1
00:00:19,953 --> 00:00:21,921
[ Lucy sobbing ]
2
00:00:33,133 --> 00:00:36,035
>> Summer: You're awfully quiet.
3
00:00:36,102 --> 00:00:39,239
Are you not hungry?
4
00:00:39,305 --> 00:00:40,707
>> Chance: No, that's, uh,
5
00:00:40,774 --> 00:00:42,342
that's not it.
6
00:00:42,409 --> 00:00:44,411
>> Summer: Is it Heather's case?
7
00:00:44,477 --> 00:00:45,779
>> Chance: Yeah.
8
00:00:45,845 --> 00:00:47,781
Just a little frustrated.
9
00:00:47,847 --> 00:00:49,783
>> Summer: Are you any closer
10
00:00:49,849 --> 00:00:51,351
to figuring out what happened?
11
00:00:51,418 --> 00:00:53,052
>> Chance: I wish Daniel would
12
00:00:53,119 --> 00:00:54,554
let me search the apartment.
13
00:00:54,621 --> 00:00:56,623
Maybe I could find a lead there.
14
00:00:56,689 --> 00:00:57,724
At the very least,
15
00:00:57,791 --> 00:00:59,058
just rule some things out.
16
00:00:59,125 --> 00:01:00,960
>> Summer: Like what?
17
00:01:01,027 --> 00:01:02,228
>> Chance: My standard theories
18
00:01:02,295 --> 00:01:03,096
in a case like this,
19
00:01:03,163 --> 00:01:05,698
money issues, affairs.
20
00:01:05,765 --> 00:01:06,666
>> Summer: You don't actually
21
00:01:06,733 --> 00:01:07,534
think that Heather was having
22
00:01:07,600 --> 00:01:08,401
an affair, do you?
23
00:01:08,468 --> 00:01:09,302
>> Chance: I don't think
24
00:01:09,369 --> 00:01:10,170
it matters what I think.
25
00:01:10,236 --> 00:01:11,204
I have to let the evidence
26
00:01:11,271 --> 00:01:12,005
rule it out.
27
00:01:12,071 --> 00:01:13,273
>> Summer: Well, has the
28
00:01:13,339 --> 00:01:14,340
investigation turned up
29
00:01:14,407 --> 00:01:15,475
anything new?
30
00:01:15,542 --> 00:01:16,676
>> Chance: No. No, no, no.
31
00:01:16,743 --> 00:01:17,977
Not yet.
32
00:01:18,044 --> 00:01:19,946
We're still canvassing for
33
00:01:20,013 --> 00:01:21,047
witnesses near the river where
34
00:01:21,114 --> 00:01:22,382
she was found.
35
00:01:22,449 --> 00:01:23,450
Full autopsy report should be
36
00:01:23,516 --> 00:01:24,150
back soon.
37
00:01:24,217 --> 00:01:25,185
That's not going to tell us
38
00:01:25,251 --> 00:01:25,919
much more though.
39
00:01:25,985 --> 00:01:27,086
That's why we can't stop there.
40
00:01:27,153 --> 00:01:29,088
>> Summer: And why you want
41
00:01:29,155 --> 00:01:30,423
to search the apartment.
42
00:01:30,490 --> 00:01:31,991
>> Chance: I'd rather do it
43
00:01:32,058 --> 00:01:33,526
with Daniel's cooperation.
44
00:01:33,593 --> 00:01:34,594
It's just going to make it
45
00:01:34,661 --> 00:01:35,728
easier on everyone.
46
00:01:35,795 --> 00:01:36,830
>> Summer: Chance, you've got to
47
00:01:36,896 --> 00:01:38,631
understand this suggestion that
48
00:01:38,698 --> 00:01:40,066
Heather could have been seeing
49
00:01:40,133 --> 00:01:41,468
someone behind his back? I mean,
50
00:01:41,534 --> 00:01:43,169
that's extremely painful
51
00:01:43,236 --> 00:01:43,937
for Daniel.
52
00:01:44,003 --> 00:01:45,605
>> Chance: I completely get it.
53
00:01:45,672 --> 00:01:46,706
Trust me.
54
00:01:46,773 --> 00:01:47,841
But I cannot leave
55
00:01:47,907 --> 00:01:48,708
any stone unturned.
56
00:01:48,775 --> 00:01:50,043
That's basic police procedure.
57
00:01:50,109 --> 00:01:51,478
And it's the only way that
58
00:01:51,544 --> 00:01:52,712
I can even hope to get your
59
00:01:52,779 --> 00:01:53,580
family the answers
60
00:01:53,646 --> 00:01:56,216
that they deserve.
61
00:01:56,282 --> 00:01:58,251
>> Phyllis: So, is there
62
00:01:58,318 --> 00:01:59,719
any new information?
63
00:01:59,786 --> 00:02:01,054
Did Chance let you know
64
00:02:01,120 --> 00:02:02,388
anything new?
65
00:02:02,455 --> 00:02:04,591
>> Daniel: Not really.
66
00:02:04,657 --> 00:02:06,259
He did have one wild
67
00:02:06,326 --> 00:02:07,961
new theory though.
68
00:02:08,027 --> 00:02:09,362
>> Phyllis: What is that?
69
00:02:09,429 --> 00:02:10,864
>> Daniel: He suggested that
70
00:02:10,930 --> 00:02:12,932
Heather might have had a lover
71
00:02:12,999 --> 00:02:14,334
and um, that that may have
72
00:02:14,400 --> 00:02:15,335
somehow tied into what
73
00:02:15,401 --> 00:02:16,302
happened that night.
74
00:02:16,369 --> 00:02:18,471
I told him that it was absurd
75
00:02:18,538 --> 00:02:19,772
and it was disrespectful
76
00:02:19,839 --> 00:02:20,507
to her memory.
77
00:02:20,573 --> 00:02:21,774
And then, on top of all that
78
00:02:21,841 --> 00:02:22,775
though, now he wants permission
79
00:02:22,842 --> 00:02:25,745
to search the apartment.
80
00:02:25,812 --> 00:02:27,146
>> Phyllis: But he wants
81
00:02:27,213 --> 00:02:28,147
to search the apartment,
82
00:02:28,214 --> 00:02:28,948
what on earth would
83
00:02:29,015 --> 00:02:29,749
they be looking for?
84
00:02:29,816 --> 00:02:30,617
>> Daniel: I don't care.
85
00:02:30,683 --> 00:02:31,351
I told him no.
86
00:02:31,417 --> 00:02:32,051
>> Phyllis: What,
87
00:02:32,118 --> 00:02:32,785
you told him no?
88
00:02:32,852 --> 00:02:33,653
Why would you do that?
89
00:02:33,720 --> 00:02:34,420
>> Daniel: Because Heather
90
00:02:34,487 --> 00:02:35,154
wasn't having an affair.
91
00:02:35,221 --> 00:02:36,055
>> Phyllis: Uh, no.
92
00:02:36,122 --> 00:02:37,223
You need to let him
93
00:02:37,290 --> 00:02:38,558
search your apartment.
94
00:02:38,625 --> 00:02:39,459
>> Daniel: Are you serious
95
00:02:39,526 --> 00:02:40,159
right now?
96
00:02:40,226 --> 00:02:41,027
>> Phyllis: Yes, I am,
97
00:02:41,094 --> 00:02:41,895
so you listen to me.
98
00:02:41,961 --> 00:02:44,397
Daniel, it is a huge mistake to
99
00:02:44,464 --> 00:02:45,798
preclude him from searching
100
00:02:45,865 --> 00:02:47,500
this apartment.
101
00:02:51,104 --> 00:02:55,842
♪♪
102
00:02:55,909 --> 00:03:01,781
♪♪
103
00:03:01,848 --> 00:03:07,086
♪♪
104
00:03:07,153 --> 00:03:13,126
♪♪
105
00:03:13,192 --> 00:03:18,298
♪♪
106
00:03:18,364 --> 00:03:21,034
♪♪
107
00:03:45,725 --> 00:03:49,796
[ phone ringing ]
108
00:03:49,862 --> 00:03:51,097
>> Nick: Hey, I just got
109
00:03:51,164 --> 00:03:52,031
to Crimson Lights.
110
00:03:52,098 --> 00:03:53,533
I was hoping to run into you.
111
00:03:53,600 --> 00:03:54,500
>> Sharon: Well, that's why
112
00:03:54,567 --> 00:03:55,335
I was calling.
113
00:03:55,401 --> 00:03:56,202
I was hoping to run
114
00:03:56,269 --> 00:03:57,103
into you too.
115
00:03:57,170 --> 00:03:59,706
Um, are you busy this afternoon?
116
00:03:59,772 --> 00:04:00,773
What are you doing?
117
00:04:00,840 --> 00:04:02,875
>> Nick: Um, I've got some time
118
00:04:02,942 --> 00:04:03,943
between meetings.
119
00:04:04,010 --> 00:04:05,111
>> Sharon: Can you meet me
120
00:04:05,178 --> 00:04:07,347
at the park?
121
00:04:24,697 --> 00:04:29,435
>> Billy: Damn it.
122
00:04:29,502 --> 00:04:31,738
Esther, can you get Don in sales
123
00:04:31,804 --> 00:04:32,739
on the line please?
124
00:04:32,805 --> 00:04:34,707
I am sick and tired of him
125
00:04:34,774 --> 00:04:37,143
missing his deadlines.
126
00:04:56,062 --> 00:04:57,597
Hey, Mom.
127
00:04:57,664 --> 00:04:58,798
Good to see you.
128
00:04:58,865 --> 00:05:00,400
How are-- how are you feeling?
129
00:05:00,466 --> 00:05:02,135
>> Jill: I wouldn't be smiling
130
00:05:02,201 --> 00:05:03,403
if I were you, Billy.
131
00:05:03,469 --> 00:05:04,737
This is not
132
00:05:04,804 --> 00:05:07,040
going to be pleasant.
133
00:05:15,148 --> 00:05:16,215
>> Daniel: You really think
134
00:05:16,282 --> 00:05:16,983
I should let Chance
135
00:05:17,050 --> 00:05:17,784
do this search?
136
00:05:17,850 --> 00:05:21,621
>> Phyllis: Uh, yes, I do.
137
00:05:21,688 --> 00:05:23,923
Daniel, Chance is
138
00:05:23,990 --> 00:05:24,957
a trained professional.
139
00:05:25,024 --> 00:05:26,459
He knows what to look for.
140
00:05:26,526 --> 00:05:28,428
Something that you and Lucy
141
00:05:28,494 --> 00:05:29,896
maybe don't, you know,
142
00:05:29,962 --> 00:05:30,830
you don't think
143
00:05:30,897 --> 00:05:32,832
is very important.
144
00:05:32,899 --> 00:05:35,068
You need to do this.
145
00:05:35,134 --> 00:05:36,536
>> Daniel: You don't actually
146
00:05:36,602 --> 00:05:37,603
think that it's possible
147
00:05:37,670 --> 00:05:38,571
that Heather was seeing
148
00:05:38,638 --> 00:05:39,872
someone else, do you?
149
00:05:39,939 --> 00:05:40,773
>> Phyllis: I don't think
150
00:05:40,840 --> 00:05:41,708
that's possible.
151
00:05:41,774 --> 00:05:44,210
I don't believe it for a second.
152
00:05:44,277 --> 00:05:45,545
All right?
153
00:05:45,611 --> 00:05:47,714
But you need to let Chance
154
00:05:47,780 --> 00:05:49,015
find that out.
155
00:05:49,082 --> 00:05:50,416
You do.
156
00:05:50,483 --> 00:05:51,584
I mean,
157
00:05:51,651 --> 00:05:52,585
maybe there is some clue.
158
00:05:52,652 --> 00:05:53,853
Maybe she wrote something on a--
159
00:05:53,920 --> 00:05:55,621
on a piece of paper
160
00:05:55,688 --> 00:05:58,291
that-- that-- that will tell us
161
00:05:58,357 --> 00:05:59,092
where she was going.
162
00:05:59,158 --> 00:05:59,959
>> Daniel: Are you serious?
163
00:06:00,026 --> 00:06:00,626
Really?
164
00:06:00,693 --> 00:06:02,729
>> Phyllis: Yes. Really.
165
00:06:02,795 --> 00:06:04,997
It's an investigation, Daniel.
166
00:06:05,064 --> 00:06:07,066
Let him do his job.
167
00:06:07,133 --> 00:06:09,736
Or, I don't know.
168
00:06:09,802 --> 00:06:11,003
I mean, you and me could just
169
00:06:11,070 --> 00:06:13,106
start searching the apartment
170
00:06:13,172 --> 00:06:14,040
right now.
171
00:06:14,107 --> 00:06:15,374
I mean, I'll help you.
172
00:06:15,441 --> 00:06:16,609
How about your bedroom?
173
00:06:16,676 --> 00:06:17,376
>> Daniel: Okay.
174
00:06:17,443 --> 00:06:18,277
>> Phyllis: We'll start there.
175
00:06:18,344 --> 00:06:19,712
>> Daniel: Okay.
176
00:06:27,453 --> 00:06:28,588
>> Faith: Here.
177
00:06:28,654 --> 00:06:31,290
>> Lucy: Thanks.
178
00:06:31,357 --> 00:06:33,159
I'm sorry for
179
00:06:33,226 --> 00:06:36,395
losing it like that.
180
00:06:36,462 --> 00:06:38,131
I just can't seem to stop
181
00:06:38,197 --> 00:06:40,900
bursting into tears.
182
00:06:40,967 --> 00:06:43,302
>> Faith: No need to apologize.
183
00:06:43,369 --> 00:06:44,937
I am so sorry
184
00:06:45,004 --> 00:06:46,973
that this happened, Lucy.
185
00:06:47,039 --> 00:06:49,208
I can't even begin to imagine
186
00:06:49,275 --> 00:06:50,343
how devastating this must be
187
00:06:50,409 --> 00:06:53,212
for you.
188
00:06:53,279 --> 00:06:54,480
>> Lucy: I just can't believe
189
00:06:54,547 --> 00:06:58,651
my mom's gone.
190
00:06:58,718 --> 00:07:01,053
I miss her so much.
191
00:07:01,120 --> 00:07:06,125
>> Faith: Of course, you do.
192
00:07:06,192 --> 00:07:07,794
>> Lucy: I just--
193
00:07:07,860 --> 00:07:10,930
I never thought that she'd ever
194
00:07:10,997 --> 00:07:14,300
not be here, you know?
195
00:07:14,367 --> 00:07:15,935
Your mom's like the person that
196
00:07:16,002 --> 00:07:17,170
you think is always going to be
197
00:07:17,236 --> 00:07:19,172
there for you.
198
00:07:19,238 --> 00:07:20,773
Bugging you about stuff.
199
00:07:20,840 --> 00:07:23,609
Getting on your nerves.
200
00:07:23,676 --> 00:07:25,511
But also, just loving you.
201
00:07:25,578 --> 00:07:27,780
No matter what.
202
00:07:27,847 --> 00:07:29,649
I just wish that I could take
203
00:07:29,715 --> 00:07:30,817
back all the horrible things
204
00:07:30,883 --> 00:07:33,319
that I said to her.
205
00:07:33,386 --> 00:07:36,155
I would give anything to tell
206
00:07:36,222 --> 00:07:37,790
her how sorry I am.
207
00:07:37,857 --> 00:07:40,159
And how much I love her.
208
00:07:40,226 --> 00:07:41,861
And to just see her
209
00:07:41,928 --> 00:07:45,898
one more time.
210
00:07:45,965 --> 00:07:48,201
You know, I'd crawl into her lap
211
00:07:48,267 --> 00:07:49,569
and I would hold her.
212
00:07:49,635 --> 00:07:55,074
I'd never let her go.
213
00:07:55,141 --> 00:07:57,476
>> Faith: Do you know any more
214
00:07:57,543 --> 00:08:00,112
about what happened?
215
00:08:00,179 --> 00:08:02,481
>> Lucy: I have no idea.
216
00:08:02,548 --> 00:08:03,950
I really don't know what to
217
00:08:04,016 --> 00:08:04,951
think or believe.
218
00:08:05,017 --> 00:08:08,821
Everything is just so crazy.
219
00:08:08,888 --> 00:08:10,656
>> Faith: I-- I know
220
00:08:10,723 --> 00:08:11,824
what you're going through
221
00:08:11,891 --> 00:08:12,825
is tough.
222
00:08:12,892 --> 00:08:14,060
The hardest thing that you have
223
00:08:14,126 --> 00:08:16,095
ever had to face.
224
00:08:16,162 --> 00:08:17,730
But you've got to promise me
225
00:08:17,797 --> 00:08:19,899
one thing.
226
00:08:19,966 --> 00:08:21,801
>> Lucy: What?
227
00:08:21,868 --> 00:08:23,135
>> Faith: You can't let this
228
00:08:23,202 --> 00:08:24,070
tragedy lead you to doing
229
00:08:24,136 --> 00:08:25,004
something...
230
00:08:25,071 --> 00:08:28,107
>> Lucy: Stupid?
231
00:08:28,174 --> 00:08:33,379
Like drinking?
232
00:08:33,446 --> 00:08:37,550
I'm, uh, I'm not going to lie.
233
00:08:37,617 --> 00:08:39,585
I've been tempted.
234
00:08:44,957 --> 00:08:46,225
>> Sharon: I'm not keeping you
235
00:08:46,292 --> 00:08:49,028
from work, am I?
236
00:08:49,095 --> 00:08:51,564
>> Nick: What is all this?
237
00:08:51,631 --> 00:08:53,532
>> Sharon: This is how
238
00:08:53,599 --> 00:08:54,400
we are going to
239
00:08:54,467 --> 00:08:55,968
spend our afternoon.
240
00:08:59,672 --> 00:09:00,907
>> Billy: Mom, give me a second.
241
00:09:00,973 --> 00:09:02,174
I want to pull you up on
242
00:09:02,241 --> 00:09:07,113
the monitor.
243
00:09:07,179 --> 00:09:08,781
Hi.
244
00:09:08,848 --> 00:09:10,082
There you are.
245
00:09:10,149 --> 00:09:13,019
Um, so when you say that this is
246
00:09:13,085 --> 00:09:15,121
not going to be pleasant,
247
00:09:15,187 --> 00:09:16,489
I hope you're not talking about
248
00:09:16,555 --> 00:09:17,657
your health.
249
00:09:17,723 --> 00:09:19,725
Are you okay?
250
00:09:19,792 --> 00:09:21,260
>> Jill: Everything is decidedly
251
00:09:21,327 --> 00:09:22,962
not okay,
252
00:09:23,029 --> 00:09:24,597
but it has nothing to do with
253
00:09:24,664 --> 00:09:25,431
my health.
254
00:09:25,498 --> 00:09:28,000
I'm doing much, much better.
255
00:09:28,067 --> 00:09:28,734
>> Billy: Okay,
256
00:09:28,801 --> 00:09:29,702
well that's good.
257
00:09:29,769 --> 00:09:30,703
But I know you.
258
00:09:30,770 --> 00:09:32,104
Don't overdo it, all right?
259
00:09:32,171 --> 00:09:33,039
>> Jill: No, I won't.
260
00:09:33,105 --> 00:09:34,073
As a matter of fact, I'm
261
00:09:34,140 --> 00:09:36,008
expecting a very clean bill of
262
00:09:36,075 --> 00:09:37,143
health from
263
00:09:37,209 --> 00:09:38,978
your Uncle Snapper soon.
264
00:09:39,045 --> 00:09:40,546
>> Billy: Really?
265
00:09:40,613 --> 00:09:41,714
Mom, that's amazing.
266
00:09:41,781 --> 00:09:43,549
I'm really happy to hear that.
267
00:09:43,616 --> 00:09:45,685
I know the kids will be very
268
00:09:45,751 --> 00:09:46,819
excited to hear that too.
269
00:09:46,886 --> 00:09:47,720
We're all looking forward to
270
00:09:47,787 --> 00:09:48,654
seeing you.
271
00:09:48,721 --> 00:09:50,489
You know, they ended up staying
272
00:09:50,556 --> 00:09:51,657
in town for the school year.
273
00:09:51,724 --> 00:09:52,591
They're going to go
274
00:09:52,658 --> 00:09:53,326
to Walnut Grove.
275
00:09:53,392 --> 00:09:54,427
They're excited to be around
276
00:09:54,493 --> 00:09:56,062
their family and friends and--
277
00:09:56,128 --> 00:09:57,463
>> Jill: I've talked to them.
278
00:09:57,530 --> 00:09:58,764
I know all about it.
279
00:09:58,831 --> 00:10:00,266
As a matter of fact, I hear
280
00:10:00,333 --> 00:10:02,735
more from them than from you.
281
00:10:02,802 --> 00:10:03,970
>> Billy: Well, that's because
282
00:10:04,036 --> 00:10:04,870
I'm here, you know,
283
00:10:04,937 --> 00:10:05,638
busy at work.
284
00:10:05,705 --> 00:10:06,839
Nose to the grindstone
285
00:10:06,906 --> 00:10:07,707
and all that.
286
00:10:07,773 --> 00:10:10,843
>> Jill: Yeah, so I've heard.
287
00:10:10,910 --> 00:10:12,278
And that is exactly
288
00:10:12,345 --> 00:10:14,080
why I'm calling.
289
00:10:14,146 --> 00:10:15,681
>> Billy: Okay.
290
00:10:15,748 --> 00:10:17,783
Something wrong?
291
00:10:17,850 --> 00:10:19,085
>> Jill: With the company?
292
00:10:19,151 --> 00:10:20,553
Oh, you bet
293
00:10:20,619 --> 00:10:22,154
there's something wrong.
294
00:10:22,221 --> 00:10:25,458
There is plenty wrong.
295
00:10:34,834 --> 00:10:36,569
>> Daniel: No, no.
296
00:10:36,635 --> 00:10:39,839
I appreciate the offer, but no.
297
00:10:39,905 --> 00:10:41,574
I...
298
00:10:41,640 --> 00:10:44,944
I don't think I'm really ready
299
00:10:45,011 --> 00:10:46,278
to go through Heather's things
300
00:10:46,345 --> 00:10:47,546
and I don't think that
301
00:10:47,613 --> 00:10:48,848
you are either.
302
00:10:48,914 --> 00:10:51,050
>> Phyllis: I mean, I get that.
303
00:10:51,117 --> 00:10:52,518
When I was helping Lucy find
304
00:10:52,585 --> 00:10:53,719
that necklace and going
305
00:10:53,786 --> 00:10:55,421
through Heather's jewelry box,
306
00:10:55,488 --> 00:10:56,922
it was...
307
00:10:56,989 --> 00:10:59,525
It was so horrific.
308
00:10:59,592 --> 00:11:01,827
All the memories came flooding
309
00:11:01,894 --> 00:11:03,295
back for her.
310
00:11:08,100 --> 00:11:09,101
>> Daniel: You know, it's all
311
00:11:09,168 --> 00:11:11,670
I can do every day
312
00:11:11,737 --> 00:11:15,441
is just to walk past her things.
313
00:11:15,508 --> 00:11:18,411
I--
314
00:11:18,477 --> 00:11:19,879
You know, I can still smell her
315
00:11:19,945 --> 00:11:22,214
perfume on our sheets
316
00:11:22,281 --> 00:11:24,750
in the bed. I...
317
00:11:24,817 --> 00:11:26,252
Her slippers are right there in
318
00:11:26,318 --> 00:11:27,186
the bathroom where
319
00:11:27,253 --> 00:11:27,887
she left them.
320
00:11:27,953 --> 00:11:28,954
I look at them every day,
321
00:11:29,021 --> 00:11:30,256
but I can't pick them up.
322
00:11:30,322 --> 00:11:31,023
I can't bring myself
323
00:11:31,090 --> 00:11:32,825
to pick them up.
324
00:11:32,892 --> 00:11:34,393
>> Phyllis: I know. It's--
325
00:11:34,460 --> 00:11:35,895
it's too hard for us to do it
326
00:11:35,961 --> 00:11:36,862
on our own.
327
00:11:36,929 --> 00:11:38,497
I get that.
328
00:11:38,564 --> 00:11:39,632
Which is all the more reason
329
00:11:39,698 --> 00:11:40,733
we need Chance to come here
330
00:11:40,800 --> 00:11:41,634
because he knows what he's
331
00:11:41,700 --> 00:11:42,334
looking for.
332
00:11:42,401 --> 00:11:43,402
>> Daniel: He's not gonna find
333
00:11:43,469 --> 00:11:44,203
anything here.
334
00:11:44,270 --> 00:11:45,738
He's not gonna find anything.
335
00:11:45,805 --> 00:11:46,806
What happened to Heather was
336
00:11:46,872 --> 00:11:47,506
an accident.
337
00:11:47,573 --> 00:11:50,009
It has to be an accident.
338
00:11:50,076 --> 00:11:52,144
>> Phyllis: I know.
339
00:11:52,211 --> 00:11:53,279
>> Daniel: It's like, you know,
340
00:11:53,345 --> 00:11:54,914
even if the worst did happen,
341
00:11:54,980 --> 00:11:56,082
what do the police expect
342
00:11:56,148 --> 00:11:58,184
to find here in our home?
343
00:11:58,250 --> 00:11:59,251
>> Phyllis: I mean--
344
00:11:59,318 --> 00:12:00,286
>> Daniel: What do they expect
345
00:12:00,352 --> 00:12:01,454
to find? Seriously.
346
00:12:01,520 --> 00:12:02,855
Whatever the truth turns out to
347
00:12:02,922 --> 00:12:04,690
be, the answers that they're
348
00:12:04,757 --> 00:12:06,058
looking for, they're not here.
349
00:12:06,125 --> 00:12:06,959
They are looking
350
00:12:07,026 --> 00:12:08,060
in the wrong place.
351
00:12:08,127 --> 00:12:09,728
>> Phyllis: Okay, but see,
352
00:12:09,795 --> 00:12:10,863
that's why
353
00:12:10,930 --> 00:12:12,398
it's an investigation.
354
00:12:12,465 --> 00:12:13,833
You need to let them
355
00:12:13,899 --> 00:12:14,700
figure that out.
356
00:12:14,767 --> 00:12:16,702
>> Daniel: What about Lucy? Huh?
357
00:12:16,769 --> 00:12:17,670
What about Lucy?
358
00:12:17,736 --> 00:12:18,737
Does she deserve to be put
359
00:12:18,804 --> 00:12:20,272
through this, too?
360
00:12:20,339 --> 00:12:22,274
>> Phyllis: No, she doesn't.
361
00:12:22,341 --> 00:12:24,110
This will be horrific for her,
362
00:12:24,176 --> 00:12:25,644
like throwing salt in a wound.
363
00:12:25,711 --> 00:12:26,979
I get that, and you need to
364
00:12:27,046 --> 00:12:29,548
protect your daughter, right?
365
00:12:29,615 --> 00:12:30,783
Especially if there's nothing
366
00:12:30,850 --> 00:12:32,852
incriminating in your apartment.
367
00:12:32,918 --> 00:12:34,153
It's a waste of time, right?
368
00:12:34,220 --> 00:12:35,187
>> Daniel: That is
369
00:12:35,254 --> 00:12:37,256
my point, exactly.
370
00:12:37,323 --> 00:12:38,424
>> Phyllis: Right, but Daniel,
371
00:12:38,491 --> 00:12:39,325
I just want you
372
00:12:39,391 --> 00:12:40,126
to consider this.
373
00:12:40,192 --> 00:12:41,427
On the other hand,
374
00:12:41,494 --> 00:12:44,730
on the other hand, I mean,
375
00:12:44,797 --> 00:12:46,832
if there's nothing here,
376
00:12:46,899 --> 00:12:47,867
let Chance figure
377
00:12:47,933 --> 00:12:49,969
that out, okay?
378
00:12:50,035 --> 00:12:51,003
Because he might be able to
379
00:12:51,070 --> 00:12:53,239
find something, just some
380
00:12:53,305 --> 00:12:54,807
little thing that will tell him
381
00:12:54,874 --> 00:12:57,676
about Heather's last moments.
382
00:12:57,743 --> 00:12:59,078
Something that can help him.
383
00:12:59,145 --> 00:13:00,312
Wouldn't that help you in the
384
00:13:00,379 --> 00:13:04,116
grieving process, Daniel?
385
00:13:04,183 --> 00:13:07,419
Wouldn't it?
386
00:13:07,486 --> 00:13:09,922
Maybe really just consider
387
00:13:09,989 --> 00:13:11,790
what I'm saying.
388
00:13:14,293 --> 00:13:18,264
>> Summer: Thanks.
389
00:13:18,330 --> 00:13:20,833
I just feel so helpless.
390
00:13:20,900 --> 00:13:22,735
I mean, it's--
391
00:13:22,801 --> 00:13:23,802
it's hard enough
392
00:13:23,869 --> 00:13:25,070
watching Daniel and Lucy go
393
00:13:25,137 --> 00:13:28,207
through all of this, but just
394
00:13:28,274 --> 00:13:30,409
to add a whole investigation on
395
00:13:30,476 --> 00:13:31,610
top of it, it makes it
396
00:13:31,677 --> 00:13:32,945
a million times worse.
397
00:13:33,012 --> 00:13:34,046
>> Chance: Yeah,
398
00:13:34,113 --> 00:13:36,115
it's devastating.
399
00:13:36,182 --> 00:13:37,850
Unfortunately, in situations
400
00:13:37,917 --> 00:13:39,518
like this, getting to the truth
401
00:13:39,585 --> 00:13:40,886
is always painful.
402
00:13:40,953 --> 00:13:42,021
>> Summer: Yeah, but how much
403
00:13:42,087 --> 00:13:42,922
more can they take?
404
00:13:42,988 --> 00:13:44,056
>> Chance: That's why I'm trying
405
00:13:44,123 --> 00:13:44,924
to solve this as
406
00:13:44,990 --> 00:13:45,925
quickly as possible, trust me.
407
00:13:45,991 --> 00:13:46,692
>> Summer: I know,
408
00:13:46,759 --> 00:13:49,195
and if anybody can solve this,
409
00:13:49,261 --> 00:13:50,429
it's you.
410
00:13:50,496 --> 00:13:51,797
I wish that there was something
411
00:13:51,864 --> 00:13:53,732
more that I could do.
412
00:13:53,799 --> 00:13:56,368
I mean, my brother, I-- I just
413
00:13:56,435 --> 00:13:58,637
know how alone he must feel.
414
00:13:58,704 --> 00:14:00,706
I see him trying to be so strong
415
00:14:00,773 --> 00:14:02,141
for Lucy. I just...
416
00:14:02,208 --> 00:14:04,643
>> Chance: Hey.
417
00:14:04,710 --> 00:14:06,979
He's got you by his side.
418
00:14:07,046 --> 00:14:08,180
That's gonna go a long way,
419
00:14:08,247 --> 00:14:09,381
okay?
420
00:14:09,448 --> 00:14:10,749
Just help him face whatever
421
00:14:10,816 --> 00:14:13,219
comes next.
422
00:14:13,285 --> 00:14:14,553
[ phone pinging ]
423
00:14:14,620 --> 00:14:20,125
Sorry.
424
00:14:20,192 --> 00:14:21,493
That's interesting.
425
00:14:21,560 --> 00:14:23,229
>> Summer: What is it?
426
00:14:23,295 --> 00:14:25,664
>> Daniel: It's your brother.
427
00:14:25,731 --> 00:14:27,967
He wants me to come over.
428
00:14:30,069 --> 00:14:31,437
>> Faith: You were tempted,
429
00:14:31,503 --> 00:14:32,838
but you didn't actually drink,
430
00:14:32,905 --> 00:14:34,640
right?
431
00:14:34,707 --> 00:14:36,141
>> Lucy: Right.
432
00:14:36,208 --> 00:14:39,378
>> Faith: That's huge, you know.
433
00:14:39,445 --> 00:14:40,546
>> Lucy: I didn't do it
434
00:14:40,613 --> 00:14:42,214
by myself, though.
435
00:14:42,281 --> 00:14:44,283
>> Faith: You didn't?
436
00:14:44,350 --> 00:14:46,418
>> Lucy: I had help.
437
00:14:46,485 --> 00:14:47,920
You wanna know how I fought
438
00:14:47,987 --> 00:14:48,621
the urge?
439
00:14:48,687 --> 00:14:49,555
>> Faith: You learned
440
00:14:49,622 --> 00:14:50,656
your lesson.
441
00:14:50,723 --> 00:14:52,658
>> Lucy: Yeah.
442
00:14:52,725 --> 00:14:56,095
That, and, um...
443
00:14:56,161 --> 00:14:59,832
I knew my mom would've hated it.
444
00:14:59,898 --> 00:15:04,603
It's weird, but, um...
445
00:15:04,670 --> 00:15:07,506
even though she's gone,
446
00:15:07,573 --> 00:15:09,108
it feels like she sees
447
00:15:09,174 --> 00:15:12,745
everything now.
448
00:15:12,811 --> 00:15:14,613
The last thing I wanna do is
449
00:15:14,680 --> 00:15:18,117
disappoint her.
450
00:15:18,183 --> 00:15:19,351
I did too much of that while
451
00:15:19,418 --> 00:15:22,421
she was here, and I would hate
452
00:15:22,488 --> 00:15:25,057
to make her sad again.
453
00:15:25,124 --> 00:15:28,427
So, I did it for her.
454
00:15:28,494 --> 00:15:29,261
I don't know,
455
00:15:29,328 --> 00:15:31,163
does that sound crazy?
456
00:15:31,230 --> 00:15:32,398
>> Faith: No.
457
00:15:32,464 --> 00:15:34,166
Lucy, it doesn't.
458
00:15:34,233 --> 00:15:35,801
It's a good thing.
459
00:15:35,868 --> 00:15:37,369
And comforting to know that
460
00:15:37,436 --> 00:15:41,073
your mom is always with you.
461
00:15:41,140 --> 00:15:42,374
>> Lucy: It's just not fair that
462
00:15:42,441 --> 00:15:46,178
I never get to see her again.
463
00:15:46,245 --> 00:15:49,415
Never get to talk to her.
464
00:15:49,481 --> 00:15:52,985
Hear her laugh, see her smile.
465
00:15:53,052 --> 00:15:54,219
>> Faith: That's why you have to
466
00:15:54,286 --> 00:15:57,589
keep her alive in your heart.
467
00:15:57,656 --> 00:16:00,225
>> Lucy: Why my mom?
468
00:16:00,292 --> 00:16:01,593
Why did my mom
469
00:16:01,660 --> 00:16:05,831
have to die, Faith?
470
00:16:05,898 --> 00:16:07,499
And now the police are
471
00:16:07,566 --> 00:16:09,101
investigating, and it's--
472
00:16:09,168 --> 00:16:10,202
it's starting to feel like
473
00:16:10,269 --> 00:16:13,272
it wasn't an accident.
474
00:16:13,339 --> 00:16:16,275
I mean, I can't imagine someone
475
00:16:16,342 --> 00:16:17,743
would ever want to hurt her.
476
00:16:17,810 --> 00:16:18,844
I mean, who would do such
477
00:16:18,911 --> 00:16:20,846
a horrible thing?
478
00:16:20,913 --> 00:16:24,249
And-- and why?
479
00:16:24,316 --> 00:16:26,518
>> Nick: Look at this spread.
480
00:16:26,585 --> 00:16:29,154
You went all out.
481
00:16:29,221 --> 00:16:31,190
>> Sharon: I wanted to do
482
00:16:31,256 --> 00:16:33,258
something special for you.
483
00:16:33,325 --> 00:16:36,195
>> Nick: Me? Why?
484
00:16:36,261 --> 00:16:37,463
>> Sharon: To thank you
485
00:16:37,529 --> 00:16:39,631
for dinner the other night.
486
00:16:39,698 --> 00:16:41,533
I got all of your favorites.
487
00:16:41,600 --> 00:16:42,501
Are you surprised?
488
00:16:42,568 --> 00:16:44,069
>> Nick: Uh, yeah.
489
00:16:44,136 --> 00:16:46,171
Definitely.
490
00:16:46,238 --> 00:16:47,673
>> Sharon: You have been
491
00:16:47,740 --> 00:16:49,842
so supportive of me lately
492
00:16:49,908 --> 00:16:51,844
and such an amazing father
493
00:16:51,910 --> 00:16:53,645
to Faith during my struggles.
494
00:16:53,712 --> 00:16:55,414
We're both really lucky to have
495
00:16:55,481 --> 00:16:57,916
you always looking out for us.
496
00:16:57,983 --> 00:17:00,819
>> Nick: I'm the lucky one.
497
00:17:00,886 --> 00:17:02,354
You did not need to go to all
498
00:17:02,421 --> 00:17:03,655
this trouble.
499
00:17:03,722 --> 00:17:05,824
>> Sharon: Well, I wanted to.
500
00:17:05,891 --> 00:17:07,059
Plus, now that I'm feeling
501
00:17:07,126 --> 00:17:08,427
better, it's about time I do
502
00:17:08,494 --> 00:17:10,329
something for you.
503
00:17:10,396 --> 00:17:11,530
>> Nick: All right.
504
00:17:11,597 --> 00:17:13,499
Well, remind me to invite you
505
00:17:13,565 --> 00:17:15,667
to dinner more often.
506
00:17:15,734 --> 00:17:17,770
>> Sharon: Okay. I will.
507
00:17:17,836 --> 00:17:19,238
>> Nick: I'm just honestly glad
508
00:17:19,304 --> 00:17:20,439
that you were able to get away
509
00:17:20,506 --> 00:17:22,141
for even an hour just to forget
510
00:17:22,207 --> 00:17:23,275
about everything that you've
511
00:17:23,342 --> 00:17:24,209
been going through this
512
00:17:24,276 --> 00:17:25,043
past few months.
513
00:17:25,110 --> 00:17:26,912
>> Sharon: As usual,
514
00:17:26,979 --> 00:17:28,580
you were right.
515
00:17:28,647 --> 00:17:30,482
That dinner, it was exactly
516
00:17:30,549 --> 00:17:32,284
what I needed.
517
00:17:32,351 --> 00:17:33,852
Can I interest you
518
00:17:33,919 --> 00:17:36,088
in some Prosecco?
519
00:17:36,155 --> 00:17:36,989
>> Nick: Are you
520
00:17:37,055 --> 00:17:37,923
gonna have some?
521
00:17:37,990 --> 00:17:39,391
>> Sharon: Um, no.
522
00:17:39,458 --> 00:17:42,795
Just sparkling water for me.
523
00:17:42,861 --> 00:17:44,997
I'm gonna avoid alcohol with my
524
00:17:45,063 --> 00:17:47,166
new medication, especially now
525
00:17:47,232 --> 00:17:48,634
that I've finally
526
00:17:48,700 --> 00:17:50,135
got the right balance.
527
00:17:50,202 --> 00:17:51,403
>> Nick: Okay.
528
00:17:51,470 --> 00:17:53,305
So, you're feeling good about
529
00:17:53,372 --> 00:17:54,339
the new meds?
530
00:17:54,406 --> 00:17:55,274
>> Sharon: Yeah.
531
00:17:55,340 --> 00:17:56,408
Can't you tell?
532
00:17:56,475 --> 00:17:58,877
I mean, I can't get over how
533
00:17:58,944 --> 00:18:00,012
much better I feel these last
534
00:18:00,078 --> 00:18:01,346
few days.
535
00:18:01,413 --> 00:18:02,481
But it's not just
536
00:18:02,548 --> 00:18:04,016
the medication.
537
00:18:04,082 --> 00:18:05,951
I attribute a lot of it
538
00:18:06,018 --> 00:18:08,487
to that dinner.
539
00:18:08,554 --> 00:18:10,489
So, here's to you, Nick,
540
00:18:10,556 --> 00:18:11,790
for once again
541
00:18:11,857 --> 00:18:13,492
coming to my rescue.
542
00:18:19,598 --> 00:18:20,999
>> Jill: Did you really think
543
00:18:21,066 --> 00:18:22,201
I wouldn't hear about
544
00:18:22,267 --> 00:18:24,136
all these outrageous actions
545
00:18:24,203 --> 00:18:27,339
you've taken without my input
546
00:18:27,406 --> 00:18:28,273
or consent?
547
00:18:28,340 --> 00:18:28,941
>> Billy: Okay,
548
00:18:29,007 --> 00:18:29,808
hold on a second.
549
00:18:29,875 --> 00:18:30,976
There have not been any
550
00:18:31,043 --> 00:18:31,977
outrageous moves. I'm making
551
00:18:32,044 --> 00:18:33,312
sound business decisions for
552
00:18:33,378 --> 00:18:34,880
the benefit of the company.
553
00:18:34,947 --> 00:18:37,316
>> Jill: Oh, and how is firing
554
00:18:37,382 --> 00:18:39,718
Lily a sound business decision
555
00:18:39,785 --> 00:18:41,487
when she knows way more about
556
00:18:41,553 --> 00:18:42,654
this company than you will
557
00:18:42,721 --> 00:18:45,357
ever know?
558
00:18:45,424 --> 00:18:47,092
>> Billy: Mom, you gave me
559
00:18:47,159 --> 00:18:48,393
full power to make
560
00:18:48,460 --> 00:18:49,194
the final decisions
561
00:18:49,261 --> 00:18:50,896
as I see fit.
562
00:18:50,963 --> 00:18:52,531
>> Jill: Ha. And you immediately
563
00:18:52,598 --> 00:18:55,133
saw fit to get rid of Lily
564
00:18:55,200 --> 00:18:56,735
and let Chance walk
565
00:18:56,802 --> 00:18:58,237
and replace them with
566
00:18:58,303 --> 00:19:00,606
Phyllis Summers of all people?
567
00:19:00,672 --> 00:19:02,074
>> Billy: I understand
568
00:19:02,140 --> 00:19:03,375
dismissing Phyllis straight off
569
00:19:03,442 --> 00:19:04,476
the bat, okay? I get that.
570
00:19:04,543 --> 00:19:05,777
But she has a wealth of
571
00:19:05,844 --> 00:19:07,479
experience and so far, her input
572
00:19:07,546 --> 00:19:09,047
has been invaluable.
573
00:19:09,114 --> 00:19:10,415
>> Jill: Are you
574
00:19:10,482 --> 00:19:12,985
out of your mind?
575
00:19:13,051 --> 00:19:14,953
Are you on a one-man mission to
576
00:19:15,020 --> 00:19:16,488
bring down the whole
577
00:19:16,555 --> 00:19:18,824
Chancellor empire?
578
00:19:26,465 --> 00:19:29,067
>> Nick: I mean, this spread...
579
00:19:29,134 --> 00:19:30,969
you remembered all my favorites.
580
00:19:31,036 --> 00:19:33,038
>> Sharon: How could I forget?
581
00:19:33,105 --> 00:19:35,007
Hey, remember the first time
582
00:19:35,073 --> 00:19:36,241
I made you my famous chocolate
583
00:19:36,308 --> 00:19:37,876
chip cookies?
584
00:19:37,943 --> 00:19:40,279
>> Nick: How could I forget?
585
00:19:40,345 --> 00:19:41,313
I thought I died
586
00:19:41,380 --> 00:19:42,314
and gone to heaven.
587
00:19:42,381 --> 00:19:43,549
In fact, I think I'll have some
588
00:19:43,615 --> 00:19:44,316
more cookies.
589
00:19:44,383 --> 00:19:47,653
Are you cool with that?
590
00:19:47,719 --> 00:19:49,221
>> Sharon: So,
591
00:19:49,288 --> 00:19:50,722
how's your week going?
592
00:19:50,789 --> 00:19:51,990
Are you still happy with
593
00:19:52,057 --> 00:19:53,692
your position at Newman?
594
00:19:53,759 --> 00:19:54,960
>> Nick: Well, you know,
595
00:19:55,027 --> 00:19:56,128
family biz.
596
00:19:56,194 --> 00:19:57,462
It's never a dull moment.
597
00:19:57,529 --> 00:19:58,764
>> Sharon: It's always
598
00:19:58,830 --> 00:20:00,566
an adventure working for Victor.
599
00:20:00,632 --> 00:20:02,834
>> Nick: That it is.
600
00:20:02,901 --> 00:20:04,970
>> Sharon: Hey, this reminds me
601
00:20:05,037 --> 00:20:06,905
of another picnic we had
602
00:20:06,972 --> 00:20:10,442
when we first started dating.
603
00:20:10,509 --> 00:20:14,179
>> Nick: Another picnic?
604
00:20:14,246 --> 00:20:16,415
Were there cookies there?
605
00:20:16,481 --> 00:20:18,216
>> Sharon: You don't remember.
606
00:20:18,283 --> 00:20:20,385
It was a beautiful day,
607
00:20:20,452 --> 00:20:21,920
like today,
608
00:20:21,987 --> 00:20:23,522
and you had laid out
609
00:20:23,589 --> 00:20:25,824
delicacies from every exquisite
610
00:20:25,891 --> 00:20:28,527
shop in town and just when
611
00:20:28,594 --> 00:20:30,462
we were about to start eating...
612
00:20:30,529 --> 00:20:31,363
>> Nick: I remember now.
613
00:20:31,430 --> 00:20:35,200
Um... yes.
614
00:20:35,267 --> 00:20:37,069
Picnic. Then, the clouds rolled
615
00:20:37,135 --> 00:20:39,237
in and it just started to pour.
616
00:20:39,304 --> 00:20:40,872
>> Sharon: And we got drenched.
617
00:20:40,939 --> 00:20:42,474
We had to run underneath that
618
00:20:42,541 --> 00:20:43,742
oak tree.
619
00:20:43,809 --> 00:20:45,277
And we just stood there
620
00:20:45,344 --> 00:20:47,212
watching your expensive picnic
621
00:20:47,279 --> 00:20:49,314
get washed away.
622
00:20:49,381 --> 00:20:51,083
>> Nick: Yeah, the birds and
623
00:20:51,149 --> 00:20:52,918
the ants dined high in the hog
624
00:20:52,985 --> 00:20:56,321
once the sun came out that day.
625
00:20:56,388 --> 00:20:58,056
>> Sharon: And then,
626
00:20:58,123 --> 00:21:00,659
you kissed me.
627
00:21:00,726 --> 00:21:02,127
With the rain coming down
628
00:21:02,194 --> 00:21:04,529
around us.
629
00:21:04,596 --> 00:21:07,165
I was smitten.
630
00:21:07,232 --> 00:21:08,967
>> Nick: Young and, uh,
631
00:21:09,034 --> 00:21:11,169
dumb in love.
632
00:21:11,236 --> 00:21:12,371
You'd think we would have had
633
00:21:12,437 --> 00:21:13,271
the sense to get out
634
00:21:13,338 --> 00:21:14,773
of the rain.
635
00:21:14,840 --> 00:21:15,941
>> Sharon: Hm.
636
00:21:16,008 --> 00:21:18,910
I wouldn't have changed a thing.
637
00:21:24,616 --> 00:21:26,151
>> Daniel: Thank you for coming.
638
00:21:26,218 --> 00:21:27,219
>> Chance: I gotta admit, man,
639
00:21:27,285 --> 00:21:28,186
I was surprised to hear
640
00:21:28,253 --> 00:21:29,388
from you.
641
00:21:29,454 --> 00:21:31,356
>> Daniel: Well,
642
00:21:31,423 --> 00:21:32,891
after the way I reacted earlier,
643
00:21:32,958 --> 00:21:36,228
um, I can't blame you.
644
00:21:36,294 --> 00:21:37,496
But, you know, I had some time
645
00:21:37,562 --> 00:21:38,530
to think about it
646
00:21:38,597 --> 00:21:40,732
and I reconsidered.
647
00:21:40,799 --> 00:21:43,635
And if you think it's necessary,
648
00:21:43,702 --> 00:21:44,970
I'm willing to let you
649
00:21:45,037 --> 00:21:46,004
search the apartment.
650
00:21:46,071 --> 00:21:47,472
>> Chance: Look, I understand
651
00:21:47,539 --> 00:21:49,041
this is a tough ask, okay?
652
00:21:49,107 --> 00:21:49,908
And I get it.
653
00:21:49,975 --> 00:21:50,742
There's nothing easy about
654
00:21:50,809 --> 00:21:51,743
this situation.
655
00:21:51,810 --> 00:21:52,577
>> Daniel: That's
656
00:21:52,644 --> 00:21:53,578
an understatement.
657
00:21:53,645 --> 00:21:54,846
>> Chance: I just hope you know,
658
00:21:54,913 --> 00:21:56,448
Daniel, I'm doing whatever
659
00:21:56,515 --> 00:21:57,716
I can to get you the answers
660
00:21:57,783 --> 00:21:58,750
that you need to have
661
00:21:58,817 --> 00:22:00,052
any kind of closure.
662
00:22:00,118 --> 00:22:01,186
I know it seems impossible
663
00:22:01,253 --> 00:22:03,055
right now, but I've seen it.
664
00:22:03,121 --> 00:22:04,256
Knowing what happened,
665
00:22:04,322 --> 00:22:06,091
no matter what it is,
666
00:22:06,158 --> 00:22:07,426
can help people move on.
667
00:22:07,492 --> 00:22:08,560
>> Daniel: Well, more than
668
00:22:08,627 --> 00:22:09,494
anything, I want that too,
669
00:22:09,561 --> 00:22:10,595
but you're not going to find
670
00:22:10,662 --> 00:22:11,329
whatever answers you're looking
671
00:22:11,396 --> 00:22:12,064
for in here.
672
00:22:12,130 --> 00:22:13,031
>> Chance: You must have decided
673
00:22:13,098 --> 00:22:14,266
it's not going to hurt for me
674
00:22:14,332 --> 00:22:15,133
to look.
675
00:22:15,200 --> 00:22:16,101
>> Daniel: My mother
676
00:22:16,168 --> 00:22:17,669
convinced me.
677
00:22:21,306 --> 00:22:22,441
Gloves?
678
00:22:22,507 --> 00:22:24,409
Is that necessary?
679
00:22:24,476 --> 00:22:27,579
>> Chance: I'm afraid so.
680
00:22:27,646 --> 00:22:28,714
>> Daniel: Look, I--
681
00:22:28,780 --> 00:22:29,481
I don't know, man.
682
00:22:29,548 --> 00:22:30,315
Now that you're here,
683
00:22:30,382 --> 00:22:31,383
it just-- it just feels wrong.
684
00:22:31,450 --> 00:22:32,517
You know, it feels like
685
00:22:32,584 --> 00:22:33,285
a violation of
686
00:22:33,351 --> 00:22:34,019
Heather's privacy.
687
00:22:34,086 --> 00:22:35,020
>> Chance: Okay, well, hey,
688
00:22:35,087 --> 00:22:36,254
let me just get this done as
689
00:22:36,321 --> 00:22:38,790
quickly as possible, okay?
690
00:22:38,857 --> 00:22:40,892
>> Daniel: Lucy did text and
691
00:22:40,959 --> 00:22:42,227
she said that she wasn't going
692
00:22:42,294 --> 00:22:43,528
to be here for a while,
693
00:22:43,595 --> 00:22:44,730
so just hurry up.
694
00:22:44,796 --> 00:22:45,997
Please get it over with and
695
00:22:46,064 --> 00:22:47,065
let's put this part of the
696
00:22:47,132 --> 00:22:47,899
investigation behind us.
697
00:22:47,966 --> 00:22:49,835
>> Chance: Understood.
698
00:22:54,606 --> 00:22:55,607
>> Phyllis: Well, I did
699
00:22:55,674 --> 00:22:57,676
everything I could to convince
700
00:22:57,743 --> 00:22:59,945
Daniel to let Chance search
701
00:23:00,011 --> 00:23:01,413
the apartment.
702
00:23:01,480 --> 00:23:02,647
>> Summer: Well, something
703
00:23:02,714 --> 00:23:03,648
you said must have gotten
704
00:23:03,715 --> 00:23:04,983
through to him because
705
00:23:05,050 --> 00:23:07,052
he messaged Chance to come over.
706
00:23:07,119 --> 00:23:08,253
>> Phyllis: What?
707
00:23:08,320 --> 00:23:10,422
Oh, I'm glad he did that.
708
00:23:10,489 --> 00:23:11,156
>> Summer: Yeah.
709
00:23:11,223 --> 00:23:12,157
>> Phyllis: That must have been
710
00:23:12,224 --> 00:23:12,924
hard for him.
711
00:23:12,991 --> 00:23:14,526
>> Summer: This whole idea that
712
00:23:14,593 --> 00:23:15,527
Heather could have been seeing
713
00:23:15,594 --> 00:23:16,928
someone behind his back,
714
00:23:16,995 --> 00:23:20,332
it's outrageous, right?
715
00:23:20,398 --> 00:23:21,433
>> Phyllis: Yeah, that's--
716
00:23:21,500 --> 00:23:24,636
that is definitely outrageous.
717
00:23:24,703 --> 00:23:26,371
Yeah, I don't think they're
718
00:23:26,438 --> 00:23:27,372
going to find anything to
719
00:23:27,439 --> 00:23:28,807
support that theory.
720
00:23:28,874 --> 00:23:30,375
>> Summer: No.
721
00:23:30,442 --> 00:23:32,544
>> Phyllis: But hopefully,
722
00:23:32,611 --> 00:23:35,113
he finds some clue that will
723
00:23:35,180 --> 00:23:36,248
help him unravel
724
00:23:36,314 --> 00:23:38,150
what happened with Heather.
725
00:23:38,216 --> 00:23:40,218
>> Summer: You don't think
726
00:23:40,285 --> 00:23:42,087
it's possible, do you?
727
00:23:42,154 --> 00:23:42,754
>> Phyllis: Think
728
00:23:42,821 --> 00:23:43,622
what's possible?
729
00:23:43,688 --> 00:23:44,856
>> Summer: That Chance could
730
00:23:44,923 --> 00:23:45,957
actually find
731
00:23:46,024 --> 00:23:47,659
something incriminating,
732
00:23:47,726 --> 00:23:50,128
something that would change
733
00:23:50,195 --> 00:23:51,296
everything Daniel believed
734
00:23:51,363 --> 00:23:53,198
about Heather before she died?
735
00:23:56,067 --> 00:23:57,502
>> Faith: Listen to me, Lucy.
736
00:23:57,569 --> 00:23:58,737
Don't even go there.
737
00:23:58,804 --> 00:23:59,771
I know that you are hurting,
738
00:23:59,838 --> 00:24:00,972
but don't let your mind go to
739
00:24:01,039 --> 00:24:01,807
those dark places.
740
00:24:01,873 --> 00:24:02,874
From what I understand, your mom
741
00:24:02,941 --> 00:24:04,709
just had a terrible accident.
742
00:24:04,776 --> 00:24:05,977
>> Lucy: But why does Chance
743
00:24:06,044 --> 00:24:07,045
have so many questions about
744
00:24:07,112 --> 00:24:07,879
what happened?
745
00:24:07,946 --> 00:24:09,314
>> Faith: I am sure that he is
746
00:24:09,381 --> 00:24:10,382
just being thorough,
747
00:24:10,448 --> 00:24:11,750
looking into every possibility.
748
00:24:11,817 --> 00:24:15,320
It's what a good detective does.
749
00:24:15,387 --> 00:24:16,788
>> Lucy: You really think so?
750
00:24:21,026 --> 00:24:25,363
Thank you for being so kind.
751
00:24:25,430 --> 00:24:27,599
I know I, um, took advantage
752
00:24:27,666 --> 00:24:28,900
of your kindness before
753
00:24:28,967 --> 00:24:31,570
and I have a million regrets
754
00:24:31,636 --> 00:24:32,938
about that,
755
00:24:33,004 --> 00:24:34,005
so I really hope you can
756
00:24:34,072 --> 00:24:35,707
forgive me.
757
00:24:35,774 --> 00:24:37,709
>> Faith: Of course, I can.
758
00:24:37,776 --> 00:24:39,477
I already have, so just forget
759
00:24:39,544 --> 00:24:42,280
about all of that.
760
00:24:42,347 --> 00:24:43,949
>> Lucy: It's just that I--
761
00:24:44,015 --> 00:24:44,916
I never really
762
00:24:44,983 --> 00:24:47,986
had any real friends.
763
00:24:48,053 --> 00:24:50,021
It's pretty obvious I don't
764
00:24:50,088 --> 00:24:52,591
really know how to make them.
765
00:24:52,657 --> 00:24:55,460
So, my mom was
766
00:24:55,527 --> 00:24:59,798
always my best friend.
767
00:24:59,865 --> 00:25:01,299
Honestly, for most of my life,
768
00:25:01,366 --> 00:25:02,767
she was my only friend.
769
00:25:07,105 --> 00:25:08,940
It's hard enough to accept that
770
00:25:09,007 --> 00:25:12,911
I'll never see her again, but
771
00:25:12,978 --> 00:25:15,547
the idea that someone genuinely
772
00:25:15,614 --> 00:25:19,217
wanted her dead...
773
00:25:19,284 --> 00:25:21,386
I thought of what those last
774
00:25:21,453 --> 00:25:25,090
moments of her life were like.
775
00:25:25,156 --> 00:25:27,158
Please, please don't let that
776
00:25:27,225 --> 00:25:29,127
be how my mom died.
777
00:25:42,240 --> 00:25:43,441
>> Phyllis: I-- I don't--
778
00:25:43,508 --> 00:25:44,843
I don't believe that Heather
779
00:25:44,910 --> 00:25:45,777
was having an affair.
780
00:25:45,844 --> 00:25:48,513
I don't believe that.
781
00:25:48,580 --> 00:25:50,015
I mean, Daniel and Lucy were
782
00:25:50,081 --> 00:25:51,016
her world.
783
00:25:51,082 --> 00:25:52,317
>> Summer: You're right.
784
00:25:52,384 --> 00:25:54,452
And Chance is...
785
00:25:54,519 --> 00:25:55,654
Chance is gonna solve this.
786
00:25:55,720 --> 00:25:56,855
>> Phyllis: Absolutely.
787
00:25:56,922 --> 00:25:58,323
>> Summer: I mean, he is.
788
00:25:58,390 --> 00:25:59,658
I know what he's like when he's
789
00:25:59,724 --> 00:26:01,026
investigating a crime.
790
00:26:01,092 --> 00:26:02,060
He does not give up.
791
00:26:02,127 --> 00:26:03,261
That's how he was when he was
792
00:26:03,328 --> 00:26:04,029
investigating your
793
00:26:04,095 --> 00:26:05,063
disappearance.
794
00:26:05,130 --> 00:26:06,164
>> Phyllis: Oh, well that's
795
00:26:06,231 --> 00:26:07,098
good to know.
796
00:26:07,165 --> 00:26:08,566
>> Summer: My point is that
797
00:26:08,633 --> 00:26:10,101
he-- he knew that
798
00:26:10,168 --> 00:26:11,937
something was off,
799
00:26:12,003 --> 00:26:13,071
and he didn't stop
800
00:26:13,138 --> 00:26:14,339
until he uncovered the truth.
801
00:26:14,406 --> 00:26:15,340
That's just the way that
802
00:26:15,407 --> 00:26:16,174
he works.
803
00:26:16,241 --> 00:26:17,208
>> Phyllis: Well, that's the
804
00:26:17,275 --> 00:26:18,677
kind of determination we need.
805
00:26:18,743 --> 00:26:19,911
>> Summer: You know a little bit
806
00:26:19,978 --> 00:26:22,280
about that, don't you?
807
00:26:22,347 --> 00:26:25,350
>> Phyllis: Yeah, I do.
808
00:26:25,417 --> 00:26:26,451
I mean,
809
00:26:26,518 --> 00:26:27,986
he's gonna work on that,
810
00:26:28,053 --> 00:26:29,354
I'll let Chance work on this,
811
00:26:29,421 --> 00:26:31,356
then I'm gonna work on Billy.
812
00:26:31,423 --> 00:26:33,158
Billy has to hire Daniel
813
00:26:33,224 --> 00:26:34,359
at Abbott-Chancellor.
814
00:26:34,426 --> 00:26:35,527
He has to.
815
00:26:35,593 --> 00:26:36,761
I mean, this is the thing that
816
00:26:36,828 --> 00:26:37,929
Daniel needs to get his life
817
00:26:37,996 --> 00:26:40,332
back on track again.
818
00:26:40,398 --> 00:26:41,366
>> Billy: Do you really believe
819
00:26:41,433 --> 00:26:42,467
that I want to see this
820
00:26:42,534 --> 00:26:43,201
company fail?
821
00:26:43,268 --> 00:26:44,202
>> Jill: Well, from what
822
00:26:44,269 --> 00:26:45,270
I'm hearing,
823
00:26:45,337 --> 00:26:46,471
it sure looks that way.
824
00:26:46,538 --> 00:26:47,539
>> Billy: And let me guess,
825
00:26:47,605 --> 00:26:48,873
you got your information
826
00:26:48,940 --> 00:26:50,008
from Lily?
827
00:26:50,075 --> 00:26:51,476
>> Jill: Yes, I did.
828
00:26:51,543 --> 00:26:52,978
And that in itself is
829
00:26:53,044 --> 00:26:54,112
infuriating.
830
00:26:54,179 --> 00:26:55,313
I should have gotten that
831
00:26:55,380 --> 00:26:56,848
information directly from you.
832
00:26:56,915 --> 00:26:58,450
>> Billy: Come on, Mom.
833
00:26:58,516 --> 00:26:59,551
I've been worried about your
834
00:26:59,617 --> 00:27:01,252
health, okay?
835
00:27:01,319 --> 00:27:03,021
I didn't want to bombard you
836
00:27:03,088 --> 00:27:04,823
with a bunch of work updates
837
00:27:04,889 --> 00:27:06,424
and distract you from what is
838
00:27:06,491 --> 00:27:07,625
most important, and that is you
839
00:27:07,692 --> 00:27:08,593
getting better.
840
00:27:08,660 --> 00:27:09,861
>> Jill: Oh, so now you're
841
00:27:09,928 --> 00:27:11,129
admitting that what you were
842
00:27:11,196 --> 00:27:12,530
doing, you knew you were
843
00:27:12,597 --> 00:27:13,565
flat out wrong.
844
00:27:13,631 --> 00:27:14,666
>> Billy: No, I'm not gonna
845
00:27:14,733 --> 00:27:15,533
admit that,
846
00:27:15,600 --> 00:27:16,434
because that's not right,
847
00:27:16,501 --> 00:27:17,268
and you don't have
848
00:27:17,335 --> 00:27:18,336
the full story.
849
00:27:18,403 --> 00:27:19,537
>> Jill: Okay, suppose you
850
00:27:19,604 --> 00:27:20,705
tell it to me right now.
851
00:27:20,772 --> 00:27:21,740
>> Billy: Okay, well,
852
00:27:21,806 --> 00:27:23,942
your darling Lily was
853
00:27:24,009 --> 00:27:26,111
screwing me over the entire
854
00:27:26,177 --> 00:27:27,779
time, secretly planning to stab
855
00:27:27,846 --> 00:27:29,347
me in the back to get me out of
856
00:27:29,414 --> 00:27:30,648
the company so she could run it
857
00:27:30,715 --> 00:27:32,417
on her own.
858
00:27:32,484 --> 00:27:33,885
>> Jill: Is that so?
859
00:27:33,952 --> 00:27:35,120
>> Billy: She didn't get to that
860
00:27:35,186 --> 00:27:36,388
part of the story, did she?
861
00:27:36,454 --> 00:27:38,323
And as far as Chance, well,
862
00:27:38,390 --> 00:27:39,758
he threatened to walk unless I
863
00:27:39,824 --> 00:27:41,026
made him an equal partner, and
864
00:27:41,092 --> 00:27:42,127
yet he's been at the company
865
00:27:42,193 --> 00:27:42,961
for five minutes.
866
00:27:43,028 --> 00:27:44,529
>> Jill: Really?
867
00:27:44,596 --> 00:27:46,031
>> Billy: So, while you and
868
00:27:46,097 --> 00:27:47,632
everyone else assumed that my
869
00:27:47,699 --> 00:27:48,700
every move was gonna
870
00:27:48,767 --> 00:27:49,834
send Abbott-Chancellor up
871
00:27:49,901 --> 00:27:51,336
in flames, I was here,
872
00:27:51,403 --> 00:27:53,471
making sound business decisions,
873
00:27:53,538 --> 00:27:55,040
decisions that I honestly
874
00:27:55,106 --> 00:27:56,574
thought you would be proud of,
875
00:27:56,641 --> 00:27:59,077
maybe even agree with.
876
00:27:59,144 --> 00:28:00,845
Yet, I was mistaken once again
877
00:28:00,912 --> 00:28:02,013
for the amount of faith that
878
00:28:02,080 --> 00:28:04,115
you actually have in me.
879
00:28:05,316 --> 00:28:06,384
>> Lucy: I'm so sorry, Faith.
880
00:28:06,451 --> 00:28:07,652
I can't seem to stop bursting
881
00:28:07,719 --> 00:28:08,753
into tears.
882
00:28:08,820 --> 00:28:09,854
>> Faith: No, go ahead.
883
00:28:09,921 --> 00:28:11,089
Cry all you want.
884
00:28:11,156 --> 00:28:12,090
You have nothing to be
885
00:28:12,157 --> 00:28:13,925
sorry for.
886
00:28:34,145 --> 00:28:35,880
[ phone buzzing ]
887
00:28:42,987 --> 00:28:44,055
>> Chance: Is that your phone?
888
00:28:44,122 --> 00:28:47,826
I'm on silent.
889
00:28:47,892 --> 00:28:48,993
>> Daniel: No, it's not mine.
890
00:28:49,060 --> 00:28:51,563
[ phone buzzing ]
891
00:28:56,367 --> 00:28:57,602
Where's that coming from?
892
00:29:05,176 --> 00:29:06,711
>> Faith: Hey, Dad.
893
00:29:06,778 --> 00:29:09,147
Mom.
894
00:29:09,214 --> 00:29:11,616
>> Nick: Hey, girls.
895
00:29:11,683 --> 00:29:13,952
Lucy, how you doing?
896
00:29:14,018 --> 00:29:15,220
>> Lucy: Um, to be honest,
897
00:29:15,286 --> 00:29:16,521
I'm not...
898
00:29:16,588 --> 00:29:18,823
doing too great right now.
899
00:29:18,890 --> 00:29:20,225
>> Sharon: Well, of course not
900
00:29:20,291 --> 00:29:21,860
at a time like this.
901
00:29:24,762 --> 00:29:27,065
Here you go.
902
00:29:27,132 --> 00:29:28,900
>> Lucy: Thanks.
903
00:29:28,967 --> 00:29:30,869
I guess I should start carrying
904
00:29:30,935 --> 00:29:33,071
these around with me now.
905
00:29:33,138 --> 00:29:35,173
>> Sharon: Where's your dad?
906
00:29:35,240 --> 00:29:37,275
>> Lucy: He's at home.
907
00:29:37,342 --> 00:29:39,010
I just needed to get out.
908
00:29:39,077 --> 00:29:40,378
I came for a coffee,
909
00:29:40,445 --> 00:29:41,713
but I ran into Faith,
910
00:29:41,779 --> 00:29:43,481
who's been great.
911
00:29:43,548 --> 00:29:45,083
>> Nick: How's your dad doing?
912
00:29:45,150 --> 00:29:47,852
>> Lucy: He's still in shock.
913
00:29:47,919 --> 00:29:48,753
You know, I think--
914
00:29:48,820 --> 00:29:51,456
I think we both are.
915
00:29:51,523 --> 00:29:52,690
It's the worst thing that's
916
00:29:52,757 --> 00:29:53,625
ever happened to us.
917
00:29:56,694 --> 00:29:57,629
>> Chance: Did Lucy leave
918
00:29:57,695 --> 00:29:58,429
her phone here?
919
00:29:58,496 --> 00:29:59,297
>> Daniel: No, she couldn't.
920
00:29:59,364 --> 00:30:00,165
She texted me earlier.
921
00:30:00,231 --> 00:30:01,199
>> Chance: What about a guest?
922
00:30:01,266 --> 00:30:02,667
Somebody else?
923
00:30:02,734 --> 00:30:03,768
>> Daniel: My mom was here.
924
00:30:03,835 --> 00:30:05,036
I'll-- I'll try calling her.
925
00:30:05,103 --> 00:30:07,105
[ phone buzzing ]
926
00:30:31,329 --> 00:30:32,130
>> Chance: You recognize this?
927
00:30:36,868 --> 00:30:38,102
>> Daniel: It looks like
928
00:30:38,169 --> 00:30:38,870
Heather's phone.
929
00:30:43,107 --> 00:30:44,075
>> Jill: Oh, Billy.
930
00:30:44,142 --> 00:30:45,143
I wish I could believe you.
931
00:30:45,210 --> 00:30:46,110
I really do.
932
00:30:46,177 --> 00:30:47,111
>> Billy: No, go ahead.
933
00:30:47,178 --> 00:30:48,580
I know there's a "but" coming.
934
00:30:48,646 --> 00:30:50,582
>> Jill: But, I know you.
935
00:30:50,648 --> 00:30:52,083
And I suspect that you're just
936
00:30:52,150 --> 00:30:54,152
overreacting to some imaginary
937
00:30:54,219 --> 00:30:55,486
plot you think that Lily has
938
00:30:55,553 --> 00:30:56,287
going against you.
939
00:30:56,354 --> 00:30:57,288
>> Billy: Right.
940
00:30:57,355 --> 00:30:59,190
So, now I'm paranoid.
941
00:30:59,257 --> 00:31:00,291
>> Jill: I also think you
942
00:31:00,358 --> 00:31:01,426
could have tried harder to keep
943
00:31:01,492 --> 00:31:02,360
Chance in the company.
944
00:31:02,427 --> 00:31:03,561
>> Billy: I did try hard, Mom.
945
00:31:03,628 --> 00:31:04,462
Believe me.
946
00:31:04,529 --> 00:31:05,730
>> Jill: Here's the bottom line,
947
00:31:05,797 --> 00:31:06,631
all right?
948
00:31:06,698 --> 00:31:08,333
If you had consulted me,
949
00:31:08,399 --> 00:31:09,934
these things would have gone
950
00:31:10,001 --> 00:31:11,169
so differently.
951
00:31:11,236 --> 00:31:12,237
>> Billy: Differently how?
952
00:31:12,303 --> 00:31:13,738
I was-- I was worried
953
00:31:13,805 --> 00:31:14,772
about your health.
954
00:31:14,839 --> 00:31:15,707
[ Jill scoffing ]
955
00:31:15,773 --> 00:31:17,342
>> Jill: My health be damned.
956
00:31:17,408 --> 00:31:19,010
You and I both know that's just
957
00:31:19,077 --> 00:31:20,078
an excuse.
958
00:31:20,144 --> 00:31:21,212
>> Billy: Okay, so first,
959
00:31:21,279 --> 00:31:22,480
I want the company to fail.
960
00:31:22,547 --> 00:31:23,781
Then, you call me paranoid.
961
00:31:23,848 --> 00:31:25,083
Now, you're accusing me of not
962
00:31:25,149 --> 00:31:25,850
caring about you?
963
00:31:25,917 --> 00:31:27,352
>> Jill: Stop deflecting.
964
00:31:27,418 --> 00:31:29,187
That is not what this is about.
965
00:31:29,254 --> 00:31:30,788
>> Billy: What is this about?
966
00:31:30,855 --> 00:31:32,090
>> Jill: It is about you making
967
00:31:32,156 --> 00:31:35,560
disastrous decisions.
968
00:31:35,627 --> 00:31:36,794
[ Jill sighing ]
969
00:31:36,861 --> 00:31:38,630
You could have consulted me
970
00:31:38,696 --> 00:31:40,531
before bringing Phyllis in.
971
00:31:40,598 --> 00:31:41,933
>> Billy: You gave me power to
972
00:31:42,000 --> 00:31:42,900
run this company.
973
00:31:42,967 --> 00:31:43,968
I didn't realize you meant run
974
00:31:44,035 --> 00:31:45,103
every decision by you.
975
00:31:45,169 --> 00:31:46,604
>> Jill: Not every decision.
976
00:31:46,671 --> 00:31:48,139
Just the really important ones.
977
00:31:48,206 --> 00:31:50,008
Like the hiring of C-suite
978
00:31:50,074 --> 00:31:51,442
executives.
979
00:31:51,509 --> 00:31:52,710
Especially when it concerns
980
00:31:52,777 --> 00:31:54,145
somebody as controversial
981
00:31:54,212 --> 00:31:55,113
as Phyllis.
982
00:31:55,179 --> 00:31:56,281
>> Billy: Phyllis is a very
983
00:31:56,347 --> 00:31:57,282
savvy business person.
984
00:31:57,348 --> 00:31:58,316
She's got a wealth of
985
00:31:58,383 --> 00:31:59,450
experience. Why wouldn't she
986
00:31:59,517 --> 00:32:00,585
fit in in this company?
987
00:32:00,652 --> 00:32:01,719
>> Jill: Why?
988
00:32:01,786 --> 00:32:02,954
I will tell you why.
989
00:32:03,021 --> 00:32:04,455
Because she is her own
990
00:32:04,522 --> 00:32:05,623
worst enemy.
991
00:32:05,690 --> 00:32:07,025
Wherever Phyllis goes,
992
00:32:07,091 --> 00:32:08,493
disaster follows.
993
00:32:08,559 --> 00:32:09,294
>> Billy: Okay,
994
00:32:09,360 --> 00:32:10,094
well I don't agree.
995
00:32:10,161 --> 00:32:11,129
And I think that's
996
00:32:11,195 --> 00:32:11,829
an exaggeration.
997
00:32:11,896 --> 00:32:14,332
>> Jill: Not one smidge.
998
00:32:14,399 --> 00:32:15,900
The last person on earth we
999
00:32:15,967 --> 00:32:17,702
need is Phyllis Summers messing
1000
00:32:17,769 --> 00:32:20,171
up things at Abbott-Chancellor.
1001
00:32:31,215 --> 00:32:32,183
>> Billy: Mom, Phyllis just
1002
00:32:32,250 --> 00:32:33,151
walked in.
1003
00:32:33,217 --> 00:32:34,786
>> Jill: Hm.
1004
00:32:34,852 --> 00:32:36,120
Would you excuse us?
1005
00:32:36,187 --> 00:32:37,322
My son and I are having
1006
00:32:37,388 --> 00:32:38,656
a private conversation.
1007
00:32:38,723 --> 00:32:41,225
>> Phyllis: Uh, yeah, sure.
1008
00:32:41,292 --> 00:32:43,027
Um, we'll get together later
1009
00:32:43,094 --> 00:32:45,263
when we can actually talk.
1010
00:32:45,330 --> 00:32:48,533
>> Billy: Thanks.
1011
00:32:48,599 --> 00:32:50,001
>> Jill: All right.
1012
00:32:50,068 --> 00:32:51,269
I'm going to be back in
1013
00:32:51,336 --> 00:32:52,403
Genoa City for Devon
1014
00:32:52,470 --> 00:32:53,905
and Abby's wedding.
1015
00:32:53,971 --> 00:32:55,606
That gives you just long enough
1016
00:32:55,673 --> 00:32:56,974
to clean up your act and clean
1017
00:32:57,041 --> 00:32:59,677
up this mess that you've made.
1018
00:32:59,744 --> 00:33:01,713
>> Billy: Or what, Mom?
1019
00:33:01,779 --> 00:33:02,714
>> Jill: Or believe me,
1020
00:33:02,780 --> 00:33:04,482
you do not want to know.
1021
00:33:04,549 --> 00:33:05,917
>> Billy: No, I do want to know.
1022
00:33:05,983 --> 00:33:07,151
I want you to be very clear.
1023
00:33:07,218 --> 00:33:08,252
What do you mean by that?
1024
00:33:08,319 --> 00:33:09,454
>> Jill: Do I really have to
1025
00:33:09,520 --> 00:33:10,321
spell this out for you?
1026
00:33:10,388 --> 00:33:11,222
>> Billy: So, there's no
1027
00:33:11,289 --> 00:33:12,790
misunderstanding? Yeah, you do.
1028
00:33:12,857 --> 00:33:14,359
>> Jill: All right.
1029
00:33:14,425 --> 00:33:17,261
Right the ship, Billy.
1030
00:33:17,328 --> 00:33:18,763
Fire Phyllis.
1031
00:33:18,830 --> 00:33:21,332
Make up with Lily.
1032
00:33:21,399 --> 00:33:24,369
You get her back or I swear,
1033
00:33:24,435 --> 00:33:27,071
I will get rid of you and I will
1034
00:33:27,138 --> 00:33:28,840
take back control of the
1035
00:33:28,906 --> 00:33:30,942
company myself.
1036
00:33:34,112 --> 00:33:36,547
>> Lucy: I woke up this morning
1037
00:33:36,614 --> 00:33:37,949
and I thought it was all just
1038
00:33:38,015 --> 00:33:40,351
a bad dream.
1039
00:33:40,418 --> 00:33:42,053
And my mom was in the kitchen
1040
00:33:42,120 --> 00:33:43,354
making her famous peanut butter
1041
00:33:43,421 --> 00:33:45,289
and banana pancakes.
1042
00:33:45,356 --> 00:33:46,824
I...
1043
00:33:46,891 --> 00:33:49,494
I could almost smell them.
1044
00:33:49,560 --> 00:33:52,130
But then it hit me.
1045
00:33:52,196 --> 00:33:53,631
My mom would never get to make
1046
00:33:53,698 --> 00:33:57,268
me pancakes ever again.
1047
00:33:57,335 --> 00:33:58,603
>> Faith: It's okay.
1048
00:33:58,669 --> 00:34:01,672
Go ahead and let it out.
1049
00:34:01,739 --> 00:34:06,344
>> Nick: Lucy, listen to me.
1050
00:34:06,411 --> 00:34:09,147
Losing someone that close to
1051
00:34:09,213 --> 00:34:10,415
you is the most unbearable
1052
00:34:10,481 --> 00:34:12,517
thing in the world.
1053
00:34:12,583 --> 00:34:14,318
Trust me, we know that.
1054
00:34:14,385 --> 00:34:15,353
We've all been there.
1055
00:34:15,420 --> 00:34:16,487
But you are going to get
1056
00:34:16,554 --> 00:34:17,355
through it.
1057
00:34:17,422 --> 00:34:19,590
>> Lucy: But how?
1058
00:34:19,657 --> 00:34:20,792
>> Nick: Well, the people who
1059
00:34:20,858 --> 00:34:21,859
love and care about you will
1060
00:34:21,926 --> 00:34:24,996
make sure that you do.
1061
00:34:25,062 --> 00:34:27,331
>> Lucy: You really think so?
1062
00:34:27,398 --> 00:34:31,068
>> Nick: I know so.
1063
00:34:31,135 --> 00:34:32,537
>> Lucy: You know, now it's--
1064
00:34:32,603 --> 00:34:34,872
it's more than that.
1065
00:34:34,939 --> 00:34:36,140
The police are starting to
1066
00:34:36,207 --> 00:34:37,475
investigate what happened.
1067
00:34:37,542 --> 00:34:39,143
I mean, like, what are they
1068
00:34:39,210 --> 00:34:40,378
trying to find out?
1069
00:34:40,445 --> 00:34:41,579
Why do I feel like Chance is
1070
00:34:41,646 --> 00:34:43,080
trying to blame my dad for what
1071
00:34:43,147 --> 00:34:44,148
happened?
1072
00:34:44,215 --> 00:34:44,982
>> Sharon: What?
1073
00:34:45,049 --> 00:34:46,884
>> Faith: Why would he do that?
1074
00:34:46,951 --> 00:34:48,553
>> Nick: Why would Chance pursue
1075
00:34:48,619 --> 00:34:49,420
anything like that?
1076
00:34:49,487 --> 00:34:50,455
>> Lucy: I know.
1077
00:34:50,521 --> 00:34:52,790
It all sounds crazy.
1078
00:34:52,857 --> 00:34:54,459
It's just...
1079
00:34:54,525 --> 00:34:55,593
It just feels like one big
1080
00:34:55,660 --> 00:34:57,795
nightmare.
1081
00:34:57,862 --> 00:35:00,731
Except I am wide awake.
1082
00:35:03,267 --> 00:35:04,669
>> Chance: Hold on.
1083
00:35:04,735 --> 00:35:05,670
This is Heather's phone?
1084
00:35:05,736 --> 00:35:06,504
>> Daniel: Yes,
1085
00:35:06,571 --> 00:35:07,505
that's Heather's phone.
1086
00:35:07,572 --> 00:35:08,739
>> Chance: Did you get it back
1087
00:35:08,806 --> 00:35:09,474
from whoever found it?
1088
00:35:09,540 --> 00:35:10,341
>> Daniel: No, I didn't
1089
00:35:10,408 --> 00:35:11,209
get it back from whoever
1090
00:35:11,275 --> 00:35:11,876
found it, Chance.
1091
00:35:11,943 --> 00:35:12,910
I would have told you that.
1092
00:35:12,977 --> 00:35:13,978
>> Chance: Daniel, what is this
1093
00:35:14,045 --> 00:35:14,812
doing here?
1094
00:35:14,879 --> 00:35:16,113
>> Daniel: I have no idea!
1095
00:35:40,171 --> 00:35:41,172
>> Chance: What the hell is
1096
00:35:41,239 --> 00:35:42,707
this, man?
1097
00:35:42,773 --> 00:35:43,774
>> Daniel: I-- I mean,
1098
00:35:43,841 --> 00:35:45,376
it looks like our towels,
1099
00:35:45,443 --> 00:35:49,714
but did...
1100
00:35:49,780 --> 00:35:51,983
Is that blood?
1101
00:36:08,266 --> 00:36:11,269
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc
1102
00:36:11,335 --> 00:36:14,338
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
1103
00:36:14,405 --> 00:36:17,441
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
1104
00:36:18,843 --> 00:36:21,846
Join us again for
"The Young and the Restless."