1
00:00:02,035 --> 00:00:03,103
>> Jack: As if that wasn't
2
00:00:03,169 --> 00:00:04,204
enough, I had the distinct
3
00:00:04,270 --> 00:00:05,238
displeasure of
4
00:00:05,305 --> 00:00:07,474
running into Tucker.
5
00:00:07,540 --> 00:00:08,508
>> Traci: Why doesn't he
6
00:00:08,575 --> 00:00:10,210
just pack up everything and move
7
00:00:10,276 --> 00:00:11,578
to France and run Glissade?
8
00:00:11,644 --> 00:00:12,479
>> Jack: That is exactly
9
00:00:12,545 --> 00:00:13,546
what I said to him.
10
00:00:13,613 --> 00:00:14,981
Do you know he had the nerve to
11
00:00:15,048 --> 00:00:16,649
want to discuss Ashley with me?
12
00:00:16,716 --> 00:00:17,984
>> Traci: Well,
13
00:00:18,051 --> 00:00:19,052
I'm not surprised.
14
00:00:19,119 --> 00:00:20,320
But why he thinks she's any
15
00:00:20,387 --> 00:00:21,421
of his business after all
16
00:00:21,488 --> 00:00:22,355
he's put her through?
17
00:00:22,422 --> 00:00:23,423
>> Jack: He claims to be
18
00:00:23,490 --> 00:00:24,324
concerned about her,
19
00:00:24,391 --> 00:00:25,892
that she's acting erratically.
20
00:00:25,959 --> 00:00:26,893
>> Traci: Really?
21
00:00:26,960 --> 00:00:28,461
What did he say exactly?
22
00:00:28,528 --> 00:00:29,629
>> Jack: That she wants to
23
00:00:29,696 --> 00:00:30,630
be his partner again
24
00:00:30,697 --> 00:00:32,532
in business and romance.
25
00:00:32,599 --> 00:00:34,401
>> Traci: Oh, that definitely
26
00:00:34,467 --> 00:00:35,335
doesn't sound like Ashley.
27
00:00:35,402 --> 00:00:36,669
>> Jack: No, it is not Ashley.
28
00:00:36,736 --> 00:00:37,871
She has made it very clear to
29
00:00:37,937 --> 00:00:38,905
both of us she wants nothing
30
00:00:38,972 --> 00:00:40,106
to do with that man.
31
00:00:40,173 --> 00:00:41,641
In my mind, this is just another
32
00:00:41,708 --> 00:00:43,109
example of him trying to stir up
33
00:00:43,176 --> 00:00:46,012
trouble for this family.
34
00:00:49,582 --> 00:00:50,617
>> Tucker: Hey.
35
00:00:50,683 --> 00:00:51,684
>> Audra: Ugh.
36
00:00:51,751 --> 00:00:52,952
>> Tucker: Five minutes.
37
00:00:53,019 --> 00:00:54,154
>> Audra: Not five seconds.
38
00:00:54,220 --> 00:00:55,021
>> Tucker: I was wrong.
39
00:00:55,088 --> 00:00:55,755
>> Audra: Yeah,
40
00:00:55,822 --> 00:00:56,656
I've heard that before.
41
00:00:56,723 --> 00:01:00,193
>> Tucker: Please, Audra.
42
00:01:00,260 --> 00:01:01,661
>> Audra: Two minutes.
43
00:01:07,133 --> 00:01:10,437
It's ticking.
44
00:01:10,503 --> 00:01:12,372
>> Tucker: You're right to be
45
00:01:12,439 --> 00:01:13,406
angry with me about this
46
00:01:13,473 --> 00:01:14,707
whole thing with Ashley.
47
00:01:14,774 --> 00:01:17,977
Whether she is actually having
48
00:01:18,044 --> 00:01:20,079
some kind of breakdown or she's
49
00:01:20,146 --> 00:01:23,483
faking it, it's not my concern.
50
00:01:23,550 --> 00:01:24,851
You are.
51
00:01:24,918 --> 00:01:27,620
Only you.
52
00:01:27,687 --> 00:01:28,988
You're everything.
53
00:01:31,257 --> 00:01:35,795
♪♪
54
00:01:35,862 --> 00:01:41,801
♪♪
55
00:01:41,868 --> 00:01:47,140
♪♪
56
00:01:47,207 --> 00:01:52,245
♪♪
57
00:01:52,312 --> 00:01:58,218
♪♪
58
00:01:58,284 --> 00:02:00,720
♪♪
59
00:02:03,490 --> 00:02:04,891
>> Victor: Jordan's escape is an
60
00:02:04,958 --> 00:02:06,426
outrageous blunder on
61
00:02:06,493 --> 00:02:07,594
the part of my security team
62
00:02:07,660 --> 00:02:08,761
and law enforcement.
63
00:02:08,828 --> 00:02:13,066
You find the woman. You call me.
64
00:02:13,132 --> 00:02:15,168
>> Adam: How is it even
65
00:02:15,235 --> 00:02:16,569
possible that that woman
66
00:02:16,636 --> 00:02:19,005
is an unstoppable threat?
67
00:02:19,072 --> 00:02:21,107
>> Victor: Hell, she is.
68
00:02:21,174 --> 00:02:23,743
I'm gonna find her
69
00:02:23,810 --> 00:02:26,613
and put an end to her.
70
00:02:33,019 --> 00:02:34,821
>> Jordan: Well,
71
00:02:34,888 --> 00:02:38,124
I've seen worse.
72
00:02:45,565 --> 00:02:47,700
Oh.
73
00:02:47,767 --> 00:02:49,335
The Newmans
74
00:02:49,402 --> 00:02:51,905
and their amateur hour.
75
00:02:51,971 --> 00:02:53,373
They thought they could
76
00:02:53,439 --> 00:02:55,174
take me down.
77
00:02:55,241 --> 00:02:59,646
Well, it's time for a reckoning.
78
00:03:04,484 --> 00:03:05,752
>> Victor: That woman will be
79
00:03:05,818 --> 00:03:08,721
brought to justice if it's
80
00:03:08,788 --> 00:03:10,890
the last damn thing I do.
81
00:03:10,957 --> 00:03:12,191
>> Adam: Well, she must
82
00:03:12,258 --> 00:03:13,560
really be insane if she
83
00:03:13,626 --> 00:03:14,727
doesn't have the sense to
84
00:03:14,794 --> 00:03:16,229
stay out of your way.
85
00:03:16,296 --> 00:03:17,130
>> Victor: I just
86
00:03:17,196 --> 00:03:18,364
can't believe this.
87
00:03:18,431 --> 00:03:19,532
Have a seat, son.
88
00:03:24,437 --> 00:03:25,371
What brings you by?
89
00:03:25,438 --> 00:03:27,574
Anything at Newman
90
00:03:27,640 --> 00:03:29,342
I need to address?
91
00:03:29,409 --> 00:03:30,209
>> Adam: No,
92
00:03:30,276 --> 00:03:31,344
it's-- it's nothing like that.
93
00:03:31,411 --> 00:03:32,779
Um, I just wanted to let
94
00:03:32,845 --> 00:03:34,013
you know that I'm heading
95
00:03:34,080 --> 00:03:34,914
to the east coast tonight
96
00:03:34,981 --> 00:03:36,749
with Chelsea and Connor.
97
00:03:36,816 --> 00:03:38,051
But don't worry, my work
98
00:03:38,117 --> 00:03:39,752
will get taken care of.
99
00:03:39,819 --> 00:03:40,920
>> Victor: Kind of short notice,
100
00:03:40,987 --> 00:03:42,121
isn't it?
101
00:03:42,188 --> 00:03:43,623
>> Adam: It's Connor.
102
00:03:43,690 --> 00:03:44,657
>> Victor: What's
103
00:03:44,724 --> 00:03:46,793
going on with our boy?
104
00:03:46,859 --> 00:03:49,495
>> Adam: Connor has OCD
105
00:03:49,562 --> 00:03:50,563
and we're doing everything
106
00:03:50,630 --> 00:03:51,931
we can to get him through it.
107
00:03:54,867 --> 00:03:57,036
>> Audra: Now you agree with me?
108
00:03:57,103 --> 00:03:59,072
That Ashley's faking her crazy?
109
00:03:59,138 --> 00:04:00,206
>> Tucker: I do.
110
00:04:00,273 --> 00:04:01,507
>> Audra: Yeah, just like that.
111
00:04:01,574 --> 00:04:03,610
>> Tucker: Yeah, well after
112
00:04:03,676 --> 00:04:06,512
careful consideration.
113
00:04:06,579 --> 00:04:07,714
>> Audra: You know, or maybe
114
00:04:07,780 --> 00:04:08,815
you're just telling me what
115
00:04:08,881 --> 00:04:10,016
you think I want to hear because
116
00:04:10,083 --> 00:04:12,418
you're not getting your way.
117
00:04:12,485 --> 00:04:13,553
>> Tucker: Which answer will
118
00:04:13,620 --> 00:04:14,821
get me a second chance?
119
00:04:14,887 --> 00:04:15,788
>> Audra: Tucker--
120
00:04:15,855 --> 00:04:16,656
>> Tucker: You see,
121
00:04:16,723 --> 00:04:18,524
you're all I want.
122
00:04:18,591 --> 00:04:20,226
You're it.
123
00:04:20,293 --> 00:04:21,527
>> Audra: Yeah, I heard
124
00:04:21,594 --> 00:04:22,762
that a million times.
125
00:04:22,829 --> 00:04:23,930
>> Tucker: Listen to me, please.
126
00:04:26,799 --> 00:04:29,302
Ashley's problem, real or not,
127
00:04:29,369 --> 00:04:31,237
is hers to deal with.
128
00:04:31,304 --> 00:04:32,639
Hers and her family's.
129
00:04:32,705 --> 00:04:33,640
And I-- I just
130
00:04:33,706 --> 00:04:35,141
told Jack as much.
131
00:04:35,208 --> 00:04:35,942
>> Audra: Really?
132
00:04:36,009 --> 00:04:37,076
>> Tucker: Yes, really.
133
00:04:37,143 --> 00:04:39,812
I-- You accused me of wanting to
134
00:04:39,879 --> 00:04:42,115
play hero to Ashley,
135
00:04:42,181 --> 00:04:43,783
to save her from herself.
136
00:04:43,850 --> 00:04:44,984
When the only person
137
00:04:45,051 --> 00:04:48,121
in the world I would ever really
138
00:04:48,187 --> 00:04:51,190
want to play hero to is you.
139
00:04:51,257 --> 00:04:52,992
>> Audra: Well, since I don't
140
00:04:53,059 --> 00:04:54,427
need saving, you can--
141
00:04:54,494 --> 00:04:55,128
>> Tucker: Please,
142
00:04:55,194 --> 00:04:56,095
I am desperate here!
143
00:04:56,162 --> 00:04:58,364
I cannot lose you.
144
00:04:58,431 --> 00:05:00,833
I won't.
145
00:05:08,541 --> 00:05:09,609
What-- what can we do to
146
00:05:09,676 --> 00:05:11,110
get back to where we were?
147
00:05:13,780 --> 00:05:15,214
>> Jack: Diane and I are meeting
148
00:05:15,281 --> 00:05:16,249
at the club for a drink.
149
00:05:16,315 --> 00:05:17,283
Would you care to join us?
150
00:05:17,350 --> 00:05:18,751
>> Traci: Oh, that sounds nice.
151
00:05:18,818 --> 00:05:21,020
Um, no, thank you.
152
00:05:21,087 --> 00:05:22,321
Actually, I have some
153
00:05:22,388 --> 00:05:23,189
reading I need to do.
154
00:05:23,256 --> 00:05:24,090
I think I'll stay in.
155
00:05:24,157 --> 00:05:25,358
>> Jack: Well, enjoy.
156
00:05:25,425 --> 00:05:27,093
>> Traci: That's the goal.
157
00:05:33,366 --> 00:05:34,901
>> Ashley: I do not need or want
158
00:05:34,967 --> 00:05:36,302
you to be watching me like
159
00:05:36,369 --> 00:05:38,237
a hawk for any kind of weakness.
160
00:05:38,304 --> 00:05:39,472
>> Traci: Ashley, I'm sorry
161
00:05:39,539 --> 00:05:40,506
if you think that we're
162
00:05:40,573 --> 00:05:41,674
hovering or you feel cornered,
163
00:05:41,741 --> 00:05:43,042
but you can't blame us to be--
164
00:05:43,109 --> 00:05:44,143
>> Ashley: I can blame you
165
00:05:44,210 --> 00:05:45,411
and I do.
166
00:05:45,478 --> 00:05:48,448
I am stable. I am solid.
167
00:05:48,514 --> 00:05:49,849
And I want to move on
168
00:05:49,916 --> 00:05:50,917
with my life.
169
00:05:50,983 --> 00:05:54,153
So back the hell off and let me.
170
00:05:54,220 --> 00:05:56,255
Traci.
171
00:05:56,322 --> 00:05:58,157
[ Ashley laughing ]
172
00:05:58,224 --> 00:05:59,258
You look like you're
173
00:05:59,325 --> 00:06:00,326
a million miles away.
174
00:06:00,393 --> 00:06:01,661
>> Traci: Hi, so sorry.
175
00:06:01,728 --> 00:06:02,862
>> Ashley: Please don't tell me
176
00:06:02,929 --> 00:06:03,896
that that concerned look
177
00:06:03,963 --> 00:06:04,664
on your face has
178
00:06:04,731 --> 00:06:05,998
something to do with me.
179
00:06:06,065 --> 00:06:07,433
>> Traci: Well, unfortunately,
180
00:06:07,500 --> 00:06:08,401
it does.
181
00:06:14,907 --> 00:06:15,775
>> Ashley: Do I really
182
00:06:15,842 --> 00:06:17,810
have to say it again?
183
00:06:17,877 --> 00:06:19,812
Okay, I'm over Tucker.
184
00:06:19,879 --> 00:06:20,913
You don't have to worry
185
00:06:20,980 --> 00:06:22,115
or hover.
186
00:06:22,181 --> 00:06:23,282
>> Traci: Okay.
187
00:06:23,349 --> 00:06:25,251
That is very good to hear.
188
00:06:25,318 --> 00:06:26,486
But apparently,
189
00:06:26,552 --> 00:06:28,354
Tucker is not over you.
190
00:06:28,421 --> 00:06:29,522
>> Ashley: Really?
191
00:06:29,589 --> 00:06:31,824
What does that mean?
192
00:06:31,891 --> 00:06:33,092
>> Traci: I guess Jack ran into
193
00:06:33,159 --> 00:06:34,427
him earlier, and Tucker said
194
00:06:34,494 --> 00:06:35,628
he was very concerned about you,
195
00:06:35,695 --> 00:06:39,866
that your behavior is erratic.
196
00:06:39,932 --> 00:06:40,800
>> Ashley: Yeah,
197
00:06:40,867 --> 00:06:42,034
he tried that on me, too.
198
00:06:42,101 --> 00:06:44,170
I guess he thinks that, um,
199
00:06:44,237 --> 00:06:45,204
because I was wrong about
200
00:06:45,271 --> 00:06:46,773
what happened in Paris,
201
00:06:46,839 --> 00:06:48,007
that that indicates
202
00:06:48,074 --> 00:06:49,842
that I'm falling apart.
203
00:06:49,909 --> 00:06:51,010
Obviously, he's trying to
204
00:06:51,077 --> 00:06:52,011
make me doubt myself.
205
00:06:52,078 --> 00:06:53,679
But you don't have to
206
00:06:53,746 --> 00:06:55,815
believe his garbage now, do you?
207
00:06:55,882 --> 00:06:57,316
>> Traci: So, what you're
208
00:06:57,383 --> 00:06:58,451
saying is that his--
209
00:06:58,518 --> 00:07:00,987
Tucker's claims are just another
210
00:07:01,053 --> 00:07:02,388
way for him to manipulate you.
211
00:07:02,455 --> 00:07:03,623
>> Ashley: Yeah, as if
212
00:07:03,689 --> 00:07:05,525
that could ever be the case.
213
00:07:05,591 --> 00:07:07,560
>> Traci: Well, I can't speak
214
00:07:07,627 --> 00:07:09,262
for Tucker's sincerity,
215
00:07:09,328 --> 00:07:10,730
but you have to admit,
216
00:07:10,797 --> 00:07:11,931
you've been a little moody,
217
00:07:11,998 --> 00:07:13,332
and not quite yourself since
218
00:07:13,399 --> 00:07:14,700
we got back from Paris.
219
00:07:14,767 --> 00:07:16,068
Maybe that's why he's
220
00:07:16,135 --> 00:07:17,069
jumping to conclusions about
221
00:07:17,136 --> 00:07:18,004
what's going on with you.
222
00:07:18,070 --> 00:07:19,105
>> Ashley: And you're not gonna
223
00:07:19,172 --> 00:07:20,306
let me forget for a second that
224
00:07:20,373 --> 00:07:21,340
I was wrong about what happened
225
00:07:21,407 --> 00:07:22,408
in that stupid cafe, are you?
226
00:07:22,475 --> 00:07:23,309
>> Traci: Okay, come on,
227
00:07:23,376 --> 00:07:24,377
I'm not trying to upset you.
228
00:07:24,443 --> 00:07:25,311
>> Ashley: Well,
229
00:07:25,378 --> 00:07:26,012
it is upsetting.
230
00:07:26,078 --> 00:07:27,046
You're choosing to
231
00:07:27,113 --> 00:07:28,080
believe Tucker over me,
232
00:07:28,147 --> 00:07:29,982
and I am your sister.
233
00:07:31,984 --> 00:07:33,219
>> Victor: Obsessive-compulsive
234
00:07:33,286 --> 00:07:34,487
disorder.
235
00:07:34,554 --> 00:07:35,822
I've heard that term
236
00:07:35,888 --> 00:07:37,657
pertaining to adults,
237
00:07:37,723 --> 00:07:39,458
but rarely to children.
238
00:07:39,525 --> 00:07:41,160
>> Adam: I didn't know
239
00:07:41,227 --> 00:07:42,395
that either.
240
00:07:42,461 --> 00:07:43,529
>> Victor: Ah.
241
00:07:43,596 --> 00:07:44,497
>> Adam: You know,
242
00:07:44,564 --> 00:07:45,398
when Connor first started
243
00:07:45,464 --> 00:07:46,365
having issues at school,
244
00:07:46,432 --> 00:07:47,500
we thought it was a learning
245
00:07:47,567 --> 00:07:49,402
difference, an academic issue.
246
00:07:49,468 --> 00:07:51,370
But then we found a doctor
247
00:07:51,437 --> 00:07:53,472
who made the diagnosis.
248
00:07:53,539 --> 00:07:55,007
>> Victor: So, what's the cure?
249
00:07:55,074 --> 00:07:56,976
>> Adam: There is no cure.
250
00:07:57,043 --> 00:07:59,078
But there are tools that he can
251
00:07:59,145 --> 00:08:01,747
learn to manage the diagnosis.
252
00:08:01,814 --> 00:08:03,149
He needs something called
253
00:08:03,216 --> 00:08:04,283
Exposure and Response
254
00:08:04,350 --> 00:08:05,451
Prevention Therapy,
255
00:08:05,518 --> 00:08:06,986
ERP.
256
00:08:07,053 --> 00:08:08,154
Chelsea found the best
257
00:08:08,221 --> 00:08:09,322
residential program in
258
00:08:09,388 --> 00:08:10,423
the country, and we're lucky
259
00:08:10,489 --> 00:08:11,657
enough to get the last spot.
260
00:08:11,724 --> 00:08:13,426
So, that's why we have
261
00:08:13,492 --> 00:08:15,461
to leave immediately.
262
00:08:15,528 --> 00:08:16,462
>> Victor: Take my jet.
263
00:08:16,529 --> 00:08:17,396
I mean,
264
00:08:17,463 --> 00:08:18,297
I'll make the arrangements.
265
00:08:18,364 --> 00:08:19,365
>> Adam: Well, Nick
266
00:08:19,432 --> 00:08:20,366
already made the offer.
267
00:08:20,433 --> 00:08:22,101
So, it's nice to know
268
00:08:22,168 --> 00:08:24,170
that we have your blessing, too.
269
00:08:24,237 --> 00:08:25,438
>> Victor: My boy, just know
270
00:08:25,504 --> 00:08:26,572
that whatever you and
271
00:08:26,639 --> 00:08:28,140
Chelsea and Connor need,
272
00:08:28,207 --> 00:08:31,344
you just come to me, all right?
273
00:08:31,410 --> 00:08:32,445
>> Adam: That means
274
00:08:32,511 --> 00:08:34,247
more than you know.
275
00:08:36,749 --> 00:08:37,850
>> Victor: Yeah, well,
276
00:08:37,917 --> 00:08:41,020
I know what it is like to
277
00:08:41,087 --> 00:08:44,023
have a child that suffers.
278
00:08:44,090 --> 00:08:45,057
And there's nothing
279
00:08:45,124 --> 00:08:46,158
you can do about it.
280
00:08:49,328 --> 00:08:50,463
>> Adam: You know,
281
00:08:50,529 --> 00:08:51,631
we have to do this.
282
00:08:51,697 --> 00:08:53,099
It is the right move to make,
283
00:08:53,165 --> 00:08:54,834
but I don't want to let
284
00:08:54,901 --> 00:08:55,768
him out of my sight.
285
00:08:55,835 --> 00:08:56,869
Connor says that
286
00:08:56,936 --> 00:08:59,472
he hates himself.
287
00:08:59,538 --> 00:09:00,539
What do I do with that?
288
00:09:00,606 --> 00:09:02,408
I mean, how do I--
289
00:09:02,475 --> 00:09:07,013
how do I help him?
290
00:09:07,079 --> 00:09:08,180
>> Victor: That breaks my heart,
291
00:09:08,247 --> 00:09:10,650
you know?
292
00:09:10,716 --> 00:09:12,251
You just continue doing what you
293
00:09:12,318 --> 00:09:13,853
and Chelsea are planning to do.
294
00:09:13,920 --> 00:09:15,321
I mean, it's the right move.
295
00:09:15,388 --> 00:09:18,291
Just trust yourself.
296
00:09:18,357 --> 00:09:21,260
>> Adam: Dad, I'm--
297
00:09:21,327 --> 00:09:24,163
But I'm the screw-up.
298
00:09:24,230 --> 00:09:25,264
I'm that guy that
299
00:09:25,331 --> 00:09:26,899
never gets it right.
300
00:09:26,966 --> 00:09:28,668
What if it's happened this time?
301
00:09:28,734 --> 00:09:29,769
What if what's happening
302
00:09:29,835 --> 00:09:31,537
with Connor is my fault?
303
00:09:31,604 --> 00:09:33,372
I mean, I love the hell
304
00:09:33,439 --> 00:09:34,573
out of my kid, but I wasn't
305
00:09:34,640 --> 00:09:36,442
always around, was I?
306
00:09:36,509 --> 00:09:38,010
And Connor didn't exactly have
307
00:09:38,077 --> 00:09:40,012
the most stable childhood.
308
00:09:43,316 --> 00:09:44,717
>> Victor: Well...
309
00:09:48,487 --> 00:09:52,291
I had a son I loved very much.
310
00:09:52,358 --> 00:09:55,194
Couldn't be around him when
311
00:09:55,261 --> 00:09:56,796
things were difficult,
312
00:09:56,862 --> 00:10:00,833
and he had a tough childhood.
313
00:10:00,900 --> 00:10:04,804
And I am proud
314
00:10:04,870 --> 00:10:09,742
of the man that boy has become.
315
00:10:09,809 --> 00:10:11,911
Of the father he has become.
316
00:10:16,315 --> 00:10:17,483
>> Victoria: Hi.
317
00:10:17,550 --> 00:10:19,752
Have you seen Claire?
318
00:10:19,819 --> 00:10:21,554
>> Victor: No.
319
00:10:21,620 --> 00:10:22,822
>> Victoria: I've looked
320
00:10:22,888 --> 00:10:24,290
everywhere for her.
321
00:10:24,357 --> 00:10:25,758
Will you alert your
322
00:10:25,825 --> 00:10:26,792
security team and ask if
323
00:10:26,859 --> 00:10:27,760
they've seen her, please?
324
00:10:27,827 --> 00:10:28,661
>> Adam: Look,
325
00:10:28,728 --> 00:10:29,929
she's probably fine.
326
00:10:29,996 --> 00:10:31,564
>> Victoria: Probably?
327
00:10:31,630 --> 00:10:32,798
Probably isn't good enough,
328
00:10:32,865 --> 00:10:33,866
all right?
329
00:10:33,933 --> 00:10:35,134
Not with Jordan out there.
330
00:10:35,201 --> 00:10:35,968
>> Victor: Sweetheart,
331
00:10:36,035 --> 00:10:37,236
there's no way Jordan would have
332
00:10:37,303 --> 00:10:38,804
come onto this property without
333
00:10:38,871 --> 00:10:40,306
security catching her.
334
00:10:40,373 --> 00:10:41,273
There's no way
335
00:10:41,340 --> 00:10:42,475
she took Claire away.
336
00:10:42,541 --> 00:10:43,209
>> Adam: Yes,
337
00:10:43,275 --> 00:10:44,143
I can vouch for that.
338
00:10:44,210 --> 00:10:45,144
Security was so tight,
339
00:10:45,211 --> 00:10:46,579
I could barely get in.
340
00:10:46,645 --> 00:10:47,713
>> Victoria: That's because
341
00:10:47,780 --> 00:10:48,914
they don't like you.
342
00:10:48,981 --> 00:10:50,082
That doesn't mean that
343
00:10:50,149 --> 00:10:50,983
Claire didn't figure
344
00:10:51,050 --> 00:10:52,051
out a way to leave.
345
00:10:52,118 --> 00:10:53,319
>> Victor: I don't think
346
00:10:53,386 --> 00:10:54,420
Claire would do that.
347
00:10:54,487 --> 00:10:56,022
She knows how dangerous that
348
00:10:56,088 --> 00:10:56,956
would be.
349
00:10:57,023 --> 00:10:58,991
She wouldn't leave on her own.
350
00:10:59,058 --> 00:10:59,992
>> Victoria: I wouldn't be
351
00:11:00,059 --> 00:11:01,761
so sure.
352
00:11:10,202 --> 00:11:12,071
>> Michael: Claire.
353
00:11:12,138 --> 00:11:13,706
>> Claire: Hello!
354
00:11:13,773 --> 00:11:15,541
>> Michael: Well, uh, not that
355
00:11:15,608 --> 00:11:16,709
it isn't great to see you,
356
00:11:16,776 --> 00:11:17,743
but what are you doing here?
357
00:11:17,810 --> 00:11:19,045
>> Claire: I'm enjoying
358
00:11:19,111 --> 00:11:22,248
a mocha latte, extra mocha.
359
00:11:22,314 --> 00:11:23,816
Because I can.
360
00:11:23,883 --> 00:11:26,218
>> Michael: No better reason.
361
00:11:26,285 --> 00:11:27,787
You look good.
362
00:11:27,853 --> 00:11:29,688
>> Claire: Feel good.
363
00:11:29,755 --> 00:11:32,558
And I'm kind of celebrating.
364
00:11:32,625 --> 00:11:33,959
>> Michael: Ah,
365
00:11:34,026 --> 00:11:35,394
what's the occasion?
366
00:11:35,461 --> 00:11:37,430
>> Claire: This is my very first
367
00:11:37,496 --> 00:11:40,332
time out in the actual real
368
00:11:40,399 --> 00:11:42,501
world all by myself since I was
369
00:11:42,568 --> 00:11:43,836
released from the hospital.
370
00:11:43,903 --> 00:11:48,040
>> Michael: Well, good for you.
371
00:11:48,107 --> 00:11:49,708
But with your aunt no longer in
372
00:11:49,775 --> 00:11:51,010
custody, I'm surprised that
373
00:11:51,077 --> 00:11:52,044
Victor and your family would
374
00:11:52,111 --> 00:11:53,913
let you off the ranch,
375
00:11:53,979 --> 00:11:56,048
let alone out of their sight.
376
00:11:56,115 --> 00:11:57,683
>> Claire: They wouldn't,
377
00:11:57,750 --> 00:12:00,019
which is why I didn't tell them.
378
00:12:00,086 --> 00:12:01,087
>> Michael: You think
379
00:12:01,153 --> 00:12:03,055
that's a good idea?
380
00:12:03,122 --> 00:12:03,956
>> Claire: They probably
381
00:12:04,023 --> 00:12:07,126
won't be happy, but Jordan
382
00:12:07,193 --> 00:12:09,028
doesn't scare me and I can't let
383
00:12:09,095 --> 00:12:11,263
fear control my life.
384
00:12:11,330 --> 00:12:12,932
Not anymore.
385
00:12:18,070 --> 00:12:19,238
>> Michael: I am glad that
386
00:12:19,305 --> 00:12:20,306
you're feeling so strong,
387
00:12:20,372 --> 00:12:22,508
but I can't help being
388
00:12:22,575 --> 00:12:23,809
a little worried that you're out
389
00:12:23,876 --> 00:12:27,313
here unprotected given that
390
00:12:27,379 --> 00:12:28,581
you are still very much
391
00:12:28,647 --> 00:12:30,015
a target for Jordan.
392
00:12:30,082 --> 00:12:32,318
>> Claire: Duly noted.
393
00:12:32,384 --> 00:12:35,354
But what seems like
394
00:12:35,421 --> 00:12:38,190
a risk to you, it feels
395
00:12:38,257 --> 00:12:41,127
absolutely amazing for me.
396
00:12:41,193 --> 00:12:43,129
I can't live my life worried
397
00:12:43,195 --> 00:12:44,296
that my aunt is lurking
398
00:12:44,363 --> 00:12:46,565
around every corner.
399
00:12:46,632 --> 00:12:48,000
I'm free of her.
400
00:12:48,067 --> 00:12:49,735
I'm free of the hate
401
00:12:49,802 --> 00:12:51,437
that she poured into me.
402
00:12:51,504 --> 00:12:54,773
And I'm gonna live my life
403
00:12:54,840 --> 00:12:55,774
like a normal person for
404
00:12:55,841 --> 00:12:58,344
the first time ever.
405
00:12:58,410 --> 00:13:02,314
[ Michael chuckling ]
406
00:13:02,381 --> 00:13:03,749
>> Michael: You are a very
407
00:13:03,816 --> 00:13:05,784
strong young woman,
408
00:13:05,851 --> 00:13:07,419
just like your mother.
409
00:13:07,486 --> 00:13:08,387
>> Claire: Really?
410
00:13:08,454 --> 00:13:09,688
You think I'm like Victoria?
411
00:13:09,755 --> 00:13:10,523
>> Michael: I do.
412
00:13:10,589 --> 00:13:11,257
Very much so.
413
00:13:14,793 --> 00:13:16,929
Pecan muffins.
414
00:13:16,996 --> 00:13:18,964
>> Lauren: You caught me.
415
00:13:19,031 --> 00:13:20,232
They're my obsession.
416
00:13:20,299 --> 00:13:21,133
>> Claire: Well, your
417
00:13:21,200 --> 00:13:22,034
secret is safe with me.
418
00:13:22,101 --> 00:13:23,102
>> Lauren: Thank you.
419
00:13:23,169 --> 00:13:25,004
>> Michael: Oh, Lauren, this is
420
00:13:25,070 --> 00:13:26,138
Victoria's daughter, Claire.
421
00:13:26,205 --> 00:13:27,273
>> Lauren: I've heard a lot
422
00:13:27,339 --> 00:13:28,140
about you.
423
00:13:28,207 --> 00:13:29,775
>> Claire: I can imagine.
424
00:13:29,842 --> 00:13:31,076
>> Lauren: Well, you've gone
425
00:13:31,143 --> 00:13:32,444
through a lot and you've
426
00:13:32,511 --> 00:13:33,579
come out the other side.
427
00:13:33,646 --> 00:13:34,747
>> Claire: I owe a lot
428
00:13:34,813 --> 00:13:35,714
to your husband.
429
00:13:35,781 --> 00:13:37,683
He could've refused my case, but
430
00:13:37,750 --> 00:13:41,620
he took a chance and here I am.
431
00:13:41,687 --> 00:13:42,655
>> Michael: Yay.
432
00:13:42,721 --> 00:13:43,589
>> Lauren: Yes.
433
00:13:43,656 --> 00:13:44,657
So, I'm assuming you're
434
00:13:44,723 --> 00:13:46,058
gonna stay in Genoa City?
435
00:13:46,125 --> 00:13:46,926
>> Claire: There's no
436
00:13:46,992 --> 00:13:47,793
place I'd rather be.
437
00:13:47,860 --> 00:13:49,028
I'm mostly focused on getting to
438
00:13:49,094 --> 00:13:49,929
know my family right now.
439
00:13:49,995 --> 00:13:51,030
>> Lauren: Yes, and getting
440
00:13:51,096 --> 00:13:51,864
to know the Newmans
441
00:13:51,931 --> 00:13:52,998
is a full-time job.
442
00:13:53,065 --> 00:13:54,200
>> Claire: Oh, that is true.
443
00:13:54,266 --> 00:13:56,669
They've been so kind.
444
00:13:56,735 --> 00:13:57,736
>> Lauren: Oh, well,
445
00:13:57,803 --> 00:13:58,737
they certainly are.
446
00:13:58,804 --> 00:14:01,073
So, tell me,
447
00:14:01,140 --> 00:14:02,474
what are you interested in?
448
00:14:02,541 --> 00:14:03,309
What do you think
449
00:14:03,375 --> 00:14:05,144
you're gonna do?
450
00:14:05,211 --> 00:14:06,245
>> Claire: Well, there was this
451
00:14:06,312 --> 00:14:07,646
little girl at the hospital.
452
00:14:07,713 --> 00:14:09,215
I would play games with her
453
00:14:09,281 --> 00:14:10,115
and read to her.
454
00:14:10,182 --> 00:14:11,483
And I think it was really
455
00:14:11,550 --> 00:14:12,518
good for both of us.
456
00:14:12,585 --> 00:14:14,653
So, Nikki and my parents
457
00:14:14,720 --> 00:14:15,721
have suggested I might
458
00:14:15,788 --> 00:14:16,655
like to work with kids.
459
00:14:16,722 --> 00:14:18,924
>> Lauren: Oh, that sounds nice.
460
00:14:18,991 --> 00:14:21,660
>> Claire: Summer. Hey.
461
00:14:21,727 --> 00:14:22,995
>> Michael: Hi, Summer.
462
00:14:23,062 --> 00:14:24,029
>> Lauren: We were just getting
463
00:14:24,096 --> 00:14:25,264
to know your cousin.
464
00:14:25,331 --> 00:14:26,265
You know, actually,
465
00:14:26,332 --> 00:14:27,466
I've got to get back to work.
466
00:14:27,533 --> 00:14:28,267
>> Michael: Oh,
467
00:14:28,334 --> 00:14:29,068
I'm headed to Victor's.
468
00:14:29,134 --> 00:14:29,802
Let me drop you.
469
00:14:29,868 --> 00:14:30,536
>> Lauren: Okay.
470
00:14:30,603 --> 00:14:31,203
>> Michael: Right.
471
00:14:31,270 --> 00:14:32,905
Claire, Summer.
472
00:14:32,972 --> 00:14:33,606
>> Lauren: You just
473
00:14:33,672 --> 00:14:34,340
want these muffins.
474
00:14:34,406 --> 00:14:35,808
>> Michael: Yes, I do.
475
00:14:35,874 --> 00:14:37,076
>> Claire: Summer,
476
00:14:37,142 --> 00:14:38,444
would you like to sit?
477
00:14:38,510 --> 00:14:40,312
>> Summer: I actually can't.
478
00:14:40,379 --> 00:14:41,380
I gotta get back to work.
479
00:14:41,447 --> 00:14:42,481
This was just a quick
480
00:14:42,548 --> 00:14:44,617
little coffee break.
481
00:14:44,683 --> 00:14:46,018
>> Claire: Maybe next time.
482
00:14:46,085 --> 00:14:46,919
>> Summer: Yeah,
483
00:14:46,986 --> 00:14:47,753
good to see you.
484
00:14:52,024 --> 00:14:53,826
>> Claire: Summer?
485
00:14:56,629 --> 00:14:57,830
You learned the whole truth
486
00:14:57,896 --> 00:15:01,133
about me, didn't you?
487
00:15:01,200 --> 00:15:03,235
>> Summer: Um.
488
00:15:03,302 --> 00:15:04,403
Yeah, what you did to
489
00:15:04,470 --> 00:15:06,772
your family, um...
490
00:15:06,839 --> 00:15:09,308
my family.
491
00:15:09,375 --> 00:15:10,843
Can't really wrap
492
00:15:10,909 --> 00:15:13,279
my head around it.
493
00:15:13,345 --> 00:15:14,413
>> Claire: It makes sense
494
00:15:14,480 --> 00:15:16,081
for you to be freaked out.
495
00:15:16,148 --> 00:15:17,650
What I did was horrible
496
00:15:17,716 --> 00:15:19,051
and I'm ashamed.
497
00:15:19,118 --> 00:15:22,254
But I'm not that person anymore.
498
00:15:22,321 --> 00:15:23,689
I've gotten help.
499
00:15:23,756 --> 00:15:24,723
I'll keep getting help.
500
00:15:24,790 --> 00:15:26,525
And I will spend the rest
501
00:15:26,592 --> 00:15:27,760
of my life trying to prove
502
00:15:27,826 --> 00:15:30,663
myself to all of you.
503
00:15:30,729 --> 00:15:31,897
>> Summer: You tried
504
00:15:31,964 --> 00:15:33,465
to kill my dad.
505
00:15:33,532 --> 00:15:34,733
My aunt.
506
00:15:34,800 --> 00:15:38,570
My-- my grandparents. I--
507
00:15:38,637 --> 00:15:41,740
I gotta ask you.
508
00:15:41,807 --> 00:15:42,941
What makes you think
509
00:15:43,008 --> 00:15:44,043
that you will ever be
510
00:15:44,109 --> 00:15:46,278
qualified to work with children?
511
00:15:49,148 --> 00:15:50,316
>> Tucker: You're right to
512
00:15:50,382 --> 00:15:52,384
wanna walk away from me.
513
00:15:52,451 --> 00:15:56,021
About all this with Ashley.
514
00:15:56,088 --> 00:15:57,723
You probably should have.
515
00:15:57,790 --> 00:16:01,427
I made promises to you
516
00:16:01,493 --> 00:16:02,628
that I didn't keep.
517
00:16:02,695 --> 00:16:06,098
I was not honest with you.
518
00:16:06,165 --> 00:16:07,700
But you've been so patient
519
00:16:07,766 --> 00:16:10,002
with me.
520
00:16:10,069 --> 00:16:12,705
And you stood by me when
521
00:16:12,771 --> 00:16:16,542
you didn't have to.
522
00:16:16,608 --> 00:16:19,144
And most people would not have.
523
00:16:19,211 --> 00:16:20,713
And yet, I still haven't
524
00:16:20,779 --> 00:16:21,780
made you the priority
525
00:16:21,847 --> 00:16:23,082
I should have made you.
526
00:16:23,148 --> 00:16:25,684
And that makes me a fool.
527
00:16:29,555 --> 00:16:32,057
So, here I am.
528
00:16:32,124 --> 00:16:35,661
A liar and a fool.
529
00:16:35,728 --> 00:16:36,829
And you should probably
530
00:16:36,895 --> 00:16:38,530
walk away.
531
00:16:38,597 --> 00:16:40,966
I won't blame you if you do.
532
00:16:41,033 --> 00:16:42,434
When I think about my life
533
00:16:42,501 --> 00:16:44,236
without you, Audra...
534
00:16:50,876 --> 00:16:55,881
And, uh...
535
00:16:55,948 --> 00:16:57,049
I'm so lucky to
536
00:16:57,116 --> 00:16:59,051
have you in my life and...
537
00:16:59,118 --> 00:17:00,285
you're--
538
00:17:04,723 --> 00:17:06,024
you're my best friend.
539
00:17:06,091 --> 00:17:11,864
And, um, I'm sorry.
540
00:17:11,930 --> 00:17:15,801
I don't know what else to say.
541
00:17:15,868 --> 00:17:18,971
What do you need me to say?
542
00:17:19,037 --> 00:17:22,040
>> Audra: I just need you to
543
00:17:22,107 --> 00:17:25,544
look at me in my eyes
544
00:17:25,611 --> 00:17:27,546
and say the only words I know
545
00:17:27,613 --> 00:17:28,914
you can't say
546
00:17:28,981 --> 00:17:32,317
without meaning them.
547
00:17:32,384 --> 00:17:34,353
>> Tucker: I love you, Audra.
548
00:18:07,719 --> 00:18:09,922
>> Audra: I love you too.
549
00:18:14,993 --> 00:18:16,895
>> Diane: To taking a break from
550
00:18:16,962 --> 00:18:18,363
our crazy busy schedules
551
00:18:18,430 --> 00:18:19,832
for a little us time.
552
00:18:19,898 --> 00:18:21,967
>> Jack: I will drink to that.
553
00:18:26,004 --> 00:18:29,007
Ah, I think I needed this.
554
00:18:29,074 --> 00:18:30,576
>> Diane: Tough day?
555
00:18:30,642 --> 00:18:32,144
>> Jack: Tucker.
556
00:18:32,211 --> 00:18:33,345
>> Diane: Oh, no, what now?
557
00:18:33,412 --> 00:18:34,213
>> Jack: Oh,
558
00:18:34,279 --> 00:18:35,647
more of his mind games.
559
00:18:35,714 --> 00:18:37,182
He claims he is concerned
560
00:18:37,249 --> 00:18:38,917
about Ashley's mental health.
561
00:18:38,984 --> 00:18:39,818
There's something
562
00:18:39,885 --> 00:18:40,986
terribly wrong with her.
563
00:18:41,053 --> 00:18:41,887
>> Diane: Oh, my God,
564
00:18:41,954 --> 00:18:42,921
it never stops with him.
565
00:18:42,988 --> 00:18:44,156
>> Jack: I don't know what
566
00:18:44,223 --> 00:18:45,224
his ultimate agenda is.
567
00:18:45,290 --> 00:18:46,859
I do know my sister.
568
00:18:46,925 --> 00:18:49,027
If she is behaving out
569
00:18:49,094 --> 00:18:50,562
of character, it's because she's
570
00:18:50,629 --> 00:18:51,663
under a great deal of stress.
571
00:18:51,730 --> 00:18:52,764
I've talked to her about this.
572
00:18:52,831 --> 00:18:53,899
She says she's fine.
573
00:18:53,966 --> 00:18:56,869
>> Diane: Do you believe her?
574
00:18:56,935 --> 00:18:58,704
>> Jack: I have been with
575
00:18:58,770 --> 00:19:01,206
Ashley through a number of
576
00:19:01,273 --> 00:19:04,209
emotional issues for her.
577
00:19:04,276 --> 00:19:05,544
I have seen her confused.
578
00:19:05,611 --> 00:19:06,411
I have seen her
579
00:19:06,478 --> 00:19:07,346
unsure of herself.
580
00:19:07,412 --> 00:19:10,048
No, she is strong. She is solid.
581
00:19:10,115 --> 00:19:13,318
Yes, I do believe her.
582
00:19:13,385 --> 00:19:15,888
>> Traci: Um, I don't
583
00:19:15,954 --> 00:19:18,724
believe a word that Tucker says.
584
00:19:18,790 --> 00:19:19,558
>> Ashley: Well,
585
00:19:19,625 --> 00:19:21,693
I'm glad to hear it.
586
00:19:21,760 --> 00:19:22,961
I mean, I've never felt more
587
00:19:23,028 --> 00:19:25,998
focused and more sure of myself.
588
00:19:26,064 --> 00:19:27,766
It is funny though, isn't it?
589
00:19:27,833 --> 00:19:28,934
>> Traci: What?
590
00:19:29,001 --> 00:19:29,935
>> Ashley: Well, Tucker does
591
00:19:30,002 --> 00:19:30,903
seem to be genuinely
592
00:19:30,969 --> 00:19:32,471
concerned about me.
593
00:19:32,538 --> 00:19:33,539
He actually told me that
594
00:19:33,605 --> 00:19:34,606
he feels responsible
595
00:19:34,673 --> 00:19:36,174
that somehow our breakup
596
00:19:36,241 --> 00:19:37,976
pushed me over the edge.
597
00:19:38,043 --> 00:19:39,211
Let him think I'm crazy.
598
00:19:39,278 --> 00:19:41,280
It's exactly what I want.
599
00:19:47,886 --> 00:19:49,555
>> Traci: Oh, okay.
600
00:19:49,621 --> 00:19:51,990
You want Tucker to think
601
00:19:52,057 --> 00:19:53,225
that you're crazy.
602
00:19:53,292 --> 00:19:54,426
Would you mind kind of
603
00:19:54,493 --> 00:19:55,427
walking me through this?
604
00:19:55,494 --> 00:19:56,261
Because this makes
605
00:19:56,328 --> 00:19:57,362
absolutely no sense.
606
00:19:57,429 --> 00:19:58,363
Especially because
607
00:19:58,430 --> 00:19:59,932
you're over him, right?
608
00:19:59,998 --> 00:20:00,899
>> Ashley: I'm in complete
609
00:20:00,966 --> 00:20:02,034
control of the situation.
610
00:20:02,100 --> 00:20:02,968
I'm not playing
611
00:20:03,035 --> 00:20:04,670
into Tucker's hands.
612
00:20:04,736 --> 00:20:06,972
In fact, this is all going
613
00:20:07,039 --> 00:20:09,675
exactly how I intended to.
614
00:20:09,741 --> 00:20:11,376
>> Traci: It is?
615
00:20:11,443 --> 00:20:14,913
>> Ashley: I have a plan.
616
00:20:14,980 --> 00:20:16,448
>> Traci: Oh, now there's
617
00:20:16,515 --> 00:20:18,317
a phrase that terrifies me,
618
00:20:18,383 --> 00:20:20,218
I have a plan.
619
00:20:20,285 --> 00:20:21,386
Rarely goes the way
620
00:20:21,453 --> 00:20:22,788
you want it to.
621
00:20:22,854 --> 00:20:24,256
You mind sharing some of this
622
00:20:24,323 --> 00:20:25,257
with me?
623
00:20:25,324 --> 00:20:26,258
>> Ashley: You're just
624
00:20:26,325 --> 00:20:27,593
gonna have to trust me, Trace.
625
00:20:27,659 --> 00:20:29,561
>> Traci: I do trust you.
626
00:20:29,628 --> 00:20:31,463
But I'm also really curious.
627
00:20:31,530 --> 00:20:32,598
>> Ashley: Well, I don't want
628
00:20:32,664 --> 00:20:33,532
to ruin the surprise,
629
00:20:33,599 --> 00:20:34,600
so you're gonna have to wait.
630
00:20:34,666 --> 00:20:36,368
>> Traci: Oh, come on.
631
00:20:36,435 --> 00:20:38,437
I was your wingwoman in Paris.
632
00:20:38,503 --> 00:20:39,438
You've got to have somebody
633
00:20:39,504 --> 00:20:40,872
to bounce ideas off of, right?
634
00:20:40,939 --> 00:20:42,040
>> Ashley: Why?
635
00:20:42,107 --> 00:20:43,609
So, you can talk me out of it?
636
00:20:43,675 --> 00:20:44,576
>> Traci: Everybody needs
637
00:20:44,643 --> 00:20:45,877
a sounding board.
638
00:20:45,944 --> 00:20:47,646
>> Ashley: I've got Tucker
639
00:20:47,713 --> 00:20:49,815
just where I want him.
640
00:20:49,881 --> 00:20:51,116
See, he's so worried
641
00:20:51,183 --> 00:20:53,085
about poor Ashley.
642
00:20:53,151 --> 00:20:54,419
He feels so guilty
643
00:20:54,486 --> 00:20:56,555
about her because she's weak
644
00:20:56,622 --> 00:20:58,290
and she's fragile.
645
00:20:58,357 --> 00:21:00,392
You know, she's vulnerable.
646
00:21:00,459 --> 00:21:04,429
What that does,
647
00:21:04,496 --> 00:21:06,298
it makes him vulnerable.
648
00:21:06,365 --> 00:21:07,933
Because you see,
649
00:21:08,000 --> 00:21:09,134
all I have to do
650
00:21:09,201 --> 00:21:10,268
is get him to trust me.
651
00:21:10,335 --> 00:21:11,403
With his heart
652
00:21:11,470 --> 00:21:13,238
and with his empire. And then,
653
00:21:13,305 --> 00:21:14,473
I'm gonna take it all away.
654
00:21:14,539 --> 00:21:15,440
So, all he's left with
655
00:21:15,507 --> 00:21:17,075
is that sad, desolate,
656
00:21:17,142 --> 00:21:18,744
bankrupt soul of his.
657
00:21:18,810 --> 00:21:19,978
>> Traci: Okay, Ashley.
658
00:21:20,045 --> 00:21:21,079
After everything
659
00:21:21,146 --> 00:21:22,247
you've been through,
660
00:21:22,314 --> 00:21:23,849
do you really think it's wise
661
00:21:23,915 --> 00:21:24,983
to get that close
662
00:21:25,050 --> 00:21:26,251
to Tucker again? Come on.
663
00:21:26,318 --> 00:21:27,419
This is not the first time
664
00:21:27,486 --> 00:21:28,620
that you've cozied up to him.
665
00:21:28,687 --> 00:21:29,621
>> Ashley: I'm smarter now.
666
00:21:29,688 --> 00:21:30,789
>> Traci: And he is someone
667
00:21:30,856 --> 00:21:32,491
who's difficult to fool.
668
00:21:32,557 --> 00:21:34,159
How are you gonna get
669
00:21:34,226 --> 00:21:35,594
his company away from him?
670
00:21:35,661 --> 00:21:36,762
>> Ashley: Oh, I don't know.
671
00:21:36,828 --> 00:21:37,763
I'm just gonna do it.
672
00:21:37,829 --> 00:21:38,664
It's perfect.
673
00:21:38,730 --> 00:21:40,065
He's not gonna see me coming.
674
00:21:40,132 --> 00:21:41,366
>> Traci: Wait, I-- I don't know
675
00:21:41,433 --> 00:21:42,267
about any of this.
676
00:21:42,334 --> 00:21:43,435
And none of it sounds good.
677
00:21:43,502 --> 00:21:44,636
Ashley, please don't go.
678
00:21:44,703 --> 00:21:46,705
Ashley, wait a minute.
679
00:21:46,772 --> 00:21:50,275
[ door slams ]
680
00:21:50,342 --> 00:21:51,576
>> Diane: I hate that I got
681
00:21:51,643 --> 00:21:52,511
so angry with Kyle.
682
00:21:52,577 --> 00:21:53,979
And I realize that I've just
683
00:21:54,046 --> 00:21:55,380
been looking for any evidence
684
00:21:55,447 --> 00:21:56,882
that he didn't respect me
685
00:21:56,948 --> 00:21:58,116
as his superior.
686
00:21:58,183 --> 00:22:00,852
And I am gonna stop doing that.
687
00:22:00,919 --> 00:22:01,953
>> Jack: I think
688
00:22:02,020 --> 00:22:02,988
that's very generous of you.
689
00:22:03,055 --> 00:22:04,022
And for what it's worth,
690
00:22:04,089 --> 00:22:05,357
I saw Kyle at the house
691
00:22:05,424 --> 00:22:07,392
and we talked about the issue.
692
00:22:07,459 --> 00:22:08,593
>> Diane: What did he say?
693
00:22:08,660 --> 00:22:09,428
>> Jack: He confessed
694
00:22:09,494 --> 00:22:10,462
that he has had some
695
00:22:10,529 --> 00:22:12,197
feelings of resentment.
696
00:22:12,264 --> 00:22:13,932
>> Diane: You see?
697
00:22:13,999 --> 00:22:16,234
It wasn't my imagination.
698
00:22:16,301 --> 00:22:18,103
He does resent me.
699
00:22:18,170 --> 00:22:19,137
That's not okay.
700
00:22:19,204 --> 00:22:20,806
>> Jack: He also volunteered
701
00:22:20,872 --> 00:22:22,340
that he knows he has to work
702
00:22:22,407 --> 00:22:23,942
through this, on his own.
703
00:22:24,009 --> 00:22:24,743
>> Diane: Jack,
704
00:22:24,810 --> 00:22:25,877
what if he can't?
705
00:22:25,944 --> 00:22:28,013
I mean, I have worked so hard
706
00:22:28,080 --> 00:22:28,914
to have a relationship
707
00:22:28,980 --> 00:22:29,915
with my son.
708
00:22:29,981 --> 00:22:30,882
No job is worth
709
00:22:30,949 --> 00:22:33,351
sacrificing that for.
710
00:22:33,418 --> 00:22:35,353
[ Diane sighs ]
711
00:22:35,420 --> 00:22:36,788
What would you say
712
00:22:36,855 --> 00:22:38,490
if I suggested
713
00:22:38,557 --> 00:22:41,293
that Kyle and I reverse roles?
714
00:22:44,463 --> 00:22:45,297
>> Adam: You're so worried
715
00:22:45,363 --> 00:22:46,398
that Jordan could have got
716
00:22:46,465 --> 00:22:47,365
to Claire. Have you ever
717
00:22:47,432 --> 00:22:48,300
considered that Claire maybe
718
00:22:48,366 --> 00:22:49,601
ran off to be with her aunt,
719
00:22:49,668 --> 00:22:50,702
to team up against
720
00:22:50,769 --> 00:22:51,870
our family again?
721
00:22:51,937 --> 00:22:52,904
[ Victoria scoffs ]
722
00:22:52,971 --> 00:22:53,939
>> Victoria: You know,
723
00:22:54,005 --> 00:22:56,007
it's fascinating.
724
00:22:56,074 --> 00:22:57,476
Ever since you've come into
725
00:22:57,542 --> 00:22:59,344
our lives, all you've wanted was
726
00:22:59,411 --> 00:23:00,879
for us to accept you.
727
00:23:00,946 --> 00:23:02,114
And you won't extend that same
728
00:23:02,180 --> 00:23:05,050
grace to my daughter.
729
00:23:05,117 --> 00:23:06,384
[ Adam sighs ]
730
00:23:06,451 --> 00:23:07,619
>> Adam: You know what?
731
00:23:07,686 --> 00:23:09,888
You're right.
732
00:23:09,955 --> 00:23:11,690
I'm sorry.
733
00:23:11,757 --> 00:23:15,761
>> Victoria: Oh, an apology?
734
00:23:15,827 --> 00:23:17,529
Why are you being so nice?
735
00:23:20,098 --> 00:23:21,266
>> Adam: Look, I may not be
736
00:23:21,333 --> 00:23:22,534
completely convinced that Claire
737
00:23:22,601 --> 00:23:23,702
is not a threat based on
738
00:23:23,769 --> 00:23:25,771
what she's done, but we are
739
00:23:25,837 --> 00:23:27,172
protective of our kids.
740
00:23:27,239 --> 00:23:28,640
I get that.
741
00:23:28,707 --> 00:23:29,674
So, I should have kept
742
00:23:29,741 --> 00:23:31,343
my mouth shut.
743
00:23:31,409 --> 00:23:32,377
>> Victoria: I'm sorry,
744
00:23:32,444 --> 00:23:34,746
but this is so unlike you.
745
00:23:34,813 --> 00:23:36,948
>> Adam: Yeah, well, maybe
746
00:23:37,015 --> 00:23:40,385
I learned a few things recently.
747
00:23:40,452 --> 00:23:43,421
>> Victoria: Like what?
748
00:23:43,488 --> 00:23:44,523
>> Adam: Oh, God, you're gonna
749
00:23:44,589 --> 00:23:46,625
hear it sooner or later.
750
00:23:46,691 --> 00:23:48,493
Connor has been diagnosed
751
00:23:48,560 --> 00:23:49,761
with OCD.
752
00:23:49,828 --> 00:23:52,130
>> Victoria: What?
753
00:23:52,197 --> 00:23:53,565
Oh, my God, I'm sorry.
754
00:23:53,632 --> 00:23:55,567
Is he okay?
755
00:23:55,634 --> 00:23:57,002
>> Adam: He's scared.
756
00:23:57,068 --> 00:23:58,036
I'm scared, but he's
757
00:23:58,103 --> 00:24:00,338
putting on a brave face.
758
00:24:00,405 --> 00:24:01,540
Chelsea and I,
759
00:24:01,606 --> 00:24:02,707
we're leaving tonight to get him
760
00:24:02,774 --> 00:24:03,909
into a residential program.
761
00:24:03,975 --> 00:24:05,610
>> Victoria: Well,
762
00:24:05,677 --> 00:24:06,611
I'm sorry for everything
763
00:24:06,678 --> 00:24:08,313
that Connor has to go through.
764
00:24:08,380 --> 00:24:11,616
And you and Chelsea as well.
765
00:24:11,683 --> 00:24:14,019
>> Adam: Thank you.
766
00:24:14,085 --> 00:24:15,554
>> Victoria: It's smart, though,
767
00:24:15,620 --> 00:24:17,055
for you to be proactive.
768
00:24:17,122 --> 00:24:18,456
I think, um,
769
00:24:18,523 --> 00:24:19,991
early intervention is probably
770
00:24:20,058 --> 00:24:21,893
key in something like this.
771
00:24:21,960 --> 00:24:23,662
If there's anything I can do.
772
00:24:23,728 --> 00:24:24,563
>> Victor: Thank you
773
00:24:24,629 --> 00:24:27,065
for the update. Yeah.
774
00:24:27,132 --> 00:24:28,033
>> Victoria: What did you
775
00:24:28,099 --> 00:24:28,900
find out?
776
00:24:28,967 --> 00:24:29,801
>> Victor: Well, according
777
00:24:29,868 --> 00:24:31,236
to security at the front gate,
778
00:24:31,303 --> 00:24:33,505
Claire left a while ago
779
00:24:33,572 --> 00:24:34,673
saying she was gonna get
780
00:24:34,739 --> 00:24:35,841
a cup of coffee.
781
00:24:35,907 --> 00:24:36,775
>> Victoria: So, she just
782
00:24:36,842 --> 00:24:38,343
went out to get coffee?
783
00:24:38,410 --> 00:24:39,444
>> Victor: No more
784
00:24:39,511 --> 00:24:41,379
information than that.
785
00:24:43,648 --> 00:24:45,083
>> Claire: I saw Kyle earlier
786
00:24:45,150 --> 00:24:47,152
and I explained to him,
787
00:24:47,219 --> 00:24:50,388
I'm working through
788
00:24:50,455 --> 00:24:52,257
things and therapy,
789
00:24:52,324 --> 00:24:54,292
and I'm doing everything
790
00:24:54,359 --> 00:24:58,930
that I can to get better and--
791
00:24:58,997 --> 00:24:59,998
and build a real life
792
00:25:00,065 --> 00:25:01,967
for myself.
793
00:25:02,033 --> 00:25:05,337
That means trying to be
794
00:25:05,403 --> 00:25:08,807
productive, giving back,
795
00:25:08,874 --> 00:25:11,476
and yeah, hopefully,
796
00:25:11,543 --> 00:25:14,880
that means working with kids.
797
00:25:14,946 --> 00:25:16,982
Maybe because of the terrible
798
00:25:17,048 --> 00:25:18,116
things that I did.
799
00:25:18,183 --> 00:25:22,053
Maybe because of the terrible
800
00:25:22,120 --> 00:25:23,355
things that were done
801
00:25:23,421 --> 00:25:24,623
to me when I was a kid.
802
00:25:27,726 --> 00:25:31,930
>> Summer: So you were a victim?
803
00:25:31,997 --> 00:25:34,165
>> Claire: I was stolen, cut off
804
00:25:34,232 --> 00:25:35,533
from my family, told that I was
805
00:25:35,600 --> 00:25:37,769
unwanted so that I could be used
806
00:25:37,836 --> 00:25:39,504
and manipulated and it worked.
807
00:25:39,571 --> 00:25:42,407
I did what I was told
808
00:25:42,474 --> 00:25:44,876
and it was awful, but I take
809
00:25:44,943 --> 00:25:47,279
responsibility for what I did.
810
00:25:47,345 --> 00:25:49,247
And I'm taking responsibility
811
00:25:49,314 --> 00:25:51,549
for my present,
812
00:25:51,616 --> 00:25:54,586
for my future, to make
813
00:25:54,653 --> 00:25:58,623
a difference in a good way.
814
00:25:58,690 --> 00:26:01,293
I really hope that you can see
815
00:26:01,359 --> 00:26:07,032
that and you can trust me.
816
00:26:07,098 --> 00:26:09,334
And maybe, who knows,
817
00:26:09,401 --> 00:26:12,237
one day we could have a real
818
00:26:12,304 --> 00:26:13,638
relationship as cousins.
819
00:26:13,705 --> 00:26:16,808
[ door opens ]
820
00:26:16,875 --> 00:26:17,809
>> Summer: Chance.
821
00:26:17,876 --> 00:26:18,643
>> Chance: Hey.
822
00:26:18,710 --> 00:26:20,011
>> Summer: Hey.
823
00:26:20,078 --> 00:26:22,314
Um, Claire,
824
00:26:22,380 --> 00:26:24,082
this is Chance Chancellor.
825
00:26:24,149 --> 00:26:26,418
Chance, this is my cousin,
826
00:26:26,484 --> 00:26:27,118
Claire.
827
00:26:27,185 --> 00:26:28,086
>> Chance: Oh, very nice
828
00:26:28,153 --> 00:26:29,020
to meet you.
829
00:26:29,087 --> 00:26:30,155
>> Claire: Nikki pointed you out
830
00:26:30,221 --> 00:26:32,090
at Diane and Jack's vow renewal.
831
00:26:32,157 --> 00:26:32,857
She said you were
832
00:26:32,924 --> 00:26:34,059
a genuine hero.
833
00:26:34,125 --> 00:26:35,093
>> Chance: Oh, well,
834
00:26:35,160 --> 00:26:36,061
that's a little too generous.
835
00:26:36,127 --> 00:26:37,228
>> Summer: No, don't be modest.
836
00:26:37,295 --> 00:26:38,530
You are a hero, even if you're
837
00:26:38,596 --> 00:26:39,998
not wearing the uniform anymore.
838
00:26:40,065 --> 00:26:42,901
[ phone ringing ]
839
00:26:42,968 --> 00:26:45,537
>> Claire: Oh, um, it's my mom.
840
00:26:45,603 --> 00:26:46,871
I should probably get back
841
00:26:46,938 --> 00:26:47,973
to the ranch before they
842
00:26:48,039 --> 00:26:49,874
call out the security guards.
843
00:26:49,941 --> 00:26:50,875
>> Summer: Hm.
844
00:26:50,942 --> 00:26:52,811
Sounds very serious.
845
00:26:52,877 --> 00:26:53,578
>> Claire: At least
846
00:26:53,645 --> 00:26:54,679
I got my coffee.
847
00:26:54,746 --> 00:26:55,680
It was great meeting you.
848
00:26:55,747 --> 00:26:57,248
>> Chance: Yeah, you as well.
849
00:26:57,315 --> 00:26:58,650
>> Claire: Good to see you,
850
00:26:58,717 --> 00:27:00,285
Summer.
851
00:27:00,352 --> 00:27:02,087
>> Summer: You too.
852
00:27:21,973 --> 00:27:23,375
>> Jack: Are you really saying
853
00:27:23,441 --> 00:27:24,409
what I think you're saying?
854
00:27:24,476 --> 00:27:25,744
You would give up your job
855
00:27:25,810 --> 00:27:27,679
as co-CEO for Kyle?
856
00:27:27,746 --> 00:27:29,347
>> Diane: Look, I love my job.
857
00:27:29,414 --> 00:27:30,415
I love working
858
00:27:30,482 --> 00:27:31,349
so closely with you.
859
00:27:31,416 --> 00:27:33,351
But I really want
860
00:27:33,418 --> 00:27:34,586
our son to soar.
861
00:27:34,652 --> 00:27:35,620
And I'm afraid
862
00:27:35,687 --> 00:27:36,654
that his resentment towards me
863
00:27:36,721 --> 00:27:38,123
is gonna get in the way of that.
864
00:27:38,189 --> 00:27:39,290
>> Jack: It is not enough
865
00:27:39,357 --> 00:27:40,825
to make this drastic a change.
866
00:27:40,892 --> 00:27:41,726
>> Diane: Jack, please,
867
00:27:41,793 --> 00:27:44,629
just give it some thought.
868
00:27:44,696 --> 00:27:45,930
>> Jack: Okay.
869
00:27:45,997 --> 00:27:49,934
Switching jobs at this point
870
00:27:50,001 --> 00:27:51,136
may seem like an answer,
871
00:27:51,202 --> 00:27:52,103
but it-- it doesn't
872
00:27:52,170 --> 00:27:53,138
solve the problem.
873
00:27:53,204 --> 00:27:54,139
I've said this before,
874
00:27:54,205 --> 00:27:55,507
you and Kyle have to find
875
00:27:55,573 --> 00:27:57,142
a way to resolve this.
876
00:27:57,208 --> 00:27:58,209
To work through things,
877
00:27:58,276 --> 00:27:59,711
to find common ground,
878
00:27:59,778 --> 00:28:00,678
so that you can work
879
00:28:00,745 --> 00:28:03,014
together effectively.
880
00:28:03,081 --> 00:28:03,948
>> Diane: So, I guess
881
00:28:04,015 --> 00:28:05,216
that's a no.
882
00:28:05,283 --> 00:28:06,184
>> Jack: I won't even
883
00:28:06,251 --> 00:28:08,486
consider it.
884
00:28:08,553 --> 00:28:10,021
I honestly believe
885
00:28:10,088 --> 00:28:12,557
you are where you belong.
886
00:28:12,624 --> 00:28:15,794
Where you deserve to be.
887
00:28:17,195 --> 00:28:18,663
>> Victoria: There you are!
888
00:28:18,730 --> 00:28:19,631
Where were you?
889
00:28:19,697 --> 00:28:20,865
I was so worried about you.
890
00:28:20,932 --> 00:28:21,766
>> Claire: I'm fine.
891
00:28:21,833 --> 00:28:22,967
I just went for a coffee.
892
00:28:23,034 --> 00:28:25,837
>> Adam: Alone?
893
00:28:25,904 --> 00:28:27,372
>> Claire: Why do you care?
894
00:28:27,439 --> 00:28:28,306
>> Adam: Because people were
895
00:28:28,373 --> 00:28:29,307
worried.
896
00:28:29,374 --> 00:28:30,542
>> Victoria: Okay, okay,
897
00:28:30,608 --> 00:28:31,643
it's not safe.
898
00:28:31,709 --> 00:28:32,744
So, don't do that again.
899
00:28:32,811 --> 00:28:34,112
Don't-- don't do that until
900
00:28:34,179 --> 00:28:35,447
Jordan is in custody.
901
00:28:35,513 --> 00:28:37,148
>> Victor: Claire, listen to me.
902
00:28:37,215 --> 00:28:39,551
Next time you inform your mother
903
00:28:39,617 --> 00:28:41,619
about your whereabouts,
904
00:28:41,686 --> 00:28:42,620
and/or take someone from
905
00:28:42,687 --> 00:28:43,755
the security team
906
00:28:43,822 --> 00:28:44,856
along with you.
907
00:28:44,923 --> 00:28:46,491
>> Claire: I will.
908
00:28:46,558 --> 00:28:47,859
And I'm sorry that I worried you
909
00:28:47,926 --> 00:28:48,827
so much.
910
00:28:48,893 --> 00:28:51,362
But I can't just hide here
911
00:28:51,429 --> 00:28:52,330
in this house.
912
00:28:52,397 --> 00:28:54,332
I-- I have to get used
913
00:28:54,399 --> 00:28:55,767
to living out in the real world
914
00:28:55,834 --> 00:28:57,135
and going out on my own.
915
00:28:57,202 --> 00:28:58,503
I-- I refuse
916
00:28:58,570 --> 00:29:00,004
to be afraid of Jordan.
917
00:29:00,071 --> 00:29:00,939
>> Victor: You sound like
918
00:29:01,005 --> 00:29:02,107
your grandmother.
919
00:29:02,173 --> 00:29:03,408
>> Victoria: I'm proud of you.
920
00:29:03,475 --> 00:29:04,542
I know that you want
921
00:29:04,609 --> 00:29:05,610
to be independent,
922
00:29:05,677 --> 00:29:08,379
but please, just don't take off
923
00:29:08,446 --> 00:29:09,214
like that again.
924
00:29:09,280 --> 00:29:10,949
You promise me?
925
00:29:11,015 --> 00:29:12,584
>> Claire: I promise, Mom.
926
00:29:12,650 --> 00:29:13,551
>> Michael: Oh,
927
00:29:13,618 --> 00:29:14,552
looks like a party.
928
00:29:14,619 --> 00:29:15,653
Claire, yeah.
929
00:29:15,720 --> 00:29:16,788
>> Victor: Michael Baldwin.
930
00:29:16,855 --> 00:29:17,956
Nice to see you, old boy.
931
00:29:18,022 --> 00:29:19,124
>> Michael: Good to see you.
932
00:29:19,190 --> 00:29:20,258
>> Victor: Have a seat.
933
00:29:20,325 --> 00:29:21,793
What's up?
934
00:29:21,860 --> 00:29:22,994
>> Michael: Potential lead on
935
00:29:23,061 --> 00:29:24,162
Jordan, if we're lucky.
936
00:29:24,229 --> 00:29:25,230
>> Victoria: Oh, thank God.
937
00:29:25,296 --> 00:29:26,431
>> Victor: Let me hear it.
938
00:29:26,498 --> 00:29:27,665
>> Michael: Well,
939
00:29:27,732 --> 00:29:29,067
someone calling herself
940
00:29:29,134 --> 00:29:31,569
Eve Howard purchased a train
941
00:29:31,636 --> 00:29:34,005
ticket from Chicago to Houston.
942
00:29:34,072 --> 00:29:36,541
Could be Jordan's on the run.
943
00:29:36,608 --> 00:29:38,176
>> Victor: Could also be
944
00:29:38,243 --> 00:29:39,043
that that is what
945
00:29:39,110 --> 00:29:40,211
she wants us to think.
946
00:29:44,816 --> 00:29:47,218
>> Audra: What the hell?
947
00:29:47,285 --> 00:29:48,520
>> Tucker: Again?
948
00:29:48,586 --> 00:29:49,454
Would you like me
949
00:29:49,521 --> 00:29:50,455
to have you thrown out
950
00:29:50,522 --> 00:29:52,123
or arrested this time?
951
00:29:52,190 --> 00:29:53,224
>> Ashley: We have business
952
00:29:53,291 --> 00:29:53,958
to discuss.
953
00:29:54,025 --> 00:29:55,059
>> Tucker: No, we don't.
954
00:29:55,126 --> 00:29:56,027
>> Ashley: I made that
955
00:29:56,094 --> 00:29:57,262
appointment we talked about.
956
00:29:57,328 --> 00:29:57,996
>> Tucker: Wonderful.
957
00:29:58,062 --> 00:29:58,830
I'm glad you did.
958
00:29:58,897 --> 00:29:59,664
That's all I wanted.
959
00:29:59,731 --> 00:30:01,533
Now, I wish you the best.
960
00:30:07,805 --> 00:30:08,606
>> Ashley: You know,
961
00:30:08,673 --> 00:30:09,707
I'm doing this for us.
962
00:30:09,774 --> 00:30:10,909
>> Tucker: Do it for yourself,
963
00:30:10,975 --> 00:30:12,710
Ashley.
964
00:30:12,777 --> 00:30:14,579
There is no us.
965
00:30:14,646 --> 00:30:15,847
And there never will be again.
966
00:30:15,914 --> 00:30:16,581
>> Ashley: I think
967
00:30:16,648 --> 00:30:17,515
you'd have a different answer
968
00:30:17,582 --> 00:30:18,550
if we didn't have an audience.
969
00:30:18,616 --> 00:30:19,717
>> Tucker: I hope you get
970
00:30:19,784 --> 00:30:20,952
to a better place. I really do.
971
00:30:21,019 --> 00:30:22,287
But that is a step you need
972
00:30:22,353 --> 00:30:23,421
to take on your own
973
00:30:23,488 --> 00:30:24,389
or with the support
974
00:30:24,455 --> 00:30:25,823
of your family because I am out.
975
00:30:25,890 --> 00:30:27,125
>> Audra: You heard him, Ashley.
976
00:30:27,192 --> 00:30:29,360
Out.
977
00:30:29,427 --> 00:30:30,295
>> Ashley: Can we speak
978
00:30:30,361 --> 00:30:31,196
privately?
979
00:30:40,605 --> 00:30:42,006
>> Audra: Look, Ashley, I don't
980
00:30:42,073 --> 00:30:43,908
know what all of this is.
981
00:30:43,975 --> 00:30:46,177
Real, fake, crazy, sane.
982
00:30:46,244 --> 00:30:47,412
I-- I don't know.
983
00:30:47,478 --> 00:30:49,714
But whatever it is, it's over.
984
00:30:49,781 --> 00:30:51,349
Okay, this thing that you've got
985
00:30:51,416 --> 00:30:52,684
chasing Tucker around,
986
00:30:52,750 --> 00:30:54,485
it's embarrassing.
987
00:30:54,552 --> 00:30:55,653
Do you really want to get
988
00:30:55,720 --> 00:30:58,289
rejected over and over again?
989
00:30:58,356 --> 00:30:59,824
Have a little self-respect.
990
00:30:59,891 --> 00:31:01,025
>> Ashley: Tucker,
991
00:31:01,092 --> 00:31:02,026
could you put a muzzle
992
00:31:02,093 --> 00:31:03,061
on this yappy little bitch?
993
00:31:03,127 --> 00:31:04,028
>> Audra: You know what?
994
00:31:04,095 --> 00:31:04,963
>> Tucker: Hold on.
995
00:31:05,029 --> 00:31:06,397
Wait a minute. Stop it.
996
00:31:06,464 --> 00:31:08,466
Ashley, it's enough.
997
00:31:08,533 --> 00:31:10,668
Go now.
998
00:31:10,735 --> 00:31:12,704
>> Ashley: Okay.
999
00:31:12,770 --> 00:31:14,606
All you had to do was ask.
1000
00:31:20,845 --> 00:31:23,481
>> Audra: Oh, my God.
1001
00:31:28,786 --> 00:31:30,488
>> Tucker: Well,
1002
00:31:30,555 --> 00:31:32,190
do you believe me now?
1003
00:31:38,830 --> 00:31:40,465
>> Ashley: Where am I?
1004
00:31:40,531 --> 00:31:42,533
What's going on?
1005
00:31:51,009 --> 00:31:54,379
What am I doing here?
1006
00:31:54,445 --> 00:31:57,815
What's happening to me?
1007
00:32:01,519 --> 00:32:02,253
>> Chance: Hey,
1008
00:32:02,320 --> 00:32:03,388
your cousin seemed nice.
1009
00:32:03,454 --> 00:32:06,424
>> Summer: Yeah, seemed nice.
1010
00:32:06,491 --> 00:32:07,225
>> Chance: What's that
1011
00:32:07,292 --> 00:32:09,694
supposed to mean?
1012
00:32:09,761 --> 00:32:10,695
>> Summer: It means
1013
00:32:10,762 --> 00:32:11,796
that she seemed nice when
1014
00:32:11,863 --> 00:32:13,264
she was my grandma's assistant,
1015
00:32:13,331 --> 00:32:14,365
but it actually turned out
1016
00:32:14,432 --> 00:32:15,366
that she was plotting with
1017
00:32:15,433 --> 00:32:16,634
her crazy great-aunt
1018
00:32:16,701 --> 00:32:20,071
to destroy the Newman family.
1019
00:32:20,138 --> 00:32:21,306
>> Chance: That woman just now?
1020
00:32:21,372 --> 00:32:24,142
>> Summer: Yes, that exact one.
1021
00:32:24,208 --> 00:32:25,877
Okay, the short version?
1022
00:32:25,943 --> 00:32:28,880
She and her aunt lured my dad,
1023
00:32:28,946 --> 00:32:30,014
my Aunt Victoria,
1024
00:32:30,081 --> 00:32:31,382
and my grandparents all up
1025
00:32:31,449 --> 00:32:32,784
to this remote cabin
1026
00:32:32,850 --> 00:32:36,254
and tried to kill them.
1027
00:32:36,321 --> 00:32:37,855
>> Chance: What?
1028
00:32:37,922 --> 00:32:39,057
Why the hell
1029
00:32:39,123 --> 00:32:40,158
isn't she in prison?
1030
00:32:40,224 --> 00:32:41,259
>> Summer: Because my family
1031
00:32:41,326 --> 00:32:42,593
heavily went to bat for her.
1032
00:32:42,660 --> 00:32:44,429
Mental illness, whatever.
1033
00:32:44,495 --> 00:32:45,730
They got her treatment instead
1034
00:32:45,797 --> 00:32:47,365
of jail time, and now she's just
1035
00:32:47,432 --> 00:32:48,866
living on the ranch.
1036
00:32:48,933 --> 00:32:50,068
A shiny new member
1037
00:32:50,134 --> 00:32:51,135
of the Newman clan.
1038
00:32:51,202 --> 00:32:52,437
>> Chance: Boy.
1039
00:32:52,503 --> 00:32:54,072
Well, they must have faith
1040
00:32:54,138 --> 00:32:55,373
that the treatment's working,
1041
00:32:55,440 --> 00:32:56,708
yeah?
1042
00:32:56,774 --> 00:32:57,642
>> Summer: Yeah, well,
1043
00:32:57,709 --> 00:32:58,910
I saw her in action
1044
00:32:58,976 --> 00:33:00,778
with my grandma before.
1045
00:33:00,845 --> 00:33:02,680
She's a pretty good actress.
1046
00:33:02,747 --> 00:33:04,182
>> Chance: You don't think
1047
00:33:04,248 --> 00:33:07,118
she's been rehabilitated?
1048
00:33:07,185 --> 00:33:08,353
>> Summer: I-- I don't know
1049
00:33:08,419 --> 00:33:09,454
what to believe, Chance.
1050
00:33:09,520 --> 00:33:10,755
I really don't.
1051
00:33:10,822 --> 00:33:14,158
Yes, she seems to sincerely want
1052
00:33:14,225 --> 00:33:15,593
to turn her life around,
1053
00:33:15,660 --> 00:33:16,594
but I don't really know
1054
00:33:16,661 --> 00:33:17,929
how you go from homicidal
1055
00:33:17,995 --> 00:33:19,764
behavior to just a normal person
1056
00:33:19,831 --> 00:33:21,032
in the span of, like,
1057
00:33:21,099 --> 00:33:22,333
a couple of months.
1058
00:33:22,400 --> 00:33:23,668
I-- I get the concept
1059
00:33:23,735 --> 00:33:25,069
of second chances.
1060
00:33:25,136 --> 00:33:28,239
I'm just not ready
1061
00:33:28,306 --> 00:33:32,009
to trust my cousin Claire.
1062
00:33:32,076 --> 00:33:33,244
>> Michael: There's only one way
1063
00:33:33,311 --> 00:33:34,379
to figure out if Jordan's
1064
00:33:34,445 --> 00:33:35,480
playing us or if she's
1065
00:33:35,546 --> 00:33:36,514
really getting out of Dodge.
1066
00:33:36,581 --> 00:33:37,715
I'm gonna have to follow up
1067
00:33:37,782 --> 00:33:38,750
on that train ticket lead.
1068
00:33:38,816 --> 00:33:39,650
>> Victor: Thank you
1069
00:33:39,717 --> 00:33:41,185
for coming by and let me know
1070
00:33:41,252 --> 00:33:42,120
as soon as you find
1071
00:33:42,186 --> 00:33:43,254
anything out.
1072
00:33:43,321 --> 00:33:44,422
>> Michael: You'll be the first.
1073
00:33:44,489 --> 00:33:45,323
>> Victor: Thank you.
1074
00:33:45,390 --> 00:33:48,593
>> Michael: Victoria, Adam.
1075
00:33:48,659 --> 00:33:50,094
>> Adam: Look, I, um,
1076
00:33:50,161 --> 00:33:52,196
I have to get going as well,
1077
00:33:52,263 --> 00:33:53,331
but thank you
1078
00:33:53,398 --> 00:33:54,465
for letting me use the jet.
1079
00:33:54,532 --> 00:33:56,401
>> Victor: Anytime, my boy.
1080
00:33:56,467 --> 00:33:57,668
If you need anything, call me.
1081
00:33:57,735 --> 00:33:58,503
>> Adam: Of course.
1082
00:33:58,569 --> 00:33:59,704
Thank you.
1083
00:33:59,771 --> 00:34:00,972
>> Victor: And you tell him
1084
00:34:01,038 --> 00:34:02,306
that Nikki and I love him.
1085
00:34:02,373 --> 00:34:03,641
Give him a big hug from us,
1086
00:34:03,708 --> 00:34:05,143
all right?
1087
00:34:05,209 --> 00:34:06,310
>> Victoria: And also from me,
1088
00:34:06,377 --> 00:34:06,944
Adam.
1089
00:34:09,781 --> 00:34:10,982
>> Adam: Sure.
1090
00:34:11,048 --> 00:34:12,683
>> Victor: Adam?
1091
00:34:12,750 --> 00:34:15,620
>> Adam: Yeah?
1092
00:34:15,686 --> 00:34:17,622
>> Victor: Just remember,
1093
00:34:17,688 --> 00:34:18,890
you and Chelsea are
1094
00:34:18,956 --> 00:34:20,158
exactly the parents
1095
00:34:20,224 --> 00:34:21,859
the boy needs right now.
1096
00:34:30,368 --> 00:34:31,536
>> Claire: What's going on
1097
00:34:31,602 --> 00:34:33,638
with Adam's son?
1098
00:34:33,704 --> 00:34:37,975
[ Victor sighs ]
1099
00:34:38,042 --> 00:34:39,277
>> Victor: As if they didn't
1100
00:34:39,343 --> 00:34:42,046
have enough problems.
1101
00:34:42,113 --> 00:34:44,382
He has obsessive-compulsive
1102
00:34:44,449 --> 00:34:48,453
disorder and is being treated
1103
00:34:48,519 --> 00:34:50,788
at a special clinic
1104
00:34:50,855 --> 00:34:53,825
on the east coast.
1105
00:34:53,891 --> 00:34:57,628
>> Claire: God, that poor kid.
1106
00:34:57,695 --> 00:35:00,331
I spent time with some kids
1107
00:35:00,398 --> 00:35:03,000
his age at the hospital.
1108
00:35:03,067 --> 00:35:06,237
They all tried to be brave,
1109
00:35:06,304 --> 00:35:07,104
but you could tell
1110
00:35:07,171 --> 00:35:09,474
that they were-- they were
1111
00:35:09,540 --> 00:35:10,875
afraid of the treatments
1112
00:35:10,942 --> 00:35:12,577
and they were scared
1113
00:35:12,643 --> 00:35:15,913
that they wouldn't get better.
1114
00:35:15,980 --> 00:35:17,849
My heart really goes out to him.
1115
00:35:17,915 --> 00:35:19,851
>> Victoria: Connor will be very
1116
00:35:19,917 --> 00:35:21,652
lucky if he finds people
1117
00:35:21,719 --> 00:35:23,154
as empathetic as you are
1118
00:35:23,221 --> 00:35:25,590
to help him through this.
1119
00:35:29,961 --> 00:35:31,028
>> Diane: Thank you.
1120
00:35:31,095 --> 00:35:32,396
>> Jack: You are welcome.
1121
00:35:32,463 --> 00:35:35,299
>> Diane: Mm.
1122
00:35:35,366 --> 00:35:36,501
>> Jack: Come here.
1123
00:35:56,320 --> 00:35:57,088
>> Ashley: Oh,
1124
00:35:57,154 --> 00:35:58,356
what is happening to me?
1125
00:36:17,975 --> 00:36:20,978
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
1126
00:36:21,045 --> 00:36:24,048
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
1127
00:36:24,115 --> 00:36:27,151
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
1128
00:36:28,519 --> 00:36:32,924
Join us again for
The Young and the Restless.