1
00:00:03,570 --> 00:00:05,672
>> Nick: So, tell us,
2
00:00:05,739 --> 00:00:07,240
how are you doing?
3
00:00:07,307 --> 00:00:10,744
>> Summer: Um, I'm doing better.
4
00:00:10,810 --> 00:00:12,212
My stress levels are to a point
5
00:00:12,278 --> 00:00:13,646
where I'm not jumping every time
6
00:00:13,713 --> 00:00:15,382
a phone rings, so.
7
00:00:15,448 --> 00:00:16,282
>> Phyllis: Harrison is still
8
00:00:16,349 --> 00:00:17,283
having nightmares?
9
00:00:17,350 --> 00:00:19,085
>> Summer: Not as often.
10
00:00:19,152 --> 00:00:21,688
He'll have really good days,
11
00:00:21,755 --> 00:00:22,756
and then, all of a sudden,
12
00:00:22,822 --> 00:00:24,190
he has to be as close to me
13
00:00:24,257 --> 00:00:25,258
as physically possible,
14
00:00:25,325 --> 00:00:27,527
all because that psycho told him
15
00:00:27,594 --> 00:00:28,862
that we didn't want him anymore.
16
00:00:28,928 --> 00:00:30,163
>> Nick: And then
17
00:00:30,230 --> 00:00:31,464
he settles down?
18
00:00:31,531 --> 00:00:33,032
>> Summer: Yeah, the therapist
19
00:00:33,099 --> 00:00:34,768
says it's a process,
20
00:00:34,834 --> 00:00:36,002
but we're--
21
00:00:36,069 --> 00:00:37,537
we're good, you know? We're--
22
00:00:37,604 --> 00:00:42,609
we're doing okay.
23
00:00:42,675 --> 00:00:43,977
>> Phyllis: What's wrong?
24
00:00:44,043 --> 00:00:45,378
>> Summer: I just told you,
25
00:00:45,445 --> 00:00:46,146
I'm fine.
26
00:00:46,212 --> 00:00:47,547
>> Nick: Yeah, but we can
27
00:00:47,614 --> 00:00:48,715
tell something's wrong.
28
00:00:48,782 --> 00:00:49,783
>> Summer: I don't wanna talk
29
00:00:49,849 --> 00:00:52,619
about it, okay? How are you two?
30
00:00:52,685 --> 00:00:54,154
>> Phyllis: Is it Claire?
31
00:00:54,220 --> 00:00:54,988
>> Summer: Mom--
32
00:00:55,054 --> 00:00:56,022
>> Nick: If something's
33
00:00:56,089 --> 00:00:57,624
bothering you, please just
34
00:00:57,690 --> 00:00:59,192
tell us about it.
35
00:00:59,259 --> 00:01:00,260
Has Claire been
36
00:01:00,326 --> 00:01:01,327
coming around again?
37
00:01:01,394 --> 00:01:03,062
>> Summer: No.
38
00:01:03,129 --> 00:01:04,264
She's kept her promise
39
00:01:04,330 --> 00:01:05,465
to stay away from Harrison.
40
00:01:05,532 --> 00:01:06,733
Not that it's really mattered.
41
00:01:06,800 --> 00:01:08,568
>> Nick: What does that mean?
42
00:01:08,635 --> 00:01:09,769
>> Summer: 'Cause Harrison keeps
43
00:01:09,836 --> 00:01:11,471
on asking about her, okay?
44
00:01:11,538 --> 00:01:12,639
He's worried sick about her.
45
00:01:12,705 --> 00:01:13,740
It's what all of his nightmares
46
00:01:13,807 --> 00:01:15,308
are about. And it just--
47
00:01:15,375 --> 00:01:18,778
it breaks my heart. I hate it.
48
00:01:18,845 --> 00:01:20,647
She has this power to upset
49
00:01:20,713 --> 00:01:21,781
my little boy, even though
50
00:01:21,848 --> 00:01:22,916
she's not even around.
51
00:01:22,982 --> 00:01:24,150
I just wish that I could wave
52
00:01:24,217 --> 00:01:25,218
a magic wand and make her
53
00:01:25,285 --> 00:01:27,554
disappear forever.
54
00:01:30,523 --> 00:01:31,825
>> Claire: Nikki looked so happy
55
00:01:31,891 --> 00:01:32,759
to be home, didn't she?
56
00:01:32,826 --> 00:01:34,093
>> Victoria: She really did.
57
00:01:34,160 --> 00:01:35,595
You know, when I picture my mom,
58
00:01:35,662 --> 00:01:37,297
I picture her strong
59
00:01:37,363 --> 00:01:38,731
and confident.
60
00:01:38,798 --> 00:01:40,166
It's so nice to see her back
61
00:01:40,233 --> 00:01:41,601
to her normal self.
62
00:01:41,668 --> 00:01:43,236
I know it's gonna be
63
00:01:43,303 --> 00:01:44,637
one day at a time when it comes
64
00:01:44,704 --> 00:01:46,606
to the alcohol, but I just get
65
00:01:46,673 --> 00:01:48,441
this sense of strength coming
66
00:01:48,508 --> 00:01:49,776
from her that I haven't felt
67
00:01:49,843 --> 00:01:51,478
since Jordan slithered her way
68
00:01:51,544 --> 00:01:53,480
into our lives.
69
00:01:53,546 --> 00:01:55,114
>> Claire: Yeah.
70
00:01:55,181 --> 00:01:57,116
>> Victoria: I didn't say that
71
00:01:57,183 --> 00:01:58,718
because I want you to feel
72
00:01:58,785 --> 00:01:59,786
responsible for any of it,
73
00:01:59,853 --> 00:02:02,856
because you're not.
74
00:02:02,922 --> 00:02:05,158
>> Claire: I know. But...
75
00:02:05,225 --> 00:02:08,161
sometimes I can't help feel it.
76
00:02:08,228 --> 00:02:10,263
>> Victoria: We all survived.
77
00:02:10,330 --> 00:02:11,464
And we're gonna live
78
00:02:11,531 --> 00:02:14,667
happy and successful lives while
79
00:02:14,734 --> 00:02:17,637
Jordan rots in hell.
80
00:02:17,704 --> 00:02:18,805
Look, here's another
81
00:02:18,872 --> 00:02:19,806
way to look at it.
82
00:02:19,873 --> 00:02:21,207
If it weren't for Jordan,
83
00:02:21,274 --> 00:02:22,509
we would-- we would
84
00:02:22,575 --> 00:02:24,010
have never found you.
85
00:02:24,077 --> 00:02:25,645
In my mind,
86
00:02:25,712 --> 00:02:27,146
that's a pretty fair exchange
87
00:02:27,213 --> 00:02:28,147
and I know
88
00:02:28,214 --> 00:02:31,551
your grandmother agrees.
89
00:02:31,618 --> 00:02:34,087
[ knocking at door ]
90
00:02:37,357 --> 00:02:38,525
>> Cole: Hey.
91
00:02:38,591 --> 00:02:39,526
>> Victoria: Hi.
92
00:02:39,592 --> 00:02:40,593
>> Cole: Hey. Sorry to bail
93
00:02:40,660 --> 00:02:41,494
right after lunch like that.
94
00:02:41,561 --> 00:02:42,328
>> Victoria: No, yeah.
95
00:02:42,395 --> 00:02:43,196
>> Cole: Hi, sweetheart.
96
00:02:43,263 --> 00:02:43,863
>> Victoria: Okay,
97
00:02:43,930 --> 00:02:44,731
it was a little sudden,
98
00:02:44,797 --> 00:02:45,798
but did you handle the business
99
00:02:45,865 --> 00:02:47,033
that you needed to take care of?
100
00:02:47,100 --> 00:02:47,901
>> Cole: Yeah.
101
00:02:47,967 --> 00:02:49,469
Yeah, I-- I think so.
102
00:02:49,536 --> 00:02:52,171
[ cell phone pings ]
103
00:03:00,880 --> 00:03:07,787
♪♪
104
00:03:07,854 --> 00:03:14,360
♪♪
105
00:03:14,427 --> 00:03:19,065
♪♪
106
00:03:19,132 --> 00:03:24,771
♪♪
107
00:03:24,837 --> 00:03:30,677
♪♪
108
00:03:32,979 --> 00:03:34,213
>> Michael: Oh, welcome home,
109
00:03:34,280 --> 00:03:37,050
Nikki. You look wonderful!
110
00:03:37,116 --> 00:03:37,984
>> Nikki: Oh, thank you,
111
00:03:38,051 --> 00:03:39,285
Michael. For the first time
112
00:03:39,352 --> 00:03:40,920
in a long time, I can honestly
113
00:03:40,987 --> 00:03:43,389
say that I feel the same way.
114
00:03:43,456 --> 00:03:44,357
>> Michael: I'm happy
115
00:03:44,424 --> 00:03:45,158
to hear that.
116
00:03:45,224 --> 00:03:46,025
And Lauren will be, too.
117
00:03:46,092 --> 00:03:47,493
>> Nikki: Now, I still have
118
00:03:47,560 --> 00:03:50,396
a lot more work to do, but while
119
00:03:50,463 --> 00:03:51,831
I'm an outpatient, I will have
120
00:03:51,898 --> 00:03:53,833
daily mandatory meetings.
121
00:03:53,900 --> 00:03:55,168
I am going to do it
122
00:03:55,234 --> 00:03:56,169
right this time.
123
00:03:56,235 --> 00:03:58,504
>> Victor: I am sure you will.
124
00:03:58,571 --> 00:03:59,706
>> Nikki: And I cannot
125
00:03:59,772 --> 00:04:01,174
thank Lauren enough for stepping
126
00:04:01,240 --> 00:04:03,843
in for me at Newman Media.
127
00:04:03,910 --> 00:04:06,346
She is a wonderful friend,
128
00:04:06,412 --> 00:04:08,881
and I owe her a long,
129
00:04:08,948 --> 00:04:11,117
expensive lunch.
130
00:04:11,184 --> 00:04:12,118
>> Michael: Now that
131
00:04:12,185 --> 00:04:13,019
sounds like a great idea.
132
00:04:13,086 --> 00:04:14,454
How about now?
133
00:04:14,520 --> 00:04:15,488
>> Nikki: Now?
134
00:04:15,555 --> 00:04:16,623
>> Michael: I'm sure
135
00:04:16,689 --> 00:04:17,724
Lauren can slip away from
136
00:04:17,790 --> 00:04:19,692
work for an early repast.
137
00:04:19,759 --> 00:04:21,194
And what better way to celebrate
138
00:04:21,260 --> 00:04:22,996
this new chapter than
139
00:04:23,062 --> 00:04:25,498
the four of us getting together?
140
00:04:25,565 --> 00:04:26,966
What do you think, Victor?
141
00:04:31,104 --> 00:04:32,271
>> Kyle: No, Harrison,
142
00:04:32,338 --> 00:04:33,439
I-- I don't know why
143
00:04:33,506 --> 00:04:34,173
chickens can't fly.
144
00:04:34,240 --> 00:04:34,974
>> Harrison: They're birds,
145
00:04:35,041 --> 00:04:35,675
aren't they?
146
00:04:35,742 --> 00:04:36,743
>> Kyle: Yeah...
147
00:04:36,809 --> 00:04:39,078
I mean, I guess.
148
00:04:39,145 --> 00:04:41,080
No? I--
149
00:04:41,147 --> 00:04:42,515
Of course, they are.
150
00:04:42,582 --> 00:04:43,483
>> Harrison: Then why
151
00:04:43,549 --> 00:04:44,317
can't they?
152
00:04:44,384 --> 00:04:45,652
>> Kyle: Well, they sort of do.
153
00:04:45,718 --> 00:04:46,719
They kind of hop around,
154
00:04:46,786 --> 00:04:48,154
then they, you know,
155
00:04:48,221 --> 00:04:49,288
get up in the air for
156
00:04:49,355 --> 00:04:51,157
a little while, just like this.
157
00:04:51,224 --> 00:04:54,260
[ both laughing ]
158
00:04:54,327 --> 00:04:55,161
Okay.
159
00:04:55,228 --> 00:04:56,229
Let's go get some ice cream.
160
00:04:56,295 --> 00:04:56,996
>> Harrison: Sure.
161
00:04:57,063 --> 00:04:57,930
>> Kyle: Yeah.
162
00:05:01,200 --> 00:05:02,301
Hey.
163
00:05:02,368 --> 00:05:04,203
Hey, what is it? What's wrong?
164
00:05:04,270 --> 00:05:05,204
>> Harrison: It's her.
165
00:05:05,271 --> 00:05:06,272
The witch is back.
166
00:05:14,747 --> 00:05:15,581
>> Nick: Look,
167
00:05:15,648 --> 00:05:16,716
I understand how you feel.
168
00:05:16,783 --> 00:05:18,051
Your child is hurting,
169
00:05:18,117 --> 00:05:19,652
and it's easy to blame Claire
170
00:05:19,719 --> 00:05:20,787
because Claire is the reason
171
00:05:20,853 --> 00:05:22,755
that Jordan came into our lives.
172
00:05:22,822 --> 00:05:25,324
But you do know that Claire
173
00:05:25,391 --> 00:05:26,893
doesn't want Harrison to suffer,
174
00:05:26,959 --> 00:05:27,727
right?
175
00:05:27,794 --> 00:05:29,395
>> Summer: I guess.
176
00:05:29,462 --> 00:05:30,596
I don't know if what she
177
00:05:30,663 --> 00:05:31,964
wants actually matters, though,
178
00:05:32,031 --> 00:05:32,865
'cause either way, she
179
00:05:32,932 --> 00:05:35,134
was a part of something horrific
180
00:05:35,201 --> 00:05:37,603
that happened to my family.
181
00:05:37,670 --> 00:05:39,005
I don't think it's unreasonable
182
00:05:39,072 --> 00:05:40,873
for me to not wanna see her.
183
00:05:40,940 --> 00:05:43,476
>> Nick: I get that. I do.
184
00:05:43,543 --> 00:05:44,711
>> Summer: But you're ready to
185
00:05:44,777 --> 00:05:46,112
argue with me about it anyway.
186
00:05:46,179 --> 00:05:47,780
>> Nick: I just know that
187
00:05:47,847 --> 00:05:49,148
Harrison really likes Claire,
188
00:05:49,215 --> 00:05:50,116
and Claire certainly
189
00:05:50,183 --> 00:05:51,150
cares about Harrison.
190
00:05:51,217 --> 00:05:52,118
Maybe they should spend some
191
00:05:52,185 --> 00:05:53,419
time together once in a while.
192
00:05:53,486 --> 00:05:54,353
>> Summer: So you think
193
00:05:54,420 --> 00:05:55,054
that Claire should
194
00:05:55,121 --> 00:05:55,988
be Harrison's nanny?
195
00:05:56,055 --> 00:05:57,190
>> Nick: It doesn't even need to
196
00:05:57,256 --> 00:05:58,091
go that far, Summer.
197
00:05:58,157 --> 00:05:59,125
It could be something as simple
198
00:05:59,192 --> 00:06:00,660
as just letting Harrison see
199
00:06:00,727 --> 00:06:02,729
that Claire is safe and secure,
200
00:06:02,795 --> 00:06:03,596
and that he is, too.
201
00:06:03,663 --> 00:06:04,964
>> Summer: He has seen her.
202
00:06:05,031 --> 00:06:05,965
He's seen her.
203
00:06:06,032 --> 00:06:06,899
>> Nick: Maybe it needs
204
00:06:06,966 --> 00:06:07,867
to be more than that.
205
00:06:07,934 --> 00:06:08,835
If they saw each other
206
00:06:08,901 --> 00:06:10,103
regularly, if they fell into
207
00:06:10,169 --> 00:06:12,371
a nice routine, it might make
208
00:06:12,438 --> 00:06:14,640
Harrison feel more confident and
209
00:06:14,707 --> 00:06:16,008
cool with everything.
210
00:06:16,075 --> 00:06:17,043
>> Summer: You sound
211
00:06:17,110 --> 00:06:18,644
exactly like Kyle.
212
00:06:18,711 --> 00:06:20,613
>> Nick: I don't mean to--
213
00:06:20,680 --> 00:06:21,547
>> Summer: What am I
214
00:06:21,614 --> 00:06:22,582
supposed to do?
215
00:06:22,648 --> 00:06:24,083
Ignore my own feelings
216
00:06:24,150 --> 00:06:25,184
about this?
217
00:06:25,251 --> 00:06:27,053
'Cause, why?
218
00:06:27,120 --> 00:06:28,588
Claire is somehow entitled to
219
00:06:28,654 --> 00:06:30,923
a job with someone else's child?
220
00:06:30,990 --> 00:06:32,258
Is that the answer?
221
00:06:32,325 --> 00:06:33,760
Is it? Is that everybody's
222
00:06:33,826 --> 00:06:34,827
answer except for mine?
223
00:06:34,894 --> 00:06:36,629
>> Phyllis: Can I say something?
224
00:06:36,696 --> 00:06:37,997
>> Nick: Please do.
225
00:06:38,064 --> 00:06:39,265
I really feel like
226
00:06:39,332 --> 00:06:40,099
I'm screwing this up.
227
00:06:40,166 --> 00:06:43,069
>> Phyllis: No. Um...
228
00:06:43,136 --> 00:06:45,438
Hey, Summer. Listen to me.
229
00:06:45,505 --> 00:06:46,639
This is not our call.
230
00:06:46,706 --> 00:06:48,141
Not your dad's, not mine.
231
00:06:48,207 --> 00:06:49,742
Certainly not the Newmans' call.
232
00:06:49,809 --> 00:06:50,576
It's yours.
233
00:06:50,643 --> 00:06:53,679
If you're not ready or willing
234
00:06:53,746 --> 00:06:56,015
to trust Claire with Harrison,
235
00:06:56,082 --> 00:06:57,483
you shouldn't be pressured
236
00:06:57,550 --> 00:06:58,584
to do so.
237
00:06:58,651 --> 00:07:02,288
Not by Kyle, not by anyone.
238
00:07:10,696 --> 00:07:11,664
>> Kyle: You see?
239
00:07:11,731 --> 00:07:13,166
>> Harrison: It looked like her.
240
00:07:13,232 --> 00:07:14,500
>> Kyle: Well, but it wasn't.
241
00:07:14,567 --> 00:07:15,768
The witch is gone.
242
00:07:15,835 --> 00:07:16,903
She's never coming back,
243
00:07:16,969 --> 00:07:17,770
and she's never gonna
244
00:07:17,837 --> 00:07:18,971
be able to hurt you again.
245
00:07:19,038 --> 00:07:20,239
>> Harrison: You promise?
246
00:07:20,306 --> 00:07:21,741
>> Kyle: Absolutely.
247
00:07:21,808 --> 00:07:22,708
>> Harrison: Then what about
248
00:07:22,775 --> 00:07:25,178
Claire? Can she hurt her again?
249
00:07:25,244 --> 00:07:26,579
>> Kyle: Okay, Harrison.
250
00:07:26,646 --> 00:07:29,115
Listen to me.
251
00:07:29,182 --> 00:07:30,483
What you and Claire went
252
00:07:30,550 --> 00:07:32,451
through, it was really scary.
253
00:07:32,518 --> 00:07:33,452
I know
254
00:07:33,519 --> 00:07:35,154
you're still worried about it.
255
00:07:35,221 --> 00:07:37,056
But I promise you, your mom and
256
00:07:37,123 --> 00:07:38,124
I will never let anything like
257
00:07:38,191 --> 00:07:39,826
that happen to you again.
258
00:07:39,892 --> 00:07:41,727
The woman who did this,
259
00:07:41,794 --> 00:07:43,396
she was--
260
00:07:43,462 --> 00:07:46,032
she was sick in her mind.
261
00:07:46,098 --> 00:07:47,433
But she's gone now,
262
00:07:47,500 --> 00:07:48,434
and she's never coming back.
263
00:07:48,501 --> 00:07:49,202
Okay?
264
00:07:49,268 --> 00:07:50,870
>> Harrison: Okay.
265
00:07:50,937 --> 00:07:51,704
>> Kyle: All right.
266
00:07:51,771 --> 00:07:52,805
Let's go get that ice cream.
267
00:07:52,872 --> 00:07:53,806
>> Harrison: Dad?
268
00:07:53,873 --> 00:07:54,941
>> Kyle: Hm?
269
00:07:55,007 --> 00:07:55,808
>> Harrison: Why doesn't
270
00:07:55,875 --> 00:07:57,510
Mommy like Claire?
271
00:08:01,514 --> 00:08:02,915
>> Claire: More business?
272
00:08:02,982 --> 00:08:03,983
>> Cole: Yeah.
273
00:08:04,050 --> 00:08:05,618
Yeah, I'm afraid so.
274
00:08:05,685 --> 00:08:07,320
>> Victoria: What is it?
275
00:08:07,386 --> 00:08:09,689
Is your publisher hounding you
276
00:08:09,755 --> 00:08:11,290
for your next masterpiece?
277
00:08:11,357 --> 00:08:12,859
>> Cole: No, no, no.
278
00:08:12,925 --> 00:08:14,193
There's no pressure
279
00:08:14,260 --> 00:08:15,795
on that front.
280
00:08:15,862 --> 00:08:20,299
My deadline is miles away.
281
00:08:20,366 --> 00:08:21,500
>> Claire: You're not
282
00:08:21,567 --> 00:08:22,602
being completely honest with us,
283
00:08:22,668 --> 00:08:23,903
are you?
284
00:08:23,970 --> 00:08:25,137
You keep dancing around it,
285
00:08:25,204 --> 00:08:26,439
but it's getting harder to
286
00:08:26,505 --> 00:08:27,473
pretend that that's not
287
00:08:27,540 --> 00:08:30,343
what you're doing for all of us.
288
00:08:30,409 --> 00:08:31,677
>> Cole: Wha-- what do you think
289
00:08:31,744 --> 00:08:33,779
that I'm not telling you?
290
00:08:33,846 --> 00:08:34,814
>> Claire: Oxford wants
291
00:08:34,881 --> 00:08:35,481
you back.
292
00:08:35,548 --> 00:08:36,582
Is that it?
293
00:08:36,649 --> 00:08:38,017
>> Cole: Claire, listen--
294
00:08:38,084 --> 00:08:39,585
>> Claire: No, look, I know you
295
00:08:39,652 --> 00:08:41,254
said that it's not an issue,
296
00:08:41,320 --> 00:08:42,588
but it's your job,
297
00:08:42,655 --> 00:08:44,156
it's your career, and they're
298
00:08:44,223 --> 00:08:46,692
gonna need you back eventually.
299
00:08:46,759 --> 00:08:48,995
I'm gonna be completely honest,
300
00:08:49,061 --> 00:08:51,197
maybe a little bit selfish.
301
00:08:51,264 --> 00:08:53,599
I don't want you to go.
302
00:08:53,666 --> 00:08:55,534
I just found you and
303
00:08:55,601 --> 00:08:57,503
I hate the thought
304
00:08:57,570 --> 00:09:00,773
of losing you so soon.
305
00:09:00,840 --> 00:09:01,841
>> Victoria: I would hate
306
00:09:01,908 --> 00:09:02,909
that too.
307
00:09:05,411 --> 00:09:06,512
>> Victor: Well, I mean,
308
00:09:06,579 --> 00:09:07,747
Nikki just got home,
309
00:09:07,813 --> 00:09:10,049
so I think she needs some time
310
00:09:10,116 --> 00:09:11,284
to settle in, right?
311
00:09:11,350 --> 00:09:12,151
>> Michael: Oh, of course,
312
00:09:12,218 --> 00:09:14,754
of course. No pressure at all.
313
00:09:14,820 --> 00:09:15,988
I just know that Lauren would
314
00:09:16,055 --> 00:09:17,857
love to see you looking so well.
315
00:09:17,924 --> 00:09:19,492
>> Nikki: Aw, and I can't
316
00:09:19,558 --> 00:09:20,760
wait to see her either.
317
00:09:20,826 --> 00:09:21,861
To tell you the truth,
318
00:09:21,928 --> 00:09:23,162
I am starving.
319
00:09:23,229 --> 00:09:24,363
>> Victor: Baby, are you sure?
320
00:09:24,430 --> 00:09:25,898
>> Nikki: I'm tired of living
321
00:09:25,965 --> 00:09:27,066
under this dark cloud.
322
00:09:27,133 --> 00:09:28,167
I don't wanna miss
323
00:09:28,234 --> 00:09:29,468
any more moments with
324
00:09:29,535 --> 00:09:31,003
the people I care about.
325
00:09:31,070 --> 00:09:32,038
>> Victor: Well,
326
00:09:32,104 --> 00:09:33,606
then let's do it.
327
00:09:33,673 --> 00:09:34,573
>> Michael: Great, great, great.
328
00:09:34,640 --> 00:09:35,641
I will call Lauren and
329
00:09:35,708 --> 00:09:36,475
make a reservation.
330
00:09:36,542 --> 00:09:37,310
>> Victor: Good.
331
00:09:37,376 --> 00:09:38,377
>> Michael: Oh, gosh!
332
00:09:38,444 --> 00:09:39,912
Victor, I almost forgot.
333
00:09:39,979 --> 00:09:40,980
I'm sorry.
334
00:09:41,047 --> 00:09:42,381
Uh, I know you want me to sign
335
00:09:42,448 --> 00:09:43,649
off on those German contracts.
336
00:09:43,716 --> 00:09:44,450
>> Victor: Yeah,
337
00:09:44,517 --> 00:09:45,184
they were due today.
338
00:09:45,251 --> 00:09:46,319
>> Michael: They're
339
00:09:46,385 --> 00:09:47,420
98% finished. I just need
340
00:09:47,486 --> 00:09:48,888
to make one more pass.
341
00:09:48,955 --> 00:09:49,789
>> Victor: You've got
342
00:09:49,855 --> 00:09:50,823
to send it now, all right?
343
00:09:50,890 --> 00:09:51,924
>> Michael: I-- I am sorry.
344
00:09:51,991 --> 00:09:52,792
It slipped through the cracks.
345
00:09:52,858 --> 00:09:53,859
I will get right on it.
346
00:09:53,926 --> 00:09:54,927
It shouldn't take me too long
347
00:09:54,994 --> 00:09:55,962
and I'll meet you at Society.
348
00:09:56,028 --> 00:09:56,829
>> Victor: See you there.
349
00:09:56,896 --> 00:09:57,730
All right.
350
00:09:57,797 --> 00:09:58,731
>> Michael: All right.
351
00:10:17,450 --> 00:10:20,119
>> Cole: All right, okay. So.
352
00:10:20,186 --> 00:10:22,021
Let me make this clear.
353
00:10:22,088 --> 00:10:24,390
England is not on my radar
354
00:10:24,457 --> 00:10:25,992
right now, okay?
355
00:10:26,058 --> 00:10:27,493
You have my word on that.
356
00:10:27,560 --> 00:10:29,829
>> Claire: Good. Thank you.
357
00:10:29,895 --> 00:10:31,263
I feel better.
358
00:10:31,330 --> 00:10:32,331
>> Cole: And I have no
359
00:10:32,398 --> 00:10:33,532
intentions of leaving
360
00:10:33,599 --> 00:10:34,967
you guys anytime soon.
361
00:10:35,034 --> 00:10:36,068
>> Victoria: So, what was
362
00:10:36,135 --> 00:10:37,403
that call about, then?
363
00:10:37,470 --> 00:10:40,272
>> Cole: Uh, it was, well,
364
00:10:40,339 --> 00:10:42,341
extending my sabbatical.
365
00:10:42,408 --> 00:10:43,809
>> Victoria: For how long?
366
00:10:43,876 --> 00:10:45,244
>> Cole: Right now,
367
00:10:45,311 --> 00:10:46,445
it's open-ended.
368
00:10:46,512 --> 00:10:48,647
>> Claire: Won't Oxford need you
369
00:10:48,714 --> 00:10:51,150
back before the next semester?
370
00:10:51,217 --> 00:10:52,518
>> Cole: Yeah, well,
371
00:10:52,585 --> 00:10:53,552
we're-- we're just working
372
00:10:53,619 --> 00:10:55,521
out all of the details and--
373
00:10:55,588 --> 00:10:56,622
But, you know,
374
00:10:56,689 --> 00:10:58,557
it's all gonna be just fine.
375
00:10:58,624 --> 00:11:00,659
>> Victoria: Are you okay?
376
00:11:00,726 --> 00:11:02,495
>> Cole: Yeah. Yeah, I'm fine.
377
00:11:02,561 --> 00:11:04,263
Why-- why would you ask that?
378
00:11:04,330 --> 00:11:05,297
>> Victoria: I don't know.
379
00:11:05,364 --> 00:11:06,332
I mean, you seemed a little
380
00:11:06,399 --> 00:11:07,600
preoccupied at lunch.
381
00:11:07,666 --> 00:11:08,434
You seem a little
382
00:11:08,501 --> 00:11:10,036
bit jumpy right now.
383
00:11:10,102 --> 00:11:12,638
>> Cole: Uh, well, I'm sorry.
384
00:11:12,705 --> 00:11:15,207
Uh, I got a lot on
385
00:11:15,274 --> 00:11:16,642
my mind right now,
386
00:11:16,709 --> 00:11:17,977
but don't worry, it's
387
00:11:18,044 --> 00:11:19,645
nothing that's, you know,
388
00:11:19,712 --> 00:11:20,746
that's gonna affect anyone
389
00:11:20,813 --> 00:11:22,114
or anything, so, we're good.
390
00:11:22,181 --> 00:11:23,449
>> Victoria: You don't
391
00:11:23,516 --> 00:11:24,884
still suspect that my father had
392
00:11:24,950 --> 00:11:25,985
something to do with
393
00:11:26,052 --> 00:11:28,354
Jordan's death, do you?
394
00:11:28,421 --> 00:11:29,755
>> Cole: No, I don't. No.
395
00:11:29,822 --> 00:11:31,390
What would be the point, anyway?
396
00:11:31,457 --> 00:11:32,358
I mean,
397
00:11:32,425 --> 00:11:34,060
if Jordan is really gone,
398
00:11:34,126 --> 00:11:36,228
I mean, why does it matter?
399
00:11:36,295 --> 00:11:37,797
[ Victoria sighs ]
400
00:11:37,863 --> 00:11:38,731
>> Victoria: I couldn't
401
00:11:38,798 --> 00:11:39,865
agree more.
402
00:11:39,932 --> 00:11:42,268
>> Claire: You said
403
00:11:42,334 --> 00:11:44,537
"if" Jordan's gone.
404
00:11:44,603 --> 00:11:46,872
>> Cole: Did I?
405
00:11:46,939 --> 00:11:48,507
>> Claire: Does that mean
406
00:11:48,574 --> 00:11:50,409
that you think she might not be,
407
00:11:50,476 --> 00:11:51,444
that she could still be
408
00:11:51,510 --> 00:11:52,278
out there somewhere?
409
00:11:52,344 --> 00:11:54,213
>> Cole: Claire, Claire, no.
410
00:11:54,280 --> 00:11:56,315
Absolutely not.
411
00:11:56,382 --> 00:11:58,184
I don't believe that Jordan
412
00:11:58,250 --> 00:11:59,485
is out there ready to come after
413
00:11:59,552 --> 00:12:03,189
you or anybody else ever again.
414
00:12:03,255 --> 00:12:04,723
And, you know, if what Victor
415
00:12:04,790 --> 00:12:06,926
did or didn't do has something
416
00:12:06,992 --> 00:12:08,360
to do with that, then I'm just
417
00:12:08,427 --> 00:12:10,229
gonna make it my business to let
418
00:12:10,296 --> 00:12:12,298
him handle it himself.
419
00:12:12,364 --> 00:12:13,399
I think what you should
420
00:12:13,466 --> 00:12:16,268
do is just-- Actually,
421
00:12:16,335 --> 00:12:18,437
I think what we all should do is
422
00:12:18,504 --> 00:12:20,473
just take a deep breath and
423
00:12:20,539 --> 00:12:23,175
count our blessings.
424
00:12:23,242 --> 00:12:24,577
>> Victoria: You know what?
425
00:12:24,643 --> 00:12:26,712
I think your father's right.
426
00:12:26,779 --> 00:12:29,381
I do. I mean, we're safe now.
427
00:12:29,448 --> 00:12:30,883
We've been given a gift.
428
00:12:30,950 --> 00:12:32,918
So, I think we just need to stop
429
00:12:32,985 --> 00:12:34,286
looking over our shoulders
430
00:12:34,353 --> 00:12:38,057
and start living again.
431
00:12:40,126 --> 00:12:41,293
>> Kyle: Why do you think
432
00:12:41,360 --> 00:12:42,661
Mommy doesn't like Claire?
433
00:12:42,728 --> 00:12:44,063
>> Harrison: I can just tell.
434
00:12:44,130 --> 00:12:45,397
>> Kyle: How so?
435
00:12:45,464 --> 00:12:46,765
>> Harrison: She's not as nice.
436
00:12:46,832 --> 00:12:48,200
Maybe she thinks I like
437
00:12:48,267 --> 00:12:49,268
Claire more than her.
438
00:12:49,335 --> 00:12:50,669
>> Kyle: No, I'm sure
439
00:12:50,736 --> 00:12:51,737
she doesn't think that.
440
00:12:51,804 --> 00:12:53,272
>> Harrison: Claire's my friend,
441
00:12:53,339 --> 00:12:54,773
but I love Mommy.
442
00:12:54,840 --> 00:12:56,842
>> Kyle: Well, Mommy knows that.
443
00:12:56,909 --> 00:13:00,079
You see, while you were away,
444
00:13:00,146 --> 00:13:01,747
Mommy was really worried.
445
00:13:01,814 --> 00:13:03,149
It's just taking her a little
446
00:13:03,215 --> 00:13:04,917
time not to be worried anymore.
447
00:13:04,984 --> 00:13:06,085
>> Harrison: But Claire didn't
448
00:13:06,152 --> 00:13:07,486
scare me. The witch did.
449
00:13:07,553 --> 00:13:08,554
>> Kyle: No, I know that.
450
00:13:08,621 --> 00:13:10,256
And Mommy does too.
451
00:13:10,322 --> 00:13:11,423
We just need to give
452
00:13:11,490 --> 00:13:12,858
Mommy a little extra time, okay?
453
00:13:12,925 --> 00:13:15,461
All right.
454
00:13:15,528 --> 00:13:16,495
>> Harrison: Can Claire
455
00:13:16,562 --> 00:13:17,930
come be with us here?
456
00:13:17,997 --> 00:13:19,231
>> Kyle: Oh, I don't know.
457
00:13:19,298 --> 00:13:20,699
She might be busy.
458
00:13:20,766 --> 00:13:21,700
>> Harrison: Well,
459
00:13:21,767 --> 00:13:22,568
we should call her.
460
00:13:22,635 --> 00:13:23,569
'Cause there's a Ferris
461
00:13:23,636 --> 00:13:24,503
wheel at the carnival,
462
00:13:24,570 --> 00:13:25,938
and it'll go away tomorrow and
463
00:13:26,005 --> 00:13:27,673
she probably hasn't seen it yet,
464
00:13:27,740 --> 00:13:28,641
and it might make her
465
00:13:28,707 --> 00:13:29,575
feel better to ride it
466
00:13:29,642 --> 00:13:30,910
if she's not doing okay.
467
00:13:30,976 --> 00:13:31,944
[ Kyle chuckles ]
468
00:13:32,011 --> 00:13:33,812
>> Kyle: I'll see what I can do.
469
00:13:35,614 --> 00:13:36,515
>> Nick: Summer,
470
00:13:36,582 --> 00:13:38,384
of course, hiring a nanny,
471
00:13:38,450 --> 00:13:40,653
completely your call.
472
00:13:40,719 --> 00:13:41,887
>> Summer: And Kyle's.
473
00:13:41,954 --> 00:13:43,055
Look, I'm not trying to
474
00:13:43,122 --> 00:13:44,323
leave him out of it. I just
475
00:13:44,390 --> 00:13:45,291
think that we should agree.
476
00:13:45,357 --> 00:13:46,792
>> Nick: 100%.
477
00:13:46,859 --> 00:13:47,960
When it comes to who your
478
00:13:48,027 --> 00:13:49,461
child hangs out with, a parent's
479
00:13:49,528 --> 00:13:50,996
comfort level is everything.
480
00:13:51,063 --> 00:13:52,031
>> Summer: But you still
481
00:13:52,097 --> 00:13:53,165
think I'm wrong about Claire,
482
00:13:53,232 --> 00:13:54,099
don't you?
483
00:13:54,166 --> 00:13:55,834
>> Nick: I did not say that.
484
00:13:55,901 --> 00:13:57,269
>> Summer: Dad, I know you.
485
00:13:57,336 --> 00:13:58,771
You're not just gonna drop this.
486
00:13:58,837 --> 00:13:59,805
You think I'm being
487
00:13:59,872 --> 00:14:00,539
unfair to her.
488
00:14:00,606 --> 00:14:01,740
>> Nick: Okay. Um,
489
00:14:01,807 --> 00:14:03,409
I don't think this has anything
490
00:14:03,475 --> 00:14:05,044
to do with Claire at all.
491
00:14:05,110 --> 00:14:06,879
I think this is about you.
492
00:14:06,946 --> 00:14:07,646
>> Summer: Me?
493
00:14:07,713 --> 00:14:08,647
>> Nick: Yep.
494
00:14:08,714 --> 00:14:10,149
You want my theory?
495
00:14:10,216 --> 00:14:10,916
>> Phyllis: You're gonna
496
00:14:10,983 --> 00:14:11,750
hear his theory whether
497
00:14:11,817 --> 00:14:12,651
you want it or not.
498
00:14:12,718 --> 00:14:13,752
>> Nick: It is simply
499
00:14:13,819 --> 00:14:15,688
an observation.
500
00:14:15,754 --> 00:14:17,122
>> Summer: I'm listening.
501
00:14:17,189 --> 00:14:18,390
>> Nick: I think you're taking
502
00:14:18,457 --> 00:14:19,892
out all this built-up anger and
503
00:14:19,959 --> 00:14:21,727
rage on Claire because you can't
504
00:14:21,794 --> 00:14:23,596
take it out on the real villain
505
00:14:23,662 --> 00:14:26,332
here, which is Jordan.
506
00:14:45,818 --> 00:14:47,920
[ Michael sighs ]
507
00:14:47,987 --> 00:14:49,321
>> Claire: Let's talk
508
00:14:49,388 --> 00:14:50,956
about my riding lesson.
509
00:14:51,023 --> 00:14:52,591
>> Victoria: Okay.
510
00:14:52,658 --> 00:14:54,660
>> Claire: I'm terrified.
511
00:14:54,727 --> 00:14:56,095
>> Victoria: Come on, Claire!
512
00:14:56,161 --> 00:14:57,496
You're gonna be fine.
513
00:14:57,563 --> 00:14:58,731
I mean, we are putting you
514
00:14:58,797 --> 00:15:00,633
on Midnight Blue, who is
515
00:15:00,699 --> 00:15:02,368
the safest and the kindest horse
516
00:15:02,434 --> 00:15:04,303
in all of the stables.
517
00:15:04,370 --> 00:15:05,571
And your father is
518
00:15:05,638 --> 00:15:06,739
an excellent teacher.
519
00:15:06,805 --> 00:15:08,140
>> Claire: Did he teach you?
520
00:15:08,207 --> 00:15:10,009
>> Cole: [ chuckles ] Well,
521
00:15:10,075 --> 00:15:11,010
your mother was already
522
00:15:11,076 --> 00:15:11,877
a very accomplished
523
00:15:11,944 --> 00:15:13,112
rider when I met her.
524
00:15:13,178 --> 00:15:14,313
She certainly didn't need
525
00:15:14,380 --> 00:15:16,348
any lessons in that area.
526
00:15:16,415 --> 00:15:17,416
>> Victoria: Well,
527
00:15:17,483 --> 00:15:18,550
I think that that's your
528
00:15:18,617 --> 00:15:19,752
father's kind way of saying that
529
00:15:19,818 --> 00:15:21,153
I was an accomplished
530
00:15:21,220 --> 00:15:22,588
rider, but I had some
531
00:15:22,655 --> 00:15:25,924
insecurities in other areas.
532
00:15:25,991 --> 00:15:27,192
>> Claire: Look at you
533
00:15:27,259 --> 00:15:28,727
all these years later.
534
00:15:28,794 --> 00:15:30,229
>> Victoria: Yeah.
535
00:15:33,799 --> 00:15:34,900
>> Claire: Well, I was
536
00:15:34,967 --> 00:15:36,802
wondering, if it's not too
537
00:15:36,869 --> 00:15:38,971
much trouble, if both of my
538
00:15:39,038 --> 00:15:40,739
expert equestrian parents wanted
539
00:15:40,806 --> 00:15:43,442
to give me my lesson now.
540
00:15:43,509 --> 00:15:45,744
>> Victoria: Uh, yeah, sure.
541
00:15:45,811 --> 00:15:47,413
We could do that. Can we?
542
00:15:47,479 --> 00:15:48,580
>> Cole: Yes, absolutely.
543
00:15:48,647 --> 00:15:49,481
That sounds great. Yeah.
544
00:15:49,548 --> 00:15:51,283
[ cell phone pings ]
545
00:15:51,350 --> 00:15:54,053
Hang on.
546
00:16:04,563 --> 00:16:06,098
>> Cole: I-- Uh, I'm gonna
547
00:16:06,165 --> 00:16:07,099
have to postpone this riding
548
00:16:07,166 --> 00:16:08,233
lesson for an hour or two.
549
00:16:08,300 --> 00:16:09,101
>> Victoria: Oh?
550
00:16:09,168 --> 00:16:10,235
What's going on?
551
00:16:10,302 --> 00:16:11,704
>> Cole: Uh, I just--
552
00:16:11,770 --> 00:16:12,604
Something I have
553
00:16:12,671 --> 00:16:13,405
to take care of.
554
00:16:13,472 --> 00:16:14,473
>> Victoria: Really?
555
00:16:14,540 --> 00:16:16,175
Is it that urgent?
556
00:16:16,241 --> 00:16:17,276
>> Cole: I wanna get it
557
00:16:17,343 --> 00:16:18,077
off my plate.
558
00:16:18,143 --> 00:16:19,611
So, uh, why don't you two go on
559
00:16:19,678 --> 00:16:20,646
down to the stables
560
00:16:20,713 --> 00:16:21,880
and get to know
561
00:16:21,947 --> 00:16:23,882
Midnight Blue a little better,
562
00:16:23,949 --> 00:16:25,718
and then I'll see you there.
563
00:16:25,784 --> 00:16:26,952
>> Victoria: Uh, well,
564
00:16:27,019 --> 00:16:28,420
is there an ETA?
565
00:16:28,487 --> 00:16:29,655
>> Cole: Uh,
566
00:16:29,722 --> 00:16:30,856
just whenever I get done.
567
00:16:30,923 --> 00:16:31,857
I-- I really
568
00:16:31,924 --> 00:16:32,691
don't know right now.
569
00:16:32,758 --> 00:16:34,693
[ Victoria scoffs ]
570
00:16:34,760 --> 00:16:36,095
What?
571
00:16:36,161 --> 00:16:37,162
>> Victoria: I just-- You really
572
00:16:37,229 --> 00:16:38,931
are the man of mystery today,
573
00:16:38,997 --> 00:16:39,798
Cole.
574
00:16:39,865 --> 00:16:40,933
>> Cole: Well, it's--
575
00:16:40,999 --> 00:16:42,401
it's really no big deal.
576
00:16:42,468 --> 00:16:44,670
I just need, uh, to fill out
577
00:16:44,737 --> 00:16:46,071
some forms for the sabbatical.
578
00:16:46,138 --> 00:16:47,539
But I promise I'm gonna be down
579
00:16:47,606 --> 00:16:49,975
there just as soon as I can.
580
00:16:50,042 --> 00:16:51,343
>> Claire: Okay.
581
00:16:51,410 --> 00:16:52,611
I'll cut you some slack on
582
00:16:52,678 --> 00:16:53,946
the lesson, but only
583
00:16:54,012 --> 00:16:55,547
because you're going to all this
584
00:16:55,614 --> 00:16:56,882
trouble to stay here,
585
00:16:56,949 --> 00:16:59,485
and that makes me happy.
586
00:16:59,551 --> 00:17:00,753
>> Cole: This is as much
587
00:17:00,819 --> 00:17:02,621
for me as it is for you.
588
00:17:02,688 --> 00:17:03,756
So...
589
00:17:03,822 --> 00:17:05,224
tell you what, just-- You're
590
00:17:05,290 --> 00:17:06,225
going down to the stables,
591
00:17:06,291 --> 00:17:07,793
and I'm gonna get there
592
00:17:07,860 --> 00:17:13,632
before you know it, okay?
593
00:17:13,699 --> 00:17:14,633
>> Claire: Do you think
594
00:17:14,700 --> 00:17:15,434
that these shoes are
595
00:17:15,501 --> 00:17:16,268
okay for the lesson,
596
00:17:16,335 --> 00:17:19,204
or should I change into boots?
597
00:17:19,271 --> 00:17:19,905
>> Victoria: Don't you
598
00:17:19,972 --> 00:17:21,407
think it's kind of late in
599
00:17:21,473 --> 00:17:23,342
the UK to be sending texts?
600
00:17:23,409 --> 00:17:24,543
>> Claire: I don't know.
601
00:17:24,610 --> 00:17:25,444
Maybe that's how they
602
00:17:25,511 --> 00:17:26,845
do things at Oxford.
603
00:17:26,912 --> 00:17:28,280
>> Victoria: Yeah, maybe.
604
00:17:28,347 --> 00:17:29,314
>> Claire: Come on,
605
00:17:29,381 --> 00:17:30,783
let's go to the stables!
606
00:17:33,919 --> 00:17:34,787
>> Nick: You know,
607
00:17:34,853 --> 00:17:35,788
I'm not trying to be
608
00:17:35,854 --> 00:17:36,955
a cheerleader for Claire.
609
00:17:37,022 --> 00:17:38,424
I had my doubts about her
610
00:17:38,490 --> 00:17:39,591
just like everyone else,
611
00:17:39,658 --> 00:17:41,226
but I have watched her.
612
00:17:41,293 --> 00:17:43,162
I've seen Harrison with her.
613
00:17:43,228 --> 00:17:44,963
I really don't think
614
00:17:45,030 --> 00:17:47,599
that Claire is a threat.
615
00:17:47,666 --> 00:17:49,301
>> Phyllis: Okay, well, Summer
616
00:17:49,368 --> 00:17:51,136
shouldn't be forced to hire her.
617
00:17:51,203 --> 00:17:52,304
>> Nick: That is not
618
00:17:52,371 --> 00:17:53,205
what I'm suggesting.
619
00:17:53,272 --> 00:17:54,273
I'm just saying I think you
620
00:17:54,339 --> 00:17:55,340
should let go of some of
621
00:17:55,407 --> 00:17:56,608
this anger because it's
622
00:17:56,675 --> 00:17:57,843
got you tied up in knots.
623
00:17:57,910 --> 00:17:58,744
I'll bet you anything
624
00:17:58,811 --> 00:17:59,645
Harrison's picking up on it.
625
00:17:59,711 --> 00:18:01,513
>> Summer: No, I never
626
00:18:01,580 --> 00:18:03,015
badmouth Claire in front of him.
627
00:18:03,081 --> 00:18:03,749
I don't.
628
00:18:03,816 --> 00:18:04,817
>> Nick: You don't have to.
629
00:18:04,883 --> 00:18:07,052
Kids sense things about parents.
630
00:18:07,119 --> 00:18:08,921
You always could.
631
00:18:08,987 --> 00:18:09,755
>> Summer: So what
632
00:18:09,822 --> 00:18:11,123
am I supposed to do? Fake it?
633
00:18:11,190 --> 00:18:12,157
Act like she's my best friend?
634
00:18:12,224 --> 00:18:13,492
I'm not good at that.
635
00:18:13,559 --> 00:18:14,726
>> Nick: Then maybe just let her
636
00:18:14,793 --> 00:18:15,828
come around and let Harrison
637
00:18:15,894 --> 00:18:17,296
see that she's okay.
638
00:18:17,362 --> 00:18:18,497
I think this would be good
639
00:18:18,564 --> 00:18:19,531
for all of you.
640
00:18:19,598 --> 00:18:21,400
>> Summer: Or, having to
641
00:18:21,467 --> 00:18:22,668
dwell on her at all is just
642
00:18:22,734 --> 00:18:24,269
gonna make things worse.
643
00:18:24,336 --> 00:18:25,771
Look, I had a bad feeling
644
00:18:25,838 --> 00:18:26,638
about Claire
645
00:18:26,705 --> 00:18:27,606
long before the kidnappings.
646
00:18:27,673 --> 00:18:28,807
Sometimes, you just have
647
00:18:28,874 --> 00:18:29,875
an instinct about people.
648
00:18:29,942 --> 00:18:31,176
>> Nick: And Harrison's instinct
649
00:18:31,243 --> 00:18:33,045
is to like and trust Claire.
650
00:18:33,111 --> 00:18:34,580
So...
651
00:18:34,646 --> 00:18:35,681
do it for him.
652
00:18:35,747 --> 00:18:36,715
Actually,
653
00:18:36,782 --> 00:18:38,584
you should do it for yourself.
654
00:18:38,650 --> 00:18:39,852
Look, you have been carrying
655
00:18:39,918 --> 00:18:42,621
around all this fear and anger.
656
00:18:42,688 --> 00:18:44,523
Jordan's gone.
657
00:18:44,590 --> 00:18:46,792
Don't you think it's time you
658
00:18:46,859 --> 00:18:48,393
let the rest of the bad stuff go
659
00:18:48,460 --> 00:18:49,895
away along with her?
660
00:18:54,466 --> 00:18:56,034
>> Cole: I didn't think this
661
00:18:56,101 --> 00:18:57,436
would happen so fast.
662
00:18:57,503 --> 00:18:58,971
>> Michael: Neither did I,
663
00:18:59,037 --> 00:19:00,405
but I had a chance to get Nikki
664
00:19:00,472 --> 00:19:01,740
and Victor out of the house, so
665
00:19:01,807 --> 00:19:03,208
I figured it was now or never.
666
00:19:03,275 --> 00:19:04,076
>> Cole: How did
667
00:19:04,142 --> 00:19:04,843
you manage that?
668
00:19:04,910 --> 00:19:05,944
>> Michael: Lauren and I are
669
00:19:06,011 --> 00:19:07,012
supposed to meet them at Society
670
00:19:07,079 --> 00:19:08,313
to celebrate Nikki coming back,
671
00:19:08,380 --> 00:19:10,749
which means we have to work fast
672
00:19:10,816 --> 00:19:11,783
before Victor gets suspicious.
673
00:19:11,850 --> 00:19:12,818
>> Cole: All right, all right.
674
00:19:12,885 --> 00:19:13,852
Let's do it, let's do it.
675
00:19:13,919 --> 00:19:14,720
>> Michael: All right. Well,
676
00:19:14,786 --> 00:19:15,754
which one of these panels is--
677
00:19:15,821 --> 00:19:16,955
>> Cole: I've got it.
678
00:19:17,022 --> 00:19:22,160
I've got it right here.
679
00:19:22,227 --> 00:19:23,362
>> Michael: I can't believe
680
00:19:23,428 --> 00:19:24,429
I'm about to do this.
681
00:19:24,496 --> 00:19:25,197
>> Cole: It's for
682
00:19:25,264 --> 00:19:26,465
the greater good. Come on.
683
00:19:26,532 --> 00:19:27,633
>> Michael: Yeah, to protect
684
00:19:27,699 --> 00:19:28,967
Victor from himself.
685
00:19:37,609 --> 00:19:38,610
>> Victor: Well, well, well.
686
00:19:38,677 --> 00:19:39,778
>> Nick: Mom!
687
00:19:39,845 --> 00:19:40,712
So glad you're back.
688
00:19:40,779 --> 00:19:41,647
>> Nikki: Oh, me too.
689
00:19:41,713 --> 00:19:44,316
It's so good to see you.
690
00:19:44,383 --> 00:19:45,183
>> Summer: Grandma,
691
00:19:45,250 --> 00:19:46,718
you look amazing.
692
00:19:46,785 --> 00:19:48,086
>> Nikki: Aw, thank you.
693
00:19:48,153 --> 00:19:49,221
I feel even better.
694
00:19:49,288 --> 00:19:49,955
>> Victor: Doesn't she
695
00:19:50,022 --> 00:19:50,622
look great?
696
00:19:50,689 --> 00:19:51,590
>> Nick: Yes.
697
00:19:51,657 --> 00:19:52,457
>> Victor: In fact,
698
00:19:52,524 --> 00:19:54,092
so good that we will have
699
00:19:54,159 --> 00:19:55,761
lunch with Michael and Lauren.
700
00:19:55,827 --> 00:19:56,828
[ Nikki gasps ]
701
00:19:56,895 --> 00:19:58,330
>> Nikki: Why don't you join us?
702
00:19:58,397 --> 00:20:01,066
>> Phyllis: Even me?
703
00:20:01,133 --> 00:20:02,000
>> Nikki: Yes, Phyllis,
704
00:20:02,067 --> 00:20:03,001
even you.
705
00:20:03,068 --> 00:20:04,703
>> Victor: Why not?
706
00:20:04,770 --> 00:20:06,305
[ Victor chuckles ]
707
00:20:06,371 --> 00:20:07,873
[ cell phone pings ]
708
00:20:07,940 --> 00:20:09,074
I have got to go.
709
00:20:09,141 --> 00:20:09,975
>> Nikki: What?
710
00:20:10,042 --> 00:20:10,943
We just got here.
711
00:20:11,009 --> 00:20:12,077
>> Victor: I know, but I've
712
00:20:12,144 --> 00:20:13,245
got to take care of this.
713
00:20:13,312 --> 00:20:14,580
>> Nikki: What is it?
714
00:20:14,646 --> 00:20:15,781
Victor!
715
00:20:15,847 --> 00:20:16,915
>> Victor: Sweetheart...
716
00:20:16,982 --> 00:20:20,719
>> Nikki: What is going on?
717
00:20:20,786 --> 00:20:21,787
>> Victor: It's a very simple
718
00:20:21,853 --> 00:20:22,854
business matter I don't want you
719
00:20:22,921 --> 00:20:23,989
to worry about, all right?
720
00:20:24,056 --> 00:20:25,090
>> Nikki: Why are you being
721
00:20:25,157 --> 00:20:25,891
so vague?
722
00:20:25,958 --> 00:20:26,692
Did something happen at
723
00:20:26,758 --> 00:20:27,559
Newman while I was gone?
724
00:20:27,626 --> 00:20:28,660
>> Victor: Sweetheart, I have no
725
00:20:28,727 --> 00:20:29,695
time now to discuss it, okay?
726
00:20:29,761 --> 00:20:30,562
I'll be back.
727
00:20:30,629 --> 00:20:31,763
>> Nikki: But, Victor, I--
728
00:20:37,669 --> 00:20:39,471
>> Nick: What, uh,
729
00:20:39,538 --> 00:20:40,806
was that about?
730
00:20:40,872 --> 00:20:42,074
>> Nikki: Oh, just your father
731
00:20:42,140 --> 00:20:43,542
being mysterious about some
732
00:20:43,609 --> 00:20:45,644
business he has to take care of.
733
00:20:45,711 --> 00:20:46,445
>> Phyllis: Victor being
734
00:20:46,511 --> 00:20:48,380
mysterious? That's a shock.
735
00:20:48,447 --> 00:20:50,015
>> Nick: Is he coming back?
736
00:20:50,082 --> 00:20:51,350
>> Nikki: Well, he said he was,
737
00:20:51,416 --> 00:20:53,819
but who knows? Anyway.
738
00:20:53,885 --> 00:20:54,920
>> Summer: It really is great
739
00:20:54,987 --> 00:20:55,621
to see you.
740
00:20:55,687 --> 00:20:56,989
>> Nikki: Oh, and you too,
741
00:20:57,055 --> 00:20:58,824
my darling. How is Harrison?
742
00:20:58,890 --> 00:21:00,125
>> Summer: We're making
743
00:21:00,192 --> 00:21:01,293
progress.
744
00:21:01,360 --> 00:21:02,461
>> Nikki: I'm gonna come by
745
00:21:02,527 --> 00:21:03,695
tomorrow to visit him.
746
00:21:03,762 --> 00:21:04,796
>> Summer: Oh, he would love
747
00:21:04,863 --> 00:21:05,564
that.
748
00:21:05,631 --> 00:21:06,632
>> Nick: You really
749
00:21:06,698 --> 00:21:07,633
do look great, Mom.
750
00:21:07,699 --> 00:21:08,867
>> Summer: Right? Her face is,
751
00:21:08,934 --> 00:21:09,801
like, glowing.
752
00:21:09,868 --> 00:21:10,802
>> Nikki: All right,
753
00:21:10,869 --> 00:21:12,704
now you're embarrassing me.
754
00:21:12,771 --> 00:21:17,109
>> Phyllis: What's your secret?
755
00:21:17,175 --> 00:21:19,144
>> Nikki: Alcoholism.
756
00:21:21,213 --> 00:21:22,414
>> Victoria: You know,
757
00:21:22,481 --> 00:21:23,682
Midnight Blue has really
758
00:21:23,749 --> 00:21:25,083
taken to you.
759
00:21:25,150 --> 00:21:26,284
>> Claire: You think so?
760
00:21:26,351 --> 00:21:27,519
>> Victoria: Mm-hmm.
761
00:21:27,586 --> 00:21:28,720
Horses have really good
762
00:21:28,787 --> 00:21:30,789
instincts about people.
763
00:21:30,856 --> 00:21:32,624
>> Claire: He's so smart.
764
00:21:32,691 --> 00:21:34,092
And gentle. It's like he knows
765
00:21:34,159 --> 00:21:35,761
how much I have to learn.
766
00:21:35,827 --> 00:21:37,362
>> Victoria: You will.
767
00:21:37,429 --> 00:21:42,401
You have all excellent teachers.
768
00:21:42,467 --> 00:21:43,568
>> Claire: I think about that
769
00:21:43,635 --> 00:21:45,137
sometimes.
770
00:21:45,203 --> 00:21:46,004
>> Victoria: You think
771
00:21:46,071 --> 00:21:48,240
about what?
772
00:21:48,306 --> 00:21:49,307
>> Claire: You and Dad
773
00:21:49,374 --> 00:21:51,343
teaching me things.
774
00:21:51,410 --> 00:21:52,678
What my life would have been
775
00:21:52,744 --> 00:21:54,946
like if Jordan hadn't taken me
776
00:21:55,013 --> 00:21:57,382
from you.
777
00:21:57,449 --> 00:21:59,384
Tying my shoelaces,
778
00:21:59,451 --> 00:22:03,355
riding a bike, driving a car.
779
00:22:03,422 --> 00:22:04,423
I would've learned all those
780
00:22:04,489 --> 00:22:09,594
things from my parents.
781
00:22:09,661 --> 00:22:10,862
>> Victoria: I think about that
782
00:22:10,929 --> 00:22:15,500
a lot too. Especially lately.
783
00:22:15,567 --> 00:22:17,002
[ Victoria sighs ]
784
00:22:17,069 --> 00:22:18,837
You know, in the beginning,
785
00:22:18,904 --> 00:22:19,838
when we thought that
786
00:22:19,905 --> 00:22:22,140
we had lost you,
787
00:22:22,207 --> 00:22:24,676
I felt so empty.
788
00:22:24,743 --> 00:22:28,046
It hurt to think about you, and
789
00:22:28,113 --> 00:22:31,950
reliving it was really painful.
790
00:22:32,017 --> 00:22:35,420
But, then the days and the weeks
791
00:22:35,487 --> 00:22:38,924
and the years went by and...
792
00:22:38,990 --> 00:22:40,759
I was surprised to realize that
793
00:22:40,826 --> 00:22:43,061
I could actually think about
794
00:22:43,128 --> 00:22:45,230
my baby, Eve,
795
00:22:45,297 --> 00:22:48,834
with some gratitude.
796
00:22:48,900 --> 00:22:50,469
That miracle had been
797
00:22:50,535 --> 00:22:52,671
in this world,
798
00:22:52,738 --> 00:22:55,373
even if it wasn't long enough.
799
00:22:55,440 --> 00:22:58,076
I mean, it was still painful,
800
00:22:58,143 --> 00:23:00,479
that's for sure,
801
00:23:00,545 --> 00:23:01,980
but there was this sense
802
00:23:02,047 --> 00:23:03,115
that the love was still
803
00:23:03,181 --> 00:23:04,750
in my heart,
804
00:23:04,816 --> 00:23:09,788
and that kept you alive.
805
00:23:09,855 --> 00:23:11,323
And now this miracle.
806
00:23:11,389 --> 00:23:13,425
You and me getting to spend
807
00:23:13,492 --> 00:23:14,793
all this mother-daughter time
808
00:23:14,860 --> 00:23:17,129
together.
809
00:23:17,195 --> 00:23:20,832
It's truly just this precious,
810
00:23:20,899 --> 00:23:23,502
precious gift that I would never
811
00:23:23,568 --> 00:23:25,303
take for granted.
812
00:23:25,370 --> 00:23:27,939
>> Claire: I know what she took
813
00:23:28,006 --> 00:23:28,840
from me.
814
00:23:28,907 --> 00:23:30,375
[ Claire sniffles ]
815
00:23:30,442 --> 00:23:31,143
But sometimes,
816
00:23:31,209 --> 00:23:32,210
I forget how much she took
817
00:23:32,277 --> 00:23:33,378
from you.
818
00:23:33,445 --> 00:23:36,348
Everything she ruined.
819
00:23:36,414 --> 00:23:37,849
>> Victoria: She will never be
820
00:23:37,916 --> 00:23:39,384
able to take anything from us
821
00:23:39,451 --> 00:23:41,520
ever again.
822
00:23:41,586 --> 00:23:42,788
[ Victoria exhales ]
823
00:23:42,854 --> 00:23:44,122
The past is gone
824
00:23:44,189 --> 00:23:45,690
and now the future is the only
825
00:23:45,757 --> 00:23:47,826
thing ahead of us.
826
00:23:47,893 --> 00:23:51,363
And I intend to enjoy
827
00:23:51,429 --> 00:23:52,697
and cherish every single minute
828
00:23:52,764 --> 00:23:54,332
of it.
829
00:23:54,399 --> 00:23:56,668
So, when you try to convince me
830
00:23:56,735 --> 00:23:58,970
that I need to go back to work,
831
00:23:59,037 --> 00:24:00,939
it's not happening, all right?
832
00:24:07,379 --> 00:24:08,547
>> Claire: Dad will be here.
833
00:24:08,613 --> 00:24:09,614
>> Victoria: Huh? Oh, I know.
834
00:24:09,681 --> 00:24:10,582
I know he will.
835
00:24:10,649 --> 00:24:11,950
>> Claire: You're worried.
836
00:24:12,017 --> 00:24:12,918
>> Victoria: No, I'm not.
837
00:24:12,984 --> 00:24:14,719
I'm not worried, I--
838
00:24:14,786 --> 00:24:16,087
Cole's just been-- I don't know,
839
00:24:16,154 --> 00:24:17,689
he's been very preoccupied
840
00:24:17,756 --> 00:24:19,090
the last few days.
841
00:24:19,157 --> 00:24:20,759
It's very unlike him.
842
00:24:20,826 --> 00:24:21,793
>> Claire: Well, if you're
843
00:24:21,860 --> 00:24:23,128
worried that it's another woman,
844
00:24:23,195 --> 00:24:26,464
I doubt that very much.
845
00:24:26,531 --> 00:24:28,266
>> Victoria: That thought never
846
00:24:28,333 --> 00:24:29,601
occurred to me until you said it
847
00:24:29,668 --> 00:24:30,535
just now.
848
00:24:30,602 --> 00:24:31,469
[ Claire laughing ]
849
00:24:31,536 --> 00:24:32,604
>> Claire: I'm just teasing you,
850
00:24:32,671 --> 00:24:35,173
Mom.
851
00:24:35,240 --> 00:24:37,042
But I can tell by the look
852
00:24:37,108 --> 00:24:41,012
on your face that you're hooked.
853
00:24:41,079 --> 00:24:41,947
>> Victoria: I'm hooked?
854
00:24:42,013 --> 00:24:42,914
>> Claire: Yeah, you're hooked
855
00:24:42,981 --> 00:24:45,217
on Dad. And stop feeding me
856
00:24:45,283 --> 00:24:46,785
that whole, "Oh, it's just
857
00:24:46,852 --> 00:24:48,453
strange stirred-up memories
858
00:24:48,520 --> 00:24:50,021
between exes." 'Cause I see
859
00:24:50,088 --> 00:24:51,289
the way that he looks at you
860
00:24:51,356 --> 00:24:53,325
too, and that is not just
861
00:24:53,391 --> 00:24:55,694
the look of an old friend.
862
00:25:03,501 --> 00:25:04,402
>> Michael: My God. Victor,
863
00:25:04,469 --> 00:25:07,105
what have you done?
864
00:25:07,172 --> 00:25:08,874
>> Cole: You see what I mean?
865
00:25:08,940 --> 00:25:10,342
>> Michael: Unfortunately, I do,
866
00:25:10,408 --> 00:25:12,978
and I wish I could unsee it.
867
00:25:13,044 --> 00:25:14,679
>> Cole: You're not getting
868
00:25:14,746 --> 00:25:16,248
cold feet, are you?
869
00:25:16,314 --> 00:25:17,382
>> Michael: About ever agreeing
870
00:25:17,449 --> 00:25:18,583
to be Victor Newman's attorney
871
00:25:18,650 --> 00:25:19,918
again? Yes, absolutely.
872
00:25:19,985 --> 00:25:21,820
But where's the prisoner?
873
00:25:27,325 --> 00:25:29,794
>> Jordan: You abandoned me.
874
00:25:29,861 --> 00:25:32,097
So, why are you here?
875
00:25:32,163 --> 00:25:33,431
And why is the Newman lawyer
876
00:25:33,498 --> 00:25:34,733
here, too?
877
00:25:44,943 --> 00:25:46,011
>> Victoria: You're
878
00:25:46,077 --> 00:25:46,978
the daughter, okay?
879
00:25:47,045 --> 00:25:47,979
I am the mother.
880
00:25:48,046 --> 00:25:49,414
I should be the one asking you
881
00:25:49,481 --> 00:25:50,982
about your crushes.
882
00:25:51,049 --> 00:25:52,183
>> Claire: Oh, so you're
883
00:25:52,250 --> 00:25:53,251
allowing there's a crush?
884
00:25:53,318 --> 00:25:54,219
>> Victoria: Oh, my goodness.
885
00:25:54,286 --> 00:25:55,520
Would you please stop?
886
00:25:55,587 --> 00:25:56,521
>> Claire: No, it's actually--
887
00:25:56,588 --> 00:25:57,455
It's too much fun
888
00:25:57,522 --> 00:25:58,556
making you blush.
889
00:25:58,623 --> 00:26:00,125
>> Victoria: For you, maybe.
890
00:26:00,191 --> 00:26:01,393
Could we just go back to talking
891
00:26:01,459 --> 00:26:02,827
about your riding lessons
892
00:26:02,894 --> 00:26:05,263
or your future job prospects,
893
00:26:05,330 --> 00:26:06,197
the weather, anything
894
00:26:06,264 --> 00:26:07,132
but this, please?
895
00:26:07,198 --> 00:26:08,166
>> Claire: Okay, well,
896
00:26:08,233 --> 00:26:10,435
all kidding aside, I promise
897
00:26:10,502 --> 00:26:11,770
that this isn't coming from
898
00:26:11,836 --> 00:26:13,338
a place of a little girl wanting
899
00:26:13,405 --> 00:26:14,406
her parents to get back
900
00:26:14,472 --> 00:26:17,242
together, but I do see something
901
00:26:17,309 --> 00:26:19,344
happening between you and Dad.
902
00:26:19,411 --> 00:26:22,580
Am I wrong?
903
00:26:22,647 --> 00:26:23,481
>> Victoria: No,
904
00:26:23,548 --> 00:26:25,884
you're not wrong. I do feel
905
00:26:25,951 --> 00:26:29,521
a growing connection to Cole.
906
00:26:29,587 --> 00:26:31,289
But I have no idea where
907
00:26:31,356 --> 00:26:32,757
it's going, all right?
908
00:26:32,824 --> 00:26:34,326
And neither one of us is
909
00:26:34,392 --> 00:26:36,861
in any hurry.
910
00:26:36,928 --> 00:26:38,196
>> Claire: So, you've talked
911
00:26:38,263 --> 00:26:38,863
about it?
912
00:26:38,930 --> 00:26:40,365
>> Victoria: Yes, we have.
913
00:26:40,432 --> 00:26:42,534
>> Claire: That's huge!
914
00:26:42,600 --> 00:26:44,669
>> Victoria: However, right now,
915
00:26:44,736 --> 00:26:47,739
you are our main focus.
916
00:26:47,806 --> 00:26:50,375
>> Claire: But I don't wanna be.
917
00:26:50,442 --> 00:26:53,345
Hear me out. I appreciate that
918
00:26:53,411 --> 00:26:55,547
you both wanna help me adjust,
919
00:26:55,613 --> 00:26:57,382
but I want you to start
920
00:26:57,449 --> 00:26:59,217
focusing on yourselves.
921
00:26:59,284 --> 00:27:01,186
You're right. Jordan is gone.
922
00:27:01,252 --> 00:27:03,855
Nikki is sober. It's time for us
923
00:27:03,922 --> 00:27:05,090
to get back to our lives.
924
00:27:05,156 --> 00:27:09,094
And I do hope that life for you
925
00:27:09,160 --> 00:27:11,963
includes Dad. It feels right.
926
00:27:12,030 --> 00:27:18,103
[ cell phone ringing ]
927
00:27:18,169 --> 00:27:19,337
Hi.
928
00:27:19,404 --> 00:27:20,672
>> Kyle: Claire. Hi.
929
00:27:20,739 --> 00:27:22,207
>> Claire: Hey, Kyle.
930
00:27:22,273 --> 00:27:23,742
>> Kyle: Sorry to bug you,
931
00:27:23,808 --> 00:27:25,510
but I have this kid here
932
00:27:25,577 --> 00:27:27,579
who insists on showing you
933
00:27:27,645 --> 00:27:29,447
a pretty cool Ferris wheel.
934
00:27:29,514 --> 00:27:31,082
>> Claire: Well, that's
935
00:27:31,149 --> 00:27:32,650
adorable, and it sounds like
936
00:27:32,717 --> 00:27:34,252
a blast. I did hear that
937
00:27:34,319 --> 00:27:35,553
the carnival was coming to town.
938
00:27:35,620 --> 00:27:36,688
>> Kyle: Great. We'll see you
939
00:27:36,755 --> 00:27:37,922
in front of the ride.
940
00:27:37,989 --> 00:27:38,890
>> Claire: Wait, sorry.
941
00:27:38,957 --> 00:27:40,191
Right now?
942
00:27:40,258 --> 00:27:41,226
>> Kyle: You've met Harrison.
943
00:27:41,292 --> 00:27:42,027
He's very into
944
00:27:42,093 --> 00:27:43,928
instant gratification.
945
00:27:43,995 --> 00:27:45,063
>> Claire: I would love to.
946
00:27:45,130 --> 00:27:45,830
And I would hate
947
00:27:45,897 --> 00:27:49,434
to disappoint Harrison...
948
00:27:49,501 --> 00:27:51,636
but I don't wanna cause
949
00:27:51,703 --> 00:27:52,537
any trouble.
950
00:27:52,604 --> 00:27:54,172
>> Kyle: Not an issue.
951
00:27:54,239 --> 00:27:56,941
There'll be no trouble at all.
952
00:27:57,008 --> 00:27:59,911
Plus, I have it on very good
953
00:27:59,978 --> 00:28:01,212
authority that today is
954
00:28:01,279 --> 00:28:02,414
the last day before the carnival
955
00:28:02,480 --> 00:28:06,084
moves on. So, can you make it?
956
00:28:06,151 --> 00:28:07,652
[ Claire exhales ]
957
00:28:07,719 --> 00:28:09,888
[ Claire chuckles ]
958
00:28:09,954 --> 00:28:10,688
>> Summer: Oh, Grandma,
959
00:28:10,755 --> 00:28:11,589
you don't have to--
960
00:28:11,656 --> 00:28:12,724
>> Nikki: No, Summer,
961
00:28:12,791 --> 00:28:14,325
I don't mind talking about it.
962
00:28:14,392 --> 00:28:16,661
I just got back from rehab.
963
00:28:16,728 --> 00:28:18,730
That's why Nicholas and Summer
964
00:28:18,797 --> 00:28:20,765
were so thrilled to see me.
965
00:28:20,832 --> 00:28:22,801
My drinking had gotten out
966
00:28:22,867 --> 00:28:24,769
of control and it called
967
00:28:24,836 --> 00:28:27,472
for immediate action.
968
00:28:27,539 --> 00:28:28,673
>> Phyllis: Well, that's great.
969
00:28:28,740 --> 00:28:30,041
You took care of yourself.
970
00:28:30,108 --> 00:28:31,309
And you did right by
971
00:28:31,376 --> 00:28:35,914
your family, so I respect that.
972
00:28:35,980 --> 00:28:38,183
Congratulations.
973
00:28:38,249 --> 00:28:40,285
Welcome home.
974
00:28:45,657 --> 00:28:46,591
>> Harrison: You think Claire's
975
00:28:46,658 --> 00:28:47,392
gonna come?
976
00:28:47,459 --> 00:28:49,260
>> Kyle: She said she'd try.
977
00:28:49,327 --> 00:28:50,462
>> Harrison: That Ferris wheel's
978
00:28:50,528 --> 00:28:51,629
so cool, Dad. I'm sure
979
00:28:51,696 --> 00:28:52,697
she's gonna love it.
980
00:28:52,764 --> 00:28:53,364
>> Kyle: Mm-hmm.
981
00:28:53,431 --> 00:28:54,432
>> Harrison: And we can win
982
00:28:54,499 --> 00:28:55,166
a goldfish, too.
983
00:28:55,233 --> 00:28:56,034
>> Kyle: A goldfish?
984
00:28:56,101 --> 00:28:57,268
That's a big responsibility,
985
00:28:57,335 --> 00:28:58,203
taking care of a goldfish.
986
00:28:58,269 --> 00:28:59,337
>> Harrison: I can do it.
987
00:28:59,404 --> 00:29:00,038
>> Kyle: Well,
988
00:29:00,105 --> 00:29:00,972
you'd have to name it.
989
00:29:01,039 --> 00:29:01,773
>> Harrison: Sam.
990
00:29:01,840 --> 00:29:02,974
>> Kyle: Oh, Sam the fish.
991
00:29:03,041 --> 00:29:04,275
[ both laughing ]
992
00:29:04,342 --> 00:29:07,378
>> Kyle: Hey, look who it is.
993
00:29:07,445 --> 00:29:08,246
>> Claire: Where's
994
00:29:08,313 --> 00:29:09,180
this special ride?
995
00:29:13,284 --> 00:29:14,385
>> Harrison: Have you ever been
996
00:29:14,452 --> 00:29:15,954
on a Ferris wheel before?
997
00:29:16,020 --> 00:29:17,288
>> Claire: Uh, it would've
998
00:29:17,355 --> 00:29:18,656
been years and years ago.
999
00:29:18,723 --> 00:29:19,524
>> Harrison: It's really fun
1000
00:29:19,591 --> 00:29:20,592
and not too scary.
1001
00:29:20,658 --> 00:29:21,993
Except sometimes when they stop
1002
00:29:22,060 --> 00:29:23,695
and they're at the top.
1003
00:29:23,761 --> 00:29:25,897
>> Claire: That's high up.
1004
00:29:25,964 --> 00:29:27,232
>> Harrison: It's okay.
1005
00:29:27,298 --> 00:29:28,299
Dad and me are here
1006
00:29:28,366 --> 00:29:29,534
if you get too scared.
1007
00:29:29,601 --> 00:29:31,703
>> Kyle: Aw.
1008
00:29:31,769 --> 00:29:33,838
Okay. Looks like we're
1009
00:29:33,905 --> 00:29:34,973
about to get going, guys.
1010
00:29:35,039 --> 00:29:36,574
Hang on tight.
1011
00:29:36,641 --> 00:29:37,442
>> Harrison: I am.
1012
00:29:37,509 --> 00:29:38,710
>> Claire: So am I.
1013
00:29:38,776 --> 00:29:41,980
[ all laughing ]
1014
00:29:42,046 --> 00:29:46,317
[ Claire exhales shakily ]
1015
00:29:46,384 --> 00:29:50,421
[ Claire laughing ]
1016
00:29:50,488 --> 00:29:51,689
>> Kyle: Whoo!
1017
00:29:51,756 --> 00:29:52,991
Getting a little high.
1018
00:29:53,057 --> 00:29:55,827
>> Claire: Whoo!
1019
00:29:59,297 --> 00:30:01,266
>> Nikki: It seems like Harrison
1020
00:30:01,332 --> 00:30:02,100
is recovering
1021
00:30:02,167 --> 00:30:04,002
from the nightmare.
1022
00:30:04,068 --> 00:30:05,136
Oh, but it's so hard
1023
00:30:05,203 --> 00:30:07,071
on the mother.
1024
00:30:07,138 --> 00:30:09,374
How is Summer doing, really?
1025
00:30:09,440 --> 00:30:10,475
>> Nick: It has been hard
1026
00:30:10,542 --> 00:30:11,609
on her. She's still
1027
00:30:11,676 --> 00:30:13,578
processing it. Um,
1028
00:30:13,645 --> 00:30:15,280
there's a lot of anger there.
1029
00:30:15,346 --> 00:30:16,281
>> Phyllis: Yeah, a psycho
1030
00:30:16,347 --> 00:30:17,482
kidnapped her son.
1031
00:30:17,549 --> 00:30:18,650
Of course there is. You know,
1032
00:30:18,716 --> 00:30:19,617
she couldn't eat, she couldn't
1033
00:30:19,684 --> 00:30:21,686
sleep, worrying about Harrison.
1034
00:30:21,753 --> 00:30:22,887
You know, we did our best
1035
00:30:22,954 --> 00:30:24,189
to distract her
1036
00:30:24,255 --> 00:30:25,590
and reassure her, but...
1037
00:30:25,657 --> 00:30:26,558
>> Nikki: Well, I'm sure
1038
00:30:26,624 --> 00:30:28,026
you were a comfort to her.
1039
00:30:28,092 --> 00:30:28,993
>> Nick: It was rough,
1040
00:30:29,060 --> 00:30:31,296
obviously, but I'm glad
1041
00:30:31,362 --> 00:30:33,131
it turned out the way it did.
1042
00:30:33,198 --> 00:30:34,432
>> Nikki: Yeah, I could tell
1043
00:30:34,499 --> 00:30:35,700
that she was putting up a front
1044
00:30:35,767 --> 00:30:37,168
for me. I mean, of course
1045
00:30:37,235 --> 00:30:38,736
she must still be reeling.
1046
00:30:38,803 --> 00:30:39,837
>> Nick: Yeah, there's some
1047
00:30:39,904 --> 00:30:41,039
residual rage there.
1048
00:30:41,105 --> 00:30:42,674
>> Nikki: Oh, I'm sure there is.
1049
00:30:42,740 --> 00:30:44,242
Sometimes, it's not until
1050
00:30:44,309 --> 00:30:45,877
the crisis is over that those
1051
00:30:45,944 --> 00:30:47,779
feelings are allowed to come up.
1052
00:30:47,845 --> 00:30:49,714
[ Nikki sighs ]
1053
00:30:49,781 --> 00:30:50,815
I feel for Summer.
1054
00:30:50,882 --> 00:30:52,784
I really do. I mean, the worst
1055
00:30:52,850 --> 00:30:54,552
thing in the world is to know
1056
00:30:54,619 --> 00:30:56,187
that your child has suffered,
1057
00:30:56,254 --> 00:30:58,089
or is still suffering.
1058
00:30:58,156 --> 00:31:00,358
>> Nick: It goes both ways, Mom.
1059
00:31:00,425 --> 00:31:01,125
Kids worry about
1060
00:31:01,192 --> 00:31:02,527
their parents too.
1061
00:31:02,594 --> 00:31:03,861
It's a relief
1062
00:31:03,928 --> 00:31:05,430
to see you like this.
1063
00:31:05,496 --> 00:31:08,233
>> Nikki: Thank you, sweetheart.
1064
00:31:08,299 --> 00:31:09,167
>> Phyllis: That's really great,
1065
00:31:09,234 --> 00:31:12,870
Nikki.
1066
00:31:12,937 --> 00:31:14,639
Hey, uh, can you tell me
1067
00:31:14,706 --> 00:31:15,540
about Claire?
1068
00:31:15,607 --> 00:31:16,574
>> Nick: Phyllis--
1069
00:31:16,641 --> 00:31:17,442
>> Phyllis: Just a conversation.
1070
00:31:17,508 --> 00:31:19,744
Just a conversation, that's all.
1071
00:31:19,811 --> 00:31:21,779
Not attacking her.
1072
00:31:21,846 --> 00:31:23,114
I just wanted to know about
1073
00:31:23,181 --> 00:31:24,949
her because, um, well, obviously
1074
00:31:25,016 --> 00:31:27,552
you were Jordan's target, right?
1075
00:31:27,619 --> 00:31:29,988
But Claire was your assistant,
1076
00:31:30,054 --> 00:31:31,356
and then you find out that she's
1077
00:31:31,422 --> 00:31:32,657
your granddaughter, and you had
1078
00:31:32,724 --> 00:31:35,126
the most contact with her, so...
1079
00:31:35,193 --> 00:31:36,561
I mean, you would be the one
1080
00:31:36,628 --> 00:31:37,862
to hold a grudge, but you're not
1081
00:31:37,929 --> 00:31:39,330
holding a grudge.
1082
00:31:39,397 --> 00:31:40,732
>> Nikki: I did have my doubts
1083
00:31:40,798 --> 00:31:41,866
about Claire.
1084
00:31:41,933 --> 00:31:43,668
The whole family did.
1085
00:31:43,735 --> 00:31:46,137
But we have all come around.
1086
00:31:46,204 --> 00:31:48,640
>> Phyllis: Okay.
1087
00:31:48,706 --> 00:31:51,175
And, um, you know that residual
1088
00:31:51,242 --> 00:31:53,578
rage that you were talking--
1089
00:31:53,645 --> 00:31:54,679
>> Nick: I was referring
1090
00:31:54,746 --> 00:31:55,847
to Jordan.
1091
00:31:55,913 --> 00:31:57,682
>> Phyllis: Okay, but we both
1092
00:31:57,749 --> 00:31:59,917
know it's not only her.
1093
00:31:59,984 --> 00:32:01,119
>> Nikki: I understand
1094
00:32:01,185 --> 00:32:02,620
how Summer feels
1095
00:32:02,687 --> 00:32:04,822
given what happened to Harrison,
1096
00:32:04,889 --> 00:32:06,991
but Claire is really
1097
00:32:07,058 --> 00:32:09,761
a very sweet, caring person,
1098
00:32:09,827 --> 00:32:11,996
and I see nothing but good
1099
00:32:12,063 --> 00:32:14,299
things in her future.
1100
00:32:14,365 --> 00:32:15,533
Now that Jordan is out
1101
00:32:15,600 --> 00:32:18,369
of our lives forever, I'm sure
1102
00:32:18,436 --> 00:32:20,605
that Summer will see that, too.
1103
00:32:34,018 --> 00:32:36,187
>> Kyle: Hold on, you two!
1104
00:32:36,254 --> 00:32:39,657
[ laughter ]
1105
00:32:39,724 --> 00:32:40,892
>> Harrison: Mom, guess what?
1106
00:32:40,958 --> 00:32:42,260
We rode the Ferris wheel.
1107
00:32:42,327 --> 00:32:43,394
It was so much fun.
1108
00:32:43,461 --> 00:32:44,495
Claire got a little scared,
1109
00:32:44,562 --> 00:32:45,697
but not too bad.
1110
00:32:45,763 --> 00:32:47,899
And she laughed a lot.
1111
00:32:47,965 --> 00:32:49,367
>> Summer: It looks like
1112
00:32:49,434 --> 00:32:50,668
you've been laughing a lot, too.
1113
00:32:50,735 --> 00:32:52,370
>> Claire: Uh, why don't we look
1114
00:32:52,437 --> 00:32:54,972
at those pictures that we took?
1115
00:32:55,039 --> 00:32:56,407
>> Kyle: Hey.
1116
00:32:56,474 --> 00:32:57,608
>> Summer: Uh, yeah.
1117
00:32:57,675 --> 00:32:59,243
>> Kyle: Harrison had a minor
1118
00:32:59,310 --> 00:33:00,745
freak-out about Jordan earlier.
1119
00:33:00,812 --> 00:33:01,913
>> Summer: What do you mean?
1120
00:33:01,979 --> 00:33:02,647
What happened?
1121
00:33:02,714 --> 00:33:04,115
>> Kyle: He thought he saw her.
1122
00:33:04,182 --> 00:33:05,717
It wasn't her, obviously.
1123
00:33:05,783 --> 00:33:06,617
>> Summer: But she's still
1124
00:33:06,684 --> 00:33:07,385
in his head.
1125
00:33:07,452 --> 00:33:08,986
>> Kyle: I know. I hate it, too.
1126
00:33:09,053 --> 00:33:10,254
But look at him now.
1127
00:33:10,321 --> 00:33:11,889
One ride on the Ferris wheel
1128
00:33:11,956 --> 00:33:12,724
with his pal, Claire,
1129
00:33:12,790 --> 00:33:13,624
and he's doing great.
1130
00:33:13,691 --> 00:33:16,260
Seeing her safe makes him happy
1131
00:33:16,327 --> 00:33:17,729
for some reason.
1132
00:33:17,795 --> 00:33:22,133
I mean, look at that grin.
1133
00:33:22,200 --> 00:33:24,235
>> Summer: Claire, thank you
1134
00:33:24,302 --> 00:33:25,770
for being there for Harrison.
1135
00:33:25,837 --> 00:33:27,372
>> Claire: We had fun.
1136
00:33:27,438 --> 00:33:29,073
He's a great kid.
1137
00:33:29,140 --> 00:33:31,309
>> Summer: We couldn't agree
1138
00:33:31,376 --> 00:33:33,444
more, obviously.
1139
00:33:33,511 --> 00:33:34,545
>> Claire: I hope it's okay
1140
00:33:34,612 --> 00:33:36,347
that I'm hanging out with him.
1141
00:33:36,414 --> 00:33:37,982
>> Summer: Yeah. I mean,
1142
00:33:38,049 --> 00:33:41,052
Harrison seems happy, and that's
1143
00:33:41,119 --> 00:33:44,122
the most important thing, right?
1144
00:33:44,188 --> 00:33:47,759
Um, look...
1145
00:33:47,825 --> 00:33:50,561
maybe you and I should get
1146
00:33:50,628 --> 00:33:53,097
together later and-- and talk
1147
00:33:53,164 --> 00:33:56,868
about something more regular.
1148
00:33:56,934 --> 00:33:58,369
>> Claire: Really?
1149
00:33:58,436 --> 00:34:00,738
>> Summer: Yeah. I mean,
1150
00:34:00,805 --> 00:34:01,706
Harrison needs someone other
1151
00:34:01,773 --> 00:34:03,207
than Mom and Dad around,
1152
00:34:03,274 --> 00:34:05,042
and it's time that we start
1153
00:34:05,109 --> 00:34:06,644
getting back to normal.
1154
00:34:06,711 --> 00:34:08,679
We can see how it goes.
1155
00:34:08,746 --> 00:34:09,614
>> Claire: I would love
1156
00:34:09,680 --> 00:34:10,548
to do that.
1157
00:34:10,615 --> 00:34:11,749
>> Summer: Anybody that
1158
00:34:11,816 --> 00:34:12,784
can make Harrison smile
1159
00:34:12,850 --> 00:34:14,118
like that deserves to be
1160
00:34:14,185 --> 00:34:15,386
in his life more often.
1161
00:34:15,453 --> 00:34:17,221
>> Harrison: Hooray!
1162
00:34:21,893 --> 00:34:23,594
>> Cole: There's a part of me
1163
00:34:23,661 --> 00:34:24,762
that was ready to let you
1164
00:34:24,829 --> 00:34:26,097
rot down here forever.
1165
00:34:26,164 --> 00:34:28,065
But that's not my call to make.
1166
00:34:28,132 --> 00:34:29,734
>> Jordan: That's right.
1167
00:34:29,801 --> 00:34:30,968
That's right. Because you--
1168
00:34:31,035 --> 00:34:34,272
you are a good and decent man,
1169
00:34:34,338 --> 00:34:36,340
the best nephew...
1170
00:34:36,407 --> 00:34:39,277
who didn't let me free before,
1171
00:34:39,343 --> 00:34:41,045
but you will now, won't you?
1172
00:34:41,112 --> 00:34:42,113
>> Michael: You're lucky
1173
00:34:42,180 --> 00:34:43,514
this man has a conscience.
1174
00:34:43,581 --> 00:34:45,416
>> Jordan: And why are you here?
1175
00:34:45,483 --> 00:34:46,451
>> Michael: We're taking you
1176
00:34:46,517 --> 00:34:47,518
out of here and putting you
1177
00:34:47,585 --> 00:34:48,352
in a real prison.
1178
00:34:48,419 --> 00:34:49,887
>> Jordan: Oh, thank God!
1179
00:34:49,954 --> 00:34:53,257
Thank God. Thank God.
1180
00:34:57,962 --> 00:34:59,230
>> Victor: I'll be damned
1181
00:34:59,297 --> 00:35:00,765
if I allow that to happen.
1182
00:35:08,639 --> 00:35:09,607
>> Announcer: Next week on
1183
00:35:09,674 --> 00:35:10,908
The Young and the Restless...
1184
00:35:10,975 --> 00:35:11,576
>> Billy: Okay,
1185
00:35:11,642 --> 00:35:13,544
so what do we do now?
1186
00:35:13,611 --> 00:35:14,345
>> Jill: Just keep this
1187
00:35:14,412 --> 00:35:14,946
to yourself.
1188
00:35:15,012 --> 00:35:16,013
I don't want anyone else
1189
00:35:16,080 --> 00:35:17,148
to know.
1190
00:35:17,215 --> 00:35:17,982
>> Alan: These, um,
1191
00:35:18,049 --> 00:35:19,584
personalities,
1192
00:35:19,650 --> 00:35:20,284
they think they're doing
1193
00:35:20,351 --> 00:35:21,185
the right thing, Ashley.
1194
00:35:21,252 --> 00:35:21,886
They think
1195
00:35:21,953 --> 00:35:22,954
they're protecting you.
1196
00:35:23,020 --> 00:35:24,655
But the fact that they exist
1197
00:35:24,722 --> 00:35:26,357
at all means that there's
1198
00:35:26,424 --> 00:35:27,725
something terribly wrong.
1199
00:35:27,792 --> 00:35:28,426
>> Ashley: Well, what are they
1200
00:35:28,493 --> 00:35:29,794
protecting me from?
1201
00:35:41,906 --> 00:35:44,909
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
1202
00:35:44,976 --> 00:35:47,979
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
1203
00:35:48,045 --> 00:35:51,082
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
1204
00:36:29,787 --> 00:36:36,928
Join us again for
"The Young and the Restless."