1
00:00:01,801 --> 00:00:03,370
[ fire crackling ]
2
00:00:07,540 --> 00:00:08,541
>> Victoria: Oh, my God.
3
00:00:08,608 --> 00:00:09,542
>> Firefighter: Sorry, miss,
4
00:00:09,609 --> 00:00:10,577
but you have to move on.
5
00:00:10,643 --> 00:00:11,311
You can't
6
00:00:11,378 --> 00:00:12,345
be this close to the blaze.
7
00:00:12,412 --> 00:00:13,413
>> Victoria: No, no, no, no.
8
00:00:13,480 --> 00:00:15,715
That's my home.
9
00:00:15,782 --> 00:00:17,684
>> Nikki: It was Jordan.
10
00:00:17,751 --> 00:00:18,785
We should have known she'd
11
00:00:18,852 --> 00:00:20,086
go this far and yet...
12
00:00:20,153 --> 00:00:20,787
>> Claire: Why haven't
13
00:00:20,854 --> 00:00:21,554
we heard anything?
14
00:00:21,621 --> 00:00:22,655
>> Nikki: They'll call soon.
15
00:00:22,722 --> 00:00:23,490
>> Claire: Fire is
16
00:00:23,556 --> 00:00:24,324
Jordan's weapon of choice.
17
00:00:24,391 --> 00:00:25,959
She told me so herself.
18
00:00:26,025 --> 00:00:28,027
A good fire is often the perfect
19
00:00:28,094 --> 00:00:30,096
solution for a bad situation.
20
00:00:30,163 --> 00:00:31,364
And the prison fire
21
00:00:31,431 --> 00:00:32,265
was successful.
22
00:00:32,332 --> 00:00:33,400
Why would she stop there?
23
00:00:33,466 --> 00:00:35,835
>> Nikki: She's pure evil.
24
00:00:35,902 --> 00:00:37,036
>> Claire: The second
25
00:00:37,103 --> 00:00:38,772
she heard that Victoria and
26
00:00:38,838 --> 00:00:41,007
I were supposedly in that house,
27
00:00:41,074 --> 00:00:43,076
it goes up in flames.
28
00:00:43,143 --> 00:00:44,310
She couldn't wait to
29
00:00:44,377 --> 00:00:45,478
light that match.
30
00:00:45,545 --> 00:00:47,347
My aunt, the woman who raised
31
00:00:47,414 --> 00:00:49,048
me, who-- who my whole life,
32
00:00:49,115 --> 00:00:50,083
she told me that she
33
00:00:50,150 --> 00:00:51,217
was my salvation.
34
00:00:51,284 --> 00:00:52,285
That it was us against
35
00:00:52,352 --> 00:00:53,119
the world?
36
00:00:53,186 --> 00:00:54,053
She couldn't wait to
37
00:00:54,120 --> 00:00:55,054
burn that place to
38
00:00:55,121 --> 00:00:59,893
the ground with me in it.
39
00:00:59,959 --> 00:01:05,198
♪♪
40
00:01:05,265 --> 00:01:11,971
♪♪
41
00:01:12,038 --> 00:01:16,376
♪♪
42
00:01:16,443 --> 00:01:21,714
♪♪
43
00:01:21,781 --> 00:01:27,387
♪♪
44
00:01:27,454 --> 00:01:31,391
♪♪
45
00:01:36,062 --> 00:01:37,764
[ knock on door ]
46
00:01:48,908 --> 00:01:51,644
>> Tucker: Hey, Abby.
47
00:01:51,711 --> 00:01:53,213
Something wrong?
48
00:01:53,279 --> 00:01:54,280
>> Abby: You actually
49
00:01:54,347 --> 00:01:56,616
sound concerned.
50
00:01:56,683 --> 00:01:58,284
>> Tucker: Uh, well,
51
00:01:58,351 --> 00:01:59,519
if there's a problem, then--
52
00:01:59,586 --> 00:02:00,854
>> Abby: What game are you
53
00:02:00,920 --> 00:02:02,489
playing with my mom now?
54
00:02:09,562 --> 00:02:11,998
>> Jack: Hey, thought
55
00:02:12,065 --> 00:02:13,533
I heard you down here.
56
00:02:13,600 --> 00:02:18,171
What's got you up so late?
57
00:02:18,238 --> 00:02:20,740
>> Ashley: I'm not sure.
58
00:02:26,813 --> 00:02:27,647
>> Jack: Something
59
00:02:27,714 --> 00:02:29,782
bothering you?
60
00:02:29,849 --> 00:02:32,952
>> Ashley: I was so exhausted.
61
00:02:33,019 --> 00:02:35,054
I mean, I didn't even change
62
00:02:35,121 --> 00:02:36,890
outta my clothes.
63
00:02:36,956 --> 00:02:38,691
Uh, then I had
64
00:02:38,758 --> 00:02:39,926
the most bizarre dream.
65
00:02:39,993 --> 00:02:41,361
It-- it woke me up.
66
00:02:41,427 --> 00:02:42,295
>> Jack: And what
67
00:02:42,362 --> 00:02:44,864
was the dream about?
68
00:02:44,931 --> 00:02:46,065
>> Ashley: I was with you and
69
00:02:46,132 --> 00:02:47,534
Traci at the Athletic Club
70
00:02:47,600 --> 00:02:49,235
and we were arguing and you were
71
00:02:49,302 --> 00:02:50,503
yelling and you were so loud,
72
00:02:50,570 --> 00:02:51,437
but I couldn't understand
73
00:02:51,504 --> 00:02:53,873
what you were saying to me.
74
00:02:53,940 --> 00:02:55,241
And then all of a sudden, Tucker
75
00:02:55,308 --> 00:02:57,544
was next to me by my side.
76
00:02:57,610 --> 00:02:58,778
>> Jack: Even in dreams,
77
00:02:58,845 --> 00:03:01,681
he's a nuisance.
78
00:03:01,748 --> 00:03:03,850
>> Ashley: Yeah, he was, uh,
79
00:03:03,917 --> 00:03:04,884
he was trying to tell me
80
00:03:04,951 --> 00:03:06,085
what you were saying.
81
00:03:06,152 --> 00:03:08,254
You know, he was like
82
00:03:08,321 --> 00:03:09,989
explaining your words
83
00:03:10,056 --> 00:03:13,059
and translating to me. I--
84
00:03:13,126 --> 00:03:14,060
I don't know.
85
00:03:14,127 --> 00:03:15,328
>> Jack: Well, I hope you put
86
00:03:15,395 --> 00:03:16,963
Dream Tucker in his place.
87
00:03:17,030 --> 00:03:18,131
>> Ashley: No, I didn't because
88
00:03:18,197 --> 00:03:19,799
I mean, everything he was saying
89
00:03:19,866 --> 00:03:21,634
was making sense to me.
90
00:03:21,701 --> 00:03:22,769
>> Jack: Okay, I don't
91
00:03:22,835 --> 00:03:23,937
like the sound of that.
92
00:03:24,003 --> 00:03:25,605
The logical interpretation of
93
00:03:25,672 --> 00:03:28,174
that dream is that for some
94
00:03:28,241 --> 00:03:30,109
reason, Tucker, of all people,
95
00:03:30,176 --> 00:03:31,544
would understand the situation,
96
00:03:31,611 --> 00:03:33,513
any situation better than you.
97
00:03:33,580 --> 00:03:34,347
>> Ashley: That's
98
00:03:34,414 --> 00:03:36,849
the whole thing, Jack.
99
00:03:36,916 --> 00:03:38,685
In this dream, I wasn't myself.
100
00:03:38,751 --> 00:03:39,652
It was like somebody
101
00:03:39,719 --> 00:03:42,322
I didn't even know.
102
00:03:42,388 --> 00:03:43,289
>> Tucker: I'm sorry, Abby.
103
00:03:43,356 --> 00:03:45,091
I-- I really have no idea what
104
00:03:45,158 --> 00:03:46,292
you're talking about.
105
00:03:46,359 --> 00:03:47,560
>> Abby: We both know
106
00:03:47,627 --> 00:03:49,362
that's a lie.
107
00:03:49,429 --> 00:03:50,396
>> Tucker: It's been
108
00:03:50,463 --> 00:03:51,331
pretty clear now for
109
00:03:51,397 --> 00:03:52,599
a while that things are
110
00:03:52,665 --> 00:03:54,100
over between your mother and me.
111
00:03:54,167 --> 00:03:54,968
>> Abby: Clear to whom?
112
00:03:55,034 --> 00:03:56,235
I mean, it's clear to me that
113
00:03:56,302 --> 00:03:57,136
you're messing with her head.
114
00:03:57,203 --> 00:03:58,705
And that's disgusting.
115
00:03:58,771 --> 00:04:01,908
My mom has honestly loved you.
116
00:04:01,975 --> 00:04:04,310
Not just once, but twice.
117
00:04:04,377 --> 00:04:06,446
She defended you.
118
00:04:06,512 --> 00:04:09,148
My mom saw something in you
119
00:04:09,215 --> 00:04:10,149
that, let's be honest,
120
00:04:10,216 --> 00:04:12,218
no one else has ever seen.
121
00:04:12,285 --> 00:04:14,053
And what, instead of realizing
122
00:04:14,120 --> 00:04:15,922
how lucky you were to have her,
123
00:04:15,989 --> 00:04:17,690
you kept pushing her over and
124
00:04:17,757 --> 00:04:19,926
over and over again until
125
00:04:19,993 --> 00:04:22,195
she lost part of herself.
126
00:04:22,262 --> 00:04:24,063
What, was that to make you feel
127
00:04:24,130 --> 00:04:26,599
more important, more powerful?
128
00:04:26,666 --> 00:04:28,534
And when she finally realized
129
00:04:28,601 --> 00:04:30,536
there was nothing to see in you,
130
00:04:30,603 --> 00:04:31,804
and she got the courage to
131
00:04:31,871 --> 00:04:34,173
leave, you started playing these
132
00:04:34,240 --> 00:04:36,776
games to what, punish her?
133
00:04:36,843 --> 00:04:38,044
Because you realized
134
00:04:38,111 --> 00:04:40,413
you didn't deserve her?
135
00:04:40,480 --> 00:04:42,382
>> Tucker: Um...
136
00:04:42,448 --> 00:04:43,549
would you like to sit down?
137
00:04:43,616 --> 00:04:45,218
>> Abby: No, I don't.
138
00:04:45,284 --> 00:04:46,953
>> Tucker: So, what exactly
139
00:04:47,020 --> 00:04:48,287
has Ashley told you?
140
00:04:48,354 --> 00:04:49,455
>> Abby: No, don't do this.
141
00:04:49,522 --> 00:04:50,423
You're not gonna put this
142
00:04:50,490 --> 00:04:51,557
off on me or on her.
143
00:04:51,624 --> 00:04:52,992
I want you to come clean
144
00:04:53,059 --> 00:04:53,960
for once in your life.
145
00:04:54,027 --> 00:04:54,794
What did you do?
146
00:04:54,861 --> 00:04:55,662
>> Tucker: Abby...
147
00:04:55,728 --> 00:04:56,796
If you don't tell me
148
00:04:56,863 --> 00:04:58,564
what it is that I allegedly did,
149
00:04:58,631 --> 00:04:59,732
I can't answer that question.
150
00:04:59,799 --> 00:05:00,667
>> Abby: Just stop playing
151
00:05:00,733 --> 00:05:02,535
this innocent, clueless guy!
152
00:05:02,602 --> 00:05:03,403
You have never been
153
00:05:03,469 --> 00:05:04,971
either of those things.
154
00:05:05,038 --> 00:05:07,440
>> Tucker: Okay.
155
00:05:07,507 --> 00:05:10,410
I'll tell you what I know.
156
00:05:10,476 --> 00:05:12,278
Your mother has been acting
157
00:05:12,345 --> 00:05:14,614
a little...
158
00:05:14,681 --> 00:05:16,883
strange since she returned
159
00:05:16,949 --> 00:05:18,551
from her latest trip to Paris.
160
00:05:18,618 --> 00:05:20,219
And at first, I thought maybe
161
00:05:20,286 --> 00:05:21,921
she was the one playing games,
162
00:05:21,988 --> 00:05:25,692
uh, or devising some revenge
163
00:05:25,758 --> 00:05:27,293
scheme to get back at me.
164
00:05:27,360 --> 00:05:28,161
>> Abby: Oh, that she's
165
00:05:28,227 --> 00:05:29,462
the vengeful one now, right?
166
00:05:29,529 --> 00:05:31,064
Is that you projecting, Tucker?
167
00:05:31,130 --> 00:05:32,832
Do you feel guilty?
168
00:05:32,899 --> 00:05:34,367
Did you do something that my mom
169
00:05:34,434 --> 00:05:35,935
would wanna punish you for?
170
00:05:36,002 --> 00:05:37,370
>> Tucker: She has admitted
171
00:05:37,437 --> 00:05:38,538
that my version of what
172
00:05:38,604 --> 00:05:39,672
happened between us in
173
00:05:39,739 --> 00:05:40,873
Paris is the correct one.
174
00:05:40,940 --> 00:05:41,908
But who knows?
175
00:05:41,974 --> 00:05:44,444
There's a possibility that, um,
176
00:05:44,510 --> 00:05:45,845
she's just pretending
177
00:05:45,912 --> 00:05:47,113
to be contrite to set
178
00:05:47,180 --> 00:05:47,914
me up for something.
179
00:05:47,980 --> 00:05:50,516
>> Abby: Set you up for what?
180
00:05:50,583 --> 00:05:53,553
>> Tucker: I don't know.
181
00:05:53,619 --> 00:05:56,289
And to be honest, Abby,
182
00:05:56,355 --> 00:06:00,326
I'm starting not to care.
183
00:06:00,393 --> 00:06:01,861
I've moved on.
184
00:06:04,530 --> 00:06:05,498
>> Firefighter: We're doing what
185
00:06:05,565 --> 00:06:06,632
we can to subdue the fire.
186
00:06:06,699 --> 00:06:07,867
But the house went up fast.
187
00:06:07,934 --> 00:06:10,269
>> Victoria: No. No. Nothing?
188
00:06:10,336 --> 00:06:12,405
I mean, you can't do anything?
189
00:06:12,472 --> 00:06:14,607
My whole life is in that house.
190
00:06:14,674 --> 00:06:16,609
Everything that my kids know and
191
00:06:16,676 --> 00:06:18,010
love is in that house.
192
00:06:18,077 --> 00:06:19,011
>> Firefighter: All we can
193
00:06:19,078 --> 00:06:20,079
do now is keep it from
194
00:06:20,146 --> 00:06:21,347
spreading into the woods.
195
00:06:21,414 --> 00:06:23,750
>> Victoria: No! Dad!
196
00:06:23,816 --> 00:06:24,717
>> Victor: Sweetheart.
197
00:06:24,784 --> 00:06:26,085
[ Victoria sobbing ]
198
00:06:26,152 --> 00:06:26,786
>> Firefighter: It's not
199
00:06:26,853 --> 00:06:27,887
safe for you to be here.
200
00:06:27,954 --> 00:06:29,088
I have to ask you to leave.
201
00:06:29,155 --> 00:06:29,889
>> Victor: We understand.
202
00:06:29,956 --> 00:06:30,690
Thank you.
203
00:06:30,757 --> 00:06:31,424
>> Victoria: No,
204
00:06:31,491 --> 00:06:32,692
this can't be happening.
205
00:06:32,759 --> 00:06:34,660
[ sobbing, sniffling ]
206
00:06:34,727 --> 00:06:35,995
>> Nikki: Thank God you
207
00:06:36,062 --> 00:06:37,163
and Victoria were here.
208
00:06:37,230 --> 00:06:38,765
And Johnny and Katie
209
00:06:38,831 --> 00:06:41,067
are at boarding school.
210
00:06:41,134 --> 00:06:42,668
She would've let you both
211
00:06:42,735 --> 00:06:45,938
burn with no remorse.
212
00:06:46,005 --> 00:06:47,807
It'll never be enough for her
213
00:06:47,874 --> 00:06:50,743
until we're all--
214
00:06:50,810 --> 00:06:55,414
[ phone ringing ]
215
00:06:55,481 --> 00:06:57,016
Victor, what's happening?
216
00:06:57,083 --> 00:06:57,917
>> Victor: The house is
217
00:06:57,984 --> 00:06:58,951
burning down.
218
00:06:59,018 --> 00:07:01,788
>> Nikki: No. Oh, no. No. God...
219
00:07:01,854 --> 00:07:02,688
>> Victor: Nothing could
220
00:07:02,755 --> 00:07:04,157
be saved, okay?
221
00:07:04,223 --> 00:07:05,558
So Victoria and I
222
00:07:05,625 --> 00:07:06,526
are on the way home.
223
00:07:06,592 --> 00:07:07,760
>> Nikki: How is she?
224
00:07:07,827 --> 00:07:08,961
>> Victor: Devastated.
225
00:07:09,028 --> 00:07:13,466
[ Victoria sobbing, sniffling ]
226
00:07:19,138 --> 00:07:21,407
>> Nikki: It is too much.
227
00:07:21,474 --> 00:07:23,976
First, Seth, and now this.
228
00:07:24,043 --> 00:07:25,077
I can't handle it.
229
00:07:25,144 --> 00:07:27,113
I can't handle it.
230
00:07:27,180 --> 00:07:29,849
[ Nikki sobbing ]
231
00:07:29,916 --> 00:07:32,084
>> Claire: Nikki,
232
00:07:32,151 --> 00:07:34,520
tell me how to help you.
233
00:07:37,690 --> 00:07:38,758
>> Nikki: Talk to me about
234
00:07:38,825 --> 00:07:39,926
anything other than your aunt.
235
00:07:39,992 --> 00:07:41,294
Just start and don't stop.
236
00:07:41,360 --> 00:07:42,829
>> Claire: Yeah. Yes.
237
00:07:42,895 --> 00:07:45,798
Um, I'm thinking, um--
238
00:07:45,865 --> 00:07:46,599
>> Nikki: Tell me
239
00:07:46,666 --> 00:07:47,466
something funny.
240
00:07:47,533 --> 00:07:49,969
Tell me something outrageous
241
00:07:50,036 --> 00:07:51,737
or-- or-- or ridiculous.
242
00:07:51,804 --> 00:07:52,805
Just-- just something to
243
00:07:52,872 --> 00:07:55,107
distract me, please.
244
00:07:55,174 --> 00:07:59,412
>> Claire: Um, at the hospital,
245
00:07:59,478 --> 00:08:00,847
there's this little girl,
246
00:08:00,913 --> 00:08:03,549
Nadia, and-- and she--
247
00:08:03,616 --> 00:08:04,717
did you ever see her?
248
00:08:04,784 --> 00:08:05,885
She would come to my room
249
00:08:05,952 --> 00:08:06,686
for story time.
250
00:08:06,752 --> 00:08:07,987
>> Nikki: Uh, uh, Nadia, yeah.
251
00:08:08,054 --> 00:08:09,021
Go ahead.
252
00:08:09,088 --> 00:08:10,356
>> Claire: Well, she's so
253
00:08:10,423 --> 00:08:13,559
smart and she loved the book
254
00:08:13,626 --> 00:08:14,760
that Victoria brought me
255
00:08:14,827 --> 00:08:16,863
about Greek mythology.
256
00:08:16,929 --> 00:08:18,998
Athena is her favorite--
257
00:08:19,065 --> 00:08:20,166
favorite goddess.
258
00:08:20,233 --> 00:08:21,534
And-- and she's mine too.
259
00:08:21,601 --> 00:08:22,468
But you--
260
00:08:22,535 --> 00:08:23,736
you probably know all this.
261
00:08:23,803 --> 00:08:24,604
>> Nikki: It doesn't matter.
262
00:08:24,670 --> 00:08:25,404
Keep going.
263
00:08:25,471 --> 00:08:26,172
>> Claire: Okay.
264
00:08:26,239 --> 00:08:27,840
Um, Athena is Zeus's
265
00:08:27,907 --> 00:08:28,774
favorite daughter.
266
00:08:28,841 --> 00:08:34,046
And one day, Nadia told me that
267
00:08:34,113 --> 00:08:36,048
she wanted to change her name to
268
00:08:36,115 --> 00:08:37,950
Athena so that she could be
269
00:08:38,017 --> 00:08:38,951
strong and brave and
270
00:08:39,018 --> 00:08:41,687
everyone's favorite.
271
00:08:41,754 --> 00:08:43,122
>> Nikki: Smart girl.
272
00:08:43,189 --> 00:08:44,624
>> Claire: Yeah.
273
00:08:44,690 --> 00:08:49,262
And when she said that, I, uh,
274
00:08:49,328 --> 00:08:51,764
I cried a little bit,
275
00:08:51,831 --> 00:08:55,134
not in a sad way, but in a way
276
00:08:55,201 --> 00:08:57,904
that felt like she had
277
00:08:57,970 --> 00:08:59,372
explained something in
278
00:08:59,438 --> 00:09:01,874
my heart that I didn't--
279
00:09:01,941 --> 00:09:03,943
I didn't know was there.
280
00:09:04,010 --> 00:09:09,282
I realized that my whole life,
281
00:09:09,348 --> 00:09:12,018
I-- I just wanted to be
282
00:09:12,084 --> 00:09:14,553
someone's favorite.
283
00:09:14,620 --> 00:09:17,723
>> Nikki: Oh, Claire.
284
00:09:17,790 --> 00:09:19,125
Obviously,
285
00:09:19,191 --> 00:09:21,928
you touched her heart too.
286
00:09:21,994 --> 00:09:25,665
And that is an incredible gift
287
00:09:25,731 --> 00:09:28,401
to be able to speak to a child
288
00:09:28,467 --> 00:09:32,972
in a way that they feel heard
289
00:09:33,039 --> 00:09:37,476
and then they wanna listen.
290
00:09:37,543 --> 00:09:41,714
You know, when you're completely
291
00:09:41,781 --> 00:09:43,716
recovered and starting to
292
00:09:43,783 --> 00:09:45,284
think about what you wanna do in
293
00:09:45,351 --> 00:09:48,054
the world, you might wanna
294
00:09:48,120 --> 00:09:50,222
consider something that would
295
00:09:50,289 --> 00:09:51,991
allow you to work with children.
296
00:09:52,058 --> 00:09:53,826
>> Claire: Well...
297
00:09:53,893 --> 00:09:56,796
I'd never thought of that.
298
00:09:56,862 --> 00:09:58,030
Growing up,
299
00:09:58,097 --> 00:10:01,767
I didn't have any plans.
300
00:10:01,834 --> 00:10:05,404
My future didn't belong to me.
301
00:10:05,471 --> 00:10:07,473
But yeah, I need a career or
302
00:10:07,540 --> 00:10:09,742
a hobby, a-- a way to fill my
303
00:10:09,809 --> 00:10:11,043
day with something that matters.
304
00:10:11,110 --> 00:10:12,745
And I-- I would love to
305
00:10:12,812 --> 00:10:14,213
work with children.
306
00:10:14,280 --> 00:10:17,049
Seeing something so sweet
307
00:10:17,116 --> 00:10:21,487
and innocent in their eyes.
308
00:10:21,554 --> 00:10:22,955
>> Nikki: They still see
309
00:10:23,022 --> 00:10:24,123
the magic in the world.
310
00:10:24,190 --> 00:10:25,725
>> Claire: Yeah.
311
00:10:25,791 --> 00:10:28,527
And I wanna see the magic too.
312
00:10:28,594 --> 00:10:29,996
I don't wanna be so jaded
313
00:10:30,062 --> 00:10:32,231
and-- and-- and disappointed
314
00:10:32,298 --> 00:10:34,300
in the world all the time.
315
00:10:34,367 --> 00:10:36,702
Maybe working with kids could
316
00:10:36,769 --> 00:10:39,538
give me that and then
317
00:10:39,605 --> 00:10:41,907
I could give something back too.
318
00:10:41,974 --> 00:10:43,576
>> Nikki: You definitely could,
319
00:10:43,642 --> 00:10:44,643
Claire.
320
00:10:44,710 --> 00:10:45,711
>> Claire: Oh,
321
00:10:45,778 --> 00:10:47,279
but I don't have any training
322
00:10:47,346 --> 00:10:50,149
and I have a record.
323
00:10:50,216 --> 00:10:52,051
Who's gonna let me near
324
00:10:52,118 --> 00:10:53,452
their child knowing that?
325
00:10:53,519 --> 00:10:54,887
>> Nikki: Now, don't
326
00:10:54,954 --> 00:10:57,023
sell yourself short.
327
00:10:57,089 --> 00:10:58,624
You have plenty to offer
328
00:10:58,691 --> 00:11:00,659
any employer.
329
00:11:00,726 --> 00:11:02,995
You're a fast learner.
330
00:11:03,062 --> 00:11:05,031
You can juggle a lot of things
331
00:11:05,097 --> 00:11:07,600
at once, and your attention
332
00:11:07,666 --> 00:11:11,404
to detail is amazing.
333
00:11:11,470 --> 00:11:13,072
And you have the best
334
00:11:13,139 --> 00:11:15,674
references you could.
335
00:11:15,741 --> 00:11:18,444
Your family who will vouch for
336
00:11:18,511 --> 00:11:22,248
you and tell anybody who asks
337
00:11:22,314 --> 00:11:24,583
how very special you are.
338
00:11:27,286 --> 00:11:29,655
>> Claire: Thank you, Nikki.
339
00:11:29,722 --> 00:11:31,757
That means a lot.
340
00:11:31,824 --> 00:11:33,025
[ Claire sniffling ]
341
00:11:33,092 --> 00:11:34,794
>> Nikki: Don't worry.
342
00:11:34,860 --> 00:11:36,295
We'll find a way
343
00:11:36,362 --> 00:11:39,365
to make that happen.
344
00:11:39,432 --> 00:11:41,000
>> Claire: Nothing can
345
00:11:41,067 --> 00:11:42,334
happen until my aunt is
346
00:11:42,401 --> 00:11:45,638
locked away again forever.
347
00:11:45,704 --> 00:11:47,039
Then, my new life
348
00:11:47,106 --> 00:11:48,941
can really begin.
349
00:11:51,677 --> 00:11:53,212
>> Abby: Please God, tell me
350
00:11:53,279 --> 00:11:54,580
that this suitcase means you're
351
00:11:54,647 --> 00:11:56,849
leaving Genoa City for good.
352
00:11:56,916 --> 00:11:58,084
>> Tucker: No, I'm just going to
353
00:11:58,150 --> 00:11:59,085
Paris for a few days.
354
00:11:59,151 --> 00:12:00,719
Part business, part pleasure.
355
00:12:00,786 --> 00:12:01,821
>> Abby: Well, it would be
356
00:12:01,887 --> 00:12:02,788
a pleasure for me and
357
00:12:02,855 --> 00:12:03,789
everyone else in this town
358
00:12:03,856 --> 00:12:04,824
if you just made that
359
00:12:04,890 --> 00:12:06,225
business trip permanent.
360
00:12:06,292 --> 00:12:07,560
Because let me tell you,
361
00:12:07,626 --> 00:12:09,228
Tucker, we are so over you.
362
00:12:09,295 --> 00:12:12,998
All of your lies and the deceit.
363
00:12:13,065 --> 00:12:15,501
And this constant manipulation
364
00:12:15,568 --> 00:12:17,269
with my mother, I don't think
365
00:12:17,336 --> 00:12:18,437
you realize the effect
366
00:12:18,504 --> 00:12:19,872
that it has on your son,
367
00:12:19,939 --> 00:12:21,707
on your grandson.
368
00:12:21,774 --> 00:12:23,542
So please, just pack that bag
369
00:12:23,609 --> 00:12:27,346
and be gone for good.
370
00:12:27,413 --> 00:12:28,581
>> Tucker: Abby, I have
371
00:12:28,647 --> 00:12:30,316
stayed away from Devon
372
00:12:30,382 --> 00:12:32,384
completely at his request.
373
00:12:32,451 --> 00:12:34,186
>> Abby: No, it's not enough.
374
00:12:34,253 --> 00:12:35,688
It's not enough because you
375
00:12:35,754 --> 00:12:36,989
being in town is this
376
00:12:37,056 --> 00:12:38,257
constant reminder of
377
00:12:38,324 --> 00:12:39,358
what a disappointment of
378
00:12:39,425 --> 00:12:40,860
a father that you are.
379
00:12:40,926 --> 00:12:42,895
So please, if you have any sort
380
00:12:42,962 --> 00:12:45,064
of ounce of decency somewhere in
381
00:12:45,131 --> 00:12:46,565
you, go to London, go to Paris,
382
00:12:46,632 --> 00:12:49,468
go anywhere but here.
383
00:12:49,535 --> 00:12:51,637
>> Tucker: I'm curious, uh,
384
00:12:51,704 --> 00:12:54,140
what has prompted this
385
00:12:54,206 --> 00:12:57,009
outrage all of a sudden tonight?
386
00:12:57,076 --> 00:12:58,010
Has Ashley accused me
387
00:12:58,077 --> 00:12:58,677
of something else?
388
00:12:58,744 --> 00:12:59,945
Has she done something else?
389
00:13:00,012 --> 00:13:00,880
Something happened?
390
00:13:00,946 --> 00:13:01,680
>> Abby: Oh, something
391
00:13:01,747 --> 00:13:03,149
happened, all right.
392
00:13:03,215 --> 00:13:04,550
She tried to convince
393
00:13:04,617 --> 00:13:06,852
Devon to forgive you.
394
00:13:10,222 --> 00:13:11,390
>> Jack: It was a dream.
395
00:13:11,457 --> 00:13:12,992
Your subconscious churning up
396
00:13:13,058 --> 00:13:15,427
anxiety and fear, not reality.
397
00:13:15,494 --> 00:13:16,729
>> Ashley: What it means is that
398
00:13:16,795 --> 00:13:18,164
Tucker's in my head.
399
00:13:18,230 --> 00:13:19,265
>> Jack: Look, the last time
400
00:13:19,331 --> 00:13:20,232
we talked about Tucker,
401
00:13:20,299 --> 00:13:22,234
you seemed awfully confident
402
00:13:22,301 --> 00:13:23,836
that you were past him,
403
00:13:23,903 --> 00:13:25,271
that that connection was over.
404
00:13:25,337 --> 00:13:26,705
I know it's difficult to just
405
00:13:26,772 --> 00:13:28,040
wipe someone from your mind,
406
00:13:28,107 --> 00:13:30,109
but-- And I know it's
407
00:13:30,176 --> 00:13:31,610
especially difficult when
408
00:13:31,677 --> 00:13:33,946
he is present and you're dealing
409
00:13:34,013 --> 00:13:34,914
with him all the time.
410
00:13:34,980 --> 00:13:35,915
If that man would just
411
00:13:35,981 --> 00:13:36,782
leave town for good,
412
00:13:36,849 --> 00:13:37,716
we'd be better off.
413
00:13:37,783 --> 00:13:38,450
>> Ashley: It doesn't
414
00:13:38,517 --> 00:13:39,185
even matter, Jack.
415
00:13:39,251 --> 00:13:40,219
>> Jack: It would be better
416
00:13:40,286 --> 00:13:40,886
than this.
417
00:13:40,953 --> 00:13:41,754
>> Ashley: It's not
418
00:13:41,820 --> 00:13:42,688
gonna happen.
419
00:13:42,755 --> 00:13:43,656
In spite of everybody
420
00:13:43,722 --> 00:13:44,590
that's turned against him,
421
00:13:44,657 --> 00:13:45,591
he's not leaving town.
422
00:13:45,658 --> 00:13:47,059
>> Jack: Then we have to find
423
00:13:47,126 --> 00:13:48,627
a way to get him out of your
424
00:13:48,694 --> 00:13:52,198
system, to break the connection.
425
00:13:52,264 --> 00:13:53,799
Look, as much as I hate to
426
00:13:53,866 --> 00:13:57,169
say this, are you sure you
427
00:13:57,236 --> 00:14:01,307
want him out of your life?
428
00:14:01,373 --> 00:14:02,341
>> Ashley: Don't get angry
429
00:14:02,408 --> 00:14:05,311
with me, okay?
430
00:14:05,377 --> 00:14:06,579
I'm not sure.
431
00:14:06,645 --> 00:14:07,980
I know.
432
00:14:08,047 --> 00:14:09,048
I mean, there's times when
433
00:14:09,114 --> 00:14:10,749
I feel like I'm sure and
434
00:14:10,816 --> 00:14:14,653
that I've moved on and then this
435
00:14:14,720 --> 00:14:16,288
weird shift comes over me
436
00:14:16,355 --> 00:14:19,024
and I don't know, I just see
437
00:14:19,091 --> 00:14:20,426
Tucker in a different way.
438
00:14:20,492 --> 00:14:23,028
>> Jack: Okay. Different how?
439
00:14:23,095 --> 00:14:25,097
>> Ashley: Like maybe
440
00:14:25,164 --> 00:14:27,533
I should forgive him.
441
00:14:27,600 --> 00:14:28,767
Like maybe I shouldn't
442
00:14:28,834 --> 00:14:29,602
walk away.
443
00:14:29,668 --> 00:14:30,803
I could try again and
444
00:14:30,869 --> 00:14:32,037
give it another chance.
445
00:14:39,945 --> 00:14:41,280
>> Jack: I hate the hold
446
00:14:41,347 --> 00:14:43,549
this man still has on you.
447
00:14:43,616 --> 00:14:45,117
It's pure manipulation,
448
00:14:45,184 --> 00:14:46,452
ego on his part.
449
00:14:46,518 --> 00:14:48,554
Just like him demanding that you
450
00:14:48,621 --> 00:14:51,257
cut your family off completely.
451
00:14:51,323 --> 00:14:52,324
He doesn't deserve
452
00:14:52,391 --> 00:14:53,325
a second chance.
453
00:14:53,392 --> 00:14:54,360
Or your forgiveness,
454
00:14:54,426 --> 00:14:55,227
for that matter.
455
00:14:55,294 --> 00:14:56,428
What-- what can I do? How
456
00:14:56,495 --> 00:14:58,631
can I help you break the cycle?
457
00:15:01,567 --> 00:15:02,368
>> Ashley: You spend
458
00:15:02,434 --> 00:15:03,302
a lot of time looking
459
00:15:03,369 --> 00:15:04,236
out for me, don't you?
460
00:15:04,303 --> 00:15:06,305
>> Jack: No.
461
00:15:06,372 --> 00:15:07,506
>> Ashley: I told you before,
462
00:15:07,573 --> 00:15:08,974
but I just-- I feel like I need
463
00:15:09,041 --> 00:15:10,376
to deal with this one on my own.
464
00:15:10,442 --> 00:15:11,844
>> Jack: Going it alone hasn't
465
00:15:11,910 --> 00:15:13,279
exactly done the trick.
466
00:15:13,345 --> 00:15:15,581
[ Ashley laughs ]
467
00:15:15,648 --> 00:15:16,682
>> Ashley: You're not
468
00:15:16,749 --> 00:15:18,651
wrong about that.
469
00:15:18,717 --> 00:15:19,952
Gosh. You know, I just,
470
00:15:20,019 --> 00:15:22,454
I don't-- I don't know what's
471
00:15:22,521 --> 00:15:24,023
going on with me, Jack.
472
00:15:24,089 --> 00:15:25,190
I really don't.
473
00:15:25,257 --> 00:15:27,026
One minute, I feel like I have
474
00:15:27,092 --> 00:15:28,627
completely detached from all
475
00:15:28,694 --> 00:15:30,429
this chaos and I know in
476
00:15:30,496 --> 00:15:31,697
my heart that Tucker's the worst
477
00:15:31,764 --> 00:15:33,132
thing in the world for me.
478
00:15:33,198 --> 00:15:34,166
>> Jack: I'm not surprised
479
00:15:34,233 --> 00:15:35,467
by that.
480
00:15:35,534 --> 00:15:36,735
You've been under a lot
481
00:15:36,802 --> 00:15:38,470
of stress lately.
482
00:15:38,537 --> 00:15:39,872
You haven't been able to
483
00:15:39,938 --> 00:15:43,509
regain your footing since Paris.
484
00:15:43,575 --> 00:15:46,045
But you will.
485
00:15:46,111 --> 00:15:48,514
And until then,
486
00:15:48,580 --> 00:15:50,282
don't be so hard on yourself.
487
00:15:50,349 --> 00:15:51,617
Let Traci and I
488
00:15:51,684 --> 00:15:52,985
be there for you.
489
00:15:53,052 --> 00:15:55,454
You're gonna get past this.
490
00:15:55,521 --> 00:15:56,455
>> Ashley: I love that
491
00:15:56,522 --> 00:15:57,389
you believe that.
492
00:15:57,456 --> 00:15:59,058
>> Jack: I do believe that.
493
00:15:59,124 --> 00:16:00,159
And you need to believe
494
00:16:00,225 --> 00:16:02,194
that too. Tucker be damned.
495
00:16:02,261 --> 00:16:03,996
>> Ashley: Yeah.
496
00:16:04,063 --> 00:16:05,597
>> Jack: Didn't Traci say you
497
00:16:05,664 --> 00:16:07,366
have a psychologist friend in
498
00:16:07,433 --> 00:16:08,934
Paris who you call sometimes
499
00:16:09,001 --> 00:16:09,902
to get good advice from?
500
00:16:09,968 --> 00:16:10,803
>> Ashley: Yeah, I was
501
00:16:10,869 --> 00:16:11,470
thinking about that.
502
00:16:11,537 --> 00:16:12,671
>> Jack: Well,
503
00:16:12,738 --> 00:16:14,039
it's morning in Paris right now.
504
00:16:14,106 --> 00:16:15,541
You could give him a call.
505
00:16:15,607 --> 00:16:17,376
>> Ashley: That's a good idea.
506
00:16:17,443 --> 00:16:18,444
And you don't have to
507
00:16:18,510 --> 00:16:19,311
stay here with me.
508
00:16:19,378 --> 00:16:20,045
Go back to bed.
509
00:16:20,112 --> 00:16:21,814
>> Jack: Don't worry about me.
510
00:16:21,880 --> 00:16:22,848
You can't get rid of me
511
00:16:22,915 --> 00:16:23,716
that easily.
512
00:16:23,782 --> 00:16:24,883
I have another plan.
513
00:16:27,953 --> 00:16:28,587
>> Tucker: Ashley went
514
00:16:28,654 --> 00:16:30,489
to Devon on my behalf?
515
00:16:30,556 --> 00:16:31,990
>> Abby: She started by telling
516
00:16:32,057 --> 00:16:33,625
us that she had misinterpreted
517
00:16:33,692 --> 00:16:35,427
the fight that you had in
518
00:16:35,494 --> 00:16:37,529
Paris and that she didn't
519
00:16:37,596 --> 00:16:38,497
wanna do more damage
520
00:16:38,564 --> 00:16:40,566
to your father-son relationship.
521
00:16:40,632 --> 00:16:41,834
>> Tucker: Really?
522
00:16:41,900 --> 00:16:43,602
She said those exact words?
523
00:16:43,669 --> 00:16:44,503
>> Abby: Well, like she
524
00:16:44,570 --> 00:16:45,371
could do more damage than
525
00:16:45,437 --> 00:16:47,072
you've done yourself.
526
00:16:47,139 --> 00:16:48,073
>> Tucker: And how did
527
00:16:48,140 --> 00:16:49,074
Devon react to that?
528
00:16:49,141 --> 00:16:50,242
>> Abby: I don't know.
529
00:16:50,309 --> 00:16:51,610
Devon cares about her.
530
00:16:51,677 --> 00:16:53,078
But you, you are the one that
531
00:16:53,145 --> 00:16:54,646
ruined that relationship.
532
00:16:54,713 --> 00:16:55,848
So, he is not just gonna
533
00:16:55,914 --> 00:16:59,818
forgive you overnight.
534
00:16:59,885 --> 00:17:00,753
>> Tucker: Sorry,
535
00:17:00,819 --> 00:17:02,254
I still don't understand
536
00:17:02,321 --> 00:17:03,789
what you're doing here.
537
00:17:03,856 --> 00:17:04,690
All worked up
538
00:17:04,757 --> 00:17:05,391
if nothing has changed.
539
00:17:05,457 --> 00:17:06,892
>> Abby: Because if my mom
540
00:17:06,959 --> 00:17:08,327
is trying to get Devon
541
00:17:08,394 --> 00:17:09,495
to forgive you, then
542
00:17:09,561 --> 00:17:10,596
she must be considering
543
00:17:10,662 --> 00:17:11,830
forgiving you herself.
544
00:17:11,897 --> 00:17:13,298
And please, if you were being
545
00:17:13,365 --> 00:17:14,299
honest before, if you weren't
546
00:17:14,366 --> 00:17:15,267
lying and you really have
547
00:17:15,334 --> 00:17:17,202
moved on, then just stay
548
00:17:17,269 --> 00:17:20,672
away from all of us.
549
00:17:20,739 --> 00:17:21,640
From Devon,
550
00:17:21,707 --> 00:17:25,411
from Dominic, and my mother.
551
00:17:25,477 --> 00:17:27,212
>> Tucker: And you, uh,
552
00:17:27,279 --> 00:17:30,182
you represent all of them?
553
00:17:30,249 --> 00:17:32,284
You speak for all of them?
554
00:17:32,351 --> 00:17:35,320
This is your call?
555
00:17:35,387 --> 00:17:37,589
A second ago you said
556
00:17:37,656 --> 00:17:39,057
that I shouldn't count
557
00:17:39,124 --> 00:17:41,193
on Devon forgiving me overnight,
558
00:17:41,260 --> 00:17:43,362
which means that you think
559
00:17:43,429 --> 00:17:45,197
there's a possibility he might
560
00:17:45,264 --> 00:17:47,166
forgive me in the future.
561
00:17:47,232 --> 00:17:48,700
Is that why you're here?
562
00:17:48,767 --> 00:17:49,902
>> Abby: Maybe Devon
563
00:17:49,968 --> 00:17:51,036
will forgive you.
564
00:17:51,103 --> 00:17:51,937
I don't know.
565
00:17:52,004 --> 00:17:53,138
I mean, I-- I have encouraged
566
00:17:53,205 --> 00:17:54,940
him in the past to forgive
567
00:17:55,007 --> 00:17:56,041
you because I thought
568
00:17:56,108 --> 00:17:58,343
Devon deserves a father.
569
00:17:58,410 --> 00:18:01,079
Our son deserves a grandfather.
570
00:18:01,146 --> 00:18:03,882
But all you do is hurt people.
571
00:18:03,949 --> 00:18:05,317
And if whatever's going on with
572
00:18:05,384 --> 00:18:06,985
my mom, if it's sincere,
573
00:18:07,052 --> 00:18:08,320
if this softening is
574
00:18:08,387 --> 00:18:09,721
a real thing, please don't
575
00:18:09,788 --> 00:18:11,590
take advantage of it.
576
00:18:11,657 --> 00:18:13,025
'Cause I promise you,
577
00:18:13,091 --> 00:18:15,994
there will be hell to pay.
578
00:18:16,061 --> 00:18:17,596
And if my mom is planning
579
00:18:17,663 --> 00:18:21,300
some sort of revenge play,
580
00:18:21,366 --> 00:18:24,670
I support her 100%.
581
00:18:24,736 --> 00:18:26,538
I hope she crushes you like
582
00:18:26,605 --> 00:18:27,773
a bug.
583
00:18:27,840 --> 00:18:29,608
And if you try to pull some
584
00:18:29,675 --> 00:18:32,845
sleazy move on my family, mark
585
00:18:32,911 --> 00:18:37,049
my words, you will regret it.
586
00:18:52,431 --> 00:18:53,432
>> Ashley: Is this
587
00:18:53,499 --> 00:18:54,333
the right thing?
588
00:18:54,399 --> 00:18:59,605
I'm scared. What? Dammit!
589
00:18:59,671 --> 00:19:01,106
What's she done now?
590
00:19:01,173 --> 00:19:03,675
Ah, get out of my head.
591
00:19:03,742 --> 00:19:05,177
Can't let this happen.
592
00:19:05,244 --> 00:19:06,612
Not again.
593
00:19:16,855 --> 00:19:17,623
>> Claire: I shouldn't
594
00:19:17,689 --> 00:19:18,690
have mentioned my aunt.
595
00:19:18,757 --> 00:19:19,691
I'm sorry. That's not what
596
00:19:19,758 --> 00:19:20,692
you need right now.
597
00:19:20,759 --> 00:19:21,393
>> Nikki: No.
598
00:19:21,460 --> 00:19:23,095
And it's all right.
599
00:19:23,161 --> 00:19:26,198
The moment passed and Jordan
600
00:19:26,265 --> 00:19:28,800
will be dealt with soon enough
601
00:19:28,867 --> 00:19:30,636
and we can all put our
602
00:19:30,702 --> 00:19:32,204
lives back together again.
603
00:19:32,271 --> 00:19:33,805
>> Claire: I only ever saw
604
00:19:33,872 --> 00:19:35,908
photos of my mom's house.
605
00:19:35,974 --> 00:19:37,643
Now, she's lost everything.
606
00:19:37,709 --> 00:19:38,944
>> Nikki: No,
607
00:19:39,011 --> 00:19:41,880
she hasn't lost everything.
608
00:19:41,947 --> 00:19:44,483
She still has her most precious,
609
00:19:44,550 --> 00:19:47,553
irreplaceable treasures.
610
00:19:47,619 --> 00:19:51,256
You and all of her family.
611
00:19:51,323 --> 00:19:55,994
And she can buy new things
612
00:19:56,061 --> 00:19:58,297
and we can all recover from what
613
00:19:58,363 --> 00:20:00,432
Jordan has put us through
614
00:20:00,499 --> 00:20:03,335
because we have each other.
615
00:20:03,402 --> 00:20:06,538
That's how we Newmans are.
616
00:20:06,605 --> 00:20:08,707
We protect each other
617
00:20:08,774 --> 00:20:11,343
no matter what.
618
00:20:11,410 --> 00:20:12,878
>> Claire: Family.
619
00:20:12,945 --> 00:20:17,349
>> Nikki: Yes, your family.
620
00:20:17,416 --> 00:20:20,018
And soon, this will all be
621
00:20:20,085 --> 00:20:22,487
behind you and you can put
622
00:20:22,554 --> 00:20:24,556
your skills to use again.
623
00:20:24,623 --> 00:20:25,591
>> Claire: You're really good
624
00:20:25,657 --> 00:20:26,291
at that.
625
00:20:26,358 --> 00:20:27,726
Making me feel like I have
626
00:20:27,793 --> 00:20:29,761
something to offer the world.
627
00:20:29,828 --> 00:20:31,063
But I think it's gonna be
628
00:20:31,129 --> 00:20:31,964
a while before I have
629
00:20:32,030 --> 00:20:33,131
any kind of career.
630
00:20:33,198 --> 00:20:34,566
>> Nikki: Well, I disagree.
631
00:20:34,633 --> 00:20:35,701
You've already made
632
00:20:35,767 --> 00:20:37,836
great progress.
633
00:20:37,903 --> 00:20:39,037
>> Claire: The doctors
634
00:20:39,104 --> 00:20:39,938
helping me through this
635
00:20:40,005 --> 00:20:42,074
have been amazing.
636
00:20:42,140 --> 00:20:44,643
But even more than that,
637
00:20:44,710 --> 00:20:47,312
I feel...
638
00:20:47,379 --> 00:20:48,947
stronger because
639
00:20:49,014 --> 00:20:51,583
of the support of my new family.
640
00:20:51,650 --> 00:20:55,520
It has been hard to believe how
641
00:20:55,587 --> 00:21:00,459
kind and forgiving and generous
642
00:21:00,525 --> 00:21:02,861
you have all been with me.
643
00:21:02,928 --> 00:21:04,463
The fact that you could find
644
00:21:04,529 --> 00:21:05,764
a way to welcome me into
645
00:21:05,831 --> 00:21:06,865
your home and into your
646
00:21:06,932 --> 00:21:09,167
family after everything.
647
00:21:09,234 --> 00:21:12,204
>> Nikki: Well, your aunt
648
00:21:12,270 --> 00:21:15,240
made that quite a challenge.
649
00:21:17,643 --> 00:21:21,113
But you are my granddaughter
650
00:21:21,179 --> 00:21:22,914
and that's what matters
651
00:21:22,981 --> 00:21:23,849
the most.
652
00:21:30,722 --> 00:21:31,790
>> Claire: Can I get you
653
00:21:31,857 --> 00:21:34,960
some more tea?
654
00:21:35,027 --> 00:21:37,329
>> Nikki: Yes, please.
655
00:21:42,367 --> 00:21:45,871
And Claire,
656
00:21:45,937 --> 00:21:48,407
thanks for chatting with me.
657
00:21:48,473 --> 00:21:51,443
It was just what I needed.
658
00:22:09,494 --> 00:22:10,395
>> Nikki: Oh, baby.
659
00:22:10,462 --> 00:22:11,897
I'm so sorry.
660
00:22:11,963 --> 00:22:13,832
I'm so sorry.
661
00:22:13,899 --> 00:22:15,133
Oh, but thank God
662
00:22:15,200 --> 00:22:17,769
nobody was in the house.
663
00:22:17,836 --> 00:22:18,970
>> Victoria: I know, I know.
664
00:22:19,037 --> 00:22:21,940
But Mom, it's was my home,
665
00:22:22,007 --> 00:22:23,875
my kid's home.
666
00:22:23,942 --> 00:22:25,477
Our pictures, our keepsakes,
667
00:22:25,544 --> 00:22:27,079
everything is just gone.
668
00:22:27,145 --> 00:22:29,648
>> Nikki: Things. Just things.
669
00:22:29,715 --> 00:22:31,149
I-- I know it hurts now,
670
00:22:31,216 --> 00:22:35,053
but thank God everybody is safe.
671
00:22:35,120 --> 00:22:37,456
>> Claire: Mom.
672
00:22:37,522 --> 00:22:39,925
Oh, I'm so sorry.
673
00:22:39,991 --> 00:22:40,959
>> Victor: Well, we all know
674
00:22:41,026 --> 00:22:41,993
who's responsible.
675
00:22:42,060 --> 00:22:44,496
That's one more terrible crime.
676
00:22:44,563 --> 00:22:45,697
>> Nikki: That woman
677
00:22:45,764 --> 00:22:47,933
is despicable.
678
00:22:47,999 --> 00:22:50,035
I wanna tear her limb from limb!
679
00:22:50,102 --> 00:22:51,336
After everything she has done
680
00:22:51,403 --> 00:22:52,971
to me and my family,
681
00:22:53,038 --> 00:22:55,173
she deserves to rot in hell!
682
00:22:55,240 --> 00:22:56,208
>> Claire: I know
683
00:22:56,274 --> 00:22:58,310
my aunt Jordan.
684
00:22:58,376 --> 00:22:59,978
she's feeling alone
685
00:23:00,045 --> 00:23:01,246
and-- and desperate.
686
00:23:01,313 --> 00:23:02,647
That's why this happened.
687
00:23:02,714 --> 00:23:03,982
>> Victor: Why do you say that?
688
00:23:04,049 --> 00:23:04,916
>> Claire: She usually
689
00:23:04,983 --> 00:23:05,951
takes her time.
690
00:23:06,017 --> 00:23:06,752
She plans her moves
691
00:23:06,818 --> 00:23:08,420
very carefully.
692
00:23:08,487 --> 00:23:09,821
She's far more calculated
693
00:23:09,888 --> 00:23:10,555
than this.
694
00:23:10,622 --> 00:23:13,992
This is her lashing out wildly.
695
00:23:14,059 --> 00:23:14,860
At this point,
696
00:23:14,926 --> 00:23:16,394
she's got nothing left to lose.
697
00:23:16,461 --> 00:23:17,763
>> Nikki: That's not good.
698
00:23:17,829 --> 00:23:18,830
>> Claire: It does mean
699
00:23:18,897 --> 00:23:19,931
that she could be more dangerous
700
00:23:19,998 --> 00:23:22,667
than before.
701
00:23:22,734 --> 00:23:25,470
But it also means
702
00:23:25,537 --> 00:23:27,405
she could be getting sloppy.
703
00:23:30,142 --> 00:23:32,377
>> Jack: Look what I found.
704
00:23:32,444 --> 00:23:35,213
The perfect late-night snack.
705
00:23:35,280 --> 00:23:36,414
Heard you talking earlier.
706
00:23:36,481 --> 00:23:37,249
Did you call your
707
00:23:37,315 --> 00:23:38,583
friend in Paris?
708
00:23:38,650 --> 00:23:39,718
>> Ashley: Yeah,
709
00:23:39,785 --> 00:23:40,952
I got his voicemail.
710
00:23:41,019 --> 00:23:42,621
I left him my message.
711
00:23:42,687 --> 00:23:44,523
I'm sure I will hear back
712
00:23:44,589 --> 00:23:46,424
from him soon.
713
00:23:46,491 --> 00:23:48,660
Very good suggestion. Thank you.
714
00:23:48,727 --> 00:23:49,694
>> Jack: Well, sure.
715
00:23:49,761 --> 00:23:50,929
If it gives you a little peace,
716
00:23:50,996 --> 00:23:51,963
I'm happy.
717
00:23:52,030 --> 00:23:52,931
>> Ashley: You don't have
718
00:23:52,998 --> 00:23:54,299
to wait up with me though.
719
00:23:54,366 --> 00:23:55,834
>> Jack: Don't worry about me.
720
00:23:55,901 --> 00:23:56,935
You and I can sit
721
00:23:57,002 --> 00:23:58,236
and eat pie and talk,
722
00:23:58,303 --> 00:23:59,471
or we can just eat pie.
723
00:23:59,538 --> 00:24:00,238
>> Ashley: Actually,
724
00:24:00,305 --> 00:24:01,106
I think I'm gonna go
725
00:24:01,173 --> 00:24:02,407
for a walk and clear my head.
726
00:24:02,474 --> 00:24:03,675
>> Jack: A wa-- outsi--
727
00:24:03,742 --> 00:24:05,310
It's freezing out there.
728
00:24:05,377 --> 00:24:07,012
>> Ashley: It's brisk
729
00:24:07,078 --> 00:24:08,346
and the air is fresh.
730
00:24:08,413 --> 00:24:09,781
And it's exactly what I need
731
00:24:09,848 --> 00:24:11,016
to clear my head.
732
00:24:11,082 --> 00:24:12,250
Okay, but don't you eat my pie.
733
00:24:12,317 --> 00:24:12,984
All right?
734
00:24:13,051 --> 00:24:14,152
I will be back for it.
735
00:24:14,219 --> 00:24:15,253
>> Jack: Okay. You sure?
736
00:24:15,320 --> 00:24:16,154
>> Ashley: I'm fine.
737
00:24:16,221 --> 00:24:17,022
I'll see you later.
738
00:24:17,088 --> 00:24:17,722
>> Jack: Be careful.
739
00:24:17,789 --> 00:24:18,757
>> Ashley: Mm-hmm.
740
00:24:30,435 --> 00:24:31,303
>> Diane: Hey, honey.
741
00:24:31,369 --> 00:24:32,404
What are you doing up?
742
00:24:32,470 --> 00:24:33,939
>> Jack: Oh, I heard Ashley
743
00:24:34,005 --> 00:24:34,973
pacing then I heard her
744
00:24:35,040 --> 00:24:35,841
come downstairs.
745
00:24:35,907 --> 00:24:37,776
She's in knots again
746
00:24:37,843 --> 00:24:39,244
about Tucker.
747
00:24:39,311 --> 00:24:40,445
And no matter what I say,
748
00:24:40,512 --> 00:24:41,646
I can't seem to help her.
749
00:24:41,713 --> 00:24:43,615
>> Diane: Jack, I-- I think
750
00:24:43,682 --> 00:24:44,883
it's time to give your sister
751
00:24:44,950 --> 00:24:46,484
some space.
752
00:24:46,551 --> 00:24:48,453
She's battling her demons,
753
00:24:48,520 --> 00:24:49,454
but that is something
754
00:24:49,521 --> 00:24:52,390
she has to do on her own.
755
00:24:54,259 --> 00:24:55,527
>> Devon: Hey, pretty lady.
756
00:24:55,594 --> 00:24:56,428
>> Abby: Hey.
757
00:24:56,494 --> 00:24:57,429
>> Devon: What's going on?
758
00:24:57,495 --> 00:24:58,496
I can tell by your text
759
00:24:58,563 --> 00:24:59,331
something's up.
760
00:24:59,397 --> 00:25:00,365
>> Abby: I just had
761
00:25:00,432 --> 00:25:01,166
it out with Tucker.
762
00:25:01,233 --> 00:25:02,801
>> Devon: What? What happened?
763
00:25:02,868 --> 00:25:03,768
>> Abby: I needed him
764
00:25:03,835 --> 00:25:04,703
to know that my mom's
765
00:25:04,769 --> 00:25:05,937
new attitude towards him was not
766
00:25:06,004 --> 00:25:06,938
gonna open any doors.
767
00:25:07,005 --> 00:25:08,073
And he couldn't just say that
768
00:25:08,139 --> 00:25:09,708
he would stay away from her.
769
00:25:09,774 --> 00:25:11,309
>> Devon: Hey, why would you
770
00:25:11,376 --> 00:25:12,110
even waste your time
771
00:25:12,177 --> 00:25:13,311
talking to him?
772
00:25:13,378 --> 00:25:14,412
He's too self-centered to give
773
00:25:14,479 --> 00:25:15,513
a damn about anybody else.
774
00:25:15,580 --> 00:25:16,381
He is always gonna do
775
00:25:16,448 --> 00:25:17,282
what he wants to do.
776
00:25:17,349 --> 00:25:18,016
You know that.
777
00:25:18,083 --> 00:25:19,150
>> Abby: No, I know that.
778
00:25:19,217 --> 00:25:20,886
But I couldn't just sit back
779
00:25:20,952 --> 00:25:21,953
and do nothing.
780
00:25:22,020 --> 00:25:22,854
The man is
781
00:25:22,921 --> 00:25:24,823
so utterly frustrating.
782
00:25:24,890 --> 00:25:25,824
Ooh, and it just felt
783
00:25:25,891 --> 00:25:27,025
so good to let him have it.
784
00:25:27,092 --> 00:25:27,893
I wanted to make sure
785
00:25:27,959 --> 00:25:28,827
that he really heard me.
786
00:25:28,894 --> 00:25:29,861
>> Devon: What did you say
787
00:25:29,928 --> 00:25:30,629
to him?
788
00:25:30,695 --> 00:25:31,563
>> Abby: Well, I didn't
789
00:25:31,630 --> 00:25:32,597
just defend my mom.
790
00:25:32,664 --> 00:25:33,665
I told them that
791
00:25:33,732 --> 00:25:35,901
if he hurt anyone in my family,
792
00:25:35,967 --> 00:25:37,269
that he was gonna have to deal
793
00:25:37,335 --> 00:25:38,203
with me.
794
00:25:38,270 --> 00:25:39,404
And he was packing
795
00:25:39,471 --> 00:25:40,639
for some business trip.
796
00:25:40,705 --> 00:25:41,873
I told him he better make it
797
00:25:41,940 --> 00:25:43,141
permanent because no one
798
00:25:43,208 --> 00:25:44,175
wants him here.
799
00:25:44,242 --> 00:25:45,744
He needs to stay away
800
00:25:45,810 --> 00:25:49,247
from my family forever.
801
00:25:49,314 --> 00:25:50,715
>> Devon: Wow.
802
00:25:50,782 --> 00:25:52,651
Well, I appreciate you looking
803
00:25:52,717 --> 00:25:54,019
out for all of us like that,
804
00:25:54,085 --> 00:25:55,086
but you know, you don't have
805
00:25:55,153 --> 00:25:55,954
to protect me from Tucker.
806
00:25:56,021 --> 00:25:57,389
>> Abby: Devon, I know I don't.
807
00:25:57,455 --> 00:25:58,490
But he needs to know
808
00:25:58,556 --> 00:26:00,625
that his intrusion in our family
809
00:26:00,692 --> 00:26:02,394
is not gonna be tolerated.
810
00:26:02,460 --> 00:26:03,428
And, of course,
811
00:26:03,495 --> 00:26:04,396
I'm sure he twisted
812
00:26:04,462 --> 00:26:05,797
something that I said and--
813
00:26:05,864 --> 00:26:07,299
and took it as encouragement.
814
00:26:07,365 --> 00:26:08,533
>> Devon: Why would he take it
815
00:26:08,600 --> 00:26:09,668
as encouragement?
816
00:26:09,734 --> 00:26:10,802
>> Abby: Because I told him
817
00:26:10,869 --> 00:26:14,205
that my mom-- my mom talked
818
00:26:14,272 --> 00:26:15,340
to you about possibly
819
00:26:15,407 --> 00:26:16,608
forgiving him.
820
00:26:16,675 --> 00:26:19,311
He got this spark in his eye.
821
00:26:19,377 --> 00:26:20,645
It was almost like
822
00:26:20,712 --> 00:26:21,513
he thought maybe he could
823
00:26:21,579 --> 00:26:23,315
reconcile with you and my mom.
824
00:26:23,381 --> 00:26:25,583
I told him that Paris was just
825
00:26:25,650 --> 00:26:27,552
one small thing in a long line
826
00:26:27,619 --> 00:26:28,887
of unforgivable things.
827
00:26:28,954 --> 00:26:30,889
And that my mom's request,
828
00:26:30,956 --> 00:26:33,158
it's not gonna do anything.
829
00:26:33,224 --> 00:26:34,492
But he just seems so hopeful.
830
00:26:34,559 --> 00:26:35,894
Like he thought you might
831
00:26:35,961 --> 00:26:36,795
give him another chance.
832
00:26:36,861 --> 00:26:37,729
>> Devon: Yeah. I'm sure
833
00:26:37,796 --> 00:26:38,530
he was hopeful
834
00:26:38,596 --> 00:26:39,564
because I usually do give him
835
00:26:39,631 --> 00:26:40,298
a second chance.
836
00:26:40,365 --> 00:26:41,166
>> Abby: Please be
837
00:26:41,232 --> 00:26:42,400
finished with that.
838
00:26:42,467 --> 00:26:43,668
Don't ever make
839
00:26:43,735 --> 00:26:45,003
that mistake again.
840
00:26:51,710 --> 00:26:52,410
>> Devon: Yeah.
841
00:26:52,477 --> 00:26:54,312
I'm definitely done doing
842
00:26:54,379 --> 00:26:55,213
the same things over
843
00:26:55,280 --> 00:26:56,314
and over again and hoping
844
00:26:56,381 --> 00:26:58,149
for a different outcome.
845
00:26:58,216 --> 00:26:59,250
I've been down that road way
846
00:26:59,317 --> 00:27:00,585
too many times with Tucker,
847
00:27:00,652 --> 00:27:01,553
and I have no interest
848
00:27:01,619 --> 00:27:02,587
in getting burned again.
849
00:27:02,654 --> 00:27:03,521
>> Abby: Well, thank you
850
00:27:03,588 --> 00:27:04,356
for saying that.
851
00:27:04,422 --> 00:27:06,024
It calms me down a little bit.
852
00:27:06,091 --> 00:27:07,625
>> Devon: He lies too much
853
00:27:07,692 --> 00:27:08,660
and I don't want that energy
854
00:27:08,727 --> 00:27:09,861
around our family either.
855
00:27:09,928 --> 00:27:10,962
But it's my turn
856
00:27:11,029 --> 00:27:12,831
to tell you that you need
857
00:27:12,897 --> 00:27:15,133
to stay clear of him.
858
00:27:15,200 --> 00:27:16,634
>> Abby: I want nothing more
859
00:27:16,701 --> 00:27:17,535
than to be done
860
00:27:17,602 --> 00:27:18,770
with Tucker McCall.
861
00:27:18,837 --> 00:27:20,538
But my mom has this weird
862
00:27:20,605 --> 00:27:21,706
connection with him
863
00:27:21,773 --> 00:27:22,941
and that connection is part
864
00:27:23,008 --> 00:27:23,875
of what keeps him tied
865
00:27:23,942 --> 00:27:25,076
to our family.
866
00:27:25,143 --> 00:27:26,044
>> Devon: I know.
867
00:27:26,111 --> 00:27:27,178
What do you think is really
868
00:27:27,245 --> 00:27:29,147
going on with your mom?
869
00:27:29,214 --> 00:27:30,281
>> Abby: I don't know what's
870
00:27:30,348 --> 00:27:32,550
going on with my mom these days.
871
00:27:32,617 --> 00:27:34,619
I don't like it.
872
00:27:34,686 --> 00:27:36,588
Just when I thought we were over
873
00:27:36,654 --> 00:27:38,890
and done with Tucker McCall,
874
00:27:38,957 --> 00:27:40,792
why is my mom suddenly
875
00:27:40,859 --> 00:27:43,328
drawing him back in?
876
00:27:43,395 --> 00:27:44,662
>> Jack: Intellectually,
877
00:27:44,729 --> 00:27:46,531
I understand why Ashley might
878
00:27:46,598 --> 00:27:48,299
feel she has to work
879
00:27:48,366 --> 00:27:49,367
this out on her own.
880
00:27:49,434 --> 00:27:50,468
But do you remember the last
881
00:27:50,535 --> 00:27:51,669
time she fell in love
882
00:27:51,736 --> 00:27:53,138
with him before the wedding?
883
00:27:53,204 --> 00:27:54,906
Denying she had any involvement
884
00:27:54,973 --> 00:27:56,307
with him and then suddenly
885
00:27:56,374 --> 00:27:57,475
totally embracing it.
886
00:27:57,542 --> 00:27:58,710
And nothing I could say
887
00:27:58,777 --> 00:28:00,545
could talk reason into her.
888
00:28:00,612 --> 00:28:01,246
>> Diane: Of course,
889
00:28:01,312 --> 00:28:01,913
I remember.
890
00:28:01,980 --> 00:28:02,947
But a lot of that had
891
00:28:03,014 --> 00:28:03,815
to do with her wanting
892
00:28:03,882 --> 00:28:04,716
to get rid of me.
893
00:28:04,783 --> 00:28:05,750
>> Jack: And despite all
894
00:28:05,817 --> 00:28:06,751
the declarations and warnings
895
00:28:06,818 --> 00:28:07,652
that this marriage was only
896
00:28:07,719 --> 00:28:09,154
going to end badly,
897
00:28:09,220 --> 00:28:10,522
she married him anyway.
898
00:28:10,588 --> 00:28:11,756
That marriage was
899
00:28:11,823 --> 00:28:13,458
an unmitigated disaster.
900
00:28:13,525 --> 00:28:15,527
And here we go again.
901
00:28:15,593 --> 00:28:16,661
>> Diane: Well, you don't know
902
00:28:16,728 --> 00:28:18,096
that for sure.
903
00:28:18,163 --> 00:28:19,397
>> Jack: I-- I hate that
904
00:28:19,464 --> 00:28:20,832
we're even talking about
905
00:28:20,899 --> 00:28:22,967
this despicable man.
906
00:28:23,034 --> 00:28:24,035
How can he possibly
907
00:28:24,102 --> 00:28:25,270
still have that kind of a hold
908
00:28:25,336 --> 00:28:26,871
on my sister?
909
00:28:26,938 --> 00:28:28,306
>> Diane: Jack, I know that
910
00:28:28,373 --> 00:28:29,574
you're concerned about her,
911
00:28:29,641 --> 00:28:30,842
but you have got
912
00:28:30,909 --> 00:28:32,210
to stop worrying.
913
00:28:32,277 --> 00:28:34,145
I mean, you have done everything
914
00:28:34,212 --> 00:28:35,580
you could to help her.
915
00:28:35,647 --> 00:28:36,781
I mean, I even tried
916
00:28:36,848 --> 00:28:38,149
for what it's worth.
917
00:28:38,216 --> 00:28:39,818
But now you just-- you just have
918
00:28:39,884 --> 00:28:41,786
to let it go and-- and let her
919
00:28:41,853 --> 00:28:43,221
make her own decisions.
920
00:28:43,288 --> 00:28:44,055
>> Jack: Yeah,
921
00:28:44,122 --> 00:28:45,023
you're probably right.
922
00:28:45,090 --> 00:28:46,424
It'd be a whole lot easier
923
00:28:46,491 --> 00:28:47,358
if she would actually
924
00:28:47,425 --> 00:28:48,126
make a decision.
925
00:28:48,193 --> 00:28:49,194
I don't know what's going on
926
00:28:49,260 --> 00:28:49,961
with her right now.
927
00:28:50,028 --> 00:28:52,130
One moment, she's confused
928
00:28:52,197 --> 00:28:53,898
and torn, and the next,
929
00:28:53,965 --> 00:28:55,300
she's absolutely fine
930
00:28:55,366 --> 00:28:57,569
and full control of herself.
931
00:28:57,635 --> 00:28:58,803
What are we supposed to do
932
00:28:58,870 --> 00:29:00,138
with that?
933
00:29:00,205 --> 00:29:01,806
>> Diane: Well, I suspect
934
00:29:01,873 --> 00:29:03,575
your sister is just working
935
00:29:03,641 --> 00:29:05,043
through some things.
936
00:29:05,110 --> 00:29:06,611
Give it time.
937
00:29:06,678 --> 00:29:08,313
When she holds a grudge,
938
00:29:08,379 --> 00:29:10,148
she holds it tight.
939
00:29:10,215 --> 00:29:12,717
And I think that very soon,
940
00:29:12,784 --> 00:29:13,952
Tucker will start to feel
941
00:29:14,018 --> 00:29:16,855
the power of that grip.
942
00:29:19,991 --> 00:29:24,462
[ Tucker sighs ]
943
00:29:25,930 --> 00:29:26,564
>> Tucker: Please--
944
00:29:26,631 --> 00:29:27,432
>> Ashley: It's the truth.
945
00:29:27,499 --> 00:29:28,233
>> Tucker: Please stop.
946
00:29:28,299 --> 00:29:28,900
You can just--
947
00:29:28,967 --> 00:29:29,601
>> Ashley: What?
948
00:29:29,667 --> 00:29:30,468
>> Tucker: Could you please
949
00:29:30,535 --> 00:29:31,436
cut this crap out?
950
00:29:31,503 --> 00:29:32,203
>> Ashley: What crap?
951
00:29:32,270 --> 00:29:33,304
>> Tucker: The animosity
952
00:29:33,371 --> 00:29:34,372
you have shown me lately,
953
00:29:34,439 --> 00:29:35,974
it doesn't just vanish.
954
00:29:36,040 --> 00:29:37,275
You're doing one of two things.
955
00:29:37,342 --> 00:29:39,277
You're either brainwashing
956
00:29:39,344 --> 00:29:40,845
yourself, like I said, or you're
957
00:29:40,912 --> 00:29:42,780
setting me up for something.
958
00:29:42,847 --> 00:29:43,681
Either way,
959
00:29:43,748 --> 00:29:45,550
this conversation is over.
960
00:29:45,617 --> 00:29:47,218
Get the hell outta my room.
961
00:29:47,285 --> 00:29:48,586
>> Ashley: Hopefully I'll be
962
00:29:48,653 --> 00:29:50,388
able to convince you someday.
963
00:29:50,455 --> 00:29:52,023
>> Tucker: Convince me of what?
964
00:29:52,090 --> 00:29:52,857
And what the hell
965
00:29:52,924 --> 00:29:53,691
difference does it make?
966
00:29:53,758 --> 00:29:55,527
What is it you're after, please?
967
00:29:55,593 --> 00:29:56,961
>> Ashley: I think you know.
968
00:29:57,028 --> 00:29:58,196
>> Tucker: [ laughs ] I have
969
00:29:58,263 --> 00:29:59,030
no idea.
970
00:29:59,097 --> 00:30:00,765
I'm telling you, I have no idea
971
00:30:00,832 --> 00:30:03,468
what this new bizarre game
972
00:30:03,535 --> 00:30:04,402
you're playing is.
973
00:30:04,469 --> 00:30:05,403
>> Ashley: I'm not playing
974
00:30:05,470 --> 00:30:06,037
a game.
975
00:30:17,148 --> 00:30:21,119
[ Tucker sighs ]
976
00:30:21,186 --> 00:30:23,254
>> Tucker: Oh, Ashley.
977
00:30:23,321 --> 00:30:27,358
Ashley. Ashley.
978
00:30:27,425 --> 00:30:31,229
What is going on with you now?
979
00:30:31,296 --> 00:30:33,031
>> Nikki: Now is the time for us
980
00:30:33,097 --> 00:30:34,299
to turn the heat up on
981
00:30:34,365 --> 00:30:37,335
that monster. Flush her out
982
00:30:37,402 --> 00:30:38,903
and turn her sick game
983
00:30:38,970 --> 00:30:40,104
to our advantage.
984
00:30:40,171 --> 00:30:41,706
We should go to the media
985
00:30:41,773 --> 00:30:43,374
and let them know about
986
00:30:43,441 --> 00:30:44,509
her heinous attack
987
00:30:44,576 --> 00:30:46,744
on our family and not hold back.
988
00:30:46,811 --> 00:30:47,912
>> Victoria: We can't publicly
989
00:30:47,979 --> 00:30:49,013
accuse her of being
990
00:30:49,080 --> 00:30:51,316
an arsonist without any proof.
991
00:30:51,382 --> 00:30:52,183
>> Victor: You're right,
992
00:30:52,250 --> 00:30:52,984
sweetheart. If we went
993
00:30:53,051 --> 00:30:53,785
to the press now,
994
00:30:53,851 --> 00:30:55,086
that would only entice her
995
00:30:55,153 --> 00:30:56,321
into more violent actions
996
00:30:56,387 --> 00:30:57,422
against our family.
997
00:30:57,488 --> 00:30:59,023
I mean, I knew this woman
998
00:30:59,090 --> 00:31:00,825
would react, but I had no idea
999
00:31:00,892 --> 00:31:01,826
to this degree.
1000
00:31:01,893 --> 00:31:05,263
>> Nikki: She is pure evil!
1001
00:31:05,330 --> 00:31:09,067
>> Victor: You know, I'm gonna
1002
00:31:09,133 --> 00:31:10,602
convince her to meet with me.
1003
00:31:10,668 --> 00:31:13,338
>> Nikki: What if you do?
1004
00:31:13,404 --> 00:31:14,806
I mean, she's so desperate.
1005
00:31:14,872 --> 00:31:16,708
She'll try anything.
1006
00:31:16,774 --> 00:31:17,909
>> Victor: She's not gonna get
1007
00:31:17,976 --> 00:31:19,777
the upper hand with me.
1008
00:31:28,953 --> 00:31:29,854
>> Diane: You've been
1009
00:31:29,921 --> 00:31:31,756
an incredibly supportive
1010
00:31:31,823 --> 00:31:33,291
big brother, but now
1011
00:31:33,358 --> 00:31:34,926
it's time to let Ashley work
1012
00:31:34,993 --> 00:31:37,195
this out on her own.
1013
00:31:37,262 --> 00:31:38,329
>> Jack: I hear your point.
1014
00:31:38,396 --> 00:31:39,831
You're probably right.
1015
00:31:39,897 --> 00:31:40,698
>> Diane: But you don't
1016
00:31:40,765 --> 00:31:41,699
wanna listen.
1017
00:31:41,766 --> 00:31:42,934
>> Jack: I never wanna listen.
1018
00:31:43,001 --> 00:31:43,735
[ Diane laughs ]
1019
00:31:43,801 --> 00:31:45,203
But this time I will.
1020
00:31:45,270 --> 00:31:47,238
>> Diane: Good. I'll take it.
1021
00:31:47,305 --> 00:31:49,474
>> Jack: I've noticed, you know.
1022
00:31:49,540 --> 00:31:50,408
>> Diane: Hmm.
1023
00:31:50,475 --> 00:31:51,442
>> Jack: How supportive
1024
00:31:51,509 --> 00:31:52,410
you've been, how far
1025
00:31:52,477 --> 00:31:53,778
you and Ashley have come.
1026
00:31:53,845 --> 00:31:55,346
>> Diane: Well, let's not
1027
00:31:55,413 --> 00:31:56,381
make too much of it.
1028
00:31:56,447 --> 00:31:57,482
>> Jack: No, not too much.
1029
00:31:57,548 --> 00:31:58,549
Just enough.
1030
00:31:58,616 --> 00:31:59,684
After everything you've been
1031
00:31:59,751 --> 00:32:00,718
through, after everything
1032
00:32:00,785 --> 00:32:01,786
she puts you through,
1033
00:32:01,853 --> 00:32:02,787
you've somehow managed
1034
00:32:02,854 --> 00:32:05,356
to rise above and take
1035
00:32:05,423 --> 00:32:07,458
your place in this family.
1036
00:32:07,525 --> 00:32:09,794
>> Diane: Because of you.
1037
00:32:09,861 --> 00:32:12,463
I adore you and you deserve
1038
00:32:12,530 --> 00:32:13,731
a peaceful household.
1039
00:32:13,798 --> 00:32:18,102
So, I will happily do my part.
1040
00:32:18,169 --> 00:32:19,137
>> Jack: I just hope
1041
00:32:19,203 --> 00:32:20,538
this mess with Tucker doesn't
1042
00:32:20,605 --> 00:32:22,073
throw a wrench in our peace.
1043
00:32:22,140 --> 00:32:24,142
>> Diane: Yeah, we can hope.
1044
00:32:24,208 --> 00:32:26,077
You know, you've already
1045
00:32:26,144 --> 00:32:28,813
spread yourself so thin lately.
1046
00:32:28,880 --> 00:32:32,116
I-- Jack, I-- I love how much
1047
00:32:32,183 --> 00:32:33,351
you look after the people
1048
00:32:33,418 --> 00:32:34,519
that you care about.
1049
00:32:34,585 --> 00:32:36,120
It's the last thing I would ever
1050
00:32:36,187 --> 00:32:38,790
wanna change about you.
1051
00:32:38,856 --> 00:32:40,024
But I would also love
1052
00:32:40,091 --> 00:32:42,327
for things to get a bit better
1053
00:32:42,393 --> 00:32:45,129
for everyone.
1054
00:33:19,797 --> 00:33:22,433
[ phone rings ]
1055
00:33:22,500 --> 00:33:25,303
>> Jack: Nikki. Hey, Nikki.
1056
00:33:25,370 --> 00:33:26,471
Are you okay?
1057
00:33:26,537 --> 00:33:27,472
>> Nikki: I'm sorry
1058
00:33:27,538 --> 00:33:29,540
for calling so late, Jack.
1059
00:33:29,607 --> 00:33:31,709
I'm having a rough time.
1060
00:33:31,776 --> 00:33:33,378
>> Jack: Uh, where are you?
1061
00:33:33,444 --> 00:33:34,946
>> Nikki: I'm at home.
1062
00:33:35,012 --> 00:33:35,847
>> Jack: Okay, I'll--
1063
00:33:35,913 --> 00:33:37,915
I'll be there in half an hour.
1064
00:33:37,982 --> 00:33:39,183
All right?
1065
00:33:39,250 --> 00:33:41,552
[ Diane sighs ]
1066
00:33:41,619 --> 00:33:43,287
>> Diane: Nikki needs you.
1067
00:33:43,354 --> 00:33:44,922
>> Jack: Yeah.
1068
00:33:44,989 --> 00:33:46,190
>> Diane: And before
1069
00:33:46,257 --> 00:33:48,092
you tell me not to,
1070
00:33:48,159 --> 00:33:49,327
yes, I'll be waiting up.
1071
00:33:49,394 --> 00:33:51,396
So don't argue.
1072
00:33:51,462 --> 00:33:53,264
>> Jack: I love you.
1073
00:34:08,279 --> 00:34:09,113
>> Devon: Hey.
1074
00:34:09,180 --> 00:34:09,947
>> Abby: Mom, hi.
1075
00:34:10,014 --> 00:34:10,681
>> Ashley: Hi.
1076
00:34:10,748 --> 00:34:11,649
>> Abby: What are you
1077
00:34:11,716 --> 00:34:12,750
doing here so late?
1078
00:34:12,817 --> 00:34:14,051
>> Ashley: I was at the lab.
1079
00:34:14,118 --> 00:34:14,919
I got so involved
1080
00:34:14,986 --> 00:34:15,987
in everything, I didn't realize
1081
00:34:16,053 --> 00:34:18,656
it was so late and I'm starving.
1082
00:34:18,723 --> 00:34:19,891
So, I came by to get
1083
00:34:19,957 --> 00:34:22,460
a quick bite.
1084
00:34:22,527 --> 00:34:24,162
You wanna join me?
1085
00:34:24,228 --> 00:34:25,329
>> Abby: No, actually we have
1086
00:34:25,396 --> 00:34:26,364
to get home to Dominic.
1087
00:34:26,431 --> 00:34:27,098
>> Devon: Yeah.
1088
00:34:27,165 --> 00:34:28,099
Rain check though?
1089
00:34:28,166 --> 00:34:28,900
>> Ashley: Sure.
1090
00:34:28,966 --> 00:34:29,967
>> Abby: Hey, why don't you
1091
00:34:30,034 --> 00:34:30,701
follow us home?
1092
00:34:30,768 --> 00:34:31,969
Yeah. We can pick something up
1093
00:34:32,036 --> 00:34:33,037
and then if we're lucky,
1094
00:34:33,104 --> 00:34:34,305
Dominic will be awake
1095
00:34:34,372 --> 00:34:35,773
and he can join us.
1096
00:34:35,840 --> 00:34:36,841
>> Ashley: Yeah. No, thank you.
1097
00:34:36,908 --> 00:34:37,942
I'm just gonna eat right here.
1098
00:34:38,009 --> 00:34:40,178
Thanks.
1099
00:34:40,244 --> 00:34:41,279
>> Abby: Are you really here
1100
00:34:41,345 --> 00:34:41,979
for the food?
1101
00:34:42,046 --> 00:34:42,980
>> Ashley: Why would you
1102
00:34:43,047 --> 00:34:44,248
ask me that?
1103
00:34:44,315 --> 00:34:45,583
>> Abby: Well, there's lots
1104
00:34:45,650 --> 00:34:48,252
of places to eat, but here,
1105
00:34:48,319 --> 00:34:49,554
there's Tucker and food.
1106
00:34:49,620 --> 00:34:51,122
>> Ashley: Honestly,
1107
00:34:51,189 --> 00:34:52,990
I am not here for Tucker.
1108
00:34:53,057 --> 00:34:54,192
Okay. Don't worry about me
1109
00:34:54,258 --> 00:34:55,793
so much. I'm fine.
1110
00:34:55,860 --> 00:34:56,994
>> Abby: Are you sure?
1111
00:34:57,061 --> 00:34:58,796
>> Ashley: I'm positive.
1112
00:34:58,863 --> 00:35:00,131
>> Abby: Okay. Well,
1113
00:35:00,198 --> 00:35:02,667
um, don't stay out too late.
1114
00:35:02,733 --> 00:35:03,868
>> Devon: Have a good night.
1115
00:35:03,935 --> 00:35:04,735
>> Ashley: Thank you.
1116
00:35:04,802 --> 00:35:07,438
>> Abby: Good night. Bye.
1117
00:35:50,982 --> 00:35:53,985
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
1118
00:35:54,051 --> 00:35:57,054
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
1119
00:35:57,121 --> 00:36:00,157
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
1120
00:36:01,893 --> 00:36:05,930
Join us again for
"The Young and the Restless."