1
00:01:12,005 --> 00:01:17,610
>> Chance: Sharon.
Where'd you go just now?
2
00:01:17,677 --> 00:01:20,447
>> Sharon: Oh, my gosh.
I must have
3
00:01:20,513 --> 00:01:23,683
dozed off for a minute.
>> Chance: Yeah.
4
00:01:23,750 --> 00:01:25,885
>> Sharon: Did you
change clothes?
5
00:01:25,952 --> 00:01:29,289
You look very dashing.
>> Chance: No, I've been
6
00:01:29,355 --> 00:01:33,026
in this suit all day.
>> Sharon: Really? No,
7
00:01:33,092 --> 00:01:37,063
I distinctly remember you were
wearing a sweater and cords.
8
00:01:40,867 --> 00:01:43,102
>> Summer: Hi. Sorry, I'm late.
>> Chance: Not really.
9
00:01:43,169 --> 00:01:47,707
Hi.
Wow, look at you.
10
00:01:47,774 --> 00:01:51,478
You look amazing.
>> Summer: So do you.
11
00:01:51,544 --> 00:01:53,813
Hey, Sharon.
Are you ready to go?
12
00:01:58,251 --> 00:02:02,956
♪♪♪
13
00:02:03,022 --> 00:02:07,560
♪♪♪
14
00:02:07,627 --> 00:02:14,100
♪♪♪
15
00:02:14,167 --> 00:02:19,439
♪♪♪
16
00:02:19,506 --> 00:02:24,811
♪♪♪
17
00:02:24,878 --> 00:02:28,414
♪♪♪
18
00:02:31,885 --> 00:02:37,690
>> Sharon: Am I ready
to go where exactly?
19
00:02:37,757 --> 00:02:40,960
>> Chance: Did you forget?
We're going to celebrate
20
00:02:41,027 --> 00:02:43,296
the deal you just finalized
between Kirsten Incorporated
21
00:02:43,363 --> 00:02:45,565
and Chancellor-Winters.
>> Summer: Yeah, Dad's
22
00:02:45,632 --> 00:02:48,434
gonna meet us there.
He just texted.
23
00:03:08,388 --> 00:03:10,089
>> Billy: Good evening,
everyone.
24
00:03:10,156 --> 00:03:11,824
>> Summer: Hi.
>> Chance: Nice, man.
25
00:03:11,891 --> 00:03:13,359
Everything all set?
>> Billy: It's gonna
26
00:03:13,426 --> 00:03:15,428
be a fantastic night.
Kirsten's technology combined
27
00:03:15,495 --> 00:03:17,897
with Chancellor-Winters content.
Sure to be a success.
28
00:03:17,964 --> 00:03:20,733
Thank you to you Sharon for
suggesting that we join forces.
29
00:03:20,800 --> 00:03:23,269
>> Summer: I don't see Dad
here yet. I mean we can't start
30
00:03:23,336 --> 00:03:26,639
the celebration without him.
You two are half of it.
31
00:03:26,706 --> 00:03:29,309
>> Sharon: Am I dreaming?
>> Chance: No, Sharon.
32
00:03:29,375 --> 00:03:30,877
This is definitely your reality.
33
00:03:42,155 --> 00:03:43,623
>> Summer: Look at you. Every
34
00:03:43,690 --> 00:03:47,160
inch the successful businessman.
Leaving the police force was
35
00:03:47,226 --> 00:03:49,529
the best thing you could
have possibly done for yourself.
36
00:03:49,596 --> 00:03:52,732
And you did it at
the exact right moment.
37
00:03:52,799 --> 00:03:54,834
>> Chance: Well,
thanks to Sharon.
38
00:03:54,901 --> 00:03:57,503
She was the one who encouraged
me to shift gears when I was
39
00:03:57,570 --> 00:04:00,039
wrestling with the idea.
>> Billy: On behalf of
40
00:04:00,106 --> 00:04:01,674
Chancellor-Winters,
thank you, Sharon,
41
00:04:01,741 --> 00:04:04,010
for not only being brilliant,
but also being an incredibly
42
00:04:04,077 --> 00:04:06,746
positive influence on us all.
Here's to Sharon.
43
00:04:06,813 --> 00:04:10,149
>> All: To Sharon.
>> Summer: Oh, I see my mom.
44
00:04:10,216 --> 00:04:12,118
I'll be right back.
>> Billy: And I have
45
00:04:12,185 --> 00:04:14,354
a little schmoozing to do,
so you enjoy your evening
46
00:04:14,420 --> 00:04:16,789
because you deserve it.
>> Chance: That she does.
47
00:04:16,856 --> 00:04:20,026
I'll check you later.
>> Billy: I'll see you later.
48
00:04:20,093 --> 00:04:22,829
>> Sharon: None of this is
making any sense to me.
49
00:04:22,895 --> 00:04:28,835
Are you dating Summer now?
When did you and I stop?
50
00:04:28,901 --> 00:04:33,573
>> Chance: Oh, wow.
Sharon, I, uh...
51
00:04:33,640 --> 00:04:37,043
you and I haven't
been together for a while now.
52
00:04:37,110 --> 00:04:39,579
You said that I wanted more
out of the relationship
53
00:04:39,646 --> 00:04:41,714
than you did.
That you weren't ready to fall
54
00:04:41,781 --> 00:04:44,717
in love.
That you were doing me a favor.
55
00:04:44,784 --> 00:04:48,421
>> Sharon: And did I do you
a favor?
56
00:04:48,488 --> 00:04:50,923
Are you happy now?
>> Chance: I mean,
57
00:04:50,990 --> 00:04:52,825
I cared about you, Sharon.
It took me some time
58
00:04:52,892 --> 00:04:55,762
to get over you,
but you made the right call.
59
00:04:55,828 --> 00:04:58,331
Especially now that I know
that there's really only
60
00:04:58,398 --> 00:05:12,178
one person for you.
Don't let him slip away again.
61
00:05:39,138 --> 00:05:43,076
>> Phyllis: Buy the lady
a drink.
62
00:05:43,142 --> 00:05:45,311
>> Nick: I'm waiting
for someone.
63
00:05:45,378 --> 00:05:53,386
>> Phyllis: Who? Sharon?
That's not gonna work.
64
00:05:53,453 --> 00:05:55,955
Not again.
[ Nick sighing ]
65
00:05:56,022 --> 00:05:58,458
>> Nick: Phyllis...
>> Phyllis: You're never
66
00:05:58,524 --> 00:06:04,230
ever going to love her
the way that she loves you.
67
00:06:04,297 --> 00:06:08,101
You have made that clear.
>> Nick: Oh, have I?
68
00:06:08,167 --> 00:06:18,144
>> Phyllis: Oh, yeah, you have.
Over and over and over again.
69
00:06:18,211 --> 00:06:24,150
No matter how many times you get
sucked into her orbit,
70
00:06:24,217 --> 00:06:28,454
you will never love her
the way that she loves you.
71
00:06:28,521 --> 00:06:43,402
It'll never last.
>> Sharon: I'm so glad
72
00:06:43,469 --> 00:06:54,280
It'll never last.
>> Sharon: I'm so glad
73
00:06:54,347 --> 00:06:56,916
I ran into you.
>> Mariah: A little
74
00:06:56,983 --> 00:07:02,789
bit confused, are we?
Don't know which way is up?
75
00:07:02,855 --> 00:07:04,791
>> Sharon: I'm not
sure what's going on.
76
00:07:04,857 --> 00:07:07,994
I guess I'm in some dream.
I'm just trying
77
00:07:08,060 --> 00:07:10,797
to go with the flow, but it's
all a bit disconcerting.
78
00:07:10,863 --> 00:07:15,568
>> Mariah: Well, that's because
you're letting it lead you.
79
00:07:15,635 --> 00:07:19,405
Take control of things.
>> Sharon: I have.
80
00:07:19,472 --> 00:07:22,575
I'm successful.
After all these years,
81
00:07:22,642 --> 00:07:25,444
I finally found my niche.
>> Tessa: But your heart
82
00:07:25,511 --> 00:07:31,117
is still empty.
♪ Your love ♪
83
00:07:31,184 --> 00:07:39,091
♪ Gets in the way ♪
♪ Of the bad things ♪
84
00:07:39,158 --> 00:07:46,232
♪ People say ♪
♪ My feet ♪
85
00:07:46,299 --> 00:07:53,639
♪ Were broken and bleeding ♪
♪ You washed my sins away ♪
86
00:07:53,706 --> 00:07:55,708
♪ My heart needed dreaming ♪
[ Tessa singing ]
87
00:08:09,388 --> 00:08:12,925
>> Mariah: What Tessa said
really bothers you, doesn't it?
88
00:08:12,992 --> 00:08:15,394
>> Sharon: I knew she
didn't mean to upset me.
89
00:08:15,461 --> 00:08:20,299
>> Mariah: No, of course not.
She was just calling it
90
00:08:20,366 --> 00:08:24,170
as she sees it.
>> Sharon: My heart's not empty.
91
00:08:24,237 --> 00:08:26,739
I'm fine.
I'm happy.
92
00:08:26,806 --> 00:08:29,342
Just because I'm not ready
to fall in love again.
93
00:08:29,408 --> 00:08:31,510
But look at everything
I've been through.
94
00:08:31,577 --> 00:08:34,380
Nick has brought me a lot
of joy, but he's also
95
00:08:34,447 --> 00:08:40,820
caused me a lot of pain.
I lost Rey. And Chance and I...
96
00:08:40,887 --> 00:08:44,457
>> Mariah: What happened there?
>> Sharon: We're just at
97
00:08:44,524 --> 00:08:48,728
different stages of our journey.
I know what it's like
98
00:08:48,794 --> 00:08:51,931
to be deeply in love,
where nothing and no one
99
00:08:51,998 --> 00:08:55,534
else takes precedence.
Chance has been married to
100
00:08:55,601 --> 00:08:59,639
his career for so long,
he has yet to experience that.
101
00:08:59,705 --> 00:09:03,376
>> Mariah: Even with Abby,
his job came first.
102
00:09:03,442 --> 00:09:06,746
>> Sharon: Even though he
and Abby were not a match,
103
00:09:06,812 --> 00:09:09,916
Chance is still gonna want
to find that profound
104
00:09:09,982 --> 00:09:12,985
connection at some point.
I had to let him go so that he
105
00:09:13,052 --> 00:09:15,955
could find it for himself.
>> Mariah: That is very
106
00:09:16,022 --> 00:09:19,525
noble of you.
>> Sharon: I wasn't being noble,
107
00:09:19,592 --> 00:09:22,361
Mariah. I was just
being realistic.
108
00:09:26,098 --> 00:09:28,668
Chance made me feel
really special.
109
00:09:28,734 --> 00:09:31,370
He was fun.
>> Tessa: So, he was just
110
00:09:31,437 --> 00:09:34,507
a distraction for you?
>> Adam: We're all
111
00:09:34,573 --> 00:09:36,976
distractions for Sharon.
Sure, some more distracting
112
00:09:37,043 --> 00:09:39,679
than others, but there is
only one life and love
113
00:09:39,745 --> 00:09:42,581
that is her destiny.
And we all know who that is.
114
00:09:42,648 --> 00:09:45,618
>> Sharon: I'm sick of
hearing people tell me
115
00:09:45,685 --> 00:09:50,089
that Nick is the one.
Why does everyone think that?
116
00:09:50,156 --> 00:09:53,159
Do people not remember the many
times that he cheated
117
00:09:53,225 --> 00:09:56,262
on me and broke my heart?
>> Adam: It seemed to mend
118
00:09:56,329 --> 00:10:01,033
itself pretty well considering
how many times you went back.
119
00:10:01,100 --> 00:10:03,970
>> Sharon: I loved that man
with everything in me
120
00:10:04,036 --> 00:10:08,274
and it wasn't enough.
>> Tessa: That's really sad.
121
00:10:08,341 --> 00:10:10,910
>> Adam: The two of you moved on
from each other a few times and
122
00:10:10,977 --> 00:10:13,346
nothing ever seemed to stick.
>> Sharon: Nick was not
123
00:10:13,412 --> 00:10:16,615
my only love.
I felt very passionately
124
00:10:16,682 --> 00:10:19,185
about Rey.
We had an amazing life.
125
00:10:19,251 --> 00:10:23,089
Cut short far too soon.
>> Adam: It was good.
126
00:10:23,155 --> 00:10:28,160
Sure. It was solid.
It was safe emotionally.
127
00:10:28,227 --> 00:10:32,598
But was it really passionate?
Was it wild and unbridled?
128
00:10:32,665 --> 00:10:34,700
I mean, even with me,
there was more of a spark
129
00:10:34,767 --> 00:10:36,802
and I was by no means
the love of your life.
130
00:10:36,869 --> 00:10:39,705
>> Mariah: That's for sure.
>> Adam: I was just your
131
00:10:39,772 --> 00:10:42,141
dark temptation.
Your walk on the wild side
132
00:10:42,208 --> 00:10:45,177
and I accept that.
Just as Phyllis is the dark
133
00:10:45,244 --> 00:10:48,247
temptation for Nick.
But it's not love.
134
00:10:48,314 --> 00:10:52,118
It's something different and
it has no staying power.
135
00:10:52,184 --> 00:10:55,855
>> Tessa: He has a point.
>> Sharon: I feel like
136
00:10:55,921 --> 00:10:59,458
you're all ganging up on me.
I'm here
137
00:10:59,525 --> 00:11:03,295
to celebrate a new business.
A successful business.
138
00:11:03,362 --> 00:11:11,537
That's what I'm focused on now.
>> Chance: Sharon took
139
00:11:11,604 --> 00:11:16,475
a struggling business
founded by a monster
140
00:11:16,542 --> 00:11:19,378
and she turned it into
a vehicle for good.
141
00:11:19,445 --> 00:11:22,348
And now, it's launched a joint
venture with the powerhouse,
142
00:11:22,415 --> 00:11:25,651
Chancellor-Winters, represented
tonight by myself and--
143
00:11:25,718 --> 00:11:29,989
>> Billy: And yours truly.
And the sky is the limit.
144
00:11:30,056 --> 00:11:33,793
So, let's all put it
together for Sharon Newman.
145
00:11:37,596 --> 00:11:42,768
>> Sharon: Thank you.
Thank you. That's very kind.
146
00:11:48,874 --> 00:11:52,545
>> Adam: Like Mariah said,
this is your dream, Sharon.
147
00:11:52,611 --> 00:12:04,190
You can follow or you can lead.
>> Sharon: As you gentlemen both
148
00:12:04,256 --> 00:12:08,494
know, there is no such thing
as a solo triumph.
149
00:12:08,561 --> 00:12:13,199
Success is always a joint effort
born of collaboration.
150
00:12:13,265 --> 00:12:18,804
So...
this celebration
151
00:12:18,871 --> 00:12:21,440
is for all of us.
>> Billy and Chance: Cheers.
152
00:12:21,507 --> 00:12:36,388
>> Sharon: Hear, hear.
>> Tessa: ♪ Finally ♪
153
00:12:36,455 --> 00:12:38,023
>> Sharon: Hear, hear.
>> Tessa: ♪ Finally ♪
154
00:12:38,090 --> 00:12:42,161
♪ I found something ♪
♪ Strong and steady ♪
155
00:12:42,228 --> 00:12:47,533
♪ And I'm ready ♪
♪ For someone like you ♪
156
00:12:47,600 --> 00:12:52,438
>> Adam: Now's your chance.
>> Sharon: To do what?
157
00:12:52,505 --> 00:12:54,507
>> Adam: To make
a clean getaway.
158
00:12:54,573 --> 00:12:57,576
>> Tessa: ♪ I'm running ♪
♪ To someone great ♪
159
00:12:57,643 --> 00:13:01,313
♪ Who wants me to feel safe ♪
>> Billy: Come with me.
160
00:13:01,380 --> 00:13:05,384
>> Tessa: ♪ Finally ♪
161
00:13:23,602 --> 00:13:24,470
>> Billy: Can I get
162
00:13:24,537 --> 00:13:25,971
you anything?
>> Sharon: I'm supposed to ask
163
00:13:26,038 --> 00:13:27,740
you that.
>> Billy: No, no, no.
164
00:13:27,806 --> 00:13:29,542
You are not waiting
on anyone tonight
165
00:13:29,608 --> 00:13:32,678
because you are the star.
>> Sharon: Mm.
166
00:13:32,745 --> 00:13:36,081
I don't know about that.
>> Billy: I do.
167
00:13:36,148 --> 00:13:38,817
I admire the hell out of you,
Sharon. I always have.
168
00:13:38,884 --> 00:13:42,188
Everything you set your mind to,
you accomplish.
169
00:13:42,254 --> 00:13:46,125
You are a force of nature.
Don't ever forget that.
170
00:13:46,192 --> 00:13:48,460
You know, ever since
you and your mother were left to
171
00:13:48,527 --> 00:13:51,363
fend for yourselves, you've had
your fair share of struggles.
172
00:13:51,430 --> 00:13:53,966
Your boyfriend that left
you once he found out
173
00:13:54,033 --> 00:13:58,103
that you were pregnant.
Losing Cassie and Mariah without
174
00:13:58,170 --> 00:14:02,508
even knowing that you had twins.
Cassie's death.
175
00:14:02,575 --> 00:14:08,647
Adam's head games,
bipolar disorder, cancer.
176
00:14:08,714 --> 00:14:11,984
Rey. A good man dying
far too young.
177
00:14:12,051 --> 00:14:14,887
Cameron Kirsten and
that whole nightmare.
178
00:14:14,954 --> 00:14:18,824
>> Sharon: Oh, my God, please.
Wow. Is that really all me?
179
00:14:18,891 --> 00:14:21,060
>> Billy: Not to mention
the heartache that Nick has
180
00:14:21,126 --> 00:14:23,195
put you through all these years,
but then again, that's
181
00:14:23,262 --> 00:14:26,265
mostly Phyllis's fault.
She is his Achilles heel.
182
00:14:26,332 --> 00:14:28,534
I don't know why,
but he cannot say no to her.
183
00:14:28,601 --> 00:14:31,370
>> Sharon: And boy,
does she know it.
184
00:14:31,437 --> 00:14:35,374
She uses her sexuality as
a weapon to get what she wants.
185
00:14:35,441 --> 00:14:38,510
Doesn't matter who gets hurt.
When Nick and I were
186
00:14:38,577 --> 00:14:43,749
grieving Cassie, it was
nonstop agonizing pain.
187
00:14:43,816 --> 00:14:47,219
And Phyllis could clearly
see that, but she
188
00:14:47,286 --> 00:14:50,389
drew him away.
In any case,
189
00:14:50,456 --> 00:14:52,591
even though we really
needed to be together
190
00:14:52,658 --> 00:14:55,928
at that time as a family,
fighting to heal over
191
00:14:55,995 --> 00:14:59,832
this tremendous loss.
Phyllis knew all of that,
192
00:14:59,898 --> 00:15:06,672
but she pursued him anyway.
And as for our son and me,
193
00:15:06,739 --> 00:15:11,043
Nick was only too happy to find
an oasis so that he could
194
00:15:11,110 --> 00:15:14,980
feel like himself again.
You know, I don't think I've
195
00:15:15,047 --> 00:15:19,118
ever forgiven either one of them
for leaving me alone
196
00:15:19,184 --> 00:15:21,587
at a time like that.
>> Billy: Don't think
197
00:15:21,654 --> 00:15:23,455
for a second that they
don't know how much that
198
00:15:23,522 --> 00:15:25,991
costs you and Noah.
Especially Nick.
199
00:15:26,058 --> 00:15:27,993
I mean, that's the reason
why him and Phyllis will
200
00:15:28,060 --> 00:15:31,530
never work, because of the guilt
that he has.
201
00:15:31,597 --> 00:15:34,300
They have their fun.
Then, it becomes work
202
00:15:34,366 --> 00:15:37,770
and then it's done.
>> Sharon: I don't want to
203
00:15:37,836 --> 00:15:41,573
talk about Phyllis anymore.
>> Billy: Understood.
204
00:15:41,640 --> 00:15:50,015
Let me handle her.
[ Phyllis and Nick laughing ]
205
00:15:50,082 --> 00:15:52,785
Phyllis, can you do me a favor?
Can you pass me the deck of
206
00:15:52,851 --> 00:15:58,057
cards in your right hand,
please?
207
00:15:58,123 --> 00:16:00,459
Would you like to join me
outside and play a hand?
208
00:16:00,526 --> 00:16:03,429
>> Phyllis: For some reason,
yes, I do.
209
00:16:23,148 --> 00:16:38,030
>> Nick: Dance with me.
>> Sharon: Do you remember
210
00:16:38,097 --> 00:16:39,398
>> Nick: Dance with me.
>> Sharon: Do you remember
211
00:16:39,465 --> 00:16:42,101
the last time we tried
to make a go of it?
212
00:16:42,167 --> 00:16:44,770
>> Nick: That was
like five years ago.
213
00:16:44,837 --> 00:16:47,206
You were at the altar,
ready to say I do.
214
00:16:47,272 --> 00:16:49,308
>> Sharon: And I made
sure that everyone in
215
00:16:49,375 --> 00:16:54,113
that church knew exactly why
the wedding wasn't gonna happen.
216
00:16:54,179 --> 00:16:58,550
>> Phyllis: Oh, a reenactment?
>> Billy: I think that's
217
00:16:58,617 --> 00:17:01,220
a fantastic idea.
Maybe even cathartic.
218
00:17:01,286 --> 00:17:04,590
>> Nick: I'm game if you are.
>> Sharon: Come on.
219
00:17:04,656 --> 00:17:06,792
>> Phyllis: Okay.
>> Sharon: I think I was
220
00:17:06,859 --> 00:17:11,230
standing somewhere around here
with my wedding dress on.
221
00:17:11,296 --> 00:17:13,265
And you were--
>> Nick: Yeah.
222
00:17:13,332 --> 00:17:15,901
Somewhere like this, maybe.
>> Billy: And we were over here,
223
00:17:15,968 --> 00:17:19,238
the happy couple,
although not for very long.
224
00:17:23,976 --> 00:17:28,647
>> Phyllis: Hey.
Ladies and gentlemen, Sharon and
225
00:17:28,714 --> 00:17:35,754
Nick's fiasco of a wedding.
On your mark, get set, go!
226
00:17:42,461 --> 00:17:44,997
>> Nick: I'm so sorry.
I never meant--
227
00:17:45,063 --> 00:17:47,099
>> Sharon: What?
For me to find out?
228
00:17:47,166 --> 00:17:49,701
Well, it's too late now.
Everybody knows.
229
00:17:49,768 --> 00:17:54,139
>> Billy: You slept with Nick?
>> Phyllis: Um, let's not
230
00:17:54,206 --> 00:17:56,508
talk about this here.
Let's go outside and talk.
231
00:17:56,575 --> 00:17:59,011
>> Sharon: What?
Leaving so soon, Phyllis? Why?
232
00:17:59,077 --> 00:18:01,480
The fun is just getting started.
>> Billy: You know,
233
00:18:01,547 --> 00:18:05,417
Sharon's got a point. Why go?
>> Phyllis: Well, because
234
00:18:05,484 --> 00:18:07,719
it's a private matter.
>> Billy: No, it's not a private
235
00:18:07,786 --> 00:18:10,622
matter at all anymore.
I mean, why run off and be
236
00:18:10,689 --> 00:18:12,691
clandestine about it?
Just so you can tell me
237
00:18:12,758 --> 00:18:14,226
how innocent you are?
Don't you want everyone
238
00:18:14,293 --> 00:18:17,429
to know that, Phyllis?
>> Phyllis: I would just--
239
00:18:17,496 --> 00:18:19,298
>> Billy: It didn't happen,
right?
240
00:18:19,364 --> 00:18:22,401
So just deny it.
>> Sharon: They lied to both of
241
00:18:22,468 --> 00:18:24,870
us, Billy, and they thought
they could get away with it.
242
00:18:24,937 --> 00:18:28,307
Well, they know better now.
>> Billy: When did this happen?
243
00:18:28,373 --> 00:18:30,542
Come on, Phyllis, you've
never been shy before.
244
00:18:30,609 --> 00:18:33,979
Just tell me,
when were you with Nick?
245
00:18:34,046 --> 00:18:36,114
>> Phyllis: When we were
broken up.
246
00:18:36,181 --> 00:18:38,350
>> Billy: When we were broken
up? That only lasted like
247
00:18:38,417 --> 00:18:41,286
a few days, Phyllis.
Wow, you move fast.
248
00:18:41,353 --> 00:18:43,789
>> Sharon: Well, Nick and I were
only apart for one night
249
00:18:43,856 --> 00:18:46,258
and that's all that took.
>> Nick: Come with me, please.
250
00:18:46,325 --> 00:18:48,227
>> Billy: Let's hear it
for the bride.
251
00:18:48,293 --> 00:18:50,429
Thank you, Sharon.
You not only saved your life,
252
00:18:50,496 --> 00:18:53,499
but you saved mine too.
This is really quite funny.
253
00:18:53,565 --> 00:18:55,801
While we were waiting
for the festivities to
254
00:18:55,868 --> 00:18:59,037
start, I actually asked
Phyllis to marry me.
255
00:18:59,104 --> 00:19:02,808
I know. Funny, right?
I mean, in all of that,
256
00:19:02,875 --> 00:19:05,344
that was happening.
Right in that fraction of
257
00:19:05,410 --> 00:19:07,980
a moment where Sharon
was about to tell everyone about
258
00:19:08,046 --> 00:19:11,717
this dirty little secret
between Phyllis and Nick. Well,
259
00:19:11,783 --> 00:19:13,952
I guess this isn't the only
wedding that's not gonna happen.
260
00:19:14,019 --> 00:19:16,255
Thank you, Sharon.
I dodged a bullet.
261
00:19:16,321 --> 00:19:18,757
>> Nick: We need to talk.
>> Sharon: Why?
262
00:19:18,824 --> 00:19:22,094
I already heard all of your
pathetic excuses the first
263
00:19:22,160 --> 00:19:25,330
time you cheated on me with her.
I don't need to hear them again.
264
00:19:25,397 --> 00:19:27,032
>> Billy: Actually,
I would like to.
265
00:19:27,099 --> 00:19:30,235
This is my first rodeo here,
so I would like some answers.
266
00:19:30,302 --> 00:19:33,705
Oh, come on. Really? Nothing?
Okay. How about you, Nick?
267
00:19:33,772 --> 00:19:36,174
Was this little tryst
like a one-night stand
268
00:19:36,241 --> 00:19:38,710
thing or is this more of like an
ongoing affair type thing?
269
00:19:38,777 --> 00:19:42,147
>> Sharon: You know, I would
like an answer to that too.
270
00:19:42,214 --> 00:19:45,551
>> Billy: Well, come on,
we're all dying to hear.
271
00:19:50,389 --> 00:19:52,090
>> Phyllis: It just
happened once.
272
00:19:52,157 --> 00:19:55,727
And-- and we regretted it
right away.
273
00:19:55,794 --> 00:19:58,063
>> Nick: All of that's true.
Now, can we please go
274
00:19:58,130 --> 00:19:59,565
talk somewhere?
>> Billy: Really?
275
00:19:59,631 --> 00:20:01,266
Do you think you're
gonna be able to talk
276
00:20:01,333 --> 00:20:04,236
yourself out of this, Nick?
>> Sharon: No way in hell.
277
00:20:04,303 --> 00:20:06,738
>> Phyllis: Why are you making
a big scene out of this?
278
00:20:06,805 --> 00:20:08,807
>> Sharon: Oh,
are you embarrassed?
279
00:20:08,874 --> 00:20:11,810
I'm the one standing here
in my wedding gown
280
00:20:11,877 --> 00:20:14,146
and you're humiliated?
>> Billy: I would say
281
00:20:14,212 --> 00:20:15,814
that's a yes.
>> Nick: Don't listen to
282
00:20:15,881 --> 00:20:19,451
them, Sharon, please. Please.
>> Sharon: Don't touch me!
283
00:20:19,518 --> 00:20:29,661
>> Phyllis: And scene.
>> Billy: Wow.
284
00:20:29,728 --> 00:20:31,730
>> Nick: You know,
that was really cool.
285
00:20:31,797 --> 00:20:33,498
I can't believe how much
I remembered of that.
286
00:20:33,565 --> 00:20:35,500
>> Billy: It really was quite
an unforgettable day.
287
00:20:35,567 --> 00:20:36,935
>> Nick: Yeah.
>> Sharon: Thank you.
288
00:20:37,002 --> 00:20:39,171
You can go now.
>> Phyllis: Another hand?
289
00:20:39,237 --> 00:20:46,278
>> Billy: My deal.
>> Nick: Well, that was...
290
00:20:46,345 --> 00:20:50,449
>> Sharon: Instructive?
>> Nick: I've been
291
00:20:50,515 --> 00:20:56,355
a real jerk to you.
>> Sharon: At times.
292
00:20:56,421 --> 00:21:03,829
Why do we keep missing the mark?
Why do things always fall apart?
293
00:21:03,895 --> 00:21:07,132
>> Nick: I guess I haven't found
what I'm looking for.
294
00:21:07,199 --> 00:21:10,602
>> Sharon: Have you ever
in your entire life really
295
00:21:10,669 --> 00:21:13,772
known what that is?
>> Nick: Seems it's always
296
00:21:13,839 --> 00:21:16,575
eluded me.
>> Sharon: You know what
297
00:21:16,642 --> 00:21:19,311
I think?
There's a part of you
298
00:21:19,378 --> 00:21:23,382
that's always coveted
the whole bad boy image.
299
00:21:23,448 --> 00:21:27,052
It's probably the reason
you detest Adam so much.
300
00:21:27,119 --> 00:21:31,690
You envy how easy it is for
him to be that person.
301
00:21:31,757 --> 00:21:35,694
The way he can lure a certain
type of woman right in.
302
00:21:35,761 --> 00:21:38,463
Usually the insecure type
who doesn't think she
303
00:21:38,530 --> 00:21:43,802
deserves anything better.
And Billy can be that way too.
304
00:21:43,869 --> 00:21:51,143
Which is ironic, given that he
covets being someone like you.
305
00:21:51,209 --> 00:21:56,214
>> Nick: So then,
who am I, really?
306
00:21:56,281 --> 00:21:57,783
You have any idea?
307
00:22:06,291 --> 00:22:13,098
>> Sharon: You're Superman.
Champion of all good.
308
00:22:13,165 --> 00:22:18,837
For some reason, it's a role
you're conflicted about.
309
00:22:18,904 --> 00:22:25,510
>> Nick: I suppose that's fair.
>> Sharon: I never understood.
310
00:22:25,577 --> 00:22:28,580
Why not just embrace
your goodness?
311
00:22:28,647 --> 00:22:30,982
What's wrong with
being a righteous man?
312
00:22:31,049 --> 00:22:33,618
Why do you have to follow
someone like Phyllis
313
00:22:33,685 --> 00:22:37,756
into the shadows?
>> Nick: Opposites attract.
314
00:22:37,823 --> 00:22:40,959
>> Sharon: Opposites eventually
cancel each other out and then
315
00:22:41,026 --> 00:22:43,328
you're back at square one.
>> Nick: Okay.
316
00:22:43,395 --> 00:22:47,899
Well, then what next?
Where does that leave me?
317
00:22:47,966 --> 00:22:56,808
Where does that leave us?
[ Phyllis and Billy laughing ]
318
00:23:03,381 --> 00:23:08,820
I never meant to hurt you.
It was never my intent.
319
00:23:08,887 --> 00:23:13,458
>> Sharon: You just
couldn't help yourself?
320
00:23:13,525 --> 00:23:18,130
>> Nick: Obviously not.
>> Sharon: Well, at
321
00:23:18,196 --> 00:23:21,133
least you're honest.
>> Nick: I try to be.
322
00:23:21,199 --> 00:23:26,304
>> Sharon: It's one of your more
endearing qualities.
323
00:23:26,371 --> 00:23:28,540
>> Nick: I'm really happy
with where we are,
324
00:23:28,607 --> 00:23:33,411
despite our history.
You know, I'm content with that.
325
00:23:33,478 --> 00:23:38,950
I would never ask you
for another chance.
326
00:23:39,017 --> 00:23:41,119
>> Sharon: Would you
take it if I did?
327
00:23:41,186 --> 00:23:54,432
[ Phyllis and Billy laughing ]
I can't even get
328
00:23:54,499 --> 00:24:09,381
a straight answer in my dream.
Have you seen your father?
329
00:24:09,447 --> 00:24:20,325
a straight answer in my dream.
Have you seen your father?
330
00:24:20,392 --> 00:24:23,094
>> Summer: He was just
here a minute ago.
331
00:24:23,161 --> 00:24:24,963
>> Sharon: Maybe he's
avoiding me.
332
00:24:25,030 --> 00:24:27,532
>> Summer: Why would you
think that?
333
00:24:27,599 --> 00:24:31,536
>> Sharon: He didn't happen to
leave with Phyllis, did he?
334
00:24:31,603 --> 00:24:38,610
>> Phyllis: Nope.
Right here.
335
00:24:38,677 --> 00:24:40,679
>> Summer: Sharon,
why would you think that my
336
00:24:40,745 --> 00:24:44,716
dad is avoiding you?
>> Sharon: It's just
337
00:24:44,783 --> 00:24:50,355
been a weird evening.
>> Summer: Look, I know that he
338
00:24:50,422 --> 00:24:53,525
has made so many mistakes
throughout the years.
339
00:24:53,592 --> 00:24:57,629
I mean, haven't we all?
Don't you think it's time
340
00:24:57,696 --> 00:25:02,434
that you absolved him?
I mean, for everything?
341
00:25:02,500 --> 00:25:06,705
Gave the poor guy a clean slate?
>> Sharon: What are
342
00:25:06,771 --> 00:25:09,741
you trying to do here?
>> Summer: Excuse me?
343
00:25:09,808 --> 00:25:13,478
>> Sharon: Are you feeling a bit
guilty around me because of
344
00:25:13,545 --> 00:25:17,649
Chance, latching on to him so
quickly after our breakup?
345
00:25:17,716 --> 00:25:20,452
So what?
Now, you're suggesting
346
00:25:20,518 --> 00:25:23,688
I try again with Nick as
a consolation prize?
347
00:25:23,755 --> 00:25:26,124
>> Chance: Don't put pressure
on Summer like that.
348
00:25:26,191 --> 00:25:28,894
When you had to know deep
down that she and I were
349
00:25:28,960 --> 00:25:31,997
inching toward each other.
Plus, you pushed me away.
350
00:25:32,063 --> 00:25:35,233
No harm, no foul.
>> Sharon: I didn't think we
351
00:25:35,300 --> 00:25:38,103
were right for each other.
I didn't want to get in
352
00:25:38,169 --> 00:25:40,305
too deep.
>> Chance: Sharon.
353
00:25:40,372 --> 00:25:43,275
Are we talking about me
or are we talking about Nick?
354
00:25:43,341 --> 00:25:46,311
Because I don't believe that
you've given up on him just yet.
355
00:25:46,378 --> 00:25:49,247
You're still trying
to find yourself.
356
00:25:49,314 --> 00:25:51,216
>> Sharon: Is that
what I'm doing?
357
00:25:51,283 --> 00:25:55,387
>> Chance: Remember Sharon,
the end is in the beginning.
358
00:25:55,453 --> 00:26:07,098
[ piano playing ]
>> Tessa: ♪ Your love ♪
359
00:26:07,165 --> 00:26:14,606
♪ Gets in the way ♪
♪ Of the bad thing ♪
360
00:26:14,673 --> 00:26:22,013
♪ People say ♪
♪ My feet ♪
361
00:26:22,080 --> 00:26:29,621
♪ Were broken and bleeding ♪
♪ You washed my sins away ♪
362
00:26:29,688 --> 00:26:34,693
♪ My heart needed dreaming ♪
♪ Finally ♪
363
00:26:40,332 --> 00:26:47,872
>> Tessa: ♪ Who knows ♪
♪ Where we are going ♪
364
00:26:47,939 --> 00:26:51,443
♪ The road might be ♪
♪ Steep ahead ♪
365
00:26:51,509 --> 00:26:54,879
♪ But you'll always ♪
♪ Have my hand ♪
366
00:26:54,946 --> 00:27:03,588
♪ Finally ♪
[ music stopping ]
367
00:27:03,655 --> 00:27:18,536
[ distant, loud laughter ]
>> Summer: Could I have
368
00:27:18,603 --> 00:27:31,349
[ distant, loud laughter ]
>> Summer: Could I have
369
00:27:31,416 --> 00:27:34,386
everybody's attention, please?
We have an announcement to make.
370
00:27:34,452 --> 00:27:36,788
Chance has asked me
to marry him!
371
00:27:36,855 --> 00:27:51,736
>> Chance: And she said yes.
[ clapping ]
372
00:27:51,803 --> 00:27:55,106
>> Chance: And she said yes.
[ clapping ]
373
00:27:55,173 --> 00:28:01,379
>> Harrison: Hi, Mommy.
>> Sharon: What is
374
00:28:01,446 --> 00:28:04,349
going on here?
How is it that we all
375
00:28:04,416 --> 00:28:07,719
keep messing things up?
Why can't we just get it right?
376
00:28:11,623 --> 00:28:14,492
>> Nick: Life isn't supposed
to be perfect, Sharon.
377
00:28:14,559 --> 00:28:18,963
We just have to keep trying.
>> Sharon: Was it supposed to be
378
00:28:19,030 --> 00:28:25,070
you and me in the end, I mean?
Is that what this is about?
379
00:28:37,015 --> 00:28:40,985
>> Chance: Sharon.
>> Sharon: Oh, my gosh.
380
00:28:41,052 --> 00:28:44,255
Woo. Was I sleeping?
>> Chance: Yeah.
381
00:28:44,322 --> 00:28:48,126
It seemed like you needed it.
>> Sharon: Wow, um,
382
00:28:48,193 --> 00:28:54,866
I had the most bizarre dream.
>> Chance: Want to talk
383
00:28:54,933 --> 00:28:57,635
about it?
>> Sharon: Um, I think
384
00:28:57,702 --> 00:29:00,538
I wanna just keep it to
myself for a little while.
385
00:29:00,605 --> 00:29:05,477
Sort through it.
>> Chance: Okay. All right.
386
00:29:05,543 --> 00:29:09,747
So, I've been thinking about
our last conversation.
387
00:29:09,814 --> 00:29:12,784
>> Sharon: Yeah?
>> Chance: Yeah.
388
00:29:12,851 --> 00:29:15,653
I told you I was happy
with the way things are, that
389
00:29:15,720 --> 00:29:22,193
I'm right where I want to be.
>> Sharon: You regret that now?
390
00:29:22,260 --> 00:29:26,064
>> Chance: Just the opposite,
actually.
391
00:29:26,131 --> 00:29:31,202
You know, you asked me earlier
if I was looking to fall in love
392
00:29:31,269 --> 00:29:34,706
and I realize now I didn't
give you much of an answer.
393
00:29:34,772 --> 00:29:38,610
It's an important question.
And I was a bit evasive.
394
00:29:38,676 --> 00:29:42,247
>> Sharon: Well, I wasn't
fishing and I wasn't
395
00:29:42,313 --> 00:29:45,250
trying to rush you.
You have every right to
396
00:29:45,316 --> 00:29:49,187
take the amount of time that
you need to figure that out.
397
00:29:49,254 --> 00:29:51,322
>> Chance: Well, that's just it,
I don't think I need
398
00:29:51,389 --> 00:29:53,658
any more time.
I can give you an answer
399
00:29:53,725 --> 00:29:57,695
right now.
And the truth is Sharon,
400
00:29:57,762 --> 00:30:02,734
I am looking to fall in love.
And I can definitely see
401
00:30:02,800 --> 00:30:04,802
myself doing that with you.
>> Sharon: Wow.
402
00:30:14,345 --> 00:30:15,146
>> Sharon: Wow.
403
00:30:15,213 --> 00:30:21,619
What an incredibly
sweet thing to say.
404
00:30:21,686 --> 00:30:28,092
Um, I'm flattered that
you feel that way about me.
405
00:30:28,159 --> 00:30:32,497
>> Chance: Okay.
Uh, not exactly the response
406
00:30:32,564 --> 00:30:36,334
I pictured, but...
>> Sharon: Well, Chance,
407
00:30:36,401 --> 00:30:40,438
we've talked about this.
You know, I-- I really enjoy
408
00:30:40,505 --> 00:30:45,510
the time that we spend together,
but I'm just not looking
409
00:30:45,577 --> 00:30:49,380
for anything serious
or intense right now.
410
00:30:49,447 --> 00:30:51,216
>> Chance: Why would
you say that?
411
00:30:51,282 --> 00:30:54,319
>> Sharon: Because I mean it.
Falling in love is
412
00:30:54,385 --> 00:30:58,289
the last thing on my mind.
>> Chance: No disrespect,
413
00:30:58,356 --> 00:31:03,094
Sharon, but I don't buy it.
I think you're scared
414
00:31:03,161 --> 00:31:07,765
of getting hurt again
and it's totally understandable.
415
00:31:07,832 --> 00:31:11,102
>> Sharon: Um, you know,
like I said, I-- I just have
416
00:31:11,169 --> 00:31:14,472
a lot going on in my life
right now that takes
417
00:31:14,539 --> 00:31:18,910
priority over my love life.
>> Chance: If you say so.
418
00:31:18,977 --> 00:31:20,912
>> Sharon: You don't believe me?
>> Chance: No.
419
00:31:20,979 --> 00:31:22,714
I think you need to
let your guard down.
420
00:31:22,780 --> 00:31:26,017
And keep your heart open
to every possibility because you
421
00:31:26,084 --> 00:31:31,155
never know what life
has in store for you.
422
00:31:31,222 --> 00:31:34,158
>> Sharon: You should
take your own advice.
423
00:31:34,225 --> 00:31:36,361
>> Chance: I am.
And this is
424
00:31:36,427 --> 00:31:40,832
what this is all about.
When you're with the right
425
00:31:40,898 --> 00:31:47,505
person, you just know.
>> Sharon: I'm not the woman of
426
00:31:47,572 --> 00:31:51,142
your dreams, Chance.
I don't know that
427
00:31:51,209 --> 00:32:04,455
I ever will be.
>> Nick: What are you
428
00:32:04,522 --> 00:32:09,260
doing here all alone?
>> Summer: Ah.
429
00:32:09,327 --> 00:32:17,435
Just sitting, thinking.
About life,
430
00:32:17,502 --> 00:32:24,242
love, and choices.
Dad, why didn't you and Mom
431
00:32:24,309 --> 00:32:28,546
work out as a couple?
>> Nick: Uh,
432
00:32:28,613 --> 00:32:32,884
I guess we were more
different than we were alike.
433
00:32:32,950 --> 00:32:36,287
>> Summer: So, you didn't
have enough in common?
434
00:32:36,354 --> 00:32:41,326
>> Nick: Mm. Might be part of
it. There's also temperament,
435
00:32:41,392 --> 00:32:45,263
personality, values. Maybe
we wanted different things.
436
00:32:45,330 --> 00:32:49,367
Um, your mom and I had some
amazing times together,
437
00:32:49,434 --> 00:32:54,105
but in the end, we didn't have
what it took to go the distance.
438
00:32:54,172 --> 00:32:56,574
>> Summer: What about you
and Sally?
439
00:32:56,641 --> 00:32:59,811
>> Nick: What is this?
We going down the list of all
440
00:32:59,877 --> 00:33:02,313
my failed relationships?
>> Summer: No. No, I swear.
441
00:33:02,380 --> 00:33:10,621
I just, um, thinking about my
life and, um, disappointments.
442
00:33:10,688 --> 00:33:13,758
Mistakes I've made.
I thought maybe hearing
443
00:33:13,825 --> 00:33:20,565
someone else's experience
might help me gain some clarity.
444
00:33:20,631 --> 00:33:26,170
>> Nick: Well, uh, Sally...
I honestly,
445
00:33:26,237 --> 00:33:30,775
I don't know what went wrong.
Obviously, there was Adam,
446
00:33:30,842 --> 00:33:36,280
you know, he was relentless.
What is it you're trying
447
00:33:36,347 --> 00:33:38,316
to figure out, Summer?
>> Summer: What about you
448
00:33:38,383 --> 00:33:41,786
and Sharon?
Why didn't things work
449
00:33:41,853 --> 00:33:44,288
out between you two?
>> Nick: Okay.
450
00:33:44,355 --> 00:33:49,093
Finally an easy one. Um...
things were great on
451
00:33:49,160 --> 00:33:52,163
a lot of levels with us,
but I,
452
00:33:52,230 --> 00:33:57,034
of course, screwed that up.
Plain and simple. It was all me.
453
00:33:57,101 --> 00:34:02,407
Um, I broke her heart far too
many times and there was just no
454
00:34:02,473 --> 00:34:06,644
coming back from that.
>> Chance: How do you know what
455
00:34:06,711 --> 00:34:11,182
the woman of my dreams is like?
I don't even know.
456
00:34:11,249 --> 00:34:16,788
But what I do know is I can see
a future with you Sharon.
457
00:34:16,854 --> 00:34:24,028
>> Sharon: But,
I can't see one with you.
458
00:34:30,768 --> 00:34:36,207
There's so much more out there,
for both of us.
459
00:34:36,274 --> 00:34:40,611
We're both starting over fresh.
Both on the threshold
460
00:34:40,678 --> 00:34:43,047
of a brand new career
And I can't tell you how excited
461
00:34:43,114 --> 00:34:49,554
I am about that.
And I want that for you too.
462
00:34:49,620 --> 00:34:56,194
A new path to something
wonderful and lasting and...
463
00:34:56,260 --> 00:34:59,497
I do want that for you, Chance.
You deserve the best
464
00:34:59,564 --> 00:35:03,701
of everything, including a woman
who will love you with her whole
465
00:35:03,768 --> 00:35:10,675
heart and put you first.
>> Chance: It sounds like you're
466
00:35:10,741 --> 00:35:25,623
breaking up with me.
[ whooshing ]
467
00:35:25,690 --> 00:35:28,659
breaking up with me.
[ whooshing ]
468
00:35:34,398 --> 00:35:45,576
>> Sharon: I guess I am.
>> Announcer: Next week on
469
00:35:45,643 --> 00:35:49,480
The Young and the Restless...
>> Adam: To us.
470
00:35:49,547 --> 00:35:52,283
>> Sally: To us.
>> Cole: More beautiful
471
00:35:52,350 --> 00:35:53,851
than ever.
>> Ashley: Thank you.
472
00:35:53,918 --> 00:35:56,721
This is a face I never
thought I'd see again.
473
00:35:56,787 --> 00:35:58,422
What brings you back
to our fair city?
474
00:35:58,489 --> 00:36:02,293
>> Nikki: I can't go home.
Victor, can't see me.
475
00:36:02,360 --> 00:36:07,899
>> Lauren: Okay. All right.
Look, I have an idea.
476
00:36:17,909 --> 00:36:20,912
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
477
00:36:20,978 --> 00:36:23,981
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
478
00:36:24,048 --> 00:36:27,051
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
479
00:36:30,421 --> 00:36:33,424
Join us again for
"The Young and the Restless."