1
00:00:08,007 --> 00:00:09,476
>> Audra: Hey.
2
00:00:09,542 --> 00:00:10,243
>> Victoria: Hello.
3
00:00:10,310 --> 00:00:11,945
Um, I was looking for Nate.
4
00:00:12,011 --> 00:00:13,546
I have some follow-up notes
about something
5
00:00:13,613 --> 00:00:14,848
we discussed earlier.
6
00:00:14,914 --> 00:00:17,150
Do you happen to know
where he went?
7
00:00:17,217 --> 00:00:19,686
>> Audra: Uh, he ran out not too
long ago.
8
00:00:19,753 --> 00:00:22,288
He was, uh, running late
for some couple's time
9
00:00:22,355 --> 00:00:25,225
he and Elena had planned.
10
00:00:25,291 --> 00:00:28,795
You know, Nate is such
a sweet guy, right?
11
00:00:28,862 --> 00:00:33,299
He's always working hard to
balance his career with romance.
12
00:00:33,366 --> 00:00:35,068
[ Sighs ]
If only all men could be like
13
00:00:35,135 --> 00:00:37,637
him, right?
14
00:00:37,704 --> 00:00:40,273
In my book, that man's a keeper.
15
00:00:40,340 --> 00:00:43,710
Elena is such a lucky woman.
16
00:00:48,148 --> 00:00:50,450
>> Nate: Hey.
17
00:00:50,517 --> 00:00:53,153
Sorry I am late.
18
00:00:53,219 --> 00:00:56,589
My meeting with Victoria ran
long, but it was worth it.
19
00:00:56,656 --> 00:00:58,191
Totally exhilarating.
20
00:00:58,258 --> 00:01:00,226
I'm talking,
even when we're on opposite
21
00:01:00,293 --> 00:01:03,530
sides of an issue, somehow
we still inspire each other.
22
00:01:03,596 --> 00:01:06,266
The synergy between us is
unreal.
23
00:01:06,332 --> 00:01:08,835
>> Elena: "Unreal."
24
00:01:08,902 --> 00:01:11,838
That's how you describe your
relationship with your boss?
25
00:01:11,905 --> 00:01:13,006
>> Nate: Of course.
26
00:01:13,072 --> 00:01:14,974
We have much more than an
employer/employee relationship.
27
00:01:15,041 --> 00:01:18,244
>> Elena: How much more?
28
00:01:18,311 --> 00:01:21,948
Look, Nate, I'm glad
that you're enjoying your work,
29
00:01:22,015 --> 00:01:26,119
but tell me, what's going on
with you and Victoria?
30
00:01:30,123 --> 00:01:45,004
♪♪
♪♪
31
00:01:45,071 --> 00:01:45,505
♪♪
♪♪
32
00:01:45,572 --> 00:02:00,453
♪♪
♪♪
33
00:02:00,520 --> 00:02:04,657
♪♪
♪♪
34
00:02:04,724 --> 00:02:05,992
>> Kyle: There you are.
35
00:02:06,059 --> 00:02:11,664
I was worried when you didn't
come back to the office.
36
00:02:11,731 --> 00:02:12,932
Look at you.
37
00:02:12,999 --> 00:02:15,602
Even with the weight
of the world on your shoulders,
38
00:02:15,668 --> 00:02:18,505
you still somehow manage
to look as lovely as ever.
39
00:02:18,571 --> 00:02:20,874
>> Summer: Must be all
the Jabot products.
40
00:02:20,940 --> 00:02:24,210
>> Kyle: That smile didn't
exactly reach your eyes.
41
00:02:24,277 --> 00:02:27,514
Are you worried about my parents
fleeing town?
42
00:02:27,580 --> 00:02:28,882
Or Jeremy Stark?
43
00:02:28,948 --> 00:02:32,485
Or maybe it's your dad's
strange relationship with Sally?
44
00:02:32,552 --> 00:02:34,954
Or are you concerned
about the safety
45
00:02:35,021 --> 00:02:36,456
and well-being of our son?
46
00:02:36,523 --> 00:02:39,826
>> Summer: How about all of the
above?
47
00:02:39,893 --> 00:02:41,794
>> Kyle: I know there's a lot
going on right now,
48
00:02:41,861 --> 00:02:44,664
but we'll work through it.
49
00:02:44,731 --> 00:02:46,900
>> Summer: How?
50
00:02:46,966 --> 00:02:48,935
How are we going to work through
this, Kyle?
51
00:02:49,002 --> 00:02:50,904
I mean, I...
52
00:02:50,970 --> 00:02:54,073
I'm trying to stay positive,
but there's so much going on,
53
00:02:54,140 --> 00:02:56,943
and I haven't even
told you about the run-in that
54
00:02:57,010 --> 00:02:59,879
I had with my mom earlier today.
55
00:02:59,946 --> 00:03:03,216
>> Kyle: What happened with
Phyllis?
56
00:03:03,283 --> 00:03:05,018
>> Summer: I just have a bad
feeling.
57
00:03:05,084 --> 00:03:08,087
>> Kyle: About what?
58
00:03:08,154 --> 00:03:10,924
>> Summer: I thought that she
was letting go of her obsession
59
00:03:10,990 --> 00:03:14,027
with Diane, she was going to
focus on rebuilding her
60
00:03:14,093 --> 00:03:16,663
relationships with me and
Daniel.
61
00:03:16,729 --> 00:03:19,899
But now that that doesn't seem
to be working out for her,
62
00:03:19,966 --> 00:03:23,369
>> Kyle: Mm-hmm, her focus is
back on my mother.
63
00:03:23,436 --> 00:03:25,505
>> Summer: Yeah.
64
00:03:30,109 --> 00:03:34,080
>> Jack: That must be a very
good page.
65
00:03:34,147 --> 00:03:35,448
>> Diane: What's that?
66
00:03:35,515 --> 00:03:38,418
>> Jack: You've been on that
same page for 20 minutes.
67
00:03:38,484 --> 00:03:40,253
>> Diane: [ Sighs ]
I'm sorry, Jack.
68
00:03:40,320 --> 00:03:41,554
I'm just...
69
00:03:41,621 --> 00:03:43,022
I'm having a hard time focusing.
70
00:03:43,089 --> 00:03:46,459
I have this terrible feeling
in the pit of my stomach
71
00:03:46,526 --> 00:03:48,394
that something's wrong.
72
00:03:48,461 --> 00:03:53,466
I mean, we're here, relaxing
in the cabin, safe and sound,
73
00:03:53,533 --> 00:03:59,572
but back home,
there's a storm coming.
74
00:03:59,639 --> 00:04:02,075
>> Jeremy: [ Scoffs ] Amazing.
75
00:04:02,141 --> 00:04:04,277
Diane and Jack went to all
that trouble to convince us
76
00:04:04,344 --> 00:04:07,413
they went on some extravagant
world tour, but they never left
77
00:04:07,480 --> 00:04:09,415
Wisconsin?
78
00:04:09,482 --> 00:04:14,487
>> Phyllis: They're in a little
rustic cabin in the woods
79
00:04:14,554 --> 00:04:15,989
just up the highway.
80
00:04:16,055 --> 00:04:19,392
>> Jeremy: Did they really think
they could get away with this?
81
00:04:19,459 --> 00:04:20,960
Oh, that's so brazen.
82
00:04:21,027 --> 00:04:25,665
Well, if nothing else,
they're quite clever.
83
00:04:25,732 --> 00:04:27,567
>> Phyllis: They think they're
clever.
84
00:04:27,634 --> 00:04:31,337
>> Jeremy: Yeah, they also think
they're untouchable.
85
00:04:31,404 --> 00:04:33,573
It's time to prove them wrong.
86
00:04:41,014 --> 00:04:42,949
>> Phyllis: Alright, we can't
rush into this.
87
00:04:43,016 --> 00:04:45,118
We got to make sure
all our angles are covered.
88
00:04:45,184 --> 00:04:46,185
There's no room for failure.
89
00:04:46,252 --> 00:04:47,320
You know that, right?
90
00:04:47,387 --> 00:04:49,288
>> Jeremy: Okay, I've thought
through every detail.
91
00:04:49,355 --> 00:04:50,490
It's a point of pride for me.
92
00:04:50,556 --> 00:04:52,859
>> Phyllis: I understand that,
but I have a lot more to lose
93
00:04:52,925 --> 00:04:54,127
than you do.
94
00:04:54,193 --> 00:04:56,362
>> Jeremy: Well, it sounds like
you've been thinking about this,
95
00:04:56,429 --> 00:04:59,365
so I'm sure you have
some suggestions.
96
00:04:59,432 --> 00:05:01,401
>> Phyllis: I do.
97
00:05:01,467 --> 00:05:05,071
But I need you to know
something.
98
00:05:05,138 --> 00:05:10,209
When I'm in, I'm in 100%.
99
00:05:10,276 --> 00:05:13,780
There's nobody in this town that
is more resourceful than I am
100
00:05:13,846 --> 00:05:14,647
in getting what they want.
101
00:05:14,714 --> 00:05:15,448
Do you get that?
102
00:05:15,515 --> 00:05:18,051
>> Jeremy: Oh, that's good to
hear.
103
00:05:18,117 --> 00:05:21,187
So what do we do first?
104
00:05:21,254 --> 00:05:22,321
>> Phyllis: Your plan is good.
105
00:05:22,388 --> 00:05:24,290
I think it's very solid.
106
00:05:24,357 --> 00:05:27,126
But this is the thing.
107
00:05:27,193 --> 00:05:31,297
This is the Abbott cabin
that they're staying at.
108
00:05:31,364 --> 00:05:32,565
They know everything about it.
109
00:05:32,632 --> 00:05:34,901
They know the whole lay
of the land up there.
110
00:05:34,967 --> 00:05:37,203
>> Jeremy: Okay, so you're
saying we need to even the
111
00:05:37,270 --> 00:05:38,304
playing field?
112
00:05:38,371 --> 00:05:41,808
>> Phyllis: I'm saying we need
to lure them back here.
113
00:05:41,874 --> 00:05:43,943
>> Jeremy: Well, if you want
them back, there are plenty of
114
00:05:44,010 --> 00:05:45,812
things I can do to get them back
here.
115
00:05:45,878 --> 00:05:49,515
>> Phyllis: I know that, but I
want to be very clear on this.
116
00:05:49,582 --> 00:05:51,517
Very, very clear.
117
00:05:51,584 --> 00:05:53,853
My family can't get hurt.
118
00:05:53,920 --> 00:05:59,759
My daughter, Kyle, Harrison,
they can't be used as pawns.
119
00:05:59,826 --> 00:06:03,796
>> Jeremy: Okay, so how are we
going to get them to come back
120
00:06:03,863 --> 00:06:05,898
to town?
121
00:06:05,965 --> 00:06:09,502
>> Phyllis: We make them think
that the dangerous element
122
00:06:09,569 --> 00:06:11,804
has disappeared.
123
00:06:11,871 --> 00:06:16,275
We basically do the same thing
to them that they did to you,
124
00:06:16,342 --> 00:06:19,245
but we do it better.
125
00:06:19,312 --> 00:06:22,315
We do it much better.
126
00:06:23,750 --> 00:06:25,818
>> Nate: What's going on
between me and Victoria?
127
00:06:25,885 --> 00:06:27,954
What are you talking about?
128
00:06:28,020 --> 00:06:30,089
Where is this coming from?
129
00:06:30,156 --> 00:06:34,160
>> Elena: I ran into Audra
at Crimson Lights,
130
00:06:34,227 --> 00:06:36,696
and what started off as casual
conversation turned into
131
00:06:36,763 --> 00:06:38,831
something rather enlightening.
132
00:06:38,898 --> 00:06:39,932
>> Nate: Okay, enlighten me.
133
00:06:39,999 --> 00:06:41,601
What did she have to say?
134
00:06:41,667 --> 00:06:44,103
>> Elena: Audra noticed an
interesting dynamic developing
135
00:06:44,170 --> 00:06:47,573
between you and Victoria,
something that crosses
136
00:06:47,640 --> 00:06:52,712
the boundaries of a normal
employee/employer relationship.
137
00:06:52,779 --> 00:06:55,715
You know, more personal
than professional?
138
00:06:55,782 --> 00:06:59,085
>> Nate: No, I don't know.
139
00:06:59,152 --> 00:07:02,889
>> Elena: I haven't accused you
of anything, Nate, but I need
140
00:07:02,955 --> 00:07:04,423
you to be straight with me.
141
00:07:04,490 --> 00:07:06,526
>> Nate: Always.
142
00:07:06,592 --> 00:07:08,661
Look, trust me, the only thing
that's going on between me
143
00:07:08,728 --> 00:07:11,130
and Victoria is business.
144
00:07:11,197 --> 00:07:15,868
She's my boss, and I admire her,
the way her mind works,
145
00:07:15,935 --> 00:07:18,104
her business acumen.
146
00:07:18,171 --> 00:07:21,808
Look, I am learning a lot
from her, and I won't deny that
147
00:07:21,874 --> 00:07:23,943
we work well together, okay?
148
00:07:24,010 --> 00:07:25,945
She encourages me to grow and
expand.
149
00:07:26,012 --> 00:07:28,714
Nothing, and I mean nothing
like the way I was stifled and
150
00:07:28,781 --> 00:07:32,785
dismissed at Chancellor-Winters.
151
00:07:32,852 --> 00:07:37,190
I don't understand why we have
to go through this again.
152
00:07:37,256 --> 00:07:40,827
I thought you understood
my relationship with Victoria,
153
00:07:40,893 --> 00:07:45,264
and, honestly,
I thought you appreciated it.
154
00:07:45,331 --> 00:07:47,633
>> Victoria: You know,
I have to agree with you.
155
00:07:47,700 --> 00:07:52,772
Elena is very fortunate to have
a man like Nate in her life, but
156
00:07:52,839 --> 00:07:56,409
I feel like I'm very lucky to
have him as an employee.
157
00:07:56,475 --> 00:07:59,412
And you're lucky, too,
aren't you?
158
00:07:59,478 --> 00:08:02,081
>> Audra: I am, yes.
159
00:08:02,148 --> 00:08:04,317
>> Victoria: You know, your
instincts were correct about
160
00:08:04,383 --> 00:08:05,451
Tucker.
161
00:08:05,518 --> 00:08:07,854
I paid a visit to Devon,
and he all but confirmed Tucker
162
00:08:07,920 --> 00:08:10,790
offering McCall to him.
163
00:08:10,857 --> 00:08:13,359
>> Audra: I know the man quite
well.
164
00:08:13,426 --> 00:08:16,028
>> Victoria: That's exactly what
I'm counting on.
165
00:08:16,095 --> 00:08:18,264
I need you to let me know what
you think his next move might
166
00:08:18,331 --> 00:08:20,399
be.
167
00:08:20,466 --> 00:08:24,871
>> Audra: Well, if my instincts
are on point,
168
00:08:24,937 --> 00:08:27,840
when Tucker doesn't get his way,
he either fights harder,
169
00:08:27,907 --> 00:08:31,510
gets angry, or moves on
to something else.
170
00:08:31,577 --> 00:08:33,713
It all just depends on his mood
at the time.
171
00:08:33,779 --> 00:08:36,682
>> Victoria: So it's possible
that he could get fed up with
172
00:08:36,749 --> 00:08:40,319
Devon if his offer isn't getting
the kind of traction
173
00:08:40,386 --> 00:08:41,520
that he's looking for.
174
00:08:41,587 --> 00:08:44,490
>> Audra: Yeah, his attention
span lasts as long as
175
00:08:44,557 --> 00:08:49,362
his desire for something and his
certainty he can get it.
176
00:08:49,428 --> 00:08:52,965
So he could very well get tired
of waiting for Devon.
177
00:08:53,032 --> 00:08:54,700
>> Victoria: Alright.
178
00:08:54,767 --> 00:08:57,069
So then we push him
in that direction.
179
00:08:57,136 --> 00:08:59,238
We find something to distract
him, something with a big
180
00:08:59,305 --> 00:09:00,439
payoff.
181
00:09:00,506 --> 00:09:03,175
We draw his focus
away from Devon, so maybe he'll
182
00:09:03,242 --> 00:09:07,313
forget about that plan, and then
Newman will be right there
183
00:09:07,380 --> 00:09:09,382
to make the deal.
184
00:09:11,183 --> 00:09:13,119
>> Jack: Talk to me.
185
00:09:13,185 --> 00:09:14,620
What brought this on?
186
00:09:14,687 --> 00:09:17,123
>> Diane: Thank you. I --
I don't want to ruin our time
187
00:09:17,189 --> 00:09:17,957
here together.
188
00:09:18,024 --> 00:09:19,125
>> Jack: You're not ruining
anything.
189
00:09:19,191 --> 00:09:20,626
I could see something was on
your mind.
190
00:09:20,693 --> 00:09:23,696
I wanted to give you the space
to work through it on your own.
191
00:09:23,763 --> 00:09:26,632
>> Diane: Well, I appreciate
that.
192
00:09:26,699 --> 00:09:30,036
Jack, it's been lovely here with
you, It's been peaceful,
193
00:09:30,102 --> 00:09:34,907
it's been really romantic,
but something happened today.
194
00:09:34,974 --> 00:09:36,108
>> Jack: What?
195
00:09:36,175 --> 00:09:38,611
>> Diane: Well, while you were
out, a strange call came in on
196
00:09:38,678 --> 00:09:40,546
the landline, and it has me
rattled.
197
00:09:40,613 --> 00:09:41,314
>> Jack: Who was it?
198
00:09:41,380 --> 00:09:42,014
What did they say?
199
00:09:42,081 --> 00:09:43,015
>> Diane: Well, that's just it.
200
00:09:43,082 --> 00:09:47,019
By the time I answered it,
no one was there.
201
00:09:47,086 --> 00:09:48,321
I can't stop thinking
it was Jeremy.
202
00:09:48,387 --> 00:09:51,524
>> Jack: There's no way Stark
would know we are here.
203
00:09:51,590 --> 00:09:54,460
>> Diane: Yeah, but what if he
found us and he's heard my voice
204
00:09:54,527 --> 00:09:55,695
and he's on his way here?
205
00:09:55,761 --> 00:09:58,064
Or -- Or worse yet,
what if he's using our family
206
00:09:58,130 --> 00:09:59,265
as some sort of leverage?
207
00:09:59,332 --> 00:10:01,834
>> Jack: Okay, you are letting
your fear and imagination run
208
00:10:01,901 --> 00:10:02,735
wild.
209
00:10:02,802 --> 00:10:06,872
Wrong numbers,
bad connections, hang-ups --
210
00:10:06,939 --> 00:10:07,840
that happens all the time.
211
00:10:07,907 --> 00:10:09,875
>> Diane: I realize that.
212
00:10:09,942 --> 00:10:12,545
But there's a possibility that
Jeremy got some information
213
00:10:12,611 --> 00:10:13,679
and pieced it together.
214
00:10:13,746 --> 00:10:16,749
The first thing he'd do
is to call to see if I'd answer.
215
00:10:16,816 --> 00:10:18,351
>> Jack: That's a pretty long
shot, Diane.
216
00:10:18,417 --> 00:10:22,188
>> Diane: Well, maybe, maybe
not.
217
00:10:22,254 --> 00:10:24,790
But if he knows we're here,
then he knows that we're not
218
00:10:24,857 --> 00:10:26,993
home to protect our family.
219
00:10:27,059 --> 00:10:31,931
Jack, we have left our family
just sitting in the cross hairs.
220
00:10:31,998 --> 00:10:34,033
>> Kyle: Did Phyllis say
something specific
221
00:10:34,100 --> 00:10:35,434
about going after my mom?
222
00:10:35,501 --> 00:10:39,605
>> Summer: Nothing specific,
no, but she seemed really
223
00:10:39,672 --> 00:10:41,540
interested in Diane and Jack.
224
00:10:41,607 --> 00:10:42,742
>> Kyle: How so?
225
00:10:42,808 --> 00:10:45,478
>> Summer: [ Sighs ]
Well, it started with her saying
226
00:10:45,544 --> 00:10:47,947
that she bought a present for
Harrison.
227
00:10:48,014 --> 00:10:49,181
>> Kyle: Okay.
228
00:10:49,248 --> 00:10:50,383
Nothing wrong with that.
229
00:10:50,449 --> 00:10:52,385
Unless she's trying to find
her way in through
230
00:10:52,451 --> 00:10:53,452
an innocent child.
231
00:10:53,519 --> 00:10:55,121
>> Summer: Exactly.
232
00:10:55,187 --> 00:10:57,189
So she said she wanted
to bring the gift by the house,
233
00:10:57,256 --> 00:11:00,259
but that Jack and Diane
wouldn't want to see her there.
234
00:11:00,326 --> 00:11:03,796
And then she asked all of these
questions like, "Are they home?
235
00:11:03,863 --> 00:11:04,663
Where are they?
236
00:11:04,730 --> 00:11:05,798
How long are they going to be
gone for?"
237
00:11:05,865 --> 00:11:08,934
All these questions that
had nothing to do with Harrison
238
00:11:09,001 --> 00:11:10,102
and were none of her business.
239
00:11:10,169 --> 00:11:13,406
>> Kyle: Could that just be
Phyllis being nosy.
240
00:11:13,472 --> 00:11:15,541
That would be in character,
wouldn't it?
241
00:11:15,608 --> 00:11:16,575
>> Summer: I guess.
242
00:11:16,642 --> 00:11:21,147
>> Kyle: Isn't it possible
that she's just digging
243
00:11:21,213 --> 00:11:23,916
because she always likes to be
in the loop?
244
00:11:23,983 --> 00:11:29,622
>> Summer: It's possible, but,
Kyle, we need to be vigilant.
245
00:11:29,688 --> 00:11:34,160
We're in a dangerous situation
with Stark, and my mom
246
00:11:34,226 --> 00:11:35,294
is acting suspicious.
247
00:11:35,361 --> 00:11:36,162
I don't know.
248
00:11:36,228 --> 00:11:39,098
Just something doesn't sit right
with me.
249
00:11:39,165 --> 00:11:41,367
>> Phyllis: Oh, good.
250
00:11:41,434 --> 00:11:42,368
There you are.
251
00:11:42,435 --> 00:11:44,070
>> Summer: Mom, it's really not
a good time.
252
00:11:44,136 --> 00:11:45,538
>> Phyllis: It's very, very
important.
253
00:11:45,604 --> 00:11:47,473
>> Summer: We're not going to
tell you where Jack and Diane
254
00:11:47,540 --> 00:11:48,707
are, so please just stop trying.
255
00:11:48,774 --> 00:11:50,776
>> Phyllis: Listen, listen, I
know you don't want to talk to
256
00:11:50,843 --> 00:11:52,011
me.
257
00:11:52,078 --> 00:11:54,080
You don't want to be seen
with me.
258
00:11:54,146 --> 00:11:56,315
I get it. I get it.
259
00:11:56,382 --> 00:11:58,851
But I wouldn't be trying
to track you down if it wasn't
260
00:11:58,918 --> 00:12:01,220
completely necessary.
261
00:12:01,287 --> 00:12:03,355
>> Summer: What's completely
necessary that you need to talk
262
00:12:03,422 --> 00:12:04,156
to us about?
263
00:12:04,223 --> 00:12:06,826
>> Phyllis: It's about
Jeremy Stark.
264
00:12:06,892 --> 00:12:13,599
He's on his way right now
to Paris to find Jack and Diane,
265
00:12:13,666 --> 00:12:16,735
and this time --
this time, he thinks he will
266
00:12:16,802 --> 00:12:18,370
absolutely find them.
267
00:12:18,437 --> 00:12:19,705
>> Summer: What?
268
00:12:19,772 --> 00:12:23,042
>> Kyle: But how is it you know
this?
269
00:12:29,682 --> 00:12:33,953
>> Phyllis: Listen, um, I don't
blame you for asking me that.
270
00:12:34,019 --> 00:12:37,323
I don't blame you at all.
271
00:12:37,389 --> 00:12:40,860
I'm going to be 100% honest
with you two.
272
00:12:40,926 --> 00:12:43,929
Okay? Really.
273
00:12:43,996 --> 00:12:47,099
Ever since Jeremy Stark
got into town,
274
00:12:47,166 --> 00:12:48,934
he has been hounding me.
275
00:12:49,001 --> 00:12:53,105
I mean, almost obsessed with me,
asking me to team up with him
276
00:12:53,172 --> 00:12:54,573
to exact revenge on Diane.
277
00:12:54,640 --> 00:12:55,808
>> Summer: Are you serious?
278
00:12:55,875 --> 00:12:56,642
>> Phyllis: Yes.
279
00:12:56,709 --> 00:12:58,210
Yes. 100% serious.
280
00:12:58,277 --> 00:13:02,214
I flat out told him no,
but it's the truth.
281
00:13:02,281 --> 00:13:04,517
>> Kyle: Why are we just finding
out about this now?
282
00:13:04,583 --> 00:13:08,220
>> Phyllis: Well, I didn't think
you'd believe me if I told you
283
00:13:08,287 --> 00:13:09,155
that.
284
00:13:09,221 --> 00:13:10,222
See?
285
00:13:10,289 --> 00:13:11,857
I didn't think you'd believe me,
or you'd think that
286
00:13:11,924 --> 00:13:14,527
I was painting myself
out to be a saint.
287
00:13:14,593 --> 00:13:16,195
I mean, it was lose/lose for me.
288
00:13:16,262 --> 00:13:17,096
>> Summer: What about now?
289
00:13:17,163 --> 00:13:18,631
What's changed?
290
00:13:18,697 --> 00:13:21,600
>> Phyllis: Well, this is a
very, very real threat.
291
00:13:21,667 --> 00:13:28,741
Guys, Jeremy Stark isn't just
talking about revenge on Diane.
292
00:13:28,807 --> 00:13:31,043
He's not just talking
about hurting them.
293
00:13:31,110 --> 00:13:33,546
He's actually flying to Europe
to find them.
294
00:13:33,612 --> 00:13:34,647
He is dangerous.
295
00:13:34,713 --> 00:13:37,783
If you don't know that for
yourself, at least know it
296
00:13:37,850 --> 00:13:39,752
for Jack and Diane.
297
00:13:39,818 --> 00:13:40,519
>> Kyle: Excuse me.
298
00:13:40,586 --> 00:13:42,688
I need to go make a phone call.
299
00:13:42,755 --> 00:13:43,255
Damn it.
300
00:13:43,322 --> 00:13:46,392
I forgot my phone again.
301
00:13:46,458 --> 00:13:48,627
>> Phyllis: Looking for this?
302
00:13:48,694 --> 00:13:50,563
>> Kyle: Right.
303
00:13:50,629 --> 00:13:52,631
Thanks.
304
00:13:59,772 --> 00:14:03,342
>> Elena: I don't want to fight
with you about this.
305
00:14:03,409 --> 00:14:05,411
I probably shouldn't have even
agreed to meet with you
306
00:14:05,477 --> 00:14:07,213
for drinks tonight.
307
00:14:07,279 --> 00:14:07,780
I'm sorry.
308
00:14:07,846 --> 00:14:08,948
>> Nate: No, no.
309
00:14:09,014 --> 00:14:11,116
No need for apologies.
310
00:14:11,183 --> 00:14:14,987
>> Elena: It's just,
after we fought so hard
311
00:14:15,054 --> 00:14:18,090
to get back to a good place,
the last thing I want to do is
312
00:14:18,157 --> 00:14:21,093
create tension between us again.
313
00:14:21,160 --> 00:14:24,096
We cannot go back to that
horrible dark space we were in.
314
00:14:24,163 --> 00:14:27,333
>> Nate: I promise you,
we are not going back there.
315
00:14:27,399 --> 00:14:29,235
>> Elena: I don't know.
316
00:14:29,301 --> 00:14:32,671
Maybe I'm just looking for
trouble where it doesn't exist.
317
00:14:32,738 --> 00:14:34,607
>> Nate: I understand. Trust me.
318
00:14:34,673 --> 00:14:37,509
>> Elena: [ Chuckles ]
It's not like you and Victoria
319
00:14:37,576 --> 00:14:38,310
are having an affair.
320
00:14:38,377 --> 00:14:40,779
>> Nate: Exactly.
321
00:14:40,846 --> 00:14:45,251
Look, you have nothing
to worry about when it comes to
322
00:14:45,317 --> 00:14:48,320
my professional relationships.
323
00:14:48,387 --> 00:14:50,489
I'm all yours.
324
00:14:50,556 --> 00:14:51,824
I love you.
325
00:14:51,890 --> 00:14:54,960
And only you.
326
00:14:55,027 --> 00:14:58,330
And, look, if you ever feel
too tired to go out again
327
00:14:58,397 --> 00:15:01,533
after work, all you have to do
is just say so, okay?
328
00:15:01,600 --> 00:15:07,406
We can just go home,
spend time together, just us.
329
00:15:07,473 --> 00:15:10,075
>> Elena: That is exactly where
I want to be,
330
00:15:10,142 --> 00:15:12,144
cuddled up in bed with you.
331
00:15:16,015 --> 00:15:17,783
>> Nate: Come here.
332
00:15:17,850 --> 00:15:23,022
[ Sighs ]
Let's get you home.
333
00:15:23,088 --> 00:15:24,490
>> Victoria: Thank you.
334
00:15:24,556 --> 00:15:27,293
Okay, good night.
335
00:15:27,359 --> 00:15:32,431
>> Audra: You know, I really
admire you.
336
00:15:32,498 --> 00:15:35,534
Your laser-like focus
on achieving your goals
337
00:15:35,601 --> 00:15:38,370
is inspiring.
338
00:15:38,437 --> 00:15:40,706
You decide you want
McCall Unlimited, and nothing
339
00:15:40,773 --> 00:15:42,741
will stand in your way.
340
00:15:42,808 --> 00:15:45,477
And, you know, despite
how much you obviously value
341
00:15:45,544 --> 00:15:48,814
your own family,
you don't hesitate to get
342
00:15:48,881 --> 00:15:51,450
in the middle of other families.
343
00:15:51,517 --> 00:15:54,086
You know, like when you worked
with Nate to acquire
344
00:15:54,153 --> 00:15:55,854
Chancellor-Winters.
345
00:15:55,921 --> 00:15:59,024
>> Victoria: That was strictly
a business proposition.
346
00:15:59,091 --> 00:16:01,593
>> Audra: Yeah, but you
understand that people are
347
00:16:01,660 --> 00:16:04,863
responsible for their own
choices.
348
00:16:04,930 --> 00:16:08,233
You focus on Newman's
bottom line and not on Nate
349
00:16:08,300 --> 00:16:10,936
ruining his relationship
with his cousins.
350
00:16:11,003 --> 00:16:13,939
And now you're not at
all afraid of getting between
351
00:16:14,006 --> 00:16:16,942
a father and son.
352
00:16:17,009 --> 00:16:20,379
>> Victoria: You know, unlike
the people that you just named,
353
00:16:20,446 --> 00:16:23,649
the Newman family has always
been united.
354
00:16:23,716 --> 00:16:26,318
Even when we're fighting and
struggling to see eye-to-eye,
355
00:16:26,385 --> 00:16:32,458
our allegiances are very clearly
defined and unquestionable.
356
00:16:32,524 --> 00:16:36,128
>> Audra: I suppose few families
can claim that.
357
00:16:36,195 --> 00:16:39,932
>> Victoria: And if one family
member can be swayed
358
00:16:39,998 --> 00:16:44,470
in a particular direction,
they're the weak link, and the
359
00:16:44,536 --> 00:16:47,639
person doing the swaying,
they're not the issue, right?
360
00:16:47,706 --> 00:16:50,609
Because everybody has to be
pulling together in the same
361
00:16:50,676 --> 00:16:53,846
direction, working for the same
goal on the same page,
362
00:16:53,912 --> 00:16:56,014
or else everything falls apart.
363
00:16:58,517 --> 00:17:02,755
>> Audra: So, just to be clear,
we're talking about swaying
364
00:17:02,821 --> 00:17:06,191
Tucker away from Devon, right?
365
00:17:08,594 --> 00:17:11,463
>> Jack: Diane, your family
is fine.
366
00:17:11,530 --> 00:17:14,032
The security team is on
full-time duty and maximum
367
00:17:14,099 --> 00:17:14,933
alert.
368
00:17:15,000 --> 00:17:16,068
>> Diane: You say that,
but is it enough?
369
00:17:16,135 --> 00:17:19,138
>> Jack: Your family is safe.
370
00:17:19,204 --> 00:17:21,006
Okay, try to remember why
we came here in the first place,
371
00:17:21,073 --> 00:17:23,809
to give ourselves some time
to think clearly,
372
00:17:23,876 --> 00:17:25,344
not to avoid physical threat.
373
00:17:25,411 --> 00:17:28,947
We needed to remove ourselves
from Jeremy's
374
00:17:29,014 --> 00:17:31,750
psychological warfare.
375
00:17:31,817 --> 00:17:35,320
But it seems that being this
far away from our family
376
00:17:35,387 --> 00:17:36,455
has created its own problems.
377
00:17:36,522 --> 00:17:39,091
>> Diane: Yes, because I don't
feel any safer, Jack,
378
00:17:39,158 --> 00:17:40,058
or any less agitated.
379
00:17:40,125 --> 00:17:41,593
>> Jack: I know that.
380
00:17:41,660 --> 00:17:43,028
I understand.
381
00:17:43,095 --> 00:17:44,663
We played right into
Jeremy Stark's hands.
382
00:17:44,730 --> 00:17:47,499
We inflicted this on ourselves.
383
00:17:47,566 --> 00:17:50,035
>> Diane: Maybe we should just
go home.
384
00:17:50,102 --> 00:17:52,604
That way, we can lay eyes
on the people that matter most
385
00:17:52,671 --> 00:17:54,807
to us instead of relying
on some security agency.
386
00:17:54,873 --> 00:17:59,745
>> Jack: You know if I felt for
one moment anyone was not safe,
387
00:17:59,812 --> 00:18:01,313
I would be home in a flash.
388
00:18:01,380 --> 00:18:02,247
>> Diane: Jack, please.
389
00:18:02,314 --> 00:18:04,750
>> Jack: But if it gives you
peace of mind --
390
00:18:04,817 --> 00:18:11,390
[ Cellphone ringing ]
It's Kyle.
391
00:18:16,962 --> 00:18:20,666
>> Victoria: Of course we're
talking about Devon and Tucker.
392
00:18:20,732 --> 00:18:22,668
My plan is to get them each
on separate paths.
393
00:18:22,734 --> 00:18:24,636
What exactly did you think
I meant?
394
00:18:24,703 --> 00:18:26,371
>> Audra: Oh, I wasn't sure.
395
00:18:26,438 --> 00:18:29,608
>> Victoria: We're discussing a
specific business strategy,
396
00:18:29,675 --> 00:18:30,943
Audra.
397
00:18:31,009 --> 00:18:32,544
So if you're reading something
into this, then --
398
00:18:32,611 --> 00:18:35,514
>> Audra: I-I don't know what I
would read into.
399
00:18:35,581 --> 00:18:38,083
What you said was
perfectly clear.
400
00:18:38,150 --> 00:18:41,119
If two people in any kind
of relationship get split apart
401
00:18:41,186 --> 00:18:44,756
by a third person, it's not
the third person's fault.
402
00:18:44,823 --> 00:18:46,391
It just wasn't meant to be.
403
00:18:46,458 --> 00:18:48,727
>> Victoria: That's exactly what
I meant.
404
00:18:48,794 --> 00:18:54,066
And that's what we're going
to do to Devon and Tucker.
405
00:18:54,132 --> 00:18:59,905
>> Audra: I'll let Nate know you
stopped by.
406
00:18:59,972 --> 00:19:02,608
>> Jack: I did not see that
coming.
407
00:19:02,674 --> 00:19:04,243
Thanks, Kyle.
408
00:19:04,309 --> 00:19:06,011
Yeah, I love you, too, son.
409
00:19:06,078 --> 00:19:08,714
Talk soon.
410
00:19:08,780 --> 00:19:10,148
>> Diane: Is everything okay?
411
00:19:10,215 --> 00:19:12,584
Has -- Has Jeremy made threats?
412
00:19:12,651 --> 00:19:13,385
Is Harrison safe?
413
00:19:13,452 --> 00:19:14,720
>> Jack: No, everything's fine.
414
00:19:14,786 --> 00:19:16,788
Kyle just called with
some interesting information.
415
00:19:16,855 --> 00:19:21,927
Apparently, Stark left town
for Europe in hot pursuit of us.
416
00:19:21,994 --> 00:19:24,596
>> Diane: What? Why?
417
00:19:24,663 --> 00:19:25,931
I -- I don't believe that.
418
00:19:25,998 --> 00:19:28,834
>> Jack: Uh-huh, I didn't
believe it, either, except Kyle
419
00:19:28,901 --> 00:19:32,371
called his friend at the airport
and verified Stark did indeed
420
00:19:32,437 --> 00:19:34,706
charter a flight to Paris.
421
00:19:34,773 --> 00:19:36,141
It left earlier today.
422
00:19:36,208 --> 00:19:37,175
>> Diane: So he's gone?
423
00:19:37,242 --> 00:19:39,545
>> Jack: Well, let's not
throw caution to the wind.
424
00:19:39,611 --> 00:19:43,382
I mean, why would he think
we were in Paris?
425
00:19:43,448 --> 00:19:45,317
This could all be a trick,
very much like the one
426
00:19:45,384 --> 00:19:46,385
we pulled on him earlier.
427
00:19:46,451 --> 00:19:47,486
>> Diane: Exactly.
428
00:19:47,553 --> 00:19:50,222
And it's just like Jeremy
to pull something like that.
429
00:19:50,289 --> 00:19:52,958
>> Jack: Listen, you were --
you were talking about
430
00:19:53,025 --> 00:19:56,428
how you wanted to come out
of hiding and go home.
431
00:19:56,495 --> 00:19:59,765
Maybe it's time we do that --
cautiously.
432
00:19:59,831 --> 00:20:02,067
>> Diane: Thank you.
433
00:20:02,134 --> 00:20:03,168
Oh.
434
00:20:03,235 --> 00:20:05,671
What do we do about this?
435
00:20:05,737 --> 00:20:07,839
Do we tell people about
our engagement?
436
00:20:07,906 --> 00:20:09,775
>> Jack: Absolutely.
437
00:20:09,841 --> 00:20:11,410
>> Diane: Really? Who?
438
00:20:11,476 --> 00:20:13,045
Who do we tell?
439
00:20:13,111 --> 00:20:15,380
>> Jack: The whole world, my
love.
440
00:20:15,447 --> 00:20:18,183
The whole world.
441
00:20:18,250 --> 00:20:19,484
>> Diane: Okay.
442
00:20:19,551 --> 00:20:21,553
[ Chuckles ]
>> Summer: I really hope what
443
00:20:27,159 --> 00:20:30,729
you're saying about Stark is
true.
444
00:20:30,796 --> 00:20:32,764
>> Phyllis: It is.
445
00:20:32,831 --> 00:20:35,000
I have no reason to lie.
446
00:20:35,067 --> 00:20:39,538
I mean, despite what you might
think, I don't want to see Diane
447
00:20:39,605 --> 00:20:40,639
and Jack hurt, okay?
448
00:20:40,706 --> 00:20:42,307
I have my priorities straight.
449
00:20:42,374 --> 00:20:43,041
>> Summer: What are they?
450
00:20:43,108 --> 00:20:44,643
>> Phyllis: You, Summer.
451
00:20:44,710 --> 00:20:46,144
My priority is you.
452
00:20:46,211 --> 00:20:48,046
It always has been you.
453
00:20:48,113 --> 00:20:51,149
It absolutely kills me
that you can't see that.
454
00:20:51,216 --> 00:20:52,351
>> Summer: Sorry.
455
00:20:52,417 --> 00:20:54,453
It's a little hard to have
any sympathy for you, Mom,
456
00:20:54,519 --> 00:20:57,055
because you've given me
so many reasons to not put
457
00:20:57,122 --> 00:20:58,924
any faith in what you say.
458
00:20:58,991 --> 00:20:59,958
>> Phyllis: Okay.
459
00:21:00,025 --> 00:21:03,161
>> Summer: [ Sighs ]
>> Phyllis: Okay.
460
00:21:03,228 --> 00:21:07,399
Trust me, I'm working very,
very hard to change this.
461
00:21:07,466 --> 00:21:10,402
>> Summer: I really hope that
everything that you're saying is
462
00:21:10,469 --> 00:21:13,238
true.
463
00:21:13,305 --> 00:21:14,940
'Cause I want to believe in you.
464
00:21:15,007 --> 00:21:18,143
I-I do miss you.
465
00:21:18,210 --> 00:21:19,378
>> Phyllis: I miss you, too.
466
00:21:19,444 --> 00:21:21,847
>> Summer: But if missing you is
the price I have to pay to not
467
00:21:21,913 --> 00:21:34,559
be disappointed by you again,
so be it.
468
00:21:34,626 --> 00:21:35,994
>> Victoria: Oh.
469
00:21:36,061 --> 00:21:39,698
Elena, I'm really surprised
to see you here.
470
00:21:39,765 --> 00:21:41,800
Well, last I heard,
you and Nate were going to be
471
00:21:41,867 --> 00:21:43,301
enjoying a couple's night out.
472
00:21:43,368 --> 00:21:46,672
>> Elena: Yeah, that was the
plan, but after a long day at
473
00:21:46,738 --> 00:21:49,608
the hospital, I needed some
rest, and then I decided I
474
00:21:49,675 --> 00:21:52,077
needed some of Sharon's tea.
475
00:21:52,144 --> 00:21:53,478
So here I am.
476
00:21:53,545 --> 00:21:56,148
I wouldn't be surprised
if Nate snuck off to the office.
477
00:21:56,214 --> 00:21:58,183
>> Victoria: Oh, yes,
that sounds like Nate.
478
00:21:58,250 --> 00:22:00,819
[ Chuckles ]
Oh, please, put your drink on my
479
00:22:00,886 --> 00:22:01,787
tab.
480
00:22:01,853 --> 00:22:03,488
>> Elena: Oh, thanks, but that's
not necessary.
481
00:22:03,555 --> 00:22:04,756
>> Victoria: No, I insist.
482
00:22:04,823 --> 00:22:08,860
I mean, really, it's an apology
for all of the late nights that
483
00:22:08,927 --> 00:22:11,797
I have kept Nate at the office.
484
00:22:11,863 --> 00:22:16,601
>> Elena: So how is he doing
at Newman?
485
00:22:16,668 --> 00:22:18,804
>> Victoria: He couldn't be
better.
486
00:22:18,870 --> 00:22:20,939
I mean, working with him
is like a total dream.
487
00:22:21,006 --> 00:22:25,010
He's collaborative, creative,
respectful.
488
00:22:25,077 --> 00:22:27,479
He's very strong and determined.
489
00:22:27,546 --> 00:22:29,848
You know, working together
with him is really perfect
490
00:22:29,915 --> 00:22:32,784
because we're --
we're very in tune.
491
00:22:32,851 --> 00:22:34,953
>> Elena: That is quite an
endorsement.
492
00:22:35,020 --> 00:22:38,090
>> Victoria: Maybe that's why
none of the other Newman Media
493
00:22:38,156 --> 00:22:41,460
CEOs have worked out,
because maybe -- maybe this job
494
00:22:41,526 --> 00:22:42,227
was meant for Nate.
495
00:22:42,294 --> 00:22:44,529
>> Elena: Maybe.
496
00:22:44,596 --> 00:22:47,365
>> Victoria: You know, honestly,
I think that if he keeps this up
497
00:22:47,432 --> 00:22:49,768
and if he sticks with me, I can
see even bigger and better
498
00:22:49,835 --> 00:22:52,204
things in his future.
499
00:22:52,270 --> 00:22:54,272
>> Elena: Hm.
500
00:23:00,345 --> 00:23:03,548
>> "The Young and the Restless"
will continue.
501
00:23:22,000 --> 00:23:22,801
>> Kyle: Hey.
502
00:23:22,868 --> 00:23:24,302
>> Summer: Were you able to
reach Jack?
503
00:23:24,369 --> 00:23:25,604
>> Kyle: I was.
504
00:23:25,670 --> 00:23:28,507
I also checked to see if Stark
chartered a flight to Paris.
505
00:23:28,573 --> 00:23:30,942
He did. Left not too long ago.
506
00:23:31,009 --> 00:23:33,345
>> Summer: So my mom
was telling the truth?
507
00:23:33,411 --> 00:23:35,413
>> Kyle: It appears that way.
508
00:23:35,480 --> 00:23:38,817
I think my parents are going to
come back to Genoa City.
509
00:23:38,884 --> 00:23:39,718
What?
510
00:23:39,785 --> 00:23:41,553
Are you still unsure about the
whole thing?
511
00:23:41,620 --> 00:23:44,122
>> Summer: I don't know.
512
00:23:44,189 --> 00:23:45,891
I mean, my mom had your phone.
513
00:23:45,957 --> 00:23:47,058
It's suspicious.
514
00:23:47,125 --> 00:23:48,760
>> Kyle: Yeah, I'm always
forgetting my phone, leaving it
515
00:23:48,827 --> 00:23:49,795
places.
516
00:23:49,861 --> 00:23:50,896
Besides, I don't know
what she could get from it.
517
00:23:50,962 --> 00:23:51,897
It's password-protected.
518
00:23:51,963 --> 00:23:53,298
>> Summer: I know.
519
00:23:53,365 --> 00:23:55,400
It's just...
520
00:23:55,467 --> 00:23:58,370
Why would Jeremy think your
parents were in Paris, anyway?
521
00:23:58,436 --> 00:24:00,572
What evidence does he have for
that?
522
00:24:00,639 --> 00:24:03,608
And he was so sure about it
that he chartered a plane to go
523
00:24:03,675 --> 00:24:06,978
over there and look for them?
524
00:24:07,045 --> 00:24:12,117
Something's just not adding up
for me.
525
00:24:12,184 --> 00:24:16,855
Kyle.... [ Sighs ]
What if my mom didn't have
526
00:24:16,922 --> 00:24:20,592
a change of heart at all and
she actually is working
527
00:24:20,659 --> 00:24:21,760
with Jeremy Stark?
528
00:24:21,827 --> 00:24:23,361
>> Kyle: Thought did cross my
mind.
529
00:24:23,428 --> 00:24:26,198
>> Summer: That means that your
parents could be walking right
530
00:24:26,264 --> 00:24:28,300
into a trap set by my mom.
531
00:24:28,366 --> 00:24:29,734
Should they be even heading back
right now?
532
00:24:29,801 --> 00:24:31,436
>> Kyle: Look, I get your
concern.
533
00:24:31,503 --> 00:24:33,505
But Dad said
they were planning on returning
534
00:24:33,572 --> 00:24:35,307
even before my call.
535
00:24:35,373 --> 00:24:38,476
Stark leaving town
is just an added bonus.
536
00:24:38,543 --> 00:24:41,479
With or without him
flying off to Paris,
537
00:24:41,546 --> 00:24:43,114
they were coming home.
538
00:24:43,181 --> 00:24:51,356
But rest assured, no one is
letting down their guard.
539
00:24:51,423 --> 00:24:56,895
>> Nate: Audra,
what is going on with you?
540
00:24:56,962 --> 00:24:58,730
Tell me, where is it written
in your list of duties
541
00:24:58,797 --> 00:25:03,635
as my COO that you get to meddle
in my personal affairs?
542
00:25:03,702 --> 00:25:05,070
>> Audra: What are you talking
about?
543
00:25:05,136 --> 00:25:07,372
>> Nate: I just saw Elena, and
it sounds like you've been
544
00:25:07,439 --> 00:25:09,741
filling her head with all kinds
of nonsense.
545
00:25:09,808 --> 00:25:10,842
>> Audra: About what?
546
00:25:10,909 --> 00:25:13,745
>> Nate: About my business
relationship with Victoria.
547
00:25:13,812 --> 00:25:15,814
>> Audra: [ Sighs ]
>> Nate: She and I have
548
00:25:15,881 --> 00:25:19,284
established a strong rapport,
completely professional.
549
00:25:19,351 --> 00:25:21,486
Why would you try to turn
that into something it's not?
550
00:25:21,553 --> 00:25:23,288
>> Audra: I did nothing of the
kind.
551
00:25:23,355 --> 00:25:26,558
>> Nate: Listen, I have finally
found a workplace that nurtures
552
00:25:26,625 --> 00:25:30,228
growth and encourages new ideas
and forward thinking.
553
00:25:30,295 --> 00:25:32,864
I hired you because
I thought that was something
554
00:25:32,931 --> 00:25:33,765
that you and I had.
555
00:25:33,832 --> 00:25:35,533
>> Audra: We do.
556
00:25:35,600 --> 00:25:39,070
And I truly appreciate it.
557
00:25:39,137 --> 00:25:43,541
Look, I apologize if anything I
said to Elena may have led to a
558
00:25:43,608 --> 00:25:44,342
misunderstanding.
559
00:25:44,409 --> 00:25:45,911
>> Nate: Right, a
misunderstanding.
560
00:25:45,977 --> 00:25:47,579
>> Audra: Yes.
561
00:25:47,646 --> 00:25:49,648
Really.
562
00:25:49,714 --> 00:25:51,950
Elena asked how things were
going at the office,
563
00:25:52,017 --> 00:25:56,621
and I gave her a glowing report
about how the energy here
564
00:25:56,688 --> 00:25:59,291
is extremely collaborative
and close, mostly in part
565
00:25:59,357 --> 00:26:00,492
thanks to you.
566
00:26:00,558 --> 00:26:03,194
Okay, I told her how I often
feel very in sync with my boss,
567
00:26:03,261 --> 00:26:06,398
you, and how you often feel very
in sync with your boss,
568
00:26:06,464 --> 00:26:07,432
Victoria.
569
00:26:07,499 --> 00:26:11,403
I was just trying
to describe the inclusive vibe
570
00:26:11,469 --> 00:26:12,103
around the office.
571
00:26:12,170 --> 00:26:12,737
>> Nate: Mm-hmm.
572
00:26:12,804 --> 00:26:14,339
And that's all you said?
573
00:26:14,406 --> 00:26:19,077
>> Audra: What else is there for
me to say?
574
00:26:19,144 --> 00:26:23,682
Look, I never meant to imply
that anyone had anything more
575
00:26:23,748 --> 00:26:28,186
than a strictly professional
relationship around here.
576
00:26:28,253 --> 00:26:37,095
Do you need me to call Elena
and try to rectify my mistake?
577
00:26:37,162 --> 00:26:40,031
>> Victoria: You know, you
really must be so proud of Nate
578
00:26:40,098 --> 00:26:41,399
and all that he's accomplished.
579
00:26:41,466 --> 00:26:43,101
>> Elena: Yeah, of course I am.
580
00:26:43,168 --> 00:26:45,070
I think he's brilliant.
581
00:26:45,136 --> 00:26:48,907
>> Victoria: Well, then it's no
surprise to you how, uh, there
582
00:26:48,974 --> 00:26:51,977
is no stopping him once
he's set his mind to something.
583
00:26:52,043 --> 00:26:55,146
That's when he really excels.
584
00:26:55,213 --> 00:26:57,649
I remember
from personal experience
585
00:26:57,716 --> 00:27:00,552
what an amazing doctor he was,
but now it's -- it's impressive
586
00:27:00,618 --> 00:27:03,421
to see how quickly he's pivoted
into being
587
00:27:03,488 --> 00:27:04,889
an incredible businessman.
588
00:27:04,956 --> 00:27:07,525
>> Elena: Yeah, he's very
talented.
589
00:27:07,592 --> 00:27:10,395
>> Victoria: I can't imagine
anyone knowing him
590
00:27:10,462 --> 00:27:14,199
that would expect anything less.
591
00:27:14,265 --> 00:27:16,668
Anyway, it was nice
running into you.
592
00:27:16,735 --> 00:27:17,502
>> Elena: Yeah, you, too.
593
00:27:17,569 --> 00:27:18,770
>> Victoria: Have a good
evening.
594
00:27:18,837 --> 00:27:20,905
>> Elena: Bye.
595
00:27:35,987 --> 00:27:37,922
>> Nate: [ Sighs ]
>> Elena: [ Clears throat ]
596
00:27:37,989 --> 00:27:40,525
>> Nate: Hey.
597
00:27:40,592 --> 00:27:42,394
Oh, thank you.
598
00:27:42,460 --> 00:27:45,330
I, uh -- I thought you were
headed home.
599
00:27:45,397 --> 00:27:50,735
>> Elena: Yeah, that was the
plan, but I felt horrible about
600
00:27:50,802 --> 00:27:54,839
overreacting and questioning you
earlier, and I knew I wasn't
601
00:27:54,906 --> 00:27:58,209
going to be able to sleep
unless I apologized.
602
00:27:58,276 --> 00:28:01,179
>> Nate: Like I said,
I totally understand.
603
00:28:01,246 --> 00:28:04,449
>> Elena: I don't think you do.
604
00:28:04,516 --> 00:28:08,520
Nate, I am so scared
that we are going to fall back
605
00:28:08,586 --> 00:28:10,789
into this contentious pattern
that almost ended
606
00:28:10,855 --> 00:28:11,623
our relationship.
607
00:28:11,689 --> 00:28:14,292
>> Nate: That is not going to
happen.
608
00:28:14,359 --> 00:28:16,895
I am truly happy here
at Newman.
609
00:28:16,961 --> 00:28:18,997
I feel valued here.
610
00:28:19,064 --> 00:28:20,999
Look, the last time we had
trouble, I was at
611
00:28:21,066 --> 00:28:22,567
Chancellor-Winters.
612
00:28:22,634 --> 00:28:24,469
You know that was a whole
different kind of beast.
613
00:28:24,536 --> 00:28:27,705
>> Elena: But work is work,
no matter how much you enjoy it,
614
00:28:27,772 --> 00:28:30,809
and I don't want you to overlook
the fact that every job
615
00:28:30,875 --> 00:28:33,845
is going to be demanding
and difficult at some point,
616
00:28:33,912 --> 00:28:36,081
even in the best environments.
617
00:28:36,147 --> 00:28:37,582
>> Nate: Okay, you want me to
quit?
618
00:28:37,649 --> 00:28:41,352
>> Elena: No, not at all.
619
00:28:41,419 --> 00:28:45,290
Nate, I support you,
I'm proud of you,
620
00:28:45,356 --> 00:28:50,061
and I want to be by your side,
supporting you as you succeed.
621
00:28:50,128 --> 00:28:51,996
>> Nate: It means a lot.
622
00:28:52,063 --> 00:28:56,801
>> Elena: But I also see you
sinking a little deeper every
623
00:28:56,868 --> 00:29:01,539
day, and that's what worries me.
624
00:29:01,606 --> 00:29:03,842
We almost broke up because
of the pressure of working
625
00:29:03,908 --> 00:29:05,910
in the business world.
626
00:29:05,977 --> 00:29:07,512
It was like it was changing you.
627
00:29:07,579 --> 00:29:10,849
>> Nate: But I didn't change.
628
00:29:10,915 --> 00:29:13,218
And besides, what would you have
me do?
629
00:29:13,284 --> 00:29:17,989
>> Elena: [ Sighs ]
I love seeing you this happy.
630
00:29:18,056 --> 00:29:20,291
It makes me happy.
631
00:29:20,358 --> 00:29:24,195
But I also can't forget
how close I was to losing you.
632
00:29:24,262 --> 00:29:28,600
So what happens when things
get difficult and human?
633
00:29:28,666 --> 00:29:30,835
Am I going to lose you forever?
634
00:29:33,104 --> 00:29:35,673
>> Jack: Awful lot of luggage
for what ended up
635
00:29:35,740 --> 00:29:37,742
being a very short trip.
636
00:29:41,312 --> 00:29:44,616
Hey, you seemed awfully quiet
on the drive back.
637
00:29:44,682 --> 00:29:45,750
>> Diane: Hm.
638
00:29:45,817 --> 00:29:47,552
>> Jack: You wanted to come
home.
639
00:29:47,619 --> 00:29:49,587
Are you having second thoughts?
640
00:29:49,654 --> 00:29:52,357
I consider it my job now to make
sure you are safe and secure
641
00:29:52,423 --> 00:29:54,759
wherever you lay your head.
642
00:29:54,826 --> 00:29:57,762
>> Diane: I haven't given Jeremy
much thought since Kyle said he
643
00:29:57,829 --> 00:29:58,730
was gone.
644
00:29:58,796 --> 00:30:02,267
No, actually, I have
been thinking of the news
645
00:30:02,333 --> 00:30:03,168
about our engagement.
646
00:30:03,234 --> 00:30:05,203
>> Jack: Oh, that's so much
more pleasant.
647
00:30:05,270 --> 00:30:08,673
>> Diane: Yeah, and I appreciate
you wanting to tell the world
648
00:30:08,740 --> 00:30:10,375
that we're in love
and getting married,
649
00:30:10,441 --> 00:30:12,076
and I-I feel the same way.
650
00:30:12,143 --> 00:30:15,513
But, you know,
we need to be practical
651
00:30:15,580 --> 00:30:17,282
and sensitive right now.
652
00:30:17,348 --> 00:30:19,651
We need to make sure
Kyle's okay with this.
653
00:30:19,717 --> 00:30:21,819
>> Jack: Well, agreed,
but we have to tell him.
654
00:30:21,886 --> 00:30:24,455
>> Diane: Yes, but it might take
him some time to come to grips
655
00:30:24,522 --> 00:30:25,690
with the idea.
656
00:30:25,757 --> 00:30:27,125
>> Jack: Oh, I think he'll come
around a lot quicker than you
657
00:30:27,192 --> 00:30:28,826
think.
658
00:30:28,893 --> 00:30:30,828
He knows we're in love.
659
00:30:30,895 --> 00:30:33,331
>> Diane: I know,
but just because this feels
660
00:30:33,398 --> 00:30:36,768
so right to us doesn't mean
he's going to feel the same way.
661
00:30:36,834 --> 00:30:39,537
You know, we can't -- we can't
force him into accepting
662
00:30:39,604 --> 00:30:41,005
that we're getting married.
663
00:30:41,072 --> 00:30:44,042
>> Jack: I think he'll embrace
it pretty quickly, and when he
664
00:30:44,108 --> 00:30:46,311
does, we will tell the rest of
the world.
665
00:30:46,377 --> 00:30:48,313
We will shout it
from the rooftops!
666
00:30:48,379 --> 00:30:50,882
>> Diane: [ Laughs ]
You know, we're guaranteed
667
00:30:50,949 --> 00:30:51,916
to face some criticism.
668
00:30:51,983 --> 00:30:54,519
>> Jack: We can't worry
about those people.
669
00:30:54,586 --> 00:30:57,722
We need to stay focused on us
and our happiness.
670
00:30:57,789 --> 00:31:00,858
>> Diane: Yeah, I wish I could
put all of those people out of
671
00:31:00,925 --> 00:31:04,128
my mind, but the reality is,
this news is going to be
672
00:31:04,195 --> 00:31:07,265
troubling to some people,
and I would hate for anybody
673
00:31:07,332 --> 00:31:10,635
to get upset over something
that gives us so much joy.
674
00:31:10,702 --> 00:31:14,272
>> Jack: I appreciate your
compassion, and I agree with
675
00:31:14,339 --> 00:31:15,373
you.
676
00:31:15,440 --> 00:31:17,175
So here's what I suggest.
677
00:31:17,242 --> 00:31:20,011
We tell immediate family now,
and we tell our friends
678
00:31:20,078 --> 00:31:22,847
and extended family later on.
679
00:31:22,914 --> 00:31:24,549
>> Diane: Okay.
680
00:31:24,616 --> 00:31:26,417
Thank you for understanding.
681
00:31:26,484 --> 00:31:29,821
And we can scandalize
the rest of Genoa City later.
682
00:31:29,887 --> 00:31:32,523
[ Chuckles ]
Oh.
683
00:31:32,590 --> 00:31:33,691
>> Jack: What?
684
00:31:33,758 --> 00:31:35,693
>> Diane: I guess I'm going to
have to wait to show off my
685
00:31:35,760 --> 00:31:37,762
gorgeous ring.
686
00:31:43,768 --> 00:31:45,203
>> Phyllis: It's done.
687
00:31:45,270 --> 00:31:47,605
>> Jeremy: They know?
688
00:31:47,672 --> 00:31:52,910
>> Phyllis: Kyle and Summer
think that you left town.
689
00:31:52,977 --> 00:31:54,312
>> Jeremy: You think they bought
it?
690
00:31:54,379 --> 00:31:56,781
>> Phyllis: I think Summer has
her doubts, but Kyle, he left
691
00:31:56,848 --> 00:31:57,682
immediately.
692
00:31:57,749 --> 00:31:59,884
Probably to summon his dad
back into town.
693
00:31:59,951 --> 00:32:01,052
>> Jeremy: Good.
694
00:32:01,119 --> 00:32:03,454
Bringing you on board seems to
be one of my more brilliant
695
00:32:03,521 --> 00:32:05,223
ideas after all.
696
00:32:05,290 --> 00:32:09,927
>> Phyllis: It was your most
brilliant idea.
697
00:32:09,994 --> 00:32:17,568
Alright, mastermind,
what's next?
698
00:32:24,008 --> 00:32:26,177
>> Jeremy: I suspect the next
steps will be the hardest for
699
00:32:26,244 --> 00:32:28,546
you.
700
00:32:28,613 --> 00:32:31,716
>> Phyllis: I'll decide what's
hard for me.
701
00:32:31,783 --> 00:32:34,485
>> Jeremy: It may involve you
getting back into
702
00:32:34,552 --> 00:32:35,987
the Abbotts' good graces.
703
00:32:36,054 --> 00:32:37,121
>> Phyllis: I'm not doing that.
704
00:32:37,188 --> 00:32:39,724
>> Jeremy: We need access
to Diane's personal property.
705
00:32:39,791 --> 00:32:41,426
That means you need to get back
into Jack's house.
706
00:32:41,492 --> 00:32:43,294
>> Phyllis: Listen, I've tried
to make nice with Diane.
707
00:32:43,361 --> 00:32:44,362
It didn't work.
708
00:32:44,429 --> 00:32:46,064
>> Jeremy: This is where I can
do anything, Phyllis.
709
00:32:46,130 --> 00:32:48,232
Confidence comes in.
710
00:32:48,299 --> 00:32:50,902
Now, if you don't think
you can do it, I'll just get
711
00:32:50,968 --> 00:32:53,604
one of my associates
to do a quick "B" and "E."
712
00:32:53,671 --> 00:32:54,839
>> Phyllis: No.
713
00:32:54,906 --> 00:32:57,809
You're not going to have some
random burglar hit up the Abbott
714
00:32:57,875 --> 00:32:58,843
house.
715
00:32:58,910 --> 00:33:00,678
I told you, I'm protecting my
family.
716
00:33:00,745 --> 00:33:01,379
What is it?
717
00:33:01,446 --> 00:33:02,046
I'll do anything.
718
00:33:02,113 --> 00:33:04,515
What do I need to do?
719
00:33:04,582 --> 00:33:06,517
>> Jeremy: That's what I like to
hear.
720
00:33:06,584 --> 00:33:11,055
We need one or two small items
that belong to Diane, things
721
00:33:11,122 --> 00:33:13,691
specific and personal to her.
722
00:33:13,758 --> 00:33:23,735
There needs to be no mistaking
who they belong to.
723
00:33:23,801 --> 00:33:25,937
>> Kyle: Mom, Dad, glad you're
home.
724
00:33:26,003 --> 00:33:27,772
>> Summer: Yeah, welcome back.
725
00:33:27,839 --> 00:33:29,207
>> Jack: Yeah, we missed you.
726
00:33:29,273 --> 00:33:30,975
Not that we were gone that long.
727
00:33:31,042 --> 00:33:33,344
Thank you very much for the
heads-up on Stark's departure.
728
00:33:33,411 --> 00:33:36,247
>> Diane: Yes, and if it's true
and if he's really gone,
729
00:33:36,314 --> 00:33:37,648
then that's good news.
730
00:33:37,715 --> 00:33:41,319
>> Kyle: If it is true, it
will most likely be temporary.
731
00:33:41,386 --> 00:33:43,454
Stark isn't a stupid man,
and he'll realize he's on
732
00:33:43,521 --> 00:33:45,823
a wild goose chase
and eventually come back here.
733
00:33:45,890 --> 00:33:50,294
>> Jack: Well, at very least, it
will buy us some time to decide
734
00:33:50,361 --> 00:33:53,097
what to do next as a family.
735
00:33:53,164 --> 00:33:55,900
>> Diane: And speaking of
family, we have something else
736
00:33:55,967 --> 00:33:57,235
we need to discuss with you.
737
00:33:57,301 --> 00:33:57,935
It's urgent.
738
00:33:58,002 --> 00:33:59,036
>> Summer: What is it?
739
00:33:59,103 --> 00:34:01,072
>> Diane: No, no, no, it's
nothing wrong.
740
00:34:01,139 --> 00:34:05,076
Actually, it's quite wonderful.
741
00:34:05,143 --> 00:34:14,819
>> Jack: I proposed to Diane,
and, lucky me, she accepted.
742
00:34:14,886 --> 00:34:18,022
>> Nate: Come here.
743
00:34:18,089 --> 00:34:20,558
Stop worrying, okay?
744
00:34:20,625 --> 00:34:22,560
You will never lose me.
745
00:34:22,627 --> 00:34:25,263
I love you.
746
00:34:25,329 --> 00:34:28,566
Yes, I lost my way for a little
while there, but now I am here,
747
00:34:28,633 --> 00:34:29,167
okay?
748
00:34:29,233 --> 00:34:31,002
The man you love is back.
749
00:34:31,068 --> 00:34:34,172
And, yes, I've been working
hard, but I've been doing that
750
00:34:34,238 --> 00:34:38,810
for us, for our future together.
751
00:34:43,681 --> 00:34:45,683
[ Cellphone ringing ]
Sorry. I need to take this.
752
00:34:51,255 --> 00:34:52,490
Hey, Victoria.
753
00:34:52,557 --> 00:34:53,724
>> Victoria: Hey.
754
00:34:53,791 --> 00:34:56,327
Forgive me for intruding
on your evening.
755
00:34:56,394 --> 00:34:58,729
I went by your office, and Audra
told me that you had gone to
756
00:34:58,796 --> 00:35:00,164
spend some time with Elena.
757
00:35:00,231 --> 00:35:01,365
>> Nate: She did, did she?
758
00:35:01,432 --> 00:35:04,502
>> Victoria: Then I ran into
Elena at Crimson Lights, and she
759
00:35:04,569 --> 00:35:07,438
said that she was going home
to get some sleep.
760
00:35:07,505 --> 00:35:10,875
So I assume that means maybe you
have time to meet for a drink.
761
00:35:10,942 --> 00:35:13,678
Um, there are some aspects
of the McCall acquisition that
762
00:35:13,744 --> 00:35:17,114
I'd love to discuss with you.
763
00:35:17,181 --> 00:35:20,017
>> Nate: I'm sorry, Victoria,
but Elena's here with me
764
00:35:20,084 --> 00:35:23,554
in the office right now,
and we were about to head home.
765
00:35:23,621 --> 00:35:26,023
Can it wait until the morning?
766
00:35:26,090 --> 00:35:27,425
>> Victoria: Yeah, of course.
767
00:35:27,492 --> 00:35:29,460
Of course, Nate.
768
00:35:29,527 --> 00:35:30,728
Yeah, enjoy your evening.
769
00:35:30,795 --> 00:35:33,064
We can -- we can talk tomorrow.
770
00:35:52,183 --> 00:35:55,119
♪♪
771
00:35:55,186 --> 00:35:58,122
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
772
00:35:58,189 --> 00:36:01,125
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
773
00:36:01,192 --> 00:36:04,128
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
774
00:36:04,195 --> 00:36:07,198
♪♪
♪♪
775
00:36:23,214 --> 00:36:26,217
♪♪
♪♪
776
00:36:44,502 --> 00:36:47,438
♪♪
>> Join us again for
777
00:36:47,505 --> 00:36:49,507
"The Young and the Restless."