1 00:02:29,440 --> 00:02:42,540 全市民にお知らせします 2 00:02:58,770 --> 00:03:01,680 サンティニー知事の話は 従来のソイレント・レッドとー 3 00:03:01,850 --> 00:03:06,480 ソイレント・イエロー 4 00:03:06,650 --> 00:03:09,070 つまり高栄養植物食品と 新しい味の ー 5 00:03:09,230 --> 00:03:12,190 ソイレント・グリーン 6 00:03:12,360 --> 00:03:17,580 海中プランクトンで創った 奇跡の高栄養食品です 7 00:03:17,780 --> 00:03:22,160 人口が多すぎるため 配給制になります 8 00:03:22,330 --> 00:03:25,920 配給は火曜日です 9 00:03:26,080 --> 00:03:28,420 では知事のお話を 10 00:03:28,590 --> 00:03:30,420 ありがとう リチャード 11 00:03:30,590 --> 00:03:34,430 親愛なるニューヨーク市民 12 00:03:34,590 --> 00:03:36,050 偽善者め! 13 00:03:38,100 --> 00:03:42,100 ソル 資料はそろったか? 14 00:03:44,310 --> 00:03:47,940 マシューソン 殺人 15 00:03:48,610 --> 00:03:52,610 管轄外だ フィラデルフィアに逃げた 16 00:03:53,360 --> 00:03:58,200 チャーゴフ 殺人 昨日 ホーム入りした 17 00:03:58,370 --> 00:04:03,620 ドナルドソン 婦女暴行 ブロンクス署に記録がある 18 00:04:04,620 --> 00:04:09,130 本国送還だ マンハッタンから追放しろ 19 00:04:09,290 --> 00:04:10,920 ゾリとニコフは? 20 00:04:11,090 --> 00:04:12,800 時間をくれ 21 00:04:12,960 --> 00:04:15,630 三日前も同じことを 22 00:04:15,840 --> 00:04:21,140 ”交換所”でねばったが 資料が見つからんのだ 23 00:04:21,850 --> 00:04:23,970 誰も知らん 24 00:04:24,140 --> 00:04:27,730 マンハッタンだけで 失業者が2,000万人 25 00:04:27,900 --> 00:04:30,980 我々も失業するぞ 26 00:04:31,150 --> 00:04:33,820 早く決着をつけたい 27 00:04:33,990 --> 00:04:36,400 高望みはするな 28 00:04:36,570 --> 00:04:40,990 俺は警察の”本”で 国会図書館じゃないぞ 29 00:04:41,990 --> 00:04:43,830 やることはやるさ 30 00:04:44,000 --> 00:04:47,460 仕事だからな ”愛”抜きでも 31 00:04:51,420 --> 00:04:55,010 腐ってる 32 00:04:56,840 --> 00:05:01,010 ”資料なし” ”管轄外” 33 00:05:01,180 --> 00:05:07,390 チャーゴフは”ホーム入り” ドナルドソンは”本国送還”と 34 00:05:07,690 --> 00:05:09,770 食事は? 35 00:05:10,270 --> 00:05:13,520 まだいい 36 00:05:14,530 --> 00:05:17,820 無味無臭のカス 37 00:05:20,530 --> 00:05:23,030 哀れなもんだ 38 00:05:26,710 --> 00:05:28,040 頼むよ 39 00:05:29,620 --> 00:05:33,920 俺がガキの頃は 味があった 40 00:05:34,710 --> 00:05:39,430 科学という魔術が 水を汚染し― 41 00:05:40,220 --> 00:05:43,970 土壌を汚して 動物や植物を殺した 42 00:05:44,140 --> 00:05:50,690 昔は肉が買えた 卵も本物のバターも新鮮なレタスも 43 00:05:50,850 --> 00:05:52,730 何度も聞いたよ 44 00:05:52,940 --> 00:05:57,570 年中この暑さじゃ 生物は生きられんよ 45 00:05:57,740 --> 00:06:01,990 ”酷熱の温室効果”か? 46 00:06:02,950 --> 00:06:05,030 よくできた 47 00:06:19,050 --> 00:06:21,880 ソイレント・グリーンでも 食べたら? 48 00:06:22,050 --> 00:06:25,550 ゆうべ 食っちまった やけに腹が減ってな 49 00:06:25,720 --> 00:06:29,520 火曜日にもらおう 50 00:06:29,680 --> 00:06:31,940 頼むよ 暴動は もうたくさんだ 51 00:06:32,100 --> 00:06:34,770 もういい おれがやる 52 00:06:35,440 --> 00:06:39,280 心臓に悪いぞ 53 00:06:39,740 --> 00:06:42,530 地球半周分も漕いだよ 54 00:06:42,700 --> 00:06:45,070 嫌味を言うな 55 00:06:45,580 --> 00:06:47,280 でも愛してる 56 00:06:48,790 --> 00:06:52,410 夜勤だ 57 00:06:53,380 --> 00:06:55,420 食料も探すから 58 00:06:55,590 --> 00:06:56,960 バイア・コンディオス! 59 00:06:57,130 --> 00:07:01,130 ”神と共に” 60 00:07:01,300 --> 00:07:02,800 馬鹿めが 61 00:07:24,030 --> 00:07:25,160 ギルバート? 62 00:07:26,120 --> 00:07:27,660 ドノバンさん 63 00:07:27,830 --> 00:07:29,830 おみやげがある 車の中へ 64 00:07:30,040 --> 00:07:33,290 どうぞ 65 00:07:51,100 --> 00:07:52,930 手作りだね? 66 00:07:56,350 --> 00:07:58,020 文字は読めるか? 67 00:07:58,190 --> 00:08:00,650 読んでも理解できない 68 00:08:00,820 --> 00:08:01,860 だろうな 69 00:08:20,380 --> 00:08:22,380 笑ってるね 70 00:08:22,590 --> 00:08:24,720 やります? 71 00:08:25,590 --> 00:08:29,470 面白いわ 72 00:08:34,230 --> 00:08:35,730 何か御用は? 73 00:08:36,310 --> 00:08:38,900 シャール 出かけるぞ 74 00:08:40,060 --> 00:08:41,060 いいよ 75 00:08:41,230 --> 00:08:44,030 在庫が殆ど無い 76 00:08:44,190 --> 00:08:47,910 じゃー 77 00:08:51,910 --> 00:08:54,410 5機 撃墜したわ 78 00:08:54,620 --> 00:08:56,250 まあまあだな 君の外出許可証だ 79 00:08:56,920 --> 00:09:00,830 それは助かるわ 80 00:09:13,770 --> 00:09:18,140 全部で279ドル15セント 81 00:09:18,650 --> 00:09:21,940 あなた方なら 279ドルで結構です 82 00:09:22,150 --> 00:09:23,690 領収書を 83 00:09:24,440 --> 00:09:26,360 プレディーさん 84 00:09:27,610 --> 00:09:30,200 忘れちゃいませんよ 85 00:09:30,370 --> 00:09:34,580 ご注文の品ですね どうぞ 86 00:09:39,620 --> 00:09:44,550 こんな品は めったに お目にかかれませんよ 87 00:09:44,710 --> 00:09:46,260 ほら 88 00:09:47,090 --> 00:09:48,800 牛肉です 89 00:09:48,970 --> 00:09:51,800 初めて見たでしょう? 90 00:11:28,690 --> 00:11:30,070 何が望みだ? 91 00:11:32,110 --> 00:11:35,410 あんただ サイモンソンさん 92 00:11:38,370 --> 00:11:39,580 やっぱり 93 00:11:45,250 --> 00:11:49,750 伝言だ ”誠に残念だが―” 94 00:11:49,920 --> 00:11:52,420 ”君は信用出来ないと” 95 00:11:57,890 --> 00:11:59,260 確かに 96 00:11:59,430 --> 00:12:04,100 ”破局は避けたい”と 97 00:12:04,890 --> 00:12:06,350 正しい 98 00:12:08,610 --> 00:12:10,110 すると・・・ 99 00:12:11,440 --> 00:12:13,320 これも正しい? 100 00:12:14,070 --> 00:12:15,860 正しくはないが― 101 00:12:17,570 --> 00:12:18,870 必要だ 102 00:12:20,080 --> 00:12:21,580 誰に? 103 00:12:24,330 --> 00:12:26,460 神にとって 104 00:12:43,560 --> 00:12:47,480 10時35分には 以上ありませんでした 105 00:12:47,650 --> 00:12:49,600 名前は? 106 00:12:49,770 --> 00:12:52,650 ―チャールズ ―チャールズだけ 登録済みです 107 00:12:56,950 --> 00:13:00,120 何年も無事故でした 108 00:13:00,620 --> 00:13:04,660 警報装置が 壊れたのは確か・・・ 109 00:13:04,830 --> 00:13:07,750 ―見ようか? ―木曜でした 110 00:13:07,920 --> 00:13:13,630 部品の故障で 修復に手間取りました  111 00:13:13,800 --> 00:13:16,800 手間取るどころか― 112 00:13:16,970 --> 00:13:20,590 どうしても直せないんです 113 00:13:22,180 --> 00:13:24,180 他の住人になんと? 114 00:13:24,350 --> 00:13:28,350 22A室で殺人があったと? 115 00:13:28,520 --> 00:13:32,270 警報装置は高級品ですが 警備員の数が・・・ 116 00:13:32,440 --> 00:13:34,650 待ってろ 117 00:13:35,610 --> 00:13:37,030 警備員を・・・ 118 00:13:38,490 --> 00:13:41,280 14分署のソーン刑事だ 119 00:13:42,200 --> 00:13:45,700 私はタブ 彼の護衛です 120 00:13:46,700 --> 00:13:48,330 ”家具”か? 121 00:13:48,500 --> 00:13:50,540 サイモンソンの? 122 00:13:51,170 --> 00:13:54,040 ―個人用? ―建物用 123 00:13:54,670 --> 00:13:57,210 ―彼はどこだ? ―居間です 124 00:13:58,470 --> 00:13:59,840 行こう 125 00:14:10,020 --> 00:14:13,690 ―フルネームは? ―ウィリアム・R・サイモンソン 126 00:14:18,690 --> 00:14:20,400 職業は? 127 00:14:20,740 --> 00:14:23,070 ―富豪 ―何で? 128 00:14:23,240 --> 00:14:25,240 弁護士 129 00:14:25,450 --> 00:14:28,580 ほとんど引退してた 130 00:14:30,250 --> 00:14:33,830 ここの食料品在庫表は? 131 00:14:34,000 --> 00:14:35,250 あります 132 00:14:35,590 --> 00:14:37,250 なるほど 133 00:14:42,010 --> 00:14:43,430 酒をくれ 134 00:14:43,590 --> 00:14:46,260 職権乱用だ 135 00:14:46,430 --> 00:14:48,600 気にするな もうボスはいない 136 00:14:48,770 --> 00:14:50,770 契約は切れた 137 00:14:50,980 --> 00:14:53,350 月末まである 138 00:14:54,270 --> 00:14:55,980 酒だ 139 00:15:06,780 --> 00:15:09,450 君のボスは無抵抗だった 140 00:15:09,620 --> 00:15:11,450 そういう人です 141 00:15:15,710 --> 00:15:19,380 ―生への執着は? ―どうだか 142 00:15:19,800 --> 00:15:21,300 驚いた 143 00:15:22,130 --> 00:15:24,220 バーボンとは 144 00:15:31,310 --> 00:15:35,980 君は その時 どこにいたんだ? 145 00:15:36,150 --> 00:15:38,150 2人で買い物に 146 00:15:38,820 --> 00:15:41,320 あの娘と一緒に 147 00:15:46,160 --> 00:15:47,240 それで? 148 00:15:47,410 --> 00:15:51,830 11時に帰ると扉が壊れて いたので入ってみると 149 00:16:01,960 --> 00:16:04,170 字は書けるな? 150 00:16:04,340 --> 00:16:06,180 はい 151 00:16:06,340 --> 00:16:09,430 向こうで供述書を書け 152 00:16:09,600 --> 00:16:13,350 今夜と昨日の行動を細かく 雇用番号もな 153 00:16:16,520 --> 00:16:18,100 はい 154 00:17:24,210 --> 00:17:26,420 私達がいれば 155 00:17:26,590 --> 00:17:30,760 しかたないさ 彼の命令だった 156 00:17:30,930 --> 00:17:33,600 死にたかったのよ 157 00:17:33,930 --> 00:17:38,440 誰のせいでもないさ シャール 158 00:17:40,440 --> 00:17:43,610 君の責任じゃない 159 00:17:44,400 --> 00:17:45,610 供述書は? 160 00:17:45,780 --> 00:17:47,740 彼女に・・・ 161 00:17:48,280 --> 00:17:51,240 君の名前は・・・シャール? 162 00:17:51,660 --> 00:17:52,910 そうよ 163 00:17:53,080 --> 00:17:55,080 話が聞きたい 164 00:17:55,910 --> 00:17:57,290 向こうで 165 00:17:59,420 --> 00:18:00,960 閉めて 166 00:18:09,970 --> 00:18:11,930 手を見せろ 167 00:18:16,930 --> 00:18:19,600 警察の世話に なったことは? 168 00:18:19,770 --> 00:18:21,100 何? 169 00:18:21,270 --> 00:18:22,560 無いわ? 170 00:18:23,480 --> 00:18:25,320 傷痕はない 171 00:18:25,480 --> 00:18:28,570 殴られたことは ないんだな? 172 00:18:28,740 --> 00:18:31,650 一度も 173 00:18:31,820 --> 00:18:35,410 優しい人だったわ 174 00:18:36,080 --> 00:18:37,790 死ぬなんて 175 00:18:37,950 --> 00:18:40,330 遊んでたな? 176 00:18:40,500 --> 00:18:42,920 ーいいえ ―あの護衛と? 177 00:18:43,080 --> 00:18:44,710 私は潔白よ 家主に聞いて 178 00:18:45,710 --> 00:18:46,840 ご冗談を 179 00:18:47,670 --> 00:18:49,340 仕事第一よ 180 00:18:50,090 --> 00:18:52,260 死体は見たか? 181 00:18:52,430 --> 00:18:53,890 チラッと 182 00:18:54,050 --> 00:18:57,390 変わってない? 183 00:19:01,060 --> 00:19:02,100 何だ? 184 00:19:02,310 --> 00:19:05,940 ―衛生班が来ました ―待ってろ 185 00:19:09,030 --> 00:19:11,190 君の労働協定は? 186 00:19:11,360 --> 00:19:14,450 呼ばれれば隣室にも行くわ 187 00:19:15,700 --> 00:19:17,450 また会おう 188 00:19:18,450 --> 00:19:19,950 いいわ 189 00:19:21,120 --> 00:19:24,330 今夜はもういい 190 00:19:39,560 --> 00:19:42,060 暴動規制の日では? 191 00:19:42,230 --> 00:19:43,390 そうだが 192 00:19:43,560 --> 00:19:45,730 ダブル・シフトか? 193 00:19:45,900 --> 00:19:47,060 例によって 194 00:19:47,230 --> 00:19:49,110 ご苦労な話だ 195 00:19:49,280 --> 00:19:50,150 記録は? 196 00:19:50,150 --> 00:19:52,360 サイモンソン 殺人 廃棄処分 197 00:19:53,360 --> 00:19:56,910 ―処理場はいっぱいだ ―早急に処理を 198 00:19:57,070 --> 00:19:58,780 ここに署名を 199 00:20:04,080 --> 00:20:06,670 ―私の分け前は? ―心配するな 200 00:20:06,880 --> 00:20:09,000 よろしく 201 00:20:22,270 --> 00:20:24,100 どこへ運ぶの? 202 00:20:24,270 --> 00:20:26,900 ―もうやめろ ―教えて 203 00:20:27,520 --> 00:20:32,280 郊外のゴミ処理場に運ばれる 204 00:20:33,650 --> 00:20:38,700 祖母が死んだ時は お葬式をしたわ 205 00:20:39,450 --> 00:20:41,700 覚えてる 206 00:20:42,450 --> 00:20:44,790 供述書は? 207 00:20:47,960 --> 00:20:51,710 死亡恩典の件は? 208 00:20:51,920 --> 00:20:54,460 近親者に行くが未決だ 209 00:20:54,630 --> 00:20:57,180 近親者はいない 210 00:20:57,340 --> 00:21:00,010 異議は30日以内に 211 00:21:00,180 --> 00:21:01,800 彼女が心配だ 212 00:21:01,970 --> 00:21:04,310 だろうな 213 00:21:07,940 --> 00:21:09,560 待て 214 00:21:09,730 --> 00:21:11,810 乗せてくれ 215 00:21:55,480 --> 00:21:57,530 ソル! 216 00:21:59,780 --> 00:22:01,950 何をしてる? 217 00:22:02,120 --> 00:22:04,200 何時だ? 218 00:22:07,120 --> 00:22:08,790 紙か? 白い紙だ 219 00:22:09,040 --> 00:22:12,500 鉛筆もある 220 00:22:14,880 --> 00:22:17,710 デカイ石鹸だ 221 00:22:19,720 --> 00:22:23,970 被害者の好意でな 222 00:22:24,140 --> 00:22:26,390 チェルシー・ウエスト 223 00:22:28,430 --> 00:22:31,810 ”ソイレント海洋調査報告” 224 00:22:32,020 --> 00:22:34,940 ”2015年から2019年 225 00:22:36,730 --> 00:22:38,610 全2巻 226 00:22:41,240 --> 00:22:44,070 どこにあった? 227 00:22:44,240 --> 00:22:46,990 棚にはそれしかなかった 気に入った? 228 00:22:47,160 --> 00:22:48,790 すごい 229 00:22:49,660 --> 00:22:53,080 昔は本など いくらでもあった 230 00:22:53,259 --> 00:22:56,847 新聞も力を持ってた 231 00:22:59,477 --> 00:23:04,053 驚いた 信じられん 232 00:23:06,350 --> 00:23:08,569 大物らしいな 233 00:23:11,608 --> 00:23:12,779 乾杯! 234 00:23:23,866 --> 00:23:25,707 リンゴか? 235 00:23:29,081 --> 00:23:31,587 すばらしい 236 00:23:32,122 --> 00:23:34,465 ソル 237 00:23:38,713 --> 00:23:40,639 牛肉 238 00:23:45,640 --> 00:23:47,800 なんてことだ 239 00:23:55,350 --> 00:23:57,650 信じられん 240 00:24:03,400 --> 00:24:07,030 仕事に戻らなくて いいのか? 241 00:24:07,200 --> 00:24:10,330 ソル 大袈裟すぎるぞ 242 00:24:11,250 --> 00:24:14,910 気にするな これでいいんだ 243 00:24:15,500 --> 00:24:17,500 よくはない 244 00:24:18,170 --> 00:24:19,750 ガキと同じだ 245 00:24:20,340 --> 00:24:22,670 自分のことばかり 246 00:24:22,840 --> 00:24:24,760 おれもそうだ 247 00:24:27,430 --> 00:24:29,720 ホームのほうがマシだ 248 00:24:30,180 --> 00:24:32,010 それは困るよ 249 00:24:34,520 --> 00:24:37,060 サイモンソンだな? 250 00:24:47,740 --> 00:24:50,870 ACX2167D. 251 00:24:51,030 --> 00:24:55,460 ―現金? それとも食券? ―現金で 252 00:24:55,870 --> 00:24:59,380 死亡恩典は 1,2番テーブルに 253 00:25:06,380 --> 00:25:09,470 やあ 忙しそうだな 254 00:25:09,680 --> 00:25:13,220 62丁目に暴動鎮圧隊を 配備し― 255 00:25:13,390 --> 00:25:18,690 101丁目に援助隊を 送るぞ いいな 256 00:25:33,200 --> 00:25:35,330 やっときたな 257 00:25:36,120 --> 00:25:40,080 ―今 何時だ?  ―時計 持ってるだろ? 258 00:25:40,250 --> 00:25:43,670 ダメだ 壊れてる 259 00:25:43,840 --> 00:25:46,090 直せるかもしれん 260 00:25:46,260 --> 00:25:49,260 そうか 見てくれ 261 00:25:54,430 --> 00:25:56,600 マシューソン 殺人 262 00:25:56,770 --> 00:26:00,850 管轄外だ 女房が嘘をついてた 263 00:26:01,020 --> 00:26:04,770 では女房を捕まえろ 264 00:26:04,980 --> 00:26:06,730 ゾリトニコフは? 265 00:26:07,360 --> 00:26:08,740 調査中だ 266 00:26:09,450 --> 00:26:12,660 まだあの”本”を? 267 00:26:15,870 --> 00:26:18,370 ソルは何歳だ? 268 00:26:21,040 --> 00:26:22,790 まだいける 269 00:26:22,960 --> 00:26:24,290 もう歳だ 270 00:26:25,130 --> 00:26:27,340 ”本”を変えろ 271 00:26:27,510 --> 00:26:29,970 ―探してやる ―結構だ 272 00:26:30,470 --> 00:26:33,010   ―いずれは・・・ ―今はいい 273 00:26:33,180 --> 00:26:35,260 困るのはお前だ 274 00:26:40,350 --> 00:26:41,390 サイモンソンは? 275 00:26:41,560 --> 00:26:46,730 強盗にやられたように 見せかけている 276 00:26:46,900 --> 00:26:50,740 ―それで?    ―あれは暗殺だ 277 00:26:50,900 --> 00:26:52,150 理由は? 278 00:26:52,320 --> 00:26:56,080 快調だった警報装置の故障 279 00:26:56,290 --> 00:26:58,870 折よく護衛が外出 280 00:26:59,040 --> 00:27:02,580 何も盗まれてない 281 00:27:02,790 --> 00:27:06,590 犯人はプロだ 鉄棒を使って チンピラに見せかけている 282 00:27:06,800 --> 00:27:10,420 君は職権を? 283 00:27:12,300 --> 00:27:15,300 俺には? 284 00:27:19,520 --> 00:27:23,230 キュロジクと君に 50ドルずつやろう 285 00:27:23,600 --> 00:27:25,810 ワグナーにも10ドル 286 00:27:39,330 --> 00:27:41,870        ―サイモンソンは大物だ ―どの程度 287 00:27:42,620 --> 00:27:45,290 あそこに住めるほど 288 00:27:45,460 --> 00:27:48,880 ―手引は誰が?  ―多分護衛だろう 289 00:27:50,630 --> 00:27:54,760 ―”家具”は?  ―まるで果物だ 290 00:27:55,720 --> 00:27:57,930 果物を見たのか? 291 00:27:58,640 --> 00:28:00,220 合えば分かる 292 00:28:01,060 --> 00:28:02,980 もういい 293 00:28:04,480 --> 00:28:07,060 ―つくづく思うが・・・ ―何を? 294 00:28:07,230 --> 00:28:09,570 ひどいことになるぜ 295 00:28:37,180 --> 00:28:42,260 即効イエロー・ソイレント 天然大豆製だよ・・・ 296 00:29:40,320 --> 00:29:44,240 おい 気をつけてあるけ! 297 00:29:56,550 --> 00:29:58,550 御用は? 298 00:29:58,720 --> 00:30:01,890 14分署のソーンだ 299 00:30:02,470 --> 00:30:04,600 建物を護衛中です 300 00:30:04,770 --> 00:30:08,480 ―タブに会いたい ―2階の右です 301 00:30:29,210 --> 00:30:31,710 ―どなた? ―警察だ 302 00:30:33,540 --> 00:30:35,290 待って 303 00:30:40,590 --> 00:30:42,590 裸なの 304 00:30:50,020 --> 00:30:52,230 警察手帳を 305 00:30:52,400 --> 00:30:53,730 開けろ! 306 00:30:54,020 --> 00:30:55,400 分かったわ 307 00:31:00,570 --> 00:31:05,570 14分署のソーン刑事だ すまんがタブに会いたい 308 00:31:05,740 --> 00:31:07,240 留守よ 309 00:31:07,410 --> 00:31:11,250 ―奥さん? ―マーサ ここの住人よ 310 00:31:11,410 --> 00:31:14,830 ある事件で彼にあった 311 00:31:15,040 --> 00:31:17,500 もう少し話を聞きたい 居所は分かるかね? 312 00:31:17,670 --> 00:31:20,550 いいえ 313 00:31:22,050 --> 00:31:23,970 いつ帰る? 314 00:31:24,140 --> 00:31:26,760 さあ 出たばかりだから 315 00:31:26,930 --> 00:31:28,310 なるほど 316 00:31:28,850 --> 00:31:30,020 ”家具”か? 317 00:31:30,180 --> 00:31:32,810 ―同棲して4年余 ―”家具”? 318 00:31:33,770 --> 00:31:35,150 そうよ 319 00:31:35,310 --> 00:31:37,980 こいつは すごいな 320 00:31:39,780 --> 00:31:41,780 米よ 321 00:31:41,950 --> 00:31:43,860 知ってる 322 00:31:44,820 --> 00:31:47,200 タブもやるもんだな 323 00:31:47,370 --> 00:31:50,620 ―評判がいいの ―誰に? 324 00:31:50,790 --> 00:31:53,540 ―勤め先に ―どこだ? 325 00:31:53,710 --> 00:31:55,460 高級住宅街よ 326 00:31:55,630 --> 00:31:59,880 帰ったら ソーンが来たと伝えろ 327 00:32:00,090 --> 00:32:01,300 分かったわ 328 00:32:11,310 --> 00:32:13,230 ちょっとここへ 329 00:32:19,190 --> 00:32:21,530 焼却炉とは珍しい 330 00:32:22,900 --> 00:32:26,160 ―使えるか? ―故障中よ 331 00:32:27,120 --> 00:32:28,820 当然だ 332 00:32:30,830 --> 00:32:34,830 ほんとに いい住まいだな 333 00:32:36,170 --> 00:32:39,500 部屋数も多い 334 00:32:39,670 --> 00:32:43,630 そう 運が良かったの 335 00:32:43,920 --> 00:32:47,720 邪魔して悪かった これも仕事でね 336 00:32:48,720 --> 00:32:51,430 お構いもせず・・・ 337 00:32:51,640 --> 00:32:54,680 お茶も出さずに 338 00:32:57,060 --> 00:33:00,060 時間があればな 339 00:33:12,160 --> 00:33:14,660 あいつ! 340 00:33:24,210 --> 00:33:25,710 待て 341 00:33:26,170 --> 00:33:28,300 乾杯! 342 00:35:29,130 --> 00:35:31,760 何年ぶりだろう 343 00:35:32,840 --> 00:35:34,340 初めてだ 344 00:35:34,510 --> 00:35:36,680 これで分かっただろ? 昔はこうだったんだ 345 00:35:36,850 --> 00:35:40,020 何度も聞いたよ 346 00:35:40,180 --> 00:35:42,020 だが本当のことだ 347 00:35:44,650 --> 00:35:47,650 わかってる 348 00:35:47,820 --> 00:35:50,860 昔は人間も良かった 349 00:35:51,030 --> 00:35:55,200 いや 人間はダメだが― 350 00:35:55,910 --> 00:35:58,030 世界は美しかった 351 00:36:00,830 --> 00:36:02,660 時間だ 352 00:36:03,670 --> 00:36:05,540 仕事に行く 353 00:36:05,710 --> 00:36:07,960 なにか分かったか? 354 00:36:08,130 --> 00:36:13,550 20年間の身元紹介をしたら 意外な答えが出た You throw out a name and you expect a miracle. 355 00:36:13,720 --> 00:36:16,840 サイモンソン報告書か? 356 00:36:17,010 --> 00:36:18,220 バカな! 357 00:36:19,560 --> 00:36:24,560 2006年の人名辞典 最新版だ 358 00:36:25,520 --> 00:36:29,230 サイモンソン ウィリアム・R 359 00:36:30,020 --> 00:36:35,200 1954生まれ 法的には未婚 360 00:36:35,360 --> 00:36:38,740 イエール大学法科1977年卒 361 00:36:38,950 --> 00:36:43,700 主な協力者 ボーデンおよびサンティニー 362 00:36:43,870 --> 00:36:47,960 ―知事の? ―まだある 363 00:36:48,960 --> 00:36:55,220 1977年 ホルコックス社 社長に就任 364 00:36:55,380 --> 00:37:01,390 食品冷凍乾燥機の専門家だ 365 00:37:02,560 --> 00:37:09,100 2018年 ホルコックス社が ソイレント社に買収され― 366 00:37:09,400 --> 00:37:11,770 彼も委員になった 367 00:37:11,980 --> 00:37:14,230 ソイレント委員会の? 368 00:37:14,400 --> 00:37:17,740 そう 重要人物だった 369 00:37:17,910 --> 00:37:20,780 委員会は食糧供給の要だ 370 00:37:20,990 --> 00:37:25,120 ―あれは? ―最高の機密文書で― 371 00:37:25,290 --> 00:37:28,460 存在しないハズのものだ 372 00:37:28,630 --> 00:37:29,880 完璧だ 373 00:37:30,040 --> 00:37:31,920 ―何を? ―何でも 374 00:37:32,090 --> 00:37:37,260 法的裏付け ソイレント 海洋学とか・・・ 375 00:37:37,430 --> 00:37:39,050 すべてだ 376 00:37:39,220 --> 00:37:40,930 それは不可能だ 377 00:37:41,100 --> 00:37:43,640 ”交換所”は? 378 00:37:44,430 --> 00:37:48,640 君にそれを言われるとはな 379 00:37:48,810 --> 00:37:52,610 私はこれでも 大学で教えてた男だぞ 380 00:37:52,770 --> 00:37:57,280 頼むよソル この事件は ぜひ解決したい 381 00:37:57,450 --> 00:37:59,110 ―どうして? ―とにかく水の配給を忘れるな 382 00:37:59,280 --> 00:38:04,120 当然だ 命の綱だからな 383 00:38:08,330 --> 00:38:09,750 ―なめて ―何を? 384 00:38:09,920 --> 00:38:11,920 これだよ 385 00:38:17,840 --> 00:38:19,970 イチゴか? 386 00:38:20,130 --> 00:38:24,300 1瓶 150ドルだぞ 387 00:39:14,190 --> 00:39:15,860 ソーンだ 388 00:39:16,020 --> 00:39:23,700 番号はRC105 14分署を 389 00:39:26,120 --> 00:39:27,990 ソーン 来てくれんか? 390 00:39:28,160 --> 00:39:30,750 無理だ 例の事件でな 391 00:39:31,250 --> 00:39:35,130 ―収穫は? ―彼はソイレント委員だった 392 00:39:35,880 --> 00:39:39,550 他には? 393 00:39:39,710 --> 00:39:41,130 尾行されてる 腕利きのプロらしい 394 00:39:41,720 --> 00:39:43,010 ご苦労で 395 00:39:44,390 --> 00:39:49,430 護衛に150ドルの イチゴが買えると思うか? 396 00:39:50,560 --> 00:39:52,600 戻って報告しろ 397 00:39:52,770 --> 00:39:55,900 了解 朝一番に 398 00:39:58,900 --> 00:40:00,570 ソーンからです 優秀な警官だ 399 00:40:00,740 --> 00:40:08,620 大変だろうが 知事とは連絡を密に頼むぞ 400 00:40:08,790 --> 00:40:11,240 分かってます 401 00:40:18,460 --> 00:40:23,260 白人の男で身近にいる たぶん守護者 402 00:40:23,420 --> 00:40:26,720 このカードをここに戻せば 403 00:40:26,890 --> 00:40:30,810 向こう3ヶ月の 出来事が読み取れるわ 404 00:40:30,970 --> 00:40:36,980 運勢は確実に上向きの 変化を示してるわね 405 00:41:03,800 --> 00:41:05,920 綺麗な髪ね 406 00:41:16,850 --> 00:41:18,150 どなた? 407 00:41:18,310 --> 00:41:21,230 ソーン刑事だ 408 00:41:24,360 --> 00:41:28,160 いくつか聞きたいことが 409 00:41:34,830 --> 00:41:36,160 パーティー? 410 00:41:36,330 --> 00:41:38,750 音もd千代 411 00:41:41,670 --> 00:41:43,550 いいだろう 412 00:41:45,010 --> 00:41:47,010 氷か? 413 00:41:49,760 --> 00:41:52,010 すごい 414 00:42:01,900 --> 00:42:04,860 外は猛暑だ 415 00:42:19,540 --> 00:42:24,040 金があれば 毎日2,3本 吸いたいね 416 00:42:26,800 --> 00:42:29,050 あっちへ 417 00:42:42,440 --> 00:42:45,070 ベッドで 418 00:42:47,400 --> 00:42:53,410 いい部屋だ きちんとしてる 419 00:42:55,120 --> 00:42:57,330 香水 420 00:42:59,750 --> 00:43:02,120 あの事件は暗殺だ 421 00:43:02,330 --> 00:43:04,960 強盗じゃない 422 00:43:06,460 --> 00:43:08,090 分かるか? 423 00:43:08,260 --> 00:43:10,260 ええ 424 00:43:10,590 --> 00:43:14,300 ―彼の親族は? ―聞かなかったわ 425 00:43:14,470 --> 00:43:17,100 ―仕事関係は? ―それも 426 00:43:17,270 --> 00:43:21,270 ―3年も一緒にいて? ―仕事の話はしないいの 427 00:43:21,440 --> 00:43:23,560 仲間は? 428 00:43:24,110 --> 00:43:26,150 何人かはあったわ 429 00:43:26,440 --> 00:43:27,820 名前は? 430 00:43:28,110 --> 00:43:32,150 知らないわ 431 00:43:33,360 --> 00:43:36,620 ランペターさん 432 00:43:36,780 --> 00:43:39,790 トンプキンズとか 433 00:43:39,950 --> 00:43:42,500 サンティニーとか 434 00:43:44,170 --> 00:43:46,330 後はしらない 435 00:43:46,500 --> 00:43:49,500 めったに来ないの 436 00:43:52,010 --> 00:43:54,470 サンティニーは知事だ 437 00:43:54,930 --> 00:43:56,800 そう? 438 00:43:58,140 --> 00:44:00,890 何処へお伴した? 439 00:44:02,690 --> 00:44:04,980 どこにも 440 00:44:06,650 --> 00:44:09,400 時々 買い物に 441 00:44:09,900 --> 00:44:11,610 1度だけ・・・ 442 00:44:11,940 --> 00:44:13,610 教会へ 443 00:44:13,990 --> 00:44:15,200 教会? 444 00:44:16,160 --> 00:44:19,410 1ヶ月前と 死ぬ直前に 445 00:44:20,290 --> 00:44:22,500 何をしに? 446 00:44:22,660 --> 00:44:27,880 お祈りをして 神父と話しをしたわ 447 00:44:28,040 --> 00:44:29,210 それだけよ 448 00:44:29,420 --> 00:44:32,380 なぜ君を? 449 00:44:32,550 --> 00:44:34,840 どう思う? 450 00:44:35,050 --> 00:44:38,510 寂しかったのかも 451 00:44:39,430 --> 00:44:46,350 おかしかったのよ 私とも寝なくなったし 452 00:44:47,730 --> 00:44:51,570 時々 急に泣き出すの 453 00:44:51,730 --> 00:44:53,940 何度も見たわ 454 00:44:55,530 --> 00:44:58,160 年のせいさ 455 00:44:58,320 --> 00:44:59,950 そうなの? 456 00:45:01,240 --> 00:45:04,080 どうも分からん 457 00:45:04,750 --> 00:45:10,210 おれが もし― 458 00:45:10,880 --> 00:45:13,050 金持ちの重要人物で 食料にも恵まれ― 459 00:45:13,590 --> 00:45:17,470 バーボンや君のような 女がいれば― 460 00:45:18,340 --> 00:45:21,220 教会には行かん 461 00:45:24,060 --> 00:45:25,270 何をしてる? 462 00:45:25,480 --> 00:45:29,190 ここの規則を忘れたのか? 463 00:45:30,560 --> 00:45:32,730 どういうつもりだ? 464 00:45:32,900 --> 00:45:35,900 言ったはずだぞ 465 00:45:36,740 --> 00:45:39,070 こいつめ! 466 00:45:41,240 --> 00:45:41,620 やめろ! 467 00:45:47,420 --> 00:45:50,130 いらしたんですか? 468 00:45:54,590 --> 00:46:00,510 甘やかして月に一度 休ませると ご覧のとおりだ 469 00:46:08,310 --> 00:46:12,060 恩知らずですよおね? 470 00:46:14,440 --> 00:46:16,650 実はな― 471 00:46:17,280 --> 00:46:19,820 尋問したくて呼んだんだ 472 00:46:21,160 --> 00:46:24,160 なるほど 473 00:46:24,450 --> 00:46:27,160 信じるかね? 474 00:46:30,290 --> 00:46:31,670 言ってくれれば 475 00:46:31,960 --> 00:46:33,670 なぜ? 476 00:46:33,840 --> 00:46:36,130 規則です 477 00:46:36,670 --> 00:46:39,340 告訴するか? 478 00:46:43,470 --> 00:46:45,640 どうする? 479 00:46:47,430 --> 00:46:49,480 いいえ 480 00:46:49,640 --> 00:46:54,360 非友好的なことは したくないんですよ 481 00:46:56,070 --> 00:47:00,320 娘達が あんたを 告訴するかな? 482 00:47:02,360 --> 00:47:04,570 いや 483 00:47:04,870 --> 00:47:07,830 友好が大事らしい 484 00:47:08,330 --> 00:47:10,370 それでいい 485 00:47:10,710 --> 00:47:13,080 そうだろ? 486 00:47:15,040 --> 00:47:17,210 どうかね? 487 00:47:17,670 --> 00:47:19,510 はい 488 00:47:19,880 --> 00:47:21,380 出て行け 489 00:47:35,360 --> 00:47:38,980 もう帰りましょう 490 00:47:39,150 --> 00:47:40,570 さあ起きて 491 00:47:59,630 --> 00:48:02,550 彼もいい人よ 492 00:48:02,720 --> 00:48:04,430 怒らんのか? 493 00:48:04,640 --> 00:48:06,720 何に? 494 00:48:13,060 --> 00:48:16,940 忘れ物をした 495 00:48:17,440 --> 00:48:19,400 まだ暗いわ 496 00:48:19,570 --> 00:48:22,110 もっといて 497 00:48:22,280 --> 00:48:24,450 おフロは? 498 00:48:24,740 --> 00:48:26,110 朝食作るわ 499 00:48:26,860 --> 00:48:28,280 いいのか? 500 00:48:28,440 --> 00:48:31,440 食料はたくさんある 501 00:48:32,110 --> 00:48:35,370 チャールズも来ないし 502 00:48:38,660 --> 00:48:40,660 仕事がある 503 00:48:42,000 --> 00:48:44,620 一人じゃ淋しい 504 00:48:46,380 --> 00:48:49,000 怖いのよ 505 00:48:49,970 --> 00:48:55,100 俺は力になれん ”家具”に与えるものがない 506 00:48:55,270 --> 00:48:59,400 新しい住人が入ったら クビになるかも 507 00:49:00,770 --> 00:49:04,740 俺の部屋に比べれば天国だ 508 00:49:07,200 --> 00:49:09,950 ここが自宅みたい 509 00:49:11,330 --> 00:49:14,120 長くいたから 510 00:49:16,920 --> 00:49:20,000 シャワーで 存分にお湯を使って 511 00:49:28,800 --> 00:49:30,800 お湯・・・ 512 00:49:32,140 --> 00:49:33,850 湯が出るのか? 513 00:49:34,020 --> 00:49:36,100 熱いのが 514 00:49:36,730 --> 00:49:39,310 信じられん 515 00:49:39,480 --> 00:49:43,820 熱い風呂なんて 久しぶりだぜ 516 00:49:45,110 --> 00:49:46,860 洗ってあげる 517 00:49:52,660 --> 00:49:54,660 よし 518 00:49:54,830 --> 00:49:57,210 冷房を”強”にしよう 519 00:49:57,370 --> 00:50:01,040 ”最強”に 520 00:50:02,000 --> 00:50:04,880 ―朝食は? ―お望み通りに 521 00:50:05,340 --> 00:50:06,840 ―イチゴ! ―卵に 522 00:50:07,010 --> 00:50:09,680 ―イチゴだ ―見たことがないの 523 00:50:09,840 --> 00:50:13,970 じゃ卵だ イチゴは忘れて 524 00:51:00,100 --> 00:51:03,860 ママ ママ・・・ 525 00:51:12,070 --> 00:51:15,700 シスター! 526 00:51:19,120 --> 00:51:23,420 ―神父は? ―あちらへどうぞ 527 00:51:57,660 --> 00:52:00,660 14分署のソーンだ 528 00:52:01,870 --> 00:52:04,170 パウロです 529 00:52:06,880 --> 00:52:08,000 私が何か? 530 00:52:08,170 --> 00:52:12,380 いや サイモンソン殺しで 531 00:52:13,180 --> 00:52:15,510 誰だって? 532 00:52:15,680 --> 00:52:19,140 サイモンソン 重要人物 富豪だ 533 00:52:19,640 --> 00:52:21,140 記憶に無い 534 00:52:21,310 --> 00:52:23,020 ―合ってる ―私が? 535 00:52:23,190 --> 00:52:25,520 確かに 536 00:52:28,480 --> 00:52:30,530 富豪? 537 00:52:30,980 --> 00:52:33,400 思い出した 538 00:52:34,660 --> 00:52:37,870 富豪はめったに来ない 539 00:52:38,030 --> 00:52:41,410 こおは貧しい人で溢れてる 540 00:52:42,410 --> 00:52:43,910 多すぎる 541 00:52:44,500 --> 00:52:48,130 あまり多すぎて おかしくなる 542 00:52:48,710 --> 00:52:54,170 彼らに居場所を提供している 543 00:52:54,680 --> 00:52:57,550 あなたも居場所を? 544 00:52:58,430 --> 00:53:00,560 彼と何の話を? 545 00:53:00,720 --> 00:53:02,220 ほんとうに死んだのか? 546 00:53:02,430 --> 00:53:04,620 彼は何を? 547 00:53:04,930 --> 00:53:06,930 明日にしてくれ 疲れてる 548 00:53:08,190 --> 00:53:10,060 神父さん 549 00:53:10,360 --> 00:53:12,730 彼の告白は? 550 00:53:12,940 --> 00:53:16,900 鎮魂ミサをしたいが 場所もない 551 00:53:17,070 --> 00:53:19,990 ―どうする? ―協力して欲しい 552 00:53:20,370 --> 00:53:22,200 できない 553 00:53:22,370 --> 00:53:25,960 身の破滅を招く 554 00:53:26,580 --> 00:53:29,080 ―何が? ―真実が 555 00:53:29,250 --> 00:53:31,420 彼の告白の? 556 00:53:31,590 --> 00:53:33,590 ―すべてが ―話して 557 00:53:36,260 --> 00:53:37,930 告白の内容は? 558 00:53:41,560 --> 00:53:44,350 主イエスよ 559 00:54:02,780 --> 00:54:06,200 ―例の事件は解決だ ―何だと? 560 00:54:06,370 --> 00:54:11,630 正式に解決した 暴行事件だ 署名しろ 561 00:54:11,790 --> 00:54:14,880 昨日は暗殺事件だと 562 00:54:15,090 --> 00:54:19,220 あれから殺人が137件 捌ききれん 563 00:54:19,470 --> 00:54:21,300 文書偽造はできん 564 00:54:21,470 --> 00:54:24,390 異議ありか? 565 00:54:24,600 --> 00:54:25,640 あるさ 566 00:54:26,980 --> 00:54:30,140 並の殺しじゃないんだ 567 00:54:30,310 --> 00:54:33,480 尾行がついてる 568 00:54:33,900 --> 00:54:35,610 クサイぞ 569 00:54:36,150 --> 00:54:40,610 署名して手を打て 570 00:54:41,620 --> 00:54:44,410 ソイレント者の幹部が 鉄棒で殴り殺された 571 00:54:44,620 --> 00:54:46,490 闇には葬れん! 572 00:54:46,660 --> 00:54:49,830 誰の指図だ 573 00:54:50,000 --> 00:54:51,920 クビには代えられん 574 00:54:52,130 --> 00:54:53,170 誰だ? 575 00:54:53,340 --> 00:54:57,000 お偉方が終結を望んでる 署名するんだ 576 00:54:57,170 --> 00:54:58,260 自分でしろ 577 00:54:58,420 --> 00:55:02,180 俺の署名で終結したら お偉方はかえって疑う 578 00:55:02,340 --> 00:55:03,840 責任は おれが 579 00:55:04,010 --> 00:55:08,850 あんたのためでも 仕事のためでもないんだ 580 00:55:14,770 --> 00:55:16,610 おい 大物 581 00:55:16,780 --> 00:55:19,280 暴動鎮圧だとよ 582 00:55:19,440 --> 00:55:22,860 楽しい日になるぞ 583 00:55:24,740 --> 00:55:30,160 ニューヨークで 縁があるのは ここだけだ 584 00:55:30,460 --> 00:55:33,290 知事 お邪魔してすみません 585 00:55:33,460 --> 00:55:35,380 構わんよ ドノバン 586 00:55:35,540 --> 00:55:38,460 秘書から場所を聞いて 急用だったものですから 587 00:55:38,670 --> 00:55:42,720 だろうな 588 00:55:44,390 --> 00:55:46,220 何かね? 589 00:55:46,390 --> 00:55:51,980 委員会は例の事件の 早期終結を迫られています 590 00:55:52,310 --> 00:55:54,310 聞いている 591 00:55:54,480 --> 00:55:58,070 ところが 担当刑事に拒否されて 592 00:55:59,480 --> 00:56:01,490 教会の聞きこみで 593 00:56:01,700 --> 00:56:04,780 ―どういうことだ? ―故人の教会で― 594 00:56:05,320 --> 00:56:07,910 20分間 会ってる 595 00:56:08,080 --> 00:56:09,830 誰に? 596 00:56:10,000 --> 00:56:12,750 故人が告白した神父に 597 00:56:12,910 --> 00:56:15,080 聞きたくない 598 00:56:15,250 --> 00:56:18,090 何も言うな 599 00:56:18,500 --> 00:56:20,500 任務を遂行しろ 600 00:56:47,870 --> 00:56:54,370 私は罪人です 6ヶ月間 告白していません 601 00:57:11,390 --> 00:57:14,390 大安売りは こっちだよ 602 00:57:14,560 --> 00:57:16,640 プラスチック食器 603 00:57:16,810 --> 00:57:19,560 いろいろあるよ 604 00:57:19,770 --> 00:57:22,730 キズ物もあるが新品もある 605 00:57:22,900 --> 00:57:27,700 天然大豆の高栄養食 イエロー・ソイレント 606 00:57:29,490 --> 00:57:34,580 ソイレントくずが 1キロ2ドル 安いよ 607 00:57:34,790 --> 00:57:37,920 ソイレント・パンもあるよ 608 00:57:41,170 --> 00:57:45,800 お金のある人には ソイレント・グリーンを! 609 00:57:52,180 --> 00:57:54,350 たったの4分の1キロよ! 610 00:57:54,520 --> 00:57:59,350 一日中 並んで たったの4分の1キロ 611 00:57:59,520 --> 00:58:01,860 馬鹿にしてる! 612 00:58:02,020 --> 00:58:06,820 やめてよ 我慢できないわ 613 00:58:28,220 --> 00:58:30,800 グリーンが足りない 614 00:58:30,970 --> 00:58:34,640 ドジめ 615 00:58:34,850 --> 00:58:37,390 暴動になる 616 00:58:37,560 --> 00:58:41,310 鎮圧部隊で 収拾できるかどうか 617 00:58:41,480 --> 00:58:43,730 いつ解散させる? 618 00:58:43,900 --> 00:58:46,110 様子を見てから 619 00:58:46,280 --> 00:58:48,740 後5分位で 君も頼む 620 00:58:48,900 --> 00:58:50,740 了解 621 00:58:56,370 --> 00:58:58,580 警察です 622 00:58:58,750 --> 00:59:01,170 警察です 静かに 623 00:59:03,080 --> 00:59:06,420 解散して下さい 624 00:59:06,590 --> 00:59:09,800 ソイレント・グリーンは 品切れです 625 00:59:11,260 --> 00:59:13,800 退去して下さい 626 00:59:14,100 --> 00:59:16,010 鎮圧部隊がきます 627 00:59:18,770 --> 00:59:22,650 繰り返す 部隊が来る 628 00:59:23,020 --> 00:59:25,110 今日は火曜だぞ! 629 01:02:13,940 --> 01:02:16,070 なぜ鍵をかけん? 630 01:02:20,780 --> 01:02:23,370 君に聞く 631 01:02:26,080 --> 01:02:29,000 ―手を貸したな? ―知らん 632 01:02:29,170 --> 01:02:31,670 仲間だろう? 633 01:02:33,880 --> 01:02:37,340 ―生活費は ―自分で 634 01:02:43,140 --> 01:02:47,640 警官には手を出さんぞ 畜生め 635 01:02:47,810 --> 01:02:49,810 そのとおりだ 636 01:03:12,670 --> 01:03:14,420 汚れた生活だ! 637 01:03:14,630 --> 01:03:19,210 ゴミ処理場か 食品工場のおこぼれだろ 638 01:03:27,390 --> 01:03:30,770 甘い汁を吸う会社だ 639 01:03:30,940 --> 01:03:34,020 お前も 奴らの手下だな? 640 01:03:34,190 --> 01:03:36,400 いくら もらった? 641 01:03:36,570 --> 01:03:38,650 イチゴを買ったろ? 642 01:03:39,530 --> 01:03:42,280 これ以上 捜査の邪魔をすると― 643 01:03:42,450 --> 01:03:46,950 2人とも殺すぞ 644 01:03:47,950 --> 01:03:50,410 尾行はやめろ! 645 01:03:59,170 --> 01:04:01,090 ソーン! 646 01:04:01,260 --> 01:04:03,800 心配してた 647 01:04:03,970 --> 01:04:07,550 ―どうしたの? ―いや 何でもない 648 01:04:07,720 --> 01:04:11,980 大丈夫だ 649 01:04:44,260 --> 01:04:46,970 ―やあ ロスさん ―こんばんわ 650 01:04:47,140 --> 01:04:48,220 ありがとう 651 01:05:01,990 --> 01:05:05,200 やあ こんばんわ 652 01:05:05,360 --> 01:05:07,280 ロスさん 653 01:05:08,990 --> 01:05:12,040 緊急の刑事事件とか 654 01:05:12,250 --> 01:05:16,670 サイモンソン事件です 655 01:05:17,380 --> 01:05:19,040 実は これを 656 01:05:35,640 --> 01:05:37,060 ねえ ソーン 657 01:05:37,560 --> 01:05:40,900 消灯時間よ 658 01:05:43,030 --> 01:05:45,190 痛む? 659 01:05:46,200 --> 01:05:48,240 よくなった 660 01:05:48,410 --> 01:05:52,990 手当はしたけど 警察医にみせたほうが 661 01:05:53,160 --> 01:05:55,370 休職命令が出る 662 01:05:55,540 --> 01:05:57,330 休むべきよ 663 01:05:57,500 --> 01:06:00,330 2日 休んだらクビだ 664 01:06:00,500 --> 01:06:03,380 旅に出ましょう 665 01:06:03,550 --> 01:06:05,510 何処も同じさ 666 01:06:05,670 --> 01:06:05,930 田舎は? 667 01:06:05,930 --> 01:06:10,760 立入禁止だ 農場は要塞になった 668 01:06:10,930 --> 01:06:11,690 なぜ? 669 01:06:11,690 --> 01:06:16,020 良い土地は処理場と ソイレント工場が独占してる 670 01:06:16,180 --> 01:06:23,860 奴らはすべてを独占したがる 671 01:06:24,030 --> 01:06:29,070 ―サイモンソンもな ―信じられない 672 01:06:29,820 --> 01:06:33,580 行くところがないの? 673 01:06:33,740 --> 01:06:35,740 そうだ 674 01:06:35,910 --> 01:06:38,040 理由もない 675 01:06:42,960 --> 01:06:44,800 気をつけろ 676 01:06:44,960 --> 01:06:49,380 警報機を忘れず 外出は護衛をつけろ 677 01:06:49,550 --> 01:06:52,390 今夜 次の主人が 678 01:06:53,390 --> 01:06:55,060 気にいるさ 679 01:06:56,600 --> 01:06:59,560 優秀な”家具”だ 680 01:07:00,560 --> 01:07:02,560 そんな言い方は・・・ 681 01:07:04,940 --> 01:07:06,860 やめて 682 01:07:08,610 --> 01:07:10,070 わかった 683 01:07:15,370 --> 01:07:17,290 恐ろしい 684 01:07:17,450 --> 01:07:20,160 でも事実です 685 01:07:20,420 --> 01:07:23,670 分かるが 信じられん 686 01:07:24,250 --> 01:07:26,380 信じなさい 687 01:07:26,630 --> 01:07:29,460 事実は明白です 688 01:07:30,170 --> 01:07:34,800 彼は委員の一員でした 689 01:07:35,300 --> 01:07:40,140 事実を知って 正気を失ったのです 690 01:07:40,600 --> 01:07:43,020 きっと会社側は― 691 01:07:44,150 --> 01:07:50,610 彼の動揺を察知し 口外を恐れて― 692 01:07:50,780 --> 01:07:53,200 彼を消したのです 693 01:07:55,160 --> 01:07:58,830 ―彼らは なぜ? ―簡単だから 694 01:07:59,620 --> 01:08:03,210 ご都合主義ですね 695 01:08:03,670 --> 01:08:08,920 事実を立証する必要があります 696 01:08:09,300 --> 01:08:12,670 そして国際審議会に提訴を 697 01:08:14,930 --> 01:08:16,850 神よ 698 01:08:17,430 --> 01:08:20,060 神とは? ロスさん 699 01:08:20,520 --> 01:08:24,190 どこに神が? 700 01:08:25,230 --> 01:08:27,520 ホームに・・・ 701 01:08:30,650 --> 01:08:33,990 そう ホームだ 702 01:08:51,210 --> 01:08:55,180 ここが空くのを 2年も待った 703 01:08:55,340 --> 01:08:57,510 いいところよ 704 01:09:02,890 --> 01:09:06,730 ここには何年? 705 01:09:08,360 --> 01:09:10,230 いくつ? 706 01:09:10,400 --> 01:09:12,030 21歳 707 01:09:12,610 --> 01:09:15,240 家主は24と・・・ 708 01:09:15,400 --> 01:09:16,990 両方 嘘よ 709 01:09:20,200 --> 01:09:23,910 よし いいだろう 710 01:09:25,040 --> 01:09:27,790 朝寝して たっぷり食べる 711 01:09:28,000 --> 01:09:31,880 夕食の注文はする 来客は週に3,4回 712 01:09:32,050 --> 01:09:35,130 商談には席を外すこと 713 01:09:35,380 --> 01:09:39,720 遊びの客は もてなしてくれ 714 01:09:41,510 --> 01:09:43,010 遊びは? 715 01:10:03,410 --> 01:10:04,660 いらっしゃい 716 01:10:08,580 --> 01:10:12,590 ―いい言葉だ ―中へどうぞ 717 01:10:58,470 --> 01:11:01,130 好きな色は? 718 01:11:01,390 --> 01:11:03,300 オレンジ色 719 01:11:03,470 --> 01:11:04,510 音楽は? 720 01:11:04,510 --> 01:11:07,680 クラッシック 軽いもの 721 01:11:07,680 --> 01:11:10,480 でしょうとも 722 01:11:13,020 --> 01:11:16,400 ここに署名を 723 01:11:17,610 --> 01:11:21,660 ―20分だね? ―はい ご安心を 724 01:11:25,240 --> 01:11:26,910 どうも 725 01:11:29,660 --> 01:11:32,210 こちらへどうぞ 726 01:11:38,420 --> 01:11:41,420 オレンジ色がお好きで? 727 01:12:26,050 --> 01:12:27,930 面会ですか? 728 01:12:28,100 --> 01:12:30,270 こちらへ 729 01:13:36,170 --> 01:13:37,620 何てこった 730 01:13:37,790 --> 01:13:41,540 残念ですが遅すぎました 731 01:13:55,180 --> 01:13:58,400 会わせろ 732 01:13:58,560 --> 01:13:59,850 あとで・・・ 733 01:14:00,020 --> 01:14:04,900 すぐ止めないと お前が先に死ぬぞ 734 01:14:05,070 --> 01:14:08,360 分かりました 735 01:15:38,450 --> 01:15:41,960 ソル 聞こえるか? 736 01:15:43,750 --> 01:15:45,340 ソーンか? 737 01:15:45,340 --> 01:15:46,500 そうだ 738 01:15:46,500 --> 01:15:48,090 よく来てくれば 739 01:15:49,970 --> 01:15:53,130 ―何てことを ―もう年だ 740 01:15:54,510 --> 01:15:55,970 いや 741 01:15:57,260 --> 01:15:58,890 愛してるぞ 742 01:16:02,940 --> 01:16:04,600 おれもだ 743 01:16:15,990 --> 01:16:17,410 見えるか? 744 01:16:19,410 --> 01:16:20,950 ああ 745 01:16:22,540 --> 01:16:24,500 きれいだ 746 01:16:25,920 --> 01:16:27,540 ああ 747 01:16:33,970 --> 01:16:36,140 言っただろ? 748 01:16:37,470 --> 01:16:42,980 こんなに美しい風景・・・ 749 01:16:44,850 --> 01:16:46,560 想像もつかない 750 01:17:17,890 --> 01:17:19,680 恐ろしい 751 01:17:21,600 --> 01:17:23,600 サイモンソン 752 01:17:25,560 --> 01:17:27,690 ソイレント・・・ 753 01:17:30,480 --> 01:17:33,280 よく聞け ソーン 754 01:17:33,610 --> 01:17:35,030 話がある 755 01:17:41,040 --> 01:17:43,120 聞こえない 756 01:17:43,290 --> 01:17:45,710 なんとかしろ! 757 01:17:51,550 --> 01:17:52,880 聞いてるぞ 758 01:18:04,020 --> 01:18:07,600 裏付けを取れ ソーン 759 01:18:08,810 --> 01:18:11,270 ”交換所”へ行け 760 01:18:12,230 --> 01:18:13,900 頼むぞ 761 01:18:16,740 --> 01:18:20,160 立証しろ ソーン 762 01:18:20,530 --> 01:18:22,780 ”交換所”へ 763 01:18:23,450 --> 01:18:24,540 立証しろ 764 01:25:24,830 --> 01:25:26,710 おい! 765 01:27:21,200 --> 01:27:26,160 交換台 766 01:27:26,330 --> 01:27:28,790 至急 14分署を 767 01:27:28,960 --> 01:27:30,870 お待ちを 768 01:27:31,080 --> 01:27:34,040 ―通話中です ―割り込め! 769 01:27:34,210 --> 01:27:37,090 順番がある 770 01:27:37,460 --> 01:27:41,970 チェルシー・ウエストの22Aを先に 771 01:27:42,140 --> 01:27:44,970 分署が出るまで 772 01:27:52,400 --> 01:27:54,480 ―もしもし ―俺だ 773 01:27:54,980 --> 01:27:58,070 よかった 話があるの 774 01:27:58,320 --> 01:28:00,650 時間がない 775 01:28:01,320 --> 01:28:02,490 気に入られた 776 01:28:02,490 --> 01:28:06,830 よかった 彼の傍を離れるなよ 777 01:28:06,990 --> 01:28:08,700 あなたと暮らしたい 778 01:28:08,700 --> 01:28:10,460 元気でな 779 01:28:10,700 --> 01:28:11,920 警部補が出た 780 01:28:12,920 --> 01:28:13,920 つなげ 781 01:28:14,210 --> 01:28:15,580 ソーン? 782 01:28:15,750 --> 01:28:17,000 ソーン? 783 01:28:17,210 --> 01:28:21,340 ソーンか? どこにいる? 784 01:28:24,340 --> 01:28:25,930 すぐ来てくれ 785 01:32:54,410 --> 01:32:56,780 あそこに もう一人 786 01:33:01,120 --> 01:33:05,080 おい 大丈夫か? 787 01:33:05,580 --> 01:33:09,630 ―奴は倒れたのか? ―よくやった 788 01:33:09,800 --> 01:33:12,800 お前は頑固だが いい警官だ 789 01:33:12,970 --> 01:33:14,590 ハッチャー 790 01:33:15,090 --> 01:33:21,770 ”交換所”の連中に 正しかったと伝えてくれ 791 01:33:21,930 --> 01:33:24,810 その前に手当を 792 01:33:26,810 --> 01:33:29,400 分かってないな 793 01:33:29,650 --> 01:33:34,110 連中に必要な証拠を掴んだ 794 01:33:35,150 --> 01:33:37,660 俺は目撃した 795 01:33:39,160 --> 01:33:40,660 知らせなきゃ 796 01:33:41,080 --> 01:33:42,170 何を? 797 01:33:42,170 --> 01:33:44,170 海もプランクトンも絶滅だ 798 01:33:47,960 --> 01:33:50,540 後は人間 799 01:33:52,170 --> 01:33:56,970 ソイレント・グリーンの 原料は人肉だ 800 01:34:13,570 --> 01:34:20,200 人肉が食料になれば 次は食用人間の飼育だ 801 01:34:20,370 --> 01:34:22,950 必ず伝えてくれ 802 01:34:23,120 --> 01:34:25,830 分かった 必ず伝える 803 01:34:26,000 --> 01:34:27,830 皆にだ 804 01:34:28,000 --> 01:34:30,880 いいか ハッチャー 必ず伝えろ! 805 01:34:31,040 --> 01:34:34,500 ソイレント・グリーンは人肉だ! 806 01:34:34,670 --> 01:34:38,630 絶対に阻止しろ!