1 00:00:18,485 --> 00:00:19,486 >> Adam: I'm thinking 2 00:00:19,552 --> 00:00:20,220 burgers after this. 3 00:00:20,286 --> 00:00:21,054 What do you say? 4 00:00:21,121 --> 00:00:21,855 >> Chelsea: Well, I-- 5 00:00:21,921 --> 00:00:22,522 I don't know. 6 00:00:22,589 --> 00:00:23,757 I think, um, I think pizza 7 00:00:23,823 --> 00:00:25,091 would be a better bet, right? 8 00:00:25,158 --> 00:00:25,992 >> Adam: Okay. 9 00:00:26,059 --> 00:00:27,227 Well, we got one vote for 10 00:00:27,293 --> 00:00:29,629 pizza and one for burgers. 11 00:00:29,696 --> 00:00:31,531 >> Billy: I like both. 12 00:00:31,598 --> 00:00:33,533 I abstain. 13 00:00:33,600 --> 00:00:34,601 >> Chelsea: So, I guess 14 00:00:34,667 --> 00:00:35,602 we need a tie breaker. 15 00:00:35,668 --> 00:00:36,669 >> Adam: Well, clearly it's 16 00:00:36,736 --> 00:00:38,004 gonna come up to the big man. 17 00:00:38,071 --> 00:00:39,139 But before you decide, 18 00:00:39,205 --> 00:00:40,573 let me just say, burgers comes 19 00:00:40,640 --> 00:00:42,108 with milkshakes for dessert. 20 00:00:42,175 --> 00:00:43,610 >> Chelsea: This is true. 21 00:00:43,676 --> 00:00:44,744 But cupcakes follow pizza. 22 00:00:44,811 --> 00:00:46,246 So, that's a solid choice. 23 00:00:46,312 --> 00:00:47,747 >> Connor: Am I in trouble? 24 00:00:47,814 --> 00:00:48,915 >> Adam: What? 25 00:00:48,982 --> 00:00:49,983 >> Billy: Of course not. 26 00:00:50,049 --> 00:00:50,817 >> Chelsea: Why would 27 00:00:50,884 --> 00:00:51,751 you think that, sweetheart? 28 00:00:51,818 --> 00:00:52,652 >> Connor: You're all 29 00:00:52,719 --> 00:00:53,887 here at the same time. 30 00:00:53,953 --> 00:00:55,789 So, if I'm not in trouble, 31 00:00:55,855 --> 00:00:57,824 then maybe you're here 32 00:00:57,891 --> 00:00:58,792 because something's 33 00:00:58,858 --> 00:01:00,493 really wrong with me. 34 00:01:03,930 --> 00:01:08,301 ♪♪ 35 00:01:08,368 --> 00:01:14,374 ♪♪ 36 00:01:14,441 --> 00:01:19,712 ♪♪ 37 00:01:19,779 --> 00:01:24,384 ♪♪ 38 00:01:24,451 --> 00:01:30,156 ♪♪ 39 00:01:30,223 --> 00:01:33,860 ♪♪ 40 00:01:35,929 --> 00:01:37,330 >> Christine: Well, 41 00:01:37,397 --> 00:01:38,231 you were right. 42 00:01:38,298 --> 00:01:39,666 I am so glad I made that call. 43 00:01:39,732 --> 00:01:41,367 So thanks for the advice. 44 00:01:41,434 --> 00:01:42,836 >> Nina: Oh, no. 45 00:01:42,902 --> 00:01:44,704 Well, thanks for taking it. 46 00:01:44,771 --> 00:01:46,506 You know, the only reason 47 00:01:46,573 --> 00:01:47,774 Danny's all turned around 48 00:01:47,841 --> 00:01:49,375 right now is because 49 00:01:49,442 --> 00:01:51,144 Phyllis is being Phyllis. 50 00:01:51,211 --> 00:01:52,679 You just need to sit down with 51 00:01:52,745 --> 00:01:55,982 him and talk to him and make him 52 00:01:56,049 --> 00:01:57,684 see what's at stake. 53 00:01:57,750 --> 00:01:59,052 >> Christine: I mean, 54 00:01:59,118 --> 00:02:00,453 I don't wanna give up on Danny. 55 00:02:00,520 --> 00:02:02,055 I know this is right for both of 56 00:02:02,121 --> 00:02:03,323 us, but for him to say 57 00:02:03,389 --> 00:02:04,491 that it's a competition 58 00:02:04,557 --> 00:02:05,391 between the two of us. 59 00:02:05,458 --> 00:02:06,259 I mean, I-- 60 00:02:06,326 --> 00:02:07,694 I have to make it clear to him 61 00:02:07,760 --> 00:02:08,528 and obvious that Phyllis 62 00:02:08,595 --> 00:02:09,529 is the one playing games. 63 00:02:09,596 --> 00:02:10,497 >> Nina: Yeah, but 64 00:02:10,563 --> 00:02:12,031 that's an intellectual argument. 65 00:02:12,098 --> 00:02:12,999 You know, what matters 66 00:02:13,066 --> 00:02:15,034 is the heart, the deep emotions, 67 00:02:15,101 --> 00:02:18,071 the love, the longing, 68 00:02:18,137 --> 00:02:19,672 even the fear and loss. 69 00:02:19,739 --> 00:02:20,840 If you don't force Danny's 70 00:02:20,907 --> 00:02:22,141 hand and make him realize 71 00:02:22,208 --> 00:02:23,576 that he's pushing you away, 72 00:02:23,643 --> 00:02:25,512 he's about to lose you for good. 73 00:02:25,578 --> 00:02:26,513 This could go on for 74 00:02:26,579 --> 00:02:27,547 God knows how long. 75 00:02:27,614 --> 00:02:28,548 >> Christine: No, no. 76 00:02:28,615 --> 00:02:29,449 We don't have 77 00:02:29,516 --> 00:02:30,383 God knows how long. 78 00:02:30,450 --> 00:02:31,985 I don't wanna waste any more of 79 00:02:32,051 --> 00:02:33,353 my life because Phyllis is 80 00:02:33,419 --> 00:02:35,088 a vulture and Danny's too nice. 81 00:02:35,154 --> 00:02:37,090 >> Nina: Well, this is my point. 82 00:02:37,156 --> 00:02:38,324 Good. 83 00:02:38,391 --> 00:02:40,093 So, hopefully he'll call soon. 84 00:02:40,159 --> 00:02:41,060 And listen when he does-- 85 00:02:41,127 --> 00:02:41,928 >> Christine: I-- I know. 86 00:02:41,995 --> 00:02:42,795 Don't mention Phyllis. 87 00:02:42,862 --> 00:02:43,663 >> Nina: Okay, good. 88 00:02:43,730 --> 00:02:44,797 Just focus on the two of 89 00:02:44,864 --> 00:02:45,999 you and no one else. 90 00:02:46,065 --> 00:02:47,033 >> Christine: Well, let's just 91 00:02:47,100 --> 00:02:48,101 hope she hasn't gotten to him 92 00:02:48,167 --> 00:02:49,736 first and scared him away before 93 00:02:49,802 --> 00:02:51,337 this reverse psychology plan 94 00:02:51,404 --> 00:02:53,940 has a chance to work. 95 00:02:57,043 --> 00:02:58,411 >> Phyllis: Hey, ooh, Abby. 96 00:02:58,478 --> 00:02:59,612 Just the person I wanna see. 97 00:02:59,679 --> 00:03:00,580 >> Abby: Phyllis, 98 00:03:00,647 --> 00:03:01,281 what do you want? 99 00:03:01,347 --> 00:03:02,081 >> Phyllis: Okay. 100 00:03:02,148 --> 00:03:04,117 I-- I want to rent out 101 00:03:04,183 --> 00:03:06,019 your restaurant for the evening. 102 00:03:06,085 --> 00:03:07,086 Not just a restaurant, 103 00:03:07,153 --> 00:03:08,154 the kitchen too. 104 00:03:08,221 --> 00:03:09,088 >> Abby: Oh, tonight? 105 00:03:09,155 --> 00:03:11,558 Now? Ha! No! Excuse me. 106 00:03:11,624 --> 00:03:13,092 >> Phyllis: But... 107 00:03:13,159 --> 00:03:14,460 how's that a response? 108 00:03:14,527 --> 00:03:15,628 >> Abby: How is it not? 109 00:03:15,695 --> 00:03:16,429 >> Phyllis: Well, 110 00:03:16,496 --> 00:03:17,330 we can at least have 111 00:03:17,397 --> 00:03:18,064 a conversation about it. 112 00:03:18,131 --> 00:03:19,032 >> Abby: We just did. 113 00:03:19,098 --> 00:03:20,133 >> Phyllis: But-- but no, 114 00:03:20,199 --> 00:03:21,267 no, no, we didn't. 115 00:03:21,334 --> 00:03:23,202 You-- you have to 116 00:03:23,269 --> 00:03:25,305 let me do this. 117 00:03:25,371 --> 00:03:26,472 >> Abby: Apparently, you 118 00:03:26,539 --> 00:03:27,607 don't understand because this is 119 00:03:27,674 --> 00:03:28,474 my restaurant and I don't 120 00:03:28,541 --> 00:03:29,642 have to do a damn thing. 121 00:03:29,709 --> 00:03:30,476 >> Phyllis: No, no. 122 00:03:30,543 --> 00:03:32,278 You don't understand. 123 00:03:32,345 --> 00:03:33,813 Everything in my life right 124 00:03:33,880 --> 00:03:35,381 now is riding on this. 125 00:03:43,089 --> 00:03:44,591 >> Nina: Danny's not gonna leave 126 00:03:44,657 --> 00:03:46,059 town without saying so, 127 00:03:46,125 --> 00:03:47,026 without saying goodbye to you. 128 00:03:47,093 --> 00:03:47,927 >> Christine: I'm not 129 00:03:47,994 --> 00:03:48,795 so sure about that. 130 00:03:48,861 --> 00:03:49,829 >> Nina: What are you talking 131 00:03:49,896 --> 00:03:50,530 about? 132 00:03:50,597 --> 00:03:51,764 >> Christine: Look... 133 00:03:51,831 --> 00:03:53,299 as far as Danny's concerned, 134 00:03:53,366 --> 00:03:55,034 this isn't about him and me. 135 00:03:55,101 --> 00:03:57,203 This is about me and Phyllis. 136 00:03:57,270 --> 00:03:58,671 And that might be enough as 137 00:03:58,738 --> 00:03:59,939 it is to scare him away. 138 00:04:00,006 --> 00:04:01,274 Look at what happened the last 139 00:04:01,341 --> 00:04:02,375 time Phyllis thought I was 140 00:04:02,442 --> 00:04:03,309 coming between them. 141 00:04:03,376 --> 00:04:04,210 She tried to kill me, 142 00:04:04,277 --> 00:04:05,244 for God's sake. 143 00:04:05,311 --> 00:04:06,346 Danny doesn't wanna go through 144 00:04:06,412 --> 00:04:07,580 that again, and neither do I. 145 00:04:07,647 --> 00:04:08,781 >> Nina: [ softly ] I know. 146 00:04:08,848 --> 00:04:09,616 >> Christine: And if 147 00:04:09,682 --> 00:04:10,984 he is already scared, you know, 148 00:04:11,050 --> 00:04:11,985 she's gonna blame me and-- 149 00:04:12,051 --> 00:04:13,252 >> Nina: Okay. Okay, Cricket. 150 00:04:13,319 --> 00:04:15,054 Stop it. Just stop it. 151 00:04:17,724 --> 00:04:19,158 >> Abby: Phyllis, I have 152 00:04:19,225 --> 00:04:20,593 a sold-out book of reservations, 153 00:04:20,660 --> 00:04:21,828 so what am I supposed to do? 154 00:04:21,894 --> 00:04:22,795 I'm supposed to call all 155 00:04:22,862 --> 00:04:24,063 of those people and tell them to 156 00:04:24,130 --> 00:04:25,164 make other dinner plans because 157 00:04:25,231 --> 00:04:26,633 you, Phyllis Summers, of all 158 00:04:26,699 --> 00:04:28,034 people has waltzed in here with 159 00:04:28,101 --> 00:04:29,369 some hare-brained emergency. 160 00:04:29,435 --> 00:04:30,436 >> Phyllis: I mean, well, that 161 00:04:30,503 --> 00:04:31,638 won't be effective, of course. 162 00:04:31,704 --> 00:04:33,940 >> Abby: You think? 163 00:04:34,007 --> 00:04:35,008 >> Phyllis: You know what, 164 00:04:35,074 --> 00:04:36,342 Abby, I believe in you. 165 00:04:36,409 --> 00:04:37,410 I know 166 00:04:37,477 --> 00:04:38,411 you can think of something. 167 00:04:38,478 --> 00:04:39,946 You could say, you know, uh, 168 00:04:40,013 --> 00:04:41,381 "Our kitchen caught fire." 169 00:04:41,447 --> 00:04:43,883 Or, "Hey, everyone, 170 00:04:43,950 --> 00:04:45,485 our fridge blew up, you know, 171 00:04:45,551 --> 00:04:46,919 and all our food is spoiled." 172 00:04:46,986 --> 00:04:48,087 Or, "Our entire staff 173 00:04:48,154 --> 00:04:50,323 came down with, um, the bird flu 174 00:04:50,390 --> 00:04:51,824 or something like that." 175 00:04:51,891 --> 00:04:52,992 >> Abby: Yeah. Yeah, Phyllis, 176 00:04:53,059 --> 00:04:54,694 that's exactly what I should do. 177 00:04:54,761 --> 00:04:55,762 I should tell everyone 178 00:04:55,828 --> 00:04:57,096 that our-- our kitchen equipment 179 00:04:57,163 --> 00:04:58,297 is unsafe and that you 180 00:04:58,364 --> 00:04:59,232 could potentially get 181 00:04:59,298 --> 00:05:00,299 food poisoning here. Yeah. 182 00:05:00,366 --> 00:05:01,434 You have a real business sense. 183 00:05:01,501 --> 00:05:02,468 >> Phyllis: Okay. 184 00:05:02,535 --> 00:05:03,336 I will financially make 185 00:05:03,403 --> 00:05:04,237 this worth your while. 186 00:05:04,303 --> 00:05:05,304 >> Abby: Which is exactly what 187 00:05:05,371 --> 00:05:06,272 you should tell the other 188 00:05:06,339 --> 00:05:07,640 restaurants in town when you 189 00:05:07,707 --> 00:05:08,775 give them your crazy idea. 190 00:05:08,841 --> 00:05:09,742 I'm sure they would be 191 00:05:09,809 --> 00:05:10,643 happy to take your money. 192 00:05:10,710 --> 00:05:11,544 >> Phyllis: I don't want 193 00:05:11,611 --> 00:05:12,512 any other restaurant. 194 00:05:12,578 --> 00:05:14,347 I want this restaurant, Abby. 195 00:05:14,414 --> 00:05:15,782 I want yours. 196 00:05:15,848 --> 00:05:18,151 That should flatter you enough 197 00:05:18,217 --> 00:05:20,720 to do me this favor. 198 00:05:20,787 --> 00:05:23,256 >> Chelsea: Sweetheart, 199 00:05:23,322 --> 00:05:24,824 the reason we're here is we love 200 00:05:24,891 --> 00:05:26,993 you and we know you've 201 00:05:27,060 --> 00:05:28,027 been having a hard time, 202 00:05:28,094 --> 00:05:29,595 so we just wanna figure out 203 00:05:29,662 --> 00:05:31,197 why and how we can help you. 204 00:05:31,264 --> 00:05:33,733 >> Connor: The way you got help? 205 00:05:33,800 --> 00:05:34,634 >> Chelsea: Yeah. 206 00:05:34,701 --> 00:05:35,568 I mean, everybody needs help 207 00:05:35,635 --> 00:05:36,469 every once in a while 208 00:05:36,536 --> 00:05:37,570 for something, right? 209 00:05:37,637 --> 00:05:38,571 >> Adam: Absolutely. 210 00:05:38,638 --> 00:05:39,605 >> Chelsea: And that's nothing 211 00:05:39,672 --> 00:05:40,707 to be frightened about. 212 00:05:40,773 --> 00:05:41,641 >> Adam: Yes. 213 00:05:41,708 --> 00:05:42,709 Believe it or not, your mom 214 00:05:42,775 --> 00:05:44,811 and I don't know everything. 215 00:05:44,877 --> 00:05:47,313 I know, but it is true. 216 00:05:47,380 --> 00:05:50,583 That is why we arranged for you 217 00:05:50,650 --> 00:05:52,685 to see a specialist. 218 00:05:52,752 --> 00:05:54,554 >> Connor: What's she gonna do? 219 00:05:54,620 --> 00:05:55,621 Give me a bunch of 220 00:05:55,688 --> 00:05:56,789 tests or something? 221 00:05:56,856 --> 00:05:57,890 >> Adam: All she's gonna do, 222 00:05:57,957 --> 00:05:58,725 she's gonna ask you 223 00:05:58,791 --> 00:05:59,492 some questions. 224 00:05:59,559 --> 00:06:00,593 And all you have to do 225 00:06:00,660 --> 00:06:02,895 is answer them truthfully. 226 00:06:02,962 --> 00:06:04,363 >> Connor: What kind 227 00:06:04,430 --> 00:06:05,631 of questions? 228 00:06:05,698 --> 00:06:06,666 >> Billy: She's just gonna ask 229 00:06:06,733 --> 00:06:08,534 you about, you know, what you're 230 00:06:08,601 --> 00:06:10,603 thinking, how you feeling. 231 00:06:10,670 --> 00:06:12,138 Get you to open up a little bit 232 00:06:12,205 --> 00:06:13,740 so you can feel like yourself. 233 00:06:13,806 --> 00:06:15,308 Think about it this way, 234 00:06:15,374 --> 00:06:16,409 you know, the more she knows, 235 00:06:16,476 --> 00:06:17,443 the more she can help you 236 00:06:17,510 --> 00:06:18,344 figure out how to make 237 00:06:18,411 --> 00:06:21,047 it easier on yourself. 238 00:06:21,114 --> 00:06:22,048 >> Alcott: Hello, Connor. 239 00:06:22,115 --> 00:06:23,182 I'm so happy to meet you. 240 00:06:23,249 --> 00:06:24,751 I'm Dr. Alcott. 241 00:06:24,817 --> 00:06:27,920 Why don't we go talk for a bit? 242 00:06:27,987 --> 00:06:29,589 Oh, I think just one 243 00:06:29,655 --> 00:06:30,757 of your parents will come in 244 00:06:30,823 --> 00:06:31,858 right now. 245 00:06:31,924 --> 00:06:32,825 How about mom? 246 00:06:32,892 --> 00:06:33,659 That work for you? 247 00:06:33,726 --> 00:06:34,727 >> Adam: Are you sure? 248 00:06:34,794 --> 00:06:37,396 Because I think maybe-- 249 00:06:37,463 --> 00:06:38,831 [ Adam sighs ] 250 00:06:38,898 --> 00:06:41,834 No, that makes sense. 251 00:06:41,901 --> 00:06:43,770 I'll be right here buddy. 252 00:06:43,836 --> 00:06:45,004 >> Chelsea: We got this. 253 00:06:57,183 --> 00:06:58,184 >> Billy: Maybe we should 254 00:06:58,251 --> 00:06:59,252 check and see if Dr. Alcott 255 00:06:59,318 --> 00:07:00,253 has a spare hour when 256 00:07:00,319 --> 00:07:01,621 she's done with Connor. 257 00:07:01,687 --> 00:07:02,688 >> Adam: What the hell 258 00:07:02,755 --> 00:07:03,756 is that supposed to mean, Billy? 259 00:07:03,823 --> 00:07:04,724 >> Billy: You gotta get 260 00:07:04,791 --> 00:07:06,192 a handle on yourself, Adam. 261 00:07:06,259 --> 00:07:07,760 Do you honestly think Connor 262 00:07:07,827 --> 00:07:09,462 can't pick up on your attitude? 263 00:07:15,401 --> 00:07:16,502 >> Alcott: Just to tell you 264 00:07:16,569 --> 00:07:18,471 a little about myself, 265 00:07:18,538 --> 00:07:20,706 I got my PhD in psychology 266 00:07:20,773 --> 00:07:22,074 at Northwestern University 267 00:07:22,141 --> 00:07:23,709 in Evanston, Illinois. 268 00:07:23,776 --> 00:07:25,411 I specialize in cognitive 269 00:07:25,478 --> 00:07:27,413 behavior therapy and I've been 270 00:07:27,480 --> 00:07:29,382 practicing for 31 years. 271 00:07:29,448 --> 00:07:31,617 Which is a long way of saying 272 00:07:31,684 --> 00:07:32,752 I've been doing this 273 00:07:32,819 --> 00:07:35,254 a long time and I've met 274 00:07:35,321 --> 00:07:37,423 a lot of wonderful kids. 275 00:07:37,490 --> 00:07:39,358 Connor, I want you to know 276 00:07:39,425 --> 00:07:41,060 there's nothing you can say 277 00:07:41,127 --> 00:07:42,762 that I won't understand. 278 00:07:42,829 --> 00:07:44,664 So, I'd like to get started by 279 00:07:44,730 --> 00:07:46,666 asking you a few questions. 280 00:07:46,732 --> 00:07:47,733 That okay? 281 00:07:50,837 --> 00:07:51,904 >> Chelsea: Remember 282 00:07:51,971 --> 00:07:53,940 what we talked about. 283 00:07:54,006 --> 00:07:55,308 Everything's gonna be fine, 284 00:07:55,374 --> 00:07:56,275 I promise. 285 00:07:59,278 --> 00:08:00,146 >> Adam: Who are you 286 00:08:00,213 --> 00:08:01,814 trying to impress, Billy? 287 00:08:01,881 --> 00:08:05,585 Hm? The doctor? Connor? 288 00:08:05,651 --> 00:08:06,652 'Cause you're not his parent. 289 00:08:06,719 --> 00:08:07,920 You don't have any say in this. 290 00:08:07,987 --> 00:08:09,121 >> Billy: Lighten up. 291 00:08:09,188 --> 00:08:10,156 Just relieve some of 292 00:08:10,223 --> 00:08:11,090 the tension, okay? 293 00:08:11,157 --> 00:08:11,991 Maybe put a smile on 294 00:08:12,058 --> 00:08:13,025 the kid's face so he's not 295 00:08:13,092 --> 00:08:13,759 walking in there thinking 296 00:08:13,826 --> 00:08:14,927 it's all doom and gloom. 297 00:08:14,994 --> 00:08:15,728 >> Adam: You're here 298 00:08:15,795 --> 00:08:16,662 for Chelsea. 299 00:08:16,729 --> 00:08:18,297 I'm here from my son. 300 00:08:18,364 --> 00:08:19,165 >> Billy: Yeah. 301 00:08:19,232 --> 00:08:22,134 And he's nervous. He's afraid. 302 00:08:22,201 --> 00:08:23,502 And you sitting there 303 00:08:23,569 --> 00:08:24,937 all wound up 'cause I'm here 304 00:08:25,004 --> 00:08:25,838 is not helping. 305 00:08:25,905 --> 00:08:27,039 >> Adam: So in other words, you 306 00:08:27,106 --> 00:08:28,107 think you know better than me 307 00:08:28,174 --> 00:08:29,342 what he thinks and how he feels? 308 00:08:29,408 --> 00:08:30,076 Is that what 309 00:08:30,142 --> 00:08:30,743 you're saying, Billy? 310 00:08:30,810 --> 00:08:31,777 >> Billy: No, 311 00:08:31,844 --> 00:08:32,945 it's not what I'm saying. 312 00:08:33,012 --> 00:08:33,746 In fact, 313 00:08:33,813 --> 00:08:35,581 it's exact opposite of that. 314 00:08:35,648 --> 00:08:36,716 'Cause I can be a little 315 00:08:36,782 --> 00:08:38,484 bit more objective. 316 00:08:38,551 --> 00:08:39,819 'Cause as much as I care about 317 00:08:39,886 --> 00:08:42,355 Connor, he's not my son. 318 00:08:42,421 --> 00:08:43,856 So, I can pick up on 319 00:08:43,923 --> 00:08:44,757 a few things that you're 320 00:08:44,824 --> 00:08:46,392 too upset to register. 321 00:08:46,459 --> 00:08:47,660 >> Adam: Well, thank you 322 00:08:47,727 --> 00:08:48,895 for your insights... 323 00:08:48,961 --> 00:08:50,429 Dr. Abbott. 324 00:08:50,496 --> 00:08:52,031 >> Billy: I'm not attacking you, 325 00:08:52,098 --> 00:08:53,532 okay? 326 00:08:53,599 --> 00:08:55,468 I am 100% here 327 00:08:55,534 --> 00:08:56,602 to support Connor. 328 00:08:56,669 --> 00:08:57,870 And that puts us on 329 00:08:57,937 --> 00:08:58,838 the same team, 330 00:08:58,905 --> 00:09:01,007 whether you like that or not. 331 00:09:01,073 --> 00:09:02,241 I know this can't be 332 00:09:02,308 --> 00:09:03,809 easy on you, all right? 333 00:09:03,876 --> 00:09:05,411 If it were Johnny and Katie 334 00:09:05,478 --> 00:09:06,379 in there, I honestly, 335 00:09:06,445 --> 00:09:07,580 I don't know how I would feel. 336 00:09:07,647 --> 00:09:08,648 I really don't. 337 00:09:13,419 --> 00:09:14,887 >> Adam: The kid hasn't had 338 00:09:14,954 --> 00:09:17,523 a break in his entire life, 339 00:09:17,590 --> 00:09:18,557 okay? 340 00:09:18,624 --> 00:09:20,793 I was there, I wasn't there, 341 00:09:20,860 --> 00:09:22,728 finding out about Johnny, 342 00:09:22,795 --> 00:09:24,063 watching what his mom went 343 00:09:24,130 --> 00:09:26,899 through, and now this? 344 00:09:26,966 --> 00:09:28,401 I mean, I look at him and 345 00:09:28,467 --> 00:09:29,635 I see how perfect he is. 346 00:09:29,702 --> 00:09:31,370 I-- I--- 347 00:09:31,437 --> 00:09:32,438 I didn't know 348 00:09:32,505 --> 00:09:33,139 what was happening. 349 00:09:33,205 --> 00:09:33,839 I didn't know what 350 00:09:33,906 --> 00:09:35,041 he was going through. 351 00:09:35,107 --> 00:09:37,176 >> Billy: But he's here now. 352 00:09:37,243 --> 00:09:38,744 You put him in a situation to be 353 00:09:38,811 --> 00:09:40,279 surrounded by people that know 354 00:09:40,346 --> 00:09:41,347 how to handle this, okay? 355 00:09:41,414 --> 00:09:42,481 That's a good thing. 356 00:09:46,719 --> 00:09:48,254 >> Adam: Okay. So then, 357 00:09:48,321 --> 00:09:49,622 what if the school's 358 00:09:49,689 --> 00:09:52,725 suspicions are right? 359 00:09:52,792 --> 00:09:55,528 And what if he does have OCD? 360 00:09:59,765 --> 00:10:01,067 >> Billy: Then, you deal with it 361 00:10:01,133 --> 00:10:02,301 the way that you would deal with 362 00:10:02,368 --> 00:10:06,472 any other diagnosis. 363 00:10:06,539 --> 00:10:07,840 You find the right specialist, 364 00:10:07,907 --> 00:10:09,942 you get the right treatment, 365 00:10:10,009 --> 00:10:12,044 and you move forward. 366 00:10:15,147 --> 00:10:16,382 >> Abby: Society is the only 367 00:10:16,449 --> 00:10:18,351 restaurant that you want? 368 00:10:18,417 --> 00:10:19,618 That must mean all 369 00:10:19,685 --> 00:10:20,486 the other restaurants 370 00:10:20,553 --> 00:10:21,587 in town turned you down. 371 00:10:21,654 --> 00:10:23,222 Am I right? 372 00:10:27,193 --> 00:10:30,596 >> Phyllis: You know, Abby, 373 00:10:30,663 --> 00:10:32,398 I thought we got past the point 374 00:10:32,465 --> 00:10:33,432 of hating each other. 375 00:10:33,499 --> 00:10:34,700 I really did. 376 00:10:34,767 --> 00:10:35,735 >> Abby: Phyllis, 377 00:10:35,801 --> 00:10:38,070 this is nothing personal. 378 00:10:38,137 --> 00:10:39,171 It's business pure and simple. 379 00:10:39,238 --> 00:10:40,239 >> Phyllis: No, no, it's not. 380 00:10:40,306 --> 00:10:41,540 Because if anybody else in 381 00:10:41,607 --> 00:10:43,442 this town, anyone you didn't 382 00:10:43,509 --> 00:10:45,478 despise asked you for this, 383 00:10:45,544 --> 00:10:47,413 you would absolutely say yes. 384 00:10:49,882 --> 00:10:52,084 >> Abby: [ sighs ] Okay. 385 00:10:52,151 --> 00:10:55,588 Maybe I can work something out. 386 00:10:55,654 --> 00:10:57,056 >> Phyllis: Really? 387 00:10:57,123 --> 00:10:58,157 >> Abby: Later in the week. 388 00:10:58,224 --> 00:10:59,191 >> Phyllis: No, no, no, no. 389 00:10:59,258 --> 00:11:00,760 It has to be tonight. 390 00:11:00,826 --> 00:11:02,128 >> Nina: Cricket, you're letting 391 00:11:02,194 --> 00:11:03,963 Phyllis drive this thing. 392 00:11:04,030 --> 00:11:05,798 This whole fear that Danny has 393 00:11:05,865 --> 00:11:07,266 about this being a competition 394 00:11:07,333 --> 00:11:08,834 between you two and that he's 395 00:11:08,901 --> 00:11:09,802 essentially beside the point. 396 00:11:09,869 --> 00:11:10,770 >> Christine: Which is 397 00:11:10,836 --> 00:11:11,470 ridiculous. 398 00:11:11,537 --> 00:11:12,405 >> Nina: Yes, it is. 399 00:11:12,471 --> 00:11:13,239 It's ridiculous. 400 00:11:13,305 --> 00:11:14,507 So put a stop to it. 401 00:11:14,573 --> 00:11:16,442 Just forget about Phyllis. 402 00:11:16,509 --> 00:11:18,511 Remove her from the equation. 403 00:11:18,577 --> 00:11:19,779 Put her out of your mind 404 00:11:19,845 --> 00:11:21,313 and concentrate on what 405 00:11:21,380 --> 00:11:22,882 you and Danny deserve. 406 00:11:22,948 --> 00:11:24,016 >> Christine: Yeah, believe me. 407 00:11:24,083 --> 00:11:25,451 I would love nothing more. 408 00:11:25,518 --> 00:11:26,986 >> Nina: This is your time. 409 00:11:27,053 --> 00:11:28,687 You two have finally found 410 00:11:28,754 --> 00:11:29,789 your way back to one another 411 00:11:29,855 --> 00:11:31,724 after all of these years. 412 00:11:31,791 --> 00:11:34,126 >> Christine: Right? 413 00:11:34,193 --> 00:11:35,428 It almost makes you start 414 00:11:35,494 --> 00:11:36,562 believing in fate again. 415 00:11:36,629 --> 00:11:38,664 >> Nina: No, not almost. 416 00:11:38,731 --> 00:11:40,132 Look, you have to stop 417 00:11:40,199 --> 00:11:41,300 inviting Phyllis to become 418 00:11:41,367 --> 00:11:42,334 part of this scenario. 419 00:11:42,401 --> 00:11:43,202 I mean, really, Phyllis? 420 00:11:43,269 --> 00:11:44,070 >> Christine: How could you-- 421 00:11:44,136 --> 00:11:45,371 Inviting? What? 422 00:11:45,438 --> 00:11:46,472 >> Nina: Well, maybe you're 423 00:11:46,539 --> 00:11:48,307 not opening the door to her, 424 00:11:48,374 --> 00:11:49,809 but as soon as she's there, 425 00:11:49,875 --> 00:11:51,210 you are right back at it. 426 00:11:51,277 --> 00:11:52,111 You're lowering yourself 427 00:11:52,178 --> 00:11:52,912 to her level. 428 00:11:52,978 --> 00:11:54,080 >> Christine: I admit she brings 429 00:11:54,146 --> 00:11:55,014 out the worst in me. 430 00:11:55,081 --> 00:11:56,148 >> Nina: Well, she can 431 00:11:56,215 --> 00:11:57,783 try, but you let her. 432 00:11:57,850 --> 00:11:59,351 That's a lot of power to hand 433 00:11:59,418 --> 00:12:01,253 over to a narcissistic 434 00:12:01,320 --> 00:12:02,421 drama queen. 435 00:12:02,488 --> 00:12:03,322 >> Christine: A narcissistic 436 00:12:03,389 --> 00:12:04,290 drama queen who should be 437 00:12:04,356 --> 00:12:04,957 in jail. 438 00:12:05,024 --> 00:12:05,724 >> Nina: I know. 439 00:12:05,791 --> 00:12:06,592 She should be in jail. 440 00:12:06,659 --> 00:12:08,360 We all know that. But she's not. 441 00:12:08,427 --> 00:12:11,464 Get over it. Cricket, come on. 442 00:12:11,530 --> 00:12:12,832 You're better than this. 443 00:12:12,898 --> 00:12:14,100 You're better than her. 444 00:12:14,166 --> 00:12:16,235 You gotta start acting like it. 445 00:12:16,302 --> 00:12:18,737 I guarantee Danny is not 446 00:12:18,804 --> 00:12:19,672 gonna stop seeing this 447 00:12:19,738 --> 00:12:20,873 as some game that you're playing 448 00:12:20,940 --> 00:12:23,209 until you stop playing it. 449 00:12:23,275 --> 00:12:27,446 Stop dragging her into it. 450 00:12:27,513 --> 00:12:28,781 >> Danny: Hey. 451 00:12:28,848 --> 00:12:29,982 >> Christine: Hi. 452 00:12:30,049 --> 00:12:31,117 >> Danny: Hi. 453 00:12:31,183 --> 00:12:32,151 >> Christine: Did you get 454 00:12:32,218 --> 00:12:33,085 my message? 455 00:12:33,152 --> 00:12:34,086 >> Danny: Yeah. 456 00:12:34,153 --> 00:12:36,155 Um, I-- 457 00:12:36,222 --> 00:12:37,189 I'm really sorry for not 458 00:12:37,256 --> 00:12:38,190 getting back to you sooner. 459 00:12:38,257 --> 00:12:39,825 I've just been really 460 00:12:39,892 --> 00:12:41,660 swamped scheduling 461 00:12:41,727 --> 00:12:43,496 some added tour dates. 462 00:12:43,562 --> 00:12:45,598 >> Christine: Added tour dates? 463 00:12:45,664 --> 00:12:46,565 >> Danny: Yeah. 464 00:12:46,632 --> 00:12:47,600 I've moved up the second 465 00:12:47,666 --> 00:12:48,667 half of my concert tour, 466 00:12:48,734 --> 00:12:51,737 and so I'll be, um, hitting 467 00:12:51,804 --> 00:12:53,172 the road in a couple weeks. 468 00:13:00,246 --> 00:13:01,347 >> Christine: So just like that, 469 00:13:01,413 --> 00:13:02,481 you're-- you're leaving? 470 00:13:06,519 --> 00:13:07,686 Are you really ready 471 00:13:07,753 --> 00:13:08,821 to give up on us? 472 00:13:17,329 --> 00:13:20,866 >> Nina: I'll leave you to it. 473 00:13:20,933 --> 00:13:22,134 I'll see you. 474 00:13:22,201 --> 00:13:23,102 >> Danny: Yeah. 475 00:13:23,169 --> 00:13:24,103 >> Nina: I'll call you. 476 00:13:24,170 --> 00:13:26,071 >> Danny: Take care. 477 00:13:26,138 --> 00:13:27,072 >> Christine: She's right. 478 00:13:27,139 --> 00:13:28,240 We need to talk alone. 479 00:13:28,307 --> 00:13:29,308 Let's go out here. 480 00:13:29,375 --> 00:13:30,576 >> Danny: Of course. Yeah. 481 00:13:40,486 --> 00:13:42,254 >> Christine: I, um, 482 00:13:42,321 --> 00:13:43,656 I guess I was afraid that you 483 00:13:43,722 --> 00:13:45,191 didn't call me back because you 484 00:13:45,257 --> 00:13:46,959 were surprised to hear from me 485 00:13:47,026 --> 00:13:49,528 and you didn't know what to say. 486 00:13:49,595 --> 00:13:51,430 >> Danny: Well, um, actually, 487 00:13:51,497 --> 00:13:52,698 I... 488 00:13:52,765 --> 00:13:53,866 I wasn't surprised. 489 00:13:53,933 --> 00:13:55,334 In fact, 490 00:13:55,401 --> 00:13:57,670 I kinda knew you'd call. 491 00:13:57,736 --> 00:13:59,205 >> Christine: You did? 492 00:13:59,271 --> 00:14:02,208 >> Danny: Yeah. 493 00:14:02,274 --> 00:14:03,609 >> Christine: Look, 494 00:14:03,676 --> 00:14:05,578 I-- I know that you are tired of 495 00:14:05,644 --> 00:14:08,280 this constant back-and-forth 496 00:14:08,347 --> 00:14:10,049 battle between Phyllis and me. 497 00:14:10,115 --> 00:14:12,117 >> Danny: [ chuckles ] Tired 498 00:14:12,184 --> 00:14:13,285 is an understatement. 499 00:14:13,352 --> 00:14:15,187 I am exhausted. 500 00:14:15,254 --> 00:14:18,524 >> Christine: I'm exhausted too. 501 00:14:18,591 --> 00:14:19,625 In fact, I-- 502 00:14:19,692 --> 00:14:22,895 I'm so exhausted that 503 00:14:22,962 --> 00:14:24,797 I've-- I've had enough. 504 00:14:24,863 --> 00:14:25,898 >> Danny: What does 505 00:14:25,965 --> 00:14:26,865 that mean exactly? 506 00:14:26,932 --> 00:14:27,733 >> Christine: The fact 507 00:14:27,800 --> 00:14:28,567 that Phyllis is even 508 00:14:28,634 --> 00:14:29,668 part of our conversation, 509 00:14:29,735 --> 00:14:32,137 it just, it makes me sad. 510 00:14:32,204 --> 00:14:34,373 I-- It doesn't even make-- 511 00:14:34,440 --> 00:14:35,841 It-- it makes me furious. 512 00:14:35,908 --> 00:14:37,643 What the hell is wrong with you? 513 00:14:37,710 --> 00:14:38,777 >> Danny: Wait, I-- 514 00:14:38,844 --> 00:14:40,713 >> Christine: Danny, Danny, 515 00:14:40,779 --> 00:14:42,147 just when I thought that we were 516 00:14:42,214 --> 00:14:44,783 almost there, 517 00:14:44,850 --> 00:14:45,784 that we were 518 00:14:45,851 --> 00:14:46,785 getting back to the place 519 00:14:46,852 --> 00:14:48,087 that we both wanted to, 520 00:14:48,153 --> 00:14:49,154 you essentially let 521 00:14:49,221 --> 00:14:51,757 Phyllis come between us. 522 00:14:51,824 --> 00:14:53,525 I mean, she can try, 523 00:14:53,592 --> 00:14:56,328 but you let her get to you. 524 00:14:58,931 --> 00:15:02,134 And if that's the case, I... 525 00:15:02,201 --> 00:15:03,435 I don't even know how 526 00:15:03,502 --> 00:15:04,470 I'm supposed to think 527 00:15:04,536 --> 00:15:06,138 about a future between us. 528 00:15:08,507 --> 00:15:09,508 >> Abby: So, it has to 529 00:15:09,575 --> 00:15:10,542 be tonight. 530 00:15:10,609 --> 00:15:12,344 What's so special about tonight? 531 00:15:12,411 --> 00:15:14,213 Hm? Who's the unlucky prey? 532 00:15:14,280 --> 00:15:15,147 >> Phyllis: Oh, yeah, 533 00:15:15,214 --> 00:15:15,881 that's right. 534 00:15:15,948 --> 00:15:16,982 That's me all over the place. 535 00:15:17,049 --> 00:15:19,418 This evil, relentless predator. 536 00:15:19,485 --> 00:15:20,386 That's who I am. 537 00:15:20,452 --> 00:15:22,054 >> Abby: Oh my gosh, Phyllis. 538 00:15:22,121 --> 00:15:25,291 I was kidding. Sort of. 539 00:15:25,357 --> 00:15:27,259 >> Phyllis: You know what? 540 00:15:27,326 --> 00:15:28,594 Even if you weren't, 541 00:15:28,661 --> 00:15:30,863 it doesn't matter. 542 00:15:30,929 --> 00:15:33,299 I would never tell you who my 543 00:15:33,365 --> 00:15:36,769 prey is because you would just 544 00:15:36,835 --> 00:15:40,005 misinterpret it and mock me, 545 00:15:40,072 --> 00:15:41,507 make fun of me like 546 00:15:41,573 --> 00:15:44,510 everybody else in this town. 547 00:15:44,576 --> 00:15:46,345 You know what? Forget it. 548 00:15:46,412 --> 00:15:47,646 I rescind my request. 549 00:15:47,713 --> 00:15:49,415 >> Abby: Oh, great. 550 00:15:49,481 --> 00:15:51,317 I've already forgotten about it. 551 00:15:55,054 --> 00:15:55,854 >> Phyllis: Can I have 552 00:15:55,921 --> 00:15:57,122 a martini? Three olives, please. 553 00:16:18,310 --> 00:16:19,411 >> Phyllis: Grazie. 554 00:16:19,478 --> 00:16:20,512 >> Danny: Prego. 555 00:16:20,579 --> 00:16:22,614 [ both laugh ] 556 00:16:31,890 --> 00:16:33,592 >> Phyllis: All right. 557 00:16:37,396 --> 00:16:39,865 Mm. 558 00:16:39,932 --> 00:16:41,233 Oh, my goodness. 559 00:16:41,300 --> 00:16:46,405 That's incredible. It's so good. 560 00:16:46,472 --> 00:16:47,840 It's better than I could 561 00:16:47,906 --> 00:16:50,309 have ever thought possible. 562 00:16:50,376 --> 00:16:53,278 How can I thank you? 563 00:16:53,345 --> 00:16:54,279 >> Danny: By letting me 564 00:16:54,346 --> 00:16:56,215 cook this way for you 565 00:16:56,281 --> 00:16:58,417 for the rest of our lives. 566 00:17:05,891 --> 00:17:07,059 >> Connor: I like to sit in 567 00:17:07,126 --> 00:17:07,860 the back. 568 00:17:07,926 --> 00:17:08,861 >> Alcott: What's better 569 00:17:08,927 --> 00:17:10,763 about sitting in the back? 570 00:17:10,829 --> 00:17:11,663 >> Connor: Because then no 571 00:17:11,730 --> 00:17:12,531 one's looking at me. 572 00:17:12,598 --> 00:17:13,532 >> Alcott: You don't 573 00:17:13,599 --> 00:17:15,601 like anyone looking at you? 574 00:17:15,667 --> 00:17:17,870 >> Connor: No. 575 00:17:17,936 --> 00:17:19,204 >> Alcott: So, tell me about 576 00:17:19,271 --> 00:17:20,973 your favorite part of the day. 577 00:17:23,008 --> 00:17:24,042 >> Connor: I guess 578 00:17:24,109 --> 00:17:25,210 I don't have one. 579 00:17:25,277 --> 00:17:26,078 >> Alcott: There's nothing 580 00:17:26,145 --> 00:17:27,179 about school you like? 581 00:17:27,246 --> 00:17:28,580 >> Connor: Not anymore. 582 00:17:28,647 --> 00:17:29,948 I used to like some of it, 583 00:17:30,015 --> 00:17:33,152 but it's a lot harder lately. 584 00:17:33,218 --> 00:17:34,453 >> Alcott: Why do you 585 00:17:34,520 --> 00:17:35,654 think that is Connor? 586 00:17:35,721 --> 00:17:37,189 >> Connor: I don't know. 587 00:17:37,256 --> 00:17:40,392 Just can't concentrate anymore. 588 00:17:40,459 --> 00:17:41,160 >> Alcott: Well, 589 00:17:41,226 --> 00:17:42,127 that's interesting. 590 00:17:42,194 --> 00:17:43,162 You used to be able to 591 00:17:43,228 --> 00:17:45,130 concentrate and now you can't. 592 00:17:45,197 --> 00:17:46,498 Did something change and 593 00:17:46,565 --> 00:17:47,833 that keeps you from being 594 00:17:47,900 --> 00:17:49,902 able to concentrate? 595 00:17:49,968 --> 00:17:51,737 >> Connor: It's the thoughts. 596 00:17:51,804 --> 00:17:53,305 Scary ones. 597 00:17:53,372 --> 00:17:56,308 All day long and out of nowhere, 598 00:17:56,375 --> 00:17:58,277 no matter what teacher's talking 599 00:17:58,343 --> 00:18:00,279 or if I'm in the middle 600 00:18:00,345 --> 00:18:02,381 of practice, they keep 601 00:18:02,448 --> 00:18:04,783 coming and won't go away. 602 00:18:04,850 --> 00:18:07,252 >> Alcott: Like what, Connor? 603 00:18:07,319 --> 00:18:08,754 Would you be willing to share 604 00:18:08,821 --> 00:18:09,855 what some of those scary 605 00:18:09,922 --> 00:18:11,156 thoughts are with me? 606 00:18:19,565 --> 00:18:21,099 >> Adam: When you said 607 00:18:21,166 --> 00:18:24,670 earlier that everyone gets help? 608 00:18:24,736 --> 00:18:26,238 >> Billy: Yeah? 609 00:18:26,305 --> 00:18:28,807 >> Adam: Did you, you know, 610 00:18:28,874 --> 00:18:33,512 for the, uh, gambling addiction? 611 00:18:33,579 --> 00:18:37,015 >> Billy: I did, off and on. 612 00:18:37,082 --> 00:18:40,185 A little more off than on. 613 00:18:40,252 --> 00:18:41,520 You know, I tried to white 614 00:18:41,587 --> 00:18:42,588 knuckle my way through it 615 00:18:42,654 --> 00:18:44,323 because, you know, 616 00:18:44,389 --> 00:18:47,426 I'm Billy Abbott and I gotta 617 00:18:47,493 --> 00:18:49,595 be stronger than some stupid 618 00:18:49,661 --> 00:18:52,865 self-destructive compulsion. 619 00:18:52,931 --> 00:18:54,233 Looking back on that, that 620 00:18:54,299 --> 00:18:57,436 was stupid and self-destructive. 621 00:18:57,503 --> 00:18:58,971 >> Adam: Huh. 622 00:18:59,037 --> 00:19:00,339 So in general, you would 623 00:19:00,405 --> 00:19:02,908 say that therapy worked? 624 00:19:02,975 --> 00:19:06,044 >> Billy: Yeah, I would. 625 00:19:06,111 --> 00:19:07,646 There was one time that it 626 00:19:07,713 --> 00:19:10,015 actually made me crack. 627 00:19:10,082 --> 00:19:12,050 >> Adam: What do you mean crack? 628 00:19:12,117 --> 00:19:16,154 You had a breakdown? 629 00:19:16,221 --> 00:19:17,256 >> Billy: Maybe a little 630 00:19:17,322 --> 00:19:18,390 too much information, 631 00:19:18,457 --> 00:19:19,491 so just forget I said that. 632 00:19:19,558 --> 00:19:21,126 >> Adam: Hey. 633 00:19:21,193 --> 00:19:22,160 Kinda too late for that. 634 00:19:22,227 --> 00:19:23,695 I mean, you just backed yourself 635 00:19:23,762 --> 00:19:24,530 into a corner there. 636 00:19:24,596 --> 00:19:25,797 >> Billy: Adam, uh, let's not 637 00:19:25,864 --> 00:19:27,399 worry about my situation, okay? 638 00:19:27,466 --> 00:19:29,902 Let's focus on Connor here 639 00:19:29,968 --> 00:19:31,436 because I think it's best I try 640 00:19:31,503 --> 00:19:32,871 and ease your mind so you can be 641 00:19:32,938 --> 00:19:34,172 calm and connect with your son 642 00:19:34,239 --> 00:19:36,308 when he walks outta here. 643 00:19:36,375 --> 00:19:37,609 'Cause the last thing he needs 644 00:19:37,676 --> 00:19:39,011 is a freaked out father. 645 00:19:39,077 --> 00:19:40,279 >> Adam: And the last thing that 646 00:19:40,345 --> 00:19:42,314 you need is to expose any 647 00:19:42,381 --> 00:19:43,782 more of your weaknesses to a man 648 00:19:43,849 --> 00:19:46,919 that you often see as an enemy. 649 00:19:54,226 --> 00:19:55,160 >> Billy: Believe me, Adam, 650 00:19:55,227 --> 00:19:57,329 I have zero interest in hiding 651 00:19:57,396 --> 00:20:00,766 myself from you or anyone else. 652 00:20:00,832 --> 00:20:02,501 Who I am, who I am not, 653 00:20:02,568 --> 00:20:04,503 what I have done, the things 654 00:20:04,570 --> 00:20:05,671 that I have been through, 655 00:20:05,737 --> 00:20:08,674 you name it, I own it. 656 00:20:08,740 --> 00:20:10,442 >> Adam: Well, 657 00:20:10,509 --> 00:20:13,512 that's good to know. 658 00:20:13,579 --> 00:20:16,615 >> Billy: Yeah. 659 00:20:16,682 --> 00:20:19,818 I had a breakdown. 660 00:20:19,885 --> 00:20:21,553 And I was in the throes of it 661 00:20:21,620 --> 00:20:22,854 when I tried to run you down 662 00:20:22,921 --> 00:20:24,356 with that car a few years ago. 663 00:20:24,423 --> 00:20:25,991 [ Adam scoffs ] 664 00:20:26,058 --> 00:20:28,093 >> Adam: Yeah. 665 00:20:28,160 --> 00:20:30,696 Yeah, that happened. 666 00:20:30,762 --> 00:20:32,798 Thank God for Kevin and Chloe 667 00:20:32,864 --> 00:20:34,866 or I'd be dead right now. 668 00:20:34,933 --> 00:20:36,368 >> Billy: If I never said this 669 00:20:36,435 --> 00:20:37,769 to you before, I will regret 670 00:20:37,836 --> 00:20:39,338 that for the rest of my life. 671 00:20:39,404 --> 00:20:40,138 And I agree. 672 00:20:40,205 --> 00:20:43,075 Thank God for Kevin and Chloe. 673 00:20:43,141 --> 00:20:44,943 They didn't only save your life, 674 00:20:45,010 --> 00:20:47,813 they saved mine as well. 675 00:20:47,879 --> 00:20:49,414 I got into therapy right after 676 00:20:49,481 --> 00:20:50,682 that and I have been better 677 00:20:50,749 --> 00:20:53,719 and stronger ever since. 678 00:20:53,785 --> 00:20:55,387 >> Adam: Well, 679 00:20:55,454 --> 00:20:57,956 I'm glad to hear that, Billy. 680 00:20:58,023 --> 00:21:00,993 I really am. 681 00:21:01,059 --> 00:21:02,094 >> Billy: Correct me if 682 00:21:02,160 --> 00:21:03,028 I'm wrong, but I have 683 00:21:03,095 --> 00:21:04,029 the feeling that you've 684 00:21:04,096 --> 00:21:05,897 reached out for help from a few 685 00:21:05,964 --> 00:21:07,599 professionals over the years. 686 00:21:07,666 --> 00:21:09,801 Is that right? 687 00:21:09,868 --> 00:21:13,238 >> Adam: Yes. 688 00:21:13,305 --> 00:21:15,507 Yeah, I have. 689 00:21:15,574 --> 00:21:16,842 >> Alcott: What are some 690 00:21:16,908 --> 00:21:18,810 of these scary thoughts that 691 00:21:18,877 --> 00:21:21,079 keep barging into your mind? 692 00:21:21,146 --> 00:21:23,315 >> Connor: Well, like 693 00:21:23,382 --> 00:21:25,584 when I eat, I can be 694 00:21:25,651 --> 00:21:27,219 really hungry, but then 695 00:21:27,285 --> 00:21:28,153 I get scared the food 696 00:21:28,220 --> 00:21:29,621 might make me sick. 697 00:21:29,688 --> 00:21:30,756 >> Alcott: Is that why 698 00:21:30,822 --> 00:21:32,391 you don't eat lunch sometimes? 699 00:21:32,457 --> 00:21:33,725 >> Connor: It's not just 700 00:21:33,792 --> 00:21:35,293 food either. 701 00:21:35,360 --> 00:21:36,161 You can get sick 702 00:21:36,228 --> 00:21:38,063 from other things too. 703 00:21:38,130 --> 00:21:39,431 >> Alcott: Like what? 704 00:21:39,498 --> 00:21:41,500 >> Connor: Like everything. 705 00:21:41,566 --> 00:21:43,335 There are germs everywhere. 706 00:21:43,402 --> 00:21:44,836 And germs can make you really, 707 00:21:44,903 --> 00:21:46,271 really sick. 708 00:21:46,338 --> 00:21:47,439 >> Alcott: Have you ever 709 00:21:47,506 --> 00:21:48,707 gotten really, really sick? 710 00:21:48,774 --> 00:21:49,741 >> Connor: No, 711 00:21:49,808 --> 00:21:51,043 but that's because I wash 712 00:21:51,109 --> 00:21:51,943 my hands all the time 713 00:21:52,010 --> 00:21:53,278 to get the germs off of them. 714 00:21:53,345 --> 00:21:54,246 >> Alcott: Sounds like 715 00:21:54,312 --> 00:21:55,614 a good idea to me. 716 00:21:55,681 --> 00:21:59,251 So thoughts of getting sick 717 00:21:59,317 --> 00:22:01,319 keeps scaring you. 718 00:22:01,386 --> 00:22:02,754 Anything else? 719 00:22:02,821 --> 00:22:04,189 >> Connor: Lots of things 720 00:22:04,256 --> 00:22:05,390 all the time. 721 00:22:05,457 --> 00:22:07,259 >> Alcott: I'd love 722 00:22:07,325 --> 00:22:08,593 to hear what they are 723 00:22:08,660 --> 00:22:10,128 if you'd like to tell me. 724 00:22:10,195 --> 00:22:10,962 >> Connor: The kids 725 00:22:11,029 --> 00:22:12,464 are talking about me. 726 00:22:12,531 --> 00:22:15,033 The-- they're making fun of me 727 00:22:15,100 --> 00:22:17,069 and they're going to hurt me. 728 00:22:17,135 --> 00:22:18,470 >> Alcott: Oh, Connor, 729 00:22:18,537 --> 00:22:19,705 I'm so sorry. 730 00:22:19,771 --> 00:22:21,573 I'm sure that's not true. 731 00:22:27,279 --> 00:22:30,182 So, of all these scary thoughts 732 00:22:30,248 --> 00:22:32,217 you keep having, 733 00:22:32,284 --> 00:22:33,351 what are the scariest ones 734 00:22:33,418 --> 00:22:34,386 of all? 735 00:22:34,453 --> 00:22:35,721 >> Connor: You mean the ones 736 00:22:35,787 --> 00:22:36,988 that wake me up in the middle 737 00:22:37,055 --> 00:22:37,989 of the night and like, 738 00:22:38,056 --> 00:22:39,858 can't go back to sleep? 739 00:22:39,925 --> 00:22:41,960 >> Alcott: Exactly. 740 00:22:42,027 --> 00:22:43,528 Will you tell me what they are? 741 00:22:46,631 --> 00:22:48,900 >> Chelsea: It's okay, 742 00:22:48,967 --> 00:22:49,768 sweetheart. 743 00:22:49,835 --> 00:22:51,670 You're doing great. 744 00:22:51,737 --> 00:22:53,672 What are the scariest thoughts 745 00:22:53,739 --> 00:22:56,575 of all? 746 00:22:56,641 --> 00:22:58,677 [ Connor sighs ] 747 00:22:58,744 --> 00:22:59,878 >> Connor: That something 748 00:22:59,945 --> 00:23:00,879 horrible will happen 749 00:23:00,946 --> 00:23:02,047 to my mom and dad 750 00:23:02,114 --> 00:23:04,082 and it'll be all my fault. 751 00:23:06,651 --> 00:23:07,753 >> Danny: If I've ever 752 00:23:07,819 --> 00:23:09,354 given you the impression 753 00:23:09,421 --> 00:23:11,389 ever that she has taken priority 754 00:23:11,456 --> 00:23:13,258 over you, then I am sorry. 755 00:23:13,325 --> 00:23:14,793 But-- but no. 756 00:23:14,860 --> 00:23:16,094 Never. 757 00:23:16,161 --> 00:23:17,863 Yes, I-- I-- I see that she's 758 00:23:17,929 --> 00:23:20,999 changed somewhat and-- 759 00:23:21,066 --> 00:23:22,367 and I'm supporting Daniel 760 00:23:22,434 --> 00:23:24,336 and-- and I'm supporting her. 761 00:23:24,402 --> 00:23:26,271 But she's taking this and she's 762 00:23:26,338 --> 00:23:27,472 running with it and she's turned 763 00:23:27,539 --> 00:23:28,740 this into a huge competition. 764 00:23:28,807 --> 00:23:29,741 >> Christine: Which is what 765 00:23:29,808 --> 00:23:30,642 I've said all along. 766 00:23:30,709 --> 00:23:32,210 >> Danny: And you were right. 767 00:23:32,277 --> 00:23:33,345 I didn't shut the door in 768 00:23:33,411 --> 00:23:34,713 her face. 769 00:23:34,780 --> 00:23:38,650 But, I mean, this is on you too. 770 00:23:38,717 --> 00:23:39,818 You know, you have been more 771 00:23:39,885 --> 00:23:40,819 than willing to engage 772 00:23:40,886 --> 00:23:41,887 in this battle with Phyllis. 773 00:23:41,953 --> 00:23:43,088 This is about beating 774 00:23:43,155 --> 00:23:44,756 Phyllis and then whoever 775 00:23:44,823 --> 00:23:46,992 wins, you get the door prize. 776 00:23:47,058 --> 00:23:48,827 Me. 777 00:23:48,894 --> 00:23:51,730 And I just come too far 778 00:23:51,797 --> 00:23:53,698 in my life to know that I do 779 00:23:53,765 --> 00:23:55,200 not wanna settle, 780 00:23:55,267 --> 00:23:57,702 and I am not going to get sucked 781 00:23:57,769 --> 00:24:00,071 in by anything that's not real. 782 00:24:00,138 --> 00:24:01,206 >> Christine: Okay. 783 00:24:01,273 --> 00:24:02,007 >> Danny: You understand? 784 00:24:02,073 --> 00:24:02,908 >> Christine: Yeah. 785 00:24:02,974 --> 00:24:05,410 Well, guess what? 786 00:24:05,477 --> 00:24:07,245 I have never thought of you as 787 00:24:07,312 --> 00:24:09,281 a door prize, and I never will. 788 00:24:09,347 --> 00:24:11,449 You're the man I'm falling back 789 00:24:11,516 --> 00:24:13,051 in love with. 790 00:24:13,118 --> 00:24:14,452 And I believe with all 791 00:24:14,519 --> 00:24:15,720 my heart that if you just 792 00:24:15,787 --> 00:24:16,955 shut out Phyllis's noise 793 00:24:17,022 --> 00:24:22,060 just for a second, 794 00:24:22,127 --> 00:24:22,861 you would see 795 00:24:22,928 --> 00:24:23,929 that you're falling back 796 00:24:23,995 --> 00:24:25,797 in love with me too. 797 00:24:47,219 --> 00:24:50,255 >> Danny: I was such a fool 798 00:24:50,322 --> 00:24:51,590 to even think that there was 799 00:24:51,656 --> 00:24:54,259 a future with Christine. 800 00:24:54,326 --> 00:24:58,129 My future and my destiny 801 00:24:58,196 --> 00:25:01,199 is right here in your arms 802 00:25:01,266 --> 00:25:05,704 where I belong. 803 00:25:05,770 --> 00:25:06,838 >> Phyllis: And I belong 804 00:25:06,905 --> 00:25:08,740 right here with you 805 00:25:08,807 --> 00:25:11,643 in your arms. 806 00:25:11,710 --> 00:25:14,846 That's the truth. 807 00:25:14,913 --> 00:25:16,381 I'm so happy 808 00:25:16,448 --> 00:25:17,749 you finally realized it. 809 00:25:24,789 --> 00:25:25,657 >> Abby: Good. 810 00:25:25,724 --> 00:25:27,626 You're still here. 811 00:25:36,735 --> 00:25:37,435 >> Phyllis: Yes, 812 00:25:37,502 --> 00:25:39,771 I am still here. 813 00:25:39,838 --> 00:25:42,874 The humble petitioner throwing 814 00:25:42,941 --> 00:25:44,910 herself on your mercy. 815 00:25:44,976 --> 00:25:46,211 >> Abby: Can you please stop, 816 00:25:46,278 --> 00:25:47,112 Phyllis? 817 00:25:47,178 --> 00:25:48,380 >> Phyllis: Yes, I can. 818 00:25:48,446 --> 00:25:49,414 >> Abby: Okay. 819 00:25:49,481 --> 00:25:51,850 Here is what I am willing to do. 820 00:25:51,917 --> 00:25:53,418 I looked at the reservations. 821 00:25:53,485 --> 00:25:55,220 My last reservation is at 8:30, 822 00:25:55,287 --> 00:25:56,554 so if that's not too late 823 00:25:56,621 --> 00:25:57,923 for whatever, uh, 824 00:25:57,989 --> 00:26:00,091 thing you have planned, 825 00:26:00,158 --> 00:26:01,259 I can hand the restaurant 826 00:26:01,326 --> 00:26:02,327 over to you at 10:00. 827 00:26:02,394 --> 00:26:03,161 >> Phyllis: That's fantastic. 828 00:26:03,228 --> 00:26:04,029 Thank you. 829 00:26:04,095 --> 00:26:05,096 >> Abby: But you have 830 00:26:05,163 --> 00:26:06,631 to pay my staff double time. 831 00:26:06,698 --> 00:26:07,766 >> Phyllis: No, no, no, no. 832 00:26:07,832 --> 00:26:08,800 I-- I don't need your staff. 833 00:26:08,867 --> 00:26:11,336 Um, my prey, as you call it, 834 00:26:11,403 --> 00:26:13,071 um, he's gonna bring the food, 835 00:26:13,138 --> 00:26:14,272 I'm gonna bring the drinks. 836 00:26:14,339 --> 00:26:15,340 >> Abby: Do you honestly think 837 00:26:15,407 --> 00:26:16,074 I'm gonna leave you 838 00:26:16,141 --> 00:26:16,942 here alone in my restaurant? 839 00:26:17,008 --> 00:26:17,742 >> Phyllis: Well, 840 00:26:17,809 --> 00:26:18,610 I'm not gonna rob you. 841 00:26:18,677 --> 00:26:19,711 >> Abby: I don't know 842 00:26:19,778 --> 00:26:20,612 what you're gonna do. 843 00:26:20,679 --> 00:26:21,846 Besides, someone has to close. 844 00:26:21,913 --> 00:26:23,148 >> Phyllis: Fine. 845 00:26:23,214 --> 00:26:24,683 A double pay for your staff. 846 00:26:24,749 --> 00:26:26,318 >> Abby: And don't make a mess. 847 00:26:26,384 --> 00:26:27,919 No one's cleaning up after you. 848 00:26:27,986 --> 00:26:30,455 >> Phyllis: Okay. 849 00:26:30,522 --> 00:26:32,824 Hey, Abby. 850 00:26:32,891 --> 00:26:34,392 I just wanna say thank you. 851 00:26:34,459 --> 00:26:35,894 Really. You have-- 852 00:26:35,961 --> 00:26:37,629 you have no idea 853 00:26:37,696 --> 00:26:38,563 what it means to me 854 00:26:38,630 --> 00:26:40,265 that you changed your mind. 855 00:26:40,332 --> 00:26:41,766 >> Abby: You're welcome... 856 00:26:41,833 --> 00:26:43,234 I think. 857 00:26:43,301 --> 00:26:44,536 Enjoy. 858 00:26:49,507 --> 00:26:52,143 [ phone rings ] 859 00:26:52,210 --> 00:26:54,212 [ Danny sighs ] 860 00:26:54,279 --> 00:26:56,214 >> Danny: I'm sorry. 861 00:27:03,722 --> 00:27:05,724 >> Christine: What's wrong? 862 00:27:05,790 --> 00:27:07,425 [ Christine groans ] 863 00:27:07,492 --> 00:27:10,428 You've gotta be joking. 864 00:27:10,495 --> 00:27:11,730 >> Danny: I-- I should have 865 00:27:11,796 --> 00:27:12,697 turned the phone off. 866 00:27:12,764 --> 00:27:13,665 >> Christine: She just doesn't 867 00:27:13,732 --> 00:27:16,134 give up, does she? 868 00:27:16,201 --> 00:27:16,968 And what's this? 869 00:27:17,035 --> 00:27:20,405 Um, Phyllis can't wait for what? 870 00:27:22,674 --> 00:27:23,708 >> Alcott: And when these 871 00:27:23,775 --> 00:27:25,143 scary thoughts start 872 00:27:25,210 --> 00:27:26,644 invading your mind, what 873 00:27:26,711 --> 00:27:27,679 do you do to try 874 00:27:27,746 --> 00:27:28,813 to keep them away? 875 00:27:28,880 --> 00:27:30,348 >> Connor: Sometimes, I count 876 00:27:30,415 --> 00:27:31,916 to drown it out. 877 00:27:31,983 --> 00:27:33,752 Counting calms me down, but 878 00:27:33,818 --> 00:27:35,587 it can only be certain numbers. 879 00:27:35,653 --> 00:27:37,322 >> Alcott: Why is that? 880 00:27:37,389 --> 00:27:38,590 >> Connor: Those numbers make it 881 00:27:38,656 --> 00:27:40,258 so bad things won't happen. 882 00:27:40,325 --> 00:27:41,993 That's why I hate math. 883 00:27:42,060 --> 00:27:42,994 I have to deal with 884 00:27:43,061 --> 00:27:45,296 numbers that aren't lucky. 885 00:27:45,363 --> 00:27:47,198 >> Alcott: I can see how 886 00:27:47,265 --> 00:27:49,067 that would be hard for you. 887 00:27:49,134 --> 00:27:51,069 What are your luckiest numbers? 888 00:27:51,136 --> 00:27:52,637 >> Connor: Seven. 889 00:27:52,704 --> 00:27:54,439 And-- and numbers that can be 890 00:27:54,506 --> 00:27:57,142 divided by seven, like 14, 891 00:27:57,208 --> 00:28:01,913 28, 70, numbers like that. 892 00:28:01,980 --> 00:28:03,415 Oh, you know what else helps 893 00:28:03,481 --> 00:28:04,916 me keep the scary thoughts away? 894 00:28:04,983 --> 00:28:06,818 Straightening up my room. 895 00:28:06,885 --> 00:28:08,286 I do that a lot. 896 00:28:08,353 --> 00:28:10,121 My closet too. 897 00:28:10,188 --> 00:28:11,923 >> Alcott: I see. 898 00:28:11,990 --> 00:28:14,159 It's important for you 899 00:28:14,225 --> 00:28:15,760 to keep things in order. 900 00:28:15,827 --> 00:28:16,761 >> Connor: It's like 901 00:28:16,828 --> 00:28:17,595 the numbers. 902 00:28:17,662 --> 00:28:19,397 If everything is exactly right, 903 00:28:19,464 --> 00:28:21,733 then nothing can go wrong. 904 00:28:21,800 --> 00:28:22,867 It gets rid of germs, 905 00:28:22,934 --> 00:28:24,469 which is a bonus too. 906 00:28:24,536 --> 00:28:25,970 >> Alcott: Thank you so much 907 00:28:26,037 --> 00:28:27,205 for talking to me, Connor, 908 00:28:27,272 --> 00:28:29,607 and letting me get to know you. 909 00:28:29,674 --> 00:28:31,176 You've been very helpful. 910 00:28:31,242 --> 00:28:33,478 >> Connor: That's good, right? 911 00:28:33,545 --> 00:28:35,647 >> Alcott: It is. 912 00:28:35,713 --> 00:28:38,016 And outside, uh, in the waiting 913 00:28:38,083 --> 00:28:38,917 room is your father 914 00:28:38,983 --> 00:28:39,984 and your mom's friend? 915 00:28:40,051 --> 00:28:41,719 >> Connor: Yeah, Billy. 916 00:28:41,786 --> 00:28:43,121 He's a good guy. 917 00:28:43,188 --> 00:28:45,723 He likes me and I can trust him. 918 00:28:45,790 --> 00:28:46,858 >> Alcott: I'm glad 919 00:28:46,925 --> 00:28:48,059 to hear that. 920 00:28:48,126 --> 00:28:49,594 Would you mind waiting outside 921 00:28:49,661 --> 00:28:50,829 with him for a while 922 00:28:50,895 --> 00:28:51,963 I talk to your parents? 923 00:28:52,030 --> 00:28:52,697 It's nothing bad. 924 00:28:52,764 --> 00:28:54,099 Just to get some more 925 00:28:54,165 --> 00:28:55,767 information from them. 926 00:28:55,834 --> 00:28:57,368 >> Adam: That, uh, 927 00:28:57,435 --> 00:28:59,070 expose that you published about 928 00:28:59,137 --> 00:29:02,907 me a few years ago, you know, 929 00:29:02,974 --> 00:29:06,678 "The Making of a Monster?" 930 00:29:06,744 --> 00:29:08,213 >> Billy: Yeah. 931 00:29:08,279 --> 00:29:09,581 Not my finest moment. 932 00:29:09,647 --> 00:29:11,950 >> Adam: Oh, well, I probably 933 00:29:12,016 --> 00:29:13,351 should thank you for that. 934 00:29:13,418 --> 00:29:14,752 >> Billy: No. 935 00:29:14,819 --> 00:29:15,620 Please don't do that. 936 00:29:15,687 --> 00:29:16,654 >> Adam: No, I mean it. 937 00:29:16,721 --> 00:29:17,856 When I learned that I had been 938 00:29:17,922 --> 00:29:20,425 suppressing the fact that I-- 939 00:29:20,492 --> 00:29:21,960 I killed a man 940 00:29:22,026 --> 00:29:23,528 when I was 11 years old, 941 00:29:23,595 --> 00:29:26,698 I got into therapy myself. 942 00:29:26,764 --> 00:29:27,866 >> Billy: And did it help? 943 00:29:27,932 --> 00:29:30,001 >> Adam: Mm-hmm. 944 00:29:30,068 --> 00:29:33,738 I managed to expose some, um, 945 00:29:33,805 --> 00:29:36,474 past traumas that I didn't 946 00:29:36,541 --> 00:29:38,543 realize were still driving me. 947 00:29:38,610 --> 00:29:40,178 >> Billy: I think 948 00:29:40,245 --> 00:29:42,614 we all assume that we can handle 949 00:29:42,680 --> 00:29:44,215 the psychological issues 950 00:29:44,282 --> 00:29:45,083 that were dealing with, 951 00:29:45,150 --> 00:29:48,153 but the truth is, we all need 952 00:29:48,219 --> 00:29:49,988 help at some time or another. 953 00:29:59,731 --> 00:30:02,000 >> Billy: So, how'd it go? 954 00:30:02,066 --> 00:30:04,035 >> Connor: Pretty good, I guess. 955 00:30:04,102 --> 00:30:05,670 Better than I thought it'd be. 956 00:30:05,737 --> 00:30:07,906 >> Billy: That's good. 957 00:30:07,972 --> 00:30:08,940 What'd you think 958 00:30:09,007 --> 00:30:09,874 about Dr. Alcott? 959 00:30:09,941 --> 00:30:10,808 Did you like her? 960 00:30:10,875 --> 00:30:11,910 >> Connor: She was nice. 961 00:30:11,976 --> 00:30:13,178 She asked me about the things 962 00:30:13,244 --> 00:30:15,380 that bother me and scare me. 963 00:30:15,446 --> 00:30:16,714 She didn't act like I was 964 00:30:16,781 --> 00:30:17,682 a freak or something. 965 00:30:17,749 --> 00:30:19,317 >> Billy: Well, you're not 966 00:30:19,384 --> 00:30:20,985 a freak or something, 967 00:30:21,052 --> 00:30:21,953 but that's good. 968 00:30:22,020 --> 00:30:23,054 Sounds like you were 969 00:30:23,121 --> 00:30:24,155 comfortable with her. 970 00:30:24,222 --> 00:30:25,657 >> Connor: I was. 971 00:30:25,723 --> 00:30:26,724 And you wanna know 972 00:30:26,791 --> 00:30:27,792 what else I liked about her? 973 00:30:27,859 --> 00:30:29,661 >> Billy: What's that? 974 00:30:29,727 --> 00:30:30,862 >> Connor: She made it okay 975 00:30:30,929 --> 00:30:32,397 to talk. 976 00:30:32,463 --> 00:30:34,165 Like I was safe. 977 00:30:34,232 --> 00:30:35,433 >> Billy: You know, 978 00:30:35,500 --> 00:30:36,634 she could only do that because 979 00:30:36,701 --> 00:30:40,505 you were brave and honest. 980 00:30:40,572 --> 00:30:42,640 I'm really proud of you. 981 00:30:42,707 --> 00:30:43,741 Give me some. 982 00:30:46,811 --> 00:30:48,179 >> Alcott: For a child 983 00:30:48,246 --> 00:30:49,747 to come in and relax 984 00:30:49,814 --> 00:30:50,882 on his first visit 985 00:30:50,949 --> 00:30:52,917 and to open up the way he did, 986 00:30:52,984 --> 00:30:54,552 that's a child who knows 987 00:30:54,619 --> 00:30:55,687 on some level 988 00:30:55,753 --> 00:30:57,822 that he is loved and supported. 989 00:30:57,889 --> 00:30:58,790 >> Chelsea: Yeah. I mean, 990 00:30:58,856 --> 00:31:00,024 we-- we love him so much. 991 00:31:00,091 --> 00:31:01,192 >> Alcott: It's clear 992 00:31:01,259 --> 00:31:03,127 he's been struggling. 993 00:31:03,194 --> 00:31:04,262 >> Chelsea: He's been in 994 00:31:04,329 --> 00:31:07,365 so much pain, Adam. 995 00:31:07,432 --> 00:31:09,467 >> Adam: So, um, 996 00:31:09,534 --> 00:31:10,802 were you able to get enough 997 00:31:10,868 --> 00:31:12,770 information to make a diagnosis? 998 00:31:12,837 --> 00:31:14,973 >> Alcott: I was. 999 00:31:15,039 --> 00:31:16,007 Your son 1000 00:31:16,074 --> 00:31:17,141 is showing all the signs of 1001 00:31:17,208 --> 00:31:19,177 Obsessive Compulsive Disorder. 1002 00:31:19,244 --> 00:31:21,246 Obsessive Compulsive Disorder 1003 00:31:21,312 --> 00:31:22,380 or OCD is 1004 00:31:22,447 --> 00:31:23,848 a mental health disorder. 1005 00:31:23,915 --> 00:31:25,817 I'll be emailing you both 1006 00:31:25,883 --> 00:31:27,452 a wealth of information 1007 00:31:27,518 --> 00:31:28,353 and it'll be a lot 1008 00:31:28,419 --> 00:31:29,754 to take in all at once. 1009 00:31:29,821 --> 00:31:31,422 But for now, I can say that 1010 00:31:31,489 --> 00:31:34,259 his symptoms aren't unusual. 1011 00:31:34,325 --> 00:31:36,694 Invasive thoughts create anxiety 1012 00:31:36,761 --> 00:31:37,795 and get in the way of 1013 00:31:37,862 --> 00:31:39,564 Connor's day-to-day functioning. 1014 00:31:39,631 --> 00:31:41,833 His fear of contamination, 1015 00:31:41,899 --> 00:31:45,670 germs, illness are overwhelming. 1016 00:31:45,737 --> 00:31:49,774 His need to arrange things until 1017 00:31:49,841 --> 00:31:51,376 he feels they're right, 1018 00:31:51,442 --> 00:31:53,778 like the objects on my table, 1019 00:31:53,845 --> 00:31:54,879 he put them in order. 1020 00:31:54,946 --> 00:31:56,414 And the relief he seems 1021 00:31:56,481 --> 00:31:57,915 to find in straightening up 1022 00:31:57,982 --> 00:32:01,152 his room and his closet. 1023 00:32:01,219 --> 00:32:03,321 The counting, he mentioned. 1024 00:32:03,388 --> 00:32:05,590 The lucky and unlucky numbers. 1025 00:32:05,657 --> 00:32:06,858 >> Adam: This is what he's been 1026 00:32:06,924 --> 00:32:08,459 going through every day? 1027 00:32:08,526 --> 00:32:09,427 >> Chelsea: Yeah. 1028 00:32:09,494 --> 00:32:10,561 The way he was talking, 1029 00:32:10,628 --> 00:32:12,530 Adam, it's taking up 1030 00:32:12,597 --> 00:32:13,331 every waking moment. 1031 00:32:13,398 --> 00:32:14,232 I mean, it's no wonder 1032 00:32:14,299 --> 00:32:14,999 he doesn't wanna 1033 00:32:15,066 --> 00:32:16,000 participate in sports and-- 1034 00:32:16,067 --> 00:32:17,168 and he can't focus in class. 1035 00:32:17,235 --> 00:32:18,069 I mean, things have been 1036 00:32:18,136 --> 00:32:19,437 awful for him. 1037 00:32:19,504 --> 00:32:20,271 [ Chelsea sniffling ] 1038 00:32:20,338 --> 00:32:25,510 >> Adam: Um, what causes OCD? 1039 00:32:25,576 --> 00:32:27,011 I mean, is it, um, 1040 00:32:27,078 --> 00:32:28,479 is it genetic? 1041 00:32:28,546 --> 00:32:29,347 >> Alcott: There are 1042 00:32:29,414 --> 00:32:30,348 no definitive answers 1043 00:32:30,415 --> 00:32:31,582 to what causes it. 1044 00:32:31,649 --> 00:32:34,552 Genetics, neurotransmitters, 1045 00:32:34,619 --> 00:32:35,853 the environment, 1046 00:32:35,920 --> 00:32:36,688 all possibilities. 1047 00:32:36,754 --> 00:32:38,656 But it's not productive 1048 00:32:38,723 --> 00:32:40,158 to look for blame, 1049 00:32:40,224 --> 00:32:41,993 especially self-blame. 1050 00:32:42,060 --> 00:32:43,861 What's important is you're 1051 00:32:43,928 --> 00:32:45,363 taking the steps that Connor 1052 00:32:45,430 --> 00:32:46,931 needs so he can learn 1053 00:32:46,998 --> 00:32:48,566 to manage the illness. 1054 00:32:48,633 --> 00:32:49,500 >> Adam: Wait a minute. 1055 00:32:49,567 --> 00:32:51,469 Manage? 1056 00:32:51,536 --> 00:32:52,937 Are you saying that there is 1057 00:32:53,004 --> 00:32:54,405 no cure for this? 1058 00:32:54,472 --> 00:32:55,239 >> Chelsea: No, Adam, 1059 00:32:55,306 --> 00:32:57,308 there is no cure. 1060 00:32:57,375 --> 00:32:59,010 But we will manage it 1061 00:32:59,077 --> 00:32:59,877 and we will make sure 1062 00:32:59,944 --> 00:33:01,079 that Connor has the tools 1063 00:33:01,145 --> 00:33:02,380 to remain the wonderful kid 1064 00:33:02,447 --> 00:33:04,749 that he is out of pain. 1065 00:33:04,816 --> 00:33:05,650 And we will get 1066 00:33:05,717 --> 00:33:08,820 those tools as well. 1067 00:33:08,886 --> 00:33:10,655 We can't panic 1068 00:33:10,722 --> 00:33:12,256 or do anything that's gonna get 1069 00:33:12,323 --> 00:33:14,726 in the way of helping Connor. 1070 00:33:14,792 --> 00:33:18,696 [ Connor sighs ] 1071 00:33:21,099 --> 00:33:23,101 >> Connor: What did she say? 1072 00:33:23,167 --> 00:33:25,737 Am I really sick? 1073 00:33:25,803 --> 00:33:26,604 >> Adam: You know what? 1074 00:33:26,671 --> 00:33:28,339 Why don't we go for those 1075 00:33:28,406 --> 00:33:29,807 burgers and we will talk there. 1076 00:33:29,874 --> 00:33:33,111 >> Connor: Please, just tell me. 1077 00:33:35,613 --> 00:33:36,981 >> Chelsea: Sweetie, 1078 00:33:37,048 --> 00:33:39,817 you have something called 1079 00:33:39,884 --> 00:33:42,854 Obsessive Compulsive Disorder. 1080 00:33:42,920 --> 00:33:43,888 >> Connor: Do people die 1081 00:33:43,955 --> 00:33:44,922 from that? 1082 00:33:44,989 --> 00:33:45,890 >> Chelsea: No, no. 1083 00:33:45,957 --> 00:33:47,058 >> Adam: And we would never 1084 00:33:47,125 --> 00:33:47,825 let that happen. 1085 00:33:47,892 --> 00:33:49,394 And it can be treated. Okay? 1086 00:33:49,460 --> 00:33:50,361 >> Chelsea: Yeah, the way 1087 00:33:50,428 --> 00:33:51,262 I treat my depression. 1088 00:33:51,329 --> 00:33:52,063 So we're gonna learn 1089 00:33:52,130 --> 00:33:52,864 all about it. 1090 00:33:52,930 --> 00:33:53,898 You, me and your dad, and, 1091 00:33:53,965 --> 00:33:55,400 the doctors are gonna help us 1092 00:33:55,466 --> 00:33:58,035 figure it out. 1093 00:33:58,102 --> 00:33:58,936 >> Connor: Am I going 1094 00:33:59,003 --> 00:33:59,771 to be okay? 1095 00:33:59,837 --> 00:34:00,571 >> Adam: Yes. 1096 00:34:00,638 --> 00:34:03,074 >> Chelsea: Yes, you are. 1097 00:34:03,141 --> 00:34:05,243 I promise you. 1098 00:34:24,762 --> 00:34:26,097 >> Danny: You're right. 1099 00:34:26,164 --> 00:34:28,166 Phyllis won't give up 1100 00:34:28,232 --> 00:34:31,169 unless I stop her. 1101 00:34:31,235 --> 00:34:31,969 >> Christine: You know, 1102 00:34:32,036 --> 00:34:34,872 not too long ago, your exact 1103 00:34:34,939 --> 00:34:41,112 words to me were, "I want you." 1104 00:34:41,179 --> 00:34:42,447 Remember? 1105 00:34:42,513 --> 00:34:44,482 >> Danny: Yes, absolutely. 1106 00:34:44,549 --> 00:34:45,583 >> Christine: Okay. 1107 00:34:45,650 --> 00:34:46,517 And did you mean that 1108 00:34:46,584 --> 00:34:47,452 or was that just something 1109 00:34:47,518 --> 00:34:48,386 you said in the heat 1110 00:34:48,453 --> 00:34:49,387 of the moment 1111 00:34:49,454 --> 00:34:50,955 and now you regret it? 1112 00:34:51,022 --> 00:34:52,457 >> Danny: No. 1113 00:34:52,523 --> 00:34:53,724 No. 1114 00:35:02,133 --> 00:35:04,135 No. 1115 00:35:04,202 --> 00:35:05,102 I meant it from 1116 00:35:05,169 --> 00:35:05,970 the bottom of my heart. 1117 00:35:15,713 --> 00:35:17,281 >> Judah: All kids have worries. 1118 00:35:17,348 --> 00:35:18,549 It's part of growing up. 1119 00:35:18,616 --> 00:35:19,350 >> Melissa: But worries 1120 00:35:19,417 --> 00:35:20,384 and anxiety can turn 1121 00:35:20,451 --> 00:35:21,219 into something more. 1122 00:35:21,285 --> 00:35:22,353 >> Mark: And when that happens, 1123 00:35:22,420 --> 00:35:23,921 it's time to get help. 1124 00:35:23,988 --> 00:35:25,256 >> Melissa: Talk to your doctor. 1125 00:35:25,323 --> 00:35:26,257 Treatment looks different 1126 00:35:26,324 --> 00:35:27,258 for every child. 1127 00:35:27,325 --> 00:35:28,326 >> Mark: To learn more about 1128 00:35:28,392 --> 00:35:29,760 children's mental health... 1129 00:35:29,827 --> 00:35:30,628 >> Melissa: Including 1130 00:35:30,695 --> 00:35:31,529 the warning signs 1131 00:35:31,596 --> 00:35:35,199 for OCD visit Onoursleeves.org. 1132 00:35:46,777 --> 00:35:49,780 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 1133 00:35:49,847 --> 00:35:52,850 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 1134 00:35:52,917 --> 00:35:55,953 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 1135 00:35:57,655 --> 00:36:01,759 Join us again for "The Young and the Restless."