1
00:00:18,485 --> 00:00:19,486
>> Adam: I'm thinking
2
00:00:19,552 --> 00:00:20,220
burgers after this.
3
00:00:20,286 --> 00:00:21,054
What do you say?
4
00:00:21,121 --> 00:00:21,855
>> Chelsea: Well, I--
5
00:00:21,921 --> 00:00:22,522
I don't know.
6
00:00:22,589 --> 00:00:23,757
I think, um, I think pizza
7
00:00:23,823 --> 00:00:25,091
would be a better bet, right?
8
00:00:25,158 --> 00:00:25,992
>> Adam: Okay.
9
00:00:26,059 --> 00:00:27,227
Well, we got one vote for
10
00:00:27,293 --> 00:00:29,629
pizza and one for burgers.
11
00:00:29,696 --> 00:00:31,531
>> Billy: I like both.
12
00:00:31,598 --> 00:00:33,533
I abstain.
13
00:00:33,600 --> 00:00:34,601
>> Chelsea: So, I guess
14
00:00:34,667 --> 00:00:35,602
we need a tie breaker.
15
00:00:35,668 --> 00:00:36,669
>> Adam: Well, clearly it's
16
00:00:36,736 --> 00:00:38,004
gonna come up to the big man.
17
00:00:38,071 --> 00:00:39,139
But before you decide,
18
00:00:39,205 --> 00:00:40,573
let me just say, burgers comes
19
00:00:40,640 --> 00:00:42,108
with milkshakes for dessert.
20
00:00:42,175 --> 00:00:43,610
>> Chelsea: This is true.
21
00:00:43,676 --> 00:00:44,744
But cupcakes follow pizza.
22
00:00:44,811 --> 00:00:46,246
So, that's a solid choice.
23
00:00:46,312 --> 00:00:47,747
>> Connor: Am I in trouble?
24
00:00:47,814 --> 00:00:48,915
>> Adam: What?
25
00:00:48,982 --> 00:00:49,983
>> Billy: Of course not.
26
00:00:50,049 --> 00:00:50,817
>> Chelsea: Why would
27
00:00:50,884 --> 00:00:51,751
you think that, sweetheart?
28
00:00:51,818 --> 00:00:52,652
>> Connor: You're all
29
00:00:52,719 --> 00:00:53,887
here at the same time.
30
00:00:53,953 --> 00:00:55,789
So, if I'm not in trouble,
31
00:00:55,855 --> 00:00:57,824
then maybe you're here
32
00:00:57,891 --> 00:00:58,792
because something's
33
00:00:58,858 --> 00:01:00,493
really wrong with me.
34
00:01:03,930 --> 00:01:08,301
♪♪
35
00:01:08,368 --> 00:01:14,374
♪♪
36
00:01:14,441 --> 00:01:19,712
♪♪
37
00:01:19,779 --> 00:01:24,384
♪♪
38
00:01:24,451 --> 00:01:30,156
♪♪
39
00:01:30,223 --> 00:01:33,860
♪♪
40
00:01:35,929 --> 00:01:37,330
>> Christine: Well,
41
00:01:37,397 --> 00:01:38,231
you were right.
42
00:01:38,298 --> 00:01:39,666
I am so glad I made that call.
43
00:01:39,732 --> 00:01:41,367
So thanks for the advice.
44
00:01:41,434 --> 00:01:42,836
>> Nina: Oh, no.
45
00:01:42,902 --> 00:01:44,704
Well, thanks for taking it.
46
00:01:44,771 --> 00:01:46,506
You know, the only reason
47
00:01:46,573 --> 00:01:47,774
Danny's all turned around
48
00:01:47,841 --> 00:01:49,375
right now is because
49
00:01:49,442 --> 00:01:51,144
Phyllis is being Phyllis.
50
00:01:51,211 --> 00:01:52,679
You just need to sit down with
51
00:01:52,745 --> 00:01:55,982
him and talk to him and make him
52
00:01:56,049 --> 00:01:57,684
see what's at stake.
53
00:01:57,750 --> 00:01:59,052
>> Christine: I mean,
54
00:01:59,118 --> 00:02:00,453
I don't wanna give up on Danny.
55
00:02:00,520 --> 00:02:02,055
I know this is right for both of
56
00:02:02,121 --> 00:02:03,323
us, but for him to say
57
00:02:03,389 --> 00:02:04,491
that it's a competition
58
00:02:04,557 --> 00:02:05,391
between the two of us.
59
00:02:05,458 --> 00:02:06,259
I mean, I--
60
00:02:06,326 --> 00:02:07,694
I have to make it clear to him
61
00:02:07,760 --> 00:02:08,528
and obvious that Phyllis
62
00:02:08,595 --> 00:02:09,529
is the one playing games.
63
00:02:09,596 --> 00:02:10,497
>> Nina: Yeah, but
64
00:02:10,563 --> 00:02:12,031
that's an intellectual argument.
65
00:02:12,098 --> 00:02:12,999
You know, what matters
66
00:02:13,066 --> 00:02:15,034
is the heart, the deep emotions,
67
00:02:15,101 --> 00:02:18,071
the love, the longing,
68
00:02:18,137 --> 00:02:19,672
even the fear and loss.
69
00:02:19,739 --> 00:02:20,840
If you don't force Danny's
70
00:02:20,907 --> 00:02:22,141
hand and make him realize
71
00:02:22,208 --> 00:02:23,576
that he's pushing you away,
72
00:02:23,643 --> 00:02:25,512
he's about to lose you for good.
73
00:02:25,578 --> 00:02:26,513
This could go on for
74
00:02:26,579 --> 00:02:27,547
God knows how long.
75
00:02:27,614 --> 00:02:28,548
>> Christine: No, no.
76
00:02:28,615 --> 00:02:29,449
We don't have
77
00:02:29,516 --> 00:02:30,383
God knows how long.
78
00:02:30,450 --> 00:02:31,985
I don't wanna waste any more of
79
00:02:32,051 --> 00:02:33,353
my life because Phyllis is
80
00:02:33,419 --> 00:02:35,088
a vulture and Danny's too nice.
81
00:02:35,154 --> 00:02:37,090
>> Nina: Well, this is my point.
82
00:02:37,156 --> 00:02:38,324
Good.
83
00:02:38,391 --> 00:02:40,093
So, hopefully he'll call soon.
84
00:02:40,159 --> 00:02:41,060
And listen when he does--
85
00:02:41,127 --> 00:02:41,928
>> Christine: I-- I know.
86
00:02:41,995 --> 00:02:42,795
Don't mention Phyllis.
87
00:02:42,862 --> 00:02:43,663
>> Nina: Okay, good.
88
00:02:43,730 --> 00:02:44,797
Just focus on the two of
89
00:02:44,864 --> 00:02:45,999
you and no one else.
90
00:02:46,065 --> 00:02:47,033
>> Christine: Well, let's just
91
00:02:47,100 --> 00:02:48,101
hope she hasn't gotten to him
92
00:02:48,167 --> 00:02:49,736
first and scared him away before
93
00:02:49,802 --> 00:02:51,337
this reverse psychology plan
94
00:02:51,404 --> 00:02:53,940
has a chance to work.
95
00:02:57,043 --> 00:02:58,411
>> Phyllis: Hey, ooh, Abby.
96
00:02:58,478 --> 00:02:59,612
Just the person I wanna see.
97
00:02:59,679 --> 00:03:00,580
>> Abby: Phyllis,
98
00:03:00,647 --> 00:03:01,281
what do you want?
99
00:03:01,347 --> 00:03:02,081
>> Phyllis: Okay.
100
00:03:02,148 --> 00:03:04,117
I-- I want to rent out
101
00:03:04,183 --> 00:03:06,019
your restaurant for the evening.
102
00:03:06,085 --> 00:03:07,086
Not just a restaurant,
103
00:03:07,153 --> 00:03:08,154
the kitchen too.
104
00:03:08,221 --> 00:03:09,088
>> Abby: Oh, tonight?
105
00:03:09,155 --> 00:03:11,558
Now? Ha! No! Excuse me.
106
00:03:11,624 --> 00:03:13,092
>> Phyllis: But...
107
00:03:13,159 --> 00:03:14,460
how's that a response?
108
00:03:14,527 --> 00:03:15,628
>> Abby: How is it not?
109
00:03:15,695 --> 00:03:16,429
>> Phyllis: Well,
110
00:03:16,496 --> 00:03:17,330
we can at least have
111
00:03:17,397 --> 00:03:18,064
a conversation about it.
112
00:03:18,131 --> 00:03:19,032
>> Abby: We just did.
113
00:03:19,098 --> 00:03:20,133
>> Phyllis: But-- but no,
114
00:03:20,199 --> 00:03:21,267
no, no, we didn't.
115
00:03:21,334 --> 00:03:23,202
You-- you have to
116
00:03:23,269 --> 00:03:25,305
let me do this.
117
00:03:25,371 --> 00:03:26,472
>> Abby: Apparently, you
118
00:03:26,539 --> 00:03:27,607
don't understand because this is
119
00:03:27,674 --> 00:03:28,474
my restaurant and I don't
120
00:03:28,541 --> 00:03:29,642
have to do a damn thing.
121
00:03:29,709 --> 00:03:30,476
>> Phyllis: No, no.
122
00:03:30,543 --> 00:03:32,278
You don't understand.
123
00:03:32,345 --> 00:03:33,813
Everything in my life right
124
00:03:33,880 --> 00:03:35,381
now is riding on this.
125
00:03:43,089 --> 00:03:44,591
>> Nina: Danny's not gonna leave
126
00:03:44,657 --> 00:03:46,059
town without saying so,
127
00:03:46,125 --> 00:03:47,026
without saying goodbye to you.
128
00:03:47,093 --> 00:03:47,927
>> Christine: I'm not
129
00:03:47,994 --> 00:03:48,795
so sure about that.
130
00:03:48,861 --> 00:03:49,829
>> Nina: What are you talking
131
00:03:49,896 --> 00:03:50,530
about?
132
00:03:50,597 --> 00:03:51,764
>> Christine: Look...
133
00:03:51,831 --> 00:03:53,299
as far as Danny's concerned,
134
00:03:53,366 --> 00:03:55,034
this isn't about him and me.
135
00:03:55,101 --> 00:03:57,203
This is about me and Phyllis.
136
00:03:57,270 --> 00:03:58,671
And that might be enough as
137
00:03:58,738 --> 00:03:59,939
it is to scare him away.
138
00:04:00,006 --> 00:04:01,274
Look at what happened the last
139
00:04:01,341 --> 00:04:02,375
time Phyllis thought I was
140
00:04:02,442 --> 00:04:03,309
coming between them.
141
00:04:03,376 --> 00:04:04,210
She tried to kill me,
142
00:04:04,277 --> 00:04:05,244
for God's sake.
143
00:04:05,311 --> 00:04:06,346
Danny doesn't wanna go through
144
00:04:06,412 --> 00:04:07,580
that again, and neither do I.
145
00:04:07,647 --> 00:04:08,781
>> Nina: [ softly ] I know.
146
00:04:08,848 --> 00:04:09,616
>> Christine: And if
147
00:04:09,682 --> 00:04:10,984
he is already scared, you know,
148
00:04:11,050 --> 00:04:11,985
she's gonna blame me and--
149
00:04:12,051 --> 00:04:13,252
>> Nina: Okay. Okay, Cricket.
150
00:04:13,319 --> 00:04:15,054
Stop it. Just stop it.
151
00:04:17,724 --> 00:04:19,158
>> Abby: Phyllis, I have
152
00:04:19,225 --> 00:04:20,593
a sold-out book of reservations,
153
00:04:20,660 --> 00:04:21,828
so what am I supposed to do?
154
00:04:21,894 --> 00:04:22,795
I'm supposed to call all
155
00:04:22,862 --> 00:04:24,063
of those people and tell them to
156
00:04:24,130 --> 00:04:25,164
make other dinner plans because
157
00:04:25,231 --> 00:04:26,633
you, Phyllis Summers, of all
158
00:04:26,699 --> 00:04:28,034
people has waltzed in here with
159
00:04:28,101 --> 00:04:29,369
some hare-brained emergency.
160
00:04:29,435 --> 00:04:30,436
>> Phyllis: I mean, well, that
161
00:04:30,503 --> 00:04:31,638
won't be effective, of course.
162
00:04:31,704 --> 00:04:33,940
>> Abby: You think?
163
00:04:34,007 --> 00:04:35,008
>> Phyllis: You know what,
164
00:04:35,074 --> 00:04:36,342
Abby, I believe in you.
165
00:04:36,409 --> 00:04:37,410
I know
166
00:04:37,477 --> 00:04:38,411
you can think of something.
167
00:04:38,478 --> 00:04:39,946
You could say, you know, uh,
168
00:04:40,013 --> 00:04:41,381
"Our kitchen caught fire."
169
00:04:41,447 --> 00:04:43,883
Or, "Hey, everyone,
170
00:04:43,950 --> 00:04:45,485
our fridge blew up, you know,
171
00:04:45,551 --> 00:04:46,919
and all our food is spoiled."
172
00:04:46,986 --> 00:04:48,087
Or, "Our entire staff
173
00:04:48,154 --> 00:04:50,323
came down with, um, the bird flu
174
00:04:50,390 --> 00:04:51,824
or something like that."
175
00:04:51,891 --> 00:04:52,992
>> Abby: Yeah. Yeah, Phyllis,
176
00:04:53,059 --> 00:04:54,694
that's exactly what I should do.
177
00:04:54,761 --> 00:04:55,762
I should tell everyone
178
00:04:55,828 --> 00:04:57,096
that our-- our kitchen equipment
179
00:04:57,163 --> 00:04:58,297
is unsafe and that you
180
00:04:58,364 --> 00:04:59,232
could potentially get
181
00:04:59,298 --> 00:05:00,299
food poisoning here. Yeah.
182
00:05:00,366 --> 00:05:01,434
You have a real business sense.
183
00:05:01,501 --> 00:05:02,468
>> Phyllis: Okay.
184
00:05:02,535 --> 00:05:03,336
I will financially make
185
00:05:03,403 --> 00:05:04,237
this worth your while.
186
00:05:04,303 --> 00:05:05,304
>> Abby: Which is exactly what
187
00:05:05,371 --> 00:05:06,272
you should tell the other
188
00:05:06,339 --> 00:05:07,640
restaurants in town when you
189
00:05:07,707 --> 00:05:08,775
give them your crazy idea.
190
00:05:08,841 --> 00:05:09,742
I'm sure they would be
191
00:05:09,809 --> 00:05:10,643
happy to take your money.
192
00:05:10,710 --> 00:05:11,544
>> Phyllis: I don't want
193
00:05:11,611 --> 00:05:12,512
any other restaurant.
194
00:05:12,578 --> 00:05:14,347
I want this restaurant, Abby.
195
00:05:14,414 --> 00:05:15,782
I want yours.
196
00:05:15,848 --> 00:05:18,151
That should flatter you enough
197
00:05:18,217 --> 00:05:20,720
to do me this favor.
198
00:05:20,787 --> 00:05:23,256
>> Chelsea: Sweetheart,
199
00:05:23,322 --> 00:05:24,824
the reason we're here is we love
200
00:05:24,891 --> 00:05:26,993
you and we know you've
201
00:05:27,060 --> 00:05:28,027
been having a hard time,
202
00:05:28,094 --> 00:05:29,595
so we just wanna figure out
203
00:05:29,662 --> 00:05:31,197
why and how we can help you.
204
00:05:31,264 --> 00:05:33,733
>> Connor: The way you got help?
205
00:05:33,800 --> 00:05:34,634
>> Chelsea: Yeah.
206
00:05:34,701 --> 00:05:35,568
I mean, everybody needs help
207
00:05:35,635 --> 00:05:36,469
every once in a while
208
00:05:36,536 --> 00:05:37,570
for something, right?
209
00:05:37,637 --> 00:05:38,571
>> Adam: Absolutely.
210
00:05:38,638 --> 00:05:39,605
>> Chelsea: And that's nothing
211
00:05:39,672 --> 00:05:40,707
to be frightened about.
212
00:05:40,773 --> 00:05:41,641
>> Adam: Yes.
213
00:05:41,708 --> 00:05:42,709
Believe it or not, your mom
214
00:05:42,775 --> 00:05:44,811
and I don't know everything.
215
00:05:44,877 --> 00:05:47,313
I know, but it is true.
216
00:05:47,380 --> 00:05:50,583
That is why we arranged for you
217
00:05:50,650 --> 00:05:52,685
to see a specialist.
218
00:05:52,752 --> 00:05:54,554
>> Connor: What's she gonna do?
219
00:05:54,620 --> 00:05:55,621
Give me a bunch of
220
00:05:55,688 --> 00:05:56,789
tests or something?
221
00:05:56,856 --> 00:05:57,890
>> Adam: All she's gonna do,
222
00:05:57,957 --> 00:05:58,725
she's gonna ask you
223
00:05:58,791 --> 00:05:59,492
some questions.
224
00:05:59,559 --> 00:06:00,593
And all you have to do
225
00:06:00,660 --> 00:06:02,895
is answer them truthfully.
226
00:06:02,962 --> 00:06:04,363
>> Connor: What kind
227
00:06:04,430 --> 00:06:05,631
of questions?
228
00:06:05,698 --> 00:06:06,666
>> Billy: She's just gonna ask
229
00:06:06,733 --> 00:06:08,534
you about, you know, what you're
230
00:06:08,601 --> 00:06:10,603
thinking, how you feeling.
231
00:06:10,670 --> 00:06:12,138
Get you to open up a little bit
232
00:06:12,205 --> 00:06:13,740
so you can feel like yourself.
233
00:06:13,806 --> 00:06:15,308
Think about it this way,
234
00:06:15,374 --> 00:06:16,409
you know, the more she knows,
235
00:06:16,476 --> 00:06:17,443
the more she can help you
236
00:06:17,510 --> 00:06:18,344
figure out how to make
237
00:06:18,411 --> 00:06:21,047
it easier on yourself.
238
00:06:21,114 --> 00:06:22,048
>> Alcott: Hello, Connor.
239
00:06:22,115 --> 00:06:23,182
I'm so happy to meet you.
240
00:06:23,249 --> 00:06:24,751
I'm Dr. Alcott.
241
00:06:24,817 --> 00:06:27,920
Why don't we go talk for a bit?
242
00:06:27,987 --> 00:06:29,589
Oh, I think just one
243
00:06:29,655 --> 00:06:30,757
of your parents will come in
244
00:06:30,823 --> 00:06:31,858
right now.
245
00:06:31,924 --> 00:06:32,825
How about mom?
246
00:06:32,892 --> 00:06:33,659
That work for you?
247
00:06:33,726 --> 00:06:34,727
>> Adam: Are you sure?
248
00:06:34,794 --> 00:06:37,396
Because I think maybe--
249
00:06:37,463 --> 00:06:38,831
[ Adam sighs ]
250
00:06:38,898 --> 00:06:41,834
No, that makes sense.
251
00:06:41,901 --> 00:06:43,770
I'll be right here buddy.
252
00:06:43,836 --> 00:06:45,004
>> Chelsea: We got this.
253
00:06:57,183 --> 00:06:58,184
>> Billy: Maybe we should
254
00:06:58,251 --> 00:06:59,252
check and see if Dr. Alcott
255
00:06:59,318 --> 00:07:00,253
has a spare hour when
256
00:07:00,319 --> 00:07:01,621
she's done with Connor.
257
00:07:01,687 --> 00:07:02,688
>> Adam: What the hell
258
00:07:02,755 --> 00:07:03,756
is that supposed to mean, Billy?
259
00:07:03,823 --> 00:07:04,724
>> Billy: You gotta get
260
00:07:04,791 --> 00:07:06,192
a handle on yourself, Adam.
261
00:07:06,259 --> 00:07:07,760
Do you honestly think Connor
262
00:07:07,827 --> 00:07:09,462
can't pick up on your attitude?
263
00:07:15,401 --> 00:07:16,502
>> Alcott: Just to tell you
264
00:07:16,569 --> 00:07:18,471
a little about myself,
265
00:07:18,538 --> 00:07:20,706
I got my PhD in psychology
266
00:07:20,773 --> 00:07:22,074
at Northwestern University
267
00:07:22,141 --> 00:07:23,709
in Evanston, Illinois.
268
00:07:23,776 --> 00:07:25,411
I specialize in cognitive
269
00:07:25,478 --> 00:07:27,413
behavior therapy and I've been
270
00:07:27,480 --> 00:07:29,382
practicing for 31 years.
271
00:07:29,448 --> 00:07:31,617
Which is a long way of saying
272
00:07:31,684 --> 00:07:32,752
I've been doing this
273
00:07:32,819 --> 00:07:35,254
a long time and I've met
274
00:07:35,321 --> 00:07:37,423
a lot of wonderful kids.
275
00:07:37,490 --> 00:07:39,358
Connor, I want you to know
276
00:07:39,425 --> 00:07:41,060
there's nothing you can say
277
00:07:41,127 --> 00:07:42,762
that I won't understand.
278
00:07:42,829 --> 00:07:44,664
So, I'd like to get started by
279
00:07:44,730 --> 00:07:46,666
asking you a few questions.
280
00:07:46,732 --> 00:07:47,733
That okay?
281
00:07:50,837 --> 00:07:51,904
>> Chelsea: Remember
282
00:07:51,971 --> 00:07:53,940
what we talked about.
283
00:07:54,006 --> 00:07:55,308
Everything's gonna be fine,
284
00:07:55,374 --> 00:07:56,275
I promise.
285
00:07:59,278 --> 00:08:00,146
>> Adam: Who are you
286
00:08:00,213 --> 00:08:01,814
trying to impress, Billy?
287
00:08:01,881 --> 00:08:05,585
Hm? The doctor? Connor?
288
00:08:05,651 --> 00:08:06,652
'Cause you're not his parent.
289
00:08:06,719 --> 00:08:07,920
You don't have any say in this.
290
00:08:07,987 --> 00:08:09,121
>> Billy: Lighten up.
291
00:08:09,188 --> 00:08:10,156
Just relieve some of
292
00:08:10,223 --> 00:08:11,090
the tension, okay?
293
00:08:11,157 --> 00:08:11,991
Maybe put a smile on
294
00:08:12,058 --> 00:08:13,025
the kid's face so he's not
295
00:08:13,092 --> 00:08:13,759
walking in there thinking
296
00:08:13,826 --> 00:08:14,927
it's all doom and gloom.
297
00:08:14,994 --> 00:08:15,728
>> Adam: You're here
298
00:08:15,795 --> 00:08:16,662
for Chelsea.
299
00:08:16,729 --> 00:08:18,297
I'm here from my son.
300
00:08:18,364 --> 00:08:19,165
>> Billy: Yeah.
301
00:08:19,232 --> 00:08:22,134
And he's nervous. He's afraid.
302
00:08:22,201 --> 00:08:23,502
And you sitting there
303
00:08:23,569 --> 00:08:24,937
all wound up 'cause I'm here
304
00:08:25,004 --> 00:08:25,838
is not helping.
305
00:08:25,905 --> 00:08:27,039
>> Adam: So in other words, you
306
00:08:27,106 --> 00:08:28,107
think you know better than me
307
00:08:28,174 --> 00:08:29,342
what he thinks and how he feels?
308
00:08:29,408 --> 00:08:30,076
Is that what
309
00:08:30,142 --> 00:08:30,743
you're saying, Billy?
310
00:08:30,810 --> 00:08:31,777
>> Billy: No,
311
00:08:31,844 --> 00:08:32,945
it's not what I'm saying.
312
00:08:33,012 --> 00:08:33,746
In fact,
313
00:08:33,813 --> 00:08:35,581
it's exact opposite of that.
314
00:08:35,648 --> 00:08:36,716
'Cause I can be a little
315
00:08:36,782 --> 00:08:38,484
bit more objective.
316
00:08:38,551 --> 00:08:39,819
'Cause as much as I care about
317
00:08:39,886 --> 00:08:42,355
Connor, he's not my son.
318
00:08:42,421 --> 00:08:43,856
So, I can pick up on
319
00:08:43,923 --> 00:08:44,757
a few things that you're
320
00:08:44,824 --> 00:08:46,392
too upset to register.
321
00:08:46,459 --> 00:08:47,660
>> Adam: Well, thank you
322
00:08:47,727 --> 00:08:48,895
for your insights...
323
00:08:48,961 --> 00:08:50,429
Dr. Abbott.
324
00:08:50,496 --> 00:08:52,031
>> Billy: I'm not attacking you,
325
00:08:52,098 --> 00:08:53,532
okay?
326
00:08:53,599 --> 00:08:55,468
I am 100% here
327
00:08:55,534 --> 00:08:56,602
to support Connor.
328
00:08:56,669 --> 00:08:57,870
And that puts us on
329
00:08:57,937 --> 00:08:58,838
the same team,
330
00:08:58,905 --> 00:09:01,007
whether you like that or not.
331
00:09:01,073 --> 00:09:02,241
I know this can't be
332
00:09:02,308 --> 00:09:03,809
easy on you, all right?
333
00:09:03,876 --> 00:09:05,411
If it were Johnny and Katie
334
00:09:05,478 --> 00:09:06,379
in there, I honestly,
335
00:09:06,445 --> 00:09:07,580
I don't know how I would feel.
336
00:09:07,647 --> 00:09:08,648
I really don't.
337
00:09:13,419 --> 00:09:14,887
>> Adam: The kid hasn't had
338
00:09:14,954 --> 00:09:17,523
a break in his entire life,
339
00:09:17,590 --> 00:09:18,557
okay?
340
00:09:18,624 --> 00:09:20,793
I was there, I wasn't there,
341
00:09:20,860 --> 00:09:22,728
finding out about Johnny,
342
00:09:22,795 --> 00:09:24,063
watching what his mom went
343
00:09:24,130 --> 00:09:26,899
through, and now this?
344
00:09:26,966 --> 00:09:28,401
I mean, I look at him and
345
00:09:28,467 --> 00:09:29,635
I see how perfect he is.
346
00:09:29,702 --> 00:09:31,370
I-- I---
347
00:09:31,437 --> 00:09:32,438
I didn't know
348
00:09:32,505 --> 00:09:33,139
what was happening.
349
00:09:33,205 --> 00:09:33,839
I didn't know what
350
00:09:33,906 --> 00:09:35,041
he was going through.
351
00:09:35,107 --> 00:09:37,176
>> Billy: But he's here now.
352
00:09:37,243 --> 00:09:38,744
You put him in a situation to be
353
00:09:38,811 --> 00:09:40,279
surrounded by people that know
354
00:09:40,346 --> 00:09:41,347
how to handle this, okay?
355
00:09:41,414 --> 00:09:42,481
That's a good thing.
356
00:09:46,719 --> 00:09:48,254
>> Adam: Okay. So then,
357
00:09:48,321 --> 00:09:49,622
what if the school's
358
00:09:49,689 --> 00:09:52,725
suspicions are right?
359
00:09:52,792 --> 00:09:55,528
And what if he does have OCD?
360
00:09:59,765 --> 00:10:01,067
>> Billy: Then, you deal with it
361
00:10:01,133 --> 00:10:02,301
the way that you would deal with
362
00:10:02,368 --> 00:10:06,472
any other diagnosis.
363
00:10:06,539 --> 00:10:07,840
You find the right specialist,
364
00:10:07,907 --> 00:10:09,942
you get the right treatment,
365
00:10:10,009 --> 00:10:12,044
and you move forward.
366
00:10:15,147 --> 00:10:16,382
>> Abby: Society is the only
367
00:10:16,449 --> 00:10:18,351
restaurant that you want?
368
00:10:18,417 --> 00:10:19,618
That must mean all
369
00:10:19,685 --> 00:10:20,486
the other restaurants
370
00:10:20,553 --> 00:10:21,587
in town turned you down.
371
00:10:21,654 --> 00:10:23,222
Am I right?
372
00:10:27,193 --> 00:10:30,596
>> Phyllis: You know, Abby,
373
00:10:30,663 --> 00:10:32,398
I thought we got past the point
374
00:10:32,465 --> 00:10:33,432
of hating each other.
375
00:10:33,499 --> 00:10:34,700
I really did.
376
00:10:34,767 --> 00:10:35,735
>> Abby: Phyllis,
377
00:10:35,801 --> 00:10:38,070
this is nothing personal.
378
00:10:38,137 --> 00:10:39,171
It's business pure and simple.
379
00:10:39,238 --> 00:10:40,239
>> Phyllis: No, no, it's not.
380
00:10:40,306 --> 00:10:41,540
Because if anybody else in
381
00:10:41,607 --> 00:10:43,442
this town, anyone you didn't
382
00:10:43,509 --> 00:10:45,478
despise asked you for this,
383
00:10:45,544 --> 00:10:47,413
you would absolutely say yes.
384
00:10:49,882 --> 00:10:52,084
>> Abby: [ sighs ] Okay.
385
00:10:52,151 --> 00:10:55,588
Maybe I can work something out.
386
00:10:55,654 --> 00:10:57,056
>> Phyllis: Really?
387
00:10:57,123 --> 00:10:58,157
>> Abby: Later in the week.
388
00:10:58,224 --> 00:10:59,191
>> Phyllis: No, no, no, no.
389
00:10:59,258 --> 00:11:00,760
It has to be tonight.
390
00:11:00,826 --> 00:11:02,128
>> Nina: Cricket, you're letting
391
00:11:02,194 --> 00:11:03,963
Phyllis drive this thing.
392
00:11:04,030 --> 00:11:05,798
This whole fear that Danny has
393
00:11:05,865 --> 00:11:07,266
about this being a competition
394
00:11:07,333 --> 00:11:08,834
between you two and that he's
395
00:11:08,901 --> 00:11:09,802
essentially beside the point.
396
00:11:09,869 --> 00:11:10,770
>> Christine: Which is
397
00:11:10,836 --> 00:11:11,470
ridiculous.
398
00:11:11,537 --> 00:11:12,405
>> Nina: Yes, it is.
399
00:11:12,471 --> 00:11:13,239
It's ridiculous.
400
00:11:13,305 --> 00:11:14,507
So put a stop to it.
401
00:11:14,573 --> 00:11:16,442
Just forget about Phyllis.
402
00:11:16,509 --> 00:11:18,511
Remove her from the equation.
403
00:11:18,577 --> 00:11:19,779
Put her out of your mind
404
00:11:19,845 --> 00:11:21,313
and concentrate on what
405
00:11:21,380 --> 00:11:22,882
you and Danny deserve.
406
00:11:22,948 --> 00:11:24,016
>> Christine: Yeah, believe me.
407
00:11:24,083 --> 00:11:25,451
I would love nothing more.
408
00:11:25,518 --> 00:11:26,986
>> Nina: This is your time.
409
00:11:27,053 --> 00:11:28,687
You two have finally found
410
00:11:28,754 --> 00:11:29,789
your way back to one another
411
00:11:29,855 --> 00:11:31,724
after all of these years.
412
00:11:31,791 --> 00:11:34,126
>> Christine: Right?
413
00:11:34,193 --> 00:11:35,428
It almost makes you start
414
00:11:35,494 --> 00:11:36,562
believing in fate again.
415
00:11:36,629 --> 00:11:38,664
>> Nina: No, not almost.
416
00:11:38,731 --> 00:11:40,132
Look, you have to stop
417
00:11:40,199 --> 00:11:41,300
inviting Phyllis to become
418
00:11:41,367 --> 00:11:42,334
part of this scenario.
419
00:11:42,401 --> 00:11:43,202
I mean, really, Phyllis?
420
00:11:43,269 --> 00:11:44,070
>> Christine: How could you--
421
00:11:44,136 --> 00:11:45,371
Inviting? What?
422
00:11:45,438 --> 00:11:46,472
>> Nina: Well, maybe you're
423
00:11:46,539 --> 00:11:48,307
not opening the door to her,
424
00:11:48,374 --> 00:11:49,809
but as soon as she's there,
425
00:11:49,875 --> 00:11:51,210
you are right back at it.
426
00:11:51,277 --> 00:11:52,111
You're lowering yourself
427
00:11:52,178 --> 00:11:52,912
to her level.
428
00:11:52,978 --> 00:11:54,080
>> Christine: I admit she brings
429
00:11:54,146 --> 00:11:55,014
out the worst in me.
430
00:11:55,081 --> 00:11:56,148
>> Nina: Well, she can
431
00:11:56,215 --> 00:11:57,783
try, but you let her.
432
00:11:57,850 --> 00:11:59,351
That's a lot of power to hand
433
00:11:59,418 --> 00:12:01,253
over to a narcissistic
434
00:12:01,320 --> 00:12:02,421
drama queen.
435
00:12:02,488 --> 00:12:03,322
>> Christine: A narcissistic
436
00:12:03,389 --> 00:12:04,290
drama queen who should be
437
00:12:04,356 --> 00:12:04,957
in jail.
438
00:12:05,024 --> 00:12:05,724
>> Nina: I know.
439
00:12:05,791 --> 00:12:06,592
She should be in jail.
440
00:12:06,659 --> 00:12:08,360
We all know that. But she's not.
441
00:12:08,427 --> 00:12:11,464
Get over it. Cricket, come on.
442
00:12:11,530 --> 00:12:12,832
You're better than this.
443
00:12:12,898 --> 00:12:14,100
You're better than her.
444
00:12:14,166 --> 00:12:16,235
You gotta start acting like it.
445
00:12:16,302 --> 00:12:18,737
I guarantee Danny is not
446
00:12:18,804 --> 00:12:19,672
gonna stop seeing this
447
00:12:19,738 --> 00:12:20,873
as some game that you're playing
448
00:12:20,940 --> 00:12:23,209
until you stop playing it.
449
00:12:23,275 --> 00:12:27,446
Stop dragging her into it.
450
00:12:27,513 --> 00:12:28,781
>> Danny: Hey.
451
00:12:28,848 --> 00:12:29,982
>> Christine: Hi.
452
00:12:30,049 --> 00:12:31,117
>> Danny: Hi.
453
00:12:31,183 --> 00:12:32,151
>> Christine: Did you get
454
00:12:32,218 --> 00:12:33,085
my message?
455
00:12:33,152 --> 00:12:34,086
>> Danny: Yeah.
456
00:12:34,153 --> 00:12:36,155
Um, I--
457
00:12:36,222 --> 00:12:37,189
I'm really sorry for not
458
00:12:37,256 --> 00:12:38,190
getting back to you sooner.
459
00:12:38,257 --> 00:12:39,825
I've just been really
460
00:12:39,892 --> 00:12:41,660
swamped scheduling
461
00:12:41,727 --> 00:12:43,496
some added tour dates.
462
00:12:43,562 --> 00:12:45,598
>> Christine: Added tour dates?
463
00:12:45,664 --> 00:12:46,565
>> Danny: Yeah.
464
00:12:46,632 --> 00:12:47,600
I've moved up the second
465
00:12:47,666 --> 00:12:48,667
half of my concert tour,
466
00:12:48,734 --> 00:12:51,737
and so I'll be, um, hitting
467
00:12:51,804 --> 00:12:53,172
the road in a couple weeks.
468
00:13:00,246 --> 00:13:01,347
>> Christine: So just like that,
469
00:13:01,413 --> 00:13:02,481
you're-- you're leaving?
470
00:13:06,519 --> 00:13:07,686
Are you really ready
471
00:13:07,753 --> 00:13:08,821
to give up on us?
472
00:13:17,329 --> 00:13:20,866
>> Nina: I'll leave you to it.
473
00:13:20,933 --> 00:13:22,134
I'll see you.
474
00:13:22,201 --> 00:13:23,102
>> Danny: Yeah.
475
00:13:23,169 --> 00:13:24,103
>> Nina: I'll call you.
476
00:13:24,170 --> 00:13:26,071
>> Danny: Take care.
477
00:13:26,138 --> 00:13:27,072
>> Christine: She's right.
478
00:13:27,139 --> 00:13:28,240
We need to talk alone.
479
00:13:28,307 --> 00:13:29,308
Let's go out here.
480
00:13:29,375 --> 00:13:30,576
>> Danny: Of course. Yeah.
481
00:13:40,486 --> 00:13:42,254
>> Christine: I, um,
482
00:13:42,321 --> 00:13:43,656
I guess I was afraid that you
483
00:13:43,722 --> 00:13:45,191
didn't call me back because you
484
00:13:45,257 --> 00:13:46,959
were surprised to hear from me
485
00:13:47,026 --> 00:13:49,528
and you didn't know what to say.
486
00:13:49,595 --> 00:13:51,430
>> Danny: Well, um, actually,
487
00:13:51,497 --> 00:13:52,698
I...
488
00:13:52,765 --> 00:13:53,866
I wasn't surprised.
489
00:13:53,933 --> 00:13:55,334
In fact,
490
00:13:55,401 --> 00:13:57,670
I kinda knew you'd call.
491
00:13:57,736 --> 00:13:59,205
>> Christine: You did?
492
00:13:59,271 --> 00:14:02,208
>> Danny: Yeah.
493
00:14:02,274 --> 00:14:03,609
>> Christine: Look,
494
00:14:03,676 --> 00:14:05,578
I-- I know that you are tired of
495
00:14:05,644 --> 00:14:08,280
this constant back-and-forth
496
00:14:08,347 --> 00:14:10,049
battle between Phyllis and me.
497
00:14:10,115 --> 00:14:12,117
>> Danny: [ chuckles ] Tired
498
00:14:12,184 --> 00:14:13,285
is an understatement.
499
00:14:13,352 --> 00:14:15,187
I am exhausted.
500
00:14:15,254 --> 00:14:18,524
>> Christine: I'm exhausted too.
501
00:14:18,591 --> 00:14:19,625
In fact, I--
502
00:14:19,692 --> 00:14:22,895
I'm so exhausted that
503
00:14:22,962 --> 00:14:24,797
I've-- I've had enough.
504
00:14:24,863 --> 00:14:25,898
>> Danny: What does
505
00:14:25,965 --> 00:14:26,865
that mean exactly?
506
00:14:26,932 --> 00:14:27,733
>> Christine: The fact
507
00:14:27,800 --> 00:14:28,567
that Phyllis is even
508
00:14:28,634 --> 00:14:29,668
part of our conversation,
509
00:14:29,735 --> 00:14:32,137
it just, it makes me sad.
510
00:14:32,204 --> 00:14:34,373
I-- It doesn't even make--
511
00:14:34,440 --> 00:14:35,841
It-- it makes me furious.
512
00:14:35,908 --> 00:14:37,643
What the hell is wrong with you?
513
00:14:37,710 --> 00:14:38,777
>> Danny: Wait, I--
514
00:14:38,844 --> 00:14:40,713
>> Christine: Danny, Danny,
515
00:14:40,779 --> 00:14:42,147
just when I thought that we were
516
00:14:42,214 --> 00:14:44,783
almost there,
517
00:14:44,850 --> 00:14:45,784
that we were
518
00:14:45,851 --> 00:14:46,785
getting back to the place
519
00:14:46,852 --> 00:14:48,087
that we both wanted to,
520
00:14:48,153 --> 00:14:49,154
you essentially let
521
00:14:49,221 --> 00:14:51,757
Phyllis come between us.
522
00:14:51,824 --> 00:14:53,525
I mean, she can try,
523
00:14:53,592 --> 00:14:56,328
but you let her get to you.
524
00:14:58,931 --> 00:15:02,134
And if that's the case, I...
525
00:15:02,201 --> 00:15:03,435
I don't even know how
526
00:15:03,502 --> 00:15:04,470
I'm supposed to think
527
00:15:04,536 --> 00:15:06,138
about a future between us.
528
00:15:08,507 --> 00:15:09,508
>> Abby: So, it has to
529
00:15:09,575 --> 00:15:10,542
be tonight.
530
00:15:10,609 --> 00:15:12,344
What's so special about tonight?
531
00:15:12,411 --> 00:15:14,213
Hm? Who's the unlucky prey?
532
00:15:14,280 --> 00:15:15,147
>> Phyllis: Oh, yeah,
533
00:15:15,214 --> 00:15:15,881
that's right.
534
00:15:15,948 --> 00:15:16,982
That's me all over the place.
535
00:15:17,049 --> 00:15:19,418
This evil, relentless predator.
536
00:15:19,485 --> 00:15:20,386
That's who I am.
537
00:15:20,452 --> 00:15:22,054
>> Abby: Oh my gosh, Phyllis.
538
00:15:22,121 --> 00:15:25,291
I was kidding. Sort of.
539
00:15:25,357 --> 00:15:27,259
>> Phyllis: You know what?
540
00:15:27,326 --> 00:15:28,594
Even if you weren't,
541
00:15:28,661 --> 00:15:30,863
it doesn't matter.
542
00:15:30,929 --> 00:15:33,299
I would never tell you who my
543
00:15:33,365 --> 00:15:36,769
prey is because you would just
544
00:15:36,835 --> 00:15:40,005
misinterpret it and mock me,
545
00:15:40,072 --> 00:15:41,507
make fun of me like
546
00:15:41,573 --> 00:15:44,510
everybody else in this town.
547
00:15:44,576 --> 00:15:46,345
You know what? Forget it.
548
00:15:46,412 --> 00:15:47,646
I rescind my request.
549
00:15:47,713 --> 00:15:49,415
>> Abby: Oh, great.
550
00:15:49,481 --> 00:15:51,317
I've already forgotten about it.
551
00:15:55,054 --> 00:15:55,854
>> Phyllis: Can I have
552
00:15:55,921 --> 00:15:57,122
a martini? Three olives, please.
553
00:16:18,310 --> 00:16:19,411
>> Phyllis: Grazie.
554
00:16:19,478 --> 00:16:20,512
>> Danny: Prego.
555
00:16:20,579 --> 00:16:22,614
[ both laugh ]
556
00:16:31,890 --> 00:16:33,592
>> Phyllis: All right.
557
00:16:37,396 --> 00:16:39,865
Mm.
558
00:16:39,932 --> 00:16:41,233
Oh, my goodness.
559
00:16:41,300 --> 00:16:46,405
That's incredible. It's so good.
560
00:16:46,472 --> 00:16:47,840
It's better than I could
561
00:16:47,906 --> 00:16:50,309
have ever thought possible.
562
00:16:50,376 --> 00:16:53,278
How can I thank you?
563
00:16:53,345 --> 00:16:54,279
>> Danny: By letting me
564
00:16:54,346 --> 00:16:56,215
cook this way for you
565
00:16:56,281 --> 00:16:58,417
for the rest of our lives.
566
00:17:05,891 --> 00:17:07,059
>> Connor: I like to sit in
567
00:17:07,126 --> 00:17:07,860
the back.
568
00:17:07,926 --> 00:17:08,861
>> Alcott: What's better
569
00:17:08,927 --> 00:17:10,763
about sitting in the back?
570
00:17:10,829 --> 00:17:11,663
>> Connor: Because then no
571
00:17:11,730 --> 00:17:12,531
one's looking at me.
572
00:17:12,598 --> 00:17:13,532
>> Alcott: You don't
573
00:17:13,599 --> 00:17:15,601
like anyone looking at you?
574
00:17:15,667 --> 00:17:17,870
>> Connor: No.
575
00:17:17,936 --> 00:17:19,204
>> Alcott: So, tell me about
576
00:17:19,271 --> 00:17:20,973
your favorite part of the day.
577
00:17:23,008 --> 00:17:24,042
>> Connor: I guess
578
00:17:24,109 --> 00:17:25,210
I don't have one.
579
00:17:25,277 --> 00:17:26,078
>> Alcott: There's nothing
580
00:17:26,145 --> 00:17:27,179
about school you like?
581
00:17:27,246 --> 00:17:28,580
>> Connor: Not anymore.
582
00:17:28,647 --> 00:17:29,948
I used to like some of it,
583
00:17:30,015 --> 00:17:33,152
but it's a lot harder lately.
584
00:17:33,218 --> 00:17:34,453
>> Alcott: Why do you
585
00:17:34,520 --> 00:17:35,654
think that is Connor?
586
00:17:35,721 --> 00:17:37,189
>> Connor: I don't know.
587
00:17:37,256 --> 00:17:40,392
Just can't concentrate anymore.
588
00:17:40,459 --> 00:17:41,160
>> Alcott: Well,
589
00:17:41,226 --> 00:17:42,127
that's interesting.
590
00:17:42,194 --> 00:17:43,162
You used to be able to
591
00:17:43,228 --> 00:17:45,130
concentrate and now you can't.
592
00:17:45,197 --> 00:17:46,498
Did something change and
593
00:17:46,565 --> 00:17:47,833
that keeps you from being
594
00:17:47,900 --> 00:17:49,902
able to concentrate?
595
00:17:49,968 --> 00:17:51,737
>> Connor: It's the thoughts.
596
00:17:51,804 --> 00:17:53,305
Scary ones.
597
00:17:53,372 --> 00:17:56,308
All day long and out of nowhere,
598
00:17:56,375 --> 00:17:58,277
no matter what teacher's talking
599
00:17:58,343 --> 00:18:00,279
or if I'm in the middle
600
00:18:00,345 --> 00:18:02,381
of practice, they keep
601
00:18:02,448 --> 00:18:04,783
coming and won't go away.
602
00:18:04,850 --> 00:18:07,252
>> Alcott: Like what, Connor?
603
00:18:07,319 --> 00:18:08,754
Would you be willing to share
604
00:18:08,821 --> 00:18:09,855
what some of those scary
605
00:18:09,922 --> 00:18:11,156
thoughts are with me?
606
00:18:19,565 --> 00:18:21,099
>> Adam: When you said
607
00:18:21,166 --> 00:18:24,670
earlier that everyone gets help?
608
00:18:24,736 --> 00:18:26,238
>> Billy: Yeah?
609
00:18:26,305 --> 00:18:28,807
>> Adam: Did you, you know,
610
00:18:28,874 --> 00:18:33,512
for the, uh, gambling addiction?
611
00:18:33,579 --> 00:18:37,015
>> Billy: I did, off and on.
612
00:18:37,082 --> 00:18:40,185
A little more off than on.
613
00:18:40,252 --> 00:18:41,520
You know, I tried to white
614
00:18:41,587 --> 00:18:42,588
knuckle my way through it
615
00:18:42,654 --> 00:18:44,323
because, you know,
616
00:18:44,389 --> 00:18:47,426
I'm Billy Abbott and I gotta
617
00:18:47,493 --> 00:18:49,595
be stronger than some stupid
618
00:18:49,661 --> 00:18:52,865
self-destructive compulsion.
619
00:18:52,931 --> 00:18:54,233
Looking back on that, that
620
00:18:54,299 --> 00:18:57,436
was stupid and self-destructive.
621
00:18:57,503 --> 00:18:58,971
>> Adam: Huh.
622
00:18:59,037 --> 00:19:00,339
So in general, you would
623
00:19:00,405 --> 00:19:02,908
say that therapy worked?
624
00:19:02,975 --> 00:19:06,044
>> Billy: Yeah, I would.
625
00:19:06,111 --> 00:19:07,646
There was one time that it
626
00:19:07,713 --> 00:19:10,015
actually made me crack.
627
00:19:10,082 --> 00:19:12,050
>> Adam: What do you mean crack?
628
00:19:12,117 --> 00:19:16,154
You had a breakdown?
629
00:19:16,221 --> 00:19:17,256
>> Billy: Maybe a little
630
00:19:17,322 --> 00:19:18,390
too much information,
631
00:19:18,457 --> 00:19:19,491
so just forget I said that.
632
00:19:19,558 --> 00:19:21,126
>> Adam: Hey.
633
00:19:21,193 --> 00:19:22,160
Kinda too late for that.
634
00:19:22,227 --> 00:19:23,695
I mean, you just backed yourself
635
00:19:23,762 --> 00:19:24,530
into a corner there.
636
00:19:24,596 --> 00:19:25,797
>> Billy: Adam, uh, let's not
637
00:19:25,864 --> 00:19:27,399
worry about my situation, okay?
638
00:19:27,466 --> 00:19:29,902
Let's focus on Connor here
639
00:19:29,968 --> 00:19:31,436
because I think it's best I try
640
00:19:31,503 --> 00:19:32,871
and ease your mind so you can be
641
00:19:32,938 --> 00:19:34,172
calm and connect with your son
642
00:19:34,239 --> 00:19:36,308
when he walks outta here.
643
00:19:36,375 --> 00:19:37,609
'Cause the last thing he needs
644
00:19:37,676 --> 00:19:39,011
is a freaked out father.
645
00:19:39,077 --> 00:19:40,279
>> Adam: And the last thing that
646
00:19:40,345 --> 00:19:42,314
you need is to expose any
647
00:19:42,381 --> 00:19:43,782
more of your weaknesses to a man
648
00:19:43,849 --> 00:19:46,919
that you often see as an enemy.
649
00:19:54,226 --> 00:19:55,160
>> Billy: Believe me, Adam,
650
00:19:55,227 --> 00:19:57,329
I have zero interest in hiding
651
00:19:57,396 --> 00:20:00,766
myself from you or anyone else.
652
00:20:00,832 --> 00:20:02,501
Who I am, who I am not,
653
00:20:02,568 --> 00:20:04,503
what I have done, the things
654
00:20:04,570 --> 00:20:05,671
that I have been through,
655
00:20:05,737 --> 00:20:08,674
you name it, I own it.
656
00:20:08,740 --> 00:20:10,442
>> Adam: Well,
657
00:20:10,509 --> 00:20:13,512
that's good to know.
658
00:20:13,579 --> 00:20:16,615
>> Billy: Yeah.
659
00:20:16,682 --> 00:20:19,818
I had a breakdown.
660
00:20:19,885 --> 00:20:21,553
And I was in the throes of it
661
00:20:21,620 --> 00:20:22,854
when I tried to run you down
662
00:20:22,921 --> 00:20:24,356
with that car a few years ago.
663
00:20:24,423 --> 00:20:25,991
[ Adam scoffs ]
664
00:20:26,058 --> 00:20:28,093
>> Adam: Yeah.
665
00:20:28,160 --> 00:20:30,696
Yeah, that happened.
666
00:20:30,762 --> 00:20:32,798
Thank God for Kevin and Chloe
667
00:20:32,864 --> 00:20:34,866
or I'd be dead right now.
668
00:20:34,933 --> 00:20:36,368
>> Billy: If I never said this
669
00:20:36,435 --> 00:20:37,769
to you before, I will regret
670
00:20:37,836 --> 00:20:39,338
that for the rest of my life.
671
00:20:39,404 --> 00:20:40,138
And I agree.
672
00:20:40,205 --> 00:20:43,075
Thank God for Kevin and Chloe.
673
00:20:43,141 --> 00:20:44,943
They didn't only save your life,
674
00:20:45,010 --> 00:20:47,813
they saved mine as well.
675
00:20:47,879 --> 00:20:49,414
I got into therapy right after
676
00:20:49,481 --> 00:20:50,682
that and I have been better
677
00:20:50,749 --> 00:20:53,719
and stronger ever since.
678
00:20:53,785 --> 00:20:55,387
>> Adam: Well,
679
00:20:55,454 --> 00:20:57,956
I'm glad to hear that, Billy.
680
00:20:58,023 --> 00:21:00,993
I really am.
681
00:21:01,059 --> 00:21:02,094
>> Billy: Correct me if
682
00:21:02,160 --> 00:21:03,028
I'm wrong, but I have
683
00:21:03,095 --> 00:21:04,029
the feeling that you've
684
00:21:04,096 --> 00:21:05,897
reached out for help from a few
685
00:21:05,964 --> 00:21:07,599
professionals over the years.
686
00:21:07,666 --> 00:21:09,801
Is that right?
687
00:21:09,868 --> 00:21:13,238
>> Adam: Yes.
688
00:21:13,305 --> 00:21:15,507
Yeah, I have.
689
00:21:15,574 --> 00:21:16,842
>> Alcott: What are some
690
00:21:16,908 --> 00:21:18,810
of these scary thoughts that
691
00:21:18,877 --> 00:21:21,079
keep barging into your mind?
692
00:21:21,146 --> 00:21:23,315
>> Connor: Well, like
693
00:21:23,382 --> 00:21:25,584
when I eat, I can be
694
00:21:25,651 --> 00:21:27,219
really hungry, but then
695
00:21:27,285 --> 00:21:28,153
I get scared the food
696
00:21:28,220 --> 00:21:29,621
might make me sick.
697
00:21:29,688 --> 00:21:30,756
>> Alcott: Is that why
698
00:21:30,822 --> 00:21:32,391
you don't eat lunch sometimes?
699
00:21:32,457 --> 00:21:33,725
>> Connor: It's not just
700
00:21:33,792 --> 00:21:35,293
food either.
701
00:21:35,360 --> 00:21:36,161
You can get sick
702
00:21:36,228 --> 00:21:38,063
from other things too.
703
00:21:38,130 --> 00:21:39,431
>> Alcott: Like what?
704
00:21:39,498 --> 00:21:41,500
>> Connor: Like everything.
705
00:21:41,566 --> 00:21:43,335
There are germs everywhere.
706
00:21:43,402 --> 00:21:44,836
And germs can make you really,
707
00:21:44,903 --> 00:21:46,271
really sick.
708
00:21:46,338 --> 00:21:47,439
>> Alcott: Have you ever
709
00:21:47,506 --> 00:21:48,707
gotten really, really sick?
710
00:21:48,774 --> 00:21:49,741
>> Connor: No,
711
00:21:49,808 --> 00:21:51,043
but that's because I wash
712
00:21:51,109 --> 00:21:51,943
my hands all the time
713
00:21:52,010 --> 00:21:53,278
to get the germs off of them.
714
00:21:53,345 --> 00:21:54,246
>> Alcott: Sounds like
715
00:21:54,312 --> 00:21:55,614
a good idea to me.
716
00:21:55,681 --> 00:21:59,251
So thoughts of getting sick
717
00:21:59,317 --> 00:22:01,319
keeps scaring you.
718
00:22:01,386 --> 00:22:02,754
Anything else?
719
00:22:02,821 --> 00:22:04,189
>> Connor: Lots of things
720
00:22:04,256 --> 00:22:05,390
all the time.
721
00:22:05,457 --> 00:22:07,259
>> Alcott: I'd love
722
00:22:07,325 --> 00:22:08,593
to hear what they are
723
00:22:08,660 --> 00:22:10,128
if you'd like to tell me.
724
00:22:10,195 --> 00:22:10,962
>> Connor: The kids
725
00:22:11,029 --> 00:22:12,464
are talking about me.
726
00:22:12,531 --> 00:22:15,033
The-- they're making fun of me
727
00:22:15,100 --> 00:22:17,069
and they're going to hurt me.
728
00:22:17,135 --> 00:22:18,470
>> Alcott: Oh, Connor,
729
00:22:18,537 --> 00:22:19,705
I'm so sorry.
730
00:22:19,771 --> 00:22:21,573
I'm sure that's not true.
731
00:22:27,279 --> 00:22:30,182
So, of all these scary thoughts
732
00:22:30,248 --> 00:22:32,217
you keep having,
733
00:22:32,284 --> 00:22:33,351
what are the scariest ones
734
00:22:33,418 --> 00:22:34,386
of all?
735
00:22:34,453 --> 00:22:35,721
>> Connor: You mean the ones
736
00:22:35,787 --> 00:22:36,988
that wake me up in the middle
737
00:22:37,055 --> 00:22:37,989
of the night and like,
738
00:22:38,056 --> 00:22:39,858
can't go back to sleep?
739
00:22:39,925 --> 00:22:41,960
>> Alcott: Exactly.
740
00:22:42,027 --> 00:22:43,528
Will you tell me what they are?
741
00:22:46,631 --> 00:22:48,900
>> Chelsea: It's okay,
742
00:22:48,967 --> 00:22:49,768
sweetheart.
743
00:22:49,835 --> 00:22:51,670
You're doing great.
744
00:22:51,737 --> 00:22:53,672
What are the scariest thoughts
745
00:22:53,739 --> 00:22:56,575
of all?
746
00:22:56,641 --> 00:22:58,677
[ Connor sighs ]
747
00:22:58,744 --> 00:22:59,878
>> Connor: That something
748
00:22:59,945 --> 00:23:00,879
horrible will happen
749
00:23:00,946 --> 00:23:02,047
to my mom and dad
750
00:23:02,114 --> 00:23:04,082
and it'll be all my fault.
751
00:23:06,651 --> 00:23:07,753
>> Danny: If I've ever
752
00:23:07,819 --> 00:23:09,354
given you the impression
753
00:23:09,421 --> 00:23:11,389
ever that she has taken priority
754
00:23:11,456 --> 00:23:13,258
over you, then I am sorry.
755
00:23:13,325 --> 00:23:14,793
But-- but no.
756
00:23:14,860 --> 00:23:16,094
Never.
757
00:23:16,161 --> 00:23:17,863
Yes, I-- I-- I see that she's
758
00:23:17,929 --> 00:23:20,999
changed somewhat and--
759
00:23:21,066 --> 00:23:22,367
and I'm supporting Daniel
760
00:23:22,434 --> 00:23:24,336
and-- and I'm supporting her.
761
00:23:24,402 --> 00:23:26,271
But she's taking this and she's
762
00:23:26,338 --> 00:23:27,472
running with it and she's turned
763
00:23:27,539 --> 00:23:28,740
this into a huge competition.
764
00:23:28,807 --> 00:23:29,741
>> Christine: Which is what
765
00:23:29,808 --> 00:23:30,642
I've said all along.
766
00:23:30,709 --> 00:23:32,210
>> Danny: And you were right.
767
00:23:32,277 --> 00:23:33,345
I didn't shut the door in
768
00:23:33,411 --> 00:23:34,713
her face.
769
00:23:34,780 --> 00:23:38,650
But, I mean, this is on you too.
770
00:23:38,717 --> 00:23:39,818
You know, you have been more
771
00:23:39,885 --> 00:23:40,819
than willing to engage
772
00:23:40,886 --> 00:23:41,887
in this battle with Phyllis.
773
00:23:41,953 --> 00:23:43,088
This is about beating
774
00:23:43,155 --> 00:23:44,756
Phyllis and then whoever
775
00:23:44,823 --> 00:23:46,992
wins, you get the door prize.
776
00:23:47,058 --> 00:23:48,827
Me.
777
00:23:48,894 --> 00:23:51,730
And I just come too far
778
00:23:51,797 --> 00:23:53,698
in my life to know that I do
779
00:23:53,765 --> 00:23:55,200
not wanna settle,
780
00:23:55,267 --> 00:23:57,702
and I am not going to get sucked
781
00:23:57,769 --> 00:24:00,071
in by anything that's not real.
782
00:24:00,138 --> 00:24:01,206
>> Christine: Okay.
783
00:24:01,273 --> 00:24:02,007
>> Danny: You understand?
784
00:24:02,073 --> 00:24:02,908
>> Christine: Yeah.
785
00:24:02,974 --> 00:24:05,410
Well, guess what?
786
00:24:05,477 --> 00:24:07,245
I have never thought of you as
787
00:24:07,312 --> 00:24:09,281
a door prize, and I never will.
788
00:24:09,347 --> 00:24:11,449
You're the man I'm falling back
789
00:24:11,516 --> 00:24:13,051
in love with.
790
00:24:13,118 --> 00:24:14,452
And I believe with all
791
00:24:14,519 --> 00:24:15,720
my heart that if you just
792
00:24:15,787 --> 00:24:16,955
shut out Phyllis's noise
793
00:24:17,022 --> 00:24:22,060
just for a second,
794
00:24:22,127 --> 00:24:22,861
you would see
795
00:24:22,928 --> 00:24:23,929
that you're falling back
796
00:24:23,995 --> 00:24:25,797
in love with me too.
797
00:24:47,219 --> 00:24:50,255
>> Danny: I was such a fool
798
00:24:50,322 --> 00:24:51,590
to even think that there was
799
00:24:51,656 --> 00:24:54,259
a future with Christine.
800
00:24:54,326 --> 00:24:58,129
My future and my destiny
801
00:24:58,196 --> 00:25:01,199
is right here in your arms
802
00:25:01,266 --> 00:25:05,704
where I belong.
803
00:25:05,770 --> 00:25:06,838
>> Phyllis: And I belong
804
00:25:06,905 --> 00:25:08,740
right here with you
805
00:25:08,807 --> 00:25:11,643
in your arms.
806
00:25:11,710 --> 00:25:14,846
That's the truth.
807
00:25:14,913 --> 00:25:16,381
I'm so happy
808
00:25:16,448 --> 00:25:17,749
you finally realized it.
809
00:25:24,789 --> 00:25:25,657
>> Abby: Good.
810
00:25:25,724 --> 00:25:27,626
You're still here.
811
00:25:36,735 --> 00:25:37,435
>> Phyllis: Yes,
812
00:25:37,502 --> 00:25:39,771
I am still here.
813
00:25:39,838 --> 00:25:42,874
The humble petitioner throwing
814
00:25:42,941 --> 00:25:44,910
herself on your mercy.
815
00:25:44,976 --> 00:25:46,211
>> Abby: Can you please stop,
816
00:25:46,278 --> 00:25:47,112
Phyllis?
817
00:25:47,178 --> 00:25:48,380
>> Phyllis: Yes, I can.
818
00:25:48,446 --> 00:25:49,414
>> Abby: Okay.
819
00:25:49,481 --> 00:25:51,850
Here is what I am willing to do.
820
00:25:51,917 --> 00:25:53,418
I looked at the reservations.
821
00:25:53,485 --> 00:25:55,220
My last reservation is at 8:30,
822
00:25:55,287 --> 00:25:56,554
so if that's not too late
823
00:25:56,621 --> 00:25:57,923
for whatever, uh,
824
00:25:57,989 --> 00:26:00,091
thing you have planned,
825
00:26:00,158 --> 00:26:01,259
I can hand the restaurant
826
00:26:01,326 --> 00:26:02,327
over to you at 10:00.
827
00:26:02,394 --> 00:26:03,161
>> Phyllis: That's fantastic.
828
00:26:03,228 --> 00:26:04,029
Thank you.
829
00:26:04,095 --> 00:26:05,096
>> Abby: But you have
830
00:26:05,163 --> 00:26:06,631
to pay my staff double time.
831
00:26:06,698 --> 00:26:07,766
>> Phyllis: No, no, no, no.
832
00:26:07,832 --> 00:26:08,800
I-- I don't need your staff.
833
00:26:08,867 --> 00:26:11,336
Um, my prey, as you call it,
834
00:26:11,403 --> 00:26:13,071
um, he's gonna bring the food,
835
00:26:13,138 --> 00:26:14,272
I'm gonna bring the drinks.
836
00:26:14,339 --> 00:26:15,340
>> Abby: Do you honestly think
837
00:26:15,407 --> 00:26:16,074
I'm gonna leave you
838
00:26:16,141 --> 00:26:16,942
here alone in my restaurant?
839
00:26:17,008 --> 00:26:17,742
>> Phyllis: Well,
840
00:26:17,809 --> 00:26:18,610
I'm not gonna rob you.
841
00:26:18,677 --> 00:26:19,711
>> Abby: I don't know
842
00:26:19,778 --> 00:26:20,612
what you're gonna do.
843
00:26:20,679 --> 00:26:21,846
Besides, someone has to close.
844
00:26:21,913 --> 00:26:23,148
>> Phyllis: Fine.
845
00:26:23,214 --> 00:26:24,683
A double pay for your staff.
846
00:26:24,749 --> 00:26:26,318
>> Abby: And don't make a mess.
847
00:26:26,384 --> 00:26:27,919
No one's cleaning up after you.
848
00:26:27,986 --> 00:26:30,455
>> Phyllis: Okay.
849
00:26:30,522 --> 00:26:32,824
Hey, Abby.
850
00:26:32,891 --> 00:26:34,392
I just wanna say thank you.
851
00:26:34,459 --> 00:26:35,894
Really. You have--
852
00:26:35,961 --> 00:26:37,629
you have no idea
853
00:26:37,696 --> 00:26:38,563
what it means to me
854
00:26:38,630 --> 00:26:40,265
that you changed your mind.
855
00:26:40,332 --> 00:26:41,766
>> Abby: You're welcome...
856
00:26:41,833 --> 00:26:43,234
I think.
857
00:26:43,301 --> 00:26:44,536
Enjoy.
858
00:26:49,507 --> 00:26:52,143
[ phone rings ]
859
00:26:52,210 --> 00:26:54,212
[ Danny sighs ]
860
00:26:54,279 --> 00:26:56,214
>> Danny: I'm sorry.
861
00:27:03,722 --> 00:27:05,724
>> Christine: What's wrong?
862
00:27:05,790 --> 00:27:07,425
[ Christine groans ]
863
00:27:07,492 --> 00:27:10,428
You've gotta be joking.
864
00:27:10,495 --> 00:27:11,730
>> Danny: I-- I should have
865
00:27:11,796 --> 00:27:12,697
turned the phone off.
866
00:27:12,764 --> 00:27:13,665
>> Christine: She just doesn't
867
00:27:13,732 --> 00:27:16,134
give up, does she?
868
00:27:16,201 --> 00:27:16,968
And what's this?
869
00:27:17,035 --> 00:27:20,405
Um, Phyllis can't wait for what?
870
00:27:22,674 --> 00:27:23,708
>> Alcott: And when these
871
00:27:23,775 --> 00:27:25,143
scary thoughts start
872
00:27:25,210 --> 00:27:26,644
invading your mind, what
873
00:27:26,711 --> 00:27:27,679
do you do to try
874
00:27:27,746 --> 00:27:28,813
to keep them away?
875
00:27:28,880 --> 00:27:30,348
>> Connor: Sometimes, I count
876
00:27:30,415 --> 00:27:31,916
to drown it out.
877
00:27:31,983 --> 00:27:33,752
Counting calms me down, but
878
00:27:33,818 --> 00:27:35,587
it can only be certain numbers.
879
00:27:35,653 --> 00:27:37,322
>> Alcott: Why is that?
880
00:27:37,389 --> 00:27:38,590
>> Connor: Those numbers make it
881
00:27:38,656 --> 00:27:40,258
so bad things won't happen.
882
00:27:40,325 --> 00:27:41,993
That's why I hate math.
883
00:27:42,060 --> 00:27:42,994
I have to deal with
884
00:27:43,061 --> 00:27:45,296
numbers that aren't lucky.
885
00:27:45,363 --> 00:27:47,198
>> Alcott: I can see how
886
00:27:47,265 --> 00:27:49,067
that would be hard for you.
887
00:27:49,134 --> 00:27:51,069
What are your luckiest numbers?
888
00:27:51,136 --> 00:27:52,637
>> Connor: Seven.
889
00:27:52,704 --> 00:27:54,439
And-- and numbers that can be
890
00:27:54,506 --> 00:27:57,142
divided by seven, like 14,
891
00:27:57,208 --> 00:28:01,913
28, 70, numbers like that.
892
00:28:01,980 --> 00:28:03,415
Oh, you know what else helps
893
00:28:03,481 --> 00:28:04,916
me keep the scary thoughts away?
894
00:28:04,983 --> 00:28:06,818
Straightening up my room.
895
00:28:06,885 --> 00:28:08,286
I do that a lot.
896
00:28:08,353 --> 00:28:10,121
My closet too.
897
00:28:10,188 --> 00:28:11,923
>> Alcott: I see.
898
00:28:11,990 --> 00:28:14,159
It's important for you
899
00:28:14,225 --> 00:28:15,760
to keep things in order.
900
00:28:15,827 --> 00:28:16,761
>> Connor: It's like
901
00:28:16,828 --> 00:28:17,595
the numbers.
902
00:28:17,662 --> 00:28:19,397
If everything is exactly right,
903
00:28:19,464 --> 00:28:21,733
then nothing can go wrong.
904
00:28:21,800 --> 00:28:22,867
It gets rid of germs,
905
00:28:22,934 --> 00:28:24,469
which is a bonus too.
906
00:28:24,536 --> 00:28:25,970
>> Alcott: Thank you so much
907
00:28:26,037 --> 00:28:27,205
for talking to me, Connor,
908
00:28:27,272 --> 00:28:29,607
and letting me get to know you.
909
00:28:29,674 --> 00:28:31,176
You've been very helpful.
910
00:28:31,242 --> 00:28:33,478
>> Connor: That's good, right?
911
00:28:33,545 --> 00:28:35,647
>> Alcott: It is.
912
00:28:35,713 --> 00:28:38,016
And outside, uh, in the waiting
913
00:28:38,083 --> 00:28:38,917
room is your father
914
00:28:38,983 --> 00:28:39,984
and your mom's friend?
915
00:28:40,051 --> 00:28:41,719
>> Connor: Yeah, Billy.
916
00:28:41,786 --> 00:28:43,121
He's a good guy.
917
00:28:43,188 --> 00:28:45,723
He likes me and I can trust him.
918
00:28:45,790 --> 00:28:46,858
>> Alcott: I'm glad
919
00:28:46,925 --> 00:28:48,059
to hear that.
920
00:28:48,126 --> 00:28:49,594
Would you mind waiting outside
921
00:28:49,661 --> 00:28:50,829
with him for a while
922
00:28:50,895 --> 00:28:51,963
I talk to your parents?
923
00:28:52,030 --> 00:28:52,697
It's nothing bad.
924
00:28:52,764 --> 00:28:54,099
Just to get some more
925
00:28:54,165 --> 00:28:55,767
information from them.
926
00:28:55,834 --> 00:28:57,368
>> Adam: That, uh,
927
00:28:57,435 --> 00:28:59,070
expose that you published about
928
00:28:59,137 --> 00:29:02,907
me a few years ago, you know,
929
00:29:02,974 --> 00:29:06,678
"The Making of a Monster?"
930
00:29:06,744 --> 00:29:08,213
>> Billy: Yeah.
931
00:29:08,279 --> 00:29:09,581
Not my finest moment.
932
00:29:09,647 --> 00:29:11,950
>> Adam: Oh, well, I probably
933
00:29:12,016 --> 00:29:13,351
should thank you for that.
934
00:29:13,418 --> 00:29:14,752
>> Billy: No.
935
00:29:14,819 --> 00:29:15,620
Please don't do that.
936
00:29:15,687 --> 00:29:16,654
>> Adam: No, I mean it.
937
00:29:16,721 --> 00:29:17,856
When I learned that I had been
938
00:29:17,922 --> 00:29:20,425
suppressing the fact that I--
939
00:29:20,492 --> 00:29:21,960
I killed a man
940
00:29:22,026 --> 00:29:23,528
when I was 11 years old,
941
00:29:23,595 --> 00:29:26,698
I got into therapy myself.
942
00:29:26,764 --> 00:29:27,866
>> Billy: And did it help?
943
00:29:27,932 --> 00:29:30,001
>> Adam: Mm-hmm.
944
00:29:30,068 --> 00:29:33,738
I managed to expose some, um,
945
00:29:33,805 --> 00:29:36,474
past traumas that I didn't
946
00:29:36,541 --> 00:29:38,543
realize were still driving me.
947
00:29:38,610 --> 00:29:40,178
>> Billy: I think
948
00:29:40,245 --> 00:29:42,614
we all assume that we can handle
949
00:29:42,680 --> 00:29:44,215
the psychological issues
950
00:29:44,282 --> 00:29:45,083
that were dealing with,
951
00:29:45,150 --> 00:29:48,153
but the truth is, we all need
952
00:29:48,219 --> 00:29:49,988
help at some time or another.
953
00:29:59,731 --> 00:30:02,000
>> Billy: So, how'd it go?
954
00:30:02,066 --> 00:30:04,035
>> Connor: Pretty good, I guess.
955
00:30:04,102 --> 00:30:05,670
Better than I thought it'd be.
956
00:30:05,737 --> 00:30:07,906
>> Billy: That's good.
957
00:30:07,972 --> 00:30:08,940
What'd you think
958
00:30:09,007 --> 00:30:09,874
about Dr. Alcott?
959
00:30:09,941 --> 00:30:10,808
Did you like her?
960
00:30:10,875 --> 00:30:11,910
>> Connor: She was nice.
961
00:30:11,976 --> 00:30:13,178
She asked me about the things
962
00:30:13,244 --> 00:30:15,380
that bother me and scare me.
963
00:30:15,446 --> 00:30:16,714
She didn't act like I was
964
00:30:16,781 --> 00:30:17,682
a freak or something.
965
00:30:17,749 --> 00:30:19,317
>> Billy: Well, you're not
966
00:30:19,384 --> 00:30:20,985
a freak or something,
967
00:30:21,052 --> 00:30:21,953
but that's good.
968
00:30:22,020 --> 00:30:23,054
Sounds like you were
969
00:30:23,121 --> 00:30:24,155
comfortable with her.
970
00:30:24,222 --> 00:30:25,657
>> Connor: I was.
971
00:30:25,723 --> 00:30:26,724
And you wanna know
972
00:30:26,791 --> 00:30:27,792
what else I liked about her?
973
00:30:27,859 --> 00:30:29,661
>> Billy: What's that?
974
00:30:29,727 --> 00:30:30,862
>> Connor: She made it okay
975
00:30:30,929 --> 00:30:32,397
to talk.
976
00:30:32,463 --> 00:30:34,165
Like I was safe.
977
00:30:34,232 --> 00:30:35,433
>> Billy: You know,
978
00:30:35,500 --> 00:30:36,634
she could only do that because
979
00:30:36,701 --> 00:30:40,505
you were brave and honest.
980
00:30:40,572 --> 00:30:42,640
I'm really proud of you.
981
00:30:42,707 --> 00:30:43,741
Give me some.
982
00:30:46,811 --> 00:30:48,179
>> Alcott: For a child
983
00:30:48,246 --> 00:30:49,747
to come in and relax
984
00:30:49,814 --> 00:30:50,882
on his first visit
985
00:30:50,949 --> 00:30:52,917
and to open up the way he did,
986
00:30:52,984 --> 00:30:54,552
that's a child who knows
987
00:30:54,619 --> 00:30:55,687
on some level
988
00:30:55,753 --> 00:30:57,822
that he is loved and supported.
989
00:30:57,889 --> 00:30:58,790
>> Chelsea: Yeah. I mean,
990
00:30:58,856 --> 00:31:00,024
we-- we love him so much.
991
00:31:00,091 --> 00:31:01,192
>> Alcott: It's clear
992
00:31:01,259 --> 00:31:03,127
he's been struggling.
993
00:31:03,194 --> 00:31:04,262
>> Chelsea: He's been in
994
00:31:04,329 --> 00:31:07,365
so much pain, Adam.
995
00:31:07,432 --> 00:31:09,467
>> Adam: So, um,
996
00:31:09,534 --> 00:31:10,802
were you able to get enough
997
00:31:10,868 --> 00:31:12,770
information to make a diagnosis?
998
00:31:12,837 --> 00:31:14,973
>> Alcott: I was.
999
00:31:15,039 --> 00:31:16,007
Your son
1000
00:31:16,074 --> 00:31:17,141
is showing all the signs of
1001
00:31:17,208 --> 00:31:19,177
Obsessive Compulsive Disorder.
1002
00:31:19,244 --> 00:31:21,246
Obsessive Compulsive Disorder
1003
00:31:21,312 --> 00:31:22,380
or OCD is
1004
00:31:22,447 --> 00:31:23,848
a mental health disorder.
1005
00:31:23,915 --> 00:31:25,817
I'll be emailing you both
1006
00:31:25,883 --> 00:31:27,452
a wealth of information
1007
00:31:27,518 --> 00:31:28,353
and it'll be a lot
1008
00:31:28,419 --> 00:31:29,754
to take in all at once.
1009
00:31:29,821 --> 00:31:31,422
But for now, I can say that
1010
00:31:31,489 --> 00:31:34,259
his symptoms aren't unusual.
1011
00:31:34,325 --> 00:31:36,694
Invasive thoughts create anxiety
1012
00:31:36,761 --> 00:31:37,795
and get in the way of
1013
00:31:37,862 --> 00:31:39,564
Connor's day-to-day functioning.
1014
00:31:39,631 --> 00:31:41,833
His fear of contamination,
1015
00:31:41,899 --> 00:31:45,670
germs, illness are overwhelming.
1016
00:31:45,737 --> 00:31:49,774
His need to arrange things until
1017
00:31:49,841 --> 00:31:51,376
he feels they're right,
1018
00:31:51,442 --> 00:31:53,778
like the objects on my table,
1019
00:31:53,845 --> 00:31:54,879
he put them in order.
1020
00:31:54,946 --> 00:31:56,414
And the relief he seems
1021
00:31:56,481 --> 00:31:57,915
to find in straightening up
1022
00:31:57,982 --> 00:32:01,152
his room and his closet.
1023
00:32:01,219 --> 00:32:03,321
The counting, he mentioned.
1024
00:32:03,388 --> 00:32:05,590
The lucky and unlucky numbers.
1025
00:32:05,657 --> 00:32:06,858
>> Adam: This is what he's been
1026
00:32:06,924 --> 00:32:08,459
going through every day?
1027
00:32:08,526 --> 00:32:09,427
>> Chelsea: Yeah.
1028
00:32:09,494 --> 00:32:10,561
The way he was talking,
1029
00:32:10,628 --> 00:32:12,530
Adam, it's taking up
1030
00:32:12,597 --> 00:32:13,331
every waking moment.
1031
00:32:13,398 --> 00:32:14,232
I mean, it's no wonder
1032
00:32:14,299 --> 00:32:14,999
he doesn't wanna
1033
00:32:15,066 --> 00:32:16,000
participate in sports and--
1034
00:32:16,067 --> 00:32:17,168
and he can't focus in class.
1035
00:32:17,235 --> 00:32:18,069
I mean, things have been
1036
00:32:18,136 --> 00:32:19,437
awful for him.
1037
00:32:19,504 --> 00:32:20,271
[ Chelsea sniffling ]
1038
00:32:20,338 --> 00:32:25,510
>> Adam: Um, what causes OCD?
1039
00:32:25,576 --> 00:32:27,011
I mean, is it, um,
1040
00:32:27,078 --> 00:32:28,479
is it genetic?
1041
00:32:28,546 --> 00:32:29,347
>> Alcott: There are
1042
00:32:29,414 --> 00:32:30,348
no definitive answers
1043
00:32:30,415 --> 00:32:31,582
to what causes it.
1044
00:32:31,649 --> 00:32:34,552
Genetics, neurotransmitters,
1045
00:32:34,619 --> 00:32:35,853
the environment,
1046
00:32:35,920 --> 00:32:36,688
all possibilities.
1047
00:32:36,754 --> 00:32:38,656
But it's not productive
1048
00:32:38,723 --> 00:32:40,158
to look for blame,
1049
00:32:40,224 --> 00:32:41,993
especially self-blame.
1050
00:32:42,060 --> 00:32:43,861
What's important is you're
1051
00:32:43,928 --> 00:32:45,363
taking the steps that Connor
1052
00:32:45,430 --> 00:32:46,931
needs so he can learn
1053
00:32:46,998 --> 00:32:48,566
to manage the illness.
1054
00:32:48,633 --> 00:32:49,500
>> Adam: Wait a minute.
1055
00:32:49,567 --> 00:32:51,469
Manage?
1056
00:32:51,536 --> 00:32:52,937
Are you saying that there is
1057
00:32:53,004 --> 00:32:54,405
no cure for this?
1058
00:32:54,472 --> 00:32:55,239
>> Chelsea: No, Adam,
1059
00:32:55,306 --> 00:32:57,308
there is no cure.
1060
00:32:57,375 --> 00:32:59,010
But we will manage it
1061
00:32:59,077 --> 00:32:59,877
and we will make sure
1062
00:32:59,944 --> 00:33:01,079
that Connor has the tools
1063
00:33:01,145 --> 00:33:02,380
to remain the wonderful kid
1064
00:33:02,447 --> 00:33:04,749
that he is out of pain.
1065
00:33:04,816 --> 00:33:05,650
And we will get
1066
00:33:05,717 --> 00:33:08,820
those tools as well.
1067
00:33:08,886 --> 00:33:10,655
We can't panic
1068
00:33:10,722 --> 00:33:12,256
or do anything that's gonna get
1069
00:33:12,323 --> 00:33:14,726
in the way of helping Connor.
1070
00:33:14,792 --> 00:33:18,696
[ Connor sighs ]
1071
00:33:21,099 --> 00:33:23,101
>> Connor: What did she say?
1072
00:33:23,167 --> 00:33:25,737
Am I really sick?
1073
00:33:25,803 --> 00:33:26,604
>> Adam: You know what?
1074
00:33:26,671 --> 00:33:28,339
Why don't we go for those
1075
00:33:28,406 --> 00:33:29,807
burgers and we will talk there.
1076
00:33:29,874 --> 00:33:33,111
>> Connor: Please, just tell me.
1077
00:33:35,613 --> 00:33:36,981
>> Chelsea: Sweetie,
1078
00:33:37,048 --> 00:33:39,817
you have something called
1079
00:33:39,884 --> 00:33:42,854
Obsessive Compulsive Disorder.
1080
00:33:42,920 --> 00:33:43,888
>> Connor: Do people die
1081
00:33:43,955 --> 00:33:44,922
from that?
1082
00:33:44,989 --> 00:33:45,890
>> Chelsea: No, no.
1083
00:33:45,957 --> 00:33:47,058
>> Adam: And we would never
1084
00:33:47,125 --> 00:33:47,825
let that happen.
1085
00:33:47,892 --> 00:33:49,394
And it can be treated. Okay?
1086
00:33:49,460 --> 00:33:50,361
>> Chelsea: Yeah, the way
1087
00:33:50,428 --> 00:33:51,262
I treat my depression.
1088
00:33:51,329 --> 00:33:52,063
So we're gonna learn
1089
00:33:52,130 --> 00:33:52,864
all about it.
1090
00:33:52,930 --> 00:33:53,898
You, me and your dad, and,
1091
00:33:53,965 --> 00:33:55,400
the doctors are gonna help us
1092
00:33:55,466 --> 00:33:58,035
figure it out.
1093
00:33:58,102 --> 00:33:58,936
>> Connor: Am I going
1094
00:33:59,003 --> 00:33:59,771
to be okay?
1095
00:33:59,837 --> 00:34:00,571
>> Adam: Yes.
1096
00:34:00,638 --> 00:34:03,074
>> Chelsea: Yes, you are.
1097
00:34:03,141 --> 00:34:05,243
I promise you.
1098
00:34:24,762 --> 00:34:26,097
>> Danny: You're right.
1099
00:34:26,164 --> 00:34:28,166
Phyllis won't give up
1100
00:34:28,232 --> 00:34:31,169
unless I stop her.
1101
00:34:31,235 --> 00:34:31,969
>> Christine: You know,
1102
00:34:32,036 --> 00:34:34,872
not too long ago, your exact
1103
00:34:34,939 --> 00:34:41,112
words to me were, "I want you."
1104
00:34:41,179 --> 00:34:42,447
Remember?
1105
00:34:42,513 --> 00:34:44,482
>> Danny: Yes, absolutely.
1106
00:34:44,549 --> 00:34:45,583
>> Christine: Okay.
1107
00:34:45,650 --> 00:34:46,517
And did you mean that
1108
00:34:46,584 --> 00:34:47,452
or was that just something
1109
00:34:47,518 --> 00:34:48,386
you said in the heat
1110
00:34:48,453 --> 00:34:49,387
of the moment
1111
00:34:49,454 --> 00:34:50,955
and now you regret it?
1112
00:34:51,022 --> 00:34:52,457
>> Danny: No.
1113
00:34:52,523 --> 00:34:53,724
No.
1114
00:35:02,133 --> 00:35:04,135
No.
1115
00:35:04,202 --> 00:35:05,102
I meant it from
1116
00:35:05,169 --> 00:35:05,970
the bottom of my heart.
1117
00:35:15,713 --> 00:35:17,281
>> Judah: All kids have worries.
1118
00:35:17,348 --> 00:35:18,549
It's part of growing up.
1119
00:35:18,616 --> 00:35:19,350
>> Melissa: But worries
1120
00:35:19,417 --> 00:35:20,384
and anxiety can turn
1121
00:35:20,451 --> 00:35:21,219
into something more.
1122
00:35:21,285 --> 00:35:22,353
>> Mark: And when that happens,
1123
00:35:22,420 --> 00:35:23,921
it's time to get help.
1124
00:35:23,988 --> 00:35:25,256
>> Melissa: Talk to your doctor.
1125
00:35:25,323 --> 00:35:26,257
Treatment looks different
1126
00:35:26,324 --> 00:35:27,258
for every child.
1127
00:35:27,325 --> 00:35:28,326
>> Mark: To learn more about
1128
00:35:28,392 --> 00:35:29,760
children's mental health...
1129
00:35:29,827 --> 00:35:30,628
>> Melissa: Including
1130
00:35:30,695 --> 00:35:31,529
the warning signs
1131
00:35:31,596 --> 00:35:35,199
for OCD visit Onoursleeves.org.
1132
00:35:46,777 --> 00:35:49,780
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
1133
00:35:49,847 --> 00:35:52,850
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
1134
00:35:52,917 --> 00:35:55,953
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
1135
00:35:57,655 --> 00:36:01,759
Join us again for
"The Young and the Restless."