1 00:00:02,049 --> 00:00:12,148 اين زيرنويس تقديم مي شود به استاد مرتضوي ...........مدرسه فيلمسازي هفت هنر........... 2 00:02:20,123 --> 00:02:25,123 بيسکويت سبز 3 00:02:27,123 --> 00:02:29,123 نيويورک سال 2020 جمعيت 40 ميليون نفر 4 00:02:29,149 --> 00:02:34,028 ...تخليه گروه اول ...تخليه گروه اول 5 00:02:34,196 --> 00:02:42,245 اعلام حکومت نظامي تا ساعتي ديگر 6 00:02:58,470 --> 00:03:01,389 برنامه مصاحبه با فرماندار سانتيني 7 00:03:01,557 --> 00:03:06,185 توسط شرکت بيسکويت سويا سرخ و زرد به شما تقديم مي شود 8 00:03:06,353 --> 00:03:08,771 خوراکي گياهي مقوي 9 00:03:08,939 --> 00:03:11,899 و جديد و خوشمزه بيسکويت سبز 10 00:03:12,067 --> 00:03:14,527 غذايي فوق العاده تهيه شده 11 00:03:14,695 --> 00:03:17,280 پلانکتون هاي مغذي اقيانوسها 12 00:03:17,489 --> 00:03:21,868 به علت تقاضاي زياد , بيسکويت سبز به صورت محدود عرضه مي شود 13 00:03:22,035 --> 00:03:25,621 به خاطر بسپاريد سه شنبه روز بيسکويت سبز 14 00:03:25,789 --> 00:03:28,124 و حالا فرماندار سانتيني 15 00:03:28,292 --> 00:03:30,126 ممنونم ريچارد , متشکرم 16 00:03:30,294 --> 00:03:34,130 باعث افتخار که با مردم نيويورک صحبت مي کنم 17 00:03:34,298 --> 00:03:35,756 مزخرف 18 00:03:37,801 --> 00:03:41,804 هي از اون مدارک که بهت دادم چي دستگيرت شد؟ 19 00:03:44,016 --> 00:03:45,641 ...متيوسون 20 00:03:46,518 --> 00:03:47,643 قتل 21 00:03:48,312 --> 00:03:52,315 خارج از حوزه قضايي شما,الان يه جايي تو فيلادلفيا داره مي چرخه 22 00:03:53,066 --> 00:03:55,318 چرگوف ...قتل 23 00:03:56,486 --> 00:03:57,904 همين ديروز برگشت خونه. 24 00:03:58,071 --> 00:04:01,324 دونالدسون تجاوز چندين بار 25 00:04:01,533 --> 00:04:03,326 تو برونکس هم که پرونده داره 26 00:04:04,328 --> 00:04:06,162 بايست اخراجش کنن مملکت خودش 27 00:04:07,039 --> 00:04:08,831 منهتن از دست اين حروم زاده راحت کنن 28 00:04:08,999 --> 00:04:10,625 زوليتنيکف چي؟ 29 00:04:10,792 --> 00:04:12,501 خب , بهم وقت بده مي توني؟ 30 00:04:12,669 --> 00:04:15,338 اين سه روز هم که تو همش همينو مي گي 31 00:04:15,547 --> 00:04:17,840 خب من نمي تونم پرونده اش را پيدا کنم 32 00:04:18,050 --> 00:04:20,843 ساعت ها تو مرکز (اکس چينج)دنبالش گشتم 33 00:04:21,553 --> 00:04:23,679 با بقيه منشي ها هم صحبت کردم 34 00:04:23,847 --> 00:04:27,433 مي دوني فقط 20 ميليون بيکار تو منهتن داريم 35 00:04:27,601 --> 00:04:30,686 که منتظرن من و تو بيکار شيم 36 00:04:30,854 --> 00:04:33,522 مي خوام اين پرونده بسته شه و ازش بکشم بيرون 37 00:04:33,690 --> 00:04:36,108 تو از من انتظار معجزه که نداري؟ 38 00:04:36,276 --> 00:04:40,696 من يه منشي معمولي پليسم نه منشي کنگره 39 00:04:41,698 --> 00:04:43,532 اصلا نمي دونم چرا به همچين چيزي اهميت مي دم؟ 40 00:04:43,700 --> 00:04:47,161 چون که شغلت اينه...چون که منو دوست داري 41 00:04:51,124 --> 00:04:54,710 اين کره فاسد شده- حروم زاده- 42 00:04:56,546 --> 00:05:00,716 زوليتنيکف , مدرکي نداريم متيو سون , از حوزه قضايي خارج شده 43 00:05:00,884 --> 00:05:07,098 چرگوف که خونه اس دونالدسون هم اخراج شده 44 00:05:07,391 --> 00:05:09,475 چرا چيزي نمي خوري؟ 45 00:05:09,977 --> 00:05:13,229 به اندازه کافي گرسنه نيستم- خوب نيست- 46 00:05:14,231 --> 00:05:17,525 يه آشغال بي مزه و بي بو 47 00:05:20,237 --> 00:05:22,738 بهتر از اون هم که نديدي 48 00:05:26,410 --> 00:05:27,743 اه.. 49 00:05:29,329 --> 00:05:31,747 مي دوني وقتي بچه بودم 50 00:05:31,915 --> 00:05:33,624 غذا , غذا بود 51 00:05:34,418 --> 00:05:39,130 قبل از اين که اين دانشمند هاي فاسد آبهارو آلوده کنن 52 00:05:39,923 --> 00:05:43,676 خاکُ آلوده کنن, هر چي درخت و حيات وحش از بين ببرن 53 00:05:43,844 --> 00:05:46,762 چرا آخه؟... زمان ما از هر جا مي خواستي گوشت مي خريدي 54 00:05:46,930 --> 00:05:50,391 تخم مرغ بود..کره ي واقعي بود. کاهوي تازه تو مغازه ها بود 55 00:05:50,559 --> 00:05:52,435 ميدونم سول قبلا هم گفته بودي 56 00:05:52,644 --> 00:05:55,104 تو يه همچين محيط زيستي چي بقا پيدا مي کنه؟ 57 00:05:55,272 --> 00:05:57,273 کل سال موج گرما 58 00:05:57,441 --> 00:06:01,694 اثر گل خونه اي...همه چيز داره نابود مي شه 59 00:06:02,654 --> 00:06:04,739 باشه بچه زرنگ 60 00:06:18,754 --> 00:06:21,589 يه ذره بيسکويت سبز بخور آروم بگير 61 00:06:21,757 --> 00:06:25,259 ديشب تمومش کردم خيلي گرسنه بودم , لعنتي 62 00:06:25,427 --> 00:06:29,221 سه شنبه بازم مي گيرم- اين کارو بکن- 63 00:06:29,389 --> 00:06:31,640 تو يه شورش ديگه نمي خوام دستگير بشم 64 00:06:31,808 --> 00:06:34,477 بيا کنار من شارژ مي کنم باتريُ قبل رفتن 65 00:06:35,145 --> 00:06:38,981 سکته قلبي مي کني - بايد خوش شانس باشم 66 00:06:39,441 --> 00:06:42,234 نصف دنيارو با اين پدال زدم 67 00:06:42,402 --> 00:06:44,779 مي دوني , دارم از دستت خسته مي شم 68 00:06:45,280 --> 00:06:46,989 آره ..ولي تو منو دوست داري 69 00:06:48,492 --> 00:06:52,119 شيفت شبم.حسابي دير ميام 70 00:06:53,080 --> 00:06:55,122 خوب يه چيزي بگير بخور 71 00:06:56,833 --> 00:07:00,836 چي؟ باخدا برو 72 00:07:01,004 --> 00:07:02,505 (به آلماني يعني زرنگ )Schmuck 73 00:07:23,735 --> 00:07:24,860 گيلبرت؟ 74 00:07:25,821 --> 00:07:27,363 هي آقاي دونوان 75 00:07:27,531 --> 00:07:29,532 يه چيزي واست دارم 76 00:07:29,741 --> 00:07:31,492 بيا تو 77 00:07:31,660 --> 00:07:32,993 عاليه 78 00:07:50,804 --> 00:07:52,638 کار دسته , نه؟ 79 00:07:56,059 --> 00:07:57,726 حرفارو که مي دوني 80 00:07:57,894 --> 00:08:00,354 تا صد سال ديگه هم عمر کنم نمي فهمم 81 00:08:00,522 --> 00:08:01,564 اين قدر عمر نمي کني 82 00:08:02,524 --> 00:08:04,900 اها 83 00:08:08,071 --> 00:08:09,405 خودشه 84 00:08:20,083 --> 00:08:22,084 خوشحالم ميبينم شادي 85 00:08:22,294 --> 00:08:24,420 بيا بازي کن- نه مرسي- 86 00:08:25,297 --> 00:08:29,175 ممنونم واسه اين دستگاه بازي- خوشحالم که سرگرمت کرده- 87 00:08:33,930 --> 00:08:35,431 بزار يه کاري واست بکنم 88 00:08:36,016 --> 00:08:38,601 آماده ايد خانوم شرل؟ داره دير مي شه 89 00:08:39,769 --> 00:08:40,769 برو 90 00:08:40,937 --> 00:08:43,731 تو انبار همه چيز داره ته مي کشه 91 00:08:43,899 --> 00:08:47,610 باشه ولي مي خوام يه چيز جالب برات بيارم 92 00:08:51,615 --> 00:08:54,116 با يه راکت پنج تا سس خراب کردم 93 00:08:54,326 --> 00:08:55,951 برا يه تازه کار بد نيست 94 00:08:56,620 --> 00:09:00,539 براتون مجوز عبور گرفتم فکر کردم گمش کردم 95 00:09:13,470 --> 00:09:17,848 مي شه 279 دي و 15 سنت 96 00:09:18,350 --> 00:09:21,644 ... 279دي رند واسه خانوم سايمونسون.. 97 00:09:21,853 --> 00:09:23,395 امضا کن برادي 98 00:09:24,147 --> 00:09:26,065 آقاي برادي؟ 99 00:09:27,317 --> 00:09:29,902 فکر کردي يادم رفته...يادم نرفته... 100 00:09:30,070 --> 00:09:34,281 يه چيزه ويژه خواستي منم واست گرفتم...بيا اين طرف... 101 00:09:39,329 --> 00:09:44,250 چند تا مشتري از آدم چيز ويژه مي خوان 102 00:09:44,417 --> 00:09:45,960 نگاه کن 103 00:09:46,795 --> 00:09:48,504 گوشت ...خانوم شرل 104 00:09:48,672 --> 00:09:51,507 گوشت , چيزي که تا به حال نديدي 105 00:11:28,396 --> 00:11:29,772 چي مي خواي؟ 106 00:11:31,816 --> 00:11:35,110 شما آقاي سايمونسون هستين؟ 107 00:11:38,073 --> 00:11:39,281 مي دونستم 108 00:11:44,954 --> 00:11:49,458 اونا گفتن بگم خدمتتون که متاسفن 109 00:11:49,626 --> 00:11:52,127 ...چون خودتون ميدونيد ديگه قابل اعتماد نبوديد... 110 00:11:57,592 --> 00:11:58,967 راست مي گن 111 00:11:59,135 --> 00:12:03,806 گفتن نمي تونن بزارن فاجعه اتفاق بيافته 112 00:12:04,599 --> 00:12:06,058 درسته 113 00:12:08,311 --> 00:12:09,812 پس 114 00:12:11,147 --> 00:12:13,023 درسته؟... 115 00:12:13,775 --> 00:12:15,567 نه درست نيست 116 00:12:17,278 --> 00:12:18,570 لازمه 117 00:12:19,781 --> 00:12:21,281 واسه کي؟ 118 00:12:24,035 --> 00:12:26,161 واسه خدا 119 00:12:43,263 --> 00:12:47,182 من روتين چکش کردم تا 10:35 زنده بود 120 00:12:47,350 --> 00:12:49,309 اسمت چي بود-؟ چارلز- 121 00:12:49,477 --> 00:12:52,354 چارز چي؟- چارلز خالي- 122 00:12:53,064 --> 00:12:54,982 اسمم کاملا قانونيه 123 00:12:56,651 --> 00:12:59,820 خدايا سالها اينجا مشکلي نداشتيم , سالها 124 00:13:00,321 --> 00:13:04,366 سيستم امنيتي از سه شنبه خراب شدن 125 00:13:04,534 --> 00:13:07,453 بريم يه نگاه بندازيم- آره سه شنبه- 126 00:13:07,620 --> 00:13:08,787 کلي مشکل 127 00:13:08,955 --> 00:13:11,373 شرکت توليد کننده وسايل امنيتي که جواب نمي دادن 128 00:13:11,541 --> 00:13:13,333 بچه هاي خودمون اومدن درستش کنن 129 00:13:13,501 --> 00:13:16,503 کلي زمان برد ..کلي 130 00:13:16,671 --> 00:13:20,299 اينجا هيچي درست نيست نمي تونيد درک کنيد چه مشکلاتي دارم 131 00:13:21,885 --> 00:13:23,886 اين قضيه رو هم يه جوري به صاحب خونه بعدي بايد بگم 132 00:13:24,053 --> 00:13:28,056 چي بگم؟ بگم آقاي سايمونسون تو واحد آ22 کشته شده ؟ 133 00:13:28,224 --> 00:13:30,392 اينجا بهترين سيستم امنيتي رو داره 134 00:13:30,560 --> 00:13:31,977 نگهبان هاي ييشتري بايد داشته باشيم 135 00:13:32,145 --> 00:13:34,354 به مدير گفتم - وايسا- 136 00:13:35,315 --> 00:13:36,732 نگهبان هارو بايد بيشتر کنيم 137 00:13:38,193 --> 00:13:40,986 کاراگاه تورن از حوزه 14 138 00:13:41,905 --> 00:13:45,407 تب فيلدينگ هستم محافظ آقاي سايمونسون بودم 139 00:13:46,409 --> 00:13:48,035 جز اموال اين ملکي؟ 140 00:13:48,203 --> 00:13:50,245 بلي- مال آقاي سايمونسون بودي- 141 00:13:50,872 --> 00:13:53,749 شخصي يا جز اموال ساختمان؟- ساختمان- 142 00:13:54,375 --> 00:13:56,919 سايمونسون کجاست- تو هال- 143 00:13:58,171 --> 00:13:59,546 بريم ببينيم 144 00:14:09,724 --> 00:14:13,393 اسم کاملش چي بود- ويليام آر سايمونسون- 145 00:14:18,399 --> 00:14:20,108 شغلش؟ 146 00:14:20,443 --> 00:14:22,778 سرمايه دار- سرمايه دار چي؟- 147 00:14:22,946 --> 00:14:24,947 کاراي حقوقي ..سياسي مي کرد 148 00:14:25,156 --> 00:14:28,283 فکر ميکنم دير يا زود بازنشست مي شد 149 00:14:29,953 --> 00:14:33,539 اين ساختمان انبار غذا داره؟ 150 00:14:33,706 --> 00:14:34,957 بله قربان 151 00:14:35,291 --> 00:14:36,959 نمي دونستيد؟ 152 00:14:41,714 --> 00:14:43,131 برو برام مشروب بيار 153 00:14:43,299 --> 00:14:45,968 اين کار شما غير قانونيه- آروم باش- 154 00:14:46,135 --> 00:14:48,303 ديگه واسه اون کار نمي کني 155 00:14:48,471 --> 00:14:50,472 قرار دادت ديگه باطل شده 156 00:14:50,682 --> 00:14:53,058 تا آخر ماه بهم حقوق دادن 157 00:14:53,977 --> 00:14:55,686 يه بطري برام بيار 158 00:15:06,489 --> 00:15:09,157 رئيست از خودش هيچ دفاع نکرده 159 00:15:09,325 --> 00:15:11,159 آدم اين کار نبود 160 00:15:15,415 --> 00:15:19,084 همه زندگي کردن دوست دارن- اگر شما بگيد- 161 00:15:19,502 --> 00:15:21,003 اين يه رويايه 162 00:15:21,838 --> 00:15:23,922 ....بوربون! حرومزا... 163 00:15:31,014 --> 00:15:35,684 خوب تو کجا بودي آقاي محافظ؟ وقتي داشتن رئيستو سلاخي مي کردن 164 00:15:35,852 --> 00:15:37,853 فرستادمون خريد- مون؟... 165 00:15:38,521 --> 00:15:41,023 منو اون دختره.مي دوني شرلو مي گم 166 00:15:45,862 --> 00:15:46,945 خب؟ 167 00:15:47,113 --> 00:15:51,533 خوب 11 داشتم بر مي گشتم ديدم جيمي دم در داره ميره تو 168 00:15:51,701 --> 00:15:53,368 ...ولي واضح بود که تمومه 169 00:16:01,669 --> 00:16:03,879 مي توني بنويسي 170 00:16:04,047 --> 00:16:05,881 بلي 171 00:16:06,049 --> 00:16:09,134 برو تو اتاق يه گزارش بنويس 172 00:16:09,302 --> 00:16:13,055 تمام جزئيات و حرکاتو هم قيد کن , چه ديروز چه امروز 173 00:16:13,222 --> 00:16:16,058 و شماره استخدامت...باشه؟ 174 00:16:16,225 --> 00:16:17,809 باشه 175 00:17:23,918 --> 00:17:26,128 اگر ما بيرون نمي رفتيم اون زنده مي موند 176 00:17:26,295 --> 00:17:30,465 پشيموني فايده نداره- اون به ما گفت بريم- 177 00:17:30,633 --> 00:17:33,301 فکر ميکنم دوست داشت بميره 178 00:17:33,636 --> 00:17:38,140 يه دزد احمق آماتور بود تقصير هيشکي نبود شرل 179 00:17:40,143 --> 00:17:43,311 عزيزم , تقصير هيشکي نبود 180 00:17:44,105 --> 00:17:45,313 رو گزارشت کار مي کني؟ 181 00:17:45,481 --> 00:17:47,441 داشتم تلاش مي کردم ... آره مي دونم- 182 00:17:47,984 --> 00:17:50,944 هي , اسمت چيه ؟ شرل؟ 183 00:17:51,362 --> 00:17:52,612 بلي 184 00:17:52,780 --> 00:17:54,781 بيا اين جا يه دقيقه , شرل 185 00:17:55,616 --> 00:17:56,992 بيا 186 00:17:59,120 --> 00:18:00,662 درو ببند 187 00:18:09,672 --> 00:18:11,631 بزار دستو ببينم 188 00:18:16,637 --> 00:18:19,306 چند بار درگير پليس شدي؟ 189 00:18:19,474 --> 00:18:20,807 هرگز- نمي شنوم- 190 00:18:20,975 --> 00:18:22,267 !هرگز 191 00:18:23,186 --> 00:18:25,020 نه کبودي هم نيست 192 00:18:25,188 --> 00:18:28,273 تو رو نمي زد ها؟ دختر خوش شانسي هستي 193 00:18:28,441 --> 00:18:31,359 هرگز منو نزد- چي؟- 194 00:18:31,527 --> 00:18:35,113 يه مرد نجيب بود هرگز ازم سو استفاده نکرد 195 00:18:35,782 --> 00:18:37,491 آرزو مي کردم تا ابد زنده باشه 196 00:18:37,658 --> 00:18:40,035 که تو هم مي تونستي شيطوني کني؟ نه- 197 00:18:40,203 --> 00:18:42,621 با محافظش شايد- نه من اون جوري نيستم- 198 00:18:42,789 --> 00:18:44,414 از چارلز بپرس...از اون آدماش نيستم...خيانت نمي کنم 199 00:18:45,416 --> 00:18:46,541 شوخي نکن 200 00:18:47,376 --> 00:18:49,044 تو کارم ريسک نمي کنم 201 00:18:49,796 --> 00:18:51,963 وقتي برگشتي جسدو ديدي؟ 202 00:18:52,131 --> 00:18:53,590 فقط يه لحظه 203 00:18:53,758 --> 00:18:57,093 مثل همين الانش بود؟ آره مثل همين الان بود 204 00:19:00,765 --> 00:19:01,807 آره؟ 205 00:19:02,016 --> 00:19:05,644 گروه پاکسازي اومدن- فقط يه لحظه- 206 00:19:08,731 --> 00:19:10,899 حالا چکار مي کني؟ 207 00:19:11,067 --> 00:19:14,152 واسه صاحب بعدي اين جا مي مونم اگر منو بخواد 208 00:19:15,404 --> 00:19:17,155 شايد دوباره ببينمت 209 00:19:18,157 --> 00:19:19,658 باشه 210 00:19:20,827 --> 00:19:24,037 باشه شرل...همين 211 00:19:39,262 --> 00:19:41,763 تورن فکر کردم رفتي واحد ضد شورش؟ 212 00:19:41,931 --> 00:19:43,098 آره واگنر 213 00:19:43,266 --> 00:19:45,433 هاچر گذاشتت دو شيفته کار کني؟ 214 00:19:45,601 --> 00:19:46,768 هم من هم بقيه رو 215 00:19:46,936 --> 00:19:48,812 واسه همينه اين قدر خسته اي- ممنونم- 216 00:19:48,980 --> 00:19:52,858 تو گزارش چي بنويسم؟ سايمونسون قتل , بفرستش بازيابي- 217 00:19:53,067 --> 00:19:56,611 بازيابي پُره- پس دفنش کنن- 218 00:19:56,779 --> 00:19:58,488 بيا بهتره امضا کني براش 219 00:20:03,786 --> 00:20:06,371 شيريني ما چي ميشه؟- شيريني هم مي گيري- 220 00:20:06,581 --> 00:20:08,707 خوبه که همو درک مي کنيم 221 00:20:21,971 --> 00:20:23,805 کجا مي برنش؟ 222 00:20:23,973 --> 00:20:26,600 چه فرقي مي کنه؟- لطفا بهم بگو- 223 00:20:27,226 --> 00:20:31,980 مي برنش خارج شهر , به منطقه بازيابي زباله 224 00:20:33,357 --> 00:20:35,984 ..وقتي مادر بزرگ من مرد... 225 00:20:36,152 --> 00:20:38,403 يه مراسم عزاداري مي گرفتن 226 00:20:39,155 --> 00:20:41,406 يادمه- مي دونم- 227 00:20:42,158 --> 00:20:44,492 گزارشت آماده شد؟ 228 00:20:47,663 --> 00:20:51,416 مسئله ارثيه اش چي ميشه؟ 229 00:20:51,626 --> 00:20:54,169 ميمونه واسه وارثش 230 00:20:54,337 --> 00:20:56,880 وارثي در کار نيست 231 00:20:57,048 --> 00:20:59,816 ارثشو مي خواي يه دادخواست واسش بده تو اين 30روز 232 00:20:59,884 --> 00:21:01,509 به شرل فکر مي کردم 233 00:21:01,677 --> 00:21:04,012 البته که فکر مي کردي 234 00:21:07,642 --> 00:21:09,267 هي واگنر 235 00:21:09,435 --> 00:21:11,519 وايسا با هم خونه بريم 236 00:21:55,189 --> 00:21:57,232 هي , سول 237 00:21:59,485 --> 00:22:01,653 خونه چکار مي کني؟ 238 00:22:01,821 --> 00:22:03,905 ساعت چنده؟ 239 00:22:06,826 --> 00:22:08,493 کاغذ 240 00:22:08,744 --> 00:22:12,205 کاغذ تازه- چند تا مداد هم اينجا داريم- 241 00:22:14,583 --> 00:22:17,419 تا حالا صابون به اين بزرگي ديدي؟ 242 00:22:19,422 --> 00:22:23,675 اسناد آقاي سايمونسون 243 00:22:23,843 --> 00:22:26,094 برج هاي چلسي غرب 244 00:22:28,139 --> 00:22:31,516 گزارشات اقيانوس شناسي شرکت بيسکويت سويا 245 00:22:31,726 --> 00:22:34,644 ا... 2015 تا 2019 246 00:22:36,439 --> 00:22:38,314 دو جلد 247 00:22:40,943 --> 00:22:43,778 از کدوم گوري اينارو گير آوردي؟- از تو کتابخونش- 248 00:22:43,946 --> 00:22:46,698 تنها کتاب مرجعي که داشت- خوشت اومد- 249 00:22:46,866 --> 00:22:48,491 عاشقشونم 250 00:22:49,368 --> 00:22:52,787 مي دوني زمان ما چقدر کتاب چاپ مي شد؟ 251 00:22:52,955 --> 00:22:56,541 ...وقتي روزنامه ها رسانه ها قدرت داشتن و همه کار ميکردن... 252 00:22:59,170 --> 00:23:00,962 واي 253 00:23:01,630 --> 00:23:03,757 خداي من 254 00:23:06,052 --> 00:23:08,261 سايمونسون عجب مرد بزرگي بود 255 00:23:23,569 --> 00:23:25,403 سيب عشق 256 00:23:28,783 --> 00:23:31,284 زيبا نيست؟ 257 00:23:31,827 --> 00:23:34,162 سول- مممم- 258 00:23:38,417 --> 00:23:40,335 گوشت- 259 00:23:45,341 --> 00:23:47,509 اه خداي من 260 00:23:55,059 --> 00:23:57,352 چطور اين بلا ها سرمون اومد؟ 261 00:24:03,109 --> 00:24:06,736 چرا از اين جا گورت گم نمي کني ؟ برو سراغ کار احمقانت 262 00:24:06,904 --> 00:24:10,031 سول آروم باش .. اين قدر سخت نگير 263 00:24:10,950 --> 00:24:12,784 ببين همه چيزمون خوبه 264 00:24:12,952 --> 00:24:14,619 همه چيزمون عاليه 265 00:24:15,204 --> 00:24:17,205 همه چيزمون شده کثافت 266 00:24:17,873 --> 00:24:19,457 وقتي که بچه بودم 267 00:24:20,042 --> 00:24:22,377 هيشکي اهميت نمي داد...هيشکي کاري نکرد 268 00:24:22,545 --> 00:24:24,462 حتي خود من 269 00:24:27,133 --> 00:24:29,425 خيلي وقت پيش بايد خونه مي رفتم 270 00:24:29,885 --> 00:24:31,719 بي خيال من بهت احتياج دارم 271 00:24:34,223 --> 00:24:36,766 سايمونسون ويليام 272 00:24:47,444 --> 00:24:50,572 ACX2167D.شماره 273 00:24:50,739 --> 00:24:55,160 دويست تا نقد مي خواي يا دويست و پنجاه کوپن- نقد لطفا- 274 00:24:55,578 --> 00:24:59,080 خسارت جاني , به ميز يک و دو 275 00:25:00,875 --> 00:25:05,378 خسارت جاني , به ميز يک و دو 276 00:25:06,088 --> 00:25:09,174 هي کالاهان سرت شلوغي نه؟ 277 00:25:09,383 --> 00:25:12,927 واسه سه شنبه دو برابر نيرو مي خواهيم ...شورش تو منطقه 62 ميشه 278 00:25:13,095 --> 00:25:16,681 تو خيابون 101 مي زارن مارو پس نياز به ماشين هاي شورش شکن داريم 279 00:25:16,891 --> 00:25:18,391 گرفتي؟ 280 00:25:32,907 --> 00:25:35,033 پس بالاخره تونستي؟ 281 00:25:35,826 --> 00:25:39,787 مي دوني ساعت چنده؟- تو بگو ...تويي که ساعت داري - 282 00:25:39,955 --> 00:25:43,374 نمي تونم اين لعنتي هم خراب شد 283 00:25:43,542 --> 00:25:45,793 بزار ببينم شايد دوباره درستش کردم 284 00:25:45,961 --> 00:25:48,963 باشه 285 00:25:54,136 --> 00:25:56,304 اه بزار ببينيم- ...قتل متيوسون 286 00:25:56,472 --> 00:25:58,890 فرار کرده فيلادلفيا , خارج از حوزه ما 287 00:25:59,058 --> 00:26:00,558 زنش دروغ مي گفت 288 00:26:00,726 --> 00:26:04,479 اگر پيداش کنيم دستگيرش مي کنيم- اينجارو امضا کن- 289 00:26:04,688 --> 00:26:06,439 زوليتنيکف 290 00:26:07,066 --> 00:26:08,441 دارم روش کار مي کنم 291 00:26:09,151 --> 00:26:12,362 يعني هيچ کوفتي دستگيرت نشده 292 00:26:15,574 --> 00:26:18,076 منشي ات ''سول روت'' چند سالشه؟ 293 00:26:20,746 --> 00:26:22,497 داره کارشو خوب انجام ميده 294 00:26:22,665 --> 00:26:23,998 پير شده ديگه 295 00:26:24,833 --> 00:26:27,043 وقتشه يه منشي جديد پيدا کني 296 00:26:27,211 --> 00:26:29,671 واست يکي جور مي کنم- نه- 297 00:26:30,172 --> 00:26:32,715 دير يا زود مي خواي- فعلا نه- 298 00:26:32,883 --> 00:26:34,968 خوب , ميل خودته 299 00:26:40,057 --> 00:26:41,099 سايمونسون 300 00:26:41,267 --> 00:26:43,351 مي خواستن اين جور يه نظر بياد که 301 00:26:43,519 --> 00:26:46,437 سر بزنگاه رسيده و دزده کشتش 302 00:26:46,605 --> 00:26:50,441 تو چي فکر مي کني؟- يه قتل بوده- 303 00:26:50,609 --> 00:26:51,859 همين؟ 304 00:26:52,027 --> 00:26:55,780 اولا دوربين و سيستم امنيتي واسه اولين بار تو 2 سال اخير از کار افتاده 305 00:26:55,990 --> 00:26:58,574 دوم , محافظش عمدا رفته خريد 306 00:26:58,742 --> 00:27:02,287 سوم دزد چيزي نبرده چهارم دزد , اصلا دزد نبوده 307 00:27:02,496 --> 00:27:06,291 از يه قلاب گوشت استفاده کرده که مثل دزد ها به نظر بياد 308 00:27:06,500 --> 00:27:10,128 چي از اون جا بلند کردي؟- هرچي دستم رسيد- 309 00:27:12,006 --> 00:27:15,008 خوب , سهم ماماني چي شد؟ 310 00:27:19,221 --> 00:27:22,932 يه چوق واسه من 50 تا واسه کولوزيک 50 تا هم واسه تو 311 00:27:23,309 --> 00:27:25,518 .. ده تا هم خودت به واگنر مي دي.. 312 00:27:39,033 --> 00:27:41,576 سايمونسون مي بايست آدم بزرگي باشه- چقدر بزرگ؟- 313 00:27:42,328 --> 00:27:44,996 اين قدر بزرگ که ساکن برج چلسي غرب بود 314 00:27:45,164 --> 00:27:48,583 کي از داخل همکاري کرده؟- محافظ شخصيش- 315 00:27:50,336 --> 00:27:54,464 اون زنه که جز اموال خونست , چي؟ مثل هلو- 316 00:27:55,424 --> 00:27:57,633 تو که هلو به عمرت نديدي- 317 00:27:58,344 --> 00:27:59,927 تو هم اون زنو نديدي- 318 00:28:00,763 --> 00:28:02,680 بي خيال 319 00:28:04,183 --> 00:28:06,768 مي دوني چي فکر مي کنم؟- چي؟- 320 00:28:06,935 --> 00:28:09,270 فکر کنم اين دفعه اساسا خراب شده 321 00:28:36,882 --> 00:28:41,969 غذاي مقوي بيسکويت زرد ساخته شده از سويا درجه يک 322 00:28:55,192 --> 00:28:59,904 غذاي مقوي بيسکويت زرد ساخته شده از سويا درجه يک 323 00:29:40,028 --> 00:29:43,948 هي؟ حواستو جمع کن 324 00:29:56,253 --> 00:29:58,254 چه کمکي مي تونم به شما بکنم؟ 325 00:29:58,422 --> 00:30:01,591 تورن از حوزه 14 326 00:30:02,176 --> 00:30:04,302 ما يه ساختمان امن اينجا داريم , آقاي تورن 327 00:30:04,470 --> 00:30:08,181 مي خوام آقاي تب فيلدينگ رو ببينم- طبقه دوم سمت راست- 328 00:30:28,911 --> 00:30:31,412 کيه؟- پليس- 329 00:30:33,248 --> 00:30:34,999 يه لحظه 330 00:30:40,297 --> 00:30:42,298 من لختم 331 00:30:49,723 --> 00:30:51,933 بزار نشانتو ببينم 332 00:30:52,100 --> 00:30:53,434 بازکن 333 00:30:53,727 --> 00:30:55,102 باشه 334 00:31:00,275 --> 00:31:02,109 کاراگاه تورن از حوزه 14 335 00:31:02,277 --> 00:31:05,279 ببخشيد اين قدر شلوغ کردم مي خوام آقاي فيلدينگ رو ببينم- 336 00:31:05,447 --> 00:31:06,948 خونه نيست 337 00:31:07,115 --> 00:31:10,952 شما خانوم فيلدينگ هستيد؟- من مارتا فيليپس هستم اينجا زندگي مي کنم- 338 00:31:11,119 --> 00:31:14,539 من از ديروز با ''تب'' آشنا شدم سر موضوع پرونده قتل 339 00:31:14,748 --> 00:31:17,208 چند تا سوال مي خوام بپرس ازش 340 00:31:17,376 --> 00:31:20,253 مي دوني الان کجاست؟- نه- 341 00:31:21,755 --> 00:31:23,673 کي بر ميگرده؟- 342 00:31:23,840 --> 00:31:26,467 نمي دونم تازه رفته 343 00:31:26,635 --> 00:31:28,010 خوب 344 00:31:28,554 --> 00:31:29,720 جز لوازم ''تب'' هستي 345 00:31:29,888 --> 00:31:32,515 من سالهاست مال اونم- جز لوازمشي؟- 346 00:31:33,475 --> 00:31:34,850 آره 347 00:31:35,018 --> 00:31:37,687 هي , اينجا انصافا دنجه 348 00:31:39,481 --> 00:31:41,482 اون برنجه 349 00:31:41,650 --> 00:31:43,568 آره , قبلا هم ديدم 350 00:31:44,528 --> 00:31:46,904 تب'' نمي زاره بهش بد بگذره'' 351 00:31:47,072 --> 00:31:50,324 روابط قوي داره- با کي؟- 352 00:31:50,492 --> 00:31:53,244 با کسايي که کار مي کنه کي مثلا؟- 353 00:31:53,412 --> 00:31:55,162 مي دونيد , برجهاي چلسي 354 00:31:55,330 --> 00:31:59,584 وقتي برگشت بهش بگيد بازرس تورن کارش داشت 355 00:31:59,793 --> 00:32:01,002 هر چي شما بگيد 356 00:32:11,013 --> 00:32:12,930 بيا اينجا يه لحظه 357 00:32:13,098 --> 00:32:14,515 باشه 358 00:32:18,895 --> 00:32:21,230 سالها بود کوره نديده بودم 359 00:32:22,608 --> 00:32:25,860 اخيرا استفاده شده؟- نه خرابه- 360 00:32:26,820 --> 00:32:28,529 چي درسته اين روزا؟ 361 00:32:30,532 --> 00:32:34,535 جاي خوبي داريد اينجا خيلي خوبه 362 00:32:35,871 --> 00:32:39,206 کلي فضا واسه حرکت 363 00:32:39,374 --> 00:32:40,541 آره 364 00:32:40,709 --> 00:32:43,336 خيلي خوش شانس بوديم اينجا گيرمون اومد 365 00:32:43,629 --> 00:32:47,423 ببخشيد مجبور شدم اينجوري بيام تو قوانينو مي دوني؟- 366 00:32:48,425 --> 00:32:51,135 خيلي مودبانه نبود- شما خوب بودبد- 367 00:32:51,345 --> 00:32:54,388 مي خواستم به يه چيزي دعوتتون کنم آقاي تورن 368 00:32:56,767 --> 00:32:59,769 اگر وقتشو داشتم خودم مي گفتم 369 00:33:11,865 --> 00:33:14,367 حروم زاده 370 00:33:23,919 --> 00:33:25,419 اوه...مممم 371 00:33:49,945 --> 00:33:51,028 ها؟ 372 00:35:28,835 --> 00:35:31,462 من سالهل همچين چيزي نخورده بودم 373 00:35:32,547 --> 00:35:34,048 من هرگز همچين چيزي نخوردم 374 00:35:34,216 --> 00:35:36,383 حالا مي فهمي چيو از دست مي دادي 375 00:35:36,551 --> 00:35:39,720 يه موقع دنيايي بود- آره تو همش همينو بگو- 376 00:35:39,888 --> 00:35:41,722 من بودم اون موقع مي تونم توضيح بدم 377 00:35:44,351 --> 00:35:47,353 مي دونم مي دونم 378 00:35:47,521 --> 00:35:50,564 وقتي جوون بودي مردم بهتر بودن 379 00:35:50,732 --> 00:35:54,902 اه نه مردم هميشه فاسد بودن 380 00:35:55,612 --> 00:35:57,738 اما دنيا زيبا بود 381 00:36:00,534 --> 00:36:02,368 ديره 382 00:36:03,370 --> 00:36:05,246 بايد برم سرکار 383 00:36:05,413 --> 00:36:07,665 از پرونده سايمونسون چي دستگيرت شد؟ 384 00:36:07,833 --> 00:36:10,584 يه کتاب دادي با 20 سال گزارش کار 385 00:36:10,752 --> 00:36:13,254 يه اسم گفتي و ازم انتظار معجزه داري 386 00:36:13,421 --> 00:36:16,549 ''گزارش سايمونسون ''سول 387 00:36:16,716 --> 00:36:17,925 (به آلماني يعني زرنگ )Schmuck 388 00:36:19,261 --> 00:36:24,265 زندگي نامه 2006 آخرين نشخه چاپي 389 00:36:25,225 --> 00:36:28,936 سايمونسون ويليام آر 390 00:36:29,729 --> 00:36:32,439 متولد1954 391 00:36:32,649 --> 00:36:34,900 مسلما مجرد 392 00:36:35,068 --> 00:36:38,445 فارغ التحصيل حقوق از دانشگاه ييل سال 1977 393 00:36:38,655 --> 00:36:43,409 شرکاي سايمونسون آقايان بوردن و سانتيني 394 00:36:43,577 --> 00:36:47,663 فرماندار سانتيني؟- وايسا بازم هست- 395 00:36:48,665 --> 00:36:54,920 سال 1997 هم مدير شرکت توي ويرجينيا بود Holcox Manufacturing, Norfolk 396 00:36:55,088 --> 00:36:58,716 متخصص در توليد انجماد خشک 397 00:36:58,884 --> 00:37:01,093 براي توليد اغذيه تجاري 398 00:37:02,262 --> 00:37:06,473 و سال 2018 399 00:37:06,683 --> 00:37:08,809 توسط شرکت سويا سبز خريداري شد Holcox 400 00:37:09,102 --> 00:37:11,478 و سيمونسون عضو هيئت رئيسه شد 401 00:37:11,688 --> 00:37:13,939 هيئت رئيسه شرکت سويا؟ 402 00:37:14,107 --> 00:37:17,443 اين رفيق مقتولت آدم مهمي بوده 403 00:37:17,611 --> 00:37:20,487 شرکت سويا غذاي نصف دنيارو تامين مي کنه 404 00:37:20,697 --> 00:37:24,825 اونا چي؟- اوه , خيلي تخصصي ان 405 00:37:24,993 --> 00:37:28,162 بدون تيراژ رسما وجود ندارن 406 00:37:28,330 --> 00:37:29,580 !!عجب 407 00:37:29,748 --> 00:37:31,624 ديگه چي مي خواي؟- همه چيو- 408 00:37:31,791 --> 00:37:36,962 خوب , حقوق , سويا , اقيانوس شناسي...؟ 409 00:37:37,130 --> 00:37:38,756 راجع به هيئت مديره 410 00:37:38,924 --> 00:37:40,633 هيئت مديره...؟ امکان نداره 411 00:37:40,800 --> 00:37:43,344 از ''مرکز اکسچنج'' آمار بگير 412 00:37:44,137 --> 00:37:48,349 مرکز اکسچنج'' چک کن'' مي خوام آمارشو در بياري 413 00:37:48,516 --> 00:37:52,311 مي دوني , يه موقع من معلم بودم , استاد تمام بودم , احترامي داشتم 414 00:37:52,479 --> 00:37:56,982 به خاطر من يه تلاشي بکن , ''سول''؟ اين پرونده خيلي مهمه برامون 415 00:37:57,150 --> 00:37:58,817 واسه کي؟- هيچي ولش کن- 416 00:37:58,985 --> 00:38:03,822 يادت باشه جيره آبتو ببري- اگر نبرم که مي ميرم- 417 00:38:03,990 --> 00:38:05,282 هي 418 00:38:08,036 --> 00:38:09,453 مزه کردي- چيو؟- 419 00:38:09,621 --> 00:38:11,622 مزه کن 420 00:38:14,960 --> 00:38:16,961 ممم 421 00:38:17,545 --> 00:38:19,672 توت فرنگي 422 00:38:19,839 --> 00:38:24,009 صد و پنجاه تا پول هر شيشه توت فرنگيه 423 00:38:25,303 --> 00:38:27,388 مممم 424 00:39:13,893 --> 00:39:15,561 تورن 425 00:39:15,729 --> 00:39:20,566 RC105.شماره شناسايي 426 00:39:20,734 --> 00:39:23,402 حوزه 14 لطفا 427 00:39:25,822 --> 00:39:27,698 ...تورن, چطوره سري به ما بزني 428 00:39:27,866 --> 00:39:30,451 نمي تونم دارم قضيه سايمونسونو دنبال مي کنم 429 00:39:30,952 --> 00:39:34,830 خوب چي دستگيرت شده؟- مدير شرکت بيسکويت سويا بوده- 430 00:39:35,582 --> 00:39:39,251 ديگه چي؟- خب , الان يکي داره دنبالم مي کنه بعدا مي زنگم- 431 00:39:39,419 --> 00:39:40,836 خوبم کارشو بلده 432 00:39:41,421 --> 00:39:42,713 خداي من 433 00:39:44,090 --> 00:39:49,136 چطور ممکنه يه محافظ شخصي 150 دي واسه مربا توت فرنگي بده 434 00:39:50,263 --> 00:39:52,306 بهتره بياي گزارش بدي اينجا 435 00:39:52,474 --> 00:39:55,601 بله قربان ...فردا صبح ميام خدمتتون 436 00:39:58,605 --> 00:40:00,272 تورن بود 437 00:40:00,440 --> 00:40:01,774 پليس خوبيه لعنتي 438 00:40:01,941 --> 00:40:03,942 از تلاشتون ممنونم , اد 439 00:40:04,110 --> 00:40:08,322 اما مقامات مي خوان شما باهاشون همکاري کنيد , باشه؟ 440 00:40:08,490 --> 00:40:10,949 هر چي شما بفرماييد قربان 441 00:40:18,166 --> 00:40:20,334 انگار يه مرد عادل باشه 442 00:40:20,502 --> 00:40:22,961 يکي که به تو نزديکه... و هواتو داره 443 00:40:23,129 --> 00:40:26,423 اگه دوباره به کارت مراجعه کنيم 444 00:40:26,591 --> 00:40:30,511 اين کارت مي گه سه ماه طول مي کشه 445 00:40:30,678 --> 00:40:33,639 اين کارت مي گه همين جوري پي قضيه رو بگير 446 00:40:33,807 --> 00:40:36,683 اوضاع و احوالت خوب ميشه کتي 447 00:40:58,414 --> 00:41:00,499 ممنونم 448 00:41:03,503 --> 00:41:05,629 موهات خيلي خوب شده- مرسي- 449 00:41:16,558 --> 00:41:17,850 کيه؟- 450 00:41:18,017 --> 00:41:20,936 تورن , کاراگاه تورن 451 00:41:24,065 --> 00:41:27,860 چند تا سوال مونده بود بپرسم 452 00:41:34,534 --> 00:41:35,868 پارتي گرفتين؟ 453 00:41:36,035 --> 00:41:38,453 دوستامن 454 00:41:41,374 --> 00:41:43,250 خوبه 455 00:41:44,711 --> 00:41:46,712 يخ 456 00:41:46,880 --> 00:41:49,256 اوه 457 00:41:49,465 --> 00:41:51,717 عاليه 458 00:42:01,603 --> 00:42:04,563 هوا بيرون 90 درجه است 459 00:42:10,069 --> 00:42:11,987 هي 460 00:42:19,245 --> 00:42:23,749 مي دوني اگه پولشو داشتم روزي دو سه نخ از اينا مي کشيدم 461 00:42:26,502 --> 00:42:28,754 بيا اين جا 462 00:42:42,143 --> 00:42:44,770 روي تخت 463 00:42:47,106 --> 00:42:53,111 جاي قشنگيه , خوب چيده شده 464 00:42:54,822 --> 00:42:57,032 عطر 465 00:42:59,452 --> 00:43:01,828 به قتل رسيده يه قتل عمد 466 00:43:02,038 --> 00:43:04,665 دزدي تو کار نبوده 467 00:43:06,167 --> 00:43:07,793 مي فهمي؟ 468 00:43:07,961 --> 00:43:09,962 آره 469 00:43:10,296 --> 00:43:14,007 فاميلي چيزي داري؟- حتي اسمشونو هم نشنيدم 470 00:43:14,175 --> 00:43:16,802 مي دوني واسه کي کار مي کرد؟- نه- 471 00:43:16,970 --> 00:43:20,973 تو سه ساله پيشش هستي- هيچ وقت راجع به کار حرف نمي زد 472 00:43:21,140 --> 00:43:23,267 دوستاشو ديدي؟ 473 00:43:23,810 --> 00:43:25,852 البته , بعضياشونو ديدم 474 00:43:26,145 --> 00:43:27,521 اسمشون چي بود؟ 475 00:43:27,814 --> 00:43:31,858 من هرگز معرفي نشدم , خوب مي دوني که- اوه بي خيال شرل- 476 00:43:33,069 --> 00:43:36,321 خوب يه آقايي بود بنام لمپتر 477 00:43:36,489 --> 00:43:39,491 مردي بنام تامپکين 478 00:43:39,659 --> 00:43:42,202 آقايي بنام سانتيني 479 00:43:43,871 --> 00:43:46,039 همه اش همين 480 00:43:46,207 --> 00:43:49,209 معمولا کسيو اين جا نمي آورد 481 00:43:51,713 --> 00:43:54,172 سانتيني فرمانداره 482 00:43:54,632 --> 00:43:56,508 خب؟ 483 00:43:57,844 --> 00:44:00,595 با سايمونسون کجا مي رفتي؟ 484 00:44:02,390 --> 00:44:04,683 هيچ جا 485 00:44:06,352 --> 00:44:09,104 خريد گاهي اوقات 486 00:44:09,605 --> 00:44:11,315 بجز- بجز؟- 487 00:44:11,649 --> 00:44:13,317 منو برد کليسا 488 00:44:13,693 --> 00:44:14,901 کليسا 489 00:44:15,862 --> 00:44:19,114 ماه قبل و چند روز قبل مرگش 490 00:44:19,991 --> 00:44:22,200 اون جا چکار مي کرد؟ 491 00:44:22,368 --> 00:44:24,578 دعا مي خوند 492 00:44:24,746 --> 00:44:27,581 با کشيش صحبت کرد 493 00:44:27,749 --> 00:44:28,915 همش همين بود 494 00:44:29,125 --> 00:44:32,085 چرا به کليسا بردت؟- نگقت چرا- 495 00:44:32,253 --> 00:44:34,546 خودت چي فکر مي کني؟ 496 00:44:34,756 --> 00:44:38,216 فکر کنم مي خواست کسي باهاش باشه , همين 497 00:44:39,135 --> 00:44:41,845 اين آخريا عجيب و غريب شده بود 498 00:44:42,013 --> 00:44:46,058 اين ماه آخري اصلا بهم دست نزد 499 00:44:47,435 --> 00:44:51,271 بعضي وقت ها بي علت گريه مي کرد 500 00:44:51,439 --> 00:44:53,648 چند بار ديدم گريه مي کنه 501 00:44:55,234 --> 00:44:57,861 پير ها اين کارو مي کنن؟ 502 00:44:58,029 --> 00:44:59,654 واقعا؟ 503 00:45:00,948 --> 00:45:03,784 اين سايمونسونُ درک نمي کنم 504 00:45:04,452 --> 00:45:09,915 ...اگر مثل اون بودم , پولدار , مهم 505 00:45:10,583 --> 00:45:12,751 ...کلي غذا... 506 00:45:13,294 --> 00:45:15,462 ...بوربون واقعي... 507 00:45:15,755 --> 00:45:17,172 ...دختري مثل تو... 508 00:45:18,049 --> 00:45:20,926 ...من يکيو تو کليسا نمي ديدي 509 00:45:23,763 --> 00:45:24,971 اين جا چکار مي کنيد؟ 510 00:45:25,181 --> 00:45:28,892 کل ساختمون را دنبالتون مي گشتم بهتون مي گم قانون منو بشکنيد چي ميشه 511 00:45:30,269 --> 00:45:32,437 شما اموال اينجا هستيد و بايد تو واحدخودتون بمونيد 512 00:45:32,605 --> 00:45:35,607 قبلا تذکر داده بودم 513 00:45:36,442 --> 00:45:38,777 نه- حاليتون مي کنم- 514 00:45:38,945 --> 00:45:41,321 ...از شر هر چي- وايسا- 515 00:45:47,120 --> 00:45:49,830 نمي دونستم اينجا تشريف داريد آقاي تورن 516 00:45:54,293 --> 00:45:56,962 با اينکه معمول نيست اما ماهي يکبار مرخصي دارن 517 00:45:57,130 --> 00:46:00,215 اما قوانين را رعايت نمي کنن 518 00:46:08,015 --> 00:46:11,768 از اينکه اين جا هستن بايد خدا را شکر کنن , مگه نه؟ 519 00:46:14,147 --> 00:46:16,356 بهت مي گم چارلي 520 00:46:16,983 --> 00:46:19,526 اونها اينجان چون من مي خواستم ازشون سوال کنم 521 00:46:20,862 --> 00:46:23,864 پس قضيه اينه- آره- 522 00:46:24,157 --> 00:46:26,867 منو قبول نداري چارلي؟- 523 00:46:29,996 --> 00:46:31,371 بايد بهم مي گفتي- 524 00:46:31,664 --> 00:46:33,373 چرا؟ 525 00:46:33,541 --> 00:46:35,834 مقررات 526 00:46:36,377 --> 00:46:39,045 مي خواي ازم شکايت کني؟- 527 00:46:43,176 --> 00:46:45,343 نظرت چيه چارلي؟- 528 00:46:47,138 --> 00:46:49,181 نه 529 00:46:49,348 --> 00:46:54,060 نه من که نمي خوام دشمني کنم 530 00:46:55,771 --> 00:47:00,025 نمي دونم شايد يکي از اين خانوما بخواهد بر عليه تو شکايتي تنظيم کنه 531 00:47:02,069 --> 00:47:04,279 شايد هم نه 532 00:47:04,572 --> 00:47:07,532 شايد بخوان دوستانه تمومش کنن 533 00:47:08,034 --> 00:47:10,076 اميدوارم 534 00:47:10,411 --> 00:47:12,787 تو چي , چارلي؟ 535 00:47:14,749 --> 00:47:16,917 نمي خواي؟ 536 00:47:17,376 --> 00:47:19,211 آره 537 00:47:19,587 --> 00:47:21,087 پس سريع بزن به چاک 538 00:47:35,061 --> 00:47:38,688 ببين بهتره هممون بريم 539 00:47:38,856 --> 00:47:40,273 بيا 540 00:47:40,441 --> 00:47:42,817 بيا , عزيزم 541 00:47:59,335 --> 00:48:02,254 چارلز به بدي بقيه شون نيست 542 00:48:02,421 --> 00:48:04,130 ببيينم تو عصباني نميشي؟ 543 00:48:04,340 --> 00:48:06,424 واسه چي؟ 544 00:48:12,765 --> 00:48:16,643 وسايلم رو اونجا جا گذاشتم 545 00:48:17,144 --> 00:48:19,104 تاريکه هنوز 546 00:48:19,272 --> 00:48:21,815 مي توني بازهم بموني 547 00:48:21,983 --> 00:48:24,150 مي توني حموم بري 548 00:48:24,443 --> 00:48:25,819 منم برات صبحانه درست مي کنم 549 00:48:26,862 --> 00:48:28,280 چرا ؟ 550 00:48:28,447 --> 00:48:31,449 کلي غذا تو يخچال هست 551 00:48:32,118 --> 00:48:35,370 چارلز ديگه جرات نمي کنه شر درست کنه برات 552 00:48:38,666 --> 00:48:40,667 بايد برم سر کار 553 00:48:42,003 --> 00:48:44,629 دوست ندارم تنها باشم 554 00:48:46,382 --> 00:48:49,009 تنهايي اينجا مي ترسم 555 00:48:49,677 --> 00:48:52,804 کاري برات نمي تونم بکنم 556 00:48:52,972 --> 00:48:54,806 چيزي ندارم بدم بهت 557 00:48:54,974 --> 00:48:57,517 صاحب بعدي اينجا مي خواد يه سري بزنه 558 00:48:57,685 --> 00:48:59,102 شايد منو نخواد 559 00:49:00,479 --> 00:49:04,441 خوب من خونه دارم اما اصلا شبيه اين جا نيست 560 00:49:06,902 --> 00:49:09,654 اين جا خونه منه 561 00:49:11,032 --> 00:49:13,825 مدت زيادي اين جا بودم 562 00:49:16,621 --> 00:49:19,706 مي توني بري حموم و تا دلت مي خواد زير دوش بموني 563 00:49:28,507 --> 00:49:30,508 ...شما اينجا 564 00:49:31,844 --> 00:49:33,553 شما اينجا آب گرم داريد 565 00:49:33,721 --> 00:49:35,805 خيلي گرم 566 00:49:36,432 --> 00:49:39,017 عجب 567 00:49:39,185 --> 00:49:43,521 تا به حال حموم گرم نرفتم 568 00:49:44,815 --> 00:49:46,566 بعدش هم من ماساژت ميدم 569 00:49:52,365 --> 00:49:54,366 باشه 570 00:49:54,533 --> 00:49:56,910 تو فقط اون کولر رو روشن کن 571 00:49:57,078 --> 00:50:00,747 روشن مي کنم , کاري ميکنم بشه زمستون مثل قديما 572 00:50:01,707 --> 00:50:04,584 صبحونت چي؟- هر چي دوست داشته باشي- 573 00:50:05,044 --> 00:50:06,544 توت فرنگي- تخم مرغ- 574 00:50:06,712 --> 00:50:09,381 نه , توت فرنگي- هرگز توت فرنگي نديدم 575 00:50:09,548 --> 00:50:13,677 باشه تخم مرغ کي اصلا به توت فرنگي اهميت مي ده؟ 576 00:50:59,807 --> 00:51:03,560 !مامان !مامان 577 00:51:04,895 --> 00:51:11,609 !مامان!مامان !مامان 578 00:51:11,777 --> 00:51:15,405 هي خواهر- !مامان 579 00:51:16,282 --> 00:51:18,658 !مامان !مامان 580 00:51:18,826 --> 00:51:23,121 کشيش کجاست؟- پيداش کن بگو بياد اينجا 581 00:51:57,364 --> 00:52:00,366 تورن هستم , پدر از بخش 14 582 00:52:01,577 --> 00:52:03,870 منم ''پل'' هستم 583 00:52:06,582 --> 00:52:07,707 کاري کردم؟ 584 00:52:07,875 --> 00:52:12,086 نه من کاراگاه پرونده قتل آقاي سايمونسون هستم 585 00:52:12,880 --> 00:52:15,215 کيو ميگي؟ سايمونسون-- 586 00:52:15,382 --> 00:52:18,843 يه مرد به نسبت مهم و پولدار 587 00:52:19,345 --> 00:52:20,845 به ياد ندارم 588 00:52:21,013 --> 00:52:22,722 شما باهاش صحبت کرديد- صحبت کردم؟- 589 00:52:22,890 --> 00:52:25,225 شک نکنيد 590 00:52:28,187 --> 00:52:30,230 يه مرد پولدار 591 00:52:30,689 --> 00:52:33,107 آره , يادم مي ياد 592 00:52:34,360 --> 00:52:37,570 اين طرف ها ديگه آدم پولدار نمي بينيم 593 00:52:37,738 --> 00:52:41,115 واسه فقراش جا نداريم 594 00:52:42,117 --> 00:52:43,618 خيلي زيادن 595 00:52:44,203 --> 00:52:45,411 خيلي زياد 596 00:52:45,621 --> 00:52:47,831 ....خيل- حافظه ام خوب ياري نمي ده- 597 00:52:48,415 --> 00:52:53,878 ولي بايد به اونها که جا مي خوان جا بدم 598 00:52:54,380 --> 00:52:57,257 شما هم جا مي خواين؟ 599 00:52:58,133 --> 00:53:00,260 من مي خوام بدونم چي به شما گفت- 600 00:53:00,427 --> 00:53:01,928 مطمئنيد مرده؟- بله- 601 00:53:02,137 --> 00:53:03,429 واقعا مرده؟- اون مرده- 602 00:53:03,639 --> 00:53:07,725 راجع به چي باهات صحبت کرد؟- فردا بيا , الان خيلي خسته ام- 603 00:53:07,893 --> 00:53:09,769 پدر 604 00:53:10,062 --> 00:53:12,438 پدر , تو به اعتراف هاش گوش کردي؟ 605 00:53:12,648 --> 00:53:16,609 بايد واسه گناهامون آمرزش بطلبيم , ولي جا نداريم 606 00:53:16,777 --> 00:53:19,696 يه جايي پيدا کنم؟- ببين اين خيلي مهمه- 607 00:53:20,072 --> 00:53:21,906 نمي تونم کمکتون کنم 608 00:53:22,074 --> 00:53:25,660 منو ببخشيد ...داره حالمو خراب مي کنه 609 00:53:26,287 --> 00:53:28,788 چي حالتو خراب مي کنه؟- حقيقت- 610 00:53:28,956 --> 00:53:31,124 حقيقتي که سايمونسون بهت گفت؟- 611 00:53:31,292 --> 00:53:33,293 همه حقيقت- اون چيه؟- 612 00:53:35,963 --> 00:53:37,630 اون به چي اعتراف کرد؟- 613 00:53:41,260 --> 00:53:44,053 يا عيسي 614 00:54:02,489 --> 00:54:05,909 مي خوايم پرونده سايمونسون بسته بشه- چي ميگي؟- 615 00:54:06,076 --> 00:54:11,331 خودت شنيدي . پرونده اش رسما بسته شده. قاتل همون دزده بوده . امضا کن 616 00:54:11,498 --> 00:54:14,584 تو که ديروز قبول کردي يه قتل از قبل برنامه ريزي شده بوده 617 00:54:14,793 --> 00:54:18,922 مي دوني 137 تا پرونده ديگه هم از اون موقع دستم اومده اونهارو هم بايد به جايي برسونيم 618 00:54:19,173 --> 00:54:21,007 من اين پرونده رو تحريف نمي کنم 619 00:54:21,175 --> 00:54:24,093 اوه؟ مظنون پيدا کردي؟ 620 00:54:24,303 --> 00:54:25,345 سرنخ پيدا کردم 621 00:54:26,680 --> 00:54:29,849 اين پرونده اي نيست که يه روزه حل شه 622 00:54:30,017 --> 00:54:33,186 بهت گفتم تعقيبم مي کردن 623 00:54:33,604 --> 00:54:35,313 اين وسط يه چيزي عجيبه 624 00:54:35,856 --> 00:54:40,318 ببين تو اينو امضا مي کني .منم از شرش خلاص ميشم- تو بيجا مي کني- 625 00:54:41,320 --> 00:54:44,113 عضو هيئت مديره شرکت سويا 626 00:54:44,323 --> 00:54:46,199 با يه قلاب گوشت تيکه تيکه شده 627 00:54:46,367 --> 00:54:49,535 اين پرونده رو اين جوري نمي توني بپيچوني کي خريدت؟ 628 00:54:49,703 --> 00:54:51,621 وقتي حقوقتو دادم تو ام خريدم 629 00:54:51,830 --> 00:54:52,872 کي پشت قضيه است؟ 630 00:54:53,040 --> 00:54:56,709 رئيسها و بالاسري ها ...اونها مي خوان پرونده پرونده بسته شه امضا کن 631 00:54:56,877 --> 00:54:57,961 خودت امضا کن 632 00:54:58,128 --> 00:55:01,881 اگه پرونده رو ببندم , فردا بپرسن نتيجه چي شد , چي بگم 633 00:55:02,049 --> 00:55:03,549 تو امضاش کن ..من هواتو دارم 634 00:55:03,717 --> 00:55:08,554 من کار خودمو با گندبازيا تو قاطي نمي کنم 635 00:55:14,478 --> 00:55:16,312 هي ...پسر 636 00:55:16,480 --> 00:55:18,982 رئيس ميگه امروز تو واحد ضدشورشي 637 00:55:19,149 --> 00:55:22,568 عاليه , ديگه از اين بهتر نمي شد 638 00:55:24,446 --> 00:55:26,739 اينجا يه موقعي پارک بود 639 00:55:26,907 --> 00:55:29,867 حالا تنها گلخونه مخفي اين شهره 640 00:55:30,160 --> 00:55:32,996 فرماندار ببخشيد مزاحم شدم بفرماييد 641 00:55:33,163 --> 00:55:35,081 فکرشو هم نکن آقاي دوناوون 642 00:55:35,249 --> 00:55:38,167 منشي تون گفت اينجا هستيد يه موضوع مهمه 643 00:55:38,377 --> 00:55:42,422 وگرنه بعدا مزاحم ميشدم درکت مي کنم- 644 00:55:44,091 --> 00:55:45,925 خوب , حالا چي شده؟ 645 00:55:46,093 --> 00:55:49,012 اومدم عرض کنم هيئت رئيسه شرکت مي خواد 646 00:55:49,179 --> 00:55:51,681 پرونده سايمونسون هر چه سريعتر بسته شه 647 00:55:52,016 --> 00:55:54,017 خوب مگه بسته نشده- درسته قربان- 648 00:55:54,184 --> 00:55:57,770 ولي افسر کاراگاه قبول نکرده 649 00:55:57,938 --> 00:55:58,980 اوه 650 00:55:59,189 --> 00:56:01,190 شايد چون ديروز به کليسا رفت 651 00:56:01,400 --> 00:56:04,485 چه اهميتي داره مگه؟- کليسايي بود که سايمونسون مي رفت 652 00:56:05,029 --> 00:56:07,613 افسر 20 دقيقه با کشيش صحبت کرد 653 00:56:07,781 --> 00:56:09,532 خوب؟ 654 00:56:09,700 --> 00:56:12,452 همون کشيش که اعترافات سايمونسونو گوش داد 655 00:56:12,619 --> 00:56:14,787 ديگه نمي خوام راجع بهش چيزي بشنوم 656 00:56:14,955 --> 00:56:17,790 اصلا نمي خوام راجع بهش چيزي بشنوم 657 00:56:18,208 --> 00:56:20,209 هر کاري که لازمه انجام بده 658 00:56:47,571 --> 00:56:50,073 منو ببخش پدر من گناهکارم 659 00:56:50,240 --> 00:56:54,077 از آخرين اعترافم 6 ماه گذشته 660 00:57:11,095 --> 00:57:14,097 يه خريد خوب يه کفش مصنوعي عالي 661 00:57:14,264 --> 00:57:16,349 پلاستيک پلاستيک 662 00:57:16,517 --> 00:57:19,268 ما کلي اجناس پلاستيکي داريم اين جا 663 00:57:19,478 --> 00:57:22,438 بعضياشون کهنه اند اما بقيه شون به سختي ترک دارن 664 00:57:22,606 --> 00:57:27,401 غذايي مقوي بيسکويت زرد تهيه شده از سويا درجه يک 665 00:57:29,196 --> 00:57:34,283 خرده بيسکويت سويا , کيلويي 2 دي...ارزونترين بازار 666 00:57:34,493 --> 00:57:37,620 کلوچه سويا کلوچه سويا اصل بخريد 667 00:57:40,874 --> 00:57:45,503 بشتابيد بيسکويت سبز ...بيسکويت سبز اينجا 668 00:57:51,885 --> 00:57:54,053 به من فقط ربع کيلو دادن 669 00:57:54,221 --> 00:57:59,058 کل روز تو صف بودم به من ربع کيلو دادن 670 00:57:59,226 --> 00:58:01,561 باورتون ميشه؟ 671 00:58:01,728 --> 00:58:06,524 بزاريد برم!چجوري ميخواهيد اين گندو جمع کنيد؟ 672 00:58:27,921 --> 00:58:30,506 سبز لعنتي شون هم داره تموم ميشه 673 00:58:30,674 --> 00:58:34,343 احمق ها- يه گندي تو اوردنش زدن- 674 00:58:34,553 --> 00:58:37,096 مردم الان قاطي مي کنن- مي دونم- 675 00:58:37,264 --> 00:58:41,017 شورش شکن ها هم اومدن اما فکر نکنم اونها هم بتونن قضيه را جمع کنن 676 00:58:41,185 --> 00:58:43,436 کي مياريشون وسط؟ 677 00:58:43,604 --> 00:58:45,813 وقتي عصباني بشم 678 00:58:45,981 --> 00:58:48,441 بعد 5 دقيقه فکر کنم.بهتره اونجوري نشه 679 00:58:48,609 --> 00:58:50,443 آره 680 00:58:56,074 --> 00:58:58,284 پليس صحبت مي کنه 681 00:58:58,452 --> 00:59:00,870 پليس صحبت مي کنه...پليس صحبت مي کنه 682 00:59:02,789 --> 00:59:06,125 ازتون مي خوام متفرق بشيد 683 00:59:06,293 --> 00:59:09,503 عرضه بيسکويت سبز به انتها رسيده 684 00:59:10,964 --> 00:59:13,507 سريعا منطقه را تخليه کنيد 685 00:59:13,800 --> 00:59:15,718 شورش شکن ها تو راهن 686 00:59:15,886 --> 00:59:18,304 شورش شکن ها تو راهن 687 00:59:18,472 --> 00:59:22,350 تکرار ميکنم :شورش شکن ها تو راهن 688 00:59:22,726 --> 00:59:24,810 امروز سه شنبه است 689 01:02:13,647 --> 01:02:15,773 چرا درو باز گذاشتي؟ 690 01:02:20,487 --> 01:02:23,072 آقاي فيلدينگ 691 01:02:25,784 --> 01:02:28,702 چرا سايمونسون کشتي؟- من نکردم- 692 01:02:28,870 --> 01:02:31,372 تنها مظنونمون تويي 693 01:02:33,583 --> 01:02:37,044 از کي پول مي گيري؟- از خودم- 694 01:02:42,843 --> 01:02:47,346 نه من پليسُ نمي زنم..حرومزاده 695 01:02:47,514 --> 01:02:49,515 آره ميدونم 696 01:03:12,372 --> 01:03:14,123 آشغال , کاري کنم يه عمر بيگاري بدي 697 01:03:14,332 --> 01:03:18,919 يا تو مرکز دفع آشغالها يا کار تو کارخونه سويا 698 01:03:27,095 --> 01:03:30,473 نظرت راجع به شرکت گنده ي سويا چيه؟ 699 01:03:30,640 --> 01:03:33,726 تو هم مثل سايمونسون واسشون کار مي کني؟ 700 01:03:33,894 --> 01:03:36,103 چقدر واسه کشتن بهت پول دادن؟ 701 01:03:36,271 --> 01:03:38,355 شرکت برات توت فرنگي مي خره؟ 702 01:03:39,232 --> 01:03:41,984 يه نفر ديگه , منو دنبالم کنه...اذيت کنه.. 703 01:03:42,152 --> 01:03:46,655 بر ميگردم جفتتونو مي کشم , فهميديد 704 01:03:47,657 --> 01:03:50,117 با من در نيفت 705 01:03:58,877 --> 01:04:00,794 تورن 706 01:04:00,962 --> 01:04:03,506 نگرانت بودم 707 01:04:03,673 --> 01:04:07,259 چي شد؟- فکرشو نکن- 708 01:04:07,427 --> 01:04:11,680 مهم نيست- 709 01:04:30,938 --> 01:04:37,938 ***مرکز اکسچنج*** *ورود فقط براي منشي ها * 710 01:04:43,964 --> 01:04:46,674 عصر بخير آقاي روت- عصر بخير- 711 01:04:46,841 --> 01:04:47,925 ممنونم 712 01:05:01,690 --> 01:05:04,900 عصر بخير- عصر بخير آقاي روت- 713 01:05:05,068 --> 01:05:06,986 آقاي روت , عصر بخير - 714 01:05:07,153 --> 01:05:08,529 عصر بخير عالي جناب- 715 01:05:08,697 --> 01:05:11,740 شنيدم در گير يه مساله پليسي شدي 716 01:05:11,950 --> 01:05:16,370 بله عالي جناب مربوط به آقاي سايمونسون 717 01:05:17,080 --> 01:05:18,747 ...و 718 01:05:19,499 --> 01:05:21,166 ...اينها 719 01:05:35,348 --> 01:05:36,765 تورن 720 01:05:37,267 --> 01:05:40,603 تورن ...حکومت نظامي شده 721 01:05:42,731 --> 01:05:44,898 حالت چطوره؟ 722 01:05:45,900 --> 01:05:47,943 خيلي بهتره 723 01:05:48,111 --> 01:05:49,612 هر کاري مي تونستم کردم 724 01:05:49,779 --> 01:05:52,698 اما هنوز مي گم بهتره بري پيش دکتر پليس 725 01:05:52,866 --> 01:05:55,075 ممکنه منو مرخصي بفرسته 726 01:05:55,243 --> 01:05:57,036 استراحت لازم داري 727 01:05:57,203 --> 01:06:00,039 کافيه 2 روز مرخصي برم تا از کار بيکارم کنن 728 01:06:00,206 --> 01:06:03,083 مي تونيم بريم يه شهر ديگه- واسه چي؟- 729 01:06:03,251 --> 01:06:05,210 همه جا مثل اينجاست 730 01:06:05,378 --> 01:06:07,630 روستاها؟- ممنوعه؟- 731 01:06:07,797 --> 01:06:10,466 مزارع مثل پادگان ازشون محافظت ميشه 732 01:06:10,634 --> 01:06:13,052 چرا؟- زمين هاي خوب بايد محافظت بشن- 733 01:06:13,219 --> 01:06:15,721 همون طور که مرکز دفع زباله ها محافظت ميشن 734 01:06:15,889 --> 01:06:19,058 همان طور که کارخون سويا و کشتي هاي حامل پلانکتون محافظت ميشن 735 01:06:19,225 --> 01:06:23,562 مي دوني تو دنيا آدمايي هستن که ميخوان ما هر چي بدست آورديمو بدزدن 736 01:06:23,730 --> 01:06:28,776 شايد سايمونسونم يکي از اونها باشه- فکر نمي کنم- 737 01:06:29,527 --> 01:06:33,280 يعني واسه ما هيچ جا نيست که بريم 738 01:06:33,448 --> 01:06:35,449 آره 739 01:06:35,617 --> 01:06:37,743 چرا اصلا جايي بريم؟ 740 01:06:42,666 --> 01:06:44,500 ديگه مواظب باش 741 01:06:44,668 --> 01:06:46,502 سيستم امنيتي رو روشن بزار 742 01:06:46,670 --> 01:06:49,088 بدون محافظ شخصي جايي نرو 743 01:06:49,255 --> 01:06:52,091 صاحب خونه جديد قرار بياد 744 01:06:53,093 --> 01:06:54,760 حتما از تو خوشش مياد 745 01:06:56,304 --> 01:06:59,264 همه شما ها جزاموال اين خونه لعنتي هستيد 746 01:07:00,266 --> 01:07:02,267 با من اين جوري حرف نزن 747 01:07:04,646 --> 01:07:06,563 لطفا 748 01:07:08,316 --> 01:07:09,775 باشه 749 01:07:15,073 --> 01:07:16,990 وحشتناکه 750 01:07:17,158 --> 01:07:19,868 بايد قبول کني 751 01:07:20,120 --> 01:07:23,372 اين نوشته را مي بينم اما باورم نميشه 752 01:07:23,957 --> 01:07:26,083 باورکن 753 01:07:26,334 --> 01:07:29,169 باور کردن اين مدارک خيلي دردناکه 754 01:07:29,879 --> 01:07:34,508 سايمونسون عضو هيئت مديره بود- آره- 755 01:07:35,009 --> 01:07:39,847 اون حقايقو فهميد اونها هم نابودش کردن 756 01:07:40,306 --> 01:07:42,725 ...شرکت مي دونست 757 01:07:43,852 --> 01:07:47,062 ...ديگه قابل اعتماد نيست 758 01:07:47,230 --> 01:07:50,315 ...ترسيدن که لو بده 759 01:07:50,483 --> 01:07:52,901 ...براي همين هم کشتنش 760 01:07:54,863 --> 01:07:58,532 چرا اين جوري کردن؟- چون راحت تره- 761 01:07:59,325 --> 01:08:02,911 فکر کنم ''مصلحت'' واژه مناسبي باشه 762 01:08:03,371 --> 01:08:08,625 ما قبلش بايد ثابت کنيم که اونها چکار مي کنن 763 01:08:09,002 --> 01:08:12,379 سپس به شوراي سازمان ملل گزارش بديم 764 01:08:14,632 --> 01:08:16,550 خداي بزرگ 765 01:08:17,135 --> 01:08:19,762 کدوم خدا , جناب روت؟ 766 01:08:20,221 --> 01:08:23,891 کجا پيداش کنيم؟ 767 01:08:24,934 --> 01:08:27,227 شايد خونه 768 01:08:30,356 --> 01:08:33,692 آره , خونمون 769 01:08:50,919 --> 01:08:54,880 من 2 سال آزگار منتظر موندم که نوبتم بشه واسه اين آپارتمانها 770 01:08:55,048 --> 01:08:57,216 جاي خوبيه 771 01:09:02,597 --> 01:09:06,433 چقدر اينجا هستي؟- خيلي وقته- 772 01:09:08,061 --> 01:09:09,937 چند سالته ؟ 773 01:09:10,104 --> 01:09:11,730 بيست و يک 774 01:09:12,315 --> 01:09:14,942 چارلز ميگه بيست و چهاري 775 01:09:15,109 --> 01:09:16,693 خوب اين نشون ميده هر دومون دروغ گوييم 776 01:09:19,906 --> 01:09:23,617 باشه 777 01:09:24,744 --> 01:09:27,496 من دير مي خوابم صبحانه زياد مي خورم , نهار اصلا 778 01:09:27,705 --> 01:09:29,289 واسه شام هم مي گم چي درست کني 779 01:09:29,457 --> 01:09:31,583 سه يا چهار روز هم در هفته مهمون دارم 780 01:09:31,751 --> 01:09:34,837 اگر مسائل کاري باشن بايد تنهامون بزاري 781 01:09:35,088 --> 01:09:39,424 ولي بعضي اوقات عشق و حاله که يه دختر باحال مي خوايم 782 01:09:41,219 --> 01:09:42,719 تو پايه اي؟ 783 01:10:03,116 --> 01:10:04,366 مي تونم کمکتون کنم , قربان؟ 784 01:10:08,288 --> 01:10:12,291 چه هواي خوبي داره- بله قربان , چرا داخل تشريف نمي آوريد؟- 785 01:10:46,045 --> 01:10:50,345 *** تورن , من مي رم خونه , از طرف سول*** 786 01:10:58,171 --> 01:11:00,839 رنگ مورد علاقتون؟ 787 01:11:01,090 --> 01:11:03,008 نارنجي , فکر کنم 788 01:11:03,176 --> 01:11:05,218 موسيقي؟- کلاسيک- 789 01:11:05,386 --> 01:11:10,182 اوه , فکر مي کنم کلاسيک آرام- مطمئنم لذت خواهيد برد- 790 01:11:12,727 --> 01:11:16,104 خواهشن اينجارو امضا کنيد آقاي روت- 791 01:11:17,315 --> 01:11:21,360 فقط 20 دقيقه؟- بله , به شما قول مي دم- 792 01:11:24,948 --> 01:11:26,615 ممنونم 793 01:11:29,369 --> 01:11:31,912 از اين طرف آقاي روت 794 01:11:32,872 --> 01:11:36,541 عصر بخير خانوم- مي تونم اسم شمارو بپرسم؟- 795 01:11:38,127 --> 01:11:41,129 مي بينم که نارنجيو دوست داريد 796 01:12:25,758 --> 01:12:27,634 شما با آقاي ''سولومون روت'' کار داريد؟- دقيقا- 797 01:12:27,802 --> 01:12:29,970 از اين طرف- 798 01:13:35,870 --> 01:13:37,329 خداي من 799 01:13:37,497 --> 01:13:41,249 واقعا حيف شد که مقدمه رو از دست داديد 800 01:13:54,889 --> 01:13:58,100 بايد ببينمش- در حين اجرا ممنوعه- 801 01:13:58,267 --> 01:13:59,559 ....ولي بتون قول مي دم 802 01:13:59,727 --> 01:14:02,062 ...لعنتيو باز کن وگرنه 803 01:14:02,230 --> 01:14:04,606 قسم مي خورم قبل از اون , تو بميري 804 01:14:04,774 --> 01:14:08,068 باشه , باشه 805 01:15:38,159 --> 01:15:41,661 سول , صدامو مي شنوي 806 01:15:43,456 --> 01:15:46,041 تورن؟- آره- 807 01:15:46,209 --> 01:15:47,792 ممنونم که اومدي 808 01:15:49,670 --> 01:15:52,839 اوه خداي من- من خيلي عمر کردم- 809 01:15:54,217 --> 01:15:55,675 نه 810 01:15:56,969 --> 01:15:58,595 دوست دارم , تورن 811 01:16:02,642 --> 01:16:04,309 دوستت دارم , سول 812 01:16:15,696 --> 01:16:17,113 مي توني ببيني؟ 813 01:16:19,116 --> 01:16:20,659 آره 814 01:16:22,245 --> 01:16:24,204 زيبا نيست؟ 815 01:16:25,623 --> 01:16:27,249 اوه , آره 816 01:16:33,673 --> 01:16:35,840 بهت گفته بودم 817 01:16:37,176 --> 01:16:39,636 از کجا بايد مي دونستم؟ 818 01:16:40,513 --> 01:16:42,681 چطور بايد مي دونستم 819 01:16:44,558 --> 01:16:46,268 چطور تصور شو مي کردم 820 01:17:17,591 --> 01:17:19,384 وحشتناکه 821 01:17:21,304 --> 01:17:23,305 سايمونسون 822 01:17:25,266 --> 01:17:27,392 سويا 823 01:17:30,187 --> 01:17:32,981 بهم گوش کن , تورن 824 01:17:33,316 --> 01:17:34,733 بهم گوش کن , تورن 825 01:17:40,740 --> 01:17:42,824 نمي تونم بشنوم 826 01:17:42,992 --> 01:17:45,410 درستش کن , لعنتي 827 01:17:51,250 --> 01:17:52,584 بله , سول 828 01:18:03,721 --> 01:18:07,307 بايد ثابتش کني تورن 829 01:18:08,517 --> 01:18:10,977 برو به مرکز اکسچنج 830 01:18:11,937 --> 01:18:13,605 لطفا تورن 831 01:18:16,442 --> 01:18:19,861 بايد اثبات کني تورن 832 01:18:20,237 --> 01:18:22,489 اکسچنج 833 01:18:23,157 --> 01:18:24,240 برو 834 01:25:24,536 --> 01:25:26,412 هي 835 01:27:20,903 --> 01:27:25,865 مخابرات- تورن ID RC105.- 836 01:27:26,033 --> 01:27:28,492 حوزه 14 , سريع 837 01:27:28,660 --> 01:27:30,578 يه لحظه 838 01:27:30,787 --> 01:27:33,748 خط مشغوله- برو رو خطشون- 839 01:27:33,916 --> 01:27:36,792 خطشون رو اولويته 840 01:27:37,169 --> 01:27:41,672 ببين , پس برج چلسيو بگير آپارتمان 22آ 841 01:27:41,840 --> 01:27:44,675 اگه حوزه 14 وصل شد بيار رو خط من- چشم- 842 01:27:52,100 --> 01:27:54,185 سلام- شرل , منم- 843 01:27:54,686 --> 01:27:57,772 اوه , تورن خوشحالم تويي بايد باهات صحبت کنم 844 01:27:58,023 --> 01:28:00,358 نه , وقت ندارم 845 01:28:01,026 --> 01:28:04,195 صاحب خونه جديد منو مي خواد- خوبه , پس باهاش بمون- 846 01:28:04,404 --> 01:28:06,530 ازت مي خوام پيشش بموني 847 01:28:06,698 --> 01:28:08,908 اوه تورن من مي خوام با تو باشم 848 01:28:09,284 --> 01:28:11,160 فقط زنده بمون 849 01:28:11,328 --> 01:28:13,621 ستوان هاچر رو خط اومده- وصلش کن- 850 01:28:13,914 --> 01:28:15,289 تورن؟- 851 01:28:15,457 --> 01:28:16,707 تورن 852 01:28:16,917 --> 01:28:21,045 تورن , کدوم گوري هستي؟- من تو اکس چنجم- 853 01:28:24,049 --> 01:28:25,633 هاچر کمکم کن 854 01:31:40,745 --> 01:31:42,580 اه 855 01:32:54,110 --> 01:32:56,487 يکي ديگه شون اون جاست 856 01:33:00,825 --> 01:33:04,787 هي پسرصدامو مي شنوي؟- هاتچر- 857 01:33:05,288 --> 01:33:09,333 گرفتيمش- آره گرفتيش- 858 01:33:09,501 --> 01:33:12,503 خوب حرف گوش نمي دي ولي پليس خوبي هستي 859 01:33:12,671 --> 01:33:14,296 هاتچر- 860 01:33:14,798 --> 01:33:18,509 برو به اکس چنج 861 01:33:19,094 --> 01:33:21,470 بايد بشون بگي که درست فکر مي کردن 862 01:33:21,638 --> 01:33:24,515 بزار اول به تو برسيم 863 01:33:26,518 --> 01:33:29,103 تو نمي فهمي 864 01:33:29,354 --> 01:33:31,188 بايد ثابت کنم 865 01:33:31,356 --> 01:33:33,816 لازمه ثابت کني 866 01:33:34,859 --> 01:33:37,361 من ديدمش , ديدم چکار مي کنن 867 01:33:38,863 --> 01:33:40,364 بايد به مردم بگن 868 01:33:40,782 --> 01:33:46,870 چيو بگن؟- اقيانوس و پلانکتون تمومه- 869 01:33:47,664 --> 01:33:50,249 اين مردمه 870 01:33:51,876 --> 01:33:56,672 بيسکويت سبز از مردممون درست شده 871 01:34:13,273 --> 01:34:15,649 اونها غذامونو از مردم درست مي کنن 872 01:34:15,817 --> 01:34:19,903 اونها ما را مثل گاو و گوسفند پرورش ميدن که بشيم غذاشون 873 01:34:20,071 --> 01:34:22,656 بايد خبرش کني بايد خبرش کني 874 01:34:22,824 --> 01:34:25,534 بهت قول ميدم , قول مي دم که به اکس چنج خبر بدم 875 01:34:25,702 --> 01:34:27,536 به همه بگو 876 01:34:27,704 --> 01:34:30,581 گوش کن بايد به همه بگي 877 01:34:30,749 --> 01:34:34,209 بيسکويت سبز همون مردمه 878 01:34:34,377 --> 01:34:38,339 بايد يه جوري جلوشونو بگيريم 879 01:34:38,364 --> 01:34:42,164 زيرنويس از ميکاييل همتي 92/5/25 کرج hmike121@gmail.com 880 01:34:42,505 --> 01:34:48,228 اطلاعات اضافي در پايان فيلم از مترجم همتي **لطفا منتظر باشيد** 881 01:34:48,389 --> 01:34:53,289 کار گردان : ريچارد فليشر بر اساس رماني از هري هريسون 882 01:34:53,414 --> 01:34:58,559 اين فيلم آخرين بازي ادوارد رابينسون ( سول )در سينماست 883 01:34:58,660 --> 01:35:04,814 وي ده روز پس از فيلم برداري به علت سرطان ازدنيا رفت 884 01:35:04,939 --> 01:35:10,362 تنها چارلتون هستون (تورن)از موضوع سرطان وي اطلاع داشته و بعدها فاش کرد 885 01:35:10,363 --> 01:35:16,439 در صحنه اي که سول اتانازي مي کند وي که ميدانست همبازيش زنده نخواهد ماند 886 01:35:16,464 --> 01:35:22,864 واقعا متاثر مي شود و گريه مي کند و اين تاثير آن صحنه را دو چندان مي کند 887 01:35:22,865 --> 01:35:26,388 هستون و رابينسون قبلا در ده فرمان و سياره ميمونها همبازي بوده اند 888 01:35:26,489 --> 01:35:30,489 اين فيلم در سال 1973جايزه بهترين فيلم در جشنواره را از آن خود کردNebula و Saturn 889 01:35:30,914 --> 01:35:34,914 ديالوگ : (بيسکويت سبز همون مردمه) جز صد ديالوگ برتر تاريخ سينما محسوب مي شود AFIمنبع:َ 890 01:35:34,939 --> 01:35:42,639 در سال 2011 نوعي شيريني بنام بيسکويت سبز تحت ليسانس شرکت ام جي ام توليد شد که شرکت ضمانت کرد از گوشت انسان نباشد 891 01:35:42,764 --> 01:35:52,864 اين فيلم بر دو موضوع مانور مي دهد اول تخريب محيط زيست دوم نقد نظام سرمايه داري که موضوع اول هم تا اندازه اي متاثر از نظام سرمايه داري مي باشد 892 01:35:52,889 --> 01:36:03,489 اينکه نظام کاپيتاليسم کار را به آنجا مي رساند که هيچ چيزي از جمله محيط زيست , آزادي و رفاه مردم . .. . .حقوق بانوان , طبيعت و حتي جان انسان در برابر سرمايه ارزشي ندارد و 893 01:36:05,714 --> 01:36:18,214 و مهمترين رکن سرمايه داري يعني فرهنگ مصرف گرايي را نشانه مي گيرد جايي که از انسان ها را پروار مي کنند که بيسکويت شود و با همان بيسکويت تغذيه شود 894 01:36:18,239 --> 01:36:28,239 ****و اين دور تسلسل همين طور ادامه پيدا مي کند**** 895 01:36:31,264 --> 01:36:41,564 توجه کنيد شما هم مثل سول که در لحظات مرگ نظاره گر تصاوير زيبا بود در حال تماشاي طبيعت هستيد