1 00:00:07,741 --> 00:00:10,277 Hey, what brings you home in the middle of the day? 2 00:00:10,377 --> 00:00:12,312 Oh. Harrison forgot his science homework, 3 00:00:12,412 --> 00:00:14,314 so I stopped by to pick it up. 4 00:00:14,414 --> 00:00:17,784 -You working from home? -Yeah. Pretty much every day. 5 00:00:17,885 --> 00:00:19,386 Probably smart. Makes it less likely 6 00:00:19,486 --> 00:00:21,355 that Patty Williams'll pop by to harass you. 7 00:00:21,455 --> 00:00:24,191 Well, at least things are a little quieter on that front. 8 00:00:24,291 --> 00:00:26,560 Really? Did she finally get the hint and leave town? 9 00:00:26,660 --> 00:00:28,095 No such luck. 10 00:00:28,195 --> 00:00:30,097 Last I talked to Patty, she made it very clear 11 00:00:30,197 --> 00:00:31,465 she'll be sticking around. 12 00:00:31,565 --> 00:00:33,467 Ah. I wonder how Victor feels about that. 13 00:00:33,567 --> 00:00:35,068 Why would that matter? 14 00:00:35,168 --> 00:00:37,204 He has to know she's a loose cannon. 15 00:00:37,304 --> 00:00:38,972 If I were him, I would want her to disappear 16 00:00:39,072 --> 00:00:40,874 so he could keep his hands clean. 17 00:00:40,974 --> 00:00:44,111 Either that or he is paying her to hang around 18 00:00:44,211 --> 00:00:46,280 and cause trouble. 19 00:00:46,380 --> 00:00:48,115 Who knows with that guy? 20 00:01:06,500 --> 00:01:11,505 ♪♪ 21 00:01:42,736 --> 00:01:43,870 Whoo! 22 00:01:43,971 --> 00:01:45,172 Oh, my God, what a relief 23 00:01:45,272 --> 00:01:46,940 -that is over. -Ooh! 24 00:01:47,040 --> 00:01:48,909 Pretty good news about Malcolm, though, right? 25 00:01:49,009 --> 00:01:51,078 Ah. It is very encouraging. 26 00:01:51,178 --> 00:01:53,013 Come on, Mom. You can do better than that. 27 00:01:53,113 --> 00:01:54,915 Malcolm sailed through that procedure 28 00:01:55,015 --> 00:01:56,183 like a champ. 29 00:01:56,283 --> 00:01:57,751 I'm a doctor, son. 30 00:01:57,851 --> 00:01:59,186 We wait before we celebrate. 31 00:01:59,286 --> 00:02:01,288 Mm. Uh, it looks like someone 32 00:02:01,388 --> 00:02:02,522 didn't wanna wait. 33 00:02:02,623 --> 00:02:03,924 -Where'd that come from? -Nice! 34 00:02:04,024 --> 00:02:07,294 Oh, wow. Is that from Claire, maybe? 35 00:02:07,394 --> 00:02:09,296 -[laughter] -Is it? 36 00:02:09,396 --> 00:02:10,864 "Regardless of the outcome, 37 00:02:10,964 --> 00:02:12,532 "I figured you could all use this. 38 00:02:12,633 --> 00:02:14,034 Love, Malcolm." 39 00:02:14,134 --> 00:02:15,202 Oh, my God. He must have sent it 40 00:02:15,302 --> 00:02:16,570 before his procedure. 41 00:02:16,670 --> 00:02:18,005 No wonder why he was asking 42 00:02:18,105 --> 00:02:19,406 where you two were staying. 43 00:02:19,506 --> 00:02:20,974 I swear, that is so Malcolm. 44 00:02:21,074 --> 00:02:22,542 [laughter] 45 00:02:22,643 --> 00:02:25,712 So what do you say we follow the man's lead... 46 00:02:26,947 --> 00:02:28,115 And have some champagne? 47 00:02:28,215 --> 00:02:29,182 -Who wants some? -Okay. 48 00:02:29,282 --> 00:02:31,852 -I do. I want some. -[laughter] 49 00:02:34,621 --> 00:02:37,257 You didn't think I could pull this off, did you? 50 00:02:37,357 --> 00:02:39,660 -Definitely had my doubts. -You thought I was bluffing 51 00:02:39,760 --> 00:02:41,895 when I said I had Matt Clark, didn't you? 52 00:02:41,995 --> 00:02:43,897 Well, I certainly didn't think 53 00:02:43,997 --> 00:02:45,866 that you would lie about something like that, 54 00:02:45,966 --> 00:02:47,434 but I am curious. 55 00:02:47,534 --> 00:02:49,436 How, exactly, did you knock out Matt Clark 56 00:02:49,536 --> 00:02:51,071 and tie him up on your own? 57 00:02:51,171 --> 00:02:52,506 Come on, you know me. 58 00:02:52,606 --> 00:02:54,808 When I want something this badly... 59 00:02:54,908 --> 00:02:56,610 I'll do anything--you know that. 60 00:02:58,779 --> 00:03:01,915 This picture...this is recent? 61 00:03:02,015 --> 00:03:03,884 Mm-hmm. 62 00:03:03,984 --> 00:03:06,687 Took it an hour ago. 63 00:03:07,721 --> 00:03:09,389 Don't be so paranoid! 64 00:03:09,489 --> 00:03:11,591 I have this under control. 65 00:03:11,692 --> 00:03:13,960 Famous last words. Do you know how many times I've said that 66 00:03:14,061 --> 00:03:15,862 when it comes to Matt Clark? And look at me. 67 00:03:15,962 --> 00:03:17,164 I'm still chasing him. 68 00:03:17,264 --> 00:03:19,166 -Well, now you've caught him. -No. 69 00:03:19,266 --> 00:03:20,500 I haven't. 70 00:03:20,600 --> 00:03:22,302 I still have no idea where he is. 71 00:03:22,402 --> 00:03:26,807 Well, you get Christine to drop the charges against me... 72 00:03:26,907 --> 00:03:28,842 and I'll take you to him. 73 00:03:40,220 --> 00:03:41,922 [muffled yell] 74 00:03:43,523 --> 00:03:46,860 Aah! 75 00:03:46,960 --> 00:03:49,463 [panting, groaning] 76 00:03:54,234 --> 00:03:55,902 God, you've gotta be so relieved, 77 00:03:56,002 --> 00:03:58,672 after all of these weeks trying to find a donor... 78 00:03:58,772 --> 00:04:00,507 Not to mention everything that came along with 79 00:04:00,607 --> 00:04:02,275 finding a donor. 80 00:04:02,375 --> 00:04:05,545 Are you still angry with me about that? 81 00:04:05,645 --> 00:04:08,515 You did a good thing, Mom. The right thing. 82 00:04:08,615 --> 00:04:11,218 You've been a warrior throughout--pshh--all of this. 83 00:04:11,318 --> 00:04:13,587 A true champion for Malcolm. 84 00:04:13,687 --> 00:04:15,021 I'm proud of you. 85 00:04:15,122 --> 00:04:16,456 Thank you, son. 86 00:04:16,556 --> 00:04:18,191 It's still gonna be a few weeks though, right? 87 00:04:18,291 --> 00:04:20,193 Yeah. We gotta make sure there's no complications 88 00:04:20,293 --> 00:04:23,463 and that Malcolm's body starts producing healthy blood cells. 89 00:04:23,563 --> 00:04:26,266 But you still feel good about everything? 90 00:04:26,366 --> 00:04:28,435 Couldn't have gone any better. 91 00:04:28,535 --> 00:04:29,903 [sighs] Amazing. 92 00:04:30,003 --> 00:04:31,705 [laughter] 93 00:04:33,240 --> 00:04:34,708 HOLDEN: Who're you calling? 94 00:04:34,808 --> 00:04:39,446 I am gonna call the man who made all of this possible. 95 00:04:40,714 --> 00:04:42,482 [phone rings] 96 00:04:45,185 --> 00:04:46,686 Hey. 97 00:04:46,787 --> 00:04:48,855 Did Malcolm pull through okay? 98 00:04:48,955 --> 00:04:51,758 I will let you decide for yourself. 99 00:04:51,858 --> 00:04:54,327 Malcolm is in the home stretch! 100 00:04:54,427 --> 00:04:55,829 -Yeah -Yay! 101 00:04:55,929 --> 00:04:57,330 Whoo! 102 00:04:57,430 --> 00:04:59,032 [whooping continues] 103 00:04:59,132 --> 00:05:00,867 Oh... 104 00:05:00,967 --> 00:05:02,702 I don't believe Victor's behind 105 00:05:02,803 --> 00:05:04,738 Patty sticking around Genoa City. 106 00:05:04,838 --> 00:05:06,973 Why? Did he suddenly develop a conscience? 107 00:05:07,073 --> 00:05:08,909 No, that's not going to happen. 108 00:05:09,009 --> 00:05:10,911 But I...I don't think her decision 109 00:05:11,011 --> 00:05:12,913 has anything to do with the old buzzard. 110 00:05:13,013 --> 00:05:14,981 I think she honestly believes 111 00:05:15,081 --> 00:05:17,384 that she can make amends to the people she's hurt. 112 00:05:17,484 --> 00:05:19,452 Oh, come on, don't tell me you're buying the whole, 113 00:05:19,553 --> 00:05:21,354 "I'm sorry I was a homicidal maniac. 114 00:05:21,454 --> 00:05:22,556 I've changed now" act. 115 00:05:22,656 --> 00:05:24,157 She claims to be completely cured. 116 00:05:24,257 --> 00:05:26,226 Come on, you don't really believe her, do you? 117 00:05:26,326 --> 00:05:28,562 No, I don't. Not for one second. 118 00:05:28,662 --> 00:05:30,630 Whatever this is is just a lull 119 00:05:30,730 --> 00:05:34,434 until her crazy brain comes up with another diabolical scheme 120 00:05:34,534 --> 00:05:37,103 to ruin other people's lives. It's what she does. 121 00:05:37,204 --> 00:05:40,874 Which you no longer have to be a part of, whatever it is. 122 00:05:40,974 --> 00:05:43,543 Well, we'll see how that plays out. 123 00:05:43,643 --> 00:05:45,846 -What does that mean? -Nothing. 124 00:05:45,946 --> 00:05:47,848 -It's not important. -Dad. 125 00:05:48,648 --> 00:05:50,584 You're not still planning on using Patty 126 00:05:50,684 --> 00:05:53,153 to go after Victor, are you? 127 00:05:57,490 --> 00:05:58,825 You look well. 128 00:06:01,428 --> 00:06:03,263 So do you. 129 00:06:07,434 --> 00:06:12,439 Actually, I didn't come here to exchange pleasantries. 130 00:06:12,539 --> 00:06:14,608 Why did you come? 131 00:06:14,708 --> 00:06:17,043 You certainly have done everything in your power 132 00:06:17,143 --> 00:06:18,912 to avoid running into me. 133 00:06:19,012 --> 00:06:22,682 Need I remind you again that you threw me out 134 00:06:22,782 --> 00:06:25,318 and you have made no effort to reach out to me 135 00:06:25,418 --> 00:06:26,820 or to apologize. 136 00:06:26,920 --> 00:06:28,288 Why the hell should I apologize? 137 00:06:28,388 --> 00:06:30,991 -[sighs] Here we go again. -This is not my doing. 138 00:06:31,091 --> 00:06:32,492 This is your fault. 139 00:06:32,592 --> 00:06:34,928 That's right, I forgot. You're never wrong. 140 00:06:35,028 --> 00:06:36,930 -Not this time. -Okay. 141 00:06:37,030 --> 00:06:39,866 Fine. Blame me if it makes you feel better. 142 00:06:39,966 --> 00:06:41,868 I-I don't wanna talk about it anymore. 143 00:06:41,968 --> 00:06:44,170 I don't wanna have the same argument 144 00:06:44,271 --> 00:06:46,339 that goes nowhere. 145 00:06:46,439 --> 00:06:49,476 I'm here for a more important reason. 146 00:06:49,576 --> 00:06:51,444 Our son. 147 00:06:53,647 --> 00:06:55,682 So what did you say to Christine? 148 00:06:55,782 --> 00:06:57,017 What did you say to her? 149 00:06:57,117 --> 00:06:59,352 How did you get her to drop the charges against me? 150 00:06:59,452 --> 00:07:03,156 I offered to trade her Matt for your freedom. 151 00:07:03,256 --> 00:07:05,525 Why would she wanna do that? 152 00:07:05,625 --> 00:07:08,228 Because he's a much bigger catch than you are. 153 00:07:08,328 --> 00:07:11,598 His crimes far outweigh anything you've ever done, 154 00:07:11,698 --> 00:07:14,200 so he'll be a real feather in her cap. 155 00:07:15,302 --> 00:07:17,037 Look at that--you're actually bothered by the fact 156 00:07:17,137 --> 00:07:18,805 that you are no longer public enemy number one. 157 00:07:18,905 --> 00:07:22,542 No. I'm just wondering if I can really trust you. 158 00:07:22,642 --> 00:07:24,177 Fine. Then talk to Christine. 159 00:07:24,277 --> 00:07:26,913 -I'm not talking to Christine. -[sighs] 160 00:07:27,013 --> 00:07:28,615 She'll make the deal, Phyllis. 161 00:07:28,715 --> 00:07:31,017 Okay, what did she say exactly? 162 00:07:31,117 --> 00:07:33,186 She said that? She'll make the deal? 163 00:07:33,286 --> 00:07:35,488 -Not in those exact words, no. -Not in those-- 164 00:07:35,588 --> 00:07:37,891 -What did she say? -She'll make the deal. 165 00:07:37,991 --> 00:07:39,693 You're gonna have to trust me. 166 00:07:39,793 --> 00:07:41,394 I'm gonna have to trust you? 167 00:07:41,494 --> 00:07:43,663 You and the rest of your family? 168 00:07:43,763 --> 00:07:45,966 -Are you serious right now? -Listen to me. Listen to me. 169 00:07:46,066 --> 00:07:49,336 If you do this my way, then you get to keep our company-- 170 00:07:49,436 --> 00:07:50,570 My company. It's my company. 171 00:07:50,670 --> 00:07:53,106 -Our-- -It's my company. 172 00:07:53,206 --> 00:07:56,009 Our company, and then you can stay out of prison. 173 00:07:56,109 --> 00:07:59,312 If you do it any other way, you could wind up with nothing. 174 00:08:01,314 --> 00:08:03,550 How do I know you're not gonna betray me again? 175 00:08:03,650 --> 00:08:04,985 Hmm? 176 00:08:05,085 --> 00:08:07,487 How do I know you're not gonna pull a fast one... 177 00:08:07,587 --> 00:08:10,690 and let your daddy convince you that he needs to swoop in 178 00:08:10,790 --> 00:08:12,892 and make me give Newman Enterprises back? 179 00:08:12,993 --> 00:08:15,662 I'm not doing this. No way, Nick. 180 00:08:15,762 --> 00:08:17,230 No way. 181 00:08:23,536 --> 00:08:25,772 -[knock on door] -[muffled moan] 182 00:08:25,872 --> 00:08:28,074 PATTY: Matt? It's me, Patty. 183 00:08:28,174 --> 00:08:29,776 Open up, please. 184 00:08:29,876 --> 00:08:33,179 -[knocking] -[muffled muttering] 185 00:08:33,279 --> 00:08:35,415 Matt, come on. I know you're in there. 186 00:08:35,515 --> 00:08:36,750 [muffled yelling] Help! 187 00:08:36,850 --> 00:08:39,219 Listen, I just wanna talk with you. 188 00:08:39,319 --> 00:08:41,454 -[knocking] -[muffled] Help! 189 00:08:41,554 --> 00:08:44,657 -PATTY: Come on! -[knocking] 190 00:08:49,262 --> 00:08:51,364 You have no idea how happy this phone call's made me. 191 00:08:51,464 --> 00:08:55,001 Well, what you did made everyone happy. 192 00:08:55,101 --> 00:08:56,870 I mean, you saved Malcolm's life. 193 00:08:56,970 --> 00:08:59,105 Thank you. Again. 194 00:08:59,205 --> 00:09:00,673 I was glad to do it. 195 00:09:00,774 --> 00:09:03,476 Uh, well, Malcolm ordered champagne here, 196 00:09:03,576 --> 00:09:06,046 which means that he ordered it before his procedure. 197 00:09:06,146 --> 00:09:07,580 Can you believe that? 198 00:09:07,680 --> 00:09:09,449 Well, that sounds like Malcolm. 199 00:09:09,549 --> 00:09:12,052 You see what a little optimism can do for you? 200 00:09:12,152 --> 00:09:14,254 Yeah, yeah. I'm working on it. 201 00:09:14,354 --> 00:09:17,323 So his doctors are optimistic? 202 00:09:17,424 --> 00:09:20,226 Well, you know, of course they never guarantee anything, 203 00:09:20,326 --> 00:09:21,628 but his team said that 204 00:09:21,728 --> 00:09:24,164 everything went perfectly well, so... 205 00:09:24,264 --> 00:09:25,799 Did Charlie make it to the hospital? 206 00:09:25,899 --> 00:09:27,167 Yeah, he did. 207 00:09:27,267 --> 00:09:30,203 And we called Mattie on speaker and just so you know, 208 00:09:30,303 --> 00:09:34,107 the kids are very grateful that you did what you did. 209 00:09:36,976 --> 00:09:39,979 So, uh, how long are you gonna be in New York? 210 00:09:41,314 --> 00:09:45,151 Well, I had planned on being here until Malcolm was released, 211 00:09:45,251 --> 00:09:47,554 which would be anywhere from 212 00:09:47,654 --> 00:09:50,223 two weeks to a month. 213 00:09:50,323 --> 00:09:52,225 That long? 214 00:09:54,727 --> 00:09:57,263 If I can use Patty Williams to go after Victor, 215 00:09:57,363 --> 00:09:58,932 yes, I will do it. 216 00:09:59,032 --> 00:10:00,934 No, she's already admitted to me 217 00:10:01,034 --> 00:10:02,635 that he paid her to be on that yacht. 218 00:10:02,735 --> 00:10:04,838 -I'm already halfway there. -Halfway there to what? 219 00:10:04,938 --> 00:10:06,806 To proving that this whole mess 220 00:10:06,906 --> 00:10:08,708 traces back to Victor's dirty work 221 00:10:08,808 --> 00:10:10,310 and to hopefully convince her 222 00:10:10,410 --> 00:10:12,512 to leave that bastard once and for all. 223 00:10:12,612 --> 00:10:14,848 Yeah. I thought that might be it. 224 00:10:14,948 --> 00:10:16,816 What, you don't think he deserves it? 225 00:10:16,916 --> 00:10:19,152 No, of course he deserves it. But I thought we agreed 226 00:10:19,252 --> 00:10:21,187 that I would take the lead in going after Victor 227 00:10:21,287 --> 00:10:23,389 and you would try to make things right with Mom. 228 00:10:23,490 --> 00:10:24,757 Yeah, well, things change. 229 00:10:24,858 --> 00:10:26,960 What, so there's been no progress on that at all? 230 00:10:27,060 --> 00:10:29,062 No. None. Zero. 231 00:10:29,162 --> 00:10:30,730 It is why I am working from home, 232 00:10:30,830 --> 00:10:32,632 to make it easier for her to avoid me, 233 00:10:32,732 --> 00:10:34,300 which she seems to prefer. 234 00:10:34,400 --> 00:10:35,869 I'm sorry, Dad. 235 00:10:35,969 --> 00:10:37,904 I see... 236 00:10:38,004 --> 00:10:40,240 possible breakthroughs, and she shuts that door. 237 00:10:40,340 --> 00:10:43,143 I'm starting to believe she's never gonna get past this. 238 00:10:43,243 --> 00:10:44,644 What am I supposed to do? 239 00:10:44,744 --> 00:10:46,212 I've tried talking to her. 240 00:10:46,312 --> 00:10:49,048 -And? -She changes the subject. 241 00:10:49,149 --> 00:10:51,284 Seems like she's trying to avoid me now too. 242 00:10:51,384 --> 00:10:55,421 So you understand how I feel about going after Victor. 243 00:10:55,522 --> 00:10:57,857 What have I got to lose? 244 00:10:57,957 --> 00:11:00,059 He has already ruined my life. 245 00:11:00,160 --> 00:11:02,762 Maybe he deserves a taste of his own medicine. 246 00:11:04,597 --> 00:11:09,135 Are you aware that Nicholas has become addicted to opioids? 247 00:11:09,235 --> 00:11:10,537 Yeah. 248 00:11:10,637 --> 00:11:13,540 He told me right after he came back from Vegas. 249 00:11:13,640 --> 00:11:15,608 What? 250 00:11:15,708 --> 00:11:19,112 You knew, and you didn't think to tell me immediately, 251 00:11:19,212 --> 00:11:20,580 his own mother? 252 00:11:20,680 --> 00:11:23,349 He's a grown boy. It's up to him to tell you. 253 00:11:23,449 --> 00:11:25,218 Okay. 254 00:11:25,318 --> 00:11:27,720 This has to stop. 255 00:11:27,820 --> 00:11:29,756 What has to stop? 256 00:11:29,856 --> 00:11:32,792 This--this petty quarreling, arguing about 257 00:11:32,892 --> 00:11:35,562 who should beg for forgiveness. 258 00:11:35,662 --> 00:11:40,466 We need to have a truce, for our son's sake, 259 00:11:40,567 --> 00:11:42,802 who we both love. 260 00:11:42,902 --> 00:11:44,003 Oh. 261 00:11:44,103 --> 00:11:46,606 So you think I'm capable of love. Is that it? 262 00:11:46,706 --> 00:11:48,675 I know that you love Nicholas. 263 00:11:48,775 --> 00:11:50,977 I would never doubt that. 264 00:11:51,077 --> 00:11:52,812 That's why I am suggesting 265 00:11:52,912 --> 00:11:55,481 that we set our anger aside temporarily 266 00:11:55,582 --> 00:11:58,117 and deal with this as a family. 267 00:11:58,218 --> 00:12:00,587 I happen to know a little something 268 00:12:00,687 --> 00:12:02,555 about what Nicholas is going through. 269 00:12:02,655 --> 00:12:04,457 And I know how difficult it will be 270 00:12:04,557 --> 00:12:06,993 for him to get to the other side. 271 00:12:07,093 --> 00:12:11,264 So you and I-- we have to be there for him 272 00:12:11,364 --> 00:12:13,433 starting today. 273 00:12:15,435 --> 00:12:16,869 NICK: Phyllis, this is 274 00:12:16,970 --> 00:12:19,205 the best deal you're gonna get. 275 00:12:19,305 --> 00:12:21,140 If you're telling me the truth. 276 00:12:21,241 --> 00:12:23,142 When have you ever known me to lie to you? 277 00:12:23,243 --> 00:12:24,877 Oh, many times, Nick. 278 00:12:24,978 --> 00:12:26,679 -About something this big? -Yeah. 279 00:12:26,779 --> 00:12:28,381 Many times. 280 00:12:28,481 --> 00:12:30,316 [sighs] Well, it didn't used to be like that. 281 00:12:30,416 --> 00:12:32,719 There was a time I was the only person you could trust. 282 00:12:32,819 --> 00:12:34,787 -Is that completely gone? -Yeah, it is. 283 00:12:36,022 --> 00:12:38,057 It is completely gone. 284 00:12:39,826 --> 00:12:42,395 I mean, after you and your family declared war on me, 285 00:12:42,495 --> 00:12:44,464 I think it is pretty much gone. 286 00:12:44,564 --> 00:12:46,699 You stole my father's life's work 287 00:12:46,799 --> 00:12:48,268 right out from under him. 288 00:12:48,368 --> 00:12:49,669 Is it still about that? 289 00:12:49,769 --> 00:12:52,205 [scoffs] No. 290 00:12:52,305 --> 00:12:54,173 Not for me, it's not. 291 00:12:54,274 --> 00:12:56,309 Matt Clark has always been my priority. 292 00:12:56,409 --> 00:12:59,412 Getting him out of commission is the only thing I care about. 293 00:12:59,512 --> 00:13:02,515 Everything else-- everything-- is secondary. 294 00:13:02,615 --> 00:13:04,784 You can believe that or not. I don't care. 295 00:13:04,884 --> 00:13:06,819 But I promise you the clock is ticking. 296 00:13:06,919 --> 00:13:09,656 Okay, I get it, I get it. So how's this going to work? 297 00:13:09,756 --> 00:13:12,191 -What do you mean? -How does it work? 298 00:13:12,292 --> 00:13:13,693 I mean, you said that you're going to 299 00:13:13,793 --> 00:13:15,728 get the charges against me dropped. 300 00:13:15,828 --> 00:13:17,130 You're gonna make Christine do that, 301 00:13:17,230 --> 00:13:20,700 so what, exactly, needs to be done to make that happen? 302 00:13:20,800 --> 00:13:24,103 What you do is you hand Matt Clark to Christine 303 00:13:24,203 --> 00:13:25,872 and she arranges things for you. 304 00:13:25,972 --> 00:13:28,941 She arranges things fo-- are you serious right now? 305 00:13:29,042 --> 00:13:30,276 What are you talking about? 306 00:13:30,376 --> 00:13:31,911 Are you serious? 307 00:13:32,011 --> 00:13:34,280 Why didn't you tell me this in the first place? 308 00:13:34,380 --> 00:13:36,916 You would have saved us both time and aggravation. 309 00:13:37,016 --> 00:13:39,052 I give you Matt Clark, 310 00:13:39,152 --> 00:13:42,221 and I...I put my life in Christine's hands? 311 00:13:42,322 --> 00:13:44,357 Absolutely not. 312 00:13:44,457 --> 00:13:47,593 That is never, ever going to happen. 313 00:13:48,895 --> 00:13:51,664 Thank you so much. I must have lost my key. 314 00:13:51,764 --> 00:13:53,900 I'm not supposed to... 315 00:13:54,000 --> 00:13:55,501 Oh, please? Please. 316 00:13:55,601 --> 00:13:58,604 There will be a generous tip involved. 317 00:14:05,578 --> 00:14:06,846 -Oh! -Oh, my God. 318 00:14:06,946 --> 00:14:10,016 -Oh! I'll call security! -No, no, no, no! 319 00:14:10,116 --> 00:14:13,152 -[muffled yelling] -Do not call security. Um... 320 00:14:13,252 --> 00:14:15,021 Oh, hey, sweetheart? 321 00:14:15,121 --> 00:14:18,825 Sweetheart, you should have told me that the gag was too tight. 322 00:14:18,925 --> 00:14:20,660 -[muffled muttering] -I won't be able to hear 323 00:14:20,760 --> 00:14:22,862 our safe word. Uh... 324 00:14:22,962 --> 00:14:24,430 Uh, you know... 325 00:14:24,530 --> 00:14:28,434 my boyfriend and I, we like to do kinky things together. 326 00:14:28,534 --> 00:14:30,470 [chuckling] Um... 327 00:14:30,570 --> 00:14:33,039 really, really sorry to involve you in our... 328 00:14:33,139 --> 00:14:35,408 our role-playing. 329 00:14:36,909 --> 00:14:39,045 You understand, don't you? 330 00:14:39,145 --> 00:14:40,613 Not sure I do... 331 00:14:40,713 --> 00:14:43,116 All right. [giggling] 332 00:14:46,085 --> 00:14:47,353 [quietly] Oh, my God. 333 00:14:47,453 --> 00:14:48,821 Oh, my God. 334 00:14:48,921 --> 00:14:51,057 [muffled muttering] 335 00:14:57,330 --> 00:14:59,799 What--what happened to you? 336 00:15:01,033 --> 00:15:02,602 Phyllis. 337 00:15:14,347 --> 00:15:16,649 I-I told you not to trust Phyllis! 338 00:15:16,749 --> 00:15:19,051 Yeah, well, obviously, I should have listened to you. 339 00:15:19,152 --> 00:15:20,453 Oh! 340 00:15:20,553 --> 00:15:22,422 How did she tie you up like that? 341 00:15:22,522 --> 00:15:24,190 I have no idea. I was standing there, and--and-- 342 00:15:24,290 --> 00:15:25,725 and we were talking, 343 00:15:25,825 --> 00:15:27,794 and then I felt this knock on the back of my head, 344 00:15:27,894 --> 00:15:29,562 and then I was the way that you found me. 345 00:15:29,662 --> 00:15:30,797 Oh! 346 00:15:30,897 --> 00:15:32,565 [stammers] You okay? 347 00:15:32,665 --> 00:15:35,201 I'll live. I guess. I suppose I'll live. 348 00:15:35,301 --> 00:15:38,070 All right, pardon me for saying this, but, uh, 349 00:15:38,171 --> 00:15:40,339 you should be happier about that. 350 00:15:40,440 --> 00:15:42,909 A crack on your head could have killed you. 351 00:15:43,009 --> 00:15:45,445 Maybe that would have been for the best. 352 00:15:45,545 --> 00:15:49,115 Oh, my God! Why-- why are you talking like this? 353 00:15:49,215 --> 00:15:52,084 I-I found out some pretty horrible things about myself. 354 00:15:52,185 --> 00:15:54,153 -From Phyllis? -Yeah, from Phyllis. 355 00:15:54,253 --> 00:15:55,521 Mm-hmm. All right. 356 00:15:55,621 --> 00:15:57,623 That's your problem right there. 357 00:15:57,723 --> 00:16:00,026 Why would you believe her? 358 00:16:00,126 --> 00:16:01,694 I'm not really sure. 359 00:16:01,794 --> 00:16:03,696 But it would make sense. It would explain 360 00:16:03,796 --> 00:16:06,232 why the Newmans are after me the way that they are. 361 00:16:06,332 --> 00:16:09,535 All right, well, what sort of things did you do? 362 00:16:09,635 --> 00:16:11,804 Yeah, I don't wanna get into all that right now. 363 00:16:11,904 --> 00:16:14,540 It's just--you need to understand that there's... 364 00:16:14,640 --> 00:16:16,976 enough there that somebody would really wanna 365 00:16:17,076 --> 00:16:18,878 hurt me back or worse. 366 00:16:18,978 --> 00:16:21,981 How did all that turn into 367 00:16:22,081 --> 00:16:24,183 you bound and gagged on the floor? 368 00:16:24,283 --> 00:16:25,818 I told Phyllis that there was no way 369 00:16:25,918 --> 00:16:27,119 I was ever gonna be able to make amends 370 00:16:27,220 --> 00:16:28,721 and that the best thing for everybody 371 00:16:28,821 --> 00:16:31,457 -is if I just leave town. -And she didn't go for that. 372 00:16:31,557 --> 00:16:32,892 No, she started arguing with me. 373 00:16:32,992 --> 00:16:35,161 But then she changed her mind and said she would help me leave 374 00:16:35,261 --> 00:16:38,164 and then I turned my back on her and, well... 375 00:16:38,264 --> 00:16:40,099 -now you're all caught up. -Yeah, yeah. 376 00:16:40,199 --> 00:16:42,502 It's a good thing I stopped by then. 377 00:16:42,602 --> 00:16:44,971 Yeah, it is. 378 00:16:45,071 --> 00:16:47,306 I just...don't understand. 379 00:16:48,307 --> 00:16:50,176 I really thought Phyllis was on my side. 380 00:16:50,276 --> 00:16:51,777 [scoffs] 381 00:16:51,878 --> 00:16:55,748 The only side Phyllis is ever on is her own. 382 00:16:57,517 --> 00:16:58,985 NICK: You are not seeing the big picture. 383 00:16:59,085 --> 00:17:00,987 Oh, I am. I'm seeing the big picture. 384 00:17:01,087 --> 00:17:04,690 Big and bright in Technicolor. 385 00:17:04,790 --> 00:17:07,093 I give Christine Matt Clark. 386 00:17:07,193 --> 00:17:09,228 She gives me an orange jumpsuit. 387 00:17:09,328 --> 00:17:10,730 Phyllis, listen to me. 388 00:17:10,830 --> 00:17:12,698 I am not gonna let you screw this up for me 389 00:17:12,798 --> 00:17:15,301 just because you have this petty feud with Christine. 390 00:17:15,401 --> 00:17:17,470 No, no, no. That petty feud 391 00:17:17,570 --> 00:17:23,009 is a lifetime of hatred, Nick, and it's mutual. 392 00:17:23,109 --> 00:17:24,944 I'm not handing over my life 393 00:17:25,044 --> 00:17:27,580 to someone who would love to see me 394 00:17:27,680 --> 00:17:30,349 locked up for the rest of my life. 395 00:17:30,449 --> 00:17:32,618 All right. What's it gonna take? 396 00:17:32,718 --> 00:17:34,220 What do you need? 397 00:17:34,320 --> 00:17:35,521 Assurances. 398 00:17:35,621 --> 00:17:37,123 What kind of assurances? 399 00:17:37,223 --> 00:17:39,292 I need it in writing. 400 00:17:39,392 --> 00:17:43,162 The charges are dropped. In writing. To my attorney. 401 00:17:43,262 --> 00:17:45,998 All right? Then we'll talk about me delivering the goods. 402 00:17:46,098 --> 00:17:49,135 She is never gonna go for that. 403 00:17:49,235 --> 00:17:51,203 Well, that's unfortunate. It really is. 404 00:17:51,304 --> 00:17:53,372 Those are my terms. Take it or leave it. 405 00:17:56,542 --> 00:17:58,644 CANE: Sorry. That didn't come out right. 406 00:17:58,744 --> 00:18:00,713 What didn't come out right? [laughs] 407 00:18:00,813 --> 00:18:03,149 Just that, uh, you know, I didn't mean to-- 408 00:18:03,249 --> 00:18:05,318 I'm not putting pressure on you to come home. 409 00:18:05,418 --> 00:18:07,153 Oh, was that what that was? 410 00:18:07,253 --> 00:18:08,788 [laughs] Look, 411 00:18:08,888 --> 00:18:10,823 if you need to be with Malcolm for a month, 412 00:18:10,923 --> 00:18:12,858 then that's what you need to do. 413 00:18:12,959 --> 00:18:15,795 I just, um... you know, it seemed like 414 00:18:15,895 --> 00:18:18,197 a long time for you to be away, that's all. 415 00:18:18,297 --> 00:18:21,334 Okay, well, if you had let me finish, which you never do, 416 00:18:21,434 --> 00:18:24,770 I would have told you that I told Malcolm I was gonna stay 417 00:18:24,870 --> 00:18:27,440 and he said absolutely not, that I needed to be home. 418 00:18:27,540 --> 00:18:29,609 So you're coming home? 419 00:18:29,709 --> 00:18:31,611 Yes. I'm coming back. 420 00:18:31,711 --> 00:18:32,845 When? 421 00:18:32,945 --> 00:18:35,548 [laughs] I don't know. Why? 422 00:18:35,648 --> 00:18:37,917 No reason. 423 00:18:39,051 --> 00:18:40,152 Cane. 424 00:18:40,252 --> 00:18:43,456 The sooner you get home, the sooner you'll know. 425 00:18:43,556 --> 00:18:45,891 Well, I'd better get moving then. 426 00:18:45,992 --> 00:18:47,927 Tell Holden and Stephanie I said goodbye. 427 00:18:48,027 --> 00:18:51,063 You can do that yourself. 428 00:18:51,163 --> 00:18:52,932 You guys, Cane's on speaker. 429 00:18:53,032 --> 00:18:55,201 -Oh! -Hey, Cane, how you doing? 430 00:18:55,301 --> 00:18:57,236 Hey. Hanging in there. 431 00:18:57,336 --> 00:19:00,873 The better news is it sounds like, uh, Malcolm's doing well. 432 00:19:00,973 --> 00:19:02,842 That's what it's all about. 433 00:19:02,942 --> 00:19:05,344 Again, thank you, Cane. You're a good man. 434 00:19:05,444 --> 00:19:07,046 Well, I'm trying to be. 435 00:19:07,146 --> 00:19:09,815 I'll let you know when I'm headed back home. 436 00:19:09,915 --> 00:19:12,518 Okay. Okay. Great. I'll see you soon. 437 00:19:12,618 --> 00:19:14,920 -Bye. -Bye. 438 00:19:15,021 --> 00:19:16,956 Oh. That smile's a little different 439 00:19:17,056 --> 00:19:18,958 than what it was earlier. 440 00:19:19,058 --> 00:19:21,560 It is! I wonder why that is. 441 00:19:21,661 --> 00:19:22,995 -STEPHANIE: Mm-hmm! -Mm-hmm... 442 00:19:23,095 --> 00:19:25,131 -Whatever. -[laughter] 443 00:19:26,298 --> 00:19:30,536 Hey. Sorry to show up unannounced, but... 444 00:19:30,636 --> 00:19:32,638 we need to talk. 445 00:19:34,874 --> 00:19:38,644 I'm obviously as concerned about Nicholas as you are, 446 00:19:38,744 --> 00:19:41,681 but I think he's handling the situation. 447 00:19:41,781 --> 00:19:43,549 Is he going to meetings? 448 00:19:43,649 --> 00:19:45,685 Does he have a sponsor? 449 00:19:47,620 --> 00:19:49,388 I have no clue. 450 00:19:49,488 --> 00:19:51,123 The drugs may be out of his system, 451 00:19:51,223 --> 00:19:55,061 but I guarantee you the cravings are still there. 452 00:19:55,161 --> 00:19:58,397 And it is so easy to slip in early sobriety. 453 00:19:58,497 --> 00:20:00,199 And it can't help him, 454 00:20:00,299 --> 00:20:03,569 knowing that parents are at odds like this. 455 00:20:05,905 --> 00:20:08,174 So what do you think we should do? 456 00:20:08,274 --> 00:20:13,079 We make peace. We present a united front. 457 00:20:13,179 --> 00:20:14,814 And who knows... 458 00:20:14,914 --> 00:20:17,249 if we do that long enough, 459 00:20:17,349 --> 00:20:20,886 maybe we'll find a way to end this war for good. 460 00:20:31,931 --> 00:20:33,833 Obviously... 461 00:20:33,933 --> 00:20:36,268 I will do anything to help our son, okay? 462 00:20:38,104 --> 00:20:39,205 Thank you. 463 00:20:40,873 --> 00:20:42,475 But it needs to be pointed out 464 00:20:42,575 --> 00:20:45,644 that this war, as you call it, is your doing. 465 00:20:45,745 --> 00:20:48,114 That is your opinion. 466 00:20:48,214 --> 00:20:51,183 I'm not going to apologize for taking back what is mine. 467 00:20:51,283 --> 00:20:52,985 No matter who gets hurt? 468 00:20:53,085 --> 00:20:54,754 Who gives a damn about Jackass Abbott? 469 00:20:54,854 --> 00:20:57,790 Do you think I care? 470 00:20:57,890 --> 00:21:01,060 Jack is just at the top of the list. 471 00:21:02,595 --> 00:21:05,064 Are you suggesting I would hurt someone in my family? 472 00:21:05,164 --> 00:21:08,067 All right, okay. We're talking in circles again. 473 00:21:08,167 --> 00:21:10,169 If you cannot put your son's welfare 474 00:21:10,269 --> 00:21:12,872 above your own precious ego, you have problems. 475 00:21:12,972 --> 00:21:15,775 -That's nonsense! -And you are just as stubborn 476 00:21:15,875 --> 00:21:17,376 and vindictive as ever! 477 00:21:17,476 --> 00:21:19,211 -You bet. -Nicholas isn't the only one 478 00:21:19,311 --> 00:21:21,347 in denial about how big his problem is. 479 00:21:21,447 --> 00:21:23,282 I'm gonna help him with his. 480 00:21:23,382 --> 00:21:25,084 Good luck dealing with yours. 481 00:21:25,184 --> 00:21:26,519 There's the door. I'll be just fine. 482 00:21:26,619 --> 00:21:27,753 NIKKI: Uh-huh. 483 00:21:27,853 --> 00:21:29,588 Don't you worry about me. 484 00:21:31,490 --> 00:21:32,892 [door slams] 485 00:21:32,992 --> 00:21:35,194 So we're gonna go back to the hospital. 486 00:21:35,294 --> 00:21:36,428 Do you want a ride? 487 00:21:36,529 --> 00:21:38,063 I will, uh, join you there later. 488 00:21:38,164 --> 00:21:40,499 Claire called and said she wants to show me something. 489 00:21:40,599 --> 00:21:42,101 -Oh! -What? 490 00:21:42,201 --> 00:21:44,203 Should we stay and see what it is? 491 00:21:44,303 --> 00:21:46,505 That would be a hard no. 492 00:21:46,605 --> 00:21:49,575 I'm still trying to figure out what's going on between you two. 493 00:21:49,675 --> 00:21:51,677 I know. It's like, are they, aren't they? 494 00:21:51,777 --> 00:21:53,379 We are friends. 495 00:21:53,479 --> 00:21:55,414 -Oh, yeah, sure, you are. -We're good friends. 496 00:21:55,514 --> 00:21:57,183 Even better. 497 00:21:57,283 --> 00:21:59,485 -It's not what you think. -LILY: Oh, really? 498 00:21:59,585 --> 00:22:01,453 So what are we thinking, then, huh? 499 00:22:01,554 --> 00:22:03,189 Do you wanna tell us? 500 00:22:03,289 --> 00:22:05,958 Oh, my--Claire! 501 00:22:06,058 --> 00:22:08,294 We were just talking about you. 502 00:22:08,394 --> 00:22:09,595 -Really? -Yeah. 503 00:22:09,695 --> 00:22:11,764 -My son will explain. -Come on in. 504 00:22:11,864 --> 00:22:13,632 LILY: Yeah. Come on in. 505 00:22:13,732 --> 00:22:17,136 -Okay. -Well, have fun, you guys. 506 00:22:17,236 --> 00:22:19,238 You two behave yourselves. 507 00:22:19,338 --> 00:22:21,140 -Okay? Be good. -HOLDEN: Mm-hmm. Mm-hmm. 508 00:22:21,240 --> 00:22:23,008 -[playfully] Be good! -Yep. 509 00:22:23,108 --> 00:22:24,844 What was all that about? 510 00:22:24,944 --> 00:22:26,645 You don't wanna know. 511 00:22:29,582 --> 00:22:31,083 -This a bad time? -Nope. 512 00:22:31,183 --> 00:22:33,752 Just, uh, just doing a little bit of reading. 513 00:22:33,853 --> 00:22:36,555 What's up, Billy? What brings you by? 514 00:22:36,655 --> 00:22:39,191 I need to know what you're planning for your defense... 515 00:22:39,291 --> 00:22:41,026 in this case with you and Phyllis. 516 00:22:41,126 --> 00:22:43,429 Honestly, I haven't really thought much about it. 517 00:22:43,529 --> 00:22:46,498 What do you mean, you haven't thought much about it? 518 00:22:46,599 --> 00:22:48,667 Some other stuff came up. 519 00:22:48,767 --> 00:22:51,136 Okay, well, uh... 520 00:22:51,237 --> 00:22:53,005 these emails that the DA has... 521 00:22:53,105 --> 00:22:54,807 -Yeah, they're all bogus. -I understand that, 522 00:22:54,907 --> 00:22:56,442 but my name is all over them. 523 00:22:56,542 --> 00:22:58,210 Have you been arrested? 524 00:22:58,310 --> 00:23:00,479 No. Not yet. 525 00:23:00,579 --> 00:23:02,715 But I have a feeling that whatever happens to me 526 00:23:02,815 --> 00:23:05,417 is gonna be directly connected to what happens with you. 527 00:23:06,752 --> 00:23:08,654 So I'm asking you for a favor. 528 00:23:08,754 --> 00:23:11,423 Because we might be in this together. 529 00:23:12,224 --> 00:23:14,293 You know, you and I could have eaten lunch at home. 530 00:23:14,393 --> 00:23:16,929 You need to get outta there every once in a while. 531 00:23:17,029 --> 00:23:18,497 Nikki. 532 00:23:18,597 --> 00:23:20,966 -Hi! -Hi, Jack. 533 00:23:21,066 --> 00:23:22,701 -Uh, care to join us? -[phone rings] 534 00:23:22,801 --> 00:23:24,737 Oh, no, no. I don't want to intrude. 535 00:23:24,837 --> 00:23:27,039 Um, you know, this is a work call. 536 00:23:27,139 --> 00:23:28,807 I need to take it. 537 00:23:30,042 --> 00:23:32,077 Here, have a seat for a second. 538 00:23:33,412 --> 00:23:35,114 All right. 539 00:23:35,214 --> 00:23:38,117 Everything okay? Something wrong? 540 00:23:39,251 --> 00:23:41,353 Oh, Jack. 541 00:23:41,453 --> 00:23:43,489 I don't even know where to start. 542 00:23:43,589 --> 00:23:45,791 You start anywhere you want to. 543 00:23:48,460 --> 00:23:51,764 Nicholas is addicted to drugs. 544 00:23:52,698 --> 00:23:53,933 What? 545 00:23:54,033 --> 00:23:57,503 After the accident, he had so much pain, he... 546 00:23:57,603 --> 00:23:59,405 Wait. Pills? 547 00:24:00,873 --> 00:24:02,641 Fentanyl. 548 00:24:02,741 --> 00:24:04,209 Oh, God. 549 00:24:04,310 --> 00:24:05,678 Is he getting help? 550 00:24:05,778 --> 00:24:08,447 He says he is. I-I don't know. 551 00:24:08,547 --> 00:24:13,652 I just feel so helpless and sad for him and guilty. 552 00:24:13,752 --> 00:24:15,554 Wait, wait, wait. Don't go there. 553 00:24:15,654 --> 00:24:17,489 How can I not, Jack? 554 00:24:17,589 --> 00:24:21,460 It's my curse. My affliction has been passed down to my son. 555 00:24:21,560 --> 00:24:24,229 You and I both know it is far more complicated than that. 556 00:24:24,330 --> 00:24:27,366 In any given situation, someone can become addicted. 557 00:24:27,466 --> 00:24:28,968 Look at me. 558 00:24:29,068 --> 00:24:31,437 That's why I knew you would understand. 559 00:24:31,537 --> 00:24:34,273 It does no good to blame yourself. 560 00:24:34,373 --> 00:24:37,209 -I know. I know it doesn't. -Okay. 561 00:24:37,309 --> 00:24:40,379 And I hope it goes without saying that I wanna help. 562 00:24:40,479 --> 00:24:43,782 Help you, help Nicholas in any way I can whenever you need me. 563 00:24:43,882 --> 00:24:47,653 After all the pain that Victor put you and your family through? 564 00:24:47,753 --> 00:24:50,990 You are not Victor. Neither is Nicholas. 565 00:24:51,090 --> 00:24:52,524 Besides, in a situation like this, 566 00:24:52,624 --> 00:24:53,959 you put your grievances aside 567 00:24:54,059 --> 00:24:55,861 and you focus on what's right in front of you, 568 00:24:55,961 --> 00:24:58,864 and for us, that is helping Nicholas beat this thing. 569 00:24:58,964 --> 00:25:01,000 That is what I thought too. 570 00:25:01,100 --> 00:25:03,068 Have you talked to Victor about this? 571 00:25:03,168 --> 00:25:07,106 [sighs] As much good as it ever does. 572 00:25:07,206 --> 00:25:09,308 When I brought up a truce, 573 00:25:09,408 --> 00:25:13,645 at first he did seem willing to go along with it. 574 00:25:13,746 --> 00:25:16,915 [sighs] But he still refuses to take any blame 575 00:25:17,016 --> 00:25:18,784 for anything. 576 00:25:18,884 --> 00:25:21,587 I'm sorry that happened to you. 577 00:25:21,687 --> 00:25:25,157 But I can't tell you I'm surprised by any of it. 578 00:25:27,493 --> 00:25:30,529 I'm sorry Phyllis hurt you, Matt. 579 00:25:30,629 --> 00:25:32,998 It really is best that you know the person 580 00:25:33,098 --> 00:25:34,900 that you're dealing with. 581 00:25:35,000 --> 00:25:37,169 I mean, she was just out there using you. 582 00:25:37,269 --> 00:25:39,271 Using me? How was she using me? 583 00:25:39,371 --> 00:25:40,672 As a bargaining chip. 584 00:25:40,773 --> 00:25:43,108 -As a what? -Yeah. 585 00:25:43,208 --> 00:25:46,211 I just found out that Phyllis had been arrested 586 00:25:46,311 --> 00:25:48,614 for stealing the Newmans' company. 587 00:25:49,748 --> 00:25:53,252 Very long, complicated story. 588 00:25:53,352 --> 00:25:57,189 Don't need to go into details. But my guess is 589 00:25:57,289 --> 00:25:59,158 she was going to turn you in 590 00:25:59,258 --> 00:26:01,960 in exchange for them dropping the charges. 591 00:26:02,828 --> 00:26:05,697 -She'd do something like that? -In a heartbeat. 592 00:26:07,900 --> 00:26:11,203 It's the only explanation that makes any sense. 593 00:26:11,303 --> 00:26:13,705 Don't forget-- you just met Phyllis. 594 00:26:13,806 --> 00:26:15,808 I have known her for decades. 595 00:26:15,908 --> 00:26:18,477 And trust me... 596 00:26:18,577 --> 00:26:23,082 she is more than capable of doing that... 597 00:26:23,182 --> 00:26:25,451 or worse. 598 00:26:25,551 --> 00:26:27,886 I mean, Matt, maybe next time 599 00:26:27,986 --> 00:26:30,122 you won't latch onto someone 600 00:26:30,222 --> 00:26:32,825 you just met. 601 00:26:32,925 --> 00:26:35,260 Just met you, Patty. 602 00:26:35,360 --> 00:26:38,397 Well, that's why we need to spend time 603 00:26:38,497 --> 00:26:40,666 and get to know one another. 604 00:26:41,900 --> 00:26:43,902 [softly] And you know what, Matt? 605 00:26:44,002 --> 00:26:46,371 You will understand that I am the only friend 606 00:26:46,472 --> 00:26:48,507 that you will ever need. 607 00:26:48,607 --> 00:26:50,342 [Patty chuckles] 608 00:26:50,442 --> 00:26:53,879 Phyllis, I need you to work with me here a little bit. 609 00:26:53,979 --> 00:26:56,281 Well, that's what I've been trying to do, Nick. 610 00:26:56,381 --> 00:26:58,884 What do you think-- I can't just wave a magic wand 611 00:26:58,984 --> 00:27:00,919 and get Christine to drop all the charges 612 00:27:01,019 --> 00:27:02,821 without her having Matt in custody. 613 00:27:02,921 --> 00:27:04,957 Right, right. Well, then, we're wasting our time. 614 00:27:05,057 --> 00:27:07,493 -Phyllis, please-- -No. No, no, no. 615 00:27:07,593 --> 00:27:09,595 I will give you Matt Clark 616 00:27:09,695 --> 00:27:12,197 when you get these charges dropped 617 00:27:12,297 --> 00:27:14,366 and not a second sooner. 618 00:27:38,957 --> 00:27:41,093 I'm just so happy for all of you. 619 00:27:41,193 --> 00:27:43,462 Especially Malcolm. That man is... 620 00:27:43,562 --> 00:27:45,564 he's one cool customer, I tell you. 621 00:27:45,664 --> 00:27:47,833 He spent most of the time trying to cheer us up 622 00:27:47,933 --> 00:27:49,034 before he went in. 623 00:27:49,134 --> 00:27:50,769 You do that too, you know. 624 00:27:50,869 --> 00:27:52,504 Nah. Nothing like he does. 625 00:27:52,604 --> 00:27:55,073 Yeah. You've been a cheerleader for me many times. 626 00:27:55,174 --> 00:27:57,976 So you're saying Malcolm's gift is hereditary? 627 00:27:58,076 --> 00:27:59,978 -Why not? -Ha. 628 00:28:01,146 --> 00:28:02,781 So where'd you go this morning? 629 00:28:02,881 --> 00:28:04,983 I went a lot of places. I ended up in the East Village. 630 00:28:05,083 --> 00:28:06,485 I got a little bit lost. 631 00:28:06,585 --> 00:28:08,754 That is easy to do, first time in the city. 632 00:28:08,854 --> 00:28:12,624 And I ended up at this amazing vintage store, and I... 633 00:28:12,724 --> 00:28:14,059 got you a little present. 634 00:28:14,159 --> 00:28:16,495 Claire. You shouldn't have done that. 635 00:28:16,595 --> 00:28:18,764 I had to, because it... 636 00:28:18,864 --> 00:28:20,465 shouted your name. 637 00:28:24,870 --> 00:28:26,738 [laughs] 638 00:28:26,838 --> 00:28:28,774 Oh... 639 00:28:30,108 --> 00:28:31,910 I don't know what to tell you, Billy. 640 00:28:32,010 --> 00:28:33,745 If there was any reference to you in those emails, 641 00:28:33,845 --> 00:28:35,781 then it's just as bogus as the rest of it. 642 00:28:35,881 --> 00:28:37,749 Okay. Now, can you prove that? 643 00:28:37,849 --> 00:28:39,885 Phyllis and I never communicated like that. 644 00:28:39,985 --> 00:28:41,987 It doesn't matter. You don't need a genius lawyer to argue 645 00:28:42,087 --> 00:28:43,789 -that this time you did. -Well, then, they should have 646 00:28:43,889 --> 00:28:44,990 accused us of being stupid 647 00:28:45,090 --> 00:28:46,458 along with the other trumped-up charges. 648 00:28:46,558 --> 00:28:48,393 -This is funny to you, Cane? -Yeah, it's kinda hilarious. 649 00:28:48,493 --> 00:28:50,862 Well, I'm not laughing, all right? 650 00:28:50,963 --> 00:28:52,564 Phyllis stole the company from Victor. 651 00:28:52,664 --> 00:28:54,233 We know that. That is not trumped up. 652 00:28:54,333 --> 00:28:55,667 -Yes, she did. -Okay, and the old man 653 00:28:55,767 --> 00:28:58,737 would like nothing more than to add my name to this mess 654 00:28:58,837 --> 00:29:00,105 and take me down with it, 655 00:29:00,205 --> 00:29:02,274 and I can't have that, not right now. 656 00:29:03,408 --> 00:29:05,911 I'm sorry, Billy. I'm sorry that it happened 657 00:29:06,011 --> 00:29:07,779 and I'm sorry that you got mixed up in it. 658 00:29:07,879 --> 00:29:09,781 I wish that there was more I could do to help. 659 00:29:09,881 --> 00:29:11,516 You're sorry, Cane? 660 00:29:12,618 --> 00:29:15,120 Nothing more you can do? 661 00:29:15,220 --> 00:29:18,056 So you develop the ultimate weapon with this AI program 662 00:29:18,156 --> 00:29:20,125 and you got no defense for it? 663 00:29:20,225 --> 00:29:22,127 Not in the real world, not in the court? 664 00:29:22,227 --> 00:29:24,663 Now, it seems to me you're screwed. 665 00:29:24,763 --> 00:29:26,198 Now I gotta figure out a way 666 00:29:26,298 --> 00:29:28,700 to make sure I don't go down with you. 667 00:29:29,635 --> 00:29:31,937 There was a moment when I thought 668 00:29:32,037 --> 00:29:33,905 things had changed. 669 00:29:34,006 --> 00:29:35,607 With Victor? 670 00:29:35,707 --> 00:29:37,676 Yeah. It was like... 671 00:29:37,776 --> 00:29:39,711 he wanted to say something, 672 00:29:39,811 --> 00:29:43,382 but ultimately...couldn't. 673 00:29:43,482 --> 00:29:45,517 And then that moment was gone forever. 674 00:29:45,617 --> 00:29:48,153 Well, I'm sorry to say I don't think that's gonna change 675 00:29:48,253 --> 00:29:51,290 until you go crawling back to him to beg for forgiveness. 676 00:29:51,390 --> 00:29:52,824 Which I will not do. 677 00:29:52,924 --> 00:29:55,794 Which you should never do. 678 00:29:55,894 --> 00:29:58,597 God, I do not understand this man--I never will. 679 00:29:58,697 --> 00:30:00,766 He can't put his colossal ego aside 680 00:30:00,866 --> 00:30:02,334 for the sake of his own son. 681 00:30:02,434 --> 00:30:04,336 Is he really that petty and vindictive? 682 00:30:04,436 --> 00:30:07,572 You don't have to answer that. 683 00:30:07,673 --> 00:30:09,941 And then he isn't even considering you. 684 00:30:10,042 --> 00:30:13,345 He has to know this would be a pretty significant trigger 685 00:30:13,445 --> 00:30:14,780 for your own addiction. 686 00:30:14,880 --> 00:30:17,916 I am not going down that road. I know where it ends. 687 00:30:18,016 --> 00:30:20,052 It doesn't matter. He doesn't care. 688 00:30:20,152 --> 00:30:21,486 I mean, that's the whole point. 689 00:30:21,586 --> 00:30:23,622 What he wants is more important to him 690 00:30:23,722 --> 00:30:26,992 than anything else in the world. Nikki, I--[sighs] 691 00:30:27,092 --> 00:30:29,061 I wasn't gonna tell you this, 692 00:30:29,161 --> 00:30:30,962 but I think you need to know 693 00:30:31,063 --> 00:30:33,765 just how selfish a bastard you are married to. 694 00:30:33,865 --> 00:30:36,501 -No, Jack, you don't have to-- -No, no, I need to say this. 695 00:30:37,569 --> 00:30:40,038 I cornered Patty Williams the other day, 696 00:30:40,138 --> 00:30:43,842 told her I would go to the police if she didn't admit 697 00:30:43,942 --> 00:30:47,479 that she put drugs in that whiskey on the boat. 698 00:30:47,579 --> 00:30:50,015 Why would you believe anything that woman says? 699 00:30:50,115 --> 00:30:52,284 Ordinarily, I would not. Not a word. 700 00:30:52,384 --> 00:30:55,454 But I know Patty, and she was scared. 701 00:30:55,554 --> 00:30:58,256 And for some reason, she wants to prove to the world 702 00:30:58,357 --> 00:31:01,927 that she is a changed woman, so she told me the truth. 703 00:31:03,829 --> 00:31:06,231 Victor is behind all of it. 704 00:31:06,331 --> 00:31:10,001 He planned the whole thing, bringing Patty to town, 705 00:31:10,102 --> 00:31:12,037 having me abducted, 706 00:31:12,137 --> 00:31:14,439 held hostage on that yacht. 707 00:31:14,539 --> 00:31:18,910 Having her serve me alcohol that he knew had drugs in it. 708 00:31:19,010 --> 00:31:21,446 He paid her to do that. 709 00:31:21,546 --> 00:31:23,315 Paid her handsomely. 710 00:31:23,415 --> 00:31:26,118 The same as he does anyone who does his dirty work for him. 711 00:31:26,218 --> 00:31:29,254 That's who your husband is. 712 00:31:29,354 --> 00:31:32,124 That's Victor Newman. 713 00:31:40,699 --> 00:31:42,901 [gasps] Ah-- 714 00:31:44,436 --> 00:31:45,504 Oh, damn it. 715 00:31:45,604 --> 00:31:46,872 Damn it. 716 00:31:49,107 --> 00:31:50,509 [gasps] 717 00:31:53,745 --> 00:31:56,782 What the hell is going on here? 718 00:32:07,125 --> 00:32:08,727 So I'm guessing Matt was here. 719 00:32:08,827 --> 00:32:10,896 And now he's not. Nice job! 720 00:32:10,996 --> 00:32:12,464 He was here when I left. 721 00:32:12,564 --> 00:32:15,066 Well, that doesn't do either one of us any good, does it? 722 00:32:15,167 --> 00:32:17,302 I'm telling you right now, if you don't find Matt 723 00:32:17,402 --> 00:32:19,404 before the police or my family does... 724 00:32:19,504 --> 00:32:22,073 then all bets are off, Phyllis. Then you better start 725 00:32:22,174 --> 00:32:24,910 getting used to the idea of a prison cell. 726 00:32:28,413 --> 00:32:31,516 -Do you like it? -Like it? I love it. 727 00:32:31,616 --> 00:32:33,518 -It's perfect. -It's amazing, isn't it? 728 00:32:33,618 --> 00:32:34,653 Try it on. 729 00:32:42,027 --> 00:32:43,328 Hmm? 730 00:32:45,430 --> 00:32:47,599 I knew it would be a perfect fit. 731 00:32:49,468 --> 00:32:51,636 I was thinking the same thing. 732 00:33:04,082 --> 00:33:06,918 There's not much more I can say other than I'm sorry. 733 00:33:07,018 --> 00:33:09,588 If I could do it all over again, I would, I promise you, Billy. 734 00:33:09,688 --> 00:33:12,657 I would destroy that AI program before it ever left the lab. 735 00:33:12,757 --> 00:33:15,160 Well, it's too late for that, isn't it? 736 00:33:15,260 --> 00:33:16,695 So now our only option 737 00:33:16,795 --> 00:33:18,763 is to poke holes in the DA's case. 738 00:33:18,864 --> 00:33:22,934 Okay, well, if you have any suggestions, I'm open to them. 739 00:33:23,034 --> 00:33:27,305 There might be a way to save both of us. 740 00:33:27,405 --> 00:33:29,641 But that means we're gonna have to work together. 741 00:33:32,143 --> 00:33:34,713 This isn't over. It's not over. 742 00:33:34,813 --> 00:33:37,415 Just...tell me what happened. 743 00:33:37,516 --> 00:33:39,551 Patty Williams is what happened, Nick. 744 00:33:39,651 --> 00:33:42,420 -Patty Williams? -Yeah! Patty Williams. 745 00:33:42,521 --> 00:33:46,825 You know how she got here? Your dad brought her in town. 746 00:33:46,925 --> 00:33:49,060 The woman who nearly killed our daughter. 747 00:33:49,160 --> 00:33:50,395 Yeah. I'm gonna deal with that later. 748 00:33:50,495 --> 00:33:52,764 Just tell me--what does she have to do with Matt? 749 00:33:52,864 --> 00:33:55,000 She befriended him. She knows that he's here. 750 00:33:55,100 --> 00:33:57,168 She's probably trying to get to me through him. 751 00:33:57,269 --> 00:33:59,404 And you think Matt went with her? 752 00:33:59,504 --> 00:34:01,439 Yeah, I do. I do! 753 00:34:01,540 --> 00:34:05,043 He's very easily manipulated. He doesn't know who he is. 754 00:34:05,143 --> 00:34:07,679 What would Patty want from Matt? 755 00:34:07,779 --> 00:34:09,881 I don't know, but she has an angle. 756 00:34:09,981 --> 00:34:12,450 She has an angle. They're both lunatics. 757 00:34:12,551 --> 00:34:16,221 So stop getting mad at me. 758 00:34:17,255 --> 00:34:21,092 If we find Patty Williams, we will find Matt Clark. 759 00:34:25,030 --> 00:34:27,065 Victor did all that? 760 00:34:27,165 --> 00:34:29,334 Oh, he did a lot more. It turns out 761 00:34:29,434 --> 00:34:32,037 he orchestrated Diane and Billy and Kyle 762 00:34:32,137 --> 00:34:35,707 finding out about the marina and the boat I was on. 763 00:34:35,807 --> 00:34:37,709 How was he able to do that? 764 00:34:37,809 --> 00:34:41,379 By planting the permit tag on the car used to abduct me. 765 00:34:41,479 --> 00:34:43,682 He knew one of them would be smart enough 766 00:34:43,782 --> 00:34:45,617 to look at the security footage 767 00:34:45,717 --> 00:34:47,752 and figure it out. 768 00:34:47,852 --> 00:34:51,089 In the hopes that Diane would find you with Patty. 769 00:34:51,189 --> 00:34:52,958 He thought of everything. 770 00:34:53,058 --> 00:34:54,926 Every little detail. 771 00:34:55,026 --> 00:34:59,698 He knew I had nothing to do with you losing your company. 772 00:34:59,798 --> 00:35:03,501 It didn't matter to him. 773 00:35:03,602 --> 00:35:06,338 JACK: Nicholas's addiction doesn't matter. 774 00:35:06,438 --> 00:35:10,108 Your happiness doesn't matter to him. 775 00:35:10,208 --> 00:35:13,178 That's who he is. 776 00:36:19,277 --> 00:36:21,880 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 777 00:36:21,980 --> 00:36:24,883 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 778 00:36:24,983 --> 00:36:27,886 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 779 00:36:27,986 --> 00:36:31,022 Join us again for "The Young and the Restless."