2 00:04:32,079 --> 00:04:33,070 Full. 3 00:04:59,273 --> 00:05:00,264 Thank you. 4 00:07:00,144 --> 00:07:03,721 Circulated very quickly 5 00:07:03,940 --> 00:07:05,889 Along a country road. 6 00:07:06,901 --> 00:07:08,559 Night was closed. 7 00:07:08,778 --> 00:07:11,645 He must have drunk a beer or two. 8 00:07:12,448 --> 00:07:17,443 It Took bad curve. He is pulling a heavy trailer. 9 00:07:18,955 --> 00:07:20,195 She fell. 10 00:07:20,456 --> 00:07:22,573 The two died immediately. 11 00:07:24,126 --> 00:07:26,243 People do not learn. 12 00:07:26,462 --> 00:07:28,412 They need to run. 13 00:07:28,631 --> 00:07:31,832 I thought it was better come and see. 14 00:07:32,051 --> 00:07:35,377 What about the car? Can you save something? 15 00:07:36,055 --> 00:07:38,380 She exploded and burned the rest . 16 00:07:38,641 --> 00:07:40,090 You can see what is if you want. 17 00:07:40,309 --> 00:07:42,134 Not required. 18 00:07:45,022 --> 00:07:48,307 I'll be happy to help 19 00:07:48,526 --> 00:07:51,195 If you get work in the area. 20 00:07:51,404 --> 00:07:53,937 Could avoid losing time. 21 00:07:54,156 --> 00:07:56,940 Is very friendly. I'll manage. 22 00:07:57,785 --> 00:07:58,974 Thank you. 23 00:08:01,706 --> 00:08:04,104 His uniform is not very common. 24 00:08:18,180 --> 00:08:20,714 I think looking for a place. 25 00:08:21,475 --> 00:08:23,217 A place to park. 26 00:08:26,981 --> 00:08:28,347 I fell asleep. 27 00:08:31,902 --> 00:08:35,187 I woke up shortly before the accident. 28 00:08:35,406 --> 00:08:37,439 I remember his face. 29 00:08:38,576 --> 00:08:40,943 There was that sound, that awful sound . 30 00:08:41,704 --> 00:08:43,862 And then... that blinding light. 31 00:08:44,248 --> 00:08:48,659 There was no light, colleague, was a one-way road. 32 00:08:52,173 --> 00:08:53,580 His brother died. 33 00:08:57,386 --> 00:09:01,505 Funerals are at 11. Meet me at the office. 34 00:09:04,185 --> 00:09:05,457 Welcome to Paris. 35 00:09:20,993 --> 00:09:22,943 Good morning. It's better? 36 00:09:23,496 --> 00:09:25,696 Quiet. Finish your plate. 37 00:09:32,421 --> 00:09:33,412 Forward. 38 00:09:36,050 --> 00:09:37,583 I go. 39 00:09:37,802 --> 00:09:39,043 Okay, Darryl. 40 00:09:40,012 --> 00:09:41,712 As I fixed everything. 41 00:09:41,973 --> 00:09:43,630 Good boy. 42 00:09:47,812 --> 00:09:50,721 For the new, remove all of the caravan. 43 00:09:50,982 --> 00:09:52,931 I put it in a safe place? 44 00:09:53,276 --> 00:09:56,185 As I told you, no toqus nothing. 45 00:09:57,321 --> 00:09:58,854 Be one of ours. 46 00:10:02,743 --> 00:10:04,777 You see, here in town, we lack media 47 00:10:05,621 --> 00:10:10,741 To quirúrjicos or psychiatric experiments. 48 00:10:11,085 --> 00:10:14,036 We are very disadvantaged. 49 00:10:14,297 --> 00:10:16,663 It's not a very exciting work. 50 00:10:19,385 --> 00:10:20,542 With this accident, 51 00:10:20,761 --> 00:10:24,213 Must act quickly, without any hesitation. 52 00:10:24,473 --> 00:10:26,382 It exits the routine. 53 00:10:29,437 --> 00:10:32,304 What if I make some tests ? 54 00:10:33,107 --> 00:10:36,058 Okay, if necessary. 55 00:10:36,277 --> 00:10:39,144 If I get. But I'm not rich. 56 00:10:39,363 --> 00:10:41,021 This test is very simple. 57 00:10:43,075 --> 00:10:44,817 But it should not be trusted. 58 00:10:47,038 --> 00:10:50,447 Tell me the name of everything he sees. 59 00:10:50,666 --> 00:10:51,824 Are you ready? 60 00:10:54,962 --> 00:10:56,203 What do you see? 61 00:10:57,006 --> 00:10:57,996 A Tree. 62 00:10:58,257 --> 00:11:00,874 Right. It was easy. 63 00:11:02,553 --> 00:11:03,544 A chair. 64 00:11:04,555 --> 00:11:05,796 A dog. 65 00:11:06,307 --> 00:11:07,297 A house. 66 00:11:08,351 --> 00:11:09,341 A car. 67 00:11:11,354 --> 00:11:12,428 A television. 68 00:11:13,731 --> 00:11:14,836 Two cars. 69 00:11:18,194 --> 00:11:19,351 A collision. 70 00:11:20,154 --> 00:11:21,145 An accident. 71 00:11:23,616 --> 00:11:24,565 A table. 72 00:11:25,409 --> 00:11:26,483 A cat 73 00:11:26,744 --> 00:11:27,901 Pen. 74 00:11:30,081 --> 00:11:31,071 An accident. 75 00:11:31,707 --> 00:11:32,698 Good. 76 00:11:33,167 --> 00:11:34,158 A horse. 77 00:11:34,418 --> 00:11:37,088 Ball. Scissors. Cow. 78 00:11:45,721 --> 00:11:47,046 Accident. 79 00:11:48,265 --> 00:11:49,256 Okay. 80 00:11:50,977 --> 00:11:54,751 Do you know ?, sometimes I think it might have been photographer. 81 00:11:56,148 --> 00:11:59,266 There are two more tests I would like to. 82 00:12:01,070 --> 00:12:03,020 Mrs. Henderson. 83 00:12:03,239 --> 00:12:05,481 Nurse is interrupting me. 84 00:12:44,155 --> 00:12:46,855 My name is Len Keeli, am mayor of Paris. 85 00:12:49,368 --> 00:12:54,436 I want you to know that we are shocked by what happened. 86 00:12:55,374 --> 00:12:56,532 Thank you. 87 00:13:05,885 --> 00:13:08,752 's The least we could do. 88 00:13:38,084 --> 00:13:42,536 God, your will is sometimes incomprehensible. 89 00:13:46,592 --> 00:13:48,333 We are only human beings. 90 00:13:48,552 --> 00:13:52,546 Help us to understand and to not lose faith. 91 00:13:54,350 --> 00:13:55,340 Help us, 92 00:13:56,018 --> 00:13:57,124 To have faith. 93 00:13:57,395 --> 00:14:00,387 In these moments of sadness and pain. 94 00:14:03,192 --> 00:14:05,476 Give us the courage. 95 00:14:05,778 --> 00:14:06,852 Amen. 96 00:14:08,489 --> 00:14:13,108 Mr. Mayor, this dummy does not represent our hotel. 97 00:14:13,327 --> 00:14:14,985 It is true. 98 00:14:15,246 --> 00:14:16,570 Pass me the tray. 99 00:14:16,789 --> 00:14:19,656 We are gathered here 100 00:14:19,875 --> 00:14:21,867 To decide the future. 101 00:14:24,130 --> 00:14:26,528 We have a great responsibility. 102 00:14:26,757 --> 00:14:30,699 Decide whether to make a lookout 103 00:14:30,928 --> 00:14:32,920 Instead 104 00:14:33,139 --> 00:14:34,880 The proposed new museum. 105 00:14:35,808 --> 00:14:39,093 Mr. Clive Medley will be the first to speak. 106 00:14:56,787 --> 00:14:59,488 As our youth 107 00:14:59,707 --> 00:15:01,407 Idle 108 00:15:01,626 --> 00:15:02,616 Vague 109 00:15:04,128 --> 00:15:05,744 They need to work. 110 00:15:07,340 --> 00:15:10,165 As said an American president.... 111 00:15:12,178 --> 00:15:14,294 What was his name? 112 00:15:15,097 --> 00:15:17,965 Roosevelt, that was. 113 00:15:18,225 --> 00:15:21,260 The New Deal. Build. 114 00:15:21,938 --> 00:15:23,637 They have to work. 115 00:15:24,565 --> 00:15:25,754 Lord Mayor 116 00:15:26,651 --> 00:15:28,726 I would like to address another issue. 117 00:15:30,029 --> 00:15:33,063 Do you have something to do with our visitor ? 118 00:15:36,285 --> 00:15:37,474 If... we quedmos. 119 00:15:49,674 --> 00:15:52,541 - Take a cupcake. - No Thanks 120 00:16:14,865 --> 00:16:18,233 What do you think ?. It is mink. 121 00:16:18,452 --> 00:16:20,069 - Really? - If authentic. 122 00:16:21,706 --> 00:16:25,032 - Where did you get it? - Secondhand. 123 00:16:26,335 --> 00:16:29,005 - Len gave it to me. - Is very pretty. 124 00:16:31,132 --> 00:16:34,208 Only he wants to take the house. 125 00:16:35,970 --> 00:16:38,837 You not want to seem too ostentatious . 126 00:16:40,141 --> 00:16:41,840 I thought you amused. 127 00:16:42,059 --> 00:16:44,093 Ah, yes, yes... thank you. 128 00:17:07,668 --> 00:17:08,659 Hillary! 129 00:17:23,601 --> 00:17:27,177 The sagento, Bill Cotter, is a charming man, 130 00:17:27,688 --> 00:17:29,847 Very good at his job. 131 00:17:30,066 --> 00:17:32,307 He said he mentioned something ... 132 00:17:34,946 --> 00:17:38,480 On a light at the time of the accident . 133 00:17:41,243 --> 00:17:44,069 She said you were in shock. 134 00:17:44,288 --> 00:17:45,738 If I had led, 135 00:17:48,084 --> 00:17:50,034 George would be alive. 136 00:17:52,630 --> 00:17:55,195 This is not the first time. 137 00:17:55,424 --> 00:17:56,915 A year ago 138 00:17:58,135 --> 00:18:00,669 I killed an old with my car. 139 00:18:04,308 --> 00:18:06,091 I hit him, 140 00:18:07,270 --> 00:18:08,761 I hit my death. 141 00:18:12,775 --> 00:18:15,601 Was accused of manslaughter. 142 00:18:17,571 --> 00:18:18,812 I did pay. 143 00:18:20,199 --> 00:18:23,734 Now I can no longer drive. 144 00:18:26,998 --> 00:18:30,324 Pedestrians age are a real problem. 145 00:18:34,964 --> 00:18:37,039 But you have already paid. 146 00:18:40,303 --> 00:18:42,378 Today the Prime Minister 147 00:18:42,596 --> 00:18:44,380 Has sought the cooperation of the nation; 148 00:18:44,598 --> 00:18:46,298 "Reservation future 149 00:18:46,559 --> 00:18:49,468 great things to the nation 150 00:18:49,687 --> 00:18:51,970 The light is at the end of the tunnel, 151 00:18:52,356 --> 00:18:54,181 But you will have the strength 152 00:18:54,400 --> 00:18:57,726 To walk the rest of the way " 153 00:18:59,780 --> 00:19:03,899 The number of road deaths totaled 82. 154 00:19:04,118 --> 00:19:06,193 Most rural 155 00:19:06,412 --> 00:19:10,353 Police closely monitors the bad drivers 156 00:19:27,850 --> 00:19:29,591 . = = Charlie 157 00:19:29,810 --> 00:19:31,135 Come on, give it to me 158 00:19:32,271 --> 00:19:34,221 . Give it 159 00:19:34,440 --> 00:19:35,712 And let that 160 00:19:37,068 --> 00:19:38,517 Come on, give me that too 161 00:19:38,736 --> 00:19:40,728 should not be here 162 00:20:01,801 --> 00:20:04,001 night enough choirs ! 163 00:20:05,346 --> 00:20:06,535 everyone to bed 164 00:20:08,683 --> 00:20:11,675 I want to see everyone in your bed 165 00:20:12,561 --> 00:20:15,721 That's for quiet 166 00:20:15,982 --> 00:20:16,972 .. Darryl 167 00:21:02,570 --> 00:21:04,311 ! Let me out of here !. 168 00:21:04,614 --> 00:21:07,356 Let me out !, I want out! 169 00:21:13,956 --> 00:21:17,199 'm Fine, Let me out! 170 00:21:18,127 --> 00:21:20,869 Back !, you are going to run! 171 00:21:22,965 --> 00:21:23,956 Come! 172 00:25:02,143 --> 00:25:04,812 I did not know you were going out. 173 00:25:06,272 --> 00:25:08,389 Len has gone to work. 174 00:25:08,608 --> 00:25:09,848 I've left a note 175 00:25:10,109 --> 00:25:12,476 Thanks. It is on the table. 176 00:25:13,446 --> 00:25:15,646 It's very kind of you. 177 00:25:18,909 --> 00:25:20,098 Goodbye. 178 00:25:51,609 --> 00:25:53,308 Hasta luego. 179 00:27:25,286 --> 00:27:27,528 Good morning, Mr. Waldo. 180 00:27:28,122 --> 00:27:30,823 Follow me to the town hall. 181 00:27:31,042 --> 00:27:32,116 Why? 182 00:27:32,335 --> 00:27:35,536 The mayor would like to speak with you before he left. 183 00:27:36,672 --> 00:27:38,247 Arthur, 184 00:27:38,507 --> 00:27:40,541 I'll be honest with you. 185 00:27:41,594 --> 00:27:43,377 I'm a simple man 186 00:27:45,014 --> 00:27:47,256 And I do not like to go to rodeos. 187 00:27:48,142 --> 00:27:52,219 What I say, I say it that I love you. 188 00:27:59,820 --> 00:28:00,811 Arthur, 189 00:28:02,281 --> 00:28:03,939 You're very sick. 190 00:28:11,707 --> 00:28:13,782 The doctor came to see me. 191 00:28:14,502 --> 00:28:18,328 I spoke to you in medical jargon 192 00:28:18,547 --> 00:28:21,832 But I think it's better if we talk simple. 193 00:28:28,349 --> 00:28:31,383 The main thing is to have clear 194 00:28:31,602 --> 00:28:33,761 You is normal. 195 00:28:33,980 --> 00:28:38,807 But that will not work while avoiding reality. 196 00:28:39,026 --> 00:28:43,103 The doctor spent almost all night 197 00:28:43,322 --> 00:28:46,523 Analyzing the results of their tests. 198 00:28:48,661 --> 00:28:50,277 What did he say? 199 00:28:50,496 --> 00:28:54,531 I'll be claro.Usted has two dead on consciousness. 200 00:28:55,543 --> 00:28:58,744 And that fear of driving 201 00:28:58,963 --> 00:29:01,747 And cars. 202 00:29:02,008 --> 00:29:05,417 Here in the hospital in Paris 203 00:29:06,345 --> 00:29:07,836 In Hall Bellevue, 204 00:29:09,098 --> 00:29:12,007 We have people who do not know or what it's called. 205 00:29:13,436 --> 00:29:15,260 It is true. 206 00:29:15,479 --> 00:29:18,472 It occurs in hospitals around the country. 207 00:29:21,027 --> 00:29:24,269 Accidents leave brain injury. 208 00:29:25,489 --> 00:29:28,982 Even if there are no physical consequences. 209 00:29:30,786 --> 00:29:34,905 people who can not drive your suffering. 210 00:29:36,125 --> 00:29:37,741 As you. 211 00:29:40,755 --> 00:29:43,622 I know it's not very nice, I understand. 212 00:29:46,052 --> 00:29:47,543 But so, 213 00:29:49,597 --> 00:29:52,548 It is a world of cars. 214 00:29:52,975 --> 00:29:55,540 I do not know what your financira situation. 215 00:29:55,770 --> 00:29:57,886 But the doctor said 216 00:29:58,147 --> 00:30:01,432 I could work with him as a nurse. 217 00:30:01,651 --> 00:30:04,768 Could get the help they give you 218 00:30:05,029 --> 00:30:07,594 Or through the door and leave. 219 00:30:07,823 --> 00:30:09,231 Is your decision. 220 00:34:33,130 --> 00:34:34,121 Good morning. 221 00:34:41,681 --> 00:34:44,882 This is our waiting room. Full of people waiting. 222 00:34:46,352 --> 00:34:50,387 If someone comes and brings something, you give me. 223 00:34:50,648 --> 00:34:53,724 At the end of the week as income in the bank. 224 00:34:54,068 --> 00:34:58,312 Here are the stretchers 'll show as open. 225 00:35:00,241 --> 00:35:04,610 Excuse me ma'am, I teach Arthur using stretchers. 226 00:35:04,829 --> 00:35:07,310 Do you come with me, please? 227 00:35:15,798 --> 00:35:17,414 You should always see you busy. 228 00:35:17,675 --> 00:35:20,073 Ten always something to do. 229 00:35:21,178 --> 00:35:22,920 Remember. 230 00:35:23,889 --> 00:35:26,840 On this side, we have the rooms. Over here. 231 00:35:30,229 --> 00:35:32,221 Everything will be fine. At all times. 232 00:35:32,440 --> 00:35:33,847 Now he goes away. 233 00:35:36,527 --> 00:35:38,977 The doctor is the one who gives the orders me. 234 00:35:39,196 --> 00:35:40,302 Is important. 235 00:35:40,573 --> 00:35:42,898 And I give orders to you. 236 00:35:43,117 --> 00:35:45,859 And there are patients. Mainly 237 00:35:46,120 --> 00:35:48,278 The car accident, the rest. 238 00:35:48,497 --> 00:35:49,863 - The rest? - If. 239 00:35:50,124 --> 00:35:52,908 They suffered such serious accidents 240 00:35:53,127 --> 00:35:56,662 Brain with mush. 241 00:35:56,881 --> 00:36:01,208 Not think it's good 242 00:36:01,427 --> 00:36:02,751 You have contact with them 243 00:36:02,970 --> 00:36:04,878 During your hours on duty. 244 00:36:06,140 --> 00:36:07,329 As Leslie. 245 00:36:07,558 --> 00:36:10,968 Was bank manager. Right, Leslie? 246 00:36:11,187 --> 00:36:14,263 Do you want a cup of tea? Come on. 247 00:36:15,399 --> 00:36:18,517 Do not trust. will try to give you orders. 248 00:36:18,736 --> 00:36:20,602 Is believed to be a bank. 249 00:36:20,821 --> 00:36:22,771 You will give the orders. 250 00:36:28,621 --> 00:36:31,363 're In luck. The caravan saved you. 251 00:36:31,582 --> 00:36:34,616 She cushioned the shock. You saved my life. 252 00:36:35,753 --> 00:36:39,079 Before many caravans passed through here. 253 00:36:39,298 --> 00:36:40,289 The other type ... 254 00:36:40,549 --> 00:36:42,082 It was my brother George. 255 00:36:42,343 --> 00:36:44,001 What state he was? 256 00:36:46,597 --> 00:36:48,797 I was in a state 257 00:36:49,016 --> 00:36:51,383 Worse than others. 258 00:36:52,103 --> 00:36:53,093 What do you mean? 259 00:36:53,354 --> 00:36:55,471 Have you seen someone with foot instead of your nose? 260 00:37:01,696 --> 00:37:03,937 Do you want a cup of tea? 261 00:37:08,035 --> 00:37:09,568 Arthur? 262 00:37:13,082 --> 00:37:14,239 What happens? 263 00:37:18,713 --> 00:37:21,789 I will not work more in the hospital. 264 00:37:29,765 --> 00:37:32,091 They told me about George. 265 00:37:45,948 --> 00:37:47,481 I was not your fault. 266 00:37:50,828 --> 00:37:53,612 He took care of me. 267 00:37:53,831 --> 00:37:55,614 Was the one who encouraged me. 268 00:37:59,295 --> 00:38:02,496 I did not want. 269 00:38:02,715 --> 00:38:04,498 In fact, he hated me. 270 00:38:07,803 --> 00:38:09,837 He said it was weak. 271 00:38:10,640 --> 00:38:13,006 Len says I'm weak. 272 00:38:14,352 --> 00:38:16,885 That's what makes m 273 00:38:17,104 --> 00:38:18,887 Impossible to have children. 274 00:38:21,859 --> 00:38:25,894 .... Hillary and Janette are not our children. 275 00:38:30,409 --> 00:38:32,860 Are orphans. 276 00:38:34,914 --> 00:38:35,904 An accident. 277 00:38:45,675 --> 00:38:48,375 Let children pick up their toys, 278 00:38:48,594 --> 00:38:51,128 Time to go to bed and passed. 279 00:38:59,647 --> 00:39:01,513 Are not you going to give goodnight to Dad? 280 00:39:01,732 --> 00:39:03,849 - Good night - Good night, Dad. 281 00:39:11,200 --> 00:39:13,765 Did you find a place to stay? 282 00:39:15,454 --> 00:39:17,853 I thought I could stay here for a while. 283 00:39:21,294 --> 00:39:24,244 You can not be serious. 284 00:39:25,089 --> 00:39:26,789 You must take it. 285 00:39:29,093 --> 00:39:31,877 Clive you staying in the moment Pub. 286 00:39:49,572 --> 00:39:52,690 I saw those lights night of my accident. 287 00:39:56,787 --> 00:39:57,861 Really? 288 00:39:59,707 --> 00:40:01,031 Good night, Arthur. 289 00:40:04,462 --> 00:40:05,536 Good night. 290 00:41:37,013 --> 00:41:38,003 Good morning. 291 00:41:39,348 --> 00:41:42,174 Sing the anthem 407. 292 00:42:24,226 --> 00:42:25,217 Hi, Charlie. 293 00:43:13,651 --> 00:43:15,893 Sit down. Let us ask. 294 00:43:17,154 --> 00:43:20,397 On the way I was offered an invitation 295 00:43:21,450 --> 00:43:24,068 For dancing Pioneers Paris. 296 00:43:24,287 --> 00:43:26,362 It will be a very exciting afternoon. 297 00:43:26,580 --> 00:43:31,325 I think it's a good idea make a masked ball. 298 00:43:31,544 --> 00:43:33,494 As you know, I have two hobbies: 299 00:43:33,713 --> 00:43:35,245 The past 300 00:43:36,090 --> 00:43:39,208 Which is wonderful in our land, 301 00:43:40,219 --> 00:43:43,212 And the future that lies in our youth . 302 00:43:43,431 --> 00:43:46,465 I would be delighted to see one here 303 00:43:47,018 --> 00:43:49,051 Sunday after the dance. 304 00:43:49,895 --> 00:43:51,678 It is an excellent idea. 305 00:43:52,356 --> 00:43:55,933 Our young people are able to free themselves a little, 306 00:43:56,152 --> 00:44:01,188 And share with us the parties our glorious past. 307 00:44:03,659 --> 00:44:05,859 However, issue a critical 308 00:44:06,495 --> 00:44:09,780 As a newcomer. Your road. 309 00:44:09,999 --> 00:44:12,241 It is a danger. 310 00:44:12,460 --> 00:44:14,284 Rails and holes 311 00:44:15,087 --> 00:44:20,082 They should be a thing of the past. 312 00:45:36,836 --> 00:45:40,037 - What do you think of the service? - Wonderful, as always. 313 00:45:54,979 --> 00:45:56,678 Do you have a moment? 314 00:45:56,897 --> 00:45:58,972 Do you still here? Thought had gone. 315 00:45:59,191 --> 00:46:00,557 I have to talk something with you. 316 00:46:00,776 --> 00:46:02,601 I would, but I have no time . 317 00:46:02,820 --> 00:46:04,009 When then? 318 00:46:04,280 --> 00:46:06,146 Within four days, okay? 319 00:46:06,365 --> 00:46:07,387 According . 320 00:46:07,617 --> 00:46:09,900 Do not worry, I'll help. 321 00:46:10,119 --> 00:46:11,527 Thank you. 322 00:46:11,746 --> 00:46:13,946 Just call me. 323 00:46:25,509 --> 00:46:27,543 Janette, remove it from the car. 324 00:46:28,804 --> 00:46:32,005 - Do not come back? - I told you remove it. 325 00:47:40,793 --> 00:47:42,065 Suba, Arthur. 326 00:48:01,897 --> 00:48:04,264 I have to tell you ab, 327 00:48:04,984 --> 00:48:07,309 Seriously. 328 00:48:08,946 --> 00:48:12,106 I have a wonderful family. The best. 329 00:48:13,701 --> 00:48:18,821 They have taught be sincere and honest. 330 00:48:20,666 --> 00:48:24,076 I would talk the other night. 331 00:48:25,463 --> 00:48:26,453 The other night 332 00:48:27,673 --> 00:48:31,083 When I saw Janette. 333 00:48:32,345 --> 00:48:35,546 I realized that something was missing in our family . 334 00:48:37,767 --> 00:48:38,789 A son. 335 00:48:45,775 --> 00:48:49,685 I felt... How could you say ? 336 00:48:53,950 --> 00:48:55,858 I wish this were same for you. 337 00:48:57,703 --> 00:48:59,236 Because, after all.... 338 00:49:00,164 --> 00:49:02,646 Family that it is. 339 00:49:04,001 --> 00:49:05,576 And Beth, 340 00:49:05,795 --> 00:49:07,870 She is delighted with you. 341 00:49:09,715 --> 00:49:12,416 I'll have to vigilrle. 342 00:49:15,304 --> 00:49:17,337 What I want to do... 343 00:49:17,598 --> 00:49:21,675 It is to be installed here at home 344 00:49:22,979 --> 00:49:26,472 And become a member of our family . 345 00:49:29,318 --> 00:49:30,642 From my family. 346 00:49:35,741 --> 00:49:39,276 Mean... What you stay with your family? 347 00:49:40,746 --> 00:49:41,737 That's right. 348 00:49:44,500 --> 00:49:45,574 According . 349 00:49:46,335 --> 00:49:47,910 I never had a real family. 350 00:49:48,129 --> 00:49:52,070 There is one thing that makes families together , 351 00:49:52,300 --> 00:49:56,241 Do not talk to strangers 352 00:49:58,306 --> 00:49:59,880 As Ted Mulray. 353 00:50:00,141 --> 00:50:02,174 They keep their things for them. 354 00:50:22,622 --> 00:50:26,949 The next issue is the guard of parking. 355 00:50:27,209 --> 00:50:29,493 - Guard parking? - That's. 356 00:50:29,712 --> 00:50:32,705 Think of the future, we must be prepared. 357 00:50:32,965 --> 00:50:36,375 As the pioneers who settled in this land . 358 00:50:36,594 --> 00:50:38,992 We must take initiatives. 359 00:50:39,764 --> 00:50:44,216 - How to handle the parking - Yes. 360 00:50:44,435 --> 00:50:46,427 It is an important job. 361 00:50:46,646 --> 00:50:50,504 The man who will handle that should clean this city 362 00:50:50,733 --> 00:50:53,642 And make a decent site 363 00:50:53,861 --> 00:50:55,811 For people to park. 364 00:51:00,284 --> 00:51:04,142 There is only one man for it. And Arthur Waldo. 365 00:51:08,793 --> 00:51:12,651 He came here. Is an orphan. 366 00:51:12,922 --> 00:51:15,164 He came here. 367 00:51:15,383 --> 00:51:16,999 For help 368 00:51:18,260 --> 00:51:20,044 And day and today 369 00:51:20,262 --> 00:51:23,954 Has decided to stay between us. 370 00:51:26,811 --> 00:51:29,011 I created 371 00:51:29,522 --> 00:51:31,346 A symbol 372 00:51:31,565 --> 00:51:33,807 This charge... 373 00:51:53,129 --> 00:51:55,162 Come on, Arthur Waldo. 374 00:52:37,673 --> 00:52:39,623 Have you heard anything? 375 00:52:39,842 --> 00:52:40,833 No. 376 00:53:12,291 --> 00:53:14,773 It's all I could tear down. 377 00:53:15,169 --> 00:53:18,620 What happened? Does your fence Fell? 378 00:53:18,839 --> 00:53:22,291 We have cars, we do not want advantage. 379 00:53:22,510 --> 00:53:24,334 I drive on the rims. 380 00:53:24,971 --> 00:53:27,369 What if we split tires? 381 00:53:27,598 --> 00:53:30,591 That would not be bad, some music... 382 00:55:10,034 --> 00:55:14,945 - Arthur Hi, how's it going? - Whose car is ete? 383 00:55:15,373 --> 00:55:16,447 It is mine. 384 00:55:16,666 --> 00:55:19,033 You need to move, you can not park here. 385 00:55:19,251 --> 00:55:20,826 - Who said that? - Mayor. 386 00:55:21,087 --> 00:55:22,494 You have no right. 387 00:55:23,506 --> 00:55:26,123 No one forces you. 388 00:55:28,511 --> 00:55:29,585 According . 389 00:56:59,977 --> 00:57:02,375 - Hey, Darryl. - Hello, Arthur. 390 00:57:02,605 --> 00:57:04,763 Do you all right? 391 00:57:05,650 --> 00:57:07,057 You do not want to be a nurse? 392 00:57:09,570 --> 00:57:12,730 I got a new job. Officer parking. 393 00:57:15,868 --> 00:57:19,361 He indicated where people can park. 394 00:57:20,539 --> 00:57:22,573 Do you think you could.... 395 00:57:24,168 --> 00:57:25,159 ... Move a little? 396 00:57:39,684 --> 00:57:41,592 No problem, buddy. 397 00:57:45,064 --> 00:57:46,055 So it is doing well? 398 00:57:48,693 --> 00:57:50,225 They say you had a brother. 399 00:57:50,486 --> 00:57:53,771 What happened? George slammed. 400 00:57:54,031 --> 00:57:55,522 You should have printed too. 401 00:57:55,783 --> 00:58:00,444 You should be dead. 402 00:58:00,663 --> 00:58:02,696 It seems that hates cars. 403 00:58:02,915 --> 00:58:05,584 Is it true that you hate? 404 00:58:06,585 --> 00:58:10,704 Would you like a ride me in the car, buddy? 405 00:58:16,429 --> 00:58:18,087 You'll do nothing at all. 406 00:58:19,390 --> 00:58:22,341 Who was at home mayor, last night? 407 00:58:22,560 --> 00:58:25,010 I do not conteis stories. 408 00:58:25,229 --> 00:58:29,004 They spoke of coiled hedges. 409 00:58:29,358 --> 00:58:31,642 Must dismiss this worm. 410 00:58:31,861 --> 00:58:32,935 Then we talk about that. 411 00:58:33,154 --> 00:58:36,230 Come with me and we'll talk a little. 412 00:58:36,449 --> 00:58:38,023 Is it not to say aparquemos not here. 413 00:58:39,118 --> 00:58:41,652 A strange should not tell us what we can do. 414 00:58:42,622 --> 00:58:46,740 That's enough, talk at the station. 415 00:58:52,882 --> 00:58:55,499 And move their cars! 416 00:59:28,960 --> 00:59:32,786 You say that this type is exceeded? 417 00:59:33,005 --> 00:59:34,788 What about you? 418 00:59:35,007 --> 00:59:37,124 've Gone too far. 419 00:59:37,426 --> 00:59:40,210 Estais really damaged. 420 00:59:47,353 --> 00:59:50,596 Look at this. The doll mayor. 421 00:59:51,148 --> 00:59:52,337 Halved. 422 00:59:57,280 --> 00:59:59,271 Okay, everybody out. 423 01:00:09,834 --> 01:00:11,742 That's my car! 424 01:00:11,961 --> 01:00:13,452 What do you do? 425 01:00:14,922 --> 01:00:16,914 What are you going to do? 426 01:00:17,174 --> 01:00:18,499 Let your legs! 427 01:00:19,135 --> 01:00:20,125 Calm down! 428 01:00:25,433 --> 01:00:27,966 Let this be a warning. 429 01:00:28,185 --> 01:00:30,886 A warning to all those 430 01:00:31,147 --> 01:00:33,889 Who they want to skip the Paris law. 431 01:00:36,902 --> 01:00:37,976 Forward, Max. 432 01:00:39,822 --> 01:00:42,564 You can not do that, it is my car. 433 01:00:45,077 --> 01:00:46,266 You're crazy! 434 01:00:46,537 --> 01:00:48,904 Band assholes, assholes , I hate you! 435 01:02:32,602 --> 01:02:35,552 Come, come! 436 01:02:40,985 --> 01:02:42,601 Get that, quick! 437 01:02:54,081 --> 01:02:55,739 I found it. 438 01:02:57,209 --> 01:02:58,367 's Mine. 439 01:03:03,841 --> 01:03:07,376 You killed the pastor. You hate God? 440 01:03:08,095 --> 01:03:10,462 - Take him! - Gather them away! 441 01:03:10,681 --> 01:03:12,339 Piece of bastard! 442 01:03:12,850 --> 01:03:14,591 It would have to bury the car. 443 01:03:14,810 --> 01:03:16,802 I must report the accident. 444 01:03:17,021 --> 01:03:18,554 That's no way. 445 01:03:18,773 --> 01:03:20,514 Shut up, you idiots! 446 01:03:20,733 --> 01:03:23,215 You heard me ?, Shut up! 447 01:03:28,991 --> 01:03:29,982 Max 448 01:03:31,118 --> 01:03:34,976 Closes the door and no one leaves . 449 01:03:35,331 --> 01:03:38,115 I never did anything wrong. 450 01:03:39,377 --> 01:03:42,494 You always stay with the best. 451 01:03:42,713 --> 01:03:45,195 I have never done anything wrong. 452 01:03:45,424 --> 01:03:46,665 Never. 453 01:03:46,926 --> 01:03:48,417 Listen to me. 454 01:03:48,636 --> 01:03:49,825 Hear me! 455 01:03:51,180 --> 01:03:52,171 All. 456 01:03:53,015 --> 01:03:57,217 Remember that an accident has occurred. 457 01:04:02,275 --> 01:04:03,849 A hunting accident. 458 01:04:08,114 --> 01:04:09,302 Mr. Metcalf ?. 459 01:04:15,830 --> 01:04:19,656 There was a hunting accident. 460 01:04:19,875 --> 01:04:21,492 Can she say that? 461 01:04:25,840 --> 01:04:26,830 Repeat. 462 01:04:27,842 --> 01:04:30,042 There was a hunting accident. 463 01:04:30,303 --> 01:04:31,919 Bravo. That's. 464 01:04:40,396 --> 01:04:44,139 'd Better finish, have not finished my work. 465 01:04:46,736 --> 01:04:49,061 I can not go faster. 466 01:04:49,280 --> 01:04:51,678 I have to consider my career . 467 01:04:51,907 --> 01:04:55,067 Your career? What a job! 468 01:04:55,286 --> 01:04:56,902 You're as sick as us. 469 01:04:57,163 --> 01:05:00,030 I have enough of your experiments ! 470 01:05:00,249 --> 01:05:01,438 Take your experiment to hospital! 471 01:05:01,709 --> 01:05:03,367 Well, enough, Len. 472 01:05:03,794 --> 01:05:05,411 Come on, buddy. 473 01:05:07,465 --> 01:05:10,082 Come joke, we fatigues. Hurry up. 474 01:05:18,809 --> 01:05:23,846 Max, closes the road, not enter or leave nobody 475 01:05:24,148 --> 01:05:26,390 Until we fix this mess. 476 01:05:26,651 --> 01:05:29,101 Neil, dancing be held as planned. 477 01:05:31,989 --> 01:05:34,857 Scrapped the car and get rid of him. 478 01:05:42,333 --> 01:05:44,366 What you hope? 479 01:06:45,646 --> 01:06:47,096 A hard day, 480 01:06:48,274 --> 01:06:49,765 But we have already passed. 481 01:06:52,236 --> 01:06:54,770 What do you think of the suit? 482 01:06:55,656 --> 01:06:58,774 Beth spent half a day preparándotelo. 483 01:07:00,453 --> 01:07:02,194 I'm not going to dance. 484 01:07:05,374 --> 01:07:06,396 Why? 485 01:07:07,543 --> 01:07:11,078 I have much to ponder. I think too much. 486 01:07:29,315 --> 01:07:30,806 Pienss to go? 487 01:07:32,944 --> 01:07:37,271 I can not stay. I'm restless. 488 01:07:37,490 --> 01:07:40,774 Are very good. They are like George. 489 01:07:42,286 --> 01:07:45,977 Basta. Listen to me. Get this through your head. 490 01:07:46,207 --> 01:07:49,116 No one leaves Paris, no. 491 01:07:49,335 --> 01:07:51,869 So put the suit 492 01:07:52,088 --> 01:07:53,537 And you see the dance. 493 01:09:21,510 --> 01:09:24,180 Jim, shut the door, will you? 494 01:10:44,135 --> 01:10:48,170 Place yourself on both sides to hear the speech. That's. 495 01:10:56,022 --> 01:10:57,638 Ladies and gentlemen, 496 01:10:59,191 --> 01:11:00,297 Pioneers friends 497 01:11:02,194 --> 01:11:05,396 This afternoon will be both sad and happy . 498 01:11:06,115 --> 01:11:09,483 As you know, Reverend Ted Mulray 499 01:11:11,454 --> 01:11:13,852 He has died in a hunting accident. 500 01:11:14,832 --> 01:11:18,992 A cruel twist of fate that does not deprive of their presence. 501 01:11:20,504 --> 01:11:23,831 But I feel it's here, 502 01:11:24,050 --> 01:11:25,666 Us tonight. 503 01:11:33,267 --> 01:11:37,125 The early pioneers had to suffer adversity 504 01:11:37,355 --> 01:11:41,129 And they passed the test. It was a hard life. 505 01:11:41,359 --> 01:11:44,435 Only furtes survive 506 01:11:45,071 --> 01:11:46,770 And the weak perish. 507 01:11:48,366 --> 01:11:50,816 The future will be splendid, 508 01:11:51,035 --> 01:11:52,307 Here 509 01:11:53,412 --> 01:11:55,612 In our village. 510 01:11:58,459 --> 01:12:00,909 The light is at the end of the tunnel. 511 01:12:03,673 --> 01:12:05,706 But you have 512 01:12:05,925 --> 01:12:06,915 Force 513 01:12:08,219 --> 01:12:09,209 To cover 514 01:12:09,762 --> 01:12:12,755 The road ahead? 515 01:12:13,224 --> 01:12:16,258 I think most of you you have it. 516 01:12:25,736 --> 01:12:27,686 Have you forgotten 517 01:12:28,072 --> 01:12:31,398 Our guys the old war cry? 518 01:12:31,617 --> 01:12:34,318 Do you Olvidasteis meaning of those words? 519 01:14:02,708 --> 01:14:04,783 Road closed? 520 01:14:05,002 --> 01:14:06,535 What is the problem? 521 01:14:06,963 --> 01:14:08,662 Are the cars. 522 01:14:09,256 --> 01:14:12,291 They want revenge for the burning cars. 523 01:14:12,510 --> 01:14:16,201 That's no problem, you know to do. 524 01:14:17,848 --> 01:14:19,798 - I place traps - That's right. 525 01:16:35,945 --> 01:16:37,686 Bravo, it was very beautiful. 526 01:16:38,572 --> 01:16:42,430 Make room for youth. It's your turn. 527 01:18:23,010 --> 01:18:24,001 Back! 528 01:19:36,542 --> 01:19:37,533 I have one. 529 01:19:49,472 --> 01:19:50,744 Get out of the road! 530 01:21:25,359 --> 01:21:28,185 You have to bring all patients. 531 01:21:28,988 --> 01:21:29,978 To you Arthur, 532 01:21:30,281 --> 01:21:32,272 Go there. I am behind you. 533 01:21:32,533 --> 01:21:33,555 Come, you lame. 534 01:21:34,785 --> 01:21:36,235 Do you have the chips? 535 01:21:37,163 --> 01:21:39,321 Move. All back. 536 01:21:46,797 --> 01:21:49,164 Step back. 537 01:21:49,592 --> 01:21:51,083 Come, I hope. 538 01:21:51,344 --> 01:21:52,126 Dale! 539 01:21:53,721 --> 01:21:54,962 You were lucky. 540 01:21:56,182 --> 01:21:57,923 Try to catch me. 541 01:22:00,478 --> 01:22:01,468 My leg! Do not! 542 01:22:05,358 --> 01:22:06,348 Dale! 543 01:22:34,011 --> 01:22:35,002 Back, back. 544 01:22:36,138 --> 01:22:37,880 Let !. Ahead! 545 01:22:39,850 --> 01:22:40,841 Now. 546 01:23:22,143 --> 01:23:23,509 I drive. 547 01:23:31,152 --> 01:23:32,142 Stop! 548 01:23:33,529 --> 01:23:35,354 No one should drive, 549 01:23:35,990 --> 01:23:38,659 There traps 550 01:23:39,702 --> 01:23:41,110 On the outskirts of the village. 551 01:23:43,205 --> 01:23:46,615 No one can enter 552 01:23:46,876 --> 01:23:47,866 Or leave. 553 01:23:49,670 --> 01:23:52,871 No route is safe. 554 01:23:54,508 --> 01:23:55,499 Paris 555 01:23:56,552 --> 01:23:58,293 Survive. 556 01:23:59,180 --> 01:24:01,213 No one will die 557 01:24:02,975 --> 01:24:05,175 Until further notice. 558 01:24:37,385 --> 01:24:38,406 Les, 559 01:24:38,636 --> 01:24:42,494 Brings the car. You understand me? 560 01:24:56,445 --> 01:24:57,634 Meteos inside. 561 01:25:09,667 --> 01:25:11,700 Arthur.¡Vuelva !. 562 01:25:12,378 --> 01:25:13,786 Arthur! 563 01:25:14,005 --> 01:25:15,746 Get out of that car!