1
00:00:04,738 --> 00:00:08,742
>> Sally: [ Chuckles ]
>> Nick: Wow!
2
00:00:08,808 --> 00:00:10,276
Wow! Look at you.
3
00:00:10,343 --> 00:00:12,379
Let's...
4
00:00:12,445 --> 00:00:14,314
Yeah, let's go celebrate.
5
00:00:14,381 --> 00:00:15,648
>> Sally: Are you sure?
6
00:00:15,715 --> 00:00:16,383
>> Nick: Are you kidding me?
7
00:00:16,449 --> 00:00:17,117
With that dress?
8
00:00:17,183 --> 00:00:19,152
We are hitting the town.
9
00:00:19,219 --> 00:00:21,788
>> Sally: Well, terrific,
although I do feel kind of bad
10
00:00:21,855 --> 00:00:23,690
because you have to be up
at the office bright and early,
11
00:00:23,757 --> 00:00:26,092
and I don't have anything
on my schedule tomorrow
12
00:00:26,159 --> 00:00:28,495
until a mani-pedi at 2:00.
13
00:00:28,561 --> 00:00:29,863
>> Nick: Don't worry about me.
14
00:00:29,929 --> 00:00:32,665
I operate on minimal sleep.
15
00:00:32,732 --> 00:00:34,734
Besides, we have a lot to
celebrate.
16
00:00:34,801 --> 00:00:35,869
>> Sally: Yeah.
17
00:00:35,935 --> 00:00:38,972
What are we celebrating,
me signing up for unemployment?
18
00:00:39,038 --> 00:00:42,776
>> Nick: You gonna be doing that
before or after your mani-pedi?
19
00:00:42,842 --> 00:00:44,010
>> Sally: Oh, man, I don't
know.
20
00:00:44,077 --> 00:00:47,180
It depends on how late I sleep
in.
21
00:00:47,247 --> 00:00:48,915
>> Nick: See, I would think
you'd want to get up at the
22
00:00:48,982 --> 00:00:52,051
crack of dawn
so you could begin work
23
00:00:52,118 --> 00:00:56,856
on your project, which is
potentially a very big deal.
24
00:00:56,923 --> 00:01:00,093
>> Sally: Well, it is still
in its embryonic stages.
25
00:01:00,160 --> 00:01:04,330
So, you know, there's nothing
to celebrate...yet.
26
00:01:04,397 --> 00:01:07,033
>> Nick: Oh, this has nothing
to do with work.
27
00:01:07,100 --> 00:01:10,069
This is about us.
28
00:01:21,214 --> 00:01:25,585
>> Billy: Hey, Sharon, um, how's
our friend upstairs doing?
29
00:01:25,652 --> 00:01:27,754
How's Chelsea?
30
00:01:27,821 --> 00:01:29,756
No, it's okay. Lily knows.
31
00:01:29,823 --> 00:01:32,225
Actually, Chelsea was the one
that said that
32
00:01:32,292 --> 00:01:32,992
I need to tell her.
33
00:01:33,059 --> 00:01:34,561
She was actually adamant about
it.
34
00:01:34,627 --> 00:01:37,297
She didn't want Lily
to get the wrong idea.
35
00:01:37,363 --> 00:01:40,266
>> Lily: I think what you and
Billy have done is amazing.
36
00:01:40,333 --> 00:01:41,835
I think you're an angel.
37
00:01:41,901 --> 00:01:44,704
>> Sharon: Oh, well, I don't
know about that, but, you know,
38
00:01:44,771 --> 00:01:48,208
I try to do the right thing
whenever I can.
39
00:01:48,274 --> 00:01:49,209
>> Lily: Yeah.
40
00:01:49,275 --> 00:01:52,579
So, now that you know I know,
how is she doing?
41
00:01:52,645 --> 00:01:53,346
>> Sharon: I don't know.
42
00:01:53,413 --> 00:01:55,482
They've been up there for a
while.
43
00:01:55,548 --> 00:01:56,616
>> Billy: "They"?
44
00:01:56,683 --> 00:01:57,584
>> Sharon: Yeah.
45
00:01:57,650 --> 00:01:59,919
You know, Adam had some
reservations at first,
46
00:01:59,986 --> 00:02:03,356
but he eventually
did what Chelsea asked.
47
00:02:03,423 --> 00:02:05,725
He brought Connor over here
so that she could tell him
48
00:02:05,792 --> 00:02:07,060
everything that's going on.
49
00:02:07,126 --> 00:02:11,097
>> Billy: Well, that's a very
sensitive and delicate
50
00:02:11,164 --> 00:02:12,398
conversation to have.
51
00:02:12,465 --> 00:02:14,300
I hope Adam doesn't screw it up.
52
00:02:22,642 --> 00:02:23,676
Did you tell Connor?
53
00:02:23,743 --> 00:02:24,644
>> Adam: Mm-hmm.
54
00:02:24,711 --> 00:02:28,381
It wasn't easy,
but I was truly impressed how
55
00:02:28,448 --> 00:02:29,449
Chelsea was able to handle it.
56
00:02:29,516 --> 00:02:31,851
She was honest and candid.
57
00:02:31,918 --> 00:02:33,319
Got pretty emotional.
58
00:02:33,386 --> 00:02:35,388
But he seemed to understand.
59
00:02:35,455 --> 00:02:37,590
>> Sharon: Well, I think his
generation has a different
60
00:02:37,657 --> 00:02:41,427
perspective on mental health
than what we grew up with.
61
00:02:41,494 --> 00:02:43,496
>> Adam: He's going to stay
with her tonight.
62
00:02:43,563 --> 00:02:46,599
You know, he wants to be
with his mom right now.
63
00:02:46,666 --> 00:02:49,869
>> Billy: Did Chelsea seem
like she was, uh...
64
00:02:49,936 --> 00:02:52,539
>> Adam: Billy,
Chelsea is strong enough
65
00:02:52,605 --> 00:02:53,640
to handle this on her own.
66
00:02:53,706 --> 00:02:55,275
She doesn't need your support.
67
00:02:55,341 --> 00:02:56,209
She's with her son.
68
00:02:56,276 --> 00:02:57,911
She's okay.
69
00:02:57,977 --> 00:02:59,979
Just leave them alone.
70
00:03:09,522 --> 00:03:24,404
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
71
00:03:24,470 --> 00:03:42,055
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
72
00:03:42,121 --> 00:03:43,389
>> Nate: That's excellent,
Vivian.
73
00:03:43,456 --> 00:03:46,693
And you can send me
all that data.
74
00:03:46,759 --> 00:03:49,028
Great. Great.
75
00:03:49,095 --> 00:03:51,798
I am especially interested
in cross-referencing
76
00:03:51,864 --> 00:03:56,035
our audiences on our platforms
with the top 100 advertisers.
77
00:03:56,102 --> 00:04:01,407
So, if you can highlight that
for me, that would be amazing.
78
00:04:01,474 --> 00:04:02,709
Oh, really?
79
00:04:02,775 --> 00:04:06,446
Sally had you highlight
that same material?
80
00:04:06,512 --> 00:04:08,581
Hmm. Interesting.
81
00:04:08,648 --> 00:04:09,949
That should make it easy, then.
82
00:04:10,016 --> 00:04:12,051
I'll expect it soon.
83
00:04:12,118 --> 00:04:14,320
Thanks.
84
00:04:17,657 --> 00:04:19,859
>> Elena: You look like you
belong behind that desk.
85
00:04:19,926 --> 00:04:24,631
>> Nate: Oh, and you are a
sight for sore eyes.
86
00:04:24,697 --> 00:04:25,465
>> Elena: Hi.
87
00:04:25,531 --> 00:04:27,400
>> Nate: Hey.
88
00:04:27,467 --> 00:04:29,268
>> Elena: How's it going?
89
00:04:29,335 --> 00:04:31,237
>> Nate: Well, it's my first
full day.
90
00:04:31,304 --> 00:04:34,107
I haven't mastered all
the nuances, but I did find
91
00:04:34,173 --> 00:04:37,510
the executive dining room,
so that is a good start.
92
00:04:37,577 --> 00:04:42,181
>> Elena: I'm sure you'll figure
it all out soon.
93
00:04:42,248 --> 00:04:43,850
For good luck.
94
00:04:43,916 --> 00:04:45,218
>> Nate: Wow. Thank you.
95
00:04:45,284 --> 00:04:47,186
>> Elena: Yeah, I just wanted
to get you something to show you
96
00:04:47,253 --> 00:04:52,291
that I support you 100%.
97
00:04:57,530 --> 00:04:58,264
>> Sally: Wow!
98
00:04:58,331 --> 00:04:59,332
This place looks great!
99
00:04:59,399 --> 00:04:59,966
Noah's crushing it.
100
00:05:00,033 --> 00:05:00,566
>> Nick: Thank you.
101
00:05:00,633 --> 00:05:01,968
Yeah, it is a success.
102
00:05:02,035 --> 00:05:03,569
I'm so proud of him.
103
00:05:03,636 --> 00:05:04,337
>> Sally: Wow.
104
00:05:04,404 --> 00:05:05,605
I didn't see him
when we walked in.
105
00:05:05,672 --> 00:05:06,305
>> Nick: Yeah, me either.
106
00:05:06,372 --> 00:05:07,607
He's usually here every night.
107
00:05:07,674 --> 00:05:08,841
Maybe I'll call him.
108
00:05:08,908 --> 00:05:10,643
>> Sally: I'm sure he's fine.
109
00:05:10,710 --> 00:05:14,747
It's actually kind of nice,
him not being here.
110
00:05:14,814 --> 00:05:16,082
>> Nick: Why would you say that?
111
00:05:16,149 --> 00:05:18,117
>> Sally: Well, without your
son here to watch over us,
112
00:05:18,184 --> 00:05:20,520
we don't have to keep things PG.
113
00:05:34,701 --> 00:05:35,401
>> Nate: Wow.
114
00:05:35,468 --> 00:05:36,869
I love it.
115
00:05:36,936 --> 00:05:40,106
It's all I want when I need
a little inspiration.
116
00:05:40,173 --> 00:05:42,341
>> Elena: And all I want
is some dinner.
117
00:05:42,408 --> 00:05:44,143
Are you finished here yet?
118
00:05:44,210 --> 00:05:44,844
We should go celebrate.
119
00:05:44,911 --> 00:05:46,779
>> Nate: Ooh, I would love that.
120
00:05:46,846 --> 00:05:48,815
But I have to get to a meeting
with Victoria.
121
00:05:48,881 --> 00:05:50,149
>> Elena: This late?
122
00:05:50,216 --> 00:05:52,285
>> Nate: We work around the
clock here.
123
00:05:52,351 --> 00:05:53,453
But I tell you what.
124
00:05:53,519 --> 00:05:57,490
Why don't you go to Society,
get us a table, order a bottle
125
00:05:57,557 --> 00:06:02,895
of their finest champagne,
and I will be there soon.
126
00:06:02,962 --> 00:06:05,231
>> Elena: You sure you're going
to be able to get away?
127
00:06:05,298 --> 00:06:08,167
>> Nate: Look, everything's been
going smoothly and efficiently,
128
00:06:08,234 --> 00:06:10,269
so this meeting
shouldn't take long.
129
00:06:10,336 --> 00:06:17,710
>> Elena: Okay, well,
I will head there now.
130
00:06:17,777 --> 00:06:21,180
You know, it's nice
seeing you like this.
131
00:06:21,247 --> 00:06:22,281
>> Nate: Like what?
132
00:06:22,348 --> 00:06:23,616
>> Elena: Happy.
133
00:06:23,683 --> 00:06:26,152
Enjoying your work again.
134
00:06:26,219 --> 00:06:28,221
>> Nate: Yeah, I am all of that.
135
00:06:28,287 --> 00:06:29,288
>> Elena: Mm-hmm.
136
00:06:29,355 --> 00:06:32,825
I think it's what was missing
at Chancellor-Winters.
137
00:06:32,892 --> 00:06:37,830
And even though I hate
how you got to this point,
138
00:06:37,897 --> 00:06:41,901
I really love that you're here.
139
00:06:41,968 --> 00:06:45,538
>> Nate: I can't tell you how
much your support means to me,
140
00:06:45,605 --> 00:06:59,552
and I look forward
to celebrating with you tonight.
141
00:06:59,619 --> 00:07:01,821
>> Lily: I am so glad
that it went well for Chelsea.
142
00:07:01,888 --> 00:07:03,856
I mean, that must have been
a huge relief.
143
00:07:03,923 --> 00:07:05,858
>> Sharon: It's a step
in the right direction.
144
00:07:05,925 --> 00:07:08,127
>> Lily: I can't even imagine
how hard that conversation with
145
00:07:08,194 --> 00:07:08,995
Connor must have been.
146
00:07:09,061 --> 00:07:10,930
I'm sure
she's happy it was successful.
147
00:07:10,997 --> 00:07:12,431
>> Billy: Well, we don't
actually know
148
00:07:12,498 --> 00:07:13,332
if it was successful, right?
149
00:07:13,399 --> 00:07:16,035
I mean, we're taking Adam's
word on that.
150
00:07:16,102 --> 00:07:17,670
>> Sharon: Well, I don't think
he would lie about something
151
00:07:17,737 --> 00:07:18,771
like this.
152
00:07:18,838 --> 00:07:20,339
>> Billy: Oh, I wouldn't be so
sure.
153
00:07:20,406 --> 00:07:22,508
I mean, I'm sure
he has the right intentions,
154
00:07:22,575 --> 00:07:24,377
but I've never trusted him.
155
00:07:24,443 --> 00:07:26,479
>> Lily: Well, I think that I
agree with Sharon right now.
156
00:07:26,546 --> 00:07:29,615
I think that we have to take him
at his word.
157
00:07:29,682 --> 00:07:30,850
>> Billy: Sure.
158
00:07:30,917 --> 00:07:32,919
But I still think that I should
go check up on her real quick,
159
00:07:32,985 --> 00:07:34,053
just to be safe.
160
00:07:34,120 --> 00:07:36,923
>> Sharon: I don't think you
should go up there tonight.
161
00:07:36,989 --> 00:07:37,490
>> Billy: Okay.
162
00:07:37,557 --> 00:07:39,258
Can I call her at least?
163
00:07:39,325 --> 00:07:40,793
>> Sharon: I don't know
if that's a good idea, either.
164
00:07:40,860 --> 00:07:41,594
She's with her son.
165
00:07:41,661 --> 00:07:43,396
Don't interrupt their time
together.
166
00:07:43,462 --> 00:07:45,598
>> Lily: Look, Billy, I know
that you don't trust Adam,
167
00:07:45,665 --> 00:07:50,036
but I know that you trust
Sharon's expert advice.
168
00:07:50,102 --> 00:07:52,038
>> Billy: Okay.
169
00:07:52,104 --> 00:07:54,874
I won't bug her tonight.
170
00:07:54,941 --> 00:07:55,541
>> Lily: You know what?
171
00:07:55,608 --> 00:07:57,376
Why don't we go get dinner?
172
00:07:57,443 --> 00:07:58,211
I'm hungry.
173
00:07:58,277 --> 00:08:00,179
I know that you haven't eaten
all day.
174
00:08:00,246 --> 00:08:00,813
>> Billy: I haven't.
175
00:08:00,880 --> 00:08:01,881
No, that sounds really nice.
176
00:08:01,948 --> 00:08:03,516
Let's go grab dinner.
177
00:08:03,583 --> 00:08:06,752
Sharon, if you do hear anything,
can you just let me know?
178
00:08:06,819 --> 00:08:07,854
>> Sharon: I will.
179
00:08:07,920 --> 00:08:09,922
>> Billy: Okay. Thank you.
180
00:08:13,726 --> 00:08:15,094
>> Lily: Noah, hi.
181
00:08:15,161 --> 00:08:16,128
>> Noah: Lily, Billy.
182
00:08:16,195 --> 00:08:17,463
Good to see you.
183
00:08:17,530 --> 00:08:18,397
>> Sharon: Hey.
184
00:08:18,464 --> 00:08:20,433
>> Noah: Billy didn't try
busting my chops.
185
00:08:20,499 --> 00:08:22,001
What's wrong?
186
00:08:22,068 --> 00:08:23,569
>> Sharon: Hopefully nothing.
187
00:08:23,636 --> 00:08:26,005
But something
has been gnawing away at me,
188
00:08:26,072 --> 00:08:28,507
and it made me think of you.
189
00:08:28,574 --> 00:08:30,009
>> Noah: Oh, yeah. What's that?
190
00:08:30,076 --> 00:08:32,778
>> Sharon: Well, I've been
helping to treat someone
191
00:08:32,845 --> 00:08:37,116
recently who's experiencing
some mental-health issues,
192
00:08:37,183 --> 00:08:41,487
and it just made me wonder
what it felt like for you
193
00:08:41,554 --> 00:08:44,557
when I was spiraling out
with my bipolar disorder.
194
00:08:59,639 --> 00:09:00,573
>> Elena: Devon?
195
00:09:07,613 --> 00:09:09,482
Devon?
196
00:09:09,548 --> 00:09:10,182
>> Devon: Hey.
197
00:09:10,249 --> 00:09:10,950
>> Elena: Hey, what's going on?
198
00:09:11,017 --> 00:09:12,852
>> Devon: How you doing?
199
00:09:12,919 --> 00:09:14,720
>> Elena: Wow.
200
00:09:14,787 --> 00:09:16,789
Whatever you were
just thinking about really
201
00:09:16,856 --> 00:09:18,791
has a hold on you.
202
00:09:18,858 --> 00:09:20,693
>> Devon: Oh.
203
00:09:20,760 --> 00:09:24,330
Just been a little
distracted today.
204
00:09:24,397 --> 00:09:26,632
>> Elena: Something big?
205
00:09:26,699 --> 00:09:29,368
>> Devon: It's just something
that I'm having trouble figuring
206
00:09:29,435 --> 00:09:29,735
out.
207
00:09:29,802 --> 00:09:31,604
That's all.
208
00:09:31,671 --> 00:09:33,205
>> Elena: Can I help?
209
00:09:33,272 --> 00:09:35,808
>> Devon: No, no, not at all.
210
00:09:35,875 --> 00:09:37,843
I appreciate the offer, though.
211
00:09:37,910 --> 00:09:40,246
But it's something that I have
to figure out on my own.
212
00:09:40,313 --> 00:09:41,914
>> Elena: Ah.
213
00:09:41,981 --> 00:09:44,951
One of those "sitting alone
at the bar with a drink"
214
00:09:45,017 --> 00:09:46,118
kind of problems?
215
00:09:46,185 --> 00:09:47,987
>> Devon: That's the one, yeah.
216
00:09:48,054 --> 00:09:48,788
What are you doing?
217
00:09:48,854 --> 00:09:50,589
You here by yourself, too?
218
00:09:50,656 --> 00:09:51,691
>> Elena: No.
219
00:09:51,757 --> 00:09:54,627
I am meeting Nate.
220
00:09:54,694 --> 00:09:56,662
Maybe when he gets here,
we could all sit down
221
00:09:56,729 --> 00:09:58,531
and have a drink together.
222
00:09:58,597 --> 00:10:00,866
>> Devon: Last thing I'd ever
want to do is sit down
223
00:10:00,933 --> 00:10:04,537
and have a drink with a traitor.
224
00:10:06,305 --> 00:10:08,441
>> Nate: Hey, you ready for me?
225
00:10:08,507 --> 00:10:11,344
>> Victoria: Yes. Come on in.
226
00:10:11,410 --> 00:10:13,245
Thank you for staying so late.
227
00:10:13,312 --> 00:10:17,049
>> Nate: There was a lot to do,
even on my first day.
228
00:10:17,116 --> 00:10:18,551
So, did I screw something up?
229
00:10:18,617 --> 00:10:21,354
Is that what this meeting is
about?
230
00:10:21,420 --> 00:10:22,254
>> Victoria: No.
231
00:10:22,321 --> 00:10:23,589
There's no report of anything
going wrong.
232
00:10:23,656 --> 00:10:26,792
I just wanted to check in with
you and see how it all went.
233
00:10:26,859 --> 00:10:29,628
>> Nate: Well, it...it all went
great.
234
00:10:29,695 --> 00:10:32,264
Staff was on top of everything.
235
00:10:32,331 --> 00:10:35,067
Today was mostly about
settling in and going over
236
00:10:35,134 --> 00:10:36,802
all the projects in progress.
237
00:10:36,869 --> 00:10:38,270
>> Victoria: Good.
238
00:10:38,337 --> 00:10:39,739
What did you find?
239
00:10:39,805 --> 00:10:42,274
>> Nate: Interestingly enough,
Sally Spectra
240
00:10:42,341 --> 00:10:44,176
had a lot going on.
241
00:10:44,243 --> 00:10:46,779
Every time I made a suggestion,
the response was,
242
00:10:46,846 --> 00:10:49,715
"Sally was doing that."
243
00:10:49,782 --> 00:10:51,517
>> Victoria: Oh, well, there's
no need to dwell on your
244
00:10:51,584 --> 00:10:53,853
predecessor's performance.
245
00:10:53,919 --> 00:10:56,522
>> Nate: I hope you don't have
a problem with me occasionally
246
00:10:56,589 --> 00:10:59,658
disagreeing with you, but I
think we should talk about her
247
00:10:59,725 --> 00:11:00,760
work.
248
00:11:00,826 --> 00:11:02,695
>> Victoria: And why is that?
249
00:11:02,762 --> 00:11:04,330
>> Nate: Well, looking
over everything,
250
00:11:04,397 --> 00:11:07,633
talking to the staff,
evaluating places where we need
251
00:11:07,700 --> 00:11:10,102
to be stronger,
I think Sally was doing
252
00:11:10,169 --> 00:11:11,604
a really good job.
253
00:11:11,670 --> 00:11:14,273
She was implementing
some strong, innovative ideas
254
00:11:14,340 --> 00:11:15,608
for this division.
255
00:11:15,674 --> 00:11:18,110
>> Victoria: Those weren't all
her ideas.
256
00:11:18,177 --> 00:11:19,879
It takes a team effort,
you know?
257
00:11:19,945 --> 00:11:20,913
>> Nate: Of course, of course.
258
00:11:20,980 --> 00:11:23,516
But their leader had them
on the right path.
259
00:11:23,582 --> 00:11:25,918
>> Victoria: What are you
saying, Nate?
260
00:11:25,985 --> 00:11:27,520
>> Nate: Look -- don't get me
wrong.
261
00:11:27,586 --> 00:11:31,057
I am grateful for this
opportunity, but I'm not sure
262
00:11:31,123 --> 00:11:36,495
why you brought me in to take
Sally's place.
263
00:11:36,562 --> 00:11:41,067
>> Sally: So, what does a
celebration of us entail?
264
00:11:41,133 --> 00:11:44,470
Do we need, like,
party hats or kazoos?
265
00:11:44,537 --> 00:11:47,373
>> Nick: I would think we're
worthy of at least, like, a
266
00:11:47,440 --> 00:11:49,442
trumpet or a saxophone.
267
00:11:49,508 --> 00:11:52,445
>> Sally: Okay. I like that.
268
00:11:55,081 --> 00:11:56,115
Uh, I'm sorry.
269
00:11:56,182 --> 00:11:58,150
I think there was a mistake.
270
00:11:58,217 --> 00:12:00,219
We didn't order this.
271
00:12:05,424 --> 00:12:06,292
>> Nick: Alright.
272
00:12:06,358 --> 00:12:07,226
I know who it's from.
273
00:12:07,293 --> 00:12:09,295
Look over your left shoulder.
274
00:12:13,966 --> 00:12:14,900
>> Sally: Great.
275
00:12:14,967 --> 00:12:16,569
[ Clears throat ]
Looks like he's in the mood to
276
00:12:16,635 --> 00:12:19,405
cause another scene.
277
00:12:26,545 --> 00:12:29,915
>> Sharon: You know,
I didn't mean to ambush you
278
00:12:29,982 --> 00:12:32,451
with that question.
279
00:12:32,518 --> 00:12:35,855
>> Noah: It was definitely
unexpected.
280
00:12:35,921 --> 00:12:38,791
>> Sharon: Well, if it's an
uncomfortable subject for you,
281
00:12:38,858 --> 00:12:39,925
we don't have to talk about it.
282
00:12:39,992 --> 00:12:42,661
I was just looking
for some insight.
283
00:12:42,728 --> 00:12:46,866
>> Noah: No, it's okay.
284
00:12:46,932 --> 00:12:48,334
It was hard.
285
00:12:48,400 --> 00:12:49,335
Things were bad for you.
286
00:12:49,401 --> 00:12:53,372
But then you got help,
and you came back stronger
287
00:12:53,439 --> 00:12:54,840
and more grounded.
288
00:12:54,907 --> 00:12:57,009
That was reassuring.
289
00:12:57,076 --> 00:12:59,211
>> Sharon: Well, you know,
when you're in it,
290
00:12:59,278 --> 00:13:01,580
you don't think about
how it's going to affect
291
00:13:01,647 --> 00:13:03,716
the people you love.
292
00:13:03,782 --> 00:13:06,652
You just are focused on yourself
and trying to get better.
293
00:13:06,719 --> 00:13:12,091
And now I can look back,
and I can see how difficult
294
00:13:12,158 --> 00:13:14,627
that probably was for you.
295
00:13:14,693 --> 00:13:16,762
>> Noah: I think it was harder
for Faith.
296
00:13:16,829 --> 00:13:18,097
I was older.
297
00:13:18,164 --> 00:13:20,166
It was easier for me to process.
298
00:13:20,232 --> 00:13:22,902
Plus, I could do my own
research, see what we were in
299
00:13:22,968 --> 00:13:24,537
for.
300
00:13:24,603 --> 00:13:28,207
But yeah, you know, Dad and I,
we did our best to shield her
301
00:13:28,274 --> 00:13:33,479
from your more manic episodes,
and she had a lot of people
302
00:13:33,546 --> 00:13:36,215
she could rely on.
303
00:13:36,282 --> 00:13:37,816
And she always knew
that you loved her,
304
00:13:37,883 --> 00:13:39,852
you know, no matter
what was happening.
305
00:13:39,919 --> 00:13:43,455
>> Sharon: It couldn't have been
easy for anyone.
306
00:13:43,522 --> 00:13:45,724
You know, my greatest fear
was that one of my children
307
00:13:45,791 --> 00:13:48,160
would inherit my condition.
308
00:13:48,227 --> 00:13:50,329
I wouldn't wish
that upon anyone.
309
00:13:50,396 --> 00:13:52,064
>> Noah: I think we're all doing
okay.
310
00:13:52,131 --> 00:13:54,300
You don't need to worry.
311
00:13:54,366 --> 00:13:56,135
>> Sharon: Telling a parent not
to worry is like telling
312
00:13:56,202 --> 00:13:57,970
the sun not to shine.
313
00:13:58,037 --> 00:14:00,606
It's just a parent thing.
314
00:14:00,673 --> 00:14:07,079
One day you'll understand,
when you have your own kids.
315
00:14:07,146 --> 00:14:09,348
What's wrong?
316
00:14:09,415 --> 00:14:11,750
>> Noah: Nothing.
317
00:14:11,817 --> 00:14:14,553
>> Sharon: You know, I thought
something was on your mind
318
00:14:14,620 --> 00:14:18,290
when you came in,
and now I'm certain.
319
00:14:18,357 --> 00:14:21,060
>> Noah: Mom, I'd really rather
not talk about it.
320
00:14:21,126 --> 00:14:23,662
>> Sharon: Hey, I just told you,
moms are going to worry.
321
00:14:23,729 --> 00:14:25,764
Don't make me worry any more
than I have to.
322
00:14:25,831 --> 00:14:28,801
What's going on?
323
00:14:31,370 --> 00:14:37,009
>> Noah: You said I'd understand
one day when I was a parent.
324
00:14:37,076 --> 00:14:40,079
Well, it turns out
I almost was a parent.
325
00:14:49,488 --> 00:14:52,024
>> Elena: How much harm could
one drink with your cousin
326
00:14:52,091 --> 00:14:52,791
cause?
327
00:14:52,858 --> 00:14:54,593
>> Devon: I don't like him,
Elena.
328
00:14:54,660 --> 00:14:56,161
>> Elena: Come on, Devon.
329
00:14:56,228 --> 00:14:59,098
>> Devon: What do you mean,
"Come on"?
330
00:14:59,164 --> 00:15:00,532
It hasn't been that long
since he did
331
00:15:00,599 --> 00:15:02,635
what he did to our family.
332
00:15:02,701 --> 00:15:04,536
And I thought the two of you
split over the whole thing.
333
00:15:04,603 --> 00:15:06,372
You've taken him back?
334
00:15:06,438 --> 00:15:07,906
>> Elena: He's been remorseful.
335
00:15:07,973 --> 00:15:09,541
He knows
how much he screwed up.
336
00:15:09,608 --> 00:15:12,211
He flew too close to the sun,
and he got burned.
337
00:15:12,278 --> 00:15:14,079
>> Devon: You know that he only
came clean to us because he
338
00:15:14,146 --> 00:15:17,316
thought it would help getting
you back.
339
00:15:17,383 --> 00:15:19,151
>> Elena: I think he's learned
from this.
340
00:15:19,218 --> 00:15:20,352
>> Devon: Oh.
341
00:15:20,419 --> 00:15:23,555
Well, is that why he's never
told us who he was working for?
342
00:15:23,622 --> 00:15:25,291
Even though we now know
it's Victorian Newman,
343
00:15:25,357 --> 00:15:27,059
and he won't admit it.
344
00:15:27,126 --> 00:15:30,029
So, he's still protecting the
CEO who went after our company
345
00:15:30,095 --> 00:15:31,864
and who still might try
and go after it.
346
00:15:31,930 --> 00:15:33,699
>> Elena: I don't think
that's going to happen.
347
00:15:33,766 --> 00:15:34,900
I think that's all over.
348
00:15:34,967 --> 00:15:36,635
>> Devon: How do you know that?
349
00:15:36,702 --> 00:15:38,637
Nobody does.
350
00:15:38,704 --> 00:15:41,106
And, like I said, the only
reason he admitted anything to
351
00:15:41,173 --> 00:15:43,542
us is because you showed up
to the office that day and put
352
00:15:43,609 --> 00:15:45,444
pressure on him to do it.
353
00:15:45,511 --> 00:15:48,080
If you hadn't done that,
he wouldn't have said anything.
354
00:15:48,147 --> 00:15:49,748
And he and Victoria
would have stolen our company
355
00:15:49,815 --> 00:15:51,283
out from under us.
356
00:15:51,350 --> 00:15:52,818
>> Elena: You really believe
that?
357
00:15:52,885 --> 00:15:56,088
>> Devon: I know it for a fact.
358
00:15:56,155 --> 00:15:57,456
He's changed, Elena.
359
00:15:57,523 --> 00:15:59,224
He's not the same person he used
to be.
360
00:15:59,291 --> 00:16:05,597
Hell, maybe he never even
was that guy.
361
00:16:05,664 --> 00:16:08,801
>> Victoria: Sally had some good
ideas, but that did not make her
362
00:16:08,867 --> 00:16:11,537
a good CEO.
363
00:16:11,603 --> 00:16:13,706
There were a lot of dynamics
at play.
364
00:16:13,772 --> 00:16:15,674
You know, the only reason
she was here was because
365
00:16:15,741 --> 00:16:18,110
Adam wanted to promote
his then-girlfriend.
366
00:16:18,177 --> 00:16:20,546
She was not my choice.
367
00:16:20,612 --> 00:16:25,384
So, when I took over again,
I had to make some changes.
368
00:16:25,451 --> 00:16:27,519
>> Nate: So letting her go
was payback for Adam?
369
00:16:27,586 --> 00:16:29,822
>> Victoria: No, I didn't care
about that at all.
370
00:16:29,888 --> 00:16:32,291
I mean, Sally and Adam had been
broken up for a while.
371
00:16:32,358 --> 00:16:34,660
If I wanted
to take a shot at him,
372
00:16:34,727 --> 00:16:37,796
I could have done something
a little more effective.
373
00:16:37,863 --> 00:16:38,831
>> Nate: Mm.
374
00:16:38,897 --> 00:16:40,232
So, you're saying
there's nothing personal at all
375
00:16:40,299 --> 00:16:43,001
in your decision
to dismiss Sally?
376
00:16:43,068 --> 00:16:46,038
>> Victoria: You know, people
always say, "It's nothing
377
00:16:46,105 --> 00:16:46,872
personal.
378
00:16:46,939 --> 00:16:48,674
It's just business."
379
00:16:48,741 --> 00:16:52,878
But there is always a personal
element to every decision,
380
00:16:52,945 --> 00:16:54,246
isn't there?
381
00:16:54,313 --> 00:16:57,216
If I had liked Sally,
would I have been more inclined
382
00:16:57,282 --> 00:17:00,586
to keep her on despite her --
her flawed leadership?
383
00:17:00,652 --> 00:17:02,788
Possibly.
384
00:17:02,855 --> 00:17:07,626
But it's not a bad thing to like
the people that you work with.
385
00:17:07,693 --> 00:17:08,627
>> Nate: Yeah.
386
00:17:08,694 --> 00:17:11,130
That hits pretty close to home
for me right now.
387
00:17:11,196 --> 00:17:12,631
>> Victoria: I thought it might.
388
00:17:12,698 --> 00:17:15,901
So, I would advise you
not to focus on what Sally did
389
00:17:15,968 --> 00:17:17,870
or did not accomplish.
390
00:17:17,936 --> 00:17:20,105
You have far more to offer
than Sally ever could.
391
00:17:20,172 --> 00:17:22,274
And that is why
I made these changes.
392
00:17:22,341 --> 00:17:24,143
>> Nate: Okay, that all makes
sense.
393
00:17:24,209 --> 00:17:25,778
>> Victoria: [ Chuckles ]
So, come on.
394
00:17:25,844 --> 00:17:27,079
Let's not focus on the past.
395
00:17:27,146 --> 00:17:27,880
I don't like to do that.
396
00:17:27,946 --> 00:17:28,881
We have a bright future.
397
00:17:28,947 --> 00:17:31,617
Why don't we talk about that?
398
00:17:31,683 --> 00:17:33,852
>> Nate: Sounds good.
399
00:17:33,919 --> 00:17:35,621
>> Victoria: You've had a chance
to look things over.
400
00:17:35,687 --> 00:17:37,890
So, what are
your first impressions?
401
00:17:37,956 --> 00:17:41,326
How do you want to put
Newman Media on top?
402
00:17:41,393 --> 00:17:42,060
>> Nate: I'm excited.
403
00:17:42,127 --> 00:17:44,396
I can tell you that much.
404
00:17:44,463 --> 00:17:46,165
I don't want
to get into specifics.
405
00:17:46,231 --> 00:17:49,568
I need to get better acquainted
with all the various projects.
406
00:17:49,635 --> 00:17:51,670
But I know
I want us to be leaner.
407
00:17:51,737 --> 00:17:54,940
It's good for the bottom line,
and it makes us more agile,
408
00:17:55,007 --> 00:17:57,042
quicker to respond.
409
00:17:57,109 --> 00:18:00,446
Also, I'd like to create
an environment where people with
410
00:18:00,512 --> 00:18:03,549
good ideas don't have to jump
through five levels of approval.
411
00:18:03,615 --> 00:18:07,152
They can initiate projects
on their own.
412
00:18:07,219 --> 00:18:08,287
>> Victoria: Well, I like that.
413
00:18:08,353 --> 00:18:10,622
>> Nate: Once we have the
structure and staff in place,
414
00:18:10,689 --> 00:18:13,358
we can create the culture
and start to focus
415
00:18:13,425 --> 00:18:15,027
on the content.
416
00:18:15,093 --> 00:18:16,829
>> Victoria: Good. Good.
417
00:18:16,895 --> 00:18:19,665
So, what are your thoughts
on that?
418
00:18:19,731 --> 00:18:21,834
>> Nate: I want to be sure
we're putting out quality
419
00:18:21,900 --> 00:18:23,902
across all platforms.
420
00:18:23,969 --> 00:18:26,905
I don't want Newman Media
associated with click-bait,
421
00:18:26,972 --> 00:18:29,174
cheap production values.
422
00:18:29,241 --> 00:18:32,277
We can build our audience
without cutting corners.
423
00:18:32,344 --> 00:18:35,113
>> Victoria: Okay, so you want
our brand to be quality,
424
00:18:35,180 --> 00:18:39,751
but that goes up against your
plan to streamline the staff.
425
00:18:39,818 --> 00:18:42,788
Putting out good content
takes a lot of manpower.
426
00:18:42,855 --> 00:18:45,357
So, you do want to avoid
that pitfall.
427
00:18:45,424 --> 00:18:47,159
>> Nate: Good point.
428
00:18:47,226 --> 00:18:49,461
I appreciate that.
429
00:18:49,528 --> 00:18:52,297
>> Victoria: But I love the
direction.
430
00:18:52,364 --> 00:18:55,567
I want to encourage you
to have big ideas.
431
00:18:55,634 --> 00:18:59,071
Create a dream list of all
of your projects and go for it.
432
00:18:59,137 --> 00:19:07,312
Don't worry about the cost
right now -- no limits.
433
00:19:07,379 --> 00:19:10,549
>> Noah: Audra told me she had
no intention of ever telling me
434
00:19:10,616 --> 00:19:17,389
about the miscarriage,
but being here and seeing me
435
00:19:17,456 --> 00:19:19,458
just brought up
all these old emotions.
436
00:19:19,525 --> 00:19:23,662
She thought that she should let
me know.
437
00:19:23,729 --> 00:19:27,499
>> Sharon: Well, I'm sorry
that you're going through this,
438
00:19:27,566 --> 00:19:30,836
especially with the way
you found out.
439
00:19:30,903 --> 00:19:34,239
>> Noah: Yeah, I'm still just
trying to, you know,
440
00:19:34,306 --> 00:19:38,343
adjust to it all.
441
00:19:38,410 --> 00:19:41,914
Now I can't help but wondering
what if?
442
00:19:41,980 --> 00:19:42,948
What if I had stayed?
443
00:19:43,015 --> 00:19:45,250
Everything would
have been different.
444
00:19:45,317 --> 00:19:49,988
And I know that I can't know
what it would be like
445
00:19:50,055 --> 00:19:55,627
if I'd found out at the time,
but it just, um...
446
00:19:55,694 --> 00:19:57,863
it feels like a big loss.
447
00:20:04,269 --> 00:20:06,104
>> Sharon: Well, I'm sorry.
448
00:20:06,171 --> 00:20:10,609
Again, I know how much a
miscarriage can hurt.
449
00:20:10,676 --> 00:20:14,479
I know what it's like to mourn
a child who never was.
450
00:20:14,546 --> 00:20:20,452
And I know how long you can
carry that pain with you.
451
00:20:20,519 --> 00:20:25,991
>> Noah: If that baby had
lived, um, it would be a few
452
00:20:26,058 --> 00:20:29,094
months old by now.
453
00:20:29,161 --> 00:20:32,164
You would have had
your first grandchild.
454
00:20:44,810 --> 00:20:46,812
>> "The Young and the Restless"
will continue.
455
00:21:05,764 --> 00:21:07,366
>> Elena: I guess we're going to
have to just agree
456
00:21:07,432 --> 00:21:09,501
to disagree about Nate.
457
00:21:09,568 --> 00:21:11,169
>> Devon: Or you can believe me.
458
00:21:11,236 --> 00:21:12,938
[ Chuckles ]
>> Elena: You know I can't,
459
00:21:13,005 --> 00:21:13,972
Devon.
460
00:21:14,039 --> 00:21:16,942
So, let's just not talk
about Nate anymore.
461
00:21:17,009 --> 00:21:19,311
>> Devon: Oh, that's a fantastic
idea.
462
00:21:19,378 --> 00:21:20,746
How are you? How have you been?
463
00:21:20,812 --> 00:21:21,446
Good to see you.
464
00:21:21,513 --> 00:21:23,115
>> Elena: You too. I'm good.
465
00:21:23,181 --> 00:21:24,383
How have you been? How's Amanda?
466
00:21:24,449 --> 00:21:26,385
I heard she's back from
Virginia.
467
00:21:26,451 --> 00:21:27,552
>> Devon: She is, yeah.
468
00:21:27,619 --> 00:21:28,720
>> Elena: Well, that's exciting.
469
00:21:28,787 --> 00:21:31,323
Is she planning to stay
for a while?
470
00:21:31,390 --> 00:21:33,225
>> Devon: Unfortunately, no,
she's not.
471
00:21:33,291 --> 00:21:34,893
>> Elena: Oh. How come?
472
00:21:34,960 --> 00:21:36,762
>> Devon: She's just needed
back there with her family
473
00:21:36,828 --> 00:21:38,363
for support.
474
00:21:38,430 --> 00:21:39,865
Going through a lot, you know?
475
00:21:39,931 --> 00:21:42,034
>> Elena: Well, I know
long-distance relationships
476
00:21:42,100 --> 00:21:44,336
can be tough,
but no matter the distance
477
00:21:44,403 --> 00:21:47,773
between you two and how rough
it might be to be apart,
478
00:21:47,839 --> 00:21:51,677
I think you're both strong
enough to make it through.
479
00:21:51,743 --> 00:21:55,447
>> Devon: Well, yeah, that's...
480
00:21:55,514 --> 00:21:56,982
Hey, look who it is.
481
00:21:57,049 --> 00:21:58,016
>> Lily: Oh, Devon, hello.
482
00:21:58,083 --> 00:21:58,817
Hi, Elena.
483
00:21:58,884 --> 00:21:59,818
>> Elena: Hey!
484
00:21:59,885 --> 00:22:00,519
>> Lily: How are you?
485
00:22:00,585 --> 00:22:01,119
>> Elena: I'm good.
486
00:22:01,186 --> 00:22:01,720
Good to see you two.
487
00:22:01,787 --> 00:22:02,688
>> Billy: What do you say?
488
00:22:02,754 --> 00:22:03,689
Should we share a table?
489
00:22:03,755 --> 00:22:05,190
>> Devon: I'm going to go
ahead and pass,
490
00:22:05,257 --> 00:22:08,360
just because she's here to meet
with our favorite cousin.
491
00:22:08,427 --> 00:22:10,462
So, I'm going to keep my
distance at the bar, if you
492
00:22:10,529 --> 00:22:11,763
don't mind.
493
00:22:11,830 --> 00:22:14,733
>> Elena: Yeah, I understand
if you want your privacy,
494
00:22:14,800 --> 00:22:18,036
but you're both more than
welcome to join Nate and I.
495
00:22:18,103 --> 00:22:19,971
>> Lily: Yeah, that's going to
be a no for me.
496
00:22:20,038 --> 00:22:20,772
>> Billy: Yeah.
497
00:22:20,839 --> 00:22:21,440
Separate tables it is.
498
00:22:21,506 --> 00:22:22,507
>> Lily: Yes.
499
00:22:22,574 --> 00:22:24,443
But I would love to catch up
with you sometime soon,
500
00:22:24,509 --> 00:22:25,510
just the two of us.
501
00:22:25,577 --> 00:22:26,611
>> Elena: I'd love that, too.
502
00:22:26,678 --> 00:22:29,381
>> Lily: Alright, bye.
503
00:22:29,448 --> 00:22:31,083
>> Elena: I'm going to grab a
drink.
504
00:22:31,149 --> 00:22:33,285
>> Devon: Have fun.
505
00:22:35,987 --> 00:22:39,024
>> Billy: I'm surprised you
didn't say more about Nate.
506
00:22:39,091 --> 00:22:41,960
>> Lily: Well, I would have said
more if he were actually here.
507
00:22:42,027 --> 00:22:44,429
But I'm not going to drag Elena
into our family issue.
508
00:22:44,496 --> 00:22:48,433
She doesn't deserve that.
509
00:22:48,500 --> 00:22:52,037
>> Billy: Lily, what's wrong?
510
00:22:52,104 --> 00:22:52,771
>> Lily: I don't know.
511
00:22:52,838 --> 00:22:55,140
I'm just...
512
00:22:55,207 --> 00:22:56,541
I'm frustrated.
513
00:22:56,608 --> 00:22:57,909
>> Billy: About?
514
00:22:57,976 --> 00:23:01,179
>> Lily: Why didn't you tell me
about Chelsea in the beginning?
515
00:23:01,246 --> 00:23:02,080
We live together.
516
00:23:02,147 --> 00:23:03,281
We share everything.
517
00:23:03,348 --> 00:23:05,283
Did you think
I wouldn't be sympathetic?
518
00:23:05,350 --> 00:23:07,686
>> Billy: No, not at all.
519
00:23:07,753 --> 00:23:08,653
>> Lily: Well, then what?
520
00:23:08,720 --> 00:23:10,722
Do you not trust me?
521
00:23:10,789 --> 00:23:12,390
Because if that's the case,
then what does that say
522
00:23:12,457 --> 00:23:14,459
about our relationship?
523
00:23:16,928 --> 00:23:19,231
>> Noah: I just realized I
didn't even let you know Audra
524
00:23:19,297 --> 00:23:21,500
was in town.
525
00:23:21,566 --> 00:23:23,869
>> Sharon: No, you didn't.
526
00:23:23,935 --> 00:23:25,937
>> Noah: Somehow you knew.
527
00:23:26,004 --> 00:23:29,508
>> Sharon: Um, yeah, Mariah
kept me in the loop.
528
00:23:29,574 --> 00:23:31,910
>> Noah: Of course.
529
00:23:31,977 --> 00:23:34,279
>> Sharon: I mean, I knew you
would tell me at some point,
530
00:23:34,346 --> 00:23:37,082
when you're ready, so I just --
I never brought it up.
531
00:23:37,149 --> 00:23:39,417
>> Noah: Allie is the only other
one who knows about the
532
00:23:39,484 --> 00:23:40,452
miscarriage.
533
00:23:40,519 --> 00:23:42,621
I'd really like to keep it
between us.
534
00:23:42,687 --> 00:23:43,288
>> Sharon: Alright.
535
00:23:43,355 --> 00:23:44,422
I understand.
536
00:23:44,489 --> 00:23:47,592
How did she take the news?
537
00:23:47,659 --> 00:23:49,294
>> Noah: I think it was a lot
for her.
538
00:23:49,361 --> 00:23:51,630
You know, it's hard
for her to understand how
539
00:23:51,696 --> 00:23:54,666
I had no idea
that Audra was pregnant,
540
00:23:54,733 --> 00:23:56,401
but I really didn't.
541
00:23:56,468 --> 00:23:59,037
If she was showing any signs
of pregnancy, I didn't see them.
542
00:23:59,104 --> 00:24:02,941
I didn't even think that was
a possibility at the time.
543
00:24:03,008 --> 00:24:05,177
>> Sharon: You weren't, um,
you weren't trying
544
00:24:05,243 --> 00:24:08,013
to have a baby, were you?
545
00:24:08,079 --> 00:24:12,317
>> Noah: No, but I should have
had some kind of clue.
546
00:24:12,384 --> 00:24:15,353
I mean, who doesn't see that?
547
00:24:15,420 --> 00:24:19,090
>> Sharon: I don't want you
to beat yourself up about this.
548
00:24:19,157 --> 00:24:21,493
You're such a kind and loving
person.
549
00:24:21,560 --> 00:24:23,562
>> Noah: And there was nothing
kind about the way
550
00:24:23,628 --> 00:24:26,665
that I broke it off with Audra.
551
00:24:26,731 --> 00:24:31,736
I was -- I was upset, and I was
exhausted by all the drama,
552
00:24:31,803 --> 00:24:33,939
and I just -- I just left.
553
00:24:34,005 --> 00:24:36,975
I didn't even tell her.
554
00:24:37,042 --> 00:24:46,184
It's no wonder she didn't let me
know she was pregnant.
555
00:24:46,251 --> 00:24:50,355
>> Nick: You know, I don't want
to feel like I got to leave
556
00:24:50,422 --> 00:24:51,823
just because of my brother.
557
00:24:51,890 --> 00:24:54,392
On the other hand, I do want to
sit over here and wait for him
558
00:24:54,459 --> 00:24:58,730
to cause a scene,
just so we can prove a point.
559
00:24:58,797 --> 00:25:02,000
>> Sally: So, if we leave,
he controls us.
560
00:25:02,067 --> 00:25:06,037
And if we stay, he controls us.
561
00:25:06,104 --> 00:25:07,706
>> Nick: Yeah, pretty much.
562
00:25:07,772 --> 00:25:09,941
>> Sally: Well, maybe we should
split up, head in different
563
00:25:10,008 --> 00:25:10,809
directions.
564
00:25:10,876 --> 00:25:14,045
It's the only way
to mess up his plans.
565
00:25:14,112 --> 00:25:16,781
>> Nick: [ Laughs ]
Is that what you want to do?
566
00:25:16,848 --> 00:25:18,483
>> Sally: No, absolutely not.
567
00:25:18,550 --> 00:25:19,584
We cannot give him that power.
568
00:25:19,651 --> 00:25:21,853
He can't dictate our moves.
569
00:25:21,920 --> 00:25:24,389
>> Nick: What do you propose?
570
00:25:24,456 --> 00:25:32,397
>> Sally: We stay, and
we have our evening.
571
00:25:32,464 --> 00:25:36,468
>> Nick: Well, then, let's drink
his wine.
572
00:25:46,311 --> 00:25:49,014
>> Sharon: It's not like you to
leave a relationship without
573
00:25:49,080 --> 00:25:50,982
having a conversation first.
574
00:25:51,049 --> 00:25:52,150
>> Noah: I'm not proud of it.
575
00:25:52,217 --> 00:25:55,887
You know, it's just she created
so much drama and turmoil,
576
00:25:55,954 --> 00:25:58,156
and it's just I couldn't
take it anymore.
577
00:25:58,223 --> 00:26:01,459
So, I left.
578
00:26:01,526 --> 00:26:04,529
And apparently she lost the
baby the night I moved out.
579
00:26:04,596 --> 00:26:06,731
>> Sharon: Well, that doesn't
make it your responsibility.
580
00:26:06,798 --> 00:26:10,135
Miscarriages, especially in the
early stages of pregnancy,
581
00:26:10,201 --> 00:26:12,203
are usually
due to a developmental issue
582
00:26:12,270 --> 00:26:13,071
with it.
583
00:26:13,138 --> 00:26:15,607
>> Noah: Still, if I had just
stayed...
584
00:26:15,674 --> 00:26:17,709
You know, if I had just been
there, I could've helped her.
585
00:26:17,776 --> 00:26:19,511
She wouldn't
have to do it all alone.
586
00:26:19,577 --> 00:26:21,947
>> Sharon: Noah, you wouldn't
have left her in that situation
587
00:26:22,013 --> 00:26:23,415
if you had known.
588
00:26:23,481 --> 00:26:25,850
You were in a bad relationship,
and you had to get out.
589
00:26:25,917 --> 00:26:28,119
And I'm sure that growing up
around here, you had seen enough
590
00:26:28,186 --> 00:26:29,254
of that.
591
00:26:29,321 --> 00:26:32,090
You've seen it in your own
household growing up with us.
592
00:26:32,157 --> 00:26:35,026
I know that my own issues
I was dealing with didn't help
593
00:26:35,093 --> 00:26:36,161
any of those matters.
594
00:26:36,227 --> 00:26:38,296
>> Noah: I'm not going
to blame you for anything
595
00:26:38,363 --> 00:26:39,531
I experienced in my childhood.
596
00:26:39,597 --> 00:26:40,598
Okay?
597
00:26:40,665 --> 00:26:43,335
You and Dad were the best
parents a kid could have.
598
00:26:43,401 --> 00:26:45,303
Every family has drama.
599
00:26:45,370 --> 00:26:46,271
You learn from it.
600
00:26:46,338 --> 00:26:47,105
You grow up.
601
00:26:47,172 --> 00:26:49,007
You try not to make
the same mistakes.
602
00:26:49,074 --> 00:26:51,176
>> Sharon: Well, I feel bad
for you and Audra.
603
00:26:51,242 --> 00:26:54,512
This is a tough situation.
604
00:26:54,579 --> 00:26:57,349
But you can't change the past,
and you shouldn't
605
00:26:57,415 --> 00:26:59,451
beat yourself up.
606
00:27:03,088 --> 00:27:05,657
>> Billy: I understand
why you would be upset,
607
00:27:05,724 --> 00:27:08,293
but my discretion about
the situation with Chelsea
608
00:27:08,360 --> 00:27:10,228
had nothing to do with us.
609
00:27:10,295 --> 00:27:13,932
And it's not a commentary on
the state of our relationship.
610
00:27:13,999 --> 00:27:19,270
>> Lily: I just feel caught
between having this admiration
611
00:27:19,337 --> 00:27:21,906
for how you're helping her,
but then also this
612
00:27:21,973 --> 00:27:25,076
gnawing sense that helping her
is not good for us.
613
00:27:25,143 --> 00:27:27,278
>> Billy: I get that. I do.
614
00:27:27,345 --> 00:27:29,848
And I feel bad about keeping
the severity
615
00:27:29,914 --> 00:27:31,316
of what's gone down from you.
616
00:27:31,383 --> 00:27:35,620
But, Lily, it just did not feel
like my story to tell.
617
00:27:35,687 --> 00:27:38,323
I needed Chelsea to give me
the go-ahead in order to
618
00:27:38,390 --> 00:27:39,991
share anything with you.
619
00:27:40,058 --> 00:27:41,192
>> Lily: Okay.
620
00:27:41,259 --> 00:27:43,895
So, even though I wouldn't have
told a soul, you still think
621
00:27:43,962 --> 00:27:46,097
it was the right choice?
622
00:27:46,164 --> 00:27:48,767
>> Billy: I'm just acting on
impulses here, okay?
623
00:27:48,833 --> 00:27:51,469
I'm improvising,
ever since I saw her standing
624
00:27:51,536 --> 00:27:55,040
on that ledge.
625
00:27:55,106 --> 00:27:58,209
It hasn't always guided me
correctly, but it's all I got.
626
00:27:58,276 --> 00:28:00,912
>> Lily: So, then take a step
back, okay?
627
00:28:00,979 --> 00:28:04,516
It's not you and Chelsea alone
on the roof anymore.
628
00:28:04,582 --> 00:28:05,583
She has other people.
629
00:28:05,650 --> 00:28:09,587
She has Sharon,
who is a trained professional.
630
00:28:09,654 --> 00:28:11,156
She has her own doctor.
631
00:28:11,222 --> 00:28:14,059
She has Adam, who knows
her better than anyone and
632
00:28:14,125 --> 00:28:16,428
has a stake in her well-being.
633
00:28:16,494 --> 00:28:20,398
All of them are much better
suited to help her than you are.
634
00:28:20,465 --> 00:28:23,568
>> Billy: I made a promise to
her, to be there for her, to
635
00:28:23,635 --> 00:28:26,271
help her through this.
636
00:28:26,337 --> 00:28:27,505
I can't leave her high and dry.
637
00:28:27,572 --> 00:28:28,706
>> Lily: You're not, Billy.
638
00:28:28,773 --> 00:28:30,141
You have done your part.
639
00:28:30,208 --> 00:28:31,709
You have done more than enough.
640
00:28:31,776 --> 00:28:36,781
[ Cellphone pings ]
Is Chelsea okay?
641
00:28:36,848 --> 00:28:39,117
>> Billy: She said Connor's
sleeping, and she's going to
642
00:28:39,184 --> 00:28:44,122
grab a tea at Crimson Lights,
and she wants to talk.
643
00:28:44,189 --> 00:28:45,290
>> Lily: Are you going to go?
644
00:28:45,356 --> 00:28:46,991
>> Billy: No, I don't want
to leave you, not in the middle
645
00:28:47,058 --> 00:28:48,059
of this conversation.
646
00:28:48,126 --> 00:28:49,194
>> Lily: No, you should go.
647
00:28:49,260 --> 00:28:50,061
It's fine.
648
00:28:50,128 --> 00:28:51,996
I mean, if she's reaching out,
it's fine.
649
00:28:52,063 --> 00:28:55,233
I understand.
650
00:28:55,300 --> 00:28:56,768
>> Billy: I'll be back.
651
00:28:56,835 --> 00:28:59,871
Okay, I'll be back before our
food even comes.
652
00:28:59,938 --> 00:29:01,406
>> Lily: Don't make promises you
can't keep.
653
00:29:01,473 --> 00:29:02,440
>> Billy: Okay.
654
00:29:02,507 --> 00:29:04,242
That is a promise that is
probably not realistic.
655
00:29:04,309 --> 00:29:05,844
But I will be back
as soon as I can.
656
00:29:05,910 --> 00:29:08,279
I really just want to hear
from her how the conversation
657
00:29:08,346 --> 00:29:09,481
with Connor went.
658
00:29:09,547 --> 00:29:12,217
And I can also use this time
to, you know, let her know that
659
00:29:12,283 --> 00:29:14,619
I'm going to be pulling back,
that I'm going
660
00:29:14,686 --> 00:29:17,689
to let the professionals
help in her recovery.
661
00:29:17,755 --> 00:29:19,057
>> Lily: Okay.
662
00:29:19,124 --> 00:29:21,126
Thanks for listening.
663
00:29:38,543 --> 00:29:41,946
>> Elena: [ Thinking ] Champagne
is here.
664
00:29:42,013 --> 00:29:45,016
Are you on your way?
665
00:29:45,083 --> 00:29:48,620
>> Nate: So, did you always want
to work at Newman?
666
00:29:48,686 --> 00:29:50,788
>> Victoria: I wouldn't say
always, given the number of
667
00:29:50,855 --> 00:29:53,858
times that I've left.
668
00:29:53,925 --> 00:29:56,161
[ Cellphone pings ]
>> Nate: Sorry about that.
669
00:29:56,227 --> 00:29:59,531
Thought I turned my phone off.
670
00:29:59,597 --> 00:30:04,135
>> Victoria: Is that something
you need to deal with?
671
00:30:04,202 --> 00:30:06,104
>> Nate: Uh, it's Elena.
672
00:30:06,171 --> 00:30:08,273
We're meeting for a late dinner.
673
00:30:12,777 --> 00:30:14,579
[ Cellphone pings ]
"Sorry.
674
00:30:18,716 --> 00:30:21,319
Meeting going long.
675
00:30:21,386 --> 00:30:24,122
Be there soon."
676
00:30:27,659 --> 00:30:29,294
>> Lily: Hey.
677
00:30:29,360 --> 00:30:31,262
>> Devon: Hey.
678
00:30:31,329 --> 00:30:34,098
What happened with your dinner
date with Billy?
679
00:30:34,165 --> 00:30:37,001
>> Lily: It's been postponed.
680
00:30:37,068 --> 00:30:39,604
>> Devon: He just rushed out of
here like that?
681
00:30:39,671 --> 00:30:42,607
>> Lily: Yeah, sure did.
682
00:30:42,674 --> 00:30:44,943
>> Devon: Has he figured out
what he's doing with his life
683
00:30:45,009 --> 00:30:46,711
yet?
684
00:30:46,778 --> 00:30:49,013
>> Lily: I hope not.
685
00:30:49,080 --> 00:30:53,017
>> Devon: That's an odd
response.
686
00:30:53,084 --> 00:30:53,851
>> Lily: It's fine.
687
00:30:53,918 --> 00:30:56,321
Don't read too much into it.
688
00:30:56,387 --> 00:30:59,190
>> Devon: Well, there's clearly
something bothering you.
689
00:30:59,257 --> 00:31:02,093
Would you like to talk about it?
690
00:31:02,160 --> 00:31:05,597
>> Lily: Um, I'm going to take a
page from your book and say, no,
691
00:31:05,663 --> 00:31:07,899
I don't want to talk about it.
692
00:31:07,966 --> 00:31:09,500
>> Devon: Hmm. Okay.
693
00:31:09,567 --> 00:31:14,572
Well, then, I'm going to take
that cue to go home
694
00:31:14,639 --> 00:31:19,844
since you do not want to talk
about it.
695
00:31:19,911 --> 00:31:21,646
I hope that whatever is
bothering you, you feel better
696
00:31:21,713 --> 00:31:22,580
about in the morning, though.
697
00:31:22,647 --> 00:31:23,248
Okay?
698
00:31:23,314 --> 00:31:24,649
>> Lily: Thanks.
699
00:31:24,716 --> 00:31:25,917
>> Devon: Love you.
700
00:31:25,984 --> 00:31:28,753
>> Lily: Love you.
701
00:31:33,625 --> 00:31:37,829
>> Sally: Well, it was a fun
night, after all.
702
00:31:37,895 --> 00:31:39,564
Although just once, I would like
to go out in this town
703
00:31:39,631 --> 00:31:41,899
and not run into an ex
of yours or mine.
704
00:31:41,966 --> 00:31:44,168
>> Nick: Yeah, I don't know
how that's going to be possible,
705
00:31:44,235 --> 00:31:48,273
but I think we handled it about
as well as we could tonight.
706
00:31:48,339 --> 00:31:50,174
>> Sally: I agree.
707
00:31:50,241 --> 00:31:52,910
>> Nick: Let's go.
708
00:31:52,977 --> 00:31:57,515
>> Adam: You guys enjoy the
wine?
709
00:31:57,582 --> 00:32:00,251
>> Sally: Uh, it was a little
too sweet for me.
710
00:32:00,318 --> 00:32:03,721
>> Adam: [ Chuckles ]
Maybe I should have sent over
711
00:32:03,788 --> 00:32:04,889
your favorite scotch instead.
712
00:32:04,956 --> 00:32:06,124
>> Nick: Yeah, we were just
taking off.
713
00:32:06,190 --> 00:32:07,825
We'll have to catch up some
other time.
714
00:32:07,892 --> 00:32:10,094
>> Adam: Can I speak to you in
private?
715
00:32:10,161 --> 00:32:11,863
>> Nick: Can we not do this
tonight?
716
00:32:11,929 --> 00:32:13,331
>> Adam: It'll just take a
couple of minutes.
717
00:32:13,398 --> 00:32:15,700
I have something that I want to
say.
718
00:32:15,767 --> 00:32:17,769
Please.
719
00:32:22,373 --> 00:32:25,943
>> Sally: Just...just a second,
okay?
720
00:32:26,010 --> 00:32:26,711
>> Nick: Yeah.
721
00:32:26,778 --> 00:32:29,047
>> Sally: You have two minutes.
722
00:32:29,113 --> 00:32:31,749
>> Adam: Thank you.
723
00:32:39,624 --> 00:32:42,827
>> Victoria: I actually -- I
developed my passion for the
724
00:32:42,894 --> 00:32:45,330
family business
working in the mailroom
725
00:32:45,396 --> 00:32:47,532
back when we had a big mailroom.
726
00:32:47,598 --> 00:32:51,235
You know, back when we did
everything on paper.
727
00:32:51,302 --> 00:32:54,105
I just remember loving
how big the company was.
728
00:32:54,172 --> 00:32:57,175
And I loved to see
how far Newman Enterprises'
729
00:32:57,241 --> 00:32:58,876
tentacles could reach.
730
00:32:58,943 --> 00:33:01,679
It was -- it was inspiring.
731
00:33:01,746 --> 00:33:04,982
>> Nate: Then you worked your
way up from there?
732
00:33:05,049 --> 00:33:06,684
>> Victoria: Oh, I wouldn't say
that.
733
00:33:06,751 --> 00:33:09,754
I mean, I'm aware
of my privilege.
734
00:33:09,821 --> 00:33:12,123
I know that my last name
has given me this opportunity,
735
00:33:12,190 --> 00:33:16,060
but I have held positions
at every level
736
00:33:16,127 --> 00:33:17,428
inside of this organization.
737
00:33:17,495 --> 00:33:18,896
And I know it.
738
00:33:18,963 --> 00:33:20,498
I know it inside and out.
739
00:33:20,565 --> 00:33:23,434
>> Nate: You see, that's why
I'm excited to work for you.
740
00:33:23,501 --> 00:33:25,436
I want to learn from you.
741
00:33:25,503 --> 00:33:26,371
>> Victoria: That's good.
742
00:33:26,437 --> 00:33:28,639
But, you know you don't have to
flatter me.
743
00:33:28,706 --> 00:33:29,874
You already have the job.
744
00:33:29,941 --> 00:33:31,642
>> Nate: I'm sincere.
745
00:33:31,709 --> 00:33:34,912
That was what interested me
about having Chancellor-Winters
746
00:33:34,979 --> 00:33:37,115
under the Newman umbrella.
747
00:33:37,181 --> 00:33:39,584
I felt like I could have thrived
with your guidance.
748
00:33:39,650 --> 00:33:43,054
I mean, us just sitting here,
trading ideas?
749
00:33:43,121 --> 00:33:45,790
That's the kind of personal
leadership I was looking for.
750
00:33:45,857 --> 00:33:47,658
>> Victoria: Oh, good,
because that's the only way
751
00:33:47,725 --> 00:33:49,660
that I know how to work.
752
00:33:49,727 --> 00:33:53,631
But I have to tell you, I'm not
always going to agree with you.
753
00:33:53,698 --> 00:33:56,234
And when I do disagree with you,
I'm not always going to
754
00:33:56,300 --> 00:33:58,536
sugarcoat things.
755
00:33:58,603 --> 00:33:59,337
>> Nate: Bring it on.
756
00:33:59,404 --> 00:34:02,340
I can take it.
757
00:34:02,407 --> 00:34:04,509
>> Victoria: Don't you have
dinner with Elena?
758
00:34:04,575 --> 00:34:06,377
>> Nate: Yeah, but she'll be
fine.
759
00:34:06,444 --> 00:34:07,278
This is important.
760
00:34:07,345 --> 00:34:10,648
I feel like I'm learning a lot
already.
761
00:34:10,715 --> 00:34:11,649
Plus, we have momentum.
762
00:34:11,716 --> 00:34:13,718
Let's not stop.
763
00:34:17,088 --> 00:34:19,724
>> Sally: How much have you
had to drink?
764
00:34:19,791 --> 00:34:20,792
>> Adam: I'm fine.
765
00:34:20,858 --> 00:34:21,559
Okay?
766
00:34:21,626 --> 00:34:23,060
I got here after you and Nick
did.
767
00:34:23,127 --> 00:34:25,229
>> Sally: That's not an answer.
768
00:34:25,296 --> 00:34:28,366
>> Adam: [ Sighs ]
Look -- I, um, thank you for
769
00:34:28,433 --> 00:34:30,768
taking a minute to talk to me.
770
00:34:30,835 --> 00:34:31,702
>> Sally: Look.
771
00:34:31,769 --> 00:34:32,970
You can't keep doing this.
772
00:34:33,037 --> 00:34:34,505
Adam, you can't keep showing up
wherever I am and demand to talk
773
00:34:34,572 --> 00:34:35,540
to me.
774
00:34:35,606 --> 00:34:36,774
>> Adam: I know. I know. I know.
775
00:34:36,841 --> 00:34:38,676
And I'm sorry for earlier.
776
00:34:38,743 --> 00:34:40,144
I was out of line.
777
00:34:40,211 --> 00:34:42,079
>> Sally: Yeah, you were.
778
00:34:42,146 --> 00:34:44,816
And now you
turn up here tonight.
779
00:34:44,882 --> 00:34:46,117
>> Adam: I just...
780
00:34:46,184 --> 00:34:47,585
I came here to relax.
781
00:34:47,652 --> 00:34:50,455
I didn't expect to see you and
Nick.
782
00:34:50,521 --> 00:34:57,495
But after seeing the two of you
together, it's eating away at
783
00:34:57,562 --> 00:34:59,664
me.
784
00:34:59,730 --> 00:35:01,032
I know that is a mistake, okay?
785
00:35:01,098 --> 00:35:05,236
You deserve better than that,
Sally.
786
00:35:05,303 --> 00:35:07,538
>> Sally: Okay, well, you know,
it's none of your concern.
787
00:35:07,605 --> 00:35:09,106
>> Adam: It is.
788
00:35:09,173 --> 00:35:10,274
It is.
789
00:35:10,341 --> 00:35:12,510
I feel like I'm the one who
drove you into his arms, okay?
790
00:35:12,577 --> 00:35:17,215
I regret every foolish
thing I did to drive you away.
791
00:35:17,281 --> 00:35:18,216
I want to be with you.
792
00:35:18,282 --> 00:35:22,487
We belong together.
793
00:35:22,553 --> 00:35:24,655
Marry me, Sally.
794
00:35:48,179 --> 00:35:52,583
>> Elena: Well, I am officially
giving up and going home.
795
00:35:52,650 --> 00:35:55,820
I hope your night ends better
than mine.
796
00:35:55,887 --> 00:35:57,355
>> Lily: Yeah, we'll see.
797
00:35:57,421 --> 00:35:58,656
It was good to see you.
798
00:35:58,723 --> 00:36:00,558
And, please, let's catch up
soon.
799
00:36:00,625 --> 00:36:01,492
>> Elena: We definitely will.
800
00:36:01,559 --> 00:36:04,195
>> Lily: Bye.
801
00:36:06,831 --> 00:36:07,398
>> Excuse me.
802
00:36:07,465 --> 00:36:09,500
>> Elena: Oh, sorry.
803
00:36:19,076 --> 00:36:21,679
>> Lily: Daniel?
804
00:36:21,746 --> 00:36:24,549
>> Daniel: Lily.
805
00:36:24,615 --> 00:36:27,151
>> Lily: [ Chuckles ]
806
00:36:38,696 --> 00:36:53,578
♪♪
807
00:36:53,644 --> 00:36:54,745
♪♪
808
00:36:54,812 --> 00:36:57,148
>> Join us again for
"The Young and the Restless."