1 00:00:08,007 --> 00:00:09,476 >> Audra: Hey. 2 00:00:09,542 --> 00:00:10,243 >> Victoria: Hello. 3 00:00:10,310 --> 00:00:11,945 Um, I was looking for Nate. 4 00:00:12,011 --> 00:00:13,546 I have some follow-up notes about something 5 00:00:13,613 --> 00:00:14,848 we discussed earlier. 6 00:00:14,914 --> 00:00:17,150 Do you happen to know where he went? 7 00:00:17,217 --> 00:00:19,686 >> Audra: Uh, he ran out not too long ago. 8 00:00:19,753 --> 00:00:22,288 He was, uh, running late for some couple's time 9 00:00:22,355 --> 00:00:25,225 he and Elena had planned. 10 00:00:25,291 --> 00:00:28,795 You know, Nate is such a sweet guy, right? 11 00:00:28,862 --> 00:00:33,299 He's always working hard to balance his career with romance. 12 00:00:33,366 --> 00:00:35,068 [ Sighs ] If only all men could be like 13 00:00:35,135 --> 00:00:37,637 him, right? 14 00:00:37,704 --> 00:00:40,273 In my book, that man's a keeper. 15 00:00:40,340 --> 00:00:43,710 Elena is such a lucky woman. 16 00:00:48,148 --> 00:00:50,450 >> Nate: Hey. 17 00:00:50,517 --> 00:00:53,153 Sorry I am late. 18 00:00:53,219 --> 00:00:56,589 My meeting with Victoria ran long, but it was worth it. 19 00:00:56,656 --> 00:00:58,191 Totally exhilarating. 20 00:00:58,258 --> 00:01:00,226 I'm talking, even when we're on opposite 21 00:01:00,293 --> 00:01:03,530 sides of an issue, somehow we still inspire each other. 22 00:01:03,596 --> 00:01:06,266 The synergy between us is unreal. 23 00:01:06,332 --> 00:01:08,835 >> Elena: "Unreal." 24 00:01:08,902 --> 00:01:11,838 That's how you describe your relationship with your boss? 25 00:01:11,905 --> 00:01:13,006 >> Nate: Of course. 26 00:01:13,072 --> 00:01:14,974 We have much more than an employer/employee relationship. 27 00:01:15,041 --> 00:01:18,244 >> Elena: How much more? 28 00:01:18,311 --> 00:01:21,948 Look, Nate, I'm glad that you're enjoying your work, 29 00:01:22,015 --> 00:01:26,119 but tell me, what's going on with you and Victoria? 30 00:01:30,123 --> 00:01:45,004 ♪♪ ♪♪ 31 00:01:45,071 --> 00:01:45,505 ♪♪ ♪♪ 32 00:01:45,572 --> 00:02:00,453 ♪♪ ♪♪ 33 00:02:00,520 --> 00:02:04,657 ♪♪ ♪♪ 34 00:02:04,724 --> 00:02:05,992 >> Kyle: There you are. 35 00:02:06,059 --> 00:02:11,664 I was worried when you didn't come back to the office. 36 00:02:11,731 --> 00:02:12,932 Look at you. 37 00:02:12,999 --> 00:02:15,602 Even with the weight of the world on your shoulders, 38 00:02:15,668 --> 00:02:18,505 you still somehow manage to look as lovely as ever. 39 00:02:18,571 --> 00:02:20,874 >> Summer: Must be all the Jabot products. 40 00:02:20,940 --> 00:02:24,210 >> Kyle: That smile didn't exactly reach your eyes. 41 00:02:24,277 --> 00:02:27,514 Are you worried about my parents fleeing town? 42 00:02:27,580 --> 00:02:28,882 Or Jeremy Stark? 43 00:02:28,948 --> 00:02:32,485 Or maybe it's your dad's strange relationship with Sally? 44 00:02:32,552 --> 00:02:34,954 Or are you concerned about the safety 45 00:02:35,021 --> 00:02:36,456 and well-being of our son? 46 00:02:36,523 --> 00:02:39,826 >> Summer: How about all of the above? 47 00:02:39,893 --> 00:02:41,794 >> Kyle: I know there's a lot going on right now, 48 00:02:41,861 --> 00:02:44,664 but we'll work through it. 49 00:02:44,731 --> 00:02:46,900 >> Summer: How? 50 00:02:46,966 --> 00:02:48,935 How are we going to work through this, Kyle? 51 00:02:49,002 --> 00:02:50,904 I mean, I... 52 00:02:50,970 --> 00:02:54,073 I'm trying to stay positive, but there's so much going on, 53 00:02:54,140 --> 00:02:56,943 and I haven't even told you about the run-in that 54 00:02:57,010 --> 00:02:59,879 I had with my mom earlier today. 55 00:02:59,946 --> 00:03:03,216 >> Kyle: What happened with Phyllis? 56 00:03:03,283 --> 00:03:05,018 >> Summer: I just have a bad feeling. 57 00:03:05,084 --> 00:03:08,087 >> Kyle: About what? 58 00:03:08,154 --> 00:03:10,924 >> Summer: I thought that she was letting go of her obsession 59 00:03:10,990 --> 00:03:14,027 with Diane, she was going to focus on rebuilding her 60 00:03:14,093 --> 00:03:16,663 relationships with me and Daniel. 61 00:03:16,729 --> 00:03:19,899 But now that that doesn't seem to be working out for her, 62 00:03:19,966 --> 00:03:23,369 >> Kyle: Mm-hmm, her focus is back on my mother. 63 00:03:23,436 --> 00:03:25,505 >> Summer: Yeah. 64 00:03:30,109 --> 00:03:34,080 >> Jack: That must be a very good page. 65 00:03:34,147 --> 00:03:35,448 >> Diane: What's that? 66 00:03:35,515 --> 00:03:38,418 >> Jack: You've been on that same page for 20 minutes. 67 00:03:38,484 --> 00:03:40,253 >> Diane: [ Sighs ] I'm sorry, Jack. 68 00:03:40,320 --> 00:03:41,554 I'm just... 69 00:03:41,621 --> 00:03:43,022 I'm having a hard time focusing. 70 00:03:43,089 --> 00:03:46,459 I have this terrible feeling in the pit of my stomach 71 00:03:46,526 --> 00:03:48,394 that something's wrong. 72 00:03:48,461 --> 00:03:53,466 I mean, we're here, relaxing in the cabin, safe and sound, 73 00:03:53,533 --> 00:03:59,572 but back home, there's a storm coming. 74 00:03:59,639 --> 00:04:02,075 >> Jeremy: [ Scoffs ] Amazing. 75 00:04:02,141 --> 00:04:04,277 Diane and Jack went to all that trouble to convince us 76 00:04:04,344 --> 00:04:07,413 they went on some extravagant world tour, but they never left 77 00:04:07,480 --> 00:04:09,415 Wisconsin? 78 00:04:09,482 --> 00:04:14,487 >> Phyllis: They're in a little rustic cabin in the woods 79 00:04:14,554 --> 00:04:15,989 just up the highway. 80 00:04:16,055 --> 00:04:19,392 >> Jeremy: Did they really think they could get away with this? 81 00:04:19,459 --> 00:04:20,960 Oh, that's so brazen. 82 00:04:21,027 --> 00:04:25,665 Well, if nothing else, they're quite clever. 83 00:04:25,732 --> 00:04:27,567 >> Phyllis: They think they're clever. 84 00:04:27,634 --> 00:04:31,337 >> Jeremy: Yeah, they also think they're untouchable. 85 00:04:31,404 --> 00:04:33,573 It's time to prove them wrong. 86 00:04:41,014 --> 00:04:42,949 >> Phyllis: Alright, we can't rush into this. 87 00:04:43,016 --> 00:04:45,118 We got to make sure all our angles are covered. 88 00:04:45,184 --> 00:04:46,185 There's no room for failure. 89 00:04:46,252 --> 00:04:47,320 You know that, right? 90 00:04:47,387 --> 00:04:49,288 >> Jeremy: Okay, I've thought through every detail. 91 00:04:49,355 --> 00:04:50,490 It's a point of pride for me. 92 00:04:50,556 --> 00:04:52,859 >> Phyllis: I understand that, but I have a lot more to lose 93 00:04:52,925 --> 00:04:54,127 than you do. 94 00:04:54,193 --> 00:04:56,362 >> Jeremy: Well, it sounds like you've been thinking about this, 95 00:04:56,429 --> 00:04:59,365 so I'm sure you have some suggestions. 96 00:04:59,432 --> 00:05:01,401 >> Phyllis: I do. 97 00:05:01,467 --> 00:05:05,071 But I need you to know something. 98 00:05:05,138 --> 00:05:10,209 When I'm in, I'm in 100%. 99 00:05:10,276 --> 00:05:13,780 There's nobody in this town that is more resourceful than I am 100 00:05:13,846 --> 00:05:14,647 in getting what they want. 101 00:05:14,714 --> 00:05:15,448 Do you get that? 102 00:05:15,515 --> 00:05:18,051 >> Jeremy: Oh, that's good to hear. 103 00:05:18,117 --> 00:05:21,187 So what do we do first? 104 00:05:21,254 --> 00:05:22,321 >> Phyllis: Your plan is good. 105 00:05:22,388 --> 00:05:24,290 I think it's very solid. 106 00:05:24,357 --> 00:05:27,126 But this is the thing. 107 00:05:27,193 --> 00:05:31,297 This is the Abbott cabin that they're staying at. 108 00:05:31,364 --> 00:05:32,565 They know everything about it. 109 00:05:32,632 --> 00:05:34,901 They know the whole lay of the land up there. 110 00:05:34,967 --> 00:05:37,203 >> Jeremy: Okay, so you're saying we need to even the 111 00:05:37,270 --> 00:05:38,304 playing field? 112 00:05:38,371 --> 00:05:41,808 >> Phyllis: I'm saying we need to lure them back here. 113 00:05:41,874 --> 00:05:43,943 >> Jeremy: Well, if you want them back, there are plenty of 114 00:05:44,010 --> 00:05:45,812 things I can do to get them back here. 115 00:05:45,878 --> 00:05:49,515 >> Phyllis: I know that, but I want to be very clear on this. 116 00:05:49,582 --> 00:05:51,517 Very, very clear. 117 00:05:51,584 --> 00:05:53,853 My family can't get hurt. 118 00:05:53,920 --> 00:05:59,759 My daughter, Kyle, Harrison, they can't be used as pawns. 119 00:05:59,826 --> 00:06:03,796 >> Jeremy: Okay, so how are we going to get them to come back 120 00:06:03,863 --> 00:06:05,898 to town? 121 00:06:05,965 --> 00:06:09,502 >> Phyllis: We make them think that the dangerous element 122 00:06:09,569 --> 00:06:11,804 has disappeared. 123 00:06:11,871 --> 00:06:16,275 We basically do the same thing to them that they did to you, 124 00:06:16,342 --> 00:06:19,245 but we do it better. 125 00:06:19,312 --> 00:06:22,315 We do it much better. 126 00:06:23,750 --> 00:06:25,818 >> Nate: What's going on between me and Victoria? 127 00:06:25,885 --> 00:06:27,954 What are you talking about? 128 00:06:28,020 --> 00:06:30,089 Where is this coming from? 129 00:06:30,156 --> 00:06:34,160 >> Elena: I ran into Audra at Crimson Lights, 130 00:06:34,227 --> 00:06:36,696 and what started off as casual conversation turned into 131 00:06:36,763 --> 00:06:38,831 something rather enlightening. 132 00:06:38,898 --> 00:06:39,932 >> Nate: Okay, enlighten me. 133 00:06:39,999 --> 00:06:41,601 What did she have to say? 134 00:06:41,667 --> 00:06:44,103 >> Elena: Audra noticed an interesting dynamic developing 135 00:06:44,170 --> 00:06:47,573 between you and Victoria, something that crosses 136 00:06:47,640 --> 00:06:52,712 the boundaries of a normal employee/employer relationship. 137 00:06:52,779 --> 00:06:55,715 You know, more personal than professional? 138 00:06:55,782 --> 00:06:59,085 >> Nate: No, I don't know. 139 00:06:59,152 --> 00:07:02,889 >> Elena: I haven't accused you of anything, Nate, but I need 140 00:07:02,955 --> 00:07:04,423 you to be straight with me. 141 00:07:04,490 --> 00:07:06,526 >> Nate: Always. 142 00:07:06,592 --> 00:07:08,661 Look, trust me, the only thing that's going on between me 143 00:07:08,728 --> 00:07:11,130 and Victoria is business. 144 00:07:11,197 --> 00:07:15,868 She's my boss, and I admire her, the way her mind works, 145 00:07:15,935 --> 00:07:18,104 her business acumen. 146 00:07:18,171 --> 00:07:21,808 Look, I am learning a lot from her, and I won't deny that 147 00:07:21,874 --> 00:07:23,943 we work well together, okay? 148 00:07:24,010 --> 00:07:25,945 She encourages me to grow and expand. 149 00:07:26,012 --> 00:07:28,714 Nothing, and I mean nothing like the way I was stifled and 150 00:07:28,781 --> 00:07:32,785 dismissed at Chancellor-Winters. 151 00:07:32,852 --> 00:07:37,190 I don't understand why we have to go through this again. 152 00:07:37,256 --> 00:07:40,827 I thought you understood my relationship with Victoria, 153 00:07:40,893 --> 00:07:45,264 and, honestly, I thought you appreciated it. 154 00:07:45,331 --> 00:07:47,633 >> Victoria: You know, I have to agree with you. 155 00:07:47,700 --> 00:07:52,772 Elena is very fortunate to have a man like Nate in her life, but 156 00:07:52,839 --> 00:07:56,409 I feel like I'm very lucky to have him as an employee. 157 00:07:56,475 --> 00:07:59,412 And you're lucky, too, aren't you? 158 00:07:59,478 --> 00:08:02,081 >> Audra: I am, yes. 159 00:08:02,148 --> 00:08:04,317 >> Victoria: You know, your instincts were correct about 160 00:08:04,383 --> 00:08:05,451 Tucker. 161 00:08:05,518 --> 00:08:07,854 I paid a visit to Devon, and he all but confirmed Tucker 162 00:08:07,920 --> 00:08:10,790 offering McCall to him. 163 00:08:10,857 --> 00:08:13,359 >> Audra: I know the man quite well. 164 00:08:13,426 --> 00:08:16,028 >> Victoria: That's exactly what I'm counting on. 165 00:08:16,095 --> 00:08:18,264 I need you to let me know what you think his next move might 166 00:08:18,331 --> 00:08:20,399 be. 167 00:08:20,466 --> 00:08:24,871 >> Audra: Well, if my instincts are on point, 168 00:08:24,937 --> 00:08:27,840 when Tucker doesn't get his way, he either fights harder, 169 00:08:27,907 --> 00:08:31,510 gets angry, or moves on to something else. 170 00:08:31,577 --> 00:08:33,713 It all just depends on his mood at the time. 171 00:08:33,779 --> 00:08:36,682 >> Victoria: So it's possible that he could get fed up with 172 00:08:36,749 --> 00:08:40,319 Devon if his offer isn't getting the kind of traction 173 00:08:40,386 --> 00:08:41,520 that he's looking for. 174 00:08:41,587 --> 00:08:44,490 >> Audra: Yeah, his attention span lasts as long as 175 00:08:44,557 --> 00:08:49,362 his desire for something and his certainty he can get it. 176 00:08:49,428 --> 00:08:52,965 So he could very well get tired of waiting for Devon. 177 00:08:53,032 --> 00:08:54,700 >> Victoria: Alright. 178 00:08:54,767 --> 00:08:57,069 So then we push him in that direction. 179 00:08:57,136 --> 00:08:59,238 We find something to distract him, something with a big 180 00:08:59,305 --> 00:09:00,439 payoff. 181 00:09:00,506 --> 00:09:03,175 We draw his focus away from Devon, so maybe he'll 182 00:09:03,242 --> 00:09:07,313 forget about that plan, and then Newman will be right there 183 00:09:07,380 --> 00:09:09,382 to make the deal. 184 00:09:11,183 --> 00:09:13,119 >> Jack: Talk to me. 185 00:09:13,185 --> 00:09:14,620 What brought this on? 186 00:09:14,687 --> 00:09:17,123 >> Diane: Thank you. I -- I don't want to ruin our time 187 00:09:17,189 --> 00:09:17,957 here together. 188 00:09:18,024 --> 00:09:19,125 >> Jack: You're not ruining anything. 189 00:09:19,191 --> 00:09:20,626 I could see something was on your mind. 190 00:09:20,693 --> 00:09:23,696 I wanted to give you the space to work through it on your own. 191 00:09:23,763 --> 00:09:26,632 >> Diane: Well, I appreciate that. 192 00:09:26,699 --> 00:09:30,036 Jack, it's been lovely here with you, It's been peaceful, 193 00:09:30,102 --> 00:09:34,907 it's been really romantic, but something happened today. 194 00:09:34,974 --> 00:09:36,108 >> Jack: What? 195 00:09:36,175 --> 00:09:38,611 >> Diane: Well, while you were out, a strange call came in on 196 00:09:38,678 --> 00:09:40,546 the landline, and it has me rattled. 197 00:09:40,613 --> 00:09:41,314 >> Jack: Who was it? 198 00:09:41,380 --> 00:09:42,014 What did they say? 199 00:09:42,081 --> 00:09:43,015 >> Diane: Well, that's just it. 200 00:09:43,082 --> 00:09:47,019 By the time I answered it, no one was there. 201 00:09:47,086 --> 00:09:48,321 I can't stop thinking it was Jeremy. 202 00:09:48,387 --> 00:09:51,524 >> Jack: There's no way Stark would know we are here. 203 00:09:51,590 --> 00:09:54,460 >> Diane: Yeah, but what if he found us and he's heard my voice 204 00:09:54,527 --> 00:09:55,695 and he's on his way here? 205 00:09:55,761 --> 00:09:58,064 Or -- Or worse yet, what if he's using our family 206 00:09:58,130 --> 00:09:59,265 as some sort of leverage? 207 00:09:59,332 --> 00:10:01,834 >> Jack: Okay, you are letting your fear and imagination run 208 00:10:01,901 --> 00:10:02,735 wild. 209 00:10:02,802 --> 00:10:06,872 Wrong numbers, bad connections, hang-ups -- 210 00:10:06,939 --> 00:10:07,840 that happens all the time. 211 00:10:07,907 --> 00:10:09,875 >> Diane: I realize that. 212 00:10:09,942 --> 00:10:12,545 But there's a possibility that Jeremy got some information 213 00:10:12,611 --> 00:10:13,679 and pieced it together. 214 00:10:13,746 --> 00:10:16,749 The first thing he'd do is to call to see if I'd answer. 215 00:10:16,816 --> 00:10:18,351 >> Jack: That's a pretty long shot, Diane. 216 00:10:18,417 --> 00:10:22,188 >> Diane: Well, maybe, maybe not. 217 00:10:22,254 --> 00:10:24,790 But if he knows we're here, then he knows that we're not 218 00:10:24,857 --> 00:10:26,993 home to protect our family. 219 00:10:27,059 --> 00:10:31,931 Jack, we have left our family just sitting in the cross hairs. 220 00:10:31,998 --> 00:10:34,033 >> Kyle: Did Phyllis say something specific 221 00:10:34,100 --> 00:10:35,434 about going after my mom? 222 00:10:35,501 --> 00:10:39,605 >> Summer: Nothing specific, no, but she seemed really 223 00:10:39,672 --> 00:10:41,540 interested in Diane and Jack. 224 00:10:41,607 --> 00:10:42,742 >> Kyle: How so? 225 00:10:42,808 --> 00:10:45,478 >> Summer: [ Sighs ] Well, it started with her saying 226 00:10:45,544 --> 00:10:47,947 that she bought a present for Harrison. 227 00:10:48,014 --> 00:10:49,181 >> Kyle: Okay. 228 00:10:49,248 --> 00:10:50,383 Nothing wrong with that. 229 00:10:50,449 --> 00:10:52,385 Unless she's trying to find her way in through 230 00:10:52,451 --> 00:10:53,452 an innocent child. 231 00:10:53,519 --> 00:10:55,121 >> Summer: Exactly. 232 00:10:55,187 --> 00:10:57,189 So she said she wanted to bring the gift by the house, 233 00:10:57,256 --> 00:11:00,259 but that Jack and Diane wouldn't want to see her there. 234 00:11:00,326 --> 00:11:03,796 And then she asked all of these questions like, "Are they home? 235 00:11:03,863 --> 00:11:04,663 Where are they? 236 00:11:04,730 --> 00:11:05,798 How long are they going to be gone for?" 237 00:11:05,865 --> 00:11:08,934 All these questions that had nothing to do with Harrison 238 00:11:09,001 --> 00:11:10,102 and were none of her business. 239 00:11:10,169 --> 00:11:13,406 >> Kyle: Could that just be Phyllis being nosy. 240 00:11:13,472 --> 00:11:15,541 That would be in character, wouldn't it? 241 00:11:15,608 --> 00:11:16,575 >> Summer: I guess. 242 00:11:16,642 --> 00:11:21,147 >> Kyle: Isn't it possible that she's just digging 243 00:11:21,213 --> 00:11:23,916 because she always likes to be in the loop? 244 00:11:23,983 --> 00:11:29,622 >> Summer: It's possible, but, Kyle, we need to be vigilant. 245 00:11:29,688 --> 00:11:34,160 We're in a dangerous situation with Stark, and my mom 246 00:11:34,226 --> 00:11:35,294 is acting suspicious. 247 00:11:35,361 --> 00:11:36,162 I don't know. 248 00:11:36,228 --> 00:11:39,098 Just something doesn't sit right with me. 249 00:11:39,165 --> 00:11:41,367 >> Phyllis: Oh, good. 250 00:11:41,434 --> 00:11:42,368 There you are. 251 00:11:42,435 --> 00:11:44,070 >> Summer: Mom, it's really not a good time. 252 00:11:44,136 --> 00:11:45,538 >> Phyllis: It's very, very important. 253 00:11:45,604 --> 00:11:47,473 >> Summer: We're not going to tell you where Jack and Diane 254 00:11:47,540 --> 00:11:48,707 are, so please just stop trying. 255 00:11:48,774 --> 00:11:50,776 >> Phyllis: Listen, listen, I know you don't want to talk to 256 00:11:50,843 --> 00:11:52,011 me. 257 00:11:52,078 --> 00:11:54,080 You don't want to be seen with me. 258 00:11:54,146 --> 00:11:56,315 I get it. I get it. 259 00:11:56,382 --> 00:11:58,851 But I wouldn't be trying to track you down if it wasn't 260 00:11:58,918 --> 00:12:01,220 completely necessary. 261 00:12:01,287 --> 00:12:03,355 >> Summer: What's completely necessary that you need to talk 262 00:12:03,422 --> 00:12:04,156 to us about? 263 00:12:04,223 --> 00:12:06,826 >> Phyllis: It's about Jeremy Stark. 264 00:12:06,892 --> 00:12:13,599 He's on his way right now to Paris to find Jack and Diane, 265 00:12:13,666 --> 00:12:16,735 and this time -- this time, he thinks he will 266 00:12:16,802 --> 00:12:18,370 absolutely find them. 267 00:12:18,437 --> 00:12:19,705 >> Summer: What? 268 00:12:19,772 --> 00:12:23,042 >> Kyle: But how is it you know this? 269 00:12:29,682 --> 00:12:33,953 >> Phyllis: Listen, um, I don't blame you for asking me that. 270 00:12:34,019 --> 00:12:37,323 I don't blame you at all. 271 00:12:37,389 --> 00:12:40,860 I'm going to be 100% honest with you two. 272 00:12:40,926 --> 00:12:43,929 Okay? Really. 273 00:12:43,996 --> 00:12:47,099 Ever since Jeremy Stark got into town, 274 00:12:47,166 --> 00:12:48,934 he has been hounding me. 275 00:12:49,001 --> 00:12:53,105 I mean, almost obsessed with me, asking me to team up with him 276 00:12:53,172 --> 00:12:54,573 to exact revenge on Diane. 277 00:12:54,640 --> 00:12:55,808 >> Summer: Are you serious? 278 00:12:55,875 --> 00:12:56,642 >> Phyllis: Yes. 279 00:12:56,709 --> 00:12:58,210 Yes. 100% serious. 280 00:12:58,277 --> 00:13:02,214 I flat out told him no, but it's the truth. 281 00:13:02,281 --> 00:13:04,517 >> Kyle: Why are we just finding out about this now? 282 00:13:04,583 --> 00:13:08,220 >> Phyllis: Well, I didn't think you'd believe me if I told you 283 00:13:08,287 --> 00:13:09,155 that. 284 00:13:09,221 --> 00:13:10,222 See? 285 00:13:10,289 --> 00:13:11,857 I didn't think you'd believe me, or you'd think that 286 00:13:11,924 --> 00:13:14,527 I was painting myself out to be a saint. 287 00:13:14,593 --> 00:13:16,195 I mean, it was lose/lose for me. 288 00:13:16,262 --> 00:13:17,096 >> Summer: What about now? 289 00:13:17,163 --> 00:13:18,631 What's changed? 290 00:13:18,697 --> 00:13:21,600 >> Phyllis: Well, this is a very, very real threat. 291 00:13:21,667 --> 00:13:28,741 Guys, Jeremy Stark isn't just talking about revenge on Diane. 292 00:13:28,807 --> 00:13:31,043 He's not just talking about hurting them. 293 00:13:31,110 --> 00:13:33,546 He's actually flying to Europe to find them. 294 00:13:33,612 --> 00:13:34,647 He is dangerous. 295 00:13:34,713 --> 00:13:37,783 If you don't know that for yourself, at least know it 296 00:13:37,850 --> 00:13:39,752 for Jack and Diane. 297 00:13:39,818 --> 00:13:40,519 >> Kyle: Excuse me. 298 00:13:40,586 --> 00:13:42,688 I need to go make a phone call. 299 00:13:42,755 --> 00:13:43,255 Damn it. 300 00:13:43,322 --> 00:13:46,392 I forgot my phone again. 301 00:13:46,458 --> 00:13:48,627 >> Phyllis: Looking for this? 302 00:13:48,694 --> 00:13:50,563 >> Kyle: Right. 303 00:13:50,629 --> 00:13:52,631 Thanks. 304 00:13:59,772 --> 00:14:03,342 >> Elena: I don't want to fight with you about this. 305 00:14:03,409 --> 00:14:05,411 I probably shouldn't have even agreed to meet with you 306 00:14:05,477 --> 00:14:07,213 for drinks tonight. 307 00:14:07,279 --> 00:14:07,780 I'm sorry. 308 00:14:07,846 --> 00:14:08,948 >> Nate: No, no. 309 00:14:09,014 --> 00:14:11,116 No need for apologies. 310 00:14:11,183 --> 00:14:14,987 >> Elena: It's just, after we fought so hard 311 00:14:15,054 --> 00:14:18,090 to get back to a good place, the last thing I want to do is 312 00:14:18,157 --> 00:14:21,093 create tension between us again. 313 00:14:21,160 --> 00:14:24,096 We cannot go back to that horrible dark space we were in. 314 00:14:24,163 --> 00:14:27,333 >> Nate: I promise you, we are not going back there. 315 00:14:27,399 --> 00:14:29,235 >> Elena: I don't know. 316 00:14:29,301 --> 00:14:32,671 Maybe I'm just looking for trouble where it doesn't exist. 317 00:14:32,738 --> 00:14:34,607 >> Nate: I understand. Trust me. 318 00:14:34,673 --> 00:14:37,509 >> Elena: [ Chuckles ] It's not like you and Victoria 319 00:14:37,576 --> 00:14:38,310 are having an affair. 320 00:14:38,377 --> 00:14:40,779 >> Nate: Exactly. 321 00:14:40,846 --> 00:14:45,251 Look, you have nothing to worry about when it comes to 322 00:14:45,317 --> 00:14:48,320 my professional relationships. 323 00:14:48,387 --> 00:14:50,489 I'm all yours. 324 00:14:50,556 --> 00:14:51,824 I love you. 325 00:14:51,890 --> 00:14:54,960 And only you. 326 00:14:55,027 --> 00:14:58,330 And, look, if you ever feel too tired to go out again 327 00:14:58,397 --> 00:15:01,533 after work, all you have to do is just say so, okay? 328 00:15:01,600 --> 00:15:07,406 We can just go home, spend time together, just us. 329 00:15:07,473 --> 00:15:10,075 >> Elena: That is exactly where I want to be, 330 00:15:10,142 --> 00:15:12,144 cuddled up in bed with you. 331 00:15:16,015 --> 00:15:17,783 >> Nate: Come here. 332 00:15:17,850 --> 00:15:23,022 [ Sighs ] Let's get you home. 333 00:15:23,088 --> 00:15:24,490 >> Victoria: Thank you. 334 00:15:24,556 --> 00:15:27,293 Okay, good night. 335 00:15:27,359 --> 00:15:32,431 >> Audra: You know, I really admire you. 336 00:15:32,498 --> 00:15:35,534 Your laser-like focus on achieving your goals 337 00:15:35,601 --> 00:15:38,370 is inspiring. 338 00:15:38,437 --> 00:15:40,706 You decide you want McCall Unlimited, and nothing 339 00:15:40,773 --> 00:15:42,741 will stand in your way. 340 00:15:42,808 --> 00:15:45,477 And, you know, despite how much you obviously value 341 00:15:45,544 --> 00:15:48,814 your own family, you don't hesitate to get 342 00:15:48,881 --> 00:15:51,450 in the middle of other families. 343 00:15:51,517 --> 00:15:54,086 You know, like when you worked with Nate to acquire 344 00:15:54,153 --> 00:15:55,854 Chancellor-Winters. 345 00:15:55,921 --> 00:15:59,024 >> Victoria: That was strictly a business proposition. 346 00:15:59,091 --> 00:16:01,593 >> Audra: Yeah, but you understand that people are 347 00:16:01,660 --> 00:16:04,863 responsible for their own choices. 348 00:16:04,930 --> 00:16:08,233 You focus on Newman's bottom line and not on Nate 349 00:16:08,300 --> 00:16:10,936 ruining his relationship with his cousins. 350 00:16:11,003 --> 00:16:13,939 And now you're not at all afraid of getting between 351 00:16:14,006 --> 00:16:16,942 a father and son. 352 00:16:17,009 --> 00:16:20,379 >> Victoria: You know, unlike the people that you just named, 353 00:16:20,446 --> 00:16:23,649 the Newman family has always been united. 354 00:16:23,716 --> 00:16:26,318 Even when we're fighting and struggling to see eye-to-eye, 355 00:16:26,385 --> 00:16:32,458 our allegiances are very clearly defined and unquestionable. 356 00:16:32,524 --> 00:16:36,128 >> Audra: I suppose few families can claim that. 357 00:16:36,195 --> 00:16:39,932 >> Victoria: And if one family member can be swayed 358 00:16:39,998 --> 00:16:44,470 in a particular direction, they're the weak link, and the 359 00:16:44,536 --> 00:16:47,639 person doing the swaying, they're not the issue, right? 360 00:16:47,706 --> 00:16:50,609 Because everybody has to be pulling together in the same 361 00:16:50,676 --> 00:16:53,846 direction, working for the same goal on the same page, 362 00:16:53,912 --> 00:16:56,014 or else everything falls apart. 363 00:16:58,517 --> 00:17:02,755 >> Audra: So, just to be clear, we're talking about swaying 364 00:17:02,821 --> 00:17:06,191 Tucker away from Devon, right? 365 00:17:08,594 --> 00:17:11,463 >> Jack: Diane, your family is fine. 366 00:17:11,530 --> 00:17:14,032 The security team is on full-time duty and maximum 367 00:17:14,099 --> 00:17:14,933 alert. 368 00:17:15,000 --> 00:17:16,068 >> Diane: You say that, but is it enough? 369 00:17:16,135 --> 00:17:19,138 >> Jack: Your family is safe. 370 00:17:19,204 --> 00:17:21,006 Okay, try to remember why we came here in the first place, 371 00:17:21,073 --> 00:17:23,809 to give ourselves some time to think clearly, 372 00:17:23,876 --> 00:17:25,344 not to avoid physical threat. 373 00:17:25,411 --> 00:17:28,947 We needed to remove ourselves from Jeremy's 374 00:17:29,014 --> 00:17:31,750 psychological warfare. 375 00:17:31,817 --> 00:17:35,320 But it seems that being this far away from our family 376 00:17:35,387 --> 00:17:36,455 has created its own problems. 377 00:17:36,522 --> 00:17:39,091 >> Diane: Yes, because I don't feel any safer, Jack, 378 00:17:39,158 --> 00:17:40,058 or any less agitated. 379 00:17:40,125 --> 00:17:41,593 >> Jack: I know that. 380 00:17:41,660 --> 00:17:43,028 I understand. 381 00:17:43,095 --> 00:17:44,663 We played right into Jeremy Stark's hands. 382 00:17:44,730 --> 00:17:47,499 We inflicted this on ourselves. 383 00:17:47,566 --> 00:17:50,035 >> Diane: Maybe we should just go home. 384 00:17:50,102 --> 00:17:52,604 That way, we can lay eyes on the people that matter most 385 00:17:52,671 --> 00:17:54,807 to us instead of relying on some security agency. 386 00:17:54,873 --> 00:17:59,745 >> Jack: You know if I felt for one moment anyone was not safe, 387 00:17:59,812 --> 00:18:01,313 I would be home in a flash. 388 00:18:01,380 --> 00:18:02,247 >> Diane: Jack, please. 389 00:18:02,314 --> 00:18:04,750 >> Jack: But if it gives you peace of mind -- 390 00:18:04,817 --> 00:18:11,390 [ Cellphone ringing ] It's Kyle. 391 00:18:16,962 --> 00:18:20,666 >> Victoria: Of course we're talking about Devon and Tucker. 392 00:18:20,732 --> 00:18:22,668 My plan is to get them each on separate paths. 393 00:18:22,734 --> 00:18:24,636 What exactly did you think I meant? 394 00:18:24,703 --> 00:18:26,371 >> Audra: Oh, I wasn't sure. 395 00:18:26,438 --> 00:18:29,608 >> Victoria: We're discussing a specific business strategy, 396 00:18:29,675 --> 00:18:30,943 Audra. 397 00:18:31,009 --> 00:18:32,544 So if you're reading something into this, then -- 398 00:18:32,611 --> 00:18:35,514 >> Audra: I-I don't know what I would read into. 399 00:18:35,581 --> 00:18:38,083 What you said was perfectly clear. 400 00:18:38,150 --> 00:18:41,119 If two people in any kind of relationship get split apart 401 00:18:41,186 --> 00:18:44,756 by a third person, it's not the third person's fault. 402 00:18:44,823 --> 00:18:46,391 It just wasn't meant to be. 403 00:18:46,458 --> 00:18:48,727 >> Victoria: That's exactly what I meant. 404 00:18:48,794 --> 00:18:54,066 And that's what we're going to do to Devon and Tucker. 405 00:18:54,132 --> 00:18:59,905 >> Audra: I'll let Nate know you stopped by. 406 00:18:59,972 --> 00:19:02,608 >> Jack: I did not see that coming. 407 00:19:02,674 --> 00:19:04,243 Thanks, Kyle. 408 00:19:04,309 --> 00:19:06,011 Yeah, I love you, too, son. 409 00:19:06,078 --> 00:19:08,714 Talk soon. 410 00:19:08,780 --> 00:19:10,148 >> Diane: Is everything okay? 411 00:19:10,215 --> 00:19:12,584 Has -- Has Jeremy made threats? 412 00:19:12,651 --> 00:19:13,385 Is Harrison safe? 413 00:19:13,452 --> 00:19:14,720 >> Jack: No, everything's fine. 414 00:19:14,786 --> 00:19:16,788 Kyle just called with some interesting information. 415 00:19:16,855 --> 00:19:21,927 Apparently, Stark left town for Europe in hot pursuit of us. 416 00:19:21,994 --> 00:19:24,596 >> Diane: What? Why? 417 00:19:24,663 --> 00:19:25,931 I -- I don't believe that. 418 00:19:25,998 --> 00:19:28,834 >> Jack: Uh-huh, I didn't believe it, either, except Kyle 419 00:19:28,901 --> 00:19:32,371 called his friend at the airport and verified Stark did indeed 420 00:19:32,437 --> 00:19:34,706 charter a flight to Paris. 421 00:19:34,773 --> 00:19:36,141 It left earlier today. 422 00:19:36,208 --> 00:19:37,175 >> Diane: So he's gone? 423 00:19:37,242 --> 00:19:39,545 >> Jack: Well, let's not throw caution to the wind. 424 00:19:39,611 --> 00:19:43,382 I mean, why would he think we were in Paris? 425 00:19:43,448 --> 00:19:45,317 This could all be a trick, very much like the one 426 00:19:45,384 --> 00:19:46,385 we pulled on him earlier. 427 00:19:46,451 --> 00:19:47,486 >> Diane: Exactly. 428 00:19:47,553 --> 00:19:50,222 And it's just like Jeremy to pull something like that. 429 00:19:50,289 --> 00:19:52,958 >> Jack: Listen, you were -- you were talking about 430 00:19:53,025 --> 00:19:56,428 how you wanted to come out of hiding and go home. 431 00:19:56,495 --> 00:19:59,765 Maybe it's time we do that -- cautiously. 432 00:19:59,831 --> 00:20:02,067 >> Diane: Thank you. 433 00:20:02,134 --> 00:20:03,168 Oh. 434 00:20:03,235 --> 00:20:05,671 What do we do about this? 435 00:20:05,737 --> 00:20:07,839 Do we tell people about our engagement? 436 00:20:07,906 --> 00:20:09,775 >> Jack: Absolutely. 437 00:20:09,841 --> 00:20:11,410 >> Diane: Really? Who? 438 00:20:11,476 --> 00:20:13,045 Who do we tell? 439 00:20:13,111 --> 00:20:15,380 >> Jack: The whole world, my love. 440 00:20:15,447 --> 00:20:18,183 The whole world. 441 00:20:18,250 --> 00:20:19,484 >> Diane: Okay. 442 00:20:19,551 --> 00:20:21,553 [ Chuckles ] >> Summer: I really hope what 443 00:20:27,159 --> 00:20:30,729 you're saying about Stark is true. 444 00:20:30,796 --> 00:20:32,764 >> Phyllis: It is. 445 00:20:32,831 --> 00:20:35,000 I have no reason to lie. 446 00:20:35,067 --> 00:20:39,538 I mean, despite what you might think, I don't want to see Diane 447 00:20:39,605 --> 00:20:40,639 and Jack hurt, okay? 448 00:20:40,706 --> 00:20:42,307 I have my priorities straight. 449 00:20:42,374 --> 00:20:43,041 >> Summer: What are they? 450 00:20:43,108 --> 00:20:44,643 >> Phyllis: You, Summer. 451 00:20:44,710 --> 00:20:46,144 My priority is you. 452 00:20:46,211 --> 00:20:48,046 It always has been you. 453 00:20:48,113 --> 00:20:51,149 It absolutely kills me that you can't see that. 454 00:20:51,216 --> 00:20:52,351 >> Summer: Sorry. 455 00:20:52,417 --> 00:20:54,453 It's a little hard to have any sympathy for you, Mom, 456 00:20:54,519 --> 00:20:57,055 because you've given me so many reasons to not put 457 00:20:57,122 --> 00:20:58,924 any faith in what you say. 458 00:20:58,991 --> 00:20:59,958 >> Phyllis: Okay. 459 00:21:00,025 --> 00:21:03,161 >> Summer: [ Sighs ] >> Phyllis: Okay. 460 00:21:03,228 --> 00:21:07,399 Trust me, I'm working very, very hard to change this. 461 00:21:07,466 --> 00:21:10,402 >> Summer: I really hope that everything that you're saying is 462 00:21:10,469 --> 00:21:13,238 true. 463 00:21:13,305 --> 00:21:14,940 'Cause I want to believe in you. 464 00:21:15,007 --> 00:21:18,143 I-I do miss you. 465 00:21:18,210 --> 00:21:19,378 >> Phyllis: I miss you, too. 466 00:21:19,444 --> 00:21:21,847 >> Summer: But if missing you is the price I have to pay to not 467 00:21:21,913 --> 00:21:34,559 be disappointed by you again, so be it. 468 00:21:34,626 --> 00:21:35,994 >> Victoria: Oh. 469 00:21:36,061 --> 00:21:39,698 Elena, I'm really surprised to see you here. 470 00:21:39,765 --> 00:21:41,800 Well, last I heard, you and Nate were going to be 471 00:21:41,867 --> 00:21:43,301 enjoying a couple's night out. 472 00:21:43,368 --> 00:21:46,672 >> Elena: Yeah, that was the plan, but after a long day at 473 00:21:46,738 --> 00:21:49,608 the hospital, I needed some rest, and then I decided I 474 00:21:49,675 --> 00:21:52,077 needed some of Sharon's tea. 475 00:21:52,144 --> 00:21:53,478 So here I am. 476 00:21:53,545 --> 00:21:56,148 I wouldn't be surprised if Nate snuck off to the office. 477 00:21:56,214 --> 00:21:58,183 >> Victoria: Oh, yes, that sounds like Nate. 478 00:21:58,250 --> 00:22:00,819 [ Chuckles ] Oh, please, put your drink on my 479 00:22:00,886 --> 00:22:01,787 tab. 480 00:22:01,853 --> 00:22:03,488 >> Elena: Oh, thanks, but that's not necessary. 481 00:22:03,555 --> 00:22:04,756 >> Victoria: No, I insist. 482 00:22:04,823 --> 00:22:08,860 I mean, really, it's an apology for all of the late nights that 483 00:22:08,927 --> 00:22:11,797 I have kept Nate at the office. 484 00:22:11,863 --> 00:22:16,601 >> Elena: So how is he doing at Newman? 485 00:22:16,668 --> 00:22:18,804 >> Victoria: He couldn't be better. 486 00:22:18,870 --> 00:22:20,939 I mean, working with him is like a total dream. 487 00:22:21,006 --> 00:22:25,010 He's collaborative, creative, respectful. 488 00:22:25,077 --> 00:22:27,479 He's very strong and determined. 489 00:22:27,546 --> 00:22:29,848 You know, working together with him is really perfect 490 00:22:29,915 --> 00:22:32,784 because we're -- we're very in tune. 491 00:22:32,851 --> 00:22:34,953 >> Elena: That is quite an endorsement. 492 00:22:35,020 --> 00:22:38,090 >> Victoria: Maybe that's why none of the other Newman Media 493 00:22:38,156 --> 00:22:41,460 CEOs have worked out, because maybe -- maybe this job 494 00:22:41,526 --> 00:22:42,227 was meant for Nate. 495 00:22:42,294 --> 00:22:44,529 >> Elena: Maybe. 496 00:22:44,596 --> 00:22:47,365 >> Victoria: You know, honestly, I think that if he keeps this up 497 00:22:47,432 --> 00:22:49,768 and if he sticks with me, I can see even bigger and better 498 00:22:49,835 --> 00:22:52,204 things in his future. 499 00:22:52,270 --> 00:22:54,272 >> Elena: Hm. 500 00:23:00,345 --> 00:23:03,548 >> "The Young and the Restless" will continue. 501 00:23:22,000 --> 00:23:22,801 >> Kyle: Hey. 502 00:23:22,868 --> 00:23:24,302 >> Summer: Were you able to reach Jack? 503 00:23:24,369 --> 00:23:25,604 >> Kyle: I was. 504 00:23:25,670 --> 00:23:28,507 I also checked to see if Stark chartered a flight to Paris. 505 00:23:28,573 --> 00:23:30,942 He did. Left not too long ago. 506 00:23:31,009 --> 00:23:33,345 >> Summer: So my mom was telling the truth? 507 00:23:33,411 --> 00:23:35,413 >> Kyle: It appears that way. 508 00:23:35,480 --> 00:23:38,817 I think my parents are going to come back to Genoa City. 509 00:23:38,884 --> 00:23:39,718 What? 510 00:23:39,785 --> 00:23:41,553 Are you still unsure about the whole thing? 511 00:23:41,620 --> 00:23:44,122 >> Summer: I don't know. 512 00:23:44,189 --> 00:23:45,891 I mean, my mom had your phone. 513 00:23:45,957 --> 00:23:47,058 It's suspicious. 514 00:23:47,125 --> 00:23:48,760 >> Kyle: Yeah, I'm always forgetting my phone, leaving it 515 00:23:48,827 --> 00:23:49,795 places. 516 00:23:49,861 --> 00:23:50,896 Besides, I don't know what she could get from it. 517 00:23:50,962 --> 00:23:51,897 It's password-protected. 518 00:23:51,963 --> 00:23:53,298 >> Summer: I know. 519 00:23:53,365 --> 00:23:55,400 It's just... 520 00:23:55,467 --> 00:23:58,370 Why would Jeremy think your parents were in Paris, anyway? 521 00:23:58,436 --> 00:24:00,572 What evidence does he have for that? 522 00:24:00,639 --> 00:24:03,608 And he was so sure about it that he chartered a plane to go 523 00:24:03,675 --> 00:24:06,978 over there and look for them? 524 00:24:07,045 --> 00:24:12,117 Something's just not adding up for me. 525 00:24:12,184 --> 00:24:16,855 Kyle.... [ Sighs ] What if my mom didn't have 526 00:24:16,922 --> 00:24:20,592 a change of heart at all and she actually is working 527 00:24:20,659 --> 00:24:21,760 with Jeremy Stark? 528 00:24:21,827 --> 00:24:23,361 >> Kyle: Thought did cross my mind. 529 00:24:23,428 --> 00:24:26,198 >> Summer: That means that your parents could be walking right 530 00:24:26,264 --> 00:24:28,300 into a trap set by my mom. 531 00:24:28,366 --> 00:24:29,734 Should they be even heading back right now? 532 00:24:29,801 --> 00:24:31,436 >> Kyle: Look, I get your concern. 533 00:24:31,503 --> 00:24:33,505 But Dad said they were planning on returning 534 00:24:33,572 --> 00:24:35,307 even before my call. 535 00:24:35,373 --> 00:24:38,476 Stark leaving town is just an added bonus. 536 00:24:38,543 --> 00:24:41,479 With or without him flying off to Paris, 537 00:24:41,546 --> 00:24:43,114 they were coming home. 538 00:24:43,181 --> 00:24:51,356 But rest assured, no one is letting down their guard. 539 00:24:51,423 --> 00:24:56,895 >> Nate: Audra, what is going on with you? 540 00:24:56,962 --> 00:24:58,730 Tell me, where is it written in your list of duties 541 00:24:58,797 --> 00:25:03,635 as my COO that you get to meddle in my personal affairs? 542 00:25:03,702 --> 00:25:05,070 >> Audra: What are you talking about? 543 00:25:05,136 --> 00:25:07,372 >> Nate: I just saw Elena, and it sounds like you've been 544 00:25:07,439 --> 00:25:09,741 filling her head with all kinds of nonsense. 545 00:25:09,808 --> 00:25:10,842 >> Audra: About what? 546 00:25:10,909 --> 00:25:13,745 >> Nate: About my business relationship with Victoria. 547 00:25:13,812 --> 00:25:15,814 >> Audra: [ Sighs ] >> Nate: She and I have 548 00:25:15,881 --> 00:25:19,284 established a strong rapport, completely professional. 549 00:25:19,351 --> 00:25:21,486 Why would you try to turn that into something it's not? 550 00:25:21,553 --> 00:25:23,288 >> Audra: I did nothing of the kind. 551 00:25:23,355 --> 00:25:26,558 >> Nate: Listen, I have finally found a workplace that nurtures 552 00:25:26,625 --> 00:25:30,228 growth and encourages new ideas and forward thinking. 553 00:25:30,295 --> 00:25:32,864 I hired you because I thought that was something 554 00:25:32,931 --> 00:25:33,765 that you and I had. 555 00:25:33,832 --> 00:25:35,533 >> Audra: We do. 556 00:25:35,600 --> 00:25:39,070 And I truly appreciate it. 557 00:25:39,137 --> 00:25:43,541 Look, I apologize if anything I said to Elena may have led to a 558 00:25:43,608 --> 00:25:44,342 misunderstanding. 559 00:25:44,409 --> 00:25:45,911 >> Nate: Right, a misunderstanding. 560 00:25:45,977 --> 00:25:47,579 >> Audra: Yes. 561 00:25:47,646 --> 00:25:49,648 Really. 562 00:25:49,714 --> 00:25:51,950 Elena asked how things were going at the office, 563 00:25:52,017 --> 00:25:56,621 and I gave her a glowing report about how the energy here 564 00:25:56,688 --> 00:25:59,291 is extremely collaborative and close, mostly in part 565 00:25:59,357 --> 00:26:00,492 thanks to you. 566 00:26:00,558 --> 00:26:03,194 Okay, I told her how I often feel very in sync with my boss, 567 00:26:03,261 --> 00:26:06,398 you, and how you often feel very in sync with your boss, 568 00:26:06,464 --> 00:26:07,432 Victoria. 569 00:26:07,499 --> 00:26:11,403 I was just trying to describe the inclusive vibe 570 00:26:11,469 --> 00:26:12,103 around the office. 571 00:26:12,170 --> 00:26:12,737 >> Nate: Mm-hmm. 572 00:26:12,804 --> 00:26:14,339 And that's all you said? 573 00:26:14,406 --> 00:26:19,077 >> Audra: What else is there for me to say? 574 00:26:19,144 --> 00:26:23,682 Look, I never meant to imply that anyone had anything more 575 00:26:23,748 --> 00:26:28,186 than a strictly professional relationship around here. 576 00:26:28,253 --> 00:26:37,095 Do you need me to call Elena and try to rectify my mistake? 577 00:26:37,162 --> 00:26:40,031 >> Victoria: You know, you really must be so proud of Nate 578 00:26:40,098 --> 00:26:41,399 and all that he's accomplished. 579 00:26:41,466 --> 00:26:43,101 >> Elena: Yeah, of course I am. 580 00:26:43,168 --> 00:26:45,070 I think he's brilliant. 581 00:26:45,136 --> 00:26:48,907 >> Victoria: Well, then it's no surprise to you how, uh, there 582 00:26:48,974 --> 00:26:51,977 is no stopping him once he's set his mind to something. 583 00:26:52,043 --> 00:26:55,146 That's when he really excels. 584 00:26:55,213 --> 00:26:57,649 I remember from personal experience 585 00:26:57,716 --> 00:27:00,552 what an amazing doctor he was, but now it's -- it's impressive 586 00:27:00,618 --> 00:27:03,421 to see how quickly he's pivoted into being 587 00:27:03,488 --> 00:27:04,889 an incredible businessman. 588 00:27:04,956 --> 00:27:07,525 >> Elena: Yeah, he's very talented. 589 00:27:07,592 --> 00:27:10,395 >> Victoria: I can't imagine anyone knowing him 590 00:27:10,462 --> 00:27:14,199 that would expect anything less. 591 00:27:14,265 --> 00:27:16,668 Anyway, it was nice running into you. 592 00:27:16,735 --> 00:27:17,502 >> Elena: Yeah, you, too. 593 00:27:17,569 --> 00:27:18,770 >> Victoria: Have a good evening. 594 00:27:18,837 --> 00:27:20,905 >> Elena: Bye. 595 00:27:35,987 --> 00:27:37,922 >> Nate: [ Sighs ] >> Elena: [ Clears throat ] 596 00:27:37,989 --> 00:27:40,525 >> Nate: Hey. 597 00:27:40,592 --> 00:27:42,394 Oh, thank you. 598 00:27:42,460 --> 00:27:45,330 I, uh -- I thought you were headed home. 599 00:27:45,397 --> 00:27:50,735 >> Elena: Yeah, that was the plan, but I felt horrible about 600 00:27:50,802 --> 00:27:54,839 overreacting and questioning you earlier, and I knew I wasn't 601 00:27:54,906 --> 00:27:58,209 going to be able to sleep unless I apologized. 602 00:27:58,276 --> 00:28:01,179 >> Nate: Like I said, I totally understand. 603 00:28:01,246 --> 00:28:04,449 >> Elena: I don't think you do. 604 00:28:04,516 --> 00:28:08,520 Nate, I am so scared that we are going to fall back 605 00:28:08,586 --> 00:28:10,789 into this contentious pattern that almost ended 606 00:28:10,855 --> 00:28:11,623 our relationship. 607 00:28:11,689 --> 00:28:14,292 >> Nate: That is not going to happen. 608 00:28:14,359 --> 00:28:16,895 I am truly happy here at Newman. 609 00:28:16,961 --> 00:28:18,997 I feel valued here. 610 00:28:19,064 --> 00:28:20,999 Look, the last time we had trouble, I was at 611 00:28:21,066 --> 00:28:22,567 Chancellor-Winters. 612 00:28:22,634 --> 00:28:24,469 You know that was a whole different kind of beast. 613 00:28:24,536 --> 00:28:27,705 >> Elena: But work is work, no matter how much you enjoy it, 614 00:28:27,772 --> 00:28:30,809 and I don't want you to overlook the fact that every job 615 00:28:30,875 --> 00:28:33,845 is going to be demanding and difficult at some point, 616 00:28:33,912 --> 00:28:36,081 even in the best environments. 617 00:28:36,147 --> 00:28:37,582 >> Nate: Okay, you want me to quit? 618 00:28:37,649 --> 00:28:41,352 >> Elena: No, not at all. 619 00:28:41,419 --> 00:28:45,290 Nate, I support you, I'm proud of you, 620 00:28:45,356 --> 00:28:50,061 and I want to be by your side, supporting you as you succeed. 621 00:28:50,128 --> 00:28:51,996 >> Nate: It means a lot. 622 00:28:52,063 --> 00:28:56,801 >> Elena: But I also see you sinking a little deeper every 623 00:28:56,868 --> 00:29:01,539 day, and that's what worries me. 624 00:29:01,606 --> 00:29:03,842 We almost broke up because of the pressure of working 625 00:29:03,908 --> 00:29:05,910 in the business world. 626 00:29:05,977 --> 00:29:07,512 It was like it was changing you. 627 00:29:07,579 --> 00:29:10,849 >> Nate: But I didn't change. 628 00:29:10,915 --> 00:29:13,218 And besides, what would you have me do? 629 00:29:13,284 --> 00:29:17,989 >> Elena: [ Sighs ] I love seeing you this happy. 630 00:29:18,056 --> 00:29:20,291 It makes me happy. 631 00:29:20,358 --> 00:29:24,195 But I also can't forget how close I was to losing you. 632 00:29:24,262 --> 00:29:28,600 So what happens when things get difficult and human? 633 00:29:28,666 --> 00:29:30,835 Am I going to lose you forever? 634 00:29:33,104 --> 00:29:35,673 >> Jack: Awful lot of luggage for what ended up 635 00:29:35,740 --> 00:29:37,742 being a very short trip. 636 00:29:41,312 --> 00:29:44,616 Hey, you seemed awfully quiet on the drive back. 637 00:29:44,682 --> 00:29:45,750 >> Diane: Hm. 638 00:29:45,817 --> 00:29:47,552 >> Jack: You wanted to come home. 639 00:29:47,619 --> 00:29:49,587 Are you having second thoughts? 640 00:29:49,654 --> 00:29:52,357 I consider it my job now to make sure you are safe and secure 641 00:29:52,423 --> 00:29:54,759 wherever you lay your head. 642 00:29:54,826 --> 00:29:57,762 >> Diane: I haven't given Jeremy much thought since Kyle said he 643 00:29:57,829 --> 00:29:58,730 was gone. 644 00:29:58,796 --> 00:30:02,267 No, actually, I have been thinking of the news 645 00:30:02,333 --> 00:30:03,168 about our engagement. 646 00:30:03,234 --> 00:30:05,203 >> Jack: Oh, that's so much more pleasant. 647 00:30:05,270 --> 00:30:08,673 >> Diane: Yeah, and I appreciate you wanting to tell the world 648 00:30:08,740 --> 00:30:10,375 that we're in love and getting married, 649 00:30:10,441 --> 00:30:12,076 and I-I feel the same way. 650 00:30:12,143 --> 00:30:15,513 But, you know, we need to be practical 651 00:30:15,580 --> 00:30:17,282 and sensitive right now. 652 00:30:17,348 --> 00:30:19,651 We need to make sure Kyle's okay with this. 653 00:30:19,717 --> 00:30:21,819 >> Jack: Well, agreed, but we have to tell him. 654 00:30:21,886 --> 00:30:24,455 >> Diane: Yes, but it might take him some time to come to grips 655 00:30:24,522 --> 00:30:25,690 with the idea. 656 00:30:25,757 --> 00:30:27,125 >> Jack: Oh, I think he'll come around a lot quicker than you 657 00:30:27,192 --> 00:30:28,826 think. 658 00:30:28,893 --> 00:30:30,828 He knows we're in love. 659 00:30:30,895 --> 00:30:33,331 >> Diane: I know, but just because this feels 660 00:30:33,398 --> 00:30:36,768 so right to us doesn't mean he's going to feel the same way. 661 00:30:36,834 --> 00:30:39,537 You know, we can't -- we can't force him into accepting 662 00:30:39,604 --> 00:30:41,005 that we're getting married. 663 00:30:41,072 --> 00:30:44,042 >> Jack: I think he'll embrace it pretty quickly, and when he 664 00:30:44,108 --> 00:30:46,311 does, we will tell the rest of the world. 665 00:30:46,377 --> 00:30:48,313 We will shout it from the rooftops! 666 00:30:48,379 --> 00:30:50,882 >> Diane: [ Laughs ] You know, we're guaranteed 667 00:30:50,949 --> 00:30:51,916 to face some criticism. 668 00:30:51,983 --> 00:30:54,519 >> Jack: We can't worry about those people. 669 00:30:54,586 --> 00:30:57,722 We need to stay focused on us and our happiness. 670 00:30:57,789 --> 00:31:00,858 >> Diane: Yeah, I wish I could put all of those people out of 671 00:31:00,925 --> 00:31:04,128 my mind, but the reality is, this news is going to be 672 00:31:04,195 --> 00:31:07,265 troubling to some people, and I would hate for anybody 673 00:31:07,332 --> 00:31:10,635 to get upset over something that gives us so much joy. 674 00:31:10,702 --> 00:31:14,272 >> Jack: I appreciate your compassion, and I agree with 675 00:31:14,339 --> 00:31:15,373 you. 676 00:31:15,440 --> 00:31:17,175 So here's what I suggest. 677 00:31:17,242 --> 00:31:20,011 We tell immediate family now, and we tell our friends 678 00:31:20,078 --> 00:31:22,847 and extended family later on. 679 00:31:22,914 --> 00:31:24,549 >> Diane: Okay. 680 00:31:24,616 --> 00:31:26,417 Thank you for understanding. 681 00:31:26,484 --> 00:31:29,821 And we can scandalize the rest of Genoa City later. 682 00:31:29,887 --> 00:31:32,523 [ Chuckles ] Oh. 683 00:31:32,590 --> 00:31:33,691 >> Jack: What? 684 00:31:33,758 --> 00:31:35,693 >> Diane: I guess I'm going to have to wait to show off my 685 00:31:35,760 --> 00:31:37,762 gorgeous ring. 686 00:31:43,768 --> 00:31:45,203 >> Phyllis: It's done. 687 00:31:45,270 --> 00:31:47,605 >> Jeremy: They know? 688 00:31:47,672 --> 00:31:52,910 >> Phyllis: Kyle and Summer think that you left town. 689 00:31:52,977 --> 00:31:54,312 >> Jeremy: You think they bought it? 690 00:31:54,379 --> 00:31:56,781 >> Phyllis: I think Summer has her doubts, but Kyle, he left 691 00:31:56,848 --> 00:31:57,682 immediately. 692 00:31:57,749 --> 00:31:59,884 Probably to summon his dad back into town. 693 00:31:59,951 --> 00:32:01,052 >> Jeremy: Good. 694 00:32:01,119 --> 00:32:03,454 Bringing you on board seems to be one of my more brilliant 695 00:32:03,521 --> 00:32:05,223 ideas after all. 696 00:32:05,290 --> 00:32:09,927 >> Phyllis: It was your most brilliant idea. 697 00:32:09,994 --> 00:32:17,568 Alright, mastermind, what's next? 698 00:32:24,008 --> 00:32:26,177 >> Jeremy: I suspect the next steps will be the hardest for 699 00:32:26,244 --> 00:32:28,546 you. 700 00:32:28,613 --> 00:32:31,716 >> Phyllis: I'll decide what's hard for me. 701 00:32:31,783 --> 00:32:34,485 >> Jeremy: It may involve you getting back into 702 00:32:34,552 --> 00:32:35,987 the Abbotts' good graces. 703 00:32:36,054 --> 00:32:37,121 >> Phyllis: I'm not doing that. 704 00:32:37,188 --> 00:32:39,724 >> Jeremy: We need access to Diane's personal property. 705 00:32:39,791 --> 00:32:41,426 That means you need to get back into Jack's house. 706 00:32:41,492 --> 00:32:43,294 >> Phyllis: Listen, I've tried to make nice with Diane. 707 00:32:43,361 --> 00:32:44,362 It didn't work. 708 00:32:44,429 --> 00:32:46,064 >> Jeremy: This is where I can do anything, Phyllis. 709 00:32:46,130 --> 00:32:48,232 Confidence comes in. 710 00:32:48,299 --> 00:32:50,902 Now, if you don't think you can do it, I'll just get 711 00:32:50,968 --> 00:32:53,604 one of my associates to do a quick "B" and "E." 712 00:32:53,671 --> 00:32:54,839 >> Phyllis: No. 713 00:32:54,906 --> 00:32:57,809 You're not going to have some random burglar hit up the Abbott 714 00:32:57,875 --> 00:32:58,843 house. 715 00:32:58,910 --> 00:33:00,678 I told you, I'm protecting my family. 716 00:33:00,745 --> 00:33:01,379 What is it? 717 00:33:01,446 --> 00:33:02,046 I'll do anything. 718 00:33:02,113 --> 00:33:04,515 What do I need to do? 719 00:33:04,582 --> 00:33:06,517 >> Jeremy: That's what I like to hear. 720 00:33:06,584 --> 00:33:11,055 We need one or two small items that belong to Diane, things 721 00:33:11,122 --> 00:33:13,691 specific and personal to her. 722 00:33:13,758 --> 00:33:23,735 There needs to be no mistaking who they belong to. 723 00:33:23,801 --> 00:33:25,937 >> Kyle: Mom, Dad, glad you're home. 724 00:33:26,003 --> 00:33:27,772 >> Summer: Yeah, welcome back. 725 00:33:27,839 --> 00:33:29,207 >> Jack: Yeah, we missed you. 726 00:33:29,273 --> 00:33:30,975 Not that we were gone that long. 727 00:33:31,042 --> 00:33:33,344 Thank you very much for the heads-up on Stark's departure. 728 00:33:33,411 --> 00:33:36,247 >> Diane: Yes, and if it's true and if he's really gone, 729 00:33:36,314 --> 00:33:37,648 then that's good news. 730 00:33:37,715 --> 00:33:41,319 >> Kyle: If it is true, it will most likely be temporary. 731 00:33:41,386 --> 00:33:43,454 Stark isn't a stupid man, and he'll realize he's on 732 00:33:43,521 --> 00:33:45,823 a wild goose chase and eventually come back here. 733 00:33:45,890 --> 00:33:50,294 >> Jack: Well, at very least, it will buy us some time to decide 734 00:33:50,361 --> 00:33:53,097 what to do next as a family. 735 00:33:53,164 --> 00:33:55,900 >> Diane: And speaking of family, we have something else 736 00:33:55,967 --> 00:33:57,235 we need to discuss with you. 737 00:33:57,301 --> 00:33:57,935 It's urgent. 738 00:33:58,002 --> 00:33:59,036 >> Summer: What is it? 739 00:33:59,103 --> 00:34:01,072 >> Diane: No, no, no, it's nothing wrong. 740 00:34:01,139 --> 00:34:05,076 Actually, it's quite wonderful. 741 00:34:05,143 --> 00:34:14,819 >> Jack: I proposed to Diane, and, lucky me, she accepted. 742 00:34:14,886 --> 00:34:18,022 >> Nate: Come here. 743 00:34:18,089 --> 00:34:20,558 Stop worrying, okay? 744 00:34:20,625 --> 00:34:22,560 You will never lose me. 745 00:34:22,627 --> 00:34:25,263 I love you. 746 00:34:25,329 --> 00:34:28,566 Yes, I lost my way for a little while there, but now I am here, 747 00:34:28,633 --> 00:34:29,167 okay? 748 00:34:29,233 --> 00:34:31,002 The man you love is back. 749 00:34:31,068 --> 00:34:34,172 And, yes, I've been working hard, but I've been doing that 750 00:34:34,238 --> 00:34:38,810 for us, for our future together. 751 00:34:43,681 --> 00:34:45,683 [ Cellphone ringing ] Sorry. I need to take this. 752 00:34:51,255 --> 00:34:52,490 Hey, Victoria. 753 00:34:52,557 --> 00:34:53,724 >> Victoria: Hey. 754 00:34:53,791 --> 00:34:56,327 Forgive me for intruding on your evening. 755 00:34:56,394 --> 00:34:58,729 I went by your office, and Audra told me that you had gone to 756 00:34:58,796 --> 00:35:00,164 spend some time with Elena. 757 00:35:00,231 --> 00:35:01,365 >> Nate: She did, did she? 758 00:35:01,432 --> 00:35:04,502 >> Victoria: Then I ran into Elena at Crimson Lights, and she 759 00:35:04,569 --> 00:35:07,438 said that she was going home to get some sleep. 760 00:35:07,505 --> 00:35:10,875 So I assume that means maybe you have time to meet for a drink. 761 00:35:10,942 --> 00:35:13,678 Um, there are some aspects of the McCall acquisition that 762 00:35:13,744 --> 00:35:17,114 I'd love to discuss with you. 763 00:35:17,181 --> 00:35:20,017 >> Nate: I'm sorry, Victoria, but Elena's here with me 764 00:35:20,084 --> 00:35:23,554 in the office right now, and we were about to head home. 765 00:35:23,621 --> 00:35:26,023 Can it wait until the morning? 766 00:35:26,090 --> 00:35:27,425 >> Victoria: Yeah, of course. 767 00:35:27,492 --> 00:35:29,460 Of course, Nate. 768 00:35:29,527 --> 00:35:30,728 Yeah, enjoy your evening. 769 00:35:30,795 --> 00:35:33,064 We can -- we can talk tomorrow. 770 00:35:52,183 --> 00:35:55,119 ♪♪ 771 00:35:55,186 --> 00:35:58,122 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 772 00:35:58,189 --> 00:36:01,125 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 773 00:36:01,192 --> 00:36:04,128 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 774 00:36:04,195 --> 00:36:07,198 ♪♪ ♪♪ 775 00:36:23,214 --> 00:36:26,217 ♪♪ ♪♪ 776 00:36:44,502 --> 00:36:47,438 ♪♪ >> Join us again for 777 00:36:47,505 --> 00:36:49,507 "The Young and the Restless."