1 00:00:21,388 --> 00:00:22,756 [ knocking on door ] 2 00:00:32,232 --> 00:00:34,067 >> Sally: Hi. 3 00:00:34,134 --> 00:00:35,769 I brought coffee and muffins. 4 00:00:35,835 --> 00:00:38,171 I figured you'd be exhausted 5 00:00:38,238 --> 00:00:40,507 from your trip. 6 00:00:40,573 --> 00:00:41,808 >> Adam: That is 7 00:00:41,875 --> 00:00:43,209 very sweet of you. 8 00:00:48,348 --> 00:00:49,916 >> Sally: Come here. 9 00:00:52,419 --> 00:00:55,188 >> Billy: Lily? Hey. 10 00:00:55,255 --> 00:00:56,656 [ Billy sighs ] 11 00:01:02,429 --> 00:01:03,463 Hey, Lily, it's Billy. 12 00:01:03,530 --> 00:01:04,164 Uh, can we meet? 13 00:01:04,230 --> 00:01:05,398 I need to talk to you about 14 00:01:05,465 --> 00:01:06,466 something very important. 15 00:01:06,533 --> 00:01:10,770 ASAP. Thanks. 16 00:01:10,837 --> 00:01:11,504 >> Chelsea: Hey. 17 00:01:11,571 --> 00:01:12,939 >> Billy: Hi. I thought you were 18 00:01:13,006 --> 00:01:13,873 going straight to the office. 19 00:01:13,940 --> 00:01:15,041 >> Chelsea: Uh, yeah, I was 20 00:01:15,108 --> 00:01:16,209 going to, but I just-- 21 00:01:16,276 --> 00:01:17,277 I need to talk to you, 22 00:01:17,343 --> 00:01:18,044 if you have time. 23 00:01:18,111 --> 00:01:20,713 >> Billy: Yeah, of course. 24 00:01:20,780 --> 00:01:23,750 How's Connor? 25 00:01:23,817 --> 00:01:24,551 >> Chelsea: Things are 26 00:01:24,617 --> 00:01:25,618 so much worse for Connor 27 00:01:25,685 --> 00:01:26,352 than we thought. 28 00:01:26,419 --> 00:01:28,321 [ Chelsea sobs ] 29 00:01:31,691 --> 00:01:38,698 ♪♪ 30 00:01:38,765 --> 00:01:45,772 ♪♪ 31 00:01:45,839 --> 00:01:52,846 ♪♪ 32 00:01:52,912 --> 00:01:59,919 ♪♪ 33 00:01:59,986 --> 00:02:02,489 ♪♪ 34 00:02:04,023 --> 00:02:05,024 >> Nate: I haven't seen Aunt 35 00:02:05,091 --> 00:02:07,160 Mamie that upset in a while, 36 00:02:07,227 --> 00:02:07,961 if ever. 37 00:02:08,027 --> 00:02:08,862 >> Devon: I think she'll 38 00:02:08,928 --> 00:02:10,096 cool down. 39 00:02:10,163 --> 00:02:11,197 >> Nate: I'm not so sure 40 00:02:11,264 --> 00:02:12,465 about that. 41 00:02:12,532 --> 00:02:13,600 >> Devon: What were we supposed 42 00:02:13,666 --> 00:02:15,168 to do? Just let her keep 43 00:02:15,235 --> 00:02:16,035 causing issues? 44 00:02:16,102 --> 00:02:17,370 >> Nate: It had to be said, 45 00:02:17,437 --> 00:02:19,539 but by all of us at once? 46 00:02:19,606 --> 00:02:21,174 I see how she felt ganged up on. 47 00:02:21,241 --> 00:02:22,408 >> Lily: I mean, she did seem 48 00:02:22,475 --> 00:02:23,343 surprised we weren't willing to 49 00:02:23,409 --> 00:02:24,210 push out Jill and Billy. 50 00:02:24,277 --> 00:02:24,911 [ phone pings ] 51 00:02:24,978 --> 00:02:26,479 >> Devon: Well, I mean, 52 00:02:26,546 --> 00:02:27,547 she brought it all onto herself. 53 00:02:27,614 --> 00:02:28,515 >> Lily: Like, what's the 54 00:02:28,581 --> 00:02:29,549 fallout gonna be? Is she 55 00:02:29,616 --> 00:02:30,416 gonna cause more trouble? 56 00:02:30,483 --> 00:02:32,385 >> Nate: I'm gonna go with yes. 57 00:02:32,452 --> 00:02:34,153 She obviously felt betrayed 58 00:02:34,220 --> 00:02:35,255 and made it clear she wasn't 59 00:02:35,321 --> 00:02:37,090 gonna take it. 60 00:02:37,156 --> 00:02:38,224 >> Devon: I think 61 00:02:38,291 --> 00:02:39,192 the easiest solution 62 00:02:39,259 --> 00:02:40,260 would be to buy her out. 63 00:02:40,326 --> 00:02:41,528 >> Nate: You heard her. 64 00:02:41,594 --> 00:02:42,495 She has no intention 65 00:02:42,562 --> 00:02:44,564 of letting go of her investment. 66 00:02:44,631 --> 00:02:46,766 >> Devon: That's right. 67 00:02:46,833 --> 00:02:47,834 Well, I thought we had to 68 00:02:47,901 --> 00:02:49,102 fend off Tucker, 69 00:02:49,168 --> 00:02:51,437 but it's the internal threats 70 00:02:51,504 --> 00:02:52,272 within Chancellor-Winters 71 00:02:52,338 --> 00:02:54,240 that we have to worry about. 72 00:03:14,460 --> 00:03:17,330 >> Phyllis: Well, looky here. 73 00:03:17,397 --> 00:03:18,798 Shouldn't you be working on your 74 00:03:18,865 --> 00:03:20,333 super important case? 75 00:03:20,400 --> 00:03:21,234 >> Christine: Ah, shouldn't you 76 00:03:21,301 --> 00:03:25,572 be minding your own business? 77 00:03:25,638 --> 00:03:26,439 >> Phyllis: I guess you're 78 00:03:26,506 --> 00:03:28,041 drowning yourself in 79 00:03:28,107 --> 00:03:30,476 coffee and muffins because 80 00:03:30,543 --> 00:03:33,713 Danny's about to hit the road. 81 00:03:33,780 --> 00:03:34,847 >> Christine: You don't have to 82 00:03:34,914 --> 00:03:36,416 worry about me. I'm getting 83 00:03:36,482 --> 00:03:38,451 plenty of cardio these days. 84 00:03:38,518 --> 00:03:40,086 >> Phyllis: Hm. Slacking off, 85 00:03:40,153 --> 00:03:41,721 I see. You know, if I were 86 00:03:41,788 --> 00:03:43,823 your client, I'd be mad. 87 00:03:43,890 --> 00:03:44,791 I would think I wasn't 88 00:03:44,857 --> 00:03:45,825 getting my money's worth. 89 00:03:45,892 --> 00:03:46,693 >> Christine: Well, you couldn't 90 00:03:46,759 --> 00:03:47,994 afford me and... 91 00:03:48,061 --> 00:03:49,228 [ Christine laughs ] 92 00:03:49,295 --> 00:03:51,931 ...I would never defend you. 93 00:03:51,998 --> 00:03:53,766 So, actually, I'm doing exactly 94 00:03:53,833 --> 00:03:55,068 what I should be at the moment. 95 00:03:55,134 --> 00:03:55,969 >> Phyllis: Oh, my goodness, 96 00:03:56,035 --> 00:03:57,337 so I guess your important case 97 00:03:57,403 --> 00:03:58,538 wasn't really that important 98 00:03:58,605 --> 00:04:00,006 after all. 99 00:04:00,073 --> 00:04:00,707 >> Christine: You're right 100 00:04:00,773 --> 00:04:02,275 about that. 101 00:04:02,342 --> 00:04:03,176 >> Phyllis: You didn't really 102 00:04:03,242 --> 00:04:06,613 want Danny, did you? 103 00:04:06,679 --> 00:04:07,981 You just wanted to make sure 104 00:04:08,047 --> 00:04:09,482 I didn't get him. 105 00:04:17,256 --> 00:04:18,291 >> Christine: As usual, 106 00:04:18,358 --> 00:04:19,626 you're shooting off your mouth 107 00:04:19,692 --> 00:04:20,927 without knowing a damn thing. 108 00:04:20,994 --> 00:04:22,795 >> Phyllis: Oh, I know plenty. 109 00:04:22,862 --> 00:04:23,896 I know how to read you. 110 00:04:23,963 --> 00:04:25,164 You're like an open book 111 00:04:25,231 --> 00:04:28,167 regarding Danny and me. 112 00:04:28,234 --> 00:04:29,102 >> Christine: Here he is, 113 00:04:29,168 --> 00:04:31,304 right on cue. 114 00:04:31,371 --> 00:04:31,971 >> Danny: Hey. 115 00:04:32,038 --> 00:04:32,639 >> Christine: Hi. 116 00:04:32,705 --> 00:04:35,942 >> Danny: Hi. 117 00:04:36,009 --> 00:04:38,811 Phyllis, good to see you. 118 00:04:38,878 --> 00:04:39,879 >> Phyllis: Good to see you, 119 00:04:39,946 --> 00:04:41,180 Danny. I was afraid 120 00:04:41,247 --> 00:04:42,382 I wouldn't get to say goodbye 121 00:04:42,448 --> 00:04:44,484 before you hit the road. 122 00:04:44,550 --> 00:04:45,652 >> Danny: Yeah, finally 123 00:04:45,718 --> 00:04:46,519 hitting the road today. 124 00:04:46,586 --> 00:04:47,587 [ Phyllis laughs ] 125 00:04:47,654 --> 00:04:49,088 In fact, I just said my goodbyes 126 00:04:49,155 --> 00:04:50,423 to Daniel and Lucy. 127 00:04:50,490 --> 00:04:53,660 >> Phyllis: Oh, great, great. 128 00:04:53,726 --> 00:04:55,628 Well, I will let you guys 129 00:04:55,695 --> 00:04:56,329 say your goodbyes. 130 00:04:56,396 --> 00:04:57,730 You know, I bet it's gonna be 131 00:04:57,797 --> 00:04:59,599 exciting going in front of 132 00:04:59,666 --> 00:05:02,035 all your adoring fans and 133 00:05:02,101 --> 00:05:04,470 washing the stink off 134 00:05:04,537 --> 00:05:07,040 of an old flame. 135 00:05:07,106 --> 00:05:09,375 Somebody who chose work 136 00:05:09,442 --> 00:05:11,911 over romance. 137 00:05:11,978 --> 00:05:13,046 >> Danny: You didn't tell her? 138 00:05:13,112 --> 00:05:14,013 >> Christine: No, she was 139 00:05:14,080 --> 00:05:15,081 too busy reading me 140 00:05:15,148 --> 00:05:16,849 like an open book. 141 00:05:16,916 --> 00:05:18,184 >> Phyllis: Tell me what? 142 00:05:18,251 --> 00:05:19,819 >> Christine: Uh, a little 143 00:05:19,886 --> 00:05:21,688 plot twist. 144 00:05:21,754 --> 00:05:24,257 I turned down the case. 145 00:05:24,323 --> 00:05:26,426 I'm going with Danny after all. 146 00:05:29,295 --> 00:05:30,730 >> Nate: I don't see Aunt Mamie 147 00:05:30,797 --> 00:05:32,498 as a threat to this company. 148 00:05:32,565 --> 00:05:33,800 Mad as she is, she wouldn't do 149 00:05:33,866 --> 00:05:35,268 anything to hurt it. 150 00:05:35,334 --> 00:05:36,936 She's as invested as we are, 151 00:05:37,003 --> 00:05:39,238 emotionally and financially. 152 00:05:39,305 --> 00:05:39,939 Her whole agenda 153 00:05:40,006 --> 00:05:41,074 has been to unite us. 154 00:05:41,140 --> 00:05:42,408 >> Lily: [ laughs ] Well, we 155 00:05:42,475 --> 00:05:43,643 were united, just not in the way 156 00:05:43,710 --> 00:05:44,911 that she hoped. 157 00:05:44,977 --> 00:05:45,878 >> Nate: Look, Aunt Mamie 158 00:05:45,945 --> 00:05:47,013 doesn't have the power to cause 159 00:05:47,080 --> 00:05:47,780 any corporate instability, 160 00:05:47,847 --> 00:05:48,981 even if she wanted to. 161 00:05:49,048 --> 00:05:50,216 >> Lily: I mean, I feel bad 162 00:05:50,283 --> 00:05:51,317 upsetting her, but I think that, 163 00:05:51,384 --> 00:05:52,318 you know, we were right 164 00:05:52,385 --> 00:05:53,953 telling her to back down. 165 00:05:54,020 --> 00:05:55,254 >> Nate: She came back to town 166 00:05:55,321 --> 00:05:56,956 guns blazing. Not just ready for 167 00:05:57,023 --> 00:05:58,191 a fight, but trying to pick one. 168 00:05:58,257 --> 00:05:58,891 >> Devon: And? 169 00:05:58,958 --> 00:05:59,992 >> Nate: And even though she's 170 00:06:00,059 --> 00:06:01,227 on our side, she never really 171 00:06:01,294 --> 00:06:02,562 tried to work with you two. 172 00:06:02,628 --> 00:06:03,896 And I've tried to tell her that, 173 00:06:03,963 --> 00:06:04,964 over and over. 174 00:06:05,031 --> 00:06:05,832 >> Devon: Yeah, she just 175 00:06:05,898 --> 00:06:06,532 came into town 176 00:06:06,599 --> 00:06:07,600 trying to call all the shots 177 00:06:07,667 --> 00:06:08,835 without ever getting our buy-in. 178 00:06:08,901 --> 00:06:10,069 >> Lily: I think we were right 179 00:06:10,136 --> 00:06:11,337 to tell her that we all feel 180 00:06:11,404 --> 00:06:13,439 like she's overstepped. 181 00:06:13,506 --> 00:06:14,574 >> Devon: There is one thing 182 00:06:14,640 --> 00:06:16,476 that she said that I agree with, 183 00:06:16,542 --> 00:06:17,543 and that's that we need to 184 00:06:17,610 --> 00:06:18,511 figure out how to get 185 00:06:18,578 --> 00:06:19,779 Billy out of the company. 186 00:06:22,348 --> 00:06:23,583 >> Sally: Talk to me. 187 00:06:23,649 --> 00:06:25,418 What happened? 188 00:06:25,485 --> 00:06:27,286 >> Adam: The doctors at the 189 00:06:27,353 --> 00:06:28,788 residence are still trying 190 00:06:28,855 --> 00:06:30,356 to find the right medications 191 00:06:30,423 --> 00:06:31,591 for Connor. 192 00:06:31,657 --> 00:06:32,859 >> Sally: He has to be on 193 00:06:32,925 --> 00:06:33,659 more than one? 194 00:06:33,726 --> 00:06:34,827 >> Adam: I don't know. They're-- 195 00:06:34,894 --> 00:06:36,362 they're not sure. You know, 196 00:06:36,429 --> 00:06:37,964 it's trial and error. 197 00:06:38,030 --> 00:06:39,999 As they explained it, uh, they 198 00:06:40,066 --> 00:06:41,501 have to see how he responds. 199 00:06:41,567 --> 00:06:43,903 There could be side effects. 200 00:06:43,970 --> 00:06:44,904 You know, sometimes they augment 201 00:06:44,971 --> 00:06:46,072 drugs that they think could 202 00:06:46,139 --> 00:06:47,874 be helping, and then they 203 00:06:47,940 --> 00:06:48,875 have to take family history 204 00:06:48,941 --> 00:06:50,710 into account. 205 00:06:50,777 --> 00:06:52,912 >> Sally: Sounds really scary. 206 00:06:52,979 --> 00:06:54,914 For Connor and for you 207 00:06:54,981 --> 00:06:56,315 and Chelsea. 208 00:06:56,382 --> 00:06:57,550 >> Adam: Yeah, and it could be 209 00:06:57,617 --> 00:06:58,718 months before they know 210 00:06:58,785 --> 00:07:00,753 if it's working. 211 00:07:00,820 --> 00:07:01,754 In the meantime, the drugs 212 00:07:01,821 --> 00:07:03,122 that he's on are messing 213 00:07:03,189 --> 00:07:04,056 with his sleep. 214 00:07:04,123 --> 00:07:05,158 You know, there's just so much 215 00:07:05,224 --> 00:07:06,025 at play, there's so much 216 00:07:06,092 --> 00:07:06,759 that we didn't understand. 217 00:07:06,826 --> 00:07:07,460 We were right there. 218 00:07:07,527 --> 00:07:08,895 We were so close. 219 00:07:08,961 --> 00:07:10,163 And we didn't even get to see 220 00:07:10,229 --> 00:07:11,998 Connor at all. 221 00:07:12,064 --> 00:07:13,399 >> Chelsea: The doctor said 222 00:07:13,466 --> 00:07:15,568 Connor is tired and groggy 223 00:07:15,635 --> 00:07:17,804 because of his new medication. 224 00:07:17,870 --> 00:07:18,838 It's affecting his therapy 225 00:07:18,905 --> 00:07:21,040 sessions. He can't concentrate. 226 00:07:21,107 --> 00:07:21,941 >> Billy: It's slowing down 227 00:07:22,008 --> 00:07:22,642 his progress. 228 00:07:22,708 --> 00:07:23,676 >> Chelsea: His OCD is 229 00:07:23,743 --> 00:07:25,611 raging, Billy. 230 00:07:25,678 --> 00:07:26,879 He's not getting better. 231 00:07:26,946 --> 00:07:27,580 He's getting worse. 232 00:07:27,647 --> 00:07:29,482 >> Billy: Okay. Is that why 233 00:07:29,549 --> 00:07:30,550 they said that it's not 234 00:07:30,616 --> 00:07:31,651 a good idea to see him? 235 00:07:31,717 --> 00:07:32,919 >> Chelsea: They're trying to 236 00:07:32,985 --> 00:07:34,187 understand the psychology 237 00:07:34,253 --> 00:07:35,321 of what's causing these 238 00:07:35,388 --> 00:07:36,689 intrusive thoughts and then 239 00:07:36,756 --> 00:07:37,590 hoping that the medication 240 00:07:37,657 --> 00:07:38,457 will reduce them. 241 00:07:38,524 --> 00:07:39,659 >> Billy: Yeah, I'm sure 242 00:07:39,725 --> 00:07:40,426 that's a delicate balance. 243 00:07:40,493 --> 00:07:41,494 >> Chelsea: Everybody keeps 244 00:07:41,561 --> 00:07:42,895 saying that. But if he's this 245 00:07:42,962 --> 00:07:44,797 upset-- We can't even be 246 00:07:44,864 --> 00:07:47,366 in the same room with him. 247 00:07:47,433 --> 00:07:48,434 We can't hug him, 248 00:07:48,501 --> 00:07:49,502 tell him that we love him. 249 00:07:49,569 --> 00:07:50,670 I mean, where is the stability 250 00:07:50,736 --> 00:07:51,337 they're talking about? 251 00:07:51,404 --> 00:07:52,305 >> Billy: It's-- it's gonna 252 00:07:52,371 --> 00:07:53,873 come, okay? It's gonna come. 253 00:07:53,940 --> 00:07:55,474 It didn't get this bad 254 00:07:55,541 --> 00:07:56,576 overnight. It's gonna take 255 00:07:56,642 --> 00:07:59,378 some time to-- to work it out. 256 00:07:59,445 --> 00:08:00,746 >> Chelsea: We are part of 257 00:08:00,813 --> 00:08:05,918 the problem. Adam and me. 258 00:08:05,985 --> 00:08:07,186 To know my son is in 259 00:08:07,253 --> 00:08:09,322 this much pain... 260 00:08:09,388 --> 00:08:10,690 that he would be worse 261 00:08:10,756 --> 00:08:13,092 if we're with him? 262 00:08:13,159 --> 00:08:14,927 >> Adam: The main reason why 263 00:08:14,994 --> 00:08:16,062 they couldn't take the risk 264 00:08:16,128 --> 00:08:18,698 is because... 265 00:08:18,764 --> 00:08:19,732 Connor started 266 00:08:19,799 --> 00:08:24,036 punishing himself. 267 00:08:24,103 --> 00:08:25,371 >> Sally: Blaming himself 268 00:08:25,438 --> 00:08:27,940 for the thoughts? 269 00:08:32,545 --> 00:08:35,481 >> Adam: Physically. 270 00:08:35,548 --> 00:08:37,750 He started punching his legs. 271 00:08:37,817 --> 00:08:38,784 >> Chelsea: They said he 272 00:08:38,851 --> 00:08:41,621 has bruises... 273 00:08:41,687 --> 00:08:42,488 on his thighs. 274 00:08:42,555 --> 00:08:46,125 [ Chelsea crying ] 275 00:08:46,192 --> 00:08:49,662 >> Billy: Chelsea. 276 00:08:49,729 --> 00:08:52,865 I'm so sorry. 277 00:08:52,932 --> 00:08:53,766 >> Chelsea: He's in so 278 00:08:53,833 --> 00:08:56,502 much pain. 279 00:08:56,569 --> 00:08:57,570 So much pain. 280 00:08:57,637 --> 00:09:01,874 I mean, when is it gonna end? 281 00:09:01,941 --> 00:09:03,442 Is my son gonna be suffering 282 00:09:03,509 --> 00:09:04,410 every day for the rest 283 00:09:04,477 --> 00:09:06,379 of his life? 284 00:09:14,053 --> 00:09:15,154 >> Lily: Look, I'm sorry, 285 00:09:15,221 --> 00:09:16,222 but I don't think that ousting 286 00:09:16,289 --> 00:09:17,790 Billy is the right move. 287 00:09:17,857 --> 00:09:19,158 >> Devon: I bet you don't. 288 00:09:19,225 --> 00:09:20,760 Why are you so loyal 289 00:09:20,826 --> 00:09:21,961 to that guy? 290 00:09:22,028 --> 00:09:23,296 >> Lily: It's not loyalty. 291 00:09:23,362 --> 00:09:24,630 But if we go after Billy, 292 00:09:24,697 --> 00:09:25,331 Jill's gonna feel like 293 00:09:25,398 --> 00:09:26,365 we're coming after her. 294 00:09:26,432 --> 00:09:27,500 And that's gonna start a war. 295 00:09:27,566 --> 00:09:28,567 >> Devon: So you really think 296 00:09:28,634 --> 00:09:29,635 that he's more dangerous to us 297 00:09:29,702 --> 00:09:30,803 outside the company than inside? 298 00:09:30,870 --> 00:09:32,138 >> Lily: Why do you always look 299 00:09:32,204 --> 00:09:33,706 at him like a threat in all 300 00:09:33,773 --> 00:09:35,241 the ways that he can hurt us? 301 00:09:35,308 --> 00:09:36,575 I mean, think about how he can 302 00:09:36,642 --> 00:09:38,344 help us. I know that you hate 303 00:09:38,411 --> 00:09:39,478 admitting this, but he actually 304 00:09:39,545 --> 00:09:40,813 has some good ideas. 305 00:09:40,880 --> 00:09:41,814 >> Devon: Yeah, like putting 306 00:09:41,881 --> 00:09:43,082 his name on the side of the 307 00:09:43,149 --> 00:09:43,983 building. That was an awesome 308 00:09:44,050 --> 00:09:45,251 idea. How do you not see that 309 00:09:45,318 --> 00:09:46,252 the guy is just after 310 00:09:46,319 --> 00:09:47,119 more control and more power 311 00:09:47,186 --> 00:09:48,354 in the company? 312 00:09:48,421 --> 00:09:49,588 >> Lily: Okay, you know, I don't 313 00:09:49,655 --> 00:09:50,623 wanna talk about this right now. 314 00:09:50,690 --> 00:09:51,424 Billy actually texted me 315 00:09:51,490 --> 00:09:52,191 and said it's urgent, 316 00:09:52,258 --> 00:09:53,492 so I have to go find him. 317 00:09:53,559 --> 00:09:54,760 >> Nate: Just the two of you? 318 00:09:54,827 --> 00:09:56,562 No Devon? What's that about? 319 00:09:56,629 --> 00:09:57,229 >> Devon: Yeah. 320 00:09:57,296 --> 00:09:58,297 >> Lily: I don't know, Nate. 321 00:09:58,364 --> 00:09:59,365 I'll find out when I go 322 00:09:59,432 --> 00:10:00,666 talk to him. 323 00:10:00,733 --> 00:10:02,301 >> Devon: Huh. Well, that sounds 324 00:10:02,368 --> 00:10:05,104 like divide and conquer to me. 325 00:10:05,171 --> 00:10:06,038 I'm sure whatever it is, 326 00:10:06,105 --> 00:10:07,139 it's not good. 327 00:10:10,509 --> 00:10:14,413 >> Adam: I feel so powerless. 328 00:10:14,480 --> 00:10:17,116 >> Sally: I get it. 329 00:10:17,183 --> 00:10:20,653 And maybe you can't cure him, 330 00:10:20,720 --> 00:10:21,754 but you and Chelsea are doing 331 00:10:21,821 --> 00:10:23,823 everything you can. 332 00:10:23,889 --> 00:10:24,957 He's in a great place 333 00:10:25,024 --> 00:10:26,125 with leading experts on this. 334 00:10:26,192 --> 00:10:27,426 They will be able to help him. 335 00:10:27,493 --> 00:10:30,863 You have to trust that. 336 00:10:30,930 --> 00:10:31,797 >> Chelsea: The doctors say 337 00:10:31,864 --> 00:10:34,800 if he continues like this... 338 00:10:34,867 --> 00:10:36,268 hurting himself, 339 00:10:36,335 --> 00:10:37,503 they'll have to send him to this 340 00:10:37,570 --> 00:10:39,739 thing called "inpatient." 341 00:10:39,805 --> 00:10:40,806 >> Billy: But he's in 342 00:10:40,873 --> 00:10:42,274 a residential facility already. 343 00:10:42,341 --> 00:10:44,043 >> Chelsea: Well, they isolate 344 00:10:44,110 --> 00:10:46,645 him for weeks so they can 345 00:10:46,712 --> 00:10:47,880 watch him more closely. 346 00:10:47,947 --> 00:10:48,848 It's-- it's what they do 347 00:10:48,914 --> 00:10:50,750 in cases of-- 348 00:10:50,816 --> 00:10:54,420 of self-harm. 349 00:10:54,487 --> 00:10:57,123 [ Billy sighs ] 350 00:10:57,189 --> 00:10:58,457 >> Billy: Okay, look, well, um, 351 00:10:58,524 --> 00:10:59,325 it sounds like they're on 352 00:10:59,392 --> 00:11:00,960 top of it. 353 00:11:01,027 --> 00:11:03,295 Okay, and-- and I can only 354 00:11:03,362 --> 00:11:05,064 imagine how difficult it is 355 00:11:05,131 --> 00:11:05,931 for you, but there's 356 00:11:05,998 --> 00:11:07,133 a treatment plan, so hopefully 357 00:11:07,199 --> 00:11:09,835 the medication kicks in and 358 00:11:09,902 --> 00:11:11,437 hopefully he stops 359 00:11:11,504 --> 00:11:12,138 hurting himself. 360 00:11:12,204 --> 00:11:13,039 >> Chelsea: What if he 361 00:11:13,105 --> 00:11:13,706 doesn't, Billy? 362 00:11:13,773 --> 00:11:14,407 >> Billy: I-- 363 00:11:14,473 --> 00:11:15,441 >> Chelsea: And they send him 364 00:11:15,508 --> 00:11:17,743 to this inpatient facility. 365 00:11:17,810 --> 00:11:18,844 His OCD doctor isn't 366 00:11:18,911 --> 00:11:20,479 allowed to treat him there. 367 00:11:20,546 --> 00:11:21,847 So, he will be more alone 368 00:11:21,914 --> 00:11:24,116 and he will be more terrified. 369 00:11:24,183 --> 00:11:26,152 How does that help? 370 00:11:26,218 --> 00:11:28,087 >> Adam: All of the advances 371 00:11:28,154 --> 00:11:31,791 that he has made so far... 372 00:11:31,857 --> 00:11:33,459 could backslide. 373 00:11:33,526 --> 00:11:35,194 >> Sally: Hey, your job as 374 00:11:35,261 --> 00:11:36,996 his dad right now is not to jump 375 00:11:37,063 --> 00:11:39,398 to worst-case scenarios. 376 00:11:39,465 --> 00:11:40,966 Just try and remain positive. 377 00:11:41,033 --> 00:11:41,934 [ Adam laughs ] 378 00:11:42,001 --> 00:11:43,869 >> Adam: How can I do that? 379 00:11:43,936 --> 00:11:44,770 The doctors are already 380 00:11:44,837 --> 00:11:46,772 prepping us for this. 381 00:11:46,839 --> 00:11:47,606 >> Sally: Does Connor 382 00:11:47,673 --> 00:11:48,340 know what could happen? 383 00:11:48,407 --> 00:11:51,377 >> Adam: No. No, not yet. 384 00:11:51,444 --> 00:11:52,478 But I already know if it 385 00:11:52,545 --> 00:11:53,546 comes to this, it's just gonna 386 00:11:53,612 --> 00:11:54,580 make him feel even worse. 387 00:11:54,647 --> 00:11:55,981 I just-- I know it. 388 00:11:56,048 --> 00:11:57,283 He already feels embarrassed 389 00:11:57,349 --> 00:11:59,118 and ashamed. 390 00:11:59,185 --> 00:12:00,186 They say he's always trying 391 00:12:00,252 --> 00:12:01,821 to cover 'em up. 392 00:12:01,887 --> 00:12:03,055 He doesn't want anyone to know 393 00:12:03,122 --> 00:12:05,391 what he's doing to himself. 394 00:12:05,458 --> 00:12:06,425 >> Sally: My heart breaks 395 00:12:06,492 --> 00:12:07,126 for him. 396 00:12:07,193 --> 00:12:08,327 >> Adam: Yeah, and he told the 397 00:12:08,394 --> 00:12:09,862 therapist that he feels guilty 398 00:12:09,929 --> 00:12:11,097 that we have to pay 399 00:12:11,163 --> 00:12:12,498 for him to be there. 400 00:12:12,565 --> 00:12:13,866 As if that should even be 401 00:12:13,933 --> 00:12:15,101 a concern at all. He's just-- 402 00:12:15,167 --> 00:12:16,202 He's terrified that he's not 403 00:12:16,268 --> 00:12:17,603 gonna be able to fix what's 404 00:12:17,670 --> 00:12:18,871 wrong with him. That's how he 405 00:12:18,938 --> 00:12:21,907 puts this. As if he's broken. 406 00:12:21,974 --> 00:12:23,008 >> Billy: The doctors given you 407 00:12:23,075 --> 00:12:25,077 any sign of hope? 408 00:12:25,144 --> 00:12:25,978 >> Chelsea: Just that they're 409 00:12:26,045 --> 00:12:28,747 starting to get into the-- 410 00:12:28,814 --> 00:12:30,950 the main manifestation 411 00:12:31,016 --> 00:12:32,651 of Connor's trauma. 412 00:12:32,718 --> 00:12:36,155 >> Billy: Which is? 413 00:12:36,222 --> 00:12:36,856 >> Chelsea: Basically that 414 00:12:36,922 --> 00:12:39,625 he has no self-worth. 415 00:12:39,692 --> 00:12:43,362 That he-- he thinks 416 00:12:43,429 --> 00:12:46,332 he's a burden on everybody else. 417 00:12:46,398 --> 00:12:49,135 I mean, how can he think that? 418 00:12:49,201 --> 00:12:50,069 >> Billy: That's the OCD 419 00:12:50,136 --> 00:12:52,171 talking. That's not Connor. 420 00:12:52,238 --> 00:12:53,272 >> Chelsea: No, that is Connor. 421 00:12:53,339 --> 00:12:55,641 Those are Connor's thoughts. 422 00:12:55,708 --> 00:12:58,811 Deep down. Haunting him. 423 00:12:58,878 --> 00:13:01,881 >> Lily: Hey, I got your text. 424 00:13:01,947 --> 00:13:04,183 Oh, sorry, am I interrupting? 425 00:13:04,250 --> 00:13:05,084 >> Chelsea: I'm sorry, 426 00:13:05,151 --> 00:13:06,152 I interrupted Billy's work day. 427 00:13:06,218 --> 00:13:07,019 >> Billy: No, no, there's 428 00:13:07,086 --> 00:13:08,254 no need to apologize. We can go 429 00:13:08,320 --> 00:13:09,121 somewhere else and keep talking. 430 00:13:09,188 --> 00:13:10,222 >> Chelsea: Uh, that's okay, I-- 431 00:13:10,289 --> 00:13:11,490 I need to get to Marchetti to 432 00:13:11,557 --> 00:13:13,292 approve some designs. Sorry. 433 00:13:13,359 --> 00:13:14,894 >> Lily: Um, Billy, uh, told me 434 00:13:14,960 --> 00:13:15,995 that you went to see Connor, 435 00:13:16,061 --> 00:13:17,263 and I hope his treatment's 436 00:13:17,329 --> 00:13:18,397 going well. I've-- 437 00:13:18,464 --> 00:13:19,398 I've been thinking about him. 438 00:13:19,465 --> 00:13:20,399 >> Chelsea: I appreciate that. 439 00:13:20,466 --> 00:13:21,267 >> Lily: Yeah. 440 00:13:21,333 --> 00:13:22,368 >> Billy: You sure you don't 441 00:13:22,434 --> 00:13:23,602 wanna go get a coffee, anything? 442 00:13:23,669 --> 00:13:24,803 >> Chelsea: No, I'll be okay. 443 00:13:24,870 --> 00:13:25,538 >> Billy: Sure. 444 00:13:25,604 --> 00:13:29,575 >> Chelsea: I'll see you later. 445 00:13:29,642 --> 00:13:31,076 >> Lily: Are you sure you don't 446 00:13:31,143 --> 00:13:32,278 wanna go with her? 'Cause 447 00:13:32,344 --> 00:13:33,379 I'm sure what she's feeling is 448 00:13:33,445 --> 00:13:34,280 more important than 449 00:13:34,346 --> 00:13:36,182 what you wanted to talk about. 450 00:13:36,248 --> 00:13:39,051 >> Billy: Um, actually I think 451 00:13:39,118 --> 00:13:40,252 work would be a good distraction 452 00:13:40,319 --> 00:13:42,788 for her. 453 00:13:42,855 --> 00:13:45,824 And what I need to tell you 454 00:13:45,891 --> 00:13:47,293 can't wait. 455 00:13:52,598 --> 00:13:53,799 >> Phyllis: You're going on tour 456 00:13:53,866 --> 00:13:54,466 with him. 457 00:13:54,533 --> 00:13:55,568 >> Christine: It's like you 458 00:13:55,634 --> 00:13:57,169 said, sometimes you have to 459 00:13:57,236 --> 00:13:58,070 put aside work for 460 00:13:58,137 --> 00:13:58,871 the people you love. 461 00:13:58,938 --> 00:13:59,972 >> Phyllis: No, you didn't put 462 00:14:00,039 --> 00:14:01,307 aside any work. 463 00:14:01,373 --> 00:14:03,342 The clients dumped you. 464 00:14:03,409 --> 00:14:06,178 >> Danny: Uh, Phyllis, I, uh, 465 00:14:06,245 --> 00:14:07,479 I would really love 466 00:14:07,546 --> 00:14:08,747 to go on tour, 467 00:14:08,814 --> 00:14:11,016 you know, on a good note. 468 00:14:11,083 --> 00:14:13,652 Right? You've come a long way. 469 00:14:13,719 --> 00:14:15,487 And I-- I've seen the change. 470 00:14:15,554 --> 00:14:16,522 I've witnessed it. 471 00:14:16,589 --> 00:14:17,656 >> Phyllis: I know you have. 472 00:14:17,723 --> 00:14:19,825 You see me, Danny. 473 00:14:19,892 --> 00:14:21,427 >> Danny: Yeah, and I'd like to 474 00:14:21,493 --> 00:14:22,661 go on tour with that Phyllis 475 00:14:22,728 --> 00:14:25,798 in mind. 476 00:14:25,864 --> 00:14:28,434 >> Phyllis: Is this for real? 477 00:14:28,500 --> 00:14:31,704 >> Danny: It's real. We've had 478 00:14:31,770 --> 00:14:33,272 more than one long talk 479 00:14:33,339 --> 00:14:36,675 about our lives, 480 00:14:36,742 --> 00:14:38,611 our dreams, our futures. 481 00:14:38,677 --> 00:14:40,012 >> Christine: Our passions. 482 00:14:40,079 --> 00:14:41,347 >> Danny: Yeah. 483 00:14:41,413 --> 00:14:42,381 >> Christine: All night long, 484 00:14:42,448 --> 00:14:43,882 into the morning. 485 00:14:43,949 --> 00:14:44,950 >> Danny: Some of the best 486 00:14:45,017 --> 00:14:46,318 and most important discussions 487 00:14:46,385 --> 00:14:47,453 of my life. 488 00:14:47,519 --> 00:14:50,222 >> Christine: But our night was 489 00:14:50,289 --> 00:14:51,156 about so much more 490 00:14:51,223 --> 00:14:52,658 than just talking. 491 00:14:55,327 --> 00:14:56,495 >> Sally: I wish I could take 492 00:14:56,562 --> 00:14:58,697 your pain away. 493 00:14:58,764 --> 00:15:00,532 And Connor's. 494 00:15:02,835 --> 00:15:07,039 >> Adam: So do I. 495 00:15:07,106 --> 00:15:08,274 But I'm finally starting to get 496 00:15:08,340 --> 00:15:11,944 there is no easy fix. 497 00:15:12,011 --> 00:15:12,911 And the doctors keep saying 498 00:15:12,978 --> 00:15:13,946 it's a long process. 499 00:15:14,013 --> 00:15:15,247 He's gonna have to manage this 500 00:15:15,314 --> 00:15:16,415 for the rest of his life, 501 00:15:16,482 --> 00:15:18,417 and I just-- 502 00:15:18,484 --> 00:15:20,185 I hate that. 503 00:15:20,252 --> 00:15:21,287 But the sooner that I can 504 00:15:21,353 --> 00:15:22,454 accept it, the more 505 00:15:22,521 --> 00:15:24,723 I can be there for him. 506 00:15:24,790 --> 00:15:25,758 >> Sally: Sounds 507 00:15:25,824 --> 00:15:26,759 incredibly wise. 508 00:15:26,825 --> 00:15:27,626 [ knocking on door ] 509 00:15:37,469 --> 00:15:38,237 >> Chelsea: Hey, sorry, 510 00:15:38,304 --> 00:15:39,605 I should've called, but I was 511 00:15:39,672 --> 00:15:40,873 on my way to work, and I-- 512 00:15:40,939 --> 00:15:42,141 I just-- I don't know, 513 00:15:42,207 --> 00:15:44,376 I couldn't face it. 514 00:15:44,443 --> 00:15:47,713 Oh. Hi, Sally. You know what? 515 00:15:47,780 --> 00:15:48,914 I'll just call you later. 516 00:15:48,981 --> 00:15:49,982 >> Adam: No, you know what? 517 00:15:50,049 --> 00:15:51,116 Just stay. 518 00:15:51,183 --> 00:15:52,451 >> Sally: I was just leaving. 519 00:15:52,518 --> 00:15:55,154 >> Adam: It's okay. 520 00:15:55,220 --> 00:15:56,755 >> Sally: I'm so sorry for 521 00:15:56,822 --> 00:16:00,392 what Connor's going through. 522 00:16:00,459 --> 00:16:01,093 >> Chelsea: Me too. 523 00:16:01,160 --> 00:16:01,994 >> Sally: You two are 524 00:16:02,061 --> 00:16:04,430 doing amazing. 525 00:16:04,496 --> 00:16:05,731 I know it doesn't feel like it, 526 00:16:05,798 --> 00:16:06,432 but you really are 527 00:16:06,498 --> 00:16:07,533 navigating this whole thing 528 00:16:07,599 --> 00:16:10,035 with a lot of courage. 529 00:16:10,102 --> 00:16:11,003 I know you'll get Connor 530 00:16:11,070 --> 00:16:13,405 through this. 531 00:16:13,472 --> 00:16:14,239 I will check in 532 00:16:14,306 --> 00:16:15,341 after my meeting. 533 00:16:15,407 --> 00:16:16,141 >> Adam: All right. 534 00:16:16,208 --> 00:16:17,443 >> Sally: Okay. 535 00:16:17,509 --> 00:16:21,113 >> Adam: Sounds good. 536 00:16:21,180 --> 00:16:24,616 [ Chelsea sighing ] 537 00:16:24,683 --> 00:16:26,618 >> Chelsea: I'm a mess. 538 00:16:26,685 --> 00:16:27,553 Anyone says anything nice 539 00:16:27,619 --> 00:16:29,054 to me lately, I just-- 540 00:16:29,121 --> 00:16:31,857 I just burst into tears. 541 00:16:31,924 --> 00:16:32,825 >> Adam: Yeah, I get 542 00:16:32,891 --> 00:16:35,127 the feeling. 543 00:16:35,194 --> 00:16:35,828 >> Chelsea: I'm sorry. 544 00:16:35,894 --> 00:16:37,730 I'm sorry to just, like, 545 00:16:37,796 --> 00:16:38,997 bust-- bust in here like that. 546 00:16:39,064 --> 00:16:40,733 >> Adam: Look, I-- I-- 547 00:16:40,799 --> 00:16:45,037 I'm glad that you came. 548 00:16:45,104 --> 00:16:48,140 >> Chelsea: What Sally said, 549 00:16:48,207 --> 00:16:50,542 I don't feel brave. 550 00:16:50,609 --> 00:16:53,212 I feel just the opposite. 551 00:16:53,278 --> 00:16:54,513 You know, Billy tried to give me 552 00:16:54,580 --> 00:16:56,148 a similar pep talk earlier. 553 00:16:56,215 --> 00:16:58,417 [ Adam scoffs ] 554 00:16:58,484 --> 00:16:59,418 >> Adam: It's excruciating. 555 00:16:59,485 --> 00:17:00,953 >> Chelsea: Yeah. Yeah, it is. 556 00:17:01,019 --> 00:17:02,054 It just makes it worse because 557 00:17:02,121 --> 00:17:03,188 it's obvious I'm falling apart 558 00:17:03,255 --> 00:17:03,889 when I should be 559 00:17:03,956 --> 00:17:04,823 keeping it together. 560 00:17:04,890 --> 00:17:05,891 >> Adam: I know. We're supposed 561 00:17:05,958 --> 00:17:06,992 to be seeing the big picture 562 00:17:07,059 --> 00:17:07,926 and staying positive for 563 00:17:07,993 --> 00:17:08,794 Connor's sake and believe 564 00:17:08,861 --> 00:17:09,661 he's in the right place. 565 00:17:09,728 --> 00:17:10,796 >> Chelsea: When really, I just 566 00:17:10,863 --> 00:17:12,698 wanna scream or crawl into bed 567 00:17:12,765 --> 00:17:14,433 and just cry. 568 00:17:14,500 --> 00:17:15,768 >> Adam: Yeah, and I hate that 569 00:17:15,834 --> 00:17:17,636 I keep dumping it all on her. 570 00:17:17,703 --> 00:17:18,737 And I resent the words 571 00:17:18,804 --> 00:17:19,438 of encouragement because 572 00:17:19,505 --> 00:17:20,506 in my head it's all lies, 573 00:17:20,572 --> 00:17:22,408 but that's on me. 574 00:17:22,474 --> 00:17:23,442 That's not on her. 575 00:17:23,509 --> 00:17:24,476 >> Chelsea: I do nothing 576 00:17:24,543 --> 00:17:27,780 except cry to Billy lately. 577 00:17:27,846 --> 00:17:29,014 I'm sure he's run out of things 578 00:17:29,081 --> 00:17:30,282 to say to me. I mean, 579 00:17:30,349 --> 00:17:33,051 when does it get to be too much? 580 00:17:33,118 --> 00:17:34,186 >> Adam: And I know that 581 00:17:34,253 --> 00:17:36,288 this is killing her. 582 00:17:36,355 --> 00:17:38,924 Not knowing how to help. 583 00:17:38,991 --> 00:17:40,659 The truth is we are 584 00:17:40,726 --> 00:17:42,127 the only ones who know exactly 585 00:17:42,194 --> 00:17:44,430 what we are going through. 586 00:17:44,496 --> 00:17:46,565 We have to talk to each other. 587 00:17:46,632 --> 00:17:49,401 >> Chelsea: But we didn't. 588 00:17:49,468 --> 00:17:50,636 We didn't talk to each other the 589 00:17:50,702 --> 00:17:53,972 entire way back from Maryland. 590 00:17:54,039 --> 00:17:56,341 You were silent. 591 00:17:56,408 --> 00:17:57,609 So, I'm-- I'm here because 592 00:17:57,676 --> 00:18:01,480 I wanna ask. 593 00:18:01,547 --> 00:18:04,450 Do you blame me for all this? 594 00:18:04,516 --> 00:18:06,251 >> Devon: I do not like this 595 00:18:06,318 --> 00:18:08,954 one bit, man. I wanna know 596 00:18:09,021 --> 00:18:10,622 what the hell Billy's up to. 597 00:18:10,689 --> 00:18:11,857 >> Nate: Asking to see Lily 598 00:18:11,924 --> 00:18:13,926 alone, it does back up your 599 00:18:13,992 --> 00:18:14,827 suspicion he's trying to 600 00:18:14,893 --> 00:18:16,161 work her in some way. 601 00:18:16,228 --> 00:18:17,429 >> Devon: Yeah. Maybe he heard 602 00:18:17,496 --> 00:18:18,430 about what happened with Mamie, 603 00:18:18,497 --> 00:18:19,498 and he's trying to figure out 604 00:18:19,565 --> 00:18:20,466 how to work that situation 605 00:18:20,532 --> 00:18:21,500 to his advantage. 606 00:18:21,567 --> 00:18:22,935 >> Nate: How would he be able to 607 00:18:23,001 --> 00:18:25,404 do that? He hasn't exactly been 608 00:18:25,471 --> 00:18:27,172 on Aunt Mamie's side. 609 00:18:27,239 --> 00:18:28,607 He even told her that he agreed 610 00:18:28,674 --> 00:18:30,442 with Jill, that they see her 611 00:18:30,509 --> 00:18:32,511 as trouble. And Aunt Mamie 612 00:18:32,578 --> 00:18:34,012 wouldn't buy it if he suddenly 613 00:18:34,079 --> 00:18:36,949 tried to align himself with her. 614 00:18:37,015 --> 00:18:38,083 >> Devon: Maybe not. 615 00:18:38,150 --> 00:18:39,184 I don't know, I just wouldn't 616 00:18:39,251 --> 00:18:40,486 put it past the guy to work 617 00:18:40,552 --> 00:18:41,887 any situation to his advantage. 618 00:18:41,954 --> 00:18:42,654 That's what he does. 619 00:18:42,721 --> 00:18:43,722 >> Nate: Maybe part of what 620 00:18:43,789 --> 00:18:45,591 Aunt Mamie's saying was right. 621 00:18:45,657 --> 00:18:47,860 That there's a level of paranoia 622 00:18:47,926 --> 00:18:48,894 that's starting to infiltrate 623 00:18:48,961 --> 00:18:50,462 our thinking. 624 00:18:50,529 --> 00:18:51,763 And it's doing more damage to us 625 00:18:51,830 --> 00:18:53,065 than Billy can. 626 00:18:55,434 --> 00:18:56,368 >> Lily: Is this personal 627 00:18:56,435 --> 00:18:58,103 or about work? 628 00:18:58,170 --> 00:18:59,004 >> Billy: Work, mostly. 629 00:18:59,071 --> 00:19:00,506 But, you know, 630 00:19:00,572 --> 00:19:01,607 maybe a little bit personal. 631 00:19:01,673 --> 00:19:03,709 But everything is around here. 632 00:19:03,775 --> 00:19:04,910 >> Lily: Yeah, family business 633 00:19:04,977 --> 00:19:06,011 comes with the territory. 634 00:19:06,078 --> 00:19:07,880 >> Billy: Yeah. Didn't mean 635 00:19:07,946 --> 00:19:08,747 to make light of it, 636 00:19:08,814 --> 00:19:09,548 because it is serious. 637 00:19:09,615 --> 00:19:10,816 Um, look, I wanted to tell you 638 00:19:10,883 --> 00:19:11,917 this first before I break 639 00:19:11,984 --> 00:19:12,784 the news to everyone else 640 00:19:12,851 --> 00:19:13,519 because I feel like 641 00:19:13,585 --> 00:19:14,786 I owe this to you. 642 00:19:14,853 --> 00:19:16,121 >> Lily: Why do I feel like 643 00:19:16,188 --> 00:19:17,556 I'm not gonna like this? 644 00:19:17,623 --> 00:19:18,790 >> Billy: Well, I hope you do. 645 00:19:18,857 --> 00:19:20,325 Because we're gonna have to 646 00:19:20,392 --> 00:19:21,760 live with it. 647 00:19:21,827 --> 00:19:25,197 Jill made a very major decision. 648 00:19:25,264 --> 00:19:28,267 She has decided to step away. 649 00:19:28,333 --> 00:19:29,701 And she's handing all of her 650 00:19:29,768 --> 00:19:32,938 decision-making power to me. 651 00:19:40,245 --> 00:19:41,046 >> Billy: Well, I know 652 00:19:41,113 --> 00:19:42,381 you heard me, so you should 653 00:19:42,447 --> 00:19:45,350 probably say something. 654 00:19:45,417 --> 00:19:49,254 >> Lily: I'm-- I'm shocked. 655 00:19:49,321 --> 00:19:50,856 I mean, I-- I didn't know 656 00:19:50,923 --> 00:19:52,157 that Jill was even thinking 657 00:19:52,224 --> 00:19:53,258 about something like this. 658 00:19:53,325 --> 00:19:54,693 >> Billy: Neither did I. 659 00:19:54,760 --> 00:19:55,427 >> Lily: Really? 660 00:19:55,494 --> 00:19:56,595 Are you sure about that? 661 00:19:56,662 --> 00:19:57,663 That's not why you were trying 662 00:19:57,729 --> 00:19:58,897 to convince me to do a joint 663 00:19:58,964 --> 00:19:59,665 power grab with you? 664 00:19:59,731 --> 00:20:00,599 >> Billy: Trust me, Lily, 665 00:20:00,666 --> 00:20:01,266 I didn't know 666 00:20:01,333 --> 00:20:02,167 this was coming, okay? 667 00:20:02,234 --> 00:20:03,235 I was just as surprised 668 00:20:03,302 --> 00:20:04,937 as everyone is going to be 669 00:20:05,003 --> 00:20:06,071 when they hear the news. 670 00:20:06,138 --> 00:20:07,706 >> Lily: Okay, so, sorry. 671 00:20:07,773 --> 00:20:08,874 That-- that's it? 672 00:20:08,941 --> 00:20:11,009 She's-- she's gone? 673 00:20:11,076 --> 00:20:11,877 >> Billy: Well, I mean, 674 00:20:11,944 --> 00:20:13,312 it's Jill, right? 675 00:20:13,378 --> 00:20:14,880 She's never going to really be 676 00:20:14,947 --> 00:20:16,982 gone forever, but she did hand 677 00:20:17,049 --> 00:20:18,250 the reins over to me. 678 00:20:18,317 --> 00:20:19,318 Of course, she's going to keep 679 00:20:19,384 --> 00:20:20,218 her board seat. 680 00:20:20,285 --> 00:20:22,588 >> Lily: And did she say why? 681 00:20:22,654 --> 00:20:24,189 >> Billy: She did. 682 00:20:24,256 --> 00:20:25,390 She said it's time 683 00:20:25,457 --> 00:20:26,291 for me to shine. 684 00:20:26,358 --> 00:20:27,092 >> Lily: "It's time 685 00:20:27,159 --> 00:20:28,160 for you to shine." 686 00:20:28,226 --> 00:20:29,227 >> Billy: I'm glad you find 687 00:20:29,294 --> 00:20:30,062 that funny. 688 00:20:30,128 --> 00:20:32,064 >> Lily: I mean, this is-- I-- 689 00:20:32,130 --> 00:20:35,300 This is very, very suspicious. 690 00:20:35,367 --> 00:20:36,234 >> Billy: Really? You think 691 00:20:36,301 --> 00:20:37,302 I'd make something like this up? 692 00:20:37,369 --> 00:20:38,170 You think I would lie 693 00:20:38,236 --> 00:20:39,037 about something like this, Lily? 694 00:20:39,104 --> 00:20:40,138 >> Lily: Billy, I don't know. 695 00:20:40,205 --> 00:20:41,106 This is weird, right? 696 00:20:41,173 --> 00:20:42,708 It's weird, why wouldn't Jill 697 00:20:42,774 --> 00:20:43,709 tell Devon and me directly? 698 00:20:43,775 --> 00:20:44,576 >> Billy: I don't know. 699 00:20:44,643 --> 00:20:46,645 >> Lily: I mean, this feels 700 00:20:46,712 --> 00:20:48,080 a lot like when Mamie 701 00:20:48,146 --> 00:20:49,381 came to town with all of her 702 00:20:49,448 --> 00:20:51,049 secrets and the games 703 00:20:51,116 --> 00:20:52,284 that she was playing. 704 00:20:52,351 --> 00:20:53,452 I didn't like it then, 705 00:20:53,518 --> 00:20:54,453 and I definitely 706 00:20:54,519 --> 00:20:56,588 don't like it now. 707 00:20:56,655 --> 00:20:57,823 >> Devon: Do you think I'm being 708 00:20:57,889 --> 00:20:58,890 paranoid to be suspicious 709 00:20:58,957 --> 00:20:59,925 of Billy's motives? 710 00:20:59,992 --> 00:21:00,792 >> Nate: I'm not saying 711 00:21:00,859 --> 00:21:01,660 we shouldn't keep an eye 712 00:21:01,727 --> 00:21:02,728 on Billy, but now you're all 713 00:21:02,794 --> 00:21:04,029 so worried about Aunt Mamie. 714 00:21:04,096 --> 00:21:05,097 >> Devon: Well, we all are. 715 00:21:05,163 --> 00:21:06,331 >> Nate: Yeah, and just a few 716 00:21:06,398 --> 00:21:07,432 days ago you were doubting Lily, 717 00:21:07,499 --> 00:21:08,133 reading into her 718 00:21:08,200 --> 00:21:09,668 glances with Billy. 719 00:21:09,735 --> 00:21:11,236 Upset that she voted against her 720 00:21:11,303 --> 00:21:12,304 and stating me on the board, 721 00:21:12,371 --> 00:21:14,439 thinking you were losing control 722 00:21:14,506 --> 00:21:15,374 of the company because she 723 00:21:15,440 --> 00:21:16,041 wasn't necessarily 724 00:21:16,108 --> 00:21:16,775 agreeing with you. 725 00:21:16,842 --> 00:21:18,744 >> Devon: Right, okay, I-- 726 00:21:18,810 --> 00:21:19,811 Listen, I get that you don't 727 00:21:19,878 --> 00:21:21,113 mind that she voted against you, 728 00:21:21,179 --> 00:21:22,180 and you don't think I should 729 00:21:22,247 --> 00:21:23,515 ever go against my sister. 730 00:21:23,582 --> 00:21:24,516 You've made that clear. 731 00:21:24,583 --> 00:21:25,584 >> Nate: I'm just saying you 732 00:21:25,651 --> 00:21:26,652 spend an awful lot of time 733 00:21:26,718 --> 00:21:27,953 spinning conspiracy theories 734 00:21:28,020 --> 00:21:29,454 about internal threats. 735 00:21:29,521 --> 00:21:30,989 And I admit, I am guilty 736 00:21:31,056 --> 00:21:31,723 of that as well. 737 00:21:31,790 --> 00:21:33,825 I am not innocent here. 738 00:21:33,892 --> 00:21:36,028 But what if we put that energy 739 00:21:36,094 --> 00:21:37,529 towards building bridges 740 00:21:37,596 --> 00:21:41,233 instead of blowing them up? 741 00:21:41,299 --> 00:21:43,769 >> Devon: Yeah, I mean, sure, 742 00:21:43,835 --> 00:21:44,736 I can admit that maybe 743 00:21:44,803 --> 00:21:45,537 I've gotten caught up 744 00:21:45,604 --> 00:21:47,472 in corporate politics. 745 00:21:47,539 --> 00:21:48,340 >> Nate: Yeah, thank you. 746 00:21:48,407 --> 00:21:49,207 Thank you for admitting that. 747 00:21:49,274 --> 00:21:50,809 >> Devon: For sure, yeah. 748 00:21:50,876 --> 00:21:52,611 I might be, you know, seeing 749 00:21:52,678 --> 00:21:53,311 threats that aren't 750 00:21:53,378 --> 00:21:54,446 really there, or I'm 751 00:21:54,513 --> 00:21:56,014 exaggerating ones that are. 752 00:21:56,081 --> 00:21:57,115 Either way, though, I really 753 00:21:57,182 --> 00:21:58,350 would like to know what kind of 754 00:21:58,417 --> 00:21:59,184 bomb Billy's about 755 00:21:59,251 --> 00:21:59,951 to drop right now. 756 00:22:00,018 --> 00:22:01,019 >> Nate: You and me both. 757 00:22:01,086 --> 00:22:02,087 >> Devon: 'Cause I doubt 758 00:22:02,154 --> 00:22:04,589 it's about building bridges. 759 00:22:04,656 --> 00:22:05,691 So, why don't we go stand 760 00:22:05,757 --> 00:22:06,692 side-by-side with Lily, 761 00:22:06,758 --> 00:22:08,627 and hear what it is? 762 00:22:10,729 --> 00:22:13,031 >> Adam: I-- I don't blame you 763 00:22:13,098 --> 00:22:15,400 for any of this. 764 00:22:15,467 --> 00:22:16,334 And I'm trying like hell 765 00:22:16,401 --> 00:22:18,737 not to blame myself either. 766 00:22:18,804 --> 00:22:19,705 >> Chelsea: Well, the doctors 767 00:22:19,771 --> 00:22:22,741 tell us not to, but-- 768 00:22:22,808 --> 00:22:23,975 >> Adam: I'm-- I'm doing my best 769 00:22:24,042 --> 00:22:25,510 to listen, okay? 770 00:22:25,577 --> 00:22:27,479 And I hope you are too. 771 00:22:27,546 --> 00:22:29,014 This is exhausting enough 772 00:22:29,081 --> 00:22:33,752 without us beating ourselves up. 773 00:22:33,819 --> 00:22:36,154 Oh, God, I'm sorry, I'm-- 774 00:22:36,221 --> 00:22:37,155 That was a terrible 775 00:22:37,222 --> 00:22:39,324 choice of words, okay? 776 00:22:39,391 --> 00:22:41,326 >> Chelsea: It-- it used to just 777 00:22:41,393 --> 00:22:44,096 be a figure of speech. 778 00:22:44,162 --> 00:22:45,163 >> Adam: I just don't understand 779 00:22:45,230 --> 00:22:45,864 how this is happening. 780 00:22:45,931 --> 00:22:47,232 I don't understand how Connor 781 00:22:47,299 --> 00:22:51,203 is literally beating himself up. 782 00:22:51,269 --> 00:22:54,206 >> Chelsea: His little hands-- 783 00:22:54,272 --> 00:22:55,607 his little hands, they used to 784 00:22:55,674 --> 00:22:57,609 wrap around my-- my fingers 785 00:22:57,676 --> 00:23:00,445 when he was a baby. 786 00:23:00,512 --> 00:23:01,980 The-- the hands that we would 787 00:23:02,047 --> 00:23:03,882 hold while we'd help him 788 00:23:03,949 --> 00:23:04,683 cross the street. 789 00:23:04,750 --> 00:23:06,318 How can he be using those hands 790 00:23:06,384 --> 00:23:09,721 to hurt himself? 791 00:23:09,788 --> 00:23:12,691 And how is this not our fault? 792 00:23:12,758 --> 00:23:14,893 >> Adam: Chelsea. 793 00:23:14,960 --> 00:23:17,829 Look, we can't keep going there. 794 00:23:17,896 --> 00:23:18,830 I know it's hard 795 00:23:18,897 --> 00:23:19,898 not to do that, but we-- 796 00:23:19,965 --> 00:23:21,533 we can't keep asking, 797 00:23:21,600 --> 00:23:25,036 "Why Connor? Why our son?" 798 00:23:25,103 --> 00:23:26,271 Blame is not going to get us 799 00:23:26,338 --> 00:23:27,339 any closer to figuring out 800 00:23:27,405 --> 00:23:29,508 how to help him. 801 00:23:29,574 --> 00:23:30,976 >> Chloe: Well, I got 802 00:23:31,042 --> 00:23:32,778 your favorite, but you probably 803 00:23:32,844 --> 00:23:33,845 want to get a new one. 804 00:23:33,912 --> 00:23:36,615 It's definitely cold. 805 00:23:36,681 --> 00:23:37,682 >> Sally: Is that your way 806 00:23:37,749 --> 00:23:39,851 of saying I'm late? 807 00:23:39,918 --> 00:23:40,685 >> Chloe: Well, look, 808 00:23:40,752 --> 00:23:41,853 I don't blame you 809 00:23:41,920 --> 00:23:44,189 for wanting to put this off 810 00:23:44,256 --> 00:23:45,590 because you are busted. 811 00:23:45,657 --> 00:23:47,492 I found you out. 812 00:23:47,559 --> 00:23:48,360 >> Sally: What are you 813 00:23:48,426 --> 00:23:49,961 talking about? 814 00:23:50,028 --> 00:23:51,029 >> Chloe: I know that you 815 00:23:51,096 --> 00:23:51,763 have been paying 816 00:23:51,830 --> 00:23:52,564 our business bills 817 00:23:52,631 --> 00:23:54,466 from your personal account. 818 00:23:54,533 --> 00:23:55,600 Don't deny it. 819 00:23:55,667 --> 00:23:57,669 >> Sally: I had to. 820 00:23:57,736 --> 00:23:58,703 Do you want our company 821 00:23:58,770 --> 00:23:59,971 to flatline? 822 00:24:00,038 --> 00:24:01,039 >> Chloe: We're not there yet. 823 00:24:01,106 --> 00:24:02,107 >> Sally: Our account will be 824 00:24:02,174 --> 00:24:02,974 tapped out by the end 825 00:24:03,041 --> 00:24:04,376 of the month. 826 00:24:04,442 --> 00:24:05,844 And look, I'm trying to buy us 827 00:24:05,911 --> 00:24:07,312 some time, so that we 828 00:24:07,379 --> 00:24:08,547 can survive, at least on paper, 829 00:24:08,613 --> 00:24:10,081 for a little bit longer. 830 00:24:10,148 --> 00:24:11,216 Maybe give us some time 831 00:24:11,283 --> 00:24:13,718 to find a solution. 832 00:24:13,785 --> 00:24:14,519 >> Chloe: Look, 833 00:24:14,586 --> 00:24:17,022 I'm-- I'm not angry. At all. 834 00:24:17,088 --> 00:24:19,057 I mean, I'm touched. 835 00:24:19,124 --> 00:24:20,659 But, you know, that is a really 836 00:24:20,725 --> 00:24:21,726 big sacrifice, 837 00:24:21,793 --> 00:24:22,861 investing your own money. 838 00:24:22,928 --> 00:24:24,763 So, this is going to be a loan. 839 00:24:24,830 --> 00:24:25,997 One that will be paid back. 840 00:24:26,064 --> 00:24:27,065 >> Sally: I'm fine with that. 841 00:24:27,132 --> 00:24:27,933 I'm not looking to be 842 00:24:27,999 --> 00:24:30,068 broke and a failure. 843 00:24:30,135 --> 00:24:32,270 So... 844 00:24:32,337 --> 00:24:33,772 how do we find financing 845 00:24:33,839 --> 00:24:36,575 to save our firm? 846 00:24:36,641 --> 00:24:37,742 [ Chloe sighs ] 847 00:24:37,809 --> 00:24:38,677 >> Chloe: I don't believe 848 00:24:38,743 --> 00:24:42,848 I'm going to say this, um... 849 00:24:42,914 --> 00:24:45,517 maybe Adam's idea 850 00:24:45,584 --> 00:24:48,553 is our best and last shot. 851 00:24:48,620 --> 00:24:51,423 Joining Newman Enterprises. 852 00:24:51,489 --> 00:24:52,724 >> Sally: So, now you see 853 00:24:52,791 --> 00:24:53,558 the logic. 854 00:24:53,625 --> 00:24:54,759 >> Chloe: Well, desperation 855 00:24:54,826 --> 00:24:56,127 brings clarity. 856 00:24:56,194 --> 00:24:58,129 [ Sally laughs ] 857 00:24:58,196 --> 00:24:59,397 >> Sally: It-- 858 00:24:59,464 --> 00:25:01,466 it doesn't matter. 859 00:25:01,533 --> 00:25:02,500 Victor shot it down, 860 00:25:02,567 --> 00:25:03,235 and he doesn't seem 861 00:25:03,301 --> 00:25:05,270 to have reconsidered. 862 00:25:05,337 --> 00:25:07,572 >> Chloe: Well, maybe we find 863 00:25:07,639 --> 00:25:08,874 a way to change his mind. 864 00:25:15,146 --> 00:25:17,215 >> Christine: After our amazing, 865 00:25:17,282 --> 00:25:20,819 earth-moving night together, 866 00:25:20,886 --> 00:25:21,920 I realized there was 867 00:25:21,987 --> 00:25:22,654 no other choice, 868 00:25:22,721 --> 00:25:23,855 and Danny was so sweet. 869 00:25:23,922 --> 00:25:24,656 He kept asking me 870 00:25:24,723 --> 00:25:25,590 over and over again 871 00:25:25,657 --> 00:25:27,759 if I was sure. 872 00:25:27,826 --> 00:25:29,027 But I have never been 873 00:25:29,094 --> 00:25:30,896 more certain. 874 00:25:30,962 --> 00:25:32,230 There will be other cases, 875 00:25:32,297 --> 00:25:33,131 and I just didn't want 876 00:25:33,198 --> 00:25:34,633 to lose out 877 00:25:34,699 --> 00:25:36,902 on our romantic momentum. 878 00:25:36,968 --> 00:25:37,602 >> Phyllis: Seriously? 879 00:25:37,669 --> 00:25:38,770 You want to be a groupie? 880 00:25:38,837 --> 00:25:39,871 >> Danny: Oh, come on, Phyllis. 881 00:25:39,938 --> 00:25:40,739 >> Phyllis: No, I mean, 882 00:25:40,805 --> 00:25:42,173 who's gonna-- who's gonna know 883 00:25:42,240 --> 00:25:44,009 that you're a hot shot lawyer? 884 00:25:44,075 --> 00:25:45,310 And you're a do-gooder. 885 00:25:45,377 --> 00:25:46,177 Who's going to know that? 886 00:25:46,244 --> 00:25:47,112 >> Christine: I've been doing 887 00:25:47,178 --> 00:25:48,280 plenty of good for Danny. 888 00:25:48,346 --> 00:25:49,514 >> Phyllis: This is just a slap 889 00:25:49,581 --> 00:25:50,482 in the face for me. 890 00:25:50,548 --> 00:25:51,549 You know that I'm more than 891 00:25:51,616 --> 00:25:52,884 willing to show up for Danny. 892 00:25:52,951 --> 00:25:53,952 And you're trying to block me 893 00:25:54,019 --> 00:25:54,853 from doing that. 894 00:25:54,920 --> 00:25:57,155 >> Christine: Phyllis. 895 00:25:57,222 --> 00:25:58,423 Me going with him 896 00:25:58,490 --> 00:26:02,460 has nothing to do with you. 897 00:26:02,527 --> 00:26:03,561 This is about us 898 00:26:03,628 --> 00:26:05,230 falling back in love. 899 00:26:07,799 --> 00:26:08,967 >> Billy: Look, I don't know why 900 00:26:09,034 --> 00:26:09,868 my mother does the things 901 00:26:09,935 --> 00:26:10,602 that she does, okay? 902 00:26:10,669 --> 00:26:11,670 But if you don't trust me, 903 00:26:11,736 --> 00:26:12,904 why don't you get on the phone, 904 00:26:12,971 --> 00:26:13,738 and call her yourself, 905 00:26:13,805 --> 00:26:14,973 all right? Might be a little bit 906 00:26:15,040 --> 00:26:16,207 hard to get a hold of her 907 00:26:16,274 --> 00:26:17,075 because she's on a plane 908 00:26:17,142 --> 00:26:18,443 going to live her life. 909 00:26:18,510 --> 00:26:20,211 >> Lily: Oh, that's convenient. 910 00:26:20,278 --> 00:26:21,513 >> Billy: Lily, do you really 911 00:26:21,579 --> 00:26:23,415 think I'm that stupid 912 00:26:23,481 --> 00:26:25,917 to try and make a move like this 913 00:26:25,984 --> 00:26:27,352 on you and my mother? 914 00:26:27,419 --> 00:26:28,820 I mean, what do I have 915 00:26:28,887 --> 00:26:29,921 to gain from that? 916 00:26:29,988 --> 00:26:30,889 In fact, I have 917 00:26:30,956 --> 00:26:33,358 everything to lose. 918 00:26:33,425 --> 00:26:36,027 Look, I get it, it's a shock. 919 00:26:36,094 --> 00:26:37,362 But honestly, I'm not giving up 920 00:26:37,429 --> 00:26:38,863 on this opportunity. 921 00:26:38,930 --> 00:26:39,798 Especially when I believe 922 00:26:39,864 --> 00:26:40,699 that this company's heading 923 00:26:40,765 --> 00:26:41,399 in the wrong direction 924 00:26:41,466 --> 00:26:42,434 with all the warmongering 925 00:26:42,500 --> 00:26:43,601 from Devon and Mamie. 926 00:26:43,668 --> 00:26:44,602 >> Lily: Okay, please 927 00:26:44,669 --> 00:26:45,470 don't go there right now. 928 00:26:45,537 --> 00:26:46,571 >> Billy: Fine, not the best 929 00:26:46,638 --> 00:26:47,305 time to go there, 930 00:26:47,372 --> 00:26:48,573 because this news is going to be 931 00:26:48,640 --> 00:26:49,674 enough to process with everyone, 932 00:26:49,741 --> 00:26:50,542 and I get it, okay? 933 00:26:50,608 --> 00:26:52,577 Your brother, he's not going to 934 00:26:52,644 --> 00:26:53,511 be happy about this. 935 00:26:53,578 --> 00:26:55,847 >> Lily: I cannot believe 936 00:26:55,914 --> 00:26:57,082 that Jill would make a decision 937 00:26:57,148 --> 00:26:57,782 like this without even 938 00:26:57,849 --> 00:26:58,650 discussing it with me first. 939 00:26:58,717 --> 00:26:59,951 >> Billy: She should have, okay? 940 00:27:00,018 --> 00:27:00,685 But she didn't, 941 00:27:00,752 --> 00:27:02,354 and we're here now. 942 00:27:02,420 --> 00:27:04,456 >> Devon: Hello. 943 00:27:04,522 --> 00:27:05,557 I mean, I assumed that me 944 00:27:05,623 --> 00:27:06,257 not being invited 945 00:27:06,324 --> 00:27:07,158 was an oversight. 946 00:27:07,225 --> 00:27:11,930 So, what's going on? 947 00:27:11,997 --> 00:27:12,998 >> Lily: Well, you might want 948 00:27:13,064 --> 00:27:13,665 to sit down, 949 00:27:13,732 --> 00:27:17,202 because um, it's a shocker. 950 00:27:18,536 --> 00:27:19,371 >> Chloe: There's one way 951 00:27:19,437 --> 00:27:21,840 it could work. 952 00:27:21,906 --> 00:27:23,842 We enlist Adam. 953 00:27:23,908 --> 00:27:25,710 Oh, my mouth even hurts 954 00:27:25,777 --> 00:27:27,078 just from saying the words. 955 00:27:27,145 --> 00:27:28,813 >> Sally: Absolutely not. 956 00:27:28,880 --> 00:27:29,948 Adam is going through hell 957 00:27:30,015 --> 00:27:31,149 right now and I'm not about 958 00:27:31,216 --> 00:27:32,283 to pull him into our problems. 959 00:27:32,350 --> 00:27:33,685 >> Chloe: Yeah, I know, Chelsea 960 00:27:33,752 --> 00:27:34,753 told me about the troubles 961 00:27:34,819 --> 00:27:35,820 they're having with Connor. 962 00:27:35,887 --> 00:27:37,989 It's terrible. 963 00:27:38,056 --> 00:27:41,593 But, I mean, it was Adam's idea. 964 00:27:41,659 --> 00:27:42,727 I mean, he may be up 965 00:27:42,794 --> 00:27:43,795 for the challenge. 966 00:27:43,862 --> 00:27:44,863 Maybe it would be 967 00:27:44,929 --> 00:27:46,431 a good distraction for him. 968 00:27:46,498 --> 00:27:48,600 >> Sally: Not going to happen. 969 00:27:48,666 --> 00:27:49,467 >> Chloe: Okay, so what 970 00:27:49,534 --> 00:27:50,769 about Nick? 971 00:27:50,835 --> 00:27:51,870 He thought it was a great 972 00:27:51,936 --> 00:27:53,505 business move, and he could 973 00:27:53,571 --> 00:27:54,839 help us with Victor. 974 00:27:54,906 --> 00:27:55,607 >> Sally: That is 975 00:27:55,673 --> 00:27:56,708 the desperation talking. 976 00:27:56,775 --> 00:27:57,675 >> Chloe: Okay, well, 977 00:27:57,742 --> 00:27:58,910 I don't know what to tell you. 978 00:27:58,977 --> 00:27:59,978 I'm giving you all the solutions 979 00:28:00,045 --> 00:28:00,845 and you just keep on 980 00:28:00,912 --> 00:28:04,682 shooting them down. 981 00:28:04,749 --> 00:28:07,419 >> Sally: You know what? 982 00:28:07,485 --> 00:28:09,354 Maybe this was a mistake. 983 00:28:09,421 --> 00:28:10,055 >> Chloe: Wait, 984 00:28:10,121 --> 00:28:11,623 what do you mean? 985 00:28:11,689 --> 00:28:14,559 That we should just give up? 986 00:28:14,626 --> 00:28:17,762 That our partnership is over? 987 00:28:17,829 --> 00:28:19,964 >> Chelsea: You're right. 988 00:28:20,031 --> 00:28:22,434 We need a plan. 989 00:28:22,500 --> 00:28:24,969 A new one. 990 00:28:25,036 --> 00:28:26,037 Knowing Connor thinks 991 00:28:26,104 --> 00:28:27,005 all of this is happening 992 00:28:27,072 --> 00:28:28,606 because he thinks 993 00:28:28,673 --> 00:28:29,707 he's worthless, 994 00:28:29,774 --> 00:28:30,942 and not being able to tell him 995 00:28:31,009 --> 00:28:32,477 that's not true because it's not 996 00:28:32,544 --> 00:28:33,445 healthy for us to be 997 00:28:33,511 --> 00:28:34,179 in the same room 998 00:28:34,245 --> 00:28:35,914 with him right now. 999 00:28:35,980 --> 00:28:40,351 We have to figure this out. 1000 00:28:40,418 --> 00:28:41,419 >> Adam: Look, when I said 1001 00:28:41,486 --> 00:28:43,021 that we need to get closer 1002 00:28:43,088 --> 00:28:44,122 to finding an answer, 1003 00:28:44,189 --> 00:28:48,827 I didn't mean you and me. 1004 00:28:48,893 --> 00:28:49,994 Okay, as much as I-- 1005 00:28:50,061 --> 00:28:52,464 I hate to say this, 1006 00:28:52,530 --> 00:28:53,932 I don't think that we are 1007 00:28:53,998 --> 00:28:54,732 the people who can 1008 00:28:54,799 --> 00:28:57,035 find that answer. 1009 00:28:57,102 --> 00:28:58,103 We have to leave it to 1010 00:28:58,169 --> 00:28:59,270 the people with the experience 1011 00:28:59,337 --> 00:29:02,173 and the education in this. 1012 00:29:02,240 --> 00:29:03,775 >> Chelsea: Are you giving up? 1013 00:29:03,842 --> 00:29:07,045 >> Adam: No, I'm-- I'm giving in 1014 00:29:07,112 --> 00:29:09,447 to reality. 1015 00:29:09,514 --> 00:29:10,915 Okay, our knee-jerk reactions 1016 00:29:10,982 --> 00:29:12,117 and our parental instincts 1017 00:29:12,183 --> 00:29:14,252 are not helping him. 1018 00:29:14,319 --> 00:29:16,588 They might be making it worse. 1019 00:29:16,654 --> 00:29:19,090 >> Chelsea: So, it is our fault. 1020 00:29:19,157 --> 00:29:20,492 >> Adam: No, we are reacting 1021 00:29:20,558 --> 00:29:21,626 the way any parent would, 1022 00:29:21,693 --> 00:29:24,562 the way a parent does. 1023 00:29:24,629 --> 00:29:28,900 Doctors have told us that. 1024 00:29:28,967 --> 00:29:30,435 You know, they're not surprised 1025 00:29:30,502 --> 00:29:31,236 that we're upset, 1026 00:29:31,302 --> 00:29:32,103 and we want to intervene. 1027 00:29:32,170 --> 00:29:33,471 They have parents questioning 1028 00:29:33,538 --> 00:29:35,406 their techniques all the time, 1029 00:29:35,473 --> 00:29:38,343 because we want to help our son. 1030 00:29:38,409 --> 00:29:39,410 You know, and I'm more guilty 1031 00:29:39,477 --> 00:29:40,278 than you are. I mean, 1032 00:29:40,345 --> 00:29:41,146 I'm the one who's flown 1033 00:29:41,212 --> 00:29:42,313 off the handle, and I wanted 1034 00:29:42,380 --> 00:29:43,448 to yank him out of there. 1035 00:29:43,515 --> 00:29:44,149 >> Chelsea: Maybe 1036 00:29:44,215 --> 00:29:45,283 you were right. Maybe he needs 1037 00:29:45,350 --> 00:29:48,219 a new care team, a new facility. 1038 00:29:48,286 --> 00:29:49,954 >> Adam: No, Chelsea, 1039 00:29:50,021 --> 00:29:51,456 you were right. 1040 00:29:51,523 --> 00:29:53,525 You've been right. 1041 00:29:53,591 --> 00:29:54,392 Okay, you were the one 1042 00:29:54,459 --> 00:29:55,160 that talked me down. 1043 00:29:55,226 --> 00:29:55,827 You told me, 1044 00:29:55,894 --> 00:29:58,563 "Trust the process." 1045 00:29:58,630 --> 00:30:01,966 Well, I finally see it. 1046 00:30:02,033 --> 00:30:04,102 Or I finally admit that 1047 00:30:04,169 --> 00:30:06,671 I don't know how to fix this, 1048 00:30:06,738 --> 00:30:07,739 so we have to have faith 1049 00:30:07,805 --> 00:30:08,806 in the doctors, and we just-- 1050 00:30:08,873 --> 00:30:09,874 We have to get the hell 1051 00:30:09,941 --> 00:30:10,875 out of their way. 1052 00:30:13,845 --> 00:30:15,013 >> Chelsea: I know in my heart 1053 00:30:15,079 --> 00:30:17,115 you're right. 1054 00:30:17,182 --> 00:30:18,383 Because I had to accept 1055 00:30:18,449 --> 00:30:19,284 the same things, 1056 00:30:19,350 --> 00:30:21,686 and trust that my doctors 1057 00:30:21,753 --> 00:30:22,854 were going to help me. 1058 00:30:26,057 --> 00:30:26,891 >> Adam: Well, seeing Connor 1059 00:30:26,958 --> 00:30:28,927 go through this, it's-- 1060 00:30:28,993 --> 00:30:29,928 it's given me a better 1061 00:30:29,994 --> 00:30:33,198 understanding of your struggle. 1062 00:30:33,264 --> 00:30:34,065 And now I realize 1063 00:30:34,132 --> 00:30:35,633 how much you had suffered 1064 00:30:35,700 --> 00:30:38,836 before you got well. 1065 00:30:38,903 --> 00:30:39,904 >> Chelsea: That's why I just 1066 00:30:39,971 --> 00:30:43,908 want to take my son's pain away. 1067 00:30:43,975 --> 00:30:46,544 Because I've lived it. 1068 00:30:50,048 --> 00:30:51,149 I can't watch our son 1069 00:30:51,216 --> 00:30:52,483 suffer anymore, Adam. 1070 00:30:52,550 --> 00:30:56,988 I really can't. 1071 00:30:57,055 --> 00:30:58,223 >> Adam: I know. 1072 00:30:58,289 --> 00:31:00,158 [ Adam sniffles ] 1073 00:31:08,233 --> 00:31:09,434 >> Phyllis: What? You've fallen 1074 00:31:09,500 --> 00:31:12,604 back in love? 1075 00:31:12,670 --> 00:31:16,874 Okay, I just, um-- 1076 00:31:16,941 --> 00:31:18,543 Ah, great, I-- I think 1077 00:31:18,610 --> 00:31:20,378 I lost my appetite. 1078 00:31:20,445 --> 00:31:22,046 >> Christine: Are you sure 1079 00:31:22,113 --> 00:31:22,914 you don't want a muffin? 1080 00:31:22,981 --> 00:31:23,781 You look a little pale. 1081 00:31:23,848 --> 00:31:24,849 >> Phyllis: No, trust me, 1082 00:31:24,916 --> 00:31:27,685 I may never eat again. 1083 00:31:27,752 --> 00:31:30,488 >> Danny: Well, hey, um, 1084 00:31:30,555 --> 00:31:31,556 you take care, Phyllis. 1085 00:31:31,623 --> 00:31:33,391 >> Phyllis: Yeah, you take care. 1086 00:31:33,458 --> 00:31:35,360 Listen, I'll look after our son. 1087 00:31:35,426 --> 00:31:36,928 I-- I'll try to stop him 1088 00:31:36,995 --> 00:31:38,596 from making tremendous mistakes, 1089 00:31:38,663 --> 00:31:39,664 unlike his father. 1090 00:31:39,731 --> 00:31:41,065 >> Danny: Oh, come on, please. 1091 00:31:41,132 --> 00:31:42,000 >> Phyllis: Really, no, no, 1092 00:31:42,066 --> 00:31:43,301 it's fine, it's fine, at least, 1093 00:31:43,368 --> 00:31:44,535 I know I'm not going to run 1094 00:31:44,602 --> 00:31:45,770 into Cricket any time soon. 1095 00:31:45,837 --> 00:31:48,306 So, um, have a good tour. 1096 00:31:48,373 --> 00:31:51,276 Have fun, um, what do you say? 1097 00:31:51,342 --> 00:31:53,344 Break a leg. 1098 00:31:53,411 --> 00:31:55,213 Ugh. 1099 00:31:55,280 --> 00:31:56,714 [ Danny sighs ] 1100 00:31:56,781 --> 00:31:59,284 >> Danny: Wow, I'm, uh-- 1101 00:31:59,350 --> 00:32:00,585 I'm really sorry about that. 1102 00:32:00,652 --> 00:32:01,352 You know, obviously 1103 00:32:01,419 --> 00:32:02,220 she doesn't know you're not 1104 00:32:02,287 --> 00:32:03,288 supposed to say "break a leg" 1105 00:32:03,354 --> 00:32:04,355 for a rock tour. That's more 1106 00:32:04,422 --> 00:32:05,056 of a Broadway thing. 1107 00:32:05,123 --> 00:32:05,823 >> Christine: Okay, well, 1108 00:32:05,890 --> 00:32:06,524 of course she knows. 1109 00:32:06,591 --> 00:32:07,859 But, like, I don't even care. 1110 00:32:07,925 --> 00:32:09,761 Because nothing can spoil 1111 00:32:09,827 --> 00:32:12,230 my excitement. 1112 00:32:12,297 --> 00:32:13,298 >> Danny: She is right about 1113 00:32:13,364 --> 00:32:15,733 one thing, though, you know. 1114 00:32:15,800 --> 00:32:17,969 Being on the road can be tough. 1115 00:32:18,036 --> 00:32:20,872 >> Christine: I am here for it. 1116 00:32:20,938 --> 00:32:23,408 Our next adventure. 1117 00:32:23,474 --> 00:32:25,009 On the road. 1118 00:32:25,076 --> 00:32:28,446 And back. In love. 1119 00:32:28,513 --> 00:32:30,415 [ Danny sighs ] 1120 00:32:30,481 --> 00:32:32,350 >> Danny: Yeah. 1121 00:32:32,417 --> 00:32:33,584 To the start of our next 1122 00:32:33,651 --> 00:32:36,921 chapter together, my love. 1123 00:32:43,227 --> 00:32:44,462 >> Sally: No, you goof. 1124 00:32:44,529 --> 00:32:45,496 Our partnership 1125 00:32:45,563 --> 00:32:46,931 is not a mistake. 1126 00:32:46,998 --> 00:32:48,199 >> Chloe: Oh, okay. 1127 00:32:48,266 --> 00:32:50,101 Well, thank you, geez. 1128 00:32:50,168 --> 00:32:52,103 >> Sally: I-- I meant, maybe 1129 00:32:52,170 --> 00:32:53,171 we made a mistake 1130 00:32:53,237 --> 00:32:54,038 stepping outside 1131 00:32:54,105 --> 00:32:55,873 our comfort zone. 1132 00:32:55,940 --> 00:32:57,542 We know fashion. 1133 00:32:57,608 --> 00:32:59,577 We're great at it. 1134 00:32:59,644 --> 00:33:00,812 Maybe we shouldn't have drifted 1135 00:33:00,878 --> 00:33:02,980 too far from our calling. 1136 00:33:03,047 --> 00:33:04,048 >> Chloe: Okay, wait a minute. 1137 00:33:04,115 --> 00:33:06,751 Are you saying that we abandon 1138 00:33:06,818 --> 00:33:08,820 our interior design business, 1139 00:33:08,886 --> 00:33:11,189 and go back to fashion? 1140 00:33:11,255 --> 00:33:12,290 Again? 1141 00:33:12,357 --> 00:33:14,392 And-- and with what capital? 1142 00:33:14,459 --> 00:33:15,526 I mean, you've been dipping 1143 00:33:15,593 --> 00:33:16,527 into your piggy bank. 1144 00:33:16,594 --> 00:33:17,795 And what is Nick going to think 1145 00:33:17,862 --> 00:33:19,230 about losing his investment? 1146 00:33:19,297 --> 00:33:21,065 >> Sally: I-- I don't know, 1147 00:33:21,132 --> 00:33:21,899 okay? I don't have 1148 00:33:21,966 --> 00:33:22,767 all the answers, I'm just 1149 00:33:22,834 --> 00:33:24,802 starting to think about it. 1150 00:33:24,869 --> 00:33:25,670 >> Chloe: Okay, well, we're 1151 00:33:25,737 --> 00:33:26,738 running out of time, I mean, 1152 00:33:26,804 --> 00:33:27,538 you said it yourself. 1153 00:33:27,605 --> 00:33:28,606 >> Sally: Yeah, which is exactly 1154 00:33:28,673 --> 00:33:30,007 why we have to make a move fast 1155 00:33:30,074 --> 00:33:31,542 or Nick will lose his investment 1156 00:33:31,609 --> 00:33:32,610 for sure, and we will be 1157 00:33:32,677 --> 00:33:34,379 out of a job, so, we have to 1158 00:33:34,445 --> 00:33:35,780 be proactive and we do not need 1159 00:33:35,847 --> 00:33:37,582 Nick or Victor or Adam 1160 00:33:37,648 --> 00:33:39,117 to do it, okay? We are smart, 1161 00:33:39,183 --> 00:33:40,685 we are experienced 1162 00:33:40,752 --> 00:33:42,153 and we are creative. 1163 00:33:42,220 --> 00:33:43,254 We can dig ourselves out 1164 00:33:43,321 --> 00:33:45,857 of this hole on our own, okay? 1165 00:33:45,923 --> 00:33:47,759 Are you with me? 1166 00:33:47,825 --> 00:33:49,861 >> Chloe: A hundred percent. 1167 00:33:49,927 --> 00:33:51,129 But we are going to need 1168 00:33:51,195 --> 00:33:52,630 damn big shovels. 1169 00:33:52,697 --> 00:33:55,500 [ Sally chuckles ] 1170 00:33:55,566 --> 00:33:56,401 [ Chelsea sighs ] 1171 00:33:56,467 --> 00:33:58,169 >> Chelsea: Sorry. 1172 00:33:58,236 --> 00:33:59,103 Sorry, I lost it. 1173 00:33:59,170 --> 00:34:00,171 I seem to be doing that 1174 00:34:00,238 --> 00:34:02,673 a lot lately. 1175 00:34:02,740 --> 00:34:04,342 >> Adam: Well, your way 1176 00:34:04,409 --> 00:34:05,009 of losing it 1177 00:34:05,076 --> 00:34:06,911 is a lot better than mine. 1178 00:34:06,978 --> 00:34:09,547 It's a lot less destructive. 1179 00:34:09,614 --> 00:34:10,615 >> Chelsea: Yeah, I was actually 1180 00:34:10,681 --> 00:34:12,717 impressed you really 1181 00:34:12,784 --> 00:34:14,118 held it together when our visit 1182 00:34:14,185 --> 00:34:14,952 fell apart. 1183 00:34:15,019 --> 00:34:17,455 I was-- I was expecting you 1184 00:34:17,522 --> 00:34:19,090 to run past those doctors, 1185 00:34:19,157 --> 00:34:19,924 find Connor, 1186 00:34:19,991 --> 00:34:21,793 and make a run for it. 1187 00:34:21,859 --> 00:34:22,860 >> Adam: Well, I may have 1188 00:34:22,927 --> 00:34:23,628 checked the exits, 1189 00:34:23,694 --> 00:34:25,029 and looked for a way 1190 00:34:25,096 --> 00:34:29,434 to dodge security, you know? 1191 00:34:29,500 --> 00:34:30,301 >> Chelsea: Well, who knew? 1192 00:34:30,368 --> 00:34:32,603 You were the calm one. 1193 00:34:32,670 --> 00:34:36,908 >> Adam: A rare occurrence. 1194 00:34:36,974 --> 00:34:39,343 I really do mean it, though. 1195 00:34:39,410 --> 00:34:41,913 We have to trust the doctors. 1196 00:34:41,979 --> 00:34:42,647 Pulling Connor out now 1197 00:34:42,713 --> 00:34:43,714 would mean we would have to 1198 00:34:43,781 --> 00:34:45,316 start all over, and that's not 1199 00:34:45,383 --> 00:34:47,084 fair to him. 1200 00:34:47,151 --> 00:34:48,152 And I don't think we could 1201 00:34:48,219 --> 00:34:50,421 take it as a family. 1202 00:34:50,488 --> 00:34:54,759 The only real option is forward. 1203 00:34:57,628 --> 00:35:01,466 >> Devon: So this is not a joke. 1204 00:35:01,532 --> 00:35:02,667 That's what you're saying. 1205 00:35:02,733 --> 00:35:04,602 Jill's out, Billy's in, 1206 00:35:04,669 --> 00:35:05,470 no one discussed it 1207 00:35:05,536 --> 00:35:07,472 with her partners? 1208 00:35:07,538 --> 00:35:09,106 >> Billy: That about sums it up. 1209 00:35:09,173 --> 00:35:10,174 >> Devon: Is this another one 1210 00:35:10,241 --> 00:35:11,209 of your power plays, Billy? 1211 00:35:11,275 --> 00:35:12,477 >> Lily: Okay, let's not make 1212 00:35:12,543 --> 00:35:13,878 accusations until we 1213 00:35:13,945 --> 00:35:14,579 talk to Jill. 1214 00:35:14,645 --> 00:35:15,379 >> Devon: Well, apparently 1215 00:35:15,446 --> 00:35:16,347 that's impossible to do 1216 00:35:16,414 --> 00:35:17,615 because she's unreachable 1217 00:35:17,682 --> 00:35:18,850 and traveling the world, right? 1218 00:35:18,916 --> 00:35:21,118 >> Billy: I get it, okay? 1219 00:35:21,185 --> 00:35:22,587 I was just as surprised 1220 00:35:22,653 --> 00:35:24,722 as you are. 1221 00:35:24,789 --> 00:35:26,057 But it's happening, so we're 1222 00:35:26,123 --> 00:35:27,291 just gonna have to make it work. 1223 00:35:27,358 --> 00:35:28,526 >> Devon: No, we don't have to 1224 00:35:28,593 --> 00:35:29,327 do anything, actually, 1225 00:35:29,393 --> 00:35:31,162 until we speak to your mom. 1226 00:35:31,229 --> 00:35:32,230 We're not just gonna let you 1227 00:35:32,296 --> 00:35:32,997 get away with this. 1228 00:35:50,948 --> 00:35:53,951 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 1229 00:35:54,018 --> 00:35:57,021 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 1230 00:35:57,088 --> 00:36:00,124 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 1231 00:36:01,726 --> 00:36:05,963 Join us again for "The Young and the Restless."