1
00:00:07,941 --> 00:00:09,876
>> Claire: These are
the files for your video
2
00:00:09,943 --> 00:00:11,811
conferences tomorrow.
I've highlighted the issues
3
00:00:11,878 --> 00:00:12,000
you mentioned wanting to
discuss with each of them.
4
00:00:12,000 --> 00:00:13,413
you mentioned wanting to
discuss with each of them.
5
00:00:13,480 --> 00:00:15,348
>> Nikki: Thank you.
>> Claire: You're welcome.
6
00:00:15,415 --> 00:00:18,000
And your masseuse is holding
a 5:30 appointment for you at
7
00:00:18,000 --> 00:00:18,218
And your masseuse is holding
a 5:30 appointment for you at
8
00:00:18,284 --> 00:00:20,787
the ranch in case you need
a little help relaxing after
9
00:00:20,854 --> 00:00:23,123
a very long, stressful day.
>> Nikki: Well, that's
10
00:00:23,189 --> 00:00:24,000
so thoughtful of you.
You take good care of me.
11
00:00:24,000 --> 00:00:26,059
so thoughtful of you.
You take good care of me.
12
00:00:26,126 --> 00:00:28,428
>> Claire: Only because
you deserve it, Nikki.
13
00:00:28,495 --> 00:00:30,000
>> Nikki: Well, and you do it so
calmly and cheerfully and
14
00:00:30,000 --> 00:00:31,264
>> Nikki: Well, and you do it so
calmly and cheerfully and
15
00:00:31,331 --> 00:00:33,666
that really helps me.
You have no idea.
16
00:00:33,733 --> 00:00:36,000
>> Claire: Well,
that's because I really do
17
00:00:36,000 --> 00:00:36,569
>> Claire: Well,
that's because I really do
18
00:00:36,636 --> 00:00:39,172
enjoy working for you.
I'm finally doing what I've
19
00:00:39,239 --> 00:00:42,000
waited so long to do.
>> Nikki: This is just
20
00:00:42,000 --> 00:00:42,242
waited so long to do.
>> Nikki: This is just
21
00:00:42,308 --> 00:00:45,378
your first step on your journey.
Try not to put too much
22
00:00:45,445 --> 00:00:47,280
pressure on yourself.
>> Claire: I don't
23
00:00:47,347 --> 00:00:48,000
want to fall behind.
>> Nikki: I don't think
24
00:00:48,000 --> 00:00:49,416
want to fall behind.
>> Nikki: I don't think
25
00:00:49,482 --> 00:00:52,018
that will happen.
>> Claire: You're
26
00:00:52,085 --> 00:00:54,000
very encouraging.
>> Nikki: Well, you've already
27
00:00:54,000 --> 00:00:54,487
very encouraging.
>> Nikki: Well, you've already
28
00:00:54,554 --> 00:00:58,324
proven that you're on top of
things and I can trust you.
29
00:01:02,662 --> 00:01:06,000
>> Victor: Adam.
Hey son, join me.
30
00:01:06,000 --> 00:01:09,235
>> Victor: Adam.
Hey son, join me.
31
00:01:16,976 --> 00:01:18,000
You're looking good.
Everything all right?
32
00:01:18,000 --> 00:01:21,414
You're looking good.
Everything all right?
33
00:01:21,481 --> 00:01:24,000
>> Adam: Yeah.
>> Victor: You got a minute?
34
00:01:24,000 --> 00:01:24,017
>> Adam: Yeah.
>> Victor: You got a minute?
35
00:01:24,083 --> 00:01:28,788
Sit down.
>> Adam: Okay.
36
00:01:28,855 --> 00:01:30,000
How you doing today?
>> Victor: You know--
37
00:01:30,000 --> 00:01:31,658
How you doing today?
>> Victor: You know--
38
00:01:31,724 --> 00:01:34,694
>> Adam: Doing okay?
>> Victor: I'm doing damn well.
39
00:01:34,761 --> 00:01:36,000
I feel as if I'm on
the top of the world.
40
00:01:36,000 --> 00:01:37,230
I feel as if I'm on
the top of the world.
41
00:01:41,034 --> 00:01:42,000
♪♪♪
42
00:01:42,000 --> 00:01:46,105
♪♪♪
43
00:01:46,172 --> 00:01:48,000
♪♪♪
44
00:01:48,000 --> 00:01:51,578
♪♪♪
45
00:01:51,644 --> 00:01:54,000
♪♪♪
46
00:01:54,000 --> 00:01:58,485
♪♪♪
47
00:01:58,551 --> 00:02:00,000
♪♪♪
48
00:02:00,000 --> 00:02:04,691
♪♪♪
49
00:02:04,757 --> 00:02:06,000
♪♪♪
50
00:02:06,000 --> 00:02:08,828
♪♪♪
51
00:02:08,895 --> 00:02:11,965
♪♪♪
52
00:02:18,004 --> 00:02:21,241
>> Chloe: Hi, lady.
>> Sally: Chloe. Hi.
53
00:02:21,307 --> 00:02:24,000
>> Chloe: Is this seat taken?
>> Sally: It's entirely yours.
54
00:02:24,000 --> 00:02:28,314
>> Chloe: Is this seat taken?
>> Sally: It's entirely yours.
55
00:02:28,381 --> 00:02:30,000
Uh, just one-- one second,
let me finish this.
56
00:02:30,000 --> 00:02:32,952
Uh, just one-- one second,
let me finish this.
57
00:02:33,019 --> 00:02:36,000
>> Chloe: Yeah, no problem.
>> Sally: Okay. All right, done.
58
00:02:36,000 --> 00:02:37,557
>> Chloe: Yeah, no problem.
>> Sally: Okay. All right, done.
59
00:02:37,624 --> 00:02:39,826
Sorry.
>> Chloe: No, please.
60
00:02:39,893 --> 00:02:42,000
I hope it was work.
And if it was, I hope that means
61
00:02:42,000 --> 00:02:45,265
I hope it was work.
And if it was, I hope that means
62
00:02:45,331 --> 00:02:48,000
you took my advice and gave up
thinking you have any loose
63
00:02:48,000 --> 00:02:48,434
you took my advice and gave up
thinking you have any loose
64
00:02:48,501 --> 00:02:53,573
threads to tie up with Adam.
Please tell me
65
00:02:53,640 --> 00:02:54,000
you've talked to Nick
and you've worked things out.
66
00:02:54,000 --> 00:02:56,676
you've talked to Nick
and you've worked things out.
67
00:02:59,479 --> 00:03:00,000
>> Nick: It's this
constant tension.
68
00:03:00,000 --> 00:03:02,549
>> Nick: It's this
constant tension.
69
00:03:02,615 --> 00:03:05,885
Vic insists that Dad isn't
himself and that he's in
70
00:03:05,952 --> 00:03:06,000
some sort of crisis.
>> Sharon: And you're
71
00:03:06,000 --> 00:03:09,289
some sort of crisis.
>> Sharon: And you're
72
00:03:09,355 --> 00:03:12,000
not sure about her motives.
>> Nick: I wasn't sure
73
00:03:12,000 --> 00:03:12,392
not sure about her motives.
>> Nick: I wasn't sure
74
00:03:12,458 --> 00:03:15,828
about her motives.
That's all changed.
75
00:03:15,895 --> 00:03:17,830
>> Sharon: Why?
What do you mean by that?
76
00:03:17,897 --> 00:03:18,000
What happened?
>> Nick: I just want to get
77
00:03:18,000 --> 00:03:20,099
What happened?
>> Nick: I just want to get
78
00:03:20,166 --> 00:03:24,000
your professional take.
Um, I hate even saying this
79
00:03:24,000 --> 00:03:24,170
your professional take.
Um, I hate even saying this
80
00:03:24,237 --> 00:03:27,040
out loud.
I think there's something
81
00:03:27,106 --> 00:03:28,775
wrong with my dad.
82
00:03:36,082 --> 00:03:39,719
>> Sharon: Okay, let's
take this one step at a time
83
00:03:39,786 --> 00:03:42,000
because now you really have
me worried about Victor and you.
84
00:03:42,000 --> 00:03:42,889
because now you really have
me worried about Victor and you.
85
00:03:42,956 --> 00:03:48,000
You don't scare easily.
What have you noticed?
86
00:03:48,000 --> 00:03:48,962
You don't scare easily.
What have you noticed?
87
00:03:49,028 --> 00:03:51,931
>> Nick: All right.
Some of this is firsthand.
88
00:03:51,998 --> 00:03:54,000
Let me just say that upfront.
Um, a lot of it's gotten back to
89
00:03:54,000 --> 00:03:55,501
Let me just say that upfront.
Um, a lot of it's gotten back to
90
00:03:55,568 --> 00:04:00,000
me, so I can't swear that it's
accurate, but I do believe it.
91
00:04:00,000 --> 00:04:00,139
me, so I can't swear that it's
accurate, but I do believe it.
92
00:04:00,206 --> 00:04:04,210
>> Sharon: Understood. Go ahead.
>> Nick: Dad made a comment
93
00:04:04,277 --> 00:04:06,000
about Victoria taking over
Newman Media, not Mom.
94
00:04:06,000 --> 00:04:07,146
about Victoria taking over
Newman Media, not Mom.
95
00:04:07,213 --> 00:04:11,451
He backtracked, but then he
thought that Adam and Sally were
96
00:04:11,517 --> 00:04:12,000
still having a baby.
>> Sharon: Wow, that is scary.
97
00:04:12,000 --> 00:04:17,090
still having a baby.
>> Sharon: Wow, that is scary.
98
00:04:17,156 --> 00:04:18,000
>> Nick: Then, he called
Adam "Nicholas."
99
00:04:18,000 --> 00:04:20,393
>> Nick: Then, he called
Adam "Nicholas."
100
00:04:20,460 --> 00:04:22,362
>> Sharon: Has anyone
corrected him?
101
00:04:22,428 --> 00:04:24,000
>> Nick: I mean,
I definitely have.
102
00:04:24,000 --> 00:04:24,063
>> Nick: I mean,
I definitely have.
103
00:04:24,130 --> 00:04:26,599
I think the others have too.
How he reacts to it
104
00:04:26,666 --> 00:04:29,836
is a toss-up.
I mean, he could be completely
105
00:04:29,902 --> 00:04:30,000
pissed off and in total denial,
shrug his shoulders
106
00:04:30,000 --> 00:04:33,006
pissed off and in total denial,
shrug his shoulders
107
00:04:33,072 --> 00:04:35,274
and just walk away.
Other times,
108
00:04:35,341 --> 00:04:36,000
he's completely lucid.
>> Sharon: So, it sounds like
109
00:04:36,000 --> 00:04:38,511
he's completely lucid.
>> Sharon: So, it sounds like
110
00:04:38,578 --> 00:04:42,000
the issues that Victor's
having are memory-related.
111
00:04:42,000 --> 00:04:42,048
the issues that Victor's
having are memory-related.
112
00:04:42,115 --> 00:04:44,217
>> Nick: Yeah.
I mean, physically he's fine.
113
00:04:44,283 --> 00:04:47,320
As good as ever.
It's just these memory lapses
114
00:04:47,387 --> 00:04:48,000
and every time they happen,
they're a complete shock
115
00:04:48,000 --> 00:04:49,555
and every time they happen,
they're a complete shock
116
00:04:49,622 --> 00:04:53,459
because it is unlike him.
>> Sharon: Have you spoken
117
00:04:53,526 --> 00:04:54,000
to Nikki about this?
>> Nick: Yeah, Vic and I tried,
118
00:04:54,000 --> 00:04:56,162
to Nikki about this?
>> Nick: Yeah, Vic and I tried,
119
00:04:56,229 --> 00:05:00,000
um, you know. Mom was resistant.
So, she's either in denial
120
00:05:00,000 --> 00:05:02,502
um, you know. Mom was resistant.
So, she's either in denial
121
00:05:02,568 --> 00:05:04,804
or she sees it and she doesn't
want to talk about it.
122
00:05:04,871 --> 00:05:06,000
>> Sharon: Nikki would insist on
Victor getting help if
123
00:05:06,000 --> 00:05:08,174
>> Sharon: Nikki would insist on
Victor getting help if
124
00:05:08,241 --> 00:05:12,000
she really thought he needed it.
So, she maybe truly doesn't
125
00:05:12,000 --> 00:05:12,712
she really thought he needed it.
So, she maybe truly doesn't
126
00:05:12,779 --> 00:05:17,250
believe there is a problem.
>> Nick: Yeah, I don't know.
127
00:05:17,316 --> 00:05:18,000
Vic and I tried to talk to Dad.
>> Sharon: And that
128
00:05:18,000 --> 00:05:20,253
Vic and I tried to talk to Dad.
>> Sharon: And that
129
00:05:20,319 --> 00:05:23,056
didn't go well?
>> Nick: No, of course not.
130
00:05:23,122 --> 00:05:24,000
>> Sharon: Has he
acknowledged any of this?
131
00:05:24,000 --> 00:05:25,391
>> Sharon: Has he
acknowledged any of this?
132
00:05:25,458 --> 00:05:28,394
>> Nick: No, he just flew into
a rage and accused me and Vic of
133
00:05:28,461 --> 00:05:30,000
trying to stab him in the back.
Then he kicked us out
134
00:05:30,000 --> 00:05:30,596
trying to stab him in the back.
Then he kicked us out
135
00:05:30,663 --> 00:05:35,034
of his office.
>> Sharon: Memory issues,
136
00:05:35,101 --> 00:05:36,000
emotional volatility, confusion.
>> Nick: So, what do
137
00:05:36,000 --> 00:05:39,238
emotional volatility, confusion.
>> Nick: So, what do
138
00:05:39,305 --> 00:05:42,000
you think it could be?
Like Alzheimer's? Dementia?
139
00:05:42,000 --> 00:05:43,776
you think it could be?
Like Alzheimer's? Dementia?
140
00:05:43,843 --> 00:05:46,012
Are we just overreacting
to someone who's just
141
00:05:46,079 --> 00:05:48,000
naturally getting older?
>> Sharon: I wouldn't begin
142
00:05:48,000 --> 00:05:50,083
naturally getting older?
>> Sharon: I wouldn't begin
143
00:05:50,149 --> 00:05:53,052
to speculate, you know,
unless I spoke to Victor myself.
144
00:05:53,119 --> 00:05:54,000
And even then, I'm not
a specialist. You know,
145
00:05:54,000 --> 00:05:56,856
And even then, I'm not
a specialist. You know,
146
00:05:56,923 --> 00:06:00,000
this is way out of my field.
>> Nick: I know.
147
00:06:00,000 --> 00:06:01,561
this is way out of my field.
>> Nick: I know.
148
00:06:01,627 --> 00:06:06,000
Can you at least tell me
where we should go from here?
149
00:06:06,000 --> 00:06:06,866
Can you at least tell me
where we should go from here?
150
00:06:06,933 --> 00:06:10,002
>> Victor: Nate Hastings
tells me that you're doing
151
00:06:10,069 --> 00:06:12,000
a damn good job working for him.
Makes me very proud of you.
152
00:06:12,000 --> 00:06:13,439
a damn good job working for him.
Makes me very proud of you.
153
00:06:13,506 --> 00:06:15,274
>> Adam: Oh.
>> Victor: Yeah.
154
00:06:15,341 --> 00:06:17,510
>> Adam: Well,
that's nice to hear.
155
00:06:17,577 --> 00:06:18,000
But honestly, it's-- it's
not that hard of a job.
156
00:06:18,000 --> 00:06:19,946
But honestly, it's-- it's
not that hard of a job.
157
00:06:20,012 --> 00:06:22,348
>> Victor: Oh, yeah?
>> Adam: Nate refuses to give me
158
00:06:22,415 --> 00:06:24,000
any work that involves sensitive
Newman business because he
159
00:06:24,000 --> 00:06:24,984
any work that involves sensitive
Newman business because he
160
00:06:25,051 --> 00:06:27,553
thinks I'm gonna misuse it.
He makes no secret that
161
00:06:27,620 --> 00:06:30,000
he doesn't trust me.
>> Victor: Well,
162
00:06:30,000 --> 00:06:30,323
he doesn't trust me.
>> Victor: Well,
163
00:06:30,389 --> 00:06:36,000
can you blame him?
>> Adam: No, not really.
164
00:06:36,000 --> 00:06:38,431
can you blame him?
>> Adam: No, not really.
165
00:06:38,498 --> 00:06:42,000
Can I tell you something
off the record?
166
00:06:42,000 --> 00:06:43,803
Can I tell you something
off the record?
167
00:06:43,870 --> 00:06:47,039
>> Victor: Of course.
>> Adam: Frankly, I don't
168
00:06:47,106 --> 00:06:48,000
think Nate cares about
protecting Newman business.
169
00:06:48,000 --> 00:06:50,243
think Nate cares about
protecting Newman business.
170
00:06:50,309 --> 00:06:52,278
I think it's just about
reminding me that
171
00:06:52,345 --> 00:06:54,000
I'm under his thumb.
>> Victor: Hm. Interesting.
172
00:06:54,000 --> 00:06:57,617
I'm under his thumb.
>> Victor: Hm. Interesting.
173
00:06:57,683 --> 00:07:00,000
Huh.
Now, do you mind
174
00:07:00,000 --> 00:07:01,587
Huh.
Now, do you mind
175
00:07:01,654 --> 00:07:06,000
if I tell you something?
Just between the two of us?
176
00:07:06,000 --> 00:07:06,025
if I tell you something?
Just between the two of us?
177
00:07:06,092 --> 00:07:09,929
>> Adam: Yeah, of course.
What is it?
178
00:07:14,500 --> 00:07:18,000
>> Victor: I have a very
strong suspicion that
179
00:07:18,000 --> 00:07:19,372
>> Victor: I have a very
strong suspicion that
180
00:07:19,438 --> 00:07:24,000
Nate Hastings is conspiring with
Victoria to undermine me.
181
00:07:24,000 --> 00:07:26,746
Nate Hastings is conspiring with
Victoria to undermine me.
182
00:07:26,813 --> 00:07:30,000
To unseat me.
To push me out of my CEO chair
183
00:07:30,000 --> 00:07:31,150
To unseat me.
To push me out of my CEO chair
184
00:07:31,217 --> 00:07:35,521
so that she can take over again
and run the damn company.
185
00:07:38,291 --> 00:07:41,561
>> Chloe: Well, would you
please say something?
186
00:07:41,627 --> 00:07:42,000
I can't help if I don't
know what's going on.
187
00:07:42,000 --> 00:07:45,765
I can't help if I don't
know what's going on.
188
00:07:45,832 --> 00:07:48,000
>> Sally: Okay, fine.
Um, Nick has been avoiding me.
189
00:07:48,000 --> 00:07:52,238
>> Sally: Okay, fine.
Um, Nick has been avoiding me.
190
00:07:52,305 --> 00:07:54,000
>> Chloe: Okay.
Um, that might turn out
191
00:07:54,000 --> 00:07:55,708
>> Chloe: Okay.
Um, that might turn out
192
00:07:55,775 --> 00:07:58,778
to be a good thing.
>> Sally: How in the world is
193
00:07:58,845 --> 00:08:00,000
Nick avoiding me a good thing?
>> Chloe: Just let him cool
194
00:08:00,000 --> 00:08:02,048
Nick avoiding me a good thing?
>> Chloe: Just let him cool
195
00:08:02,114 --> 00:08:04,984
down. You know,
give him some time to miss you.
196
00:08:05,051 --> 00:08:06,000
The two of you can't talk
through things rationally
197
00:08:06,000 --> 00:08:08,254
The two of you can't talk
through things rationally
198
00:08:08,321 --> 00:08:11,090
when he's all worked up.
>> Sally: Yeah, but this doesn't
199
00:08:11,157 --> 00:08:12,000
feel like a break or
a cooling down period.
200
00:08:12,000 --> 00:08:13,326
feel like a break or
a cooling down period.
201
00:08:13,392 --> 00:08:15,862
This feels like the end.
>> Chloe: No, that's just
202
00:08:15,928 --> 00:08:18,000
because you're scared,
so you're going to
203
00:08:18,000 --> 00:08:18,431
because you're scared,
so you're going to
204
00:08:18,497 --> 00:08:20,666
the worst case scenario.
>> Sally: You weren't there,
205
00:08:20,733 --> 00:08:24,000
Chloe. You didn't see the look
in his eyes or hear
206
00:08:24,000 --> 00:08:24,337
Chloe. You didn't see the look
in his eyes or hear
207
00:08:24,403 --> 00:08:30,000
the tone in his voice. For Nick,
there's no way forward for us.
208
00:08:30,000 --> 00:08:30,243
the tone in his voice. For Nick,
there's no way forward for us.
209
00:08:30,309 --> 00:08:32,945
>> Chloe: Yeah, well,
I-- I refuse to believe that.
210
00:08:33,012 --> 00:08:36,000
It-- Don't just freak
out over something that
211
00:08:36,000 --> 00:08:36,415
It-- Don't just freak
out over something that
212
00:08:36,482 --> 00:08:38,784
hasn't even happened yet.
>> Sally: Well, I'd say it
213
00:08:38,851 --> 00:08:40,887
kind of has happened.
>> Chloe: No, he is
214
00:08:40,953 --> 00:08:42,000
furious at Adam.
It's his brother who overstepped
215
00:08:42,000 --> 00:08:44,323
furious at Adam.
It's his brother who overstepped
216
00:08:44,390 --> 00:08:48,000
and once he realizes that,
things will change and the two
217
00:08:48,000 --> 00:08:48,127
and once he realizes that,
things will change and the two
218
00:08:48,194 --> 00:08:50,830
of you will be able to talk.
>> Sally: It's more than that,
219
00:08:50,897 --> 00:08:54,000
Chloe.
Nick is convinced that
220
00:08:54,000 --> 00:08:54,867
Chloe.
Nick is convinced that
221
00:08:54,934 --> 00:08:57,136
I have some deep,
unresolved feelings for Adam
222
00:08:57,203 --> 00:08:59,105
and he's not going to
compete with that.
223
00:08:59,171 --> 00:09:00,000
>> Chloe: Okay.
So then convince him
224
00:09:00,000 --> 00:09:00,773
>> Chloe: Okay.
So then convince him
225
00:09:00,840 --> 00:09:06,000
that's not the case.
Because it's not, right?
226
00:09:06,000 --> 00:09:09,448
that's not the case.
Because it's not, right?
227
00:09:09,515 --> 00:09:12,000
No. Sally, absolutely not.
228
00:09:12,000 --> 00:09:14,420
No. Sally, absolutely not.
229
00:09:21,794 --> 00:09:24,000
>> Nikki: So,
how are you settling in?
230
00:09:24,000 --> 00:09:24,196
>> Nikki: So,
how are you settling in?
231
00:09:24,263 --> 00:09:26,832
>> Claire: It's a process.
>> Nikki: Well, at least
232
00:09:26,899 --> 00:09:30,000
you already know Genoa City from
the summers that you spent here
233
00:09:30,000 --> 00:09:30,303
you already know Genoa City from
the summers that you spent here
234
00:09:30,369 --> 00:09:32,738
during your college years.
>> Claire: That's been
235
00:09:32,805 --> 00:09:35,474
a huge help, yes.
>> Nikki: Is it feeling
236
00:09:35,541 --> 00:09:36,000
a bit more like home?
>> Claire: Slowly, but surely.
237
00:09:36,000 --> 00:09:38,811
a bit more like home?
>> Claire: Slowly, but surely.
238
00:09:38,878 --> 00:09:41,781
I'm finally finding my way
around to the places I don't
239
00:09:41,847 --> 00:09:42,000
already know without
constantly consulting my GPS,
240
00:09:42,000 --> 00:09:45,084
already know without
constantly consulting my GPS,
241
00:09:45,151 --> 00:09:47,119
which is huge.
>> Nikki: Have you
242
00:09:47,186 --> 00:09:48,000
made any new friends?
What about that friend
243
00:09:48,000 --> 00:09:49,388
made any new friends?
What about that friend
244
00:09:49,455 --> 00:09:51,290
of yours from college?
Have you been able
245
00:09:51,357 --> 00:09:52,925
to connect with her?
>> Claire: We've been playing
246
00:09:52,992 --> 00:09:54,000
phone tag, but I'm sure
we'll connect one of these days.
247
00:09:54,000 --> 00:09:55,428
phone tag, but I'm sure
we'll connect one of these days.
248
00:09:55,494 --> 00:09:57,463
>> Nikki: Oh, that'll be
good for you when you do.
249
00:09:57,530 --> 00:10:00,000
>> Claire: In the meantime,
yes, I'm very happy to say I've
250
00:10:00,000 --> 00:10:01,334
>> Claire: In the meantime,
yes, I'm very happy to say I've
251
00:10:01,400 --> 00:10:03,436
made some new friends that
I'm really enjoying.
252
00:10:03,502 --> 00:10:05,638
In fact, I'm actually
going out for drinks with
253
00:10:05,705 --> 00:10:06,000
a few of them tonight.
>> Nikki: Oh, that's great.
254
00:10:06,000 --> 00:10:07,840
a few of them tonight.
>> Nikki: Oh, that's great.
255
00:10:07,907 --> 00:10:12,000
I-- I admit it, I am selfish.
I want you to love being here
256
00:10:12,000 --> 00:10:13,145
I-- I admit it, I am selfish.
I want you to love being here
257
00:10:13,212 --> 00:10:15,381
so you don't get any ideas
about leaving.
258
00:10:15,448 --> 00:10:18,000
>> Claire: When I have
a dream job working for a woman
259
00:10:18,000 --> 00:10:18,217
>> Claire: When I have
a dream job working for a woman
260
00:10:18,284 --> 00:10:21,454
I couldn't admire more,
I'm not about
261
00:10:21,520 --> 00:10:24,000
to walk away from that.
>> Nikki: Thank you.
262
00:10:24,000 --> 00:10:24,890
to walk away from that.
>> Nikki: Thank you.
263
00:10:24,957 --> 00:10:27,326
For that and for everything
you have done for me
264
00:10:27,393 --> 00:10:29,929
since you've been here.
>> Claire: I'm the grateful one.
265
00:10:29,996 --> 00:10:30,000
You have given me
an amazing opportunity.
266
00:10:30,000 --> 00:10:32,498
You have given me
an amazing opportunity.
267
00:10:32,565 --> 00:10:35,167
>> Nikki: Only because
you deserve it.
268
00:10:35,234 --> 00:10:36,000
All right, you have done
more than enough work today,
269
00:10:36,000 --> 00:10:37,370
All right, you have done
more than enough work today,
270
00:10:37,436 --> 00:10:40,940
so go on, get out of here.
>> Claire: Correction, Nikki.
271
00:10:41,007 --> 00:10:42,000
It's actually time for you
to get out of here.
272
00:10:42,000 --> 00:10:43,843
It's actually time for you
to get out of here.
273
00:10:43,909 --> 00:10:48,000
You head home and I'll lock up.
>> Nikki: Are you sure?
274
00:10:48,000 --> 00:10:48,748
You head home and I'll lock up.
>> Nikki: Are you sure?
275
00:10:48,814 --> 00:10:50,816
>> Claire: Positive.
I'll see you first thing
276
00:10:50,883 --> 00:10:53,786
in the morning.
[ Nikki sighing ]
277
00:10:53,853 --> 00:10:54,000
>> Nikki: You are an angel.
Thank you and have
278
00:10:54,000 --> 00:10:59,225
>> Nikki: You are an angel.
Thank you and have
279
00:10:59,291 --> 00:11:00,000
a wonderful time with
your new friends tonight.
280
00:11:00,000 --> 00:11:02,395
a wonderful time with
your new friends tonight.
281
00:11:08,734 --> 00:11:10,436
>> Sally: I shouldn't
have said anything.
282
00:11:10,503 --> 00:11:12,000
>> Chloe: No, no, no, no, no.
No, I'm sorry. No more judgment.
283
00:11:12,000 --> 00:11:15,107
>> Chloe: No, no, no, no, no.
No, I'm sorry. No more judgment.
284
00:11:15,174 --> 00:11:18,000
>> Sally: Okay. That's a lie.
>> Chloe: No, I-- I promise
285
00:11:18,000 --> 00:11:18,711
>> Sally: Okay. That's a lie.
>> Chloe: No, I-- I promise
286
00:11:18,778 --> 00:11:24,000
I won't say a negative word.
Please just tell me,
287
00:11:24,000 --> 00:11:24,083
I won't say a negative word.
Please just tell me,
288
00:11:24,150 --> 00:11:27,720
how are you feeling?
>> Sally: Okay.
289
00:11:27,787 --> 00:11:30,000
Just so you know,
Adam and I had it out.
290
00:11:30,000 --> 00:11:31,390
Just so you know,
Adam and I had it out.
291
00:11:31,457 --> 00:11:34,193
I completely tore into him
for all the ways that
292
00:11:34,260 --> 00:11:36,000
he's messed up my life.
>> Chloe: Good, good for you.
293
00:11:36,000 --> 00:11:38,197
he's messed up my life.
>> Chloe: Good, good for you.
294
00:11:38,264 --> 00:11:42,000
>> Sally: But before you
get too proud of me.
295
00:11:42,000 --> 00:11:42,034
>> Sally: But before you
get too proud of me.
296
00:11:42,101 --> 00:11:44,603
[ Sally sighing ]
I also admitted something to him
297
00:11:44,670 --> 00:11:48,000
I probably shouldn't have.
>> Chloe: Okay.
298
00:11:48,000 --> 00:11:49,675
I probably shouldn't have.
>> Chloe: Okay.
299
00:11:49,742 --> 00:11:52,511
>> Sally: I told him the reason
that I've been feeling all this
300
00:11:52,578 --> 00:11:54,000
so deeply is because I haven't
been able to let him go.
301
00:11:54,000 --> 00:12:00,000
so deeply is because I haven't
been able to let him go.
302
00:12:00,000 --> 00:12:01,587
so deeply is because I haven't
been able to let him go.
303
00:12:01,654 --> 00:12:04,090
Okay. You have zero poker face,
so you might as well
304
00:12:04,156 --> 00:12:05,925
just yell at me.
>> Chloe: You gave him
305
00:12:05,991 --> 00:12:06,000
exactly what he wanted.
He wanted to get inside
306
00:12:06,000 --> 00:12:10,029
exactly what he wanted.
He wanted to get inside
307
00:12:10,096 --> 00:12:12,000
your head and look,
mission accomplished.
308
00:12:12,000 --> 00:12:13,766
your head and look,
mission accomplished.
309
00:12:13,833 --> 00:12:17,203
Now, you gave him an opening
and now, he will continue
310
00:12:17,269 --> 00:12:18,000
to hound you.
Even though you were
311
00:12:18,000 --> 00:12:19,638
to hound you.
Even though you were
312
00:12:19,705 --> 00:12:22,808
too good for him.
Even though he broke your heart.
313
00:12:22,875 --> 00:12:24,000
Even though he is
a terrible person.
314
00:12:24,000 --> 00:12:25,644
Even though he is
a terrible person.
315
00:12:25,711 --> 00:12:27,947
Not even a person,
I don't think.
316
00:12:28,013 --> 00:12:30,000
And you know what a good,
decent, trustworthy,
317
00:12:30,000 --> 00:12:31,784
And you know what a good,
decent, trustworthy,
318
00:12:31,851 --> 00:12:34,820
not to mention,
sexy man, Nick is.
319
00:12:34,887 --> 00:12:36,000
Why would you give
Adam all that power?
320
00:12:36,000 --> 00:12:38,124
Why would you give
Adam all that power?
321
00:12:38,190 --> 00:12:40,860
>> Sally: 'Cause I had
to be honest with him.
322
00:12:40,926 --> 00:12:42,000
>> Chloe: Why? Why?
Adam doesn't understand honesty?
323
00:12:42,000 --> 00:12:45,231
>> Chloe: Why? Why?
Adam doesn't understand honesty?
324
00:12:45,297 --> 00:12:48,000
It's like you gave him
a free pass to be Adam.
325
00:12:48,000 --> 00:12:48,901
It's like you gave him
a free pass to be Adam.
326
00:12:48,968 --> 00:12:50,836
>> Sally: Okay.
Well, it's too late now.
327
00:12:50,903 --> 00:12:54,000
It's out.
[ Chloe groaning ]
328
00:12:54,000 --> 00:12:54,173
It's out.
[ Chloe groaning ]
329
00:12:54,240 --> 00:13:00,000
>> Chloe: Okay. Life lesson.
Even though you're feeling
330
00:13:00,000 --> 00:13:01,046
>> Chloe: Okay. Life lesson.
Even though you're feeling
331
00:13:01,113 --> 00:13:06,000
something doesn't mean you need
to always let someone know it.
332
00:13:06,000 --> 00:13:06,585
something doesn't mean you need
to always let someone know it.
333
00:13:06,652 --> 00:13:11,857
Because he is Adam,
he will do everything he can to
334
00:13:11,924 --> 00:13:12,000
make you fall for him again.
And then, because he's Adam,
335
00:13:12,000 --> 00:13:16,795
make you fall for him again.
And then, because he's Adam,
336
00:13:16,862 --> 00:13:18,000
he will break your heart.
>> Sharon: I guess I could
337
00:13:18,000 --> 00:13:23,035
he will break your heart.
>> Sharon: I guess I could
338
00:13:23,102 --> 00:13:24,000
have a casual, unassuming
conversation with Victor.
339
00:13:24,000 --> 00:13:26,839
have a casual, unassuming
conversation with Victor.
340
00:13:26,906 --> 00:13:29,642
Obviously, I'm more objective
than you are
341
00:13:29,708 --> 00:13:30,000
and I know him very well.
I'd be able to tell
342
00:13:30,000 --> 00:13:31,677
and I know him very well.
I'd be able to tell
343
00:13:31,744 --> 00:13:33,979
if something was off with him.
And then that will give me
344
00:13:34,046 --> 00:13:36,000
a better sense of what you and
Victoria are worried about.
345
00:13:36,000 --> 00:13:36,715
a better sense of what you and
Victoria are worried about.
346
00:13:36,782 --> 00:13:39,351
>> Nick: That'd be great.
You know, we could set up a time
347
00:13:39,418 --> 00:13:42,000
and place for you two to
just run into each other
348
00:13:42,000 --> 00:13:42,021
and place for you two to
just run into each other
349
00:13:42,087 --> 00:13:43,889
and then you can take it
from there.
350
00:13:43,956 --> 00:13:46,225
>> Sharon: Perfect.
And don't worry, I'll make sure
351
00:13:46,292 --> 00:13:48,000
that Victor doesn't feel like
he's being interrogated.
352
00:13:48,000 --> 00:13:49,295
that Victor doesn't feel like
he's being interrogated.
353
00:13:49,361 --> 00:13:51,297
I know
how to handle Victor Newman.
354
00:13:51,363 --> 00:13:53,332
>> Nick: Thank you so much.
I'm extremely grateful
355
00:13:53,399 --> 00:13:54,000
and I know my mom and
Victoria will be too.
356
00:13:54,000 --> 00:13:55,501
and I know my mom and
Victoria will be too.
357
00:13:55,568 --> 00:13:58,537
In the meantime, I've promised
them both that I will devote
358
00:13:58,604 --> 00:14:00,000
a lot more of my time to
checking in with Dad and
359
00:14:00,000 --> 00:14:01,941
a lot more of my time to
checking in with Dad and
360
00:14:02,007 --> 00:14:05,644
monitoring the situation.
>> Sharon: Mm-hmm.
361
00:14:05,711 --> 00:14:06,000
>> Nick: You don't think
that's a good idea?
362
00:14:06,000 --> 00:14:08,080
>> Nick: You don't think
that's a good idea?
363
00:14:08,147 --> 00:14:11,884
>> Sharon: Oh, no, I-- I think
that's a very good idea.
364
00:14:11,951 --> 00:14:12,000
I don't mean to sound
self-involved, especially
365
00:14:12,000 --> 00:14:15,588
I don't mean to sound
self-involved, especially
366
00:14:15,654 --> 00:14:18,000
at a time like this,
but do you think that-- that
367
00:14:18,000 --> 00:14:18,824
at a time like this,
but do you think that-- that
368
00:14:18,891 --> 00:14:22,127
will leave you enough time
and energy to focus on
369
00:14:22,194 --> 00:14:24,000
our business launch?
>> Nick: Oh, you don't have to
370
00:14:24,000 --> 00:14:24,697
our business launch?
>> Nick: Oh, you don't have to
371
00:14:24,763 --> 00:14:26,432
worry about that, Sharon.
I'm not
372
00:14:26,498 --> 00:14:28,434
gonna leave you in the lurch.
I'm still committed
373
00:14:28,500 --> 00:14:30,000
to our company. I'm very excited
about its future.
374
00:14:30,000 --> 00:14:30,903
to our company. I'm very excited
about its future.
375
00:14:30,970 --> 00:14:33,606
Although I have to say,
I don't doubt for one minute
376
00:14:33,672 --> 00:14:36,000
that you could brilliantly
do the thing on your own,
377
00:14:36,000 --> 00:14:36,675
that you could brilliantly
do the thing on your own,
378
00:14:36,742 --> 00:14:39,745
if it ever came to that.
>> Sharon: That's nice of you
379
00:14:39,812 --> 00:14:42,000
to say.
But part of the fun of doing
380
00:14:42,000 --> 00:14:42,348
to say.
But part of the fun of doing
381
00:14:42,414 --> 00:14:44,250
this is the fact that
we're doing it together.
382
00:14:44,316 --> 00:14:47,286
>> Nick: Same for me.
Don't worry. Looking out for
383
00:14:47,353 --> 00:14:48,000
my dad is not going to interfere
in this new adventure
384
00:14:48,000 --> 00:14:50,089
my dad is not going to interfere
in this new adventure
385
00:14:50,155 --> 00:14:52,524
we're starting together.
Or pull me back to
386
00:14:52,591 --> 00:14:54,000
Newman Enterprises.
>> Adam: Well, I-- You, you know
387
00:14:54,000 --> 00:14:56,895
Newman Enterprises.
>> Adam: Well, I-- You, you know
388
00:14:56,962 --> 00:14:59,932
that Victoria is insulted.
You demoted her.
389
00:14:59,999 --> 00:15:00,000
And Nate,
um, he's definitely ambitious.
390
00:15:00,000 --> 00:15:05,838
And Nate,
um, he's definitely ambitious.
391
00:15:05,904 --> 00:15:06,000
>> Victor: Then, you agree.
They're trying to take me down.
392
00:15:06,000 --> 00:15:08,707
>> Victor: Then, you agree.
They're trying to take me down.
393
00:15:08,774 --> 00:15:12,000
>> Adam: No, no, no,
I-- I did not say that.
394
00:15:12,000 --> 00:15:12,478
>> Adam: No, no, no,
I-- I did not say that.
395
00:15:12,544 --> 00:15:14,847
But do I think that she
wants her title back? Of course,
396
00:15:14,913 --> 00:15:18,000
she wants her title back.
And Nate will go along with
397
00:15:18,000 --> 00:15:18,050
she wants her title back.
And Nate will go along with
398
00:15:18,117 --> 00:15:20,886
anything that she says,
but why do you think that
399
00:15:20,953 --> 00:15:24,000
they're actively pursuing that?
>> Victor: I don't know.
400
00:15:24,000 --> 00:15:25,758
they're actively pursuing that?
>> Victor: I don't know.
401
00:15:25,824 --> 00:15:30,000
I overheard some whisperings,
you know.
402
00:15:30,000 --> 00:15:30,062
I overheard some whisperings,
you know.
403
00:15:30,129 --> 00:15:34,433
She said that she was very upset
about having been demoted by me.
404
00:15:34,500 --> 00:15:36,000
And Nate, instead of calming her
down, he encouraged her.
405
00:15:36,000 --> 00:15:40,239
And Nate, instead of calming her
down, he encouraged her.
406
00:15:40,306 --> 00:15:42,000
I'm convinced they're trying to
prove that I am, you know,
407
00:15:42,000 --> 00:15:44,243
I'm convinced they're trying to
prove that I am, you know,
408
00:15:44,310 --> 00:15:47,746
I've lost my marbles.
I'm incapacitated.
409
00:15:47,813 --> 00:15:48,000
>> Adam: Well you-- We all make
little mistakes, call people by
410
00:15:48,000 --> 00:15:51,016
>> Adam: Well you-- We all make
little mistakes, call people by
411
00:15:51,083 --> 00:15:53,285
the wrong name, stuff like that.
>> Victor: Well, what do
412
00:15:53,352 --> 00:15:54,000
you think about that?
[ Adam sighing ]
413
00:15:54,000 --> 00:15:56,388
you think about that?
[ Adam sighing ]
414
00:15:56,455 --> 00:15:58,791
>> Adam: I-- I-- I don't want to
say anything that will
415
00:15:58,857 --> 00:16:00,000
um, demean Victoria.
>> Victor: No,
416
00:16:00,000 --> 00:16:01,493
um, demean Victoria.
>> Victor: No,
417
00:16:01,560 --> 00:16:03,395
no, tell me honestly.
What do you think?
418
00:16:10,669 --> 00:16:12,000
>> Adam: Victoria was furious
when you announced that you
419
00:16:12,000 --> 00:16:12,838
>> Adam: Victoria was furious
when you announced that you
420
00:16:12,905 --> 00:16:14,340
were gonna come back.
>> Victor: Yeah.
421
00:16:14,406 --> 00:16:16,542
>> Adam: So yeah, she's probably
trying to undermine you.
422
00:16:16,608 --> 00:16:18,000
She's probably even
planning a coup.
423
00:16:18,000 --> 00:16:18,177
She's probably even
planning a coup.
424
00:16:18,243 --> 00:16:20,112
>> Victor: Okay.
>> Adam: She's smart.
425
00:16:20,179 --> 00:16:22,081
She's shrewd, she's ambitious.
Just like Nate.
426
00:16:22,147 --> 00:16:24,000
So yes, the two of them teaming
up is a real possibility.
427
00:16:24,000 --> 00:16:24,316
So yes, the two of them teaming
up is a real possibility.
428
00:16:24,383 --> 00:16:29,121
>> Victor: Yeah.
That's what I am fearing.
429
00:16:29,188 --> 00:16:30,000
I'm just very glad that I talked
to Nicholas and he said that he
430
00:16:30,000 --> 00:16:35,561
I'm just very glad that I talked
to Nicholas and he said that he
431
00:16:35,627 --> 00:16:36,000
might come and join me again
at Newman Enterprises to keep
432
00:16:36,000 --> 00:16:39,465
might come and join me again
at Newman Enterprises to keep
433
00:16:39,531 --> 00:16:40,999
an eye on both of them.
434
00:16:49,475 --> 00:16:52,177
>> Adam: When did Nick
reconsider coming back
435
00:16:52,244 --> 00:16:54,000
to Newman?
>> Victor: Mm-hmm.
436
00:16:54,000 --> 00:16:55,214
to Newman?
>> Victor: Mm-hmm.
437
00:16:55,280 --> 00:16:58,817
A while ago, I mean, you don't
seem happy to hear that.
438
00:16:58,884 --> 00:17:00,000
>> Adam: I'm-- I'm not.
I mean, there's already
439
00:17:00,000 --> 00:17:02,020
>> Adam: I'm-- I'm not.
I mean, there's already
440
00:17:02,087 --> 00:17:04,089
been so many changes
around that place already.
441
00:17:04,156 --> 00:17:06,000
I don't even know why he would
want to show his face at
442
00:17:06,000 --> 00:17:06,392
I don't even know why he would
want to show his face at
443
00:17:06,458 --> 00:17:09,862
Newman Enterprises again.
He-- he was pissed when
444
00:17:09,928 --> 00:17:12,000
Victoria shoved him out of
the way to bring in Nate.
445
00:17:12,000 --> 00:17:12,398
Victoria shoved him out of
the way to bring in Nate.
446
00:17:12,464 --> 00:17:16,201
Especially now, Sharon and he
started their own company.
447
00:17:16,268 --> 00:17:18,000
Unless...
Unless he has his own agenda.
448
00:17:18,000 --> 00:17:21,707
Unless...
Unless he has his own agenda.
449
00:17:21,774 --> 00:17:23,242
Do you know what
brought this on?
450
00:17:23,308 --> 00:17:24,000
>> Victor: Yeah.
Victoria managed to convince
451
00:17:24,000 --> 00:17:27,079
>> Victor: Yeah.
Victoria managed to convince
452
00:17:27,146 --> 00:17:30,000
Nicholas that, you know,
their father is losing it.
453
00:17:30,000 --> 00:17:34,319
Nicholas that, you know,
their father is losing it.
454
00:17:34,386 --> 00:17:36,000
Unstable enough not to be
able to run his company.
455
00:17:36,000 --> 00:17:39,958
Unstable enough not to be
able to run his company.
456
00:17:40,025 --> 00:17:42,000
>> Adam: Wow, they, uh,
are really coming at you
457
00:17:42,000 --> 00:17:42,795
>> Adam: Wow, they, uh,
are really coming at you
458
00:17:42,861 --> 00:17:44,630
from all sides, Dad.
>> Victor: Oh, yeah.
459
00:17:44,696 --> 00:17:48,000
Oh, yeah.
Breaks my heart.
460
00:17:48,000 --> 00:17:51,837
Oh, yeah.
Breaks my heart.
461
00:17:51,904 --> 00:17:54,000
My own two children
conspiring against me.
462
00:17:54,000 --> 00:17:56,308
My own two children
conspiring against me.
463
00:17:56,375 --> 00:18:00,000
For the stupid, absurd reason
that I'm losing it mentally.
464
00:18:00,000 --> 00:18:05,217
For the stupid, absurd reason
that I'm losing it mentally.
465
00:18:05,284 --> 00:18:06,000
>> Adam: Well, no one's tougher,
sharper and smarter than
466
00:18:06,000 --> 00:18:09,254
>> Adam: Well, no one's tougher,
sharper and smarter than
467
00:18:09,321 --> 00:18:12,000
you are, Pop.
Must sting that your kids
468
00:18:12,000 --> 00:18:12,658
you are, Pop.
Must sting that your kids
469
00:18:12,724 --> 00:18:15,060
think otherwise.
I'm really sorry about that.
470
00:18:15,127 --> 00:18:17,663
And might I add,
shame on them both.
471
00:18:17,729 --> 00:18:18,000
>> Victor: Well,
I need allies, you know.
472
00:18:18,000 --> 00:18:22,801
>> Victor: Well,
I need allies, you know.
473
00:18:22,868 --> 00:18:24,000
I really do.
Will you be one of them?
474
00:18:24,000 --> 00:18:29,608
I really do.
Will you be one of them?
475
00:18:29,675 --> 00:18:30,000
>> Adam: Of course, I will.
>> Victor: Good.
476
00:18:30,000 --> 00:18:32,544
>> Adam: Of course, I will.
>> Victor: Good.
477
00:18:32,611 --> 00:18:36,000
>> Adam: You know, I meant it
when I said I learned my lesson.
478
00:18:36,000 --> 00:18:37,916
>> Adam: You know, I meant it
when I said I learned my lesson.
479
00:18:37,983 --> 00:18:42,000
So whatever you need, whatever
happens, I'm on your team.
480
00:18:42,000 --> 00:18:42,888
So whatever you need, whatever
happens, I'm on your team.
481
00:18:42,955 --> 00:18:48,000
I've got your back.
>> Victor: I knew
482
00:18:48,000 --> 00:18:50,529
I've got your back.
>> Victor: I knew
483
00:18:50,596 --> 00:18:54,000
I could count on you.
>> Sharon: You went from dealing
484
00:18:54,000 --> 00:18:59,605
I could count on you.
>> Sharon: You went from dealing
485
00:18:59,671 --> 00:19:00,000
with the Cameron nightmare,
the tragic loss of the baby
486
00:19:00,000 --> 00:19:02,908
with the Cameron nightmare,
the tragic loss of the baby
487
00:19:02,975 --> 00:19:06,000
and now this?
You can't catch a break.
488
00:19:06,000 --> 00:19:07,412
and now this?
You can't catch a break.
489
00:19:07,479 --> 00:19:10,883
>> Nick: Yeah.
Maybe, I'm the problem.
490
00:19:10,949 --> 00:19:12,000
Nick Newman: bad luck charm.
That's all right.
491
00:19:12,000 --> 00:19:16,188
Nick Newman: bad luck charm.
That's all right.
492
00:19:16,255 --> 00:19:18,000
I know everything's gonna
get better once I figure
493
00:19:18,000 --> 00:19:19,424
I know everything's gonna
get better once I figure
494
00:19:19,491 --> 00:19:22,694
out what's going on with my dad.
>> Sharon: You and I both
495
00:19:22,761 --> 00:19:24,000
know that this is about
more than just your dad.
496
00:19:24,000 --> 00:19:30,000
know that this is about
more than just your dad.
497
00:19:30,000 --> 00:19:30,802
know that this is about
more than just your dad.
498
00:19:30,869 --> 00:19:34,006
You suddenly don't have Sally
to talk to or lean on.
499
00:19:34,072 --> 00:19:36,000
Adam said something happened.
>> Nick: It didn't work.
500
00:19:36,000 --> 00:19:37,442
Adam said something happened.
>> Nick: It didn't work.
501
00:19:37,509 --> 00:19:39,778
That's what happened.
And I don't want to think
502
00:19:39,845 --> 00:19:42,000
about it and I certainly
don't want to talk about it.
503
00:19:42,000 --> 00:19:42,447
about it and I certainly
don't want to talk about it.
504
00:19:42,514 --> 00:19:45,117
I have too much going on in
my life to be focusing on
505
00:19:45,183 --> 00:19:47,886
what went wrong with Sally.
>> Sharon: Do you want
506
00:19:47,953 --> 00:19:48,000
some advice?
>> Nick: No, but I know you're
507
00:19:48,000 --> 00:19:50,389
some advice?
>> Nick: No, but I know you're
508
00:19:50,455 --> 00:19:54,000
gonna give it to me anyway.
>> Sharon: If you are carrying
509
00:19:54,000 --> 00:19:54,693
gonna give it to me anyway.
>> Sharon: If you are carrying
510
00:19:54,760 --> 00:19:58,030
around unresolved issues about
your relationship, they are
511
00:19:58,096 --> 00:20:00,000
going to eat away at you.
You have to deal with them right
512
00:20:00,000 --> 00:20:02,434
going to eat away at you.
You have to deal with them right
513
00:20:02,501 --> 00:20:06,000
away before they all blow up
and things get worse.
514
00:20:06,000 --> 00:20:07,072
away before they all blow up
and things get worse.
515
00:20:07,139 --> 00:20:09,007
>> Nick: I'm not sure
I understand what you're saying.
516
00:20:09,074 --> 00:20:12,000
Is your advice that I should try
and work things out with Sally?
517
00:20:12,000 --> 00:20:15,247
Is your advice that I should try
and work things out with Sally?
518
00:20:15,314 --> 00:20:17,983
>> Sally: Well, Nick had
just walked out on me and
519
00:20:18,050 --> 00:20:22,087
I was furious and hurt
and I had this jumble in my
520
00:20:22,154 --> 00:20:24,000
brain and then-- and then
Adam said, "I screwed up,
521
00:20:24,000 --> 00:20:25,490
brain and then-- and then
Adam said, "I screwed up,
522
00:20:25,557 --> 00:20:27,559
but I always do,
so what is different this time?"
523
00:20:27,626 --> 00:20:30,000
And I just blurted out
what I felt.
524
00:20:30,000 --> 00:20:30,062
And I just blurted out
what I felt.
525
00:20:30,128 --> 00:20:32,230
And I regretted it the second
the words came out.
526
00:20:32,297 --> 00:20:34,700
>> Chloe: Well, at least
you're still sane enough to know
527
00:20:34,766 --> 00:20:36,000
that you screwed up.
Unfortunately, Adam will hold on
528
00:20:36,000 --> 00:20:37,669
that you screwed up.
Unfortunately, Adam will hold on
529
00:20:37,736 --> 00:20:40,939
to those words for dear life.
>> Sally: Yeah, I get it.
530
00:20:41,006 --> 00:20:42,000
I just have no idea what to do.
>> Chloe: Nothing. Just
531
00:20:42,000 --> 00:20:44,376
I just have no idea what to do.
>> Chloe: Nothing. Just
532
00:20:44,443 --> 00:20:48,000
forget it ever even happened.
>> Sally: But I can't unsay it.
533
00:20:48,000 --> 00:20:48,180
forget it ever even happened.
>> Sally: But I can't unsay it.
534
00:20:48,246 --> 00:20:51,049
>> Chloe: Well, it doesn't
mean that you have to
535
00:20:51,116 --> 00:20:53,418
follow through on it.
And for God's sake,
536
00:20:53,485 --> 00:20:54,000
please go fix things with Nick.
>> Sally: It's not that simple.
537
00:20:54,000 --> 00:20:59,491
please go fix things with Nick.
>> Sally: It's not that simple.
538
00:20:59,558 --> 00:21:00,000
>> Chloe: Well, nothing
worth fixing ever is.
539
00:21:00,000 --> 00:21:04,096
>> Chloe: Well, nothing
worth fixing ever is.
540
00:21:04,162 --> 00:21:06,000
Don't let Adam cost you someone
who is so valuable to you,
541
00:21:06,000 --> 00:21:08,033
Don't let Adam cost you someone
who is so valuable to you,
542
00:21:08,100 --> 00:21:12,000
on so many levels.
If you let Nick slip away,
543
00:21:12,000 --> 00:21:13,305
on so many levels.
If you let Nick slip away,
544
00:21:13,372 --> 00:21:17,242
you won't just potentially
lose your new business.
545
00:21:17,309 --> 00:21:18,000
You will also lose the best man
you've probably ever known.
546
00:21:18,000 --> 00:21:23,882
You will also lose the best man
you've probably ever known.
547
00:21:31,823 --> 00:21:34,493
>> Nick: I'm not the problem.
Sally is still
548
00:21:34,559 --> 00:21:36,000
in love with Adam.
What is there to work out?
549
00:21:36,000 --> 00:21:37,729
in love with Adam.
What is there to work out?
550
00:21:37,796 --> 00:21:40,999
>> Sharon: Has she said that
or have you just decided
551
00:21:41,066 --> 00:21:42,000
that you know how she feels?
>> Nick: She didn't have
552
00:21:42,000 --> 00:21:43,735
that you know how she feels?
>> Nick: She didn't have
553
00:21:43,802 --> 00:21:45,837
to, not with words.
It's there.
554
00:21:45,904 --> 00:21:48,000
You know how it is with Adam and
the pull he has on you.
555
00:21:48,000 --> 00:21:48,607
You know how it is with Adam and
the pull he has on you.
556
00:21:48,674 --> 00:21:52,511
>> Sharon: Yes, I do.
And I also know that what
557
00:21:52,577 --> 00:21:54,000
I once thought was love
with him sometimes was
558
00:21:54,000 --> 00:21:55,814
I once thought was love
with him sometimes was
559
00:21:55,881 --> 00:21:58,350
actually something else.
Something very complicated
560
00:21:58,417 --> 00:22:00,000
and very unhealthy for everyone.
>> Nick: But it kept
561
00:22:00,000 --> 00:22:01,853
and very unhealthy for everyone.
>> Nick: But it kept
562
00:22:01,920 --> 00:22:04,723
you attached to him.
Just like Sally is right now and
563
00:22:04,790 --> 00:22:06,000
she doesn't want to admit it.
She knows in her head that being
564
00:22:06,000 --> 00:22:07,526
she doesn't want to admit it.
She knows in her head that being
565
00:22:07,592 --> 00:22:10,395
in love with him is a bad idea,
but it's still clearly there
566
00:22:10,462 --> 00:22:11,930
and I don't want
to compete with it.
567
00:22:11,997 --> 00:22:12,000
It's something she has to
work out.
568
00:22:12,000 --> 00:22:13,632
It's something she has to
work out.
569
00:22:13,699 --> 00:22:16,201
In the meantime,
I gotta move on.
570
00:22:16,268 --> 00:22:18,000
>> Sharon: Well, I'm sorry
that things turned out like
571
00:22:18,000 --> 00:22:19,438
>> Sharon: Well, I'm sorry
that things turned out like
572
00:22:19,504 --> 00:22:23,341
this, for both of you.
>> Nick: Yeah.
573
00:22:23,408 --> 00:22:24,000
Well, um, my focus right now
is my dad and getting our
574
00:22:24,000 --> 00:22:29,181
Well, um, my focus right now
is my dad and getting our
575
00:22:29,247 --> 00:22:30,000
business off the ground.
>> Sharon: Oh,
576
00:22:30,000 --> 00:22:31,583
business off the ground.
>> Sharon: Oh,
577
00:22:31,650 --> 00:22:35,187
speaking of business.
Does moving on from Sally mean
578
00:22:35,253 --> 00:22:36,000
that you will also be moving
on from the new company that you
579
00:22:36,000 --> 00:22:38,323
that you will also be moving
on from the new company that you
580
00:22:38,390 --> 00:22:41,426
were planning to fund for her?
Are you still going to go
581
00:22:41,493 --> 00:22:42,000
ahead with that or have you
rescinded your offer?
582
00:22:42,000 --> 00:22:43,929
ahead with that or have you
rescinded your offer?
583
00:22:43,995 --> 00:22:46,631
>> Nick: I don't know.
It's a tough one.
584
00:22:46,698 --> 00:22:48,000
On one hand,
it keeps me tied to her.
585
00:22:48,000 --> 00:22:49,167
On one hand,
it keeps me tied to her.
586
00:22:49,234 --> 00:22:51,837
On the other, this was my idea,
you know.
587
00:22:51,903 --> 00:22:54,000
I made this commitment to her
and pulling the funding just
588
00:22:54,000 --> 00:22:55,540
I made this commitment to her
and pulling the funding just
589
00:22:55,607 --> 00:22:57,876
because things didn't work
out with us seems like
590
00:22:57,943 --> 00:23:00,000
a very Adam thing to do.
>> Sharon: Okay. Well,
591
00:23:00,000 --> 00:23:01,246
a very Adam thing to do.
>> Sharon: Okay. Well,
592
00:23:01,313 --> 00:23:05,317
I don't know, Sally that well,
but if the two of you haven't
593
00:23:05,383 --> 00:23:06,000
talked about it, I imagine she's
probably assuming you are
594
00:23:06,000 --> 00:23:08,887
talked about it, I imagine she's
probably assuming you are
595
00:23:08,954 --> 00:23:11,323
going to pull the plug and she's
about to lose everything.
596
00:23:11,389 --> 00:23:12,000
So, maybe you at least owe her
a conversation so that she isn't
597
00:23:12,000 --> 00:23:17,829
So, maybe you at least owe her
a conversation so that she isn't
598
00:23:17,896 --> 00:23:18,000
sitting there worried that she's
about to lose everything in her
599
00:23:18,000 --> 00:23:20,799
sitting there worried that she's
about to lose everything in her
600
00:23:20,866 --> 00:23:24,000
life without any warning.
>> Nick: You're right.
601
00:23:24,000 --> 00:23:25,637
life without any warning.
>> Nick: You're right.
602
00:23:25,704 --> 00:23:27,873
You're right.
The last thing I want to do
603
00:23:27,939 --> 00:23:29,841
is look back on this
situation someday and
604
00:23:29,908 --> 00:23:30,000
regret how I handled it.
Thanks.
605
00:23:30,000 --> 00:23:35,313
regret how I handled it.
Thanks.
606
00:23:44,156 --> 00:23:48,000
Hey, it's me. Can we meet?
>> Sally: Of course. Yeah,
607
00:23:48,000 --> 00:23:49,161
Hey, it's me. Can we meet?
>> Sally: Of course. Yeah,
608
00:23:49,227 --> 00:23:54,000
whenever, wherever you want.
Okay. Yeah, I-- I will be there.
609
00:23:54,000 --> 00:23:55,667
whenever, wherever you want.
Okay. Yeah, I-- I will be there.
610
00:23:55,734 --> 00:24:00,000
And Nick, thank you for calling.
[ Sally sighing ]
611
00:24:00,000 --> 00:24:04,409
And Nick, thank you for calling.
[ Sally sighing ]
612
00:24:04,476 --> 00:24:06,000
Okay. Well, what do you know?
>> Chloe: And see?
613
00:24:06,000 --> 00:24:09,181
Okay. Well, what do you know?
>> Chloe: And see?
614
00:24:09,247 --> 00:24:12,000
That is a good guy.
Doesn't play games.
615
00:24:12,000 --> 00:24:13,151
That is a good guy.
Doesn't play games.
616
00:24:13,218 --> 00:24:16,688
Isn't afraid to have
a conversation like an adult.
617
00:24:16,755 --> 00:24:18,000
This is a really good
sign, don't you think?
618
00:24:18,000 --> 00:24:18,957
This is a really good
sign, don't you think?
619
00:24:19,024 --> 00:24:21,293
>> Sally: Well, the way
my life's been going, I-- I'm
620
00:24:21,359 --> 00:24:23,795
afraid to get my hopes up,
but one way or another, at least
621
00:24:23,862 --> 00:24:24,000
I will know more than I know now
after I talk with him.
622
00:24:24,000 --> 00:24:28,466
I will know more than I know now
after I talk with him.
623
00:24:28,533 --> 00:24:30,000
All right, let's get going
because, oh, I have a meeting
624
00:24:30,000 --> 00:24:34,739
All right, let's get going
because, oh, I have a meeting
625
00:24:34,806 --> 00:24:36,000
with Nick Newman that could
change my whole life.
626
00:24:36,000 --> 00:24:39,110
with Nick Newman that could
change my whole life.
627
00:24:39,177 --> 00:24:42,000
>> Chloe: Well, fingers crossed,
my friend.
628
00:24:42,000 --> 00:24:43,882
>> Chloe: Well, fingers crossed,
my friend.
629
00:24:43,949 --> 00:24:47,619
>> Sally: Okay.
>> Nikki: I am so fortunate that
630
00:24:47,686 --> 00:24:48,000
Claire came into my life.
She is so smart and she's
631
00:24:48,000 --> 00:24:52,190
Claire came into my life.
She is so smart and she's
632
00:24:52,257 --> 00:24:54,000
interested in the business.
God knows
633
00:24:54,000 --> 00:24:55,126
interested in the business.
God knows
634
00:24:55,193 --> 00:24:58,563
she's on top of everything.
And calm, you know,
635
00:24:58,630 --> 00:25:00,000
there's no drama because...
Oh, it's happened again.
636
00:25:00,000 --> 00:25:04,002
there's no drama because...
Oh, it's happened again.
637
00:25:04,069 --> 00:25:06,000
I'm talking to myself, aren't I?
>> Victor: Oh, sorry,
638
00:25:06,000 --> 00:25:09,307
I'm talking to myself, aren't I?
>> Victor: Oh, sorry,
639
00:25:09,374 --> 00:25:12,000
sweetheart. No, not at all.
I-- I was listening. Um...
640
00:25:12,000 --> 00:25:15,380
sweetheart. No, not at all.
I-- I was listening. Um...
641
00:25:15,447 --> 00:25:18,000
something about Claire and how
you liked her and how efficient
642
00:25:18,000 --> 00:25:18,683
something about Claire and how
you liked her and how efficient
643
00:25:18,750 --> 00:25:21,486
she was and all that, right?
>> Nikki: Yeah.
644
00:25:21,553 --> 00:25:24,000
>> Victor: Sorry, but I had
a discussion with Adam earlier.
645
00:25:24,000 --> 00:25:27,058
>> Victor: Sorry, but I had
a discussion with Adam earlier.
646
00:25:27,125 --> 00:25:30,000
>> Nikki: And?
>> Victor: I planted the idea in
647
00:25:30,000 --> 00:25:35,000
>> Nikki: And?
>> Victor: I planted the idea in
648
00:25:35,066 --> 00:25:36,000
his head that Victoria may be
plotting against me,
649
00:25:36,000 --> 00:25:40,038
his head that Victoria may be
plotting against me,
650
00:25:40,105 --> 00:25:42,000
with Nate's help.
>> Nikki: I'm sure he
651
00:25:42,000 --> 00:25:43,008
with Nate's help.
>> Nikki: I'm sure he
652
00:25:43,074 --> 00:25:46,511
loved hearing that.
>> Victor: Well, he didn't
653
00:25:46,578 --> 00:25:48,000
make it too obvious that
he was happy about that.
654
00:25:48,000 --> 00:25:51,716
make it too obvious that
he was happy about that.
655
00:25:51,783 --> 00:25:54,000
But he did say that
he thought I was justified in
656
00:25:54,000 --> 00:25:56,655
But he did say that
he thought I was justified in
657
00:25:56,721 --> 00:26:00,000
suspecting that Victoria was
indeed plotting against me.
658
00:26:00,000 --> 00:26:02,427
suspecting that Victoria was
indeed plotting against me.
659
00:26:02,494 --> 00:26:06,000
And he quickly pledged
his allegiance to me.
660
00:26:06,000 --> 00:26:06,431
And he quickly pledged
his allegiance to me.
661
00:26:06,498 --> 00:26:10,735
>> Nikki: Of course, he did.
>> Victor: Yeah. Well,
662
00:26:10,802 --> 00:26:12,000
too quickly, but he was
trying to be convincing.
663
00:26:12,000 --> 00:26:17,876
too quickly, but he was
trying to be convincing.
664
00:26:17,943 --> 00:26:18,000
>> Nikki: Victor, do I need
to tell you again how much
665
00:26:18,000 --> 00:26:20,745
>> Nikki: Victor, do I need
to tell you again how much
666
00:26:20,812 --> 00:26:24,000
I hate this plan of yours?
People will be hurt,
667
00:26:24,000 --> 00:26:24,716
I hate this plan of yours?
People will be hurt,
668
00:26:24,783 --> 00:26:29,754
including you.
No matter how it ends,
669
00:26:29,821 --> 00:26:30,000
you're gonna find out things
you don't want to know.
670
00:26:30,000 --> 00:26:33,725
you're gonna find out things
you don't want to know.
671
00:26:33,792 --> 00:26:36,000
>> Victor: Maybe it's not what
I want to know, it's what
672
00:26:36,000 --> 00:26:36,461
>> Victor: Maybe it's not what
I want to know, it's what
673
00:26:36,528 --> 00:26:39,798
I need to know, you know.
I need to find out who is
674
00:26:39,864 --> 00:26:42,000
gonna make the first move.
Victoria or Adam.
675
00:26:42,000 --> 00:26:43,668
gonna make the first move.
Victoria or Adam.
676
00:26:43,735 --> 00:26:48,000
But I'm beginning to have
a feeling I will soon find out.
677
00:26:48,000 --> 00:26:50,542
But I'm beginning to have
a feeling I will soon find out.
678
00:27:41,359 --> 00:27:42,000
>> Adam: Sally.
>> Sally: Adam.
679
00:27:42,000 --> 00:27:44,462
>> Adam: Sally.
>> Sally: Adam.
680
00:27:44,529 --> 00:27:47,399
>> Adam: I, uh,
was gonna call, but I figured
681
00:27:47,465 --> 00:27:48,000
you needed some time.
>> Sally: You were right.
682
00:27:48,000 --> 00:27:50,902
you needed some time.
>> Sally: You were right.
683
00:27:50,969 --> 00:27:54,000
>> Adam: Gotta say, it's nicer
to see you in person though.
684
00:27:54,000 --> 00:27:54,639
>> Adam: Gotta say, it's nicer
to see you in person though.
685
00:27:54,706 --> 00:27:59,644
>> Sally: Please don't.
>> Adam: Well, I can't lie.
686
00:27:59,711 --> 00:28:00,000
I, um, I can't get what you said
out of my mind.
687
00:28:00,000 --> 00:28:03,581
I, um, I can't get what you said
out of my mind.
688
00:28:03,648 --> 00:28:06,000
>> Sally: Okay.
Well, try really hard
689
00:28:06,000 --> 00:28:07,485
>> Sally: Okay.
Well, try really hard
690
00:28:07,552 --> 00:28:10,922
because I had no business saying
any of those things to you,
691
00:28:10,989 --> 00:28:12,000
except one.
There is no future for us.
692
00:28:12,000 --> 00:28:15,060
except one.
There is no future for us.
693
00:28:15,126 --> 00:28:18,000
So, just hold on to that,
will you? Please?
694
00:28:18,000 --> 00:28:22,133
So, just hold on to that,
will you? Please?
695
00:28:22,200 --> 00:28:24,000
>> Adam: Is-- is Nick
here to meet you?
696
00:28:24,000 --> 00:28:25,236
>> Adam: Is-- is Nick
here to meet you?
697
00:28:25,303 --> 00:28:28,006
>> Sally: Oh, yes, he is.
>> Adam: Why?
698
00:28:28,073 --> 00:28:29,974
>> Sally: It's none
of your concern.
699
00:28:30,041 --> 00:28:35,113
>> Adam: Sally, he abandoned you
because of his bruised ego.
700
00:28:35,180 --> 00:28:36,000
Can you really stay in
a relationship with
701
00:28:36,000 --> 00:28:37,382
Can you really stay in
a relationship with
702
00:28:37,449 --> 00:28:39,517
him after you admitted
how you feel about me?
703
00:28:39,584 --> 00:28:42,000
>> Sally: I am really
glad you asked that.
704
00:28:42,000 --> 00:28:42,353
>> Sally: I am really
glad you asked that.
705
00:28:42,420 --> 00:28:45,623
So, people hold on to the past
for all sorts of reasons
706
00:28:45,690 --> 00:28:48,000
and I shared a private thought
with you in
707
00:28:48,000 --> 00:28:50,495
and I shared a private thought
with you in
708
00:28:50,562 --> 00:28:53,164
a moment of confusion.
That was a mistake.
709
00:28:53,231 --> 00:28:54,000
So, if you respect me at all,
you will just leave it alone.
710
00:28:54,000 --> 00:28:57,068
So, if you respect me at all,
you will just leave it alone.
711
00:28:57,135 --> 00:29:00,000
>> Adam: Sally, I respect you
more than you respect yourself.
712
00:29:00,000 --> 00:29:00,538
>> Adam: Sally, I respect you
more than you respect yourself.
713
00:29:00,605 --> 00:29:02,540
You-- you think that
these feelings are
714
00:29:02,607 --> 00:29:04,642
bad or they're wrong?
Or this is some sign
715
00:29:04,709 --> 00:29:06,000
that you're messed up,
but I know that the love that
716
00:29:06,000 --> 00:29:08,146
that you're messed up,
but I know that the love that
717
00:29:08,213 --> 00:29:11,616
we had, it deserves a chance.
>> Sally: I'm not having
718
00:29:11,683 --> 00:29:12,000
this conversation with you.
Not now.
719
00:29:12,000 --> 00:29:14,219
this conversation with you.
Not now.
720
00:29:14,285 --> 00:29:18,000
Not ever. Okay? Goodbye, Adam.
>> Adam: Oh, well then,
721
00:29:18,000 --> 00:29:19,791
Not ever. Okay? Goodbye, Adam.
>> Adam: Oh, well then,
722
00:29:19,858 --> 00:29:24,000
I guess that's that.
[ Sally sighing ]
723
00:29:24,000 --> 00:29:30,000
I guess that's that.
[ Sally sighing ]
724
00:29:30,000 --> 00:29:32,303
I guess that's that.
[ Sally sighing ]
725
00:29:32,370 --> 00:29:36,000
>> Sally: Thank you
for meeting with me.
726
00:29:36,000 --> 00:29:36,808
>> Sally: Thank you
for meeting with me.
727
00:29:36,875 --> 00:29:42,000
I was hoping that you would
'cause we have a lot to discuss.
728
00:29:42,000 --> 00:29:43,081
I was hoping that you would
'cause we have a lot to discuss.
729
00:29:43,148 --> 00:29:45,917
>> Nick: We don't have
to talk about anything personal.
730
00:29:45,984 --> 00:29:48,000
It's strictly a professional
conversation about your--
731
00:29:48,000 --> 00:29:49,254
It's strictly a professional
conversation about your--
732
00:29:49,320 --> 00:29:54,000
[ Nick breathing deeply ]
about your business startup.
733
00:29:54,000 --> 00:29:54,092
[ Nick breathing deeply ]
about your business startup.
734
00:29:54,159 --> 00:30:00,000
Nothing more.
>> Sally: I see.
735
00:30:00,000 --> 00:30:00,231
Nothing more.
>> Sally: I see.
736
00:30:00,298 --> 00:30:04,602
So in other words,
you're pulling the plug.
737
00:30:04,669 --> 00:30:06,000
I get it.
You have lost faith in that too.
738
00:30:06,000 --> 00:30:10,175
I get it.
You have lost faith in that too.
739
00:30:12,477 --> 00:30:15,980
>> Nikki: Darling, I don't deny
that Victoria was furious
740
00:30:16,047 --> 00:30:18,000
when you announced you were
coming back to Newman and
741
00:30:18,000 --> 00:30:18,550
when you announced you were
coming back to Newman and
742
00:30:18,616 --> 00:30:24,000
demoted her to co-CEO,
but you're still her father.
743
00:30:24,000 --> 00:30:24,255
demoted her to co-CEO,
but you're still her father.
744
00:30:24,322 --> 00:30:28,326
She still adores you.
She would never do
745
00:30:28,393 --> 00:30:30,000
anything to betray you.
Trust me.
746
00:30:30,000 --> 00:30:31,930
anything to betray you.
Trust me.
747
00:30:31,996 --> 00:30:36,000
If anyone is plotting
against you, it's Adam.
748
00:30:36,000 --> 00:30:38,436
If anyone is plotting
against you, it's Adam.
749
00:30:38,503 --> 00:30:42,000
>> Victor: Trust me.
I'll find out soon enough.
750
00:30:42,000 --> 00:30:44,609
>> Victor: Trust me.
I'll find out soon enough.
751
00:31:53,378 --> 00:31:54,000
>> Nick: Sally, I'm not pulling
out of your business.
752
00:31:54,000 --> 00:31:57,682
>> Nick: Sally, I'm not pulling
out of your business.
753
00:31:57,749 --> 00:32:00,000
>> Sally: You're not?
>> Nick: No.
754
00:32:00,000 --> 00:32:00,885
>> Sally: You're not?
>> Nick: No.
755
00:32:00,952 --> 00:32:03,054
I'll admit it.
I did think about it,
756
00:32:03,121 --> 00:32:06,000
but that's not who I am.
And I wanted to tell you
757
00:32:06,000 --> 00:32:06,658
but that's not who I am.
And I wanted to tell you
758
00:32:06,724 --> 00:32:09,594
that in person.
I made a financial commitment to
759
00:32:09,661 --> 00:32:12,000
you and I will honor it.
Yes,
760
00:32:12,000 --> 00:32:12,997
you and I will honor it.
Yes,
761
00:32:13,064 --> 00:32:18,000
things have changed with us,
but one thing that hasn't
762
00:32:18,000 --> 00:32:20,038
things have changed with us,
but one thing that hasn't
763
00:32:20,104 --> 00:32:24,000
changed is my belief in your
talent and your potential.
764
00:32:24,000 --> 00:32:24,676
changed is my belief in your
talent and your potential.
765
00:32:24,742 --> 00:32:27,679
So, I'm good,
no matter how off track our
766
00:32:27,745 --> 00:32:30,000
relationship has gotten.
>> Sally: How did things get
767
00:32:30,000 --> 00:32:30,915
relationship has gotten.
>> Sally: How did things get
768
00:32:30,982 --> 00:32:35,820
so off track between us?
>> Nick: Like I said, we don't
769
00:32:35,887 --> 00:32:36,000
have to talk about that.
But I will say,
770
00:32:36,000 --> 00:32:40,224
have to talk about that.
But I will say,
771
00:32:40,291 --> 00:32:42,000
it's not because of me.
I was very excited
772
00:32:42,000 --> 00:32:45,029
it's not because of me.
I was very excited
773
00:32:45,096 --> 00:32:48,000
about our relationship.
Where it was going
774
00:32:48,000 --> 00:32:48,833
about our relationship.
Where it was going
775
00:32:48,900 --> 00:32:53,905
and what it could be.
Every day, I was hoping
776
00:32:53,971 --> 00:32:54,000
and praying that Adam
would just fade away,
777
00:32:54,000 --> 00:32:56,107
and praying that Adam
would just fade away,
778
00:32:56,174 --> 00:32:59,344
but he never did.
He was always there.
779
00:32:59,410 --> 00:33:00,000
Sally, from someone who
deeply cares about you,
780
00:33:00,000 --> 00:33:01,946
Sally, from someone who
deeply cares about you,
781
00:33:02,013 --> 00:33:05,283
you need to figure out what
you want in life or you're
782
00:33:05,350 --> 00:33:06,000
never gonna be happy.
>> Sally: I've just been
783
00:33:06,000 --> 00:33:09,354
never gonna be happy.
>> Sally: I've just been
784
00:33:09,420 --> 00:33:12,000
so confused.
So much has happened.
785
00:33:12,000 --> 00:33:15,860
so confused.
So much has happened.
786
00:33:15,927 --> 00:33:18,000
>> Nick: I hate to sound cold,
but that is not on me.
787
00:33:18,000 --> 00:33:20,798
>> Nick: I hate to sound cold,
but that is not on me.
788
00:33:20,865 --> 00:33:24,000
I knew exactly what I wanted.
It was your confusion,
789
00:33:24,000 --> 00:33:26,504
I knew exactly what I wanted.
It was your confusion,
790
00:33:26,571 --> 00:33:30,000
it has to be worked out.
And I just have so much
791
00:33:30,000 --> 00:33:32,477
it has to be worked out.
And I just have so much
792
00:33:32,543 --> 00:33:36,000
going on in my life.
I can't keep doing this
793
00:33:36,000 --> 00:33:36,914
going on in my life.
I can't keep doing this
794
00:33:36,981 --> 00:33:38,316
with you.
795
00:35:22,320 --> 00:35:24,000
[ Adam sighing ]
796
00:35:24,000 --> 00:35:24,322
[ Adam sighing ]
797
00:35:41,739 --> 00:35:42,000
>> Adam: What?
What the hell is going
798
00:35:42,000 --> 00:35:48,000
>> Adam: What?
What the hell is going
799
00:35:48,000 --> 00:35:51,549
>> Adam: What?
What the hell is going
800
00:35:51,616 --> 00:35:53,284
on with you, Dad?
801
00:36:18,009 --> 00:36:21,012
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
802
00:36:21,078 --> 00:36:24,000
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
803
00:36:24,000 --> 00:36:24,081
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
804
00:36:24,148 --> 00:36:27,151
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
805
00:36:29,987 --> 00:36:30,000
Join us again for
"The Young and the Restless."
806
00:36:30,000 --> 00:36:33,324
Join us again for
"The Young and the Restless."