1 00:00:19,953 --> 00:00:21,921 [ Lucy sobbing ] 2 00:00:33,133 --> 00:00:36,035 >> Summer: You're awfully quiet. 3 00:00:36,102 --> 00:00:39,239 Are you not hungry? 4 00:00:39,305 --> 00:00:40,707 >> Chance: No, that's, uh, 5 00:00:40,774 --> 00:00:42,342 that's not it. 6 00:00:42,409 --> 00:00:44,411 >> Summer: Is it Heather's case? 7 00:00:44,477 --> 00:00:45,779 >> Chance: Yeah. 8 00:00:45,845 --> 00:00:47,781 Just a little frustrated. 9 00:00:47,847 --> 00:00:49,783 >> Summer: Are you any closer 10 00:00:49,849 --> 00:00:51,351 to figuring out what happened? 11 00:00:51,418 --> 00:00:53,052 >> Chance: I wish Daniel would 12 00:00:53,119 --> 00:00:54,554 let me search the apartment. 13 00:00:54,621 --> 00:00:56,623 Maybe I could find a lead there. 14 00:00:56,689 --> 00:00:57,724 At the very least, 15 00:00:57,791 --> 00:00:59,058 just rule some things out. 16 00:00:59,125 --> 00:01:00,960 >> Summer: Like what? 17 00:01:01,027 --> 00:01:02,228 >> Chance: My standard theories 18 00:01:02,295 --> 00:01:03,096 in a case like this, 19 00:01:03,163 --> 00:01:05,698 money issues, affairs. 20 00:01:05,765 --> 00:01:06,666 >> Summer: You don't actually 21 00:01:06,733 --> 00:01:07,534 think that Heather was having 22 00:01:07,600 --> 00:01:08,401 an affair, do you? 23 00:01:08,468 --> 00:01:09,302 >> Chance: I don't think 24 00:01:09,369 --> 00:01:10,170 it matters what I think. 25 00:01:10,236 --> 00:01:11,204 I have to let the evidence 26 00:01:11,271 --> 00:01:12,005 rule it out. 27 00:01:12,071 --> 00:01:13,273 >> Summer: Well, has the 28 00:01:13,339 --> 00:01:14,340 investigation turned up 29 00:01:14,407 --> 00:01:15,475 anything new? 30 00:01:15,542 --> 00:01:16,676 >> Chance: No. No, no, no. 31 00:01:16,743 --> 00:01:17,977 Not yet. 32 00:01:18,044 --> 00:01:19,946 We're still canvassing for 33 00:01:20,013 --> 00:01:21,047 witnesses near the river where 34 00:01:21,114 --> 00:01:22,382 she was found. 35 00:01:22,449 --> 00:01:23,450 Full autopsy report should be 36 00:01:23,516 --> 00:01:24,150 back soon. 37 00:01:24,217 --> 00:01:25,185 That's not going to tell us 38 00:01:25,251 --> 00:01:25,919 much more though. 39 00:01:25,985 --> 00:01:27,086 That's why we can't stop there. 40 00:01:27,153 --> 00:01:29,088 >> Summer: And why you want 41 00:01:29,155 --> 00:01:30,423 to search the apartment. 42 00:01:30,490 --> 00:01:31,991 >> Chance: I'd rather do it 43 00:01:32,058 --> 00:01:33,526 with Daniel's cooperation. 44 00:01:33,593 --> 00:01:34,594 It's just going to make it 45 00:01:34,661 --> 00:01:35,728 easier on everyone. 46 00:01:35,795 --> 00:01:36,830 >> Summer: Chance, you've got to 47 00:01:36,896 --> 00:01:38,631 understand this suggestion that 48 00:01:38,698 --> 00:01:40,066 Heather could have been seeing 49 00:01:40,133 --> 00:01:41,468 someone behind his back? I mean, 50 00:01:41,534 --> 00:01:43,169 that's extremely painful 51 00:01:43,236 --> 00:01:43,937 for Daniel. 52 00:01:44,003 --> 00:01:45,605 >> Chance: I completely get it. 53 00:01:45,672 --> 00:01:46,706 Trust me. 54 00:01:46,773 --> 00:01:47,841 But I cannot leave 55 00:01:47,907 --> 00:01:48,708 any stone unturned. 56 00:01:48,775 --> 00:01:50,043 That's basic police procedure. 57 00:01:50,109 --> 00:01:51,478 And it's the only way that 58 00:01:51,544 --> 00:01:52,712 I can even hope to get your 59 00:01:52,779 --> 00:01:53,580 family the answers 60 00:01:53,646 --> 00:01:56,216 that they deserve. 61 00:01:56,282 --> 00:01:58,251 >> Phyllis: So, is there 62 00:01:58,318 --> 00:01:59,719 any new information? 63 00:01:59,786 --> 00:02:01,054 Did Chance let you know 64 00:02:01,120 --> 00:02:02,388 anything new? 65 00:02:02,455 --> 00:02:04,591 >> Daniel: Not really. 66 00:02:04,657 --> 00:02:06,259 He did have one wild 67 00:02:06,326 --> 00:02:07,961 new theory though. 68 00:02:08,027 --> 00:02:09,362 >> Phyllis: What is that? 69 00:02:09,429 --> 00:02:10,864 >> Daniel: He suggested that 70 00:02:10,930 --> 00:02:12,932 Heather might have had a lover 71 00:02:12,999 --> 00:02:14,334 and um, that that may have 72 00:02:14,400 --> 00:02:15,335 somehow tied into what 73 00:02:15,401 --> 00:02:16,302 happened that night. 74 00:02:16,369 --> 00:02:18,471 I told him that it was absurd 75 00:02:18,538 --> 00:02:19,772 and it was disrespectful 76 00:02:19,839 --> 00:02:20,507 to her memory. 77 00:02:20,573 --> 00:02:21,774 And then, on top of all that 78 00:02:21,841 --> 00:02:22,775 though, now he wants permission 79 00:02:22,842 --> 00:02:25,745 to search the apartment. 80 00:02:25,812 --> 00:02:27,146 >> Phyllis: But he wants 81 00:02:27,213 --> 00:02:28,147 to search the apartment, 82 00:02:28,214 --> 00:02:28,948 what on earth would 83 00:02:29,015 --> 00:02:29,749 they be looking for? 84 00:02:29,816 --> 00:02:30,617 >> Daniel: I don't care. 85 00:02:30,683 --> 00:02:31,351 I told him no. 86 00:02:31,417 --> 00:02:32,051 >> Phyllis: What, 87 00:02:32,118 --> 00:02:32,785 you told him no? 88 00:02:32,852 --> 00:02:33,653 Why would you do that? 89 00:02:33,720 --> 00:02:34,420 >> Daniel: Because Heather 90 00:02:34,487 --> 00:02:35,154 wasn't having an affair. 91 00:02:35,221 --> 00:02:36,055 >> Phyllis: Uh, no. 92 00:02:36,122 --> 00:02:37,223 You need to let him 93 00:02:37,290 --> 00:02:38,558 search your apartment. 94 00:02:38,625 --> 00:02:39,459 >> Daniel: Are you serious 95 00:02:39,526 --> 00:02:40,159 right now? 96 00:02:40,226 --> 00:02:41,027 >> Phyllis: Yes, I am, 97 00:02:41,094 --> 00:02:41,895 so you listen to me. 98 00:02:41,961 --> 00:02:44,397 Daniel, it is a huge mistake to 99 00:02:44,464 --> 00:02:45,798 preclude him from searching 100 00:02:45,865 --> 00:02:47,500 this apartment. 101 00:02:51,104 --> 00:02:55,842 ♪♪ 102 00:02:55,909 --> 00:03:01,781 ♪♪ 103 00:03:01,848 --> 00:03:07,086 ♪♪ 104 00:03:07,153 --> 00:03:13,126 ♪♪ 105 00:03:13,192 --> 00:03:18,298 ♪♪ 106 00:03:18,364 --> 00:03:21,034 ♪♪ 107 00:03:45,725 --> 00:03:49,796 [ phone ringing ] 108 00:03:49,862 --> 00:03:51,097 >> Nick: Hey, I just got 109 00:03:51,164 --> 00:03:52,031 to Crimson Lights. 110 00:03:52,098 --> 00:03:53,533 I was hoping to run into you. 111 00:03:53,600 --> 00:03:54,500 >> Sharon: Well, that's why 112 00:03:54,567 --> 00:03:55,335 I was calling. 113 00:03:55,401 --> 00:03:56,202 I was hoping to run 114 00:03:56,269 --> 00:03:57,103 into you too. 115 00:03:57,170 --> 00:03:59,706 Um, are you busy this afternoon? 116 00:03:59,772 --> 00:04:00,773 What are you doing? 117 00:04:00,840 --> 00:04:02,875 >> Nick: Um, I've got some time 118 00:04:02,942 --> 00:04:03,943 between meetings. 119 00:04:04,010 --> 00:04:05,111 >> Sharon: Can you meet me 120 00:04:05,178 --> 00:04:07,347 at the park? 121 00:04:24,697 --> 00:04:29,435 >> Billy: Damn it. 122 00:04:29,502 --> 00:04:31,738 Esther, can you get Don in sales 123 00:04:31,804 --> 00:04:32,739 on the line please? 124 00:04:32,805 --> 00:04:34,707 I am sick and tired of him 125 00:04:34,774 --> 00:04:37,143 missing his deadlines. 126 00:04:56,062 --> 00:04:57,597 Hey, Mom. 127 00:04:57,664 --> 00:04:58,798 Good to see you. 128 00:04:58,865 --> 00:05:00,400 How are-- how are you feeling? 129 00:05:00,466 --> 00:05:02,135 >> Jill: I wouldn't be smiling 130 00:05:02,201 --> 00:05:03,403 if I were you, Billy. 131 00:05:03,469 --> 00:05:04,737 This is not 132 00:05:04,804 --> 00:05:07,040 going to be pleasant. 133 00:05:15,148 --> 00:05:16,215 >> Daniel: You really think 134 00:05:16,282 --> 00:05:16,983 I should let Chance 135 00:05:17,050 --> 00:05:17,784 do this search? 136 00:05:17,850 --> 00:05:21,621 >> Phyllis: Uh, yes, I do. 137 00:05:21,688 --> 00:05:23,923 Daniel, Chance is 138 00:05:23,990 --> 00:05:24,957 a trained professional. 139 00:05:25,024 --> 00:05:26,459 He knows what to look for. 140 00:05:26,526 --> 00:05:28,428 Something that you and Lucy 141 00:05:28,494 --> 00:05:29,896 maybe don't, you know, 142 00:05:29,962 --> 00:05:30,830 you don't think 143 00:05:30,897 --> 00:05:32,832 is very important. 144 00:05:32,899 --> 00:05:35,068 You need to do this. 145 00:05:35,134 --> 00:05:36,536 >> Daniel: You don't actually 146 00:05:36,602 --> 00:05:37,603 think that it's possible 147 00:05:37,670 --> 00:05:38,571 that Heather was seeing 148 00:05:38,638 --> 00:05:39,872 someone else, do you? 149 00:05:39,939 --> 00:05:40,773 >> Phyllis: I don't think 150 00:05:40,840 --> 00:05:41,708 that's possible. 151 00:05:41,774 --> 00:05:44,210 I don't believe it for a second. 152 00:05:44,277 --> 00:05:45,545 All right? 153 00:05:45,611 --> 00:05:47,714 But you need to let Chance 154 00:05:47,780 --> 00:05:49,015 find that out. 155 00:05:49,082 --> 00:05:50,416 You do. 156 00:05:50,483 --> 00:05:51,584 I mean, 157 00:05:51,651 --> 00:05:52,585 maybe there is some clue. 158 00:05:52,652 --> 00:05:53,853 Maybe she wrote something on a-- 159 00:05:53,920 --> 00:05:55,621 on a piece of paper 160 00:05:55,688 --> 00:05:58,291 that-- that-- that will tell us 161 00:05:58,357 --> 00:05:59,092 where she was going. 162 00:05:59,158 --> 00:05:59,959 >> Daniel: Are you serious? 163 00:06:00,026 --> 00:06:00,626 Really? 164 00:06:00,693 --> 00:06:02,729 >> Phyllis: Yes. Really. 165 00:06:02,795 --> 00:06:04,997 It's an investigation, Daniel. 166 00:06:05,064 --> 00:06:07,066 Let him do his job. 167 00:06:07,133 --> 00:06:09,736 Or, I don't know. 168 00:06:09,802 --> 00:06:11,003 I mean, you and me could just 169 00:06:11,070 --> 00:06:13,106 start searching the apartment 170 00:06:13,172 --> 00:06:14,040 right now. 171 00:06:14,107 --> 00:06:15,374 I mean, I'll help you. 172 00:06:15,441 --> 00:06:16,609 How about your bedroom? 173 00:06:16,676 --> 00:06:17,376 >> Daniel: Okay. 174 00:06:17,443 --> 00:06:18,277 >> Phyllis: We'll start there. 175 00:06:18,344 --> 00:06:19,712 >> Daniel: Okay. 176 00:06:27,453 --> 00:06:28,588 >> Faith: Here. 177 00:06:28,654 --> 00:06:31,290 >> Lucy: Thanks. 178 00:06:31,357 --> 00:06:33,159 I'm sorry for 179 00:06:33,226 --> 00:06:36,395 losing it like that. 180 00:06:36,462 --> 00:06:38,131 I just can't seem to stop 181 00:06:38,197 --> 00:06:40,900 bursting into tears. 182 00:06:40,967 --> 00:06:43,302 >> Faith: No need to apologize. 183 00:06:43,369 --> 00:06:44,937 I am so sorry 184 00:06:45,004 --> 00:06:46,973 that this happened, Lucy. 185 00:06:47,039 --> 00:06:49,208 I can't even begin to imagine 186 00:06:49,275 --> 00:06:50,343 how devastating this must be 187 00:06:50,409 --> 00:06:53,212 for you. 188 00:06:53,279 --> 00:06:54,480 >> Lucy: I just can't believe 189 00:06:54,547 --> 00:06:58,651 my mom's gone. 190 00:06:58,718 --> 00:07:01,053 I miss her so much. 191 00:07:01,120 --> 00:07:06,125 >> Faith: Of course, you do. 192 00:07:06,192 --> 00:07:07,794 >> Lucy: I just-- 193 00:07:07,860 --> 00:07:10,930 I never thought that she'd ever 194 00:07:10,997 --> 00:07:14,300 not be here, you know? 195 00:07:14,367 --> 00:07:15,935 Your mom's like the person that 196 00:07:16,002 --> 00:07:17,170 you think is always going to be 197 00:07:17,236 --> 00:07:19,172 there for you. 198 00:07:19,238 --> 00:07:20,773 Bugging you about stuff. 199 00:07:20,840 --> 00:07:23,609 Getting on your nerves. 200 00:07:23,676 --> 00:07:25,511 But also, just loving you. 201 00:07:25,578 --> 00:07:27,780 No matter what. 202 00:07:27,847 --> 00:07:29,649 I just wish that I could take 203 00:07:29,715 --> 00:07:30,817 back all the horrible things 204 00:07:30,883 --> 00:07:33,319 that I said to her. 205 00:07:33,386 --> 00:07:36,155 I would give anything to tell 206 00:07:36,222 --> 00:07:37,790 her how sorry I am. 207 00:07:37,857 --> 00:07:40,159 And how much I love her. 208 00:07:40,226 --> 00:07:41,861 And to just see her 209 00:07:41,928 --> 00:07:45,898 one more time. 210 00:07:45,965 --> 00:07:48,201 You know, I'd crawl into her lap 211 00:07:48,267 --> 00:07:49,569 and I would hold her. 212 00:07:49,635 --> 00:07:55,074 I'd never let her go. 213 00:07:55,141 --> 00:07:57,476 >> Faith: Do you know any more 214 00:07:57,543 --> 00:08:00,112 about what happened? 215 00:08:00,179 --> 00:08:02,481 >> Lucy: I have no idea. 216 00:08:02,548 --> 00:08:03,950 I really don't know what to 217 00:08:04,016 --> 00:08:04,951 think or believe. 218 00:08:05,017 --> 00:08:08,821 Everything is just so crazy. 219 00:08:08,888 --> 00:08:10,656 >> Faith: I-- I know 220 00:08:10,723 --> 00:08:11,824 what you're going through 221 00:08:11,891 --> 00:08:12,825 is tough. 222 00:08:12,892 --> 00:08:14,060 The hardest thing that you have 223 00:08:14,126 --> 00:08:16,095 ever had to face. 224 00:08:16,162 --> 00:08:17,730 But you've got to promise me 225 00:08:17,797 --> 00:08:19,899 one thing. 226 00:08:19,966 --> 00:08:21,801 >> Lucy: What? 227 00:08:21,868 --> 00:08:23,135 >> Faith: You can't let this 228 00:08:23,202 --> 00:08:24,070 tragedy lead you to doing 229 00:08:24,136 --> 00:08:25,004 something... 230 00:08:25,071 --> 00:08:28,107 >> Lucy: Stupid? 231 00:08:28,174 --> 00:08:33,379 Like drinking? 232 00:08:33,446 --> 00:08:37,550 I'm, uh, I'm not going to lie. 233 00:08:37,617 --> 00:08:39,585 I've been tempted. 234 00:08:44,957 --> 00:08:46,225 >> Sharon: I'm not keeping you 235 00:08:46,292 --> 00:08:49,028 from work, am I? 236 00:08:49,095 --> 00:08:51,564 >> Nick: What is all this? 237 00:08:51,631 --> 00:08:53,532 >> Sharon: This is how 238 00:08:53,599 --> 00:08:54,400 we are going to 239 00:08:54,467 --> 00:08:55,968 spend our afternoon. 240 00:08:59,672 --> 00:09:00,907 >> Billy: Mom, give me a second. 241 00:09:00,973 --> 00:09:02,174 I want to pull you up on 242 00:09:02,241 --> 00:09:07,113 the monitor. 243 00:09:07,179 --> 00:09:08,781 Hi. 244 00:09:08,848 --> 00:09:10,082 There you are. 245 00:09:10,149 --> 00:09:13,019 Um, so when you say that this is 246 00:09:13,085 --> 00:09:15,121 not going to be pleasant, 247 00:09:15,187 --> 00:09:16,489 I hope you're not talking about 248 00:09:16,555 --> 00:09:17,657 your health. 249 00:09:17,723 --> 00:09:19,725 Are you okay? 250 00:09:19,792 --> 00:09:21,260 >> Jill: Everything is decidedly 251 00:09:21,327 --> 00:09:22,962 not okay, 252 00:09:23,029 --> 00:09:24,597 but it has nothing to do with 253 00:09:24,664 --> 00:09:25,431 my health. 254 00:09:25,498 --> 00:09:28,000 I'm doing much, much better. 255 00:09:28,067 --> 00:09:28,734 >> Billy: Okay, 256 00:09:28,801 --> 00:09:29,702 well that's good. 257 00:09:29,769 --> 00:09:30,703 But I know you. 258 00:09:30,770 --> 00:09:32,104 Don't overdo it, all right? 259 00:09:32,171 --> 00:09:33,039 >> Jill: No, I won't. 260 00:09:33,105 --> 00:09:34,073 As a matter of fact, I'm 261 00:09:34,140 --> 00:09:36,008 expecting a very clean bill of 262 00:09:36,075 --> 00:09:37,143 health from 263 00:09:37,209 --> 00:09:38,978 your Uncle Snapper soon. 264 00:09:39,045 --> 00:09:40,546 >> Billy: Really? 265 00:09:40,613 --> 00:09:41,714 Mom, that's amazing. 266 00:09:41,781 --> 00:09:43,549 I'm really happy to hear that. 267 00:09:43,616 --> 00:09:45,685 I know the kids will be very 268 00:09:45,751 --> 00:09:46,819 excited to hear that too. 269 00:09:46,886 --> 00:09:47,720 We're all looking forward to 270 00:09:47,787 --> 00:09:48,654 seeing you. 271 00:09:48,721 --> 00:09:50,489 You know, they ended up staying 272 00:09:50,556 --> 00:09:51,657 in town for the school year. 273 00:09:51,724 --> 00:09:52,591 They're going to go 274 00:09:52,658 --> 00:09:53,326 to Walnut Grove. 275 00:09:53,392 --> 00:09:54,427 They're excited to be around 276 00:09:54,493 --> 00:09:56,062 their family and friends and-- 277 00:09:56,128 --> 00:09:57,463 >> Jill: I've talked to them. 278 00:09:57,530 --> 00:09:58,764 I know all about it. 279 00:09:58,831 --> 00:10:00,266 As a matter of fact, I hear 280 00:10:00,333 --> 00:10:02,735 more from them than from you. 281 00:10:02,802 --> 00:10:03,970 >> Billy: Well, that's because 282 00:10:04,036 --> 00:10:04,870 I'm here, you know, 283 00:10:04,937 --> 00:10:05,638 busy at work. 284 00:10:05,705 --> 00:10:06,839 Nose to the grindstone 285 00:10:06,906 --> 00:10:07,707 and all that. 286 00:10:07,773 --> 00:10:10,843 >> Jill: Yeah, so I've heard. 287 00:10:10,910 --> 00:10:12,278 And that is exactly 288 00:10:12,345 --> 00:10:14,080 why I'm calling. 289 00:10:14,146 --> 00:10:15,681 >> Billy: Okay. 290 00:10:15,748 --> 00:10:17,783 Something wrong? 291 00:10:17,850 --> 00:10:19,085 >> Jill: With the company? 292 00:10:19,151 --> 00:10:20,553 Oh, you bet 293 00:10:20,619 --> 00:10:22,154 there's something wrong. 294 00:10:22,221 --> 00:10:25,458 There is plenty wrong. 295 00:10:34,834 --> 00:10:36,569 >> Daniel: No, no. 296 00:10:36,635 --> 00:10:39,839 I appreciate the offer, but no. 297 00:10:39,905 --> 00:10:41,574 I... 298 00:10:41,640 --> 00:10:44,944 I don't think I'm really ready 299 00:10:45,011 --> 00:10:46,278 to go through Heather's things 300 00:10:46,345 --> 00:10:47,546 and I don't think that 301 00:10:47,613 --> 00:10:48,848 you are either. 302 00:10:48,914 --> 00:10:51,050 >> Phyllis: I mean, I get that. 303 00:10:51,117 --> 00:10:52,518 When I was helping Lucy find 304 00:10:52,585 --> 00:10:53,719 that necklace and going 305 00:10:53,786 --> 00:10:55,421 through Heather's jewelry box, 306 00:10:55,488 --> 00:10:56,922 it was... 307 00:10:56,989 --> 00:10:59,525 It was so horrific. 308 00:10:59,592 --> 00:11:01,827 All the memories came flooding 309 00:11:01,894 --> 00:11:03,295 back for her. 310 00:11:08,100 --> 00:11:09,101 >> Daniel: You know, it's all 311 00:11:09,168 --> 00:11:11,670 I can do every day 312 00:11:11,737 --> 00:11:15,441 is just to walk past her things. 313 00:11:15,508 --> 00:11:18,411 I-- 314 00:11:18,477 --> 00:11:19,879 You know, I can still smell her 315 00:11:19,945 --> 00:11:22,214 perfume on our sheets 316 00:11:22,281 --> 00:11:24,750 in the bed. I... 317 00:11:24,817 --> 00:11:26,252 Her slippers are right there in 318 00:11:26,318 --> 00:11:27,186 the bathroom where 319 00:11:27,253 --> 00:11:27,887 she left them. 320 00:11:27,953 --> 00:11:28,954 I look at them every day, 321 00:11:29,021 --> 00:11:30,256 but I can't pick them up. 322 00:11:30,322 --> 00:11:31,023 I can't bring myself 323 00:11:31,090 --> 00:11:32,825 to pick them up. 324 00:11:32,892 --> 00:11:34,393 >> Phyllis: I know. It's-- 325 00:11:34,460 --> 00:11:35,895 it's too hard for us to do it 326 00:11:35,961 --> 00:11:36,862 on our own. 327 00:11:36,929 --> 00:11:38,497 I get that. 328 00:11:38,564 --> 00:11:39,632 Which is all the more reason 329 00:11:39,698 --> 00:11:40,733 we need Chance to come here 330 00:11:40,800 --> 00:11:41,634 because he knows what he's 331 00:11:41,700 --> 00:11:42,334 looking for. 332 00:11:42,401 --> 00:11:43,402 >> Daniel: He's not gonna find 333 00:11:43,469 --> 00:11:44,203 anything here. 334 00:11:44,270 --> 00:11:45,738 He's not gonna find anything. 335 00:11:45,805 --> 00:11:46,806 What happened to Heather was 336 00:11:46,872 --> 00:11:47,506 an accident. 337 00:11:47,573 --> 00:11:50,009 It has to be an accident. 338 00:11:50,076 --> 00:11:52,144 >> Phyllis: I know. 339 00:11:52,211 --> 00:11:53,279 >> Daniel: It's like, you know, 340 00:11:53,345 --> 00:11:54,914 even if the worst did happen, 341 00:11:54,980 --> 00:11:56,082 what do the police expect 342 00:11:56,148 --> 00:11:58,184 to find here in our home? 343 00:11:58,250 --> 00:11:59,251 >> Phyllis: I mean-- 344 00:11:59,318 --> 00:12:00,286 >> Daniel: What do they expect 345 00:12:00,352 --> 00:12:01,454 to find? Seriously. 346 00:12:01,520 --> 00:12:02,855 Whatever the truth turns out to 347 00:12:02,922 --> 00:12:04,690 be, the answers that they're 348 00:12:04,757 --> 00:12:06,058 looking for, they're not here. 349 00:12:06,125 --> 00:12:06,959 They are looking 350 00:12:07,026 --> 00:12:08,060 in the wrong place. 351 00:12:08,127 --> 00:12:09,728 >> Phyllis: Okay, but see, 352 00:12:09,795 --> 00:12:10,863 that's why 353 00:12:10,930 --> 00:12:12,398 it's an investigation. 354 00:12:12,465 --> 00:12:13,833 You need to let them 355 00:12:13,899 --> 00:12:14,700 figure that out. 356 00:12:14,767 --> 00:12:16,702 >> Daniel: What about Lucy? Huh? 357 00:12:16,769 --> 00:12:17,670 What about Lucy? 358 00:12:17,736 --> 00:12:18,737 Does she deserve to be put 359 00:12:18,804 --> 00:12:20,272 through this, too? 360 00:12:20,339 --> 00:12:22,274 >> Phyllis: No, she doesn't. 361 00:12:22,341 --> 00:12:24,110 This will be horrific for her, 362 00:12:24,176 --> 00:12:25,644 like throwing salt in a wound. 363 00:12:25,711 --> 00:12:26,979 I get that, and you need to 364 00:12:27,046 --> 00:12:29,548 protect your daughter, right? 365 00:12:29,615 --> 00:12:30,783 Especially if there's nothing 366 00:12:30,850 --> 00:12:32,852 incriminating in your apartment. 367 00:12:32,918 --> 00:12:34,153 It's a waste of time, right? 368 00:12:34,220 --> 00:12:35,187 >> Daniel: That is 369 00:12:35,254 --> 00:12:37,256 my point, exactly. 370 00:12:37,323 --> 00:12:38,424 >> Phyllis: Right, but Daniel, 371 00:12:38,491 --> 00:12:39,325 I just want you 372 00:12:39,391 --> 00:12:40,126 to consider this. 373 00:12:40,192 --> 00:12:41,427 On the other hand, 374 00:12:41,494 --> 00:12:44,730 on the other hand, I mean, 375 00:12:44,797 --> 00:12:46,832 if there's nothing here, 376 00:12:46,899 --> 00:12:47,867 let Chance figure 377 00:12:47,933 --> 00:12:49,969 that out, okay? 378 00:12:50,035 --> 00:12:51,003 Because he might be able to 379 00:12:51,070 --> 00:12:53,239 find something, just some 380 00:12:53,305 --> 00:12:54,807 little thing that will tell him 381 00:12:54,874 --> 00:12:57,676 about Heather's last moments. 382 00:12:57,743 --> 00:12:59,078 Something that can help him. 383 00:12:59,145 --> 00:13:00,312 Wouldn't that help you in the 384 00:13:00,379 --> 00:13:04,116 grieving process, Daniel? 385 00:13:04,183 --> 00:13:07,419 Wouldn't it? 386 00:13:07,486 --> 00:13:09,922 Maybe really just consider 387 00:13:09,989 --> 00:13:11,790 what I'm saying. 388 00:13:14,293 --> 00:13:18,264 >> Summer: Thanks. 389 00:13:18,330 --> 00:13:20,833 I just feel so helpless. 390 00:13:20,900 --> 00:13:22,735 I mean, it's-- 391 00:13:22,801 --> 00:13:23,802 it's hard enough 392 00:13:23,869 --> 00:13:25,070 watching Daniel and Lucy go 393 00:13:25,137 --> 00:13:28,207 through all of this, but just 394 00:13:28,274 --> 00:13:30,409 to add a whole investigation on 395 00:13:30,476 --> 00:13:31,610 top of it, it makes it 396 00:13:31,677 --> 00:13:32,945 a million times worse. 397 00:13:33,012 --> 00:13:34,046 >> Chance: Yeah, 398 00:13:34,113 --> 00:13:36,115 it's devastating. 399 00:13:36,182 --> 00:13:37,850 Unfortunately, in situations 400 00:13:37,917 --> 00:13:39,518 like this, getting to the truth 401 00:13:39,585 --> 00:13:40,886 is always painful. 402 00:13:40,953 --> 00:13:42,021 >> Summer: Yeah, but how much 403 00:13:42,087 --> 00:13:42,922 more can they take? 404 00:13:42,988 --> 00:13:44,056 >> Chance: That's why I'm trying 405 00:13:44,123 --> 00:13:44,924 to solve this as 406 00:13:44,990 --> 00:13:45,925 quickly as possible, trust me. 407 00:13:45,991 --> 00:13:46,692 >> Summer: I know, 408 00:13:46,759 --> 00:13:49,195 and if anybody can solve this, 409 00:13:49,261 --> 00:13:50,429 it's you. 410 00:13:50,496 --> 00:13:51,797 I wish that there was something 411 00:13:51,864 --> 00:13:53,732 more that I could do. 412 00:13:53,799 --> 00:13:56,368 I mean, my brother, I-- I just 413 00:13:56,435 --> 00:13:58,637 know how alone he must feel. 414 00:13:58,704 --> 00:14:00,706 I see him trying to be so strong 415 00:14:00,773 --> 00:14:02,141 for Lucy. I just... 416 00:14:02,208 --> 00:14:04,643 >> Chance: Hey. 417 00:14:04,710 --> 00:14:06,979 He's got you by his side. 418 00:14:07,046 --> 00:14:08,180 That's gonna go a long way, 419 00:14:08,247 --> 00:14:09,381 okay? 420 00:14:09,448 --> 00:14:10,749 Just help him face whatever 421 00:14:10,816 --> 00:14:13,219 comes next. 422 00:14:13,285 --> 00:14:14,553 [ phone pinging ] 423 00:14:14,620 --> 00:14:20,125 Sorry. 424 00:14:20,192 --> 00:14:21,493 That's interesting. 425 00:14:21,560 --> 00:14:23,229 >> Summer: What is it? 426 00:14:23,295 --> 00:14:25,664 >> Daniel: It's your brother. 427 00:14:25,731 --> 00:14:27,967 He wants me to come over. 428 00:14:30,069 --> 00:14:31,437 >> Faith: You were tempted, 429 00:14:31,503 --> 00:14:32,838 but you didn't actually drink, 430 00:14:32,905 --> 00:14:34,640 right? 431 00:14:34,707 --> 00:14:36,141 >> Lucy: Right. 432 00:14:36,208 --> 00:14:39,378 >> Faith: That's huge, you know. 433 00:14:39,445 --> 00:14:40,546 >> Lucy: I didn't do it 434 00:14:40,613 --> 00:14:42,214 by myself, though. 435 00:14:42,281 --> 00:14:44,283 >> Faith: You didn't? 436 00:14:44,350 --> 00:14:46,418 >> Lucy: I had help. 437 00:14:46,485 --> 00:14:47,920 You wanna know how I fought 438 00:14:47,987 --> 00:14:48,621 the urge? 439 00:14:48,687 --> 00:14:49,555 >> Faith: You learned 440 00:14:49,622 --> 00:14:50,656 your lesson. 441 00:14:50,723 --> 00:14:52,658 >> Lucy: Yeah. 442 00:14:52,725 --> 00:14:56,095 That, and, um... 443 00:14:56,161 --> 00:14:59,832 I knew my mom would've hated it. 444 00:14:59,898 --> 00:15:04,603 It's weird, but, um... 445 00:15:04,670 --> 00:15:07,506 even though she's gone, 446 00:15:07,573 --> 00:15:09,108 it feels like she sees 447 00:15:09,174 --> 00:15:12,745 everything now. 448 00:15:12,811 --> 00:15:14,613 The last thing I wanna do is 449 00:15:14,680 --> 00:15:18,117 disappoint her. 450 00:15:18,183 --> 00:15:19,351 I did too much of that while 451 00:15:19,418 --> 00:15:22,421 she was here, and I would hate 452 00:15:22,488 --> 00:15:25,057 to make her sad again. 453 00:15:25,124 --> 00:15:28,427 So, I did it for her. 454 00:15:28,494 --> 00:15:29,261 I don't know, 455 00:15:29,328 --> 00:15:31,163 does that sound crazy? 456 00:15:31,230 --> 00:15:32,398 >> Faith: No. 457 00:15:32,464 --> 00:15:34,166 Lucy, it doesn't. 458 00:15:34,233 --> 00:15:35,801 It's a good thing. 459 00:15:35,868 --> 00:15:37,369 And comforting to know that 460 00:15:37,436 --> 00:15:41,073 your mom is always with you. 461 00:15:41,140 --> 00:15:42,374 >> Lucy: It's just not fair that 462 00:15:42,441 --> 00:15:46,178 I never get to see her again. 463 00:15:46,245 --> 00:15:49,415 Never get to talk to her. 464 00:15:49,481 --> 00:15:52,985 Hear her laugh, see her smile. 465 00:15:53,052 --> 00:15:54,219 >> Faith: That's why you have to 466 00:15:54,286 --> 00:15:57,589 keep her alive in your heart. 467 00:15:57,656 --> 00:16:00,225 >> Lucy: Why my mom? 468 00:16:00,292 --> 00:16:01,593 Why did my mom 469 00:16:01,660 --> 00:16:05,831 have to die, Faith? 470 00:16:05,898 --> 00:16:07,499 And now the police are 471 00:16:07,566 --> 00:16:09,101 investigating, and it's-- 472 00:16:09,168 --> 00:16:10,202 it's starting to feel like 473 00:16:10,269 --> 00:16:13,272 it wasn't an accident. 474 00:16:13,339 --> 00:16:16,275 I mean, I can't imagine someone 475 00:16:16,342 --> 00:16:17,743 would ever want to hurt her. 476 00:16:17,810 --> 00:16:18,844 I mean, who would do such 477 00:16:18,911 --> 00:16:20,846 a horrible thing? 478 00:16:20,913 --> 00:16:24,249 And-- and why? 479 00:16:24,316 --> 00:16:26,518 >> Nick: Look at this spread. 480 00:16:26,585 --> 00:16:29,154 You went all out. 481 00:16:29,221 --> 00:16:31,190 >> Sharon: I wanted to do 482 00:16:31,256 --> 00:16:33,258 something special for you. 483 00:16:33,325 --> 00:16:36,195 >> Nick: Me? Why? 484 00:16:36,261 --> 00:16:37,463 >> Sharon: To thank you 485 00:16:37,529 --> 00:16:39,631 for dinner the other night. 486 00:16:39,698 --> 00:16:41,533 I got all of your favorites. 487 00:16:41,600 --> 00:16:42,501 Are you surprised? 488 00:16:42,568 --> 00:16:44,069 >> Nick: Uh, yeah. 489 00:16:44,136 --> 00:16:46,171 Definitely. 490 00:16:46,238 --> 00:16:47,673 >> Sharon: You have been 491 00:16:47,740 --> 00:16:49,842 so supportive of me lately 492 00:16:49,908 --> 00:16:51,844 and such an amazing father 493 00:16:51,910 --> 00:16:53,645 to Faith during my struggles. 494 00:16:53,712 --> 00:16:55,414 We're both really lucky to have 495 00:16:55,481 --> 00:16:57,916 you always looking out for us. 496 00:16:57,983 --> 00:17:00,819 >> Nick: I'm the lucky one. 497 00:17:00,886 --> 00:17:02,354 You did not need to go to all 498 00:17:02,421 --> 00:17:03,655 this trouble. 499 00:17:03,722 --> 00:17:05,824 >> Sharon: Well, I wanted to. 500 00:17:05,891 --> 00:17:07,059 Plus, now that I'm feeling 501 00:17:07,126 --> 00:17:08,427 better, it's about time I do 502 00:17:08,494 --> 00:17:10,329 something for you. 503 00:17:10,396 --> 00:17:11,530 >> Nick: All right. 504 00:17:11,597 --> 00:17:13,499 Well, remind me to invite you 505 00:17:13,565 --> 00:17:15,667 to dinner more often. 506 00:17:15,734 --> 00:17:17,770 >> Sharon: Okay. I will. 507 00:17:17,836 --> 00:17:19,238 >> Nick: I'm just honestly glad 508 00:17:19,304 --> 00:17:20,439 that you were able to get away 509 00:17:20,506 --> 00:17:22,141 for even an hour just to forget 510 00:17:22,207 --> 00:17:23,275 about everything that you've 511 00:17:23,342 --> 00:17:24,209 been going through this 512 00:17:24,276 --> 00:17:25,043 past few months. 513 00:17:25,110 --> 00:17:26,912 >> Sharon: As usual, 514 00:17:26,979 --> 00:17:28,580 you were right. 515 00:17:28,647 --> 00:17:30,482 That dinner, it was exactly 516 00:17:30,549 --> 00:17:32,284 what I needed. 517 00:17:32,351 --> 00:17:33,852 Can I interest you 518 00:17:33,919 --> 00:17:36,088 in some Prosecco? 519 00:17:36,155 --> 00:17:36,989 >> Nick: Are you 520 00:17:37,055 --> 00:17:37,923 gonna have some? 521 00:17:37,990 --> 00:17:39,391 >> Sharon: Um, no. 522 00:17:39,458 --> 00:17:42,795 Just sparkling water for me. 523 00:17:42,861 --> 00:17:44,997 I'm gonna avoid alcohol with my 524 00:17:45,063 --> 00:17:47,166 new medication, especially now 525 00:17:47,232 --> 00:17:48,634 that I've finally 526 00:17:48,700 --> 00:17:50,135 got the right balance. 527 00:17:50,202 --> 00:17:51,403 >> Nick: Okay. 528 00:17:51,470 --> 00:17:53,305 So, you're feeling good about 529 00:17:53,372 --> 00:17:54,339 the new meds? 530 00:17:54,406 --> 00:17:55,274 >> Sharon: Yeah. 531 00:17:55,340 --> 00:17:56,408 Can't you tell? 532 00:17:56,475 --> 00:17:58,877 I mean, I can't get over how 533 00:17:58,944 --> 00:18:00,012 much better I feel these last 534 00:18:00,078 --> 00:18:01,346 few days. 535 00:18:01,413 --> 00:18:02,481 But it's not just 536 00:18:02,548 --> 00:18:04,016 the medication. 537 00:18:04,082 --> 00:18:05,951 I attribute a lot of it 538 00:18:06,018 --> 00:18:08,487 to that dinner. 539 00:18:08,554 --> 00:18:10,489 So, here's to you, Nick, 540 00:18:10,556 --> 00:18:11,790 for once again 541 00:18:11,857 --> 00:18:13,492 coming to my rescue. 542 00:18:19,598 --> 00:18:20,999 >> Jill: Did you really think 543 00:18:21,066 --> 00:18:22,201 I wouldn't hear about 544 00:18:22,267 --> 00:18:24,136 all these outrageous actions 545 00:18:24,203 --> 00:18:27,339 you've taken without my input 546 00:18:27,406 --> 00:18:28,273 or consent? 547 00:18:28,340 --> 00:18:28,941 >> Billy: Okay, 548 00:18:29,007 --> 00:18:29,808 hold on a second. 549 00:18:29,875 --> 00:18:30,976 There have not been any 550 00:18:31,043 --> 00:18:31,977 outrageous moves. I'm making 551 00:18:32,044 --> 00:18:33,312 sound business decisions for 552 00:18:33,378 --> 00:18:34,880 the benefit of the company. 553 00:18:34,947 --> 00:18:37,316 >> Jill: Oh, and how is firing 554 00:18:37,382 --> 00:18:39,718 Lily a sound business decision 555 00:18:39,785 --> 00:18:41,487 when she knows way more about 556 00:18:41,553 --> 00:18:42,654 this company than you will 557 00:18:42,721 --> 00:18:45,357 ever know? 558 00:18:45,424 --> 00:18:47,092 >> Billy: Mom, you gave me 559 00:18:47,159 --> 00:18:48,393 full power to make 560 00:18:48,460 --> 00:18:49,194 the final decisions 561 00:18:49,261 --> 00:18:50,896 as I see fit. 562 00:18:50,963 --> 00:18:52,531 >> Jill: Ha. And you immediately 563 00:18:52,598 --> 00:18:55,133 saw fit to get rid of Lily 564 00:18:55,200 --> 00:18:56,735 and let Chance walk 565 00:18:56,802 --> 00:18:58,237 and replace them with 566 00:18:58,303 --> 00:19:00,606 Phyllis Summers of all people? 567 00:19:00,672 --> 00:19:02,074 >> Billy: I understand 568 00:19:02,140 --> 00:19:03,375 dismissing Phyllis straight off 569 00:19:03,442 --> 00:19:04,476 the bat, okay? I get that. 570 00:19:04,543 --> 00:19:05,777 But she has a wealth of 571 00:19:05,844 --> 00:19:07,479 experience and so far, her input 572 00:19:07,546 --> 00:19:09,047 has been invaluable. 573 00:19:09,114 --> 00:19:10,415 >> Jill: Are you 574 00:19:10,482 --> 00:19:12,985 out of your mind? 575 00:19:13,051 --> 00:19:14,953 Are you on a one-man mission to 576 00:19:15,020 --> 00:19:16,488 bring down the whole 577 00:19:16,555 --> 00:19:18,824 Chancellor empire? 578 00:19:26,465 --> 00:19:29,067 >> Nick: I mean, this spread... 579 00:19:29,134 --> 00:19:30,969 you remembered all my favorites. 580 00:19:31,036 --> 00:19:33,038 >> Sharon: How could I forget? 581 00:19:33,105 --> 00:19:35,007 Hey, remember the first time 582 00:19:35,073 --> 00:19:36,241 I made you my famous chocolate 583 00:19:36,308 --> 00:19:37,876 chip cookies? 584 00:19:37,943 --> 00:19:40,279 >> Nick: How could I forget? 585 00:19:40,345 --> 00:19:41,313 I thought I died 586 00:19:41,380 --> 00:19:42,314 and gone to heaven. 587 00:19:42,381 --> 00:19:43,549 In fact, I think I'll have some 588 00:19:43,615 --> 00:19:44,316 more cookies. 589 00:19:44,383 --> 00:19:47,653 Are you cool with that? 590 00:19:47,719 --> 00:19:49,221 >> Sharon: So, 591 00:19:49,288 --> 00:19:50,722 how's your week going? 592 00:19:50,789 --> 00:19:51,990 Are you still happy with 593 00:19:52,057 --> 00:19:53,692 your position at Newman? 594 00:19:53,759 --> 00:19:54,960 >> Nick: Well, you know, 595 00:19:55,027 --> 00:19:56,128 family biz. 596 00:19:56,194 --> 00:19:57,462 It's never a dull moment. 597 00:19:57,529 --> 00:19:58,764 >> Sharon: It's always 598 00:19:58,830 --> 00:20:00,566 an adventure working for Victor. 599 00:20:00,632 --> 00:20:02,834 >> Nick: That it is. 600 00:20:02,901 --> 00:20:04,970 >> Sharon: Hey, this reminds me 601 00:20:05,037 --> 00:20:06,905 of another picnic we had 602 00:20:06,972 --> 00:20:10,442 when we first started dating. 603 00:20:10,509 --> 00:20:14,179 >> Nick: Another picnic? 604 00:20:14,246 --> 00:20:16,415 Were there cookies there? 605 00:20:16,481 --> 00:20:18,216 >> Sharon: You don't remember. 606 00:20:18,283 --> 00:20:20,385 It was a beautiful day, 607 00:20:20,452 --> 00:20:21,920 like today, 608 00:20:21,987 --> 00:20:23,522 and you had laid out 609 00:20:23,589 --> 00:20:25,824 delicacies from every exquisite 610 00:20:25,891 --> 00:20:28,527 shop in town and just when 611 00:20:28,594 --> 00:20:30,462 we were about to start eating... 612 00:20:30,529 --> 00:20:31,363 >> Nick: I remember now. 613 00:20:31,430 --> 00:20:35,200 Um... yes. 614 00:20:35,267 --> 00:20:37,069 Picnic. Then, the clouds rolled 615 00:20:37,135 --> 00:20:39,237 in and it just started to pour. 616 00:20:39,304 --> 00:20:40,872 >> Sharon: And we got drenched. 617 00:20:40,939 --> 00:20:42,474 We had to run underneath that 618 00:20:42,541 --> 00:20:43,742 oak tree. 619 00:20:43,809 --> 00:20:45,277 And we just stood there 620 00:20:45,344 --> 00:20:47,212 watching your expensive picnic 621 00:20:47,279 --> 00:20:49,314 get washed away. 622 00:20:49,381 --> 00:20:51,083 >> Nick: Yeah, the birds and 623 00:20:51,149 --> 00:20:52,918 the ants dined high in the hog 624 00:20:52,985 --> 00:20:56,321 once the sun came out that day. 625 00:20:56,388 --> 00:20:58,056 >> Sharon: And then, 626 00:20:58,123 --> 00:21:00,659 you kissed me. 627 00:21:00,726 --> 00:21:02,127 With the rain coming down 628 00:21:02,194 --> 00:21:04,529 around us. 629 00:21:04,596 --> 00:21:07,165 I was smitten. 630 00:21:07,232 --> 00:21:08,967 >> Nick: Young and, uh, 631 00:21:09,034 --> 00:21:11,169 dumb in love. 632 00:21:11,236 --> 00:21:12,371 You'd think we would have had 633 00:21:12,437 --> 00:21:13,271 the sense to get out 634 00:21:13,338 --> 00:21:14,773 of the rain. 635 00:21:14,840 --> 00:21:15,941 >> Sharon: Hm. 636 00:21:16,008 --> 00:21:18,910 I wouldn't have changed a thing. 637 00:21:24,616 --> 00:21:26,151 >> Daniel: Thank you for coming. 638 00:21:26,218 --> 00:21:27,219 >> Chance: I gotta admit, man, 639 00:21:27,285 --> 00:21:28,186 I was surprised to hear 640 00:21:28,253 --> 00:21:29,388 from you. 641 00:21:29,454 --> 00:21:31,356 >> Daniel: Well, 642 00:21:31,423 --> 00:21:32,891 after the way I reacted earlier, 643 00:21:32,958 --> 00:21:36,228 um, I can't blame you. 644 00:21:36,294 --> 00:21:37,496 But, you know, I had some time 645 00:21:37,562 --> 00:21:38,530 to think about it 646 00:21:38,597 --> 00:21:40,732 and I reconsidered. 647 00:21:40,799 --> 00:21:43,635 And if you think it's necessary, 648 00:21:43,702 --> 00:21:44,970 I'm willing to let you 649 00:21:45,037 --> 00:21:46,004 search the apartment. 650 00:21:46,071 --> 00:21:47,472 >> Chance: Look, I understand 651 00:21:47,539 --> 00:21:49,041 this is a tough ask, okay? 652 00:21:49,107 --> 00:21:49,908 And I get it. 653 00:21:49,975 --> 00:21:50,742 There's nothing easy about 654 00:21:50,809 --> 00:21:51,743 this situation. 655 00:21:51,810 --> 00:21:52,577 >> Daniel: That's 656 00:21:52,644 --> 00:21:53,578 an understatement. 657 00:21:53,645 --> 00:21:54,846 >> Chance: I just hope you know, 658 00:21:54,913 --> 00:21:56,448 Daniel, I'm doing whatever 659 00:21:56,515 --> 00:21:57,716 I can to get you the answers 660 00:21:57,783 --> 00:21:58,750 that you need to have 661 00:21:58,817 --> 00:22:00,052 any kind of closure. 662 00:22:00,118 --> 00:22:01,186 I know it seems impossible 663 00:22:01,253 --> 00:22:03,055 right now, but I've seen it. 664 00:22:03,121 --> 00:22:04,256 Knowing what happened, 665 00:22:04,322 --> 00:22:06,091 no matter what it is, 666 00:22:06,158 --> 00:22:07,426 can help people move on. 667 00:22:07,492 --> 00:22:08,560 >> Daniel: Well, more than 668 00:22:08,627 --> 00:22:09,494 anything, I want that too, 669 00:22:09,561 --> 00:22:10,595 but you're not going to find 670 00:22:10,662 --> 00:22:11,329 whatever answers you're looking 671 00:22:11,396 --> 00:22:12,064 for in here. 672 00:22:12,130 --> 00:22:13,031 >> Chance: You must have decided 673 00:22:13,098 --> 00:22:14,266 it's not going to hurt for me 674 00:22:14,332 --> 00:22:15,133 to look. 675 00:22:15,200 --> 00:22:16,101 >> Daniel: My mother 676 00:22:16,168 --> 00:22:17,669 convinced me. 677 00:22:21,306 --> 00:22:22,441 Gloves? 678 00:22:22,507 --> 00:22:24,409 Is that necessary? 679 00:22:24,476 --> 00:22:27,579 >> Chance: I'm afraid so. 680 00:22:27,646 --> 00:22:28,714 >> Daniel: Look, I-- 681 00:22:28,780 --> 00:22:29,481 I don't know, man. 682 00:22:29,548 --> 00:22:30,315 Now that you're here, 683 00:22:30,382 --> 00:22:31,383 it just-- it just feels wrong. 684 00:22:31,450 --> 00:22:32,517 You know, it feels like 685 00:22:32,584 --> 00:22:33,285 a violation of 686 00:22:33,351 --> 00:22:34,019 Heather's privacy. 687 00:22:34,086 --> 00:22:35,020 >> Chance: Okay, well, hey, 688 00:22:35,087 --> 00:22:36,254 let me just get this done as 689 00:22:36,321 --> 00:22:38,790 quickly as possible, okay? 690 00:22:38,857 --> 00:22:40,892 >> Daniel: Lucy did text and 691 00:22:40,959 --> 00:22:42,227 she said that she wasn't going 692 00:22:42,294 --> 00:22:43,528 to be here for a while, 693 00:22:43,595 --> 00:22:44,730 so just hurry up. 694 00:22:44,796 --> 00:22:45,997 Please get it over with and 695 00:22:46,064 --> 00:22:47,065 let's put this part of the 696 00:22:47,132 --> 00:22:47,899 investigation behind us. 697 00:22:47,966 --> 00:22:49,835 >> Chance: Understood. 698 00:22:54,606 --> 00:22:55,607 >> Phyllis: Well, I did 699 00:22:55,674 --> 00:22:57,676 everything I could to convince 700 00:22:57,743 --> 00:22:59,945 Daniel to let Chance search 701 00:23:00,011 --> 00:23:01,413 the apartment. 702 00:23:01,480 --> 00:23:02,647 >> Summer: Well, something 703 00:23:02,714 --> 00:23:03,648 you said must have gotten 704 00:23:03,715 --> 00:23:04,983 through to him because 705 00:23:05,050 --> 00:23:07,052 he messaged Chance to come over. 706 00:23:07,119 --> 00:23:08,253 >> Phyllis: What? 707 00:23:08,320 --> 00:23:10,422 Oh, I'm glad he did that. 708 00:23:10,489 --> 00:23:11,156 >> Summer: Yeah. 709 00:23:11,223 --> 00:23:12,157 >> Phyllis: That must have been 710 00:23:12,224 --> 00:23:12,924 hard for him. 711 00:23:12,991 --> 00:23:14,526 >> Summer: This whole idea that 712 00:23:14,593 --> 00:23:15,527 Heather could have been seeing 713 00:23:15,594 --> 00:23:16,928 someone behind his back, 714 00:23:16,995 --> 00:23:20,332 it's outrageous, right? 715 00:23:20,398 --> 00:23:21,433 >> Phyllis: Yeah, that's-- 716 00:23:21,500 --> 00:23:24,636 that is definitely outrageous. 717 00:23:24,703 --> 00:23:26,371 Yeah, I don't think they're 718 00:23:26,438 --> 00:23:27,372 going to find anything to 719 00:23:27,439 --> 00:23:28,807 support that theory. 720 00:23:28,874 --> 00:23:30,375 >> Summer: No. 721 00:23:30,442 --> 00:23:32,544 >> Phyllis: But hopefully, 722 00:23:32,611 --> 00:23:35,113 he finds some clue that will 723 00:23:35,180 --> 00:23:36,248 help him unravel 724 00:23:36,314 --> 00:23:38,150 what happened with Heather. 725 00:23:38,216 --> 00:23:40,218 >> Summer: You don't think 726 00:23:40,285 --> 00:23:42,087 it's possible, do you? 727 00:23:42,154 --> 00:23:42,754 >> Phyllis: Think 728 00:23:42,821 --> 00:23:43,622 what's possible? 729 00:23:43,688 --> 00:23:44,856 >> Summer: That Chance could 730 00:23:44,923 --> 00:23:45,957 actually find 731 00:23:46,024 --> 00:23:47,659 something incriminating, 732 00:23:47,726 --> 00:23:50,128 something that would change 733 00:23:50,195 --> 00:23:51,296 everything Daniel believed 734 00:23:51,363 --> 00:23:53,198 about Heather before she died? 735 00:23:56,067 --> 00:23:57,502 >> Faith: Listen to me, Lucy. 736 00:23:57,569 --> 00:23:58,737 Don't even go there. 737 00:23:58,804 --> 00:23:59,771 I know that you are hurting, 738 00:23:59,838 --> 00:24:00,972 but don't let your mind go to 739 00:24:01,039 --> 00:24:01,807 those dark places. 740 00:24:01,873 --> 00:24:02,874 From what I understand, your mom 741 00:24:02,941 --> 00:24:04,709 just had a terrible accident. 742 00:24:04,776 --> 00:24:05,977 >> Lucy: But why does Chance 743 00:24:06,044 --> 00:24:07,045 have so many questions about 744 00:24:07,112 --> 00:24:07,879 what happened? 745 00:24:07,946 --> 00:24:09,314 >> Faith: I am sure that he is 746 00:24:09,381 --> 00:24:10,382 just being thorough, 747 00:24:10,448 --> 00:24:11,750 looking into every possibility. 748 00:24:11,817 --> 00:24:15,320 It's what a good detective does. 749 00:24:15,387 --> 00:24:16,788 >> Lucy: You really think so? 750 00:24:21,026 --> 00:24:25,363 Thank you for being so kind. 751 00:24:25,430 --> 00:24:27,599 I know I, um, took advantage 752 00:24:27,666 --> 00:24:28,900 of your kindness before 753 00:24:28,967 --> 00:24:31,570 and I have a million regrets 754 00:24:31,636 --> 00:24:32,938 about that, 755 00:24:33,004 --> 00:24:34,005 so I really hope you can 756 00:24:34,072 --> 00:24:35,707 forgive me. 757 00:24:35,774 --> 00:24:37,709 >> Faith: Of course, I can. 758 00:24:37,776 --> 00:24:39,477 I already have, so just forget 759 00:24:39,544 --> 00:24:42,280 about all of that. 760 00:24:42,347 --> 00:24:43,949 >> Lucy: It's just that I-- 761 00:24:44,015 --> 00:24:44,916 I never really 762 00:24:44,983 --> 00:24:47,986 had any real friends. 763 00:24:48,053 --> 00:24:50,021 It's pretty obvious I don't 764 00:24:50,088 --> 00:24:52,591 really know how to make them. 765 00:24:52,657 --> 00:24:55,460 So, my mom was 766 00:24:55,527 --> 00:24:59,798 always my best friend. 767 00:24:59,865 --> 00:25:01,299 Honestly, for most of my life, 768 00:25:01,366 --> 00:25:02,767 she was my only friend. 769 00:25:07,105 --> 00:25:08,940 It's hard enough to accept that 770 00:25:09,007 --> 00:25:12,911 I'll never see her again, but 771 00:25:12,978 --> 00:25:15,547 the idea that someone genuinely 772 00:25:15,614 --> 00:25:19,217 wanted her dead... 773 00:25:19,284 --> 00:25:21,386 I thought of what those last 774 00:25:21,453 --> 00:25:25,090 moments of her life were like. 775 00:25:25,156 --> 00:25:27,158 Please, please don't let that 776 00:25:27,225 --> 00:25:29,127 be how my mom died. 777 00:25:42,240 --> 00:25:43,441 >> Phyllis: I-- I don't-- 778 00:25:43,508 --> 00:25:44,843 I don't believe that Heather 779 00:25:44,910 --> 00:25:45,777 was having an affair. 780 00:25:45,844 --> 00:25:48,513 I don't believe that. 781 00:25:48,580 --> 00:25:50,015 I mean, Daniel and Lucy were 782 00:25:50,081 --> 00:25:51,016 her world. 783 00:25:51,082 --> 00:25:52,317 >> Summer: You're right. 784 00:25:52,384 --> 00:25:54,452 And Chance is... 785 00:25:54,519 --> 00:25:55,654 Chance is gonna solve this. 786 00:25:55,720 --> 00:25:56,855 >> Phyllis: Absolutely. 787 00:25:56,922 --> 00:25:58,323 >> Summer: I mean, he is. 788 00:25:58,390 --> 00:25:59,658 I know what he's like when he's 789 00:25:59,724 --> 00:26:01,026 investigating a crime. 790 00:26:01,092 --> 00:26:02,060 He does not give up. 791 00:26:02,127 --> 00:26:03,261 That's how he was when he was 792 00:26:03,328 --> 00:26:04,029 investigating your 793 00:26:04,095 --> 00:26:05,063 disappearance. 794 00:26:05,130 --> 00:26:06,164 >> Phyllis: Oh, well that's 795 00:26:06,231 --> 00:26:07,098 good to know. 796 00:26:07,165 --> 00:26:08,566 >> Summer: My point is that 797 00:26:08,633 --> 00:26:10,101 he-- he knew that 798 00:26:10,168 --> 00:26:11,937 something was off, 799 00:26:12,003 --> 00:26:13,071 and he didn't stop 800 00:26:13,138 --> 00:26:14,339 until he uncovered the truth. 801 00:26:14,406 --> 00:26:15,340 That's just the way that 802 00:26:15,407 --> 00:26:16,174 he works. 803 00:26:16,241 --> 00:26:17,208 >> Phyllis: Well, that's the 804 00:26:17,275 --> 00:26:18,677 kind of determination we need. 805 00:26:18,743 --> 00:26:19,911 >> Summer: You know a little bit 806 00:26:19,978 --> 00:26:22,280 about that, don't you? 807 00:26:22,347 --> 00:26:25,350 >> Phyllis: Yeah, I do. 808 00:26:25,417 --> 00:26:26,451 I mean, 809 00:26:26,518 --> 00:26:27,986 he's gonna work on that, 810 00:26:28,053 --> 00:26:29,354 I'll let Chance work on this, 811 00:26:29,421 --> 00:26:31,356 then I'm gonna work on Billy. 812 00:26:31,423 --> 00:26:33,158 Billy has to hire Daniel 813 00:26:33,224 --> 00:26:34,359 at Abbott-Chancellor. 814 00:26:34,426 --> 00:26:35,527 He has to. 815 00:26:35,593 --> 00:26:36,761 I mean, this is the thing that 816 00:26:36,828 --> 00:26:37,929 Daniel needs to get his life 817 00:26:37,996 --> 00:26:40,332 back on track again. 818 00:26:40,398 --> 00:26:41,366 >> Billy: Do you really believe 819 00:26:41,433 --> 00:26:42,467 that I want to see this 820 00:26:42,534 --> 00:26:43,201 company fail? 821 00:26:43,268 --> 00:26:44,202 >> Jill: Well, from what 822 00:26:44,269 --> 00:26:45,270 I'm hearing, 823 00:26:45,337 --> 00:26:46,471 it sure looks that way. 824 00:26:46,538 --> 00:26:47,539 >> Billy: And let me guess, 825 00:26:47,605 --> 00:26:48,873 you got your information 826 00:26:48,940 --> 00:26:50,008 from Lily? 827 00:26:50,075 --> 00:26:51,476 >> Jill: Yes, I did. 828 00:26:51,543 --> 00:26:52,978 And that in itself is 829 00:26:53,044 --> 00:26:54,112 infuriating. 830 00:26:54,179 --> 00:26:55,313 I should have gotten that 831 00:26:55,380 --> 00:26:56,848 information directly from you. 832 00:26:56,915 --> 00:26:58,450 >> Billy: Come on, Mom. 833 00:26:58,516 --> 00:26:59,551 I've been worried about your 834 00:26:59,617 --> 00:27:01,252 health, okay? 835 00:27:01,319 --> 00:27:03,021 I didn't want to bombard you 836 00:27:03,088 --> 00:27:04,823 with a bunch of work updates 837 00:27:04,889 --> 00:27:06,424 and distract you from what is 838 00:27:06,491 --> 00:27:07,625 most important, and that is you 839 00:27:07,692 --> 00:27:08,593 getting better. 840 00:27:08,660 --> 00:27:09,861 >> Jill: Oh, so now you're 841 00:27:09,928 --> 00:27:11,129 admitting that what you were 842 00:27:11,196 --> 00:27:12,530 doing, you knew you were 843 00:27:12,597 --> 00:27:13,565 flat out wrong. 844 00:27:13,631 --> 00:27:14,666 >> Billy: No, I'm not gonna 845 00:27:14,733 --> 00:27:15,533 admit that, 846 00:27:15,600 --> 00:27:16,434 because that's not right, 847 00:27:16,501 --> 00:27:17,268 and you don't have 848 00:27:17,335 --> 00:27:18,336 the full story. 849 00:27:18,403 --> 00:27:19,537 >> Jill: Okay, suppose you 850 00:27:19,604 --> 00:27:20,705 tell it to me right now. 851 00:27:20,772 --> 00:27:21,740 >> Billy: Okay, well, 852 00:27:21,806 --> 00:27:23,942 your darling Lily was 853 00:27:24,009 --> 00:27:26,111 screwing me over the entire 854 00:27:26,177 --> 00:27:27,779 time, secretly planning to stab 855 00:27:27,846 --> 00:27:29,347 me in the back to get me out of 856 00:27:29,414 --> 00:27:30,648 the company so she could run it 857 00:27:30,715 --> 00:27:32,417 on her own. 858 00:27:32,484 --> 00:27:33,885 >> Jill: Is that so? 859 00:27:33,952 --> 00:27:35,120 >> Billy: She didn't get to that 860 00:27:35,186 --> 00:27:36,388 part of the story, did she? 861 00:27:36,454 --> 00:27:38,323 And as far as Chance, well, 862 00:27:38,390 --> 00:27:39,758 he threatened to walk unless I 863 00:27:39,824 --> 00:27:41,026 made him an equal partner, and 864 00:27:41,092 --> 00:27:42,127 yet he's been at the company 865 00:27:42,193 --> 00:27:42,961 for five minutes. 866 00:27:43,028 --> 00:27:44,529 >> Jill: Really? 867 00:27:44,596 --> 00:27:46,031 >> Billy: So, while you and 868 00:27:46,097 --> 00:27:47,632 everyone else assumed that my 869 00:27:47,699 --> 00:27:48,700 every move was gonna 870 00:27:48,767 --> 00:27:49,834 send Abbott-Chancellor up 871 00:27:49,901 --> 00:27:51,336 in flames, I was here, 872 00:27:51,403 --> 00:27:53,471 making sound business decisions, 873 00:27:53,538 --> 00:27:55,040 decisions that I honestly 874 00:27:55,106 --> 00:27:56,574 thought you would be proud of, 875 00:27:56,641 --> 00:27:59,077 maybe even agree with. 876 00:27:59,144 --> 00:28:00,845 Yet, I was mistaken once again 877 00:28:00,912 --> 00:28:02,013 for the amount of faith that 878 00:28:02,080 --> 00:28:04,115 you actually have in me. 879 00:28:05,316 --> 00:28:06,384 >> Lucy: I'm so sorry, Faith. 880 00:28:06,451 --> 00:28:07,652 I can't seem to stop bursting 881 00:28:07,719 --> 00:28:08,753 into tears. 882 00:28:08,820 --> 00:28:09,854 >> Faith: No, go ahead. 883 00:28:09,921 --> 00:28:11,089 Cry all you want. 884 00:28:11,156 --> 00:28:12,090 You have nothing to be 885 00:28:12,157 --> 00:28:13,925 sorry for. 886 00:28:34,145 --> 00:28:35,880 [ phone buzzing ] 887 00:28:42,987 --> 00:28:44,055 >> Chance: Is that your phone? 888 00:28:44,122 --> 00:28:47,826 I'm on silent. 889 00:28:47,892 --> 00:28:48,993 >> Daniel: No, it's not mine. 890 00:28:49,060 --> 00:28:51,563 [ phone buzzing ] 891 00:28:56,367 --> 00:28:57,602 Where's that coming from? 892 00:29:05,176 --> 00:29:06,711 >> Faith: Hey, Dad. 893 00:29:06,778 --> 00:29:09,147 Mom. 894 00:29:09,214 --> 00:29:11,616 >> Nick: Hey, girls. 895 00:29:11,683 --> 00:29:13,952 Lucy, how you doing? 896 00:29:14,018 --> 00:29:15,220 >> Lucy: Um, to be honest, 897 00:29:15,286 --> 00:29:16,521 I'm not... 898 00:29:16,588 --> 00:29:18,823 doing too great right now. 899 00:29:18,890 --> 00:29:20,225 >> Sharon: Well, of course not 900 00:29:20,291 --> 00:29:21,860 at a time like this. 901 00:29:24,762 --> 00:29:27,065 Here you go. 902 00:29:27,132 --> 00:29:28,900 >> Lucy: Thanks. 903 00:29:28,967 --> 00:29:30,869 I guess I should start carrying 904 00:29:30,935 --> 00:29:33,071 these around with me now. 905 00:29:33,138 --> 00:29:35,173 >> Sharon: Where's your dad? 906 00:29:35,240 --> 00:29:37,275 >> Lucy: He's at home. 907 00:29:37,342 --> 00:29:39,010 I just needed to get out. 908 00:29:39,077 --> 00:29:40,378 I came for a coffee, 909 00:29:40,445 --> 00:29:41,713 but I ran into Faith, 910 00:29:41,779 --> 00:29:43,481 who's been great. 911 00:29:43,548 --> 00:29:45,083 >> Nick: How's your dad doing? 912 00:29:45,150 --> 00:29:47,852 >> Lucy: He's still in shock. 913 00:29:47,919 --> 00:29:48,753 You know, I think-- 914 00:29:48,820 --> 00:29:51,456 I think we both are. 915 00:29:51,523 --> 00:29:52,690 It's the worst thing that's 916 00:29:52,757 --> 00:29:53,625 ever happened to us. 917 00:29:56,694 --> 00:29:57,629 >> Chance: Did Lucy leave 918 00:29:57,695 --> 00:29:58,429 her phone here? 919 00:29:58,496 --> 00:29:59,297 >> Daniel: No, she couldn't. 920 00:29:59,364 --> 00:30:00,165 She texted me earlier. 921 00:30:00,231 --> 00:30:01,199 >> Chance: What about a guest? 922 00:30:01,266 --> 00:30:02,667 Somebody else? 923 00:30:02,734 --> 00:30:03,768 >> Daniel: My mom was here. 924 00:30:03,835 --> 00:30:05,036 I'll-- I'll try calling her. 925 00:30:05,103 --> 00:30:07,105 [ phone buzzing ] 926 00:30:31,329 --> 00:30:32,130 >> Chance: You recognize this? 927 00:30:36,868 --> 00:30:38,102 >> Daniel: It looks like 928 00:30:38,169 --> 00:30:38,870 Heather's phone. 929 00:30:43,107 --> 00:30:44,075 >> Jill: Oh, Billy. 930 00:30:44,142 --> 00:30:45,143 I wish I could believe you. 931 00:30:45,210 --> 00:30:46,110 I really do. 932 00:30:46,177 --> 00:30:47,111 >> Billy: No, go ahead. 933 00:30:47,178 --> 00:30:48,580 I know there's a "but" coming. 934 00:30:48,646 --> 00:30:50,582 >> Jill: But, I know you. 935 00:30:50,648 --> 00:30:52,083 And I suspect that you're just 936 00:30:52,150 --> 00:30:54,152 overreacting to some imaginary 937 00:30:54,219 --> 00:30:55,486 plot you think that Lily has 938 00:30:55,553 --> 00:30:56,287 going against you. 939 00:30:56,354 --> 00:30:57,288 >> Billy: Right. 940 00:30:57,355 --> 00:30:59,190 So, now I'm paranoid. 941 00:30:59,257 --> 00:31:00,291 >> Jill: I also think you 942 00:31:00,358 --> 00:31:01,426 could have tried harder to keep 943 00:31:01,492 --> 00:31:02,360 Chance in the company. 944 00:31:02,427 --> 00:31:03,561 >> Billy: I did try hard, Mom. 945 00:31:03,628 --> 00:31:04,462 Believe me. 946 00:31:04,529 --> 00:31:05,730 >> Jill: Here's the bottom line, 947 00:31:05,797 --> 00:31:06,631 all right? 948 00:31:06,698 --> 00:31:08,333 If you had consulted me, 949 00:31:08,399 --> 00:31:09,934 these things would have gone 950 00:31:10,001 --> 00:31:11,169 so differently. 951 00:31:11,236 --> 00:31:12,237 >> Billy: Differently how? 952 00:31:12,303 --> 00:31:13,738 I was-- I was worried 953 00:31:13,805 --> 00:31:14,772 about your health. 954 00:31:14,839 --> 00:31:15,707 [ Jill scoffing ] 955 00:31:15,773 --> 00:31:17,342 >> Jill: My health be damned. 956 00:31:17,408 --> 00:31:19,010 You and I both know that's just 957 00:31:19,077 --> 00:31:20,078 an excuse. 958 00:31:20,144 --> 00:31:21,212 >> Billy: Okay, so first, 959 00:31:21,279 --> 00:31:22,480 I want the company to fail. 960 00:31:22,547 --> 00:31:23,781 Then, you call me paranoid. 961 00:31:23,848 --> 00:31:25,083 Now, you're accusing me of not 962 00:31:25,149 --> 00:31:25,850 caring about you? 963 00:31:25,917 --> 00:31:27,352 >> Jill: Stop deflecting. 964 00:31:27,418 --> 00:31:29,187 That is not what this is about. 965 00:31:29,254 --> 00:31:30,788 >> Billy: What is this about? 966 00:31:30,855 --> 00:31:32,090 >> Jill: It is about you making 967 00:31:32,156 --> 00:31:35,560 disastrous decisions. 968 00:31:35,627 --> 00:31:36,794 [ Jill sighing ] 969 00:31:36,861 --> 00:31:38,630 You could have consulted me 970 00:31:38,696 --> 00:31:40,531 before bringing Phyllis in. 971 00:31:40,598 --> 00:31:41,933 >> Billy: You gave me power to 972 00:31:42,000 --> 00:31:42,900 run this company. 973 00:31:42,967 --> 00:31:43,968 I didn't realize you meant run 974 00:31:44,035 --> 00:31:45,103 every decision by you. 975 00:31:45,169 --> 00:31:46,604 >> Jill: Not every decision. 976 00:31:46,671 --> 00:31:48,139 Just the really important ones. 977 00:31:48,206 --> 00:31:50,008 Like the hiring of C-suite 978 00:31:50,074 --> 00:31:51,442 executives. 979 00:31:51,509 --> 00:31:52,710 Especially when it concerns 980 00:31:52,777 --> 00:31:54,145 somebody as controversial 981 00:31:54,212 --> 00:31:55,113 as Phyllis. 982 00:31:55,179 --> 00:31:56,281 >> Billy: Phyllis is a very 983 00:31:56,347 --> 00:31:57,282 savvy business person. 984 00:31:57,348 --> 00:31:58,316 She's got a wealth of 985 00:31:58,383 --> 00:31:59,450 experience. Why wouldn't she 986 00:31:59,517 --> 00:32:00,585 fit in in this company? 987 00:32:00,652 --> 00:32:01,719 >> Jill: Why? 988 00:32:01,786 --> 00:32:02,954 I will tell you why. 989 00:32:03,021 --> 00:32:04,455 Because she is her own 990 00:32:04,522 --> 00:32:05,623 worst enemy. 991 00:32:05,690 --> 00:32:07,025 Wherever Phyllis goes, 992 00:32:07,091 --> 00:32:08,493 disaster follows. 993 00:32:08,559 --> 00:32:09,294 >> Billy: Okay, 994 00:32:09,360 --> 00:32:10,094 well I don't agree. 995 00:32:10,161 --> 00:32:11,129 And I think that's 996 00:32:11,195 --> 00:32:11,829 an exaggeration. 997 00:32:11,896 --> 00:32:14,332 >> Jill: Not one smidge. 998 00:32:14,399 --> 00:32:15,900 The last person on earth we 999 00:32:15,967 --> 00:32:17,702 need is Phyllis Summers messing 1000 00:32:17,769 --> 00:32:20,171 up things at Abbott-Chancellor. 1001 00:32:31,215 --> 00:32:32,183 >> Billy: Mom, Phyllis just 1002 00:32:32,250 --> 00:32:33,151 walked in. 1003 00:32:33,217 --> 00:32:34,786 >> Jill: Hm. 1004 00:32:34,852 --> 00:32:36,120 Would you excuse us? 1005 00:32:36,187 --> 00:32:37,322 My son and I are having 1006 00:32:37,388 --> 00:32:38,656 a private conversation. 1007 00:32:38,723 --> 00:32:41,225 >> Phyllis: Uh, yeah, sure. 1008 00:32:41,292 --> 00:32:43,027 Um, we'll get together later 1009 00:32:43,094 --> 00:32:45,263 when we can actually talk. 1010 00:32:45,330 --> 00:32:48,533 >> Billy: Thanks. 1011 00:32:48,599 --> 00:32:50,001 >> Jill: All right. 1012 00:32:50,068 --> 00:32:51,269 I'm going to be back in 1013 00:32:51,336 --> 00:32:52,403 Genoa City for Devon 1014 00:32:52,470 --> 00:32:53,905 and Abby's wedding. 1015 00:32:53,971 --> 00:32:55,606 That gives you just long enough 1016 00:32:55,673 --> 00:32:56,974 to clean up your act and clean 1017 00:32:57,041 --> 00:32:59,677 up this mess that you've made. 1018 00:32:59,744 --> 00:33:01,713 >> Billy: Or what, Mom? 1019 00:33:01,779 --> 00:33:02,714 >> Jill: Or believe me, 1020 00:33:02,780 --> 00:33:04,482 you do not want to know. 1021 00:33:04,549 --> 00:33:05,917 >> Billy: No, I do want to know. 1022 00:33:05,983 --> 00:33:07,151 I want you to be very clear. 1023 00:33:07,218 --> 00:33:08,252 What do you mean by that? 1024 00:33:08,319 --> 00:33:09,454 >> Jill: Do I really have to 1025 00:33:09,520 --> 00:33:10,321 spell this out for you? 1026 00:33:10,388 --> 00:33:11,222 >> Billy: So, there's no 1027 00:33:11,289 --> 00:33:12,790 misunderstanding? Yeah, you do. 1028 00:33:12,857 --> 00:33:14,359 >> Jill: All right. 1029 00:33:14,425 --> 00:33:17,261 Right the ship, Billy. 1030 00:33:17,328 --> 00:33:18,763 Fire Phyllis. 1031 00:33:18,830 --> 00:33:21,332 Make up with Lily. 1032 00:33:21,399 --> 00:33:24,369 You get her back or I swear, 1033 00:33:24,435 --> 00:33:27,071 I will get rid of you and I will 1034 00:33:27,138 --> 00:33:28,840 take back control of the 1035 00:33:28,906 --> 00:33:30,942 company myself. 1036 00:33:34,112 --> 00:33:36,547 >> Lucy: I woke up this morning 1037 00:33:36,614 --> 00:33:37,949 and I thought it was all just 1038 00:33:38,015 --> 00:33:40,351 a bad dream. 1039 00:33:40,418 --> 00:33:42,053 And my mom was in the kitchen 1040 00:33:42,120 --> 00:33:43,354 making her famous peanut butter 1041 00:33:43,421 --> 00:33:45,289 and banana pancakes. 1042 00:33:45,356 --> 00:33:46,824 I... 1043 00:33:46,891 --> 00:33:49,494 I could almost smell them. 1044 00:33:49,560 --> 00:33:52,130 But then it hit me. 1045 00:33:52,196 --> 00:33:53,631 My mom would never get to make 1046 00:33:53,698 --> 00:33:57,268 me pancakes ever again. 1047 00:33:57,335 --> 00:33:58,603 >> Faith: It's okay. 1048 00:33:58,669 --> 00:34:01,672 Go ahead and let it out. 1049 00:34:01,739 --> 00:34:06,344 >> Nick: Lucy, listen to me. 1050 00:34:06,411 --> 00:34:09,147 Losing someone that close to 1051 00:34:09,213 --> 00:34:10,415 you is the most unbearable 1052 00:34:10,481 --> 00:34:12,517 thing in the world. 1053 00:34:12,583 --> 00:34:14,318 Trust me, we know that. 1054 00:34:14,385 --> 00:34:15,353 We've all been there. 1055 00:34:15,420 --> 00:34:16,487 But you are going to get 1056 00:34:16,554 --> 00:34:17,355 through it. 1057 00:34:17,422 --> 00:34:19,590 >> Lucy: But how? 1058 00:34:19,657 --> 00:34:20,792 >> Nick: Well, the people who 1059 00:34:20,858 --> 00:34:21,859 love and care about you will 1060 00:34:21,926 --> 00:34:24,996 make sure that you do. 1061 00:34:25,062 --> 00:34:27,331 >> Lucy: You really think so? 1062 00:34:27,398 --> 00:34:31,068 >> Nick: I know so. 1063 00:34:31,135 --> 00:34:32,537 >> Lucy: You know, now it's-- 1064 00:34:32,603 --> 00:34:34,872 it's more than that. 1065 00:34:34,939 --> 00:34:36,140 The police are starting to 1066 00:34:36,207 --> 00:34:37,475 investigate what happened. 1067 00:34:37,542 --> 00:34:39,143 I mean, like, what are they 1068 00:34:39,210 --> 00:34:40,378 trying to find out? 1069 00:34:40,445 --> 00:34:41,579 Why do I feel like Chance is 1070 00:34:41,646 --> 00:34:43,080 trying to blame my dad for what 1071 00:34:43,147 --> 00:34:44,148 happened? 1072 00:34:44,215 --> 00:34:44,982 >> Sharon: What? 1073 00:34:45,049 --> 00:34:46,884 >> Faith: Why would he do that? 1074 00:34:46,951 --> 00:34:48,553 >> Nick: Why would Chance pursue 1075 00:34:48,619 --> 00:34:49,420 anything like that? 1076 00:34:49,487 --> 00:34:50,455 >> Lucy: I know. 1077 00:34:50,521 --> 00:34:52,790 It all sounds crazy. 1078 00:34:52,857 --> 00:34:54,459 It's just... 1079 00:34:54,525 --> 00:34:55,593 It just feels like one big 1080 00:34:55,660 --> 00:34:57,795 nightmare. 1081 00:34:57,862 --> 00:35:00,731 Except I am wide awake. 1082 00:35:03,267 --> 00:35:04,669 >> Chance: Hold on. 1083 00:35:04,735 --> 00:35:05,670 This is Heather's phone? 1084 00:35:05,736 --> 00:35:06,504 >> Daniel: Yes, 1085 00:35:06,571 --> 00:35:07,505 that's Heather's phone. 1086 00:35:07,572 --> 00:35:08,739 >> Chance: Did you get it back 1087 00:35:08,806 --> 00:35:09,474 from whoever found it? 1088 00:35:09,540 --> 00:35:10,341 >> Daniel: No, I didn't 1089 00:35:10,408 --> 00:35:11,209 get it back from whoever 1090 00:35:11,275 --> 00:35:11,876 found it, Chance. 1091 00:35:11,943 --> 00:35:12,910 I would have told you that. 1092 00:35:12,977 --> 00:35:13,978 >> Chance: Daniel, what is this 1093 00:35:14,045 --> 00:35:14,812 doing here? 1094 00:35:14,879 --> 00:35:16,113 >> Daniel: I have no idea! 1095 00:35:40,171 --> 00:35:41,172 >> Chance: What the hell is 1096 00:35:41,239 --> 00:35:42,707 this, man? 1097 00:35:42,773 --> 00:35:43,774 >> Daniel: I-- I mean, 1098 00:35:43,841 --> 00:35:45,376 it looks like our towels, 1099 00:35:45,443 --> 00:35:49,714 but did... 1100 00:35:49,780 --> 00:35:51,983 Is that blood? 1101 00:36:08,266 --> 00:36:11,269 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc 1102 00:36:11,335 --> 00:36:14,338 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 1103 00:36:14,405 --> 00:36:17,441 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 1104 00:36:18,843 --> 00:36:21,846 Join us again for "The Young and the Restless."