1 00:00:14,981 --> 00:00:16,983 >> Chloe: Billy. 2 00:00:20,587 --> 00:00:22,956 Billy. Hey. 3 00:00:23,022 --> 00:00:25,959 >> Billy: Hey. 4 00:00:26,025 --> 00:00:27,727 What are you doing back down here? 5 00:00:27,794 --> 00:00:29,329 >> Chloe: Well, I was just gonna grab a late night cup 6 00:00:29,396 --> 00:00:31,865 of tea to help me sleep. 7 00:00:31,931 --> 00:00:34,134 You haven't been down here zoning out since I left, 8 00:00:34,200 --> 00:00:36,936 have you? 9 00:00:37,003 --> 00:00:38,905 >> Billy: I'm not sure, actually. 10 00:00:38,972 --> 00:00:40,306 You know, it was a big night. 11 00:00:40,373 --> 00:00:45,678 Champagne was poured, and I-I think I just lost track of time. 12 00:00:45,745 --> 00:00:48,281 >> Chloe: Hey, look at me. 13 00:00:50,784 --> 00:00:53,620 Something's wrong. 14 00:00:53,686 --> 00:00:54,821 What happened? 15 00:00:54,888 --> 00:00:56,890 Billy, talk to me. 16 00:00:59,159 --> 00:01:00,460 >> Daniel: Don't tell me to be quiet. 17 00:01:00,527 --> 00:01:02,929 >> Danny: Keep your volume down. 18 00:01:02,996 --> 00:01:04,731 If people out there hear the threats that you're making -- 19 00:01:04,798 --> 00:01:05,565 >> Daniel: They're not threats. 20 00:01:05,632 --> 00:01:06,232 They're not threats. 21 00:01:06,299 --> 00:01:08,168 I'm manifesting Stark's death. 22 00:01:08,234 --> 00:01:10,336 >> Danny: Look, I know what a difficult time this is 23 00:01:10,403 --> 00:01:11,438 for you. 24 00:01:11,504 --> 00:01:12,806 >> Daniel: Then why did you make me come back up here?! 25 00:01:12,872 --> 00:01:14,140 >> Danny: Where are you gonna go? 26 00:01:14,207 --> 00:01:16,009 It's too late and too early to accomplish anything. 27 00:01:16,075 --> 00:01:19,412 And even if, there is nothing you or any of us can do 28 00:01:19,479 --> 00:01:20,079 right now. 29 00:01:20,146 --> 00:01:21,147 >> Daniel: Oh, sure there is. 30 00:01:21,214 --> 00:01:22,782 I can go back downstairs and I can beat some answers 31 00:01:22,849 --> 00:01:24,384 out of my new stepdad. 32 00:01:24,451 --> 00:01:26,519 >> Danny: Beating Stark to a pulp isn't going to accomplish 33 00:01:26,586 --> 00:01:27,053 anything. 34 00:01:27,120 --> 00:01:28,154 You know that, Daniel. 35 00:01:28,221 --> 00:01:30,156 >> Daniel: There's gotta be something that we can do. 36 00:01:30,223 --> 00:01:31,724 There's gotta be some reason this happened. 37 00:01:31,791 --> 00:01:33,693 Someone is responsible for this, and if I could find them, 38 00:01:33,760 --> 00:01:35,762 then maybe I could just -- >> Danny: What? What are you 39 00:01:35,829 --> 00:01:36,329 gonna do? 40 00:01:36,396 --> 00:01:37,397 What are you gonna do? 41 00:01:37,464 --> 00:01:39,098 You gonna hurt 'em? 42 00:01:39,165 --> 00:01:41,568 Destroy their lives and yours? 43 00:01:41,634 --> 00:01:45,138 It's not gonna bring your mother back. 44 00:01:45,205 --> 00:01:48,808 Phyllis is gone, and we have to accept it. 45 00:01:48,875 --> 00:01:50,176 >> Daniel: No. No, I don't. 46 00:01:50,243 --> 00:01:51,177 >> Danny: Yes, yes. 47 00:01:51,244 --> 00:01:53,480 >> Daniel: No, I can't accept that! 48 00:01:53,546 --> 00:01:55,315 Mom never gave up on us. 49 00:01:55,381 --> 00:01:57,217 You know, she loved us in her own overbearing way. 50 00:01:57,283 --> 00:01:59,219 But if this had happened to me or this happened to someone 51 00:01:59,285 --> 00:02:01,454 or anybody else that she cared about, she'd be storming 52 00:02:01,521 --> 00:02:02,422 the police station. 53 00:02:02,489 --> 00:02:04,324 She'd be storming the hospitals. 54 00:02:04,390 --> 00:02:06,292 She'd be kicking butt and taking names, 55 00:02:06,359 --> 00:02:07,961 demanding to know everything that they know, 56 00:02:08,027 --> 00:02:09,996 hiring private detectives. 57 00:02:10,063 --> 00:02:12,532 She wouldn't be sleeping at all, that's for damn sure. 58 00:02:12,599 --> 00:02:19,305 And I-I just feel like there's nothing that I can do for her. 59 00:02:19,372 --> 00:02:21,841 >> Danny: We all feel powerless right now. 60 00:02:21,908 --> 00:02:23,042 It's only natural. 61 00:02:23,109 --> 00:02:25,144 >> Daniel: No. 62 00:02:25,211 --> 00:02:27,213 You know what hurts the most? 63 00:02:29,749 --> 00:02:34,754 Is I can't blame Mom's death on anyone else. 64 00:02:34,821 --> 00:02:36,422 She's dead because of me. 65 00:02:45,899 --> 00:02:58,077 ♪♪ ♪♪ 66 00:02:58,144 --> 00:03:10,356 ♪♪ ♪♪ 67 00:03:13,459 --> 00:03:15,061 >> Nate: It was an accident. 68 00:03:18,164 --> 00:03:21,167 >> Elena: I can't help feeling like we let Phyllis down 69 00:03:21,234 --> 00:03:24,003 somehow. 70 00:03:24,070 --> 00:03:27,006 I mean, I know we did everything that we could, 71 00:03:27,073 --> 00:03:30,043 but the whole thing is just so tragic. 72 00:03:30,109 --> 00:03:32,679 And her poor family. 73 00:03:32,745 --> 00:03:35,615 And then I keep wondering if we knew that EMT driver 74 00:03:35,682 --> 00:03:37,617 that she died with. 75 00:03:37,684 --> 00:03:39,319 >> Nate: Yeah. 76 00:03:39,385 --> 00:03:41,754 Make sure they're taking up a collection for his family 77 00:03:41,821 --> 00:03:43,156 at Memorial. 78 00:03:43,222 --> 00:03:44,958 >> Elena: But the real question is, why did she need 79 00:03:45,024 --> 00:03:47,293 an ambulance in the first place? 80 00:03:47,360 --> 00:03:54,467 Why did this seemingly-healthy woman pass out out of the blue? 81 00:03:54,534 --> 00:04:00,873 I think we owe it to Phyllis to find some answers. 82 00:04:00,940 --> 00:04:02,742 >> Jack: Anything I can get for you? 83 00:04:02,809 --> 00:04:04,310 >> Diane: Answers? 84 00:04:04,377 --> 00:04:08,681 >> Jack: Yeah, I'd like a few dozen of those myself. 85 00:04:08,748 --> 00:04:09,983 How does this happen? 86 00:04:10,049 --> 00:04:11,384 Doesn't make sense. 87 00:04:11,451 --> 00:04:13,219 How could Phyllis be gone? 88 00:04:13,286 --> 00:04:14,921 >> Diane: I mean, I was just -- It was supposed to be 89 00:04:14,988 --> 00:04:15,955 such a memorable night. 90 00:04:16,022 --> 00:04:20,126 >> Jack: Oh, it will be, for all the wrong reasons. 91 00:04:20,193 --> 00:04:21,661 >> Diane: I can't shake the feeling that 92 00:04:21,728 --> 00:04:23,329 the announcement about our engagement 93 00:04:23,396 --> 00:04:25,531 had something to do with it. 94 00:04:25,598 --> 00:04:28,401 >> Ashley: Glad you're awake. 95 00:04:28,468 --> 00:04:31,204 >> Diane: This isn't the right time for a fight, Ashley. 96 00:04:31,270 --> 00:04:33,940 We're all aware of your low opinion about our engagement, 97 00:04:34,007 --> 00:04:37,443 so any insults you're going to hurl at me, just save it, 98 00:04:37,510 --> 00:04:39,712 'cause I am not in the mood. 99 00:04:49,022 --> 00:04:52,225 >> Chloe: Billy, um... 100 00:04:52,291 --> 00:04:54,060 if you're upset about our kiss -- 101 00:04:54,127 --> 00:04:56,496 >> Billy: Oh, no. 102 00:04:56,562 --> 00:04:58,965 >> Chloe: If you feel weird about it -- 103 00:04:59,032 --> 00:05:00,533 >> Billy: I don't. At all. 104 00:05:00,600 --> 00:05:01,234 Do you? 105 00:05:01,300 --> 00:05:03,770 >> Chloe: No. 106 00:05:03,836 --> 00:05:06,639 >> Billy: Good, because that was a promising kiss. 107 00:05:06,706 --> 00:05:09,208 >> Chloe: Yes, it was. 108 00:05:09,275 --> 00:05:11,944 >> Billy: Well, I'm glad to hear you say that, because that was 109 00:05:12,011 --> 00:05:13,680 the highlight of my night. 110 00:05:13,746 --> 00:05:15,515 Actually, that was the best part of my last month. 111 00:05:15,581 --> 00:05:17,583 >> Chloe: [ Laughs ] >> Billy: I'm looking forward 112 00:05:17,650 --> 00:05:21,120 to do that again, to make sure that it was as incredible 113 00:05:21,187 --> 00:05:22,789 as I remember it. 114 00:05:22,855 --> 00:05:26,492 >> Chloe: Well, that's a possibility. 115 00:05:26,559 --> 00:05:30,830 OK, so it's not about the kiss? 116 00:05:30,897 --> 00:05:34,133 >> Billy: No, it's got nothing to do with you, Chelsea. 117 00:05:34,200 --> 00:05:40,540 [ Sighs ] I just got a phone call, and... 118 00:05:40,606 --> 00:05:43,609 Phyllis is dead. 119 00:05:48,047 --> 00:05:49,582 >> Nate: When I was standing in front of the mirror, 120 00:05:49,649 --> 00:05:53,886 tying my tie before the gala, I wondered how 121 00:05:53,953 --> 00:05:55,955 the night would end. 122 00:05:56,022 --> 00:05:58,191 This is not how I envisioned it. 123 00:05:58,257 --> 00:06:03,129 >> Elena: Yeah, I don't think anyone had this in mind. 124 00:06:03,196 --> 00:06:05,231 >> Nate: And then [clears throat] 125 00:06:05,298 --> 00:06:08,501 standing in the lounge dedicated to Neil, 126 00:06:08,568 --> 00:06:12,405 I was watching you from across the room. 127 00:06:12,472 --> 00:06:17,410 I couldn't hear what you were saying, but watching you laugh, 128 00:06:17,477 --> 00:06:23,049 as beautiful as you are in that dress, all night, 129 00:06:23,116 --> 00:06:26,853 all I could picture was coming back home, and, uh... 130 00:06:26,919 --> 00:06:30,790 >> Elena: I was watching you, too. 131 00:06:30,857 --> 00:06:32,692 >> Nate: I did not catch you. 132 00:06:32,759 --> 00:06:35,628 >> Elena: I'm smoother than you are. 133 00:06:35,695 --> 00:06:39,766 >> Nate: And what were you thinking? 134 00:06:39,832 --> 00:06:43,069 >> Elena: Same as you. 135 00:06:43,136 --> 00:06:45,738 >> Nate: Why, Dr. Dawson, am I being seduced? 136 00:06:45,805 --> 00:06:50,276 >> Elena: Well, if you have to ask, maybe I'm doing it wrong. 137 00:06:50,343 --> 00:06:52,345 >> Nate: I miss you. 138 00:06:52,411 --> 00:06:54,947 >> Elena: I miss you, too. 139 00:06:55,014 --> 00:06:57,717 Maybe when we get back home, we can finish the night 140 00:06:57,784 --> 00:07:01,487 how we planned to, but for now, we need to find 141 00:07:01,554 --> 00:07:04,457 some answers for Phyllis. 142 00:07:04,524 --> 00:07:06,659 >> Nate: This late at night? 143 00:07:06,726 --> 00:07:11,063 >> Elena: Oh, I have faith in us. 144 00:07:11,130 --> 00:07:13,332 >> Danny: You are not responsible at all 145 00:07:13,399 --> 00:07:14,700 for your mother's death. 146 00:07:14,767 --> 00:07:16,536 You hear me? 147 00:07:16,602 --> 00:07:19,405 >> Daniel: You weren't here the past few months. 148 00:07:19,472 --> 00:07:21,874 You didn't see the way that I treated her. 149 00:07:21,941 --> 00:07:24,377 Yeah, she didn't mean any harm. 150 00:07:24,443 --> 00:07:26,579 What did I do? 151 00:07:26,646 --> 00:07:28,581 I blamed her for everything. 152 00:07:28,648 --> 00:07:30,049 Pushed her out of my life. 153 00:07:30,116 --> 00:07:31,918 My God, the time that I wasted. 154 00:07:31,984 --> 00:07:36,155 I could have been with her, and maybe then... 155 00:07:36,222 --> 00:07:37,523 >> Danny: What else could you have done? 156 00:07:37,590 --> 00:07:39,458 >> Daniel: I don't know, Dad. 157 00:07:39,525 --> 00:07:41,794 Seen the signs? 158 00:07:41,861 --> 00:07:42,695 I mean, told her I loved her. 159 00:07:42,762 --> 00:07:45,164 Told her how much she meant to me. 160 00:07:45,231 --> 00:07:48,868 Instead, I just -- I turned my back on her. 161 00:07:48,935 --> 00:07:50,469 >> Danny: Don't do this. 162 00:07:50,536 --> 00:07:52,972 You're gonna drive yourself crazy. 163 00:07:53,039 --> 00:07:56,709 >> Daniel: You know, when I lost Heather and Lucy, all Mom wanted 164 00:07:56,776 --> 00:07:57,743 to do was help me. 165 00:07:57,810 --> 00:07:59,145 All she wanted to do was make sure that everything 166 00:07:59,212 --> 00:08:00,279 was alright with me. 167 00:08:00,346 --> 00:08:01,214 And you know what I did? 168 00:08:01,280 --> 00:08:03,316 I told her to stay the hell out of my life. 169 00:08:03,382 --> 00:08:06,519 >> Danny: Daniel, the last thing your mother would ever want 170 00:08:06,586 --> 00:08:09,422 is for you to be doing this to yourself. 171 00:08:09,488 --> 00:08:13,192 >> Daniel: We were supposed to have time, you know, to forgive 172 00:08:13,259 --> 00:08:17,396 and forget, brush things under the rug. 173 00:08:17,463 --> 00:08:19,832 Even at the gala, you told me to get past things with Mom. 174 00:08:19,899 --> 00:08:21,801 And what did I say? 175 00:08:21,868 --> 00:08:22,535 "Not tonight." 176 00:08:22,602 --> 00:08:27,039 And now, not ever. 177 00:08:27,106 --> 00:08:32,178 >> Danny: You've got to hang on to the good memories. 178 00:08:32,245 --> 00:08:34,247 Yes. 179 00:08:37,884 --> 00:08:39,719 >> Daniel: [ Sighs ] You know what I'm gonna 180 00:08:43,623 --> 00:08:46,492 remember? 181 00:08:46,559 --> 00:08:49,629 I'm gonna remember that I was the one who called her out 182 00:08:49,695 --> 00:08:52,198 in front of the whole town. 183 00:08:52,265 --> 00:08:54,667 That I broke her heart. 184 00:08:54,734 --> 00:08:59,672 I'm gonna remember how she looked at me 185 00:08:59,739 --> 00:09:03,175 and how hurt she was. 186 00:09:03,242 --> 00:09:04,610 That's what I'm gonna remember. 187 00:09:04,677 --> 00:09:08,080 That's what's gonna play over and over and over again 188 00:09:08,147 --> 00:09:12,551 in my head for the rest of my life. 189 00:09:12,618 --> 00:09:15,454 >> Ashley: I think there's been enough conflict for one night. 190 00:09:15,521 --> 00:09:16,289 >> Jack: Then you heard. 191 00:09:16,355 --> 00:09:19,158 >> Ashley: Yes, from Kyle and Summer. 192 00:09:19,225 --> 00:09:21,260 Frankly, I'm heartbroken. 193 00:09:21,327 --> 00:09:25,131 Phyllis had me convinced that she was indestructible. 194 00:09:25,197 --> 00:09:25,831 >> Jack: Hey. 195 00:09:25,898 --> 00:09:27,900 >> Diane: Oh, Kyle. 196 00:09:27,967 --> 00:09:31,938 I'd ask how Summer is doing, but... 197 00:09:32,004 --> 00:09:35,141 >> Jack: How can we help her? 198 00:09:35,207 --> 00:09:37,443 >> Kyle: I wish I knew. 199 00:09:37,510 --> 00:09:39,412 >> Ashley: I think, you know, just give her space 200 00:09:39,478 --> 00:09:42,481 and then be there for her when she does reach out, right? 201 00:09:42,548 --> 00:09:44,850 >> Kyle: She's just sitting by her son's bed, 202 00:09:44,917 --> 00:09:49,689 watching him sleep, barely even speaking. 203 00:09:49,755 --> 00:09:51,791 Anyway, how's Daniel doing? 204 00:09:51,857 --> 00:09:53,359 >> Jack: He really went off on Stark. 205 00:09:53,426 --> 00:09:54,527 Who could blame him? 206 00:09:54,593 --> 00:09:57,196 Going on about his marriage to Phyllis, waving a marriage 207 00:09:57,263 --> 00:09:59,598 certificate in everyone's face? 208 00:09:59,665 --> 00:10:02,802 >> Ashley: It kind of makes you think, doesn't it? 209 00:10:02,868 --> 00:10:07,974 When a person marries someone who is universally despised -- 210 00:10:08,040 --> 00:10:10,343 kind of like pouring salt on the wound of people 211 00:10:10,409 --> 00:10:12,411 that really care. 212 00:10:21,187 --> 00:10:25,791 >> Daniel: Mom must have felt so betrayed by her own kids, 213 00:10:25,858 --> 00:10:29,228 like we stabbed her in the back. 214 00:10:29,295 --> 00:10:33,866 You know, she needed us and she spent her whole life 215 00:10:33,933 --> 00:10:37,403 just trying to make sure that we were happy. 216 00:10:37,470 --> 00:10:39,672 How could we let this happen? 217 00:10:39,739 --> 00:10:43,709 It's not supposed to end like this. 218 00:10:43,776 --> 00:10:49,081 >> Danny: It's gonna take some time, Daniel. 219 00:10:49,148 --> 00:10:53,285 You have been through a lot tonight, 220 00:10:53,352 --> 00:10:54,754 you really have. 221 00:10:54,820 --> 00:10:59,592 And I will do whatever you need me to do, 222 00:10:59,658 --> 00:11:01,961 but tomorrow. 223 00:11:02,028 --> 00:11:03,329 Right now. you're gonna get some rest. 224 00:11:03,396 --> 00:11:05,297 >> Daniel: [ Sighs ] >> Danny: OK? Yeah, no, you do. 225 00:11:05,364 --> 00:11:08,267 >> Daniel: I can't. Not now. 226 00:11:08,334 --> 00:11:10,002 >> Danny: Punishing yourself isn't gonna bring your mother 227 00:11:10,069 --> 00:11:11,904 back. 228 00:11:11,971 --> 00:11:13,105 I know you want answers. 229 00:11:13,172 --> 00:11:14,507 We all do. 230 00:11:14,573 --> 00:11:16,575 But there's nothing we can accomplish tonight. 231 00:11:16,642 --> 00:11:17,476 Absolutely nothing. 232 00:11:17,543 --> 00:11:19,145 >> Daniel: Speak for yourself. 233 00:11:19,211 --> 00:11:22,982 >> Danny: Alright. If you can't sleep, then go to the gym, 234 00:11:23,049 --> 00:11:25,217 do a workout, take a shower, do whatever you got to do 235 00:11:25,284 --> 00:11:27,386 to get out of this downward spiral. 236 00:11:27,453 --> 00:11:31,057 And then we will pick up right where we left off tomorrow. 237 00:11:31,123 --> 00:11:32,792 OK? 238 00:11:32,858 --> 00:11:34,860 Tomorrow. 239 00:11:36,162 --> 00:11:39,665 >> Daniel: [ Sighs ] Yeah. 240 00:11:39,732 --> 00:11:42,368 OK. 241 00:11:42,435 --> 00:11:43,436 OK. 242 00:11:43,502 --> 00:11:47,239 And I -- I'm sorry. 243 00:11:47,306 --> 00:11:48,874 >> Danny: For what? 244 00:11:48,941 --> 00:11:50,943 Driving your old man crazy? 245 00:11:52,812 --> 00:11:56,315 >> Daniel: For acting like I'm the only one that's suffering. 246 00:11:56,382 --> 00:11:58,350 >> Danny: Hey. 247 00:11:58,417 --> 00:12:00,419 We have to support each other. 248 00:12:02,588 --> 00:12:06,325 Tomorrow, you can be strong for me. 249 00:12:06,392 --> 00:12:07,626 >> Daniel: Yeah. 250 00:12:07,693 --> 00:12:09,695 >> Danny: OK. 251 00:12:11,997 --> 00:12:15,234 >> Daniel: I think I am gonna go take that shower. 252 00:12:15,301 --> 00:12:16,102 >> Danny: OK. 253 00:12:16,168 --> 00:12:17,603 >> Daniel: Might actually help me sleep. 254 00:12:17,670 --> 00:12:19,605 >> Daniel: Good. You go for it. 255 00:12:19,672 --> 00:12:21,740 Come here. I love you. 256 00:12:21,807 --> 00:12:23,843 >> Daniel: I love you, too. 257 00:12:30,382 --> 00:12:45,264 The hell are we gonna do without her? 258 00:12:45,331 --> 00:12:58,944 The hell are we gonna do without her? 259 00:12:59,011 --> 00:12:59,812 >> Lily: Hello? 260 00:12:59,879 --> 00:13:00,846 >> Danny: Lily, hi. 261 00:13:00,913 --> 00:13:04,783 Um, it's, uh -- It's Danny. 262 00:13:04,850 --> 00:13:08,120 >> Lily: Danny, I am so sorry about Phyllis. I -- 263 00:13:08,187 --> 00:13:09,955 I don't even know what to say. 264 00:13:10,022 --> 00:13:13,592 >> Yeah, it, um -- it seems almost impossible. 265 00:13:13,659 --> 00:13:15,194 >> Lily: I-I mean, how is everyone holding up? 266 00:13:15,261 --> 00:13:17,263 How -- How is Daniel? 267 00:13:19,398 --> 00:13:20,533 >> Danny: That's the thing. 268 00:13:20,599 --> 00:13:22,168 >> Lily: I-I was gonna call, but I just assumed 269 00:13:22,234 --> 00:13:25,771 that he was with Summer, trying to work through all of this. 270 00:13:25,838 --> 00:13:29,642 >> Daniel: He's um -- he's not with his sister. 271 00:13:29,708 --> 00:13:32,077 >> Lily: What's going on? 272 00:13:32,144 --> 00:13:34,380 >> Danny: Daniel's in a really -- a really dark place 273 00:13:34,446 --> 00:13:36,482 right now. 274 00:13:38,450 --> 00:13:40,920 >> Diane: For you to equate our relationship 275 00:13:40,986 --> 00:13:43,088 with whatever criminal or immoral activity the two of 276 00:13:43,155 --> 00:13:45,157 them were involved in -- >> Ashley: Now is not the time 277 00:13:45,224 --> 00:13:46,692 to be speaking ill of the dead, Diane. 278 00:13:46,759 --> 00:13:49,061 Especially when her grieving daughter is right upstairs. 279 00:13:49,128 --> 00:13:50,729 Let's just put our differences aside, OK? 280 00:13:50,796 --> 00:13:52,898 >> Kyle: Thank you. 281 00:13:52,965 --> 00:13:54,767 It still doesn't feel real. 282 00:13:54,833 --> 00:13:56,835 >> Ashley: If there's anything I can do at all, please let me 283 00:13:56,902 --> 00:13:57,469 know. 284 00:13:57,536 --> 00:13:58,103 >> Kyle: I know. Thank you. 285 00:13:58,170 --> 00:13:58,871 >> Ashley: I mean it. 286 00:13:58,938 --> 00:14:01,173 morning, noon or night, OK? 287 00:14:04,910 --> 00:14:07,646 >> Diane: Well, I'm glad Ashley decided to back off. 288 00:14:07,713 --> 00:14:09,949 She was only making things worse. 289 00:14:10,015 --> 00:14:13,118 >> Kyle: Thank you, all of you, for setting aside your 290 00:14:13,185 --> 00:14:15,688 differences while we try to handle this crisis. 291 00:14:15,754 --> 00:14:17,256 >> Jack: Yes, of course. 292 00:14:17,323 --> 00:14:19,458 >> Diane: And just know that your dad and I will do whatever 293 00:14:19,525 --> 00:14:21,527 we -- >> Kyle: Hey, Summer. 294 00:14:21,594 --> 00:14:24,163 I thought you were trying to rest. 295 00:14:24,230 --> 00:14:25,931 >> Summer: That was the plan. 296 00:14:25,998 --> 00:14:29,468 >> Diane: Summer, I -- I can't imagine what a difficult 297 00:14:29,535 --> 00:14:31,337 time this is for you. 298 00:14:31,403 --> 00:14:32,605 >> Summer: No. 299 00:14:32,671 --> 00:14:34,106 You can't. 300 00:14:34,173 --> 00:14:35,674 >> Jack: You don't have to worry about a thing. 301 00:14:35,741 --> 00:14:38,877 I promise you, we will get to the bottom of all of this. 302 00:14:38,944 --> 00:14:40,646 >> Diane: Yes. We're sure that Jeremy is involved, 303 00:14:40,713 --> 00:14:41,780 and we'll find the connection. 304 00:14:41,847 --> 00:14:45,117 And I -- I am just so sorry 305 00:14:45,184 --> 00:14:48,554 that your mother paid the price. 306 00:14:48,621 --> 00:14:51,190 >> Summer: You're sorry? 307 00:14:51,257 --> 00:14:53,459 You caused this. 308 00:14:53,525 --> 00:14:55,561 All of this. 309 00:15:03,969 --> 00:15:06,639 >> Chloe: Billy, I am so sorry. 310 00:15:06,705 --> 00:15:09,408 H-How is this even possible? 311 00:15:09,475 --> 00:15:10,776 >> Billy: I don't honestly know. 312 00:15:10,843 --> 00:15:13,912 You know, I'm not even sure how to feel about it. 313 00:15:13,979 --> 00:15:16,649 I mean, it's awful, you know, and it's... 314 00:15:16,715 --> 00:15:17,816 It's shocking. 315 00:15:17,883 --> 00:15:19,752 >> Chloe: Of course, but I mean, this is -- this is someone 316 00:15:19,818 --> 00:15:20,819 you used to love. 317 00:15:20,886 --> 00:15:23,188 >> Billy: Yeah. You know, that was a long time ago. 318 00:15:23,255 --> 00:15:27,159 And, you know, things did not end very well between us. 319 00:15:27,226 --> 00:15:29,528 >> Chloe: But at one point in time, she meant everything 320 00:15:29,595 --> 00:15:31,597 to you. 321 00:15:32,998 --> 00:15:35,200 >> Billy: You know, I made a lot of mistakes. 322 00:15:35,267 --> 00:15:37,770 And I'm not saying that I regret us breaking up. 323 00:15:37,836 --> 00:15:40,005 You know, our relationship ran its course, 324 00:15:40,072 --> 00:15:45,344 but, you know, things happened, and I wasn't much more 325 00:15:45,411 --> 00:15:47,813 than a piece of gum on the bottom of her shoe 326 00:15:47,880 --> 00:15:49,948 for a long time, but we were able to work at that 327 00:15:50,015 --> 00:15:53,218 and we got to a decent place. 328 00:15:53,285 --> 00:15:55,621 How does -- how does that even happen? 329 00:15:55,688 --> 00:15:59,158 >> Chloe: Time. Forgiveness. 330 00:15:59,224 --> 00:16:01,660 Sometimes a lot of forgetting. 331 00:16:01,727 --> 00:16:03,595 >> Billy: Yeah. 332 00:16:03,662 --> 00:16:05,397 You know, she started working at the hotel, 333 00:16:05,464 --> 00:16:07,733 running the hotel, and moving in different circles 334 00:16:07,800 --> 00:16:11,603 and all those positive things that we built during 335 00:16:11,670 --> 00:16:16,041 our relationship, it all faded away. 336 00:16:16,108 --> 00:16:20,279 You know, Phyllis has the ability to drive anyone 337 00:16:20,346 --> 00:16:22,981 to dabble in their worst habits. 338 00:16:23,048 --> 00:16:25,384 >> Chloe: She was definitely a handful. 339 00:16:25,451 --> 00:16:30,022 >> Billy: Yeah, we brought out the worst in each other. 340 00:16:30,089 --> 00:16:37,696 Her being gone, it just -- It feels wrong. 341 00:16:37,763 --> 00:16:39,164 >> Daniel: You don't have to babysit me all night, Dad. 342 00:16:39,231 --> 00:16:44,837 I'm completely capable of taking care of myself. 343 00:16:44,903 --> 00:16:46,872 Lily. 344 00:16:46,939 --> 00:16:49,308 >> Lily: Your dad let me in. 345 00:16:49,375 --> 00:16:52,044 I hope it's OK that I'm here. 346 00:17:03,822 --> 00:17:05,124 >> Diane: Summer. 347 00:17:05,190 --> 00:17:08,227 Whatever plan Jeremy had come up with, I promise you, 348 00:17:08,293 --> 00:17:10,462 I had nothing to do with it. 349 00:17:10,529 --> 00:17:13,132 I was as shocked and horrified by what happened tonight 350 00:17:13,198 --> 00:17:15,234 as anyone and -- And what a horrible way for you 351 00:17:15,300 --> 00:17:17,336 to find out that your mother had married him. 352 00:17:17,403 --> 00:17:19,505 >> Summer: I don't care about Jeremy Stark right now. 353 00:17:19,571 --> 00:17:21,240 This is about you, Diane. 354 00:17:21,306 --> 00:17:23,876 >> Jack: W-We're just wondering how you imagine Diane is 355 00:17:23,942 --> 00:17:25,477 involved in-- >> Summer: Imagine? 356 00:17:25,544 --> 00:17:27,112 Jack, I don't need an imagination. 357 00:17:27,179 --> 00:17:28,781 We were all there. 358 00:17:28,847 --> 00:17:30,449 We were witnesses. 359 00:17:30,516 --> 00:17:32,684 You said to my mom that you would be doing 360 00:17:32,751 --> 00:17:35,487 the world a favor if you strangled her to death. 361 00:17:35,554 --> 00:17:37,222 >> Diane: Those were words spoken in the heat 362 00:17:37,289 --> 00:17:39,291 of the moment, but you have to understand that -- 363 00:17:39,358 --> 00:17:40,526 >> Summer: I do. 364 00:17:40,592 --> 00:17:44,830 >> I understand you were furious with her, and now she's dead. 365 00:17:44,897 --> 00:17:48,700 >> Diane: I -- I know that you're hurting, but I mean this 366 00:17:48,767 --> 00:17:51,403 from the bottom of my heart -- I had nothing to do -- 367 00:17:51,470 --> 00:17:53,205 >> Summer: [ Laughs ] Your heart? 368 00:17:53,272 --> 00:17:53,939 Oh, my gosh. 369 00:17:54,006 --> 00:17:55,474 Your infamous boundless heart. 370 00:17:55,541 --> 00:17:59,378 >> Jack: Summer, what happened tonight was an accident. 371 00:17:59,445 --> 00:18:02,815 >> Summer: Is there a word for an accident 372 00:18:02,881 --> 00:18:05,451 that some people don't regret? 373 00:18:05,517 --> 00:18:09,655 Some random, unfortunate event that actually benefits 374 00:18:09,721 --> 00:18:10,756 certain people? 375 00:18:10,823 --> 00:18:12,224 >> Kyle: Maybe we should go upstairs and try to get -- 376 00:18:12,291 --> 00:18:13,125 >> Summer: No! 377 00:18:13,192 --> 00:18:15,260 Nothing is gonna change by the morning. 378 00:18:15,327 --> 00:18:18,597 You have no right to talk about my mom! 379 00:18:18,664 --> 00:18:20,332 You didn't like her! 380 00:18:20,399 --> 00:18:21,500 We all knew that! 381 00:18:21,567 --> 00:18:25,604 You resented her because she knew exactly who you are. 382 00:18:25,671 --> 00:18:28,607 And as long as she was alive, you would have no real place 383 00:18:28,674 --> 00:18:29,308 here. 384 00:18:29,374 --> 00:18:31,310 You know what? My mom was real. 385 00:18:31,376 --> 00:18:34,079 She was more honest and true than you could ever hope to be. 386 00:18:34,146 --> 00:18:37,516 And you couldn't be her, so you had to destroy her. 387 00:18:37,583 --> 00:18:38,617 >> Jack: Don't do this. 388 00:18:38,684 --> 00:18:39,618 >> Summer: No! 389 00:18:39,685 --> 00:18:41,653 I didn't speak up before, but I am going to now. 390 00:18:41,720 --> 00:18:42,821 My mom was right. 391 00:18:42,888 --> 00:18:44,223 I mean, we all see it. 392 00:18:44,289 --> 00:18:45,891 We all see it, don't you? 393 00:18:45,958 --> 00:18:48,994 I mean, you really are the monster that she was warning 394 00:18:49,061 --> 00:18:50,462 us about. 395 00:18:50,529 --> 00:18:53,665 You did every single thing that she said that you did. 396 00:18:53,732 --> 00:18:56,602 You came in and you took over her life. 397 00:18:56,668 --> 00:18:59,171 You're standing there clutching your pearls, 398 00:18:59,238 --> 00:19:01,206 saying that you're going to find the real culprit. 399 00:19:01,273 --> 00:19:02,074 >> Kyle: I'm sorry, Mom. 400 00:19:02,140 --> 00:19:02,908 She doesn't mean it. 401 00:19:02,975 --> 00:19:05,143 >> Summer: She means every damn word! 402 00:19:05,210 --> 00:19:09,281 Kyle, this is me being honest for the first time 403 00:19:09,348 --> 00:19:11,550 in a very long time. 404 00:19:11,617 --> 00:19:14,486 Why don't you try it, Diane? 405 00:19:14,553 --> 00:19:16,688 Tell the truth. 406 00:19:16,755 --> 00:19:19,291 My mom's dead. 407 00:19:19,358 --> 00:19:26,231 It's what you wanted all along, isn't it? 408 00:19:54,326 --> 00:19:56,528 >> Elena: I just wish I had some answers, 409 00:19:56,595 --> 00:19:58,897 especially for her children. 410 00:19:58,964 --> 00:20:01,099 >> Nate: When someone so young and full of life dies, 411 00:20:01,166 --> 00:20:04,636 it's only natural to want to learn something from it. 412 00:20:04,703 --> 00:20:08,774 >> Elena: Yeah, it's certainly given me perspective. 413 00:20:08,840 --> 00:20:10,842 >> Nate: What's your take away? 414 00:20:10,909 --> 00:20:12,978 >> Elena: Just to make sure the people in my life know 415 00:20:13,045 --> 00:20:16,014 how much they mean to me. 416 00:20:16,081 --> 00:20:18,584 It was also nice working with you again. 417 00:20:18,650 --> 00:20:20,586 We make a great team. 418 00:20:20,652 --> 00:20:24,056 >> Nate: It was fun, stretching those old muscles again. 419 00:20:24,122 --> 00:20:27,659 >> Elena: To think, it could be like this every day. 420 00:20:27,726 --> 00:20:31,196 >> Nate: Listen, we will always be a team. 421 00:20:31,263 --> 00:20:35,300 Being a doctor will always be in my blood. 422 00:20:35,367 --> 00:20:39,338 But it's a part of my past now. 423 00:20:39,404 --> 00:20:44,076 As you know, my life is moving in new directions, 424 00:20:44,142 --> 00:20:48,180 and I know it's hard for you to accept, 425 00:20:48,246 --> 00:20:50,415 but I need you to respect it. 426 00:20:54,987 --> 00:20:57,823 >> Lily: Daniel, I'm so sorry. 427 00:20:57,889 --> 00:21:00,926 >> Daniel: Don't tell me my dad called you. 428 00:21:00,993 --> 00:21:05,263 >> Lily: Yeah, I think he just thought maybe I could help. 429 00:21:05,330 --> 00:21:10,002 I don't really know how, but I'm here. 430 00:21:10,068 --> 00:21:12,804 >> Daniel: No, I'm glad. 431 00:21:12,871 --> 00:21:15,807 Really, I am. 432 00:21:15,874 --> 00:21:18,777 I think I could probably use the company 433 00:21:18,844 --> 00:21:21,613 and maybe having someone who's not going through 434 00:21:21,680 --> 00:21:25,183 the same emotional minefield I am will do me some good. 435 00:21:25,250 --> 00:21:28,453 >> Lily: Yeah. 436 00:21:28,520 --> 00:21:29,621 Do you want anything? 437 00:21:29,688 --> 00:21:31,923 You want me to get something from room service for you or? 438 00:21:31,990 --> 00:21:35,293 >> Daniel: No. No. No. 439 00:21:35,360 --> 00:21:38,430 >> Lily: Can't eat or drink? 440 00:21:38,497 --> 00:21:41,199 I've been there. 441 00:21:41,266 --> 00:21:45,137 >> Daniel: You're familiar with this territory? 442 00:21:45,203 --> 00:21:47,272 >> Lily: Unfortunately, I am. 443 00:21:50,575 --> 00:21:55,580 >> Daniel: What was it like for you, losing Neil? 444 00:21:55,647 --> 00:21:57,649 >> Lily: Um... 445 00:21:59,885 --> 00:22:02,921 It felt like the end of the world, you know, 446 00:22:02,988 --> 00:22:07,859 because it's this person who has been there since the beginning. 447 00:22:07,926 --> 00:22:10,729 They've been there for every story in your life, you know. 448 00:22:10,796 --> 00:22:14,900 They were there on your first day of school, 449 00:22:14,966 --> 00:22:17,469 the first time you fell down and hurt yourself. 450 00:22:17,536 --> 00:22:22,974 Your first love, your first heartbreak. 451 00:22:23,041 --> 00:22:27,379 And then they're gone. 452 00:22:27,446 --> 00:22:29,514 >> Daniel: Without warning. 453 00:22:29,581 --> 00:22:30,982 >> Lily: And I think that's the hardest part, 454 00:22:31,049 --> 00:22:35,087 is just the the suddenness of it, because, you know, 455 00:22:35,153 --> 00:22:38,457 there was so much that I wanted to still do with my dad. 456 00:22:38,523 --> 00:22:43,361 And I was angry, too, you know, really angry because it's like, 457 00:22:43,428 --> 00:22:47,666 what is this world where someone who surrounds you 458 00:22:47,733 --> 00:22:52,804 with their love is just gone? 459 00:22:52,871 --> 00:22:54,372 >> Daniel: Yeah. 460 00:22:54,439 --> 00:22:57,409 >> Lily: And I feel like it makes you divide your life 461 00:22:57,476 --> 00:22:59,411 into segments. 462 00:22:59,478 --> 00:23:04,149 You know, like there's before my dad died, and -- 463 00:23:04,216 --> 00:23:05,517 and now, you know. 464 00:23:05,584 --> 00:23:14,960 And I still pick up the phone sometimes to call him. 465 00:23:15,026 --> 00:23:18,263 >> Daniel: What about when your mom died? 466 00:23:18,330 --> 00:23:21,566 >> Lily: Well... 467 00:23:21,633 --> 00:23:23,368 They, um... 468 00:23:23,435 --> 00:23:26,772 They never found her body, so that's, like, 469 00:23:26,838 --> 00:23:31,376 a whole other trauma that I don't let myself think about. 470 00:23:31,443 --> 00:23:32,978 >> Daniel: Yeah. 471 00:23:33,044 --> 00:23:36,748 Probably played head games with yourself. 472 00:23:36,815 --> 00:23:40,318 Told yourself that it was a mistake. 473 00:23:40,385 --> 00:23:43,355 She was still out there somewhere, needing your help. 474 00:23:43,421 --> 00:23:44,856 >> Lily: Yeah. 475 00:23:44,923 --> 00:23:48,860 Because it's like, how could someone who is so much larger 476 00:23:48,927 --> 00:23:55,300 than life, you know, just be gone? 477 00:23:55,367 --> 00:23:57,369 But you have to let go. 478 00:23:57,435 --> 00:24:02,874 >> Daniel: [ Crying ] Well... [ Laughs ] 479 00:24:02,941 --> 00:24:04,709 That's gonna be a problem. 480 00:24:04,776 --> 00:24:08,113 Yeah, it's a family trait, you know. 481 00:24:08,180 --> 00:24:10,782 Don't let go of anything very easily. 482 00:24:10,849 --> 00:24:12,851 >> Lily: I know. 483 00:24:14,719 --> 00:24:20,492 You know, I heard this saying that I think is so true. 484 00:24:20,559 --> 00:24:26,898 And it's like, "Grief is love with nowhere to go." 485 00:24:26,965 --> 00:24:29,734 And I know that's how you feel because I know you had so much 486 00:24:29,801 --> 00:24:37,442 that you wanted to say to her and experience with her. 487 00:24:37,509 --> 00:24:42,214 >> Daniel: Yeah, it just feels like it's gonna hurt forever. 488 00:24:42,280 --> 00:24:44,616 >> Lily: It will hurt forever. 489 00:24:44,683 --> 00:24:45,517 It will. 490 00:24:45,584 --> 00:24:49,020 But I promise you, it'll get better. 491 00:24:49,087 --> 00:24:52,190 You just have to take it day by day. 492 00:24:52,257 --> 00:24:56,862 Or in this case, hour by hour. 493 00:24:56,928 --> 00:25:02,400 >> Daniel: Well, even that sounds too hard. 494 00:25:02,467 --> 00:25:05,036 >> Lily: But, Daniel, just know that you have people who love 495 00:25:05,103 --> 00:25:09,507 you and want to support you, OK? 496 00:25:16,581 --> 00:25:19,417 >> It's true that the fight between me and your mother 497 00:25:19,484 --> 00:25:23,822 had become physical, but I never wanted actual harm 498 00:25:23,889 --> 00:25:25,090 to come to her. 499 00:25:25,156 --> 00:25:27,259 >> Summer: The words that you -- >> Diane: They were just words, 500 00:25:27,325 --> 00:25:28,026 Summer. 501 00:25:28,093 --> 00:25:29,060 They were completely regrettable. 502 00:25:29,127 --> 00:25:31,863 >> Summer: So it's just dumb luck that my mom died 503 00:25:31,930 --> 00:25:32,797 and made your wish come true? 504 00:25:32,864 --> 00:25:33,965 >> Jack: No, that's not what Diane is saying. 505 00:25:34,032 --> 00:25:35,667 >> Summer: No, Diane -- I want to hear it from her. 506 00:25:35,734 --> 00:25:39,604 I want to hear it from her. 507 00:25:39,671 --> 00:25:41,339 Tell me. 508 00:25:41,406 --> 00:25:44,109 Tell me how you felt when you heard that my mom was dead. 509 00:25:44,175 --> 00:25:45,877 >> Kyle: Maybe we should go upstairs and make sure Harrison 510 00:25:45,944 --> 00:25:47,646 is still -- >> Summer: No! My mom called 511 00:25:47,712 --> 00:25:50,849 your mom a threat, and now she is gone! 512 00:25:50,916 --> 00:25:52,951 [ Crying ] I just want to know what happened. 513 00:25:53,018 --> 00:25:54,252 I need to know what happened. 514 00:25:54,319 --> 00:25:57,522 >> Kyle: Just let me take care of you, OK? 515 00:25:57,589 --> 00:26:00,091 Harrison needs you, and so do I. 516 00:26:00,158 --> 00:26:01,826 Everything else can wait. 517 00:26:01,893 --> 00:26:04,062 Let's go talk. OK? 518 00:26:04,129 --> 00:26:06,131 Please. 519 00:26:07,332 --> 00:26:09,334 OK. 520 00:26:13,338 --> 00:26:16,741 [ Summer sobbing ] >> Summer: I just miss her 521 00:26:16,808 --> 00:26:17,609 so much. 522 00:26:17,676 --> 00:26:21,046 I didn't know I could miss her so much... 523 00:26:21,112 --> 00:26:23,281 And this is for the rest of my life. 524 00:26:23,348 --> 00:26:25,650 I -- I can't do it. 525 00:26:25,717 --> 00:26:28,153 I can't. 526 00:26:28,219 --> 00:26:29,921 >> Kyle: [ Sighs ] Hey, hey. 527 00:26:29,988 --> 00:26:32,257 Come on. 528 00:26:32,324 --> 00:26:33,391 Come on. 529 00:26:33,458 --> 00:26:36,127 [ Summer continues sobbing ] >> Diane: [ Clicks tongue ] 530 00:26:42,434 --> 00:26:43,435 Poor girl. 531 00:26:43,501 --> 00:26:46,504 >> Jack: Summer needs someone to blame for her life 532 00:26:46,571 --> 00:26:47,939 being turned upside down. 533 00:26:48,006 --> 00:26:49,908 She won't remember this tomorrow. 534 00:26:49,975 --> 00:26:53,445 >> Diane: Yeah, well, maybe Summer is too upset 535 00:26:53,511 --> 00:26:59,451 to be thinking clearly, but what about you, Jack? 536 00:26:59,517 --> 00:27:00,118 >> Jack: What do you mean? 537 00:27:00,185 --> 00:27:01,353 What about me? 538 00:27:01,419 --> 00:27:02,921 >> Diane: Do you think I'm responsible 539 00:27:02,988 --> 00:27:04,990 for what happened to Phyllis? 540 00:27:13,131 --> 00:27:16,935 >> Chelsea: Genoa City without Phyllis is gonna be... 541 00:27:17,002 --> 00:27:19,671 >> Billy: It's gonna be a lot quieter, that's for sure. 542 00:27:19,738 --> 00:27:23,108 >> Chelsea: She definitely left her mark on this town. 543 00:27:23,174 --> 00:27:25,877 Summer, Daniel, the Grand Phoenix -- 544 00:27:25,944 --> 00:27:33,351 I mean, that's -- that's a lot to be proud of. 545 00:27:33,418 --> 00:27:36,388 >> Billy: This is the part of the night that I apologize. 546 00:27:36,454 --> 00:27:38,823 >> Chelsea: Apologize? For what? 547 00:27:38,890 --> 00:27:41,026 >> Billy: Being a lousy date. 548 00:27:41,092 --> 00:27:42,660 You know, I might have looked like a million bucks 549 00:27:42,727 --> 00:27:44,195 and rocked it on the dance floor, 550 00:27:44,262 --> 00:27:47,565 but now we're sitting here talking about a friend 551 00:27:47,632 --> 00:27:48,600 that just passed away. 552 00:27:48,666 --> 00:27:56,875 And it's not how I thought the night was gonna end. 553 00:27:56,941 --> 00:28:00,211 >> Chelsea: Why don't you come upstairs? 554 00:28:00,278 --> 00:28:01,212 To sleep. 555 00:28:01,279 --> 00:28:03,548 [ Billy laughs ] Alone, on my very uncomfortable 556 00:28:03,615 --> 00:28:05,917 living room sofa. 557 00:28:05,984 --> 00:28:09,287 You shouldn't be alone on a night like tonight. 558 00:28:09,354 --> 00:28:10,889 >> Billy: Well, that's the strangest offer I've ever 559 00:28:10,955 --> 00:28:12,857 gotten. 560 00:28:12,924 --> 00:28:16,127 And I'm gonna take you up on it. 561 00:28:16,194 --> 00:28:18,196 >> Chelsea: Good. 562 00:28:19,597 --> 00:28:21,966 >> Elena: I already told you, I fully support the direction 563 00:28:22,033 --> 00:28:24,002 your life is taking. 564 00:28:24,069 --> 00:28:28,406 In fact, I think you're amazing at everything you do. 565 00:28:28,473 --> 00:28:31,409 >> Nate: So what's your hesitation? 566 00:28:31,476 --> 00:28:33,378 >> Elena: I just don't want it to change you. 567 00:28:33,445 --> 00:28:35,146 >> Nate: [ Sighs ] Elena. 568 00:28:35,213 --> 00:28:36,881 >> Elena: No, I'm serious. 569 00:28:36,948 --> 00:28:39,918 I think there are people that can bring out the best in us, 570 00:28:39,984 --> 00:28:44,055 and then there are people who can bring out the less 571 00:28:44,122 --> 00:28:46,791 attractive aspects of ourselves. 572 00:28:50,728 --> 00:28:53,665 >> Nate: But you completely and fully support my career 573 00:28:53,731 --> 00:28:55,733 decision. 574 00:28:56,868 --> 00:29:00,538 >> Elena: It's just the people in your life every day. 575 00:29:00,605 --> 00:29:04,209 >> Nate: Is this about Victoria again? 576 00:29:04,275 --> 00:29:06,511 I need her guidance, and I'm damn happy 577 00:29:06,578 --> 00:29:08,580 to have a trust and respect. 578 00:29:10,748 --> 00:29:14,285 But it's sweet of you to worry. 579 00:29:14,352 --> 00:29:16,054 I'll be fine. 580 00:29:16,121 --> 00:29:18,756 We'll be fine. 581 00:29:18,823 --> 00:29:22,660 After I get some rest. 582 00:29:22,727 --> 00:29:23,328 >> Elena: You know what? 583 00:29:23,394 --> 00:29:25,363 I think I'm just gonna stay. 584 00:29:25,430 --> 00:29:26,431 I'll walk home. 585 00:29:26,498 --> 00:29:28,199 I'm still a little wound up. 586 00:29:28,266 --> 00:29:29,501 >> Nate: OK. I'll walk with you. 587 00:29:29,567 --> 00:29:30,468 >> Elena: No, no need. 588 00:29:30,535 --> 00:29:45,416 You said you're tired, so go home. 589 00:29:45,483 --> 00:29:54,626 You said you're tired, so go home. 590 00:29:54,692 --> 00:29:58,163 >> Lily: I mean, I probably think of my parents 591 00:29:58,229 --> 00:30:01,232 a few dozen times every day. 592 00:30:03,668 --> 00:30:05,670 >> Daniel: Doesn't it hurt? 593 00:30:07,272 --> 00:30:13,678 >> Lily: In the beginning, it is unbearable. 594 00:30:13,745 --> 00:30:18,850 But as time goes on, the pain lessens, 595 00:30:18,917 --> 00:30:22,453 the memories get softer, and you stop thinking about 596 00:30:22,520 --> 00:30:26,191 all the things you did wrong, and you start thinking about 597 00:30:26,257 --> 00:30:28,326 how you made them proud. 598 00:30:28,393 --> 00:30:31,696 And you hold on tighter to the people that you love 599 00:30:31,763 --> 00:30:34,632 that are still in this world. 600 00:30:34,699 --> 00:30:38,670 And you have to be gentle with yourself. 601 00:30:38,736 --> 00:30:40,638 You know, the light that they gave to you -- 602 00:30:40,705 --> 00:30:45,810 you can try to focus on giving that to someone else. 603 00:30:45,877 --> 00:30:50,014 >> Daniel: Yeah, well, that all still seems like it's pretty far 604 00:30:50,081 --> 00:30:50,748 off, so. 605 00:30:50,815 --> 00:30:53,885 >> Lily: It is, and that's OK. 606 00:30:53,952 --> 00:30:55,019 There is no rush. 607 00:30:55,086 --> 00:30:58,990 You grieve the way that you need to grieve. 608 00:30:59,057 --> 00:31:00,792 I mean, you're probably so exhausted you're not even 609 00:31:00,858 --> 00:31:04,729 processing this conversation. 610 00:31:04,796 --> 00:31:07,532 >> Daniel: Well, my dad did tell me that I should get some sleep, 611 00:31:07,599 --> 00:31:10,768 but I don't know -- just, I don't know how. 612 00:31:10,835 --> 00:31:12,203 >> Lily: I know, but you know what? 613 00:31:12,270 --> 00:31:16,207 You're probably gonna have an adrenaline crash pretty soon. 614 00:31:16,274 --> 00:31:23,781 So just, you know, get in bed and see what happens. 615 00:31:23,848 --> 00:31:27,385 >> Daniel: OK. OK. 616 00:31:27,452 --> 00:31:30,288 I will do that. 617 00:31:30,355 --> 00:31:34,492 But I'm gonna call you first thing tomorrow. 618 00:31:34,559 --> 00:31:37,662 >> Lily: You don't have to do that, OK? 619 00:31:37,729 --> 00:31:40,398 I will be right here. 620 00:31:44,235 --> 00:31:45,770 >> Daniel: You don't have to stay here with me. 621 00:31:45,837 --> 00:31:55,513 >> Lily: I know, but you can't make me leave. 622 00:31:55,580 --> 00:32:01,419 >> Daniel: [ Sighs ] What if I can't sleep? 623 00:32:01,486 --> 00:32:16,367 >> Lily: Well, then you'll have someone to count sheep with. 624 00:32:16,434 --> 00:32:18,836 >> Lily: Well, then you'll have someone to count sheep with. 625 00:32:18,903 --> 00:32:21,773 >> Jack: You heard me just tell Summer tonight was an accident. 626 00:32:21,839 --> 00:32:26,377 >> Diane: You told a victim's grieving child what she needed 627 00:32:26,444 --> 00:32:27,245 to hear. 628 00:32:27,312 --> 00:32:31,616 But it's just us, and I need to hear 629 00:32:31,683 --> 00:32:33,584 what's in your head and in your heart. 630 00:32:33,651 --> 00:32:34,452 >> Jack: This isn't necessary. 631 00:32:34,519 --> 00:32:36,654 >> Diane: It is to me. 632 00:32:36,721 --> 00:32:38,756 Jack, I saw the look in your eyes when you found us 633 00:32:38,823 --> 00:32:40,792 fighting in that suite, how disappointed you were. 634 00:32:40,858 --> 00:32:42,794 >> Jack: Please -- >> Diane: Please, just let me 635 00:32:42,860 --> 00:32:44,028 finish. 636 00:32:44,095 --> 00:32:47,932 You were fully prepared to blame me for the entire altercation. 637 00:32:47,999 --> 00:32:48,933 Yes, you were. 638 00:32:49,000 --> 00:32:50,902 And now maybe you think I'm partially to blame, 639 00:32:50,968 --> 00:32:53,204 you know -- that I somehow played a part in it. 640 00:32:53,271 --> 00:32:56,641 Not that I wanted Phyllis dead, but maybe you -- 641 00:32:56,708 --> 00:32:58,576 maybe you think I wanted her out of commission 642 00:32:58,643 --> 00:33:00,478 while we made our announcement? 643 00:33:00,545 --> 00:33:04,716 No, it could have happened. 644 00:33:04,782 --> 00:33:09,487 I -- I swear to you, I had nothing to do 645 00:33:09,554 --> 00:33:12,256 with what happened to Phyllis. 646 00:33:12,323 --> 00:33:14,325 I promise you. 647 00:33:16,561 --> 00:33:20,531 And now I -- I need you to be 648 00:33:20,598 --> 00:33:23,301 completely honest with me. 649 00:33:23,368 --> 00:33:25,236 >> Jack: OK. 650 00:33:25,303 --> 00:33:27,305 I'll be completely honest. 651 00:33:29,507 --> 00:33:33,478 >> Diane: Do you believe I'm innocent? 652 00:33:33,544 --> 00:33:36,814 >> Jack: Six months ago, I might well have imagined 653 00:33:36,881 --> 00:33:38,049 you could bring harm to her. 654 00:33:38,116 --> 00:33:41,185 Now... 655 00:33:41,252 --> 00:33:44,055 Diane, I have a mountain of questions about what happened 656 00:33:44,122 --> 00:33:44,856 to Phyllis. 657 00:33:44,922 --> 00:33:47,325 You are not involved in any of them. 658 00:33:47,392 --> 00:33:51,362 And I am terribly, terribly sorry. 659 00:33:51,429 --> 00:33:54,465 >> Diane: [ Crying ] Why are you sorry? 660 00:33:54,532 --> 00:33:56,968 >> Jack: I'm sorry I made you ask. 661 00:33:57,034 --> 00:34:00,938 I'm sorry you questioned my love for you. 662 00:34:01,005 --> 00:34:04,575 You should never have to question that, ever. 663 00:34:41,579 --> 00:34:45,349 >> Diane: [ Sighs ] These questions about Phyllis's 664 00:34:45,416 --> 00:34:49,086 death, they -- they revolve around Jeremy? 665 00:34:49,153 --> 00:34:51,322 >> Jack: Something about everything that happened 666 00:34:51,389 --> 00:34:54,192 tonight, I cannot shake the feeling that he had a hand 667 00:34:54,258 --> 00:34:57,094 in it, and if this is a setup of some kind, 668 00:34:57,161 --> 00:35:00,264 it is the ultimate payback. 669 00:35:00,331 --> 00:35:03,434 >> Diane: I'm just scared to think what happens next. 670 00:35:03,501 --> 00:35:05,069 >> Jack: Well, you know him better than anyone else. 671 00:35:05,136 --> 00:35:07,038 What should we expect? 672 00:35:07,104 --> 00:35:09,807 >> Diane: More mind games, manipulation. 673 00:35:09,874 --> 00:35:11,375 >> Jack: Listen to me. 674 00:35:11,442 --> 00:35:16,514 Whatever he is up to, he's not gonna get away with it. 675 00:35:16,581 --> 00:35:18,716 I think we should get some sleep. 676 00:35:18,783 --> 00:35:23,221 Tomorrow promises to be an arduous day. 677 00:35:23,287 --> 00:35:25,890 >> Diane: Just promise me that you believe me. 678 00:35:25,957 --> 00:35:30,228 >> Jack: I have unshakable faith in you. 679 00:35:30,294 --> 00:35:36,234 Nothing is ever gonna change that. 680 00:35:46,244 --> 00:35:48,779 >> Daniel: [ Sighs ] [ Sniffling ] 681 00:36:18,943 --> 00:36:25,016 >> Phyllis: [ Sighs ] Took you long enough. 682 00:36:33,524 --> 00:36:37,161 ♪♪ 683 00:36:37,228 --> 00:36:40,164 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 684 00:36:40,231 --> 00:36:43,167 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 685 00:36:43,234 --> 00:36:46,237 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 686 00:36:49,674 --> 00:36:51,709 >> Join us again for "The Young and the Restless."