1 00:01:12,005 --> 00:01:17,610 >> Chance: Sharon. Where'd you go just now? 2 00:01:17,677 --> 00:01:20,447 >> Sharon: Oh, my gosh. I must have 3 00:01:20,513 --> 00:01:23,683 dozed off for a minute. >> Chance: Yeah. 4 00:01:23,750 --> 00:01:25,885 >> Sharon: Did you change clothes? 5 00:01:25,952 --> 00:01:29,289 You look very dashing. >> Chance: No, I've been 6 00:01:29,355 --> 00:01:33,026 in this suit all day. >> Sharon: Really? No, 7 00:01:33,092 --> 00:01:37,063 I distinctly remember you were wearing a sweater and cords. 8 00:01:40,867 --> 00:01:43,102 >> Summer: Hi. Sorry, I'm late. >> Chance: Not really. 9 00:01:43,169 --> 00:01:47,707 Hi. Wow, look at you. 10 00:01:47,774 --> 00:01:51,478 You look amazing. >> Summer: So do you. 11 00:01:51,544 --> 00:01:53,813 Hey, Sharon. Are you ready to go? 12 00:01:58,251 --> 00:02:02,956 ♪♪♪ 13 00:02:03,022 --> 00:02:07,560 ♪♪♪ 14 00:02:07,627 --> 00:02:14,100 ♪♪♪ 15 00:02:14,167 --> 00:02:19,439 ♪♪♪ 16 00:02:19,506 --> 00:02:24,811 ♪♪♪ 17 00:02:24,878 --> 00:02:28,414 ♪♪♪ 18 00:02:31,885 --> 00:02:37,690 >> Sharon: Am I ready to go where exactly? 19 00:02:37,757 --> 00:02:40,960 >> Chance: Did you forget? We're going to celebrate 20 00:02:41,027 --> 00:02:43,296 the deal you just finalized between Kirsten Incorporated 21 00:02:43,363 --> 00:02:45,565 and Chancellor-Winters. >> Summer: Yeah, Dad's 22 00:02:45,632 --> 00:02:48,434 gonna meet us there. He just texted. 23 00:03:08,388 --> 00:03:10,089 >> Billy: Good evening, everyone. 24 00:03:10,156 --> 00:03:11,824 >> Summer: Hi. >> Chance: Nice, man. 25 00:03:11,891 --> 00:03:13,359 Everything all set? >> Billy: It's gonna 26 00:03:13,426 --> 00:03:15,428 be a fantastic night. Kirsten's technology combined 27 00:03:15,495 --> 00:03:17,897 with Chancellor-Winters content. Sure to be a success. 28 00:03:17,964 --> 00:03:20,733 Thank you to you Sharon for suggesting that we join forces. 29 00:03:20,800 --> 00:03:23,269 >> Summer: I don't see Dad here yet. I mean we can't start 30 00:03:23,336 --> 00:03:26,639 the celebration without him. You two are half of it. 31 00:03:26,706 --> 00:03:29,309 >> Sharon: Am I dreaming? >> Chance: No, Sharon. 32 00:03:29,375 --> 00:03:30,877 This is definitely your reality. 33 00:03:42,155 --> 00:03:43,623 >> Summer: Look at you. Every 34 00:03:43,690 --> 00:03:47,160 inch the successful businessman. Leaving the police force was 35 00:03:47,226 --> 00:03:49,529 the best thing you could have possibly done for yourself. 36 00:03:49,596 --> 00:03:52,732 And you did it at the exact right moment. 37 00:03:52,799 --> 00:03:54,834 >> Chance: Well, thanks to Sharon. 38 00:03:54,901 --> 00:03:57,503 She was the one who encouraged me to shift gears when I was 39 00:03:57,570 --> 00:04:00,039 wrestling with the idea. >> Billy: On behalf of 40 00:04:00,106 --> 00:04:01,674 Chancellor-Winters, thank you, Sharon, 41 00:04:01,741 --> 00:04:04,010 for not only being brilliant, but also being an incredibly 42 00:04:04,077 --> 00:04:06,746 positive influence on us all. Here's to Sharon. 43 00:04:06,813 --> 00:04:10,149 >> All: To Sharon. >> Summer: Oh, I see my mom. 44 00:04:10,216 --> 00:04:12,118 I'll be right back. >> Billy: And I have 45 00:04:12,185 --> 00:04:14,354 a little schmoozing to do, so you enjoy your evening 46 00:04:14,420 --> 00:04:16,789 because you deserve it. >> Chance: That she does. 47 00:04:16,856 --> 00:04:20,026 I'll check you later. >> Billy: I'll see you later. 48 00:04:20,093 --> 00:04:22,829 >> Sharon: None of this is making any sense to me. 49 00:04:22,895 --> 00:04:28,835 Are you dating Summer now? When did you and I stop? 50 00:04:28,901 --> 00:04:33,573 >> Chance: Oh, wow. Sharon, I, uh... 51 00:04:33,640 --> 00:04:37,043 you and I haven't been together for a while now. 52 00:04:37,110 --> 00:04:39,579 You said that I wanted more out of the relationship 53 00:04:39,646 --> 00:04:41,714 than you did. That you weren't ready to fall 54 00:04:41,781 --> 00:04:44,717 in love. That you were doing me a favor. 55 00:04:44,784 --> 00:04:48,421 >> Sharon: And did I do you a favor? 56 00:04:48,488 --> 00:04:50,923 Are you happy now? >> Chance: I mean, 57 00:04:50,990 --> 00:04:52,825 I cared about you, Sharon. It took me some time 58 00:04:52,892 --> 00:04:55,762 to get over you, but you made the right call. 59 00:04:55,828 --> 00:04:58,331 Especially now that I know that there's really only 60 00:04:58,398 --> 00:05:12,178 one person for you. Don't let him slip away again. 61 00:05:39,138 --> 00:05:43,076 >> Phyllis: Buy the lady a drink. 62 00:05:43,142 --> 00:05:45,311 >> Nick: I'm waiting for someone. 63 00:05:45,378 --> 00:05:53,386 >> Phyllis: Who? Sharon? That's not gonna work. 64 00:05:53,453 --> 00:05:55,955 Not again. [ Nick sighing ] 65 00:05:56,022 --> 00:05:58,458 >> Nick: Phyllis... >> Phyllis: You're never 66 00:05:58,524 --> 00:06:04,230 ever going to love her the way that she loves you. 67 00:06:04,297 --> 00:06:08,101 You have made that clear. >> Nick: Oh, have I? 68 00:06:08,167 --> 00:06:18,144 >> Phyllis: Oh, yeah, you have. Over and over and over again. 69 00:06:18,211 --> 00:06:24,150 No matter how many times you get sucked into her orbit, 70 00:06:24,217 --> 00:06:28,454 you will never love her the way that she loves you. 71 00:06:28,521 --> 00:06:43,402 It'll never last. >> Sharon: I'm so glad 72 00:06:43,469 --> 00:06:54,280 It'll never last. >> Sharon: I'm so glad 73 00:06:54,347 --> 00:06:56,916 I ran into you. >> Mariah: A little 74 00:06:56,983 --> 00:07:02,789 bit confused, are we? Don't know which way is up? 75 00:07:02,855 --> 00:07:04,791 >> Sharon: I'm not sure what's going on. 76 00:07:04,857 --> 00:07:07,994 I guess I'm in some dream. I'm just trying 77 00:07:08,060 --> 00:07:10,797 to go with the flow, but it's all a bit disconcerting. 78 00:07:10,863 --> 00:07:15,568 >> Mariah: Well, that's because you're letting it lead you. 79 00:07:15,635 --> 00:07:19,405 Take control of things. >> Sharon: I have. 80 00:07:19,472 --> 00:07:22,575 I'm successful. After all these years, 81 00:07:22,642 --> 00:07:25,444 I finally found my niche. >> Tessa: But your heart 82 00:07:25,511 --> 00:07:31,117 is still empty. ♪ Your love ♪ 83 00:07:31,184 --> 00:07:39,091 ♪ Gets in the way ♪ ♪ Of the bad things ♪ 84 00:07:39,158 --> 00:07:46,232 ♪ People say ♪ ♪ My feet ♪ 85 00:07:46,299 --> 00:07:53,639 ♪ Were broken and bleeding ♪ ♪ You washed my sins away ♪ 86 00:07:53,706 --> 00:07:55,708 ♪ My heart needed dreaming ♪ [ Tessa singing ] 87 00:08:09,388 --> 00:08:12,925 >> Mariah: What Tessa said really bothers you, doesn't it? 88 00:08:12,992 --> 00:08:15,394 >> Sharon: I knew she didn't mean to upset me. 89 00:08:15,461 --> 00:08:20,299 >> Mariah: No, of course not. She was just calling it 90 00:08:20,366 --> 00:08:24,170 as she sees it. >> Sharon: My heart's not empty. 91 00:08:24,237 --> 00:08:26,739 I'm fine. I'm happy. 92 00:08:26,806 --> 00:08:29,342 Just because I'm not ready to fall in love again. 93 00:08:29,408 --> 00:08:31,510 But look at everything I've been through. 94 00:08:31,577 --> 00:08:34,380 Nick has brought me a lot of joy, but he's also 95 00:08:34,447 --> 00:08:40,820 caused me a lot of pain. I lost Rey. And Chance and I... 96 00:08:40,887 --> 00:08:44,457 >> Mariah: What happened there? >> Sharon: We're just at 97 00:08:44,524 --> 00:08:48,728 different stages of our journey. I know what it's like 98 00:08:48,794 --> 00:08:51,931 to be deeply in love, where nothing and no one 99 00:08:51,998 --> 00:08:55,534 else takes precedence. Chance has been married to 100 00:08:55,601 --> 00:08:59,639 his career for so long, he has yet to experience that. 101 00:08:59,705 --> 00:09:03,376 >> Mariah: Even with Abby, his job came first. 102 00:09:03,442 --> 00:09:06,746 >> Sharon: Even though he and Abby were not a match, 103 00:09:06,812 --> 00:09:09,916 Chance is still gonna want to find that profound 104 00:09:09,982 --> 00:09:12,985 connection at some point. I had to let him go so that he 105 00:09:13,052 --> 00:09:15,955 could find it for himself. >> Mariah: That is very 106 00:09:16,022 --> 00:09:19,525 noble of you. >> Sharon: I wasn't being noble, 107 00:09:19,592 --> 00:09:22,361 Mariah. I was just being realistic. 108 00:09:26,098 --> 00:09:28,668 Chance made me feel really special. 109 00:09:28,734 --> 00:09:31,370 He was fun. >> Tessa: So, he was just 110 00:09:31,437 --> 00:09:34,507 a distraction for you? >> Adam: We're all 111 00:09:34,573 --> 00:09:36,976 distractions for Sharon. Sure, some more distracting 112 00:09:37,043 --> 00:09:39,679 than others, but there is only one life and love 113 00:09:39,745 --> 00:09:42,581 that is her destiny. And we all know who that is. 114 00:09:42,648 --> 00:09:45,618 >> Sharon: I'm sick of hearing people tell me 115 00:09:45,685 --> 00:09:50,089 that Nick is the one. Why does everyone think that? 116 00:09:50,156 --> 00:09:53,159 Do people not remember the many times that he cheated 117 00:09:53,225 --> 00:09:56,262 on me and broke my heart? >> Adam: It seemed to mend 118 00:09:56,329 --> 00:10:01,033 itself pretty well considering how many times you went back. 119 00:10:01,100 --> 00:10:03,970 >> Sharon: I loved that man with everything in me 120 00:10:04,036 --> 00:10:08,274 and it wasn't enough. >> Tessa: That's really sad. 121 00:10:08,341 --> 00:10:10,910 >> Adam: The two of you moved on from each other a few times and 122 00:10:10,977 --> 00:10:13,346 nothing ever seemed to stick. >> Sharon: Nick was not 123 00:10:13,412 --> 00:10:16,615 my only love. I felt very passionately 124 00:10:16,682 --> 00:10:19,185 about Rey. We had an amazing life. 125 00:10:19,251 --> 00:10:23,089 Cut short far too soon. >> Adam: It was good. 126 00:10:23,155 --> 00:10:28,160 Sure. It was solid. It was safe emotionally. 127 00:10:28,227 --> 00:10:32,598 But was it really passionate? Was it wild and unbridled? 128 00:10:32,665 --> 00:10:34,700 I mean, even with me, there was more of a spark 129 00:10:34,767 --> 00:10:36,802 and I was by no means the love of your life. 130 00:10:36,869 --> 00:10:39,705 >> Mariah: That's for sure. >> Adam: I was just your 131 00:10:39,772 --> 00:10:42,141 dark temptation. Your walk on the wild side 132 00:10:42,208 --> 00:10:45,177 and I accept that. Just as Phyllis is the dark 133 00:10:45,244 --> 00:10:48,247 temptation for Nick. But it's not love. 134 00:10:48,314 --> 00:10:52,118 It's something different and it has no staying power. 135 00:10:52,184 --> 00:10:55,855 >> Tessa: He has a point. >> Sharon: I feel like 136 00:10:55,921 --> 00:10:59,458 you're all ganging up on me. I'm here 137 00:10:59,525 --> 00:11:03,295 to celebrate a new business. A successful business. 138 00:11:03,362 --> 00:11:11,537 That's what I'm focused on now. >> Chance: Sharon took 139 00:11:11,604 --> 00:11:16,475 a struggling business founded by a monster 140 00:11:16,542 --> 00:11:19,378 and she turned it into a vehicle for good. 141 00:11:19,445 --> 00:11:22,348 And now, it's launched a joint venture with the powerhouse, 142 00:11:22,415 --> 00:11:25,651 Chancellor-Winters, represented tonight by myself and-- 143 00:11:25,718 --> 00:11:29,989 >> Billy: And yours truly. And the sky is the limit. 144 00:11:30,056 --> 00:11:33,793 So, let's all put it together for Sharon Newman. 145 00:11:37,596 --> 00:11:42,768 >> Sharon: Thank you. Thank you. That's very kind. 146 00:11:48,874 --> 00:11:52,545 >> Adam: Like Mariah said, this is your dream, Sharon. 147 00:11:52,611 --> 00:12:04,190 You can follow or you can lead. >> Sharon: As you gentlemen both 148 00:12:04,256 --> 00:12:08,494 know, there is no such thing as a solo triumph. 149 00:12:08,561 --> 00:12:13,199 Success is always a joint effort born of collaboration. 150 00:12:13,265 --> 00:12:18,804 So... this celebration 151 00:12:18,871 --> 00:12:21,440 is for all of us. >> Billy and Chance: Cheers. 152 00:12:21,507 --> 00:12:36,388 >> Sharon: Hear, hear. >> Tessa: ♪ Finally ♪ 153 00:12:36,455 --> 00:12:38,023 >> Sharon: Hear, hear. >> Tessa: ♪ Finally ♪ 154 00:12:38,090 --> 00:12:42,161 ♪ I found something ♪ ♪ Strong and steady ♪ 155 00:12:42,228 --> 00:12:47,533 ♪ And I'm ready ♪ ♪ For someone like you ♪ 156 00:12:47,600 --> 00:12:52,438 >> Adam: Now's your chance. >> Sharon: To do what? 157 00:12:52,505 --> 00:12:54,507 >> Adam: To make a clean getaway. 158 00:12:54,573 --> 00:12:57,576 >> Tessa: ♪ I'm running ♪ ♪ To someone great ♪ 159 00:12:57,643 --> 00:13:01,313 ♪ Who wants me to feel safe ♪ >> Billy: Come with me. 160 00:13:01,380 --> 00:13:05,384 >> Tessa: ♪ Finally ♪ 161 00:13:23,602 --> 00:13:24,470 >> Billy: Can I get 162 00:13:24,537 --> 00:13:25,971 you anything? >> Sharon: I'm supposed to ask 163 00:13:26,038 --> 00:13:27,740 you that. >> Billy: No, no, no. 164 00:13:27,806 --> 00:13:29,542 You are not waiting on anyone tonight 165 00:13:29,608 --> 00:13:32,678 because you are the star. >> Sharon: Mm. 166 00:13:32,745 --> 00:13:36,081 I don't know about that. >> Billy: I do. 167 00:13:36,148 --> 00:13:38,817 I admire the hell out of you, Sharon. I always have. 168 00:13:38,884 --> 00:13:42,188 Everything you set your mind to, you accomplish. 169 00:13:42,254 --> 00:13:46,125 You are a force of nature. Don't ever forget that. 170 00:13:46,192 --> 00:13:48,460 You know, ever since you and your mother were left to 171 00:13:48,527 --> 00:13:51,363 fend for yourselves, you've had your fair share of struggles. 172 00:13:51,430 --> 00:13:53,966 Your boyfriend that left you once he found out 173 00:13:54,033 --> 00:13:58,103 that you were pregnant. Losing Cassie and Mariah without 174 00:13:58,170 --> 00:14:02,508 even knowing that you had twins. Cassie's death. 175 00:14:02,575 --> 00:14:08,647 Adam's head games, bipolar disorder, cancer. 176 00:14:08,714 --> 00:14:11,984 Rey. A good man dying far too young. 177 00:14:12,051 --> 00:14:14,887 Cameron Kirsten and that whole nightmare. 178 00:14:14,954 --> 00:14:18,824 >> Sharon: Oh, my God, please. Wow. Is that really all me? 179 00:14:18,891 --> 00:14:21,060 >> Billy: Not to mention the heartache that Nick has 180 00:14:21,126 --> 00:14:23,195 put you through all these years, but then again, that's 181 00:14:23,262 --> 00:14:26,265 mostly Phyllis's fault. She is his Achilles heel. 182 00:14:26,332 --> 00:14:28,534 I don't know why, but he cannot say no to her. 183 00:14:28,601 --> 00:14:31,370 >> Sharon: And boy, does she know it. 184 00:14:31,437 --> 00:14:35,374 She uses her sexuality as a weapon to get what she wants. 185 00:14:35,441 --> 00:14:38,510 Doesn't matter who gets hurt. When Nick and I were 186 00:14:38,577 --> 00:14:43,749 grieving Cassie, it was nonstop agonizing pain. 187 00:14:43,816 --> 00:14:47,219 And Phyllis could clearly see that, but she 188 00:14:47,286 --> 00:14:50,389 drew him away. In any case, 189 00:14:50,456 --> 00:14:52,591 even though we really needed to be together 190 00:14:52,658 --> 00:14:55,928 at that time as a family, fighting to heal over 191 00:14:55,995 --> 00:14:59,832 this tremendous loss. Phyllis knew all of that, 192 00:14:59,898 --> 00:15:06,672 but she pursued him anyway. And as for our son and me, 193 00:15:06,739 --> 00:15:11,043 Nick was only too happy to find an oasis so that he could 194 00:15:11,110 --> 00:15:14,980 feel like himself again. You know, I don't think I've 195 00:15:15,047 --> 00:15:19,118 ever forgiven either one of them for leaving me alone 196 00:15:19,184 --> 00:15:21,587 at a time like that. >> Billy: Don't think 197 00:15:21,654 --> 00:15:23,455 for a second that they don't know how much that 198 00:15:23,522 --> 00:15:25,991 costs you and Noah. Especially Nick. 199 00:15:26,058 --> 00:15:27,993 I mean, that's the reason why him and Phyllis will 200 00:15:28,060 --> 00:15:31,530 never work, because of the guilt that he has. 201 00:15:31,597 --> 00:15:34,300 They have their fun. Then, it becomes work 202 00:15:34,366 --> 00:15:37,770 and then it's done. >> Sharon: I don't want to 203 00:15:37,836 --> 00:15:41,573 talk about Phyllis anymore. >> Billy: Understood. 204 00:15:41,640 --> 00:15:50,015 Let me handle her. [ Phyllis and Nick laughing ] 205 00:15:50,082 --> 00:15:52,785 Phyllis, can you do me a favor? Can you pass me the deck of 206 00:15:52,851 --> 00:15:58,057 cards in your right hand, please? 207 00:15:58,123 --> 00:16:00,459 Would you like to join me outside and play a hand? 208 00:16:00,526 --> 00:16:03,429 >> Phyllis: For some reason, yes, I do. 209 00:16:23,148 --> 00:16:38,030 >> Nick: Dance with me. >> Sharon: Do you remember 210 00:16:38,097 --> 00:16:39,398 >> Nick: Dance with me. >> Sharon: Do you remember 211 00:16:39,465 --> 00:16:42,101 the last time we tried to make a go of it? 212 00:16:42,167 --> 00:16:44,770 >> Nick: That was like five years ago. 213 00:16:44,837 --> 00:16:47,206 You were at the altar, ready to say I do. 214 00:16:47,272 --> 00:16:49,308 >> Sharon: And I made sure that everyone in 215 00:16:49,375 --> 00:16:54,113 that church knew exactly why the wedding wasn't gonna happen. 216 00:16:54,179 --> 00:16:58,550 >> Phyllis: Oh, a reenactment? >> Billy: I think that's 217 00:16:58,617 --> 00:17:01,220 a fantastic idea. Maybe even cathartic. 218 00:17:01,286 --> 00:17:04,590 >> Nick: I'm game if you are. >> Sharon: Come on. 219 00:17:04,656 --> 00:17:06,792 >> Phyllis: Okay. >> Sharon: I think I was 220 00:17:06,859 --> 00:17:11,230 standing somewhere around here with my wedding dress on. 221 00:17:11,296 --> 00:17:13,265 And you were-- >> Nick: Yeah. 222 00:17:13,332 --> 00:17:15,901 Somewhere like this, maybe. >> Billy: And we were over here, 223 00:17:15,968 --> 00:17:19,238 the happy couple, although not for very long. 224 00:17:23,976 --> 00:17:28,647 >> Phyllis: Hey. Ladies and gentlemen, Sharon and 225 00:17:28,714 --> 00:17:35,754 Nick's fiasco of a wedding. On your mark, get set, go! 226 00:17:42,461 --> 00:17:44,997 >> Nick: I'm so sorry. I never meant-- 227 00:17:45,063 --> 00:17:47,099 >> Sharon: What? For me to find out? 228 00:17:47,166 --> 00:17:49,701 Well, it's too late now. Everybody knows. 229 00:17:49,768 --> 00:17:54,139 >> Billy: You slept with Nick? >> Phyllis: Um, let's not 230 00:17:54,206 --> 00:17:56,508 talk about this here. Let's go outside and talk. 231 00:17:56,575 --> 00:17:59,011 >> Sharon: What? Leaving so soon, Phyllis? Why? 232 00:17:59,077 --> 00:18:01,480 The fun is just getting started. >> Billy: You know, 233 00:18:01,547 --> 00:18:05,417 Sharon's got a point. Why go? >> Phyllis: Well, because 234 00:18:05,484 --> 00:18:07,719 it's a private matter. >> Billy: No, it's not a private 235 00:18:07,786 --> 00:18:10,622 matter at all anymore. I mean, why run off and be 236 00:18:10,689 --> 00:18:12,691 clandestine about it? Just so you can tell me 237 00:18:12,758 --> 00:18:14,226 how innocent you are? Don't you want everyone 238 00:18:14,293 --> 00:18:17,429 to know that, Phyllis? >> Phyllis: I would just-- 239 00:18:17,496 --> 00:18:19,298 >> Billy: It didn't happen, right? 240 00:18:19,364 --> 00:18:22,401 So just deny it. >> Sharon: They lied to both of 241 00:18:22,468 --> 00:18:24,870 us, Billy, and they thought they could get away with it. 242 00:18:24,937 --> 00:18:28,307 Well, they know better now. >> Billy: When did this happen? 243 00:18:28,373 --> 00:18:30,542 Come on, Phyllis, you've never been shy before. 244 00:18:30,609 --> 00:18:33,979 Just tell me, when were you with Nick? 245 00:18:34,046 --> 00:18:36,114 >> Phyllis: When we were broken up. 246 00:18:36,181 --> 00:18:38,350 >> Billy: When we were broken up? That only lasted like 247 00:18:38,417 --> 00:18:41,286 a few days, Phyllis. Wow, you move fast. 248 00:18:41,353 --> 00:18:43,789 >> Sharon: Well, Nick and I were only apart for one night 249 00:18:43,856 --> 00:18:46,258 and that's all that took. >> Nick: Come with me, please. 250 00:18:46,325 --> 00:18:48,227 >> Billy: Let's hear it for the bride. 251 00:18:48,293 --> 00:18:50,429 Thank you, Sharon. You not only saved your life, 252 00:18:50,496 --> 00:18:53,499 but you saved mine too. This is really quite funny. 253 00:18:53,565 --> 00:18:55,801 While we were waiting for the festivities to 254 00:18:55,868 --> 00:18:59,037 start, I actually asked Phyllis to marry me. 255 00:18:59,104 --> 00:19:02,808 I know. Funny, right? I mean, in all of that, 256 00:19:02,875 --> 00:19:05,344 that was happening. Right in that fraction of 257 00:19:05,410 --> 00:19:07,980 a moment where Sharon was about to tell everyone about 258 00:19:08,046 --> 00:19:11,717 this dirty little secret between Phyllis and Nick. Well, 259 00:19:11,783 --> 00:19:13,952 I guess this isn't the only wedding that's not gonna happen. 260 00:19:14,019 --> 00:19:16,255 Thank you, Sharon. I dodged a bullet. 261 00:19:16,321 --> 00:19:18,757 >> Nick: We need to talk. >> Sharon: Why? 262 00:19:18,824 --> 00:19:22,094 I already heard all of your pathetic excuses the first 263 00:19:22,160 --> 00:19:25,330 time you cheated on me with her. I don't need to hear them again. 264 00:19:25,397 --> 00:19:27,032 >> Billy: Actually, I would like to. 265 00:19:27,099 --> 00:19:30,235 This is my first rodeo here, so I would like some answers. 266 00:19:30,302 --> 00:19:33,705 Oh, come on. Really? Nothing? Okay. How about you, Nick? 267 00:19:33,772 --> 00:19:36,174 Was this little tryst like a one-night stand 268 00:19:36,241 --> 00:19:38,710 thing or is this more of like an ongoing affair type thing? 269 00:19:38,777 --> 00:19:42,147 >> Sharon: You know, I would like an answer to that too. 270 00:19:42,214 --> 00:19:45,551 >> Billy: Well, come on, we're all dying to hear. 271 00:19:50,389 --> 00:19:52,090 >> Phyllis: It just happened once. 272 00:19:52,157 --> 00:19:55,727 And-- and we regretted it right away. 273 00:19:55,794 --> 00:19:58,063 >> Nick: All of that's true. Now, can we please go 274 00:19:58,130 --> 00:19:59,565 talk somewhere? >> Billy: Really? 275 00:19:59,631 --> 00:20:01,266 Do you think you're gonna be able to talk 276 00:20:01,333 --> 00:20:04,236 yourself out of this, Nick? >> Sharon: No way in hell. 277 00:20:04,303 --> 00:20:06,738 >> Phyllis: Why are you making a big scene out of this? 278 00:20:06,805 --> 00:20:08,807 >> Sharon: Oh, are you embarrassed? 279 00:20:08,874 --> 00:20:11,810 I'm the one standing here in my wedding gown 280 00:20:11,877 --> 00:20:14,146 and you're humiliated? >> Billy: I would say 281 00:20:14,212 --> 00:20:15,814 that's a yes. >> Nick: Don't listen to 282 00:20:15,881 --> 00:20:19,451 them, Sharon, please. Please. >> Sharon: Don't touch me! 283 00:20:19,518 --> 00:20:29,661 >> Phyllis: And scene. >> Billy: Wow. 284 00:20:29,728 --> 00:20:31,730 >> Nick: You know, that was really cool. 285 00:20:31,797 --> 00:20:33,498 I can't believe how much I remembered of that. 286 00:20:33,565 --> 00:20:35,500 >> Billy: It really was quite an unforgettable day. 287 00:20:35,567 --> 00:20:36,935 >> Nick: Yeah. >> Sharon: Thank you. 288 00:20:37,002 --> 00:20:39,171 You can go now. >> Phyllis: Another hand? 289 00:20:39,237 --> 00:20:46,278 >> Billy: My deal. >> Nick: Well, that was... 290 00:20:46,345 --> 00:20:50,449 >> Sharon: Instructive? >> Nick: I've been 291 00:20:50,515 --> 00:20:56,355 a real jerk to you. >> Sharon: At times. 292 00:20:56,421 --> 00:21:03,829 Why do we keep missing the mark? Why do things always fall apart? 293 00:21:03,895 --> 00:21:07,132 >> Nick: I guess I haven't found what I'm looking for. 294 00:21:07,199 --> 00:21:10,602 >> Sharon: Have you ever in your entire life really 295 00:21:10,669 --> 00:21:13,772 known what that is? >> Nick: Seems it's always 296 00:21:13,839 --> 00:21:16,575 eluded me. >> Sharon: You know what 297 00:21:16,642 --> 00:21:19,311 I think? There's a part of you 298 00:21:19,378 --> 00:21:23,382 that's always coveted the whole bad boy image. 299 00:21:23,448 --> 00:21:27,052 It's probably the reason you detest Adam so much. 300 00:21:27,119 --> 00:21:31,690 You envy how easy it is for him to be that person. 301 00:21:31,757 --> 00:21:35,694 The way he can lure a certain type of woman right in. 302 00:21:35,761 --> 00:21:38,463 Usually the insecure type who doesn't think she 303 00:21:38,530 --> 00:21:43,802 deserves anything better. And Billy can be that way too. 304 00:21:43,869 --> 00:21:51,143 Which is ironic, given that he covets being someone like you. 305 00:21:51,209 --> 00:21:56,214 >> Nick: So then, who am I, really? 306 00:21:56,281 --> 00:21:57,783 You have any idea? 307 00:22:06,291 --> 00:22:13,098 >> Sharon: You're Superman. Champion of all good. 308 00:22:13,165 --> 00:22:18,837 For some reason, it's a role you're conflicted about. 309 00:22:18,904 --> 00:22:25,510 >> Nick: I suppose that's fair. >> Sharon: I never understood. 310 00:22:25,577 --> 00:22:28,580 Why not just embrace your goodness? 311 00:22:28,647 --> 00:22:30,982 What's wrong with being a righteous man? 312 00:22:31,049 --> 00:22:33,618 Why do you have to follow someone like Phyllis 313 00:22:33,685 --> 00:22:37,756 into the shadows? >> Nick: Opposites attract. 314 00:22:37,823 --> 00:22:40,959 >> Sharon: Opposites eventually cancel each other out and then 315 00:22:41,026 --> 00:22:43,328 you're back at square one. >> Nick: Okay. 316 00:22:43,395 --> 00:22:47,899 Well, then what next? Where does that leave me? 317 00:22:47,966 --> 00:22:56,808 Where does that leave us? [ Phyllis and Billy laughing ] 318 00:23:03,381 --> 00:23:08,820 I never meant to hurt you. It was never my intent. 319 00:23:08,887 --> 00:23:13,458 >> Sharon: You just couldn't help yourself? 320 00:23:13,525 --> 00:23:18,130 >> Nick: Obviously not. >> Sharon: Well, at 321 00:23:18,196 --> 00:23:21,133 least you're honest. >> Nick: I try to be. 322 00:23:21,199 --> 00:23:26,304 >> Sharon: It's one of your more endearing qualities. 323 00:23:26,371 --> 00:23:28,540 >> Nick: I'm really happy with where we are, 324 00:23:28,607 --> 00:23:33,411 despite our history. You know, I'm content with that. 325 00:23:33,478 --> 00:23:38,950 I would never ask you for another chance. 326 00:23:39,017 --> 00:23:41,119 >> Sharon: Would you take it if I did? 327 00:23:41,186 --> 00:23:54,432 [ Phyllis and Billy laughing ] I can't even get 328 00:23:54,499 --> 00:24:09,381 a straight answer in my dream. Have you seen your father? 329 00:24:09,447 --> 00:24:20,325 a straight answer in my dream. Have you seen your father? 330 00:24:20,392 --> 00:24:23,094 >> Summer: He was just here a minute ago. 331 00:24:23,161 --> 00:24:24,963 >> Sharon: Maybe he's avoiding me. 332 00:24:25,030 --> 00:24:27,532 >> Summer: Why would you think that? 333 00:24:27,599 --> 00:24:31,536 >> Sharon: He didn't happen to leave with Phyllis, did he? 334 00:24:31,603 --> 00:24:38,610 >> Phyllis: Nope. Right here. 335 00:24:38,677 --> 00:24:40,679 >> Summer: Sharon, why would you think that my 336 00:24:40,745 --> 00:24:44,716 dad is avoiding you? >> Sharon: It's just 337 00:24:44,783 --> 00:24:50,355 been a weird evening. >> Summer: Look, I know that he 338 00:24:50,422 --> 00:24:53,525 has made so many mistakes throughout the years. 339 00:24:53,592 --> 00:24:57,629 I mean, haven't we all? Don't you think it's time 340 00:24:57,696 --> 00:25:02,434 that you absolved him? I mean, for everything? 341 00:25:02,500 --> 00:25:06,705 Gave the poor guy a clean slate? >> Sharon: What are 342 00:25:06,771 --> 00:25:09,741 you trying to do here? >> Summer: Excuse me? 343 00:25:09,808 --> 00:25:13,478 >> Sharon: Are you feeling a bit guilty around me because of 344 00:25:13,545 --> 00:25:17,649 Chance, latching on to him so quickly after our breakup? 345 00:25:17,716 --> 00:25:20,452 So what? Now, you're suggesting 346 00:25:20,518 --> 00:25:23,688 I try again with Nick as a consolation prize? 347 00:25:23,755 --> 00:25:26,124 >> Chance: Don't put pressure on Summer like that. 348 00:25:26,191 --> 00:25:28,894 When you had to know deep down that she and I were 349 00:25:28,960 --> 00:25:31,997 inching toward each other. Plus, you pushed me away. 350 00:25:32,063 --> 00:25:35,233 No harm, no foul. >> Sharon: I didn't think we 351 00:25:35,300 --> 00:25:38,103 were right for each other. I didn't want to get in 352 00:25:38,169 --> 00:25:40,305 too deep. >> Chance: Sharon. 353 00:25:40,372 --> 00:25:43,275 Are we talking about me or are we talking about Nick? 354 00:25:43,341 --> 00:25:46,311 Because I don't believe that you've given up on him just yet. 355 00:25:46,378 --> 00:25:49,247 You're still trying to find yourself. 356 00:25:49,314 --> 00:25:51,216 >> Sharon: Is that what I'm doing? 357 00:25:51,283 --> 00:25:55,387 >> Chance: Remember Sharon, the end is in the beginning. 358 00:25:55,453 --> 00:26:07,098 [ piano playing ] >> Tessa: ♪ Your love ♪ 359 00:26:07,165 --> 00:26:14,606 ♪ Gets in the way ♪ ♪ Of the bad thing ♪ 360 00:26:14,673 --> 00:26:22,013 ♪ People say ♪ ♪ My feet ♪ 361 00:26:22,080 --> 00:26:29,621 ♪ Were broken and bleeding ♪ ♪ You washed my sins away ♪ 362 00:26:29,688 --> 00:26:34,693 ♪ My heart needed dreaming ♪ ♪ Finally ♪ 363 00:26:40,332 --> 00:26:47,872 >> Tessa: ♪ Who knows ♪ ♪ Where we are going ♪ 364 00:26:47,939 --> 00:26:51,443 ♪ The road might be ♪ ♪ Steep ahead ♪ 365 00:26:51,509 --> 00:26:54,879 ♪ But you'll always ♪ ♪ Have my hand ♪ 366 00:26:54,946 --> 00:27:03,588 ♪ Finally ♪ [ music stopping ] 367 00:27:03,655 --> 00:27:18,536 [ distant, loud laughter ] >> Summer: Could I have 368 00:27:18,603 --> 00:27:31,349 [ distant, loud laughter ] >> Summer: Could I have 369 00:27:31,416 --> 00:27:34,386 everybody's attention, please? We have an announcement to make. 370 00:27:34,452 --> 00:27:36,788 Chance has asked me to marry him! 371 00:27:36,855 --> 00:27:51,736 >> Chance: And she said yes. [ clapping ] 372 00:27:51,803 --> 00:27:55,106 >> Chance: And she said yes. [ clapping ] 373 00:27:55,173 --> 00:28:01,379 >> Harrison: Hi, Mommy. >> Sharon: What is 374 00:28:01,446 --> 00:28:04,349 going on here? How is it that we all 375 00:28:04,416 --> 00:28:07,719 keep messing things up? Why can't we just get it right? 376 00:28:11,623 --> 00:28:14,492 >> Nick: Life isn't supposed to be perfect, Sharon. 377 00:28:14,559 --> 00:28:18,963 We just have to keep trying. >> Sharon: Was it supposed to be 378 00:28:19,030 --> 00:28:25,070 you and me in the end, I mean? Is that what this is about? 379 00:28:37,015 --> 00:28:40,985 >> Chance: Sharon. >> Sharon: Oh, my gosh. 380 00:28:41,052 --> 00:28:44,255 Woo. Was I sleeping? >> Chance: Yeah. 381 00:28:44,322 --> 00:28:48,126 It seemed like you needed it. >> Sharon: Wow, um, 382 00:28:48,193 --> 00:28:54,866 I had the most bizarre dream. >> Chance: Want to talk 383 00:28:54,933 --> 00:28:57,635 about it? >> Sharon: Um, I think 384 00:28:57,702 --> 00:29:00,538 I wanna just keep it to myself for a little while. 385 00:29:00,605 --> 00:29:05,477 Sort through it. >> Chance: Okay. All right. 386 00:29:05,543 --> 00:29:09,747 So, I've been thinking about our last conversation. 387 00:29:09,814 --> 00:29:12,784 >> Sharon: Yeah? >> Chance: Yeah. 388 00:29:12,851 --> 00:29:15,653 I told you I was happy with the way things are, that 389 00:29:15,720 --> 00:29:22,193 I'm right where I want to be. >> Sharon: You regret that now? 390 00:29:22,260 --> 00:29:26,064 >> Chance: Just the opposite, actually. 391 00:29:26,131 --> 00:29:31,202 You know, you asked me earlier if I was looking to fall in love 392 00:29:31,269 --> 00:29:34,706 and I realize now I didn't give you much of an answer. 393 00:29:34,772 --> 00:29:38,610 It's an important question. And I was a bit evasive. 394 00:29:38,676 --> 00:29:42,247 >> Sharon: Well, I wasn't fishing and I wasn't 395 00:29:42,313 --> 00:29:45,250 trying to rush you. You have every right to 396 00:29:45,316 --> 00:29:49,187 take the amount of time that you need to figure that out. 397 00:29:49,254 --> 00:29:51,322 >> Chance: Well, that's just it, I don't think I need 398 00:29:51,389 --> 00:29:53,658 any more time. I can give you an answer 399 00:29:53,725 --> 00:29:57,695 right now. And the truth is Sharon, 400 00:29:57,762 --> 00:30:02,734 I am looking to fall in love. And I can definitely see 401 00:30:02,800 --> 00:30:04,802 myself doing that with you. >> Sharon: Wow. 402 00:30:14,345 --> 00:30:15,146 >> Sharon: Wow. 403 00:30:15,213 --> 00:30:21,619 What an incredibly sweet thing to say. 404 00:30:21,686 --> 00:30:28,092 Um, I'm flattered that you feel that way about me. 405 00:30:28,159 --> 00:30:32,497 >> Chance: Okay. Uh, not exactly the response 406 00:30:32,564 --> 00:30:36,334 I pictured, but... >> Sharon: Well, Chance, 407 00:30:36,401 --> 00:30:40,438 we've talked about this. You know, I-- I really enjoy 408 00:30:40,505 --> 00:30:45,510 the time that we spend together, but I'm just not looking 409 00:30:45,577 --> 00:30:49,380 for anything serious or intense right now. 410 00:30:49,447 --> 00:30:51,216 >> Chance: Why would you say that? 411 00:30:51,282 --> 00:30:54,319 >> Sharon: Because I mean it. Falling in love is 412 00:30:54,385 --> 00:30:58,289 the last thing on my mind. >> Chance: No disrespect, 413 00:30:58,356 --> 00:31:03,094 Sharon, but I don't buy it. I think you're scared 414 00:31:03,161 --> 00:31:07,765 of getting hurt again and it's totally understandable. 415 00:31:07,832 --> 00:31:11,102 >> Sharon: Um, you know, like I said, I-- I just have 416 00:31:11,169 --> 00:31:14,472 a lot going on in my life right now that takes 417 00:31:14,539 --> 00:31:18,910 priority over my love life. >> Chance: If you say so. 418 00:31:18,977 --> 00:31:20,912 >> Sharon: You don't believe me? >> Chance: No. 419 00:31:20,979 --> 00:31:22,714 I think you need to let your guard down. 420 00:31:22,780 --> 00:31:26,017 And keep your heart open to every possibility because you 421 00:31:26,084 --> 00:31:31,155 never know what life has in store for you. 422 00:31:31,222 --> 00:31:34,158 >> Sharon: You should take your own advice. 423 00:31:34,225 --> 00:31:36,361 >> Chance: I am. And this is 424 00:31:36,427 --> 00:31:40,832 what this is all about. When you're with the right 425 00:31:40,898 --> 00:31:47,505 person, you just know. >> Sharon: I'm not the woman of 426 00:31:47,572 --> 00:31:51,142 your dreams, Chance. I don't know that 427 00:31:51,209 --> 00:32:04,455 I ever will be. >> Nick: What are you 428 00:32:04,522 --> 00:32:09,260 doing here all alone? >> Summer: Ah. 429 00:32:09,327 --> 00:32:17,435 Just sitting, thinking. About life, 430 00:32:17,502 --> 00:32:24,242 love, and choices. Dad, why didn't you and Mom 431 00:32:24,309 --> 00:32:28,546 work out as a couple? >> Nick: Uh, 432 00:32:28,613 --> 00:32:32,884 I guess we were more different than we were alike. 433 00:32:32,950 --> 00:32:36,287 >> Summer: So, you didn't have enough in common? 434 00:32:36,354 --> 00:32:41,326 >> Nick: Mm. Might be part of it. There's also temperament, 435 00:32:41,392 --> 00:32:45,263 personality, values. Maybe we wanted different things. 436 00:32:45,330 --> 00:32:49,367 Um, your mom and I had some amazing times together, 437 00:32:49,434 --> 00:32:54,105 but in the end, we didn't have what it took to go the distance. 438 00:32:54,172 --> 00:32:56,574 >> Summer: What about you and Sally? 439 00:32:56,641 --> 00:32:59,811 >> Nick: What is this? We going down the list of all 440 00:32:59,877 --> 00:33:02,313 my failed relationships? >> Summer: No. No, I swear. 441 00:33:02,380 --> 00:33:10,621 I just, um, thinking about my life and, um, disappointments. 442 00:33:10,688 --> 00:33:13,758 Mistakes I've made. I thought maybe hearing 443 00:33:13,825 --> 00:33:20,565 someone else's experience might help me gain some clarity. 444 00:33:20,631 --> 00:33:26,170 >> Nick: Well, uh, Sally... I honestly, 445 00:33:26,237 --> 00:33:30,775 I don't know what went wrong. Obviously, there was Adam, 446 00:33:30,842 --> 00:33:36,280 you know, he was relentless. What is it you're trying 447 00:33:36,347 --> 00:33:38,316 to figure out, Summer? >> Summer: What about you 448 00:33:38,383 --> 00:33:41,786 and Sharon? Why didn't things work 449 00:33:41,853 --> 00:33:44,288 out between you two? >> Nick: Okay. 450 00:33:44,355 --> 00:33:49,093 Finally an easy one. Um... things were great on 451 00:33:49,160 --> 00:33:52,163 a lot of levels with us, but I, 452 00:33:52,230 --> 00:33:57,034 of course, screwed that up. Plain and simple. It was all me. 453 00:33:57,101 --> 00:34:02,407 Um, I broke her heart far too many times and there was just no 454 00:34:02,473 --> 00:34:06,644 coming back from that. >> Chance: How do you know what 455 00:34:06,711 --> 00:34:11,182 the woman of my dreams is like? I don't even know. 456 00:34:11,249 --> 00:34:16,788 But what I do know is I can see a future with you Sharon. 457 00:34:16,854 --> 00:34:24,028 >> Sharon: But, I can't see one with you. 458 00:34:30,768 --> 00:34:36,207 There's so much more out there, for both of us. 459 00:34:36,274 --> 00:34:40,611 We're both starting over fresh. Both on the threshold 460 00:34:40,678 --> 00:34:43,047 of a brand new career And I can't tell you how excited 461 00:34:43,114 --> 00:34:49,554 I am about that. And I want that for you too. 462 00:34:49,620 --> 00:34:56,194 A new path to something wonderful and lasting and... 463 00:34:56,260 --> 00:34:59,497 I do want that for you, Chance. You deserve the best 464 00:34:59,564 --> 00:35:03,701 of everything, including a woman who will love you with her whole 465 00:35:03,768 --> 00:35:10,675 heart and put you first. >> Chance: It sounds like you're 466 00:35:10,741 --> 00:35:25,623 breaking up with me. [ whooshing ] 467 00:35:25,690 --> 00:35:28,659 breaking up with me. [ whooshing ] 468 00:35:34,398 --> 00:35:45,576 >> Sharon: I guess I am. >> Announcer: Next week on 469 00:35:45,643 --> 00:35:49,480 The Young and the Restless... >> Adam: To us. 470 00:35:49,547 --> 00:35:52,283 >> Sally: To us. >> Cole: More beautiful 471 00:35:52,350 --> 00:35:53,851 than ever. >> Ashley: Thank you. 472 00:35:53,918 --> 00:35:56,721 This is a face I never thought I'd see again. 473 00:35:56,787 --> 00:35:58,422 What brings you back to our fair city? 474 00:35:58,489 --> 00:36:02,293 >> Nikki: I can't go home. Victor, can't see me. 475 00:36:02,360 --> 00:36:07,899 >> Lauren: Okay. All right. Look, I have an idea. 476 00:36:17,909 --> 00:36:20,912 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 477 00:36:20,978 --> 00:36:23,981 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 478 00:36:24,048 --> 00:36:27,051 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 479 00:36:30,421 --> 00:36:33,424 Join us again for "The Young and the Restless."