1
00:00:02,001 --> 00:00:04,104
>> Sally: I know this is
last-minute, but I really need
2
00:00:04,170 --> 00:00:08,041
to see the doctor right away.
3
00:00:08,108 --> 00:00:10,543
Yeah. Yeah, I'll be there.
4
00:00:10,610 --> 00:00:12,379
Yeah. Thank you. Thank you.
5
00:00:12,445 --> 00:00:14,247
I'll see you soon.
6
00:00:14,314 --> 00:00:25,925
[ Sighs ]
>> Adam: Is everything okay?
7
00:00:25,992 --> 00:00:27,994
[ Mug thuds ]
>> Abby: Good morning.
8
00:00:36,236 --> 00:00:36,770
>> Devon: Hey.
9
00:00:36,836 --> 00:00:37,570
>> Abby: Hi.
10
00:00:37,637 --> 00:00:38,705
>> Devon: Good morning, pretty
lady.
11
00:00:38,772 --> 00:00:39,406
>> Abby: Ooh.
12
00:00:39,472 --> 00:00:40,440
>> Devon: I got you some coffee.
13
00:00:40,507 --> 00:00:41,174
>> Abby: Thank you.
14
00:00:41,241 --> 00:00:42,409
>> Devon: You're very welcome.
15
00:00:42,475 --> 00:00:45,478
I had the, uh, nanny take
Dominic down to the kiddie gym
16
00:00:45,545 --> 00:00:47,747
so he can get his steps in for
the day.
17
00:00:47,814 --> 00:00:49,315
>> Abby: Oh, you should have
woken me up.
18
00:00:49,382 --> 00:00:50,417
I love watching him play there.
19
00:00:50,483 --> 00:00:51,985
He loves that big green ball.
20
00:00:52,051 --> 00:00:52,852
>> Devon: Yeah, he does.
21
00:00:52,919 --> 00:00:54,187
>> Abby: [ Laughs ]
>> Devon: I know.
22
00:00:54,254 --> 00:00:55,388
It's very cute.
23
00:00:55,455 --> 00:00:57,557
I like when he walks around on
those little padded mats until
24
00:00:57,624 --> 00:00:58,391
he tumbles over.
25
00:00:58,458 --> 00:00:59,626
>> Abby: Yeah.
26
00:00:59,692 --> 00:01:01,094
Well, we should go together
sometime.
27
00:01:01,161 --> 00:01:03,096
>> Devon: Yeah, we will.
28
00:01:03,163 --> 00:01:05,665
Just thought you'd like to sleep
in this morning since you
29
00:01:05,732 --> 00:01:06,699
probably never get to.
30
00:01:06,766 --> 00:01:08,935
>> Abby: Thank you.
31
00:01:09,002 --> 00:01:10,637
>> Devon: Yeah.
32
00:01:10,703 --> 00:01:12,272
How you feeling?
33
00:01:12,338 --> 00:01:13,940
>> Abby: About last night?
34
00:01:14,007 --> 00:01:16,509
>> Devon: Yes.
35
00:01:16,576 --> 00:01:18,378
>> Abby: Um...good.
36
00:01:18,445 --> 00:01:20,380
Yeah, um...
37
00:01:20,447 --> 00:01:24,984
I mean, I guess I have to admit
that I felt a little hint of
38
00:01:25,051 --> 00:01:28,188
guilt when I was walking down
those stairs.
39
00:01:28,254 --> 00:01:30,790
>> Devon: Well, we weren't
betraying anybody this time.
40
00:01:30,857 --> 00:01:33,193
>> Abby: I know.
41
00:01:33,259 --> 00:01:38,364
It's just, my divorce is so
fresh, and...I mean, this is
42
00:01:38,431 --> 00:01:39,532
brand-new.
43
00:01:39,599 --> 00:01:41,868
>> Devon: Yeah.
44
00:01:41,935 --> 00:01:45,738
>> Abby: But when I look
at you and I hear you talk
45
00:01:45,805 --> 00:01:49,809
about Dominic...
46
00:01:49,876 --> 00:01:52,212
I know I'm in the right place.
47
00:01:59,819 --> 00:02:02,755
I feel happier and lighter than
I have in a long time.
48
00:02:02,822 --> 00:02:05,325
>> Devon: Well, I'm very happy
to hear that 'cause I feel the
49
00:02:05,391 --> 00:02:09,128
exact same way.
50
00:02:09,195 --> 00:02:19,372
>> Abby: [ Inhales deeply ]
♪♪
51
00:02:19,439 --> 00:02:34,320
♪♪
♪♪
52
00:02:34,387 --> 00:02:35,188
♪♪
♪♪
53
00:02:35,255 --> 00:02:42,629
♪♪
>> Lily: Jill, I'm very excited.
54
00:02:46,266 --> 00:02:47,934
This is definitely the right
move.
55
00:02:48,001 --> 00:02:49,335
[ Chuckles ] Okay.
56
00:02:49,402 --> 00:02:51,905
Well, I will let Devon and Audra
know, and I will chat with you
57
00:02:51,971 --> 00:02:52,305
later.
58
00:02:52,372 --> 00:02:53,806
Bye.
59
00:02:53,873 --> 00:02:55,508
>> Audra: Sounds like good news.
60
00:02:55,575 --> 00:02:56,276
>> Lily: Yep.
61
00:02:56,342 --> 00:02:57,410
Jill pulled the trigger.
62
00:02:57,477 --> 00:02:58,611
Moving forward with the IPO.
63
00:02:58,678 --> 00:02:59,546
>> Audra: Excellent.
64
00:02:59,612 --> 00:03:01,147
We are back on track.
65
00:03:01,214 --> 00:03:01,814
>> Lily: Yes.
66
00:03:01,881 --> 00:03:03,917
This is a huge step.
67
00:03:03,983 --> 00:03:05,885
>> Audra: It certainly is.
68
00:03:05,952 --> 00:03:10,456
This is gonna be a huge success
for all of us in unimaginable
69
00:03:10,523 --> 00:03:12,091
ways.
70
00:03:12,158 --> 00:03:15,929
>> Lily: [ Chuckles ]
>> Kyle: I appreciate your
71
00:03:15,995 --> 00:03:18,932
dedication to the job, but
there's really no reason for you
72
00:03:18,998 --> 00:03:20,166
to be here.
73
00:03:20,233 --> 00:03:22,635
Maybe you should take a leave of
absence until we've dealt with
74
00:03:22,702 --> 00:03:23,536
Stark.
75
00:03:23,603 --> 00:03:25,371
>> Diane: There is no place I'd
rather be.
76
00:03:25,438 --> 00:03:29,943
I refuse to let him ruin every
aspect of my amazing new life.
77
00:03:30,009 --> 00:03:31,077
Oh, good morning, Summer.
78
00:03:31,144 --> 00:03:32,078
>> Summer: Hi.
79
00:03:32,145 --> 00:03:34,147
We need to talk.
80
00:03:46,759 --> 00:03:47,660
>> Ashley: Where are you going?
81
00:03:47,727 --> 00:03:48,328
>> Jack: Upstairs.
82
00:03:48,394 --> 00:03:49,162
I need to get ready for work.
83
00:03:49,228 --> 00:03:50,096
>> Ashley: Mm-hmm.
84
00:03:50,163 --> 00:03:51,364
You gonna ignore me like you
did last night?
85
00:03:51,431 --> 00:03:52,432
>> Jack: I didn't ignore you.
86
00:03:52,498 --> 00:03:53,633
>> Ashley: Yeah, you did.
87
00:03:53,700 --> 00:03:55,868
I wanted to talk to you about
you and Diane kissing, and you
88
00:03:55,935 --> 00:03:56,970
just kind of blew me off.
89
00:03:57,036 --> 00:03:58,972
>> Jack: I didn't have the time
or the energy for it.
90
00:03:59,038 --> 00:03:59,772
The truth is, I don't now.
91
00:03:59,839 --> 00:04:00,840
If you'll excuse me...
92
00:04:00,907 --> 00:04:02,075
>> Ashley: Please --
>> Jack: ...I need to get to the
93
00:04:02,141 --> 00:04:03,242
office.
94
00:04:03,309 --> 00:04:05,311
>> Ashley: Please don't go
anywhere until we have a chance
95
00:04:05,378 --> 00:04:05,912
to speak.
96
00:04:05,979 --> 00:04:07,480
Please?
97
00:04:14,988 --> 00:04:16,723
>> Jack: It doesn't make any
sense, Ash.
98
00:04:16,789 --> 00:04:18,958
I do not understand your
continued vendetta against
99
00:04:19,025 --> 00:04:20,059
Diana.
100
00:04:20,126 --> 00:04:21,961
>> Ashley: And I don't
understand your complete denial
101
00:04:22,028 --> 00:04:22,862
of her history.
102
00:04:22,929 --> 00:04:24,631
>> Jack: Yes, she has a past.
103
00:04:24,697 --> 00:04:25,865
We all do.
104
00:04:25,932 --> 00:04:28,334
But since she's gotten back to
Genoa City, she has done nothing
105
00:04:28,401 --> 00:04:29,569
to you.
106
00:04:29,636 --> 00:04:31,204
>> Ashley: That's true, but only
because she hasn't been given
107
00:04:31,270 --> 00:04:32,338
the opportunity.
108
00:04:32,405 --> 00:04:33,840
If she found out she had
leverage over me, she would not
109
00:04:33,906 --> 00:04:34,641
hesitate to use it.
110
00:04:34,707 --> 00:04:35,842
>> Jack: That is absolutely
absurd.
111
00:04:35,908 --> 00:04:36,542
>> Ashley: Okay.
112
00:04:36,609 --> 00:04:39,045
Look, I am trying here, alright?
113
00:04:39,112 --> 00:04:40,346
I really am.
114
00:04:40,413 --> 00:04:42,115
And I've decided that I
understand that you would want
115
00:04:42,181 --> 00:04:43,516
your son to reconnect with his
mother.
116
00:04:43,583 --> 00:04:44,150
>> Jack: Yes.
117
00:04:44,217 --> 00:04:45,151
>> Ashley: Okay. I get that.
118
00:04:45,218 --> 00:04:48,354
But you have let Diane back into
your life, Jack.
119
00:04:48,421 --> 00:04:50,590
And from what I saw right here
last night, she's in far too
120
00:04:50,657 --> 00:04:51,791
deep.
121
00:04:51,858 --> 00:04:53,226
>> Jack: I don't know what you
think you saw, but it's really
122
00:04:53,292 --> 00:04:54,394
none of your business.
123
00:04:54,460 --> 00:04:57,030
Whether you like it or not,
Diane is part of this family.
124
00:04:57,096 --> 00:04:58,531
>> Ashley: No, I don't like it!
125
00:04:58,598 --> 00:05:00,900
And as far as I'm concerned,
she's not part of this family.
126
00:05:00,967 --> 00:05:02,135
>> Jack: She is Kyle's mother.
127
00:05:02,201 --> 00:05:03,369
She is Harrison's grandmother.
128
00:05:03,436 --> 00:05:04,537
>> Ashley: I know.
129
00:05:04,604 --> 00:05:06,973
I just can't get the image out
of my mind of your son as a
130
00:05:07,040 --> 00:05:09,709
little boy crying himself to
sleep because he thought his
131
00:05:09,776 --> 00:05:10,576
mother was dead.
132
00:05:10,643 --> 00:05:12,512
>> Jack: Diane has changed.
133
00:05:12,578 --> 00:05:14,247
Kyle has forgiven her.
134
00:05:14,313 --> 00:05:16,249
As far as I'm concerned, that
makes her welcome in our home.
135
00:05:16,315 --> 00:05:17,316
>> Ashley: I can't forgive her.
136
00:05:17,383 --> 00:05:18,051
I can't forgive her.
137
00:05:18,117 --> 00:05:19,085
Does that make me a bad person?
138
00:05:19,152 --> 00:05:20,420
I don't think so.
139
00:05:20,486 --> 00:05:21,587
I don't.
140
00:05:21,654 --> 00:05:23,423
Given the pain she's caused this
family, I think that viper
141
00:05:23,489 --> 00:05:24,991
deserves permanent exile from
this house.
142
00:05:25,058 --> 00:05:26,225
>> Jack: Wow.
143
00:05:26,292 --> 00:05:29,595
Isn't it ironic that you, of all
people, are opposed to a viper
144
00:05:29,662 --> 00:05:33,132
coming into this house?
145
00:05:33,199 --> 00:05:35,902
>> Devon: I do need to get to
the office soon, but what do you
146
00:05:35,968 --> 00:05:36,903
have going on today?
147
00:05:36,969 --> 00:05:38,771
>> Abby: Well, I have to meet
Noah at his club.
148
00:05:38,838 --> 00:05:40,039
>> Devon: Yeah?
149
00:05:40,106 --> 00:05:42,075
>> Abby: But first I have to go
home and change because I can't
150
00:05:42,141 --> 00:05:44,210
be seen in the same outfit two
days in a row.
151
00:05:44,277 --> 00:05:45,278
>> Devon: That's very true.
152
00:05:45,344 --> 00:05:47,046
You'll have the whole town
talking about it.
153
00:05:47,113 --> 00:05:48,214
It would be shameful.
154
00:05:48,281 --> 00:05:50,083
>> Abby: Well, I don't know if
it would be shameful, but I
155
00:05:50,149 --> 00:05:51,751
think people would think it was
very weird.
156
00:05:51,818 --> 00:05:55,021
>> Devon: [ Chuckles ]
>> Abby: So, yes, that means I
157
00:05:55,088 --> 00:05:59,058
have to go home.
158
00:05:59,125 --> 00:06:01,327
>> Devon: Is there a problem
with going home?
159
00:06:01,394 --> 00:06:04,864
>> Abby: It doesn't feel like
home.
160
00:06:04,931 --> 00:06:06,833
I mean, it's the Chancellor
mansion.
161
00:06:06,899 --> 00:06:08,301
I'm no longer a Chancellor.
162
00:06:08,367 --> 00:06:10,603
I feel like I'm an intruder.
163
00:06:10,670 --> 00:06:12,238
>> Devon: Yeah. No, I get that.
164
00:06:12,305 --> 00:06:14,307
I do.
165
00:06:14,373 --> 00:06:16,242
There's a lot of changes
happening right now.
166
00:06:16,309 --> 00:06:18,611
It's gonna take a minute for
people to adjust to it.
167
00:06:18,678 --> 00:06:20,580
That's all.
168
00:06:20,646 --> 00:06:23,449
I think as long as we focus on
Dominic, though, and make sure
169
00:06:23,516 --> 00:06:25,985
that this transition is as
painless as possible for him,
170
00:06:26,052 --> 00:06:27,153
we'll be alright.
171
00:06:27,220 --> 00:06:28,688
>> Abby: Yeah.
172
00:06:28,755 --> 00:06:30,189
I couldn't agree more.
173
00:06:30,256 --> 00:06:32,759
>> Devon: Yeah, but you can take
things slow.
174
00:06:32,825 --> 00:06:35,828
Just decide what's best for you
and Dominic and take one step at
175
00:06:35,895 --> 00:06:36,696
a time.
176
00:06:36,763 --> 00:06:40,266
You don't have to rush into any
of this.
177
00:06:40,333 --> 00:06:43,803
>> Sally: What do you mean,
"Is everything okay?"
178
00:06:43,870 --> 00:06:46,606
>> Adam: I don't know where the
confusion lies.
179
00:06:46,672 --> 00:06:49,509
Those are three pretty simple
words.
180
00:06:49,575 --> 00:06:51,477
>> Sally: Were you listening in
on my call?
181
00:06:51,544 --> 00:06:53,279
'Cause I thought we came to the
understanding that you were
182
00:06:53,346 --> 00:06:54,213
gonna butt out of my business.
183
00:06:54,280 --> 00:06:56,315
So, how much did you overhear?
184
00:06:56,382 --> 00:06:57,884
>> Adam: I didn't hear a word.
185
00:06:57,950 --> 00:07:00,086
I saw you huddled over here.
186
00:07:00,153 --> 00:07:02,855
It seemed like you were hiding
from someone.
187
00:07:02,922 --> 00:07:03,990
Were you?
188
00:07:04,056 --> 00:07:04,857
>> Sally: No.
189
00:07:04,924 --> 00:07:07,126
I just wanted some privacy.
190
00:07:07,193 --> 00:07:09,228
>> Adam: Here at Crimson Lights?
191
00:07:09,295 --> 00:07:10,363
Yeah, sure.
192
00:07:10,429 --> 00:07:13,933
I mean, no one ever comes here,
except the entire town.
193
00:07:14,000 --> 00:07:15,968
>> Sally: Okay, well, I just
needed my tea.
194
00:07:16,035 --> 00:07:17,136
I needed to make a call.
195
00:07:17,203 --> 00:07:18,271
My tea had the priority.
196
00:07:18,337 --> 00:07:21,207
So, you know, why don't you just
mind your own business?
197
00:07:21,274 --> 00:07:23,910
>> Adam: Okay.
198
00:07:23,976 --> 00:07:26,179
Just worried about you, Sally.
199
00:07:26,245 --> 00:07:28,648
You look tense and a little
tired.
200
00:07:28,714 --> 00:07:30,883
>> Sally: [ Scoffs ]
Well, I didn't ask for your
201
00:07:30,950 --> 00:07:33,286
opinion of my appearance.
202
00:07:33,352 --> 00:07:36,122
>> Adam: Are you sure that you
don't need a sympathetic ear?
203
00:07:36,189 --> 00:07:38,424
I mean, maybe you would feel
better if you told me what was
204
00:07:38,491 --> 00:07:42,328
keeping you up at night.
205
00:07:42,395 --> 00:07:43,763
What?
206
00:07:43,830 --> 00:07:47,800
>> Sally: Don't you really want
to ask who is keeping me up at
207
00:07:47,867 --> 00:07:49,068
night?
208
00:07:57,009 --> 00:08:00,580
>> Adam: I didn't mean anything
by it.
209
00:08:00,646 --> 00:08:04,517
And I'm certainly not asking who
you're sleeping with.
210
00:08:04,584 --> 00:08:07,253
>> Sally: I don't believe you.
211
00:08:07,320 --> 00:08:12,792
>> Adam: Look, you said that
we're done.
212
00:08:12,859 --> 00:08:13,860
So we're done.
213
00:08:13,926 --> 00:08:15,461
I get it.
214
00:08:15,528 --> 00:08:19,565
We're both moving on from our
halcyon days at Newman Media.
215
00:08:19,632 --> 00:08:23,502
Although I will always remember
them fondly.
216
00:08:23,569 --> 00:08:27,373
>> Sally: [ Inhales deeply ]
[ Clears throat ]
217
00:08:27,440 --> 00:08:30,209
You want to know what is keeping
me up at night?
218
00:08:30,276 --> 00:08:33,145
It's the idea of launching my
own business.
219
00:08:33,212 --> 00:08:37,116
Starting from scratch is
anxiety-inducing.
220
00:08:37,183 --> 00:08:39,819
>> Adam: Yeah. It is.
221
00:08:39,886 --> 00:08:43,489
But I can't wait to see what you
come up with next.
222
00:08:43,556 --> 00:08:46,192
I know I could use some help
with some interior design, so I
223
00:08:46,259 --> 00:08:47,593
can't wait for you and Chloe to
open your doors.
224
00:08:47,660 --> 00:08:48,494
>> Sally: Thank you.
225
00:08:48,561 --> 00:08:49,729
>> Adam: Mm-hmm.
226
00:08:49,795 --> 00:08:56,469
I know whatever you put your
mind to, it will be a success.
227
00:08:56,535 --> 00:08:58,671
>> Sally: What are you up to?
228
00:08:58,738 --> 00:08:59,839
>> Adam: What do you mean?
229
00:08:59,906 --> 00:09:01,807
>> Sally: Well, you're just
being so nice and laying it on
230
00:09:01,874 --> 00:09:03,743
a little thick, even though
that's not really like you.
231
00:09:03,809 --> 00:09:04,543
So, what do you after?
232
00:09:04,610 --> 00:09:08,347
>> Adam: [ Sighs ]
Nothing.
233
00:09:08,414 --> 00:09:10,917
I'm sorry that I interrupted
your morning, okay?
234
00:09:10,983 --> 00:09:14,754
I'll be on my way.
235
00:09:14,820 --> 00:09:19,258
>> Sally: [ Sighs ]
Adam. Adam, wait.
236
00:09:19,325 --> 00:09:20,559
Look, I'm sorry, okay?
237
00:09:20,626 --> 00:09:22,795
I forget sometimes that you can
be nice just to be nice.
238
00:09:22,862 --> 00:09:27,600
>> Adam: [ Sighs ]
Well, I have given you a lot of
239
00:09:27,667 --> 00:09:29,802
reasons to doubt my intentions.
240
00:09:29,869 --> 00:09:31,003
>> Sally: Yeah.
241
00:09:31,070 --> 00:09:32,538
Well, we've been very civil
lately, and I don't want to lose
242
00:09:32,605 --> 00:09:36,642
that connection just because I'm
in a mood this morning.
243
00:09:36,709 --> 00:09:40,146
>> Adam: Well, you're entitled
to be in a mood whenever you
244
00:09:40,212 --> 00:09:41,280
want.
245
00:09:41,347 --> 00:09:42,515
>> Sally: Yes, I know, but I
shouldn't take it out on you
246
00:09:42,581 --> 00:09:44,583
when you haven't done anything
wrong.
247
00:09:44,650 --> 00:09:47,320
I just have a lot on my plate
right now.
248
00:09:47,386 --> 00:09:48,487
You know?
249
00:09:48,554 --> 00:09:50,556
Maybe a little too much.
250
00:09:53,993 --> 00:09:55,995
>> Daniel: [ Sighs ]
[ Cellphone vibrating ]
251
00:10:17,083 --> 00:10:25,992
[ Cellphone thuds ]
[ Sniffs, clears throat ]
252
00:10:26,058 --> 00:10:27,426
>> Abby: Daniel?
253
00:10:27,493 --> 00:10:28,728
>> Daniel: Abby.
254
00:10:28,794 --> 00:10:29,595
>> Abby: Hi.
255
00:10:29,662 --> 00:10:31,330
>> Daniel: God, don't you look
terrific.
256
00:10:31,397 --> 00:10:32,498
>> Abby: Oh, my gosh!
257
00:10:32,565 --> 00:10:33,666
Thank you so much.
258
00:10:33,733 --> 00:10:35,234
Ah! It's so good to see you.
259
00:10:35,301 --> 00:10:36,268
I heard you were back in town.
260
00:10:36,335 --> 00:10:37,169
>> Daniel: Yeah.
261
00:10:37,236 --> 00:10:38,571
Yeah, I'm glad we ran into each
other.
262
00:10:38,637 --> 00:10:39,772
>> Abby: Yeah.
263
00:10:39,839 --> 00:10:42,241
Um, well, I'm supposed to meet
Noah, but I don't see him, so
264
00:10:42,308 --> 00:10:44,477
maybe we could catch up if
you're not too busy?
265
00:10:44,543 --> 00:10:45,077
>> Daniel: No. Yeah.
266
00:10:45,144 --> 00:10:46,278
No, not at all.
267
00:10:46,345 --> 00:10:48,014
And at this moment, I would
actually welcome the intrusion.
268
00:10:48,080 --> 00:10:49,515
So, please have a seat.
269
00:10:49,582 --> 00:10:50,282
>> Abby: Thanks.
270
00:10:50,349 --> 00:10:51,684
>> Daniel: Mm-hmm.
271
00:10:51,751 --> 00:10:54,620
>> Abby: So, I heard you're
working for Chancellor-Winters.
272
00:10:54,687 --> 00:10:55,554
How great is that?
273
00:10:55,621 --> 00:10:57,023
>> Daniel: Yeah.
274
00:10:57,089 --> 00:11:00,192
Uh, I thought it was pretty
impressive.
275
00:11:00,259 --> 00:11:02,528
But I guess it's just a job,
right?
276
00:11:02,595 --> 00:11:03,162
>> Abby: Come on.
277
00:11:03,229 --> 00:11:04,497
It's a huge responsibility.
278
00:11:04,563 --> 00:11:05,331
And you're so creative.
279
00:11:05,398 --> 00:11:06,198
You're gonna be terrific.
280
00:11:06,265 --> 00:11:08,367
>> Daniel: Thank you.
281
00:11:08,434 --> 00:11:10,669
I am looking forward to just
jumping into the deep end.
282
00:11:10,736 --> 00:11:12,371
>> Abby: So, where are you
saying?
283
00:11:12,438 --> 00:11:15,241
>> Daniel: Downstairs, at the
hotel.
284
00:11:15,307 --> 00:11:18,511
>> Abby: You, Heather, and Lucy
in a hotel indefinitely?
285
00:11:18,577 --> 00:11:20,479
>> Daniel: Well, they aren't
with me right now.
286
00:11:20,546 --> 00:11:21,280
>> Abby: Oh.
287
00:11:21,347 --> 00:11:23,783
When are they coming?
288
00:11:23,849 --> 00:11:29,155
>> Daniel: You know, I can't
really answer that right now.
289
00:11:29,221 --> 00:11:31,390
>> Lily: Okay, we definitely
have to time this announcement
290
00:11:31,457 --> 00:11:33,659
properly because if we do it too
early, then we risk losing
291
00:11:33,726 --> 00:11:36,562
momentum with the investors, or
I think that we can open
292
00:11:36,629 --> 00:11:38,130
ourselves up to price
manipulations.
293
00:11:38,197 --> 00:11:41,067
>> Audra: Yeah, but too late,
and we might not be able to
294
00:11:41,133 --> 00:11:42,568
generate any momentum at all.
295
00:11:42,635 --> 00:11:43,803
>> Lily: Yeah.
296
00:11:43,869 --> 00:11:46,272
>> Audra: I'll run the numbers
and find the optimal day to make
297
00:11:46,338 --> 00:11:47,139
the announcement.
298
00:11:47,206 --> 00:11:48,641
>> Lily: I have no doubt that
you will.
299
00:11:48,707 --> 00:11:49,809
[ Laughs ]
>> Devon: Hello.
300
00:11:49,875 --> 00:11:50,309
>> Lily: Hey.
301
00:11:50,376 --> 00:11:51,110
>> Devon: Hey, hey.
302
00:11:51,177 --> 00:11:53,279
What do you guys seem excited
about?
303
00:11:53,345 --> 00:11:56,615
>> Lily: Well, Jill is ready to
move forward with the IPO.
304
00:11:56,682 --> 00:11:57,583
It's happening.
305
00:11:57,650 --> 00:11:59,585
[ Laughs ]
>> Devon: It's happening.
306
00:11:59,652 --> 00:12:01,654
It's happening without me having
a say?
307
00:12:01,720 --> 00:12:03,222
>> Lily: What are you talking
about?
308
00:12:03,289 --> 00:12:04,757
You knew about this plan all
along.
309
00:12:04,824 --> 00:12:06,025
>> Devon: I knew about your
plan.
310
00:12:06,092 --> 00:12:07,760
It's not my plan.
311
00:12:07,827 --> 00:12:11,497
[ Cellphone chimes ]
What's that?
312
00:12:11,564 --> 00:12:13,933
>> Audra: Oh, it's just, um,
a text.
313
00:12:13,999 --> 00:12:17,570
Sorry. I will mute it.
314
00:12:17,636 --> 00:12:25,911
I'm actually gonna step outside
and give you two the room.
315
00:12:25,978 --> 00:12:28,948
>> Lily: Devon, you knew this
IPO was happening all along.
316
00:12:29,014 --> 00:12:32,017
I mean, this is not some secret
meeting that Jill and I had.
317
00:12:32,084 --> 00:12:34,286
We had a call scheduled, and we
chatted about it and decided
318
00:12:34,353 --> 00:12:35,754
this is what's best for the
company.
319
00:12:35,821 --> 00:12:38,124
>> Devon: Yeah, but you made
that decision without me.
320
00:12:38,190 --> 00:12:40,659
>> Lily: No one is trying to
exclude you.
321
00:12:40,726 --> 00:12:44,029
So, look, if you want, call Jill
and ask her some questions.
322
00:12:44,096 --> 00:12:45,197
But I'm sorry.
323
00:12:45,264 --> 00:12:46,899
I've heard your argument about
keeping the company private,
324
00:12:46,966 --> 00:12:48,501
and I don't agree.
325
00:12:48,567 --> 00:12:51,537
I don't understand why you want
to limit the growth and success
326
00:12:51,604 --> 00:12:53,105
of Chancellor-Winters.
327
00:12:56,442 --> 00:12:57,543
>> Kyle: Sorry we're late.
328
00:12:57,610 --> 00:12:59,645
I wanted to take my mother to
breakfast someplace off the
329
00:12:59,712 --> 00:13:02,181
beaten path where we wouldn't
have to worry about Stark seeing
330
00:13:02,248 --> 00:13:05,351
us before I came in, and she
insisted on coming into the
331
00:13:05,417 --> 00:13:05,951
office, too.
332
00:13:06,018 --> 00:13:07,086
>> Diane: What can I say?
333
00:13:07,153 --> 00:13:09,288
I love my job.
334
00:13:09,355 --> 00:13:12,458
>> Kyle: So, uh, what did you
want to talk about?
335
00:13:12,525 --> 00:13:13,192
>> Summer: You know what?
336
00:13:13,259 --> 00:13:15,161
It was, uh, nothing urgent.
337
00:13:15,227 --> 00:13:18,497
Mariah just wanted me to remind
you about that, uh, personal
338
00:13:18,564 --> 00:13:19,899
time that she's taking off.
339
00:13:19,965 --> 00:13:21,066
>> Kyle: Oh, right.
340
00:13:21,133 --> 00:13:23,836
Uh, she and Tessa are traveling
to meet a potential birth
341
00:13:23,903 --> 00:13:24,603
mother.
342
00:13:24,670 --> 00:13:26,405
>> Diane: Ah, that is so
wonderful.
343
00:13:26,472 --> 00:13:27,773
They must be so excited.
344
00:13:27,840 --> 00:13:30,709
I'm sure they are going to make
amazing mothers.
345
00:13:30,776 --> 00:13:33,512
>> Summer: You barely even know
them.
346
00:13:33,579 --> 00:13:35,447
>> Diane: But we work together.
347
00:13:35,514 --> 00:13:39,685
And I saw how special their bond
was at Tessa's photo shoot.
348
00:13:39,752 --> 00:13:42,655
>> Summer: I have to pull some
files from Jack's office.
349
00:13:42,721 --> 00:13:46,725
Excuse me.
350
00:13:46,792 --> 00:13:54,200
[ Cellphone vibrating ]
>> Diane: Hello, Jeremy.
351
00:14:03,642 --> 00:14:06,212
>> Diane: Why don't I make the
arrangements, and then I'll text
352
00:14:06,278 --> 00:14:08,480
you the time and place?
353
00:14:08,547 --> 00:14:11,483
Okay. See you soon.
354
00:14:11,550 --> 00:14:13,185
>> Kyle: What did he want?
355
00:14:13,252 --> 00:14:15,988
>> Diane: He wants to meet
tonight.
356
00:14:16,055 --> 00:14:17,823
>> Kyle: So, is this how it's
gonna be?
357
00:14:17,890 --> 00:14:20,292
You're at his beck and call like
a servant?
358
00:14:20,359 --> 00:14:22,127
>> Diane: Kyle, we discussed
this.
359
00:14:22,194 --> 00:14:24,296
I'm the one who's working him.
360
00:14:24,363 --> 00:14:26,699
This is all part of my plan.
361
00:14:26,765 --> 00:14:28,500
>> Kyle: [ Sighs ]
I need to tell Dad.
362
00:14:28,567 --> 00:14:29,702
>> Diane: No, no, no.
363
00:14:29,768 --> 00:14:32,471
I appreciate your concern, but,
please, I don't want Jack
364
00:14:32,538 --> 00:14:34,974
following me like he did last
time.
365
00:14:35,040 --> 00:14:37,042
I can do this on my own.
366
00:14:39,612 --> 00:14:41,780
>> Abby: I heard you were in
town, and I just assumed that
367
00:14:41,847 --> 00:14:42,982
Heather and Lucy were with you.
368
00:14:43,048 --> 00:14:44,250
I'm -- I'm sorry.
369
00:14:44,316 --> 00:14:46,585
>> Daniel: There's no need for
you to apologize.
370
00:14:46,652 --> 00:14:49,054
It's just uncertain when they'll
get here.
371
00:14:49,121 --> 00:14:52,891
>> Abby: Yeah, I'm sure they're
busy with work and school.
372
00:14:52,958 --> 00:14:55,828
But, hey, in the meantime, if
you want to meet the happiest
373
00:14:55,894 --> 00:14:58,797
baby in the world, I would love
to introduce you to Dominic.
374
00:14:58,864 --> 00:15:00,332
>> Daniel: Well, I'd love to
meet him.
375
00:15:00,399 --> 00:15:02,268
I miss that age, you know?
376
00:15:02,334 --> 00:15:04,136
It goes by too quickly.
377
00:15:04,203 --> 00:15:05,271
>> Abby: It's the best.
378
00:15:05,337 --> 00:15:07,706
You know, he's not even 2 yet,
and I find myself feeling
379
00:15:07,773 --> 00:15:11,277
nostalgic about things he did
last year.
380
00:15:11,343 --> 00:15:16,615
But, um, maybe it's more than
just Dominic.
381
00:15:16,682 --> 00:15:22,921
I don't know if you heard, but,
um, Chance and I -- we split up.
382
00:15:22,988 --> 00:15:24,523
>> Daniel: Oh. No.
383
00:15:24,590 --> 00:15:25,791
I'm sorry.
384
00:15:25,858 --> 00:15:28,694
>> Abby: Yeah, we tried to make
it work, but I guess it was just
385
00:15:28,761 --> 00:15:30,129
inevitable.
386
00:15:30,195 --> 00:15:34,366
So now I am trying to just
appreciate the time that we had
387
00:15:34,433 --> 00:15:40,539
together and just move forward.
388
00:15:40,606 --> 00:15:44,043
>> Daniel: Speaking of moving
forward, um, I actually have to
389
00:15:44,109 --> 00:15:44,843
meet with Lily.
390
00:15:44,910 --> 00:15:45,878
>> Abby: Oh.
391
00:15:45,944 --> 00:15:47,513
>> Daniel: I'm really glad we
ran into each other.
392
00:15:47,579 --> 00:15:50,582
You know, we're gonna have to
get together soon, catch up a
393
00:15:50,649 --> 00:15:51,917
little bit more.
394
00:15:51,984 --> 00:15:53,185
And I'd love to meet Dominic.
395
00:15:53,252 --> 00:15:56,555
Um...you have an amazing day.
396
00:15:56,622 --> 00:15:58,090
>> Abby: You too.
397
00:15:58,157 --> 00:16:01,927
Bye.
398
00:16:01,994 --> 00:16:06,398
[ Sighs ]
>> Ashley: What do you have to
399
00:16:06,465 --> 00:16:06,865
say, Jack?
400
00:16:06,932 --> 00:16:07,566
Just spit it out.
401
00:16:07,633 --> 00:16:08,801
>> Jack: Oh, I think you know.
402
00:16:08,867 --> 00:16:11,236
I didn't imagine you and Tucker
kissing outside the front door
403
00:16:11,303 --> 00:16:12,304
>> Ashley: Oh, so what?
404
00:16:12,371 --> 00:16:14,273
You have no idea what's going on
with Tucker and me.
405
00:16:14,340 --> 00:16:16,709
>> Jack: And you have no idea
what's going on with Diane
406
00:16:16,775 --> 00:16:19,144
because you've made no effort
to understand her.
407
00:16:19,211 --> 00:16:22,881
You and your allies have been
small and petty and mean, and
408
00:16:22,948 --> 00:16:25,484
your hatred for her has no
foundation.
409
00:16:25,551 --> 00:16:26,752
>> Ashley: I disagree.
410
00:16:26,819 --> 00:16:28,620
If there's anything in the known
universe that has a foundation,
411
00:16:28,687 --> 00:16:29,555
it's my hatred for Diane.
412
00:16:29,621 --> 00:16:30,356
Sorry.
413
00:16:30,422 --> 00:16:31,290
>> Jack: No, you hate the old
Diane.
414
00:16:31,357 --> 00:16:31,924
She has changed.
415
00:16:31,990 --> 00:16:33,058
>> Ashley: "Changed."
416
00:16:33,125 --> 00:16:34,727
>> Jack: I have been trying to
tell you this for months.
417
00:16:34,793 --> 00:16:36,795
>> Ashley: Okay, just settle
down, alright?
418
00:16:36,862 --> 00:16:40,366
When has Diane ever been overtly
evil?
419
00:16:40,432 --> 00:16:41,266
Not often, right?
420
00:16:41,333 --> 00:16:42,234
I mean, she's subtle.
421
00:16:42,301 --> 00:16:43,502
She's charming.
422
00:16:43,569 --> 00:16:45,671
She can act like she's your best
friend and then turn around and
423
00:16:45,738 --> 00:16:47,106
kick your legs out from under
you.
424
00:16:47,172 --> 00:16:52,244
She's sneaky and manipulative,
and she hasn't changed, Jack.
425
00:16:52,311 --> 00:16:55,314
For whatever reason, you have
bought this "poor, helpless me"
426
00:16:55,381 --> 00:16:56,515
routine of hers.
427
00:16:56,582 --> 00:16:59,718
And the one thing you know --
Diane has never been and will
428
00:16:59,785 --> 00:17:02,488
never be helpless.
429
00:17:07,693 --> 00:17:09,128
>> Audra: What do you want?
430
00:17:09,194 --> 00:17:12,331
>> Tucker: I want to know when
or if this Chancellor-Winters
431
00:17:12,398 --> 00:17:13,899
IPO is actually gonna happen.
432
00:17:13,966 --> 00:17:16,535
Snails move faster than this
public offering.
433
00:17:16,602 --> 00:17:18,937
>> Audra: Don't blame me for
that.
434
00:17:19,004 --> 00:17:21,206
>> Tucker: Who else is
responsible?
435
00:17:21,273 --> 00:17:23,075
I literally gave you one job.
436
00:17:23,142 --> 00:17:25,677
>> Audra: So let me do it. Okay?
437
00:17:25,744 --> 00:17:28,614
I was in the middle of a meeting
about it when you texted me,
438
00:17:28,680 --> 00:17:31,450
demanding I come see you right
away.
439
00:17:31,517 --> 00:17:32,384
>> Tucker: Alright.
440
00:17:32,451 --> 00:17:34,286
Then how's it going?
441
00:17:34,353 --> 00:17:37,423
>> Audra: Jill and Lily -- you
know, they want to get the ball
442
00:17:37,489 --> 00:17:40,459
rolling, but your son, Devon,
seems determined to fight them
443
00:17:40,526 --> 00:17:41,660
on it.
444
00:17:41,727 --> 00:17:44,062
>> Tucker: Okay, so, you --
[ Sighs ] Then you convince him
445
00:17:44,129 --> 00:17:44,997
that it's a good idea.
446
00:17:45,063 --> 00:17:46,698
>> Audra: I'm not sure I can.
447
00:17:46,765 --> 00:17:49,067
You know, everything that
happened with Nate has made him
448
00:17:49,134 --> 00:17:51,003
paranoid, and you and I both
know he's right.
449
00:17:51,069 --> 00:17:53,205
>> Tucker: No, he's not!
450
00:17:53,272 --> 00:17:57,743
What I am doing is in his best
interest.
451
00:17:57,810 --> 00:18:02,080
>> Audra: Okay, then --
>> Tucker: No, Audra.
452
00:18:02,147 --> 00:18:04,483
I am going to work side by side
with my son.
453
00:18:04,550 --> 00:18:05,250
That's all I want.
454
00:18:05,317 --> 00:18:07,186
Do you understand that?
455
00:18:07,252 --> 00:18:11,457
>> Audra: Then maybe you take
his frame of mind into account
456
00:18:11,523 --> 00:18:13,559
and come up with another way to
make that happen.
457
00:18:13,625 --> 00:18:16,428
In the meantime, I'm gonna get
back to that office, you know,
458
00:18:16,495 --> 00:18:19,131
before Devon and Lily get
suspicious about why their IPO
459
00:18:19,198 --> 00:18:21,834
expert decided to disappear in
the middle of an important
460
00:18:21,900 --> 00:18:23,335
conversation!
461
00:18:23,402 --> 00:18:28,507
[ Door slams ]
>> Devon: Lily, you know that
462
00:18:28,574 --> 00:18:31,310
I've never supported this IPO
move -- because we'd be giving
463
00:18:31,376 --> 00:18:32,578
up too much autonomy.
464
00:18:32,644 --> 00:18:36,114
The whole reason that we merged
our companies together is so we
465
00:18:36,181 --> 00:18:37,983
can run a corporation as a
family.
466
00:18:38,050 --> 00:18:40,452
And if we go public, yeah, we're
gonna be making more money,
467
00:18:40,519 --> 00:18:42,855
but we're not gonna be able to
be making the decisions that
468
00:18:42,921 --> 00:18:43,856
matter for our company.
469
00:18:43,922 --> 00:18:45,023
And that's not worth it to me.
470
00:18:45,090 --> 00:18:48,594
>> Lily: Devon, if we sell
stock, we could double or triple
471
00:18:48,660 --> 00:18:49,394
our valuation.
472
00:18:49,461 --> 00:18:50,829
>> Devon: The company is doing
fine.
473
00:18:50,896 --> 00:18:52,397
We're making money, okay?
474
00:18:52,464 --> 00:18:54,099
That's not the most important
thing.
475
00:18:54,166 --> 00:18:57,569
And, yes, I know Nate is gone,
but what he almost put us
476
00:18:57,636 --> 00:19:00,105
through is exactly the kind of
thing that can happen to
477
00:19:00,172 --> 00:19:01,507
companies when they go public.
478
00:19:01,573 --> 00:19:04,176
So, what happened to us taking
time and waiting to make this
479
00:19:04,243 --> 00:19:05,310
decision?
480
00:19:05,377 --> 00:19:06,945
>> Lily: Because sooner is
better, and Jill and I want to
481
00:19:07,012 --> 00:19:07,880
move forward with this.
482
00:19:07,946 --> 00:19:10,349
And her vote is equal to both of
ours.
483
00:19:10,415 --> 00:19:11,450
And I agree with her.
484
00:19:11,517 --> 00:19:13,552
So, I'm sorry, but she and I
have the majority.
485
00:19:13,619 --> 00:19:14,653
>> Devon: Is that right?
486
00:19:14,720 --> 00:19:16,455
Well, then why even ask my
opinion in the first place?
487
00:19:16,522 --> 00:19:17,990
Hell.
488
00:19:18,056 --> 00:19:20,826
>> Lily: Look, if you can
provide some legitimate reason
489
00:19:20,893 --> 00:19:23,662
as to why you want to stop this,
then we will listen.
490
00:19:23,729 --> 00:19:28,901
But right now, all you have is
some general vague concern.
491
00:19:28,967 --> 00:19:30,269
And I'm sorry, but it's not
enough.
492
00:19:30,335 --> 00:19:31,770
>> Devon: It's not vague.
493
00:19:31,837 --> 00:19:32,604
It's not vague.
494
00:19:32,671 --> 00:19:35,274
And I'm never gonna support this
move.
495
00:19:35,340 --> 00:19:36,608
It's as simple as that.
496
00:19:36,675 --> 00:19:39,011
>> Lily: Nothing about this is
simple, okay?
497
00:19:39,077 --> 00:19:42,147
There are a lot of moving parts,
and I really hope that I will
498
00:19:42,214 --> 00:19:45,183
have your support because I
don't have Nate and I don't have
499
00:19:45,250 --> 00:19:46,251
Billy.
500
00:19:46,318 --> 00:19:50,022
But if I have to walk this path
alone, then I will.
501
00:19:50,088 --> 00:19:51,223
>> Devon: Cool.
502
00:19:51,290 --> 00:19:55,294
Then I guess I will be spending
my time finding a legitimate
503
00:19:55,360 --> 00:19:57,396
reason to stop you from making
this move.
504
00:19:57,462 --> 00:19:59,264
>> Lily: Okay, well, you are
welcome to it.
505
00:19:59,331 --> 00:20:09,207
But I actually have a lot of
work I have to get done.
506
00:20:09,274 --> 00:20:14,546
[ Sighs ]
[ Pen clatters ]
507
00:20:14,613 --> 00:20:15,480
>> Adam: Come on.
508
00:20:15,547 --> 00:20:16,815
I'm a good listener.
509
00:20:16,882 --> 00:20:21,253
You can tell me anything,
whatever's on your mind.
510
00:20:21,320 --> 00:20:23,889
>> Sally: I would love to.
511
00:20:23,956 --> 00:20:27,392
But I'm just not sure.
512
00:20:27,459 --> 00:20:29,361
>> Adam: What does that mean?
513
00:20:29,428 --> 00:20:33,198
What exactly aren't you sure
about?
514
00:20:33,265 --> 00:20:35,567
>> Sally: Anything.
515
00:20:35,634 --> 00:20:38,203
You know, at this moment, I'm --
I'm just not sure about
516
00:20:38,270 --> 00:20:39,438
anything.
517
00:20:39,504 --> 00:20:41,506
It just always seems like things
are so difficult for me.
518
00:20:41,573 --> 00:20:45,277
And, yeah, maybe that's my own
fault and I create my own
519
00:20:45,344 --> 00:20:49,514
problems, but -- I don't know --
once, just once I would love for
520
00:20:49,581 --> 00:20:50,549
things to be cut and dried.
521
00:20:50,616 --> 00:20:51,617
You know, "Here's a problem?
522
00:20:51,683 --> 00:20:52,284
"Oh, yeah.
523
00:20:52,351 --> 00:20:55,687
There's an easy solution."
524
00:20:55,754 --> 00:20:58,323
>> Adam: Well, I can't pretend
to know what you're talking
525
00:20:58,390 --> 00:21:02,427
about, but I think I've seen you
in enough difficult situations
526
00:21:02,494 --> 00:21:03,695
to know that you'll figure it
out.
527
00:21:03,762 --> 00:21:04,596
You know?
528
00:21:04,663 --> 00:21:06,999
I'm sorry that you're feeling
overwhelmed.
529
00:21:07,065 --> 00:21:09,601
You really do deserve a break.
530
00:21:09,668 --> 00:21:15,207
But by the same token, you can
handle anything.
531
00:21:15,273 --> 00:21:18,910
>> Sally: Why are you being so
nice to me?
532
00:21:18,977 --> 00:21:21,413
>> Adam: I think you know.
533
00:21:30,022 --> 00:21:33,225
>> "The Young and the Restless"
will continue.
534
00:21:51,043 --> 00:21:53,245
>> Sally: I have no idea why
you're being so nice to me.
535
00:21:53,311 --> 00:21:54,546
What is your angle?
536
00:21:54,613 --> 00:21:57,115
>> Adam: Sally, there's no
angle.
537
00:21:57,182 --> 00:22:01,720
>> Sally: Okay, then what did
you mean by "You should know"?
538
00:22:01,787 --> 00:22:03,355
What is it that I'm supposed to
know?
539
00:22:03,422 --> 00:22:09,194
>> Adam: [ Sighs ]
All I meant was you will always
540
00:22:09,261 --> 00:22:11,930
be very special to me.
541
00:22:11,997 --> 00:22:13,398
We have a connection.
542
00:22:13,465 --> 00:22:15,300
>> Sally: That's it?
543
00:22:15,367 --> 00:22:16,134
For real?
544
00:22:16,201 --> 00:22:17,602
>> Adam: Yes.
545
00:22:17,669 --> 00:22:19,471
What more could there be?
546
00:22:19,538 --> 00:22:23,241
And I meant what I said by
having a sympathetic ear.
547
00:22:23,308 --> 00:22:26,278
It wasn't that long ago that you
and I -- we could discuss
548
00:22:26,344 --> 00:22:27,546
anything.
549
00:22:27,612 --> 00:22:31,049
So, if you ever need anyone to
talk to you, just give me a
550
00:22:31,116 --> 00:22:32,718
call.
551
00:22:32,784 --> 00:22:33,885
>> Sally: Okay.
552
00:22:33,952 --> 00:22:39,491
Yeah, I'll think about that.
553
00:22:39,558 --> 00:22:46,998
Oh, I -- I have to go to this
appointment.
554
00:22:47,065 --> 00:22:50,535
Adam.
555
00:22:50,602 --> 00:22:52,604
Thank you.
556
00:23:01,580 --> 00:23:03,648
>> Kyle: I know this is part of
your plan, but I don't like the
557
00:23:03,715 --> 00:23:06,418
idea of you going on a date with
a criminal like Stark.
558
00:23:06,485 --> 00:23:07,619
>> Diane: It's not a date.
559
00:23:07,686 --> 00:23:09,621
>> Kyle: Okay, well, whatever
you want to call this meeting.
560
00:23:09,688 --> 00:23:13,525
Dad and I should be close by,
just in case.
561
00:23:13,592 --> 00:23:16,895
You know, in fact, at the risk
of sounding overprotective, Dad
562
00:23:16,962 --> 00:23:19,030
and I should be dealing with
this, not you.
563
00:23:19,097 --> 00:23:21,366
>> Diane: [ Sighs ] Look, I can
take care of myself.
564
00:23:21,433 --> 00:23:25,403
I am as tough and wily as people
have accused me of being.
565
00:23:25,470 --> 00:23:28,640
I just don't have to use those
skills as much these days, but I
566
00:23:28,707 --> 00:23:30,375
haven't lost my touch.
567
00:23:30,442 --> 00:23:36,314
Believe me, I've got this under
control.
568
00:23:36,381 --> 00:23:38,316
>> Devon: Hey, man.
569
00:23:38,383 --> 00:23:39,284
Is Abby here yet?
570
00:23:39,351 --> 00:23:40,452
No?
571
00:23:40,519 --> 00:23:42,721
Thank you.
572
00:23:47,893 --> 00:23:49,528
>> Tucker: Hey. Devon.
573
00:23:49,594 --> 00:23:50,595
>> Devon: Hey.
574
00:23:50,662 --> 00:23:51,696
>> Tucker: How are you?
575
00:23:51,763 --> 00:23:52,697
>> Devon: Alright.
576
00:23:52,764 --> 00:23:53,932
How you doing, man?
577
00:23:53,999 --> 00:23:55,567
>> Tucker: Were you taking your
phone out to call me to invite
578
00:23:55,634 --> 00:23:56,234
me to breakfast?
579
00:23:56,301 --> 00:23:57,302
>> Devon: [ Chuckling ] Yeah.
580
00:23:57,369 --> 00:23:59,271
Yes, I was. How'd you guess?
581
00:23:59,337 --> 00:24:01,239
Beat me to it.
582
00:24:01,306 --> 00:24:02,140
>> Tucker: You okay?
583
00:24:02,207 --> 00:24:04,409
You seem like you're carrying
some stress.
584
00:24:04,476 --> 00:24:05,577
>> Devon: Oh, yeah?
585
00:24:05,644 --> 00:24:07,612
Well, that's, uh -- that's a
good eye you got.
586
00:24:07,679 --> 00:24:11,383
I'm just, uh, dealing with this
IPO thing at work.
587
00:24:11,449 --> 00:24:14,352
It's got me reconsidering the
Chancellor-Winters merger
588
00:24:14,419 --> 00:24:14,853
altogether.
589
00:24:14,920 --> 00:24:15,353
That's all.
590
00:24:15,420 --> 00:24:16,154
>> Tucker: Oh.
591
00:24:16,221 --> 00:24:17,823
Well, sit down. Sit down.
592
00:24:17,889 --> 00:24:19,658
>> Devon: Sure.
593
00:24:19,724 --> 00:24:20,759
>> Tucker: So, what's going on?
594
00:24:20,826 --> 00:24:22,060
What's the problem?
595
00:24:22,127 --> 00:24:24,429
>> Devon: Uh...
596
00:24:24,496 --> 00:24:29,534
I don't really want to get into
it too deep with you, but, um,
597
00:24:29,601 --> 00:24:32,971
I just -- I lost some autonomy
in the merger, and I'm set to
598
00:24:33,038 --> 00:24:34,840
lose even more the way things
are headed.
599
00:24:34,906 --> 00:24:35,941
>> Tucker: Right.
600
00:24:36,007 --> 00:24:38,510
>> Devon: I'll be lucky to have
a say my own company.
601
00:24:38,577 --> 00:24:39,611
>> Tucker: Yeah.
602
00:24:39,678 --> 00:24:41,213
I know that feeling.
603
00:24:41,279 --> 00:24:43,281
'Cause you want to grow the
company, but you have to give up
604
00:24:43,348 --> 00:24:44,316
some control to do it, right?
605
00:24:44,382 --> 00:24:45,417
>> Devon: Absolutely.
606
00:24:45,483 --> 00:24:46,651
>> Tucker: Yeah.
607
00:24:46,718 --> 00:24:48,787
Which doesn't seem quite fair in
this instance because you and
608
00:24:48,854 --> 00:24:49,688
Neil built it.
609
00:24:49,754 --> 00:24:50,889
>> Devon: Yeah. Yeah.
610
00:24:50,956 --> 00:24:53,391
That's exactly how I feel.
611
00:24:53,458 --> 00:24:56,862
>> Tucker: Well, if it's such a
concern for you, maybe you
612
00:24:56,928 --> 00:25:00,065
should consider taking
Hamilton-Winters back from
613
00:25:00,131 --> 00:25:04,135
Chancellor and run the business
on your own again.
614
00:25:04,202 --> 00:25:06,805
I know somebody who could help
you.
615
00:25:14,980 --> 00:25:16,181
>> Devon: Yeah, no, I said this
before.
616
00:25:16,248 --> 00:25:17,716
I don't want you getting
involved with my business,
617
00:25:17,782 --> 00:25:18,383
Tucker.
618
00:25:18,450 --> 00:25:19,050
>> Tucker: No, no, no, no, no.
619
00:25:19,117 --> 00:25:20,185
Please don't misinterpret me.
620
00:25:20,252 --> 00:25:22,554
I'm not trying to stick my nose
where it doesn't belong.
621
00:25:22,621 --> 00:25:25,223
You certainly have the resources
to reacquire the company on your
622
00:25:25,290 --> 00:25:26,524
own.
623
00:25:26,591 --> 00:25:30,528
Uh, in fact, all you'd --
[ Sighs, chuckles ]
624
00:25:30,595 --> 00:25:31,496
Listen to me.
625
00:25:31,563 --> 00:25:33,431
I'm sticking my nose where it
doesn't belong.
626
00:25:33,498 --> 00:25:34,432
Sorry.
627
00:25:34,499 --> 00:25:35,267
I just want to help.
628
00:25:35,333 --> 00:25:36,434
>> Devon: I know you do.
629
00:25:36,501 --> 00:25:38,703
I appreciate you wanting to
help, but I'm not looking for
630
00:25:38,770 --> 00:25:40,739
advice on this.
631
00:25:40,805 --> 00:25:42,807
>> Tucker: Understood.
632
00:25:42,874 --> 00:25:46,177
It's just that I haven't always
been there for you, and since
633
00:25:46,244 --> 00:25:49,014
this is my area of expertise, I
thought the least I could do is
634
00:25:49,080 --> 00:25:50,248
counsel you.
635
00:25:50,315 --> 00:25:52,384
But, you know, you're an astute
businessman in your own right.
636
00:25:52,450 --> 00:25:54,319
You don't need to listen to
other people.
637
00:25:54,386 --> 00:25:58,290
At the same time [chuckles] this
is the issue we're discussing
638
00:25:58,356 --> 00:25:59,391
currently.
639
00:25:59,457 --> 00:26:01,693
You want autonomy and you want
to be in control of your
640
00:26:01,760 --> 00:26:02,827
destiny.
641
00:26:02,894 --> 00:26:05,730
You should not be constricted by
what other people want.
642
00:26:05,797 --> 00:26:11,469
At the same time, you need to
realize it's okay to go after
643
00:26:11,536 --> 00:26:14,572
what you want.
644
00:26:14,639 --> 00:26:22,380
And I just might be the guy to
help you do that.
645
00:26:22,447 --> 00:26:24,449
>> Abby: [ Sighs ]
[ Sighs ]
646
00:27:17,302 --> 00:27:19,270
>> Lily: Daniel. Hi.
647
00:27:19,337 --> 00:27:20,705
>> Daniel: Hey.
648
00:27:20,772 --> 00:27:21,673
How are you doing?
649
00:27:21,740 --> 00:27:25,143
Um, I haven't talked to you
since New Year's.
650
00:27:25,210 --> 00:27:26,544
>> Lily: Uh, I'm fine.
651
00:27:26,611 --> 00:27:28,580
Just, you know, been busy.
652
00:27:28,646 --> 00:27:32,617
Hoping 2023 will be a good year.
653
00:27:32,684 --> 00:27:33,885
How are you feeling?
654
00:27:33,952 --> 00:27:35,587
>> Daniel: I'm great.
655
00:27:35,653 --> 00:27:36,688
>> Lily: Are you sure?
656
00:27:36,755 --> 00:27:37,689
>> Daniel: Yeah.
657
00:27:37,756 --> 00:27:40,525
I mean, you know, I couldn't be
better.
658
00:27:40,592 --> 00:27:42,594
[ Chuckles ]
>> Lily: Okay. Come on.
659
00:27:42,660 --> 00:27:45,163
I saw your face when I first
walked in, and then when you saw
660
00:27:45,230 --> 00:27:49,300
me, you kind of threw this big
smile on.
661
00:27:49,367 --> 00:27:52,437
>> Daniel: Maybe I was waiting
for you to arrive to cheer me
662
00:27:52,504 --> 00:27:54,339
up.
663
00:27:54,406 --> 00:27:56,174
>> Lily: Okay. What's going on?
664
00:27:56,241 --> 00:27:56,741
What is it?
665
00:27:56,808 --> 00:27:58,176
Is it the press release?
666
00:27:58,243 --> 00:27:59,811
>> Daniel: No. God, no.
667
00:27:59,878 --> 00:28:03,648
The press release is fantastic,
but...
668
00:28:03,715 --> 00:28:06,317
>> Lily: But what?
669
00:28:06,384 --> 00:28:07,552
>> Daniel: It's not important.
670
00:28:07,619 --> 00:28:09,521
You know, you have bigger
concerns.
671
00:28:09,587 --> 00:28:10,655
>> Lily: Oh, come on. Really?
672
00:28:10,722 --> 00:28:11,923
Not important?
673
00:28:11,990 --> 00:28:15,493
After everything that we've been
through together, I mean, if you
674
00:28:15,560 --> 00:28:17,929
can't trust me to tell me what's
going on, then who can you
675
00:28:17,996 --> 00:28:19,931
trust?
676
00:28:19,998 --> 00:28:22,634
>> Daniel: I do trust you.
677
00:28:22,700 --> 00:28:23,401
I do.
678
00:28:23,468 --> 00:28:27,539
I just don't want you to judge
me.
679
00:28:27,605 --> 00:28:32,577
>> Lily: Daniel, I would never
do that.
680
00:28:32,644 --> 00:28:36,181
>> Daniel: [ Inhales sharply ]
Alright.
681
00:28:36,247 --> 00:28:41,186
Alright.
682
00:28:41,252 --> 00:28:45,957
Back in Savannah, I made some
mistakes.
683
00:28:46,024 --> 00:28:50,428
I didn't respect Heather as a
strong woman who was capable of
684
00:28:50,495 --> 00:28:53,331
making her own decisions.
685
00:28:53,398 --> 00:28:57,102
Some of that trickled down to
Lucy, too.
686
00:28:57,168 --> 00:29:01,573
You can say there was a lot of
jealousy and insecurity on my
687
00:29:01,639 --> 00:29:02,907
part.
688
00:29:02,974 --> 00:29:05,009
>> Lily: That doesn't sound like
you.
689
00:29:05,076 --> 00:29:06,845
>> Daniel: Well, I was going
through a rough patch
690
00:29:06,911 --> 00:29:11,916
career-wise, and -- [ Chuckles ]
I mean, saying that I handled it
691
00:29:11,983 --> 00:29:15,620
badly is an understatement.
692
00:29:15,687 --> 00:29:18,423
And I -- I pushed them away.
693
00:29:18,490 --> 00:29:21,292
And I'm genuinely ashamed about
it.
694
00:29:21,359 --> 00:29:24,429
And here I am -- I'm running
around trying to hide it from
695
00:29:24,496 --> 00:29:28,600
everyone all the time while I'm
just trying to get back on solid
696
00:29:28,666 --> 00:29:29,534
ground.
697
00:29:29,601 --> 00:29:33,738
But now you and Devon --
you've put me there.
698
00:29:33,805 --> 00:29:36,941
I mean, you have no idea how
good it feels to be working on
699
00:29:37,008 --> 00:29:40,378
something worthwhile and
lucrative.
700
00:29:40,445 --> 00:29:46,317
And -- And it's my hope that
maybe this will show the two
701
00:29:46,384 --> 00:29:50,255
women in my life that I'm not a
lost cause.
702
00:29:50,321 --> 00:29:51,122
>> Jack: You know what?
703
00:29:51,189 --> 00:29:52,557
You believe what you want to
believe.
704
00:29:52,624 --> 00:29:55,093
>> Ashley: Well, I believe that
you have brought Diane's "poor
705
00:29:55,160 --> 00:29:55,927
me" act.
706
00:29:55,994 --> 00:29:58,363
>> Jack: It is not "poor me."
707
00:29:58,429 --> 00:30:00,331
I have seen the fear in her
eyes.
708
00:30:00,398 --> 00:30:03,501
She is genuinely afraid of what
Jeremy Stark will do to her.
709
00:30:03,568 --> 00:30:05,436
I know you find that silly.
710
00:30:05,503 --> 00:30:06,938
I have sat with this man.
711
00:30:07,005 --> 00:30:07,939
I concur with her.
712
00:30:08,006 --> 00:30:10,141
He's a dangerous man.
713
00:30:10,208 --> 00:30:13,144
So I have decided, yes, to
protect my son's mother,
714
00:30:13,211 --> 00:30:14,846
to protect my family.
715
00:30:14,913 --> 00:30:18,416
>> Ashley: Okay, so, years ago,
Diane chose to double-cross a
716
00:30:18,483 --> 00:30:22,987
dangerous criminal, and now our
family is in danger.
717
00:30:23,054 --> 00:30:24,455
Are you hearing this?
718
00:30:24,522 --> 00:30:27,926
And Diane is now using the
situation to embed herself into
719
00:30:27,992 --> 00:30:31,896
our family and into our home
and into your bed.
720
00:30:31,963 --> 00:30:36,401
And maybe that's the whole point
of this.
721
00:30:36,467 --> 00:30:39,604
>> Jack: If you are so indignant
about who I entertain in my
722
00:30:39,671 --> 00:30:45,109
home, maybe you should stay
elsewhere.
723
00:30:45,176 --> 00:30:47,178
>> Ashley: [ Sighs ]
724
00:30:52,717 --> 00:30:54,285
>> Ashley: So, this is what it's
come to, huh?
725
00:30:54,352 --> 00:30:55,653
I'm being forced from the family
home?
726
00:30:55,720 --> 00:30:58,690
I'm not giving an inch to Diane.
727
00:30:58,756 --> 00:31:00,225
I belong here as much as you do.
728
00:31:00,291 --> 00:31:01,492
It's my house, too.
729
00:31:01,559 --> 00:31:04,229
>> Jack: No one's throwing you
out of the house.
730
00:31:04,295 --> 00:31:06,097
I'm just saying if Diane's
presence here is so abhorrent --
731
00:31:06,164 --> 00:31:07,899
>> Ashley: I am not being forced
out because of your sick
732
00:31:07,966 --> 00:31:10,268
fixation on Diane, Jack.
733
00:31:10,335 --> 00:31:11,269
And you know what else?
734
00:31:11,336 --> 00:31:14,138
You might be CEO, but Jabot
belongs to me, too!
735
00:31:14,205 --> 00:31:15,607
And you wanted her to work
there?
736
00:31:15,673 --> 00:31:17,008
I never got a vote.
737
00:31:17,075 --> 00:31:18,509
I'm laying it out there.
738
00:31:18,576 --> 00:31:23,248
Diane Jenkins will never, ever
be welcome in our home or in
739
00:31:23,314 --> 00:31:23,848
that company!
740
00:31:23,915 --> 00:31:24,882
Do you understand me?!
741
00:31:24,949 --> 00:31:26,951
Not ever.
742
00:31:36,427 --> 00:31:37,829
>> Kyle: Hey.
743
00:31:37,895 --> 00:31:38,930
What's wrong?
744
00:31:38,997 --> 00:31:40,331
>> Summer: What do you mean?
745
00:31:40,398 --> 00:31:42,300
>> Kyle: Well, it was pretty
clear that when you said you
746
00:31:42,367 --> 00:31:45,103
wanted to talk, it wasn't about
Mariah's personal time.
747
00:31:45,169 --> 00:31:48,873
Given how frosty you were with
my mom, I assumed it was about
748
00:31:48,940 --> 00:31:50,775
her.
749
00:31:50,842 --> 00:31:52,043
>> Summer: It was.
750
00:31:52,110 --> 00:31:54,178
>> Kyle: Well, we should discuss
whatever it is that's troubling
751
00:31:54,245 --> 00:31:55,780
you.
752
00:31:55,847 --> 00:31:57,015
>> Summer: I agree.
753
00:31:57,081 --> 00:32:01,185
[ Sighs ] Look, things are
getting really tense around
754
00:32:01,252 --> 00:32:02,320
here.
755
00:32:02,387 --> 00:32:06,991
And with Stark still out there
as a constant threat, I'm
756
00:32:07,058 --> 00:32:08,960
scared.
757
00:32:09,027 --> 00:32:11,396
I need a break from Genoa City.
758
00:32:11,462 --> 00:32:13,264
>> Kyle: What are you -- What
are you talking about?
759
00:32:13,331 --> 00:32:16,801
>> Summer: There's a textile
show in Paris, and I think I
760
00:32:16,868 --> 00:32:19,871
should go.
761
00:32:19,937 --> 00:32:22,774
>> Kyle: Yeah, th-that might be
a good idea.
762
00:32:22,840 --> 00:32:28,112
>> Summer: I want to take
Harrison with me.
763
00:32:28,179 --> 00:32:30,348
>> Sally: [ Sighing ]
[ Sighs heavily ]
764
00:32:45,730 --> 00:32:48,232
What am I gonna do now?
765
00:32:59,944 --> 00:33:02,447
>> Lily: Daniel, No one thinks
that you're a lost cause.
766
00:33:02,513 --> 00:33:03,581
>> Daniel: Hmm.
767
00:33:03,648 --> 00:33:05,650
You didn't see the look on
Heather and Lucy's faces when
768
00:33:05,717 --> 00:33:07,385
they left for Europe.
769
00:33:07,452 --> 00:33:11,889
It's gonna take a long time to
fix my family life.
770
00:33:11,956 --> 00:33:13,324
>> Lily: Well, you know what?
771
00:33:13,391 --> 00:33:16,494
I mean, there is nothing in your
contract that says that you have
772
00:33:16,561 --> 00:33:17,729
to be in Genoa City.
773
00:33:17,795 --> 00:33:19,130
You can work from anywhere.
774
00:33:19,197 --> 00:33:22,967
So, if you want, go back to
Savannah or join them in
775
00:33:23,034 --> 00:33:24,135
Portugal.
776
00:33:24,202 --> 00:33:26,404
I mean, I think, you know,
keeping your family together has
777
00:33:26,471 --> 00:33:27,772
to be your top priority.
778
00:33:27,839 --> 00:33:29,407
>> Daniel: Yeah. No, of course.
779
00:33:29,474 --> 00:33:35,413
I mean, it's -- it's my goal,
but I feel like if I split my
780
00:33:35,480 --> 00:33:39,684
focus, I'm gonna wind up doing a
half-assed job on both fronts.
781
00:33:39,751 --> 00:33:43,020
I got to do this the right way,
one step at a time.
782
00:33:43,087 --> 00:33:49,227
Otherwise, I might never get any
aspect of my life back on track.
783
00:33:49,293 --> 00:33:51,028
>> Lily: Daniel, I'm so sorry.
784
00:33:51,095 --> 00:33:52,196
>> Daniel: Mnh-mnh.
785
00:33:52,263 --> 00:33:53,898
No. No.
786
00:33:53,965 --> 00:33:56,501
Lily, please do not look at me
like that.
787
00:33:56,567 --> 00:33:57,969
>> Lily: [ Sighs ]
>> Daniel: It seems like
788
00:33:58,035 --> 00:34:03,808
everyone these days is looking
at me that way, and, I mean,
789
00:34:03,875 --> 00:34:05,276
I'm getting better.
790
00:34:05,343 --> 00:34:08,446
I'm gonna be okay.
791
00:34:08,513 --> 00:34:10,081
>> Lily: Okay.
792
00:34:10,148 --> 00:34:15,353
Just know that I'm here if you
need anything, alright?
793
00:34:15,420 --> 00:34:17,655
>> Daniel: I really appreciate
it.
794
00:34:17,722 --> 00:34:20,024
>> Lily: Okay.
795
00:34:20,091 --> 00:34:22,493
>> Daniel: You have somewhere
you need to be?
796
00:34:22,560 --> 00:34:24,595
>> Lily: Um, yeah.
797
00:34:24,662 --> 00:34:28,466
I, uh -- I have an appointment,
so I have to go.
798
00:34:28,533 --> 00:34:30,735
Otherwise, I would chat all
morning.
799
00:34:30,802 --> 00:34:32,503
>> Daniel: You seem a little
nervous.
800
00:34:32,570 --> 00:34:34,806
You expecting bad news or
something?
801
00:34:34,872 --> 00:34:37,175
I mean, should I be the one
who's worried about you?
802
00:34:37,241 --> 00:34:38,476
>> Lily: No, no, no.
803
00:34:38,543 --> 00:34:43,347
I'm fine, just, um, a little
anxious, uh...
804
00:34:43,414 --> 00:34:47,518
But listen -- I have enormous
faith in you, okay?
805
00:34:47,585 --> 00:34:50,121
Otherwise, we would have never
brought you on.
806
00:34:50,188 --> 00:34:55,793
And know that you are not a lost
cause, okay?
807
00:34:55,860 --> 00:34:57,428
Bye.
808
00:34:57,495 --> 00:34:59,664
[ Cellphone pings ]
>> Devon: Yeah, I'm definitely
809
00:35:17,982 --> 00:35:20,551
gonna take some time and think
about what you said.
810
00:35:20,618 --> 00:35:23,054
I'd still like to try and figure
this all out on my own, though.
811
00:35:23,120 --> 00:35:24,121
>> Tucker: Sure.
812
00:35:24,188 --> 00:35:24,989
That's prudent.
813
00:35:25,056 --> 00:35:26,591
>> Devon: You definitely do have
a point.
814
00:35:26,657 --> 00:35:29,927
And I know you know what you're
talking about, so...
815
00:35:29,994 --> 00:35:31,028
>> Tucker: Consider it.
816
00:35:31,095 --> 00:35:32,663
>> Devon: I will.
817
00:35:32,730 --> 00:35:33,564
I will.
818
00:35:33,631 --> 00:35:35,867
I'm glad I, uh, ran into you.
819
00:35:35,933 --> 00:35:36,968
>> Tucker: Yeah, me too, son.
820
00:35:37,034 --> 00:35:38,069
>> Devon: Appreciate the
insight.
821
00:35:38,135 --> 00:35:38,836
>> Tucker: Oh, of course.
822
00:35:38,903 --> 00:35:39,904
Anytime.
823
00:35:39,971 --> 00:35:45,009
[ Cellphone chimes ]
>> Devon: That's a unique chime.
824
00:35:45,076 --> 00:35:45,743
>> Tucker: Yeah, I know.
825
00:35:45,810 --> 00:35:46,744
It came with the phone.
826
00:35:46,811 --> 00:35:49,146
>> Devon: Did it?
827
00:35:49,213 --> 00:35:50,648
>> Tucker: Please stay in touch,
huh?
828
00:35:50,715 --> 00:35:52,416
>> Devon: Yeah, I sure will.
829
00:35:52,483 --> 00:35:54,485
>> Tucker: Okay. See you.
830
00:36:08,933 --> 00:36:10,201
>> Devon: Hey.
831
00:36:10,268 --> 00:36:14,305
I need you to find out as much
information as you can about a
832
00:36:14,372 --> 00:36:20,545
connection between Tucker McCall
and Audra Charles.
833
00:36:20,611 --> 00:36:24,248
Alright. Thank you.
834
00:36:37,562 --> 00:36:40,498
♪♪
835
00:36:40,565 --> 00:36:43,501
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
836
00:36:43,568 --> 00:36:46,504
Captioning Provided by
Bell Dramatic Serial Company,
837
00:36:46,571 --> 00:36:49,507
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
838
00:36:49,574 --> 00:36:54,812
♪♪
>> Join us again for
839
00:36:54,879 --> 00:36:56,380
"The Young and the Restless."