1 00:00:03,570 --> 00:00:05,672 >> Nick: So, tell us, 2 00:00:05,739 --> 00:00:07,240 how are you doing? 3 00:00:07,307 --> 00:00:10,744 >> Summer: Um, I'm doing better. 4 00:00:10,810 --> 00:00:12,212 My stress levels are to a point 5 00:00:12,278 --> 00:00:13,646 where I'm not jumping every time 6 00:00:13,713 --> 00:00:15,382 a phone rings, so. 7 00:00:15,448 --> 00:00:16,282 >> Phyllis: Harrison is still 8 00:00:16,349 --> 00:00:17,283 having nightmares? 9 00:00:17,350 --> 00:00:19,085 >> Summer: Not as often. 10 00:00:19,152 --> 00:00:21,688 He'll have really good days, 11 00:00:21,755 --> 00:00:22,756 and then, all of a sudden, 12 00:00:22,822 --> 00:00:24,190 he has to be as close to me 13 00:00:24,257 --> 00:00:25,258 as physically possible, 14 00:00:25,325 --> 00:00:27,527 all because that psycho told him 15 00:00:27,594 --> 00:00:28,862 that we didn't want him anymore. 16 00:00:28,928 --> 00:00:30,163 >> Nick: And then 17 00:00:30,230 --> 00:00:31,464 he settles down? 18 00:00:31,531 --> 00:00:33,032 >> Summer: Yeah, the therapist 19 00:00:33,099 --> 00:00:34,768 says it's a process, 20 00:00:34,834 --> 00:00:36,002 but we're-- 21 00:00:36,069 --> 00:00:37,537 we're good, you know? We're-- 22 00:00:37,604 --> 00:00:42,609 we're doing okay. 23 00:00:42,675 --> 00:00:43,977 >> Phyllis: What's wrong? 24 00:00:44,043 --> 00:00:45,378 >> Summer: I just told you, 25 00:00:45,445 --> 00:00:46,146 I'm fine. 26 00:00:46,212 --> 00:00:47,547 >> Nick: Yeah, but we can 27 00:00:47,614 --> 00:00:48,715 tell something's wrong. 28 00:00:48,782 --> 00:00:49,783 >> Summer: I don't wanna talk 29 00:00:49,849 --> 00:00:52,619 about it, okay? How are you two? 30 00:00:52,685 --> 00:00:54,154 >> Phyllis: Is it Claire? 31 00:00:54,220 --> 00:00:54,988 >> Summer: Mom-- 32 00:00:55,054 --> 00:00:56,022 >> Nick: If something's 33 00:00:56,089 --> 00:00:57,624 bothering you, please just 34 00:00:57,690 --> 00:00:59,192 tell us about it. 35 00:00:59,259 --> 00:01:00,260 Has Claire been 36 00:01:00,326 --> 00:01:01,327 coming around again? 37 00:01:01,394 --> 00:01:03,062 >> Summer: No. 38 00:01:03,129 --> 00:01:04,264 She's kept her promise 39 00:01:04,330 --> 00:01:05,465 to stay away from Harrison. 40 00:01:05,532 --> 00:01:06,733 Not that it's really mattered. 41 00:01:06,800 --> 00:01:08,568 >> Nick: What does that mean? 42 00:01:08,635 --> 00:01:09,769 >> Summer: 'Cause Harrison keeps 43 00:01:09,836 --> 00:01:11,471 on asking about her, okay? 44 00:01:11,538 --> 00:01:12,639 He's worried sick about her. 45 00:01:12,705 --> 00:01:13,740 It's what all of his nightmares 46 00:01:13,807 --> 00:01:15,308 are about. And it just-- 47 00:01:15,375 --> 00:01:18,778 it breaks my heart. I hate it. 48 00:01:18,845 --> 00:01:20,647 She has this power to upset 49 00:01:20,713 --> 00:01:21,781 my little boy, even though 50 00:01:21,848 --> 00:01:22,916 she's not even around. 51 00:01:22,982 --> 00:01:24,150 I just wish that I could wave 52 00:01:24,217 --> 00:01:25,218 a magic wand and make her 53 00:01:25,285 --> 00:01:27,554 disappear forever. 54 00:01:30,523 --> 00:01:31,825 >> Claire: Nikki looked so happy 55 00:01:31,891 --> 00:01:32,759 to be home, didn't she? 56 00:01:32,826 --> 00:01:34,093 >> Victoria: She really did. 57 00:01:34,160 --> 00:01:35,595 You know, when I picture my mom, 58 00:01:35,662 --> 00:01:37,297 I picture her strong 59 00:01:37,363 --> 00:01:38,731 and confident. 60 00:01:38,798 --> 00:01:40,166 It's so nice to see her back 61 00:01:40,233 --> 00:01:41,601 to her normal self. 62 00:01:41,668 --> 00:01:43,236 I know it's gonna be 63 00:01:43,303 --> 00:01:44,637 one day at a time when it comes 64 00:01:44,704 --> 00:01:46,606 to the alcohol, but I just get 65 00:01:46,673 --> 00:01:48,441 this sense of strength coming 66 00:01:48,508 --> 00:01:49,776 from her that I haven't felt 67 00:01:49,843 --> 00:01:51,478 since Jordan slithered her way 68 00:01:51,544 --> 00:01:53,480 into our lives. 69 00:01:53,546 --> 00:01:55,114 >> Claire: Yeah. 70 00:01:55,181 --> 00:01:57,116 >> Victoria: I didn't say that 71 00:01:57,183 --> 00:01:58,718 because I want you to feel 72 00:01:58,785 --> 00:01:59,786 responsible for any of it, 73 00:01:59,853 --> 00:02:02,856 because you're not. 74 00:02:02,922 --> 00:02:05,158 >> Claire: I know. But... 75 00:02:05,225 --> 00:02:08,161 sometimes I can't help feel it. 76 00:02:08,228 --> 00:02:10,263 >> Victoria: We all survived. 77 00:02:10,330 --> 00:02:11,464 And we're gonna live 78 00:02:11,531 --> 00:02:14,667 happy and successful lives while 79 00:02:14,734 --> 00:02:17,637 Jordan rots in hell. 80 00:02:17,704 --> 00:02:18,805 Look, here's another 81 00:02:18,872 --> 00:02:19,806 way to look at it. 82 00:02:19,873 --> 00:02:21,207 If it weren't for Jordan, 83 00:02:21,274 --> 00:02:22,509 we would-- we would 84 00:02:22,575 --> 00:02:24,010 have never found you. 85 00:02:24,077 --> 00:02:25,645 In my mind, 86 00:02:25,712 --> 00:02:27,146 that's a pretty fair exchange 87 00:02:27,213 --> 00:02:28,147 and I know 88 00:02:28,214 --> 00:02:31,551 your grandmother agrees. 89 00:02:31,618 --> 00:02:34,087 [ knocking at door ] 90 00:02:37,357 --> 00:02:38,525 >> Cole: Hey. 91 00:02:38,591 --> 00:02:39,526 >> Victoria: Hi. 92 00:02:39,592 --> 00:02:40,593 >> Cole: Hey. Sorry to bail 93 00:02:40,660 --> 00:02:41,494 right after lunch like that. 94 00:02:41,561 --> 00:02:42,328 >> Victoria: No, yeah. 95 00:02:42,395 --> 00:02:43,196 >> Cole: Hi, sweetheart. 96 00:02:43,263 --> 00:02:43,863 >> Victoria: Okay, 97 00:02:43,930 --> 00:02:44,731 it was a little sudden, 98 00:02:44,797 --> 00:02:45,798 but did you handle the business 99 00:02:45,865 --> 00:02:47,033 that you needed to take care of? 100 00:02:47,100 --> 00:02:47,901 >> Cole: Yeah. 101 00:02:47,967 --> 00:02:49,469 Yeah, I-- I think so. 102 00:02:49,536 --> 00:02:52,171 [ cell phone pings ] 103 00:03:00,880 --> 00:03:07,787 ♪♪ 104 00:03:07,854 --> 00:03:14,360 ♪♪ 105 00:03:14,427 --> 00:03:19,065 ♪♪ 106 00:03:19,132 --> 00:03:24,771 ♪♪ 107 00:03:24,837 --> 00:03:30,677 ♪♪ 108 00:03:32,979 --> 00:03:34,213 >> Michael: Oh, welcome home, 109 00:03:34,280 --> 00:03:37,050 Nikki. You look wonderful! 110 00:03:37,116 --> 00:03:37,984 >> Nikki: Oh, thank you, 111 00:03:38,051 --> 00:03:39,285 Michael. For the first time 112 00:03:39,352 --> 00:03:40,920 in a long time, I can honestly 113 00:03:40,987 --> 00:03:43,389 say that I feel the same way. 114 00:03:43,456 --> 00:03:44,357 >> Michael: I'm happy 115 00:03:44,424 --> 00:03:45,158 to hear that. 116 00:03:45,224 --> 00:03:46,025 And Lauren will be, too. 117 00:03:46,092 --> 00:03:47,493 >> Nikki: Now, I still have 118 00:03:47,560 --> 00:03:50,396 a lot more work to do, but while 119 00:03:50,463 --> 00:03:51,831 I'm an outpatient, I will have 120 00:03:51,898 --> 00:03:53,833 daily mandatory meetings. 121 00:03:53,900 --> 00:03:55,168 I am going to do it 122 00:03:55,234 --> 00:03:56,169 right this time. 123 00:03:56,235 --> 00:03:58,504 >> Victor: I am sure you will. 124 00:03:58,571 --> 00:03:59,706 >> Nikki: And I cannot 125 00:03:59,772 --> 00:04:01,174 thank Lauren enough for stepping 126 00:04:01,240 --> 00:04:03,843 in for me at Newman Media. 127 00:04:03,910 --> 00:04:06,346 She is a wonderful friend, 128 00:04:06,412 --> 00:04:08,881 and I owe her a long, 129 00:04:08,948 --> 00:04:11,117 expensive lunch. 130 00:04:11,184 --> 00:04:12,118 >> Michael: Now that 131 00:04:12,185 --> 00:04:13,019 sounds like a great idea. 132 00:04:13,086 --> 00:04:14,454 How about now? 133 00:04:14,520 --> 00:04:15,488 >> Nikki: Now? 134 00:04:15,555 --> 00:04:16,623 >> Michael: I'm sure 135 00:04:16,689 --> 00:04:17,724 Lauren can slip away from 136 00:04:17,790 --> 00:04:19,692 work for an early repast. 137 00:04:19,759 --> 00:04:21,194 And what better way to celebrate 138 00:04:21,260 --> 00:04:22,996 this new chapter than 139 00:04:23,062 --> 00:04:25,498 the four of us getting together? 140 00:04:25,565 --> 00:04:26,966 What do you think, Victor? 141 00:04:31,104 --> 00:04:32,271 >> Kyle: No, Harrison, 142 00:04:32,338 --> 00:04:33,439 I-- I don't know why 143 00:04:33,506 --> 00:04:34,173 chickens can't fly. 144 00:04:34,240 --> 00:04:34,974 >> Harrison: They're birds, 145 00:04:35,041 --> 00:04:35,675 aren't they? 146 00:04:35,742 --> 00:04:36,743 >> Kyle: Yeah... 147 00:04:36,809 --> 00:04:39,078 I mean, I guess. 148 00:04:39,145 --> 00:04:41,080 No? I-- 149 00:04:41,147 --> 00:04:42,515 Of course, they are. 150 00:04:42,582 --> 00:04:43,483 >> Harrison: Then why 151 00:04:43,549 --> 00:04:44,317 can't they? 152 00:04:44,384 --> 00:04:45,652 >> Kyle: Well, they sort of do. 153 00:04:45,718 --> 00:04:46,719 They kind of hop around, 154 00:04:46,786 --> 00:04:48,154 then they, you know, 155 00:04:48,221 --> 00:04:49,288 get up in the air for 156 00:04:49,355 --> 00:04:51,157 a little while, just like this. 157 00:04:51,224 --> 00:04:54,260 [ both laughing ] 158 00:04:54,327 --> 00:04:55,161 Okay. 159 00:04:55,228 --> 00:04:56,229 Let's go get some ice cream. 160 00:04:56,295 --> 00:04:56,996 >> Harrison: Sure. 161 00:04:57,063 --> 00:04:57,930 >> Kyle: Yeah. 162 00:05:01,200 --> 00:05:02,301 Hey. 163 00:05:02,368 --> 00:05:04,203 Hey, what is it? What's wrong? 164 00:05:04,270 --> 00:05:05,204 >> Harrison: It's her. 165 00:05:05,271 --> 00:05:06,272 The witch is back. 166 00:05:14,747 --> 00:05:15,581 >> Nick: Look, 167 00:05:15,648 --> 00:05:16,716 I understand how you feel. 168 00:05:16,783 --> 00:05:18,051 Your child is hurting, 169 00:05:18,117 --> 00:05:19,652 and it's easy to blame Claire 170 00:05:19,719 --> 00:05:20,787 because Claire is the reason 171 00:05:20,853 --> 00:05:22,755 that Jordan came into our lives. 172 00:05:22,822 --> 00:05:25,324 But you do know that Claire 173 00:05:25,391 --> 00:05:26,893 doesn't want Harrison to suffer, 174 00:05:26,959 --> 00:05:27,727 right? 175 00:05:27,794 --> 00:05:29,395 >> Summer: I guess. 176 00:05:29,462 --> 00:05:30,596 I don't know if what she 177 00:05:30,663 --> 00:05:31,964 wants actually matters, though, 178 00:05:32,031 --> 00:05:32,865 'cause either way, she 179 00:05:32,932 --> 00:05:35,134 was a part of something horrific 180 00:05:35,201 --> 00:05:37,603 that happened to my family. 181 00:05:37,670 --> 00:05:39,005 I don't think it's unreasonable 182 00:05:39,072 --> 00:05:40,873 for me to not wanna see her. 183 00:05:40,940 --> 00:05:43,476 >> Nick: I get that. I do. 184 00:05:43,543 --> 00:05:44,711 >> Summer: But you're ready to 185 00:05:44,777 --> 00:05:46,112 argue with me about it anyway. 186 00:05:46,179 --> 00:05:47,780 >> Nick: I just know that 187 00:05:47,847 --> 00:05:49,148 Harrison really likes Claire, 188 00:05:49,215 --> 00:05:50,116 and Claire certainly 189 00:05:50,183 --> 00:05:51,150 cares about Harrison. 190 00:05:51,217 --> 00:05:52,118 Maybe they should spend some 191 00:05:52,185 --> 00:05:53,419 time together once in a while. 192 00:05:53,486 --> 00:05:54,353 >> Summer: So you think 193 00:05:54,420 --> 00:05:55,054 that Claire should 194 00:05:55,121 --> 00:05:55,988 be Harrison's nanny? 195 00:05:56,055 --> 00:05:57,190 >> Nick: It doesn't even need to 196 00:05:57,256 --> 00:05:58,091 go that far, Summer. 197 00:05:58,157 --> 00:05:59,125 It could be something as simple 198 00:05:59,192 --> 00:06:00,660 as just letting Harrison see 199 00:06:00,727 --> 00:06:02,729 that Claire is safe and secure, 200 00:06:02,795 --> 00:06:03,596 and that he is, too. 201 00:06:03,663 --> 00:06:04,964 >> Summer: He has seen her. 202 00:06:05,031 --> 00:06:05,965 He's seen her. 203 00:06:06,032 --> 00:06:06,899 >> Nick: Maybe it needs 204 00:06:06,966 --> 00:06:07,867 to be more than that. 205 00:06:07,934 --> 00:06:08,835 If they saw each other 206 00:06:08,901 --> 00:06:10,103 regularly, if they fell into 207 00:06:10,169 --> 00:06:12,371 a nice routine, it might make 208 00:06:12,438 --> 00:06:14,640 Harrison feel more confident and 209 00:06:14,707 --> 00:06:16,008 cool with everything. 210 00:06:16,075 --> 00:06:17,043 >> Summer: You sound 211 00:06:17,110 --> 00:06:18,644 exactly like Kyle. 212 00:06:18,711 --> 00:06:20,613 >> Nick: I don't mean to-- 213 00:06:20,680 --> 00:06:21,547 >> Summer: What am I 214 00:06:21,614 --> 00:06:22,582 supposed to do? 215 00:06:22,648 --> 00:06:24,083 Ignore my own feelings 216 00:06:24,150 --> 00:06:25,184 about this? 217 00:06:25,251 --> 00:06:27,053 'Cause, why? 218 00:06:27,120 --> 00:06:28,588 Claire is somehow entitled to 219 00:06:28,654 --> 00:06:30,923 a job with someone else's child? 220 00:06:30,990 --> 00:06:32,258 Is that the answer? 221 00:06:32,325 --> 00:06:33,760 Is it? Is that everybody's 222 00:06:33,826 --> 00:06:34,827 answer except for mine? 223 00:06:34,894 --> 00:06:36,629 >> Phyllis: Can I say something? 224 00:06:36,696 --> 00:06:37,997 >> Nick: Please do. 225 00:06:38,064 --> 00:06:39,265 I really feel like 226 00:06:39,332 --> 00:06:40,099 I'm screwing this up. 227 00:06:40,166 --> 00:06:43,069 >> Phyllis: No. Um... 228 00:06:43,136 --> 00:06:45,438 Hey, Summer. Listen to me. 229 00:06:45,505 --> 00:06:46,639 This is not our call. 230 00:06:46,706 --> 00:06:48,141 Not your dad's, not mine. 231 00:06:48,207 --> 00:06:49,742 Certainly not the Newmans' call. 232 00:06:49,809 --> 00:06:50,576 It's yours. 233 00:06:50,643 --> 00:06:53,679 If you're not ready or willing 234 00:06:53,746 --> 00:06:56,015 to trust Claire with Harrison, 235 00:06:56,082 --> 00:06:57,483 you shouldn't be pressured 236 00:06:57,550 --> 00:06:58,584 to do so. 237 00:06:58,651 --> 00:07:02,288 Not by Kyle, not by anyone. 238 00:07:10,696 --> 00:07:11,664 >> Kyle: You see? 239 00:07:11,731 --> 00:07:13,166 >> Harrison: It looked like her. 240 00:07:13,232 --> 00:07:14,500 >> Kyle: Well, but it wasn't. 241 00:07:14,567 --> 00:07:15,768 The witch is gone. 242 00:07:15,835 --> 00:07:16,903 She's never coming back, 243 00:07:16,969 --> 00:07:17,770 and she's never gonna 244 00:07:17,837 --> 00:07:18,971 be able to hurt you again. 245 00:07:19,038 --> 00:07:20,239 >> Harrison: You promise? 246 00:07:20,306 --> 00:07:21,741 >> Kyle: Absolutely. 247 00:07:21,808 --> 00:07:22,708 >> Harrison: Then what about 248 00:07:22,775 --> 00:07:25,178 Claire? Can she hurt her again? 249 00:07:25,244 --> 00:07:26,579 >> Kyle: Okay, Harrison. 250 00:07:26,646 --> 00:07:29,115 Listen to me. 251 00:07:29,182 --> 00:07:30,483 What you and Claire went 252 00:07:30,550 --> 00:07:32,451 through, it was really scary. 253 00:07:32,518 --> 00:07:33,452 I know 254 00:07:33,519 --> 00:07:35,154 you're still worried about it. 255 00:07:35,221 --> 00:07:37,056 But I promise you, your mom and 256 00:07:37,123 --> 00:07:38,124 I will never let anything like 257 00:07:38,191 --> 00:07:39,826 that happen to you again. 258 00:07:39,892 --> 00:07:41,727 The woman who did this, 259 00:07:41,794 --> 00:07:43,396 she was-- 260 00:07:43,462 --> 00:07:46,032 she was sick in her mind. 261 00:07:46,098 --> 00:07:47,433 But she's gone now, 262 00:07:47,500 --> 00:07:48,434 and she's never coming back. 263 00:07:48,501 --> 00:07:49,202 Okay? 264 00:07:49,268 --> 00:07:50,870 >> Harrison: Okay. 265 00:07:50,937 --> 00:07:51,704 >> Kyle: All right. 266 00:07:51,771 --> 00:07:52,805 Let's go get that ice cream. 267 00:07:52,872 --> 00:07:53,806 >> Harrison: Dad? 268 00:07:53,873 --> 00:07:54,941 >> Kyle: Hm? 269 00:07:55,007 --> 00:07:55,808 >> Harrison: Why doesn't 270 00:07:55,875 --> 00:07:57,510 Mommy like Claire? 271 00:08:01,514 --> 00:08:02,915 >> Claire: More business? 272 00:08:02,982 --> 00:08:03,983 >> Cole: Yeah. 273 00:08:04,050 --> 00:08:05,618 Yeah, I'm afraid so. 274 00:08:05,685 --> 00:08:07,320 >> Victoria: What is it? 275 00:08:07,386 --> 00:08:09,689 Is your publisher hounding you 276 00:08:09,755 --> 00:08:11,290 for your next masterpiece? 277 00:08:11,357 --> 00:08:12,859 >> Cole: No, no, no. 278 00:08:12,925 --> 00:08:14,193 There's no pressure 279 00:08:14,260 --> 00:08:15,795 on that front. 280 00:08:15,862 --> 00:08:20,299 My deadline is miles away. 281 00:08:20,366 --> 00:08:21,500 >> Claire: You're not 282 00:08:21,567 --> 00:08:22,602 being completely honest with us, 283 00:08:22,668 --> 00:08:23,903 are you? 284 00:08:23,970 --> 00:08:25,137 You keep dancing around it, 285 00:08:25,204 --> 00:08:26,439 but it's getting harder to 286 00:08:26,505 --> 00:08:27,473 pretend that that's not 287 00:08:27,540 --> 00:08:30,343 what you're doing for all of us. 288 00:08:30,409 --> 00:08:31,677 >> Cole: Wha-- what do you think 289 00:08:31,744 --> 00:08:33,779 that I'm not telling you? 290 00:08:33,846 --> 00:08:34,814 >> Claire: Oxford wants 291 00:08:34,881 --> 00:08:35,481 you back. 292 00:08:35,548 --> 00:08:36,582 Is that it? 293 00:08:36,649 --> 00:08:38,017 >> Cole: Claire, listen-- 294 00:08:38,084 --> 00:08:39,585 >> Claire: No, look, I know you 295 00:08:39,652 --> 00:08:41,254 said that it's not an issue, 296 00:08:41,320 --> 00:08:42,588 but it's your job, 297 00:08:42,655 --> 00:08:44,156 it's your career, and they're 298 00:08:44,223 --> 00:08:46,692 gonna need you back eventually. 299 00:08:46,759 --> 00:08:48,995 I'm gonna be completely honest, 300 00:08:49,061 --> 00:08:51,197 maybe a little bit selfish. 301 00:08:51,264 --> 00:08:53,599 I don't want you to go. 302 00:08:53,666 --> 00:08:55,534 I just found you and 303 00:08:55,601 --> 00:08:57,503 I hate the thought 304 00:08:57,570 --> 00:09:00,773 of losing you so soon. 305 00:09:00,840 --> 00:09:01,841 >> Victoria: I would hate 306 00:09:01,908 --> 00:09:02,909 that too. 307 00:09:05,411 --> 00:09:06,512 >> Victor: Well, I mean, 308 00:09:06,579 --> 00:09:07,747 Nikki just got home, 309 00:09:07,813 --> 00:09:10,049 so I think she needs some time 310 00:09:10,116 --> 00:09:11,284 to settle in, right? 311 00:09:11,350 --> 00:09:12,151 >> Michael: Oh, of course, 312 00:09:12,218 --> 00:09:14,754 of course. No pressure at all. 313 00:09:14,820 --> 00:09:15,988 I just know that Lauren would 314 00:09:16,055 --> 00:09:17,857 love to see you looking so well. 315 00:09:17,924 --> 00:09:19,492 >> Nikki: Aw, and I can't 316 00:09:19,558 --> 00:09:20,760 wait to see her either. 317 00:09:20,826 --> 00:09:21,861 To tell you the truth, 318 00:09:21,928 --> 00:09:23,162 I am starving. 319 00:09:23,229 --> 00:09:24,363 >> Victor: Baby, are you sure? 320 00:09:24,430 --> 00:09:25,898 >> Nikki: I'm tired of living 321 00:09:25,965 --> 00:09:27,066 under this dark cloud. 322 00:09:27,133 --> 00:09:28,167 I don't wanna miss 323 00:09:28,234 --> 00:09:29,468 any more moments with 324 00:09:29,535 --> 00:09:31,003 the people I care about. 325 00:09:31,070 --> 00:09:32,038 >> Victor: Well, 326 00:09:32,104 --> 00:09:33,606 then let's do it. 327 00:09:33,673 --> 00:09:34,573 >> Michael: Great, great, great. 328 00:09:34,640 --> 00:09:35,641 I will call Lauren and 329 00:09:35,708 --> 00:09:36,475 make a reservation. 330 00:09:36,542 --> 00:09:37,310 >> Victor: Good. 331 00:09:37,376 --> 00:09:38,377 >> Michael: Oh, gosh! 332 00:09:38,444 --> 00:09:39,912 Victor, I almost forgot. 333 00:09:39,979 --> 00:09:40,980 I'm sorry. 334 00:09:41,047 --> 00:09:42,381 Uh, I know you want me to sign 335 00:09:42,448 --> 00:09:43,649 off on those German contracts. 336 00:09:43,716 --> 00:09:44,450 >> Victor: Yeah, 337 00:09:44,517 --> 00:09:45,184 they were due today. 338 00:09:45,251 --> 00:09:46,319 >> Michael: They're 339 00:09:46,385 --> 00:09:47,420 98% finished. I just need 340 00:09:47,486 --> 00:09:48,888 to make one more pass. 341 00:09:48,955 --> 00:09:49,789 >> Victor: You've got 342 00:09:49,855 --> 00:09:50,823 to send it now, all right? 343 00:09:50,890 --> 00:09:51,924 >> Michael: I-- I am sorry. 344 00:09:51,991 --> 00:09:52,792 It slipped through the cracks. 345 00:09:52,858 --> 00:09:53,859 I will get right on it. 346 00:09:53,926 --> 00:09:54,927 It shouldn't take me too long 347 00:09:54,994 --> 00:09:55,962 and I'll meet you at Society. 348 00:09:56,028 --> 00:09:56,829 >> Victor: See you there. 349 00:09:56,896 --> 00:09:57,730 All right. 350 00:09:57,797 --> 00:09:58,731 >> Michael: All right. 351 00:10:17,450 --> 00:10:20,119 >> Cole: All right, okay. So. 352 00:10:20,186 --> 00:10:22,021 Let me make this clear. 353 00:10:22,088 --> 00:10:24,390 England is not on my radar 354 00:10:24,457 --> 00:10:25,992 right now, okay? 355 00:10:26,058 --> 00:10:27,493 You have my word on that. 356 00:10:27,560 --> 00:10:29,829 >> Claire: Good. Thank you. 357 00:10:29,895 --> 00:10:31,263 I feel better. 358 00:10:31,330 --> 00:10:32,331 >> Cole: And I have no 359 00:10:32,398 --> 00:10:33,532 intentions of leaving 360 00:10:33,599 --> 00:10:34,967 you guys anytime soon. 361 00:10:35,034 --> 00:10:36,068 >> Victoria: So, what was 362 00:10:36,135 --> 00:10:37,403 that call about, then? 363 00:10:37,470 --> 00:10:40,272 >> Cole: Uh, it was, well, 364 00:10:40,339 --> 00:10:42,341 extending my sabbatical. 365 00:10:42,408 --> 00:10:43,809 >> Victoria: For how long? 366 00:10:43,876 --> 00:10:45,244 >> Cole: Right now, 367 00:10:45,311 --> 00:10:46,445 it's open-ended. 368 00:10:46,512 --> 00:10:48,647 >> Claire: Won't Oxford need you 369 00:10:48,714 --> 00:10:51,150 back before the next semester? 370 00:10:51,217 --> 00:10:52,518 >> Cole: Yeah, well, 371 00:10:52,585 --> 00:10:53,552 we're-- we're just working 372 00:10:53,619 --> 00:10:55,521 out all of the details and-- 373 00:10:55,588 --> 00:10:56,622 But, you know, 374 00:10:56,689 --> 00:10:58,557 it's all gonna be just fine. 375 00:10:58,624 --> 00:11:00,659 >> Victoria: Are you okay? 376 00:11:00,726 --> 00:11:02,495 >> Cole: Yeah. Yeah, I'm fine. 377 00:11:02,561 --> 00:11:04,263 Why-- why would you ask that? 378 00:11:04,330 --> 00:11:05,297 >> Victoria: I don't know. 379 00:11:05,364 --> 00:11:06,332 I mean, you seemed a little 380 00:11:06,399 --> 00:11:07,600 preoccupied at lunch. 381 00:11:07,666 --> 00:11:08,434 You seem a little 382 00:11:08,501 --> 00:11:10,036 bit jumpy right now. 383 00:11:10,102 --> 00:11:12,638 >> Cole: Uh, well, I'm sorry. 384 00:11:12,705 --> 00:11:15,207 Uh, I got a lot on 385 00:11:15,274 --> 00:11:16,642 my mind right now, 386 00:11:16,709 --> 00:11:17,977 but don't worry, it's 387 00:11:18,044 --> 00:11:19,645 nothing that's, you know, 388 00:11:19,712 --> 00:11:20,746 that's gonna affect anyone 389 00:11:20,813 --> 00:11:22,114 or anything, so, we're good. 390 00:11:22,181 --> 00:11:23,449 >> Victoria: You don't 391 00:11:23,516 --> 00:11:24,884 still suspect that my father had 392 00:11:24,950 --> 00:11:25,985 something to do with 393 00:11:26,052 --> 00:11:28,354 Jordan's death, do you? 394 00:11:28,421 --> 00:11:29,755 >> Cole: No, I don't. No. 395 00:11:29,822 --> 00:11:31,390 What would be the point, anyway? 396 00:11:31,457 --> 00:11:32,358 I mean, 397 00:11:32,425 --> 00:11:34,060 if Jordan is really gone, 398 00:11:34,126 --> 00:11:36,228 I mean, why does it matter? 399 00:11:36,295 --> 00:11:37,797 [ Victoria sighs ] 400 00:11:37,863 --> 00:11:38,731 >> Victoria: I couldn't 401 00:11:38,798 --> 00:11:39,865 agree more. 402 00:11:39,932 --> 00:11:42,268 >> Claire: You said 403 00:11:42,334 --> 00:11:44,537 "if" Jordan's gone. 404 00:11:44,603 --> 00:11:46,872 >> Cole: Did I? 405 00:11:46,939 --> 00:11:48,507 >> Claire: Does that mean 406 00:11:48,574 --> 00:11:50,409 that you think she might not be, 407 00:11:50,476 --> 00:11:51,444 that she could still be 408 00:11:51,510 --> 00:11:52,278 out there somewhere? 409 00:11:52,344 --> 00:11:54,213 >> Cole: Claire, Claire, no. 410 00:11:54,280 --> 00:11:56,315 Absolutely not. 411 00:11:56,382 --> 00:11:58,184 I don't believe that Jordan 412 00:11:58,250 --> 00:11:59,485 is out there ready to come after 413 00:11:59,552 --> 00:12:03,189 you or anybody else ever again. 414 00:12:03,255 --> 00:12:04,723 And, you know, if what Victor 415 00:12:04,790 --> 00:12:06,926 did or didn't do has something 416 00:12:06,992 --> 00:12:08,360 to do with that, then I'm just 417 00:12:08,427 --> 00:12:10,229 gonna make it my business to let 418 00:12:10,296 --> 00:12:12,298 him handle it himself. 419 00:12:12,364 --> 00:12:13,399 I think what you should 420 00:12:13,466 --> 00:12:16,268 do is just-- Actually, 421 00:12:16,335 --> 00:12:18,437 I think what we all should do is 422 00:12:18,504 --> 00:12:20,473 just take a deep breath and 423 00:12:20,539 --> 00:12:23,175 count our blessings. 424 00:12:23,242 --> 00:12:24,577 >> Victoria: You know what? 425 00:12:24,643 --> 00:12:26,712 I think your father's right. 426 00:12:26,779 --> 00:12:29,381 I do. I mean, we're safe now. 427 00:12:29,448 --> 00:12:30,883 We've been given a gift. 428 00:12:30,950 --> 00:12:32,918 So, I think we just need to stop 429 00:12:32,985 --> 00:12:34,286 looking over our shoulders 430 00:12:34,353 --> 00:12:38,057 and start living again. 431 00:12:40,126 --> 00:12:41,293 >> Kyle: Why do you think 432 00:12:41,360 --> 00:12:42,661 Mommy doesn't like Claire? 433 00:12:42,728 --> 00:12:44,063 >> Harrison: I can just tell. 434 00:12:44,130 --> 00:12:45,397 >> Kyle: How so? 435 00:12:45,464 --> 00:12:46,765 >> Harrison: She's not as nice. 436 00:12:46,832 --> 00:12:48,200 Maybe she thinks I like 437 00:12:48,267 --> 00:12:49,268 Claire more than her. 438 00:12:49,335 --> 00:12:50,669 >> Kyle: No, I'm sure 439 00:12:50,736 --> 00:12:51,737 she doesn't think that. 440 00:12:51,804 --> 00:12:53,272 >> Harrison: Claire's my friend, 441 00:12:53,339 --> 00:12:54,773 but I love Mommy. 442 00:12:54,840 --> 00:12:56,842 >> Kyle: Well, Mommy knows that. 443 00:12:56,909 --> 00:13:00,079 You see, while you were away, 444 00:13:00,146 --> 00:13:01,747 Mommy was really worried. 445 00:13:01,814 --> 00:13:03,149 It's just taking her a little 446 00:13:03,215 --> 00:13:04,917 time not to be worried anymore. 447 00:13:04,984 --> 00:13:06,085 >> Harrison: But Claire didn't 448 00:13:06,152 --> 00:13:07,486 scare me. The witch did. 449 00:13:07,553 --> 00:13:08,554 >> Kyle: No, I know that. 450 00:13:08,621 --> 00:13:10,256 And Mommy does too. 451 00:13:10,322 --> 00:13:11,423 We just need to give 452 00:13:11,490 --> 00:13:12,858 Mommy a little extra time, okay? 453 00:13:12,925 --> 00:13:15,461 All right. 454 00:13:15,528 --> 00:13:16,495 >> Harrison: Can Claire 455 00:13:16,562 --> 00:13:17,930 come be with us here? 456 00:13:17,997 --> 00:13:19,231 >> Kyle: Oh, I don't know. 457 00:13:19,298 --> 00:13:20,699 She might be busy. 458 00:13:20,766 --> 00:13:21,700 >> Harrison: Well, 459 00:13:21,767 --> 00:13:22,568 we should call her. 460 00:13:22,635 --> 00:13:23,569 'Cause there's a Ferris 461 00:13:23,636 --> 00:13:24,503 wheel at the carnival, 462 00:13:24,570 --> 00:13:25,938 and it'll go away tomorrow and 463 00:13:26,005 --> 00:13:27,673 she probably hasn't seen it yet, 464 00:13:27,740 --> 00:13:28,641 and it might make her 465 00:13:28,707 --> 00:13:29,575 feel better to ride it 466 00:13:29,642 --> 00:13:30,910 if she's not doing okay. 467 00:13:30,976 --> 00:13:31,944 [ Kyle chuckles ] 468 00:13:32,011 --> 00:13:33,812 >> Kyle: I'll see what I can do. 469 00:13:35,614 --> 00:13:36,515 >> Nick: Summer, 470 00:13:36,582 --> 00:13:38,384 of course, hiring a nanny, 471 00:13:38,450 --> 00:13:40,653 completely your call. 472 00:13:40,719 --> 00:13:41,887 >> Summer: And Kyle's. 473 00:13:41,954 --> 00:13:43,055 Look, I'm not trying to 474 00:13:43,122 --> 00:13:44,323 leave him out of it. I just 475 00:13:44,390 --> 00:13:45,291 think that we should agree. 476 00:13:45,357 --> 00:13:46,792 >> Nick: 100%. 477 00:13:46,859 --> 00:13:47,960 When it comes to who your 478 00:13:48,027 --> 00:13:49,461 child hangs out with, a parent's 479 00:13:49,528 --> 00:13:50,996 comfort level is everything. 480 00:13:51,063 --> 00:13:52,031 >> Summer: But you still 481 00:13:52,097 --> 00:13:53,165 think I'm wrong about Claire, 482 00:13:53,232 --> 00:13:54,099 don't you? 483 00:13:54,166 --> 00:13:55,834 >> Nick: I did not say that. 484 00:13:55,901 --> 00:13:57,269 >> Summer: Dad, I know you. 485 00:13:57,336 --> 00:13:58,771 You're not just gonna drop this. 486 00:13:58,837 --> 00:13:59,805 You think I'm being 487 00:13:59,872 --> 00:14:00,539 unfair to her. 488 00:14:00,606 --> 00:14:01,740 >> Nick: Okay. Um, 489 00:14:01,807 --> 00:14:03,409 I don't think this has anything 490 00:14:03,475 --> 00:14:05,044 to do with Claire at all. 491 00:14:05,110 --> 00:14:06,879 I think this is about you. 492 00:14:06,946 --> 00:14:07,646 >> Summer: Me? 493 00:14:07,713 --> 00:14:08,647 >> Nick: Yep. 494 00:14:08,714 --> 00:14:10,149 You want my theory? 495 00:14:10,216 --> 00:14:10,916 >> Phyllis: You're gonna 496 00:14:10,983 --> 00:14:11,750 hear his theory whether 497 00:14:11,817 --> 00:14:12,651 you want it or not. 498 00:14:12,718 --> 00:14:13,752 >> Nick: It is simply 499 00:14:13,819 --> 00:14:15,688 an observation. 500 00:14:15,754 --> 00:14:17,122 >> Summer: I'm listening. 501 00:14:17,189 --> 00:14:18,390 >> Nick: I think you're taking 502 00:14:18,457 --> 00:14:19,892 out all this built-up anger and 503 00:14:19,959 --> 00:14:21,727 rage on Claire because you can't 504 00:14:21,794 --> 00:14:23,596 take it out on the real villain 505 00:14:23,662 --> 00:14:26,332 here, which is Jordan. 506 00:14:45,818 --> 00:14:47,920 [ Michael sighs ] 507 00:14:47,987 --> 00:14:49,321 >> Claire: Let's talk 508 00:14:49,388 --> 00:14:50,956 about my riding lesson. 509 00:14:51,023 --> 00:14:52,591 >> Victoria: Okay. 510 00:14:52,658 --> 00:14:54,660 >> Claire: I'm terrified. 511 00:14:54,727 --> 00:14:56,095 >> Victoria: Come on, Claire! 512 00:14:56,161 --> 00:14:57,496 You're gonna be fine. 513 00:14:57,563 --> 00:14:58,731 I mean, we are putting you 514 00:14:58,797 --> 00:15:00,633 on Midnight Blue, who is 515 00:15:00,699 --> 00:15:02,368 the safest and the kindest horse 516 00:15:02,434 --> 00:15:04,303 in all of the stables. 517 00:15:04,370 --> 00:15:05,571 And your father is 518 00:15:05,638 --> 00:15:06,739 an excellent teacher. 519 00:15:06,805 --> 00:15:08,140 >> Claire: Did he teach you? 520 00:15:08,207 --> 00:15:10,009 >> Cole: [ chuckles ] Well, 521 00:15:10,075 --> 00:15:11,010 your mother was already 522 00:15:11,076 --> 00:15:11,877 a very accomplished 523 00:15:11,944 --> 00:15:13,112 rider when I met her. 524 00:15:13,178 --> 00:15:14,313 She certainly didn't need 525 00:15:14,380 --> 00:15:16,348 any lessons in that area. 526 00:15:16,415 --> 00:15:17,416 >> Victoria: Well, 527 00:15:17,483 --> 00:15:18,550 I think that that's your 528 00:15:18,617 --> 00:15:19,752 father's kind way of saying that 529 00:15:19,818 --> 00:15:21,153 I was an accomplished 530 00:15:21,220 --> 00:15:22,588 rider, but I had some 531 00:15:22,655 --> 00:15:25,924 insecurities in other areas. 532 00:15:25,991 --> 00:15:27,192 >> Claire: Look at you 533 00:15:27,259 --> 00:15:28,727 all these years later. 534 00:15:28,794 --> 00:15:30,229 >> Victoria: Yeah. 535 00:15:33,799 --> 00:15:34,900 >> Claire: Well, I was 536 00:15:34,967 --> 00:15:36,802 wondering, if it's not too 537 00:15:36,869 --> 00:15:38,971 much trouble, if both of my 538 00:15:39,038 --> 00:15:40,739 expert equestrian parents wanted 539 00:15:40,806 --> 00:15:43,442 to give me my lesson now. 540 00:15:43,509 --> 00:15:45,744 >> Victoria: Uh, yeah, sure. 541 00:15:45,811 --> 00:15:47,413 We could do that. Can we? 542 00:15:47,479 --> 00:15:48,580 >> Cole: Yes, absolutely. 543 00:15:48,647 --> 00:15:49,481 That sounds great. Yeah. 544 00:15:49,548 --> 00:15:51,283 [ cell phone pings ] 545 00:15:51,350 --> 00:15:54,053 Hang on. 546 00:16:04,563 --> 00:16:06,098 >> Cole: I-- Uh, I'm gonna 547 00:16:06,165 --> 00:16:07,099 have to postpone this riding 548 00:16:07,166 --> 00:16:08,233 lesson for an hour or two. 549 00:16:08,300 --> 00:16:09,101 >> Victoria: Oh? 550 00:16:09,168 --> 00:16:10,235 What's going on? 551 00:16:10,302 --> 00:16:11,704 >> Cole: Uh, I just-- 552 00:16:11,770 --> 00:16:12,604 Something I have 553 00:16:12,671 --> 00:16:13,405 to take care of. 554 00:16:13,472 --> 00:16:14,473 >> Victoria: Really? 555 00:16:14,540 --> 00:16:16,175 Is it that urgent? 556 00:16:16,241 --> 00:16:17,276 >> Cole: I wanna get it 557 00:16:17,343 --> 00:16:18,077 off my plate. 558 00:16:18,143 --> 00:16:19,611 So, uh, why don't you two go on 559 00:16:19,678 --> 00:16:20,646 down to the stables 560 00:16:20,713 --> 00:16:21,880 and get to know 561 00:16:21,947 --> 00:16:23,882 Midnight Blue a little better, 562 00:16:23,949 --> 00:16:25,718 and then I'll see you there. 563 00:16:25,784 --> 00:16:26,952 >> Victoria: Uh, well, 564 00:16:27,019 --> 00:16:28,420 is there an ETA? 565 00:16:28,487 --> 00:16:29,655 >> Cole: Uh, 566 00:16:29,722 --> 00:16:30,856 just whenever I get done. 567 00:16:30,923 --> 00:16:31,857 I-- I really 568 00:16:31,924 --> 00:16:32,691 don't know right now. 569 00:16:32,758 --> 00:16:34,693 [ Victoria scoffs ] 570 00:16:34,760 --> 00:16:36,095 What? 571 00:16:36,161 --> 00:16:37,162 >> Victoria: I just-- You really 572 00:16:37,229 --> 00:16:38,931 are the man of mystery today, 573 00:16:38,997 --> 00:16:39,798 Cole. 574 00:16:39,865 --> 00:16:40,933 >> Cole: Well, it's-- 575 00:16:40,999 --> 00:16:42,401 it's really no big deal. 576 00:16:42,468 --> 00:16:44,670 I just need, uh, to fill out 577 00:16:44,737 --> 00:16:46,071 some forms for the sabbatical. 578 00:16:46,138 --> 00:16:47,539 But I promise I'm gonna be down 579 00:16:47,606 --> 00:16:49,975 there just as soon as I can. 580 00:16:50,042 --> 00:16:51,343 >> Claire: Okay. 581 00:16:51,410 --> 00:16:52,611 I'll cut you some slack on 582 00:16:52,678 --> 00:16:53,946 the lesson, but only 583 00:16:54,012 --> 00:16:55,547 because you're going to all this 584 00:16:55,614 --> 00:16:56,882 trouble to stay here, 585 00:16:56,949 --> 00:16:59,485 and that makes me happy. 586 00:16:59,551 --> 00:17:00,753 >> Cole: This is as much 587 00:17:00,819 --> 00:17:02,621 for me as it is for you. 588 00:17:02,688 --> 00:17:03,756 So... 589 00:17:03,822 --> 00:17:05,224 tell you what, just-- You're 590 00:17:05,290 --> 00:17:06,225 going down to the stables, 591 00:17:06,291 --> 00:17:07,793 and I'm gonna get there 592 00:17:07,860 --> 00:17:13,632 before you know it, okay? 593 00:17:13,699 --> 00:17:14,633 >> Claire: Do you think 594 00:17:14,700 --> 00:17:15,434 that these shoes are 595 00:17:15,501 --> 00:17:16,268 okay for the lesson, 596 00:17:16,335 --> 00:17:19,204 or should I change into boots? 597 00:17:19,271 --> 00:17:19,905 >> Victoria: Don't you 598 00:17:19,972 --> 00:17:21,407 think it's kind of late in 599 00:17:21,473 --> 00:17:23,342 the UK to be sending texts? 600 00:17:23,409 --> 00:17:24,543 >> Claire: I don't know. 601 00:17:24,610 --> 00:17:25,444 Maybe that's how they 602 00:17:25,511 --> 00:17:26,845 do things at Oxford. 603 00:17:26,912 --> 00:17:28,280 >> Victoria: Yeah, maybe. 604 00:17:28,347 --> 00:17:29,314 >> Claire: Come on, 605 00:17:29,381 --> 00:17:30,783 let's go to the stables! 606 00:17:33,919 --> 00:17:34,787 >> Nick: You know, 607 00:17:34,853 --> 00:17:35,788 I'm not trying to be 608 00:17:35,854 --> 00:17:36,955 a cheerleader for Claire. 609 00:17:37,022 --> 00:17:38,424 I had my doubts about her 610 00:17:38,490 --> 00:17:39,591 just like everyone else, 611 00:17:39,658 --> 00:17:41,226 but I have watched her. 612 00:17:41,293 --> 00:17:43,162 I've seen Harrison with her. 613 00:17:43,228 --> 00:17:44,963 I really don't think 614 00:17:45,030 --> 00:17:47,599 that Claire is a threat. 615 00:17:47,666 --> 00:17:49,301 >> Phyllis: Okay, well, Summer 616 00:17:49,368 --> 00:17:51,136 shouldn't be forced to hire her. 617 00:17:51,203 --> 00:17:52,304 >> Nick: That is not 618 00:17:52,371 --> 00:17:53,205 what I'm suggesting. 619 00:17:53,272 --> 00:17:54,273 I'm just saying I think you 620 00:17:54,339 --> 00:17:55,340 should let go of some of 621 00:17:55,407 --> 00:17:56,608 this anger because it's 622 00:17:56,675 --> 00:17:57,843 got you tied up in knots. 623 00:17:57,910 --> 00:17:58,744 I'll bet you anything 624 00:17:58,811 --> 00:17:59,645 Harrison's picking up on it. 625 00:17:59,711 --> 00:18:01,513 >> Summer: No, I never 626 00:18:01,580 --> 00:18:03,015 badmouth Claire in front of him. 627 00:18:03,081 --> 00:18:03,749 I don't. 628 00:18:03,816 --> 00:18:04,817 >> Nick: You don't have to. 629 00:18:04,883 --> 00:18:07,052 Kids sense things about parents. 630 00:18:07,119 --> 00:18:08,921 You always could. 631 00:18:08,987 --> 00:18:09,755 >> Summer: So what 632 00:18:09,822 --> 00:18:11,123 am I supposed to do? Fake it? 633 00:18:11,190 --> 00:18:12,157 Act like she's my best friend? 634 00:18:12,224 --> 00:18:13,492 I'm not good at that. 635 00:18:13,559 --> 00:18:14,726 >> Nick: Then maybe just let her 636 00:18:14,793 --> 00:18:15,828 come around and let Harrison 637 00:18:15,894 --> 00:18:17,296 see that she's okay. 638 00:18:17,362 --> 00:18:18,497 I think this would be good 639 00:18:18,564 --> 00:18:19,531 for all of you. 640 00:18:19,598 --> 00:18:21,400 >> Summer: Or, having to 641 00:18:21,467 --> 00:18:22,668 dwell on her at all is just 642 00:18:22,734 --> 00:18:24,269 gonna make things worse. 643 00:18:24,336 --> 00:18:25,771 Look, I had a bad feeling 644 00:18:25,838 --> 00:18:26,638 about Claire 645 00:18:26,705 --> 00:18:27,606 long before the kidnappings. 646 00:18:27,673 --> 00:18:28,807 Sometimes, you just have 647 00:18:28,874 --> 00:18:29,875 an instinct about people. 648 00:18:29,942 --> 00:18:31,176 >> Nick: And Harrison's instinct 649 00:18:31,243 --> 00:18:33,045 is to like and trust Claire. 650 00:18:33,111 --> 00:18:34,580 So... 651 00:18:34,646 --> 00:18:35,681 do it for him. 652 00:18:35,747 --> 00:18:36,715 Actually, 653 00:18:36,782 --> 00:18:38,584 you should do it for yourself. 654 00:18:38,650 --> 00:18:39,852 Look, you have been carrying 655 00:18:39,918 --> 00:18:42,621 around all this fear and anger. 656 00:18:42,688 --> 00:18:44,523 Jordan's gone. 657 00:18:44,590 --> 00:18:46,792 Don't you think it's time you 658 00:18:46,859 --> 00:18:48,393 let the rest of the bad stuff go 659 00:18:48,460 --> 00:18:49,895 away along with her? 660 00:18:54,466 --> 00:18:56,034 >> Cole: I didn't think this 661 00:18:56,101 --> 00:18:57,436 would happen so fast. 662 00:18:57,503 --> 00:18:58,971 >> Michael: Neither did I, 663 00:18:59,037 --> 00:19:00,405 but I had a chance to get Nikki 664 00:19:00,472 --> 00:19:01,740 and Victor out of the house, so 665 00:19:01,807 --> 00:19:03,208 I figured it was now or never. 666 00:19:03,275 --> 00:19:04,076 >> Cole: How did 667 00:19:04,142 --> 00:19:04,843 you manage that? 668 00:19:04,910 --> 00:19:05,944 >> Michael: Lauren and I are 669 00:19:06,011 --> 00:19:07,012 supposed to meet them at Society 670 00:19:07,079 --> 00:19:08,313 to celebrate Nikki coming back, 671 00:19:08,380 --> 00:19:10,749 which means we have to work fast 672 00:19:10,816 --> 00:19:11,783 before Victor gets suspicious. 673 00:19:11,850 --> 00:19:12,818 >> Cole: All right, all right. 674 00:19:12,885 --> 00:19:13,852 Let's do it, let's do it. 675 00:19:13,919 --> 00:19:14,720 >> Michael: All right. Well, 676 00:19:14,786 --> 00:19:15,754 which one of these panels is-- 677 00:19:15,821 --> 00:19:16,955 >> Cole: I've got it. 678 00:19:17,022 --> 00:19:22,160 I've got it right here. 679 00:19:22,227 --> 00:19:23,362 >> Michael: I can't believe 680 00:19:23,428 --> 00:19:24,429 I'm about to do this. 681 00:19:24,496 --> 00:19:25,197 >> Cole: It's for 682 00:19:25,264 --> 00:19:26,465 the greater good. Come on. 683 00:19:26,532 --> 00:19:27,633 >> Michael: Yeah, to protect 684 00:19:27,699 --> 00:19:28,967 Victor from himself. 685 00:19:37,609 --> 00:19:38,610 >> Victor: Well, well, well. 686 00:19:38,677 --> 00:19:39,778 >> Nick: Mom! 687 00:19:39,845 --> 00:19:40,712 So glad you're back. 688 00:19:40,779 --> 00:19:41,647 >> Nikki: Oh, me too. 689 00:19:41,713 --> 00:19:44,316 It's so good to see you. 690 00:19:44,383 --> 00:19:45,183 >> Summer: Grandma, 691 00:19:45,250 --> 00:19:46,718 you look amazing. 692 00:19:46,785 --> 00:19:48,086 >> Nikki: Aw, thank you. 693 00:19:48,153 --> 00:19:49,221 I feel even better. 694 00:19:49,288 --> 00:19:49,955 >> Victor: Doesn't she 695 00:19:50,022 --> 00:19:50,622 look great? 696 00:19:50,689 --> 00:19:51,590 >> Nick: Yes. 697 00:19:51,657 --> 00:19:52,457 >> Victor: In fact, 698 00:19:52,524 --> 00:19:54,092 so good that we will have 699 00:19:54,159 --> 00:19:55,761 lunch with Michael and Lauren. 700 00:19:55,827 --> 00:19:56,828 [ Nikki gasps ] 701 00:19:56,895 --> 00:19:58,330 >> Nikki: Why don't you join us? 702 00:19:58,397 --> 00:20:01,066 >> Phyllis: Even me? 703 00:20:01,133 --> 00:20:02,000 >> Nikki: Yes, Phyllis, 704 00:20:02,067 --> 00:20:03,001 even you. 705 00:20:03,068 --> 00:20:04,703 >> Victor: Why not? 706 00:20:04,770 --> 00:20:06,305 [ Victor chuckles ] 707 00:20:06,371 --> 00:20:07,873 [ cell phone pings ] 708 00:20:07,940 --> 00:20:09,074 I have got to go. 709 00:20:09,141 --> 00:20:09,975 >> Nikki: What? 710 00:20:10,042 --> 00:20:10,943 We just got here. 711 00:20:11,009 --> 00:20:12,077 >> Victor: I know, but I've 712 00:20:12,144 --> 00:20:13,245 got to take care of this. 713 00:20:13,312 --> 00:20:14,580 >> Nikki: What is it? 714 00:20:14,646 --> 00:20:15,781 Victor! 715 00:20:15,847 --> 00:20:16,915 >> Victor: Sweetheart... 716 00:20:16,982 --> 00:20:20,719 >> Nikki: What is going on? 717 00:20:20,786 --> 00:20:21,787 >> Victor: It's a very simple 718 00:20:21,853 --> 00:20:22,854 business matter I don't want you 719 00:20:22,921 --> 00:20:23,989 to worry about, all right? 720 00:20:24,056 --> 00:20:25,090 >> Nikki: Why are you being 721 00:20:25,157 --> 00:20:25,891 so vague? 722 00:20:25,958 --> 00:20:26,692 Did something happen at 723 00:20:26,758 --> 00:20:27,559 Newman while I was gone? 724 00:20:27,626 --> 00:20:28,660 >> Victor: Sweetheart, I have no 725 00:20:28,727 --> 00:20:29,695 time now to discuss it, okay? 726 00:20:29,761 --> 00:20:30,562 I'll be back. 727 00:20:30,629 --> 00:20:31,763 >> Nikki: But, Victor, I-- 728 00:20:37,669 --> 00:20:39,471 >> Nick: What, uh, 729 00:20:39,538 --> 00:20:40,806 was that about? 730 00:20:40,872 --> 00:20:42,074 >> Nikki: Oh, just your father 731 00:20:42,140 --> 00:20:43,542 being mysterious about some 732 00:20:43,609 --> 00:20:45,644 business he has to take care of. 733 00:20:45,711 --> 00:20:46,445 >> Phyllis: Victor being 734 00:20:46,511 --> 00:20:48,380 mysterious? That's a shock. 735 00:20:48,447 --> 00:20:50,015 >> Nick: Is he coming back? 736 00:20:50,082 --> 00:20:51,350 >> Nikki: Well, he said he was, 737 00:20:51,416 --> 00:20:53,819 but who knows? Anyway. 738 00:20:53,885 --> 00:20:54,920 >> Summer: It really is great 739 00:20:54,987 --> 00:20:55,621 to see you. 740 00:20:55,687 --> 00:20:56,989 >> Nikki: Oh, and you too, 741 00:20:57,055 --> 00:20:58,824 my darling. How is Harrison? 742 00:20:58,890 --> 00:21:00,125 >> Summer: We're making 743 00:21:00,192 --> 00:21:01,293 progress. 744 00:21:01,360 --> 00:21:02,461 >> Nikki: I'm gonna come by 745 00:21:02,527 --> 00:21:03,695 tomorrow to visit him. 746 00:21:03,762 --> 00:21:04,796 >> Summer: Oh, he would love 747 00:21:04,863 --> 00:21:05,564 that. 748 00:21:05,631 --> 00:21:06,632 >> Nick: You really 749 00:21:06,698 --> 00:21:07,633 do look great, Mom. 750 00:21:07,699 --> 00:21:08,867 >> Summer: Right? Her face is, 751 00:21:08,934 --> 00:21:09,801 like, glowing. 752 00:21:09,868 --> 00:21:10,802 >> Nikki: All right, 753 00:21:10,869 --> 00:21:12,704 now you're embarrassing me. 754 00:21:12,771 --> 00:21:17,109 >> Phyllis: What's your secret? 755 00:21:17,175 --> 00:21:19,144 >> Nikki: Alcoholism. 756 00:21:21,213 --> 00:21:22,414 >> Victoria: You know, 757 00:21:22,481 --> 00:21:23,682 Midnight Blue has really 758 00:21:23,749 --> 00:21:25,083 taken to you. 759 00:21:25,150 --> 00:21:26,284 >> Claire: You think so? 760 00:21:26,351 --> 00:21:27,519 >> Victoria: Mm-hmm. 761 00:21:27,586 --> 00:21:28,720 Horses have really good 762 00:21:28,787 --> 00:21:30,789 instincts about people. 763 00:21:30,856 --> 00:21:32,624 >> Claire: He's so smart. 764 00:21:32,691 --> 00:21:34,092 And gentle. It's like he knows 765 00:21:34,159 --> 00:21:35,761 how much I have to learn. 766 00:21:35,827 --> 00:21:37,362 >> Victoria: You will. 767 00:21:37,429 --> 00:21:42,401 You have all excellent teachers. 768 00:21:42,467 --> 00:21:43,568 >> Claire: I think about that 769 00:21:43,635 --> 00:21:45,137 sometimes. 770 00:21:45,203 --> 00:21:46,004 >> Victoria: You think 771 00:21:46,071 --> 00:21:48,240 about what? 772 00:21:48,306 --> 00:21:49,307 >> Claire: You and Dad 773 00:21:49,374 --> 00:21:51,343 teaching me things. 774 00:21:51,410 --> 00:21:52,678 What my life would have been 775 00:21:52,744 --> 00:21:54,946 like if Jordan hadn't taken me 776 00:21:55,013 --> 00:21:57,382 from you. 777 00:21:57,449 --> 00:21:59,384 Tying my shoelaces, 778 00:21:59,451 --> 00:22:03,355 riding a bike, driving a car. 779 00:22:03,422 --> 00:22:04,423 I would've learned all those 780 00:22:04,489 --> 00:22:09,594 things from my parents. 781 00:22:09,661 --> 00:22:10,862 >> Victoria: I think about that 782 00:22:10,929 --> 00:22:15,500 a lot too. Especially lately. 783 00:22:15,567 --> 00:22:17,002 [ Victoria sighs ] 784 00:22:17,069 --> 00:22:18,837 You know, in the beginning, 785 00:22:18,904 --> 00:22:19,838 when we thought that 786 00:22:19,905 --> 00:22:22,140 we had lost you, 787 00:22:22,207 --> 00:22:24,676 I felt so empty. 788 00:22:24,743 --> 00:22:28,046 It hurt to think about you, and 789 00:22:28,113 --> 00:22:31,950 reliving it was really painful. 790 00:22:32,017 --> 00:22:35,420 But, then the days and the weeks 791 00:22:35,487 --> 00:22:38,924 and the years went by and... 792 00:22:38,990 --> 00:22:40,759 I was surprised to realize that 793 00:22:40,826 --> 00:22:43,061 I could actually think about 794 00:22:43,128 --> 00:22:45,230 my baby, Eve, 795 00:22:45,297 --> 00:22:48,834 with some gratitude. 796 00:22:48,900 --> 00:22:50,469 That miracle had been 797 00:22:50,535 --> 00:22:52,671 in this world, 798 00:22:52,738 --> 00:22:55,373 even if it wasn't long enough. 799 00:22:55,440 --> 00:22:58,076 I mean, it was still painful, 800 00:22:58,143 --> 00:23:00,479 that's for sure, 801 00:23:00,545 --> 00:23:01,980 but there was this sense 802 00:23:02,047 --> 00:23:03,115 that the love was still 803 00:23:03,181 --> 00:23:04,750 in my heart, 804 00:23:04,816 --> 00:23:09,788 and that kept you alive. 805 00:23:09,855 --> 00:23:11,323 And now this miracle. 806 00:23:11,389 --> 00:23:13,425 You and me getting to spend 807 00:23:13,492 --> 00:23:14,793 all this mother-daughter time 808 00:23:14,860 --> 00:23:17,129 together. 809 00:23:17,195 --> 00:23:20,832 It's truly just this precious, 810 00:23:20,899 --> 00:23:23,502 precious gift that I would never 811 00:23:23,568 --> 00:23:25,303 take for granted. 812 00:23:25,370 --> 00:23:27,939 >> Claire: I know what she took 813 00:23:28,006 --> 00:23:28,840 from me. 814 00:23:28,907 --> 00:23:30,375 [ Claire sniffles ] 815 00:23:30,442 --> 00:23:31,143 But sometimes, 816 00:23:31,209 --> 00:23:32,210 I forget how much she took 817 00:23:32,277 --> 00:23:33,378 from you. 818 00:23:33,445 --> 00:23:36,348 Everything she ruined. 819 00:23:36,414 --> 00:23:37,849 >> Victoria: She will never be 820 00:23:37,916 --> 00:23:39,384 able to take anything from us 821 00:23:39,451 --> 00:23:41,520 ever again. 822 00:23:41,586 --> 00:23:42,788 [ Victoria exhales ] 823 00:23:42,854 --> 00:23:44,122 The past is gone 824 00:23:44,189 --> 00:23:45,690 and now the future is the only 825 00:23:45,757 --> 00:23:47,826 thing ahead of us. 826 00:23:47,893 --> 00:23:51,363 And I intend to enjoy 827 00:23:51,429 --> 00:23:52,697 and cherish every single minute 828 00:23:52,764 --> 00:23:54,332 of it. 829 00:23:54,399 --> 00:23:56,668 So, when you try to convince me 830 00:23:56,735 --> 00:23:58,970 that I need to go back to work, 831 00:23:59,037 --> 00:24:00,939 it's not happening, all right? 832 00:24:07,379 --> 00:24:08,547 >> Claire: Dad will be here. 833 00:24:08,613 --> 00:24:09,614 >> Victoria: Huh? Oh, I know. 834 00:24:09,681 --> 00:24:10,582 I know he will. 835 00:24:10,649 --> 00:24:11,950 >> Claire: You're worried. 836 00:24:12,017 --> 00:24:12,918 >> Victoria: No, I'm not. 837 00:24:12,984 --> 00:24:14,719 I'm not worried, I-- 838 00:24:14,786 --> 00:24:16,087 Cole's just been-- I don't know, 839 00:24:16,154 --> 00:24:17,689 he's been very preoccupied 840 00:24:17,756 --> 00:24:19,090 the last few days. 841 00:24:19,157 --> 00:24:20,759 It's very unlike him. 842 00:24:20,826 --> 00:24:21,793 >> Claire: Well, if you're 843 00:24:21,860 --> 00:24:23,128 worried that it's another woman, 844 00:24:23,195 --> 00:24:26,464 I doubt that very much. 845 00:24:26,531 --> 00:24:28,266 >> Victoria: That thought never 846 00:24:28,333 --> 00:24:29,601 occurred to me until you said it 847 00:24:29,668 --> 00:24:30,535 just now. 848 00:24:30,602 --> 00:24:31,469 [ Claire laughing ] 849 00:24:31,536 --> 00:24:32,604 >> Claire: I'm just teasing you, 850 00:24:32,671 --> 00:24:35,173 Mom. 851 00:24:35,240 --> 00:24:37,042 But I can tell by the look 852 00:24:37,108 --> 00:24:41,012 on your face that you're hooked. 853 00:24:41,079 --> 00:24:41,947 >> Victoria: I'm hooked? 854 00:24:42,013 --> 00:24:42,914 >> Claire: Yeah, you're hooked 855 00:24:42,981 --> 00:24:45,217 on Dad. And stop feeding me 856 00:24:45,283 --> 00:24:46,785 that whole, "Oh, it's just 857 00:24:46,852 --> 00:24:48,453 strange stirred-up memories 858 00:24:48,520 --> 00:24:50,021 between exes." 'Cause I see 859 00:24:50,088 --> 00:24:51,289 the way that he looks at you 860 00:24:51,356 --> 00:24:53,325 too, and that is not just 861 00:24:53,391 --> 00:24:55,694 the look of an old friend. 862 00:25:03,501 --> 00:25:04,402 >> Michael: My God. Victor, 863 00:25:04,469 --> 00:25:07,105 what have you done? 864 00:25:07,172 --> 00:25:08,874 >> Cole: You see what I mean? 865 00:25:08,940 --> 00:25:10,342 >> Michael: Unfortunately, I do, 866 00:25:10,408 --> 00:25:12,978 and I wish I could unsee it. 867 00:25:13,044 --> 00:25:14,679 >> Cole: You're not getting 868 00:25:14,746 --> 00:25:16,248 cold feet, are you? 869 00:25:16,314 --> 00:25:17,382 >> Michael: About ever agreeing 870 00:25:17,449 --> 00:25:18,583 to be Victor Newman's attorney 871 00:25:18,650 --> 00:25:19,918 again? Yes, absolutely. 872 00:25:19,985 --> 00:25:21,820 But where's the prisoner? 873 00:25:27,325 --> 00:25:29,794 >> Jordan: You abandoned me. 874 00:25:29,861 --> 00:25:32,097 So, why are you here? 875 00:25:32,163 --> 00:25:33,431 And why is the Newman lawyer 876 00:25:33,498 --> 00:25:34,733 here, too? 877 00:25:44,943 --> 00:25:46,011 >> Victoria: You're 878 00:25:46,077 --> 00:25:46,978 the daughter, okay? 879 00:25:47,045 --> 00:25:47,979 I am the mother. 880 00:25:48,046 --> 00:25:49,414 I should be the one asking you 881 00:25:49,481 --> 00:25:50,982 about your crushes. 882 00:25:51,049 --> 00:25:52,183 >> Claire: Oh, so you're 883 00:25:52,250 --> 00:25:53,251 allowing there's a crush? 884 00:25:53,318 --> 00:25:54,219 >> Victoria: Oh, my goodness. 885 00:25:54,286 --> 00:25:55,520 Would you please stop? 886 00:25:55,587 --> 00:25:56,521 >> Claire: No, it's actually-- 887 00:25:56,588 --> 00:25:57,455 It's too much fun 888 00:25:57,522 --> 00:25:58,556 making you blush. 889 00:25:58,623 --> 00:26:00,125 >> Victoria: For you, maybe. 890 00:26:00,191 --> 00:26:01,393 Could we just go back to talking 891 00:26:01,459 --> 00:26:02,827 about your riding lessons 892 00:26:02,894 --> 00:26:05,263 or your future job prospects, 893 00:26:05,330 --> 00:26:06,197 the weather, anything 894 00:26:06,264 --> 00:26:07,132 but this, please? 895 00:26:07,198 --> 00:26:08,166 >> Claire: Okay, well, 896 00:26:08,233 --> 00:26:10,435 all kidding aside, I promise 897 00:26:10,502 --> 00:26:11,770 that this isn't coming from 898 00:26:11,836 --> 00:26:13,338 a place of a little girl wanting 899 00:26:13,405 --> 00:26:14,406 her parents to get back 900 00:26:14,472 --> 00:26:17,242 together, but I do see something 901 00:26:17,309 --> 00:26:19,344 happening between you and Dad. 902 00:26:19,411 --> 00:26:22,580 Am I wrong? 903 00:26:22,647 --> 00:26:23,481 >> Victoria: No, 904 00:26:23,548 --> 00:26:25,884 you're not wrong. I do feel 905 00:26:25,951 --> 00:26:29,521 a growing connection to Cole. 906 00:26:29,587 --> 00:26:31,289 But I have no idea where 907 00:26:31,356 --> 00:26:32,757 it's going, all right? 908 00:26:32,824 --> 00:26:34,326 And neither one of us is 909 00:26:34,392 --> 00:26:36,861 in any hurry. 910 00:26:36,928 --> 00:26:38,196 >> Claire: So, you've talked 911 00:26:38,263 --> 00:26:38,863 about it? 912 00:26:38,930 --> 00:26:40,365 >> Victoria: Yes, we have. 913 00:26:40,432 --> 00:26:42,534 >> Claire: That's huge! 914 00:26:42,600 --> 00:26:44,669 >> Victoria: However, right now, 915 00:26:44,736 --> 00:26:47,739 you are our main focus. 916 00:26:47,806 --> 00:26:50,375 >> Claire: But I don't wanna be. 917 00:26:50,442 --> 00:26:53,345 Hear me out. I appreciate that 918 00:26:53,411 --> 00:26:55,547 you both wanna help me adjust, 919 00:26:55,613 --> 00:26:57,382 but I want you to start 920 00:26:57,449 --> 00:26:59,217 focusing on yourselves. 921 00:26:59,284 --> 00:27:01,186 You're right. Jordan is gone. 922 00:27:01,252 --> 00:27:03,855 Nikki is sober. It's time for us 923 00:27:03,922 --> 00:27:05,090 to get back to our lives. 924 00:27:05,156 --> 00:27:09,094 And I do hope that life for you 925 00:27:09,160 --> 00:27:11,963 includes Dad. It feels right. 926 00:27:12,030 --> 00:27:18,103 [ cell phone ringing ] 927 00:27:18,169 --> 00:27:19,337 Hi. 928 00:27:19,404 --> 00:27:20,672 >> Kyle: Claire. Hi. 929 00:27:20,739 --> 00:27:22,207 >> Claire: Hey, Kyle. 930 00:27:22,273 --> 00:27:23,742 >> Kyle: Sorry to bug you, 931 00:27:23,808 --> 00:27:25,510 but I have this kid here 932 00:27:25,577 --> 00:27:27,579 who insists on showing you 933 00:27:27,645 --> 00:27:29,447 a pretty cool Ferris wheel. 934 00:27:29,514 --> 00:27:31,082 >> Claire: Well, that's 935 00:27:31,149 --> 00:27:32,650 adorable, and it sounds like 936 00:27:32,717 --> 00:27:34,252 a blast. I did hear that 937 00:27:34,319 --> 00:27:35,553 the carnival was coming to town. 938 00:27:35,620 --> 00:27:36,688 >> Kyle: Great. We'll see you 939 00:27:36,755 --> 00:27:37,922 in front of the ride. 940 00:27:37,989 --> 00:27:38,890 >> Claire: Wait, sorry. 941 00:27:38,957 --> 00:27:40,191 Right now? 942 00:27:40,258 --> 00:27:41,226 >> Kyle: You've met Harrison. 943 00:27:41,292 --> 00:27:42,027 He's very into 944 00:27:42,093 --> 00:27:43,928 instant gratification. 945 00:27:43,995 --> 00:27:45,063 >> Claire: I would love to. 946 00:27:45,130 --> 00:27:45,830 And I would hate 947 00:27:45,897 --> 00:27:49,434 to disappoint Harrison... 948 00:27:49,501 --> 00:27:51,636 but I don't wanna cause 949 00:27:51,703 --> 00:27:52,537 any trouble. 950 00:27:52,604 --> 00:27:54,172 >> Kyle: Not an issue. 951 00:27:54,239 --> 00:27:56,941 There'll be no trouble at all. 952 00:27:57,008 --> 00:27:59,911 Plus, I have it on very good 953 00:27:59,978 --> 00:28:01,212 authority that today is 954 00:28:01,279 --> 00:28:02,414 the last day before the carnival 955 00:28:02,480 --> 00:28:06,084 moves on. So, can you make it? 956 00:28:06,151 --> 00:28:07,652 [ Claire exhales ] 957 00:28:07,719 --> 00:28:09,888 [ Claire chuckles ] 958 00:28:09,954 --> 00:28:10,688 >> Summer: Oh, Grandma, 959 00:28:10,755 --> 00:28:11,589 you don't have to-- 960 00:28:11,656 --> 00:28:12,724 >> Nikki: No, Summer, 961 00:28:12,791 --> 00:28:14,325 I don't mind talking about it. 962 00:28:14,392 --> 00:28:16,661 I just got back from rehab. 963 00:28:16,728 --> 00:28:18,730 That's why Nicholas and Summer 964 00:28:18,797 --> 00:28:20,765 were so thrilled to see me. 965 00:28:20,832 --> 00:28:22,801 My drinking had gotten out 966 00:28:22,867 --> 00:28:24,769 of control and it called 967 00:28:24,836 --> 00:28:27,472 for immediate action. 968 00:28:27,539 --> 00:28:28,673 >> Phyllis: Well, that's great. 969 00:28:28,740 --> 00:28:30,041 You took care of yourself. 970 00:28:30,108 --> 00:28:31,309 And you did right by 971 00:28:31,376 --> 00:28:35,914 your family, so I respect that. 972 00:28:35,980 --> 00:28:38,183 Congratulations. 973 00:28:38,249 --> 00:28:40,285 Welcome home. 974 00:28:45,657 --> 00:28:46,591 >> Harrison: You think Claire's 975 00:28:46,658 --> 00:28:47,392 gonna come? 976 00:28:47,459 --> 00:28:49,260 >> Kyle: She said she'd try. 977 00:28:49,327 --> 00:28:50,462 >> Harrison: That Ferris wheel's 978 00:28:50,528 --> 00:28:51,629 so cool, Dad. I'm sure 979 00:28:51,696 --> 00:28:52,697 she's gonna love it. 980 00:28:52,764 --> 00:28:53,364 >> Kyle: Mm-hmm. 981 00:28:53,431 --> 00:28:54,432 >> Harrison: And we can win 982 00:28:54,499 --> 00:28:55,166 a goldfish, too. 983 00:28:55,233 --> 00:28:56,034 >> Kyle: A goldfish? 984 00:28:56,101 --> 00:28:57,268 That's a big responsibility, 985 00:28:57,335 --> 00:28:58,203 taking care of a goldfish. 986 00:28:58,269 --> 00:28:59,337 >> Harrison: I can do it. 987 00:28:59,404 --> 00:29:00,038 >> Kyle: Well, 988 00:29:00,105 --> 00:29:00,972 you'd have to name it. 989 00:29:01,039 --> 00:29:01,773 >> Harrison: Sam. 990 00:29:01,840 --> 00:29:02,974 >> Kyle: Oh, Sam the fish. 991 00:29:03,041 --> 00:29:04,275 [ both laughing ] 992 00:29:04,342 --> 00:29:07,378 >> Kyle: Hey, look who it is. 993 00:29:07,445 --> 00:29:08,246 >> Claire: Where's 994 00:29:08,313 --> 00:29:09,180 this special ride? 995 00:29:13,284 --> 00:29:14,385 >> Harrison: Have you ever been 996 00:29:14,452 --> 00:29:15,954 on a Ferris wheel before? 997 00:29:16,020 --> 00:29:17,288 >> Claire: Uh, it would've 998 00:29:17,355 --> 00:29:18,656 been years and years ago. 999 00:29:18,723 --> 00:29:19,524 >> Harrison: It's really fun 1000 00:29:19,591 --> 00:29:20,592 and not too scary. 1001 00:29:20,658 --> 00:29:21,993 Except sometimes when they stop 1002 00:29:22,060 --> 00:29:23,695 and they're at the top. 1003 00:29:23,761 --> 00:29:25,897 >> Claire: That's high up. 1004 00:29:25,964 --> 00:29:27,232 >> Harrison: It's okay. 1005 00:29:27,298 --> 00:29:28,299 Dad and me are here 1006 00:29:28,366 --> 00:29:29,534 if you get too scared. 1007 00:29:29,601 --> 00:29:31,703 >> Kyle: Aw. 1008 00:29:31,769 --> 00:29:33,838 Okay. Looks like we're 1009 00:29:33,905 --> 00:29:34,973 about to get going, guys. 1010 00:29:35,039 --> 00:29:36,574 Hang on tight. 1011 00:29:36,641 --> 00:29:37,442 >> Harrison: I am. 1012 00:29:37,509 --> 00:29:38,710 >> Claire: So am I. 1013 00:29:38,776 --> 00:29:41,980 [ all laughing ] 1014 00:29:42,046 --> 00:29:46,317 [ Claire exhales shakily ] 1015 00:29:46,384 --> 00:29:50,421 [ Claire laughing ] 1016 00:29:50,488 --> 00:29:51,689 >> Kyle: Whoo! 1017 00:29:51,756 --> 00:29:52,991 Getting a little high. 1018 00:29:53,057 --> 00:29:55,827 >> Claire: Whoo! 1019 00:29:59,297 --> 00:30:01,266 >> Nikki: It seems like Harrison 1020 00:30:01,332 --> 00:30:02,100 is recovering 1021 00:30:02,167 --> 00:30:04,002 from the nightmare. 1022 00:30:04,068 --> 00:30:05,136 Oh, but it's so hard 1023 00:30:05,203 --> 00:30:07,071 on the mother. 1024 00:30:07,138 --> 00:30:09,374 How is Summer doing, really? 1025 00:30:09,440 --> 00:30:10,475 >> Nick: It has been hard 1026 00:30:10,542 --> 00:30:11,609 on her. She's still 1027 00:30:11,676 --> 00:30:13,578 processing it. Um, 1028 00:30:13,645 --> 00:30:15,280 there's a lot of anger there. 1029 00:30:15,346 --> 00:30:16,281 >> Phyllis: Yeah, a psycho 1030 00:30:16,347 --> 00:30:17,482 kidnapped her son. 1031 00:30:17,549 --> 00:30:18,650 Of course there is. You know, 1032 00:30:18,716 --> 00:30:19,617 she couldn't eat, she couldn't 1033 00:30:19,684 --> 00:30:21,686 sleep, worrying about Harrison. 1034 00:30:21,753 --> 00:30:22,887 You know, we did our best 1035 00:30:22,954 --> 00:30:24,189 to distract her 1036 00:30:24,255 --> 00:30:25,590 and reassure her, but... 1037 00:30:25,657 --> 00:30:26,558 >> Nikki: Well, I'm sure 1038 00:30:26,624 --> 00:30:28,026 you were a comfort to her. 1039 00:30:28,092 --> 00:30:28,993 >> Nick: It was rough, 1040 00:30:29,060 --> 00:30:31,296 obviously, but I'm glad 1041 00:30:31,362 --> 00:30:33,131 it turned out the way it did. 1042 00:30:33,198 --> 00:30:34,432 >> Nikki: Yeah, I could tell 1043 00:30:34,499 --> 00:30:35,700 that she was putting up a front 1044 00:30:35,767 --> 00:30:37,168 for me. I mean, of course 1045 00:30:37,235 --> 00:30:38,736 she must still be reeling. 1046 00:30:38,803 --> 00:30:39,837 >> Nick: Yeah, there's some 1047 00:30:39,904 --> 00:30:41,039 residual rage there. 1048 00:30:41,105 --> 00:30:42,674 >> Nikki: Oh, I'm sure there is. 1049 00:30:42,740 --> 00:30:44,242 Sometimes, it's not until 1050 00:30:44,309 --> 00:30:45,877 the crisis is over that those 1051 00:30:45,944 --> 00:30:47,779 feelings are allowed to come up. 1052 00:30:47,845 --> 00:30:49,714 [ Nikki sighs ] 1053 00:30:49,781 --> 00:30:50,815 I feel for Summer. 1054 00:30:50,882 --> 00:30:52,784 I really do. I mean, the worst 1055 00:30:52,850 --> 00:30:54,552 thing in the world is to know 1056 00:30:54,619 --> 00:30:56,187 that your child has suffered, 1057 00:30:56,254 --> 00:30:58,089 or is still suffering. 1058 00:30:58,156 --> 00:31:00,358 >> Nick: It goes both ways, Mom. 1059 00:31:00,425 --> 00:31:01,125 Kids worry about 1060 00:31:01,192 --> 00:31:02,527 their parents too. 1061 00:31:02,594 --> 00:31:03,861 It's a relief 1062 00:31:03,928 --> 00:31:05,430 to see you like this. 1063 00:31:05,496 --> 00:31:08,233 >> Nikki: Thank you, sweetheart. 1064 00:31:08,299 --> 00:31:09,167 >> Phyllis: That's really great, 1065 00:31:09,234 --> 00:31:12,870 Nikki. 1066 00:31:12,937 --> 00:31:14,639 Hey, uh, can you tell me 1067 00:31:14,706 --> 00:31:15,540 about Claire? 1068 00:31:15,607 --> 00:31:16,574 >> Nick: Phyllis-- 1069 00:31:16,641 --> 00:31:17,442 >> Phyllis: Just a conversation. 1070 00:31:17,508 --> 00:31:19,744 Just a conversation, that's all. 1071 00:31:19,811 --> 00:31:21,779 Not attacking her. 1072 00:31:21,846 --> 00:31:23,114 I just wanted to know about 1073 00:31:23,181 --> 00:31:24,949 her because, um, well, obviously 1074 00:31:25,016 --> 00:31:27,552 you were Jordan's target, right? 1075 00:31:27,619 --> 00:31:29,988 But Claire was your assistant, 1076 00:31:30,054 --> 00:31:31,356 and then you find out that she's 1077 00:31:31,422 --> 00:31:32,657 your granddaughter, and you had 1078 00:31:32,724 --> 00:31:35,126 the most contact with her, so... 1079 00:31:35,193 --> 00:31:36,561 I mean, you would be the one 1080 00:31:36,628 --> 00:31:37,862 to hold a grudge, but you're not 1081 00:31:37,929 --> 00:31:39,330 holding a grudge. 1082 00:31:39,397 --> 00:31:40,732 >> Nikki: I did have my doubts 1083 00:31:40,798 --> 00:31:41,866 about Claire. 1084 00:31:41,933 --> 00:31:43,668 The whole family did. 1085 00:31:43,735 --> 00:31:46,137 But we have all come around. 1086 00:31:46,204 --> 00:31:48,640 >> Phyllis: Okay. 1087 00:31:48,706 --> 00:31:51,175 And, um, you know that residual 1088 00:31:51,242 --> 00:31:53,578 rage that you were talking-- 1089 00:31:53,645 --> 00:31:54,679 >> Nick: I was referring 1090 00:31:54,746 --> 00:31:55,847 to Jordan. 1091 00:31:55,913 --> 00:31:57,682 >> Phyllis: Okay, but we both 1092 00:31:57,749 --> 00:31:59,917 know it's not only her. 1093 00:31:59,984 --> 00:32:01,119 >> Nikki: I understand 1094 00:32:01,185 --> 00:32:02,620 how Summer feels 1095 00:32:02,687 --> 00:32:04,822 given what happened to Harrison, 1096 00:32:04,889 --> 00:32:06,991 but Claire is really 1097 00:32:07,058 --> 00:32:09,761 a very sweet, caring person, 1098 00:32:09,827 --> 00:32:11,996 and I see nothing but good 1099 00:32:12,063 --> 00:32:14,299 things in her future. 1100 00:32:14,365 --> 00:32:15,533 Now that Jordan is out 1101 00:32:15,600 --> 00:32:18,369 of our lives forever, I'm sure 1102 00:32:18,436 --> 00:32:20,605 that Summer will see that, too. 1103 00:32:34,018 --> 00:32:36,187 >> Kyle: Hold on, you two! 1104 00:32:36,254 --> 00:32:39,657 [ laughter ] 1105 00:32:39,724 --> 00:32:40,892 >> Harrison: Mom, guess what? 1106 00:32:40,958 --> 00:32:42,260 We rode the Ferris wheel. 1107 00:32:42,327 --> 00:32:43,394 It was so much fun. 1108 00:32:43,461 --> 00:32:44,495 Claire got a little scared, 1109 00:32:44,562 --> 00:32:45,697 but not too bad. 1110 00:32:45,763 --> 00:32:47,899 And she laughed a lot. 1111 00:32:47,965 --> 00:32:49,367 >> Summer: It looks like 1112 00:32:49,434 --> 00:32:50,668 you've been laughing a lot, too. 1113 00:32:50,735 --> 00:32:52,370 >> Claire: Uh, why don't we look 1114 00:32:52,437 --> 00:32:54,972 at those pictures that we took? 1115 00:32:55,039 --> 00:32:56,407 >> Kyle: Hey. 1116 00:32:56,474 --> 00:32:57,608 >> Summer: Uh, yeah. 1117 00:32:57,675 --> 00:32:59,243 >> Kyle: Harrison had a minor 1118 00:32:59,310 --> 00:33:00,745 freak-out about Jordan earlier. 1119 00:33:00,812 --> 00:33:01,913 >> Summer: What do you mean? 1120 00:33:01,979 --> 00:33:02,647 What happened? 1121 00:33:02,714 --> 00:33:04,115 >> Kyle: He thought he saw her. 1122 00:33:04,182 --> 00:33:05,717 It wasn't her, obviously. 1123 00:33:05,783 --> 00:33:06,617 >> Summer: But she's still 1124 00:33:06,684 --> 00:33:07,385 in his head. 1125 00:33:07,452 --> 00:33:08,986 >> Kyle: I know. I hate it, too. 1126 00:33:09,053 --> 00:33:10,254 But look at him now. 1127 00:33:10,321 --> 00:33:11,889 One ride on the Ferris wheel 1128 00:33:11,956 --> 00:33:12,724 with his pal, Claire, 1129 00:33:12,790 --> 00:33:13,624 and he's doing great. 1130 00:33:13,691 --> 00:33:16,260 Seeing her safe makes him happy 1131 00:33:16,327 --> 00:33:17,729 for some reason. 1132 00:33:17,795 --> 00:33:22,133 I mean, look at that grin. 1133 00:33:22,200 --> 00:33:24,235 >> Summer: Claire, thank you 1134 00:33:24,302 --> 00:33:25,770 for being there for Harrison. 1135 00:33:25,837 --> 00:33:27,372 >> Claire: We had fun. 1136 00:33:27,438 --> 00:33:29,073 He's a great kid. 1137 00:33:29,140 --> 00:33:31,309 >> Summer: We couldn't agree 1138 00:33:31,376 --> 00:33:33,444 more, obviously. 1139 00:33:33,511 --> 00:33:34,545 >> Claire: I hope it's okay 1140 00:33:34,612 --> 00:33:36,347 that I'm hanging out with him. 1141 00:33:36,414 --> 00:33:37,982 >> Summer: Yeah. I mean, 1142 00:33:38,049 --> 00:33:41,052 Harrison seems happy, and that's 1143 00:33:41,119 --> 00:33:44,122 the most important thing, right? 1144 00:33:44,188 --> 00:33:47,759 Um, look... 1145 00:33:47,825 --> 00:33:50,561 maybe you and I should get 1146 00:33:50,628 --> 00:33:53,097 together later and-- and talk 1147 00:33:53,164 --> 00:33:56,868 about something more regular. 1148 00:33:56,934 --> 00:33:58,369 >> Claire: Really? 1149 00:33:58,436 --> 00:34:00,738 >> Summer: Yeah. I mean, 1150 00:34:00,805 --> 00:34:01,706 Harrison needs someone other 1151 00:34:01,773 --> 00:34:03,207 than Mom and Dad around, 1152 00:34:03,274 --> 00:34:05,042 and it's time that we start 1153 00:34:05,109 --> 00:34:06,644 getting back to normal. 1154 00:34:06,711 --> 00:34:08,679 We can see how it goes. 1155 00:34:08,746 --> 00:34:09,614 >> Claire: I would love 1156 00:34:09,680 --> 00:34:10,548 to do that. 1157 00:34:10,615 --> 00:34:11,749 >> Summer: Anybody that 1158 00:34:11,816 --> 00:34:12,784 can make Harrison smile 1159 00:34:12,850 --> 00:34:14,118 like that deserves to be 1160 00:34:14,185 --> 00:34:15,386 in his life more often. 1161 00:34:15,453 --> 00:34:17,221 >> Harrison: Hooray! 1162 00:34:21,893 --> 00:34:23,594 >> Cole: There's a part of me 1163 00:34:23,661 --> 00:34:24,762 that was ready to let you 1164 00:34:24,829 --> 00:34:26,097 rot down here forever. 1165 00:34:26,164 --> 00:34:28,065 But that's not my call to make. 1166 00:34:28,132 --> 00:34:29,734 >> Jordan: That's right. 1167 00:34:29,801 --> 00:34:30,968 That's right. Because you-- 1168 00:34:31,035 --> 00:34:34,272 you are a good and decent man, 1169 00:34:34,338 --> 00:34:36,340 the best nephew... 1170 00:34:36,407 --> 00:34:39,277 who didn't let me free before, 1171 00:34:39,343 --> 00:34:41,045 but you will now, won't you? 1172 00:34:41,112 --> 00:34:42,113 >> Michael: You're lucky 1173 00:34:42,180 --> 00:34:43,514 this man has a conscience. 1174 00:34:43,581 --> 00:34:45,416 >> Jordan: And why are you here? 1175 00:34:45,483 --> 00:34:46,451 >> Michael: We're taking you 1176 00:34:46,517 --> 00:34:47,518 out of here and putting you 1177 00:34:47,585 --> 00:34:48,352 in a real prison. 1178 00:34:48,419 --> 00:34:49,887 >> Jordan: Oh, thank God! 1179 00:34:49,954 --> 00:34:53,257 Thank God. Thank God. 1180 00:34:57,962 --> 00:34:59,230 >> Victor: I'll be damned 1181 00:34:59,297 --> 00:35:00,765 if I allow that to happen. 1182 00:35:08,639 --> 00:35:09,607 >> Announcer: Next week on 1183 00:35:09,674 --> 00:35:10,908 The Young and the Restless... 1184 00:35:10,975 --> 00:35:11,576 >> Billy: Okay, 1185 00:35:11,642 --> 00:35:13,544 so what do we do now? 1186 00:35:13,611 --> 00:35:14,345 >> Jill: Just keep this 1187 00:35:14,412 --> 00:35:14,946 to yourself. 1188 00:35:15,012 --> 00:35:16,013 I don't want anyone else 1189 00:35:16,080 --> 00:35:17,148 to know. 1190 00:35:17,215 --> 00:35:17,982 >> Alan: These, um, 1191 00:35:18,049 --> 00:35:19,584 personalities, 1192 00:35:19,650 --> 00:35:20,284 they think they're doing 1193 00:35:20,351 --> 00:35:21,185 the right thing, Ashley. 1194 00:35:21,252 --> 00:35:21,886 They think 1195 00:35:21,953 --> 00:35:22,954 they're protecting you. 1196 00:35:23,020 --> 00:35:24,655 But the fact that they exist 1197 00:35:24,722 --> 00:35:26,357 at all means that there's 1198 00:35:26,424 --> 00:35:27,725 something terribly wrong. 1199 00:35:27,792 --> 00:35:28,426 >> Ashley: Well, what are they 1200 00:35:28,493 --> 00:35:29,794 protecting me from? 1201 00:35:41,906 --> 00:35:44,909 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 1202 00:35:44,976 --> 00:35:47,979 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 1203 00:35:48,045 --> 00:35:51,082 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 1204 00:36:29,787 --> 00:36:36,928 Join us again for "The Young and the Restless."