1 00:00:04,738 --> 00:00:08,742 >> Sally: [ Chuckles ] >> Nick: Wow! 2 00:00:08,808 --> 00:00:10,276 Wow! Look at you. 3 00:00:10,343 --> 00:00:12,379 Let's... 4 00:00:12,445 --> 00:00:14,314 Yeah, let's go celebrate. 5 00:00:14,381 --> 00:00:15,648 >> Sally: Are you sure? 6 00:00:15,715 --> 00:00:16,383 >> Nick: Are you kidding me? 7 00:00:16,449 --> 00:00:17,117 With that dress? 8 00:00:17,183 --> 00:00:19,152 We are hitting the town. 9 00:00:19,219 --> 00:00:21,788 >> Sally: Well, terrific, although I do feel kind of bad 10 00:00:21,855 --> 00:00:23,690 because you have to be up at the office bright and early, 11 00:00:23,757 --> 00:00:26,092 and I don't have anything on my schedule tomorrow 12 00:00:26,159 --> 00:00:28,495 until a mani-pedi at 2:00. 13 00:00:28,561 --> 00:00:29,863 >> Nick: Don't worry about me. 14 00:00:29,929 --> 00:00:32,665 I operate on minimal sleep. 15 00:00:32,732 --> 00:00:34,734 Besides, we have a lot to celebrate. 16 00:00:34,801 --> 00:00:35,869 >> Sally: Yeah. 17 00:00:35,935 --> 00:00:38,972 What are we celebrating, me signing up for unemployment? 18 00:00:39,038 --> 00:00:42,776 >> Nick: You gonna be doing that before or after your mani-pedi? 19 00:00:42,842 --> 00:00:44,010 >> Sally: Oh, man, I don't know. 20 00:00:44,077 --> 00:00:47,180 It depends on how late I sleep in. 21 00:00:47,247 --> 00:00:48,915 >> Nick: See, I would think you'd want to get up at the 22 00:00:48,982 --> 00:00:52,051 crack of dawn so you could begin work 23 00:00:52,118 --> 00:00:56,856 on your project, which is potentially a very big deal. 24 00:00:56,923 --> 00:01:00,093 >> Sally: Well, it is still in its embryonic stages. 25 00:01:00,160 --> 00:01:04,330 So, you know, there's nothing to celebrate...yet. 26 00:01:04,397 --> 00:01:07,033 >> Nick: Oh, this has nothing to do with work. 27 00:01:07,100 --> 00:01:10,069 This is about us. 28 00:01:21,214 --> 00:01:25,585 >> Billy: Hey, Sharon, um, how's our friend upstairs doing? 29 00:01:25,652 --> 00:01:27,754 How's Chelsea? 30 00:01:27,821 --> 00:01:29,756 No, it's okay. Lily knows. 31 00:01:29,823 --> 00:01:32,225 Actually, Chelsea was the one that said that 32 00:01:32,292 --> 00:01:32,992 I need to tell her. 33 00:01:33,059 --> 00:01:34,561 She was actually adamant about it. 34 00:01:34,627 --> 00:01:37,297 She didn't want Lily to get the wrong idea. 35 00:01:37,363 --> 00:01:40,266 >> Lily: I think what you and Billy have done is amazing. 36 00:01:40,333 --> 00:01:41,835 I think you're an angel. 37 00:01:41,901 --> 00:01:44,704 >> Sharon: Oh, well, I don't know about that, but, you know, 38 00:01:44,771 --> 00:01:48,208 I try to do the right thing whenever I can. 39 00:01:48,274 --> 00:01:49,209 >> Lily: Yeah. 40 00:01:49,275 --> 00:01:52,579 So, now that you know I know, how is she doing? 41 00:01:52,645 --> 00:01:53,346 >> Sharon: I don't know. 42 00:01:53,413 --> 00:01:55,482 They've been up there for a while. 43 00:01:55,548 --> 00:01:56,616 >> Billy: "They"? 44 00:01:56,683 --> 00:01:57,584 >> Sharon: Yeah. 45 00:01:57,650 --> 00:01:59,919 You know, Adam had some reservations at first, 46 00:01:59,986 --> 00:02:03,356 but he eventually did what Chelsea asked. 47 00:02:03,423 --> 00:02:05,725 He brought Connor over here so that she could tell him 48 00:02:05,792 --> 00:02:07,060 everything that's going on. 49 00:02:07,126 --> 00:02:11,097 >> Billy: Well, that's a very sensitive and delicate 50 00:02:11,164 --> 00:02:12,398 conversation to have. 51 00:02:12,465 --> 00:02:14,300 I hope Adam doesn't screw it up. 52 00:02:22,642 --> 00:02:23,676 Did you tell Connor? 53 00:02:23,743 --> 00:02:24,644 >> Adam: Mm-hmm. 54 00:02:24,711 --> 00:02:28,381 It wasn't easy, but I was truly impressed how 55 00:02:28,448 --> 00:02:29,449 Chelsea was able to handle it. 56 00:02:29,516 --> 00:02:31,851 She was honest and candid. 57 00:02:31,918 --> 00:02:33,319 Got pretty emotional. 58 00:02:33,386 --> 00:02:35,388 But he seemed to understand. 59 00:02:35,455 --> 00:02:37,590 >> Sharon: Well, I think his generation has a different 60 00:02:37,657 --> 00:02:41,427 perspective on mental health than what we grew up with. 61 00:02:41,494 --> 00:02:43,496 >> Adam: He's going to stay with her tonight. 62 00:02:43,563 --> 00:02:46,599 You know, he wants to be with his mom right now. 63 00:02:46,666 --> 00:02:49,869 >> Billy: Did Chelsea seem like she was, uh... 64 00:02:49,936 --> 00:02:52,539 >> Adam: Billy, Chelsea is strong enough 65 00:02:52,605 --> 00:02:53,640 to handle this on her own. 66 00:02:53,706 --> 00:02:55,275 She doesn't need your support. 67 00:02:55,341 --> 00:02:56,209 She's with her son. 68 00:02:56,276 --> 00:02:57,911 She's okay. 69 00:02:57,977 --> 00:02:59,979 Just leave them alone. 70 00:03:09,522 --> 00:03:24,404 ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ 71 00:03:24,470 --> 00:03:42,055 ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ 72 00:03:42,121 --> 00:03:43,389 >> Nate: That's excellent, Vivian. 73 00:03:43,456 --> 00:03:46,693 And you can send me all that data. 74 00:03:46,759 --> 00:03:49,028 Great. Great. 75 00:03:49,095 --> 00:03:51,798 I am especially interested in cross-referencing 76 00:03:51,864 --> 00:03:56,035 our audiences on our platforms with the top 100 advertisers. 77 00:03:56,102 --> 00:04:01,407 So, if you can highlight that for me, that would be amazing. 78 00:04:01,474 --> 00:04:02,709 Oh, really? 79 00:04:02,775 --> 00:04:06,446 Sally had you highlight that same material? 80 00:04:06,512 --> 00:04:08,581 Hmm. Interesting. 81 00:04:08,648 --> 00:04:09,949 That should make it easy, then. 82 00:04:10,016 --> 00:04:12,051 I'll expect it soon. 83 00:04:12,118 --> 00:04:14,320 Thanks. 84 00:04:17,657 --> 00:04:19,859 >> Elena: You look like you belong behind that desk. 85 00:04:19,926 --> 00:04:24,631 >> Nate: Oh, and you are a sight for sore eyes. 86 00:04:24,697 --> 00:04:25,465 >> Elena: Hi. 87 00:04:25,531 --> 00:04:27,400 >> Nate: Hey. 88 00:04:27,467 --> 00:04:29,268 >> Elena: How's it going? 89 00:04:29,335 --> 00:04:31,237 >> Nate: Well, it's my first full day. 90 00:04:31,304 --> 00:04:34,107 I haven't mastered all the nuances, but I did find 91 00:04:34,173 --> 00:04:37,510 the executive dining room, so that is a good start. 92 00:04:37,577 --> 00:04:42,181 >> Elena: I'm sure you'll figure it all out soon. 93 00:04:42,248 --> 00:04:43,850 For good luck. 94 00:04:43,916 --> 00:04:45,218 >> Nate: Wow. Thank you. 95 00:04:45,284 --> 00:04:47,186 >> Elena: Yeah, I just wanted to get you something to show you 96 00:04:47,253 --> 00:04:52,291 that I support you 100%. 97 00:04:57,530 --> 00:04:58,264 >> Sally: Wow! 98 00:04:58,331 --> 00:04:59,332 This place looks great! 99 00:04:59,399 --> 00:04:59,966 Noah's crushing it. 100 00:05:00,033 --> 00:05:00,566 >> Nick: Thank you. 101 00:05:00,633 --> 00:05:01,968 Yeah, it is a success. 102 00:05:02,035 --> 00:05:03,569 I'm so proud of him. 103 00:05:03,636 --> 00:05:04,337 >> Sally: Wow. 104 00:05:04,404 --> 00:05:05,605 I didn't see him when we walked in. 105 00:05:05,672 --> 00:05:06,305 >> Nick: Yeah, me either. 106 00:05:06,372 --> 00:05:07,607 He's usually here every night. 107 00:05:07,674 --> 00:05:08,841 Maybe I'll call him. 108 00:05:08,908 --> 00:05:10,643 >> Sally: I'm sure he's fine. 109 00:05:10,710 --> 00:05:14,747 It's actually kind of nice, him not being here. 110 00:05:14,814 --> 00:05:16,082 >> Nick: Why would you say that? 111 00:05:16,149 --> 00:05:18,117 >> Sally: Well, without your son here to watch over us, 112 00:05:18,184 --> 00:05:20,520 we don't have to keep things PG. 113 00:05:34,701 --> 00:05:35,401 >> Nate: Wow. 114 00:05:35,468 --> 00:05:36,869 I love it. 115 00:05:36,936 --> 00:05:40,106 It's all I want when I need a little inspiration. 116 00:05:40,173 --> 00:05:42,341 >> Elena: And all I want is some dinner. 117 00:05:42,408 --> 00:05:44,143 Are you finished here yet? 118 00:05:44,210 --> 00:05:44,844 We should go celebrate. 119 00:05:44,911 --> 00:05:46,779 >> Nate: Ooh, I would love that. 120 00:05:46,846 --> 00:05:48,815 But I have to get to a meeting with Victoria. 121 00:05:48,881 --> 00:05:50,149 >> Elena: This late? 122 00:05:50,216 --> 00:05:52,285 >> Nate: We work around the clock here. 123 00:05:52,351 --> 00:05:53,453 But I tell you what. 124 00:05:53,519 --> 00:05:57,490 Why don't you go to Society, get us a table, order a bottle 125 00:05:57,557 --> 00:06:02,895 of their finest champagne, and I will be there soon. 126 00:06:02,962 --> 00:06:05,231 >> Elena: You sure you're going to be able to get away? 127 00:06:05,298 --> 00:06:08,167 >> Nate: Look, everything's been going smoothly and efficiently, 128 00:06:08,234 --> 00:06:10,269 so this meeting shouldn't take long. 129 00:06:10,336 --> 00:06:17,710 >> Elena: Okay, well, I will head there now. 130 00:06:17,777 --> 00:06:21,180 You know, it's nice seeing you like this. 131 00:06:21,247 --> 00:06:22,281 >> Nate: Like what? 132 00:06:22,348 --> 00:06:23,616 >> Elena: Happy. 133 00:06:23,683 --> 00:06:26,152 Enjoying your work again. 134 00:06:26,219 --> 00:06:28,221 >> Nate: Yeah, I am all of that. 135 00:06:28,287 --> 00:06:29,288 >> Elena: Mm-hmm. 136 00:06:29,355 --> 00:06:32,825 I think it's what was missing at Chancellor-Winters. 137 00:06:32,892 --> 00:06:37,830 And even though I hate how you got to this point, 138 00:06:37,897 --> 00:06:41,901 I really love that you're here. 139 00:06:41,968 --> 00:06:45,538 >> Nate: I can't tell you how much your support means to me, 140 00:06:45,605 --> 00:06:59,552 and I look forward to celebrating with you tonight. 141 00:06:59,619 --> 00:07:01,821 >> Lily: I am so glad that it went well for Chelsea. 142 00:07:01,888 --> 00:07:03,856 I mean, that must have been a huge relief. 143 00:07:03,923 --> 00:07:05,858 >> Sharon: It's a step in the right direction. 144 00:07:05,925 --> 00:07:08,127 >> Lily: I can't even imagine how hard that conversation with 145 00:07:08,194 --> 00:07:08,995 Connor must have been. 146 00:07:09,061 --> 00:07:10,930 I'm sure she's happy it was successful. 147 00:07:10,997 --> 00:07:12,431 >> Billy: Well, we don't actually know 148 00:07:12,498 --> 00:07:13,332 if it was successful, right? 149 00:07:13,399 --> 00:07:16,035 I mean, we're taking Adam's word on that. 150 00:07:16,102 --> 00:07:17,670 >> Sharon: Well, I don't think he would lie about something 151 00:07:17,737 --> 00:07:18,771 like this. 152 00:07:18,838 --> 00:07:20,339 >> Billy: Oh, I wouldn't be so sure. 153 00:07:20,406 --> 00:07:22,508 I mean, I'm sure he has the right intentions, 154 00:07:22,575 --> 00:07:24,377 but I've never trusted him. 155 00:07:24,443 --> 00:07:26,479 >> Lily: Well, I think that I agree with Sharon right now. 156 00:07:26,546 --> 00:07:29,615 I think that we have to take him at his word. 157 00:07:29,682 --> 00:07:30,850 >> Billy: Sure. 158 00:07:30,917 --> 00:07:32,919 But I still think that I should go check up on her real quick, 159 00:07:32,985 --> 00:07:34,053 just to be safe. 160 00:07:34,120 --> 00:07:36,923 >> Sharon: I don't think you should go up there tonight. 161 00:07:36,989 --> 00:07:37,490 >> Billy: Okay. 162 00:07:37,557 --> 00:07:39,258 Can I call her at least? 163 00:07:39,325 --> 00:07:40,793 >> Sharon: I don't know if that's a good idea, either. 164 00:07:40,860 --> 00:07:41,594 She's with her son. 165 00:07:41,661 --> 00:07:43,396 Don't interrupt their time together. 166 00:07:43,462 --> 00:07:45,598 >> Lily: Look, Billy, I know that you don't trust Adam, 167 00:07:45,665 --> 00:07:50,036 but I know that you trust Sharon's expert advice. 168 00:07:50,102 --> 00:07:52,038 >> Billy: Okay. 169 00:07:52,104 --> 00:07:54,874 I won't bug her tonight. 170 00:07:54,941 --> 00:07:55,541 >> Lily: You know what? 171 00:07:55,608 --> 00:07:57,376 Why don't we go get dinner? 172 00:07:57,443 --> 00:07:58,211 I'm hungry. 173 00:07:58,277 --> 00:08:00,179 I know that you haven't eaten all day. 174 00:08:00,246 --> 00:08:00,813 >> Billy: I haven't. 175 00:08:00,880 --> 00:08:01,881 No, that sounds really nice. 176 00:08:01,948 --> 00:08:03,516 Let's go grab dinner. 177 00:08:03,583 --> 00:08:06,752 Sharon, if you do hear anything, can you just let me know? 178 00:08:06,819 --> 00:08:07,854 >> Sharon: I will. 179 00:08:07,920 --> 00:08:09,922 >> Billy: Okay. Thank you. 180 00:08:13,726 --> 00:08:15,094 >> Lily: Noah, hi. 181 00:08:15,161 --> 00:08:16,128 >> Noah: Lily, Billy. 182 00:08:16,195 --> 00:08:17,463 Good to see you. 183 00:08:17,530 --> 00:08:18,397 >> Sharon: Hey. 184 00:08:18,464 --> 00:08:20,433 >> Noah: Billy didn't try busting my chops. 185 00:08:20,499 --> 00:08:22,001 What's wrong? 186 00:08:22,068 --> 00:08:23,569 >> Sharon: Hopefully nothing. 187 00:08:23,636 --> 00:08:26,005 But something has been gnawing away at me, 188 00:08:26,072 --> 00:08:28,507 and it made me think of you. 189 00:08:28,574 --> 00:08:30,009 >> Noah: Oh, yeah. What's that? 190 00:08:30,076 --> 00:08:32,778 >> Sharon: Well, I've been helping to treat someone 191 00:08:32,845 --> 00:08:37,116 recently who's experiencing some mental-health issues, 192 00:08:37,183 --> 00:08:41,487 and it just made me wonder what it felt like for you 193 00:08:41,554 --> 00:08:44,557 when I was spiraling out with my bipolar disorder. 194 00:08:59,639 --> 00:09:00,573 >> Elena: Devon? 195 00:09:07,613 --> 00:09:09,482 Devon? 196 00:09:09,548 --> 00:09:10,182 >> Devon: Hey. 197 00:09:10,249 --> 00:09:10,950 >> Elena: Hey, what's going on? 198 00:09:11,017 --> 00:09:12,852 >> Devon: How you doing? 199 00:09:12,919 --> 00:09:14,720 >> Elena: Wow. 200 00:09:14,787 --> 00:09:16,789 Whatever you were just thinking about really 201 00:09:16,856 --> 00:09:18,791 has a hold on you. 202 00:09:18,858 --> 00:09:20,693 >> Devon: Oh. 203 00:09:20,760 --> 00:09:24,330 Just been a little distracted today. 204 00:09:24,397 --> 00:09:26,632 >> Elena: Something big? 205 00:09:26,699 --> 00:09:29,368 >> Devon: It's just something that I'm having trouble figuring 206 00:09:29,435 --> 00:09:29,735 out. 207 00:09:29,802 --> 00:09:31,604 That's all. 208 00:09:31,671 --> 00:09:33,205 >> Elena: Can I help? 209 00:09:33,272 --> 00:09:35,808 >> Devon: No, no, not at all. 210 00:09:35,875 --> 00:09:37,843 I appreciate the offer, though. 211 00:09:37,910 --> 00:09:40,246 But it's something that I have to figure out on my own. 212 00:09:40,313 --> 00:09:41,914 >> Elena: Ah. 213 00:09:41,981 --> 00:09:44,951 One of those "sitting alone at the bar with a drink" 214 00:09:45,017 --> 00:09:46,118 kind of problems? 215 00:09:46,185 --> 00:09:47,987 >> Devon: That's the one, yeah. 216 00:09:48,054 --> 00:09:48,788 What are you doing? 217 00:09:48,854 --> 00:09:50,589 You here by yourself, too? 218 00:09:50,656 --> 00:09:51,691 >> Elena: No. 219 00:09:51,757 --> 00:09:54,627 I am meeting Nate. 220 00:09:54,694 --> 00:09:56,662 Maybe when he gets here, we could all sit down 221 00:09:56,729 --> 00:09:58,531 and have a drink together. 222 00:09:58,597 --> 00:10:00,866 >> Devon: Last thing I'd ever want to do is sit down 223 00:10:00,933 --> 00:10:04,537 and have a drink with a traitor. 224 00:10:06,305 --> 00:10:08,441 >> Nate: Hey, you ready for me? 225 00:10:08,507 --> 00:10:11,344 >> Victoria: Yes. Come on in. 226 00:10:11,410 --> 00:10:13,245 Thank you for staying so late. 227 00:10:13,312 --> 00:10:17,049 >> Nate: There was a lot to do, even on my first day. 228 00:10:17,116 --> 00:10:18,551 So, did I screw something up? 229 00:10:18,617 --> 00:10:21,354 Is that what this meeting is about? 230 00:10:21,420 --> 00:10:22,254 >> Victoria: No. 231 00:10:22,321 --> 00:10:23,589 There's no report of anything going wrong. 232 00:10:23,656 --> 00:10:26,792 I just wanted to check in with you and see how it all went. 233 00:10:26,859 --> 00:10:29,628 >> Nate: Well, it...it all went great. 234 00:10:29,695 --> 00:10:32,264 Staff was on top of everything. 235 00:10:32,331 --> 00:10:35,067 Today was mostly about settling in and going over 236 00:10:35,134 --> 00:10:36,802 all the projects in progress. 237 00:10:36,869 --> 00:10:38,270 >> Victoria: Good. 238 00:10:38,337 --> 00:10:39,739 What did you find? 239 00:10:39,805 --> 00:10:42,274 >> Nate: Interestingly enough, Sally Spectra 240 00:10:42,341 --> 00:10:44,176 had a lot going on. 241 00:10:44,243 --> 00:10:46,779 Every time I made a suggestion, the response was, 242 00:10:46,846 --> 00:10:49,715 "Sally was doing that." 243 00:10:49,782 --> 00:10:51,517 >> Victoria: Oh, well, there's no need to dwell on your 244 00:10:51,584 --> 00:10:53,853 predecessor's performance. 245 00:10:53,919 --> 00:10:56,522 >> Nate: I hope you don't have a problem with me occasionally 246 00:10:56,589 --> 00:10:59,658 disagreeing with you, but I think we should talk about her 247 00:10:59,725 --> 00:11:00,760 work. 248 00:11:00,826 --> 00:11:02,695 >> Victoria: And why is that? 249 00:11:02,762 --> 00:11:04,330 >> Nate: Well, looking over everything, 250 00:11:04,397 --> 00:11:07,633 talking to the staff, evaluating places where we need 251 00:11:07,700 --> 00:11:10,102 to be stronger, I think Sally was doing 252 00:11:10,169 --> 00:11:11,604 a really good job. 253 00:11:11,670 --> 00:11:14,273 She was implementing some strong, innovative ideas 254 00:11:14,340 --> 00:11:15,608 for this division. 255 00:11:15,674 --> 00:11:18,110 >> Victoria: Those weren't all her ideas. 256 00:11:18,177 --> 00:11:19,879 It takes a team effort, you know? 257 00:11:19,945 --> 00:11:20,913 >> Nate: Of course, of course. 258 00:11:20,980 --> 00:11:23,516 But their leader had them on the right path. 259 00:11:23,582 --> 00:11:25,918 >> Victoria: What are you saying, Nate? 260 00:11:25,985 --> 00:11:27,520 >> Nate: Look -- don't get me wrong. 261 00:11:27,586 --> 00:11:31,057 I am grateful for this opportunity, but I'm not sure 262 00:11:31,123 --> 00:11:36,495 why you brought me in to take Sally's place. 263 00:11:36,562 --> 00:11:41,067 >> Sally: So, what does a celebration of us entail? 264 00:11:41,133 --> 00:11:44,470 Do we need, like, party hats or kazoos? 265 00:11:44,537 --> 00:11:47,373 >> Nick: I would think we're worthy of at least, like, a 266 00:11:47,440 --> 00:11:49,442 trumpet or a saxophone. 267 00:11:49,508 --> 00:11:52,445 >> Sally: Okay. I like that. 268 00:11:55,081 --> 00:11:56,115 Uh, I'm sorry. 269 00:11:56,182 --> 00:11:58,150 I think there was a mistake. 270 00:11:58,217 --> 00:12:00,219 We didn't order this. 271 00:12:05,424 --> 00:12:06,292 >> Nick: Alright. 272 00:12:06,358 --> 00:12:07,226 I know who it's from. 273 00:12:07,293 --> 00:12:09,295 Look over your left shoulder. 274 00:12:13,966 --> 00:12:14,900 >> Sally: Great. 275 00:12:14,967 --> 00:12:16,569 [ Clears throat ] Looks like he's in the mood to 276 00:12:16,635 --> 00:12:19,405 cause another scene. 277 00:12:26,545 --> 00:12:29,915 >> Sharon: You know, I didn't mean to ambush you 278 00:12:29,982 --> 00:12:32,451 with that question. 279 00:12:32,518 --> 00:12:35,855 >> Noah: It was definitely unexpected. 280 00:12:35,921 --> 00:12:38,791 >> Sharon: Well, if it's an uncomfortable subject for you, 281 00:12:38,858 --> 00:12:39,925 we don't have to talk about it. 282 00:12:39,992 --> 00:12:42,661 I was just looking for some insight. 283 00:12:42,728 --> 00:12:46,866 >> Noah: No, it's okay. 284 00:12:46,932 --> 00:12:48,334 It was hard. 285 00:12:48,400 --> 00:12:49,335 Things were bad for you. 286 00:12:49,401 --> 00:12:53,372 But then you got help, and you came back stronger 287 00:12:53,439 --> 00:12:54,840 and more grounded. 288 00:12:54,907 --> 00:12:57,009 That was reassuring. 289 00:12:57,076 --> 00:12:59,211 >> Sharon: Well, you know, when you're in it, 290 00:12:59,278 --> 00:13:01,580 you don't think about how it's going to affect 291 00:13:01,647 --> 00:13:03,716 the people you love. 292 00:13:03,782 --> 00:13:06,652 You just are focused on yourself and trying to get better. 293 00:13:06,719 --> 00:13:12,091 And now I can look back, and I can see how difficult 294 00:13:12,158 --> 00:13:14,627 that probably was for you. 295 00:13:14,693 --> 00:13:16,762 >> Noah: I think it was harder for Faith. 296 00:13:16,829 --> 00:13:18,097 I was older. 297 00:13:18,164 --> 00:13:20,166 It was easier for me to process. 298 00:13:20,232 --> 00:13:22,902 Plus, I could do my own research, see what we were in 299 00:13:22,968 --> 00:13:24,537 for. 300 00:13:24,603 --> 00:13:28,207 But yeah, you know, Dad and I, we did our best to shield her 301 00:13:28,274 --> 00:13:33,479 from your more manic episodes, and she had a lot of people 302 00:13:33,546 --> 00:13:36,215 she could rely on. 303 00:13:36,282 --> 00:13:37,816 And she always knew that you loved her, 304 00:13:37,883 --> 00:13:39,852 you know, no matter what was happening. 305 00:13:39,919 --> 00:13:43,455 >> Sharon: It couldn't have been easy for anyone. 306 00:13:43,522 --> 00:13:45,724 You know, my greatest fear was that one of my children 307 00:13:45,791 --> 00:13:48,160 would inherit my condition. 308 00:13:48,227 --> 00:13:50,329 I wouldn't wish that upon anyone. 309 00:13:50,396 --> 00:13:52,064 >> Noah: I think we're all doing okay. 310 00:13:52,131 --> 00:13:54,300 You don't need to worry. 311 00:13:54,366 --> 00:13:56,135 >> Sharon: Telling a parent not to worry is like telling 312 00:13:56,202 --> 00:13:57,970 the sun not to shine. 313 00:13:58,037 --> 00:14:00,606 It's just a parent thing. 314 00:14:00,673 --> 00:14:07,079 One day you'll understand, when you have your own kids. 315 00:14:07,146 --> 00:14:09,348 What's wrong? 316 00:14:09,415 --> 00:14:11,750 >> Noah: Nothing. 317 00:14:11,817 --> 00:14:14,553 >> Sharon: You know, I thought something was on your mind 318 00:14:14,620 --> 00:14:18,290 when you came in, and now I'm certain. 319 00:14:18,357 --> 00:14:21,060 >> Noah: Mom, I'd really rather not talk about it. 320 00:14:21,126 --> 00:14:23,662 >> Sharon: Hey, I just told you, moms are going to worry. 321 00:14:23,729 --> 00:14:25,764 Don't make me worry any more than I have to. 322 00:14:25,831 --> 00:14:28,801 What's going on? 323 00:14:31,370 --> 00:14:37,009 >> Noah: You said I'd understand one day when I was a parent. 324 00:14:37,076 --> 00:14:40,079 Well, it turns out I almost was a parent. 325 00:14:49,488 --> 00:14:52,024 >> Elena: How much harm could one drink with your cousin 326 00:14:52,091 --> 00:14:52,791 cause? 327 00:14:52,858 --> 00:14:54,593 >> Devon: I don't like him, Elena. 328 00:14:54,660 --> 00:14:56,161 >> Elena: Come on, Devon. 329 00:14:56,228 --> 00:14:59,098 >> Devon: What do you mean, "Come on"? 330 00:14:59,164 --> 00:15:00,532 It hasn't been that long since he did 331 00:15:00,599 --> 00:15:02,635 what he did to our family. 332 00:15:02,701 --> 00:15:04,536 And I thought the two of you split over the whole thing. 333 00:15:04,603 --> 00:15:06,372 You've taken him back? 334 00:15:06,438 --> 00:15:07,906 >> Elena: He's been remorseful. 335 00:15:07,973 --> 00:15:09,541 He knows how much he screwed up. 336 00:15:09,608 --> 00:15:12,211 He flew too close to the sun, and he got burned. 337 00:15:12,278 --> 00:15:14,079 >> Devon: You know that he only came clean to us because he 338 00:15:14,146 --> 00:15:17,316 thought it would help getting you back. 339 00:15:17,383 --> 00:15:19,151 >> Elena: I think he's learned from this. 340 00:15:19,218 --> 00:15:20,352 >> Devon: Oh. 341 00:15:20,419 --> 00:15:23,555 Well, is that why he's never told us who he was working for? 342 00:15:23,622 --> 00:15:25,291 Even though we now know it's Victorian Newman, 343 00:15:25,357 --> 00:15:27,059 and he won't admit it. 344 00:15:27,126 --> 00:15:30,029 So, he's still protecting the CEO who went after our company 345 00:15:30,095 --> 00:15:31,864 and who still might try and go after it. 346 00:15:31,930 --> 00:15:33,699 >> Elena: I don't think that's going to happen. 347 00:15:33,766 --> 00:15:34,900 I think that's all over. 348 00:15:34,967 --> 00:15:36,635 >> Devon: How do you know that? 349 00:15:36,702 --> 00:15:38,637 Nobody does. 350 00:15:38,704 --> 00:15:41,106 And, like I said, the only reason he admitted anything to 351 00:15:41,173 --> 00:15:43,542 us is because you showed up to the office that day and put 352 00:15:43,609 --> 00:15:45,444 pressure on him to do it. 353 00:15:45,511 --> 00:15:48,080 If you hadn't done that, he wouldn't have said anything. 354 00:15:48,147 --> 00:15:49,748 And he and Victoria would have stolen our company 355 00:15:49,815 --> 00:15:51,283 out from under us. 356 00:15:51,350 --> 00:15:52,818 >> Elena: You really believe that? 357 00:15:52,885 --> 00:15:56,088 >> Devon: I know it for a fact. 358 00:15:56,155 --> 00:15:57,456 He's changed, Elena. 359 00:15:57,523 --> 00:15:59,224 He's not the same person he used to be. 360 00:15:59,291 --> 00:16:05,597 Hell, maybe he never even was that guy. 361 00:16:05,664 --> 00:16:08,801 >> Victoria: Sally had some good ideas, but that did not make her 362 00:16:08,867 --> 00:16:11,537 a good CEO. 363 00:16:11,603 --> 00:16:13,706 There were a lot of dynamics at play. 364 00:16:13,772 --> 00:16:15,674 You know, the only reason she was here was because 365 00:16:15,741 --> 00:16:18,110 Adam wanted to promote his then-girlfriend. 366 00:16:18,177 --> 00:16:20,546 She was not my choice. 367 00:16:20,612 --> 00:16:25,384 So, when I took over again, I had to make some changes. 368 00:16:25,451 --> 00:16:27,519 >> Nate: So letting her go was payback for Adam? 369 00:16:27,586 --> 00:16:29,822 >> Victoria: No, I didn't care about that at all. 370 00:16:29,888 --> 00:16:32,291 I mean, Sally and Adam had been broken up for a while. 371 00:16:32,358 --> 00:16:34,660 If I wanted to take a shot at him, 372 00:16:34,727 --> 00:16:37,796 I could have done something a little more effective. 373 00:16:37,863 --> 00:16:38,831 >> Nate: Mm. 374 00:16:38,897 --> 00:16:40,232 So, you're saying there's nothing personal at all 375 00:16:40,299 --> 00:16:43,001 in your decision to dismiss Sally? 376 00:16:43,068 --> 00:16:46,038 >> Victoria: You know, people always say, "It's nothing 377 00:16:46,105 --> 00:16:46,872 personal. 378 00:16:46,939 --> 00:16:48,674 It's just business." 379 00:16:48,741 --> 00:16:52,878 But there is always a personal element to every decision, 380 00:16:52,945 --> 00:16:54,246 isn't there? 381 00:16:54,313 --> 00:16:57,216 If I had liked Sally, would I have been more inclined 382 00:16:57,282 --> 00:17:00,586 to keep her on despite her -- her flawed leadership? 383 00:17:00,652 --> 00:17:02,788 Possibly. 384 00:17:02,855 --> 00:17:07,626 But it's not a bad thing to like the people that you work with. 385 00:17:07,693 --> 00:17:08,627 >> Nate: Yeah. 386 00:17:08,694 --> 00:17:11,130 That hits pretty close to home for me right now. 387 00:17:11,196 --> 00:17:12,631 >> Victoria: I thought it might. 388 00:17:12,698 --> 00:17:15,901 So, I would advise you not to focus on what Sally did 389 00:17:15,968 --> 00:17:17,870 or did not accomplish. 390 00:17:17,936 --> 00:17:20,105 You have far more to offer than Sally ever could. 391 00:17:20,172 --> 00:17:22,274 And that is why I made these changes. 392 00:17:22,341 --> 00:17:24,143 >> Nate: Okay, that all makes sense. 393 00:17:24,209 --> 00:17:25,778 >> Victoria: [ Chuckles ] So, come on. 394 00:17:25,844 --> 00:17:27,079 Let's not focus on the past. 395 00:17:27,146 --> 00:17:27,880 I don't like to do that. 396 00:17:27,946 --> 00:17:28,881 We have a bright future. 397 00:17:28,947 --> 00:17:31,617 Why don't we talk about that? 398 00:17:31,683 --> 00:17:33,852 >> Nate: Sounds good. 399 00:17:33,919 --> 00:17:35,621 >> Victoria: You've had a chance to look things over. 400 00:17:35,687 --> 00:17:37,890 So, what are your first impressions? 401 00:17:37,956 --> 00:17:41,326 How do you want to put Newman Media on top? 402 00:17:41,393 --> 00:17:42,060 >> Nate: I'm excited. 403 00:17:42,127 --> 00:17:44,396 I can tell you that much. 404 00:17:44,463 --> 00:17:46,165 I don't want to get into specifics. 405 00:17:46,231 --> 00:17:49,568 I need to get better acquainted with all the various projects. 406 00:17:49,635 --> 00:17:51,670 But I know I want us to be leaner. 407 00:17:51,737 --> 00:17:54,940 It's good for the bottom line, and it makes us more agile, 408 00:17:55,007 --> 00:17:57,042 quicker to respond. 409 00:17:57,109 --> 00:18:00,446 Also, I'd like to create an environment where people with 410 00:18:00,512 --> 00:18:03,549 good ideas don't have to jump through five levels of approval. 411 00:18:03,615 --> 00:18:07,152 They can initiate projects on their own. 412 00:18:07,219 --> 00:18:08,287 >> Victoria: Well, I like that. 413 00:18:08,353 --> 00:18:10,622 >> Nate: Once we have the structure and staff in place, 414 00:18:10,689 --> 00:18:13,358 we can create the culture and start to focus 415 00:18:13,425 --> 00:18:15,027 on the content. 416 00:18:15,093 --> 00:18:16,829 >> Victoria: Good. Good. 417 00:18:16,895 --> 00:18:19,665 So, what are your thoughts on that? 418 00:18:19,731 --> 00:18:21,834 >> Nate: I want to be sure we're putting out quality 419 00:18:21,900 --> 00:18:23,902 across all platforms. 420 00:18:23,969 --> 00:18:26,905 I don't want Newman Media associated with click-bait, 421 00:18:26,972 --> 00:18:29,174 cheap production values. 422 00:18:29,241 --> 00:18:32,277 We can build our audience without cutting corners. 423 00:18:32,344 --> 00:18:35,113 >> Victoria: Okay, so you want our brand to be quality, 424 00:18:35,180 --> 00:18:39,751 but that goes up against your plan to streamline the staff. 425 00:18:39,818 --> 00:18:42,788 Putting out good content takes a lot of manpower. 426 00:18:42,855 --> 00:18:45,357 So, you do want to avoid that pitfall. 427 00:18:45,424 --> 00:18:47,159 >> Nate: Good point. 428 00:18:47,226 --> 00:18:49,461 I appreciate that. 429 00:18:49,528 --> 00:18:52,297 >> Victoria: But I love the direction. 430 00:18:52,364 --> 00:18:55,567 I want to encourage you to have big ideas. 431 00:18:55,634 --> 00:18:59,071 Create a dream list of all of your projects and go for it. 432 00:18:59,137 --> 00:19:07,312 Don't worry about the cost right now -- no limits. 433 00:19:07,379 --> 00:19:10,549 >> Noah: Audra told me she had no intention of ever telling me 434 00:19:10,616 --> 00:19:17,389 about the miscarriage, but being here and seeing me 435 00:19:17,456 --> 00:19:19,458 just brought up all these old emotions. 436 00:19:19,525 --> 00:19:23,662 She thought that she should let me know. 437 00:19:23,729 --> 00:19:27,499 >> Sharon: Well, I'm sorry that you're going through this, 438 00:19:27,566 --> 00:19:30,836 especially with the way you found out. 439 00:19:30,903 --> 00:19:34,239 >> Noah: Yeah, I'm still just trying to, you know, 440 00:19:34,306 --> 00:19:38,343 adjust to it all. 441 00:19:38,410 --> 00:19:41,914 Now I can't help but wondering what if? 442 00:19:41,980 --> 00:19:42,948 What if I had stayed? 443 00:19:43,015 --> 00:19:45,250 Everything would have been different. 444 00:19:45,317 --> 00:19:49,988 And I know that I can't know what it would be like 445 00:19:50,055 --> 00:19:55,627 if I'd found out at the time, but it just, um... 446 00:19:55,694 --> 00:19:57,863 it feels like a big loss. 447 00:20:04,269 --> 00:20:06,104 >> Sharon: Well, I'm sorry. 448 00:20:06,171 --> 00:20:10,609 Again, I know how much a miscarriage can hurt. 449 00:20:10,676 --> 00:20:14,479 I know what it's like to mourn a child who never was. 450 00:20:14,546 --> 00:20:20,452 And I know how long you can carry that pain with you. 451 00:20:20,519 --> 00:20:25,991 >> Noah: If that baby had lived, um, it would be a few 452 00:20:26,058 --> 00:20:29,094 months old by now. 453 00:20:29,161 --> 00:20:32,164 You would have had your first grandchild. 454 00:20:44,810 --> 00:20:46,812 >> "The Young and the Restless" will continue. 455 00:21:05,764 --> 00:21:07,366 >> Elena: I guess we're going to have to just agree 456 00:21:07,432 --> 00:21:09,501 to disagree about Nate. 457 00:21:09,568 --> 00:21:11,169 >> Devon: Or you can believe me. 458 00:21:11,236 --> 00:21:12,938 [ Chuckles ] >> Elena: You know I can't, 459 00:21:13,005 --> 00:21:13,972 Devon. 460 00:21:14,039 --> 00:21:16,942 So, let's just not talk about Nate anymore. 461 00:21:17,009 --> 00:21:19,311 >> Devon: Oh, that's a fantastic idea. 462 00:21:19,378 --> 00:21:20,746 How are you? How have you been? 463 00:21:20,812 --> 00:21:21,446 Good to see you. 464 00:21:21,513 --> 00:21:23,115 >> Elena: You too. I'm good. 465 00:21:23,181 --> 00:21:24,383 How have you been? How's Amanda? 466 00:21:24,449 --> 00:21:26,385 I heard she's back from Virginia. 467 00:21:26,451 --> 00:21:27,552 >> Devon: She is, yeah. 468 00:21:27,619 --> 00:21:28,720 >> Elena: Well, that's exciting. 469 00:21:28,787 --> 00:21:31,323 Is she planning to stay for a while? 470 00:21:31,390 --> 00:21:33,225 >> Devon: Unfortunately, no, she's not. 471 00:21:33,291 --> 00:21:34,893 >> Elena: Oh. How come? 472 00:21:34,960 --> 00:21:36,762 >> Devon: She's just needed back there with her family 473 00:21:36,828 --> 00:21:38,363 for support. 474 00:21:38,430 --> 00:21:39,865 Going through a lot, you know? 475 00:21:39,931 --> 00:21:42,034 >> Elena: Well, I know long-distance relationships 476 00:21:42,100 --> 00:21:44,336 can be tough, but no matter the distance 477 00:21:44,403 --> 00:21:47,773 between you two and how rough it might be to be apart, 478 00:21:47,839 --> 00:21:51,677 I think you're both strong enough to make it through. 479 00:21:51,743 --> 00:21:55,447 >> Devon: Well, yeah, that's... 480 00:21:55,514 --> 00:21:56,982 Hey, look who it is. 481 00:21:57,049 --> 00:21:58,016 >> Lily: Oh, Devon, hello. 482 00:21:58,083 --> 00:21:58,817 Hi, Elena. 483 00:21:58,884 --> 00:21:59,818 >> Elena: Hey! 484 00:21:59,885 --> 00:22:00,519 >> Lily: How are you? 485 00:22:00,585 --> 00:22:01,119 >> Elena: I'm good. 486 00:22:01,186 --> 00:22:01,720 Good to see you two. 487 00:22:01,787 --> 00:22:02,688 >> Billy: What do you say? 488 00:22:02,754 --> 00:22:03,689 Should we share a table? 489 00:22:03,755 --> 00:22:05,190 >> Devon: I'm going to go ahead and pass, 490 00:22:05,257 --> 00:22:08,360 just because she's here to meet with our favorite cousin. 491 00:22:08,427 --> 00:22:10,462 So, I'm going to keep my distance at the bar, if you 492 00:22:10,529 --> 00:22:11,763 don't mind. 493 00:22:11,830 --> 00:22:14,733 >> Elena: Yeah, I understand if you want your privacy, 494 00:22:14,800 --> 00:22:18,036 but you're both more than welcome to join Nate and I. 495 00:22:18,103 --> 00:22:19,971 >> Lily: Yeah, that's going to be a no for me. 496 00:22:20,038 --> 00:22:20,772 >> Billy: Yeah. 497 00:22:20,839 --> 00:22:21,440 Separate tables it is. 498 00:22:21,506 --> 00:22:22,507 >> Lily: Yes. 499 00:22:22,574 --> 00:22:24,443 But I would love to catch up with you sometime soon, 500 00:22:24,509 --> 00:22:25,510 just the two of us. 501 00:22:25,577 --> 00:22:26,611 >> Elena: I'd love that, too. 502 00:22:26,678 --> 00:22:29,381 >> Lily: Alright, bye. 503 00:22:29,448 --> 00:22:31,083 >> Elena: I'm going to grab a drink. 504 00:22:31,149 --> 00:22:33,285 >> Devon: Have fun. 505 00:22:35,987 --> 00:22:39,024 >> Billy: I'm surprised you didn't say more about Nate. 506 00:22:39,091 --> 00:22:41,960 >> Lily: Well, I would have said more if he were actually here. 507 00:22:42,027 --> 00:22:44,429 But I'm not going to drag Elena into our family issue. 508 00:22:44,496 --> 00:22:48,433 She doesn't deserve that. 509 00:22:48,500 --> 00:22:52,037 >> Billy: Lily, what's wrong? 510 00:22:52,104 --> 00:22:52,771 >> Lily: I don't know. 511 00:22:52,838 --> 00:22:55,140 I'm just... 512 00:22:55,207 --> 00:22:56,541 I'm frustrated. 513 00:22:56,608 --> 00:22:57,909 >> Billy: About? 514 00:22:57,976 --> 00:23:01,179 >> Lily: Why didn't you tell me about Chelsea in the beginning? 515 00:23:01,246 --> 00:23:02,080 We live together. 516 00:23:02,147 --> 00:23:03,281 We share everything. 517 00:23:03,348 --> 00:23:05,283 Did you think I wouldn't be sympathetic? 518 00:23:05,350 --> 00:23:07,686 >> Billy: No, not at all. 519 00:23:07,753 --> 00:23:08,653 >> Lily: Well, then what? 520 00:23:08,720 --> 00:23:10,722 Do you not trust me? 521 00:23:10,789 --> 00:23:12,390 Because if that's the case, then what does that say 522 00:23:12,457 --> 00:23:14,459 about our relationship? 523 00:23:16,928 --> 00:23:19,231 >> Noah: I just realized I didn't even let you know Audra 524 00:23:19,297 --> 00:23:21,500 was in town. 525 00:23:21,566 --> 00:23:23,869 >> Sharon: No, you didn't. 526 00:23:23,935 --> 00:23:25,937 >> Noah: Somehow you knew. 527 00:23:26,004 --> 00:23:29,508 >> Sharon: Um, yeah, Mariah kept me in the loop. 528 00:23:29,574 --> 00:23:31,910 >> Noah: Of course. 529 00:23:31,977 --> 00:23:34,279 >> Sharon: I mean, I knew you would tell me at some point, 530 00:23:34,346 --> 00:23:37,082 when you're ready, so I just -- I never brought it up. 531 00:23:37,149 --> 00:23:39,417 >> Noah: Allie is the only other one who knows about the 532 00:23:39,484 --> 00:23:40,452 miscarriage. 533 00:23:40,519 --> 00:23:42,621 I'd really like to keep it between us. 534 00:23:42,687 --> 00:23:43,288 >> Sharon: Alright. 535 00:23:43,355 --> 00:23:44,422 I understand. 536 00:23:44,489 --> 00:23:47,592 How did she take the news? 537 00:23:47,659 --> 00:23:49,294 >> Noah: I think it was a lot for her. 538 00:23:49,361 --> 00:23:51,630 You know, it's hard for her to understand how 539 00:23:51,696 --> 00:23:54,666 I had no idea that Audra was pregnant, 540 00:23:54,733 --> 00:23:56,401 but I really didn't. 541 00:23:56,468 --> 00:23:59,037 If she was showing any signs of pregnancy, I didn't see them. 542 00:23:59,104 --> 00:24:02,941 I didn't even think that was a possibility at the time. 543 00:24:03,008 --> 00:24:05,177 >> Sharon: You weren't, um, you weren't trying 544 00:24:05,243 --> 00:24:08,013 to have a baby, were you? 545 00:24:08,079 --> 00:24:12,317 >> Noah: No, but I should have had some kind of clue. 546 00:24:12,384 --> 00:24:15,353 I mean, who doesn't see that? 547 00:24:15,420 --> 00:24:19,090 >> Sharon: I don't want you to beat yourself up about this. 548 00:24:19,157 --> 00:24:21,493 You're such a kind and loving person. 549 00:24:21,560 --> 00:24:23,562 >> Noah: And there was nothing kind about the way 550 00:24:23,628 --> 00:24:26,665 that I broke it off with Audra. 551 00:24:26,731 --> 00:24:31,736 I was -- I was upset, and I was exhausted by all the drama, 552 00:24:31,803 --> 00:24:33,939 and I just -- I just left. 553 00:24:34,005 --> 00:24:36,975 I didn't even tell her. 554 00:24:37,042 --> 00:24:46,184 It's no wonder she didn't let me know she was pregnant. 555 00:24:46,251 --> 00:24:50,355 >> Nick: You know, I don't want to feel like I got to leave 556 00:24:50,422 --> 00:24:51,823 just because of my brother. 557 00:24:51,890 --> 00:24:54,392 On the other hand, I do want to sit over here and wait for him 558 00:24:54,459 --> 00:24:58,730 to cause a scene, just so we can prove a point. 559 00:24:58,797 --> 00:25:02,000 >> Sally: So, if we leave, he controls us. 560 00:25:02,067 --> 00:25:06,037 And if we stay, he controls us. 561 00:25:06,104 --> 00:25:07,706 >> Nick: Yeah, pretty much. 562 00:25:07,772 --> 00:25:09,941 >> Sally: Well, maybe we should split up, head in different 563 00:25:10,008 --> 00:25:10,809 directions. 564 00:25:10,876 --> 00:25:14,045 It's the only way to mess up his plans. 565 00:25:14,112 --> 00:25:16,781 >> Nick: [ Laughs ] Is that what you want to do? 566 00:25:16,848 --> 00:25:18,483 >> Sally: No, absolutely not. 567 00:25:18,550 --> 00:25:19,584 We cannot give him that power. 568 00:25:19,651 --> 00:25:21,853 He can't dictate our moves. 569 00:25:21,920 --> 00:25:24,389 >> Nick: What do you propose? 570 00:25:24,456 --> 00:25:32,397 >> Sally: We stay, and we have our evening. 571 00:25:32,464 --> 00:25:36,468 >> Nick: Well, then, let's drink his wine. 572 00:25:46,311 --> 00:25:49,014 >> Sharon: It's not like you to leave a relationship without 573 00:25:49,080 --> 00:25:50,982 having a conversation first. 574 00:25:51,049 --> 00:25:52,150 >> Noah: I'm not proud of it. 575 00:25:52,217 --> 00:25:55,887 You know, it's just she created so much drama and turmoil, 576 00:25:55,954 --> 00:25:58,156 and it's just I couldn't take it anymore. 577 00:25:58,223 --> 00:26:01,459 So, I left. 578 00:26:01,526 --> 00:26:04,529 And apparently she lost the baby the night I moved out. 579 00:26:04,596 --> 00:26:06,731 >> Sharon: Well, that doesn't make it your responsibility. 580 00:26:06,798 --> 00:26:10,135 Miscarriages, especially in the early stages of pregnancy, 581 00:26:10,201 --> 00:26:12,203 are usually due to a developmental issue 582 00:26:12,270 --> 00:26:13,071 with it. 583 00:26:13,138 --> 00:26:15,607 >> Noah: Still, if I had just stayed... 584 00:26:15,674 --> 00:26:17,709 You know, if I had just been there, I could've helped her. 585 00:26:17,776 --> 00:26:19,511 She wouldn't have to do it all alone. 586 00:26:19,577 --> 00:26:21,947 >> Sharon: Noah, you wouldn't have left her in that situation 587 00:26:22,013 --> 00:26:23,415 if you had known. 588 00:26:23,481 --> 00:26:25,850 You were in a bad relationship, and you had to get out. 589 00:26:25,917 --> 00:26:28,119 And I'm sure that growing up around here, you had seen enough 590 00:26:28,186 --> 00:26:29,254 of that. 591 00:26:29,321 --> 00:26:32,090 You've seen it in your own household growing up with us. 592 00:26:32,157 --> 00:26:35,026 I know that my own issues I was dealing with didn't help 593 00:26:35,093 --> 00:26:36,161 any of those matters. 594 00:26:36,227 --> 00:26:38,296 >> Noah: I'm not going to blame you for anything 595 00:26:38,363 --> 00:26:39,531 I experienced in my childhood. 596 00:26:39,597 --> 00:26:40,598 Okay? 597 00:26:40,665 --> 00:26:43,335 You and Dad were the best parents a kid could have. 598 00:26:43,401 --> 00:26:45,303 Every family has drama. 599 00:26:45,370 --> 00:26:46,271 You learn from it. 600 00:26:46,338 --> 00:26:47,105 You grow up. 601 00:26:47,172 --> 00:26:49,007 You try not to make the same mistakes. 602 00:26:49,074 --> 00:26:51,176 >> Sharon: Well, I feel bad for you and Audra. 603 00:26:51,242 --> 00:26:54,512 This is a tough situation. 604 00:26:54,579 --> 00:26:57,349 But you can't change the past, and you shouldn't 605 00:26:57,415 --> 00:26:59,451 beat yourself up. 606 00:27:03,088 --> 00:27:05,657 >> Billy: I understand why you would be upset, 607 00:27:05,724 --> 00:27:08,293 but my discretion about the situation with Chelsea 608 00:27:08,360 --> 00:27:10,228 had nothing to do with us. 609 00:27:10,295 --> 00:27:13,932 And it's not a commentary on the state of our relationship. 610 00:27:13,999 --> 00:27:19,270 >> Lily: I just feel caught between having this admiration 611 00:27:19,337 --> 00:27:21,906 for how you're helping her, but then also this 612 00:27:21,973 --> 00:27:25,076 gnawing sense that helping her is not good for us. 613 00:27:25,143 --> 00:27:27,278 >> Billy: I get that. I do. 614 00:27:27,345 --> 00:27:29,848 And I feel bad about keeping the severity 615 00:27:29,914 --> 00:27:31,316 of what's gone down from you. 616 00:27:31,383 --> 00:27:35,620 But, Lily, it just did not feel like my story to tell. 617 00:27:35,687 --> 00:27:38,323 I needed Chelsea to give me the go-ahead in order to 618 00:27:38,390 --> 00:27:39,991 share anything with you. 619 00:27:40,058 --> 00:27:41,192 >> Lily: Okay. 620 00:27:41,259 --> 00:27:43,895 So, even though I wouldn't have told a soul, you still think 621 00:27:43,962 --> 00:27:46,097 it was the right choice? 622 00:27:46,164 --> 00:27:48,767 >> Billy: I'm just acting on impulses here, okay? 623 00:27:48,833 --> 00:27:51,469 I'm improvising, ever since I saw her standing 624 00:27:51,536 --> 00:27:55,040 on that ledge. 625 00:27:55,106 --> 00:27:58,209 It hasn't always guided me correctly, but it's all I got. 626 00:27:58,276 --> 00:28:00,912 >> Lily: So, then take a step back, okay? 627 00:28:00,979 --> 00:28:04,516 It's not you and Chelsea alone on the roof anymore. 628 00:28:04,582 --> 00:28:05,583 She has other people. 629 00:28:05,650 --> 00:28:09,587 She has Sharon, who is a trained professional. 630 00:28:09,654 --> 00:28:11,156 She has her own doctor. 631 00:28:11,222 --> 00:28:14,059 She has Adam, who knows her better than anyone and 632 00:28:14,125 --> 00:28:16,428 has a stake in her well-being. 633 00:28:16,494 --> 00:28:20,398 All of them are much better suited to help her than you are. 634 00:28:20,465 --> 00:28:23,568 >> Billy: I made a promise to her, to be there for her, to 635 00:28:23,635 --> 00:28:26,271 help her through this. 636 00:28:26,337 --> 00:28:27,505 I can't leave her high and dry. 637 00:28:27,572 --> 00:28:28,706 >> Lily: You're not, Billy. 638 00:28:28,773 --> 00:28:30,141 You have done your part. 639 00:28:30,208 --> 00:28:31,709 You have done more than enough. 640 00:28:31,776 --> 00:28:36,781 [ Cellphone pings ] Is Chelsea okay? 641 00:28:36,848 --> 00:28:39,117 >> Billy: She said Connor's sleeping, and she's going to 642 00:28:39,184 --> 00:28:44,122 grab a tea at Crimson Lights, and she wants to talk. 643 00:28:44,189 --> 00:28:45,290 >> Lily: Are you going to go? 644 00:28:45,356 --> 00:28:46,991 >> Billy: No, I don't want to leave you, not in the middle 645 00:28:47,058 --> 00:28:48,059 of this conversation. 646 00:28:48,126 --> 00:28:49,194 >> Lily: No, you should go. 647 00:28:49,260 --> 00:28:50,061 It's fine. 648 00:28:50,128 --> 00:28:51,996 I mean, if she's reaching out, it's fine. 649 00:28:52,063 --> 00:28:55,233 I understand. 650 00:28:55,300 --> 00:28:56,768 >> Billy: I'll be back. 651 00:28:56,835 --> 00:28:59,871 Okay, I'll be back before our food even comes. 652 00:28:59,938 --> 00:29:01,406 >> Lily: Don't make promises you can't keep. 653 00:29:01,473 --> 00:29:02,440 >> Billy: Okay. 654 00:29:02,507 --> 00:29:04,242 That is a promise that is probably not realistic. 655 00:29:04,309 --> 00:29:05,844 But I will be back as soon as I can. 656 00:29:05,910 --> 00:29:08,279 I really just want to hear from her how the conversation 657 00:29:08,346 --> 00:29:09,481 with Connor went. 658 00:29:09,547 --> 00:29:12,217 And I can also use this time to, you know, let her know that 659 00:29:12,283 --> 00:29:14,619 I'm going to be pulling back, that I'm going 660 00:29:14,686 --> 00:29:17,689 to let the professionals help in her recovery. 661 00:29:17,755 --> 00:29:19,057 >> Lily: Okay. 662 00:29:19,124 --> 00:29:21,126 Thanks for listening. 663 00:29:38,543 --> 00:29:41,946 >> Elena: [ Thinking ] Champagne is here. 664 00:29:42,013 --> 00:29:45,016 Are you on your way? 665 00:29:45,083 --> 00:29:48,620 >> Nate: So, did you always want to work at Newman? 666 00:29:48,686 --> 00:29:50,788 >> Victoria: I wouldn't say always, given the number of 667 00:29:50,855 --> 00:29:53,858 times that I've left. 668 00:29:53,925 --> 00:29:56,161 [ Cellphone pings ] >> Nate: Sorry about that. 669 00:29:56,227 --> 00:29:59,531 Thought I turned my phone off. 670 00:29:59,597 --> 00:30:04,135 >> Victoria: Is that something you need to deal with? 671 00:30:04,202 --> 00:30:06,104 >> Nate: Uh, it's Elena. 672 00:30:06,171 --> 00:30:08,273 We're meeting for a late dinner. 673 00:30:12,777 --> 00:30:14,579 [ Cellphone pings ] "Sorry. 674 00:30:18,716 --> 00:30:21,319 Meeting going long. 675 00:30:21,386 --> 00:30:24,122 Be there soon." 676 00:30:27,659 --> 00:30:29,294 >> Lily: Hey. 677 00:30:29,360 --> 00:30:31,262 >> Devon: Hey. 678 00:30:31,329 --> 00:30:34,098 What happened with your dinner date with Billy? 679 00:30:34,165 --> 00:30:37,001 >> Lily: It's been postponed. 680 00:30:37,068 --> 00:30:39,604 >> Devon: He just rushed out of here like that? 681 00:30:39,671 --> 00:30:42,607 >> Lily: Yeah, sure did. 682 00:30:42,674 --> 00:30:44,943 >> Devon: Has he figured out what he's doing with his life 683 00:30:45,009 --> 00:30:46,711 yet? 684 00:30:46,778 --> 00:30:49,013 >> Lily: I hope not. 685 00:30:49,080 --> 00:30:53,017 >> Devon: That's an odd response. 686 00:30:53,084 --> 00:30:53,851 >> Lily: It's fine. 687 00:30:53,918 --> 00:30:56,321 Don't read too much into it. 688 00:30:56,387 --> 00:30:59,190 >> Devon: Well, there's clearly something bothering you. 689 00:30:59,257 --> 00:31:02,093 Would you like to talk about it? 690 00:31:02,160 --> 00:31:05,597 >> Lily: Um, I'm going to take a page from your book and say, no, 691 00:31:05,663 --> 00:31:07,899 I don't want to talk about it. 692 00:31:07,966 --> 00:31:09,500 >> Devon: Hmm. Okay. 693 00:31:09,567 --> 00:31:14,572 Well, then, I'm going to take that cue to go home 694 00:31:14,639 --> 00:31:19,844 since you do not want to talk about it. 695 00:31:19,911 --> 00:31:21,646 I hope that whatever is bothering you, you feel better 696 00:31:21,713 --> 00:31:22,580 about in the morning, though. 697 00:31:22,647 --> 00:31:23,248 Okay? 698 00:31:23,314 --> 00:31:24,649 >> Lily: Thanks. 699 00:31:24,716 --> 00:31:25,917 >> Devon: Love you. 700 00:31:25,984 --> 00:31:28,753 >> Lily: Love you. 701 00:31:33,625 --> 00:31:37,829 >> Sally: Well, it was a fun night, after all. 702 00:31:37,895 --> 00:31:39,564 Although just once, I would like to go out in this town 703 00:31:39,631 --> 00:31:41,899 and not run into an ex of yours or mine. 704 00:31:41,966 --> 00:31:44,168 >> Nick: Yeah, I don't know how that's going to be possible, 705 00:31:44,235 --> 00:31:48,273 but I think we handled it about as well as we could tonight. 706 00:31:48,339 --> 00:31:50,174 >> Sally: I agree. 707 00:31:50,241 --> 00:31:52,910 >> Nick: Let's go. 708 00:31:52,977 --> 00:31:57,515 >> Adam: You guys enjoy the wine? 709 00:31:57,582 --> 00:32:00,251 >> Sally: Uh, it was a little too sweet for me. 710 00:32:00,318 --> 00:32:03,721 >> Adam: [ Chuckles ] Maybe I should have sent over 711 00:32:03,788 --> 00:32:04,889 your favorite scotch instead. 712 00:32:04,956 --> 00:32:06,124 >> Nick: Yeah, we were just taking off. 713 00:32:06,190 --> 00:32:07,825 We'll have to catch up some other time. 714 00:32:07,892 --> 00:32:10,094 >> Adam: Can I speak to you in private? 715 00:32:10,161 --> 00:32:11,863 >> Nick: Can we not do this tonight? 716 00:32:11,929 --> 00:32:13,331 >> Adam: It'll just take a couple of minutes. 717 00:32:13,398 --> 00:32:15,700 I have something that I want to say. 718 00:32:15,767 --> 00:32:17,769 Please. 719 00:32:22,373 --> 00:32:25,943 >> Sally: Just...just a second, okay? 720 00:32:26,010 --> 00:32:26,711 >> Nick: Yeah. 721 00:32:26,778 --> 00:32:29,047 >> Sally: You have two minutes. 722 00:32:29,113 --> 00:32:31,749 >> Adam: Thank you. 723 00:32:39,624 --> 00:32:42,827 >> Victoria: I actually -- I developed my passion for the 724 00:32:42,894 --> 00:32:45,330 family business working in the mailroom 725 00:32:45,396 --> 00:32:47,532 back when we had a big mailroom. 726 00:32:47,598 --> 00:32:51,235 You know, back when we did everything on paper. 727 00:32:51,302 --> 00:32:54,105 I just remember loving how big the company was. 728 00:32:54,172 --> 00:32:57,175 And I loved to see how far Newman Enterprises' 729 00:32:57,241 --> 00:32:58,876 tentacles could reach. 730 00:32:58,943 --> 00:33:01,679 It was -- it was inspiring. 731 00:33:01,746 --> 00:33:04,982 >> Nate: Then you worked your way up from there? 732 00:33:05,049 --> 00:33:06,684 >> Victoria: Oh, I wouldn't say that. 733 00:33:06,751 --> 00:33:09,754 I mean, I'm aware of my privilege. 734 00:33:09,821 --> 00:33:12,123 I know that my last name has given me this opportunity, 735 00:33:12,190 --> 00:33:16,060 but I have held positions at every level 736 00:33:16,127 --> 00:33:17,428 inside of this organization. 737 00:33:17,495 --> 00:33:18,896 And I know it. 738 00:33:18,963 --> 00:33:20,498 I know it inside and out. 739 00:33:20,565 --> 00:33:23,434 >> Nate: You see, that's why I'm excited to work for you. 740 00:33:23,501 --> 00:33:25,436 I want to learn from you. 741 00:33:25,503 --> 00:33:26,371 >> Victoria: That's good. 742 00:33:26,437 --> 00:33:28,639 But, you know you don't have to flatter me. 743 00:33:28,706 --> 00:33:29,874 You already have the job. 744 00:33:29,941 --> 00:33:31,642 >> Nate: I'm sincere. 745 00:33:31,709 --> 00:33:34,912 That was what interested me about having Chancellor-Winters 746 00:33:34,979 --> 00:33:37,115 under the Newman umbrella. 747 00:33:37,181 --> 00:33:39,584 I felt like I could have thrived with your guidance. 748 00:33:39,650 --> 00:33:43,054 I mean, us just sitting here, trading ideas? 749 00:33:43,121 --> 00:33:45,790 That's the kind of personal leadership I was looking for. 750 00:33:45,857 --> 00:33:47,658 >> Victoria: Oh, good, because that's the only way 751 00:33:47,725 --> 00:33:49,660 that I know how to work. 752 00:33:49,727 --> 00:33:53,631 But I have to tell you, I'm not always going to agree with you. 753 00:33:53,698 --> 00:33:56,234 And when I do disagree with you, I'm not always going to 754 00:33:56,300 --> 00:33:58,536 sugarcoat things. 755 00:33:58,603 --> 00:33:59,337 >> Nate: Bring it on. 756 00:33:59,404 --> 00:34:02,340 I can take it. 757 00:34:02,407 --> 00:34:04,509 >> Victoria: Don't you have dinner with Elena? 758 00:34:04,575 --> 00:34:06,377 >> Nate: Yeah, but she'll be fine. 759 00:34:06,444 --> 00:34:07,278 This is important. 760 00:34:07,345 --> 00:34:10,648 I feel like I'm learning a lot already. 761 00:34:10,715 --> 00:34:11,649 Plus, we have momentum. 762 00:34:11,716 --> 00:34:13,718 Let's not stop. 763 00:34:17,088 --> 00:34:19,724 >> Sally: How much have you had to drink? 764 00:34:19,791 --> 00:34:20,792 >> Adam: I'm fine. 765 00:34:20,858 --> 00:34:21,559 Okay? 766 00:34:21,626 --> 00:34:23,060 I got here after you and Nick did. 767 00:34:23,127 --> 00:34:25,229 >> Sally: That's not an answer. 768 00:34:25,296 --> 00:34:28,366 >> Adam: [ Sighs ] Look -- I, um, thank you for 769 00:34:28,433 --> 00:34:30,768 taking a minute to talk to me. 770 00:34:30,835 --> 00:34:31,702 >> Sally: Look. 771 00:34:31,769 --> 00:34:32,970 You can't keep doing this. 772 00:34:33,037 --> 00:34:34,505 Adam, you can't keep showing up wherever I am and demand to talk 773 00:34:34,572 --> 00:34:35,540 to me. 774 00:34:35,606 --> 00:34:36,774 >> Adam: I know. I know. I know. 775 00:34:36,841 --> 00:34:38,676 And I'm sorry for earlier. 776 00:34:38,743 --> 00:34:40,144 I was out of line. 777 00:34:40,211 --> 00:34:42,079 >> Sally: Yeah, you were. 778 00:34:42,146 --> 00:34:44,816 And now you turn up here tonight. 779 00:34:44,882 --> 00:34:46,117 >> Adam: I just... 780 00:34:46,184 --> 00:34:47,585 I came here to relax. 781 00:34:47,652 --> 00:34:50,455 I didn't expect to see you and Nick. 782 00:34:50,521 --> 00:34:57,495 But after seeing the two of you together, it's eating away at 783 00:34:57,562 --> 00:34:59,664 me. 784 00:34:59,730 --> 00:35:01,032 I know that is a mistake, okay? 785 00:35:01,098 --> 00:35:05,236 You deserve better than that, Sally. 786 00:35:05,303 --> 00:35:07,538 >> Sally: Okay, well, you know, it's none of your concern. 787 00:35:07,605 --> 00:35:09,106 >> Adam: It is. 788 00:35:09,173 --> 00:35:10,274 It is. 789 00:35:10,341 --> 00:35:12,510 I feel like I'm the one who drove you into his arms, okay? 790 00:35:12,577 --> 00:35:17,215 I regret every foolish thing I did to drive you away. 791 00:35:17,281 --> 00:35:18,216 I want to be with you. 792 00:35:18,282 --> 00:35:22,487 We belong together. 793 00:35:22,553 --> 00:35:24,655 Marry me, Sally. 794 00:35:48,179 --> 00:35:52,583 >> Elena: Well, I am officially giving up and going home. 795 00:35:52,650 --> 00:35:55,820 I hope your night ends better than mine. 796 00:35:55,887 --> 00:35:57,355 >> Lily: Yeah, we'll see. 797 00:35:57,421 --> 00:35:58,656 It was good to see you. 798 00:35:58,723 --> 00:36:00,558 And, please, let's catch up soon. 799 00:36:00,625 --> 00:36:01,492 >> Elena: We definitely will. 800 00:36:01,559 --> 00:36:04,195 >> Lily: Bye. 801 00:36:06,831 --> 00:36:07,398 >> Excuse me. 802 00:36:07,465 --> 00:36:09,500 >> Elena: Oh, sorry. 803 00:36:19,076 --> 00:36:21,679 >> Lily: Daniel? 804 00:36:21,746 --> 00:36:24,549 >> Daniel: Lily. 805 00:36:24,615 --> 00:36:27,151 >> Lily: [ Chuckles ] 806 00:36:38,696 --> 00:36:53,578 ♪♪ 807 00:36:53,644 --> 00:36:54,745 ♪♪ 808 00:36:54,812 --> 00:36:57,148 >> Join us again for "The Young and the Restless."