1 00:00:07,941 --> 00:00:09,876 >> Claire: These are the files for your video 2 00:00:09,943 --> 00:00:11,811 conferences tomorrow. I've highlighted the issues 3 00:00:11,878 --> 00:00:12,000 you mentioned wanting to discuss with each of them. 4 00:00:12,000 --> 00:00:13,413 you mentioned wanting to discuss with each of them. 5 00:00:13,480 --> 00:00:15,348 >> Nikki: Thank you. >> Claire: You're welcome. 6 00:00:15,415 --> 00:00:18,000 And your masseuse is holding a 5:30 appointment for you at 7 00:00:18,000 --> 00:00:18,218 And your masseuse is holding a 5:30 appointment for you at 8 00:00:18,284 --> 00:00:20,787 the ranch in case you need a little help relaxing after 9 00:00:20,854 --> 00:00:23,123 a very long, stressful day. >> Nikki: Well, that's 10 00:00:23,189 --> 00:00:24,000 so thoughtful of you. You take good care of me. 11 00:00:24,000 --> 00:00:26,059 so thoughtful of you. You take good care of me. 12 00:00:26,126 --> 00:00:28,428 >> Claire: Only because you deserve it, Nikki. 13 00:00:28,495 --> 00:00:30,000 >> Nikki: Well, and you do it so calmly and cheerfully and 14 00:00:30,000 --> 00:00:31,264 >> Nikki: Well, and you do it so calmly and cheerfully and 15 00:00:31,331 --> 00:00:33,666 that really helps me. You have no idea. 16 00:00:33,733 --> 00:00:36,000 >> Claire: Well, that's because I really do 17 00:00:36,000 --> 00:00:36,569 >> Claire: Well, that's because I really do 18 00:00:36,636 --> 00:00:39,172 enjoy working for you. I'm finally doing what I've 19 00:00:39,239 --> 00:00:42,000 waited so long to do. >> Nikki: This is just 20 00:00:42,000 --> 00:00:42,242 waited so long to do. >> Nikki: This is just 21 00:00:42,308 --> 00:00:45,378 your first step on your journey. Try not to put too much 22 00:00:45,445 --> 00:00:47,280 pressure on yourself. >> Claire: I don't 23 00:00:47,347 --> 00:00:48,000 want to fall behind. >> Nikki: I don't think 24 00:00:48,000 --> 00:00:49,416 want to fall behind. >> Nikki: I don't think 25 00:00:49,482 --> 00:00:52,018 that will happen. >> Claire: You're 26 00:00:52,085 --> 00:00:54,000 very encouraging. >> Nikki: Well, you've already 27 00:00:54,000 --> 00:00:54,487 very encouraging. >> Nikki: Well, you've already 28 00:00:54,554 --> 00:00:58,324 proven that you're on top of things and I can trust you. 29 00:01:02,662 --> 00:01:06,000 >> Victor: Adam. Hey son, join me. 30 00:01:06,000 --> 00:01:09,235 >> Victor: Adam. Hey son, join me. 31 00:01:16,976 --> 00:01:18,000 You're looking good. Everything all right? 32 00:01:18,000 --> 00:01:21,414 You're looking good. Everything all right? 33 00:01:21,481 --> 00:01:24,000 >> Adam: Yeah. >> Victor: You got a minute? 34 00:01:24,000 --> 00:01:24,017 >> Adam: Yeah. >> Victor: You got a minute? 35 00:01:24,083 --> 00:01:28,788 Sit down. >> Adam: Okay. 36 00:01:28,855 --> 00:01:30,000 How you doing today? >> Victor: You know-- 37 00:01:30,000 --> 00:01:31,658 How you doing today? >> Victor: You know-- 38 00:01:31,724 --> 00:01:34,694 >> Adam: Doing okay? >> Victor: I'm doing damn well. 39 00:01:34,761 --> 00:01:36,000 I feel as if I'm on the top of the world. 40 00:01:36,000 --> 00:01:37,230 I feel as if I'm on the top of the world. 41 00:01:41,034 --> 00:01:42,000 ♪♪♪ 42 00:01:42,000 --> 00:01:46,105 ♪♪♪ 43 00:01:46,172 --> 00:01:48,000 ♪♪♪ 44 00:01:48,000 --> 00:01:51,578 ♪♪♪ 45 00:01:51,644 --> 00:01:54,000 ♪♪♪ 46 00:01:54,000 --> 00:01:58,485 ♪♪♪ 47 00:01:58,551 --> 00:02:00,000 ♪♪♪ 48 00:02:00,000 --> 00:02:04,691 ♪♪♪ 49 00:02:04,757 --> 00:02:06,000 ♪♪♪ 50 00:02:06,000 --> 00:02:08,828 ♪♪♪ 51 00:02:08,895 --> 00:02:11,965 ♪♪♪ 52 00:02:18,004 --> 00:02:21,241 >> Chloe: Hi, lady. >> Sally: Chloe. Hi. 53 00:02:21,307 --> 00:02:24,000 >> Chloe: Is this seat taken? >> Sally: It's entirely yours. 54 00:02:24,000 --> 00:02:28,314 >> Chloe: Is this seat taken? >> Sally: It's entirely yours. 55 00:02:28,381 --> 00:02:30,000 Uh, just one-- one second, let me finish this. 56 00:02:30,000 --> 00:02:32,952 Uh, just one-- one second, let me finish this. 57 00:02:33,019 --> 00:02:36,000 >> Chloe: Yeah, no problem. >> Sally: Okay. All right, done. 58 00:02:36,000 --> 00:02:37,557 >> Chloe: Yeah, no problem. >> Sally: Okay. All right, done. 59 00:02:37,624 --> 00:02:39,826 Sorry. >> Chloe: No, please. 60 00:02:39,893 --> 00:02:42,000 I hope it was work. And if it was, I hope that means 61 00:02:42,000 --> 00:02:45,265 I hope it was work. And if it was, I hope that means 62 00:02:45,331 --> 00:02:48,000 you took my advice and gave up thinking you have any loose 63 00:02:48,000 --> 00:02:48,434 you took my advice and gave up thinking you have any loose 64 00:02:48,501 --> 00:02:53,573 threads to tie up with Adam. Please tell me 65 00:02:53,640 --> 00:02:54,000 you've talked to Nick and you've worked things out. 66 00:02:54,000 --> 00:02:56,676 you've talked to Nick and you've worked things out. 67 00:02:59,479 --> 00:03:00,000 >> Nick: It's this constant tension. 68 00:03:00,000 --> 00:03:02,549 >> Nick: It's this constant tension. 69 00:03:02,615 --> 00:03:05,885 Vic insists that Dad isn't himself and that he's in 70 00:03:05,952 --> 00:03:06,000 some sort of crisis. >> Sharon: And you're 71 00:03:06,000 --> 00:03:09,289 some sort of crisis. >> Sharon: And you're 72 00:03:09,355 --> 00:03:12,000 not sure about her motives. >> Nick: I wasn't sure 73 00:03:12,000 --> 00:03:12,392 not sure about her motives. >> Nick: I wasn't sure 74 00:03:12,458 --> 00:03:15,828 about her motives. That's all changed. 75 00:03:15,895 --> 00:03:17,830 >> Sharon: Why? What do you mean by that? 76 00:03:17,897 --> 00:03:18,000 What happened? >> Nick: I just want to get 77 00:03:18,000 --> 00:03:20,099 What happened? >> Nick: I just want to get 78 00:03:20,166 --> 00:03:24,000 your professional take. Um, I hate even saying this 79 00:03:24,000 --> 00:03:24,170 your professional take. Um, I hate even saying this 80 00:03:24,237 --> 00:03:27,040 out loud. I think there's something 81 00:03:27,106 --> 00:03:28,775 wrong with my dad. 82 00:03:36,082 --> 00:03:39,719 >> Sharon: Okay, let's take this one step at a time 83 00:03:39,786 --> 00:03:42,000 because now you really have me worried about Victor and you. 84 00:03:42,000 --> 00:03:42,889 because now you really have me worried about Victor and you. 85 00:03:42,956 --> 00:03:48,000 You don't scare easily. What have you noticed? 86 00:03:48,000 --> 00:03:48,962 You don't scare easily. What have you noticed? 87 00:03:49,028 --> 00:03:51,931 >> Nick: All right. Some of this is firsthand. 88 00:03:51,998 --> 00:03:54,000 Let me just say that upfront. Um, a lot of it's gotten back to 89 00:03:54,000 --> 00:03:55,501 Let me just say that upfront. Um, a lot of it's gotten back to 90 00:03:55,568 --> 00:04:00,000 me, so I can't swear that it's accurate, but I do believe it. 91 00:04:00,000 --> 00:04:00,139 me, so I can't swear that it's accurate, but I do believe it. 92 00:04:00,206 --> 00:04:04,210 >> Sharon: Understood. Go ahead. >> Nick: Dad made a comment 93 00:04:04,277 --> 00:04:06,000 about Victoria taking over Newman Media, not Mom. 94 00:04:06,000 --> 00:04:07,146 about Victoria taking over Newman Media, not Mom. 95 00:04:07,213 --> 00:04:11,451 He backtracked, but then he thought that Adam and Sally were 96 00:04:11,517 --> 00:04:12,000 still having a baby. >> Sharon: Wow, that is scary. 97 00:04:12,000 --> 00:04:17,090 still having a baby. >> Sharon: Wow, that is scary. 98 00:04:17,156 --> 00:04:18,000 >> Nick: Then, he called Adam "Nicholas." 99 00:04:18,000 --> 00:04:20,393 >> Nick: Then, he called Adam "Nicholas." 100 00:04:20,460 --> 00:04:22,362 >> Sharon: Has anyone corrected him? 101 00:04:22,428 --> 00:04:24,000 >> Nick: I mean, I definitely have. 102 00:04:24,000 --> 00:04:24,063 >> Nick: I mean, I definitely have. 103 00:04:24,130 --> 00:04:26,599 I think the others have too. How he reacts to it 104 00:04:26,666 --> 00:04:29,836 is a toss-up. I mean, he could be completely 105 00:04:29,902 --> 00:04:30,000 pissed off and in total denial, shrug his shoulders 106 00:04:30,000 --> 00:04:33,006 pissed off and in total denial, shrug his shoulders 107 00:04:33,072 --> 00:04:35,274 and just walk away. Other times, 108 00:04:35,341 --> 00:04:36,000 he's completely lucid. >> Sharon: So, it sounds like 109 00:04:36,000 --> 00:04:38,511 he's completely lucid. >> Sharon: So, it sounds like 110 00:04:38,578 --> 00:04:42,000 the issues that Victor's having are memory-related. 111 00:04:42,000 --> 00:04:42,048 the issues that Victor's having are memory-related. 112 00:04:42,115 --> 00:04:44,217 >> Nick: Yeah. I mean, physically he's fine. 113 00:04:44,283 --> 00:04:47,320 As good as ever. It's just these memory lapses 114 00:04:47,387 --> 00:04:48,000 and every time they happen, they're a complete shock 115 00:04:48,000 --> 00:04:49,555 and every time they happen, they're a complete shock 116 00:04:49,622 --> 00:04:53,459 because it is unlike him. >> Sharon: Have you spoken 117 00:04:53,526 --> 00:04:54,000 to Nikki about this? >> Nick: Yeah, Vic and I tried, 118 00:04:54,000 --> 00:04:56,162 to Nikki about this? >> Nick: Yeah, Vic and I tried, 119 00:04:56,229 --> 00:05:00,000 um, you know. Mom was resistant. So, she's either in denial 120 00:05:00,000 --> 00:05:02,502 um, you know. Mom was resistant. So, she's either in denial 121 00:05:02,568 --> 00:05:04,804 or she sees it and she doesn't want to talk about it. 122 00:05:04,871 --> 00:05:06,000 >> Sharon: Nikki would insist on Victor getting help if 123 00:05:06,000 --> 00:05:08,174 >> Sharon: Nikki would insist on Victor getting help if 124 00:05:08,241 --> 00:05:12,000 she really thought he needed it. So, she maybe truly doesn't 125 00:05:12,000 --> 00:05:12,712 she really thought he needed it. So, she maybe truly doesn't 126 00:05:12,779 --> 00:05:17,250 believe there is a problem. >> Nick: Yeah, I don't know. 127 00:05:17,316 --> 00:05:18,000 Vic and I tried to talk to Dad. >> Sharon: And that 128 00:05:18,000 --> 00:05:20,253 Vic and I tried to talk to Dad. >> Sharon: And that 129 00:05:20,319 --> 00:05:23,056 didn't go well? >> Nick: No, of course not. 130 00:05:23,122 --> 00:05:24,000 >> Sharon: Has he acknowledged any of this? 131 00:05:24,000 --> 00:05:25,391 >> Sharon: Has he acknowledged any of this? 132 00:05:25,458 --> 00:05:28,394 >> Nick: No, he just flew into a rage and accused me and Vic of 133 00:05:28,461 --> 00:05:30,000 trying to stab him in the back. Then he kicked us out 134 00:05:30,000 --> 00:05:30,596 trying to stab him in the back. Then he kicked us out 135 00:05:30,663 --> 00:05:35,034 of his office. >> Sharon: Memory issues, 136 00:05:35,101 --> 00:05:36,000 emotional volatility, confusion. >> Nick: So, what do 137 00:05:36,000 --> 00:05:39,238 emotional volatility, confusion. >> Nick: So, what do 138 00:05:39,305 --> 00:05:42,000 you think it could be? Like Alzheimer's? Dementia? 139 00:05:42,000 --> 00:05:43,776 you think it could be? Like Alzheimer's? Dementia? 140 00:05:43,843 --> 00:05:46,012 Are we just overreacting to someone who's just 141 00:05:46,079 --> 00:05:48,000 naturally getting older? >> Sharon: I wouldn't begin 142 00:05:48,000 --> 00:05:50,083 naturally getting older? >> Sharon: I wouldn't begin 143 00:05:50,149 --> 00:05:53,052 to speculate, you know, unless I spoke to Victor myself. 144 00:05:53,119 --> 00:05:54,000 And even then, I'm not a specialist. You know, 145 00:05:54,000 --> 00:05:56,856 And even then, I'm not a specialist. You know, 146 00:05:56,923 --> 00:06:00,000 this is way out of my field. >> Nick: I know. 147 00:06:00,000 --> 00:06:01,561 this is way out of my field. >> Nick: I know. 148 00:06:01,627 --> 00:06:06,000 Can you at least tell me where we should go from here? 149 00:06:06,000 --> 00:06:06,866 Can you at least tell me where we should go from here? 150 00:06:06,933 --> 00:06:10,002 >> Victor: Nate Hastings tells me that you're doing 151 00:06:10,069 --> 00:06:12,000 a damn good job working for him. Makes me very proud of you. 152 00:06:12,000 --> 00:06:13,439 a damn good job working for him. Makes me very proud of you. 153 00:06:13,506 --> 00:06:15,274 >> Adam: Oh. >> Victor: Yeah. 154 00:06:15,341 --> 00:06:17,510 >> Adam: Well, that's nice to hear. 155 00:06:17,577 --> 00:06:18,000 But honestly, it's-- it's not that hard of a job. 156 00:06:18,000 --> 00:06:19,946 But honestly, it's-- it's not that hard of a job. 157 00:06:20,012 --> 00:06:22,348 >> Victor: Oh, yeah? >> Adam: Nate refuses to give me 158 00:06:22,415 --> 00:06:24,000 any work that involves sensitive Newman business because he 159 00:06:24,000 --> 00:06:24,984 any work that involves sensitive Newman business because he 160 00:06:25,051 --> 00:06:27,553 thinks I'm gonna misuse it. He makes no secret that 161 00:06:27,620 --> 00:06:30,000 he doesn't trust me. >> Victor: Well, 162 00:06:30,000 --> 00:06:30,323 he doesn't trust me. >> Victor: Well, 163 00:06:30,389 --> 00:06:36,000 can you blame him? >> Adam: No, not really. 164 00:06:36,000 --> 00:06:38,431 can you blame him? >> Adam: No, not really. 165 00:06:38,498 --> 00:06:42,000 Can I tell you something off the record? 166 00:06:42,000 --> 00:06:43,803 Can I tell you something off the record? 167 00:06:43,870 --> 00:06:47,039 >> Victor: Of course. >> Adam: Frankly, I don't 168 00:06:47,106 --> 00:06:48,000 think Nate cares about protecting Newman business. 169 00:06:48,000 --> 00:06:50,243 think Nate cares about protecting Newman business. 170 00:06:50,309 --> 00:06:52,278 I think it's just about reminding me that 171 00:06:52,345 --> 00:06:54,000 I'm under his thumb. >> Victor: Hm. Interesting. 172 00:06:54,000 --> 00:06:57,617 I'm under his thumb. >> Victor: Hm. Interesting. 173 00:06:57,683 --> 00:07:00,000 Huh. Now, do you mind 174 00:07:00,000 --> 00:07:01,587 Huh. Now, do you mind 175 00:07:01,654 --> 00:07:06,000 if I tell you something? Just between the two of us? 176 00:07:06,000 --> 00:07:06,025 if I tell you something? Just between the two of us? 177 00:07:06,092 --> 00:07:09,929 >> Adam: Yeah, of course. What is it? 178 00:07:14,500 --> 00:07:18,000 >> Victor: I have a very strong suspicion that 179 00:07:18,000 --> 00:07:19,372 >> Victor: I have a very strong suspicion that 180 00:07:19,438 --> 00:07:24,000 Nate Hastings is conspiring with Victoria to undermine me. 181 00:07:24,000 --> 00:07:26,746 Nate Hastings is conspiring with Victoria to undermine me. 182 00:07:26,813 --> 00:07:30,000 To unseat me. To push me out of my CEO chair 183 00:07:30,000 --> 00:07:31,150 To unseat me. To push me out of my CEO chair 184 00:07:31,217 --> 00:07:35,521 so that she can take over again and run the damn company. 185 00:07:38,291 --> 00:07:41,561 >> Chloe: Well, would you please say something? 186 00:07:41,627 --> 00:07:42,000 I can't help if I don't know what's going on. 187 00:07:42,000 --> 00:07:45,765 I can't help if I don't know what's going on. 188 00:07:45,832 --> 00:07:48,000 >> Sally: Okay, fine. Um, Nick has been avoiding me. 189 00:07:48,000 --> 00:07:52,238 >> Sally: Okay, fine. Um, Nick has been avoiding me. 190 00:07:52,305 --> 00:07:54,000 >> Chloe: Okay. Um, that might turn out 191 00:07:54,000 --> 00:07:55,708 >> Chloe: Okay. Um, that might turn out 192 00:07:55,775 --> 00:07:58,778 to be a good thing. >> Sally: How in the world is 193 00:07:58,845 --> 00:08:00,000 Nick avoiding me a good thing? >> Chloe: Just let him cool 194 00:08:00,000 --> 00:08:02,048 Nick avoiding me a good thing? >> Chloe: Just let him cool 195 00:08:02,114 --> 00:08:04,984 down. You know, give him some time to miss you. 196 00:08:05,051 --> 00:08:06,000 The two of you can't talk through things rationally 197 00:08:06,000 --> 00:08:08,254 The two of you can't talk through things rationally 198 00:08:08,321 --> 00:08:11,090 when he's all worked up. >> Sally: Yeah, but this doesn't 199 00:08:11,157 --> 00:08:12,000 feel like a break or a cooling down period. 200 00:08:12,000 --> 00:08:13,326 feel like a break or a cooling down period. 201 00:08:13,392 --> 00:08:15,862 This feels like the end. >> Chloe: No, that's just 202 00:08:15,928 --> 00:08:18,000 because you're scared, so you're going to 203 00:08:18,000 --> 00:08:18,431 because you're scared, so you're going to 204 00:08:18,497 --> 00:08:20,666 the worst case scenario. >> Sally: You weren't there, 205 00:08:20,733 --> 00:08:24,000 Chloe. You didn't see the look in his eyes or hear 206 00:08:24,000 --> 00:08:24,337 Chloe. You didn't see the look in his eyes or hear 207 00:08:24,403 --> 00:08:30,000 the tone in his voice. For Nick, there's no way forward for us. 208 00:08:30,000 --> 00:08:30,243 the tone in his voice. For Nick, there's no way forward for us. 209 00:08:30,309 --> 00:08:32,945 >> Chloe: Yeah, well, I-- I refuse to believe that. 210 00:08:33,012 --> 00:08:36,000 It-- Don't just freak out over something that 211 00:08:36,000 --> 00:08:36,415 It-- Don't just freak out over something that 212 00:08:36,482 --> 00:08:38,784 hasn't even happened yet. >> Sally: Well, I'd say it 213 00:08:38,851 --> 00:08:40,887 kind of has happened. >> Chloe: No, he is 214 00:08:40,953 --> 00:08:42,000 furious at Adam. It's his brother who overstepped 215 00:08:42,000 --> 00:08:44,323 furious at Adam. It's his brother who overstepped 216 00:08:44,390 --> 00:08:48,000 and once he realizes that, things will change and the two 217 00:08:48,000 --> 00:08:48,127 and once he realizes that, things will change and the two 218 00:08:48,194 --> 00:08:50,830 of you will be able to talk. >> Sally: It's more than that, 219 00:08:50,897 --> 00:08:54,000 Chloe. Nick is convinced that 220 00:08:54,000 --> 00:08:54,867 Chloe. Nick is convinced that 221 00:08:54,934 --> 00:08:57,136 I have some deep, unresolved feelings for Adam 222 00:08:57,203 --> 00:08:59,105 and he's not going to compete with that. 223 00:08:59,171 --> 00:09:00,000 >> Chloe: Okay. So then convince him 224 00:09:00,000 --> 00:09:00,773 >> Chloe: Okay. So then convince him 225 00:09:00,840 --> 00:09:06,000 that's not the case. Because it's not, right? 226 00:09:06,000 --> 00:09:09,448 that's not the case. Because it's not, right? 227 00:09:09,515 --> 00:09:12,000 No. Sally, absolutely not. 228 00:09:12,000 --> 00:09:14,420 No. Sally, absolutely not. 229 00:09:21,794 --> 00:09:24,000 >> Nikki: So, how are you settling in? 230 00:09:24,000 --> 00:09:24,196 >> Nikki: So, how are you settling in? 231 00:09:24,263 --> 00:09:26,832 >> Claire: It's a process. >> Nikki: Well, at least 232 00:09:26,899 --> 00:09:30,000 you already know Genoa City from the summers that you spent here 233 00:09:30,000 --> 00:09:30,303 you already know Genoa City from the summers that you spent here 234 00:09:30,369 --> 00:09:32,738 during your college years. >> Claire: That's been 235 00:09:32,805 --> 00:09:35,474 a huge help, yes. >> Nikki: Is it feeling 236 00:09:35,541 --> 00:09:36,000 a bit more like home? >> Claire: Slowly, but surely. 237 00:09:36,000 --> 00:09:38,811 a bit more like home? >> Claire: Slowly, but surely. 238 00:09:38,878 --> 00:09:41,781 I'm finally finding my way around to the places I don't 239 00:09:41,847 --> 00:09:42,000 already know without constantly consulting my GPS, 240 00:09:42,000 --> 00:09:45,084 already know without constantly consulting my GPS, 241 00:09:45,151 --> 00:09:47,119 which is huge. >> Nikki: Have you 242 00:09:47,186 --> 00:09:48,000 made any new friends? What about that friend 243 00:09:48,000 --> 00:09:49,388 made any new friends? What about that friend 244 00:09:49,455 --> 00:09:51,290 of yours from college? Have you been able 245 00:09:51,357 --> 00:09:52,925 to connect with her? >> Claire: We've been playing 246 00:09:52,992 --> 00:09:54,000 phone tag, but I'm sure we'll connect one of these days. 247 00:09:54,000 --> 00:09:55,428 phone tag, but I'm sure we'll connect one of these days. 248 00:09:55,494 --> 00:09:57,463 >> Nikki: Oh, that'll be good for you when you do. 249 00:09:57,530 --> 00:10:00,000 >> Claire: In the meantime, yes, I'm very happy to say I've 250 00:10:00,000 --> 00:10:01,334 >> Claire: In the meantime, yes, I'm very happy to say I've 251 00:10:01,400 --> 00:10:03,436 made some new friends that I'm really enjoying. 252 00:10:03,502 --> 00:10:05,638 In fact, I'm actually going out for drinks with 253 00:10:05,705 --> 00:10:06,000 a few of them tonight. >> Nikki: Oh, that's great. 254 00:10:06,000 --> 00:10:07,840 a few of them tonight. >> Nikki: Oh, that's great. 255 00:10:07,907 --> 00:10:12,000 I-- I admit it, I am selfish. I want you to love being here 256 00:10:12,000 --> 00:10:13,145 I-- I admit it, I am selfish. I want you to love being here 257 00:10:13,212 --> 00:10:15,381 so you don't get any ideas about leaving. 258 00:10:15,448 --> 00:10:18,000 >> Claire: When I have a dream job working for a woman 259 00:10:18,000 --> 00:10:18,217 >> Claire: When I have a dream job working for a woman 260 00:10:18,284 --> 00:10:21,454 I couldn't admire more, I'm not about 261 00:10:21,520 --> 00:10:24,000 to walk away from that. >> Nikki: Thank you. 262 00:10:24,000 --> 00:10:24,890 to walk away from that. >> Nikki: Thank you. 263 00:10:24,957 --> 00:10:27,326 For that and for everything you have done for me 264 00:10:27,393 --> 00:10:29,929 since you've been here. >> Claire: I'm the grateful one. 265 00:10:29,996 --> 00:10:30,000 You have given me an amazing opportunity. 266 00:10:30,000 --> 00:10:32,498 You have given me an amazing opportunity. 267 00:10:32,565 --> 00:10:35,167 >> Nikki: Only because you deserve it. 268 00:10:35,234 --> 00:10:36,000 All right, you have done more than enough work today, 269 00:10:36,000 --> 00:10:37,370 All right, you have done more than enough work today, 270 00:10:37,436 --> 00:10:40,940 so go on, get out of here. >> Claire: Correction, Nikki. 271 00:10:41,007 --> 00:10:42,000 It's actually time for you to get out of here. 272 00:10:42,000 --> 00:10:43,843 It's actually time for you to get out of here. 273 00:10:43,909 --> 00:10:48,000 You head home and I'll lock up. >> Nikki: Are you sure? 274 00:10:48,000 --> 00:10:48,748 You head home and I'll lock up. >> Nikki: Are you sure? 275 00:10:48,814 --> 00:10:50,816 >> Claire: Positive. I'll see you first thing 276 00:10:50,883 --> 00:10:53,786 in the morning. [ Nikki sighing ] 277 00:10:53,853 --> 00:10:54,000 >> Nikki: You are an angel. Thank you and have 278 00:10:54,000 --> 00:10:59,225 >> Nikki: You are an angel. Thank you and have 279 00:10:59,291 --> 00:11:00,000 a wonderful time with your new friends tonight. 280 00:11:00,000 --> 00:11:02,395 a wonderful time with your new friends tonight. 281 00:11:08,734 --> 00:11:10,436 >> Sally: I shouldn't have said anything. 282 00:11:10,503 --> 00:11:12,000 >> Chloe: No, no, no, no, no. No, I'm sorry. No more judgment. 283 00:11:12,000 --> 00:11:15,107 >> Chloe: No, no, no, no, no. No, I'm sorry. No more judgment. 284 00:11:15,174 --> 00:11:18,000 >> Sally: Okay. That's a lie. >> Chloe: No, I-- I promise 285 00:11:18,000 --> 00:11:18,711 >> Sally: Okay. That's a lie. >> Chloe: No, I-- I promise 286 00:11:18,778 --> 00:11:24,000 I won't say a negative word. Please just tell me, 287 00:11:24,000 --> 00:11:24,083 I won't say a negative word. Please just tell me, 288 00:11:24,150 --> 00:11:27,720 how are you feeling? >> Sally: Okay. 289 00:11:27,787 --> 00:11:30,000 Just so you know, Adam and I had it out. 290 00:11:30,000 --> 00:11:31,390 Just so you know, Adam and I had it out. 291 00:11:31,457 --> 00:11:34,193 I completely tore into him for all the ways that 292 00:11:34,260 --> 00:11:36,000 he's messed up my life. >> Chloe: Good, good for you. 293 00:11:36,000 --> 00:11:38,197 he's messed up my life. >> Chloe: Good, good for you. 294 00:11:38,264 --> 00:11:42,000 >> Sally: But before you get too proud of me. 295 00:11:42,000 --> 00:11:42,034 >> Sally: But before you get too proud of me. 296 00:11:42,101 --> 00:11:44,603 [ Sally sighing ] I also admitted something to him 297 00:11:44,670 --> 00:11:48,000 I probably shouldn't have. >> Chloe: Okay. 298 00:11:48,000 --> 00:11:49,675 I probably shouldn't have. >> Chloe: Okay. 299 00:11:49,742 --> 00:11:52,511 >> Sally: I told him the reason that I've been feeling all this 300 00:11:52,578 --> 00:11:54,000 so deeply is because I haven't been able to let him go. 301 00:11:54,000 --> 00:12:00,000 so deeply is because I haven't been able to let him go. 302 00:12:00,000 --> 00:12:01,587 so deeply is because I haven't been able to let him go. 303 00:12:01,654 --> 00:12:04,090 Okay. You have zero poker face, so you might as well 304 00:12:04,156 --> 00:12:05,925 just yell at me. >> Chloe: You gave him 305 00:12:05,991 --> 00:12:06,000 exactly what he wanted. He wanted to get inside 306 00:12:06,000 --> 00:12:10,029 exactly what he wanted. He wanted to get inside 307 00:12:10,096 --> 00:12:12,000 your head and look, mission accomplished. 308 00:12:12,000 --> 00:12:13,766 your head and look, mission accomplished. 309 00:12:13,833 --> 00:12:17,203 Now, you gave him an opening and now, he will continue 310 00:12:17,269 --> 00:12:18,000 to hound you. Even though you were 311 00:12:18,000 --> 00:12:19,638 to hound you. Even though you were 312 00:12:19,705 --> 00:12:22,808 too good for him. Even though he broke your heart. 313 00:12:22,875 --> 00:12:24,000 Even though he is a terrible person. 314 00:12:24,000 --> 00:12:25,644 Even though he is a terrible person. 315 00:12:25,711 --> 00:12:27,947 Not even a person, I don't think. 316 00:12:28,013 --> 00:12:30,000 And you know what a good, decent, trustworthy, 317 00:12:30,000 --> 00:12:31,784 And you know what a good, decent, trustworthy, 318 00:12:31,851 --> 00:12:34,820 not to mention, sexy man, Nick is. 319 00:12:34,887 --> 00:12:36,000 Why would you give Adam all that power? 320 00:12:36,000 --> 00:12:38,124 Why would you give Adam all that power? 321 00:12:38,190 --> 00:12:40,860 >> Sally: 'Cause I had to be honest with him. 322 00:12:40,926 --> 00:12:42,000 >> Chloe: Why? Why? Adam doesn't understand honesty? 323 00:12:42,000 --> 00:12:45,231 >> Chloe: Why? Why? Adam doesn't understand honesty? 324 00:12:45,297 --> 00:12:48,000 It's like you gave him a free pass to be Adam. 325 00:12:48,000 --> 00:12:48,901 It's like you gave him a free pass to be Adam. 326 00:12:48,968 --> 00:12:50,836 >> Sally: Okay. Well, it's too late now. 327 00:12:50,903 --> 00:12:54,000 It's out. [ Chloe groaning ] 328 00:12:54,000 --> 00:12:54,173 It's out. [ Chloe groaning ] 329 00:12:54,240 --> 00:13:00,000 >> Chloe: Okay. Life lesson. Even though you're feeling 330 00:13:00,000 --> 00:13:01,046 >> Chloe: Okay. Life lesson. Even though you're feeling 331 00:13:01,113 --> 00:13:06,000 something doesn't mean you need to always let someone know it. 332 00:13:06,000 --> 00:13:06,585 something doesn't mean you need to always let someone know it. 333 00:13:06,652 --> 00:13:11,857 Because he is Adam, he will do everything he can to 334 00:13:11,924 --> 00:13:12,000 make you fall for him again. And then, because he's Adam, 335 00:13:12,000 --> 00:13:16,795 make you fall for him again. And then, because he's Adam, 336 00:13:16,862 --> 00:13:18,000 he will break your heart. >> Sharon: I guess I could 337 00:13:18,000 --> 00:13:23,035 he will break your heart. >> Sharon: I guess I could 338 00:13:23,102 --> 00:13:24,000 have a casual, unassuming conversation with Victor. 339 00:13:24,000 --> 00:13:26,839 have a casual, unassuming conversation with Victor. 340 00:13:26,906 --> 00:13:29,642 Obviously, I'm more objective than you are 341 00:13:29,708 --> 00:13:30,000 and I know him very well. I'd be able to tell 342 00:13:30,000 --> 00:13:31,677 and I know him very well. I'd be able to tell 343 00:13:31,744 --> 00:13:33,979 if something was off with him. And then that will give me 344 00:13:34,046 --> 00:13:36,000 a better sense of what you and Victoria are worried about. 345 00:13:36,000 --> 00:13:36,715 a better sense of what you and Victoria are worried about. 346 00:13:36,782 --> 00:13:39,351 >> Nick: That'd be great. You know, we could set up a time 347 00:13:39,418 --> 00:13:42,000 and place for you two to just run into each other 348 00:13:42,000 --> 00:13:42,021 and place for you two to just run into each other 349 00:13:42,087 --> 00:13:43,889 and then you can take it from there. 350 00:13:43,956 --> 00:13:46,225 >> Sharon: Perfect. And don't worry, I'll make sure 351 00:13:46,292 --> 00:13:48,000 that Victor doesn't feel like he's being interrogated. 352 00:13:48,000 --> 00:13:49,295 that Victor doesn't feel like he's being interrogated. 353 00:13:49,361 --> 00:13:51,297 I know how to handle Victor Newman. 354 00:13:51,363 --> 00:13:53,332 >> Nick: Thank you so much. I'm extremely grateful 355 00:13:53,399 --> 00:13:54,000 and I know my mom and Victoria will be too. 356 00:13:54,000 --> 00:13:55,501 and I know my mom and Victoria will be too. 357 00:13:55,568 --> 00:13:58,537 In the meantime, I've promised them both that I will devote 358 00:13:58,604 --> 00:14:00,000 a lot more of my time to checking in with Dad and 359 00:14:00,000 --> 00:14:01,941 a lot more of my time to checking in with Dad and 360 00:14:02,007 --> 00:14:05,644 monitoring the situation. >> Sharon: Mm-hmm. 361 00:14:05,711 --> 00:14:06,000 >> Nick: You don't think that's a good idea? 362 00:14:06,000 --> 00:14:08,080 >> Nick: You don't think that's a good idea? 363 00:14:08,147 --> 00:14:11,884 >> Sharon: Oh, no, I-- I think that's a very good idea. 364 00:14:11,951 --> 00:14:12,000 I don't mean to sound self-involved, especially 365 00:14:12,000 --> 00:14:15,588 I don't mean to sound self-involved, especially 366 00:14:15,654 --> 00:14:18,000 at a time like this, but do you think that-- that 367 00:14:18,000 --> 00:14:18,824 at a time like this, but do you think that-- that 368 00:14:18,891 --> 00:14:22,127 will leave you enough time and energy to focus on 369 00:14:22,194 --> 00:14:24,000 our business launch? >> Nick: Oh, you don't have to 370 00:14:24,000 --> 00:14:24,697 our business launch? >> Nick: Oh, you don't have to 371 00:14:24,763 --> 00:14:26,432 worry about that, Sharon. I'm not 372 00:14:26,498 --> 00:14:28,434 gonna leave you in the lurch. I'm still committed 373 00:14:28,500 --> 00:14:30,000 to our company. I'm very excited about its future. 374 00:14:30,000 --> 00:14:30,903 to our company. I'm very excited about its future. 375 00:14:30,970 --> 00:14:33,606 Although I have to say, I don't doubt for one minute 376 00:14:33,672 --> 00:14:36,000 that you could brilliantly do the thing on your own, 377 00:14:36,000 --> 00:14:36,675 that you could brilliantly do the thing on your own, 378 00:14:36,742 --> 00:14:39,745 if it ever came to that. >> Sharon: That's nice of you 379 00:14:39,812 --> 00:14:42,000 to say. But part of the fun of doing 380 00:14:42,000 --> 00:14:42,348 to say. But part of the fun of doing 381 00:14:42,414 --> 00:14:44,250 this is the fact that we're doing it together. 382 00:14:44,316 --> 00:14:47,286 >> Nick: Same for me. Don't worry. Looking out for 383 00:14:47,353 --> 00:14:48,000 my dad is not going to interfere in this new adventure 384 00:14:48,000 --> 00:14:50,089 my dad is not going to interfere in this new adventure 385 00:14:50,155 --> 00:14:52,524 we're starting together. Or pull me back to 386 00:14:52,591 --> 00:14:54,000 Newman Enterprises. >> Adam: Well, I-- You, you know 387 00:14:54,000 --> 00:14:56,895 Newman Enterprises. >> Adam: Well, I-- You, you know 388 00:14:56,962 --> 00:14:59,932 that Victoria is insulted. You demoted her. 389 00:14:59,999 --> 00:15:00,000 And Nate, um, he's definitely ambitious. 390 00:15:00,000 --> 00:15:05,838 And Nate, um, he's definitely ambitious. 391 00:15:05,904 --> 00:15:06,000 >> Victor: Then, you agree. They're trying to take me down. 392 00:15:06,000 --> 00:15:08,707 >> Victor: Then, you agree. They're trying to take me down. 393 00:15:08,774 --> 00:15:12,000 >> Adam: No, no, no, I-- I did not say that. 394 00:15:12,000 --> 00:15:12,478 >> Adam: No, no, no, I-- I did not say that. 395 00:15:12,544 --> 00:15:14,847 But do I think that she wants her title back? Of course, 396 00:15:14,913 --> 00:15:18,000 she wants her title back. And Nate will go along with 397 00:15:18,000 --> 00:15:18,050 she wants her title back. And Nate will go along with 398 00:15:18,117 --> 00:15:20,886 anything that she says, but why do you think that 399 00:15:20,953 --> 00:15:24,000 they're actively pursuing that? >> Victor: I don't know. 400 00:15:24,000 --> 00:15:25,758 they're actively pursuing that? >> Victor: I don't know. 401 00:15:25,824 --> 00:15:30,000 I overheard some whisperings, you know. 402 00:15:30,000 --> 00:15:30,062 I overheard some whisperings, you know. 403 00:15:30,129 --> 00:15:34,433 She said that she was very upset about having been demoted by me. 404 00:15:34,500 --> 00:15:36,000 And Nate, instead of calming her down, he encouraged her. 405 00:15:36,000 --> 00:15:40,239 And Nate, instead of calming her down, he encouraged her. 406 00:15:40,306 --> 00:15:42,000 I'm convinced they're trying to prove that I am, you know, 407 00:15:42,000 --> 00:15:44,243 I'm convinced they're trying to prove that I am, you know, 408 00:15:44,310 --> 00:15:47,746 I've lost my marbles. I'm incapacitated. 409 00:15:47,813 --> 00:15:48,000 >> Adam: Well you-- We all make little mistakes, call people by 410 00:15:48,000 --> 00:15:51,016 >> Adam: Well you-- We all make little mistakes, call people by 411 00:15:51,083 --> 00:15:53,285 the wrong name, stuff like that. >> Victor: Well, what do 412 00:15:53,352 --> 00:15:54,000 you think about that? [ Adam sighing ] 413 00:15:54,000 --> 00:15:56,388 you think about that? [ Adam sighing ] 414 00:15:56,455 --> 00:15:58,791 >> Adam: I-- I-- I don't want to say anything that will 415 00:15:58,857 --> 00:16:00,000 um, demean Victoria. >> Victor: No, 416 00:16:00,000 --> 00:16:01,493 um, demean Victoria. >> Victor: No, 417 00:16:01,560 --> 00:16:03,395 no, tell me honestly. What do you think? 418 00:16:10,669 --> 00:16:12,000 >> Adam: Victoria was furious when you announced that you 419 00:16:12,000 --> 00:16:12,838 >> Adam: Victoria was furious when you announced that you 420 00:16:12,905 --> 00:16:14,340 were gonna come back. >> Victor: Yeah. 421 00:16:14,406 --> 00:16:16,542 >> Adam: So yeah, she's probably trying to undermine you. 422 00:16:16,608 --> 00:16:18,000 She's probably even planning a coup. 423 00:16:18,000 --> 00:16:18,177 She's probably even planning a coup. 424 00:16:18,243 --> 00:16:20,112 >> Victor: Okay. >> Adam: She's smart. 425 00:16:20,179 --> 00:16:22,081 She's shrewd, she's ambitious. Just like Nate. 426 00:16:22,147 --> 00:16:24,000 So yes, the two of them teaming up is a real possibility. 427 00:16:24,000 --> 00:16:24,316 So yes, the two of them teaming up is a real possibility. 428 00:16:24,383 --> 00:16:29,121 >> Victor: Yeah. That's what I am fearing. 429 00:16:29,188 --> 00:16:30,000 I'm just very glad that I talked to Nicholas and he said that he 430 00:16:30,000 --> 00:16:35,561 I'm just very glad that I talked to Nicholas and he said that he 431 00:16:35,627 --> 00:16:36,000 might come and join me again at Newman Enterprises to keep 432 00:16:36,000 --> 00:16:39,465 might come and join me again at Newman Enterprises to keep 433 00:16:39,531 --> 00:16:40,999 an eye on both of them. 434 00:16:49,475 --> 00:16:52,177 >> Adam: When did Nick reconsider coming back 435 00:16:52,244 --> 00:16:54,000 to Newman? >> Victor: Mm-hmm. 436 00:16:54,000 --> 00:16:55,214 to Newman? >> Victor: Mm-hmm. 437 00:16:55,280 --> 00:16:58,817 A while ago, I mean, you don't seem happy to hear that. 438 00:16:58,884 --> 00:17:00,000 >> Adam: I'm-- I'm not. I mean, there's already 439 00:17:00,000 --> 00:17:02,020 >> Adam: I'm-- I'm not. I mean, there's already 440 00:17:02,087 --> 00:17:04,089 been so many changes around that place already. 441 00:17:04,156 --> 00:17:06,000 I don't even know why he would want to show his face at 442 00:17:06,000 --> 00:17:06,392 I don't even know why he would want to show his face at 443 00:17:06,458 --> 00:17:09,862 Newman Enterprises again. He-- he was pissed when 444 00:17:09,928 --> 00:17:12,000 Victoria shoved him out of the way to bring in Nate. 445 00:17:12,000 --> 00:17:12,398 Victoria shoved him out of the way to bring in Nate. 446 00:17:12,464 --> 00:17:16,201 Especially now, Sharon and he started their own company. 447 00:17:16,268 --> 00:17:18,000 Unless... Unless he has his own agenda. 448 00:17:18,000 --> 00:17:21,707 Unless... Unless he has his own agenda. 449 00:17:21,774 --> 00:17:23,242 Do you know what brought this on? 450 00:17:23,308 --> 00:17:24,000 >> Victor: Yeah. Victoria managed to convince 451 00:17:24,000 --> 00:17:27,079 >> Victor: Yeah. Victoria managed to convince 452 00:17:27,146 --> 00:17:30,000 Nicholas that, you know, their father is losing it. 453 00:17:30,000 --> 00:17:34,319 Nicholas that, you know, their father is losing it. 454 00:17:34,386 --> 00:17:36,000 Unstable enough not to be able to run his company. 455 00:17:36,000 --> 00:17:39,958 Unstable enough not to be able to run his company. 456 00:17:40,025 --> 00:17:42,000 >> Adam: Wow, they, uh, are really coming at you 457 00:17:42,000 --> 00:17:42,795 >> Adam: Wow, they, uh, are really coming at you 458 00:17:42,861 --> 00:17:44,630 from all sides, Dad. >> Victor: Oh, yeah. 459 00:17:44,696 --> 00:17:48,000 Oh, yeah. Breaks my heart. 460 00:17:48,000 --> 00:17:51,837 Oh, yeah. Breaks my heart. 461 00:17:51,904 --> 00:17:54,000 My own two children conspiring against me. 462 00:17:54,000 --> 00:17:56,308 My own two children conspiring against me. 463 00:17:56,375 --> 00:18:00,000 For the stupid, absurd reason that I'm losing it mentally. 464 00:18:00,000 --> 00:18:05,217 For the stupid, absurd reason that I'm losing it mentally. 465 00:18:05,284 --> 00:18:06,000 >> Adam: Well, no one's tougher, sharper and smarter than 466 00:18:06,000 --> 00:18:09,254 >> Adam: Well, no one's tougher, sharper and smarter than 467 00:18:09,321 --> 00:18:12,000 you are, Pop. Must sting that your kids 468 00:18:12,000 --> 00:18:12,658 you are, Pop. Must sting that your kids 469 00:18:12,724 --> 00:18:15,060 think otherwise. I'm really sorry about that. 470 00:18:15,127 --> 00:18:17,663 And might I add, shame on them both. 471 00:18:17,729 --> 00:18:18,000 >> Victor: Well, I need allies, you know. 472 00:18:18,000 --> 00:18:22,801 >> Victor: Well, I need allies, you know. 473 00:18:22,868 --> 00:18:24,000 I really do. Will you be one of them? 474 00:18:24,000 --> 00:18:29,608 I really do. Will you be one of them? 475 00:18:29,675 --> 00:18:30,000 >> Adam: Of course, I will. >> Victor: Good. 476 00:18:30,000 --> 00:18:32,544 >> Adam: Of course, I will. >> Victor: Good. 477 00:18:32,611 --> 00:18:36,000 >> Adam: You know, I meant it when I said I learned my lesson. 478 00:18:36,000 --> 00:18:37,916 >> Adam: You know, I meant it when I said I learned my lesson. 479 00:18:37,983 --> 00:18:42,000 So whatever you need, whatever happens, I'm on your team. 480 00:18:42,000 --> 00:18:42,888 So whatever you need, whatever happens, I'm on your team. 481 00:18:42,955 --> 00:18:48,000 I've got your back. >> Victor: I knew 482 00:18:48,000 --> 00:18:50,529 I've got your back. >> Victor: I knew 483 00:18:50,596 --> 00:18:54,000 I could count on you. >> Sharon: You went from dealing 484 00:18:54,000 --> 00:18:59,605 I could count on you. >> Sharon: You went from dealing 485 00:18:59,671 --> 00:19:00,000 with the Cameron nightmare, the tragic loss of the baby 486 00:19:00,000 --> 00:19:02,908 with the Cameron nightmare, the tragic loss of the baby 487 00:19:02,975 --> 00:19:06,000 and now this? You can't catch a break. 488 00:19:06,000 --> 00:19:07,412 and now this? You can't catch a break. 489 00:19:07,479 --> 00:19:10,883 >> Nick: Yeah. Maybe, I'm the problem. 490 00:19:10,949 --> 00:19:12,000 Nick Newman: bad luck charm. That's all right. 491 00:19:12,000 --> 00:19:16,188 Nick Newman: bad luck charm. That's all right. 492 00:19:16,255 --> 00:19:18,000 I know everything's gonna get better once I figure 493 00:19:18,000 --> 00:19:19,424 I know everything's gonna get better once I figure 494 00:19:19,491 --> 00:19:22,694 out what's going on with my dad. >> Sharon: You and I both 495 00:19:22,761 --> 00:19:24,000 know that this is about more than just your dad. 496 00:19:24,000 --> 00:19:30,000 know that this is about more than just your dad. 497 00:19:30,000 --> 00:19:30,802 know that this is about more than just your dad. 498 00:19:30,869 --> 00:19:34,006 You suddenly don't have Sally to talk to or lean on. 499 00:19:34,072 --> 00:19:36,000 Adam said something happened. >> Nick: It didn't work. 500 00:19:36,000 --> 00:19:37,442 Adam said something happened. >> Nick: It didn't work. 501 00:19:37,509 --> 00:19:39,778 That's what happened. And I don't want to think 502 00:19:39,845 --> 00:19:42,000 about it and I certainly don't want to talk about it. 503 00:19:42,000 --> 00:19:42,447 about it and I certainly don't want to talk about it. 504 00:19:42,514 --> 00:19:45,117 I have too much going on in my life to be focusing on 505 00:19:45,183 --> 00:19:47,886 what went wrong with Sally. >> Sharon: Do you want 506 00:19:47,953 --> 00:19:48,000 some advice? >> Nick: No, but I know you're 507 00:19:48,000 --> 00:19:50,389 some advice? >> Nick: No, but I know you're 508 00:19:50,455 --> 00:19:54,000 gonna give it to me anyway. >> Sharon: If you are carrying 509 00:19:54,000 --> 00:19:54,693 gonna give it to me anyway. >> Sharon: If you are carrying 510 00:19:54,760 --> 00:19:58,030 around unresolved issues about your relationship, they are 511 00:19:58,096 --> 00:20:00,000 going to eat away at you. You have to deal with them right 512 00:20:00,000 --> 00:20:02,434 going to eat away at you. You have to deal with them right 513 00:20:02,501 --> 00:20:06,000 away before they all blow up and things get worse. 514 00:20:06,000 --> 00:20:07,072 away before they all blow up and things get worse. 515 00:20:07,139 --> 00:20:09,007 >> Nick: I'm not sure I understand what you're saying. 516 00:20:09,074 --> 00:20:12,000 Is your advice that I should try and work things out with Sally? 517 00:20:12,000 --> 00:20:15,247 Is your advice that I should try and work things out with Sally? 518 00:20:15,314 --> 00:20:17,983 >> Sally: Well, Nick had just walked out on me and 519 00:20:18,050 --> 00:20:22,087 I was furious and hurt and I had this jumble in my 520 00:20:22,154 --> 00:20:24,000 brain and then-- and then Adam said, "I screwed up, 521 00:20:24,000 --> 00:20:25,490 brain and then-- and then Adam said, "I screwed up, 522 00:20:25,557 --> 00:20:27,559 but I always do, so what is different this time?" 523 00:20:27,626 --> 00:20:30,000 And I just blurted out what I felt. 524 00:20:30,000 --> 00:20:30,062 And I just blurted out what I felt. 525 00:20:30,128 --> 00:20:32,230 And I regretted it the second the words came out. 526 00:20:32,297 --> 00:20:34,700 >> Chloe: Well, at least you're still sane enough to know 527 00:20:34,766 --> 00:20:36,000 that you screwed up. Unfortunately, Adam will hold on 528 00:20:36,000 --> 00:20:37,669 that you screwed up. Unfortunately, Adam will hold on 529 00:20:37,736 --> 00:20:40,939 to those words for dear life. >> Sally: Yeah, I get it. 530 00:20:41,006 --> 00:20:42,000 I just have no idea what to do. >> Chloe: Nothing. Just 531 00:20:42,000 --> 00:20:44,376 I just have no idea what to do. >> Chloe: Nothing. Just 532 00:20:44,443 --> 00:20:48,000 forget it ever even happened. >> Sally: But I can't unsay it. 533 00:20:48,000 --> 00:20:48,180 forget it ever even happened. >> Sally: But I can't unsay it. 534 00:20:48,246 --> 00:20:51,049 >> Chloe: Well, it doesn't mean that you have to 535 00:20:51,116 --> 00:20:53,418 follow through on it. And for God's sake, 536 00:20:53,485 --> 00:20:54,000 please go fix things with Nick. >> Sally: It's not that simple. 537 00:20:54,000 --> 00:20:59,491 please go fix things with Nick. >> Sally: It's not that simple. 538 00:20:59,558 --> 00:21:00,000 >> Chloe: Well, nothing worth fixing ever is. 539 00:21:00,000 --> 00:21:04,096 >> Chloe: Well, nothing worth fixing ever is. 540 00:21:04,162 --> 00:21:06,000 Don't let Adam cost you someone who is so valuable to you, 541 00:21:06,000 --> 00:21:08,033 Don't let Adam cost you someone who is so valuable to you, 542 00:21:08,100 --> 00:21:12,000 on so many levels. If you let Nick slip away, 543 00:21:12,000 --> 00:21:13,305 on so many levels. If you let Nick slip away, 544 00:21:13,372 --> 00:21:17,242 you won't just potentially lose your new business. 545 00:21:17,309 --> 00:21:18,000 You will also lose the best man you've probably ever known. 546 00:21:18,000 --> 00:21:23,882 You will also lose the best man you've probably ever known. 547 00:21:31,823 --> 00:21:34,493 >> Nick: I'm not the problem. Sally is still 548 00:21:34,559 --> 00:21:36,000 in love with Adam. What is there to work out? 549 00:21:36,000 --> 00:21:37,729 in love with Adam. What is there to work out? 550 00:21:37,796 --> 00:21:40,999 >> Sharon: Has she said that or have you just decided 551 00:21:41,066 --> 00:21:42,000 that you know how she feels? >> Nick: She didn't have 552 00:21:42,000 --> 00:21:43,735 that you know how she feels? >> Nick: She didn't have 553 00:21:43,802 --> 00:21:45,837 to, not with words. It's there. 554 00:21:45,904 --> 00:21:48,000 You know how it is with Adam and the pull he has on you. 555 00:21:48,000 --> 00:21:48,607 You know how it is with Adam and the pull he has on you. 556 00:21:48,674 --> 00:21:52,511 >> Sharon: Yes, I do. And I also know that what 557 00:21:52,577 --> 00:21:54,000 I once thought was love with him sometimes was 558 00:21:54,000 --> 00:21:55,814 I once thought was love with him sometimes was 559 00:21:55,881 --> 00:21:58,350 actually something else. Something very complicated 560 00:21:58,417 --> 00:22:00,000 and very unhealthy for everyone. >> Nick: But it kept 561 00:22:00,000 --> 00:22:01,853 and very unhealthy for everyone. >> Nick: But it kept 562 00:22:01,920 --> 00:22:04,723 you attached to him. Just like Sally is right now and 563 00:22:04,790 --> 00:22:06,000 she doesn't want to admit it. She knows in her head that being 564 00:22:06,000 --> 00:22:07,526 she doesn't want to admit it. She knows in her head that being 565 00:22:07,592 --> 00:22:10,395 in love with him is a bad idea, but it's still clearly there 566 00:22:10,462 --> 00:22:11,930 and I don't want to compete with it. 567 00:22:11,997 --> 00:22:12,000 It's something she has to work out. 568 00:22:12,000 --> 00:22:13,632 It's something she has to work out. 569 00:22:13,699 --> 00:22:16,201 In the meantime, I gotta move on. 570 00:22:16,268 --> 00:22:18,000 >> Sharon: Well, I'm sorry that things turned out like 571 00:22:18,000 --> 00:22:19,438 >> Sharon: Well, I'm sorry that things turned out like 572 00:22:19,504 --> 00:22:23,341 this, for both of you. >> Nick: Yeah. 573 00:22:23,408 --> 00:22:24,000 Well, um, my focus right now is my dad and getting our 574 00:22:24,000 --> 00:22:29,181 Well, um, my focus right now is my dad and getting our 575 00:22:29,247 --> 00:22:30,000 business off the ground. >> Sharon: Oh, 576 00:22:30,000 --> 00:22:31,583 business off the ground. >> Sharon: Oh, 577 00:22:31,650 --> 00:22:35,187 speaking of business. Does moving on from Sally mean 578 00:22:35,253 --> 00:22:36,000 that you will also be moving on from the new company that you 579 00:22:36,000 --> 00:22:38,323 that you will also be moving on from the new company that you 580 00:22:38,390 --> 00:22:41,426 were planning to fund for her? Are you still going to go 581 00:22:41,493 --> 00:22:42,000 ahead with that or have you rescinded your offer? 582 00:22:42,000 --> 00:22:43,929 ahead with that or have you rescinded your offer? 583 00:22:43,995 --> 00:22:46,631 >> Nick: I don't know. It's a tough one. 584 00:22:46,698 --> 00:22:48,000 On one hand, it keeps me tied to her. 585 00:22:48,000 --> 00:22:49,167 On one hand, it keeps me tied to her. 586 00:22:49,234 --> 00:22:51,837 On the other, this was my idea, you know. 587 00:22:51,903 --> 00:22:54,000 I made this commitment to her and pulling the funding just 588 00:22:54,000 --> 00:22:55,540 I made this commitment to her and pulling the funding just 589 00:22:55,607 --> 00:22:57,876 because things didn't work out with us seems like 590 00:22:57,943 --> 00:23:00,000 a very Adam thing to do. >> Sharon: Okay. Well, 591 00:23:00,000 --> 00:23:01,246 a very Adam thing to do. >> Sharon: Okay. Well, 592 00:23:01,313 --> 00:23:05,317 I don't know, Sally that well, but if the two of you haven't 593 00:23:05,383 --> 00:23:06,000 talked about it, I imagine she's probably assuming you are 594 00:23:06,000 --> 00:23:08,887 talked about it, I imagine she's probably assuming you are 595 00:23:08,954 --> 00:23:11,323 going to pull the plug and she's about to lose everything. 596 00:23:11,389 --> 00:23:12,000 So, maybe you at least owe her a conversation so that she isn't 597 00:23:12,000 --> 00:23:17,829 So, maybe you at least owe her a conversation so that she isn't 598 00:23:17,896 --> 00:23:18,000 sitting there worried that she's about to lose everything in her 599 00:23:18,000 --> 00:23:20,799 sitting there worried that she's about to lose everything in her 600 00:23:20,866 --> 00:23:24,000 life without any warning. >> Nick: You're right. 601 00:23:24,000 --> 00:23:25,637 life without any warning. >> Nick: You're right. 602 00:23:25,704 --> 00:23:27,873 You're right. The last thing I want to do 603 00:23:27,939 --> 00:23:29,841 is look back on this situation someday and 604 00:23:29,908 --> 00:23:30,000 regret how I handled it. Thanks. 605 00:23:30,000 --> 00:23:35,313 regret how I handled it. Thanks. 606 00:23:44,156 --> 00:23:48,000 Hey, it's me. Can we meet? >> Sally: Of course. Yeah, 607 00:23:48,000 --> 00:23:49,161 Hey, it's me. Can we meet? >> Sally: Of course. Yeah, 608 00:23:49,227 --> 00:23:54,000 whenever, wherever you want. Okay. Yeah, I-- I will be there. 609 00:23:54,000 --> 00:23:55,667 whenever, wherever you want. Okay. Yeah, I-- I will be there. 610 00:23:55,734 --> 00:24:00,000 And Nick, thank you for calling. [ Sally sighing ] 611 00:24:00,000 --> 00:24:04,409 And Nick, thank you for calling. [ Sally sighing ] 612 00:24:04,476 --> 00:24:06,000 Okay. Well, what do you know? >> Chloe: And see? 613 00:24:06,000 --> 00:24:09,181 Okay. Well, what do you know? >> Chloe: And see? 614 00:24:09,247 --> 00:24:12,000 That is a good guy. Doesn't play games. 615 00:24:12,000 --> 00:24:13,151 That is a good guy. Doesn't play games. 616 00:24:13,218 --> 00:24:16,688 Isn't afraid to have a conversation like an adult. 617 00:24:16,755 --> 00:24:18,000 This is a really good sign, don't you think? 618 00:24:18,000 --> 00:24:18,957 This is a really good sign, don't you think? 619 00:24:19,024 --> 00:24:21,293 >> Sally: Well, the way my life's been going, I-- I'm 620 00:24:21,359 --> 00:24:23,795 afraid to get my hopes up, but one way or another, at least 621 00:24:23,862 --> 00:24:24,000 I will know more than I know now after I talk with him. 622 00:24:24,000 --> 00:24:28,466 I will know more than I know now after I talk with him. 623 00:24:28,533 --> 00:24:30,000 All right, let's get going because, oh, I have a meeting 624 00:24:30,000 --> 00:24:34,739 All right, let's get going because, oh, I have a meeting 625 00:24:34,806 --> 00:24:36,000 with Nick Newman that could change my whole life. 626 00:24:36,000 --> 00:24:39,110 with Nick Newman that could change my whole life. 627 00:24:39,177 --> 00:24:42,000 >> Chloe: Well, fingers crossed, my friend. 628 00:24:42,000 --> 00:24:43,882 >> Chloe: Well, fingers crossed, my friend. 629 00:24:43,949 --> 00:24:47,619 >> Sally: Okay. >> Nikki: I am so fortunate that 630 00:24:47,686 --> 00:24:48,000 Claire came into my life. She is so smart and she's 631 00:24:48,000 --> 00:24:52,190 Claire came into my life. She is so smart and she's 632 00:24:52,257 --> 00:24:54,000 interested in the business. God knows 633 00:24:54,000 --> 00:24:55,126 interested in the business. God knows 634 00:24:55,193 --> 00:24:58,563 she's on top of everything. And calm, you know, 635 00:24:58,630 --> 00:25:00,000 there's no drama because... Oh, it's happened again. 636 00:25:00,000 --> 00:25:04,002 there's no drama because... Oh, it's happened again. 637 00:25:04,069 --> 00:25:06,000 I'm talking to myself, aren't I? >> Victor: Oh, sorry, 638 00:25:06,000 --> 00:25:09,307 I'm talking to myself, aren't I? >> Victor: Oh, sorry, 639 00:25:09,374 --> 00:25:12,000 sweetheart. No, not at all. I-- I was listening. Um... 640 00:25:12,000 --> 00:25:15,380 sweetheart. No, not at all. I-- I was listening. Um... 641 00:25:15,447 --> 00:25:18,000 something about Claire and how you liked her and how efficient 642 00:25:18,000 --> 00:25:18,683 something about Claire and how you liked her and how efficient 643 00:25:18,750 --> 00:25:21,486 she was and all that, right? >> Nikki: Yeah. 644 00:25:21,553 --> 00:25:24,000 >> Victor: Sorry, but I had a discussion with Adam earlier. 645 00:25:24,000 --> 00:25:27,058 >> Victor: Sorry, but I had a discussion with Adam earlier. 646 00:25:27,125 --> 00:25:30,000 >> Nikki: And? >> Victor: I planted the idea in 647 00:25:30,000 --> 00:25:35,000 >> Nikki: And? >> Victor: I planted the idea in 648 00:25:35,066 --> 00:25:36,000 his head that Victoria may be plotting against me, 649 00:25:36,000 --> 00:25:40,038 his head that Victoria may be plotting against me, 650 00:25:40,105 --> 00:25:42,000 with Nate's help. >> Nikki: I'm sure he 651 00:25:42,000 --> 00:25:43,008 with Nate's help. >> Nikki: I'm sure he 652 00:25:43,074 --> 00:25:46,511 loved hearing that. >> Victor: Well, he didn't 653 00:25:46,578 --> 00:25:48,000 make it too obvious that he was happy about that. 654 00:25:48,000 --> 00:25:51,716 make it too obvious that he was happy about that. 655 00:25:51,783 --> 00:25:54,000 But he did say that he thought I was justified in 656 00:25:54,000 --> 00:25:56,655 But he did say that he thought I was justified in 657 00:25:56,721 --> 00:26:00,000 suspecting that Victoria was indeed plotting against me. 658 00:26:00,000 --> 00:26:02,427 suspecting that Victoria was indeed plotting against me. 659 00:26:02,494 --> 00:26:06,000 And he quickly pledged his allegiance to me. 660 00:26:06,000 --> 00:26:06,431 And he quickly pledged his allegiance to me. 661 00:26:06,498 --> 00:26:10,735 >> Nikki: Of course, he did. >> Victor: Yeah. Well, 662 00:26:10,802 --> 00:26:12,000 too quickly, but he was trying to be convincing. 663 00:26:12,000 --> 00:26:17,876 too quickly, but he was trying to be convincing. 664 00:26:17,943 --> 00:26:18,000 >> Nikki: Victor, do I need to tell you again how much 665 00:26:18,000 --> 00:26:20,745 >> Nikki: Victor, do I need to tell you again how much 666 00:26:20,812 --> 00:26:24,000 I hate this plan of yours? People will be hurt, 667 00:26:24,000 --> 00:26:24,716 I hate this plan of yours? People will be hurt, 668 00:26:24,783 --> 00:26:29,754 including you. No matter how it ends, 669 00:26:29,821 --> 00:26:30,000 you're gonna find out things you don't want to know. 670 00:26:30,000 --> 00:26:33,725 you're gonna find out things you don't want to know. 671 00:26:33,792 --> 00:26:36,000 >> Victor: Maybe it's not what I want to know, it's what 672 00:26:36,000 --> 00:26:36,461 >> Victor: Maybe it's not what I want to know, it's what 673 00:26:36,528 --> 00:26:39,798 I need to know, you know. I need to find out who is 674 00:26:39,864 --> 00:26:42,000 gonna make the first move. Victoria or Adam. 675 00:26:42,000 --> 00:26:43,668 gonna make the first move. Victoria or Adam. 676 00:26:43,735 --> 00:26:48,000 But I'm beginning to have a feeling I will soon find out. 677 00:26:48,000 --> 00:26:50,542 But I'm beginning to have a feeling I will soon find out. 678 00:27:41,359 --> 00:27:42,000 >> Adam: Sally. >> Sally: Adam. 679 00:27:42,000 --> 00:27:44,462 >> Adam: Sally. >> Sally: Adam. 680 00:27:44,529 --> 00:27:47,399 >> Adam: I, uh, was gonna call, but I figured 681 00:27:47,465 --> 00:27:48,000 you needed some time. >> Sally: You were right. 682 00:27:48,000 --> 00:27:50,902 you needed some time. >> Sally: You were right. 683 00:27:50,969 --> 00:27:54,000 >> Adam: Gotta say, it's nicer to see you in person though. 684 00:27:54,000 --> 00:27:54,639 >> Adam: Gotta say, it's nicer to see you in person though. 685 00:27:54,706 --> 00:27:59,644 >> Sally: Please don't. >> Adam: Well, I can't lie. 686 00:27:59,711 --> 00:28:00,000 I, um, I can't get what you said out of my mind. 687 00:28:00,000 --> 00:28:03,581 I, um, I can't get what you said out of my mind. 688 00:28:03,648 --> 00:28:06,000 >> Sally: Okay. Well, try really hard 689 00:28:06,000 --> 00:28:07,485 >> Sally: Okay. Well, try really hard 690 00:28:07,552 --> 00:28:10,922 because I had no business saying any of those things to you, 691 00:28:10,989 --> 00:28:12,000 except one. There is no future for us. 692 00:28:12,000 --> 00:28:15,060 except one. There is no future for us. 693 00:28:15,126 --> 00:28:18,000 So, just hold on to that, will you? Please? 694 00:28:18,000 --> 00:28:22,133 So, just hold on to that, will you? Please? 695 00:28:22,200 --> 00:28:24,000 >> Adam: Is-- is Nick here to meet you? 696 00:28:24,000 --> 00:28:25,236 >> Adam: Is-- is Nick here to meet you? 697 00:28:25,303 --> 00:28:28,006 >> Sally: Oh, yes, he is. >> Adam: Why? 698 00:28:28,073 --> 00:28:29,974 >> Sally: It's none of your concern. 699 00:28:30,041 --> 00:28:35,113 >> Adam: Sally, he abandoned you because of his bruised ego. 700 00:28:35,180 --> 00:28:36,000 Can you really stay in a relationship with 701 00:28:36,000 --> 00:28:37,382 Can you really stay in a relationship with 702 00:28:37,449 --> 00:28:39,517 him after you admitted how you feel about me? 703 00:28:39,584 --> 00:28:42,000 >> Sally: I am really glad you asked that. 704 00:28:42,000 --> 00:28:42,353 >> Sally: I am really glad you asked that. 705 00:28:42,420 --> 00:28:45,623 So, people hold on to the past for all sorts of reasons 706 00:28:45,690 --> 00:28:48,000 and I shared a private thought with you in 707 00:28:48,000 --> 00:28:50,495 and I shared a private thought with you in 708 00:28:50,562 --> 00:28:53,164 a moment of confusion. That was a mistake. 709 00:28:53,231 --> 00:28:54,000 So, if you respect me at all, you will just leave it alone. 710 00:28:54,000 --> 00:28:57,068 So, if you respect me at all, you will just leave it alone. 711 00:28:57,135 --> 00:29:00,000 >> Adam: Sally, I respect you more than you respect yourself. 712 00:29:00,000 --> 00:29:00,538 >> Adam: Sally, I respect you more than you respect yourself. 713 00:29:00,605 --> 00:29:02,540 You-- you think that these feelings are 714 00:29:02,607 --> 00:29:04,642 bad or they're wrong? Or this is some sign 715 00:29:04,709 --> 00:29:06,000 that you're messed up, but I know that the love that 716 00:29:06,000 --> 00:29:08,146 that you're messed up, but I know that the love that 717 00:29:08,213 --> 00:29:11,616 we had, it deserves a chance. >> Sally: I'm not having 718 00:29:11,683 --> 00:29:12,000 this conversation with you. Not now. 719 00:29:12,000 --> 00:29:14,219 this conversation with you. Not now. 720 00:29:14,285 --> 00:29:18,000 Not ever. Okay? Goodbye, Adam. >> Adam: Oh, well then, 721 00:29:18,000 --> 00:29:19,791 Not ever. Okay? Goodbye, Adam. >> Adam: Oh, well then, 722 00:29:19,858 --> 00:29:24,000 I guess that's that. [ Sally sighing ] 723 00:29:24,000 --> 00:29:30,000 I guess that's that. [ Sally sighing ] 724 00:29:30,000 --> 00:29:32,303 I guess that's that. [ Sally sighing ] 725 00:29:32,370 --> 00:29:36,000 >> Sally: Thank you for meeting with me. 726 00:29:36,000 --> 00:29:36,808 >> Sally: Thank you for meeting with me. 727 00:29:36,875 --> 00:29:42,000 I was hoping that you would 'cause we have a lot to discuss. 728 00:29:42,000 --> 00:29:43,081 I was hoping that you would 'cause we have a lot to discuss. 729 00:29:43,148 --> 00:29:45,917 >> Nick: We don't have to talk about anything personal. 730 00:29:45,984 --> 00:29:48,000 It's strictly a professional conversation about your-- 731 00:29:48,000 --> 00:29:49,254 It's strictly a professional conversation about your-- 732 00:29:49,320 --> 00:29:54,000 [ Nick breathing deeply ] about your business startup. 733 00:29:54,000 --> 00:29:54,092 [ Nick breathing deeply ] about your business startup. 734 00:29:54,159 --> 00:30:00,000 Nothing more. >> Sally: I see. 735 00:30:00,000 --> 00:30:00,231 Nothing more. >> Sally: I see. 736 00:30:00,298 --> 00:30:04,602 So in other words, you're pulling the plug. 737 00:30:04,669 --> 00:30:06,000 I get it. You have lost faith in that too. 738 00:30:06,000 --> 00:30:10,175 I get it. You have lost faith in that too. 739 00:30:12,477 --> 00:30:15,980 >> Nikki: Darling, I don't deny that Victoria was furious 740 00:30:16,047 --> 00:30:18,000 when you announced you were coming back to Newman and 741 00:30:18,000 --> 00:30:18,550 when you announced you were coming back to Newman and 742 00:30:18,616 --> 00:30:24,000 demoted her to co-CEO, but you're still her father. 743 00:30:24,000 --> 00:30:24,255 demoted her to co-CEO, but you're still her father. 744 00:30:24,322 --> 00:30:28,326 She still adores you. She would never do 745 00:30:28,393 --> 00:30:30,000 anything to betray you. Trust me. 746 00:30:30,000 --> 00:30:31,930 anything to betray you. Trust me. 747 00:30:31,996 --> 00:30:36,000 If anyone is plotting against you, it's Adam. 748 00:30:36,000 --> 00:30:38,436 If anyone is plotting against you, it's Adam. 749 00:30:38,503 --> 00:30:42,000 >> Victor: Trust me. I'll find out soon enough. 750 00:30:42,000 --> 00:30:44,609 >> Victor: Trust me. I'll find out soon enough. 751 00:31:53,378 --> 00:31:54,000 >> Nick: Sally, I'm not pulling out of your business. 752 00:31:54,000 --> 00:31:57,682 >> Nick: Sally, I'm not pulling out of your business. 753 00:31:57,749 --> 00:32:00,000 >> Sally: You're not? >> Nick: No. 754 00:32:00,000 --> 00:32:00,885 >> Sally: You're not? >> Nick: No. 755 00:32:00,952 --> 00:32:03,054 I'll admit it. I did think about it, 756 00:32:03,121 --> 00:32:06,000 but that's not who I am. And I wanted to tell you 757 00:32:06,000 --> 00:32:06,658 but that's not who I am. And I wanted to tell you 758 00:32:06,724 --> 00:32:09,594 that in person. I made a financial commitment to 759 00:32:09,661 --> 00:32:12,000 you and I will honor it. Yes, 760 00:32:12,000 --> 00:32:12,997 you and I will honor it. Yes, 761 00:32:13,064 --> 00:32:18,000 things have changed with us, but one thing that hasn't 762 00:32:18,000 --> 00:32:20,038 things have changed with us, but one thing that hasn't 763 00:32:20,104 --> 00:32:24,000 changed is my belief in your talent and your potential. 764 00:32:24,000 --> 00:32:24,676 changed is my belief in your talent and your potential. 765 00:32:24,742 --> 00:32:27,679 So, I'm good, no matter how off track our 766 00:32:27,745 --> 00:32:30,000 relationship has gotten. >> Sally: How did things get 767 00:32:30,000 --> 00:32:30,915 relationship has gotten. >> Sally: How did things get 768 00:32:30,982 --> 00:32:35,820 so off track between us? >> Nick: Like I said, we don't 769 00:32:35,887 --> 00:32:36,000 have to talk about that. But I will say, 770 00:32:36,000 --> 00:32:40,224 have to talk about that. But I will say, 771 00:32:40,291 --> 00:32:42,000 it's not because of me. I was very excited 772 00:32:42,000 --> 00:32:45,029 it's not because of me. I was very excited 773 00:32:45,096 --> 00:32:48,000 about our relationship. Where it was going 774 00:32:48,000 --> 00:32:48,833 about our relationship. Where it was going 775 00:32:48,900 --> 00:32:53,905 and what it could be. Every day, I was hoping 776 00:32:53,971 --> 00:32:54,000 and praying that Adam would just fade away, 777 00:32:54,000 --> 00:32:56,107 and praying that Adam would just fade away, 778 00:32:56,174 --> 00:32:59,344 but he never did. He was always there. 779 00:32:59,410 --> 00:33:00,000 Sally, from someone who deeply cares about you, 780 00:33:00,000 --> 00:33:01,946 Sally, from someone who deeply cares about you, 781 00:33:02,013 --> 00:33:05,283 you need to figure out what you want in life or you're 782 00:33:05,350 --> 00:33:06,000 never gonna be happy. >> Sally: I've just been 783 00:33:06,000 --> 00:33:09,354 never gonna be happy. >> Sally: I've just been 784 00:33:09,420 --> 00:33:12,000 so confused. So much has happened. 785 00:33:12,000 --> 00:33:15,860 so confused. So much has happened. 786 00:33:15,927 --> 00:33:18,000 >> Nick: I hate to sound cold, but that is not on me. 787 00:33:18,000 --> 00:33:20,798 >> Nick: I hate to sound cold, but that is not on me. 788 00:33:20,865 --> 00:33:24,000 I knew exactly what I wanted. It was your confusion, 789 00:33:24,000 --> 00:33:26,504 I knew exactly what I wanted. It was your confusion, 790 00:33:26,571 --> 00:33:30,000 it has to be worked out. And I just have so much 791 00:33:30,000 --> 00:33:32,477 it has to be worked out. And I just have so much 792 00:33:32,543 --> 00:33:36,000 going on in my life. I can't keep doing this 793 00:33:36,000 --> 00:33:36,914 going on in my life. I can't keep doing this 794 00:33:36,981 --> 00:33:38,316 with you. 795 00:35:22,320 --> 00:35:24,000 [ Adam sighing ] 796 00:35:24,000 --> 00:35:24,322 [ Adam sighing ] 797 00:35:41,739 --> 00:35:42,000 >> Adam: What? What the hell is going 798 00:35:42,000 --> 00:35:48,000 >> Adam: What? What the hell is going 799 00:35:48,000 --> 00:35:51,549 >> Adam: What? What the hell is going 800 00:35:51,616 --> 00:35:53,284 on with you, Dad? 801 00:36:18,009 --> 00:36:21,012 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 802 00:36:21,078 --> 00:36:24,000 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 803 00:36:24,000 --> 00:36:24,081 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 804 00:36:24,148 --> 00:36:27,151 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 805 00:36:29,987 --> 00:36:30,000 Join us again for "The Young and the Restless." 806 00:36:30,000 --> 00:36:33,324 Join us again for "The Young and the Restless."