1
00:00:12,965 --> 00:00:14,379
You always have looked beautiful
2
00:00:14,482 --> 00:00:15,758
in white.
3
00:00:15,862 --> 00:00:17,931
Adam.
4
00:00:18,034 --> 00:00:19,758
Hi.
5
00:00:19,862 --> 00:00:22,413
I, um, heard the news.
6
00:00:22,517 --> 00:00:24,103
You and Billy.
7
00:00:24,206 --> 00:00:26,793
You two are getting married.
8
00:00:28,758 --> 00:00:30,206
Well, where are my son
9
00:00:30,310 --> 00:00:32,103
and that punk?
10
00:00:32,206 --> 00:00:34,827
What building?
11
00:00:34,931 --> 00:00:38,310
On what business?
12
00:00:38,413 --> 00:00:40,620
Well, then find out.
13
00:00:49,379 --> 00:00:51,827
Hello, Victor.
14
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
It was me.
15
00:01:31,931 --> 00:01:34,103
I did that.
16
00:01:35,965 --> 00:01:38,034
I did all of those things.
17
00:01:38,137 --> 00:01:40,931
- Mitch?
- Mitch? Oh, my God!
18
00:01:41,034 --> 00:01:42,931
Matt, you're all right.
You're okay.
19
00:01:43,034 --> 00:01:44,965
All I ever do is lie.
20
00:01:45,068 --> 00:01:48,034
You need to remember
something right now, Nick.
21
00:01:48,137 --> 00:01:51,034
This is my game.
I call all the shots.
22
00:01:51,137 --> 00:01:52,551
I make all of the rules.
23
00:01:52,655 --> 00:01:54,551
You wanna see your son again,
24
00:01:54,655 --> 00:01:56,482
remember that.
25
00:01:56,586 --> 00:01:58,172
Noah's not dead yet.
26
00:01:58,275 --> 00:02:01,000
You are the one who ran him
off the road...
27
00:02:01,103 --> 00:02:02,586
aren't you? Why?
28
00:02:02,689 --> 00:02:04,793
What did Noah ever do to you?
29
00:02:04,896 --> 00:02:06,965
Not a whole lot outside of
sleeping with my wife.
30
00:02:07,068 --> 00:02:09,413
Stop this, please.
Please don't do this.
31
00:02:09,517 --> 00:02:11,827
I'm not doing anything.
32
00:02:11,931 --> 00:02:13,827
- He's gonna do it.
- No, I'm not, Mitch.
33
00:02:13,931 --> 00:02:16,103
Yes, you are. You...
34
00:02:16,206 --> 00:02:18,344
are going to take those drugs
35
00:02:18,448 --> 00:02:19,931
or I'm gonna kill Sienna.
36
00:02:20,034 --> 00:02:22,379
You drew first blood.
37
00:02:25,241 --> 00:02:28,034
But I will draw the last.
38
00:02:28,137 --> 00:02:31,724
You are a monster, Mitch.
39
00:02:31,827 --> 00:02:33,413
Okay, stop with the Mitch
garbage, okay?
40
00:02:33,517 --> 00:02:35,379
Let's just--let's do this
right now, okay?
41
00:02:35,482 --> 00:02:37,344
Please allow me
to introduce myself.
42
00:02:37,448 --> 00:02:39,586
My name is Matt Clark.
43
00:02:41,310 --> 00:02:44,379
That's so bad for you, Sienna.
44
00:02:44,482 --> 00:02:47,551
Because I really am as
dangerous as they all say.
45
00:02:47,655 --> 00:02:50,448
You're a dead man, Nick Newman,
46
00:02:50,551 --> 00:02:52,275
and when you are lying
in the dirt
47
00:02:52,379 --> 00:02:54,137
about to OD for the last time,
48
00:02:54,241 --> 00:02:56,551
you know what I'm gonna do?
I'm going after all of 'em!
49
00:02:56,655 --> 00:02:58,551
I'm gonna get Sienna.
I'm gonna get Noah.
50
00:02:58,655 --> 00:03:00,379
I'm finally gonna be reunited
51
00:03:00,482 --> 00:03:02,896
with my sweet, beautiful Sharon.
52
00:03:04,206 --> 00:03:06,103
Aah! You?
53
00:03:07,241 --> 00:03:09,413
What do you want?
What are you doing here?
54
00:03:09,517 --> 00:03:10,965
Sit down and shut up.
55
00:03:11,068 --> 00:03:12,344
Aah! Aah!
56
00:03:13,931 --> 00:03:15,172
Come on, open your eyes, Nick.
57
00:03:15,275 --> 00:03:16,931
Come on, wake up!
58
00:03:17,034 --> 00:03:19,068
Nick!
59
00:03:19,172 --> 00:03:21,344
You can't be dead. Come on!
60
00:03:21,448 --> 00:03:23,344
Nick!
61
00:03:24,758 --> 00:03:26,793
You're so lucky
to have each other,
62
00:03:26,896 --> 00:03:28,827
to be able to look after
each other.
63
00:03:28,931 --> 00:03:30,758
Until one of you dies,
64
00:03:30,862 --> 00:03:32,655
and the other one
has to watch it happen.
65
00:03:32,758 --> 00:03:34,620
And you're just chained there
and you got no food
66
00:03:34,724 --> 00:03:36,103
and you got no water,
67
00:03:36,206 --> 00:03:38,103
not a damn thing
you can do about it.
68
00:03:38,206 --> 00:03:41,000
That's what's gonna happen.
69
00:03:49,000 --> 00:03:51,689
I'm s--I'm sorry.
70
00:03:51,793 --> 00:03:53,724
I'm so sorry.
71
00:03:53,827 --> 00:03:55,413
I'm so, so sorry.
72
00:04:06,482 --> 00:04:08,137
- Hey.
- No, Sienna, stay back.
73
00:04:08,241 --> 00:04:09,551
No, no, no, no.
He's falling apart.
74
00:04:09,655 --> 00:04:11,413
I know him, Noah.
This is real.
75
00:04:11,517 --> 00:04:13,655
He's not gonna hurt me.
76
00:04:13,758 --> 00:04:15,068
Hey, Matt?
77
00:04:15,172 --> 00:04:16,379
- No, no, no, no.
- No, no, look at me.
78
00:04:16,482 --> 00:04:17,689
- Look at me.
- You really shouldn't, Sienna.
79
00:04:17,793 --> 00:04:19,793
- Don't--don't, okay? No!
- You need to take a breath
80
00:04:19,896 --> 00:04:21,586
- so you can calm down.
- Nobody can be around me.
81
00:04:21,689 --> 00:04:22,965
You shouldn't be around me.
82
00:04:23,068 --> 00:04:25,482
It's not safe. I'm not safe.
83
00:04:25,586 --> 00:04:27,551
- What is happening?
- He's seeing it.
84
00:04:27,655 --> 00:04:29,310
He's feeling it,
everything he did.
85
00:04:29,413 --> 00:04:30,862
You think it's a show?
86
00:04:30,965 --> 00:04:33,517
I would have thought
that if his memories came back,
87
00:04:33,620 --> 00:04:35,620
his instinct, it would
all come back with him,
88
00:04:35,724 --> 00:04:37,586
all--everything--
the darkness.
89
00:04:37,689 --> 00:04:40,344
Whatever it is, I don't know
what came back.
90
00:04:40,448 --> 00:04:42,827
Matt, you're not gonna
hurt anyone, not here.
91
00:04:42,931 --> 00:04:44,551
How can you say that?
You don't know that.
92
00:04:44,655 --> 00:04:46,275
You don't know that.
I don't know that.
93
00:04:46,379 --> 00:04:48,000
I wanted you dead.
94
00:04:48,103 --> 00:04:50,758
I wanted to kill you.
95
00:04:50,862 --> 00:04:53,551
So many--so many things
that I...
96
00:04:53,655 --> 00:04:55,206
that I'd--I...
97
00:04:55,310 --> 00:04:57,689
so many horrible,
98
00:04:57,793 --> 00:05:00,275
awful things.
99
00:05:00,379 --> 00:05:02,275
I don't--I don't--
I don't want that.
100
00:05:02,379 --> 00:05:04,000
I don't want that!
101
00:05:04,103 --> 00:05:05,413
I don't wanna see that.
I don't wanna feel that.
102
00:05:05,517 --> 00:05:08,413
Because you're right,
and it's real! It's real.
103
00:05:08,517 --> 00:05:11,896
And it's--it--
it's way worsethan you think!
104
00:05:12,000 --> 00:05:13,655
Okay.
105
00:05:15,379 --> 00:05:16,724
You're okay. Okay.
You know what?
106
00:05:16,827 --> 00:05:18,000
Look at me. Look at me.
107
00:05:18,103 --> 00:05:20,448
Just look at me right here.
Look at me. You're okay.
108
00:05:20,551 --> 00:05:23,137
All right? So tell me something.
109
00:05:23,241 --> 00:05:26,758
You wanna hurt anyone?
You wanna hurt anyone right now?
110
00:05:26,862 --> 00:05:28,448
- No. I don't.
- No.
111
00:05:28,551 --> 00:05:30,172
- But I did.
- Okay.
112
00:05:32,344 --> 00:05:34,448
I really liked it.
113
00:05:36,551 --> 00:05:38,793
I-I-I gotta go.
I can't be here.
114
00:05:38,896 --> 00:05:41,206
- No, you're not--
- Okay. Look. Okay.
115
00:05:41,310 --> 00:05:42,724
Breathe.
116
00:05:43,689 --> 00:05:45,896
You're not going anywhere.
117
00:05:57,517 --> 00:05:59,172
It's true.
118
00:05:59,275 --> 00:06:02,241
Yeah. Billy and I are
getting married.
119
00:06:02,344 --> 00:06:05,965
Um, I-I wish you
every happiness.
120
00:06:06,068 --> 00:06:07,896
Truly.
121
00:06:08,000 --> 00:06:09,931
Because you deserve
nothing less.
122
00:06:10,034 --> 00:06:11,862
But I can't get that
from Billy?
123
00:06:11,965 --> 00:06:13,517
I did not say that.
124
00:06:13,620 --> 00:06:15,034
It's true,
but I did not say that.
125
00:06:15,137 --> 00:06:16,655
You think I'm a fool?
126
00:06:16,758 --> 00:06:18,000
No. Never.
127
00:06:18,103 --> 00:06:20,103
Too loving, too caring,
128
00:06:20,206 --> 00:06:23,137
too open, probably,
but never a fool, Sally.
129
00:06:23,241 --> 00:06:25,000
You're savvy as hell.
130
00:06:25,103 --> 00:06:28,655
But you also see
the good in people,
131
00:06:28,758 --> 00:06:30,758
no matter how limited.
132
00:06:30,862 --> 00:06:33,448
So you're not gonna tell me
I'm making a mistake?
133
00:06:33,551 --> 00:06:36,344
People have to make
their own call.
134
00:06:36,448 --> 00:06:38,379
Might not be what I would do.
135
00:06:38,482 --> 00:06:40,758
I mean, I would never
marry Billy.
136
00:06:40,862 --> 00:06:43,172
- Shocking.
- But seriously, Sally.
137
00:06:43,275 --> 00:06:47,448
If anyone's owed happiness,
something to celebrate,
138
00:06:47,551 --> 00:06:49,793
it's you.
139
00:06:49,896 --> 00:06:51,241
I hope so.
140
00:06:53,000 --> 00:06:56,827
Billy, uh, also mentioned
you're having a baby.
141
00:07:01,517 --> 00:07:04,241
I went by Sharon's
to see if Nick was there.
142
00:07:04,344 --> 00:07:06,689
He wasn't there. Um...
143
00:07:06,793 --> 00:07:09,000
- I see.
- Yeah. I went by his place,
144
00:07:09,103 --> 00:07:12,344
and, uh, I just wanted to see--
maybe he was resting.
145
00:07:12,448 --> 00:07:16,137
I was worried that the ER, uh,
released him too soon.
146
00:07:16,241 --> 00:07:18,068
I just wanted to make sure
he was okay.
147
00:07:18,172 --> 00:07:19,758
He wasn't at his place either.
148
00:07:19,862 --> 00:07:21,827
- No, he wasn't.
- I assume he's not...
149
00:07:21,931 --> 00:07:23,689
- he's not here.
- No, he's not back.
150
00:07:23,793 --> 00:07:25,827
Okay.
151
00:07:25,931 --> 00:07:31,931
All right, so, um,
I should just, um, it--
152
00:07:32,034 --> 00:07:35,000
It doesn't--I should go.
153
00:07:35,103 --> 00:07:37,586
- Um, maybe--maybe--you could--
- Phyllis.
154
00:07:37,689 --> 00:07:39,551
Phyllis.
155
00:07:39,655 --> 00:07:41,896
Let's you and I have a talk,
okay?
156
00:07:43,413 --> 00:07:45,275
Come on in.
157
00:07:47,724 --> 00:07:49,172
I-I can't be here.
158
00:07:49,275 --> 00:07:50,896
Look, I hate me too.
I really do,
159
00:07:51,000 --> 00:07:53,241
and whatever you're gonna
say to me, I'm okay with it.
160
00:07:53,344 --> 00:07:55,137
Whatever you're gonna do,
I'm fine with it,
161
00:07:55,241 --> 00:07:56,551
but it can't be here.
It's gotta be out there.
162
00:07:56,655 --> 00:07:59,310
- No, no, you don't touch him!
- I'm so sorry! I'm sorry.
163
00:07:59,413 --> 00:08:01,172
I'm so sorry. I'm so sorry.
164
00:08:07,724 --> 00:08:09,586
I don't wanna die.
165
00:08:09,689 --> 00:08:11,448
I don't. I don't wanna die.
166
00:08:11,551 --> 00:08:13,827
Not like this.
167
00:08:13,931 --> 00:08:16,551
There's gotta be something
I can do to wash...
168
00:08:16,655 --> 00:08:18,344
all of this off of me.
169
00:08:18,448 --> 00:08:20,344
I-I know there's some way
to do that.
170
00:08:20,448 --> 00:08:23,000
I can feel that in my skin.
I can feel that in my bones.
171
00:08:23,103 --> 00:08:25,034
Please.
172
00:08:25,137 --> 00:08:28,413
Give me a chance
to try and make it up to you.
173
00:08:28,517 --> 00:08:30,827
My whole life...
174
00:08:32,689 --> 00:08:35,965
...it can't end without me
doing...
175
00:08:36,068 --> 00:08:39,551
at least...one thing right.
176
00:08:52,517 --> 00:08:53,896
Yeah, that couldn't have
felt good,
177
00:08:54,000 --> 00:08:55,413
hearing it from Billy.
178
00:08:55,517 --> 00:08:57,413
Probably should have
come from me.
179
00:08:57,517 --> 00:08:58,758
Here.
180
00:08:58,862 --> 00:09:02,172
Well, you know,
I saw the groom first,
181
00:09:02,275 --> 00:09:04,275
so lucky me.
182
00:09:04,379 --> 00:09:07,034
He was as classy
as you would imagine.
183
00:09:07,137 --> 00:09:09,448
You didn't engage at all,
I'm sure.
184
00:09:09,551 --> 00:09:11,034
Look, not to put too fine
a point on it,
185
00:09:11,137 --> 00:09:12,551
but he will never
be worthy of you.
186
00:09:12,655 --> 00:09:14,620
He will never deserve you.
And he knows how I feel.
187
00:09:14,724 --> 00:09:16,758
So do you.
188
00:09:16,862 --> 00:09:19,068
Then you kept it
short and sweet, I hope?
189
00:09:19,172 --> 00:09:21,034
Are you worried
that he was a jerk
190
00:09:21,137 --> 00:09:23,931
and he rubbed your news
in my face and I would be upset?
191
00:09:24,034 --> 00:09:25,862
No, and certainly not about
the upset part.
192
00:09:25,965 --> 00:09:27,620
I mean, you're in a committed
relationship.
193
00:09:27,724 --> 00:09:29,241
- Very much so.
- Yeah.
194
00:09:29,344 --> 00:09:31,758
And we haven't been together
for a really long time.
195
00:09:31,862 --> 00:09:34,103
So there's no reason to worry
about my reaction.
196
00:09:34,206 --> 00:09:37,103
Although Billy was gloating
about the engagement, full on.
197
00:09:37,206 --> 00:09:39,344
But he was trying not to be
a heartless bastard
198
00:09:39,448 --> 00:09:42,413
about the pregnancy,
so he scored one for humanity.
199
00:09:42,517 --> 00:09:44,896
Wow. You two certainly bring out
the worst in each other.
200
00:09:45,000 --> 00:09:46,379
But...
201
00:09:46,482 --> 00:09:48,689
I mean, the baby...
202
00:09:48,793 --> 00:09:50,793
Billy's already in love.
203
00:09:50,896 --> 00:09:54,000
I know the feeling.
204
00:09:55,482 --> 00:09:58,689
I appreciate you
being decent, Adam.
205
00:09:58,793 --> 00:10:01,620
Baby's a big deal.
206
00:10:01,724 --> 00:10:05,172
Yeah. Brings up a lot of
really big feelings.
207
00:10:06,655 --> 00:10:09,172
You're being generous, truly.
208
00:10:09,275 --> 00:10:11,275
But...
209
00:10:11,379 --> 00:10:13,310
how do you really feel?
210
00:10:15,448 --> 00:10:18,689
So how is Nick doing physically,
mentally?
211
00:10:18,793 --> 00:10:20,724
- Both.
- Thank you for asking,
212
00:10:20,827 --> 00:10:22,482
but he's doing better
physically.
213
00:10:22,586 --> 00:10:25,172
And mentally?
214
00:10:25,275 --> 00:10:29,137
We will help him get better
in that regard as well.
215
00:10:35,068 --> 00:10:37,206
How did this happen?
216
00:10:37,310 --> 00:10:40,275
Yeah, how did this happen?
Well...
217
00:10:40,379 --> 00:10:44,241
You know when Nicholas was in
the car crash with Matt Clark
218
00:10:44,344 --> 00:10:47,896
and suffered such pain that
he eventually ran out of meds
219
00:10:48,000 --> 00:10:51,896
and then...
Matt Clark gave him fentanyl.
220
00:10:52,965 --> 00:10:54,758
Why'd he give him fentanyl?
221
00:10:54,862 --> 00:10:57,275
Well, that was
Matt Clark's business.
222
00:10:57,379 --> 00:10:59,137
You didn't know that?
223
00:10:59,241 --> 00:11:02,655
No. I mean, I knew he was in LA
and he ran a club.
224
00:11:02,758 --> 00:11:05,620
- Right?
- Yeah, well...
225
00:11:06,827 --> 00:11:09,000
Nicholas must have told you
something about that.
226
00:11:09,103 --> 00:11:10,310
I knew about everything
227
00:11:10,413 --> 00:11:11,827
that Matt did
in the past, definitely.
228
00:11:11,931 --> 00:11:14,137
I knew about that.
229
00:11:14,241 --> 00:11:19,206
And then the last few months,
all the horrible things.
230
00:11:19,310 --> 00:11:21,655
But I didn't know
that he was giving him drugs.
231
00:11:21,758 --> 00:11:23,551
I-I never knew that.
232
00:11:23,655 --> 00:11:25,482
And then what happened
last night...
233
00:11:25,586 --> 00:11:29,413
And yet, that same Matt Clark
234
00:11:29,517 --> 00:11:32,172
saved his life.
235
00:11:32,275 --> 00:11:34,344
He almost died.
236
00:11:34,448 --> 00:11:37,724
- Yeah.
- You must have been terrified.
237
00:11:37,827 --> 00:11:40,793
I shall never forget it.
238
00:11:40,896 --> 00:11:42,206
Never.
239
00:11:43,000 --> 00:11:44,896
I-I gotta get outta here.
I can't breathe.
240
00:11:45,000 --> 00:11:46,689
- I gotta get out of here.
- Okay, no, no, no, no. Sit down.
241
00:11:46,793 --> 00:11:49,827
- You're okay. Just sit down.
- No, I'm notokay. How can you--
242
00:11:49,931 --> 00:11:51,862
Nick, we need to call
the police!
243
00:11:56,241 --> 00:11:57,655
And say what?
244
00:11:57,758 --> 00:11:59,413
We got a guy here
having a panic attack.
245
00:11:59,517 --> 00:12:01,206
Come help us with him?
246
00:12:01,310 --> 00:12:03,827
We'll call Detective Burrow.
He'll know what to do.
247
00:12:03,931 --> 00:12:05,275
Burrow can't do anything.
248
00:12:05,379 --> 00:12:06,793
There aren't any charges
that are gonna stick.
249
00:12:06,896 --> 00:12:08,689
- Not here, but in Vegas.
- Okay, we take him back
250
00:12:08,793 --> 00:12:11,000
to Vegas--what happens?
He goes on trial.
251
00:12:11,103 --> 00:12:12,448
Then we all have to
take the stand.
252
00:12:12,551 --> 00:12:14,344
Think about everything
that's happened.
253
00:12:14,448 --> 00:12:16,965
That all becomes public.
If we don't testify,
254
00:12:17,068 --> 00:12:18,275
that case gets dropped.
255
00:12:18,379 --> 00:12:20,793
Why are you arguing
with everything I suggest?
256
00:12:20,896 --> 00:12:23,206
Please, let's just take a moment
and talk this through.
257
00:12:23,310 --> 00:12:24,758
We have been talking about
this for days.
258
00:12:24,862 --> 00:12:26,172
Well, we haven't covered
all the bases.
259
00:12:26,275 --> 00:12:27,655
What about the Feds?
260
00:12:27,758 --> 00:12:29,793
The Feds want him
on drug charges.
261
00:12:29,896 --> 00:12:31,000
How many?
262
00:12:31,103 --> 00:12:32,551
W-what do you think
the number is?
263
00:12:32,655 --> 00:12:34,310
How many people
do you think I've hurt?
264
00:12:34,413 --> 00:12:36,586
Just...ballpark.
265
00:12:36,689 --> 00:12:38,896
He is useless to us now.
266
00:12:40,172 --> 00:12:42,103
Let's go. We're leaving.
267
00:12:42,206 --> 00:12:43,620
Get up.
268
00:12:43,724 --> 00:12:45,517
What are you gonna do?
269
00:12:45,620 --> 00:12:48,517
I don't know. Noah, stay here
with your mother and Sienna.
270
00:12:48,620 --> 00:12:50,344
Do not follow me.
Let's go.
271
00:12:58,310 --> 00:13:00,655
Oh!
272
00:13:00,758 --> 00:13:02,172
Okay, well, that was--
273
00:13:03,931 --> 00:13:05,724
Oh, my God.
274
00:13:07,344 --> 00:13:10,517
How much more damage
has to happen before this ends?
275
00:13:17,896 --> 00:13:19,793
I'll never forget
what happened that night,
276
00:13:19,896 --> 00:13:21,793
seeing my son like that.
277
00:13:23,379 --> 00:13:25,517
It's an image I'm trying to
get out of my head,
278
00:13:25,620 --> 00:13:28,482
but I can't, you know?
279
00:13:28,586 --> 00:13:30,310
Neither can I.
280
00:13:30,413 --> 00:13:32,034
But I want to thank you
281
00:13:32,137 --> 00:13:34,896
because of everything you did
282
00:13:35,000 --> 00:13:37,448
to save Nicholas.
283
00:13:37,551 --> 00:13:40,034
It wasn't just me, Victor.
284
00:13:40,137 --> 00:13:41,827
It was Matt too.
285
00:13:41,931 --> 00:13:43,931
- I know.
- I froze.
286
00:13:44,034 --> 00:13:45,931
I just froze.
287
00:13:48,206 --> 00:13:51,000
You know?
Only for a little bit.
288
00:13:53,068 --> 00:13:55,448
I didn't know about the drugs.
I didn't know.
289
00:13:55,551 --> 00:13:57,448
I-I didn't...
know how bad he was.
290
00:13:57,551 --> 00:13:59,206
I just couldn't see it.
291
00:13:59,310 --> 00:14:02,172
And Matt called me over
and I looked at Sharon.
292
00:14:02,275 --> 00:14:04,724
I-I remember that I gave her
CPR in that cell.
293
00:14:04,827 --> 00:14:06,344
I saved her life.
294
00:14:06,448 --> 00:14:09,344
So I just started doing that,
you know?
295
00:14:09,448 --> 00:14:12,275
I just...started,
296
00:14:12,379 --> 00:14:14,620
and Matt was doing his thing,
and...
297
00:14:16,344 --> 00:14:19,275
He didn't have to do that,
but he did it.
298
00:14:19,379 --> 00:14:21,620
Yep. Well...
299
00:14:24,206 --> 00:14:27,689
I want to thank you for it.
I will, uh...
300
00:14:27,793 --> 00:14:30,586
never forget it.
301
00:14:30,689 --> 00:14:33,275
I wanna thank you...
302
00:14:33,379 --> 00:14:35,724
from the bottom of my heart.
303
00:14:37,586 --> 00:14:39,172
I love your son.
304
00:14:39,275 --> 00:14:42,000
I love him.
305
00:14:43,551 --> 00:14:45,724
He's the father of my child.
306
00:14:47,448 --> 00:14:49,241
And he's a good man.
307
00:14:49,344 --> 00:14:51,206
Yeah. He's a good man.
308
00:14:53,000 --> 00:14:55,931
My children are my heart,
you know.
309
00:14:56,034 --> 00:14:57,965
I know.
310
00:15:04,482 --> 00:15:06,379
Well, uh, I gotta go.
311
00:15:07,931 --> 00:15:10,896
Uh, when you--
when you, um, talk to Nick,
312
00:15:11,000 --> 00:15:14,896
can you just tell him
that I wanna see him? I just...
313
00:15:15,000 --> 00:15:17,482
I wanna see his face.
314
00:15:19,379 --> 00:15:21,275
I'll let him know.
315
00:15:23,068 --> 00:15:24,655
Thank you.
316
00:15:27,793 --> 00:15:29,034
Phyllis.
317
00:15:30,862 --> 00:15:33,310
Thank you for coming by.
318
00:15:35,379 --> 00:15:37,034
Thank you.
319
00:15:54,517 --> 00:15:56,137
Sit down.
320
00:16:00,931 --> 00:16:02,793
I'm so sorry.
321
00:16:02,896 --> 00:16:05,931
I'm so sorry, Nick.
322
00:16:06,034 --> 00:16:07,241
Just--
323
00:16:07,344 --> 00:16:08,655
- I'm sorry.
- Hey!
324
00:16:08,758 --> 00:16:10,413
Stop. Just--
325
00:16:11,620 --> 00:16:13,068
Just calm down.
326
00:16:13,172 --> 00:16:15,551
I'll be back.
327
00:16:23,965 --> 00:16:26,172
How do I feel about what?
328
00:16:26,275 --> 00:16:28,103
You know what, Adam.
329
00:16:29,448 --> 00:16:30,965
Does it matter?
330
00:16:31,068 --> 00:16:32,551
To me, yeah.
331
00:16:32,655 --> 00:16:34,482
Like you said, it was--
332
00:16:34,586 --> 00:16:37,379
it's been a long time
since we've been over.
333
00:16:37,482 --> 00:16:40,827
Adam, that's not what I'm
talking about, and you know it.
334
00:16:40,931 --> 00:16:42,344
The baby.
335
00:16:43,655 --> 00:16:45,586
We lost Ava.
336
00:16:45,689 --> 00:16:49,517
And I'm pregnant,
and I've had time to process it
337
00:16:49,620 --> 00:16:52,310
and to talk about it, and I'm
sure you wanna talk about it.
338
00:16:52,413 --> 00:16:55,000
And I'm right here now.
339
00:16:56,379 --> 00:16:58,275
I'm sad.
340
00:16:59,724 --> 00:17:01,379
- Oh.
- I mean, not that
341
00:17:01,482 --> 00:17:03,551
you're pregnant.
342
00:17:03,655 --> 00:17:06,896
I'm sad because
Ava is not here.
343
00:17:07,000 --> 00:17:09,689
And that's not fair to you,
because it's making it about me.
344
00:17:09,793 --> 00:17:12,310
No. You told me
because I asked you.
345
00:17:13,793 --> 00:17:16,034
And I get it, I do.
I understand.
346
00:17:16,137 --> 00:17:19,344
I mean, I was really scared
when I first found out,
347
00:17:19,448 --> 00:17:21,448
and guilty.
348
00:17:21,551 --> 00:17:23,896
'Cause I felt like it was
a betrayal somehow.
349
00:17:24,000 --> 00:17:26,862
No, no, never--
no, never think that.
350
00:17:26,965 --> 00:17:29,413
I mean, this is a gift.
351
00:17:29,517 --> 00:17:32,275
And, I mean,
you're allowed to be excited.
352
00:17:32,379 --> 00:17:34,241
I am.
353
00:17:34,344 --> 00:17:36,344
I mean, now I am.
354
00:17:37,862 --> 00:17:40,034
You know? But I know
that Ava's always...
355
00:17:41,413 --> 00:17:43,689
She's always gonna be with me.
356
00:17:44,724 --> 00:17:46,655
I miss her.
357
00:17:46,758 --> 00:17:49,206
So do I.
358
00:17:49,310 --> 00:17:52,344
At least I can see her
in my dreams.
359
00:17:53,310 --> 00:17:57,206
You do?
You see Ava in your dreams?
360
00:17:58,172 --> 00:18:01,068
How is she?
361
00:18:02,896 --> 00:18:04,551
Hey, Dad.
362
00:18:04,655 --> 00:18:06,344
Hey, son.
363
00:18:06,448 --> 00:18:08,793
By the way,
you just missed Phyllis.
364
00:18:08,896 --> 00:18:11,551
She wanted to reach you.
365
00:18:11,655 --> 00:18:13,758
Yeah, that's gonna have to wait.
366
00:18:13,862 --> 00:18:16,103
I got Matt downstairs
in the gym.
367
00:18:18,137 --> 00:18:20,241
What happened?
368
00:18:20,344 --> 00:18:23,482
Did you know that, uh,
Noah built a Shadow Room
369
00:18:23,586 --> 00:18:25,724
out here in Genoa City?
370
00:18:25,827 --> 00:18:27,482
What do you mean,
he built a Shadow Room?
371
00:18:27,586 --> 00:18:29,827
Who gave him permission
to do that? For what?
372
00:18:29,931 --> 00:18:33,448
I don't know, Dad. He did it.
But...
373
00:18:33,551 --> 00:18:35,827
he thought if we took Matt
to it,
374
00:18:35,931 --> 00:18:37,724
it might shake some of
his memories, you know,
375
00:18:37,827 --> 00:18:39,862
and see if this amnesia
was real.
376
00:18:41,517 --> 00:18:43,551
Did it work?
377
00:18:43,655 --> 00:18:47,310
He definitely remembered some
stuff, and it absolutely...
378
00:18:47,413 --> 00:18:49,448
fried his brain.
379
00:18:49,551 --> 00:18:51,413
- Do you think he was faking it?
- I don't.
380
00:18:51,517 --> 00:18:52,862
It seemed pretty real.
381
00:18:52,965 --> 00:18:55,068
I don't know how you
fake something like that.
382
00:18:55,172 --> 00:18:58,793
Huh. So what are you thinking?
383
00:18:58,896 --> 00:19:01,655
I mean, he got his memory back.
384
00:19:01,758 --> 00:19:05,275
But the rest of it,
the rest of him, I don't know.
385
00:19:05,379 --> 00:19:06,827
I've wanted nothing more
386
00:19:06,931 --> 00:19:10,344
than to get this guy
out of our lives forever.
387
00:19:10,448 --> 00:19:14,241
But what if he's already
gone, Dad?
388
00:19:20,551 --> 00:19:22,758
How is Ava?
389
00:19:22,862 --> 00:19:25,689
In your dreams.
Does she seem...
390
00:19:25,793 --> 00:19:28,310
is she happy?
391
00:19:28,413 --> 00:19:31,551
She's so beautiful, Adam.
392
00:19:31,655 --> 00:19:33,758
What does she look like?
393
00:19:33,862 --> 00:19:37,241
I mean, the Ava in my dreams
is more like a feeling.
394
00:19:37,344 --> 00:19:39,896
You know?
It's this glow of love.
395
00:19:40,000 --> 00:19:43,655
Her eyes, her smile, her hair.
396
00:19:43,758 --> 00:19:46,034
It shifts, it changes,
and, I mean,
397
00:19:46,137 --> 00:19:51,758
sometimes, obviously,
I forget when I wake up, but...
398
00:19:51,862 --> 00:19:54,068
My most recent dream of Ava,
399
00:19:54,172 --> 00:19:56,827
we were at the beach.
400
00:19:58,068 --> 00:20:00,551
And the ocean washed away
her sand castle.
401
00:20:02,896 --> 00:20:06,000
I mean, we just jumped
in the waves, and it was...
402
00:20:06,103 --> 00:20:09,137
it was warm and soft and...
403
00:20:09,241 --> 00:20:11,068
safe.
404
00:20:13,517 --> 00:20:15,448
Then I just...
405
00:20:15,551 --> 00:20:18,275
watched her play in the water.
406
00:20:19,275 --> 00:20:22,172
On her own?
She wasn't holding your hand?
407
00:20:22,275 --> 00:20:24,896
No. She let go of it.
408
00:20:27,413 --> 00:20:29,724
There was someone else
there with her.
409
00:20:31,000 --> 00:20:33,344
Was it me?
410
00:20:33,448 --> 00:20:37,689
I mean, I didn't see,but...
411
00:20:37,793 --> 00:20:40,275
like with Ava,
there was a feeling.
412
00:20:41,655 --> 00:20:44,379
You had her, Adam.
413
00:20:44,482 --> 00:20:46,965
She was safe because of you.
414
00:20:50,586 --> 00:20:52,724
Well, you're not arguing
with me.
415
00:20:52,827 --> 00:20:54,724
You think Matt
might be different too?
416
00:20:54,827 --> 00:20:57,517
Son, the man I saw last night
saved your life.
417
00:20:57,620 --> 00:21:00,103
Yeah, I know.
Things went black.
418
00:21:00,206 --> 00:21:02,448
Then I went down.
419
00:21:02,551 --> 00:21:04,517
When I woke up,
everyone's standing over me.
420
00:21:04,620 --> 00:21:06,275
Then they haul me off
to the ER,
421
00:21:06,379 --> 00:21:08,620
and I find out later
the only reason I'm still alive
422
00:21:08,724 --> 00:21:11,034
- is because of Matt.
- Well, Matt Clark
423
00:21:11,137 --> 00:21:13,137
didn't know
who he was at that moment.
424
00:21:13,241 --> 00:21:15,517
Well, he's got his memories
back.
425
00:21:15,620 --> 00:21:17,689
But he hasn't gone dark yet.
426
00:21:17,793 --> 00:21:20,896
- You think he might?
- Just leave him to me, okay?
427
00:21:21,000 --> 00:21:23,344
And walk away from this?
No. That's not happening.
428
00:21:23,448 --> 00:21:25,137
Son, that is what concerns me.
429
00:21:25,241 --> 00:21:26,724
Dad, don't start.
430
00:21:26,827 --> 00:21:29,413
- You need treatment, Nicholas.
- I know.
431
00:21:29,517 --> 00:21:31,758
And we agreed--
Matt first, then treatment.
432
00:21:31,862 --> 00:21:36,206
No. I will not stand by,
watch you black out and drop.
433
00:21:36,310 --> 00:21:37,931
We thought you were dead, boy!
434
00:21:38,034 --> 00:21:40,275
Matt Clark saved your life.
So did Phyllis.
435
00:21:40,379 --> 00:21:43,482
You know how you scared
this whole family?
436
00:21:43,586 --> 00:21:45,413
We're not gonna go through
that again.
437
00:21:45,517 --> 00:21:47,862
Leave him to me!
438
00:21:47,965 --> 00:21:50,344
Okay. Then what is the plan?
439
00:21:50,448 --> 00:21:52,620
I don't know yet.
440
00:21:52,724 --> 00:21:57,931
I will observe Matt Clark and
see what those memories trigger.
441
00:21:59,344 --> 00:22:02,034
I was saving this
for opening night.
442
00:22:02,724 --> 00:22:05,517
None for me, thanks.
443
00:22:05,620 --> 00:22:06,862
Uh-huh.
444
00:22:10,275 --> 00:22:12,103
Well...
445
00:22:12,206 --> 00:22:15,310
it really is surreal being here.
446
00:22:15,413 --> 00:22:18,655
I mean, without the outside
view, it really could be LA.
447
00:22:20,103 --> 00:22:22,310
Yeah. Bringing Matt here
seemed like a good idea
448
00:22:22,413 --> 00:22:23,724
at the time.
449
00:22:23,827 --> 00:22:25,482
It was.
450
00:22:25,586 --> 00:22:27,172
Did you see what I saw?
451
00:22:27,275 --> 00:22:29,482
You had no way of knowing
452
00:22:29,586 --> 00:22:31,586
the effect that all of this
would have on Matt,
453
00:22:31,689 --> 00:22:33,862
that he would find it
all so overwhelming.
454
00:22:33,965 --> 00:22:37,344
I expected to see Matt.
I expected a maniac.
455
00:22:37,448 --> 00:22:40,413
Yeah, well, that was not Matt
or even Mitch.
456
00:22:40,517 --> 00:22:42,517
I never even met
who that person was.
457
00:22:42,620 --> 00:22:45,586
Matt always got so much pleasure
458
00:22:45,689 --> 00:22:48,068
out of other people's pain...
459
00:22:48,172 --> 00:22:50,206
seeing the fear
in his victims' eyes,
460
00:22:50,310 --> 00:22:52,310
ever since he was a teenager.
461
00:22:52,413 --> 00:22:55,413
That kind of cruelty
and callousness...
462
00:22:55,517 --> 00:22:57,137
and none of it was there.
463
00:22:57,241 --> 00:22:58,965
Yeah.
464
00:22:59,068 --> 00:23:02,000
The monster's turned into a man.
465
00:23:04,551 --> 00:23:07,172
I call all the shots.
I make all of the rules.
466
00:23:07,275 --> 00:23:09,827
- Sit down and shut up!
- Aah!
467
00:23:14,137 --> 00:23:16,896
You are going to take
those drugs,
468
00:23:17,000 --> 00:23:18,379
or I'm gonna kill Sienna.
469
00:23:18,482 --> 00:23:21,310
Because I really am as
dangerous as they all say.
470
00:23:21,413 --> 00:23:23,758
You're a dead man, Nick Newman.
471
00:23:23,862 --> 00:23:25,551
You're so lucky
to have each other,
472
00:23:25,655 --> 00:23:27,379
to be able to look after
each other.
473
00:23:27,482 --> 00:23:29,137
Until one of you dies,
474
00:23:29,241 --> 00:23:30,896
and the other one
has to watch it happen.
475
00:23:31,000 --> 00:23:32,482
You're such a monster.
476
00:23:34,586 --> 00:23:37,758
Please, just make it stop.
Please. Please, no more.
477
00:23:37,862 --> 00:23:40,000
No more.
478
00:23:45,344 --> 00:23:49,517
When you have dreams of Ava
like that and you wake up...
479
00:23:51,206 --> 00:23:53,758
- Does it break my heart?
- Yeah. 'Cause she's gone
480
00:23:53,862 --> 00:23:56,034
all over again?
481
00:23:56,137 --> 00:23:58,275
It's strange, but no.
482
00:23:58,379 --> 00:24:01,137
I mean, yeah, I miss her
all over again,
483
00:24:01,241 --> 00:24:04,379
but I feel like, I mean...
484
00:24:04,482 --> 00:24:07,862
it makes me feel like
she's with me.
485
00:24:07,965 --> 00:24:09,931
She's part of me.
486
00:24:10,034 --> 00:24:12,344
And I feel...
487
00:24:13,862 --> 00:24:15,931
I really don't know how to
put this feeling into words,
488
00:24:16,034 --> 00:24:17,586
but I...
489
00:24:17,689 --> 00:24:20,068
I really feel like
we did our best.
490
00:24:20,172 --> 00:24:22,413
And for whatever reason,
she just...
491
00:24:22,517 --> 00:24:24,862
couldn't be with us, but...
492
00:24:24,965 --> 00:24:26,586
we did our best.
493
00:24:29,344 --> 00:24:32,482
When you found out
you were, uh, pregnant...
494
00:24:32,586 --> 00:24:34,172
- Was I terrified?
- Yeah.
495
00:24:34,275 --> 00:24:36,586
Yes, I was. Very much so.
496
00:24:37,517 --> 00:24:39,862
But Billy...
497
00:24:39,965 --> 00:24:43,137
and Audra, they've both
been amazing, and...
498
00:24:43,241 --> 00:24:45,034
I really do not wanna let fear
499
00:24:45,137 --> 00:24:47,206
get in the way of me
and this baby.
500
00:24:47,310 --> 00:24:50,758
Parenting is not for the weak,
that's for sure.
501
00:24:50,862 --> 00:24:53,689
But you're brave, Sally.
502
00:24:53,793 --> 00:24:56,586
You're gonna give
this kid the world.
503
00:25:08,517 --> 00:25:10,551
Oh, my God.
504
00:25:10,655 --> 00:25:12,620
- I know.
- Oh, my God.
505
00:25:16,827 --> 00:25:18,896
I was so scared.
506
00:25:20,448 --> 00:25:22,413
- I was too.
- Oh, my God.
507
00:25:22,517 --> 00:25:24,034
Don't ever...
508
00:25:24,137 --> 00:25:26,689
- I won't.
- Don't ever--no, swear!
509
00:25:26,793 --> 00:25:29,482
- Swear!
- I swear.
510
00:25:29,586 --> 00:25:31,724
Thank you.
511
00:25:31,827 --> 00:25:33,689
Thank me? Shut up.
512
00:25:33,793 --> 00:25:35,137
- No.
- Shut up.
513
00:25:35,241 --> 00:25:38,137
Thank you for saving my life.
514
00:25:38,241 --> 00:25:39,931
And for, you know,
turning over Matt.
515
00:25:40,034 --> 00:25:42,000
I know you did the second thing
for yourself.
516
00:25:42,103 --> 00:25:44,758
No, no. I did all of this
for myself.
517
00:25:47,379 --> 00:25:48,724
Listen.
518
00:25:48,827 --> 00:25:52,517
I knew something was off.
I knew something was so off,
519
00:25:52,620 --> 00:25:54,068
and I could see it.
520
00:25:55,413 --> 00:25:58,206
You said that Matt got you
addicted to fentanyl?
521
00:26:01,034 --> 00:26:04,551
Look, it's, uh,
it's a perfect storm of...
522
00:26:04,655 --> 00:26:05,965
Look, don't worry about it.
523
00:26:06,068 --> 00:26:07,551
The point is
I'm gonna get through it.
524
00:26:07,655 --> 00:26:09,448
Yeah.
525
00:26:09,551 --> 00:26:12,206
You will. You have to.
526
00:26:12,310 --> 00:26:13,724
- I will.
- Yeah.
527
00:26:13,827 --> 00:26:15,448
Listen.
528
00:26:15,551 --> 00:26:17,689
I'd really prefer it if you
didn't tell Summer about this.
529
00:26:17,793 --> 00:26:19,793
I'm not gonna tell Summer.
530
00:26:19,896 --> 00:26:22,068
You do that in your own time,
okay?
531
00:26:23,482 --> 00:26:25,896
I'm gonna do that.
Once the situation's resolved.
532
00:26:26,000 --> 00:26:27,620
All right.
533
00:26:28,655 --> 00:26:31,034
You're gonna go to rehab, right?
534
00:26:33,448 --> 00:26:35,241
What--what's going on with Matt?
535
00:26:35,344 --> 00:26:36,896
Did you turn him over?
536
00:26:37,000 --> 00:26:39,862
I mean, is that what
Christine's doing right now?
537
00:26:39,965 --> 00:26:41,827
Or is that just something
you told me
538
00:26:41,931 --> 00:26:43,379
so that I would turn him over?
539
00:26:43,482 --> 00:26:46,448
Okay. That's--
that's a lot of questions.
540
00:26:46,551 --> 00:26:50,793
Now I have one more for you.
Am I going to prison?
541
00:26:50,896 --> 00:26:53,551
What we witnessed with Matt
was jarring.
542
00:26:53,655 --> 00:26:56,379
It goes against everything
we know about the man.
543
00:26:56,482 --> 00:26:58,137
Just as Sienna said,
544
00:26:58,241 --> 00:27:00,896
that's unlike anything
she's ever seen with Mitch.
545
00:27:01,000 --> 00:27:02,965
Yeah, I mean,
even in the beginning
546
00:27:03,068 --> 00:27:05,241
when I fell for him,
when things were good...
547
00:27:05,344 --> 00:27:07,275
Pfft. He was never like that.
548
00:27:07,379 --> 00:27:09,689
He was never raw
549
00:27:09,793 --> 00:27:12,344
and vulnerable or remorseful.
550
00:27:12,448 --> 00:27:15,137
I--I've never seen
that person.
551
00:27:15,241 --> 00:27:16,862
I would imagine not.
552
00:27:16,965 --> 00:27:19,310
But that remorse,
even if it is sincere,
553
00:27:19,413 --> 00:27:21,310
it doesn't mean
that we have to wipe away
554
00:27:21,413 --> 00:27:24,344
all of our own feelings
about what he's done to us.
555
00:27:24,448 --> 00:27:26,034
Okay. But I don't get it.
556
00:27:26,137 --> 00:27:28,517
I don't understand.
557
00:27:28,620 --> 00:27:30,655
I mean, that Matt
that all of you know,
558
00:27:30,758 --> 00:27:33,758
the one who tormented you...
559
00:27:33,862 --> 00:27:37,206
I mean, even the Mitch,
the cruel Mitch
560
00:27:37,310 --> 00:27:39,413
that I--that I got to know,
I mean...
561
00:27:39,517 --> 00:27:41,482
You know,
we all adjust our behavior
562
00:27:41,586 --> 00:27:43,896
based on our surroundings,
our companions.
563
00:27:44,000 --> 00:27:47,137
But that...I don't know.
564
00:27:47,241 --> 00:27:48,586
Yeah...
565
00:27:48,689 --> 00:27:50,793
No, Mitch was always a cynic.
566
00:27:50,896 --> 00:27:54,103
Ha. You know, his smile,
it was always too sharp.
567
00:27:54,206 --> 00:27:57,172
It was like...like he was
laughing at you
568
00:27:57,275 --> 00:27:59,724
or judging you.
569
00:27:59,827 --> 00:28:02,241
And, like I said,
I found it funny
570
00:28:02,344 --> 00:28:04,172
at first, in the beginning.
571
00:28:04,275 --> 00:28:07,413
I don't know, maybe compelling,
but...
572
00:28:07,517 --> 00:28:09,586
then I realized...
573
00:28:09,689 --> 00:28:12,310
That kind of cruelty runs deep.
574
00:28:12,413 --> 00:28:15,724
Yeah. So why's it gone?
575
00:28:15,827 --> 00:28:17,551
Is it gone?
576
00:28:17,655 --> 00:28:21,413
Or will it return? I mean,
that's what we need to know.
577
00:28:21,517 --> 00:28:23,482
Is he changed forever,
578
00:28:23,586 --> 00:28:26,413
or will the man who tried
to kill us come raging back?
579
00:28:52,586 --> 00:28:55,482
I'm guessing that you've heard
that my memory is back.
580
00:28:56,482 --> 00:28:58,551
It's true.
581
00:28:58,655 --> 00:29:01,344
I did everything
they say that I did.
582
00:29:01,448 --> 00:29:02,931
I did all of those things.
583
00:29:03,034 --> 00:29:05,379
And maybe some other
really sick things
584
00:29:05,482 --> 00:29:08,689
that haven't come back to me
yet--I don't know.
585
00:29:08,793 --> 00:29:11,310
I'm a vicious human being.
586
00:29:13,172 --> 00:29:16,344
And, uh, it makes sense
587
00:29:16,448 --> 00:29:18,827
what went down between us
the last time I was here
588
00:29:18,931 --> 00:29:21,310
alone with you. I get it.
589
00:29:22,827 --> 00:29:25,586
You know, you saved
my son's life last night.
590
00:29:27,275 --> 00:29:30,862
Which doesn't wipe away
all the stuff that you have done
591
00:29:30,965 --> 00:29:34,724
to hurt my family.
592
00:29:34,827 --> 00:29:37,000
I-I know.
593
00:29:37,103 --> 00:29:39,206
You know, before I walked
into that club,
594
00:29:39,310 --> 00:29:42,344
I thought I was this guy...
595
00:29:42,448 --> 00:29:45,517
like just a man who had a soul
and didn't have any memories.
596
00:29:45,620 --> 00:29:47,586
And now I have
all of my memories back,
597
00:29:47,689 --> 00:29:50,275
but I'm not so sure
I ever had a soul.
598
00:29:50,379 --> 00:29:53,586
A man with a soul wouldn't do
the things that I've done.
599
00:29:53,689 --> 00:29:56,655
I see you looking at me...
600
00:29:56,758 --> 00:29:58,896
and I'm sure you're thinking
what part of me is thinking,
601
00:29:59,000 --> 00:30:02,586
that there's just no way back
from something like this.
602
00:30:02,689 --> 00:30:06,137
There's no way a man like me
could ever be redeemed.
603
00:30:12,931 --> 00:30:14,965
This kid has no idea
what he or she is in for.
604
00:30:15,068 --> 00:30:16,551
I know all of the tricks,
605
00:30:16,655 --> 00:30:18,862
so they're not gonna be able
to get away with anything.
606
00:30:18,965 --> 00:30:21,344
Okay. Yeah,
you say that now.
607
00:30:21,448 --> 00:30:24,965
Oh, what, I should probably
knock on wood or something?
608
00:30:25,068 --> 00:30:26,620
It won't even matter.
609
00:30:26,724 --> 00:30:30,310
Because reality is gonna
set in...no matter what.
610
00:30:30,413 --> 00:30:33,275
Connor's like a full-blown
teen now, isn't he?
611
00:30:33,379 --> 00:30:36,793
Whew. And it is...
612
00:30:36,896 --> 00:30:38,482
fantastic.
613
00:30:38,586 --> 00:30:41,310
I mean, we're always aware
of what he's up against
614
00:30:41,413 --> 00:30:45,068
and alert, but yeah,
he's a full-on teen.
615
00:30:46,275 --> 00:30:47,620
I'm glad.
616
00:30:47,724 --> 00:30:49,724
Me too.
617
00:30:49,827 --> 00:30:52,517
You're a really good dad, Adam.
618
00:30:52,620 --> 00:30:54,827
And I don't just mean
with Connor.
619
00:30:54,931 --> 00:30:59,000
Even in my dreams, you're
the dad that Ava deserved.
620
00:30:59,103 --> 00:31:00,655
You don't have to say that.
621
00:31:00,758 --> 00:31:04,241
Why not? It's the truth, Adam.
622
00:31:05,827 --> 00:31:07,896
I'm not talking about
you and me.
623
00:31:09,517 --> 00:31:12,724
I'm talking about you and Ava.
624
00:31:12,827 --> 00:31:16,172
And honestly, I'm also
talking about me and...
625
00:31:16,275 --> 00:31:17,724
this little one.
626
00:31:17,827 --> 00:31:19,896
I really...
627
00:31:20,000 --> 00:31:22,275
I really wanna be the mom
628
00:31:22,379 --> 00:31:25,413
that this baby deserves.
629
00:31:25,517 --> 00:31:28,655
Sally, you already are.
630
00:31:28,758 --> 00:31:31,275
I'm really happy for you.
631
00:31:31,379 --> 00:31:33,931
And for your baby.
632
00:31:34,034 --> 00:31:36,793
You two are gonna be
amazing together.
633
00:31:38,310 --> 00:31:40,103
Thank you.
634
00:31:40,206 --> 00:31:41,793
All right.
635
00:31:41,896 --> 00:31:43,344
Bye.
636
00:31:49,000 --> 00:31:51,310
What do you think Dad
is doing right now?
637
00:31:51,413 --> 00:31:53,275
Should I have followed him
anyway?
638
00:31:53,379 --> 00:31:55,448
Why is he...why is he like that?
639
00:31:55,551 --> 00:31:58,862
He's just so stubborn, as if
only he can deal with Matt.
640
00:31:58,965 --> 00:32:01,482
I don't know what Nick is doing.
I don't.
641
00:32:01,586 --> 00:32:03,103
And that doesn't worry you?
642
00:32:03,206 --> 00:32:04,862
Well, no one's going to
get hurt.
643
00:32:04,965 --> 00:32:07,344
At least not right now.
644
00:32:07,448 --> 00:32:09,793
With the condition Matt's in,
and Nick--
645
00:32:09,896 --> 00:32:11,793
what he saw here threw him
just as much.
646
00:32:11,896 --> 00:32:13,655
He's not gonna take the law
into his own hands.
647
00:32:13,758 --> 00:32:15,551
Yeah, but will he
hand him over to the cops?
648
00:32:15,655 --> 00:32:17,620
I think so. I hope so.
649
00:32:17,724 --> 00:32:19,620
Okay, and then what?
What's next?
650
00:32:19,724 --> 00:32:22,241
Prison, a trial? What?
651
00:32:22,344 --> 00:32:24,344
Well, both the Vegas
police and the Feds
652
00:32:24,448 --> 00:32:26,310
know what he's done, so yeah,
653
00:32:26,413 --> 00:32:29,310
I think there's a good chance
he's going to go to prison.
654
00:32:30,379 --> 00:32:32,482
Okay, but--
655
00:32:32,586 --> 00:32:36,241
but the man that he is now,
that--that man is broken.
656
00:32:36,344 --> 00:32:38,310
He's shattered.
657
00:32:38,413 --> 00:32:40,655
You really think he's gonna
be able to survive
658
00:32:40,758 --> 00:32:43,379
being punished for his past?
659
00:32:46,862 --> 00:32:49,310
So tell me something.
660
00:32:51,413 --> 00:32:54,655
You think you oughta be
punished for your crimes?
661
00:32:54,758 --> 00:32:57,379
I'll tell you
what I told the others.
662
00:32:57,482 --> 00:32:59,551
Please have a seat.
663
00:32:59,655 --> 00:33:01,517
I want the world to be
a better place,
664
00:33:01,620 --> 00:33:03,517
and I don't think the world
can be a good place
665
00:33:03,620 --> 00:33:05,379
until I'm not in it, so, yeah.
666
00:33:05,482 --> 00:33:07,379
I shoulda been gone
a long time ago.
667
00:33:07,482 --> 00:33:09,172
You really think so?
668
00:33:09,275 --> 00:33:11,689
I don't get it, man.
I don't understand.
669
00:33:13,482 --> 00:33:15,103
I know that it was me.
670
00:33:15,206 --> 00:33:17,931
I know I did all of the things.
671
00:33:18,034 --> 00:33:20,344
But what I don't understand...
672
00:33:20,448 --> 00:33:23,655
is the thought,
the feeling that I had
673
00:33:23,758 --> 00:33:27,137
while I was doing them,
this voice that said,
674
00:33:27,241 --> 00:33:29,931
"There's a thing you know
you shouldn't do.
675
00:33:30,034 --> 00:33:32,206
Don't do that."
676
00:33:33,689 --> 00:33:36,517
And I do it anyway.
677
00:33:37,689 --> 00:33:39,896
I don't get that.
678
00:33:40,000 --> 00:33:42,413
And I don't know if that's gone,
you know?
679
00:33:42,517 --> 00:33:44,586
I mean, I want it to be gone.
680
00:33:44,689 --> 00:33:47,275
I don't want that to come back.
681
00:33:47,379 --> 00:33:49,793
But you have free will.
No one controls you.
682
00:33:49,896 --> 00:33:52,379
I know that. I know.
And it's who I was,
683
00:33:52,482 --> 00:33:56,448
but it doesn't needto be
who I am moving forward.
684
00:33:56,551 --> 00:33:59,172
- For how long?
- I would do myself in
685
00:33:59,275 --> 00:34:02,241
before I ever went back
to being that guy.
686
00:34:02,344 --> 00:34:05,586
And you expect me
to take your word for it?
687
00:34:05,689 --> 00:34:09,862
Let me live,
and I'll prove it to you.
688
00:34:09,965 --> 00:34:11,965
So now you're bargaining
for your life?
689
00:34:13,827 --> 00:34:15,206
Please.
690
00:34:15,310 --> 00:34:17,241
I don't wanna hurt you.
691
00:34:17,344 --> 00:34:19,517
I don't wanna hurt your family.
I don't wanna hurt anybody.
692
00:34:19,620 --> 00:34:22,965
I don't want to be that person.
693
00:34:23,068 --> 00:34:25,206
Let me make it up to you.
694
00:34:25,310 --> 00:34:27,896
Let me make it up
to all of you. Please.
695
00:34:28,000 --> 00:34:32,034
Just tell me what to do...
and I'll do it.
696
00:34:34,931 --> 00:34:38,068
There are pending charges
against Matt Clark.
697
00:34:38,172 --> 00:34:41,310
Drug trafficking and kidnapping.
698
00:34:41,413 --> 00:34:43,310
He may not have known that.
699
00:34:43,413 --> 00:34:45,413
But then he went on the run
from the law,
700
00:34:45,517 --> 00:34:47,655
came to Genoa City...
701
00:34:47,758 --> 00:34:50,172
and then you were harboring
a fugitive.
702
00:34:51,689 --> 00:34:53,689
Well I mean...
703
00:34:53,793 --> 00:34:56,310
n-no, I wasn't harboring him.
704
00:34:56,413 --> 00:34:58,793
He didn't even know his name
when I met him.
705
00:34:58,896 --> 00:35:01,551
Yeah, but then he did.
And then you did.
706
00:35:02,965 --> 00:35:06,551
Well, now you'reharboring
a fugitive.
707
00:35:06,655 --> 00:35:08,724
- Not me.
- No.
708
00:35:08,827 --> 00:35:11,034
We never put him up
in a hotel room
709
00:35:11,137 --> 00:35:13,793
and paid the bill for that.
710
00:35:13,896 --> 00:35:16,103
A-are you kidding me right now?
711
00:35:16,206 --> 00:35:18,482
- Seriously?
- You still have our company,
712
00:35:18,586 --> 00:35:20,310
Phyllis, and that's gonna
change.
713
00:35:20,413 --> 00:35:22,379
Why...are you acting this way?
714
00:35:24,344 --> 00:35:26,965
What--what happened?
715
00:35:27,068 --> 00:35:29,103
You gave me your word
716
00:35:29,206 --> 00:35:31,172
that if--if I...
717
00:35:31,275 --> 00:35:33,034
I gave you Matt Clark,
718
00:35:33,137 --> 00:35:36,379
then--then you would drop
the charges against me
719
00:35:36,482 --> 00:35:38,241
and I would keep my company.
720
00:35:38,344 --> 00:35:41,000
Yeah, well, this is where
things are right now.
721
00:35:41,103 --> 00:35:42,793
I will tell Las Vegas PD
722
00:35:42,896 --> 00:35:44,862
that you were knowingly
committing a crime
723
00:35:44,965 --> 00:35:46,206
by hiding Matt Clark.
724
00:35:46,310 --> 00:35:49,241
Oh, my God, are you kidding me
right now?
725
00:35:49,344 --> 00:35:50,827
I saved your life.
726
00:35:52,379 --> 00:35:54,310
I saved your life!
727
00:35:55,827 --> 00:35:57,862
Wh-what's happening?
728
00:35:57,965 --> 00:35:59,896
Why are you talking to me
like this?
729
00:36:01,137 --> 00:36:04,310
Who are you?
730
00:36:22,310 --> 00:36:25,034
Captioned by
Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc.
731
00:36:25,137 --> 00:36:28,034
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
732
00:36:28,137 --> 00:36:31,034
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
733
00:36:31,137 --> 00:36:34,137
Join us again for
"The Young and the Restless."