1
00:00:14,981 --> 00:00:16,983
>> Chloe: Billy.
2
00:00:20,587 --> 00:00:22,956
Billy. Hey.
3
00:00:23,022 --> 00:00:25,959
>> Billy: Hey.
4
00:00:26,025 --> 00:00:27,727
What are you doing back
down here?
5
00:00:27,794 --> 00:00:29,329
>> Chloe: Well, I was just
gonna grab a late night cup
6
00:00:29,396 --> 00:00:31,865
of tea to help me sleep.
7
00:00:31,931 --> 00:00:34,134
You haven't been down here
zoning out since I left,
8
00:00:34,200 --> 00:00:36,936
have you?
9
00:00:37,003 --> 00:00:38,905
>> Billy: I'm not sure,
actually.
10
00:00:38,972 --> 00:00:40,306
You know, it was a big night.
11
00:00:40,373 --> 00:00:45,678
Champagne was poured, and I-I
think I just lost track of time.
12
00:00:45,745 --> 00:00:48,281
>> Chloe: Hey, look at me.
13
00:00:50,784 --> 00:00:53,620
Something's wrong.
14
00:00:53,686 --> 00:00:54,821
What happened?
15
00:00:54,888 --> 00:00:56,890
Billy, talk to me.
16
00:00:59,159 --> 00:01:00,460
>> Daniel: Don't tell me
to be quiet.
17
00:01:00,527 --> 00:01:02,929
>> Danny: Keep your volume down.
18
00:01:02,996 --> 00:01:04,731
If people out there hear the
threats that you're making --
19
00:01:04,798 --> 00:01:05,565
>> Daniel: They're not threats.
20
00:01:05,632 --> 00:01:06,232
They're not threats.
21
00:01:06,299 --> 00:01:08,168
I'm manifesting Stark's death.
22
00:01:08,234 --> 00:01:10,336
>> Danny: Look, I know what
a difficult time this is
23
00:01:10,403 --> 00:01:11,438
for you.
24
00:01:11,504 --> 00:01:12,806
>> Daniel: Then why did you make
me come back up here?!
25
00:01:12,872 --> 00:01:14,140
>> Danny: Where are you gonna
go?
26
00:01:14,207 --> 00:01:16,009
It's too late and too early
to accomplish anything.
27
00:01:16,075 --> 00:01:19,412
And even if, there is nothing
you or any of us can do
28
00:01:19,479 --> 00:01:20,079
right now.
29
00:01:20,146 --> 00:01:21,147
>> Daniel: Oh, sure there is.
30
00:01:21,214 --> 00:01:22,782
I can go back downstairs
and I can beat some answers
31
00:01:22,849 --> 00:01:24,384
out of my new stepdad.
32
00:01:24,451 --> 00:01:26,519
>> Danny: Beating Stark to
a pulp isn't going to accomplish
33
00:01:26,586 --> 00:01:27,053
anything.
34
00:01:27,120 --> 00:01:28,154
You know that, Daniel.
35
00:01:28,221 --> 00:01:30,156
>> Daniel: There's gotta be
something that we can do.
36
00:01:30,223 --> 00:01:31,724
There's gotta be some reason
this happened.
37
00:01:31,791 --> 00:01:33,693
Someone is responsible for this,
and if I could find them,
38
00:01:33,760 --> 00:01:35,762
then maybe I could just --
>> Danny: What? What are you
39
00:01:35,829 --> 00:01:36,329
gonna do?
40
00:01:36,396 --> 00:01:37,397
What are you gonna do?
41
00:01:37,464 --> 00:01:39,098
You gonna hurt 'em?
42
00:01:39,165 --> 00:01:41,568
Destroy their lives and yours?
43
00:01:41,634 --> 00:01:45,138
It's not gonna bring
your mother back.
44
00:01:45,205 --> 00:01:48,808
Phyllis is gone,
and we have to accept it.
45
00:01:48,875 --> 00:01:50,176
>> Daniel: No. No, I don't.
46
00:01:50,243 --> 00:01:51,177
>> Danny: Yes, yes.
47
00:01:51,244 --> 00:01:53,480
>> Daniel: No, I can't accept
that!
48
00:01:53,546 --> 00:01:55,315
Mom never gave up on us.
49
00:01:55,381 --> 00:01:57,217
You know, she loved us
in her own overbearing way.
50
00:01:57,283 --> 00:01:59,219
But if this had happened to me
or this happened to someone
51
00:01:59,285 --> 00:02:01,454
or anybody else that she cared
about, she'd be storming
52
00:02:01,521 --> 00:02:02,422
the police station.
53
00:02:02,489 --> 00:02:04,324
She'd be storming the hospitals.
54
00:02:04,390 --> 00:02:06,292
She'd be kicking butt
and taking names,
55
00:02:06,359 --> 00:02:07,961
demanding to know
everything that they know,
56
00:02:08,027 --> 00:02:09,996
hiring private detectives.
57
00:02:10,063 --> 00:02:12,532
She wouldn't be sleeping at all,
that's for damn sure.
58
00:02:12,599 --> 00:02:19,305
And I-I just feel like there's
nothing that I can do for her.
59
00:02:19,372 --> 00:02:21,841
>> Danny: We all feel powerless
right now.
60
00:02:21,908 --> 00:02:23,042
It's only natural.
61
00:02:23,109 --> 00:02:25,144
>> Daniel: No.
62
00:02:25,211 --> 00:02:27,213
You know what hurts the most?
63
00:02:29,749 --> 00:02:34,754
Is I can't blame Mom's death
on anyone else.
64
00:02:34,821 --> 00:02:36,422
She's dead because of me.
65
00:02:45,899 --> 00:02:58,077
♪♪
♪♪
66
00:02:58,144 --> 00:03:10,356
♪♪
♪♪
67
00:03:13,459 --> 00:03:15,061
>> Nate: It was an accident.
68
00:03:18,164 --> 00:03:21,167
>> Elena: I can't help feeling
like we let Phyllis down
69
00:03:21,234 --> 00:03:24,003
somehow.
70
00:03:24,070 --> 00:03:27,006
I mean, I know we did
everything that we could,
71
00:03:27,073 --> 00:03:30,043
but the whole thing
is just so tragic.
72
00:03:30,109 --> 00:03:32,679
And her poor family.
73
00:03:32,745 --> 00:03:35,615
And then I keep wondering
if we knew that EMT driver
74
00:03:35,682 --> 00:03:37,617
that she died with.
75
00:03:37,684 --> 00:03:39,319
>> Nate: Yeah.
76
00:03:39,385 --> 00:03:41,754
Make sure they're taking up
a collection for his family
77
00:03:41,821 --> 00:03:43,156
at Memorial.
78
00:03:43,222 --> 00:03:44,958
>> Elena: But the real question
is, why did she need
79
00:03:45,024 --> 00:03:47,293
an ambulance in the first place?
80
00:03:47,360 --> 00:03:54,467
Why did this seemingly-healthy
woman pass out out of the blue?
81
00:03:54,534 --> 00:04:00,873
I think we owe it to Phyllis
to find some answers.
82
00:04:00,940 --> 00:04:02,742
>> Jack: Anything I can get
for you?
83
00:04:02,809 --> 00:04:04,310
>> Diane: Answers?
84
00:04:04,377 --> 00:04:08,681
>> Jack: Yeah, I'd like
a few dozen of those myself.
85
00:04:08,748 --> 00:04:09,983
How does this happen?
86
00:04:10,049 --> 00:04:11,384
Doesn't make sense.
87
00:04:11,451 --> 00:04:13,219
How could Phyllis be gone?
88
00:04:13,286 --> 00:04:14,921
>> Diane: I mean, I was just --
It was supposed to be
89
00:04:14,988 --> 00:04:15,955
such a memorable night.
90
00:04:16,022 --> 00:04:20,126
>> Jack: Oh, it will be,
for all the wrong reasons.
91
00:04:20,193 --> 00:04:21,661
>> Diane: I can't shake
the feeling that
92
00:04:21,728 --> 00:04:23,329
the announcement
about our engagement
93
00:04:23,396 --> 00:04:25,531
had something to do with it.
94
00:04:25,598 --> 00:04:28,401
>> Ashley: Glad you're awake.
95
00:04:28,468 --> 00:04:31,204
>> Diane: This isn't the right
time for a fight, Ashley.
96
00:04:31,270 --> 00:04:33,940
We're all aware of your low
opinion about our engagement,
97
00:04:34,007 --> 00:04:37,443
so any insults you're going to
hurl at me, just save it,
98
00:04:37,510 --> 00:04:39,712
'cause I am not in the mood.
99
00:04:49,022 --> 00:04:52,225
>> Chloe: Billy, um...
100
00:04:52,291 --> 00:04:54,060
if you're upset about
our kiss --
101
00:04:54,127 --> 00:04:56,496
>> Billy: Oh, no.
102
00:04:56,562 --> 00:04:58,965
>> Chloe: If you feel weird
about it --
103
00:04:59,032 --> 00:05:00,533
>> Billy: I don't. At all.
104
00:05:00,600 --> 00:05:01,234
Do you?
105
00:05:01,300 --> 00:05:03,770
>> Chloe: No.
106
00:05:03,836 --> 00:05:06,639
>> Billy: Good, because that was
a promising kiss.
107
00:05:06,706 --> 00:05:09,208
>> Chloe: Yes, it was.
108
00:05:09,275 --> 00:05:11,944
>> Billy: Well, I'm glad to hear
you say that, because that was
109
00:05:12,011 --> 00:05:13,680
the highlight of my night.
110
00:05:13,746 --> 00:05:15,515
Actually, that was the best part
of my last month.
111
00:05:15,581 --> 00:05:17,583
>> Chloe: [ Laughs ]
>> Billy: I'm looking forward
112
00:05:17,650 --> 00:05:21,120
to do that again, to make sure
that it was as incredible
113
00:05:21,187 --> 00:05:22,789
as I remember it.
114
00:05:22,855 --> 00:05:26,492
>> Chloe: Well, that's
a possibility.
115
00:05:26,559 --> 00:05:30,830
OK, so it's not about
the kiss?
116
00:05:30,897 --> 00:05:34,133
>> Billy: No, it's got nothing
to do with you, Chelsea.
117
00:05:34,200 --> 00:05:40,540
[ Sighs ]
I just got a phone call, and...
118
00:05:40,606 --> 00:05:43,609
Phyllis is dead.
119
00:05:48,047 --> 00:05:49,582
>> Nate: When I was standing
in front of the mirror,
120
00:05:49,649 --> 00:05:53,886
tying my tie before the gala,
I wondered how
121
00:05:53,953 --> 00:05:55,955
the night would end.
122
00:05:56,022 --> 00:05:58,191
This is not how I envisioned it.
123
00:05:58,257 --> 00:06:03,129
>> Elena: Yeah, I don't think
anyone had this in mind.
124
00:06:03,196 --> 00:06:05,231
>> Nate: And then [clears
throat]
125
00:06:05,298 --> 00:06:08,501
standing in the lounge
dedicated to Neil,
126
00:06:08,568 --> 00:06:12,405
I was watching you
from across the room.
127
00:06:12,472 --> 00:06:17,410
I couldn't hear what you were
saying, but watching you laugh,
128
00:06:17,477 --> 00:06:23,049
as beautiful as you are
in that dress, all night,
129
00:06:23,116 --> 00:06:26,853
all I could picture
was coming back home, and, uh...
130
00:06:26,919 --> 00:06:30,790
>> Elena: I was watching you,
too.
131
00:06:30,857 --> 00:06:32,692
>> Nate: I did not catch you.
132
00:06:32,759 --> 00:06:35,628
>> Elena: I'm smoother than
you are.
133
00:06:35,695 --> 00:06:39,766
>> Nate: And what were
you thinking?
134
00:06:39,832 --> 00:06:43,069
>> Elena: Same as you.
135
00:06:43,136 --> 00:06:45,738
>> Nate: Why, Dr. Dawson,
am I being seduced?
136
00:06:45,805 --> 00:06:50,276
>> Elena: Well, if you have to
ask, maybe I'm doing it wrong.
137
00:06:50,343 --> 00:06:52,345
>> Nate: I miss you.
138
00:06:52,411 --> 00:06:54,947
>> Elena: I miss you, too.
139
00:06:55,014 --> 00:06:57,717
Maybe when we get back home,
we can finish the night
140
00:06:57,784 --> 00:07:01,487
how we planned to,
but for now, we need to find
141
00:07:01,554 --> 00:07:04,457
some answers for Phyllis.
142
00:07:04,524 --> 00:07:06,659
>> Nate: This late at night?
143
00:07:06,726 --> 00:07:11,063
>> Elena: Oh, I have faith
in us.
144
00:07:11,130 --> 00:07:13,332
>> Danny: You are not
responsible at all
145
00:07:13,399 --> 00:07:14,700
for your mother's death.
146
00:07:14,767 --> 00:07:16,536
You hear me?
147
00:07:16,602 --> 00:07:19,405
>> Daniel: You weren't here
the past few months.
148
00:07:19,472 --> 00:07:21,874
You didn't see the way
that I treated her.
149
00:07:21,941 --> 00:07:24,377
Yeah, she didn't mean any harm.
150
00:07:24,443 --> 00:07:26,579
What did I do?
151
00:07:26,646 --> 00:07:28,581
I blamed her for everything.
152
00:07:28,648 --> 00:07:30,049
Pushed her out of my life.
153
00:07:30,116 --> 00:07:31,918
My God, the time that I wasted.
154
00:07:31,984 --> 00:07:36,155
I could have been with her,
and maybe then...
155
00:07:36,222 --> 00:07:37,523
>> Danny: What else could you
have done?
156
00:07:37,590 --> 00:07:39,458
>> Daniel: I don't know, Dad.
157
00:07:39,525 --> 00:07:41,794
Seen the signs?
158
00:07:41,861 --> 00:07:42,695
I mean, told her I loved her.
159
00:07:42,762 --> 00:07:45,164
Told her how much
she meant to me.
160
00:07:45,231 --> 00:07:48,868
Instead, I just -- I turned
my back on her.
161
00:07:48,935 --> 00:07:50,469
>> Danny: Don't do this.
162
00:07:50,536 --> 00:07:52,972
You're gonna drive yourself
crazy.
163
00:07:53,039 --> 00:07:56,709
>> Daniel: You know, when I lost
Heather and Lucy, all Mom wanted
164
00:07:56,776 --> 00:07:57,743
to do was help me.
165
00:07:57,810 --> 00:07:59,145
All she wanted to do was make
sure that everything
166
00:07:59,212 --> 00:08:00,279
was alright with me.
167
00:08:00,346 --> 00:08:01,214
And you know what I did?
168
00:08:01,280 --> 00:08:03,316
I told her to stay the hell out
of my life.
169
00:08:03,382 --> 00:08:06,519
>> Danny: Daniel, the last thing
your mother would ever want
170
00:08:06,586 --> 00:08:09,422
is for you to be doing this to
yourself.
171
00:08:09,488 --> 00:08:13,192
>> Daniel: We were supposed to
have time, you know, to forgive
172
00:08:13,259 --> 00:08:17,396
and forget, brush things under
the rug.
173
00:08:17,463 --> 00:08:19,832
Even at the gala, you told me
to get past things with Mom.
174
00:08:19,899 --> 00:08:21,801
And what did I say?
175
00:08:21,868 --> 00:08:22,535
"Not tonight."
176
00:08:22,602 --> 00:08:27,039
And now, not ever.
177
00:08:27,106 --> 00:08:32,178
>> Danny: You've got to hang on
to the good memories.
178
00:08:32,245 --> 00:08:34,247
Yes.
179
00:08:37,884 --> 00:08:39,719
>> Daniel: [ Sighs ]
You know what I'm gonna
180
00:08:43,623 --> 00:08:46,492
remember?
181
00:08:46,559 --> 00:08:49,629
I'm gonna remember that I was
the one who called her out
182
00:08:49,695 --> 00:08:52,198
in front of the whole town.
183
00:08:52,265 --> 00:08:54,667
That I broke her heart.
184
00:08:54,734 --> 00:08:59,672
I'm gonna remember
how she looked at me
185
00:08:59,739 --> 00:09:03,175
and how hurt she was.
186
00:09:03,242 --> 00:09:04,610
That's what I'm gonna remember.
187
00:09:04,677 --> 00:09:08,080
That's what's gonna play over
and over and over again
188
00:09:08,147 --> 00:09:12,551
in my head for the rest
of my life.
189
00:09:12,618 --> 00:09:15,454
>> Ashley: I think there's been
enough conflict for one night.
190
00:09:15,521 --> 00:09:16,289
>> Jack: Then you heard.
191
00:09:16,355 --> 00:09:19,158
>> Ashley: Yes, from Kyle and
Summer.
192
00:09:19,225 --> 00:09:21,260
Frankly, I'm heartbroken.
193
00:09:21,327 --> 00:09:25,131
Phyllis had me convinced
that she was indestructible.
194
00:09:25,197 --> 00:09:25,831
>> Jack: Hey.
195
00:09:25,898 --> 00:09:27,900
>> Diane: Oh, Kyle.
196
00:09:27,967 --> 00:09:31,938
I'd ask how Summer is doing,
but...
197
00:09:32,004 --> 00:09:35,141
>> Jack: How can we help her?
198
00:09:35,207 --> 00:09:37,443
>> Kyle: I wish I knew.
199
00:09:37,510 --> 00:09:39,412
>> Ashley: I think, you know,
just give her space
200
00:09:39,478 --> 00:09:42,481
and then be there for her
when she does reach out, right?
201
00:09:42,548 --> 00:09:44,850
>> Kyle: She's just sitting by
her son's bed,
202
00:09:44,917 --> 00:09:49,689
watching him sleep,
barely even speaking.
203
00:09:49,755 --> 00:09:51,791
Anyway, how's Daniel doing?
204
00:09:51,857 --> 00:09:53,359
>> Jack: He really went off
on Stark.
205
00:09:53,426 --> 00:09:54,527
Who could blame him?
206
00:09:54,593 --> 00:09:57,196
Going on about his marriage
to Phyllis, waving a marriage
207
00:09:57,263 --> 00:09:59,598
certificate in everyone's face?
208
00:09:59,665 --> 00:10:02,802
>> Ashley: It kind of makes you
think, doesn't it?
209
00:10:02,868 --> 00:10:07,974
When a person marries someone
who is universally despised --
210
00:10:08,040 --> 00:10:10,343
kind of like pouring salt
on the wound of people
211
00:10:10,409 --> 00:10:12,411
that really care.
212
00:10:21,187 --> 00:10:25,791
>> Daniel: Mom must have felt
so betrayed by her own kids,
213
00:10:25,858 --> 00:10:29,228
like we stabbed her in the back.
214
00:10:29,295 --> 00:10:33,866
You know, she needed us
and she spent her whole life
215
00:10:33,933 --> 00:10:37,403
just trying to make sure
that we were happy.
216
00:10:37,470 --> 00:10:39,672
How could we let this happen?
217
00:10:39,739 --> 00:10:43,709
It's not supposed
to end like this.
218
00:10:43,776 --> 00:10:49,081
>> Danny: It's gonna take some
time, Daniel.
219
00:10:49,148 --> 00:10:53,285
You have been through
a lot tonight,
220
00:10:53,352 --> 00:10:54,754
you really have.
221
00:10:54,820 --> 00:10:59,592
And I will do whatever
you need me to do,
222
00:10:59,658 --> 00:11:01,961
but tomorrow.
223
00:11:02,028 --> 00:11:03,329
Right now. you're gonna get
some rest.
224
00:11:03,396 --> 00:11:05,297
>> Daniel: [ Sighs ]
>> Danny: OK? Yeah, no, you do.
225
00:11:05,364 --> 00:11:08,267
>> Daniel: I can't. Not now.
226
00:11:08,334 --> 00:11:10,002
>> Danny: Punishing yourself
isn't gonna bring your mother
227
00:11:10,069 --> 00:11:11,904
back.
228
00:11:11,971 --> 00:11:13,105
I know you want answers.
229
00:11:13,172 --> 00:11:14,507
We all do.
230
00:11:14,573 --> 00:11:16,575
But there's nothing
we can accomplish tonight.
231
00:11:16,642 --> 00:11:17,476
Absolutely nothing.
232
00:11:17,543 --> 00:11:19,145
>> Daniel: Speak for yourself.
233
00:11:19,211 --> 00:11:22,982
>> Danny: Alright. If you can't
sleep, then go to the gym,
234
00:11:23,049 --> 00:11:25,217
do a workout, take a shower,
do whatever you got to do
235
00:11:25,284 --> 00:11:27,386
to get out
of this downward spiral.
236
00:11:27,453 --> 00:11:31,057
And then we will pick up right
where we left off tomorrow.
237
00:11:31,123 --> 00:11:32,792
OK?
238
00:11:32,858 --> 00:11:34,860
Tomorrow.
239
00:11:36,162 --> 00:11:39,665
>> Daniel: [ Sighs ] Yeah.
240
00:11:39,732 --> 00:11:42,368
OK.
241
00:11:42,435 --> 00:11:43,436
OK.
242
00:11:43,502 --> 00:11:47,239
And I -- I'm sorry.
243
00:11:47,306 --> 00:11:48,874
>> Danny: For what?
244
00:11:48,941 --> 00:11:50,943
Driving your old man crazy?
245
00:11:52,812 --> 00:11:56,315
>> Daniel: For acting like I'm
the only one that's suffering.
246
00:11:56,382 --> 00:11:58,350
>> Danny: Hey.
247
00:11:58,417 --> 00:12:00,419
We have to support each other.
248
00:12:02,588 --> 00:12:06,325
Tomorrow, you can be strong
for me.
249
00:12:06,392 --> 00:12:07,626
>> Daniel: Yeah.
250
00:12:07,693 --> 00:12:09,695
>> Danny: OK.
251
00:12:11,997 --> 00:12:15,234
>> Daniel: I think I am gonna go
take that shower.
252
00:12:15,301 --> 00:12:16,102
>> Danny: OK.
253
00:12:16,168 --> 00:12:17,603
>> Daniel: Might actually
help me sleep.
254
00:12:17,670 --> 00:12:19,605
>> Daniel: Good. You go for it.
255
00:12:19,672 --> 00:12:21,740
Come here. I love you.
256
00:12:21,807 --> 00:12:23,843
>> Daniel: I love you, too.
257
00:12:30,382 --> 00:12:45,264
The hell are we gonna do
without her?
258
00:12:45,331 --> 00:12:58,944
The hell are we gonna do
without her?
259
00:12:59,011 --> 00:12:59,812
>> Lily: Hello?
260
00:12:59,879 --> 00:13:00,846
>> Danny: Lily, hi.
261
00:13:00,913 --> 00:13:04,783
Um, it's, uh --
It's Danny.
262
00:13:04,850 --> 00:13:08,120
>> Lily: Danny, I am so sorry
about Phyllis. I --
263
00:13:08,187 --> 00:13:09,955
I don't even know what to say.
264
00:13:10,022 --> 00:13:13,592
>> Yeah, it, um -- it seems
almost impossible.
265
00:13:13,659 --> 00:13:15,194
>> Lily: I-I mean, how is
everyone holding up?
266
00:13:15,261 --> 00:13:17,263
How -- How is Daniel?
267
00:13:19,398 --> 00:13:20,533
>> Danny: That's the thing.
268
00:13:20,599 --> 00:13:22,168
>> Lily: I-I was gonna call,
but I just assumed
269
00:13:22,234 --> 00:13:25,771
that he was with Summer, trying
to work through all of this.
270
00:13:25,838 --> 00:13:29,642
>> Daniel: He's um -- he's not
with his sister.
271
00:13:29,708 --> 00:13:32,077
>> Lily: What's going on?
272
00:13:32,144 --> 00:13:34,380
>> Danny: Daniel's in
a really -- a really dark place
273
00:13:34,446 --> 00:13:36,482
right now.
274
00:13:38,450 --> 00:13:40,920
>> Diane: For you to equate
our relationship
275
00:13:40,986 --> 00:13:43,088
with whatever criminal
or immoral activity the two of
276
00:13:43,155 --> 00:13:45,157
them were involved in --
>> Ashley: Now is not the time
277
00:13:45,224 --> 00:13:46,692
to be speaking ill of the dead,
Diane.
278
00:13:46,759 --> 00:13:49,061
Especially when her grieving
daughter is right upstairs.
279
00:13:49,128 --> 00:13:50,729
Let's just put our differences
aside, OK?
280
00:13:50,796 --> 00:13:52,898
>> Kyle: Thank you.
281
00:13:52,965 --> 00:13:54,767
It still doesn't feel real.
282
00:13:54,833 --> 00:13:56,835
>> Ashley: If there's anything
I can do at all, please let me
283
00:13:56,902 --> 00:13:57,469
know.
284
00:13:57,536 --> 00:13:58,103
>> Kyle: I know. Thank you.
285
00:13:58,170 --> 00:13:58,871
>> Ashley: I mean it.
286
00:13:58,938 --> 00:14:01,173
morning, noon or night, OK?
287
00:14:04,910 --> 00:14:07,646
>> Diane: Well, I'm glad Ashley
decided to back off.
288
00:14:07,713 --> 00:14:09,949
She was only
making things worse.
289
00:14:10,015 --> 00:14:13,118
>> Kyle: Thank you, all of you,
for setting aside your
290
00:14:13,185 --> 00:14:15,688
differences while we try
to handle this crisis.
291
00:14:15,754 --> 00:14:17,256
>> Jack: Yes, of course.
292
00:14:17,323 --> 00:14:19,458
>> Diane: And just know that
your dad and I will do whatever
293
00:14:19,525 --> 00:14:21,527
we --
>> Kyle: Hey, Summer.
294
00:14:21,594 --> 00:14:24,163
I thought you were trying
to rest.
295
00:14:24,230 --> 00:14:25,931
>> Summer: That was the plan.
296
00:14:25,998 --> 00:14:29,468
>> Diane: Summer, I --
I can't imagine what a difficult
297
00:14:29,535 --> 00:14:31,337
time this is for you.
298
00:14:31,403 --> 00:14:32,605
>> Summer: No.
299
00:14:32,671 --> 00:14:34,106
You can't.
300
00:14:34,173 --> 00:14:35,674
>> Jack: You don't have to worry
about a thing.
301
00:14:35,741 --> 00:14:38,877
I promise you, we will get
to the bottom of all of this.
302
00:14:38,944 --> 00:14:40,646
>> Diane: Yes. We're sure
that Jeremy is involved,
303
00:14:40,713 --> 00:14:41,780
and we'll find the connection.
304
00:14:41,847 --> 00:14:45,117
And I --
I am just so sorry
305
00:14:45,184 --> 00:14:48,554
that your mother paid the price.
306
00:14:48,621 --> 00:14:51,190
>> Summer: You're sorry?
307
00:14:51,257 --> 00:14:53,459
You caused this.
308
00:14:53,525 --> 00:14:55,561
All of this.
309
00:15:03,969 --> 00:15:06,639
>> Chloe: Billy, I am so sorry.
310
00:15:06,705 --> 00:15:09,408
H-How is this even possible?
311
00:15:09,475 --> 00:15:10,776
>> Billy: I don't honestly know.
312
00:15:10,843 --> 00:15:13,912
You know, I'm not even sure
how to feel about it.
313
00:15:13,979 --> 00:15:16,649
I mean, it's awful, you know,
and it's...
314
00:15:16,715 --> 00:15:17,816
It's shocking.
315
00:15:17,883 --> 00:15:19,752
>> Chloe: Of course, but I mean,
this is -- this is someone
316
00:15:19,818 --> 00:15:20,819
you used to love.
317
00:15:20,886 --> 00:15:23,188
>> Billy: Yeah. You know,
that was a long time ago.
318
00:15:23,255 --> 00:15:27,159
And, you know, things did not
end very well between us.
319
00:15:27,226 --> 00:15:29,528
>> Chloe: But at one point in
time, she meant everything
320
00:15:29,595 --> 00:15:31,597
to you.
321
00:15:32,998 --> 00:15:35,200
>> Billy: You know, I made
a lot of mistakes.
322
00:15:35,267 --> 00:15:37,770
And I'm not saying
that I regret us breaking up.
323
00:15:37,836 --> 00:15:40,005
You know, our relationship
ran its course,
324
00:15:40,072 --> 00:15:45,344
but, you know, things happened,
and I wasn't much more
325
00:15:45,411 --> 00:15:47,813
than a piece of gum
on the bottom of her shoe
326
00:15:47,880 --> 00:15:49,948
for a long time,
but we were able to work at that
327
00:15:50,015 --> 00:15:53,218
and we got to a decent place.
328
00:15:53,285 --> 00:15:55,621
How does -- how does
that even happen?
329
00:15:55,688 --> 00:15:59,158
>> Chloe: Time. Forgiveness.
330
00:15:59,224 --> 00:16:01,660
Sometimes a lot of forgetting.
331
00:16:01,727 --> 00:16:03,595
>> Billy: Yeah.
332
00:16:03,662 --> 00:16:05,397
You know, she started
working at the hotel,
333
00:16:05,464 --> 00:16:07,733
running the hotel,
and moving in different circles
334
00:16:07,800 --> 00:16:11,603
and all those positive things
that we built during
335
00:16:11,670 --> 00:16:16,041
our relationship,
it all faded away.
336
00:16:16,108 --> 00:16:20,279
You know, Phyllis has
the ability to drive anyone
337
00:16:20,346 --> 00:16:22,981
to dabble in their worst habits.
338
00:16:23,048 --> 00:16:25,384
>> Chloe: She was definitely
a handful.
339
00:16:25,451 --> 00:16:30,022
>> Billy: Yeah, we brought out
the worst in each other.
340
00:16:30,089 --> 00:16:37,696
Her being gone, it just --
It feels wrong.
341
00:16:37,763 --> 00:16:39,164
>> Daniel: You don't have to
babysit me all night, Dad.
342
00:16:39,231 --> 00:16:44,837
I'm completely capable
of taking care of myself.
343
00:16:44,903 --> 00:16:46,872
Lily.
344
00:16:46,939 --> 00:16:49,308
>> Lily: Your dad let me in.
345
00:16:49,375 --> 00:16:52,044
I hope it's OK that I'm here.
346
00:17:03,822 --> 00:17:05,124
>> Diane: Summer.
347
00:17:05,190 --> 00:17:08,227
Whatever plan Jeremy had come up
with, I promise you,
348
00:17:08,293 --> 00:17:10,462
I had nothing to do with it.
349
00:17:10,529 --> 00:17:13,132
I was as shocked and horrified
by what happened tonight
350
00:17:13,198 --> 00:17:15,234
as anyone and --
And what a horrible way for you
351
00:17:15,300 --> 00:17:17,336
to find out that your mother
had married him.
352
00:17:17,403 --> 00:17:19,505
>> Summer: I don't care about
Jeremy Stark right now.
353
00:17:19,571 --> 00:17:21,240
This is about you, Diane.
354
00:17:21,306 --> 00:17:23,876
>> Jack: W-We're just wondering
how you imagine Diane is
355
00:17:23,942 --> 00:17:25,477
involved in--
>> Summer: Imagine?
356
00:17:25,544 --> 00:17:27,112
Jack, I don't need
an imagination.
357
00:17:27,179 --> 00:17:28,781
We were all there.
358
00:17:28,847 --> 00:17:30,449
We were witnesses.
359
00:17:30,516 --> 00:17:32,684
You said to my mom
that you would be doing
360
00:17:32,751 --> 00:17:35,487
the world a favor
if you strangled her to death.
361
00:17:35,554 --> 00:17:37,222
>> Diane: Those were words
spoken in the heat
362
00:17:37,289 --> 00:17:39,291
of the moment, but you have to
understand that --
363
00:17:39,358 --> 00:17:40,526
>> Summer: I do.
364
00:17:40,592 --> 00:17:44,830
>> I understand you were furious
with her, and now she's dead.
365
00:17:44,897 --> 00:17:48,700
>> Diane: I -- I know that
you're hurting, but I mean this
366
00:17:48,767 --> 00:17:51,403
from the bottom of my heart --
I had nothing to do --
367
00:17:51,470 --> 00:17:53,205
>> Summer: [ Laughs ] Your
heart?
368
00:17:53,272 --> 00:17:53,939
Oh, my gosh.
369
00:17:54,006 --> 00:17:55,474
Your infamous boundless heart.
370
00:17:55,541 --> 00:17:59,378
>> Jack: Summer, what happened
tonight was an accident.
371
00:17:59,445 --> 00:18:02,815
>> Summer: Is there a word
for an accident
372
00:18:02,881 --> 00:18:05,451
that some people don't regret?
373
00:18:05,517 --> 00:18:09,655
Some random, unfortunate event
that actually benefits
374
00:18:09,721 --> 00:18:10,756
certain people?
375
00:18:10,823 --> 00:18:12,224
>> Kyle: Maybe we should go
upstairs and try to get --
376
00:18:12,291 --> 00:18:13,125
>> Summer: No!
377
00:18:13,192 --> 00:18:15,260
Nothing is gonna change
by the morning.
378
00:18:15,327 --> 00:18:18,597
You have no right
to talk about my mom!
379
00:18:18,664 --> 00:18:20,332
You didn't like her!
380
00:18:20,399 --> 00:18:21,500
We all knew that!
381
00:18:21,567 --> 00:18:25,604
You resented her because
she knew exactly who you are.
382
00:18:25,671 --> 00:18:28,607
And as long as she was alive,
you would have no real place
383
00:18:28,674 --> 00:18:29,308
here.
384
00:18:29,374 --> 00:18:31,310
You know what? My mom was real.
385
00:18:31,376 --> 00:18:34,079
She was more honest and true
than you could ever hope to be.
386
00:18:34,146 --> 00:18:37,516
And you couldn't be her,
so you had to destroy her.
387
00:18:37,583 --> 00:18:38,617
>> Jack: Don't do this.
388
00:18:38,684 --> 00:18:39,618
>> Summer: No!
389
00:18:39,685 --> 00:18:41,653
I didn't speak up before,
but I am going to now.
390
00:18:41,720 --> 00:18:42,821
My mom was right.
391
00:18:42,888 --> 00:18:44,223
I mean, we all see it.
392
00:18:44,289 --> 00:18:45,891
We all see it, don't you?
393
00:18:45,958 --> 00:18:48,994
I mean, you really are
the monster that she was warning
394
00:18:49,061 --> 00:18:50,462
us about.
395
00:18:50,529 --> 00:18:53,665
You did every single thing
that she said that you did.
396
00:18:53,732 --> 00:18:56,602
You came in and you
took over her life.
397
00:18:56,668 --> 00:18:59,171
You're standing there
clutching your pearls,
398
00:18:59,238 --> 00:19:01,206
saying that you're going
to find the real culprit.
399
00:19:01,273 --> 00:19:02,074
>> Kyle: I'm sorry, Mom.
400
00:19:02,140 --> 00:19:02,908
She doesn't mean it.
401
00:19:02,975 --> 00:19:05,143
>> Summer: She means every damn
word!
402
00:19:05,210 --> 00:19:09,281
Kyle, this is me being honest
for the first time
403
00:19:09,348 --> 00:19:11,550
in a very long time.
404
00:19:11,617 --> 00:19:14,486
Why don't you try it, Diane?
405
00:19:14,553 --> 00:19:16,688
Tell the truth.
406
00:19:16,755 --> 00:19:19,291
My mom's dead.
407
00:19:19,358 --> 00:19:26,231
It's what you wanted
all along, isn't it?
408
00:19:54,326 --> 00:19:56,528
>> Elena: I just wish I had
some answers,
409
00:19:56,595 --> 00:19:58,897
especially for her children.
410
00:19:58,964 --> 00:20:01,099
>> Nate: When someone so young
and full of life dies,
411
00:20:01,166 --> 00:20:04,636
it's only natural to want
to learn something from it.
412
00:20:04,703 --> 00:20:08,774
>> Elena: Yeah, it's certainly
given me perspective.
413
00:20:08,840 --> 00:20:10,842
>> Nate: What's your take away?
414
00:20:10,909 --> 00:20:12,978
>> Elena: Just to make sure
the people in my life know
415
00:20:13,045 --> 00:20:16,014
how much they mean to me.
416
00:20:16,081 --> 00:20:18,584
It was also nice
working with you again.
417
00:20:18,650 --> 00:20:20,586
We make a great team.
418
00:20:20,652 --> 00:20:24,056
>> Nate: It was fun, stretching
those old muscles again.
419
00:20:24,122 --> 00:20:27,659
>> Elena: To think, it could be
like this every day.
420
00:20:27,726 --> 00:20:31,196
>> Nate: Listen, we will
always be a team.
421
00:20:31,263 --> 00:20:35,300
Being a doctor will always
be in my blood.
422
00:20:35,367 --> 00:20:39,338
But it's a part of my past now.
423
00:20:39,404 --> 00:20:44,076
As you know, my life is moving
in new directions,
424
00:20:44,142 --> 00:20:48,180
and I know it's hard
for you to accept,
425
00:20:48,246 --> 00:20:50,415
but I need you to respect it.
426
00:20:54,987 --> 00:20:57,823
>> Lily: Daniel, I'm so sorry.
427
00:20:57,889 --> 00:21:00,926
>> Daniel: Don't tell me my dad
called you.
428
00:21:00,993 --> 00:21:05,263
>> Lily: Yeah, I think he just
thought maybe I could help.
429
00:21:05,330 --> 00:21:10,002
I don't really know how,
but I'm here.
430
00:21:10,068 --> 00:21:12,804
>> Daniel: No, I'm glad.
431
00:21:12,871 --> 00:21:15,807
Really, I am.
432
00:21:15,874 --> 00:21:18,777
I think I could probably
use the company
433
00:21:18,844 --> 00:21:21,613
and maybe having someone
who's not going through
434
00:21:21,680 --> 00:21:25,183
the same emotional minefield
I am will do me some good.
435
00:21:25,250 --> 00:21:28,453
>> Lily: Yeah.
436
00:21:28,520 --> 00:21:29,621
Do you want anything?
437
00:21:29,688 --> 00:21:31,923
You want me to get something
from room service for you or?
438
00:21:31,990 --> 00:21:35,293
>> Daniel: No. No. No.
439
00:21:35,360 --> 00:21:38,430
>> Lily: Can't eat or drink?
440
00:21:38,497 --> 00:21:41,199
I've been there.
441
00:21:41,266 --> 00:21:45,137
>> Daniel: You're familiar with
this territory?
442
00:21:45,203 --> 00:21:47,272
>> Lily: Unfortunately, I am.
443
00:21:50,575 --> 00:21:55,580
>> Daniel: What was it like
for you, losing Neil?
444
00:21:55,647 --> 00:21:57,649
>> Lily: Um...
445
00:21:59,885 --> 00:22:02,921
It felt like the end
of the world, you know,
446
00:22:02,988 --> 00:22:07,859
because it's this person who has
been there since the beginning.
447
00:22:07,926 --> 00:22:10,729
They've been there for every
story in your life, you know.
448
00:22:10,796 --> 00:22:14,900
They were there on your first
day of school,
449
00:22:14,966 --> 00:22:17,469
the first time you fell down
and hurt yourself.
450
00:22:17,536 --> 00:22:22,974
Your first love,
your first heartbreak.
451
00:22:23,041 --> 00:22:27,379
And then they're gone.
452
00:22:27,446 --> 00:22:29,514
>> Daniel: Without warning.
453
00:22:29,581 --> 00:22:30,982
>> Lily: And I think that's
the hardest part,
454
00:22:31,049 --> 00:22:35,087
is just the the suddenness
of it, because, you know,
455
00:22:35,153 --> 00:22:38,457
there was so much that I wanted
to still do with my dad.
456
00:22:38,523 --> 00:22:43,361
And I was angry, too, you know,
really angry because it's like,
457
00:22:43,428 --> 00:22:47,666
what is this world
where someone who surrounds you
458
00:22:47,733 --> 00:22:52,804
with their love is just gone?
459
00:22:52,871 --> 00:22:54,372
>> Daniel: Yeah.
460
00:22:54,439 --> 00:22:57,409
>> Lily: And I feel like it
makes you divide your life
461
00:22:57,476 --> 00:22:59,411
into segments.
462
00:22:59,478 --> 00:23:04,149
You know, like there's
before my dad died, and --
463
00:23:04,216 --> 00:23:05,517
and now, you know.
464
00:23:05,584 --> 00:23:14,960
And I still pick up the phone
sometimes to call him.
465
00:23:15,026 --> 00:23:18,263
>> Daniel: What about when
your mom died?
466
00:23:18,330 --> 00:23:21,566
>> Lily: Well...
467
00:23:21,633 --> 00:23:23,368
They, um...
468
00:23:23,435 --> 00:23:26,772
They never found her body,
so that's, like,
469
00:23:26,838 --> 00:23:31,376
a whole other trauma that
I don't let myself think about.
470
00:23:31,443 --> 00:23:32,978
>> Daniel: Yeah.
471
00:23:33,044 --> 00:23:36,748
Probably played head games
with yourself.
472
00:23:36,815 --> 00:23:40,318
Told yourself
that it was a mistake.
473
00:23:40,385 --> 00:23:43,355
She was still out there
somewhere, needing your help.
474
00:23:43,421 --> 00:23:44,856
>> Lily: Yeah.
475
00:23:44,923 --> 00:23:48,860
Because it's like, how could
someone who is so much larger
476
00:23:48,927 --> 00:23:55,300
than life, you know,
just be gone?
477
00:23:55,367 --> 00:23:57,369
But you have to let go.
478
00:23:57,435 --> 00:24:02,874
>> Daniel: [ Crying ]
Well... [ Laughs ]
479
00:24:02,941 --> 00:24:04,709
That's gonna be a problem.
480
00:24:04,776 --> 00:24:08,113
Yeah, it's a family trait,
you know.
481
00:24:08,180 --> 00:24:10,782
Don't let go of anything
very easily.
482
00:24:10,849 --> 00:24:12,851
>> Lily: I know.
483
00:24:14,719 --> 00:24:20,492
You know, I heard this saying
that I think is so true.
484
00:24:20,559 --> 00:24:26,898
And it's like, "Grief is love
with nowhere to go."
485
00:24:26,965 --> 00:24:29,734
And I know that's how you feel
because I know you had so much
486
00:24:29,801 --> 00:24:37,442
that you wanted to say to her
and experience with her.
487
00:24:37,509 --> 00:24:42,214
>> Daniel: Yeah, it just feels
like it's gonna hurt forever.
488
00:24:42,280 --> 00:24:44,616
>> Lily: It will hurt forever.
489
00:24:44,683 --> 00:24:45,517
It will.
490
00:24:45,584 --> 00:24:49,020
But I promise you,
it'll get better.
491
00:24:49,087 --> 00:24:52,190
You just have to take it day by
day.
492
00:24:52,257 --> 00:24:56,862
Or in this case, hour by hour.
493
00:24:56,928 --> 00:25:02,400
>> Daniel: Well, even that
sounds too hard.
494
00:25:02,467 --> 00:25:05,036
>> Lily: But, Daniel, just know
that you have people who love
495
00:25:05,103 --> 00:25:09,507
you and want to support you, OK?
496
00:25:16,581 --> 00:25:19,417
>> It's true that the fight
between me and your mother
497
00:25:19,484 --> 00:25:23,822
had become physical,
but I never wanted actual harm
498
00:25:23,889 --> 00:25:25,090
to come to her.
499
00:25:25,156 --> 00:25:27,259
>> Summer: The words that you --
>> Diane: They were just words,
500
00:25:27,325 --> 00:25:28,026
Summer.
501
00:25:28,093 --> 00:25:29,060
They were
completely regrettable.
502
00:25:29,127 --> 00:25:31,863
>> Summer: So it's just dumb
luck that my mom died
503
00:25:31,930 --> 00:25:32,797
and made your wish come true?
504
00:25:32,864 --> 00:25:33,965
>> Jack: No, that's not what
Diane is saying.
505
00:25:34,032 --> 00:25:35,667
>> Summer: No, Diane --
I want to hear it from her.
506
00:25:35,734 --> 00:25:39,604
I want to hear it from her.
507
00:25:39,671 --> 00:25:41,339
Tell me.
508
00:25:41,406 --> 00:25:44,109
Tell me how you felt when you
heard that my mom was dead.
509
00:25:44,175 --> 00:25:45,877
>> Kyle: Maybe we should go
upstairs and make sure Harrison
510
00:25:45,944 --> 00:25:47,646
is still --
>> Summer: No! My mom called
511
00:25:47,712 --> 00:25:50,849
your mom a threat,
and now she is gone!
512
00:25:50,916 --> 00:25:52,951
[ Crying ] I just want to know
what happened.
513
00:25:53,018 --> 00:25:54,252
I need to know what happened.
514
00:25:54,319 --> 00:25:57,522
>> Kyle: Just let me take care
of you, OK?
515
00:25:57,589 --> 00:26:00,091
Harrison needs you, and so do I.
516
00:26:00,158 --> 00:26:01,826
Everything else can wait.
517
00:26:01,893 --> 00:26:04,062
Let's go talk. OK?
518
00:26:04,129 --> 00:26:06,131
Please.
519
00:26:07,332 --> 00:26:09,334
OK.
520
00:26:13,338 --> 00:26:16,741
[ Summer sobbing ]
>> Summer: I just miss her
521
00:26:16,808 --> 00:26:17,609
so much.
522
00:26:17,676 --> 00:26:21,046
I didn't know I could miss her
so much...
523
00:26:21,112 --> 00:26:23,281
And this is for the rest
of my life.
524
00:26:23,348 --> 00:26:25,650
I -- I can't do it.
525
00:26:25,717 --> 00:26:28,153
I can't.
526
00:26:28,219 --> 00:26:29,921
>> Kyle: [ Sighs ] Hey, hey.
527
00:26:29,988 --> 00:26:32,257
Come on.
528
00:26:32,324 --> 00:26:33,391
Come on.
529
00:26:33,458 --> 00:26:36,127
[ Summer continues sobbing ]
>> Diane: [ Clicks tongue ]
530
00:26:42,434 --> 00:26:43,435
Poor girl.
531
00:26:43,501 --> 00:26:46,504
>> Jack: Summer needs someone
to blame for her life
532
00:26:46,571 --> 00:26:47,939
being turned upside down.
533
00:26:48,006 --> 00:26:49,908
She won't remember
this tomorrow.
534
00:26:49,975 --> 00:26:53,445
>> Diane: Yeah, well,
maybe Summer is too upset
535
00:26:53,511 --> 00:26:59,451
to be thinking clearly,
but what about you, Jack?
536
00:26:59,517 --> 00:27:00,118
>> Jack: What do you mean?
537
00:27:00,185 --> 00:27:01,353
What about me?
538
00:27:01,419 --> 00:27:02,921
>> Diane: Do you think
I'm responsible
539
00:27:02,988 --> 00:27:04,990
for what happened to Phyllis?
540
00:27:13,131 --> 00:27:16,935
>> Chelsea: Genoa City
without Phyllis is gonna be...
541
00:27:17,002 --> 00:27:19,671
>> Billy: It's gonna be
a lot quieter, that's for sure.
542
00:27:19,738 --> 00:27:23,108
>> Chelsea: She definitely left
her mark on this town.
543
00:27:23,174 --> 00:27:25,877
Summer, Daniel,
the Grand Phoenix --
544
00:27:25,944 --> 00:27:33,351
I mean, that's --
that's a lot to be proud of.
545
00:27:33,418 --> 00:27:36,388
>> Billy: This is the part of
the night that I apologize.
546
00:27:36,454 --> 00:27:38,823
>> Chelsea: Apologize? For what?
547
00:27:38,890 --> 00:27:41,026
>> Billy: Being a lousy date.
548
00:27:41,092 --> 00:27:42,660
You know, I might have
looked like a million bucks
549
00:27:42,727 --> 00:27:44,195
and rocked it
on the dance floor,
550
00:27:44,262 --> 00:27:47,565
but now we're sitting here
talking about a friend
551
00:27:47,632 --> 00:27:48,600
that just passed away.
552
00:27:48,666 --> 00:27:56,875
And it's not how I thought
the night was gonna end.
553
00:27:56,941 --> 00:28:00,211
>> Chelsea: Why don't you come
upstairs?
554
00:28:00,278 --> 00:28:01,212
To sleep.
555
00:28:01,279 --> 00:28:03,548
[ Billy laughs ]
Alone, on my very uncomfortable
556
00:28:03,615 --> 00:28:05,917
living room sofa.
557
00:28:05,984 --> 00:28:09,287
You shouldn't be alone
on a night like tonight.
558
00:28:09,354 --> 00:28:10,889
>> Billy: Well, that's
the strangest offer I've ever
559
00:28:10,955 --> 00:28:12,857
gotten.
560
00:28:12,924 --> 00:28:16,127
And I'm gonna take you up on it.
561
00:28:16,194 --> 00:28:18,196
>> Chelsea: Good.
562
00:28:19,597 --> 00:28:21,966
>> Elena: I already told you,
I fully support the direction
563
00:28:22,033 --> 00:28:24,002
your life is taking.
564
00:28:24,069 --> 00:28:28,406
In fact, I think you're amazing
at everything you do.
565
00:28:28,473 --> 00:28:31,409
>> Nate: So what's your
hesitation?
566
00:28:31,476 --> 00:28:33,378
>> Elena: I just don't want it
to change you.
567
00:28:33,445 --> 00:28:35,146
>> Nate: [ Sighs ]
Elena.
568
00:28:35,213 --> 00:28:36,881
>> Elena: No, I'm serious.
569
00:28:36,948 --> 00:28:39,918
I think there are people that
can bring out the best in us,
570
00:28:39,984 --> 00:28:44,055
and then there are people
who can bring out the less
571
00:28:44,122 --> 00:28:46,791
attractive aspects of ourselves.
572
00:28:50,728 --> 00:28:53,665
>> Nate: But you completely and
fully support my career
573
00:28:53,731 --> 00:28:55,733
decision.
574
00:28:56,868 --> 00:29:00,538
>> Elena: It's just the people
in your life every day.
575
00:29:00,605 --> 00:29:04,209
>> Nate: Is this about Victoria
again?
576
00:29:04,275 --> 00:29:06,511
I need her guidance,
and I'm damn happy
577
00:29:06,578 --> 00:29:08,580
to have a trust and respect.
578
00:29:10,748 --> 00:29:14,285
But it's sweet of you to worry.
579
00:29:14,352 --> 00:29:16,054
I'll be fine.
580
00:29:16,121 --> 00:29:18,756
We'll be fine.
581
00:29:18,823 --> 00:29:22,660
After I get some rest.
582
00:29:22,727 --> 00:29:23,328
>> Elena: You know what?
583
00:29:23,394 --> 00:29:25,363
I think I'm just gonna stay.
584
00:29:25,430 --> 00:29:26,431
I'll walk home.
585
00:29:26,498 --> 00:29:28,199
I'm still a little wound up.
586
00:29:28,266 --> 00:29:29,501
>> Nate: OK. I'll walk with you.
587
00:29:29,567 --> 00:29:30,468
>> Elena: No, no need.
588
00:29:30,535 --> 00:29:45,416
You said you're tired,
so go home.
589
00:29:45,483 --> 00:29:54,626
You said you're tired,
so go home.
590
00:29:54,692 --> 00:29:58,163
>> Lily: I mean, I probably
think of my parents
591
00:29:58,229 --> 00:30:01,232
a few dozen times every day.
592
00:30:03,668 --> 00:30:05,670
>> Daniel: Doesn't it hurt?
593
00:30:07,272 --> 00:30:13,678
>> Lily: In the beginning,
it is unbearable.
594
00:30:13,745 --> 00:30:18,850
But as time goes on,
the pain lessens,
595
00:30:18,917 --> 00:30:22,453
the memories get softer,
and you stop thinking about
596
00:30:22,520 --> 00:30:26,191
all the things you did wrong,
and you start thinking about
597
00:30:26,257 --> 00:30:28,326
how you made them proud.
598
00:30:28,393 --> 00:30:31,696
And you hold on tighter
to the people that you love
599
00:30:31,763 --> 00:30:34,632
that are still in this world.
600
00:30:34,699 --> 00:30:38,670
And you have to be gentle
with yourself.
601
00:30:38,736 --> 00:30:40,638
You know, the light
that they gave to you --
602
00:30:40,705 --> 00:30:45,810
you can try to focus
on giving that to someone else.
603
00:30:45,877 --> 00:30:50,014
>> Daniel: Yeah, well, that all
still seems like it's pretty far
604
00:30:50,081 --> 00:30:50,748
off, so.
605
00:30:50,815 --> 00:30:53,885
>> Lily: It is, and that's OK.
606
00:30:53,952 --> 00:30:55,019
There is no rush.
607
00:30:55,086 --> 00:30:58,990
You grieve the way
that you need to grieve.
608
00:30:59,057 --> 00:31:00,792
I mean, you're probably
so exhausted you're not even
609
00:31:00,858 --> 00:31:04,729
processing this conversation.
610
00:31:04,796 --> 00:31:07,532
>> Daniel: Well, my dad did tell
me that I should get some sleep,
611
00:31:07,599 --> 00:31:10,768
but I don't know --
just, I don't know how.
612
00:31:10,835 --> 00:31:12,203
>> Lily: I know, but you know
what?
613
00:31:12,270 --> 00:31:16,207
You're probably gonna have
an adrenaline crash pretty soon.
614
00:31:16,274 --> 00:31:23,781
So just, you know, get in bed
and see what happens.
615
00:31:23,848 --> 00:31:27,385
>> Daniel: OK. OK.
616
00:31:27,452 --> 00:31:30,288
I will do that.
617
00:31:30,355 --> 00:31:34,492
But I'm gonna call you
first thing tomorrow.
618
00:31:34,559 --> 00:31:37,662
>> Lily: You don't have to do
that, OK?
619
00:31:37,729 --> 00:31:40,398
I will be right here.
620
00:31:44,235 --> 00:31:45,770
>> Daniel: You don't have to
stay here with me.
621
00:31:45,837 --> 00:31:55,513
>> Lily: I know, but you
can't make me leave.
622
00:31:55,580 --> 00:32:01,419
>> Daniel: [ Sighs ]
What if I can't sleep?
623
00:32:01,486 --> 00:32:16,367
>> Lily: Well, then you'll have
someone to count sheep with.
624
00:32:16,434 --> 00:32:18,836
>> Lily: Well, then you'll have
someone to count sheep with.
625
00:32:18,903 --> 00:32:21,773
>> Jack: You heard me just tell
Summer tonight was an accident.
626
00:32:21,839 --> 00:32:26,377
>> Diane: You told a victim's
grieving child what she needed
627
00:32:26,444 --> 00:32:27,245
to hear.
628
00:32:27,312 --> 00:32:31,616
But it's just us,
and I need to hear
629
00:32:31,683 --> 00:32:33,584
what's in your head
and in your heart.
630
00:32:33,651 --> 00:32:34,452
>> Jack: This isn't necessary.
631
00:32:34,519 --> 00:32:36,654
>> Diane: It is to me.
632
00:32:36,721 --> 00:32:38,756
Jack, I saw the look
in your eyes when you found us
633
00:32:38,823 --> 00:32:40,792
fighting in that suite,
how disappointed you were.
634
00:32:40,858 --> 00:32:42,794
>> Jack: Please --
>> Diane: Please, just let me
635
00:32:42,860 --> 00:32:44,028
finish.
636
00:32:44,095 --> 00:32:47,932
You were fully prepared to blame
me for the entire altercation.
637
00:32:47,999 --> 00:32:48,933
Yes, you were.
638
00:32:49,000 --> 00:32:50,902
And now maybe you think
I'm partially to blame,
639
00:32:50,968 --> 00:32:53,204
you know -- that I somehow
played a part in it.
640
00:32:53,271 --> 00:32:56,641
Not that I wanted Phyllis dead,
but maybe you --
641
00:32:56,708 --> 00:32:58,576
maybe you think I wanted her
out of commission
642
00:32:58,643 --> 00:33:00,478
while we made our announcement?
643
00:33:00,545 --> 00:33:04,716
No, it could have happened.
644
00:33:04,782 --> 00:33:09,487
I -- I swear to you,
I had nothing to do
645
00:33:09,554 --> 00:33:12,256
with what happened to Phyllis.
646
00:33:12,323 --> 00:33:14,325
I promise you.
647
00:33:16,561 --> 00:33:20,531
And now I --
I need you to be
648
00:33:20,598 --> 00:33:23,301
completely honest with me.
649
00:33:23,368 --> 00:33:25,236
>> Jack: OK.
650
00:33:25,303 --> 00:33:27,305
I'll be completely honest.
651
00:33:29,507 --> 00:33:33,478
>> Diane: Do you believe
I'm innocent?
652
00:33:33,544 --> 00:33:36,814
>> Jack: Six months ago,
I might well have imagined
653
00:33:36,881 --> 00:33:38,049
you could bring harm to her.
654
00:33:38,116 --> 00:33:41,185
Now...
655
00:33:41,252 --> 00:33:44,055
Diane, I have a mountain
of questions about what happened
656
00:33:44,122 --> 00:33:44,856
to Phyllis.
657
00:33:44,922 --> 00:33:47,325
You are not involved
in any of them.
658
00:33:47,392 --> 00:33:51,362
And I am terribly,
terribly sorry.
659
00:33:51,429 --> 00:33:54,465
>> Diane: [ Crying ] Why are
you sorry?
660
00:33:54,532 --> 00:33:56,968
>> Jack: I'm sorry I made you
ask.
661
00:33:57,034 --> 00:34:00,938
I'm sorry you questioned my love
for you.
662
00:34:01,005 --> 00:34:04,575
You should never have
to question that, ever.
663
00:34:41,579 --> 00:34:45,349
>> Diane: [ Sighs ]
These questions about Phyllis's
664
00:34:45,416 --> 00:34:49,086
death, they --
they revolve around Jeremy?
665
00:34:49,153 --> 00:34:51,322
>> Jack: Something about
everything that happened
666
00:34:51,389 --> 00:34:54,192
tonight, I cannot shake
the feeling that he had a hand
667
00:34:54,258 --> 00:34:57,094
in it, and if this is a setup
of some kind,
668
00:34:57,161 --> 00:35:00,264
it is the ultimate payback.
669
00:35:00,331 --> 00:35:03,434
>> Diane: I'm just scared to
think what happens next.
670
00:35:03,501 --> 00:35:05,069
>> Jack: Well, you know him
better than anyone else.
671
00:35:05,136 --> 00:35:07,038
What should we expect?
672
00:35:07,104 --> 00:35:09,807
>> Diane: More mind games,
manipulation.
673
00:35:09,874 --> 00:35:11,375
>> Jack: Listen to me.
674
00:35:11,442 --> 00:35:16,514
Whatever he is up to, he's not
gonna get away with it.
675
00:35:16,581 --> 00:35:18,716
I think we should get
some sleep.
676
00:35:18,783 --> 00:35:23,221
Tomorrow promises
to be an arduous day.
677
00:35:23,287 --> 00:35:25,890
>> Diane: Just promise me
that you believe me.
678
00:35:25,957 --> 00:35:30,228
>> Jack: I have unshakable faith
in you.
679
00:35:30,294 --> 00:35:36,234
Nothing is ever gonna change
that.
680
00:35:46,244 --> 00:35:48,779
>> Daniel: [ Sighs ]
[ Sniffling ]
681
00:36:18,943 --> 00:36:25,016
>> Phyllis: [ Sighs ]
Took you long enough.
682
00:36:33,524 --> 00:36:37,161
♪♪
683
00:36:37,228 --> 00:36:40,164
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
684
00:36:40,231 --> 00:36:43,167
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
685
00:36:43,234 --> 00:36:46,237
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
686
00:36:49,674 --> 00:36:51,709
>> Join us again for
"The Young and the Restless."