1 00:00:02,035 --> 00:00:03,103 >> Jack: As if that wasn't 2 00:00:03,169 --> 00:00:04,204 enough, I had the distinct 3 00:00:04,270 --> 00:00:05,238 displeasure of 4 00:00:05,305 --> 00:00:07,474 running into Tucker. 5 00:00:07,540 --> 00:00:08,508 >> Traci: Why doesn't he 6 00:00:08,575 --> 00:00:10,210 just pack up everything and move 7 00:00:10,276 --> 00:00:11,578 to France and run Glissade? 8 00:00:11,644 --> 00:00:12,479 >> Jack: That is exactly 9 00:00:12,545 --> 00:00:13,546 what I said to him. 10 00:00:13,613 --> 00:00:14,981 Do you know he had the nerve to 11 00:00:15,048 --> 00:00:16,649 want to discuss Ashley with me? 12 00:00:16,716 --> 00:00:17,984 >> Traci: Well, 13 00:00:18,051 --> 00:00:19,052 I'm not surprised. 14 00:00:19,119 --> 00:00:20,320 But why he thinks she's any 15 00:00:20,387 --> 00:00:21,421 of his business after all 16 00:00:21,488 --> 00:00:22,355 he's put her through? 17 00:00:22,422 --> 00:00:23,423 >> Jack: He claims to be 18 00:00:23,490 --> 00:00:24,324 concerned about her, 19 00:00:24,391 --> 00:00:25,892 that she's acting erratically. 20 00:00:25,959 --> 00:00:26,893 >> Traci: Really? 21 00:00:26,960 --> 00:00:28,461 What did he say exactly? 22 00:00:28,528 --> 00:00:29,629 >> Jack: That she wants to 23 00:00:29,696 --> 00:00:30,630 be his partner again 24 00:00:30,697 --> 00:00:32,532 in business and romance. 25 00:00:32,599 --> 00:00:34,401 >> Traci: Oh, that definitely 26 00:00:34,467 --> 00:00:35,335 doesn't sound like Ashley. 27 00:00:35,402 --> 00:00:36,669 >> Jack: No, it is not Ashley. 28 00:00:36,736 --> 00:00:37,871 She has made it very clear to 29 00:00:37,937 --> 00:00:38,905 both of us she wants nothing 30 00:00:38,972 --> 00:00:40,106 to do with that man. 31 00:00:40,173 --> 00:00:41,641 In my mind, this is just another 32 00:00:41,708 --> 00:00:43,109 example of him trying to stir up 33 00:00:43,176 --> 00:00:46,012 trouble for this family. 34 00:00:49,582 --> 00:00:50,617 >> Tucker: Hey. 35 00:00:50,683 --> 00:00:51,684 >> Audra: Ugh. 36 00:00:51,751 --> 00:00:52,952 >> Tucker: Five minutes. 37 00:00:53,019 --> 00:00:54,154 >> Audra: Not five seconds. 38 00:00:54,220 --> 00:00:55,021 >> Tucker: I was wrong. 39 00:00:55,088 --> 00:00:55,755 >> Audra: Yeah, 40 00:00:55,822 --> 00:00:56,656 I've heard that before. 41 00:00:56,723 --> 00:01:00,193 >> Tucker: Please, Audra. 42 00:01:00,260 --> 00:01:01,661 >> Audra: Two minutes. 43 00:01:07,133 --> 00:01:10,437 It's ticking. 44 00:01:10,503 --> 00:01:12,372 >> Tucker: You're right to be 45 00:01:12,439 --> 00:01:13,406 angry with me about this 46 00:01:13,473 --> 00:01:14,707 whole thing with Ashley. 47 00:01:14,774 --> 00:01:17,977 Whether she is actually having 48 00:01:18,044 --> 00:01:20,079 some kind of breakdown or she's 49 00:01:20,146 --> 00:01:23,483 faking it, it's not my concern. 50 00:01:23,550 --> 00:01:24,851 You are. 51 00:01:24,918 --> 00:01:27,620 Only you. 52 00:01:27,687 --> 00:01:28,988 You're everything. 53 00:01:31,257 --> 00:01:35,795 ♪♪ 54 00:01:35,862 --> 00:01:41,801 ♪♪ 55 00:01:41,868 --> 00:01:47,140 ♪♪ 56 00:01:47,207 --> 00:01:52,245 ♪♪ 57 00:01:52,312 --> 00:01:58,218 ♪♪ 58 00:01:58,284 --> 00:02:00,720 ♪♪ 59 00:02:03,490 --> 00:02:04,891 >> Victor: Jordan's escape is an 60 00:02:04,958 --> 00:02:06,426 outrageous blunder on 61 00:02:06,493 --> 00:02:07,594 the part of my security team 62 00:02:07,660 --> 00:02:08,761 and law enforcement. 63 00:02:08,828 --> 00:02:13,066 You find the woman. You call me. 64 00:02:13,132 --> 00:02:15,168 >> Adam: How is it even 65 00:02:15,235 --> 00:02:16,569 possible that that woman 66 00:02:16,636 --> 00:02:19,005 is an unstoppable threat? 67 00:02:19,072 --> 00:02:21,107 >> Victor: Hell, she is. 68 00:02:21,174 --> 00:02:23,743 I'm gonna find her 69 00:02:23,810 --> 00:02:26,613 and put an end to her. 70 00:02:33,019 --> 00:02:34,821 >> Jordan: Well, 71 00:02:34,888 --> 00:02:38,124 I've seen worse. 72 00:02:45,565 --> 00:02:47,700 Oh. 73 00:02:47,767 --> 00:02:49,335 The Newmans 74 00:02:49,402 --> 00:02:51,905 and their amateur hour. 75 00:02:51,971 --> 00:02:53,373 They thought they could 76 00:02:53,439 --> 00:02:55,174 take me down. 77 00:02:55,241 --> 00:02:59,646 Well, it's time for a reckoning. 78 00:03:04,484 --> 00:03:05,752 >> Victor: That woman will be 79 00:03:05,818 --> 00:03:08,721 brought to justice if it's 80 00:03:08,788 --> 00:03:10,890 the last damn thing I do. 81 00:03:10,957 --> 00:03:12,191 >> Adam: Well, she must 82 00:03:12,258 --> 00:03:13,560 really be insane if she 83 00:03:13,626 --> 00:03:14,727 doesn't have the sense to 84 00:03:14,794 --> 00:03:16,229 stay out of your way. 85 00:03:16,296 --> 00:03:17,130 >> Victor: I just 86 00:03:17,196 --> 00:03:18,364 can't believe this. 87 00:03:18,431 --> 00:03:19,532 Have a seat, son. 88 00:03:24,437 --> 00:03:25,371 What brings you by? 89 00:03:25,438 --> 00:03:27,574 Anything at Newman 90 00:03:27,640 --> 00:03:29,342 I need to address? 91 00:03:29,409 --> 00:03:30,209 >> Adam: No, 92 00:03:30,276 --> 00:03:31,344 it's-- it's nothing like that. 93 00:03:31,411 --> 00:03:32,779 Um, I just wanted to let 94 00:03:32,845 --> 00:03:34,013 you know that I'm heading 95 00:03:34,080 --> 00:03:34,914 to the east coast tonight 96 00:03:34,981 --> 00:03:36,749 with Chelsea and Connor. 97 00:03:36,816 --> 00:03:38,051 But don't worry, my work 98 00:03:38,117 --> 00:03:39,752 will get taken care of. 99 00:03:39,819 --> 00:03:40,920 >> Victor: Kind of short notice, 100 00:03:40,987 --> 00:03:42,121 isn't it? 101 00:03:42,188 --> 00:03:43,623 >> Adam: It's Connor. 102 00:03:43,690 --> 00:03:44,657 >> Victor: What's 103 00:03:44,724 --> 00:03:46,793 going on with our boy? 104 00:03:46,859 --> 00:03:49,495 >> Adam: Connor has OCD 105 00:03:49,562 --> 00:03:50,563 and we're doing everything 106 00:03:50,630 --> 00:03:51,931 we can to get him through it. 107 00:03:54,867 --> 00:03:57,036 >> Audra: Now you agree with me? 108 00:03:57,103 --> 00:03:59,072 That Ashley's faking her crazy? 109 00:03:59,138 --> 00:04:00,206 >> Tucker: I do. 110 00:04:00,273 --> 00:04:01,507 >> Audra: Yeah, just like that. 111 00:04:01,574 --> 00:04:03,610 >> Tucker: Yeah, well after 112 00:04:03,676 --> 00:04:06,512 careful consideration. 113 00:04:06,579 --> 00:04:07,714 >> Audra: You know, or maybe 114 00:04:07,780 --> 00:04:08,815 you're just telling me what 115 00:04:08,881 --> 00:04:10,016 you think I want to hear because 116 00:04:10,083 --> 00:04:12,418 you're not getting your way. 117 00:04:12,485 --> 00:04:13,553 >> Tucker: Which answer will 118 00:04:13,620 --> 00:04:14,821 get me a second chance? 119 00:04:14,887 --> 00:04:15,788 >> Audra: Tucker-- 120 00:04:15,855 --> 00:04:16,656 >> Tucker: You see, 121 00:04:16,723 --> 00:04:18,524 you're all I want. 122 00:04:18,591 --> 00:04:20,226 You're it. 123 00:04:20,293 --> 00:04:21,527 >> Audra: Yeah, I heard 124 00:04:21,594 --> 00:04:22,762 that a million times. 125 00:04:22,829 --> 00:04:23,930 >> Tucker: Listen to me, please. 126 00:04:26,799 --> 00:04:29,302 Ashley's problem, real or not, 127 00:04:29,369 --> 00:04:31,237 is hers to deal with. 128 00:04:31,304 --> 00:04:32,639 Hers and her family's. 129 00:04:32,705 --> 00:04:33,640 And I-- I just 130 00:04:33,706 --> 00:04:35,141 told Jack as much. 131 00:04:35,208 --> 00:04:35,942 >> Audra: Really? 132 00:04:36,009 --> 00:04:37,076 >> Tucker: Yes, really. 133 00:04:37,143 --> 00:04:39,812 I-- You accused me of wanting to 134 00:04:39,879 --> 00:04:42,115 play hero to Ashley, 135 00:04:42,181 --> 00:04:43,783 to save her from herself. 136 00:04:43,850 --> 00:04:44,984 When the only person 137 00:04:45,051 --> 00:04:48,121 in the world I would ever really 138 00:04:48,187 --> 00:04:51,190 want to play hero to is you. 139 00:04:51,257 --> 00:04:52,992 >> Audra: Well, since I don't 140 00:04:53,059 --> 00:04:54,427 need saving, you can-- 141 00:04:54,494 --> 00:04:55,128 >> Tucker: Please, 142 00:04:55,194 --> 00:04:56,095 I am desperate here! 143 00:04:56,162 --> 00:04:58,364 I cannot lose you. 144 00:04:58,431 --> 00:05:00,833 I won't. 145 00:05:08,541 --> 00:05:09,609 What-- what can we do to 146 00:05:09,676 --> 00:05:11,110 get back to where we were? 147 00:05:13,780 --> 00:05:15,214 >> Jack: Diane and I are meeting 148 00:05:15,281 --> 00:05:16,249 at the club for a drink. 149 00:05:16,315 --> 00:05:17,283 Would you care to join us? 150 00:05:17,350 --> 00:05:18,751 >> Traci: Oh, that sounds nice. 151 00:05:18,818 --> 00:05:21,020 Um, no, thank you. 152 00:05:21,087 --> 00:05:22,321 Actually, I have some 153 00:05:22,388 --> 00:05:23,189 reading I need to do. 154 00:05:23,256 --> 00:05:24,090 I think I'll stay in. 155 00:05:24,157 --> 00:05:25,358 >> Jack: Well, enjoy. 156 00:05:25,425 --> 00:05:27,093 >> Traci: That's the goal. 157 00:05:33,366 --> 00:05:34,901 >> Ashley: I do not need or want 158 00:05:34,967 --> 00:05:36,302 you to be watching me like 159 00:05:36,369 --> 00:05:38,237 a hawk for any kind of weakness. 160 00:05:38,304 --> 00:05:39,472 >> Traci: Ashley, I'm sorry 161 00:05:39,539 --> 00:05:40,506 if you think that we're 162 00:05:40,573 --> 00:05:41,674 hovering or you feel cornered, 163 00:05:41,741 --> 00:05:43,042 but you can't blame us to be-- 164 00:05:43,109 --> 00:05:44,143 >> Ashley: I can blame you 165 00:05:44,210 --> 00:05:45,411 and I do. 166 00:05:45,478 --> 00:05:48,448 I am stable. I am solid. 167 00:05:48,514 --> 00:05:49,849 And I want to move on 168 00:05:49,916 --> 00:05:50,917 with my life. 169 00:05:50,983 --> 00:05:54,153 So back the hell off and let me. 170 00:05:54,220 --> 00:05:56,255 Traci. 171 00:05:56,322 --> 00:05:58,157 [ Ashley laughing ] 172 00:05:58,224 --> 00:05:59,258 You look like you're 173 00:05:59,325 --> 00:06:00,326 a million miles away. 174 00:06:00,393 --> 00:06:01,661 >> Traci: Hi, so sorry. 175 00:06:01,728 --> 00:06:02,862 >> Ashley: Please don't tell me 176 00:06:02,929 --> 00:06:03,896 that that concerned look 177 00:06:03,963 --> 00:06:04,664 on your face has 178 00:06:04,731 --> 00:06:05,998 something to do with me. 179 00:06:06,065 --> 00:06:07,433 >> Traci: Well, unfortunately, 180 00:06:07,500 --> 00:06:08,401 it does. 181 00:06:14,907 --> 00:06:15,775 >> Ashley: Do I really 182 00:06:15,842 --> 00:06:17,810 have to say it again? 183 00:06:17,877 --> 00:06:19,812 Okay, I'm over Tucker. 184 00:06:19,879 --> 00:06:20,913 You don't have to worry 185 00:06:20,980 --> 00:06:22,115 or hover. 186 00:06:22,181 --> 00:06:23,282 >> Traci: Okay. 187 00:06:23,349 --> 00:06:25,251 That is very good to hear. 188 00:06:25,318 --> 00:06:26,486 But apparently, 189 00:06:26,552 --> 00:06:28,354 Tucker is not over you. 190 00:06:28,421 --> 00:06:29,522 >> Ashley: Really? 191 00:06:29,589 --> 00:06:31,824 What does that mean? 192 00:06:31,891 --> 00:06:33,092 >> Traci: I guess Jack ran into 193 00:06:33,159 --> 00:06:34,427 him earlier, and Tucker said 194 00:06:34,494 --> 00:06:35,628 he was very concerned about you, 195 00:06:35,695 --> 00:06:39,866 that your behavior is erratic. 196 00:06:39,932 --> 00:06:40,800 >> Ashley: Yeah, 197 00:06:40,867 --> 00:06:42,034 he tried that on me, too. 198 00:06:42,101 --> 00:06:44,170 I guess he thinks that, um, 199 00:06:44,237 --> 00:06:45,204 because I was wrong about 200 00:06:45,271 --> 00:06:46,773 what happened in Paris, 201 00:06:46,839 --> 00:06:48,007 that that indicates 202 00:06:48,074 --> 00:06:49,842 that I'm falling apart. 203 00:06:49,909 --> 00:06:51,010 Obviously, he's trying to 204 00:06:51,077 --> 00:06:52,011 make me doubt myself. 205 00:06:52,078 --> 00:06:53,679 But you don't have to 206 00:06:53,746 --> 00:06:55,815 believe his garbage now, do you? 207 00:06:55,882 --> 00:06:57,316 >> Traci: So, what you're 208 00:06:57,383 --> 00:06:58,451 saying is that his-- 209 00:06:58,518 --> 00:07:00,987 Tucker's claims are just another 210 00:07:01,053 --> 00:07:02,388 way for him to manipulate you. 211 00:07:02,455 --> 00:07:03,623 >> Ashley: Yeah, as if 212 00:07:03,689 --> 00:07:05,525 that could ever be the case. 213 00:07:05,591 --> 00:07:07,560 >> Traci: Well, I can't speak 214 00:07:07,627 --> 00:07:09,262 for Tucker's sincerity, 215 00:07:09,328 --> 00:07:10,730 but you have to admit, 216 00:07:10,797 --> 00:07:11,931 you've been a little moody, 217 00:07:11,998 --> 00:07:13,332 and not quite yourself since 218 00:07:13,399 --> 00:07:14,700 we got back from Paris. 219 00:07:14,767 --> 00:07:16,068 Maybe that's why he's 220 00:07:16,135 --> 00:07:17,069 jumping to conclusions about 221 00:07:17,136 --> 00:07:18,004 what's going on with you. 222 00:07:18,070 --> 00:07:19,105 >> Ashley: And you're not gonna 223 00:07:19,172 --> 00:07:20,306 let me forget for a second that 224 00:07:20,373 --> 00:07:21,340 I was wrong about what happened 225 00:07:21,407 --> 00:07:22,408 in that stupid cafe, are you? 226 00:07:22,475 --> 00:07:23,309 >> Traci: Okay, come on, 227 00:07:23,376 --> 00:07:24,377 I'm not trying to upset you. 228 00:07:24,443 --> 00:07:25,311 >> Ashley: Well, 229 00:07:25,378 --> 00:07:26,012 it is upsetting. 230 00:07:26,078 --> 00:07:27,046 You're choosing to 231 00:07:27,113 --> 00:07:28,080 believe Tucker over me, 232 00:07:28,147 --> 00:07:29,982 and I am your sister. 233 00:07:31,984 --> 00:07:33,219 >> Victor: Obsessive-compulsive 234 00:07:33,286 --> 00:07:34,487 disorder. 235 00:07:34,554 --> 00:07:35,822 I've heard that term 236 00:07:35,888 --> 00:07:37,657 pertaining to adults, 237 00:07:37,723 --> 00:07:39,458 but rarely to children. 238 00:07:39,525 --> 00:07:41,160 >> Adam: I didn't know 239 00:07:41,227 --> 00:07:42,395 that either. 240 00:07:42,461 --> 00:07:43,529 >> Victor: Ah. 241 00:07:43,596 --> 00:07:44,497 >> Adam: You know, 242 00:07:44,564 --> 00:07:45,398 when Connor first started 243 00:07:45,464 --> 00:07:46,365 having issues at school, 244 00:07:46,432 --> 00:07:47,500 we thought it was a learning 245 00:07:47,567 --> 00:07:49,402 difference, an academic issue. 246 00:07:49,468 --> 00:07:51,370 But then we found a doctor 247 00:07:51,437 --> 00:07:53,472 who made the diagnosis. 248 00:07:53,539 --> 00:07:55,007 >> Victor: So, what's the cure? 249 00:07:55,074 --> 00:07:56,976 >> Adam: There is no cure. 250 00:07:57,043 --> 00:07:59,078 But there are tools that he can 251 00:07:59,145 --> 00:08:01,747 learn to manage the diagnosis. 252 00:08:01,814 --> 00:08:03,149 He needs something called 253 00:08:03,216 --> 00:08:04,283 Exposure and Response 254 00:08:04,350 --> 00:08:05,451 Prevention Therapy, 255 00:08:05,518 --> 00:08:06,986 ERP. 256 00:08:07,053 --> 00:08:08,154 Chelsea found the best 257 00:08:08,221 --> 00:08:09,322 residential program in 258 00:08:09,388 --> 00:08:10,423 the country, and we're lucky 259 00:08:10,489 --> 00:08:11,657 enough to get the last spot. 260 00:08:11,724 --> 00:08:13,426 So, that's why we have 261 00:08:13,492 --> 00:08:15,461 to leave immediately. 262 00:08:15,528 --> 00:08:16,462 >> Victor: Take my jet. 263 00:08:16,529 --> 00:08:17,396 I mean, 264 00:08:17,463 --> 00:08:18,297 I'll make the arrangements. 265 00:08:18,364 --> 00:08:19,365 >> Adam: Well, Nick 266 00:08:19,432 --> 00:08:20,366 already made the offer. 267 00:08:20,433 --> 00:08:22,101 So, it's nice to know 268 00:08:22,168 --> 00:08:24,170 that we have your blessing, too. 269 00:08:24,237 --> 00:08:25,438 >> Victor: My boy, just know 270 00:08:25,504 --> 00:08:26,572 that whatever you and 271 00:08:26,639 --> 00:08:28,140 Chelsea and Connor need, 272 00:08:28,207 --> 00:08:31,344 you just come to me, all right? 273 00:08:31,410 --> 00:08:32,445 >> Adam: That means 274 00:08:32,511 --> 00:08:34,247 more than you know. 275 00:08:36,749 --> 00:08:37,850 >> Victor: Yeah, well, 276 00:08:37,917 --> 00:08:41,020 I know what it is like to 277 00:08:41,087 --> 00:08:44,023 have a child that suffers. 278 00:08:44,090 --> 00:08:45,057 And there's nothing 279 00:08:45,124 --> 00:08:46,158 you can do about it. 280 00:08:49,328 --> 00:08:50,463 >> Adam: You know, 281 00:08:50,529 --> 00:08:51,631 we have to do this. 282 00:08:51,697 --> 00:08:53,099 It is the right move to make, 283 00:08:53,165 --> 00:08:54,834 but I don't want to let 284 00:08:54,901 --> 00:08:55,768 him out of my sight. 285 00:08:55,835 --> 00:08:56,869 Connor says that 286 00:08:56,936 --> 00:08:59,472 he hates himself. 287 00:08:59,538 --> 00:09:00,539 What do I do with that? 288 00:09:00,606 --> 00:09:02,408 I mean, how do I-- 289 00:09:02,475 --> 00:09:07,013 how do I help him? 290 00:09:07,079 --> 00:09:08,180 >> Victor: That breaks my heart, 291 00:09:08,247 --> 00:09:10,650 you know? 292 00:09:10,716 --> 00:09:12,251 You just continue doing what you 293 00:09:12,318 --> 00:09:13,853 and Chelsea are planning to do. 294 00:09:13,920 --> 00:09:15,321 I mean, it's the right move. 295 00:09:15,388 --> 00:09:18,291 Just trust yourself. 296 00:09:18,357 --> 00:09:21,260 >> Adam: Dad, I'm-- 297 00:09:21,327 --> 00:09:24,163 But I'm the screw-up. 298 00:09:24,230 --> 00:09:25,264 I'm that guy that 299 00:09:25,331 --> 00:09:26,899 never gets it right. 300 00:09:26,966 --> 00:09:28,668 What if it's happened this time? 301 00:09:28,734 --> 00:09:29,769 What if what's happening 302 00:09:29,835 --> 00:09:31,537 with Connor is my fault? 303 00:09:31,604 --> 00:09:33,372 I mean, I love the hell 304 00:09:33,439 --> 00:09:34,573 out of my kid, but I wasn't 305 00:09:34,640 --> 00:09:36,442 always around, was I? 306 00:09:36,509 --> 00:09:38,010 And Connor didn't exactly have 307 00:09:38,077 --> 00:09:40,012 the most stable childhood. 308 00:09:43,316 --> 00:09:44,717 >> Victor: Well... 309 00:09:48,487 --> 00:09:52,291 I had a son I loved very much. 310 00:09:52,358 --> 00:09:55,194 Couldn't be around him when 311 00:09:55,261 --> 00:09:56,796 things were difficult, 312 00:09:56,862 --> 00:10:00,833 and he had a tough childhood. 313 00:10:00,900 --> 00:10:04,804 And I am proud 314 00:10:04,870 --> 00:10:09,742 of the man that boy has become. 315 00:10:09,809 --> 00:10:11,911 Of the father he has become. 316 00:10:16,315 --> 00:10:17,483 >> Victoria: Hi. 317 00:10:17,550 --> 00:10:19,752 Have you seen Claire? 318 00:10:19,819 --> 00:10:21,554 >> Victor: No. 319 00:10:21,620 --> 00:10:22,822 >> Victoria: I've looked 320 00:10:22,888 --> 00:10:24,290 everywhere for her. 321 00:10:24,357 --> 00:10:25,758 Will you alert your 322 00:10:25,825 --> 00:10:26,792 security team and ask if 323 00:10:26,859 --> 00:10:27,760 they've seen her, please? 324 00:10:27,827 --> 00:10:28,661 >> Adam: Look, 325 00:10:28,728 --> 00:10:29,929 she's probably fine. 326 00:10:29,996 --> 00:10:31,564 >> Victoria: Probably? 327 00:10:31,630 --> 00:10:32,798 Probably isn't good enough, 328 00:10:32,865 --> 00:10:33,866 all right? 329 00:10:33,933 --> 00:10:35,134 Not with Jordan out there. 330 00:10:35,201 --> 00:10:35,968 >> Victor: Sweetheart, 331 00:10:36,035 --> 00:10:37,236 there's no way Jordan would have 332 00:10:37,303 --> 00:10:38,804 come onto this property without 333 00:10:38,871 --> 00:10:40,306 security catching her. 334 00:10:40,373 --> 00:10:41,273 There's no way 335 00:10:41,340 --> 00:10:42,475 she took Claire away. 336 00:10:42,541 --> 00:10:43,209 >> Adam: Yes, 337 00:10:43,275 --> 00:10:44,143 I can vouch for that. 338 00:10:44,210 --> 00:10:45,144 Security was so tight, 339 00:10:45,211 --> 00:10:46,579 I could barely get in. 340 00:10:46,645 --> 00:10:47,713 >> Victoria: That's because 341 00:10:47,780 --> 00:10:48,914 they don't like you. 342 00:10:48,981 --> 00:10:50,082 That doesn't mean that 343 00:10:50,149 --> 00:10:50,983 Claire didn't figure 344 00:10:51,050 --> 00:10:52,051 out a way to leave. 345 00:10:52,118 --> 00:10:53,319 >> Victor: I don't think 346 00:10:53,386 --> 00:10:54,420 Claire would do that. 347 00:10:54,487 --> 00:10:56,022 She knows how dangerous that 348 00:10:56,088 --> 00:10:56,956 would be. 349 00:10:57,023 --> 00:10:58,991 She wouldn't leave on her own. 350 00:10:59,058 --> 00:10:59,992 >> Victoria: I wouldn't be 351 00:11:00,059 --> 00:11:01,761 so sure. 352 00:11:10,202 --> 00:11:12,071 >> Michael: Claire. 353 00:11:12,138 --> 00:11:13,706 >> Claire: Hello! 354 00:11:13,773 --> 00:11:15,541 >> Michael: Well, uh, not that 355 00:11:15,608 --> 00:11:16,709 it isn't great to see you, 356 00:11:16,776 --> 00:11:17,743 but what are you doing here? 357 00:11:17,810 --> 00:11:19,045 >> Claire: I'm enjoying 358 00:11:19,111 --> 00:11:22,248 a mocha latte, extra mocha. 359 00:11:22,314 --> 00:11:23,816 Because I can. 360 00:11:23,883 --> 00:11:26,218 >> Michael: No better reason. 361 00:11:26,285 --> 00:11:27,787 You look good. 362 00:11:27,853 --> 00:11:29,688 >> Claire: Feel good. 363 00:11:29,755 --> 00:11:32,558 And I'm kind of celebrating. 364 00:11:32,625 --> 00:11:33,959 >> Michael: Ah, 365 00:11:34,026 --> 00:11:35,394 what's the occasion? 366 00:11:35,461 --> 00:11:37,430 >> Claire: This is my very first 367 00:11:37,496 --> 00:11:40,332 time out in the actual real 368 00:11:40,399 --> 00:11:42,501 world all by myself since I was 369 00:11:42,568 --> 00:11:43,836 released from the hospital. 370 00:11:43,903 --> 00:11:48,040 >> Michael: Well, good for you. 371 00:11:48,107 --> 00:11:49,708 But with your aunt no longer in 372 00:11:49,775 --> 00:11:51,010 custody, I'm surprised that 373 00:11:51,077 --> 00:11:52,044 Victor and your family would 374 00:11:52,111 --> 00:11:53,913 let you off the ranch, 375 00:11:53,979 --> 00:11:56,048 let alone out of their sight. 376 00:11:56,115 --> 00:11:57,683 >> Claire: They wouldn't, 377 00:11:57,750 --> 00:12:00,019 which is why I didn't tell them. 378 00:12:00,086 --> 00:12:01,087 >> Michael: You think 379 00:12:01,153 --> 00:12:03,055 that's a good idea? 380 00:12:03,122 --> 00:12:03,956 >> Claire: They probably 381 00:12:04,023 --> 00:12:07,126 won't be happy, but Jordan 382 00:12:07,193 --> 00:12:09,028 doesn't scare me and I can't let 383 00:12:09,095 --> 00:12:11,263 fear control my life. 384 00:12:11,330 --> 00:12:12,932 Not anymore. 385 00:12:18,070 --> 00:12:19,238 >> Michael: I am glad that 386 00:12:19,305 --> 00:12:20,306 you're feeling so strong, 387 00:12:20,372 --> 00:12:22,508 but I can't help being 388 00:12:22,575 --> 00:12:23,809 a little worried that you're out 389 00:12:23,876 --> 00:12:27,313 here unprotected given that 390 00:12:27,379 --> 00:12:28,581 you are still very much 391 00:12:28,647 --> 00:12:30,015 a target for Jordan. 392 00:12:30,082 --> 00:12:32,318 >> Claire: Duly noted. 393 00:12:32,384 --> 00:12:35,354 But what seems like 394 00:12:35,421 --> 00:12:38,190 a risk to you, it feels 395 00:12:38,257 --> 00:12:41,127 absolutely amazing for me. 396 00:12:41,193 --> 00:12:43,129 I can't live my life worried 397 00:12:43,195 --> 00:12:44,296 that my aunt is lurking 398 00:12:44,363 --> 00:12:46,565 around every corner. 399 00:12:46,632 --> 00:12:48,000 I'm free of her. 400 00:12:48,067 --> 00:12:49,735 I'm free of the hate 401 00:12:49,802 --> 00:12:51,437 that she poured into me. 402 00:12:51,504 --> 00:12:54,773 And I'm gonna live my life 403 00:12:54,840 --> 00:12:55,774 like a normal person for 404 00:12:55,841 --> 00:12:58,344 the first time ever. 405 00:12:58,410 --> 00:13:02,314 [ Michael chuckling ] 406 00:13:02,381 --> 00:13:03,749 >> Michael: You are a very 407 00:13:03,816 --> 00:13:05,784 strong young woman, 408 00:13:05,851 --> 00:13:07,419 just like your mother. 409 00:13:07,486 --> 00:13:08,387 >> Claire: Really? 410 00:13:08,454 --> 00:13:09,688 You think I'm like Victoria? 411 00:13:09,755 --> 00:13:10,523 >> Michael: I do. 412 00:13:10,589 --> 00:13:11,257 Very much so. 413 00:13:14,793 --> 00:13:16,929 Pecan muffins. 414 00:13:16,996 --> 00:13:18,964 >> Lauren: You caught me. 415 00:13:19,031 --> 00:13:20,232 They're my obsession. 416 00:13:20,299 --> 00:13:21,133 >> Claire: Well, your 417 00:13:21,200 --> 00:13:22,034 secret is safe with me. 418 00:13:22,101 --> 00:13:23,102 >> Lauren: Thank you. 419 00:13:23,169 --> 00:13:25,004 >> Michael: Oh, Lauren, this is 420 00:13:25,070 --> 00:13:26,138 Victoria's daughter, Claire. 421 00:13:26,205 --> 00:13:27,273 >> Lauren: I've heard a lot 422 00:13:27,339 --> 00:13:28,140 about you. 423 00:13:28,207 --> 00:13:29,775 >> Claire: I can imagine. 424 00:13:29,842 --> 00:13:31,076 >> Lauren: Well, you've gone 425 00:13:31,143 --> 00:13:32,444 through a lot and you've 426 00:13:32,511 --> 00:13:33,579 come out the other side. 427 00:13:33,646 --> 00:13:34,747 >> Claire: I owe a lot 428 00:13:34,813 --> 00:13:35,714 to your husband. 429 00:13:35,781 --> 00:13:37,683 He could've refused my case, but 430 00:13:37,750 --> 00:13:41,620 he took a chance and here I am. 431 00:13:41,687 --> 00:13:42,655 >> Michael: Yay. 432 00:13:42,721 --> 00:13:43,589 >> Lauren: Yes. 433 00:13:43,656 --> 00:13:44,657 So, I'm assuming you're 434 00:13:44,723 --> 00:13:46,058 gonna stay in Genoa City? 435 00:13:46,125 --> 00:13:46,926 >> Claire: There's no 436 00:13:46,992 --> 00:13:47,793 place I'd rather be. 437 00:13:47,860 --> 00:13:49,028 I'm mostly focused on getting to 438 00:13:49,094 --> 00:13:49,929 know my family right now. 439 00:13:49,995 --> 00:13:51,030 >> Lauren: Yes, and getting 440 00:13:51,096 --> 00:13:51,864 to know the Newmans 441 00:13:51,931 --> 00:13:52,998 is a full-time job. 442 00:13:53,065 --> 00:13:54,200 >> Claire: Oh, that is true. 443 00:13:54,266 --> 00:13:56,669 They've been so kind. 444 00:13:56,735 --> 00:13:57,736 >> Lauren: Oh, well, 445 00:13:57,803 --> 00:13:58,737 they certainly are. 446 00:13:58,804 --> 00:14:01,073 So, tell me, 447 00:14:01,140 --> 00:14:02,474 what are you interested in? 448 00:14:02,541 --> 00:14:03,309 What do you think 449 00:14:03,375 --> 00:14:05,144 you're gonna do? 450 00:14:05,211 --> 00:14:06,245 >> Claire: Well, there was this 451 00:14:06,312 --> 00:14:07,646 little girl at the hospital. 452 00:14:07,713 --> 00:14:09,215 I would play games with her 453 00:14:09,281 --> 00:14:10,115 and read to her. 454 00:14:10,182 --> 00:14:11,483 And I think it was really 455 00:14:11,550 --> 00:14:12,518 good for both of us. 456 00:14:12,585 --> 00:14:14,653 So, Nikki and my parents 457 00:14:14,720 --> 00:14:15,721 have suggested I might 458 00:14:15,788 --> 00:14:16,655 like to work with kids. 459 00:14:16,722 --> 00:14:18,924 >> Lauren: Oh, that sounds nice. 460 00:14:18,991 --> 00:14:21,660 >> Claire: Summer. Hey. 461 00:14:21,727 --> 00:14:22,995 >> Michael: Hi, Summer. 462 00:14:23,062 --> 00:14:24,029 >> Lauren: We were just getting 463 00:14:24,096 --> 00:14:25,264 to know your cousin. 464 00:14:25,331 --> 00:14:26,265 You know, actually, 465 00:14:26,332 --> 00:14:27,466 I've got to get back to work. 466 00:14:27,533 --> 00:14:28,267 >> Michael: Oh, 467 00:14:28,334 --> 00:14:29,068 I'm headed to Victor's. 468 00:14:29,134 --> 00:14:29,802 Let me drop you. 469 00:14:29,868 --> 00:14:30,536 >> Lauren: Okay. 470 00:14:30,603 --> 00:14:31,203 >> Michael: Right. 471 00:14:31,270 --> 00:14:32,905 Claire, Summer. 472 00:14:32,972 --> 00:14:33,606 >> Lauren: You just 473 00:14:33,672 --> 00:14:34,340 want these muffins. 474 00:14:34,406 --> 00:14:35,808 >> Michael: Yes, I do. 475 00:14:35,874 --> 00:14:37,076 >> Claire: Summer, 476 00:14:37,142 --> 00:14:38,444 would you like to sit? 477 00:14:38,510 --> 00:14:40,312 >> Summer: I actually can't. 478 00:14:40,379 --> 00:14:41,380 I gotta get back to work. 479 00:14:41,447 --> 00:14:42,481 This was just a quick 480 00:14:42,548 --> 00:14:44,617 little coffee break. 481 00:14:44,683 --> 00:14:46,018 >> Claire: Maybe next time. 482 00:14:46,085 --> 00:14:46,919 >> Summer: Yeah, 483 00:14:46,986 --> 00:14:47,753 good to see you. 484 00:14:52,024 --> 00:14:53,826 >> Claire: Summer? 485 00:14:56,629 --> 00:14:57,830 You learned the whole truth 486 00:14:57,896 --> 00:15:01,133 about me, didn't you? 487 00:15:01,200 --> 00:15:03,235 >> Summer: Um. 488 00:15:03,302 --> 00:15:04,403 Yeah, what you did to 489 00:15:04,470 --> 00:15:06,772 your family, um... 490 00:15:06,839 --> 00:15:09,308 my family. 491 00:15:09,375 --> 00:15:10,843 Can't really wrap 492 00:15:10,909 --> 00:15:13,279 my head around it. 493 00:15:13,345 --> 00:15:14,413 >> Claire: It makes sense 494 00:15:14,480 --> 00:15:16,081 for you to be freaked out. 495 00:15:16,148 --> 00:15:17,650 What I did was horrible 496 00:15:17,716 --> 00:15:19,051 and I'm ashamed. 497 00:15:19,118 --> 00:15:22,254 But I'm not that person anymore. 498 00:15:22,321 --> 00:15:23,689 I've gotten help. 499 00:15:23,756 --> 00:15:24,723 I'll keep getting help. 500 00:15:24,790 --> 00:15:26,525 And I will spend the rest 501 00:15:26,592 --> 00:15:27,760 of my life trying to prove 502 00:15:27,826 --> 00:15:30,663 myself to all of you. 503 00:15:30,729 --> 00:15:31,897 >> Summer: You tried 504 00:15:31,964 --> 00:15:33,465 to kill my dad. 505 00:15:33,532 --> 00:15:34,733 My aunt. 506 00:15:34,800 --> 00:15:38,570 My-- my grandparents. I-- 507 00:15:38,637 --> 00:15:41,740 I gotta ask you. 508 00:15:41,807 --> 00:15:42,941 What makes you think 509 00:15:43,008 --> 00:15:44,043 that you will ever be 510 00:15:44,109 --> 00:15:46,278 qualified to work with children? 511 00:15:49,148 --> 00:15:50,316 >> Tucker: You're right to 512 00:15:50,382 --> 00:15:52,384 wanna walk away from me. 513 00:15:52,451 --> 00:15:56,021 About all this with Ashley. 514 00:15:56,088 --> 00:15:57,723 You probably should have. 515 00:15:57,790 --> 00:16:01,427 I made promises to you 516 00:16:01,493 --> 00:16:02,628 that I didn't keep. 517 00:16:02,695 --> 00:16:06,098 I was not honest with you. 518 00:16:06,165 --> 00:16:07,700 But you've been so patient 519 00:16:07,766 --> 00:16:10,002 with me. 520 00:16:10,069 --> 00:16:12,705 And you stood by me when 521 00:16:12,771 --> 00:16:16,542 you didn't have to. 522 00:16:16,608 --> 00:16:19,144 And most people would not have. 523 00:16:19,211 --> 00:16:20,713 And yet, I still haven't 524 00:16:20,779 --> 00:16:21,780 made you the priority 525 00:16:21,847 --> 00:16:23,082 I should have made you. 526 00:16:23,148 --> 00:16:25,684 And that makes me a fool. 527 00:16:29,555 --> 00:16:32,057 So, here I am. 528 00:16:32,124 --> 00:16:35,661 A liar and a fool. 529 00:16:35,728 --> 00:16:36,829 And you should probably 530 00:16:36,895 --> 00:16:38,530 walk away. 531 00:16:38,597 --> 00:16:40,966 I won't blame you if you do. 532 00:16:41,033 --> 00:16:42,434 When I think about my life 533 00:16:42,501 --> 00:16:44,236 without you, Audra... 534 00:16:50,876 --> 00:16:55,881 And, uh... 535 00:16:55,948 --> 00:16:57,049 I'm so lucky to 536 00:16:57,116 --> 00:16:59,051 have you in my life and... 537 00:16:59,118 --> 00:17:00,285 you're-- 538 00:17:04,723 --> 00:17:06,024 you're my best friend. 539 00:17:06,091 --> 00:17:11,864 And, um, I'm sorry. 540 00:17:11,930 --> 00:17:15,801 I don't know what else to say. 541 00:17:15,868 --> 00:17:18,971 What do you need me to say? 542 00:17:19,037 --> 00:17:22,040 >> Audra: I just need you to 543 00:17:22,107 --> 00:17:25,544 look at me in my eyes 544 00:17:25,611 --> 00:17:27,546 and say the only words I know 545 00:17:27,613 --> 00:17:28,914 you can't say 546 00:17:28,981 --> 00:17:32,317 without meaning them. 547 00:17:32,384 --> 00:17:34,353 >> Tucker: I love you, Audra. 548 00:18:07,719 --> 00:18:09,922 >> Audra: I love you too. 549 00:18:14,993 --> 00:18:16,895 >> Diane: To taking a break from 550 00:18:16,962 --> 00:18:18,363 our crazy busy schedules 551 00:18:18,430 --> 00:18:19,832 for a little us time. 552 00:18:19,898 --> 00:18:21,967 >> Jack: I will drink to that. 553 00:18:26,004 --> 00:18:29,007 Ah, I think I needed this. 554 00:18:29,074 --> 00:18:30,576 >> Diane: Tough day? 555 00:18:30,642 --> 00:18:32,144 >> Jack: Tucker. 556 00:18:32,211 --> 00:18:33,345 >> Diane: Oh, no, what now? 557 00:18:33,412 --> 00:18:34,213 >> Jack: Oh, 558 00:18:34,279 --> 00:18:35,647 more of his mind games. 559 00:18:35,714 --> 00:18:37,182 He claims he is concerned 560 00:18:37,249 --> 00:18:38,917 about Ashley's mental health. 561 00:18:38,984 --> 00:18:39,818 There's something 562 00:18:39,885 --> 00:18:40,986 terribly wrong with her. 563 00:18:41,053 --> 00:18:41,887 >> Diane: Oh, my God, 564 00:18:41,954 --> 00:18:42,921 it never stops with him. 565 00:18:42,988 --> 00:18:44,156 >> Jack: I don't know what 566 00:18:44,223 --> 00:18:45,224 his ultimate agenda is. 567 00:18:45,290 --> 00:18:46,859 I do know my sister. 568 00:18:46,925 --> 00:18:49,027 If she is behaving out 569 00:18:49,094 --> 00:18:50,562 of character, it's because she's 570 00:18:50,629 --> 00:18:51,663 under a great deal of stress. 571 00:18:51,730 --> 00:18:52,764 I've talked to her about this. 572 00:18:52,831 --> 00:18:53,899 She says she's fine. 573 00:18:53,966 --> 00:18:56,869 >> Diane: Do you believe her? 574 00:18:56,935 --> 00:18:58,704 >> Jack: I have been with 575 00:18:58,770 --> 00:19:01,206 Ashley through a number of 576 00:19:01,273 --> 00:19:04,209 emotional issues for her. 577 00:19:04,276 --> 00:19:05,544 I have seen her confused. 578 00:19:05,611 --> 00:19:06,411 I have seen her 579 00:19:06,478 --> 00:19:07,346 unsure of herself. 580 00:19:07,412 --> 00:19:10,048 No, she is strong. She is solid. 581 00:19:10,115 --> 00:19:13,318 Yes, I do believe her. 582 00:19:13,385 --> 00:19:15,888 >> Traci: Um, I don't 583 00:19:15,954 --> 00:19:18,724 believe a word that Tucker says. 584 00:19:18,790 --> 00:19:19,558 >> Ashley: Well, 585 00:19:19,625 --> 00:19:21,693 I'm glad to hear it. 586 00:19:21,760 --> 00:19:22,961 I mean, I've never felt more 587 00:19:23,028 --> 00:19:25,998 focused and more sure of myself. 588 00:19:26,064 --> 00:19:27,766 It is funny though, isn't it? 589 00:19:27,833 --> 00:19:28,934 >> Traci: What? 590 00:19:29,001 --> 00:19:29,935 >> Ashley: Well, Tucker does 591 00:19:30,002 --> 00:19:30,903 seem to be genuinely 592 00:19:30,969 --> 00:19:32,471 concerned about me. 593 00:19:32,538 --> 00:19:33,539 He actually told me that 594 00:19:33,605 --> 00:19:34,606 he feels responsible 595 00:19:34,673 --> 00:19:36,174 that somehow our breakup 596 00:19:36,241 --> 00:19:37,976 pushed me over the edge. 597 00:19:38,043 --> 00:19:39,211 Let him think I'm crazy. 598 00:19:39,278 --> 00:19:41,280 It's exactly what I want. 599 00:19:47,886 --> 00:19:49,555 >> Traci: Oh, okay. 600 00:19:49,621 --> 00:19:51,990 You want Tucker to think 601 00:19:52,057 --> 00:19:53,225 that you're crazy. 602 00:19:53,292 --> 00:19:54,426 Would you mind kind of 603 00:19:54,493 --> 00:19:55,427 walking me through this? 604 00:19:55,494 --> 00:19:56,261 Because this makes 605 00:19:56,328 --> 00:19:57,362 absolutely no sense. 606 00:19:57,429 --> 00:19:58,363 Especially because 607 00:19:58,430 --> 00:19:59,932 you're over him, right? 608 00:19:59,998 --> 00:20:00,899 >> Ashley: I'm in complete 609 00:20:00,966 --> 00:20:02,034 control of the situation. 610 00:20:02,100 --> 00:20:02,968 I'm not playing 611 00:20:03,035 --> 00:20:04,670 into Tucker's hands. 612 00:20:04,736 --> 00:20:06,972 In fact, this is all going 613 00:20:07,039 --> 00:20:09,675 exactly how I intended to. 614 00:20:09,741 --> 00:20:11,376 >> Traci: It is? 615 00:20:11,443 --> 00:20:14,913 >> Ashley: I have a plan. 616 00:20:14,980 --> 00:20:16,448 >> Traci: Oh, now there's 617 00:20:16,515 --> 00:20:18,317 a phrase that terrifies me, 618 00:20:18,383 --> 00:20:20,218 I have a plan. 619 00:20:20,285 --> 00:20:21,386 Rarely goes the way 620 00:20:21,453 --> 00:20:22,788 you want it to. 621 00:20:22,854 --> 00:20:24,256 You mind sharing some of this 622 00:20:24,323 --> 00:20:25,257 with me? 623 00:20:25,324 --> 00:20:26,258 >> Ashley: You're just 624 00:20:26,325 --> 00:20:27,593 gonna have to trust me, Trace. 625 00:20:27,659 --> 00:20:29,561 >> Traci: I do trust you. 626 00:20:29,628 --> 00:20:31,463 But I'm also really curious. 627 00:20:31,530 --> 00:20:32,598 >> Ashley: Well, I don't want 628 00:20:32,664 --> 00:20:33,532 to ruin the surprise, 629 00:20:33,599 --> 00:20:34,600 so you're gonna have to wait. 630 00:20:34,666 --> 00:20:36,368 >> Traci: Oh, come on. 631 00:20:36,435 --> 00:20:38,437 I was your wingwoman in Paris. 632 00:20:38,503 --> 00:20:39,438 You've got to have somebody 633 00:20:39,504 --> 00:20:40,872 to bounce ideas off of, right? 634 00:20:40,939 --> 00:20:42,040 >> Ashley: Why? 635 00:20:42,107 --> 00:20:43,609 So, you can talk me out of it? 636 00:20:43,675 --> 00:20:44,576 >> Traci: Everybody needs 637 00:20:44,643 --> 00:20:45,877 a sounding board. 638 00:20:45,944 --> 00:20:47,646 >> Ashley: I've got Tucker 639 00:20:47,713 --> 00:20:49,815 just where I want him. 640 00:20:49,881 --> 00:20:51,116 See, he's so worried 641 00:20:51,183 --> 00:20:53,085 about poor Ashley. 642 00:20:53,151 --> 00:20:54,419 He feels so guilty 643 00:20:54,486 --> 00:20:56,555 about her because she's weak 644 00:20:56,622 --> 00:20:58,290 and she's fragile. 645 00:20:58,357 --> 00:21:00,392 You know, she's vulnerable. 646 00:21:00,459 --> 00:21:04,429 What that does, 647 00:21:04,496 --> 00:21:06,298 it makes him vulnerable. 648 00:21:06,365 --> 00:21:07,933 Because you see, 649 00:21:08,000 --> 00:21:09,134 all I have to do 650 00:21:09,201 --> 00:21:10,268 is get him to trust me. 651 00:21:10,335 --> 00:21:11,403 With his heart 652 00:21:11,470 --> 00:21:13,238 and with his empire. And then, 653 00:21:13,305 --> 00:21:14,473 I'm gonna take it all away. 654 00:21:14,539 --> 00:21:15,440 So, all he's left with 655 00:21:15,507 --> 00:21:17,075 is that sad, desolate, 656 00:21:17,142 --> 00:21:18,744 bankrupt soul of his. 657 00:21:18,810 --> 00:21:19,978 >> Traci: Okay, Ashley. 658 00:21:20,045 --> 00:21:21,079 After everything 659 00:21:21,146 --> 00:21:22,247 you've been through, 660 00:21:22,314 --> 00:21:23,849 do you really think it's wise 661 00:21:23,915 --> 00:21:24,983 to get that close 662 00:21:25,050 --> 00:21:26,251 to Tucker again? Come on. 663 00:21:26,318 --> 00:21:27,419 This is not the first time 664 00:21:27,486 --> 00:21:28,620 that you've cozied up to him. 665 00:21:28,687 --> 00:21:29,621 >> Ashley: I'm smarter now. 666 00:21:29,688 --> 00:21:30,789 >> Traci: And he is someone 667 00:21:30,856 --> 00:21:32,491 who's difficult to fool. 668 00:21:32,557 --> 00:21:34,159 How are you gonna get 669 00:21:34,226 --> 00:21:35,594 his company away from him? 670 00:21:35,661 --> 00:21:36,762 >> Ashley: Oh, I don't know. 671 00:21:36,828 --> 00:21:37,763 I'm just gonna do it. 672 00:21:37,829 --> 00:21:38,664 It's perfect. 673 00:21:38,730 --> 00:21:40,065 He's not gonna see me coming. 674 00:21:40,132 --> 00:21:41,366 >> Traci: Wait, I-- I don't know 675 00:21:41,433 --> 00:21:42,267 about any of this. 676 00:21:42,334 --> 00:21:43,435 And none of it sounds good. 677 00:21:43,502 --> 00:21:44,636 Ashley, please don't go. 678 00:21:44,703 --> 00:21:46,705 Ashley, wait a minute. 679 00:21:46,772 --> 00:21:50,275 [ door slams ] 680 00:21:50,342 --> 00:21:51,576 >> Diane: I hate that I got 681 00:21:51,643 --> 00:21:52,511 so angry with Kyle. 682 00:21:52,577 --> 00:21:53,979 And I realize that I've just 683 00:21:54,046 --> 00:21:55,380 been looking for any evidence 684 00:21:55,447 --> 00:21:56,882 that he didn't respect me 685 00:21:56,948 --> 00:21:58,116 as his superior. 686 00:21:58,183 --> 00:22:00,852 And I am gonna stop doing that. 687 00:22:00,919 --> 00:22:01,953 >> Jack: I think 688 00:22:02,020 --> 00:22:02,988 that's very generous of you. 689 00:22:03,055 --> 00:22:04,022 And for what it's worth, 690 00:22:04,089 --> 00:22:05,357 I saw Kyle at the house 691 00:22:05,424 --> 00:22:07,392 and we talked about the issue. 692 00:22:07,459 --> 00:22:08,593 >> Diane: What did he say? 693 00:22:08,660 --> 00:22:09,428 >> Jack: He confessed 694 00:22:09,494 --> 00:22:10,462 that he has had some 695 00:22:10,529 --> 00:22:12,197 feelings of resentment. 696 00:22:12,264 --> 00:22:13,932 >> Diane: You see? 697 00:22:13,999 --> 00:22:16,234 It wasn't my imagination. 698 00:22:16,301 --> 00:22:18,103 He does resent me. 699 00:22:18,170 --> 00:22:19,137 That's not okay. 700 00:22:19,204 --> 00:22:20,806 >> Jack: He also volunteered 701 00:22:20,872 --> 00:22:22,340 that he knows he has to work 702 00:22:22,407 --> 00:22:23,942 through this, on his own. 703 00:22:24,009 --> 00:22:24,743 >> Diane: Jack, 704 00:22:24,810 --> 00:22:25,877 what if he can't? 705 00:22:25,944 --> 00:22:28,013 I mean, I have worked so hard 706 00:22:28,080 --> 00:22:28,914 to have a relationship 707 00:22:28,980 --> 00:22:29,915 with my son. 708 00:22:29,981 --> 00:22:30,882 No job is worth 709 00:22:30,949 --> 00:22:33,351 sacrificing that for. 710 00:22:33,418 --> 00:22:35,353 [ Diane sighs ] 711 00:22:35,420 --> 00:22:36,788 What would you say 712 00:22:36,855 --> 00:22:38,490 if I suggested 713 00:22:38,557 --> 00:22:41,293 that Kyle and I reverse roles? 714 00:22:44,463 --> 00:22:45,297 >> Adam: You're so worried 715 00:22:45,363 --> 00:22:46,398 that Jordan could have got 716 00:22:46,465 --> 00:22:47,365 to Claire. Have you ever 717 00:22:47,432 --> 00:22:48,300 considered that Claire maybe 718 00:22:48,366 --> 00:22:49,601 ran off to be with her aunt, 719 00:22:49,668 --> 00:22:50,702 to team up against 720 00:22:50,769 --> 00:22:51,870 our family again? 721 00:22:51,937 --> 00:22:52,904 [ Victoria scoffs ] 722 00:22:52,971 --> 00:22:53,939 >> Victoria: You know, 723 00:22:54,005 --> 00:22:56,007 it's fascinating. 724 00:22:56,074 --> 00:22:57,476 Ever since you've come into 725 00:22:57,542 --> 00:22:59,344 our lives, all you've wanted was 726 00:22:59,411 --> 00:23:00,879 for us to accept you. 727 00:23:00,946 --> 00:23:02,114 And you won't extend that same 728 00:23:02,180 --> 00:23:05,050 grace to my daughter. 729 00:23:05,117 --> 00:23:06,384 [ Adam sighs ] 730 00:23:06,451 --> 00:23:07,619 >> Adam: You know what? 731 00:23:07,686 --> 00:23:09,888 You're right. 732 00:23:09,955 --> 00:23:11,690 I'm sorry. 733 00:23:11,757 --> 00:23:15,761 >> Victoria: Oh, an apology? 734 00:23:15,827 --> 00:23:17,529 Why are you being so nice? 735 00:23:20,098 --> 00:23:21,266 >> Adam: Look, I may not be 736 00:23:21,333 --> 00:23:22,534 completely convinced that Claire 737 00:23:22,601 --> 00:23:23,702 is not a threat based on 738 00:23:23,769 --> 00:23:25,771 what she's done, but we are 739 00:23:25,837 --> 00:23:27,172 protective of our kids. 740 00:23:27,239 --> 00:23:28,640 I get that. 741 00:23:28,707 --> 00:23:29,674 So, I should have kept 742 00:23:29,741 --> 00:23:31,343 my mouth shut. 743 00:23:31,409 --> 00:23:32,377 >> Victoria: I'm sorry, 744 00:23:32,444 --> 00:23:34,746 but this is so unlike you. 745 00:23:34,813 --> 00:23:36,948 >> Adam: Yeah, well, maybe 746 00:23:37,015 --> 00:23:40,385 I learned a few things recently. 747 00:23:40,452 --> 00:23:43,421 >> Victoria: Like what? 748 00:23:43,488 --> 00:23:44,523 >> Adam: Oh, God, you're gonna 749 00:23:44,589 --> 00:23:46,625 hear it sooner or later. 750 00:23:46,691 --> 00:23:48,493 Connor has been diagnosed 751 00:23:48,560 --> 00:23:49,761 with OCD. 752 00:23:49,828 --> 00:23:52,130 >> Victoria: What? 753 00:23:52,197 --> 00:23:53,565 Oh, my God, I'm sorry. 754 00:23:53,632 --> 00:23:55,567 Is he okay? 755 00:23:55,634 --> 00:23:57,002 >> Adam: He's scared. 756 00:23:57,068 --> 00:23:58,036 I'm scared, but he's 757 00:23:58,103 --> 00:24:00,338 putting on a brave face. 758 00:24:00,405 --> 00:24:01,540 Chelsea and I, 759 00:24:01,606 --> 00:24:02,707 we're leaving tonight to get him 760 00:24:02,774 --> 00:24:03,909 into a residential program. 761 00:24:03,975 --> 00:24:05,610 >> Victoria: Well, 762 00:24:05,677 --> 00:24:06,611 I'm sorry for everything 763 00:24:06,678 --> 00:24:08,313 that Connor has to go through. 764 00:24:08,380 --> 00:24:11,616 And you and Chelsea as well. 765 00:24:11,683 --> 00:24:14,019 >> Adam: Thank you. 766 00:24:14,085 --> 00:24:15,554 >> Victoria: It's smart, though, 767 00:24:15,620 --> 00:24:17,055 for you to be proactive. 768 00:24:17,122 --> 00:24:18,456 I think, um, 769 00:24:18,523 --> 00:24:19,991 early intervention is probably 770 00:24:20,058 --> 00:24:21,893 key in something like this. 771 00:24:21,960 --> 00:24:23,662 If there's anything I can do. 772 00:24:23,728 --> 00:24:24,563 >> Victor: Thank you 773 00:24:24,629 --> 00:24:27,065 for the update. Yeah. 774 00:24:27,132 --> 00:24:28,033 >> Victoria: What did you 775 00:24:28,099 --> 00:24:28,900 find out? 776 00:24:28,967 --> 00:24:29,801 >> Victor: Well, according 777 00:24:29,868 --> 00:24:31,236 to security at the front gate, 778 00:24:31,303 --> 00:24:33,505 Claire left a while ago 779 00:24:33,572 --> 00:24:34,673 saying she was gonna get 780 00:24:34,739 --> 00:24:35,841 a cup of coffee. 781 00:24:35,907 --> 00:24:36,775 >> Victoria: So, she just 782 00:24:36,842 --> 00:24:38,343 went out to get coffee? 783 00:24:38,410 --> 00:24:39,444 >> Victor: No more 784 00:24:39,511 --> 00:24:41,379 information than that. 785 00:24:43,648 --> 00:24:45,083 >> Claire: I saw Kyle earlier 786 00:24:45,150 --> 00:24:47,152 and I explained to him, 787 00:24:47,219 --> 00:24:50,388 I'm working through 788 00:24:50,455 --> 00:24:52,257 things and therapy, 789 00:24:52,324 --> 00:24:54,292 and I'm doing everything 790 00:24:54,359 --> 00:24:58,930 that I can to get better and-- 791 00:24:58,997 --> 00:24:59,998 and build a real life 792 00:25:00,065 --> 00:25:01,967 for myself. 793 00:25:02,033 --> 00:25:05,337 That means trying to be 794 00:25:05,403 --> 00:25:08,807 productive, giving back, 795 00:25:08,874 --> 00:25:11,476 and yeah, hopefully, 796 00:25:11,543 --> 00:25:14,880 that means working with kids. 797 00:25:14,946 --> 00:25:16,982 Maybe because of the terrible 798 00:25:17,048 --> 00:25:18,116 things that I did. 799 00:25:18,183 --> 00:25:22,053 Maybe because of the terrible 800 00:25:22,120 --> 00:25:23,355 things that were done 801 00:25:23,421 --> 00:25:24,623 to me when I was a kid. 802 00:25:27,726 --> 00:25:31,930 >> Summer: So you were a victim? 803 00:25:31,997 --> 00:25:34,165 >> Claire: I was stolen, cut off 804 00:25:34,232 --> 00:25:35,533 from my family, told that I was 805 00:25:35,600 --> 00:25:37,769 unwanted so that I could be used 806 00:25:37,836 --> 00:25:39,504 and manipulated and it worked. 807 00:25:39,571 --> 00:25:42,407 I did what I was told 808 00:25:42,474 --> 00:25:44,876 and it was awful, but I take 809 00:25:44,943 --> 00:25:47,279 responsibility for what I did. 810 00:25:47,345 --> 00:25:49,247 And I'm taking responsibility 811 00:25:49,314 --> 00:25:51,549 for my present, 812 00:25:51,616 --> 00:25:54,586 for my future, to make 813 00:25:54,653 --> 00:25:58,623 a difference in a good way. 814 00:25:58,690 --> 00:26:01,293 I really hope that you can see 815 00:26:01,359 --> 00:26:07,032 that and you can trust me. 816 00:26:07,098 --> 00:26:09,334 And maybe, who knows, 817 00:26:09,401 --> 00:26:12,237 one day we could have a real 818 00:26:12,304 --> 00:26:13,638 relationship as cousins. 819 00:26:13,705 --> 00:26:16,808 [ door opens ] 820 00:26:16,875 --> 00:26:17,809 >> Summer: Chance. 821 00:26:17,876 --> 00:26:18,643 >> Chance: Hey. 822 00:26:18,710 --> 00:26:20,011 >> Summer: Hey. 823 00:26:20,078 --> 00:26:22,314 Um, Claire, 824 00:26:22,380 --> 00:26:24,082 this is Chance Chancellor. 825 00:26:24,149 --> 00:26:26,418 Chance, this is my cousin, 826 00:26:26,484 --> 00:26:27,118 Claire. 827 00:26:27,185 --> 00:26:28,086 >> Chance: Oh, very nice 828 00:26:28,153 --> 00:26:29,020 to meet you. 829 00:26:29,087 --> 00:26:30,155 >> Claire: Nikki pointed you out 830 00:26:30,221 --> 00:26:32,090 at Diane and Jack's vow renewal. 831 00:26:32,157 --> 00:26:32,857 She said you were 832 00:26:32,924 --> 00:26:34,059 a genuine hero. 833 00:26:34,125 --> 00:26:35,093 >> Chance: Oh, well, 834 00:26:35,160 --> 00:26:36,061 that's a little too generous. 835 00:26:36,127 --> 00:26:37,228 >> Summer: No, don't be modest. 836 00:26:37,295 --> 00:26:38,530 You are a hero, even if you're 837 00:26:38,596 --> 00:26:39,998 not wearing the uniform anymore. 838 00:26:40,065 --> 00:26:42,901 [ phone ringing ] 839 00:26:42,968 --> 00:26:45,537 >> Claire: Oh, um, it's my mom. 840 00:26:45,603 --> 00:26:46,871 I should probably get back 841 00:26:46,938 --> 00:26:47,973 to the ranch before they 842 00:26:48,039 --> 00:26:49,874 call out the security guards. 843 00:26:49,941 --> 00:26:50,875 >> Summer: Hm. 844 00:26:50,942 --> 00:26:52,811 Sounds very serious. 845 00:26:52,877 --> 00:26:53,578 >> Claire: At least 846 00:26:53,645 --> 00:26:54,679 I got my coffee. 847 00:26:54,746 --> 00:26:55,680 It was great meeting you. 848 00:26:55,747 --> 00:26:57,248 >> Chance: Yeah, you as well. 849 00:26:57,315 --> 00:26:58,650 >> Claire: Good to see you, 850 00:26:58,717 --> 00:27:00,285 Summer. 851 00:27:00,352 --> 00:27:02,087 >> Summer: You too. 852 00:27:21,973 --> 00:27:23,375 >> Jack: Are you really saying 853 00:27:23,441 --> 00:27:24,409 what I think you're saying? 854 00:27:24,476 --> 00:27:25,744 You would give up your job 855 00:27:25,810 --> 00:27:27,679 as co-CEO for Kyle? 856 00:27:27,746 --> 00:27:29,347 >> Diane: Look, I love my job. 857 00:27:29,414 --> 00:27:30,415 I love working 858 00:27:30,482 --> 00:27:31,349 so closely with you. 859 00:27:31,416 --> 00:27:33,351 But I really want 860 00:27:33,418 --> 00:27:34,586 our son to soar. 861 00:27:34,652 --> 00:27:35,620 And I'm afraid 862 00:27:35,687 --> 00:27:36,654 that his resentment towards me 863 00:27:36,721 --> 00:27:38,123 is gonna get in the way of that. 864 00:27:38,189 --> 00:27:39,290 >> Jack: It is not enough 865 00:27:39,357 --> 00:27:40,825 to make this drastic a change. 866 00:27:40,892 --> 00:27:41,726 >> Diane: Jack, please, 867 00:27:41,793 --> 00:27:44,629 just give it some thought. 868 00:27:44,696 --> 00:27:45,930 >> Jack: Okay. 869 00:27:45,997 --> 00:27:49,934 Switching jobs at this point 870 00:27:50,001 --> 00:27:51,136 may seem like an answer, 871 00:27:51,202 --> 00:27:52,103 but it-- it doesn't 872 00:27:52,170 --> 00:27:53,138 solve the problem. 873 00:27:53,204 --> 00:27:54,139 I've said this before, 874 00:27:54,205 --> 00:27:55,507 you and Kyle have to find 875 00:27:55,573 --> 00:27:57,142 a way to resolve this. 876 00:27:57,208 --> 00:27:58,209 To work through things, 877 00:27:58,276 --> 00:27:59,711 to find common ground, 878 00:27:59,778 --> 00:28:00,678 so that you can work 879 00:28:00,745 --> 00:28:03,014 together effectively. 880 00:28:03,081 --> 00:28:03,948 >> Diane: So, I guess 881 00:28:04,015 --> 00:28:05,216 that's a no. 882 00:28:05,283 --> 00:28:06,184 >> Jack: I won't even 883 00:28:06,251 --> 00:28:08,486 consider it. 884 00:28:08,553 --> 00:28:10,021 I honestly believe 885 00:28:10,088 --> 00:28:12,557 you are where you belong. 886 00:28:12,624 --> 00:28:15,794 Where you deserve to be. 887 00:28:17,195 --> 00:28:18,663 >> Victoria: There you are! 888 00:28:18,730 --> 00:28:19,631 Where were you? 889 00:28:19,697 --> 00:28:20,865 I was so worried about you. 890 00:28:20,932 --> 00:28:21,766 >> Claire: I'm fine. 891 00:28:21,833 --> 00:28:22,967 I just went for a coffee. 892 00:28:23,034 --> 00:28:25,837 >> Adam: Alone? 893 00:28:25,904 --> 00:28:27,372 >> Claire: Why do you care? 894 00:28:27,439 --> 00:28:28,306 >> Adam: Because people were 895 00:28:28,373 --> 00:28:29,307 worried. 896 00:28:29,374 --> 00:28:30,542 >> Victoria: Okay, okay, 897 00:28:30,608 --> 00:28:31,643 it's not safe. 898 00:28:31,709 --> 00:28:32,744 So, don't do that again. 899 00:28:32,811 --> 00:28:34,112 Don't-- don't do that until 900 00:28:34,179 --> 00:28:35,447 Jordan is in custody. 901 00:28:35,513 --> 00:28:37,148 >> Victor: Claire, listen to me. 902 00:28:37,215 --> 00:28:39,551 Next time you inform your mother 903 00:28:39,617 --> 00:28:41,619 about your whereabouts, 904 00:28:41,686 --> 00:28:42,620 and/or take someone from 905 00:28:42,687 --> 00:28:43,755 the security team 906 00:28:43,822 --> 00:28:44,856 along with you. 907 00:28:44,923 --> 00:28:46,491 >> Claire: I will. 908 00:28:46,558 --> 00:28:47,859 And I'm sorry that I worried you 909 00:28:47,926 --> 00:28:48,827 so much. 910 00:28:48,893 --> 00:28:51,362 But I can't just hide here 911 00:28:51,429 --> 00:28:52,330 in this house. 912 00:28:52,397 --> 00:28:54,332 I-- I have to get used 913 00:28:54,399 --> 00:28:55,767 to living out in the real world 914 00:28:55,834 --> 00:28:57,135 and going out on my own. 915 00:28:57,202 --> 00:28:58,503 I-- I refuse 916 00:28:58,570 --> 00:29:00,004 to be afraid of Jordan. 917 00:29:00,071 --> 00:29:00,939 >> Victor: You sound like 918 00:29:01,005 --> 00:29:02,107 your grandmother. 919 00:29:02,173 --> 00:29:03,408 >> Victoria: I'm proud of you. 920 00:29:03,475 --> 00:29:04,542 I know that you want 921 00:29:04,609 --> 00:29:05,610 to be independent, 922 00:29:05,677 --> 00:29:08,379 but please, just don't take off 923 00:29:08,446 --> 00:29:09,214 like that again. 924 00:29:09,280 --> 00:29:10,949 You promise me? 925 00:29:11,015 --> 00:29:12,584 >> Claire: I promise, Mom. 926 00:29:12,650 --> 00:29:13,551 >> Michael: Oh, 927 00:29:13,618 --> 00:29:14,552 looks like a party. 928 00:29:14,619 --> 00:29:15,653 Claire, yeah. 929 00:29:15,720 --> 00:29:16,788 >> Victor: Michael Baldwin. 930 00:29:16,855 --> 00:29:17,956 Nice to see you, old boy. 931 00:29:18,022 --> 00:29:19,124 >> Michael: Good to see you. 932 00:29:19,190 --> 00:29:20,258 >> Victor: Have a seat. 933 00:29:20,325 --> 00:29:21,793 What's up? 934 00:29:21,860 --> 00:29:22,994 >> Michael: Potential lead on 935 00:29:23,061 --> 00:29:24,162 Jordan, if we're lucky. 936 00:29:24,229 --> 00:29:25,230 >> Victoria: Oh, thank God. 937 00:29:25,296 --> 00:29:26,431 >> Victor: Let me hear it. 938 00:29:26,498 --> 00:29:27,665 >> Michael: Well, 939 00:29:27,732 --> 00:29:29,067 someone calling herself 940 00:29:29,134 --> 00:29:31,569 Eve Howard purchased a train 941 00:29:31,636 --> 00:29:34,005 ticket from Chicago to Houston. 942 00:29:34,072 --> 00:29:36,541 Could be Jordan's on the run. 943 00:29:36,608 --> 00:29:38,176 >> Victor: Could also be 944 00:29:38,243 --> 00:29:39,043 that that is what 945 00:29:39,110 --> 00:29:40,211 she wants us to think. 946 00:29:44,816 --> 00:29:47,218 >> Audra: What the hell? 947 00:29:47,285 --> 00:29:48,520 >> Tucker: Again? 948 00:29:48,586 --> 00:29:49,454 Would you like me 949 00:29:49,521 --> 00:29:50,455 to have you thrown out 950 00:29:50,522 --> 00:29:52,123 or arrested this time? 951 00:29:52,190 --> 00:29:53,224 >> Ashley: We have business 952 00:29:53,291 --> 00:29:53,958 to discuss. 953 00:29:54,025 --> 00:29:55,059 >> Tucker: No, we don't. 954 00:29:55,126 --> 00:29:56,027 >> Ashley: I made that 955 00:29:56,094 --> 00:29:57,262 appointment we talked about. 956 00:29:57,328 --> 00:29:57,996 >> Tucker: Wonderful. 957 00:29:58,062 --> 00:29:58,830 I'm glad you did. 958 00:29:58,897 --> 00:29:59,664 That's all I wanted. 959 00:29:59,731 --> 00:30:01,533 Now, I wish you the best. 960 00:30:07,805 --> 00:30:08,606 >> Ashley: You know, 961 00:30:08,673 --> 00:30:09,707 I'm doing this for us. 962 00:30:09,774 --> 00:30:10,909 >> Tucker: Do it for yourself, 963 00:30:10,975 --> 00:30:12,710 Ashley. 964 00:30:12,777 --> 00:30:14,579 There is no us. 965 00:30:14,646 --> 00:30:15,847 And there never will be again. 966 00:30:15,914 --> 00:30:16,581 >> Ashley: I think 967 00:30:16,648 --> 00:30:17,515 you'd have a different answer 968 00:30:17,582 --> 00:30:18,550 if we didn't have an audience. 969 00:30:18,616 --> 00:30:19,717 >> Tucker: I hope you get 970 00:30:19,784 --> 00:30:20,952 to a better place. I really do. 971 00:30:21,019 --> 00:30:22,287 But that is a step you need 972 00:30:22,353 --> 00:30:23,421 to take on your own 973 00:30:23,488 --> 00:30:24,389 or with the support 974 00:30:24,455 --> 00:30:25,823 of your family because I am out. 975 00:30:25,890 --> 00:30:27,125 >> Audra: You heard him, Ashley. 976 00:30:27,192 --> 00:30:29,360 Out. 977 00:30:29,427 --> 00:30:30,295 >> Ashley: Can we speak 978 00:30:30,361 --> 00:30:31,196 privately? 979 00:30:40,605 --> 00:30:42,006 >> Audra: Look, Ashley, I don't 980 00:30:42,073 --> 00:30:43,908 know what all of this is. 981 00:30:43,975 --> 00:30:46,177 Real, fake, crazy, sane. 982 00:30:46,244 --> 00:30:47,412 I-- I don't know. 983 00:30:47,478 --> 00:30:49,714 But whatever it is, it's over. 984 00:30:49,781 --> 00:30:51,349 Okay, this thing that you've got 985 00:30:51,416 --> 00:30:52,684 chasing Tucker around, 986 00:30:52,750 --> 00:30:54,485 it's embarrassing. 987 00:30:54,552 --> 00:30:55,653 Do you really want to get 988 00:30:55,720 --> 00:30:58,289 rejected over and over again? 989 00:30:58,356 --> 00:30:59,824 Have a little self-respect. 990 00:30:59,891 --> 00:31:01,025 >> Ashley: Tucker, 991 00:31:01,092 --> 00:31:02,026 could you put a muzzle 992 00:31:02,093 --> 00:31:03,061 on this yappy little bitch? 993 00:31:03,127 --> 00:31:04,028 >> Audra: You know what? 994 00:31:04,095 --> 00:31:04,963 >> Tucker: Hold on. 995 00:31:05,029 --> 00:31:06,397 Wait a minute. Stop it. 996 00:31:06,464 --> 00:31:08,466 Ashley, it's enough. 997 00:31:08,533 --> 00:31:10,668 Go now. 998 00:31:10,735 --> 00:31:12,704 >> Ashley: Okay. 999 00:31:12,770 --> 00:31:14,606 All you had to do was ask. 1000 00:31:20,845 --> 00:31:23,481 >> Audra: Oh, my God. 1001 00:31:28,786 --> 00:31:30,488 >> Tucker: Well, 1002 00:31:30,555 --> 00:31:32,190 do you believe me now? 1003 00:31:38,830 --> 00:31:40,465 >> Ashley: Where am I? 1004 00:31:40,531 --> 00:31:42,533 What's going on? 1005 00:31:51,009 --> 00:31:54,379 What am I doing here? 1006 00:31:54,445 --> 00:31:57,815 What's happening to me? 1007 00:32:01,519 --> 00:32:02,253 >> Chance: Hey, 1008 00:32:02,320 --> 00:32:03,388 your cousin seemed nice. 1009 00:32:03,454 --> 00:32:06,424 >> Summer: Yeah, seemed nice. 1010 00:32:06,491 --> 00:32:07,225 >> Chance: What's that 1011 00:32:07,292 --> 00:32:09,694 supposed to mean? 1012 00:32:09,761 --> 00:32:10,695 >> Summer: It means 1013 00:32:10,762 --> 00:32:11,796 that she seemed nice when 1014 00:32:11,863 --> 00:32:13,264 she was my grandma's assistant, 1015 00:32:13,331 --> 00:32:14,365 but it actually turned out 1016 00:32:14,432 --> 00:32:15,366 that she was plotting with 1017 00:32:15,433 --> 00:32:16,634 her crazy great-aunt 1018 00:32:16,701 --> 00:32:20,071 to destroy the Newman family. 1019 00:32:20,138 --> 00:32:21,306 >> Chance: That woman just now? 1020 00:32:21,372 --> 00:32:24,142 >> Summer: Yes, that exact one. 1021 00:32:24,208 --> 00:32:25,877 Okay, the short version? 1022 00:32:25,943 --> 00:32:28,880 She and her aunt lured my dad, 1023 00:32:28,946 --> 00:32:30,014 my Aunt Victoria, 1024 00:32:30,081 --> 00:32:31,382 and my grandparents all up 1025 00:32:31,449 --> 00:32:32,784 to this remote cabin 1026 00:32:32,850 --> 00:32:36,254 and tried to kill them. 1027 00:32:36,321 --> 00:32:37,855 >> Chance: What? 1028 00:32:37,922 --> 00:32:39,057 Why the hell 1029 00:32:39,123 --> 00:32:40,158 isn't she in prison? 1030 00:32:40,224 --> 00:32:41,259 >> Summer: Because my family 1031 00:32:41,326 --> 00:32:42,593 heavily went to bat for her. 1032 00:32:42,660 --> 00:32:44,429 Mental illness, whatever. 1033 00:32:44,495 --> 00:32:45,730 They got her treatment instead 1034 00:32:45,797 --> 00:32:47,365 of jail time, and now she's just 1035 00:32:47,432 --> 00:32:48,866 living on the ranch. 1036 00:32:48,933 --> 00:32:50,068 A shiny new member 1037 00:32:50,134 --> 00:32:51,135 of the Newman clan. 1038 00:32:51,202 --> 00:32:52,437 >> Chance: Boy. 1039 00:32:52,503 --> 00:32:54,072 Well, they must have faith 1040 00:32:54,138 --> 00:32:55,373 that the treatment's working, 1041 00:32:55,440 --> 00:32:56,708 yeah? 1042 00:32:56,774 --> 00:32:57,642 >> Summer: Yeah, well, 1043 00:32:57,709 --> 00:32:58,910 I saw her in action 1044 00:32:58,976 --> 00:33:00,778 with my grandma before. 1045 00:33:00,845 --> 00:33:02,680 She's a pretty good actress. 1046 00:33:02,747 --> 00:33:04,182 >> Chance: You don't think 1047 00:33:04,248 --> 00:33:07,118 she's been rehabilitated? 1048 00:33:07,185 --> 00:33:08,353 >> Summer: I-- I don't know 1049 00:33:08,419 --> 00:33:09,454 what to believe, Chance. 1050 00:33:09,520 --> 00:33:10,755 I really don't. 1051 00:33:10,822 --> 00:33:14,158 Yes, she seems to sincerely want 1052 00:33:14,225 --> 00:33:15,593 to turn her life around, 1053 00:33:15,660 --> 00:33:16,594 but I don't really know 1054 00:33:16,661 --> 00:33:17,929 how you go from homicidal 1055 00:33:17,995 --> 00:33:19,764 behavior to just a normal person 1056 00:33:19,831 --> 00:33:21,032 in the span of, like, 1057 00:33:21,099 --> 00:33:22,333 a couple of months. 1058 00:33:22,400 --> 00:33:23,668 I-- I get the concept 1059 00:33:23,735 --> 00:33:25,069 of second chances. 1060 00:33:25,136 --> 00:33:28,239 I'm just not ready 1061 00:33:28,306 --> 00:33:32,009 to trust my cousin Claire. 1062 00:33:32,076 --> 00:33:33,244 >> Michael: There's only one way 1063 00:33:33,311 --> 00:33:34,379 to figure out if Jordan's 1064 00:33:34,445 --> 00:33:35,480 playing us or if she's 1065 00:33:35,546 --> 00:33:36,514 really getting out of Dodge. 1066 00:33:36,581 --> 00:33:37,715 I'm gonna have to follow up 1067 00:33:37,782 --> 00:33:38,750 on that train ticket lead. 1068 00:33:38,816 --> 00:33:39,650 >> Victor: Thank you 1069 00:33:39,717 --> 00:33:41,185 for coming by and let me know 1070 00:33:41,252 --> 00:33:42,120 as soon as you find 1071 00:33:42,186 --> 00:33:43,254 anything out. 1072 00:33:43,321 --> 00:33:44,422 >> Michael: You'll be the first. 1073 00:33:44,489 --> 00:33:45,323 >> Victor: Thank you. 1074 00:33:45,390 --> 00:33:48,593 >> Michael: Victoria, Adam. 1075 00:33:48,659 --> 00:33:50,094 >> Adam: Look, I, um, 1076 00:33:50,161 --> 00:33:52,196 I have to get going as well, 1077 00:33:52,263 --> 00:33:53,331 but thank you 1078 00:33:53,398 --> 00:33:54,465 for letting me use the jet. 1079 00:33:54,532 --> 00:33:56,401 >> Victor: Anytime, my boy. 1080 00:33:56,467 --> 00:33:57,668 If you need anything, call me. 1081 00:33:57,735 --> 00:33:58,503 >> Adam: Of course. 1082 00:33:58,569 --> 00:33:59,704 Thank you. 1083 00:33:59,771 --> 00:34:00,972 >> Victor: And you tell him 1084 00:34:01,038 --> 00:34:02,306 that Nikki and I love him. 1085 00:34:02,373 --> 00:34:03,641 Give him a big hug from us, 1086 00:34:03,708 --> 00:34:05,143 all right? 1087 00:34:05,209 --> 00:34:06,310 >> Victoria: And also from me, 1088 00:34:06,377 --> 00:34:06,944 Adam. 1089 00:34:09,781 --> 00:34:10,982 >> Adam: Sure. 1090 00:34:11,048 --> 00:34:12,683 >> Victor: Adam? 1091 00:34:12,750 --> 00:34:15,620 >> Adam: Yeah? 1092 00:34:15,686 --> 00:34:17,622 >> Victor: Just remember, 1093 00:34:17,688 --> 00:34:18,890 you and Chelsea are 1094 00:34:18,956 --> 00:34:20,158 exactly the parents 1095 00:34:20,224 --> 00:34:21,859 the boy needs right now. 1096 00:34:30,368 --> 00:34:31,536 >> Claire: What's going on 1097 00:34:31,602 --> 00:34:33,638 with Adam's son? 1098 00:34:33,704 --> 00:34:37,975 [ Victor sighs ] 1099 00:34:38,042 --> 00:34:39,277 >> Victor: As if they didn't 1100 00:34:39,343 --> 00:34:42,046 have enough problems. 1101 00:34:42,113 --> 00:34:44,382 He has obsessive-compulsive 1102 00:34:44,449 --> 00:34:48,453 disorder and is being treated 1103 00:34:48,519 --> 00:34:50,788 at a special clinic 1104 00:34:50,855 --> 00:34:53,825 on the east coast. 1105 00:34:53,891 --> 00:34:57,628 >> Claire: God, that poor kid. 1106 00:34:57,695 --> 00:35:00,331 I spent time with some kids 1107 00:35:00,398 --> 00:35:03,000 his age at the hospital. 1108 00:35:03,067 --> 00:35:06,237 They all tried to be brave, 1109 00:35:06,304 --> 00:35:07,104 but you could tell 1110 00:35:07,171 --> 00:35:09,474 that they were-- they were 1111 00:35:09,540 --> 00:35:10,875 afraid of the treatments 1112 00:35:10,942 --> 00:35:12,577 and they were scared 1113 00:35:12,643 --> 00:35:15,913 that they wouldn't get better. 1114 00:35:15,980 --> 00:35:17,849 My heart really goes out to him. 1115 00:35:17,915 --> 00:35:19,851 >> Victoria: Connor will be very 1116 00:35:19,917 --> 00:35:21,652 lucky if he finds people 1117 00:35:21,719 --> 00:35:23,154 as empathetic as you are 1118 00:35:23,221 --> 00:35:25,590 to help him through this. 1119 00:35:29,961 --> 00:35:31,028 >> Diane: Thank you. 1120 00:35:31,095 --> 00:35:32,396 >> Jack: You are welcome. 1121 00:35:32,463 --> 00:35:35,299 >> Diane: Mm. 1122 00:35:35,366 --> 00:35:36,501 >> Jack: Come here. 1123 00:35:56,320 --> 00:35:57,088 >> Ashley: Oh, 1124 00:35:57,154 --> 00:35:58,356 what is happening to me? 1125 00:36:17,975 --> 00:36:20,978 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 1126 00:36:21,045 --> 00:36:24,048 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 1127 00:36:24,115 --> 00:36:27,151 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 1128 00:36:28,519 --> 00:36:32,924 Join us again for The Young and the Restless.