1 00:00:01,801 --> 00:00:03,370 [ fire crackling ] 2 00:00:07,540 --> 00:00:08,541 >> Victoria: Oh, my God. 3 00:00:08,608 --> 00:00:09,542 >> Firefighter: Sorry, miss, 4 00:00:09,609 --> 00:00:10,577 but you have to move on. 5 00:00:10,643 --> 00:00:11,311 You can't 6 00:00:11,378 --> 00:00:12,345 be this close to the blaze. 7 00:00:12,412 --> 00:00:13,413 >> Victoria: No, no, no, no. 8 00:00:13,480 --> 00:00:15,715 That's my home. 9 00:00:15,782 --> 00:00:17,684 >> Nikki: It was Jordan. 10 00:00:17,751 --> 00:00:18,785 We should have known she'd 11 00:00:18,852 --> 00:00:20,086 go this far and yet... 12 00:00:20,153 --> 00:00:20,787 >> Claire: Why haven't 13 00:00:20,854 --> 00:00:21,554 we heard anything? 14 00:00:21,621 --> 00:00:22,655 >> Nikki: They'll call soon. 15 00:00:22,722 --> 00:00:23,490 >> Claire: Fire is 16 00:00:23,556 --> 00:00:24,324 Jordan's weapon of choice. 17 00:00:24,391 --> 00:00:25,959 She told me so herself. 18 00:00:26,025 --> 00:00:28,027 A good fire is often the perfect 19 00:00:28,094 --> 00:00:30,096 solution for a bad situation. 20 00:00:30,163 --> 00:00:31,364 And the prison fire 21 00:00:31,431 --> 00:00:32,265 was successful. 22 00:00:32,332 --> 00:00:33,400 Why would she stop there? 23 00:00:33,466 --> 00:00:35,835 >> Nikki: She's pure evil. 24 00:00:35,902 --> 00:00:37,036 >> Claire: The second 25 00:00:37,103 --> 00:00:38,772 she heard that Victoria and 26 00:00:38,838 --> 00:00:41,007 I were supposedly in that house, 27 00:00:41,074 --> 00:00:43,076 it goes up in flames. 28 00:00:43,143 --> 00:00:44,310 She couldn't wait to 29 00:00:44,377 --> 00:00:45,478 light that match. 30 00:00:45,545 --> 00:00:47,347 My aunt, the woman who raised 31 00:00:47,414 --> 00:00:49,048 me, who-- who my whole life, 32 00:00:49,115 --> 00:00:50,083 she told me that she 33 00:00:50,150 --> 00:00:51,217 was my salvation. 34 00:00:51,284 --> 00:00:52,285 That it was us against 35 00:00:52,352 --> 00:00:53,119 the world? 36 00:00:53,186 --> 00:00:54,053 She couldn't wait to 37 00:00:54,120 --> 00:00:55,054 burn that place to 38 00:00:55,121 --> 00:00:59,893 the ground with me in it. 39 00:00:59,959 --> 00:01:05,198 ♪♪ 40 00:01:05,265 --> 00:01:11,971 ♪♪ 41 00:01:12,038 --> 00:01:16,376 ♪♪ 42 00:01:16,443 --> 00:01:21,714 ♪♪ 43 00:01:21,781 --> 00:01:27,387 ♪♪ 44 00:01:27,454 --> 00:01:31,391 ♪♪ 45 00:01:36,062 --> 00:01:37,764 [ knock on door ] 46 00:01:48,908 --> 00:01:51,644 >> Tucker: Hey, Abby. 47 00:01:51,711 --> 00:01:53,213 Something wrong? 48 00:01:53,279 --> 00:01:54,280 >> Abby: You actually 49 00:01:54,347 --> 00:01:56,616 sound concerned. 50 00:01:56,683 --> 00:01:58,284 >> Tucker: Uh, well, 51 00:01:58,351 --> 00:01:59,519 if there's a problem, then-- 52 00:01:59,586 --> 00:02:00,854 >> Abby: What game are you 53 00:02:00,920 --> 00:02:02,489 playing with my mom now? 54 00:02:09,562 --> 00:02:11,998 >> Jack: Hey, thought 55 00:02:12,065 --> 00:02:13,533 I heard you down here. 56 00:02:13,600 --> 00:02:18,171 What's got you up so late? 57 00:02:18,238 --> 00:02:20,740 >> Ashley: I'm not sure. 58 00:02:26,813 --> 00:02:27,647 >> Jack: Something 59 00:02:27,714 --> 00:02:29,782 bothering you? 60 00:02:29,849 --> 00:02:32,952 >> Ashley: I was so exhausted. 61 00:02:33,019 --> 00:02:35,054 I mean, I didn't even change 62 00:02:35,121 --> 00:02:36,890 outta my clothes. 63 00:02:36,956 --> 00:02:38,691 Uh, then I had 64 00:02:38,758 --> 00:02:39,926 the most bizarre dream. 65 00:02:39,993 --> 00:02:41,361 It-- it woke me up. 66 00:02:41,427 --> 00:02:42,295 >> Jack: And what 67 00:02:42,362 --> 00:02:44,864 was the dream about? 68 00:02:44,931 --> 00:02:46,065 >> Ashley: I was with you and 69 00:02:46,132 --> 00:02:47,534 Traci at the Athletic Club 70 00:02:47,600 --> 00:02:49,235 and we were arguing and you were 71 00:02:49,302 --> 00:02:50,503 yelling and you were so loud, 72 00:02:50,570 --> 00:02:51,437 but I couldn't understand 73 00:02:51,504 --> 00:02:53,873 what you were saying to me. 74 00:02:53,940 --> 00:02:55,241 And then all of a sudden, Tucker 75 00:02:55,308 --> 00:02:57,544 was next to me by my side. 76 00:02:57,610 --> 00:02:58,778 >> Jack: Even in dreams, 77 00:02:58,845 --> 00:03:01,681 he's a nuisance. 78 00:03:01,748 --> 00:03:03,850 >> Ashley: Yeah, he was, uh, 79 00:03:03,917 --> 00:03:04,884 he was trying to tell me 80 00:03:04,951 --> 00:03:06,085 what you were saying. 81 00:03:06,152 --> 00:03:08,254 You know, he was like 82 00:03:08,321 --> 00:03:09,989 explaining your words 83 00:03:10,056 --> 00:03:13,059 and translating to me. I-- 84 00:03:13,126 --> 00:03:14,060 I don't know. 85 00:03:14,127 --> 00:03:15,328 >> Jack: Well, I hope you put 86 00:03:15,395 --> 00:03:16,963 Dream Tucker in his place. 87 00:03:17,030 --> 00:03:18,131 >> Ashley: No, I didn't because 88 00:03:18,197 --> 00:03:19,799 I mean, everything he was saying 89 00:03:19,866 --> 00:03:21,634 was making sense to me. 90 00:03:21,701 --> 00:03:22,769 >> Jack: Okay, I don't 91 00:03:22,835 --> 00:03:23,937 like the sound of that. 92 00:03:24,003 --> 00:03:25,605 The logical interpretation of 93 00:03:25,672 --> 00:03:28,174 that dream is that for some 94 00:03:28,241 --> 00:03:30,109 reason, Tucker, of all people, 95 00:03:30,176 --> 00:03:31,544 would understand the situation, 96 00:03:31,611 --> 00:03:33,513 any situation better than you. 97 00:03:33,580 --> 00:03:34,347 >> Ashley: That's 98 00:03:34,414 --> 00:03:36,849 the whole thing, Jack. 99 00:03:36,916 --> 00:03:38,685 In this dream, I wasn't myself. 100 00:03:38,751 --> 00:03:39,652 It was like somebody 101 00:03:39,719 --> 00:03:42,322 I didn't even know. 102 00:03:42,388 --> 00:03:43,289 >> Tucker: I'm sorry, Abby. 103 00:03:43,356 --> 00:03:45,091 I-- I really have no idea what 104 00:03:45,158 --> 00:03:46,292 you're talking about. 105 00:03:46,359 --> 00:03:47,560 >> Abby: We both know 106 00:03:47,627 --> 00:03:49,362 that's a lie. 107 00:03:49,429 --> 00:03:50,396 >> Tucker: It's been 108 00:03:50,463 --> 00:03:51,331 pretty clear now for 109 00:03:51,397 --> 00:03:52,599 a while that things are 110 00:03:52,665 --> 00:03:54,100 over between your mother and me. 111 00:03:54,167 --> 00:03:54,968 >> Abby: Clear to whom? 112 00:03:55,034 --> 00:03:56,235 I mean, it's clear to me that 113 00:03:56,302 --> 00:03:57,136 you're messing with her head. 114 00:03:57,203 --> 00:03:58,705 And that's disgusting. 115 00:03:58,771 --> 00:04:01,908 My mom has honestly loved you. 116 00:04:01,975 --> 00:04:04,310 Not just once, but twice. 117 00:04:04,377 --> 00:04:06,446 She defended you. 118 00:04:06,512 --> 00:04:09,148 My mom saw something in you 119 00:04:09,215 --> 00:04:10,149 that, let's be honest, 120 00:04:10,216 --> 00:04:12,218 no one else has ever seen. 121 00:04:12,285 --> 00:04:14,053 And what, instead of realizing 122 00:04:14,120 --> 00:04:15,922 how lucky you were to have her, 123 00:04:15,989 --> 00:04:17,690 you kept pushing her over and 124 00:04:17,757 --> 00:04:19,926 over and over again until 125 00:04:19,993 --> 00:04:22,195 she lost part of herself. 126 00:04:22,262 --> 00:04:24,063 What, was that to make you feel 127 00:04:24,130 --> 00:04:26,599 more important, more powerful? 128 00:04:26,666 --> 00:04:28,534 And when she finally realized 129 00:04:28,601 --> 00:04:30,536 there was nothing to see in you, 130 00:04:30,603 --> 00:04:31,804 and she got the courage to 131 00:04:31,871 --> 00:04:34,173 leave, you started playing these 132 00:04:34,240 --> 00:04:36,776 games to what, punish her? 133 00:04:36,843 --> 00:04:38,044 Because you realized 134 00:04:38,111 --> 00:04:40,413 you didn't deserve her? 135 00:04:40,480 --> 00:04:42,382 >> Tucker: Um... 136 00:04:42,448 --> 00:04:43,549 would you like to sit down? 137 00:04:43,616 --> 00:04:45,218 >> Abby: No, I don't. 138 00:04:45,284 --> 00:04:46,953 >> Tucker: So, what exactly 139 00:04:47,020 --> 00:04:48,287 has Ashley told you? 140 00:04:48,354 --> 00:04:49,455 >> Abby: No, don't do this. 141 00:04:49,522 --> 00:04:50,423 You're not gonna put this 142 00:04:50,490 --> 00:04:51,557 off on me or on her. 143 00:04:51,624 --> 00:04:52,992 I want you to come clean 144 00:04:53,059 --> 00:04:53,960 for once in your life. 145 00:04:54,027 --> 00:04:54,794 What did you do? 146 00:04:54,861 --> 00:04:55,662 >> Tucker: Abby... 147 00:04:55,728 --> 00:04:56,796 If you don't tell me 148 00:04:56,863 --> 00:04:58,564 what it is that I allegedly did, 149 00:04:58,631 --> 00:04:59,732 I can't answer that question. 150 00:04:59,799 --> 00:05:00,667 >> Abby: Just stop playing 151 00:05:00,733 --> 00:05:02,535 this innocent, clueless guy! 152 00:05:02,602 --> 00:05:03,403 You have never been 153 00:05:03,469 --> 00:05:04,971 either of those things. 154 00:05:05,038 --> 00:05:07,440 >> Tucker: Okay. 155 00:05:07,507 --> 00:05:10,410 I'll tell you what I know. 156 00:05:10,476 --> 00:05:12,278 Your mother has been acting 157 00:05:12,345 --> 00:05:14,614 a little... 158 00:05:14,681 --> 00:05:16,883 strange since she returned 159 00:05:16,949 --> 00:05:18,551 from her latest trip to Paris. 160 00:05:18,618 --> 00:05:20,219 And at first, I thought maybe 161 00:05:20,286 --> 00:05:21,921 she was the one playing games, 162 00:05:21,988 --> 00:05:25,692 uh, or devising some revenge 163 00:05:25,758 --> 00:05:27,293 scheme to get back at me. 164 00:05:27,360 --> 00:05:28,161 >> Abby: Oh, that she's 165 00:05:28,227 --> 00:05:29,462 the vengeful one now, right? 166 00:05:29,529 --> 00:05:31,064 Is that you projecting, Tucker? 167 00:05:31,130 --> 00:05:32,832 Do you feel guilty? 168 00:05:32,899 --> 00:05:34,367 Did you do something that my mom 169 00:05:34,434 --> 00:05:35,935 would wanna punish you for? 170 00:05:36,002 --> 00:05:37,370 >> Tucker: She has admitted 171 00:05:37,437 --> 00:05:38,538 that my version of what 172 00:05:38,604 --> 00:05:39,672 happened between us in 173 00:05:39,739 --> 00:05:40,873 Paris is the correct one. 174 00:05:40,940 --> 00:05:41,908 But who knows? 175 00:05:41,974 --> 00:05:44,444 There's a possibility that, um, 176 00:05:44,510 --> 00:05:45,845 she's just pretending 177 00:05:45,912 --> 00:05:47,113 to be contrite to set 178 00:05:47,180 --> 00:05:47,914 me up for something. 179 00:05:47,980 --> 00:05:50,516 >> Abby: Set you up for what? 180 00:05:50,583 --> 00:05:53,553 >> Tucker: I don't know. 181 00:05:53,619 --> 00:05:56,289 And to be honest, Abby, 182 00:05:56,355 --> 00:06:00,326 I'm starting not to care. 183 00:06:00,393 --> 00:06:01,861 I've moved on. 184 00:06:04,530 --> 00:06:05,498 >> Firefighter: We're doing what 185 00:06:05,565 --> 00:06:06,632 we can to subdue the fire. 186 00:06:06,699 --> 00:06:07,867 But the house went up fast. 187 00:06:07,934 --> 00:06:10,269 >> Victoria: No. No. Nothing? 188 00:06:10,336 --> 00:06:12,405 I mean, you can't do anything? 189 00:06:12,472 --> 00:06:14,607 My whole life is in that house. 190 00:06:14,674 --> 00:06:16,609 Everything that my kids know and 191 00:06:16,676 --> 00:06:18,010 love is in that house. 192 00:06:18,077 --> 00:06:19,011 >> Firefighter: All we can 193 00:06:19,078 --> 00:06:20,079 do now is keep it from 194 00:06:20,146 --> 00:06:21,347 spreading into the woods. 195 00:06:21,414 --> 00:06:23,750 >> Victoria: No! Dad! 196 00:06:23,816 --> 00:06:24,717 >> Victor: Sweetheart. 197 00:06:24,784 --> 00:06:26,085 [ Victoria sobbing ] 198 00:06:26,152 --> 00:06:26,786 >> Firefighter: It's not 199 00:06:26,853 --> 00:06:27,887 safe for you to be here. 200 00:06:27,954 --> 00:06:29,088 I have to ask you to leave. 201 00:06:29,155 --> 00:06:29,889 >> Victor: We understand. 202 00:06:29,956 --> 00:06:30,690 Thank you. 203 00:06:30,757 --> 00:06:31,424 >> Victoria: No, 204 00:06:31,491 --> 00:06:32,692 this can't be happening. 205 00:06:32,759 --> 00:06:34,660 [ sobbing, sniffling ] 206 00:06:34,727 --> 00:06:35,995 >> Nikki: Thank God you 207 00:06:36,062 --> 00:06:37,163 and Victoria were here. 208 00:06:37,230 --> 00:06:38,765 And Johnny and Katie 209 00:06:38,831 --> 00:06:41,067 are at boarding school. 210 00:06:41,134 --> 00:06:42,668 She would've let you both 211 00:06:42,735 --> 00:06:45,938 burn with no remorse. 212 00:06:46,005 --> 00:06:47,807 It'll never be enough for her 213 00:06:47,874 --> 00:06:50,743 until we're all-- 214 00:06:50,810 --> 00:06:55,414 [ phone ringing ] 215 00:06:55,481 --> 00:06:57,016 Victor, what's happening? 216 00:06:57,083 --> 00:06:57,917 >> Victor: The house is 217 00:06:57,984 --> 00:06:58,951 burning down. 218 00:06:59,018 --> 00:07:01,788 >> Nikki: No. Oh, no. No. God... 219 00:07:01,854 --> 00:07:02,688 >> Victor: Nothing could 220 00:07:02,755 --> 00:07:04,157 be saved, okay? 221 00:07:04,223 --> 00:07:05,558 So Victoria and I 222 00:07:05,625 --> 00:07:06,526 are on the way home. 223 00:07:06,592 --> 00:07:07,760 >> Nikki: How is she? 224 00:07:07,827 --> 00:07:08,961 >> Victor: Devastated. 225 00:07:09,028 --> 00:07:13,466 [ Victoria sobbing, sniffling ] 226 00:07:19,138 --> 00:07:21,407 >> Nikki: It is too much. 227 00:07:21,474 --> 00:07:23,976 First, Seth, and now this. 228 00:07:24,043 --> 00:07:25,077 I can't handle it. 229 00:07:25,144 --> 00:07:27,113 I can't handle it. 230 00:07:27,180 --> 00:07:29,849 [ Nikki sobbing ] 231 00:07:29,916 --> 00:07:32,084 >> Claire: Nikki, 232 00:07:32,151 --> 00:07:34,520 tell me how to help you. 233 00:07:37,690 --> 00:07:38,758 >> Nikki: Talk to me about 234 00:07:38,825 --> 00:07:39,926 anything other than your aunt. 235 00:07:39,992 --> 00:07:41,294 Just start and don't stop. 236 00:07:41,360 --> 00:07:42,829 >> Claire: Yeah. Yes. 237 00:07:42,895 --> 00:07:45,798 Um, I'm thinking, um-- 238 00:07:45,865 --> 00:07:46,599 >> Nikki: Tell me 239 00:07:46,666 --> 00:07:47,466 something funny. 240 00:07:47,533 --> 00:07:49,969 Tell me something outrageous 241 00:07:50,036 --> 00:07:51,737 or-- or-- or ridiculous. 242 00:07:51,804 --> 00:07:52,805 Just-- just something to 243 00:07:52,872 --> 00:07:55,107 distract me, please. 244 00:07:55,174 --> 00:07:59,412 >> Claire: Um, at the hospital, 245 00:07:59,478 --> 00:08:00,847 there's this little girl, 246 00:08:00,913 --> 00:08:03,549 Nadia, and-- and she-- 247 00:08:03,616 --> 00:08:04,717 did you ever see her? 248 00:08:04,784 --> 00:08:05,885 She would come to my room 249 00:08:05,952 --> 00:08:06,686 for story time. 250 00:08:06,752 --> 00:08:07,987 >> Nikki: Uh, uh, Nadia, yeah. 251 00:08:08,054 --> 00:08:09,021 Go ahead. 252 00:08:09,088 --> 00:08:10,356 >> Claire: Well, she's so 253 00:08:10,423 --> 00:08:13,559 smart and she loved the book 254 00:08:13,626 --> 00:08:14,760 that Victoria brought me 255 00:08:14,827 --> 00:08:16,863 about Greek mythology. 256 00:08:16,929 --> 00:08:18,998 Athena is her favorite-- 257 00:08:19,065 --> 00:08:20,166 favorite goddess. 258 00:08:20,233 --> 00:08:21,534 And-- and she's mine too. 259 00:08:21,601 --> 00:08:22,468 But you-- 260 00:08:22,535 --> 00:08:23,736 you probably know all this. 261 00:08:23,803 --> 00:08:24,604 >> Nikki: It doesn't matter. 262 00:08:24,670 --> 00:08:25,404 Keep going. 263 00:08:25,471 --> 00:08:26,172 >> Claire: Okay. 264 00:08:26,239 --> 00:08:27,840 Um, Athena is Zeus's 265 00:08:27,907 --> 00:08:28,774 favorite daughter. 266 00:08:28,841 --> 00:08:34,046 And one day, Nadia told me that 267 00:08:34,113 --> 00:08:36,048 she wanted to change her name to 268 00:08:36,115 --> 00:08:37,950 Athena so that she could be 269 00:08:38,017 --> 00:08:38,951 strong and brave and 270 00:08:39,018 --> 00:08:41,687 everyone's favorite. 271 00:08:41,754 --> 00:08:43,122 >> Nikki: Smart girl. 272 00:08:43,189 --> 00:08:44,624 >> Claire: Yeah. 273 00:08:44,690 --> 00:08:49,262 And when she said that, I, uh, 274 00:08:49,328 --> 00:08:51,764 I cried a little bit, 275 00:08:51,831 --> 00:08:55,134 not in a sad way, but in a way 276 00:08:55,201 --> 00:08:57,904 that felt like she had 277 00:08:57,970 --> 00:08:59,372 explained something in 278 00:08:59,438 --> 00:09:01,874 my heart that I didn't-- 279 00:09:01,941 --> 00:09:03,943 I didn't know was there. 280 00:09:04,010 --> 00:09:09,282 I realized that my whole life, 281 00:09:09,348 --> 00:09:12,018 I-- I just wanted to be 282 00:09:12,084 --> 00:09:14,553 someone's favorite. 283 00:09:14,620 --> 00:09:17,723 >> Nikki: Oh, Claire. 284 00:09:17,790 --> 00:09:19,125 Obviously, 285 00:09:19,191 --> 00:09:21,928 you touched her heart too. 286 00:09:21,994 --> 00:09:25,665 And that is an incredible gift 287 00:09:25,731 --> 00:09:28,401 to be able to speak to a child 288 00:09:28,467 --> 00:09:32,972 in a way that they feel heard 289 00:09:33,039 --> 00:09:37,476 and then they wanna listen. 290 00:09:37,543 --> 00:09:41,714 You know, when you're completely 291 00:09:41,781 --> 00:09:43,716 recovered and starting to 292 00:09:43,783 --> 00:09:45,284 think about what you wanna do in 293 00:09:45,351 --> 00:09:48,054 the world, you might wanna 294 00:09:48,120 --> 00:09:50,222 consider something that would 295 00:09:50,289 --> 00:09:51,991 allow you to work with children. 296 00:09:52,058 --> 00:09:53,826 >> Claire: Well... 297 00:09:53,893 --> 00:09:56,796 I'd never thought of that. 298 00:09:56,862 --> 00:09:58,030 Growing up, 299 00:09:58,097 --> 00:10:01,767 I didn't have any plans. 300 00:10:01,834 --> 00:10:05,404 My future didn't belong to me. 301 00:10:05,471 --> 00:10:07,473 But yeah, I need a career or 302 00:10:07,540 --> 00:10:09,742 a hobby, a-- a way to fill my 303 00:10:09,809 --> 00:10:11,043 day with something that matters. 304 00:10:11,110 --> 00:10:12,745 And I-- I would love to 305 00:10:12,812 --> 00:10:14,213 work with children. 306 00:10:14,280 --> 00:10:17,049 Seeing something so sweet 307 00:10:17,116 --> 00:10:21,487 and innocent in their eyes. 308 00:10:21,554 --> 00:10:22,955 >> Nikki: They still see 309 00:10:23,022 --> 00:10:24,123 the magic in the world. 310 00:10:24,190 --> 00:10:25,725 >> Claire: Yeah. 311 00:10:25,791 --> 00:10:28,527 And I wanna see the magic too. 312 00:10:28,594 --> 00:10:29,996 I don't wanna be so jaded 313 00:10:30,062 --> 00:10:32,231 and-- and-- and disappointed 314 00:10:32,298 --> 00:10:34,300 in the world all the time. 315 00:10:34,367 --> 00:10:36,702 Maybe working with kids could 316 00:10:36,769 --> 00:10:39,538 give me that and then 317 00:10:39,605 --> 00:10:41,907 I could give something back too. 318 00:10:41,974 --> 00:10:43,576 >> Nikki: You definitely could, 319 00:10:43,642 --> 00:10:44,643 Claire. 320 00:10:44,710 --> 00:10:45,711 >> Claire: Oh, 321 00:10:45,778 --> 00:10:47,279 but I don't have any training 322 00:10:47,346 --> 00:10:50,149 and I have a record. 323 00:10:50,216 --> 00:10:52,051 Who's gonna let me near 324 00:10:52,118 --> 00:10:53,452 their child knowing that? 325 00:10:53,519 --> 00:10:54,887 >> Nikki: Now, don't 326 00:10:54,954 --> 00:10:57,023 sell yourself short. 327 00:10:57,089 --> 00:10:58,624 You have plenty to offer 328 00:10:58,691 --> 00:11:00,659 any employer. 329 00:11:00,726 --> 00:11:02,995 You're a fast learner. 330 00:11:03,062 --> 00:11:05,031 You can juggle a lot of things 331 00:11:05,097 --> 00:11:07,600 at once, and your attention 332 00:11:07,666 --> 00:11:11,404 to detail is amazing. 333 00:11:11,470 --> 00:11:13,072 And you have the best 334 00:11:13,139 --> 00:11:15,674 references you could. 335 00:11:15,741 --> 00:11:18,444 Your family who will vouch for 336 00:11:18,511 --> 00:11:22,248 you and tell anybody who asks 337 00:11:22,314 --> 00:11:24,583 how very special you are. 338 00:11:27,286 --> 00:11:29,655 >> Claire: Thank you, Nikki. 339 00:11:29,722 --> 00:11:31,757 That means a lot. 340 00:11:31,824 --> 00:11:33,025 [ Claire sniffling ] 341 00:11:33,092 --> 00:11:34,794 >> Nikki: Don't worry. 342 00:11:34,860 --> 00:11:36,295 We'll find a way 343 00:11:36,362 --> 00:11:39,365 to make that happen. 344 00:11:39,432 --> 00:11:41,000 >> Claire: Nothing can 345 00:11:41,067 --> 00:11:42,334 happen until my aunt is 346 00:11:42,401 --> 00:11:45,638 locked away again forever. 347 00:11:45,704 --> 00:11:47,039 Then, my new life 348 00:11:47,106 --> 00:11:48,941 can really begin. 349 00:11:51,677 --> 00:11:53,212 >> Abby: Please God, tell me 350 00:11:53,279 --> 00:11:54,580 that this suitcase means you're 351 00:11:54,647 --> 00:11:56,849 leaving Genoa City for good. 352 00:11:56,916 --> 00:11:58,084 >> Tucker: No, I'm just going to 353 00:11:58,150 --> 00:11:59,085 Paris for a few days. 354 00:11:59,151 --> 00:12:00,719 Part business, part pleasure. 355 00:12:00,786 --> 00:12:01,821 >> Abby: Well, it would be 356 00:12:01,887 --> 00:12:02,788 a pleasure for me and 357 00:12:02,855 --> 00:12:03,789 everyone else in this town 358 00:12:03,856 --> 00:12:04,824 if you just made that 359 00:12:04,890 --> 00:12:06,225 business trip permanent. 360 00:12:06,292 --> 00:12:07,560 Because let me tell you, 361 00:12:07,626 --> 00:12:09,228 Tucker, we are so over you. 362 00:12:09,295 --> 00:12:12,998 All of your lies and the deceit. 363 00:12:13,065 --> 00:12:15,501 And this constant manipulation 364 00:12:15,568 --> 00:12:17,269 with my mother, I don't think 365 00:12:17,336 --> 00:12:18,437 you realize the effect 366 00:12:18,504 --> 00:12:19,872 that it has on your son, 367 00:12:19,939 --> 00:12:21,707 on your grandson. 368 00:12:21,774 --> 00:12:23,542 So please, just pack that bag 369 00:12:23,609 --> 00:12:27,346 and be gone for good. 370 00:12:27,413 --> 00:12:28,581 >> Tucker: Abby, I have 371 00:12:28,647 --> 00:12:30,316 stayed away from Devon 372 00:12:30,382 --> 00:12:32,384 completely at his request. 373 00:12:32,451 --> 00:12:34,186 >> Abby: No, it's not enough. 374 00:12:34,253 --> 00:12:35,688 It's not enough because you 375 00:12:35,754 --> 00:12:36,989 being in town is this 376 00:12:37,056 --> 00:12:38,257 constant reminder of 377 00:12:38,324 --> 00:12:39,358 what a disappointment of 378 00:12:39,425 --> 00:12:40,860 a father that you are. 379 00:12:40,926 --> 00:12:42,895 So please, if you have any sort 380 00:12:42,962 --> 00:12:45,064 of ounce of decency somewhere in 381 00:12:45,131 --> 00:12:46,565 you, go to London, go to Paris, 382 00:12:46,632 --> 00:12:49,468 go anywhere but here. 383 00:12:49,535 --> 00:12:51,637 >> Tucker: I'm curious, uh, 384 00:12:51,704 --> 00:12:54,140 what has prompted this 385 00:12:54,206 --> 00:12:57,009 outrage all of a sudden tonight? 386 00:12:57,076 --> 00:12:58,010 Has Ashley accused me 387 00:12:58,077 --> 00:12:58,677 of something else? 388 00:12:58,744 --> 00:12:59,945 Has she done something else? 389 00:13:00,012 --> 00:13:00,880 Something happened? 390 00:13:00,946 --> 00:13:01,680 >> Abby: Oh, something 391 00:13:01,747 --> 00:13:03,149 happened, all right. 392 00:13:03,215 --> 00:13:04,550 She tried to convince 393 00:13:04,617 --> 00:13:06,852 Devon to forgive you. 394 00:13:10,222 --> 00:13:11,390 >> Jack: It was a dream. 395 00:13:11,457 --> 00:13:12,992 Your subconscious churning up 396 00:13:13,058 --> 00:13:15,427 anxiety and fear, not reality. 397 00:13:15,494 --> 00:13:16,729 >> Ashley: What it means is that 398 00:13:16,795 --> 00:13:18,164 Tucker's in my head. 399 00:13:18,230 --> 00:13:19,265 >> Jack: Look, the last time 400 00:13:19,331 --> 00:13:20,232 we talked about Tucker, 401 00:13:20,299 --> 00:13:22,234 you seemed awfully confident 402 00:13:22,301 --> 00:13:23,836 that you were past him, 403 00:13:23,903 --> 00:13:25,271 that that connection was over. 404 00:13:25,337 --> 00:13:26,705 I know it's difficult to just 405 00:13:26,772 --> 00:13:28,040 wipe someone from your mind, 406 00:13:28,107 --> 00:13:30,109 but-- And I know it's 407 00:13:30,176 --> 00:13:31,610 especially difficult when 408 00:13:31,677 --> 00:13:33,946 he is present and you're dealing 409 00:13:34,013 --> 00:13:34,914 with him all the time. 410 00:13:34,980 --> 00:13:35,915 If that man would just 411 00:13:35,981 --> 00:13:36,782 leave town for good, 412 00:13:36,849 --> 00:13:37,716 we'd be better off. 413 00:13:37,783 --> 00:13:38,450 >> Ashley: It doesn't 414 00:13:38,517 --> 00:13:39,185 even matter, Jack. 415 00:13:39,251 --> 00:13:40,219 >> Jack: It would be better 416 00:13:40,286 --> 00:13:40,886 than this. 417 00:13:40,953 --> 00:13:41,754 >> Ashley: It's not 418 00:13:41,820 --> 00:13:42,688 gonna happen. 419 00:13:42,755 --> 00:13:43,656 In spite of everybody 420 00:13:43,722 --> 00:13:44,590 that's turned against him, 421 00:13:44,657 --> 00:13:45,591 he's not leaving town. 422 00:13:45,658 --> 00:13:47,059 >> Jack: Then we have to find 423 00:13:47,126 --> 00:13:48,627 a way to get him out of your 424 00:13:48,694 --> 00:13:52,198 system, to break the connection. 425 00:13:52,264 --> 00:13:53,799 Look, as much as I hate to 426 00:13:53,866 --> 00:13:57,169 say this, are you sure you 427 00:13:57,236 --> 00:14:01,307 want him out of your life? 428 00:14:01,373 --> 00:14:02,341 >> Ashley: Don't get angry 429 00:14:02,408 --> 00:14:05,311 with me, okay? 430 00:14:05,377 --> 00:14:06,579 I'm not sure. 431 00:14:06,645 --> 00:14:07,980 I know. 432 00:14:08,047 --> 00:14:09,048 I mean, there's times when 433 00:14:09,114 --> 00:14:10,749 I feel like I'm sure and 434 00:14:10,816 --> 00:14:14,653 that I've moved on and then this 435 00:14:14,720 --> 00:14:16,288 weird shift comes over me 436 00:14:16,355 --> 00:14:19,024 and I don't know, I just see 437 00:14:19,091 --> 00:14:20,426 Tucker in a different way. 438 00:14:20,492 --> 00:14:23,028 >> Jack: Okay. Different how? 439 00:14:23,095 --> 00:14:25,097 >> Ashley: Like maybe 440 00:14:25,164 --> 00:14:27,533 I should forgive him. 441 00:14:27,600 --> 00:14:28,767 Like maybe I shouldn't 442 00:14:28,834 --> 00:14:29,602 walk away. 443 00:14:29,668 --> 00:14:30,803 I could try again and 444 00:14:30,869 --> 00:14:32,037 give it another chance. 445 00:14:39,945 --> 00:14:41,280 >> Jack: I hate the hold 446 00:14:41,347 --> 00:14:43,549 this man still has on you. 447 00:14:43,616 --> 00:14:45,117 It's pure manipulation, 448 00:14:45,184 --> 00:14:46,452 ego on his part. 449 00:14:46,518 --> 00:14:48,554 Just like him demanding that you 450 00:14:48,621 --> 00:14:51,257 cut your family off completely. 451 00:14:51,323 --> 00:14:52,324 He doesn't deserve 452 00:14:52,391 --> 00:14:53,325 a second chance. 453 00:14:53,392 --> 00:14:54,360 Or your forgiveness, 454 00:14:54,426 --> 00:14:55,227 for that matter. 455 00:14:55,294 --> 00:14:56,428 What-- what can I do? How 456 00:14:56,495 --> 00:14:58,631 can I help you break the cycle? 457 00:15:01,567 --> 00:15:02,368 >> Ashley: You spend 458 00:15:02,434 --> 00:15:03,302 a lot of time looking 459 00:15:03,369 --> 00:15:04,236 out for me, don't you? 460 00:15:04,303 --> 00:15:06,305 >> Jack: No. 461 00:15:06,372 --> 00:15:07,506 >> Ashley: I told you before, 462 00:15:07,573 --> 00:15:08,974 but I just-- I feel like I need 463 00:15:09,041 --> 00:15:10,376 to deal with this one on my own. 464 00:15:10,442 --> 00:15:11,844 >> Jack: Going it alone hasn't 465 00:15:11,910 --> 00:15:13,279 exactly done the trick. 466 00:15:13,345 --> 00:15:15,581 [ Ashley laughs ] 467 00:15:15,648 --> 00:15:16,682 >> Ashley: You're not 468 00:15:16,749 --> 00:15:18,651 wrong about that. 469 00:15:18,717 --> 00:15:19,952 Gosh. You know, I just, 470 00:15:20,019 --> 00:15:22,454 I don't-- I don't know what's 471 00:15:22,521 --> 00:15:24,023 going on with me, Jack. 472 00:15:24,089 --> 00:15:25,190 I really don't. 473 00:15:25,257 --> 00:15:27,026 One minute, I feel like I have 474 00:15:27,092 --> 00:15:28,627 completely detached from all 475 00:15:28,694 --> 00:15:30,429 this chaos and I know in 476 00:15:30,496 --> 00:15:31,697 my heart that Tucker's the worst 477 00:15:31,764 --> 00:15:33,132 thing in the world for me. 478 00:15:33,198 --> 00:15:34,166 >> Jack: I'm not surprised 479 00:15:34,233 --> 00:15:35,467 by that. 480 00:15:35,534 --> 00:15:36,735 You've been under a lot 481 00:15:36,802 --> 00:15:38,470 of stress lately. 482 00:15:38,537 --> 00:15:39,872 You haven't been able to 483 00:15:39,938 --> 00:15:43,509 regain your footing since Paris. 484 00:15:43,575 --> 00:15:46,045 But you will. 485 00:15:46,111 --> 00:15:48,514 And until then, 486 00:15:48,580 --> 00:15:50,282 don't be so hard on yourself. 487 00:15:50,349 --> 00:15:51,617 Let Traci and I 488 00:15:51,684 --> 00:15:52,985 be there for you. 489 00:15:53,052 --> 00:15:55,454 You're gonna get past this. 490 00:15:55,521 --> 00:15:56,455 >> Ashley: I love that 491 00:15:56,522 --> 00:15:57,389 you believe that. 492 00:15:57,456 --> 00:15:59,058 >> Jack: I do believe that. 493 00:15:59,124 --> 00:16:00,159 And you need to believe 494 00:16:00,225 --> 00:16:02,194 that too. Tucker be damned. 495 00:16:02,261 --> 00:16:03,996 >> Ashley: Yeah. 496 00:16:04,063 --> 00:16:05,597 >> Jack: Didn't Traci say you 497 00:16:05,664 --> 00:16:07,366 have a psychologist friend in 498 00:16:07,433 --> 00:16:08,934 Paris who you call sometimes 499 00:16:09,001 --> 00:16:09,902 to get good advice from? 500 00:16:09,968 --> 00:16:10,803 >> Ashley: Yeah, I was 501 00:16:10,869 --> 00:16:11,470 thinking about that. 502 00:16:11,537 --> 00:16:12,671 >> Jack: Well, 503 00:16:12,738 --> 00:16:14,039 it's morning in Paris right now. 504 00:16:14,106 --> 00:16:15,541 You could give him a call. 505 00:16:15,607 --> 00:16:17,376 >> Ashley: That's a good idea. 506 00:16:17,443 --> 00:16:18,444 And you don't have to 507 00:16:18,510 --> 00:16:19,311 stay here with me. 508 00:16:19,378 --> 00:16:20,045 Go back to bed. 509 00:16:20,112 --> 00:16:21,814 >> Jack: Don't worry about me. 510 00:16:21,880 --> 00:16:22,848 You can't get rid of me 511 00:16:22,915 --> 00:16:23,716 that easily. 512 00:16:23,782 --> 00:16:24,883 I have another plan. 513 00:16:27,953 --> 00:16:28,587 >> Tucker: Ashley went 514 00:16:28,654 --> 00:16:30,489 to Devon on my behalf? 515 00:16:30,556 --> 00:16:31,990 >> Abby: She started by telling 516 00:16:32,057 --> 00:16:33,625 us that she had misinterpreted 517 00:16:33,692 --> 00:16:35,427 the fight that you had in 518 00:16:35,494 --> 00:16:37,529 Paris and that she didn't 519 00:16:37,596 --> 00:16:38,497 wanna do more damage 520 00:16:38,564 --> 00:16:40,566 to your father-son relationship. 521 00:16:40,632 --> 00:16:41,834 >> Tucker: Really? 522 00:16:41,900 --> 00:16:43,602 She said those exact words? 523 00:16:43,669 --> 00:16:44,503 >> Abby: Well, like she 524 00:16:44,570 --> 00:16:45,371 could do more damage than 525 00:16:45,437 --> 00:16:47,072 you've done yourself. 526 00:16:47,139 --> 00:16:48,073 >> Tucker: And how did 527 00:16:48,140 --> 00:16:49,074 Devon react to that? 528 00:16:49,141 --> 00:16:50,242 >> Abby: I don't know. 529 00:16:50,309 --> 00:16:51,610 Devon cares about her. 530 00:16:51,677 --> 00:16:53,078 But you, you are the one that 531 00:16:53,145 --> 00:16:54,646 ruined that relationship. 532 00:16:54,713 --> 00:16:55,848 So, he is not just gonna 533 00:16:55,914 --> 00:16:59,818 forgive you overnight. 534 00:16:59,885 --> 00:17:00,753 >> Tucker: Sorry, 535 00:17:00,819 --> 00:17:02,254 I still don't understand 536 00:17:02,321 --> 00:17:03,789 what you're doing here. 537 00:17:03,856 --> 00:17:04,690 All worked up 538 00:17:04,757 --> 00:17:05,391 if nothing has changed. 539 00:17:05,457 --> 00:17:06,892 >> Abby: Because if my mom 540 00:17:06,959 --> 00:17:08,327 is trying to get Devon 541 00:17:08,394 --> 00:17:09,495 to forgive you, then 542 00:17:09,561 --> 00:17:10,596 she must be considering 543 00:17:10,662 --> 00:17:11,830 forgiving you herself. 544 00:17:11,897 --> 00:17:13,298 And please, if you were being 545 00:17:13,365 --> 00:17:14,299 honest before, if you weren't 546 00:17:14,366 --> 00:17:15,267 lying and you really have 547 00:17:15,334 --> 00:17:17,202 moved on, then just stay 548 00:17:17,269 --> 00:17:20,672 away from all of us. 549 00:17:20,739 --> 00:17:21,640 From Devon, 550 00:17:21,707 --> 00:17:25,411 from Dominic, and my mother. 551 00:17:25,477 --> 00:17:27,212 >> Tucker: And you, uh, 552 00:17:27,279 --> 00:17:30,182 you represent all of them? 553 00:17:30,249 --> 00:17:32,284 You speak for all of them? 554 00:17:32,351 --> 00:17:35,320 This is your call? 555 00:17:35,387 --> 00:17:37,589 A second ago you said 556 00:17:37,656 --> 00:17:39,057 that I shouldn't count 557 00:17:39,124 --> 00:17:41,193 on Devon forgiving me overnight, 558 00:17:41,260 --> 00:17:43,362 which means that you think 559 00:17:43,429 --> 00:17:45,197 there's a possibility he might 560 00:17:45,264 --> 00:17:47,166 forgive me in the future. 561 00:17:47,232 --> 00:17:48,700 Is that why you're here? 562 00:17:48,767 --> 00:17:49,902 >> Abby: Maybe Devon 563 00:17:49,968 --> 00:17:51,036 will forgive you. 564 00:17:51,103 --> 00:17:51,937 I don't know. 565 00:17:52,004 --> 00:17:53,138 I mean, I-- I have encouraged 566 00:17:53,205 --> 00:17:54,940 him in the past to forgive 567 00:17:55,007 --> 00:17:56,041 you because I thought 568 00:17:56,108 --> 00:17:58,343 Devon deserves a father. 569 00:17:58,410 --> 00:18:01,079 Our son deserves a grandfather. 570 00:18:01,146 --> 00:18:03,882 But all you do is hurt people. 571 00:18:03,949 --> 00:18:05,317 And if whatever's going on with 572 00:18:05,384 --> 00:18:06,985 my mom, if it's sincere, 573 00:18:07,052 --> 00:18:08,320 if this softening is 574 00:18:08,387 --> 00:18:09,721 a real thing, please don't 575 00:18:09,788 --> 00:18:11,590 take advantage of it. 576 00:18:11,657 --> 00:18:13,025 'Cause I promise you, 577 00:18:13,091 --> 00:18:15,994 there will be hell to pay. 578 00:18:16,061 --> 00:18:17,596 And if my mom is planning 579 00:18:17,663 --> 00:18:21,300 some sort of revenge play, 580 00:18:21,366 --> 00:18:24,670 I support her 100%. 581 00:18:24,736 --> 00:18:26,538 I hope she crushes you like 582 00:18:26,605 --> 00:18:27,773 a bug. 583 00:18:27,840 --> 00:18:29,608 And if you try to pull some 584 00:18:29,675 --> 00:18:32,845 sleazy move on my family, mark 585 00:18:32,911 --> 00:18:37,049 my words, you will regret it. 586 00:18:52,431 --> 00:18:53,432 >> Ashley: Is this 587 00:18:53,499 --> 00:18:54,333 the right thing? 588 00:18:54,399 --> 00:18:59,605 I'm scared. What? Dammit! 589 00:18:59,671 --> 00:19:01,106 What's she done now? 590 00:19:01,173 --> 00:19:03,675 Ah, get out of my head. 591 00:19:03,742 --> 00:19:05,177 Can't let this happen. 592 00:19:05,244 --> 00:19:06,612 Not again. 593 00:19:16,855 --> 00:19:17,623 >> Claire: I shouldn't 594 00:19:17,689 --> 00:19:18,690 have mentioned my aunt. 595 00:19:18,757 --> 00:19:19,691 I'm sorry. That's not what 596 00:19:19,758 --> 00:19:20,692 you need right now. 597 00:19:20,759 --> 00:19:21,393 >> Nikki: No. 598 00:19:21,460 --> 00:19:23,095 And it's all right. 599 00:19:23,161 --> 00:19:26,198 The moment passed and Jordan 600 00:19:26,265 --> 00:19:28,800 will be dealt with soon enough 601 00:19:28,867 --> 00:19:30,636 and we can all put our 602 00:19:30,702 --> 00:19:32,204 lives back together again. 603 00:19:32,271 --> 00:19:33,805 >> Claire: I only ever saw 604 00:19:33,872 --> 00:19:35,908 photos of my mom's house. 605 00:19:35,974 --> 00:19:37,643 Now, she's lost everything. 606 00:19:37,709 --> 00:19:38,944 >> Nikki: No, 607 00:19:39,011 --> 00:19:41,880 she hasn't lost everything. 608 00:19:41,947 --> 00:19:44,483 She still has her most precious, 609 00:19:44,550 --> 00:19:47,553 irreplaceable treasures. 610 00:19:47,619 --> 00:19:51,256 You and all of her family. 611 00:19:51,323 --> 00:19:55,994 And she can buy new things 612 00:19:56,061 --> 00:19:58,297 and we can all recover from what 613 00:19:58,363 --> 00:20:00,432 Jordan has put us through 614 00:20:00,499 --> 00:20:03,335 because we have each other. 615 00:20:03,402 --> 00:20:06,538 That's how we Newmans are. 616 00:20:06,605 --> 00:20:08,707 We protect each other 617 00:20:08,774 --> 00:20:11,343 no matter what. 618 00:20:11,410 --> 00:20:12,878 >> Claire: Family. 619 00:20:12,945 --> 00:20:17,349 >> Nikki: Yes, your family. 620 00:20:17,416 --> 00:20:20,018 And soon, this will all be 621 00:20:20,085 --> 00:20:22,487 behind you and you can put 622 00:20:22,554 --> 00:20:24,556 your skills to use again. 623 00:20:24,623 --> 00:20:25,591 >> Claire: You're really good 624 00:20:25,657 --> 00:20:26,291 at that. 625 00:20:26,358 --> 00:20:27,726 Making me feel like I have 626 00:20:27,793 --> 00:20:29,761 something to offer the world. 627 00:20:29,828 --> 00:20:31,063 But I think it's gonna be 628 00:20:31,129 --> 00:20:31,964 a while before I have 629 00:20:32,030 --> 00:20:33,131 any kind of career. 630 00:20:33,198 --> 00:20:34,566 >> Nikki: Well, I disagree. 631 00:20:34,633 --> 00:20:35,701 You've already made 632 00:20:35,767 --> 00:20:37,836 great progress. 633 00:20:37,903 --> 00:20:39,037 >> Claire: The doctors 634 00:20:39,104 --> 00:20:39,938 helping me through this 635 00:20:40,005 --> 00:20:42,074 have been amazing. 636 00:20:42,140 --> 00:20:44,643 But even more than that, 637 00:20:44,710 --> 00:20:47,312 I feel... 638 00:20:47,379 --> 00:20:48,947 stronger because 639 00:20:49,014 --> 00:20:51,583 of the support of my new family. 640 00:20:51,650 --> 00:20:55,520 It has been hard to believe how 641 00:20:55,587 --> 00:21:00,459 kind and forgiving and generous 642 00:21:00,525 --> 00:21:02,861 you have all been with me. 643 00:21:02,928 --> 00:21:04,463 The fact that you could find 644 00:21:04,529 --> 00:21:05,764 a way to welcome me into 645 00:21:05,831 --> 00:21:06,865 your home and into your 646 00:21:06,932 --> 00:21:09,167 family after everything. 647 00:21:09,234 --> 00:21:12,204 >> Nikki: Well, your aunt 648 00:21:12,270 --> 00:21:15,240 made that quite a challenge. 649 00:21:17,643 --> 00:21:21,113 But you are my granddaughter 650 00:21:21,179 --> 00:21:22,914 and that's what matters 651 00:21:22,981 --> 00:21:23,849 the most. 652 00:21:30,722 --> 00:21:31,790 >> Claire: Can I get you 653 00:21:31,857 --> 00:21:34,960 some more tea? 654 00:21:35,027 --> 00:21:37,329 >> Nikki: Yes, please. 655 00:21:42,367 --> 00:21:45,871 And Claire, 656 00:21:45,937 --> 00:21:48,407 thanks for chatting with me. 657 00:21:48,473 --> 00:21:51,443 It was just what I needed. 658 00:22:09,494 --> 00:22:10,395 >> Nikki: Oh, baby. 659 00:22:10,462 --> 00:22:11,897 I'm so sorry. 660 00:22:11,963 --> 00:22:13,832 I'm so sorry. 661 00:22:13,899 --> 00:22:15,133 Oh, but thank God 662 00:22:15,200 --> 00:22:17,769 nobody was in the house. 663 00:22:17,836 --> 00:22:18,970 >> Victoria: I know, I know. 664 00:22:19,037 --> 00:22:21,940 But Mom, it's was my home, 665 00:22:22,007 --> 00:22:23,875 my kid's home. 666 00:22:23,942 --> 00:22:25,477 Our pictures, our keepsakes, 667 00:22:25,544 --> 00:22:27,079 everything is just gone. 668 00:22:27,145 --> 00:22:29,648 >> Nikki: Things. Just things. 669 00:22:29,715 --> 00:22:31,149 I-- I know it hurts now, 670 00:22:31,216 --> 00:22:35,053 but thank God everybody is safe. 671 00:22:35,120 --> 00:22:37,456 >> Claire: Mom. 672 00:22:37,522 --> 00:22:39,925 Oh, I'm so sorry. 673 00:22:39,991 --> 00:22:40,959 >> Victor: Well, we all know 674 00:22:41,026 --> 00:22:41,993 who's responsible. 675 00:22:42,060 --> 00:22:44,496 That's one more terrible crime. 676 00:22:44,563 --> 00:22:45,697 >> Nikki: That woman 677 00:22:45,764 --> 00:22:47,933 is despicable. 678 00:22:47,999 --> 00:22:50,035 I wanna tear her limb from limb! 679 00:22:50,102 --> 00:22:51,336 After everything she has done 680 00:22:51,403 --> 00:22:52,971 to me and my family, 681 00:22:53,038 --> 00:22:55,173 she deserves to rot in hell! 682 00:22:55,240 --> 00:22:56,208 >> Claire: I know 683 00:22:56,274 --> 00:22:58,310 my aunt Jordan. 684 00:22:58,376 --> 00:22:59,978 she's feeling alone 685 00:23:00,045 --> 00:23:01,246 and-- and desperate. 686 00:23:01,313 --> 00:23:02,647 That's why this happened. 687 00:23:02,714 --> 00:23:03,982 >> Victor: Why do you say that? 688 00:23:04,049 --> 00:23:04,916 >> Claire: She usually 689 00:23:04,983 --> 00:23:05,951 takes her time. 690 00:23:06,017 --> 00:23:06,752 She plans her moves 691 00:23:06,818 --> 00:23:08,420 very carefully. 692 00:23:08,487 --> 00:23:09,821 She's far more calculated 693 00:23:09,888 --> 00:23:10,555 than this. 694 00:23:10,622 --> 00:23:13,992 This is her lashing out wildly. 695 00:23:14,059 --> 00:23:14,860 At this point, 696 00:23:14,926 --> 00:23:16,394 she's got nothing left to lose. 697 00:23:16,461 --> 00:23:17,763 >> Nikki: That's not good. 698 00:23:17,829 --> 00:23:18,830 >> Claire: It does mean 699 00:23:18,897 --> 00:23:19,931 that she could be more dangerous 700 00:23:19,998 --> 00:23:22,667 than before. 701 00:23:22,734 --> 00:23:25,470 But it also means 702 00:23:25,537 --> 00:23:27,405 she could be getting sloppy. 703 00:23:30,142 --> 00:23:32,377 >> Jack: Look what I found. 704 00:23:32,444 --> 00:23:35,213 The perfect late-night snack. 705 00:23:35,280 --> 00:23:36,414 Heard you talking earlier. 706 00:23:36,481 --> 00:23:37,249 Did you call your 707 00:23:37,315 --> 00:23:38,583 friend in Paris? 708 00:23:38,650 --> 00:23:39,718 >> Ashley: Yeah, 709 00:23:39,785 --> 00:23:40,952 I got his voicemail. 710 00:23:41,019 --> 00:23:42,621 I left him my message. 711 00:23:42,687 --> 00:23:44,523 I'm sure I will hear back 712 00:23:44,589 --> 00:23:46,424 from him soon. 713 00:23:46,491 --> 00:23:48,660 Very good suggestion. Thank you. 714 00:23:48,727 --> 00:23:49,694 >> Jack: Well, sure. 715 00:23:49,761 --> 00:23:50,929 If it gives you a little peace, 716 00:23:50,996 --> 00:23:51,963 I'm happy. 717 00:23:52,030 --> 00:23:52,931 >> Ashley: You don't have 718 00:23:52,998 --> 00:23:54,299 to wait up with me though. 719 00:23:54,366 --> 00:23:55,834 >> Jack: Don't worry about me. 720 00:23:55,901 --> 00:23:56,935 You and I can sit 721 00:23:57,002 --> 00:23:58,236 and eat pie and talk, 722 00:23:58,303 --> 00:23:59,471 or we can just eat pie. 723 00:23:59,538 --> 00:24:00,238 >> Ashley: Actually, 724 00:24:00,305 --> 00:24:01,106 I think I'm gonna go 725 00:24:01,173 --> 00:24:02,407 for a walk and clear my head. 726 00:24:02,474 --> 00:24:03,675 >> Jack: A wa-- outsi-- 727 00:24:03,742 --> 00:24:05,310 It's freezing out there. 728 00:24:05,377 --> 00:24:07,012 >> Ashley: It's brisk 729 00:24:07,078 --> 00:24:08,346 and the air is fresh. 730 00:24:08,413 --> 00:24:09,781 And it's exactly what I need 731 00:24:09,848 --> 00:24:11,016 to clear my head. 732 00:24:11,082 --> 00:24:12,250 Okay, but don't you eat my pie. 733 00:24:12,317 --> 00:24:12,984 All right? 734 00:24:13,051 --> 00:24:14,152 I will be back for it. 735 00:24:14,219 --> 00:24:15,253 >> Jack: Okay. You sure? 736 00:24:15,320 --> 00:24:16,154 >> Ashley: I'm fine. 737 00:24:16,221 --> 00:24:17,022 I'll see you later. 738 00:24:17,088 --> 00:24:17,722 >> Jack: Be careful. 739 00:24:17,789 --> 00:24:18,757 >> Ashley: Mm-hmm. 740 00:24:30,435 --> 00:24:31,303 >> Diane: Hey, honey. 741 00:24:31,369 --> 00:24:32,404 What are you doing up? 742 00:24:32,470 --> 00:24:33,939 >> Jack: Oh, I heard Ashley 743 00:24:34,005 --> 00:24:34,973 pacing then I heard her 744 00:24:35,040 --> 00:24:35,841 come downstairs. 745 00:24:35,907 --> 00:24:37,776 She's in knots again 746 00:24:37,843 --> 00:24:39,244 about Tucker. 747 00:24:39,311 --> 00:24:40,445 And no matter what I say, 748 00:24:40,512 --> 00:24:41,646 I can't seem to help her. 749 00:24:41,713 --> 00:24:43,615 >> Diane: Jack, I-- I think 750 00:24:43,682 --> 00:24:44,883 it's time to give your sister 751 00:24:44,950 --> 00:24:46,484 some space. 752 00:24:46,551 --> 00:24:48,453 She's battling her demons, 753 00:24:48,520 --> 00:24:49,454 but that is something 754 00:24:49,521 --> 00:24:52,390 she has to do on her own. 755 00:24:54,259 --> 00:24:55,527 >> Devon: Hey, pretty lady. 756 00:24:55,594 --> 00:24:56,428 >> Abby: Hey. 757 00:24:56,494 --> 00:24:57,429 >> Devon: What's going on? 758 00:24:57,495 --> 00:24:58,496 I can tell by your text 759 00:24:58,563 --> 00:24:59,331 something's up. 760 00:24:59,397 --> 00:25:00,365 >> Abby: I just had 761 00:25:00,432 --> 00:25:01,166 it out with Tucker. 762 00:25:01,233 --> 00:25:02,801 >> Devon: What? What happened? 763 00:25:02,868 --> 00:25:03,768 >> Abby: I needed him 764 00:25:03,835 --> 00:25:04,703 to know that my mom's 765 00:25:04,769 --> 00:25:05,937 new attitude towards him was not 766 00:25:06,004 --> 00:25:06,938 gonna open any doors. 767 00:25:07,005 --> 00:25:08,073 And he couldn't just say that 768 00:25:08,139 --> 00:25:09,708 he would stay away from her. 769 00:25:09,774 --> 00:25:11,309 >> Devon: Hey, why would you 770 00:25:11,376 --> 00:25:12,110 even waste your time 771 00:25:12,177 --> 00:25:13,311 talking to him? 772 00:25:13,378 --> 00:25:14,412 He's too self-centered to give 773 00:25:14,479 --> 00:25:15,513 a damn about anybody else. 774 00:25:15,580 --> 00:25:16,381 He is always gonna do 775 00:25:16,448 --> 00:25:17,282 what he wants to do. 776 00:25:17,349 --> 00:25:18,016 You know that. 777 00:25:18,083 --> 00:25:19,150 >> Abby: No, I know that. 778 00:25:19,217 --> 00:25:20,886 But I couldn't just sit back 779 00:25:20,952 --> 00:25:21,953 and do nothing. 780 00:25:22,020 --> 00:25:22,854 The man is 781 00:25:22,921 --> 00:25:24,823 so utterly frustrating. 782 00:25:24,890 --> 00:25:25,824 Ooh, and it just felt 783 00:25:25,891 --> 00:25:27,025 so good to let him have it. 784 00:25:27,092 --> 00:25:27,893 I wanted to make sure 785 00:25:27,959 --> 00:25:28,827 that he really heard me. 786 00:25:28,894 --> 00:25:29,861 >> Devon: What did you say 787 00:25:29,928 --> 00:25:30,629 to him? 788 00:25:30,695 --> 00:25:31,563 >> Abby: Well, I didn't 789 00:25:31,630 --> 00:25:32,597 just defend my mom. 790 00:25:32,664 --> 00:25:33,665 I told them that 791 00:25:33,732 --> 00:25:35,901 if he hurt anyone in my family, 792 00:25:35,967 --> 00:25:37,269 that he was gonna have to deal 793 00:25:37,335 --> 00:25:38,203 with me. 794 00:25:38,270 --> 00:25:39,404 And he was packing 795 00:25:39,471 --> 00:25:40,639 for some business trip. 796 00:25:40,705 --> 00:25:41,873 I told him he better make it 797 00:25:41,940 --> 00:25:43,141 permanent because no one 798 00:25:43,208 --> 00:25:44,175 wants him here. 799 00:25:44,242 --> 00:25:45,744 He needs to stay away 800 00:25:45,810 --> 00:25:49,247 from my family forever. 801 00:25:49,314 --> 00:25:50,715 >> Devon: Wow. 802 00:25:50,782 --> 00:25:52,651 Well, I appreciate you looking 803 00:25:52,717 --> 00:25:54,019 out for all of us like that, 804 00:25:54,085 --> 00:25:55,086 but you know, you don't have 805 00:25:55,153 --> 00:25:55,954 to protect me from Tucker. 806 00:25:56,021 --> 00:25:57,389 >> Abby: Devon, I know I don't. 807 00:25:57,455 --> 00:25:58,490 But he needs to know 808 00:25:58,556 --> 00:26:00,625 that his intrusion in our family 809 00:26:00,692 --> 00:26:02,394 is not gonna be tolerated. 810 00:26:02,460 --> 00:26:03,428 And, of course, 811 00:26:03,495 --> 00:26:04,396 I'm sure he twisted 812 00:26:04,462 --> 00:26:05,797 something that I said and-- 813 00:26:05,864 --> 00:26:07,299 and took it as encouragement. 814 00:26:07,365 --> 00:26:08,533 >> Devon: Why would he take it 815 00:26:08,600 --> 00:26:09,668 as encouragement? 816 00:26:09,734 --> 00:26:10,802 >> Abby: Because I told him 817 00:26:10,869 --> 00:26:14,205 that my mom-- my mom talked 818 00:26:14,272 --> 00:26:15,340 to you about possibly 819 00:26:15,407 --> 00:26:16,608 forgiving him. 820 00:26:16,675 --> 00:26:19,311 He got this spark in his eye. 821 00:26:19,377 --> 00:26:20,645 It was almost like 822 00:26:20,712 --> 00:26:21,513 he thought maybe he could 823 00:26:21,579 --> 00:26:23,315 reconcile with you and my mom. 824 00:26:23,381 --> 00:26:25,583 I told him that Paris was just 825 00:26:25,650 --> 00:26:27,552 one small thing in a long line 826 00:26:27,619 --> 00:26:28,887 of unforgivable things. 827 00:26:28,954 --> 00:26:30,889 And that my mom's request, 828 00:26:30,956 --> 00:26:33,158 it's not gonna do anything. 829 00:26:33,224 --> 00:26:34,492 But he just seems so hopeful. 830 00:26:34,559 --> 00:26:35,894 Like he thought you might 831 00:26:35,961 --> 00:26:36,795 give him another chance. 832 00:26:36,861 --> 00:26:37,729 >> Devon: Yeah. I'm sure 833 00:26:37,796 --> 00:26:38,530 he was hopeful 834 00:26:38,596 --> 00:26:39,564 because I usually do give him 835 00:26:39,631 --> 00:26:40,298 a second chance. 836 00:26:40,365 --> 00:26:41,166 >> Abby: Please be 837 00:26:41,232 --> 00:26:42,400 finished with that. 838 00:26:42,467 --> 00:26:43,668 Don't ever make 839 00:26:43,735 --> 00:26:45,003 that mistake again. 840 00:26:51,710 --> 00:26:52,410 >> Devon: Yeah. 841 00:26:52,477 --> 00:26:54,312 I'm definitely done doing 842 00:26:54,379 --> 00:26:55,213 the same things over 843 00:26:55,280 --> 00:26:56,314 and over again and hoping 844 00:26:56,381 --> 00:26:58,149 for a different outcome. 845 00:26:58,216 --> 00:26:59,250 I've been down that road way 846 00:26:59,317 --> 00:27:00,585 too many times with Tucker, 847 00:27:00,652 --> 00:27:01,553 and I have no interest 848 00:27:01,619 --> 00:27:02,587 in getting burned again. 849 00:27:02,654 --> 00:27:03,521 >> Abby: Well, thank you 850 00:27:03,588 --> 00:27:04,356 for saying that. 851 00:27:04,422 --> 00:27:06,024 It calms me down a little bit. 852 00:27:06,091 --> 00:27:07,625 >> Devon: He lies too much 853 00:27:07,692 --> 00:27:08,660 and I don't want that energy 854 00:27:08,727 --> 00:27:09,861 around our family either. 855 00:27:09,928 --> 00:27:10,962 But it's my turn 856 00:27:11,029 --> 00:27:12,831 to tell you that you need 857 00:27:12,897 --> 00:27:15,133 to stay clear of him. 858 00:27:15,200 --> 00:27:16,634 >> Abby: I want nothing more 859 00:27:16,701 --> 00:27:17,535 than to be done 860 00:27:17,602 --> 00:27:18,770 with Tucker McCall. 861 00:27:18,837 --> 00:27:20,538 But my mom has this weird 862 00:27:20,605 --> 00:27:21,706 connection with him 863 00:27:21,773 --> 00:27:22,941 and that connection is part 864 00:27:23,008 --> 00:27:23,875 of what keeps him tied 865 00:27:23,942 --> 00:27:25,076 to our family. 866 00:27:25,143 --> 00:27:26,044 >> Devon: I know. 867 00:27:26,111 --> 00:27:27,178 What do you think is really 868 00:27:27,245 --> 00:27:29,147 going on with your mom? 869 00:27:29,214 --> 00:27:30,281 >> Abby: I don't know what's 870 00:27:30,348 --> 00:27:32,550 going on with my mom these days. 871 00:27:32,617 --> 00:27:34,619 I don't like it. 872 00:27:34,686 --> 00:27:36,588 Just when I thought we were over 873 00:27:36,654 --> 00:27:38,890 and done with Tucker McCall, 874 00:27:38,957 --> 00:27:40,792 why is my mom suddenly 875 00:27:40,859 --> 00:27:43,328 drawing him back in? 876 00:27:43,395 --> 00:27:44,662 >> Jack: Intellectually, 877 00:27:44,729 --> 00:27:46,531 I understand why Ashley might 878 00:27:46,598 --> 00:27:48,299 feel she has to work 879 00:27:48,366 --> 00:27:49,367 this out on her own. 880 00:27:49,434 --> 00:27:50,468 But do you remember the last 881 00:27:50,535 --> 00:27:51,669 time she fell in love 882 00:27:51,736 --> 00:27:53,138 with him before the wedding? 883 00:27:53,204 --> 00:27:54,906 Denying she had any involvement 884 00:27:54,973 --> 00:27:56,307 with him and then suddenly 885 00:27:56,374 --> 00:27:57,475 totally embracing it. 886 00:27:57,542 --> 00:27:58,710 And nothing I could say 887 00:27:58,777 --> 00:28:00,545 could talk reason into her. 888 00:28:00,612 --> 00:28:01,246 >> Diane: Of course, 889 00:28:01,312 --> 00:28:01,913 I remember. 890 00:28:01,980 --> 00:28:02,947 But a lot of that had 891 00:28:03,014 --> 00:28:03,815 to do with her wanting 892 00:28:03,882 --> 00:28:04,716 to get rid of me. 893 00:28:04,783 --> 00:28:05,750 >> Jack: And despite all 894 00:28:05,817 --> 00:28:06,751 the declarations and warnings 895 00:28:06,818 --> 00:28:07,652 that this marriage was only 896 00:28:07,719 --> 00:28:09,154 going to end badly, 897 00:28:09,220 --> 00:28:10,522 she married him anyway. 898 00:28:10,588 --> 00:28:11,756 That marriage was 899 00:28:11,823 --> 00:28:13,458 an unmitigated disaster. 900 00:28:13,525 --> 00:28:15,527 And here we go again. 901 00:28:15,593 --> 00:28:16,661 >> Diane: Well, you don't know 902 00:28:16,728 --> 00:28:18,096 that for sure. 903 00:28:18,163 --> 00:28:19,397 >> Jack: I-- I hate that 904 00:28:19,464 --> 00:28:20,832 we're even talking about 905 00:28:20,899 --> 00:28:22,967 this despicable man. 906 00:28:23,034 --> 00:28:24,035 How can he possibly 907 00:28:24,102 --> 00:28:25,270 still have that kind of a hold 908 00:28:25,336 --> 00:28:26,871 on my sister? 909 00:28:26,938 --> 00:28:28,306 >> Diane: Jack, I know that 910 00:28:28,373 --> 00:28:29,574 you're concerned about her, 911 00:28:29,641 --> 00:28:30,842 but you have got 912 00:28:30,909 --> 00:28:32,210 to stop worrying. 913 00:28:32,277 --> 00:28:34,145 I mean, you have done everything 914 00:28:34,212 --> 00:28:35,580 you could to help her. 915 00:28:35,647 --> 00:28:36,781 I mean, I even tried 916 00:28:36,848 --> 00:28:38,149 for what it's worth. 917 00:28:38,216 --> 00:28:39,818 But now you just-- you just have 918 00:28:39,884 --> 00:28:41,786 to let it go and-- and let her 919 00:28:41,853 --> 00:28:43,221 make her own decisions. 920 00:28:43,288 --> 00:28:44,055 >> Jack: Yeah, 921 00:28:44,122 --> 00:28:45,023 you're probably right. 922 00:28:45,090 --> 00:28:46,424 It'd be a whole lot easier 923 00:28:46,491 --> 00:28:47,358 if she would actually 924 00:28:47,425 --> 00:28:48,126 make a decision. 925 00:28:48,193 --> 00:28:49,194 I don't know what's going on 926 00:28:49,260 --> 00:28:49,961 with her right now. 927 00:28:50,028 --> 00:28:52,130 One moment, she's confused 928 00:28:52,197 --> 00:28:53,898 and torn, and the next, 929 00:28:53,965 --> 00:28:55,300 she's absolutely fine 930 00:28:55,366 --> 00:28:57,569 and full control of herself. 931 00:28:57,635 --> 00:28:58,803 What are we supposed to do 932 00:28:58,870 --> 00:29:00,138 with that? 933 00:29:00,205 --> 00:29:01,806 >> Diane: Well, I suspect 934 00:29:01,873 --> 00:29:03,575 your sister is just working 935 00:29:03,641 --> 00:29:05,043 through some things. 936 00:29:05,110 --> 00:29:06,611 Give it time. 937 00:29:06,678 --> 00:29:08,313 When she holds a grudge, 938 00:29:08,379 --> 00:29:10,148 she holds it tight. 939 00:29:10,215 --> 00:29:12,717 And I think that very soon, 940 00:29:12,784 --> 00:29:13,952 Tucker will start to feel 941 00:29:14,018 --> 00:29:16,855 the power of that grip. 942 00:29:19,991 --> 00:29:24,462 [ Tucker sighs ] 943 00:29:25,930 --> 00:29:26,564 >> Tucker: Please-- 944 00:29:26,631 --> 00:29:27,432 >> Ashley: It's the truth. 945 00:29:27,499 --> 00:29:28,233 >> Tucker: Please stop. 946 00:29:28,299 --> 00:29:28,900 You can just-- 947 00:29:28,967 --> 00:29:29,601 >> Ashley: What? 948 00:29:29,667 --> 00:29:30,468 >> Tucker: Could you please 949 00:29:30,535 --> 00:29:31,436 cut this crap out? 950 00:29:31,503 --> 00:29:32,203 >> Ashley: What crap? 951 00:29:32,270 --> 00:29:33,304 >> Tucker: The animosity 952 00:29:33,371 --> 00:29:34,372 you have shown me lately, 953 00:29:34,439 --> 00:29:35,974 it doesn't just vanish. 954 00:29:36,040 --> 00:29:37,275 You're doing one of two things. 955 00:29:37,342 --> 00:29:39,277 You're either brainwashing 956 00:29:39,344 --> 00:29:40,845 yourself, like I said, or you're 957 00:29:40,912 --> 00:29:42,780 setting me up for something. 958 00:29:42,847 --> 00:29:43,681 Either way, 959 00:29:43,748 --> 00:29:45,550 this conversation is over. 960 00:29:45,617 --> 00:29:47,218 Get the hell outta my room. 961 00:29:47,285 --> 00:29:48,586 >> Ashley: Hopefully I'll be 962 00:29:48,653 --> 00:29:50,388 able to convince you someday. 963 00:29:50,455 --> 00:29:52,023 >> Tucker: Convince me of what? 964 00:29:52,090 --> 00:29:52,857 And what the hell 965 00:29:52,924 --> 00:29:53,691 difference does it make? 966 00:29:53,758 --> 00:29:55,527 What is it you're after, please? 967 00:29:55,593 --> 00:29:56,961 >> Ashley: I think you know. 968 00:29:57,028 --> 00:29:58,196 >> Tucker: [ laughs ] I have 969 00:29:58,263 --> 00:29:59,030 no idea. 970 00:29:59,097 --> 00:30:00,765 I'm telling you, I have no idea 971 00:30:00,832 --> 00:30:03,468 what this new bizarre game 972 00:30:03,535 --> 00:30:04,402 you're playing is. 973 00:30:04,469 --> 00:30:05,403 >> Ashley: I'm not playing 974 00:30:05,470 --> 00:30:06,037 a game. 975 00:30:17,148 --> 00:30:21,119 [ Tucker sighs ] 976 00:30:21,186 --> 00:30:23,254 >> Tucker: Oh, Ashley. 977 00:30:23,321 --> 00:30:27,358 Ashley. Ashley. 978 00:30:27,425 --> 00:30:31,229 What is going on with you now? 979 00:30:31,296 --> 00:30:33,031 >> Nikki: Now is the time for us 980 00:30:33,097 --> 00:30:34,299 to turn the heat up on 981 00:30:34,365 --> 00:30:37,335 that monster. Flush her out 982 00:30:37,402 --> 00:30:38,903 and turn her sick game 983 00:30:38,970 --> 00:30:40,104 to our advantage. 984 00:30:40,171 --> 00:30:41,706 We should go to the media 985 00:30:41,773 --> 00:30:43,374 and let them know about 986 00:30:43,441 --> 00:30:44,509 her heinous attack 987 00:30:44,576 --> 00:30:46,744 on our family and not hold back. 988 00:30:46,811 --> 00:30:47,912 >> Victoria: We can't publicly 989 00:30:47,979 --> 00:30:49,013 accuse her of being 990 00:30:49,080 --> 00:30:51,316 an arsonist without any proof. 991 00:30:51,382 --> 00:30:52,183 >> Victor: You're right, 992 00:30:52,250 --> 00:30:52,984 sweetheart. If we went 993 00:30:53,051 --> 00:30:53,785 to the press now, 994 00:30:53,851 --> 00:30:55,086 that would only entice her 995 00:30:55,153 --> 00:30:56,321 into more violent actions 996 00:30:56,387 --> 00:30:57,422 against our family. 997 00:30:57,488 --> 00:30:59,023 I mean, I knew this woman 998 00:30:59,090 --> 00:31:00,825 would react, but I had no idea 999 00:31:00,892 --> 00:31:01,826 to this degree. 1000 00:31:01,893 --> 00:31:05,263 >> Nikki: She is pure evil! 1001 00:31:05,330 --> 00:31:09,067 >> Victor: You know, I'm gonna 1002 00:31:09,133 --> 00:31:10,602 convince her to meet with me. 1003 00:31:10,668 --> 00:31:13,338 >> Nikki: What if you do? 1004 00:31:13,404 --> 00:31:14,806 I mean, she's so desperate. 1005 00:31:14,872 --> 00:31:16,708 She'll try anything. 1006 00:31:16,774 --> 00:31:17,909 >> Victor: She's not gonna get 1007 00:31:17,976 --> 00:31:19,777 the upper hand with me. 1008 00:31:28,953 --> 00:31:29,854 >> Diane: You've been 1009 00:31:29,921 --> 00:31:31,756 an incredibly supportive 1010 00:31:31,823 --> 00:31:33,291 big brother, but now 1011 00:31:33,358 --> 00:31:34,926 it's time to let Ashley work 1012 00:31:34,993 --> 00:31:37,195 this out on her own. 1013 00:31:37,262 --> 00:31:38,329 >> Jack: I hear your point. 1014 00:31:38,396 --> 00:31:39,831 You're probably right. 1015 00:31:39,897 --> 00:31:40,698 >> Diane: But you don't 1016 00:31:40,765 --> 00:31:41,699 wanna listen. 1017 00:31:41,766 --> 00:31:42,934 >> Jack: I never wanna listen. 1018 00:31:43,001 --> 00:31:43,735 [ Diane laughs ] 1019 00:31:43,801 --> 00:31:45,203 But this time I will. 1020 00:31:45,270 --> 00:31:47,238 >> Diane: Good. I'll take it. 1021 00:31:47,305 --> 00:31:49,474 >> Jack: I've noticed, you know. 1022 00:31:49,540 --> 00:31:50,408 >> Diane: Hmm. 1023 00:31:50,475 --> 00:31:51,442 >> Jack: How supportive 1024 00:31:51,509 --> 00:31:52,410 you've been, how far 1025 00:31:52,477 --> 00:31:53,778 you and Ashley have come. 1026 00:31:53,845 --> 00:31:55,346 >> Diane: Well, let's not 1027 00:31:55,413 --> 00:31:56,381 make too much of it. 1028 00:31:56,447 --> 00:31:57,482 >> Jack: No, not too much. 1029 00:31:57,548 --> 00:31:58,549 Just enough. 1030 00:31:58,616 --> 00:31:59,684 After everything you've been 1031 00:31:59,751 --> 00:32:00,718 through, after everything 1032 00:32:00,785 --> 00:32:01,786 she puts you through, 1033 00:32:01,853 --> 00:32:02,787 you've somehow managed 1034 00:32:02,854 --> 00:32:05,356 to rise above and take 1035 00:32:05,423 --> 00:32:07,458 your place in this family. 1036 00:32:07,525 --> 00:32:09,794 >> Diane: Because of you. 1037 00:32:09,861 --> 00:32:12,463 I adore you and you deserve 1038 00:32:12,530 --> 00:32:13,731 a peaceful household. 1039 00:32:13,798 --> 00:32:18,102 So, I will happily do my part. 1040 00:32:18,169 --> 00:32:19,137 >> Jack: I just hope 1041 00:32:19,203 --> 00:32:20,538 this mess with Tucker doesn't 1042 00:32:20,605 --> 00:32:22,073 throw a wrench in our peace. 1043 00:32:22,140 --> 00:32:24,142 >> Diane: Yeah, we can hope. 1044 00:32:24,208 --> 00:32:26,077 You know, you've already 1045 00:32:26,144 --> 00:32:28,813 spread yourself so thin lately. 1046 00:32:28,880 --> 00:32:32,116 I-- Jack, I-- I love how much 1047 00:32:32,183 --> 00:32:33,351 you look after the people 1048 00:32:33,418 --> 00:32:34,519 that you care about. 1049 00:32:34,585 --> 00:32:36,120 It's the last thing I would ever 1050 00:32:36,187 --> 00:32:38,790 wanna change about you. 1051 00:32:38,856 --> 00:32:40,024 But I would also love 1052 00:32:40,091 --> 00:32:42,327 for things to get a bit better 1053 00:32:42,393 --> 00:32:45,129 for everyone. 1054 00:33:19,797 --> 00:33:22,433 [ phone rings ] 1055 00:33:22,500 --> 00:33:25,303 >> Jack: Nikki. Hey, Nikki. 1056 00:33:25,370 --> 00:33:26,471 Are you okay? 1057 00:33:26,537 --> 00:33:27,472 >> Nikki: I'm sorry 1058 00:33:27,538 --> 00:33:29,540 for calling so late, Jack. 1059 00:33:29,607 --> 00:33:31,709 I'm having a rough time. 1060 00:33:31,776 --> 00:33:33,378 >> Jack: Uh, where are you? 1061 00:33:33,444 --> 00:33:34,946 >> Nikki: I'm at home. 1062 00:33:35,012 --> 00:33:35,847 >> Jack: Okay, I'll-- 1063 00:33:35,913 --> 00:33:37,915 I'll be there in half an hour. 1064 00:33:37,982 --> 00:33:39,183 All right? 1065 00:33:39,250 --> 00:33:41,552 [ Diane sighs ] 1066 00:33:41,619 --> 00:33:43,287 >> Diane: Nikki needs you. 1067 00:33:43,354 --> 00:33:44,922 >> Jack: Yeah. 1068 00:33:44,989 --> 00:33:46,190 >> Diane: And before 1069 00:33:46,257 --> 00:33:48,092 you tell me not to, 1070 00:33:48,159 --> 00:33:49,327 yes, I'll be waiting up. 1071 00:33:49,394 --> 00:33:51,396 So don't argue. 1072 00:33:51,462 --> 00:33:53,264 >> Jack: I love you. 1073 00:34:08,279 --> 00:34:09,113 >> Devon: Hey. 1074 00:34:09,180 --> 00:34:09,947 >> Abby: Mom, hi. 1075 00:34:10,014 --> 00:34:10,681 >> Ashley: Hi. 1076 00:34:10,748 --> 00:34:11,649 >> Abby: What are you 1077 00:34:11,716 --> 00:34:12,750 doing here so late? 1078 00:34:12,817 --> 00:34:14,051 >> Ashley: I was at the lab. 1079 00:34:14,118 --> 00:34:14,919 I got so involved 1080 00:34:14,986 --> 00:34:15,987 in everything, I didn't realize 1081 00:34:16,053 --> 00:34:18,656 it was so late and I'm starving. 1082 00:34:18,723 --> 00:34:19,891 So, I came by to get 1083 00:34:19,957 --> 00:34:22,460 a quick bite. 1084 00:34:22,527 --> 00:34:24,162 You wanna join me? 1085 00:34:24,228 --> 00:34:25,329 >> Abby: No, actually we have 1086 00:34:25,396 --> 00:34:26,364 to get home to Dominic. 1087 00:34:26,431 --> 00:34:27,098 >> Devon: Yeah. 1088 00:34:27,165 --> 00:34:28,099 Rain check though? 1089 00:34:28,166 --> 00:34:28,900 >> Ashley: Sure. 1090 00:34:28,966 --> 00:34:29,967 >> Abby: Hey, why don't you 1091 00:34:30,034 --> 00:34:30,701 follow us home? 1092 00:34:30,768 --> 00:34:31,969 Yeah. We can pick something up 1093 00:34:32,036 --> 00:34:33,037 and then if we're lucky, 1094 00:34:33,104 --> 00:34:34,305 Dominic will be awake 1095 00:34:34,372 --> 00:34:35,773 and he can join us. 1096 00:34:35,840 --> 00:34:36,841 >> Ashley: Yeah. No, thank you. 1097 00:34:36,908 --> 00:34:37,942 I'm just gonna eat right here. 1098 00:34:38,009 --> 00:34:40,178 Thanks. 1099 00:34:40,244 --> 00:34:41,279 >> Abby: Are you really here 1100 00:34:41,345 --> 00:34:41,979 for the food? 1101 00:34:42,046 --> 00:34:42,980 >> Ashley: Why would you 1102 00:34:43,047 --> 00:34:44,248 ask me that? 1103 00:34:44,315 --> 00:34:45,583 >> Abby: Well, there's lots 1104 00:34:45,650 --> 00:34:48,252 of places to eat, but here, 1105 00:34:48,319 --> 00:34:49,554 there's Tucker and food. 1106 00:34:49,620 --> 00:34:51,122 >> Ashley: Honestly, 1107 00:34:51,189 --> 00:34:52,990 I am not here for Tucker. 1108 00:34:53,057 --> 00:34:54,192 Okay. Don't worry about me 1109 00:34:54,258 --> 00:34:55,793 so much. I'm fine. 1110 00:34:55,860 --> 00:34:56,994 >> Abby: Are you sure? 1111 00:34:57,061 --> 00:34:58,796 >> Ashley: I'm positive. 1112 00:34:58,863 --> 00:35:00,131 >> Abby: Okay. Well, 1113 00:35:00,198 --> 00:35:02,667 um, don't stay out too late. 1114 00:35:02,733 --> 00:35:03,868 >> Devon: Have a good night. 1115 00:35:03,935 --> 00:35:04,735 >> Ashley: Thank you. 1116 00:35:04,802 --> 00:35:07,438 >> Abby: Good night. Bye. 1117 00:35:50,982 --> 00:35:53,985 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 1118 00:35:54,051 --> 00:35:57,054 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 1119 00:35:57,121 --> 00:36:00,157 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 1120 00:36:01,893 --> 00:36:05,930 Join us again for "The Young and the Restless."