1
00:00:21,388 --> 00:00:22,756
[ knocking on door ]
2
00:00:32,232 --> 00:00:34,067
>> Sally: Hi.
3
00:00:34,134 --> 00:00:35,769
I brought coffee and muffins.
4
00:00:35,835 --> 00:00:38,171
I figured you'd be exhausted
5
00:00:38,238 --> 00:00:40,507
from your trip.
6
00:00:40,573 --> 00:00:41,808
>> Adam: That is
7
00:00:41,875 --> 00:00:43,209
very sweet of you.
8
00:00:48,348 --> 00:00:49,916
>> Sally: Come here.
9
00:00:52,419 --> 00:00:55,188
>> Billy: Lily? Hey.
10
00:00:55,255 --> 00:00:56,656
[ Billy sighs ]
11
00:01:02,429 --> 00:01:03,463
Hey, Lily, it's Billy.
12
00:01:03,530 --> 00:01:04,164
Uh, can we meet?
13
00:01:04,230 --> 00:01:05,398
I need to talk to you about
14
00:01:05,465 --> 00:01:06,466
something very important.
15
00:01:06,533 --> 00:01:10,770
ASAP. Thanks.
16
00:01:10,837 --> 00:01:11,504
>> Chelsea: Hey.
17
00:01:11,571 --> 00:01:12,939
>> Billy: Hi. I thought you were
18
00:01:13,006 --> 00:01:13,873
going straight to the office.
19
00:01:13,940 --> 00:01:15,041
>> Chelsea: Uh, yeah, I was
20
00:01:15,108 --> 00:01:16,209
going to, but I just--
21
00:01:16,276 --> 00:01:17,277
I need to talk to you,
22
00:01:17,343 --> 00:01:18,044
if you have time.
23
00:01:18,111 --> 00:01:20,713
>> Billy: Yeah, of course.
24
00:01:20,780 --> 00:01:23,750
How's Connor?
25
00:01:23,817 --> 00:01:24,551
>> Chelsea: Things are
26
00:01:24,617 --> 00:01:25,618
so much worse for Connor
27
00:01:25,685 --> 00:01:26,352
than we thought.
28
00:01:26,419 --> 00:01:28,321
[ Chelsea sobs ]
29
00:01:31,691 --> 00:01:38,698
♪♪
30
00:01:38,765 --> 00:01:45,772
♪♪
31
00:01:45,839 --> 00:01:52,846
♪♪
32
00:01:52,912 --> 00:01:59,919
♪♪
33
00:01:59,986 --> 00:02:02,489
♪♪
34
00:02:04,023 --> 00:02:05,024
>> Nate: I haven't seen Aunt
35
00:02:05,091 --> 00:02:07,160
Mamie that upset in a while,
36
00:02:07,227 --> 00:02:07,961
if ever.
37
00:02:08,027 --> 00:02:08,862
>> Devon: I think she'll
38
00:02:08,928 --> 00:02:10,096
cool down.
39
00:02:10,163 --> 00:02:11,197
>> Nate: I'm not so sure
40
00:02:11,264 --> 00:02:12,465
about that.
41
00:02:12,532 --> 00:02:13,600
>> Devon: What were we supposed
42
00:02:13,666 --> 00:02:15,168
to do? Just let her keep
43
00:02:15,235 --> 00:02:16,035
causing issues?
44
00:02:16,102 --> 00:02:17,370
>> Nate: It had to be said,
45
00:02:17,437 --> 00:02:19,539
but by all of us at once?
46
00:02:19,606 --> 00:02:21,174
I see how she felt ganged up on.
47
00:02:21,241 --> 00:02:22,408
>> Lily: I mean, she did seem
48
00:02:22,475 --> 00:02:23,343
surprised we weren't willing to
49
00:02:23,409 --> 00:02:24,210
push out Jill and Billy.
50
00:02:24,277 --> 00:02:24,911
[ phone pings ]
51
00:02:24,978 --> 00:02:26,479
>> Devon: Well, I mean,
52
00:02:26,546 --> 00:02:27,547
she brought it all onto herself.
53
00:02:27,614 --> 00:02:28,515
>> Lily: Like, what's the
54
00:02:28,581 --> 00:02:29,549
fallout gonna be? Is she
55
00:02:29,616 --> 00:02:30,416
gonna cause more trouble?
56
00:02:30,483 --> 00:02:32,385
>> Nate: I'm gonna go with yes.
57
00:02:32,452 --> 00:02:34,153
She obviously felt betrayed
58
00:02:34,220 --> 00:02:35,255
and made it clear she wasn't
59
00:02:35,321 --> 00:02:37,090
gonna take it.
60
00:02:37,156 --> 00:02:38,224
>> Devon: I think
61
00:02:38,291 --> 00:02:39,192
the easiest solution
62
00:02:39,259 --> 00:02:40,260
would be to buy her out.
63
00:02:40,326 --> 00:02:41,528
>> Nate: You heard her.
64
00:02:41,594 --> 00:02:42,495
She has no intention
65
00:02:42,562 --> 00:02:44,564
of letting go of her investment.
66
00:02:44,631 --> 00:02:46,766
>> Devon: That's right.
67
00:02:46,833 --> 00:02:47,834
Well, I thought we had to
68
00:02:47,901 --> 00:02:49,102
fend off Tucker,
69
00:02:49,168 --> 00:02:51,437
but it's the internal threats
70
00:02:51,504 --> 00:02:52,272
within Chancellor-Winters
71
00:02:52,338 --> 00:02:54,240
that we have to worry about.
72
00:03:14,460 --> 00:03:17,330
>> Phyllis: Well, looky here.
73
00:03:17,397 --> 00:03:18,798
Shouldn't you be working on your
74
00:03:18,865 --> 00:03:20,333
super important case?
75
00:03:20,400 --> 00:03:21,234
>> Christine: Ah, shouldn't you
76
00:03:21,301 --> 00:03:25,572
be minding your own business?
77
00:03:25,638 --> 00:03:26,439
>> Phyllis: I guess you're
78
00:03:26,506 --> 00:03:28,041
drowning yourself in
79
00:03:28,107 --> 00:03:30,476
coffee and muffins because
80
00:03:30,543 --> 00:03:33,713
Danny's about to hit the road.
81
00:03:33,780 --> 00:03:34,847
>> Christine: You don't have to
82
00:03:34,914 --> 00:03:36,416
worry about me. I'm getting
83
00:03:36,482 --> 00:03:38,451
plenty of cardio these days.
84
00:03:38,518 --> 00:03:40,086
>> Phyllis: Hm. Slacking off,
85
00:03:40,153 --> 00:03:41,721
I see. You know, if I were
86
00:03:41,788 --> 00:03:43,823
your client, I'd be mad.
87
00:03:43,890 --> 00:03:44,791
I would think I wasn't
88
00:03:44,857 --> 00:03:45,825
getting my money's worth.
89
00:03:45,892 --> 00:03:46,693
>> Christine: Well, you couldn't
90
00:03:46,759 --> 00:03:47,994
afford me and...
91
00:03:48,061 --> 00:03:49,228
[ Christine laughs ]
92
00:03:49,295 --> 00:03:51,931
...I would never defend you.
93
00:03:51,998 --> 00:03:53,766
So, actually, I'm doing exactly
94
00:03:53,833 --> 00:03:55,068
what I should be at the moment.
95
00:03:55,134 --> 00:03:55,969
>> Phyllis: Oh, my goodness,
96
00:03:56,035 --> 00:03:57,337
so I guess your important case
97
00:03:57,403 --> 00:03:58,538
wasn't really that important
98
00:03:58,605 --> 00:04:00,006
after all.
99
00:04:00,073 --> 00:04:00,707
>> Christine: You're right
100
00:04:00,773 --> 00:04:02,275
about that.
101
00:04:02,342 --> 00:04:03,176
>> Phyllis: You didn't really
102
00:04:03,242 --> 00:04:06,613
want Danny, did you?
103
00:04:06,679 --> 00:04:07,981
You just wanted to make sure
104
00:04:08,047 --> 00:04:09,482
I didn't get him.
105
00:04:17,256 --> 00:04:18,291
>> Christine: As usual,
106
00:04:18,358 --> 00:04:19,626
you're shooting off your mouth
107
00:04:19,692 --> 00:04:20,927
without knowing a damn thing.
108
00:04:20,994 --> 00:04:22,795
>> Phyllis: Oh, I know plenty.
109
00:04:22,862 --> 00:04:23,896
I know how to read you.
110
00:04:23,963 --> 00:04:25,164
You're like an open book
111
00:04:25,231 --> 00:04:28,167
regarding Danny and me.
112
00:04:28,234 --> 00:04:29,102
>> Christine: Here he is,
113
00:04:29,168 --> 00:04:31,304
right on cue.
114
00:04:31,371 --> 00:04:31,971
>> Danny: Hey.
115
00:04:32,038 --> 00:04:32,639
>> Christine: Hi.
116
00:04:32,705 --> 00:04:35,942
>> Danny: Hi.
117
00:04:36,009 --> 00:04:38,811
Phyllis, good to see you.
118
00:04:38,878 --> 00:04:39,879
>> Phyllis: Good to see you,
119
00:04:39,946 --> 00:04:41,180
Danny. I was afraid
120
00:04:41,247 --> 00:04:42,382
I wouldn't get to say goodbye
121
00:04:42,448 --> 00:04:44,484
before you hit the road.
122
00:04:44,550 --> 00:04:45,652
>> Danny: Yeah, finally
123
00:04:45,718 --> 00:04:46,519
hitting the road today.
124
00:04:46,586 --> 00:04:47,587
[ Phyllis laughs ]
125
00:04:47,654 --> 00:04:49,088
In fact, I just said my goodbyes
126
00:04:49,155 --> 00:04:50,423
to Daniel and Lucy.
127
00:04:50,490 --> 00:04:53,660
>> Phyllis: Oh, great, great.
128
00:04:53,726 --> 00:04:55,628
Well, I will let you guys
129
00:04:55,695 --> 00:04:56,329
say your goodbyes.
130
00:04:56,396 --> 00:04:57,730
You know, I bet it's gonna be
131
00:04:57,797 --> 00:04:59,599
exciting going in front of
132
00:04:59,666 --> 00:05:02,035
all your adoring fans and
133
00:05:02,101 --> 00:05:04,470
washing the stink off
134
00:05:04,537 --> 00:05:07,040
of an old flame.
135
00:05:07,106 --> 00:05:09,375
Somebody who chose work
136
00:05:09,442 --> 00:05:11,911
over romance.
137
00:05:11,978 --> 00:05:13,046
>> Danny: You didn't tell her?
138
00:05:13,112 --> 00:05:14,013
>> Christine: No, she was
139
00:05:14,080 --> 00:05:15,081
too busy reading me
140
00:05:15,148 --> 00:05:16,849
like an open book.
141
00:05:16,916 --> 00:05:18,184
>> Phyllis: Tell me what?
142
00:05:18,251 --> 00:05:19,819
>> Christine: Uh, a little
143
00:05:19,886 --> 00:05:21,688
plot twist.
144
00:05:21,754 --> 00:05:24,257
I turned down the case.
145
00:05:24,323 --> 00:05:26,426
I'm going with Danny after all.
146
00:05:29,295 --> 00:05:30,730
>> Nate: I don't see Aunt Mamie
147
00:05:30,797 --> 00:05:32,498
as a threat to this company.
148
00:05:32,565 --> 00:05:33,800
Mad as she is, she wouldn't do
149
00:05:33,866 --> 00:05:35,268
anything to hurt it.
150
00:05:35,334 --> 00:05:36,936
She's as invested as we are,
151
00:05:37,003 --> 00:05:39,238
emotionally and financially.
152
00:05:39,305 --> 00:05:39,939
Her whole agenda
153
00:05:40,006 --> 00:05:41,074
has been to unite us.
154
00:05:41,140 --> 00:05:42,408
>> Lily: [ laughs ] Well, we
155
00:05:42,475 --> 00:05:43,643
were united, just not in the way
156
00:05:43,710 --> 00:05:44,911
that she hoped.
157
00:05:44,977 --> 00:05:45,878
>> Nate: Look, Aunt Mamie
158
00:05:45,945 --> 00:05:47,013
doesn't have the power to cause
159
00:05:47,080 --> 00:05:47,780
any corporate instability,
160
00:05:47,847 --> 00:05:48,981
even if she wanted to.
161
00:05:49,048 --> 00:05:50,216
>> Lily: I mean, I feel bad
162
00:05:50,283 --> 00:05:51,317
upsetting her, but I think that,
163
00:05:51,384 --> 00:05:52,318
you know, we were right
164
00:05:52,385 --> 00:05:53,953
telling her to back down.
165
00:05:54,020 --> 00:05:55,254
>> Nate: She came back to town
166
00:05:55,321 --> 00:05:56,956
guns blazing. Not just ready for
167
00:05:57,023 --> 00:05:58,191
a fight, but trying to pick one.
168
00:05:58,257 --> 00:05:58,891
>> Devon: And?
169
00:05:58,958 --> 00:05:59,992
>> Nate: And even though she's
170
00:06:00,059 --> 00:06:01,227
on our side, she never really
171
00:06:01,294 --> 00:06:02,562
tried to work with you two.
172
00:06:02,628 --> 00:06:03,896
And I've tried to tell her that,
173
00:06:03,963 --> 00:06:04,964
over and over.
174
00:06:05,031 --> 00:06:05,832
>> Devon: Yeah, she just
175
00:06:05,898 --> 00:06:06,532
came into town
176
00:06:06,599 --> 00:06:07,600
trying to call all the shots
177
00:06:07,667 --> 00:06:08,835
without ever getting our buy-in.
178
00:06:08,901 --> 00:06:10,069
>> Lily: I think we were right
179
00:06:10,136 --> 00:06:11,337
to tell her that we all feel
180
00:06:11,404 --> 00:06:13,439
like she's overstepped.
181
00:06:13,506 --> 00:06:14,574
>> Devon: There is one thing
182
00:06:14,640 --> 00:06:16,476
that she said that I agree with,
183
00:06:16,542 --> 00:06:17,543
and that's that we need to
184
00:06:17,610 --> 00:06:18,511
figure out how to get
185
00:06:18,578 --> 00:06:19,779
Billy out of the company.
186
00:06:22,348 --> 00:06:23,583
>> Sally: Talk to me.
187
00:06:23,649 --> 00:06:25,418
What happened?
188
00:06:25,485 --> 00:06:27,286
>> Adam: The doctors at the
189
00:06:27,353 --> 00:06:28,788
residence are still trying
190
00:06:28,855 --> 00:06:30,356
to find the right medications
191
00:06:30,423 --> 00:06:31,591
for Connor.
192
00:06:31,657 --> 00:06:32,859
>> Sally: He has to be on
193
00:06:32,925 --> 00:06:33,659
more than one?
194
00:06:33,726 --> 00:06:34,827
>> Adam: I don't know. They're--
195
00:06:34,894 --> 00:06:36,362
they're not sure. You know,
196
00:06:36,429 --> 00:06:37,964
it's trial and error.
197
00:06:38,030 --> 00:06:39,999
As they explained it, uh, they
198
00:06:40,066 --> 00:06:41,501
have to see how he responds.
199
00:06:41,567 --> 00:06:43,903
There could be side effects.
200
00:06:43,970 --> 00:06:44,904
You know, sometimes they augment
201
00:06:44,971 --> 00:06:46,072
drugs that they think could
202
00:06:46,139 --> 00:06:47,874
be helping, and then they
203
00:06:47,940 --> 00:06:48,875
have to take family history
204
00:06:48,941 --> 00:06:50,710
into account.
205
00:06:50,777 --> 00:06:52,912
>> Sally: Sounds really scary.
206
00:06:52,979 --> 00:06:54,914
For Connor and for you
207
00:06:54,981 --> 00:06:56,315
and Chelsea.
208
00:06:56,382 --> 00:06:57,550
>> Adam: Yeah, and it could be
209
00:06:57,617 --> 00:06:58,718
months before they know
210
00:06:58,785 --> 00:07:00,753
if it's working.
211
00:07:00,820 --> 00:07:01,754
In the meantime, the drugs
212
00:07:01,821 --> 00:07:03,122
that he's on are messing
213
00:07:03,189 --> 00:07:04,056
with his sleep.
214
00:07:04,123 --> 00:07:05,158
You know, there's just so much
215
00:07:05,224 --> 00:07:06,025
at play, there's so much
216
00:07:06,092 --> 00:07:06,759
that we didn't understand.
217
00:07:06,826 --> 00:07:07,460
We were right there.
218
00:07:07,527 --> 00:07:08,895
We were so close.
219
00:07:08,961 --> 00:07:10,163
And we didn't even get to see
220
00:07:10,229 --> 00:07:11,998
Connor at all.
221
00:07:12,064 --> 00:07:13,399
>> Chelsea: The doctor said
222
00:07:13,466 --> 00:07:15,568
Connor is tired and groggy
223
00:07:15,635 --> 00:07:17,804
because of his new medication.
224
00:07:17,870 --> 00:07:18,838
It's affecting his therapy
225
00:07:18,905 --> 00:07:21,040
sessions. He can't concentrate.
226
00:07:21,107 --> 00:07:21,941
>> Billy: It's slowing down
227
00:07:22,008 --> 00:07:22,642
his progress.
228
00:07:22,708 --> 00:07:23,676
>> Chelsea: His OCD is
229
00:07:23,743 --> 00:07:25,611
raging, Billy.
230
00:07:25,678 --> 00:07:26,879
He's not getting better.
231
00:07:26,946 --> 00:07:27,580
He's getting worse.
232
00:07:27,647 --> 00:07:29,482
>> Billy: Okay. Is that why
233
00:07:29,549 --> 00:07:30,550
they said that it's not
234
00:07:30,616 --> 00:07:31,651
a good idea to see him?
235
00:07:31,717 --> 00:07:32,919
>> Chelsea: They're trying to
236
00:07:32,985 --> 00:07:34,187
understand the psychology
237
00:07:34,253 --> 00:07:35,321
of what's causing these
238
00:07:35,388 --> 00:07:36,689
intrusive thoughts and then
239
00:07:36,756 --> 00:07:37,590
hoping that the medication
240
00:07:37,657 --> 00:07:38,457
will reduce them.
241
00:07:38,524 --> 00:07:39,659
>> Billy: Yeah, I'm sure
242
00:07:39,725 --> 00:07:40,426
that's a delicate balance.
243
00:07:40,493 --> 00:07:41,494
>> Chelsea: Everybody keeps
244
00:07:41,561 --> 00:07:42,895
saying that. But if he's this
245
00:07:42,962 --> 00:07:44,797
upset-- We can't even be
246
00:07:44,864 --> 00:07:47,366
in the same room with him.
247
00:07:47,433 --> 00:07:48,434
We can't hug him,
248
00:07:48,501 --> 00:07:49,502
tell him that we love him.
249
00:07:49,569 --> 00:07:50,670
I mean, where is the stability
250
00:07:50,736 --> 00:07:51,337
they're talking about?
251
00:07:51,404 --> 00:07:52,305
>> Billy: It's-- it's gonna
252
00:07:52,371 --> 00:07:53,873
come, okay? It's gonna come.
253
00:07:53,940 --> 00:07:55,474
It didn't get this bad
254
00:07:55,541 --> 00:07:56,576
overnight. It's gonna take
255
00:07:56,642 --> 00:07:59,378
some time to-- to work it out.
256
00:07:59,445 --> 00:08:00,746
>> Chelsea: We are part of
257
00:08:00,813 --> 00:08:05,918
the problem. Adam and me.
258
00:08:05,985 --> 00:08:07,186
To know my son is in
259
00:08:07,253 --> 00:08:09,322
this much pain...
260
00:08:09,388 --> 00:08:10,690
that he would be worse
261
00:08:10,756 --> 00:08:13,092
if we're with him?
262
00:08:13,159 --> 00:08:14,927
>> Adam: The main reason why
263
00:08:14,994 --> 00:08:16,062
they couldn't take the risk
264
00:08:16,128 --> 00:08:18,698
is because...
265
00:08:18,764 --> 00:08:19,732
Connor started
266
00:08:19,799 --> 00:08:24,036
punishing himself.
267
00:08:24,103 --> 00:08:25,371
>> Sally: Blaming himself
268
00:08:25,438 --> 00:08:27,940
for the thoughts?
269
00:08:32,545 --> 00:08:35,481
>> Adam: Physically.
270
00:08:35,548 --> 00:08:37,750
He started punching his legs.
271
00:08:37,817 --> 00:08:38,784
>> Chelsea: They said he
272
00:08:38,851 --> 00:08:41,621
has bruises...
273
00:08:41,687 --> 00:08:42,488
on his thighs.
274
00:08:42,555 --> 00:08:46,125
[ Chelsea crying ]
275
00:08:46,192 --> 00:08:49,662
>> Billy: Chelsea.
276
00:08:49,729 --> 00:08:52,865
I'm so sorry.
277
00:08:52,932 --> 00:08:53,766
>> Chelsea: He's in so
278
00:08:53,833 --> 00:08:56,502
much pain.
279
00:08:56,569 --> 00:08:57,570
So much pain.
280
00:08:57,637 --> 00:09:01,874
I mean, when is it gonna end?
281
00:09:01,941 --> 00:09:03,442
Is my son gonna be suffering
282
00:09:03,509 --> 00:09:04,410
every day for the rest
283
00:09:04,477 --> 00:09:06,379
of his life?
284
00:09:14,053 --> 00:09:15,154
>> Lily: Look, I'm sorry,
285
00:09:15,221 --> 00:09:16,222
but I don't think that ousting
286
00:09:16,289 --> 00:09:17,790
Billy is the right move.
287
00:09:17,857 --> 00:09:19,158
>> Devon: I bet you don't.
288
00:09:19,225 --> 00:09:20,760
Why are you so loyal
289
00:09:20,826 --> 00:09:21,961
to that guy?
290
00:09:22,028 --> 00:09:23,296
>> Lily: It's not loyalty.
291
00:09:23,362 --> 00:09:24,630
But if we go after Billy,
292
00:09:24,697 --> 00:09:25,331
Jill's gonna feel like
293
00:09:25,398 --> 00:09:26,365
we're coming after her.
294
00:09:26,432 --> 00:09:27,500
And that's gonna start a war.
295
00:09:27,566 --> 00:09:28,567
>> Devon: So you really think
296
00:09:28,634 --> 00:09:29,635
that he's more dangerous to us
297
00:09:29,702 --> 00:09:30,803
outside the company than inside?
298
00:09:30,870 --> 00:09:32,138
>> Lily: Why do you always look
299
00:09:32,204 --> 00:09:33,706
at him like a threat in all
300
00:09:33,773 --> 00:09:35,241
the ways that he can hurt us?
301
00:09:35,308 --> 00:09:36,575
I mean, think about how he can
302
00:09:36,642 --> 00:09:38,344
help us. I know that you hate
303
00:09:38,411 --> 00:09:39,478
admitting this, but he actually
304
00:09:39,545 --> 00:09:40,813
has some good ideas.
305
00:09:40,880 --> 00:09:41,814
>> Devon: Yeah, like putting
306
00:09:41,881 --> 00:09:43,082
his name on the side of the
307
00:09:43,149 --> 00:09:43,983
building. That was an awesome
308
00:09:44,050 --> 00:09:45,251
idea. How do you not see that
309
00:09:45,318 --> 00:09:46,252
the guy is just after
310
00:09:46,319 --> 00:09:47,119
more control and more power
311
00:09:47,186 --> 00:09:48,354
in the company?
312
00:09:48,421 --> 00:09:49,588
>> Lily: Okay, you know, I don't
313
00:09:49,655 --> 00:09:50,623
wanna talk about this right now.
314
00:09:50,690 --> 00:09:51,424
Billy actually texted me
315
00:09:51,490 --> 00:09:52,191
and said it's urgent,
316
00:09:52,258 --> 00:09:53,492
so I have to go find him.
317
00:09:53,559 --> 00:09:54,760
>> Nate: Just the two of you?
318
00:09:54,827 --> 00:09:56,562
No Devon? What's that about?
319
00:09:56,629 --> 00:09:57,229
>> Devon: Yeah.
320
00:09:57,296 --> 00:09:58,297
>> Lily: I don't know, Nate.
321
00:09:58,364 --> 00:09:59,365
I'll find out when I go
322
00:09:59,432 --> 00:10:00,666
talk to him.
323
00:10:00,733 --> 00:10:02,301
>> Devon: Huh. Well, that sounds
324
00:10:02,368 --> 00:10:05,104
like divide and conquer to me.
325
00:10:05,171 --> 00:10:06,038
I'm sure whatever it is,
326
00:10:06,105 --> 00:10:07,139
it's not good.
327
00:10:10,509 --> 00:10:14,413
>> Adam: I feel so powerless.
328
00:10:14,480 --> 00:10:17,116
>> Sally: I get it.
329
00:10:17,183 --> 00:10:20,653
And maybe you can't cure him,
330
00:10:20,720 --> 00:10:21,754
but you and Chelsea are doing
331
00:10:21,821 --> 00:10:23,823
everything you can.
332
00:10:23,889 --> 00:10:24,957
He's in a great place
333
00:10:25,024 --> 00:10:26,125
with leading experts on this.
334
00:10:26,192 --> 00:10:27,426
They will be able to help him.
335
00:10:27,493 --> 00:10:30,863
You have to trust that.
336
00:10:30,930 --> 00:10:31,797
>> Chelsea: The doctors say
337
00:10:31,864 --> 00:10:34,800
if he continues like this...
338
00:10:34,867 --> 00:10:36,268
hurting himself,
339
00:10:36,335 --> 00:10:37,503
they'll have to send him to this
340
00:10:37,570 --> 00:10:39,739
thing called "inpatient."
341
00:10:39,805 --> 00:10:40,806
>> Billy: But he's in
342
00:10:40,873 --> 00:10:42,274
a residential facility already.
343
00:10:42,341 --> 00:10:44,043
>> Chelsea: Well, they isolate
344
00:10:44,110 --> 00:10:46,645
him for weeks so they can
345
00:10:46,712 --> 00:10:47,880
watch him more closely.
346
00:10:47,947 --> 00:10:48,848
It's-- it's what they do
347
00:10:48,914 --> 00:10:50,750
in cases of--
348
00:10:50,816 --> 00:10:54,420
of self-harm.
349
00:10:54,487 --> 00:10:57,123
[ Billy sighs ]
350
00:10:57,189 --> 00:10:58,457
>> Billy: Okay, look, well, um,
351
00:10:58,524 --> 00:10:59,325
it sounds like they're on
352
00:10:59,392 --> 00:11:00,960
top of it.
353
00:11:01,027 --> 00:11:03,295
Okay, and-- and I can only
354
00:11:03,362 --> 00:11:05,064
imagine how difficult it is
355
00:11:05,131 --> 00:11:05,931
for you, but there's
356
00:11:05,998 --> 00:11:07,133
a treatment plan, so hopefully
357
00:11:07,199 --> 00:11:09,835
the medication kicks in and
358
00:11:09,902 --> 00:11:11,437
hopefully he stops
359
00:11:11,504 --> 00:11:12,138
hurting himself.
360
00:11:12,204 --> 00:11:13,039
>> Chelsea: What if he
361
00:11:13,105 --> 00:11:13,706
doesn't, Billy?
362
00:11:13,773 --> 00:11:14,407
>> Billy: I--
363
00:11:14,473 --> 00:11:15,441
>> Chelsea: And they send him
364
00:11:15,508 --> 00:11:17,743
to this inpatient facility.
365
00:11:17,810 --> 00:11:18,844
His OCD doctor isn't
366
00:11:18,911 --> 00:11:20,479
allowed to treat him there.
367
00:11:20,546 --> 00:11:21,847
So, he will be more alone
368
00:11:21,914 --> 00:11:24,116
and he will be more terrified.
369
00:11:24,183 --> 00:11:26,152
How does that help?
370
00:11:26,218 --> 00:11:28,087
>> Adam: All of the advances
371
00:11:28,154 --> 00:11:31,791
that he has made so far...
372
00:11:31,857 --> 00:11:33,459
could backslide.
373
00:11:33,526 --> 00:11:35,194
>> Sally: Hey, your job as
374
00:11:35,261 --> 00:11:36,996
his dad right now is not to jump
375
00:11:37,063 --> 00:11:39,398
to worst-case scenarios.
376
00:11:39,465 --> 00:11:40,966
Just try and remain positive.
377
00:11:41,033 --> 00:11:41,934
[ Adam laughs ]
378
00:11:42,001 --> 00:11:43,869
>> Adam: How can I do that?
379
00:11:43,936 --> 00:11:44,770
The doctors are already
380
00:11:44,837 --> 00:11:46,772
prepping us for this.
381
00:11:46,839 --> 00:11:47,606
>> Sally: Does Connor
382
00:11:47,673 --> 00:11:48,340
know what could happen?
383
00:11:48,407 --> 00:11:51,377
>> Adam: No. No, not yet.
384
00:11:51,444 --> 00:11:52,478
But I already know if it
385
00:11:52,545 --> 00:11:53,546
comes to this, it's just gonna
386
00:11:53,612 --> 00:11:54,580
make him feel even worse.
387
00:11:54,647 --> 00:11:55,981
I just-- I know it.
388
00:11:56,048 --> 00:11:57,283
He already feels embarrassed
389
00:11:57,349 --> 00:11:59,118
and ashamed.
390
00:11:59,185 --> 00:12:00,186
They say he's always trying
391
00:12:00,252 --> 00:12:01,821
to cover 'em up.
392
00:12:01,887 --> 00:12:03,055
He doesn't want anyone to know
393
00:12:03,122 --> 00:12:05,391
what he's doing to himself.
394
00:12:05,458 --> 00:12:06,425
>> Sally: My heart breaks
395
00:12:06,492 --> 00:12:07,126
for him.
396
00:12:07,193 --> 00:12:08,327
>> Adam: Yeah, and he told the
397
00:12:08,394 --> 00:12:09,862
therapist that he feels guilty
398
00:12:09,929 --> 00:12:11,097
that we have to pay
399
00:12:11,163 --> 00:12:12,498
for him to be there.
400
00:12:12,565 --> 00:12:13,866
As if that should even be
401
00:12:13,933 --> 00:12:15,101
a concern at all. He's just--
402
00:12:15,167 --> 00:12:16,202
He's terrified that he's not
403
00:12:16,268 --> 00:12:17,603
gonna be able to fix what's
404
00:12:17,670 --> 00:12:18,871
wrong with him. That's how he
405
00:12:18,938 --> 00:12:21,907
puts this. As if he's broken.
406
00:12:21,974 --> 00:12:23,008
>> Billy: The doctors given you
407
00:12:23,075 --> 00:12:25,077
any sign of hope?
408
00:12:25,144 --> 00:12:25,978
>> Chelsea: Just that they're
409
00:12:26,045 --> 00:12:28,747
starting to get into the--
410
00:12:28,814 --> 00:12:30,950
the main manifestation
411
00:12:31,016 --> 00:12:32,651
of Connor's trauma.
412
00:12:32,718 --> 00:12:36,155
>> Billy: Which is?
413
00:12:36,222 --> 00:12:36,856
>> Chelsea: Basically that
414
00:12:36,922 --> 00:12:39,625
he has no self-worth.
415
00:12:39,692 --> 00:12:43,362
That he-- he thinks
416
00:12:43,429 --> 00:12:46,332
he's a burden on everybody else.
417
00:12:46,398 --> 00:12:49,135
I mean, how can he think that?
418
00:12:49,201 --> 00:12:50,069
>> Billy: That's the OCD
419
00:12:50,136 --> 00:12:52,171
talking. That's not Connor.
420
00:12:52,238 --> 00:12:53,272
>> Chelsea: No, that is Connor.
421
00:12:53,339 --> 00:12:55,641
Those are Connor's thoughts.
422
00:12:55,708 --> 00:12:58,811
Deep down. Haunting him.
423
00:12:58,878 --> 00:13:01,881
>> Lily: Hey, I got your text.
424
00:13:01,947 --> 00:13:04,183
Oh, sorry, am I interrupting?
425
00:13:04,250 --> 00:13:05,084
>> Chelsea: I'm sorry,
426
00:13:05,151 --> 00:13:06,152
I interrupted Billy's work day.
427
00:13:06,218 --> 00:13:07,019
>> Billy: No, no, there's
428
00:13:07,086 --> 00:13:08,254
no need to apologize. We can go
429
00:13:08,320 --> 00:13:09,121
somewhere else and keep talking.
430
00:13:09,188 --> 00:13:10,222
>> Chelsea: Uh, that's okay, I--
431
00:13:10,289 --> 00:13:11,490
I need to get to Marchetti to
432
00:13:11,557 --> 00:13:13,292
approve some designs. Sorry.
433
00:13:13,359 --> 00:13:14,894
>> Lily: Um, Billy, uh, told me
434
00:13:14,960 --> 00:13:15,995
that you went to see Connor,
435
00:13:16,061 --> 00:13:17,263
and I hope his treatment's
436
00:13:17,329 --> 00:13:18,397
going well. I've--
437
00:13:18,464 --> 00:13:19,398
I've been thinking about him.
438
00:13:19,465 --> 00:13:20,399
>> Chelsea: I appreciate that.
439
00:13:20,466 --> 00:13:21,267
>> Lily: Yeah.
440
00:13:21,333 --> 00:13:22,368
>> Billy: You sure you don't
441
00:13:22,434 --> 00:13:23,602
wanna go get a coffee, anything?
442
00:13:23,669 --> 00:13:24,803
>> Chelsea: No, I'll be okay.
443
00:13:24,870 --> 00:13:25,538
>> Billy: Sure.
444
00:13:25,604 --> 00:13:29,575
>> Chelsea: I'll see you later.
445
00:13:29,642 --> 00:13:31,076
>> Lily: Are you sure you don't
446
00:13:31,143 --> 00:13:32,278
wanna go with her? 'Cause
447
00:13:32,344 --> 00:13:33,379
I'm sure what she's feeling is
448
00:13:33,445 --> 00:13:34,280
more important than
449
00:13:34,346 --> 00:13:36,182
what you wanted to talk about.
450
00:13:36,248 --> 00:13:39,051
>> Billy: Um, actually I think
451
00:13:39,118 --> 00:13:40,252
work would be a good distraction
452
00:13:40,319 --> 00:13:42,788
for her.
453
00:13:42,855 --> 00:13:45,824
And what I need to tell you
454
00:13:45,891 --> 00:13:47,293
can't wait.
455
00:13:52,598 --> 00:13:53,799
>> Phyllis: You're going on tour
456
00:13:53,866 --> 00:13:54,466
with him.
457
00:13:54,533 --> 00:13:55,568
>> Christine: It's like you
458
00:13:55,634 --> 00:13:57,169
said, sometimes you have to
459
00:13:57,236 --> 00:13:58,070
put aside work for
460
00:13:58,137 --> 00:13:58,871
the people you love.
461
00:13:58,938 --> 00:13:59,972
>> Phyllis: No, you didn't put
462
00:14:00,039 --> 00:14:01,307
aside any work.
463
00:14:01,373 --> 00:14:03,342
The clients dumped you.
464
00:14:03,409 --> 00:14:06,178
>> Danny: Uh, Phyllis, I, uh,
465
00:14:06,245 --> 00:14:07,479
I would really love
466
00:14:07,546 --> 00:14:08,747
to go on tour,
467
00:14:08,814 --> 00:14:11,016
you know, on a good note.
468
00:14:11,083 --> 00:14:13,652
Right? You've come a long way.
469
00:14:13,719 --> 00:14:15,487
And I-- I've seen the change.
470
00:14:15,554 --> 00:14:16,522
I've witnessed it.
471
00:14:16,589 --> 00:14:17,656
>> Phyllis: I know you have.
472
00:14:17,723 --> 00:14:19,825
You see me, Danny.
473
00:14:19,892 --> 00:14:21,427
>> Danny: Yeah, and I'd like to
474
00:14:21,493 --> 00:14:22,661
go on tour with that Phyllis
475
00:14:22,728 --> 00:14:25,798
in mind.
476
00:14:25,864 --> 00:14:28,434
>> Phyllis: Is this for real?
477
00:14:28,500 --> 00:14:31,704
>> Danny: It's real. We've had
478
00:14:31,770 --> 00:14:33,272
more than one long talk
479
00:14:33,339 --> 00:14:36,675
about our lives,
480
00:14:36,742 --> 00:14:38,611
our dreams, our futures.
481
00:14:38,677 --> 00:14:40,012
>> Christine: Our passions.
482
00:14:40,079 --> 00:14:41,347
>> Danny: Yeah.
483
00:14:41,413 --> 00:14:42,381
>> Christine: All night long,
484
00:14:42,448 --> 00:14:43,882
into the morning.
485
00:14:43,949 --> 00:14:44,950
>> Danny: Some of the best
486
00:14:45,017 --> 00:14:46,318
and most important discussions
487
00:14:46,385 --> 00:14:47,453
of my life.
488
00:14:47,519 --> 00:14:50,222
>> Christine: But our night was
489
00:14:50,289 --> 00:14:51,156
about so much more
490
00:14:51,223 --> 00:14:52,658
than just talking.
491
00:14:55,327 --> 00:14:56,495
>> Sally: I wish I could take
492
00:14:56,562 --> 00:14:58,697
your pain away.
493
00:14:58,764 --> 00:15:00,532
And Connor's.
494
00:15:02,835 --> 00:15:07,039
>> Adam: So do I.
495
00:15:07,106 --> 00:15:08,274
But I'm finally starting to get
496
00:15:08,340 --> 00:15:11,944
there is no easy fix.
497
00:15:12,011 --> 00:15:12,911
And the doctors keep saying
498
00:15:12,978 --> 00:15:13,946
it's a long process.
499
00:15:14,013 --> 00:15:15,247
He's gonna have to manage this
500
00:15:15,314 --> 00:15:16,415
for the rest of his life,
501
00:15:16,482 --> 00:15:18,417
and I just--
502
00:15:18,484 --> 00:15:20,185
I hate that.
503
00:15:20,252 --> 00:15:21,287
But the sooner that I can
504
00:15:21,353 --> 00:15:22,454
accept it, the more
505
00:15:22,521 --> 00:15:24,723
I can be there for him.
506
00:15:24,790 --> 00:15:25,758
>> Sally: Sounds
507
00:15:25,824 --> 00:15:26,759
incredibly wise.
508
00:15:26,825 --> 00:15:27,626
[ knocking on door ]
509
00:15:37,469 --> 00:15:38,237
>> Chelsea: Hey, sorry,
510
00:15:38,304 --> 00:15:39,605
I should've called, but I was
511
00:15:39,672 --> 00:15:40,873
on my way to work, and I--
512
00:15:40,939 --> 00:15:42,141
I just-- I don't know,
513
00:15:42,207 --> 00:15:44,376
I couldn't face it.
514
00:15:44,443 --> 00:15:47,713
Oh. Hi, Sally. You know what?
515
00:15:47,780 --> 00:15:48,914
I'll just call you later.
516
00:15:48,981 --> 00:15:49,982
>> Adam: No, you know what?
517
00:15:50,049 --> 00:15:51,116
Just stay.
518
00:15:51,183 --> 00:15:52,451
>> Sally: I was just leaving.
519
00:15:52,518 --> 00:15:55,154
>> Adam: It's okay.
520
00:15:55,220 --> 00:15:56,755
>> Sally: I'm so sorry for
521
00:15:56,822 --> 00:16:00,392
what Connor's going through.
522
00:16:00,459 --> 00:16:01,093
>> Chelsea: Me too.
523
00:16:01,160 --> 00:16:01,994
>> Sally: You two are
524
00:16:02,061 --> 00:16:04,430
doing amazing.
525
00:16:04,496 --> 00:16:05,731
I know it doesn't feel like it,
526
00:16:05,798 --> 00:16:06,432
but you really are
527
00:16:06,498 --> 00:16:07,533
navigating this whole thing
528
00:16:07,599 --> 00:16:10,035
with a lot of courage.
529
00:16:10,102 --> 00:16:11,003
I know you'll get Connor
530
00:16:11,070 --> 00:16:13,405
through this.
531
00:16:13,472 --> 00:16:14,239
I will check in
532
00:16:14,306 --> 00:16:15,341
after my meeting.
533
00:16:15,407 --> 00:16:16,141
>> Adam: All right.
534
00:16:16,208 --> 00:16:17,443
>> Sally: Okay.
535
00:16:17,509 --> 00:16:21,113
>> Adam: Sounds good.
536
00:16:21,180 --> 00:16:24,616
[ Chelsea sighing ]
537
00:16:24,683 --> 00:16:26,618
>> Chelsea: I'm a mess.
538
00:16:26,685 --> 00:16:27,553
Anyone says anything nice
539
00:16:27,619 --> 00:16:29,054
to me lately, I just--
540
00:16:29,121 --> 00:16:31,857
I just burst into tears.
541
00:16:31,924 --> 00:16:32,825
>> Adam: Yeah, I get
542
00:16:32,891 --> 00:16:35,127
the feeling.
543
00:16:35,194 --> 00:16:35,828
>> Chelsea: I'm sorry.
544
00:16:35,894 --> 00:16:37,730
I'm sorry to just, like,
545
00:16:37,796 --> 00:16:38,997
bust-- bust in here like that.
546
00:16:39,064 --> 00:16:40,733
>> Adam: Look, I-- I--
547
00:16:40,799 --> 00:16:45,037
I'm glad that you came.
548
00:16:45,104 --> 00:16:48,140
>> Chelsea: What Sally said,
549
00:16:48,207 --> 00:16:50,542
I don't feel brave.
550
00:16:50,609 --> 00:16:53,212
I feel just the opposite.
551
00:16:53,278 --> 00:16:54,513
You know, Billy tried to give me
552
00:16:54,580 --> 00:16:56,148
a similar pep talk earlier.
553
00:16:56,215 --> 00:16:58,417
[ Adam scoffs ]
554
00:16:58,484 --> 00:16:59,418
>> Adam: It's excruciating.
555
00:16:59,485 --> 00:17:00,953
>> Chelsea: Yeah. Yeah, it is.
556
00:17:01,019 --> 00:17:02,054
It just makes it worse because
557
00:17:02,121 --> 00:17:03,188
it's obvious I'm falling apart
558
00:17:03,255 --> 00:17:03,889
when I should be
559
00:17:03,956 --> 00:17:04,823
keeping it together.
560
00:17:04,890 --> 00:17:05,891
>> Adam: I know. We're supposed
561
00:17:05,958 --> 00:17:06,992
to be seeing the big picture
562
00:17:07,059 --> 00:17:07,926
and staying positive for
563
00:17:07,993 --> 00:17:08,794
Connor's sake and believe
564
00:17:08,861 --> 00:17:09,661
he's in the right place.
565
00:17:09,728 --> 00:17:10,796
>> Chelsea: When really, I just
566
00:17:10,863 --> 00:17:12,698
wanna scream or crawl into bed
567
00:17:12,765 --> 00:17:14,433
and just cry.
568
00:17:14,500 --> 00:17:15,768
>> Adam: Yeah, and I hate that
569
00:17:15,834 --> 00:17:17,636
I keep dumping it all on her.
570
00:17:17,703 --> 00:17:18,737
And I resent the words
571
00:17:18,804 --> 00:17:19,438
of encouragement because
572
00:17:19,505 --> 00:17:20,506
in my head it's all lies,
573
00:17:20,572 --> 00:17:22,408
but that's on me.
574
00:17:22,474 --> 00:17:23,442
That's not on her.
575
00:17:23,509 --> 00:17:24,476
>> Chelsea: I do nothing
576
00:17:24,543 --> 00:17:27,780
except cry to Billy lately.
577
00:17:27,846 --> 00:17:29,014
I'm sure he's run out of things
578
00:17:29,081 --> 00:17:30,282
to say to me. I mean,
579
00:17:30,349 --> 00:17:33,051
when does it get to be too much?
580
00:17:33,118 --> 00:17:34,186
>> Adam: And I know that
581
00:17:34,253 --> 00:17:36,288
this is killing her.
582
00:17:36,355 --> 00:17:38,924
Not knowing how to help.
583
00:17:38,991 --> 00:17:40,659
The truth is we are
584
00:17:40,726 --> 00:17:42,127
the only ones who know exactly
585
00:17:42,194 --> 00:17:44,430
what we are going through.
586
00:17:44,496 --> 00:17:46,565
We have to talk to each other.
587
00:17:46,632 --> 00:17:49,401
>> Chelsea: But we didn't.
588
00:17:49,468 --> 00:17:50,636
We didn't talk to each other the
589
00:17:50,702 --> 00:17:53,972
entire way back from Maryland.
590
00:17:54,039 --> 00:17:56,341
You were silent.
591
00:17:56,408 --> 00:17:57,609
So, I'm-- I'm here because
592
00:17:57,676 --> 00:18:01,480
I wanna ask.
593
00:18:01,547 --> 00:18:04,450
Do you blame me for all this?
594
00:18:04,516 --> 00:18:06,251
>> Devon: I do not like this
595
00:18:06,318 --> 00:18:08,954
one bit, man. I wanna know
596
00:18:09,021 --> 00:18:10,622
what the hell Billy's up to.
597
00:18:10,689 --> 00:18:11,857
>> Nate: Asking to see Lily
598
00:18:11,924 --> 00:18:13,926
alone, it does back up your
599
00:18:13,992 --> 00:18:14,827
suspicion he's trying to
600
00:18:14,893 --> 00:18:16,161
work her in some way.
601
00:18:16,228 --> 00:18:17,429
>> Devon: Yeah. Maybe he heard
602
00:18:17,496 --> 00:18:18,430
about what happened with Mamie,
603
00:18:18,497 --> 00:18:19,498
and he's trying to figure out
604
00:18:19,565 --> 00:18:20,466
how to work that situation
605
00:18:20,532 --> 00:18:21,500
to his advantage.
606
00:18:21,567 --> 00:18:22,935
>> Nate: How would he be able to
607
00:18:23,001 --> 00:18:25,404
do that? He hasn't exactly been
608
00:18:25,471 --> 00:18:27,172
on Aunt Mamie's side.
609
00:18:27,239 --> 00:18:28,607
He even told her that he agreed
610
00:18:28,674 --> 00:18:30,442
with Jill, that they see her
611
00:18:30,509 --> 00:18:32,511
as trouble. And Aunt Mamie
612
00:18:32,578 --> 00:18:34,012
wouldn't buy it if he suddenly
613
00:18:34,079 --> 00:18:36,949
tried to align himself with her.
614
00:18:37,015 --> 00:18:38,083
>> Devon: Maybe not.
615
00:18:38,150 --> 00:18:39,184
I don't know, I just wouldn't
616
00:18:39,251 --> 00:18:40,486
put it past the guy to work
617
00:18:40,552 --> 00:18:41,887
any situation to his advantage.
618
00:18:41,954 --> 00:18:42,654
That's what he does.
619
00:18:42,721 --> 00:18:43,722
>> Nate: Maybe part of what
620
00:18:43,789 --> 00:18:45,591
Aunt Mamie's saying was right.
621
00:18:45,657 --> 00:18:47,860
That there's a level of paranoia
622
00:18:47,926 --> 00:18:48,894
that's starting to infiltrate
623
00:18:48,961 --> 00:18:50,462
our thinking.
624
00:18:50,529 --> 00:18:51,763
And it's doing more damage to us
625
00:18:51,830 --> 00:18:53,065
than Billy can.
626
00:18:55,434 --> 00:18:56,368
>> Lily: Is this personal
627
00:18:56,435 --> 00:18:58,103
or about work?
628
00:18:58,170 --> 00:18:59,004
>> Billy: Work, mostly.
629
00:18:59,071 --> 00:19:00,506
But, you know,
630
00:19:00,572 --> 00:19:01,607
maybe a little bit personal.
631
00:19:01,673 --> 00:19:03,709
But everything is around here.
632
00:19:03,775 --> 00:19:04,910
>> Lily: Yeah, family business
633
00:19:04,977 --> 00:19:06,011
comes with the territory.
634
00:19:06,078 --> 00:19:07,880
>> Billy: Yeah. Didn't mean
635
00:19:07,946 --> 00:19:08,747
to make light of it,
636
00:19:08,814 --> 00:19:09,548
because it is serious.
637
00:19:09,615 --> 00:19:10,816
Um, look, I wanted to tell you
638
00:19:10,883 --> 00:19:11,917
this first before I break
639
00:19:11,984 --> 00:19:12,784
the news to everyone else
640
00:19:12,851 --> 00:19:13,519
because I feel like
641
00:19:13,585 --> 00:19:14,786
I owe this to you.
642
00:19:14,853 --> 00:19:16,121
>> Lily: Why do I feel like
643
00:19:16,188 --> 00:19:17,556
I'm not gonna like this?
644
00:19:17,623 --> 00:19:18,790
>> Billy: Well, I hope you do.
645
00:19:18,857 --> 00:19:20,325
Because we're gonna have to
646
00:19:20,392 --> 00:19:21,760
live with it.
647
00:19:21,827 --> 00:19:25,197
Jill made a very major decision.
648
00:19:25,264 --> 00:19:28,267
She has decided to step away.
649
00:19:28,333 --> 00:19:29,701
And she's handing all of her
650
00:19:29,768 --> 00:19:32,938
decision-making power to me.
651
00:19:40,245 --> 00:19:41,046
>> Billy: Well, I know
652
00:19:41,113 --> 00:19:42,381
you heard me, so you should
653
00:19:42,447 --> 00:19:45,350
probably say something.
654
00:19:45,417 --> 00:19:49,254
>> Lily: I'm-- I'm shocked.
655
00:19:49,321 --> 00:19:50,856
I mean, I-- I didn't know
656
00:19:50,923 --> 00:19:52,157
that Jill was even thinking
657
00:19:52,224 --> 00:19:53,258
about something like this.
658
00:19:53,325 --> 00:19:54,693
>> Billy: Neither did I.
659
00:19:54,760 --> 00:19:55,427
>> Lily: Really?
660
00:19:55,494 --> 00:19:56,595
Are you sure about that?
661
00:19:56,662 --> 00:19:57,663
That's not why you were trying
662
00:19:57,729 --> 00:19:58,897
to convince me to do a joint
663
00:19:58,964 --> 00:19:59,665
power grab with you?
664
00:19:59,731 --> 00:20:00,599
>> Billy: Trust me, Lily,
665
00:20:00,666 --> 00:20:01,266
I didn't know
666
00:20:01,333 --> 00:20:02,167
this was coming, okay?
667
00:20:02,234 --> 00:20:03,235
I was just as surprised
668
00:20:03,302 --> 00:20:04,937
as everyone is going to be
669
00:20:05,003 --> 00:20:06,071
when they hear the news.
670
00:20:06,138 --> 00:20:07,706
>> Lily: Okay, so, sorry.
671
00:20:07,773 --> 00:20:08,874
That-- that's it?
672
00:20:08,941 --> 00:20:11,009
She's-- she's gone?
673
00:20:11,076 --> 00:20:11,877
>> Billy: Well, I mean,
674
00:20:11,944 --> 00:20:13,312
it's Jill, right?
675
00:20:13,378 --> 00:20:14,880
She's never going to really be
676
00:20:14,947 --> 00:20:16,982
gone forever, but she did hand
677
00:20:17,049 --> 00:20:18,250
the reins over to me.
678
00:20:18,317 --> 00:20:19,318
Of course, she's going to keep
679
00:20:19,384 --> 00:20:20,218
her board seat.
680
00:20:20,285 --> 00:20:22,588
>> Lily: And did she say why?
681
00:20:22,654 --> 00:20:24,189
>> Billy: She did.
682
00:20:24,256 --> 00:20:25,390
She said it's time
683
00:20:25,457 --> 00:20:26,291
for me to shine.
684
00:20:26,358 --> 00:20:27,092
>> Lily: "It's time
685
00:20:27,159 --> 00:20:28,160
for you to shine."
686
00:20:28,226 --> 00:20:29,227
>> Billy: I'm glad you find
687
00:20:29,294 --> 00:20:30,062
that funny.
688
00:20:30,128 --> 00:20:32,064
>> Lily: I mean, this is-- I--
689
00:20:32,130 --> 00:20:35,300
This is very, very suspicious.
690
00:20:35,367 --> 00:20:36,234
>> Billy: Really? You think
691
00:20:36,301 --> 00:20:37,302
I'd make something like this up?
692
00:20:37,369 --> 00:20:38,170
You think I would lie
693
00:20:38,236 --> 00:20:39,037
about something like this, Lily?
694
00:20:39,104 --> 00:20:40,138
>> Lily: Billy, I don't know.
695
00:20:40,205 --> 00:20:41,106
This is weird, right?
696
00:20:41,173 --> 00:20:42,708
It's weird, why wouldn't Jill
697
00:20:42,774 --> 00:20:43,709
tell Devon and me directly?
698
00:20:43,775 --> 00:20:44,576
>> Billy: I don't know.
699
00:20:44,643 --> 00:20:46,645
>> Lily: I mean, this feels
700
00:20:46,712 --> 00:20:48,080
a lot like when Mamie
701
00:20:48,146 --> 00:20:49,381
came to town with all of her
702
00:20:49,448 --> 00:20:51,049
secrets and the games
703
00:20:51,116 --> 00:20:52,284
that she was playing.
704
00:20:52,351 --> 00:20:53,452
I didn't like it then,
705
00:20:53,518 --> 00:20:54,453
and I definitely
706
00:20:54,519 --> 00:20:56,588
don't like it now.
707
00:20:56,655 --> 00:20:57,823
>> Devon: Do you think I'm being
708
00:20:57,889 --> 00:20:58,890
paranoid to be suspicious
709
00:20:58,957 --> 00:20:59,925
of Billy's motives?
710
00:20:59,992 --> 00:21:00,792
>> Nate: I'm not saying
711
00:21:00,859 --> 00:21:01,660
we shouldn't keep an eye
712
00:21:01,727 --> 00:21:02,728
on Billy, but now you're all
713
00:21:02,794 --> 00:21:04,029
so worried about Aunt Mamie.
714
00:21:04,096 --> 00:21:05,097
>> Devon: Well, we all are.
715
00:21:05,163 --> 00:21:06,331
>> Nate: Yeah, and just a few
716
00:21:06,398 --> 00:21:07,432
days ago you were doubting Lily,
717
00:21:07,499 --> 00:21:08,133
reading into her
718
00:21:08,200 --> 00:21:09,668
glances with Billy.
719
00:21:09,735 --> 00:21:11,236
Upset that she voted against her
720
00:21:11,303 --> 00:21:12,304
and stating me on the board,
721
00:21:12,371 --> 00:21:14,439
thinking you were losing control
722
00:21:14,506 --> 00:21:15,374
of the company because she
723
00:21:15,440 --> 00:21:16,041
wasn't necessarily
724
00:21:16,108 --> 00:21:16,775
agreeing with you.
725
00:21:16,842 --> 00:21:18,744
>> Devon: Right, okay, I--
726
00:21:18,810 --> 00:21:19,811
Listen, I get that you don't
727
00:21:19,878 --> 00:21:21,113
mind that she voted against you,
728
00:21:21,179 --> 00:21:22,180
and you don't think I should
729
00:21:22,247 --> 00:21:23,515
ever go against my sister.
730
00:21:23,582 --> 00:21:24,516
You've made that clear.
731
00:21:24,583 --> 00:21:25,584
>> Nate: I'm just saying you
732
00:21:25,651 --> 00:21:26,652
spend an awful lot of time
733
00:21:26,718 --> 00:21:27,953
spinning conspiracy theories
734
00:21:28,020 --> 00:21:29,454
about internal threats.
735
00:21:29,521 --> 00:21:30,989
And I admit, I am guilty
736
00:21:31,056 --> 00:21:31,723
of that as well.
737
00:21:31,790 --> 00:21:33,825
I am not innocent here.
738
00:21:33,892 --> 00:21:36,028
But what if we put that energy
739
00:21:36,094 --> 00:21:37,529
towards building bridges
740
00:21:37,596 --> 00:21:41,233
instead of blowing them up?
741
00:21:41,299 --> 00:21:43,769
>> Devon: Yeah, I mean, sure,
742
00:21:43,835 --> 00:21:44,736
I can admit that maybe
743
00:21:44,803 --> 00:21:45,537
I've gotten caught up
744
00:21:45,604 --> 00:21:47,472
in corporate politics.
745
00:21:47,539 --> 00:21:48,340
>> Nate: Yeah, thank you.
746
00:21:48,407 --> 00:21:49,207
Thank you for admitting that.
747
00:21:49,274 --> 00:21:50,809
>> Devon: For sure, yeah.
748
00:21:50,876 --> 00:21:52,611
I might be, you know, seeing
749
00:21:52,678 --> 00:21:53,311
threats that aren't
750
00:21:53,378 --> 00:21:54,446
really there, or I'm
751
00:21:54,513 --> 00:21:56,014
exaggerating ones that are.
752
00:21:56,081 --> 00:21:57,115
Either way, though, I really
753
00:21:57,182 --> 00:21:58,350
would like to know what kind of
754
00:21:58,417 --> 00:21:59,184
bomb Billy's about
755
00:21:59,251 --> 00:21:59,951
to drop right now.
756
00:22:00,018 --> 00:22:01,019
>> Nate: You and me both.
757
00:22:01,086 --> 00:22:02,087
>> Devon: 'Cause I doubt
758
00:22:02,154 --> 00:22:04,589
it's about building bridges.
759
00:22:04,656 --> 00:22:05,691
So, why don't we go stand
760
00:22:05,757 --> 00:22:06,692
side-by-side with Lily,
761
00:22:06,758 --> 00:22:08,627
and hear what it is?
762
00:22:10,729 --> 00:22:13,031
>> Adam: I-- I don't blame you
763
00:22:13,098 --> 00:22:15,400
for any of this.
764
00:22:15,467 --> 00:22:16,334
And I'm trying like hell
765
00:22:16,401 --> 00:22:18,737
not to blame myself either.
766
00:22:18,804 --> 00:22:19,705
>> Chelsea: Well, the doctors
767
00:22:19,771 --> 00:22:22,741
tell us not to, but--
768
00:22:22,808 --> 00:22:23,975
>> Adam: I'm-- I'm doing my best
769
00:22:24,042 --> 00:22:25,510
to listen, okay?
770
00:22:25,577 --> 00:22:27,479
And I hope you are too.
771
00:22:27,546 --> 00:22:29,014
This is exhausting enough
772
00:22:29,081 --> 00:22:33,752
without us beating ourselves up.
773
00:22:33,819 --> 00:22:36,154
Oh, God, I'm sorry, I'm--
774
00:22:36,221 --> 00:22:37,155
That was a terrible
775
00:22:37,222 --> 00:22:39,324
choice of words, okay?
776
00:22:39,391 --> 00:22:41,326
>> Chelsea: It-- it used to just
777
00:22:41,393 --> 00:22:44,096
be a figure of speech.
778
00:22:44,162 --> 00:22:45,163
>> Adam: I just don't understand
779
00:22:45,230 --> 00:22:45,864
how this is happening.
780
00:22:45,931 --> 00:22:47,232
I don't understand how Connor
781
00:22:47,299 --> 00:22:51,203
is literally beating himself up.
782
00:22:51,269 --> 00:22:54,206
>> Chelsea: His little hands--
783
00:22:54,272 --> 00:22:55,607
his little hands, they used to
784
00:22:55,674 --> 00:22:57,609
wrap around my-- my fingers
785
00:22:57,676 --> 00:23:00,445
when he was a baby.
786
00:23:00,512 --> 00:23:01,980
The-- the hands that we would
787
00:23:02,047 --> 00:23:03,882
hold while we'd help him
788
00:23:03,949 --> 00:23:04,683
cross the street.
789
00:23:04,750 --> 00:23:06,318
How can he be using those hands
790
00:23:06,384 --> 00:23:09,721
to hurt himself?
791
00:23:09,788 --> 00:23:12,691
And how is this not our fault?
792
00:23:12,758 --> 00:23:14,893
>> Adam: Chelsea.
793
00:23:14,960 --> 00:23:17,829
Look, we can't keep going there.
794
00:23:17,896 --> 00:23:18,830
I know it's hard
795
00:23:18,897 --> 00:23:19,898
not to do that, but we--
796
00:23:19,965 --> 00:23:21,533
we can't keep asking,
797
00:23:21,600 --> 00:23:25,036
"Why Connor? Why our son?"
798
00:23:25,103 --> 00:23:26,271
Blame is not going to get us
799
00:23:26,338 --> 00:23:27,339
any closer to figuring out
800
00:23:27,405 --> 00:23:29,508
how to help him.
801
00:23:29,574 --> 00:23:30,976
>> Chloe: Well, I got
802
00:23:31,042 --> 00:23:32,778
your favorite, but you probably
803
00:23:32,844 --> 00:23:33,845
want to get a new one.
804
00:23:33,912 --> 00:23:36,615
It's definitely cold.
805
00:23:36,681 --> 00:23:37,682
>> Sally: Is that your way
806
00:23:37,749 --> 00:23:39,851
of saying I'm late?
807
00:23:39,918 --> 00:23:40,685
>> Chloe: Well, look,
808
00:23:40,752 --> 00:23:41,853
I don't blame you
809
00:23:41,920 --> 00:23:44,189
for wanting to put this off
810
00:23:44,256 --> 00:23:45,590
because you are busted.
811
00:23:45,657 --> 00:23:47,492
I found you out.
812
00:23:47,559 --> 00:23:48,360
>> Sally: What are you
813
00:23:48,426 --> 00:23:49,961
talking about?
814
00:23:50,028 --> 00:23:51,029
>> Chloe: I know that you
815
00:23:51,096 --> 00:23:51,763
have been paying
816
00:23:51,830 --> 00:23:52,564
our business bills
817
00:23:52,631 --> 00:23:54,466
from your personal account.
818
00:23:54,533 --> 00:23:55,600
Don't deny it.
819
00:23:55,667 --> 00:23:57,669
>> Sally: I had to.
820
00:23:57,736 --> 00:23:58,703
Do you want our company
821
00:23:58,770 --> 00:23:59,971
to flatline?
822
00:24:00,038 --> 00:24:01,039
>> Chloe: We're not there yet.
823
00:24:01,106 --> 00:24:02,107
>> Sally: Our account will be
824
00:24:02,174 --> 00:24:02,974
tapped out by the end
825
00:24:03,041 --> 00:24:04,376
of the month.
826
00:24:04,442 --> 00:24:05,844
And look, I'm trying to buy us
827
00:24:05,911 --> 00:24:07,312
some time, so that we
828
00:24:07,379 --> 00:24:08,547
can survive, at least on paper,
829
00:24:08,613 --> 00:24:10,081
for a little bit longer.
830
00:24:10,148 --> 00:24:11,216
Maybe give us some time
831
00:24:11,283 --> 00:24:13,718
to find a solution.
832
00:24:13,785 --> 00:24:14,519
>> Chloe: Look,
833
00:24:14,586 --> 00:24:17,022
I'm-- I'm not angry. At all.
834
00:24:17,088 --> 00:24:19,057
I mean, I'm touched.
835
00:24:19,124 --> 00:24:20,659
But, you know, that is a really
836
00:24:20,725 --> 00:24:21,726
big sacrifice,
837
00:24:21,793 --> 00:24:22,861
investing your own money.
838
00:24:22,928 --> 00:24:24,763
So, this is going to be a loan.
839
00:24:24,830 --> 00:24:25,997
One that will be paid back.
840
00:24:26,064 --> 00:24:27,065
>> Sally: I'm fine with that.
841
00:24:27,132 --> 00:24:27,933
I'm not looking to be
842
00:24:27,999 --> 00:24:30,068
broke and a failure.
843
00:24:30,135 --> 00:24:32,270
So...
844
00:24:32,337 --> 00:24:33,772
how do we find financing
845
00:24:33,839 --> 00:24:36,575
to save our firm?
846
00:24:36,641 --> 00:24:37,742
[ Chloe sighs ]
847
00:24:37,809 --> 00:24:38,677
>> Chloe: I don't believe
848
00:24:38,743 --> 00:24:42,848
I'm going to say this, um...
849
00:24:42,914 --> 00:24:45,517
maybe Adam's idea
850
00:24:45,584 --> 00:24:48,553
is our best and last shot.
851
00:24:48,620 --> 00:24:51,423
Joining Newman Enterprises.
852
00:24:51,489 --> 00:24:52,724
>> Sally: So, now you see
853
00:24:52,791 --> 00:24:53,558
the logic.
854
00:24:53,625 --> 00:24:54,759
>> Chloe: Well, desperation
855
00:24:54,826 --> 00:24:56,127
brings clarity.
856
00:24:56,194 --> 00:24:58,129
[ Sally laughs ]
857
00:24:58,196 --> 00:24:59,397
>> Sally: It--
858
00:24:59,464 --> 00:25:01,466
it doesn't matter.
859
00:25:01,533 --> 00:25:02,500
Victor shot it down,
860
00:25:02,567 --> 00:25:03,235
and he doesn't seem
861
00:25:03,301 --> 00:25:05,270
to have reconsidered.
862
00:25:05,337 --> 00:25:07,572
>> Chloe: Well, maybe we find
863
00:25:07,639 --> 00:25:08,874
a way to change his mind.
864
00:25:15,146 --> 00:25:17,215
>> Christine: After our amazing,
865
00:25:17,282 --> 00:25:20,819
earth-moving night together,
866
00:25:20,886 --> 00:25:21,920
I realized there was
867
00:25:21,987 --> 00:25:22,654
no other choice,
868
00:25:22,721 --> 00:25:23,855
and Danny was so sweet.
869
00:25:23,922 --> 00:25:24,656
He kept asking me
870
00:25:24,723 --> 00:25:25,590
over and over again
871
00:25:25,657 --> 00:25:27,759
if I was sure.
872
00:25:27,826 --> 00:25:29,027
But I have never been
873
00:25:29,094 --> 00:25:30,896
more certain.
874
00:25:30,962 --> 00:25:32,230
There will be other cases,
875
00:25:32,297 --> 00:25:33,131
and I just didn't want
876
00:25:33,198 --> 00:25:34,633
to lose out
877
00:25:34,699 --> 00:25:36,902
on our romantic momentum.
878
00:25:36,968 --> 00:25:37,602
>> Phyllis: Seriously?
879
00:25:37,669 --> 00:25:38,770
You want to be a groupie?
880
00:25:38,837 --> 00:25:39,871
>> Danny: Oh, come on, Phyllis.
881
00:25:39,938 --> 00:25:40,739
>> Phyllis: No, I mean,
882
00:25:40,805 --> 00:25:42,173
who's gonna-- who's gonna know
883
00:25:42,240 --> 00:25:44,009
that you're a hot shot lawyer?
884
00:25:44,075 --> 00:25:45,310
And you're a do-gooder.
885
00:25:45,377 --> 00:25:46,177
Who's going to know that?
886
00:25:46,244 --> 00:25:47,112
>> Christine: I've been doing
887
00:25:47,178 --> 00:25:48,280
plenty of good for Danny.
888
00:25:48,346 --> 00:25:49,514
>> Phyllis: This is just a slap
889
00:25:49,581 --> 00:25:50,482
in the face for me.
890
00:25:50,548 --> 00:25:51,549
You know that I'm more than
891
00:25:51,616 --> 00:25:52,884
willing to show up for Danny.
892
00:25:52,951 --> 00:25:53,952
And you're trying to block me
893
00:25:54,019 --> 00:25:54,853
from doing that.
894
00:25:54,920 --> 00:25:57,155
>> Christine: Phyllis.
895
00:25:57,222 --> 00:25:58,423
Me going with him
896
00:25:58,490 --> 00:26:02,460
has nothing to do with you.
897
00:26:02,527 --> 00:26:03,561
This is about us
898
00:26:03,628 --> 00:26:05,230
falling back in love.
899
00:26:07,799 --> 00:26:08,967
>> Billy: Look, I don't know why
900
00:26:09,034 --> 00:26:09,868
my mother does the things
901
00:26:09,935 --> 00:26:10,602
that she does, okay?
902
00:26:10,669 --> 00:26:11,670
But if you don't trust me,
903
00:26:11,736 --> 00:26:12,904
why don't you get on the phone,
904
00:26:12,971 --> 00:26:13,738
and call her yourself,
905
00:26:13,805 --> 00:26:14,973
all right? Might be a little bit
906
00:26:15,040 --> 00:26:16,207
hard to get a hold of her
907
00:26:16,274 --> 00:26:17,075
because she's on a plane
908
00:26:17,142 --> 00:26:18,443
going to live her life.
909
00:26:18,510 --> 00:26:20,211
>> Lily: Oh, that's convenient.
910
00:26:20,278 --> 00:26:21,513
>> Billy: Lily, do you really
911
00:26:21,579 --> 00:26:23,415
think I'm that stupid
912
00:26:23,481 --> 00:26:25,917
to try and make a move like this
913
00:26:25,984 --> 00:26:27,352
on you and my mother?
914
00:26:27,419 --> 00:26:28,820
I mean, what do I have
915
00:26:28,887 --> 00:26:29,921
to gain from that?
916
00:26:29,988 --> 00:26:30,889
In fact, I have
917
00:26:30,956 --> 00:26:33,358
everything to lose.
918
00:26:33,425 --> 00:26:36,027
Look, I get it, it's a shock.
919
00:26:36,094 --> 00:26:37,362
But honestly, I'm not giving up
920
00:26:37,429 --> 00:26:38,863
on this opportunity.
921
00:26:38,930 --> 00:26:39,798
Especially when I believe
922
00:26:39,864 --> 00:26:40,699
that this company's heading
923
00:26:40,765 --> 00:26:41,399
in the wrong direction
924
00:26:41,466 --> 00:26:42,434
with all the warmongering
925
00:26:42,500 --> 00:26:43,601
from Devon and Mamie.
926
00:26:43,668 --> 00:26:44,602
>> Lily: Okay, please
927
00:26:44,669 --> 00:26:45,470
don't go there right now.
928
00:26:45,537 --> 00:26:46,571
>> Billy: Fine, not the best
929
00:26:46,638 --> 00:26:47,305
time to go there,
930
00:26:47,372 --> 00:26:48,573
because this news is going to be
931
00:26:48,640 --> 00:26:49,674
enough to process with everyone,
932
00:26:49,741 --> 00:26:50,542
and I get it, okay?
933
00:26:50,608 --> 00:26:52,577
Your brother, he's not going to
934
00:26:52,644 --> 00:26:53,511
be happy about this.
935
00:26:53,578 --> 00:26:55,847
>> Lily: I cannot believe
936
00:26:55,914 --> 00:26:57,082
that Jill would make a decision
937
00:26:57,148 --> 00:26:57,782
like this without even
938
00:26:57,849 --> 00:26:58,650
discussing it with me first.
939
00:26:58,717 --> 00:26:59,951
>> Billy: She should have, okay?
940
00:27:00,018 --> 00:27:00,685
But she didn't,
941
00:27:00,752 --> 00:27:02,354
and we're here now.
942
00:27:02,420 --> 00:27:04,456
>> Devon: Hello.
943
00:27:04,522 --> 00:27:05,557
I mean, I assumed that me
944
00:27:05,623 --> 00:27:06,257
not being invited
945
00:27:06,324 --> 00:27:07,158
was an oversight.
946
00:27:07,225 --> 00:27:11,930
So, what's going on?
947
00:27:11,997 --> 00:27:12,998
>> Lily: Well, you might want
948
00:27:13,064 --> 00:27:13,665
to sit down,
949
00:27:13,732 --> 00:27:17,202
because um, it's a shocker.
950
00:27:18,536 --> 00:27:19,371
>> Chloe: There's one way
951
00:27:19,437 --> 00:27:21,840
it could work.
952
00:27:21,906 --> 00:27:23,842
We enlist Adam.
953
00:27:23,908 --> 00:27:25,710
Oh, my mouth even hurts
954
00:27:25,777 --> 00:27:27,078
just from saying the words.
955
00:27:27,145 --> 00:27:28,813
>> Sally: Absolutely not.
956
00:27:28,880 --> 00:27:29,948
Adam is going through hell
957
00:27:30,015 --> 00:27:31,149
right now and I'm not about
958
00:27:31,216 --> 00:27:32,283
to pull him into our problems.
959
00:27:32,350 --> 00:27:33,685
>> Chloe: Yeah, I know, Chelsea
960
00:27:33,752 --> 00:27:34,753
told me about the troubles
961
00:27:34,819 --> 00:27:35,820
they're having with Connor.
962
00:27:35,887 --> 00:27:37,989
It's terrible.
963
00:27:38,056 --> 00:27:41,593
But, I mean, it was Adam's idea.
964
00:27:41,659 --> 00:27:42,727
I mean, he may be up
965
00:27:42,794 --> 00:27:43,795
for the challenge.
966
00:27:43,862 --> 00:27:44,863
Maybe it would be
967
00:27:44,929 --> 00:27:46,431
a good distraction for him.
968
00:27:46,498 --> 00:27:48,600
>> Sally: Not going to happen.
969
00:27:48,666 --> 00:27:49,467
>> Chloe: Okay, so what
970
00:27:49,534 --> 00:27:50,769
about Nick?
971
00:27:50,835 --> 00:27:51,870
He thought it was a great
972
00:27:51,936 --> 00:27:53,505
business move, and he could
973
00:27:53,571 --> 00:27:54,839
help us with Victor.
974
00:27:54,906 --> 00:27:55,607
>> Sally: That is
975
00:27:55,673 --> 00:27:56,708
the desperation talking.
976
00:27:56,775 --> 00:27:57,675
>> Chloe: Okay, well,
977
00:27:57,742 --> 00:27:58,910
I don't know what to tell you.
978
00:27:58,977 --> 00:27:59,978
I'm giving you all the solutions
979
00:28:00,045 --> 00:28:00,845
and you just keep on
980
00:28:00,912 --> 00:28:04,682
shooting them down.
981
00:28:04,749 --> 00:28:07,419
>> Sally: You know what?
982
00:28:07,485 --> 00:28:09,354
Maybe this was a mistake.
983
00:28:09,421 --> 00:28:10,055
>> Chloe: Wait,
984
00:28:10,121 --> 00:28:11,623
what do you mean?
985
00:28:11,689 --> 00:28:14,559
That we should just give up?
986
00:28:14,626 --> 00:28:17,762
That our partnership is over?
987
00:28:17,829 --> 00:28:19,964
>> Chelsea: You're right.
988
00:28:20,031 --> 00:28:22,434
We need a plan.
989
00:28:22,500 --> 00:28:24,969
A new one.
990
00:28:25,036 --> 00:28:26,037
Knowing Connor thinks
991
00:28:26,104 --> 00:28:27,005
all of this is happening
992
00:28:27,072 --> 00:28:28,606
because he thinks
993
00:28:28,673 --> 00:28:29,707
he's worthless,
994
00:28:29,774 --> 00:28:30,942
and not being able to tell him
995
00:28:31,009 --> 00:28:32,477
that's not true because it's not
996
00:28:32,544 --> 00:28:33,445
healthy for us to be
997
00:28:33,511 --> 00:28:34,179
in the same room
998
00:28:34,245 --> 00:28:35,914
with him right now.
999
00:28:35,980 --> 00:28:40,351
We have to figure this out.
1000
00:28:40,418 --> 00:28:41,419
>> Adam: Look, when I said
1001
00:28:41,486 --> 00:28:43,021
that we need to get closer
1002
00:28:43,088 --> 00:28:44,122
to finding an answer,
1003
00:28:44,189 --> 00:28:48,827
I didn't mean you and me.
1004
00:28:48,893 --> 00:28:49,994
Okay, as much as I--
1005
00:28:50,061 --> 00:28:52,464
I hate to say this,
1006
00:28:52,530 --> 00:28:53,932
I don't think that we are
1007
00:28:53,998 --> 00:28:54,732
the people who can
1008
00:28:54,799 --> 00:28:57,035
find that answer.
1009
00:28:57,102 --> 00:28:58,103
We have to leave it to
1010
00:28:58,169 --> 00:28:59,270
the people with the experience
1011
00:28:59,337 --> 00:29:02,173
and the education in this.
1012
00:29:02,240 --> 00:29:03,775
>> Chelsea: Are you giving up?
1013
00:29:03,842 --> 00:29:07,045
>> Adam: No, I'm-- I'm giving in
1014
00:29:07,112 --> 00:29:09,447
to reality.
1015
00:29:09,514 --> 00:29:10,915
Okay, our knee-jerk reactions
1016
00:29:10,982 --> 00:29:12,117
and our parental instincts
1017
00:29:12,183 --> 00:29:14,252
are not helping him.
1018
00:29:14,319 --> 00:29:16,588
They might be making it worse.
1019
00:29:16,654 --> 00:29:19,090
>> Chelsea: So, it is our fault.
1020
00:29:19,157 --> 00:29:20,492
>> Adam: No, we are reacting
1021
00:29:20,558 --> 00:29:21,626
the way any parent would,
1022
00:29:21,693 --> 00:29:24,562
the way a parent does.
1023
00:29:24,629 --> 00:29:28,900
Doctors have told us that.
1024
00:29:28,967 --> 00:29:30,435
You know, they're not surprised
1025
00:29:30,502 --> 00:29:31,236
that we're upset,
1026
00:29:31,302 --> 00:29:32,103
and we want to intervene.
1027
00:29:32,170 --> 00:29:33,471
They have parents questioning
1028
00:29:33,538 --> 00:29:35,406
their techniques all the time,
1029
00:29:35,473 --> 00:29:38,343
because we want to help our son.
1030
00:29:38,409 --> 00:29:39,410
You know, and I'm more guilty
1031
00:29:39,477 --> 00:29:40,278
than you are. I mean,
1032
00:29:40,345 --> 00:29:41,146
I'm the one who's flown
1033
00:29:41,212 --> 00:29:42,313
off the handle, and I wanted
1034
00:29:42,380 --> 00:29:43,448
to yank him out of there.
1035
00:29:43,515 --> 00:29:44,149
>> Chelsea: Maybe
1036
00:29:44,215 --> 00:29:45,283
you were right. Maybe he needs
1037
00:29:45,350 --> 00:29:48,219
a new care team, a new facility.
1038
00:29:48,286 --> 00:29:49,954
>> Adam: No, Chelsea,
1039
00:29:50,021 --> 00:29:51,456
you were right.
1040
00:29:51,523 --> 00:29:53,525
You've been right.
1041
00:29:53,591 --> 00:29:54,392
Okay, you were the one
1042
00:29:54,459 --> 00:29:55,160
that talked me down.
1043
00:29:55,226 --> 00:29:55,827
You told me,
1044
00:29:55,894 --> 00:29:58,563
"Trust the process."
1045
00:29:58,630 --> 00:30:01,966
Well, I finally see it.
1046
00:30:02,033 --> 00:30:04,102
Or I finally admit that
1047
00:30:04,169 --> 00:30:06,671
I don't know how to fix this,
1048
00:30:06,738 --> 00:30:07,739
so we have to have faith
1049
00:30:07,805 --> 00:30:08,806
in the doctors, and we just--
1050
00:30:08,873 --> 00:30:09,874
We have to get the hell
1051
00:30:09,941 --> 00:30:10,875
out of their way.
1052
00:30:13,845 --> 00:30:15,013
>> Chelsea: I know in my heart
1053
00:30:15,079 --> 00:30:17,115
you're right.
1054
00:30:17,182 --> 00:30:18,383
Because I had to accept
1055
00:30:18,449 --> 00:30:19,284
the same things,
1056
00:30:19,350 --> 00:30:21,686
and trust that my doctors
1057
00:30:21,753 --> 00:30:22,854
were going to help me.
1058
00:30:26,057 --> 00:30:26,891
>> Adam: Well, seeing Connor
1059
00:30:26,958 --> 00:30:28,927
go through this, it's--
1060
00:30:28,993 --> 00:30:29,928
it's given me a better
1061
00:30:29,994 --> 00:30:33,198
understanding of your struggle.
1062
00:30:33,264 --> 00:30:34,065
And now I realize
1063
00:30:34,132 --> 00:30:35,633
how much you had suffered
1064
00:30:35,700 --> 00:30:38,836
before you got well.
1065
00:30:38,903 --> 00:30:39,904
>> Chelsea: That's why I just
1066
00:30:39,971 --> 00:30:43,908
want to take my son's pain away.
1067
00:30:43,975 --> 00:30:46,544
Because I've lived it.
1068
00:30:50,048 --> 00:30:51,149
I can't watch our son
1069
00:30:51,216 --> 00:30:52,483
suffer anymore, Adam.
1070
00:30:52,550 --> 00:30:56,988
I really can't.
1071
00:30:57,055 --> 00:30:58,223
>> Adam: I know.
1072
00:30:58,289 --> 00:31:00,158
[ Adam sniffles ]
1073
00:31:08,233 --> 00:31:09,434
>> Phyllis: What? You've fallen
1074
00:31:09,500 --> 00:31:12,604
back in love?
1075
00:31:12,670 --> 00:31:16,874
Okay, I just, um--
1076
00:31:16,941 --> 00:31:18,543
Ah, great, I-- I think
1077
00:31:18,610 --> 00:31:20,378
I lost my appetite.
1078
00:31:20,445 --> 00:31:22,046
>> Christine: Are you sure
1079
00:31:22,113 --> 00:31:22,914
you don't want a muffin?
1080
00:31:22,981 --> 00:31:23,781
You look a little pale.
1081
00:31:23,848 --> 00:31:24,849
>> Phyllis: No, trust me,
1082
00:31:24,916 --> 00:31:27,685
I may never eat again.
1083
00:31:27,752 --> 00:31:30,488
>> Danny: Well, hey, um,
1084
00:31:30,555 --> 00:31:31,556
you take care, Phyllis.
1085
00:31:31,623 --> 00:31:33,391
>> Phyllis: Yeah, you take care.
1086
00:31:33,458 --> 00:31:35,360
Listen, I'll look after our son.
1087
00:31:35,426 --> 00:31:36,928
I-- I'll try to stop him
1088
00:31:36,995 --> 00:31:38,596
from making tremendous mistakes,
1089
00:31:38,663 --> 00:31:39,664
unlike his father.
1090
00:31:39,731 --> 00:31:41,065
>> Danny: Oh, come on, please.
1091
00:31:41,132 --> 00:31:42,000
>> Phyllis: Really, no, no,
1092
00:31:42,066 --> 00:31:43,301
it's fine, it's fine, at least,
1093
00:31:43,368 --> 00:31:44,535
I know I'm not going to run
1094
00:31:44,602 --> 00:31:45,770
into Cricket any time soon.
1095
00:31:45,837 --> 00:31:48,306
So, um, have a good tour.
1096
00:31:48,373 --> 00:31:51,276
Have fun, um, what do you say?
1097
00:31:51,342 --> 00:31:53,344
Break a leg.
1098
00:31:53,411 --> 00:31:55,213
Ugh.
1099
00:31:55,280 --> 00:31:56,714
[ Danny sighs ]
1100
00:31:56,781 --> 00:31:59,284
>> Danny: Wow, I'm, uh--
1101
00:31:59,350 --> 00:32:00,585
I'm really sorry about that.
1102
00:32:00,652 --> 00:32:01,352
You know, obviously
1103
00:32:01,419 --> 00:32:02,220
she doesn't know you're not
1104
00:32:02,287 --> 00:32:03,288
supposed to say "break a leg"
1105
00:32:03,354 --> 00:32:04,355
for a rock tour. That's more
1106
00:32:04,422 --> 00:32:05,056
of a Broadway thing.
1107
00:32:05,123 --> 00:32:05,823
>> Christine: Okay, well,
1108
00:32:05,890 --> 00:32:06,524
of course she knows.
1109
00:32:06,591 --> 00:32:07,859
But, like, I don't even care.
1110
00:32:07,925 --> 00:32:09,761
Because nothing can spoil
1111
00:32:09,827 --> 00:32:12,230
my excitement.
1112
00:32:12,297 --> 00:32:13,298
>> Danny: She is right about
1113
00:32:13,364 --> 00:32:15,733
one thing, though, you know.
1114
00:32:15,800 --> 00:32:17,969
Being on the road can be tough.
1115
00:32:18,036 --> 00:32:20,872
>> Christine: I am here for it.
1116
00:32:20,938 --> 00:32:23,408
Our next adventure.
1117
00:32:23,474 --> 00:32:25,009
On the road.
1118
00:32:25,076 --> 00:32:28,446
And back. In love.
1119
00:32:28,513 --> 00:32:30,415
[ Danny sighs ]
1120
00:32:30,481 --> 00:32:32,350
>> Danny: Yeah.
1121
00:32:32,417 --> 00:32:33,584
To the start of our next
1122
00:32:33,651 --> 00:32:36,921
chapter together, my love.
1123
00:32:43,227 --> 00:32:44,462
>> Sally: No, you goof.
1124
00:32:44,529 --> 00:32:45,496
Our partnership
1125
00:32:45,563 --> 00:32:46,931
is not a mistake.
1126
00:32:46,998 --> 00:32:48,199
>> Chloe: Oh, okay.
1127
00:32:48,266 --> 00:32:50,101
Well, thank you, geez.
1128
00:32:50,168 --> 00:32:52,103
>> Sally: I-- I meant, maybe
1129
00:32:52,170 --> 00:32:53,171
we made a mistake
1130
00:32:53,237 --> 00:32:54,038
stepping outside
1131
00:32:54,105 --> 00:32:55,873
our comfort zone.
1132
00:32:55,940 --> 00:32:57,542
We know fashion.
1133
00:32:57,608 --> 00:32:59,577
We're great at it.
1134
00:32:59,644 --> 00:33:00,812
Maybe we shouldn't have drifted
1135
00:33:00,878 --> 00:33:02,980
too far from our calling.
1136
00:33:03,047 --> 00:33:04,048
>> Chloe: Okay, wait a minute.
1137
00:33:04,115 --> 00:33:06,751
Are you saying that we abandon
1138
00:33:06,818 --> 00:33:08,820
our interior design business,
1139
00:33:08,886 --> 00:33:11,189
and go back to fashion?
1140
00:33:11,255 --> 00:33:12,290
Again?
1141
00:33:12,357 --> 00:33:14,392
And-- and with what capital?
1142
00:33:14,459 --> 00:33:15,526
I mean, you've been dipping
1143
00:33:15,593 --> 00:33:16,527
into your piggy bank.
1144
00:33:16,594 --> 00:33:17,795
And what is Nick going to think
1145
00:33:17,862 --> 00:33:19,230
about losing his investment?
1146
00:33:19,297 --> 00:33:21,065
>> Sally: I-- I don't know,
1147
00:33:21,132 --> 00:33:21,899
okay? I don't have
1148
00:33:21,966 --> 00:33:22,767
all the answers, I'm just
1149
00:33:22,834 --> 00:33:24,802
starting to think about it.
1150
00:33:24,869 --> 00:33:25,670
>> Chloe: Okay, well, we're
1151
00:33:25,737 --> 00:33:26,738
running out of time, I mean,
1152
00:33:26,804 --> 00:33:27,538
you said it yourself.
1153
00:33:27,605 --> 00:33:28,606
>> Sally: Yeah, which is exactly
1154
00:33:28,673 --> 00:33:30,007
why we have to make a move fast
1155
00:33:30,074 --> 00:33:31,542
or Nick will lose his investment
1156
00:33:31,609 --> 00:33:32,610
for sure, and we will be
1157
00:33:32,677 --> 00:33:34,379
out of a job, so, we have to
1158
00:33:34,445 --> 00:33:35,780
be proactive and we do not need
1159
00:33:35,847 --> 00:33:37,582
Nick or Victor or Adam
1160
00:33:37,648 --> 00:33:39,117
to do it, okay? We are smart,
1161
00:33:39,183 --> 00:33:40,685
we are experienced
1162
00:33:40,752 --> 00:33:42,153
and we are creative.
1163
00:33:42,220 --> 00:33:43,254
We can dig ourselves out
1164
00:33:43,321 --> 00:33:45,857
of this hole on our own, okay?
1165
00:33:45,923 --> 00:33:47,759
Are you with me?
1166
00:33:47,825 --> 00:33:49,861
>> Chloe: A hundred percent.
1167
00:33:49,927 --> 00:33:51,129
But we are going to need
1168
00:33:51,195 --> 00:33:52,630
damn big shovels.
1169
00:33:52,697 --> 00:33:55,500
[ Sally chuckles ]
1170
00:33:55,566 --> 00:33:56,401
[ Chelsea sighs ]
1171
00:33:56,467 --> 00:33:58,169
>> Chelsea: Sorry.
1172
00:33:58,236 --> 00:33:59,103
Sorry, I lost it.
1173
00:33:59,170 --> 00:34:00,171
I seem to be doing that
1174
00:34:00,238 --> 00:34:02,673
a lot lately.
1175
00:34:02,740 --> 00:34:04,342
>> Adam: Well, your way
1176
00:34:04,409 --> 00:34:05,009
of losing it
1177
00:34:05,076 --> 00:34:06,911
is a lot better than mine.
1178
00:34:06,978 --> 00:34:09,547
It's a lot less destructive.
1179
00:34:09,614 --> 00:34:10,615
>> Chelsea: Yeah, I was actually
1180
00:34:10,681 --> 00:34:12,717
impressed you really
1181
00:34:12,784 --> 00:34:14,118
held it together when our visit
1182
00:34:14,185 --> 00:34:14,952
fell apart.
1183
00:34:15,019 --> 00:34:17,455
I was-- I was expecting you
1184
00:34:17,522 --> 00:34:19,090
to run past those doctors,
1185
00:34:19,157 --> 00:34:19,924
find Connor,
1186
00:34:19,991 --> 00:34:21,793
and make a run for it.
1187
00:34:21,859 --> 00:34:22,860
>> Adam: Well, I may have
1188
00:34:22,927 --> 00:34:23,628
checked the exits,
1189
00:34:23,694 --> 00:34:25,029
and looked for a way
1190
00:34:25,096 --> 00:34:29,434
to dodge security, you know?
1191
00:34:29,500 --> 00:34:30,301
>> Chelsea: Well, who knew?
1192
00:34:30,368 --> 00:34:32,603
You were the calm one.
1193
00:34:32,670 --> 00:34:36,908
>> Adam: A rare occurrence.
1194
00:34:36,974 --> 00:34:39,343
I really do mean it, though.
1195
00:34:39,410 --> 00:34:41,913
We have to trust the doctors.
1196
00:34:41,979 --> 00:34:42,647
Pulling Connor out now
1197
00:34:42,713 --> 00:34:43,714
would mean we would have to
1198
00:34:43,781 --> 00:34:45,316
start all over, and that's not
1199
00:34:45,383 --> 00:34:47,084
fair to him.
1200
00:34:47,151 --> 00:34:48,152
And I don't think we could
1201
00:34:48,219 --> 00:34:50,421
take it as a family.
1202
00:34:50,488 --> 00:34:54,759
The only real option is forward.
1203
00:34:57,628 --> 00:35:01,466
>> Devon: So this is not a joke.
1204
00:35:01,532 --> 00:35:02,667
That's what you're saying.
1205
00:35:02,733 --> 00:35:04,602
Jill's out, Billy's in,
1206
00:35:04,669 --> 00:35:05,470
no one discussed it
1207
00:35:05,536 --> 00:35:07,472
with her partners?
1208
00:35:07,538 --> 00:35:09,106
>> Billy: That about sums it up.
1209
00:35:09,173 --> 00:35:10,174
>> Devon: Is this another one
1210
00:35:10,241 --> 00:35:11,209
of your power plays, Billy?
1211
00:35:11,275 --> 00:35:12,477
>> Lily: Okay, let's not make
1212
00:35:12,543 --> 00:35:13,878
accusations until we
1213
00:35:13,945 --> 00:35:14,579
talk to Jill.
1214
00:35:14,645 --> 00:35:15,379
>> Devon: Well, apparently
1215
00:35:15,446 --> 00:35:16,347
that's impossible to do
1216
00:35:16,414 --> 00:35:17,615
because she's unreachable
1217
00:35:17,682 --> 00:35:18,850
and traveling the world, right?
1218
00:35:18,916 --> 00:35:21,118
>> Billy: I get it, okay?
1219
00:35:21,185 --> 00:35:22,587
I was just as surprised
1220
00:35:22,653 --> 00:35:24,722
as you are.
1221
00:35:24,789 --> 00:35:26,057
But it's happening, so we're
1222
00:35:26,123 --> 00:35:27,291
just gonna have to make it work.
1223
00:35:27,358 --> 00:35:28,526
>> Devon: No, we don't have to
1224
00:35:28,593 --> 00:35:29,327
do anything, actually,
1225
00:35:29,393 --> 00:35:31,162
until we speak to your mom.
1226
00:35:31,229 --> 00:35:32,230
We're not just gonna let you
1227
00:35:32,296 --> 00:35:32,997
get away with this.
1228
00:35:50,948 --> 00:35:53,951
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
1229
00:35:54,018 --> 00:35:57,021
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
1230
00:35:57,088 --> 00:36:00,124
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
1231
00:36:01,726 --> 00:36:05,963
Join us again for
"The Young and the Restless."