1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:26,079 --> 00:02:27,330 [laughs] 4 00:02:31,585 --> 00:02:32,961 [man laughs] 5 00:02:49,686 --> 00:02:51,479 [exclaims] I won! 6 00:02:53,356 --> 00:02:57,277 21 to 19. 7 00:02:58,278 --> 00:03:00,655 Three games out of four. 8 00:03:03,033 --> 00:03:04,242 What do I get? 9 00:03:05,619 --> 00:03:06,828 The boot? 10 00:03:07,621 --> 00:03:08,622 That's right. 11 00:03:10,248 --> 00:03:12,584 - No! [screaming] -[man laughing] 12 00:03:15,587 --> 00:03:16,880 [both laughing] 13 00:03:16,963 --> 00:03:19,216 [woman screaming] 14 00:03:21,426 --> 00:03:22,344 [woman] No! 15 00:03:22,427 --> 00:03:25,180 [rock && roll music playing] 16 00:03:32,729 --> 00:03:34,231 Turn it down! 17 00:03:36,942 --> 00:03:39,319 Christ, it's bloody freezing! 18 00:03:43,323 --> 00:03:47,369 - It's bloody arctic! - If you insist on going around naked. 19 00:03:48,703 --> 00:03:51,081 What are you wearing tonight? Cloak and dagger? 20 00:03:51,164 --> 00:03:52,582 What would you suggest? 21 00:03:53,208 --> 00:03:55,961 Something that'll last until 4:00 in the morning. 22 00:03:56,044 --> 00:03:59,297 I'm not staying until 4:00 in the morning. I have to work tomorrow. 23 00:03:59,714 --> 00:04:03,134 Oh, then wear something orthodox, like a suit. 24 00:04:03,218 --> 00:04:04,219 [exclaims] 25 00:04:05,804 --> 00:04:07,973 Could you answer me just one question? 26 00:04:09,516 --> 00:04:11,768 Is it black tie or isn't it? 27 00:04:11,851 --> 00:04:14,980 - Well, how should I know? - Well, could you ring and find out? 28 00:04:15,063 --> 00:04:18,650 And I know she will say that some are wearing black ties, some are not. 29 00:04:18,733 --> 00:04:22,570 - All very democratic. - And all a big waste of time. 30 00:04:22,654 --> 00:04:26,366 Oh, don't be so stuffy. And don't wear that shirt! 31 00:04:26,825 --> 00:04:29,869 Oh, pussycat, I want you to wear the one I gave you. 32 00:04:30,370 --> 00:04:31,788 It's too small. 33 00:04:32,497 --> 00:04:36,710 - You must have had a dwarf in mind. - I love you in bright colors. 34 00:04:37,544 --> 00:04:40,714 A peacock. I love you anyway. 35 00:04:42,799 --> 00:04:45,218 Let's go somewhere on our own tonight. 36 00:04:53,977 --> 00:04:55,687 Gladys will have a fit. 37 00:04:58,898 --> 00:05:00,900 [Indian instrumental music playing] 38 00:05:09,868 --> 00:05:13,705 Oh, my darling! But wherever you got it, it's divine. 39 00:05:13,788 --> 00:05:17,292 And I'm so glad to see you. It was sweet of you to come. 40 00:05:17,375 --> 00:05:21,921 Forgive me, will you? I must get a drink. I'm parched. I'll see you later. 41 00:05:22,005 --> 00:05:23,214 Hello. 42 00:05:30,805 --> 00:05:34,267 - Zee! My angel! - Gladys, darling. 43 00:05:34,351 --> 00:05:36,353 - How pretty you look. - Thank you. 44 00:05:36,436 --> 00:05:38,104 You too, darling. 45 00:05:38,521 --> 00:05:40,565 You're such a wonderful color. 46 00:05:40,648 --> 00:05:43,234 Robert told me you've been to Spain for a week. 47 00:05:43,318 --> 00:05:46,237 When did you get here? I didn't see you come in. 48 00:05:47,322 --> 00:05:52,327 - Oh, about two drinks ago. - Only two? Where's Robert? 49 00:05:53,036 --> 00:05:56,790 - Oh, out there someplace. - I'm mad about those earrings! 50 00:05:57,540 --> 00:06:00,794 - Oh, thanks. They're fake. - A pity. 51 00:06:01,086 --> 00:06:05,757 Yes, well, you know, Robert insisted I leave the real ones in the shop. 52 00:06:05,840 --> 00:06:08,468 - Insurance, you know. - So sad. 53 00:06:09,677 --> 00:06:13,014 Listen, if you're really looking for him, the last time I saw him, 54 00:06:13,098 --> 00:06:16,684 he was lurking behind a potted palm over there. 55 00:06:16,768 --> 00:06:19,646 Well, I must go and find him. I have something I have to tell him about. 56 00:06:19,729 --> 00:06:21,523 [mumbles] Something. Okay. 57 00:06:27,779 --> 00:06:32,033 I bet you don't know what the word "byssus" means. 58 00:06:32,117 --> 00:06:34,285 No, I don't actually and I don't care. 59 00:06:35,954 --> 00:06:42,085 Beard. Having long, silky byssus or beard. 60 00:06:42,168 --> 00:06:43,920 Oh, how exciting. 61 00:06:44,003 --> 00:06:45,839 Now, I wanted your advice. 62 00:06:45,922 --> 00:06:48,508 There's some very interesting African sculptures 63 00:06:48,591 --> 00:06:50,468 come up for auction at Sotheby's. 64 00:06:50,552 --> 00:06:52,429 They're Nigerian, in point of fact, 65 00:06:52,512 --> 00:06:55,223 but I think they'd be divine for the rose garden. 66 00:06:55,306 --> 00:06:58,309 Yes. Well, we'll go and have a look one morning next week 67 00:06:58,393 --> 00:07:02,021 and afterwards we'll have a very smart lunch at Burke's. 68 00:07:02,105 --> 00:07:03,773 Well, are you sure now? 69 00:07:04,190 --> 00:07:07,569 Because last week when you said that, you forgot and didn't call. 70 00:07:07,652 --> 00:07:09,446 [wind chime tinkling] 71 00:07:09,529 --> 00:07:14,159 There is a lady behind you in a silver dress. Who is she? 72 00:07:14,659 --> 00:07:16,661 No, the other side, the other side. 73 00:07:17,829 --> 00:07:21,166 -[wind chime tinkling] - Oh, that's darling Stella. 74 00:07:21,958 --> 00:07:23,168 Darling Stella? 75 00:07:23,918 --> 00:07:25,670 Can you effect an introduction? 76 00:07:26,254 --> 00:07:29,424 Of course. But who told me you were settled down 77 00:07:29,507 --> 00:07:31,676 and were getting eight hours sleep a night? 78 00:07:31,759 --> 00:07:33,887 That was during one of my fits of depression. 79 00:07:33,970 --> 00:07:38,183 - You're a naughty boy. - Very naughty. Is she a lady of leisure? 80 00:07:38,266 --> 00:07:41,352 No, no, no. She owns a boutique. 81 00:07:41,644 --> 00:07:44,814 You know, oriental tat, but some rather nice frocks. 82 00:07:45,231 --> 00:07:47,192 Stella, dear! 83 00:07:47,525 --> 00:07:49,777 There's someone who doesn't know you. 84 00:07:50,320 --> 00:07:52,655 I thought you said this was going to be a small gathering. 85 00:07:52,739 --> 00:07:56,576 No, no, darling, not a small gathering, just small people. 86 00:07:56,868 --> 00:07:58,203 This is Robert. 87 00:07:59,412 --> 00:08:00,830 Robert Blakeley. 88 00:08:05,293 --> 00:08:06,711 Do you need a bodyguard? 89 00:08:09,506 --> 00:08:10,924 No, I don't think so. 90 00:08:13,760 --> 00:08:18,014 Well, now that I've broken the ice, I'll circulate. 91 00:08:18,097 --> 00:08:21,518 - And don't forget your promise to call. - Yes, Gladys. 92 00:08:26,814 --> 00:08:29,400 - What is this? - It's a Koran case. 93 00:08:32,654 --> 00:08:33,905 It's got a dent in it. 94 00:08:35,156 --> 00:08:36,574 I believe I bit it. 95 00:08:37,033 --> 00:08:39,619 Oh, really? Do you bite everything? 96 00:08:40,495 --> 00:08:42,455 No, usually not. 97 00:08:47,752 --> 00:08:49,462 Are you a lady of leisure? 98 00:08:52,423 --> 00:08:54,842 - I'm afraid not. - Oh? What then? 99 00:08:55,677 --> 00:08:57,554 I have a shop where I design dresses. 100 00:08:58,346 --> 00:09:01,015 Oh! Ah, well, you could tell me. 101 00:09:01,307 --> 00:09:05,311 Would you say that I am a particularly well-dressed man? 102 00:09:06,854 --> 00:09:09,315 - No, not particularly. - No? 103 00:09:10,191 --> 00:09:12,902 Don't you think that you should take me in hand? 104 00:09:14,696 --> 00:09:18,157 - Clothes are a very personal thing. - I know. 105 00:09:20,451 --> 00:09:21,703 That's what I mean. 106 00:09:25,415 --> 00:09:31,087 - I think she looks like a bag of bones. - Really? I think she looks quite nice. 107 00:09:31,462 --> 00:09:33,548 -[Zee] Do you? -[Zee's friend] Who is she? 108 00:09:33,631 --> 00:09:34,924 [Zee] I have no idea. 109 00:09:36,301 --> 00:09:39,345 Well, I think I'll find out. Excuse me, love. 110 00:09:39,429 --> 00:09:40,638 Blakeley! 111 00:09:41,139 --> 00:09:44,809 - I say, Blakeley. Your game next. - Yes, I'll be right there. 112 00:09:45,476 --> 00:09:49,814 Perhaps I could come to your shop and you could do me some shirts. 113 00:09:50,565 --> 00:09:52,233 Most of my designs are for women. 114 00:09:52,734 --> 00:09:54,819 Couldn't you make an exception in my case? 115 00:09:56,821 --> 00:09:58,156 - Perhaps. - Only perhaps? 116 00:09:58,239 --> 00:10:02,535 You would love my family. They're all doctors. 117 00:10:03,077 --> 00:10:04,871 What makes you think I like doctors? 118 00:10:05,580 --> 00:10:09,334 - Well, you know, I mean, it just shows. - I can't see it myself. 119 00:10:10,543 --> 00:10:12,128 He's an architect. 120 00:10:12,503 --> 00:10:16,215 - He develops properties, things like that. - I know he's an architect. 121 00:10:16,299 --> 00:10:18,468 - I've heard of him. - Have you? 122 00:10:19,844 --> 00:10:23,222 Oh, it's not easy being married to a giant. 123 00:10:23,848 --> 00:10:26,059 - Or a dwarf. -[laughs] 124 00:10:26,142 --> 00:10:28,311 - It's not easy either way. - Oh, agony... 125 00:10:28,394 --> 00:10:31,356 [man] Blakeley. Look, if you can't come, we'll have to play on without you. 126 00:10:31,439 --> 00:10:33,024 I'll come right now. Excuse me. 127 00:10:34,984 --> 00:10:38,363 [laughs] Ah, billiards. He loves his little games. 128 00:10:39,447 --> 00:10:42,241 - Do you play? - I'm afraid not. 129 00:10:43,618 --> 00:10:44,827 Nor do I. 130 00:10:46,704 --> 00:10:50,625 Ping-Pong is my sport. Robert says it's because it's more aggressive. 131 00:10:50,708 --> 00:10:52,543 Would you like to go watch them? 132 00:10:52,960 --> 00:10:54,837 - Fine, if you like. - Mmm. 133 00:11:13,231 --> 00:11:14,440 [man] Good shot. 134 00:11:14,524 --> 00:11:17,402 I really cannot stand this room. 135 00:11:18,736 --> 00:11:20,279 It gives me the creeps. 136 00:11:25,410 --> 00:11:28,871 Have you ever noticed how Gladys always has one of everything? 137 00:11:28,955 --> 00:11:32,583 One actor, one painter, one faith healer? 138 00:11:32,917 --> 00:11:35,086 But we all come and guzzle her champagne. 139 00:11:35,461 --> 00:11:39,882 [Zee laughs] She guzzles out of a silver mug. Crafty. 140 00:11:40,591 --> 00:11:43,386 You know, you can't get through to her after 11:00 in the morning. 141 00:11:43,469 --> 00:11:46,264 All her words begin to go, sort of... [slurring] 142 00:11:46,347 --> 00:11:48,558 [imitating Gladys] Robert, darling! 143 00:11:49,600 --> 00:11:53,354 You know she asks Robert his advice about everything? 144 00:11:53,438 --> 00:11:57,316 Even having her face lifted. Asked his advice. 145 00:11:58,276 --> 00:12:01,112 - It'll be my turn soon for that. -[Zee laughs] 146 00:12:01,696 --> 00:12:03,406 Well, now you know who to ask. 147 00:12:04,574 --> 00:12:05,575 Me. 148 00:12:06,409 --> 00:12:08,536 Oh, but I like your face. 149 00:12:10,121 --> 00:12:11,372 Your shadows. 150 00:12:13,916 --> 00:12:15,126 Marvelous. 151 00:12:20,423 --> 00:12:22,884 - We should have brought our embroidery. - Mm-hmm. 152 00:12:41,652 --> 00:12:44,530 Oh, I hope he doesn't lose. Or I'll get the blame. 153 00:12:45,156 --> 00:12:48,409 He's a bad loser. He's a miser too. 154 00:12:48,951 --> 00:12:52,371 Do you know that he didn't even buy me my wedding ring? 155 00:12:52,455 --> 00:12:55,583 Borrowed his sister's. We got the weirdest wedding presents. 156 00:12:55,666 --> 00:12:57,502 Do you know what one of them was? 157 00:12:57,585 --> 00:13:01,005 A collapsible leather waste-paper basket. 158 00:13:01,714 --> 00:13:03,591 Yucky green leather. 159 00:13:06,511 --> 00:13:09,430 Um... Did you get nice wedding presents? 160 00:13:11,432 --> 00:13:14,101 - I eloped. - Oh, good for you. 161 00:13:15,937 --> 00:13:17,146 Where is he? 162 00:13:18,397 --> 00:13:21,234 - He's in the country. - Any children? 163 00:13:21,567 --> 00:13:25,238 - Yes. Two boys. - Oh! How charming. 164 00:13:26,405 --> 00:13:29,617 [Gladys] Oh, there you are, my darlings. 165 00:13:30,117 --> 00:13:34,080 - How nice to see you're getting along. - Yes, isn't it? 166 00:13:35,081 --> 00:13:40,044 [Gladys] You know, this room has always had a special quality for me. 167 00:13:40,920 --> 00:13:42,338 It's a man's room. 168 00:13:43,381 --> 00:13:45,591 Something they don't build into houses anymore. 169 00:13:45,675 --> 00:13:48,344 [laughing] Yes. Thank God. 170 00:14:00,273 --> 00:14:01,399 What did you say? 171 00:14:02,316 --> 00:14:06,112 Oh, I was just telling her about myself. Frightened her somehow. 172 00:14:07,154 --> 00:14:09,031 You know, she told me 173 00:14:09,115 --> 00:14:13,035 that she's prone to weeping if anything nice happens to her. 174 00:14:13,786 --> 00:14:15,746 Yucky-yuck. 175 00:14:33,139 --> 00:14:34,140 Stella? 176 00:14:35,558 --> 00:14:37,727 - Are you all right? -[Stella] Yes. 177 00:14:38,603 --> 00:14:40,396 Well, open the door then. 178 00:14:44,984 --> 00:14:46,861 - What's upset you? -[sighs] 179 00:14:47,695 --> 00:14:49,572 Nothing. Really. 180 00:14:51,699 --> 00:14:55,286 If I call, will you have dinner with me? 181 00:14:56,913 --> 00:15:00,958 [Zee] Robert! We're all going dancing. 182 00:15:01,042 --> 00:15:03,336 I'm not going dancing. I'm going home. 183 00:15:03,419 --> 00:15:07,381 [Zee] Oh, no. Me want me Bobby in me arms. 184 00:15:07,465 --> 00:15:09,508 -[Zee exclaiming] - I'll call you tomorrow. 185 00:15:09,884 --> 00:15:11,761 [Zee] Robert! 186 00:15:12,053 --> 00:15:13,930 -[Zee exclaiming] - All right, I'm coming. 187 00:15:14,305 --> 00:15:15,514 [humming] 188 00:15:18,225 --> 00:15:19,226 Bugger. 189 00:15:19,894 --> 00:15:22,271 - Yes, my little pussycat! - You cut out that little girl crap 190 00:15:22,355 --> 00:15:24,231 because you're not persuading me to do anything. 191 00:15:24,315 --> 00:15:26,108 You're not persuading me. 192 00:15:26,192 --> 00:15:27,818 We are not going dancing! 193 00:15:28,861 --> 00:15:30,529 - Thank you, sir. - Thank you. 194 00:15:31,030 --> 00:15:32,531 It's getting late. 195 00:15:34,158 --> 00:15:35,159 You see that? 196 00:15:35,826 --> 00:15:39,580 That is the first time in years that I've worn a watch. 197 00:15:40,039 --> 00:15:43,668 That's what you've done to me. You've made me count the minutes. 198 00:15:44,669 --> 00:15:46,379 I've waited all day to see you. 199 00:15:47,171 --> 00:15:48,631 [piano playing] 200 00:15:50,049 --> 00:15:51,258 What do you want to eat? 201 00:15:53,552 --> 00:15:56,597 I feel I ought to warn you. I'm expensive. 202 00:15:57,306 --> 00:15:59,850 I only eat the choicest things apart from cabbage. 203 00:16:00,434 --> 00:16:03,229 Oh, really? Zee likes that too. Late at night. 204 00:16:03,729 --> 00:16:05,481 I knew we had something in common. 205 00:16:07,441 --> 00:16:08,693 Is there anything else? 206 00:16:10,945 --> 00:16:12,571 I don't know that yet, do I? 207 00:16:17,910 --> 00:16:21,372 People never want to admit they were in love once it's over. 208 00:16:22,957 --> 00:16:27,545 How they sat on a bench and waited or danced all night. 209 00:16:29,088 --> 00:16:30,965 Or went for a walk in the frost, 210 00:16:32,216 --> 00:16:33,759 blew on someone's fingers. 211 00:16:34,635 --> 00:16:39,932 Everyone has two types, and one is true and one is false. 212 00:16:40,933 --> 00:16:45,896 - How can you tell? - You can tell by their skin. 213 00:16:48,482 --> 00:16:49,692 And by the touch. 214 00:16:53,112 --> 00:16:54,864 And by the eyes. 215 00:16:55,656 --> 00:16:57,491 The windows of the soul. 216 00:16:58,701 --> 00:16:59,910 [laughs] 217 00:17:01,620 --> 00:17:04,165 Come on, let's go. 218 00:17:06,792 --> 00:17:08,419 - Hello, Robert. - Hello. 219 00:17:10,212 --> 00:17:11,714 -[exhales] - A hummingbird. 220 00:17:12,048 --> 00:17:13,591 - A pretty one. - Yeah. 221 00:17:13,966 --> 00:17:16,218 Well, wrap yourself up. It's very cold. 222 00:17:17,386 --> 00:17:20,056 Do you like to be kissed there? 223 00:17:20,473 --> 00:17:21,474 No. 224 00:17:21,807 --> 00:17:23,309 - There? - Mm-mmm. 225 00:17:24,310 --> 00:17:25,644 - There? - No. 226 00:17:26,562 --> 00:17:27,772 Liar. 227 00:17:29,732 --> 00:17:30,983 I lied to your wife. 228 00:17:33,527 --> 00:17:35,571 I told her my husband was in the country. 229 00:17:36,447 --> 00:17:39,325 - Whereas, in fact, he's dead. - Aha, that makes you a widow. 230 00:17:40,034 --> 00:17:41,243 And a liar. 231 00:17:42,495 --> 00:17:43,829 Where are we going to eat? 232 00:17:44,205 --> 00:17:48,626 Well, do you want me to take you to dinner or do you want to cook me an egg? 233 00:17:50,002 --> 00:17:51,212 I don't know. 234 00:17:52,713 --> 00:17:54,924 Why don't you cook me an egg, eh? 235 00:17:55,633 --> 00:17:59,678 - Because you can't cook. - No. I drop things. 236 00:18:01,972 --> 00:18:03,015 You know how it is. 237 00:18:03,390 --> 00:18:07,061 You get over being young and then suddenly you're young again. 238 00:18:08,896 --> 00:18:13,734 I wish that we had met in a different place. 239 00:18:14,819 --> 00:18:19,573 On a quiet road in the country or a rainy afternoon in a tearoom. 240 00:18:23,911 --> 00:18:26,163 Robert Blakeley, you said. 241 00:18:34,130 --> 00:18:35,756 [horn honks] 242 00:18:55,234 --> 00:18:57,361 [classical music playing on radio] 243 00:19:00,197 --> 00:19:01,907 Well, here I am. 244 00:19:03,159 --> 00:19:04,618 I told you we'd meet again. 245 00:19:07,788 --> 00:19:10,875 - Some lunch? - Oh! Thank you. 246 00:19:11,709 --> 00:19:13,794 I just love eating in between meals. 247 00:19:15,462 --> 00:19:18,340 You know, I saw a funny thing just now. A man sitting at a long table 248 00:19:18,424 --> 00:19:21,177 with six or seven women opposite him, all Indian. 249 00:19:21,260 --> 00:19:23,345 - What do you think they were? - Indians? 250 00:19:23,721 --> 00:19:26,140 No, I mean their relationship. 251 00:19:27,349 --> 00:19:29,685 - Sisters, maybe. -[Zee] Hmm. 252 00:19:30,895 --> 00:19:33,856 I wish I had a sister. Someone to confide in. 253 00:19:40,446 --> 00:19:44,450 I love your shop. It's so clever. 254 00:19:48,913 --> 00:19:50,831 I bet you can't guess why I'm here. 255 00:19:51,540 --> 00:19:54,835 I'm not clairvoyant today. I never am on Mondays. 256 00:19:57,129 --> 00:20:01,926 Well, I want you to dress me from head to toe. 257 00:20:02,009 --> 00:20:04,678 Oh, excuse me, madam. Would you like me to put these in the back? 258 00:20:04,762 --> 00:20:07,514 - Yes, do. - Mmm, lovely. 259 00:20:08,265 --> 00:20:09,475 Boys as well. 260 00:20:10,935 --> 00:20:12,144 Oh, what a pretty thing. 261 00:20:12,228 --> 00:20:14,480 Mmm, but I'm afraid that one's sold, madam. 262 00:20:15,189 --> 00:20:16,774 That never deterred me, dear. 263 00:20:17,233 --> 00:20:18,192 [Stella] What are you? 264 00:20:18,567 --> 00:20:21,737 - I'm a 12. - Do you want to try it on in there? 265 00:20:22,279 --> 00:20:24,323 Don't want everyone to know you're a 12, do you? 266 00:20:25,991 --> 00:20:26,909 Why not? 267 00:20:28,827 --> 00:20:30,037 I'm proud of it. 268 00:20:31,830 --> 00:20:34,124 Real men don't like skinny women. 269 00:20:35,125 --> 00:20:36,126 They only think they do 270 00:20:36,210 --> 00:20:38,545 because they're supposed to look better in clothes. 271 00:20:39,171 --> 00:20:41,298 But what happens when the clothes come off 272 00:20:42,258 --> 00:20:45,135 and you climb between the sheets on a cold winter night? 273 00:20:45,219 --> 00:20:46,262 [music ends on radio] 274 00:20:46,345 --> 00:20:48,347 Then they like to know they're with a real... 275 00:20:48,430 --> 00:20:49,890 -woman. -[man on radio] That was... 276 00:20:49,974 --> 00:20:53,227 I suppose it's all right if you're a fashion model or something, 277 00:20:53,310 --> 00:20:57,898 but you can't expect a man to make love to a picture in a magazine. 278 00:20:57,982 --> 00:21:00,150 Well, of course, there are men who do make 279 00:21:00,234 --> 00:21:02,486 -some sort of love to the pictures... -[turns up volume] 280 00:21:02,569 --> 00:21:06,156 But, honey, they're only interested in the pictures, not the women themselves. 281 00:21:08,575 --> 00:21:10,744 Crikey, who's going to do this up for me? 282 00:21:11,328 --> 00:21:12,955 -[music continues] - Your husband. 283 00:21:13,038 --> 00:21:15,040 Ah, but what happens when I'm not with him? 284 00:21:15,124 --> 00:21:17,960 Or he's not with me? That does sometimes happen, you know. 285 00:21:20,838 --> 00:21:22,423 Hmm, what do you think? 286 00:21:22,840 --> 00:21:24,717 No, no, it just doesn't fit. 287 00:21:24,800 --> 00:21:27,553 - The neck's too big. - Oh, I like it. I adore the color... 288 00:21:27,636 --> 00:21:30,389 - It's meant for somebody else. - Oh, I don't care. Please, Stella. 289 00:21:30,472 --> 00:21:32,683 I want it. I've got to have it, got to! 290 00:21:32,766 --> 00:21:34,226 - Gavin. - Yes, madam? 291 00:21:34,310 --> 00:21:37,438 -[Stella] Bring a pad, will you? - Oh, super! Thank you, Stella. 292 00:21:38,022 --> 00:21:39,231 You know, I'm terribly lucky. 293 00:21:39,898 --> 00:21:42,818 Robert and I get along better than anyone we know. 294 00:21:43,861 --> 00:21:45,070 Keep still, will you? 295 00:21:45,821 --> 00:21:49,325 We go coasting along, each in our own little way. 296 00:21:49,950 --> 00:21:52,369 We don't ask questions, Robert and I. 297 00:21:52,828 --> 00:21:55,581 It's not that we have... secrets, 298 00:21:56,707 --> 00:21:59,126 it's just that we... trust each other. 299 00:21:59,626 --> 00:22:00,836 Bust, 39. 300 00:22:01,295 --> 00:22:03,839 I'm not dependent on him and he's not dependent on me. 301 00:22:03,922 --> 00:22:06,383 We're... inter-dependent. 302 00:22:06,967 --> 00:22:09,720 Shoulder to waist, 60. That's all right. 303 00:22:10,137 --> 00:22:11,764 Oh, can I have it by the weekend? 304 00:22:12,931 --> 00:22:14,933 I don't know. Can we have it by the weekend? 305 00:22:15,184 --> 00:22:16,769 - I suppose so, yes. -[Zee] Um... 306 00:22:17,311 --> 00:22:20,022 Can you deliver it? Do you have our address? 307 00:22:20,522 --> 00:22:21,774 Yes, we can deliver it. 308 00:22:22,358 --> 00:22:24,151 No, I don't have your address. 309 00:22:24,568 --> 00:22:28,113 Oh, Stella, please, can I have credit? 310 00:22:28,197 --> 00:22:29,990 Um, I'm a little overdrawn. 311 00:22:31,617 --> 00:22:34,661 - I think we can risk that. -[Zee] You know how it's sometimes... 312 00:22:34,745 --> 00:22:36,663 We do have enough of that material, don't we? 313 00:22:36,747 --> 00:22:39,708 Yes, I'm sure we've got some upstairs, but I don't think we have enough. 314 00:22:39,792 --> 00:22:41,752 -[Zee chattering] - You'd better phone Reynolds, 315 00:22:41,835 --> 00:22:43,253 see if they have any. 316 00:22:43,337 --> 00:22:45,464 He's a bit on the thrifty side, but... 317 00:22:46,673 --> 00:22:50,719 once he sees the dress, I know he'll absolutely adore it. 318 00:22:51,470 --> 00:22:53,847 When he knows it's yours, he'll be charmed. 319 00:22:54,431 --> 00:22:57,851 - That's sweet. - That's not for sale. It's mine. 320 00:22:59,186 --> 00:23:01,772 Oh! Sorry. 321 00:23:02,689 --> 00:23:04,775 Mustn't take what isn't ours, must we? 322 00:23:11,573 --> 00:23:12,783 Bye-bye, love. 323 00:23:18,747 --> 00:23:21,208 - Are you going? - Yeah. 324 00:23:21,875 --> 00:23:24,795 I have to change and shave before I go to the office. 325 00:23:29,383 --> 00:23:33,137 I suppose I should have those things here for you, razors and such. 326 00:23:33,470 --> 00:23:35,889 [chuckles] I'm not a very good mistress, am I? 327 00:23:36,682 --> 00:23:37,891 You're not my mistress. 328 00:23:39,852 --> 00:23:41,061 We're still lovers. 329 00:23:43,981 --> 00:23:47,276 - I'll call you this afternoon. - I won't be able to see you. 330 00:23:47,359 --> 00:23:51,196 My sons are coming back. So you won't have to make excuses tomorrow. 331 00:23:52,322 --> 00:23:53,949 I never make excuses. 332 00:23:55,534 --> 00:23:58,328 And now you're beginning to sound like a mistress. [chuckles] 333 00:24:08,005 --> 00:24:09,923 [car door opens, closes] 334 00:24:59,139 --> 00:25:00,974 [rock && roll music starts playing] 335 00:25:11,235 --> 00:25:13,362 Good morning, darling. 336 00:25:13,445 --> 00:25:16,490 Here we are. Isn't that a lovely breakfast? 337 00:25:16,573 --> 00:25:19,409 I got it out of the newspaper's suggestions for today. 338 00:25:19,743 --> 00:25:22,663 - Oh, it's so nice to be domesticated. - Now and then. 339 00:25:22,996 --> 00:25:24,873 How do you feel about going to the theater? 340 00:25:24,957 --> 00:25:25,958 I don't. 341 00:25:28,001 --> 00:25:30,963 You know you can't go at each other every night, darling. 342 00:25:31,046 --> 00:25:33,048 I mean, you'll wear yourselves out. 343 00:25:33,423 --> 00:25:36,385 It's only wearying when it's something you don't want to do. 344 00:25:37,052 --> 00:25:40,138 - When it goes against the grain. - Oh, is it very genial? 345 00:25:40,889 --> 00:25:43,684 Do you watch her make fruit salad? I assume she can cook. 346 00:25:43,767 --> 00:25:47,729 That would be one of her trump cards. And I bet she has a footstool. 347 00:25:47,813 --> 00:25:51,024 I can always tell the kind of cow who has a footstool. 348 00:25:51,108 --> 00:25:54,361 She suggests that you open a fish stall. 349 00:25:54,987 --> 00:25:56,196 [chuckles] 350 00:25:56,989 --> 00:25:58,490 Oh, I can just see it all. 351 00:25:59,324 --> 00:26:03,787 You spread out on a goatskin rug recalling your childhood memories. 352 00:26:04,496 --> 00:26:07,499 Your traumas, your poverty. 353 00:26:07,833 --> 00:26:11,545 How you never got to see your mother 'cause she had to go out and scrub. 354 00:26:12,004 --> 00:26:15,007 And, of course, she's a good listener. They all are at first. 355 00:26:15,257 --> 00:26:18,260 Then soon you'll have to listen to her little cantata. 356 00:26:18,927 --> 00:26:21,263 Alone, not understood. 357 00:26:21,888 --> 00:26:24,766 And good, so very, very good. 358 00:26:27,019 --> 00:26:30,439 - It's a little bit archaic, you know. - And who are you? 359 00:26:31,732 --> 00:26:35,819 Miss Adventuress, with the husky voice and the long cigarette holder. 360 00:26:36,737 --> 00:26:40,616 - It's all a bit archaic, you know. - I bet the pair of you wail. 361 00:26:41,325 --> 00:26:44,703 - Why don't you make a record? - We'll make a lot of things. 362 00:26:45,037 --> 00:26:46,413 [Zee] Uh-huh... 363 00:26:46,872 --> 00:26:50,709 You know, you're in a muddle. You don't know who loves you best. 364 00:26:50,792 --> 00:26:55,005 Her, and all those adoring little apprentices down in your office 365 00:26:55,088 --> 00:26:58,467 with their hair and their tiny tits and their drooling. 366 00:26:59,635 --> 00:27:00,844 And there's me. 367 00:27:02,512 --> 00:27:04,222 Why don't you take a lover? 368 00:27:05,599 --> 00:27:06,808 Oh... 369 00:27:08,310 --> 00:27:10,771 - Is that what you recommend? - Yes, that's what I recommend. 370 00:27:10,854 --> 00:27:13,190 I'll take care of the meals, the theater tickets 371 00:27:13,273 --> 00:27:15,692 and any other expense he may incur. 372 00:27:15,776 --> 00:27:18,236 But, darling, remember how jealous you get. 373 00:27:18,612 --> 00:27:20,030 I mean, you go quite mad. 374 00:27:20,113 --> 00:27:23,784 You start ringing people up and going through my things. 375 00:27:23,867 --> 00:27:27,746 You check my panties and you come out in all those little white spots. 376 00:27:28,288 --> 00:27:29,790 Doesn't enhance you, you know. 377 00:27:31,166 --> 00:27:32,334 Remember last month, 378 00:27:32,417 --> 00:27:35,754 when I came in that hired car to that bloody banquet? 379 00:27:36,421 --> 00:27:38,423 And you were waiting for me on the steps. 380 00:27:39,216 --> 00:27:43,261 All hot and bothered, weren't you? Because I was sitting next to the driver 381 00:27:43,345 --> 00:27:46,348 and it took me a moment to get out and you thought the worst. 382 00:27:46,848 --> 00:27:49,601 You thought we were finishing something off, didn't you? 383 00:27:50,268 --> 00:27:53,313 And you had to have me, right then and there in the lane. 384 00:27:54,815 --> 00:27:56,024 Didn't you? 385 00:27:56,733 --> 00:27:59,152 - Didn't you? - Get out of here, you slut! 386 00:28:02,114 --> 00:28:04,950 And you love it. You love it, love it! 387 00:28:05,033 --> 00:28:06,910 That's why you're still here. 388 00:28:06,993 --> 00:28:10,831 You love the uncertainty. You don't know what I did yesterday. 389 00:28:10,914 --> 00:28:13,375 You don't know who I was with or what I got up to. 390 00:28:13,458 --> 00:28:15,794 You don't know what I'm going to do today and nor do I. 391 00:28:15,877 --> 00:28:17,212 [Robert] Enjoy yourself! 392 00:28:17,838 --> 00:28:20,006 Oh, I have, baby! 393 00:28:25,178 --> 00:28:27,431 [softly] I had a thing with a doctor in Spain. 394 00:28:27,931 --> 00:28:29,141 I love doctors. 395 00:28:29,725 --> 00:28:33,186 He said to me, "Shall I undress you like a doctor?" 396 00:28:34,020 --> 00:28:37,649 He was very good-looking, very hardworking. Six children, busy. 397 00:28:38,150 --> 00:28:40,026 His waiting room was full of patients. 398 00:28:40,610 --> 00:28:42,988 We could hear them on the other side of the wall. 399 00:28:43,822 --> 00:28:47,033 We had to whisper. But it didn't matter. 400 00:28:47,451 --> 00:28:49,244 They couldn't hear his lips. 401 00:28:49,703 --> 00:28:52,414 They couldn't hear him touch me and caress me. 402 00:28:52,914 --> 00:28:54,791 He was so gentle when he touched me. 403 00:28:55,584 --> 00:28:58,420 And he was panting. He was panting. 404 00:28:58,503 --> 00:28:59,713 Panting. 405 00:29:03,133 --> 00:29:05,552 [softly] Panting, panting. 406 00:29:07,971 --> 00:29:08,972 And? 407 00:29:10,056 --> 00:29:11,391 Oh, baby. 408 00:29:11,850 --> 00:29:15,729 I don't want to be the cause of all those terrible white spotties. 409 00:29:15,812 --> 00:29:17,355 [imitating baby talking] 410 00:29:17,814 --> 00:29:21,318 You had it off with him on the floor, didn't you? Or maybe it was the couch? 411 00:29:21,401 --> 00:29:24,946 The good old utility couch with people on the other side. 412 00:29:25,363 --> 00:29:26,573 Unfortunate people. 413 00:29:27,199 --> 00:29:30,160 And you gave the doctor one of your quick jabs. 414 00:29:30,243 --> 00:29:32,829 You swept the unfortunate man right off his feet. 415 00:29:33,205 --> 00:29:34,956 It's a good job you can't conceive, 416 00:29:35,040 --> 00:29:37,542 otherwise I would be maintaining an orphanage. 417 00:29:38,084 --> 00:29:40,378 But you always get them like that, don't you? Eh? 418 00:29:40,462 --> 00:29:41,922 You always get them like that. 419 00:29:42,005 --> 00:29:45,175 A quick bang before they know where they are. 420 00:29:45,592 --> 00:29:48,386 A punch in the face, a whiff of ammonia. 421 00:29:49,054 --> 00:29:51,473 But you don't keep them, do you? 422 00:29:52,098 --> 00:29:53,391 You can't keep them. 423 00:29:54,434 --> 00:29:57,229 You can't keep the love of a man. Right? 424 00:29:57,312 --> 00:30:00,065 - I'm keeping you, baby! - Yes? 425 00:30:00,148 --> 00:30:03,235 Well, oh, no, you're bloody well not! 426 00:30:06,988 --> 00:30:08,949 You son of a bitch! 427 00:30:14,204 --> 00:30:15,997 [rock && roll music starts playing] 428 00:30:32,639 --> 00:30:34,391 And what the hell is going on now? 429 00:30:34,474 --> 00:30:38,019 Well, I thought I'd go back to Spain for a couple of days, get some sun, 430 00:30:38,103 --> 00:30:40,438 and maybe have a little physical check-up. 431 00:30:40,689 --> 00:30:42,566 Oh, I suppose you think that's very funny. 432 00:30:42,899 --> 00:30:45,360 I think we both need a vacation shot. 433 00:30:45,694 --> 00:30:48,530 - You just came back from Spain a week ago! - That's right! 434 00:30:48,613 --> 00:30:51,116 And you can tell that bag of bones of yours 435 00:30:51,199 --> 00:30:53,618 she can cancel that lousy dress I bought yesterday. 436 00:30:53,702 --> 00:30:55,662 And just where do you think I get the money 437 00:30:55,745 --> 00:30:57,831 for you to go to Spain every time you feel like it? 438 00:30:57,914 --> 00:31:01,376 [imitating Rhett Butler] Quite frankly, Scarlett, I don't give a shit! 439 00:31:06,631 --> 00:31:08,717 If you ever get anything in your eye, 440 00:31:08,800 --> 00:31:10,385 you put salt water into it. 441 00:31:10,468 --> 00:31:13,388 And then you close your eye and it makes it tear a lot. 442 00:31:13,471 --> 00:31:16,266 - And then the thing comes out. - Couldn't you just cry? 443 00:31:16,349 --> 00:31:17,726 You mightn't be able to. 444 00:31:18,393 --> 00:31:21,813 One of the boys in our dormitory cries at night and eats nuts. 445 00:31:21,897 --> 00:31:25,191 His parents are in Rio de Janeiro. I have to comfort him. 446 00:31:25,567 --> 00:31:29,362 - How do you comfort him? - I say, "Pull yourself together, Chris." 447 00:31:29,654 --> 00:31:30,780 And things like that. 448 00:31:30,864 --> 00:31:33,491 His name's really Crispin, but he's called Chris. 449 00:31:35,118 --> 00:31:36,411 Do you like school, Shaun? 450 00:31:37,120 --> 00:31:39,414 - I like home better. - I hated school. 451 00:31:40,290 --> 00:31:43,126 All the boys at school used to call me Muggins. 452 00:31:43,418 --> 00:31:45,962 So I went out and I bought a hamster. 453 00:31:46,755 --> 00:31:49,633 A vicious hamster with vicious teeth. 454 00:31:50,634 --> 00:31:53,887 And I took it into school and I showed it to all the other boys. 455 00:31:55,055 --> 00:31:57,182 And none of them ever called me Muggins again. 456 00:31:58,141 --> 00:32:00,101 Well, I think you should go to bed. 457 00:32:00,185 --> 00:32:01,811 -[boys] Oh, no! - Come on. 458 00:32:01,895 --> 00:32:03,647 Come on, school tomorrow. 459 00:32:03,730 --> 00:32:06,524 -[Oscar] Come off it. - Say good night to Mr. Blakeley. 460 00:32:07,275 --> 00:32:08,610 - Good night, Shaun. - Shaun! 461 00:32:08,693 --> 00:32:09,945 - Good night. - Good night, Oscar. 462 00:32:10,028 --> 00:32:12,322 - Good night. -[Stella] I won't be long. 463 00:32:12,405 --> 00:32:14,115 -[Shaun] Come on, Oscar. - Brush your teeth. 464 00:32:14,199 --> 00:32:15,158 -[Shaun] Okay. -[Oscar] All right. 465 00:32:15,241 --> 00:32:16,660 - Night. -[Oscar] Good night, Mummy. 466 00:32:16,743 --> 00:32:18,578 - Night. -[Oscar] Don't be long. 467 00:32:20,455 --> 00:32:21,790 Who nicked my toothbrush? 468 00:32:22,040 --> 00:32:23,750 [boys chattering] 469 00:32:24,209 --> 00:32:27,003 - Will you sleep? - I hope so. 470 00:32:29,172 --> 00:32:30,382 But I doubt it. 471 00:32:33,468 --> 00:32:35,136 I hope you enjoyed my family. 472 00:32:37,347 --> 00:32:40,350 - I'm sorry it wasn't much of an evening. - Oh, don't be sorry. 473 00:32:41,393 --> 00:32:43,687 I think your boys are charming little men. 474 00:32:54,614 --> 00:32:55,824 [sighs] 475 00:32:56,324 --> 00:32:59,619 - Where will you go now? - Home, I suppose. 476 00:33:00,662 --> 00:33:02,497 When's she coming back? 477 00:33:02,580 --> 00:33:05,709 I don't know. She'll be away for a few days. 478 00:33:07,460 --> 00:33:08,670 Tomorrow night. 479 00:33:09,713 --> 00:33:11,589 My housekeeper will cook us dinner. 480 00:33:13,675 --> 00:33:16,761 And we'll be alone, the two of us. All right? 481 00:33:27,147 --> 00:33:28,356 You must go. 482 00:33:29,107 --> 00:33:33,486 - Must I? Must I? - You must. 483 00:33:41,953 --> 00:33:44,205 - Good night. - Good night. 484 00:34:05,226 --> 00:34:06,644 [clears throat] 485 00:34:06,728 --> 00:34:09,606 Say whatever it is you have come to say. 486 00:34:10,356 --> 00:34:13,151 - Mrs. Blakeley is downstairs. - What? 487 00:34:13,526 --> 00:34:15,820 Your wife is downstairs. 488 00:34:16,654 --> 00:34:18,114 My what is where? 489 00:34:18,573 --> 00:34:22,660 - Why the hell didn't you tell me before? - You said you didn't want to be disturbed. 490 00:34:23,078 --> 00:34:26,831 - What time is it? -6:30. She got here before 6:00. 491 00:34:27,207 --> 00:34:30,835 - She insisted I came to tell you. - Well, tell her I'm not here. Tell her-- 492 00:34:31,044 --> 00:34:33,463 Tell her I've gone away. Tell her any damn thing! 493 00:34:33,797 --> 00:34:37,425 I've already told her you were working but didn't want to be disturbed. 494 00:34:37,509 --> 00:34:39,177 You bungle everything, don't you? 495 00:34:39,969 --> 00:34:42,847 Well, would you like to tell her that you were misinformed? 496 00:34:43,431 --> 00:34:46,142 - No. - No. I thought you wouldn't. 497 00:34:46,226 --> 00:34:47,811 -[line ringing] - Damn it! 498 00:34:48,269 --> 00:34:51,898 Well, would you do me one favor and get your glasses repaired? 499 00:34:52,315 --> 00:34:55,902 They're beginning to get on my nerves. Both them and you. 500 00:34:56,820 --> 00:34:59,239 Get a pair on the bloody National Health! 501 00:35:00,990 --> 00:35:02,700 [Robert] Do you think I've got money to burn 502 00:35:02,784 --> 00:35:05,245 while you go flying off to Spain for one night? 503 00:35:05,954 --> 00:35:08,665 -[Zee] Well, it was cold and it was wet. -[Robert] Well, it's-- 504 00:35:08,748 --> 00:35:11,918 [Zee] Just what the hell did you expect me to do? Just sit there and... 505 00:35:12,293 --> 00:35:14,045 -[Robert] No, I-- -stare out of the window 506 00:35:14,129 --> 00:35:15,088 and look at the rain? 507 00:35:15,171 --> 00:35:17,715 No, I expected you to have some sense, that's all. 508 00:35:17,799 --> 00:35:21,886 Oh, you must have had a rough day today. 509 00:35:21,970 --> 00:35:23,471 No, I had a very good day. 510 00:35:23,721 --> 00:35:24,931 [Zee] Did you? 511 00:35:25,431 --> 00:35:29,144 I tried to call you all... night-- last night to say I was sorry, but... 512 00:35:30,603 --> 00:35:32,397 there was no answer. 513 00:35:32,480 --> 00:35:33,982 I was out. 514 00:35:39,612 --> 00:35:40,822 Where do you want to eat? 515 00:35:42,157 --> 00:35:45,869 Why, home, darling. Home sweet home. 516 00:35:47,996 --> 00:35:50,456 I don't think there's a lot to eat at home. 517 00:35:50,790 --> 00:35:52,041 Oh, we'll find something. 518 00:35:54,794 --> 00:35:58,381 We could go over to Gladys'. She's having people to dinner. 519 00:35:58,673 --> 00:36:05,180 I wouldn't dream of that, darling. I just want to go home with you and relax. 520 00:36:08,516 --> 00:36:12,103 Look, I think there's something I should tell you. 521 00:36:12,187 --> 00:36:14,439 Oh, later, darling, when we're at home. 522 00:36:15,023 --> 00:36:17,275 [sighs] I'm too tired to listen even. 523 00:36:20,695 --> 00:36:23,198 -[tires squealing] -[horn honking] 524 00:36:24,741 --> 00:36:26,075 [rock && roll music playing] 525 00:36:39,464 --> 00:36:45,345 Hmm. Intimate, a deux. How lovely. 526 00:36:46,638 --> 00:36:48,556 What are we having? 527 00:36:48,640 --> 00:36:51,309 Or should I say, who are we having? 528 00:36:53,269 --> 00:36:56,397 And a note from our trusted housekeeper. 529 00:36:57,982 --> 00:36:59,651 "Dear Sir Robert." 530 00:37:00,151 --> 00:37:03,571 Sir? You haven't been knighted yet, sweetie. 531 00:37:04,739 --> 00:37:11,120 "The joint is in the oven and should be ready at 8:30. 532 00:37:11,871 --> 00:37:17,418 Hope everything is to your satisfaction. Yours truly, B. Donovan." 533 00:37:20,255 --> 00:37:24,968 Our ex-housekeeper hopes everything is to your satisfaction. 534 00:37:26,719 --> 00:37:29,889 Quite a wit our Mrs. Thing when she puts pen to paper. 535 00:37:31,015 --> 00:37:32,976 I always was warned of the Irish. 536 00:37:33,601 --> 00:37:36,729 Really? They speak very well of you. 537 00:37:43,361 --> 00:37:44,737 [doorbell rings] 538 00:37:44,821 --> 00:37:49,117 Ha-ha! Ho-ho. Our mystery caller. 539 00:37:49,492 --> 00:37:51,661 It's no mystery to me, baby. 540 00:37:53,621 --> 00:37:56,708 Bobby, seriously, would you... 541 00:37:57,750 --> 00:37:59,752 Would you like me to make myself scarce? 542 00:38:07,510 --> 00:38:09,012 [doorbell rings] 543 00:38:11,097 --> 00:38:16,686 [gasps] Why, if it isn't darling Stella! 544 00:38:17,520 --> 00:38:21,149 What a lovely surprise. Come in, come in, come in. 545 00:38:21,232 --> 00:38:22,775 Let me take your cloak. 546 00:38:23,776 --> 00:38:25,737 And what is that? 547 00:38:26,863 --> 00:38:29,782 - Our first course. - Ah! 548 00:38:31,492 --> 00:38:32,827 Pâté! 549 00:38:33,619 --> 00:38:36,039 Did you make it yourself? I bet you did, didn't you? 550 00:38:36,122 --> 00:38:38,499 - Yes. - Ah, you see? 551 00:38:38,583 --> 00:38:42,628 I told you she would know how to cook. I just knew it! 552 00:38:43,379 --> 00:38:46,716 Did you take quantities of belly of pork and veal, 553 00:38:46,799 --> 00:38:50,720 and oddments from wild duck and pheasant, and dry white wine, 554 00:38:50,803 --> 00:38:53,097 and juniper berries and, um... 555 00:38:53,931 --> 00:38:55,058 Mmm... 556 00:38:55,767 --> 00:38:58,519 - Carcasses and all that? - Zee. 557 00:38:59,437 --> 00:39:00,480 Will you shut up? 558 00:39:01,814 --> 00:39:04,484 Well, I wasn't being vicious, was I? 559 00:39:05,777 --> 00:39:07,236 I don't know. 560 00:39:07,320 --> 00:39:09,781 - Were you? - Me? [chuckles] 561 00:39:11,407 --> 00:39:12,825 Would you like a martini? 562 00:39:13,451 --> 00:39:15,328 Make the lady some martini, Booby. 563 00:39:16,621 --> 00:39:20,416 - Your hands are cold! - It was hard to get a taxi. 564 00:39:20,500 --> 00:39:22,794 - They'd all gone home to their tea. - Pigs. 565 00:39:23,336 --> 00:39:25,838 He tried to charge me double. He thought I was a Norwegian. 566 00:39:26,381 --> 00:39:27,382 Are you, Stella? 567 00:39:28,383 --> 00:39:30,468 Of course not! 568 00:39:30,551 --> 00:39:34,472 She's a Celt from the top-of-the-morning country! 569 00:39:34,555 --> 00:39:38,726 - Actually I have Spanish blood. - Aha! ¡Toro! 570 00:39:43,272 --> 00:39:44,273 Ta. 571 00:39:45,274 --> 00:39:46,275 Thank you. 572 00:39:48,236 --> 00:39:49,237 Cheers. 573 00:40:00,415 --> 00:40:01,457 Oh. 574 00:40:02,125 --> 00:40:03,251 Uh... 575 00:40:03,918 --> 00:40:06,170 Robert collects fish. 576 00:40:07,380 --> 00:40:09,173 He has a whole collection. 577 00:40:09,257 --> 00:40:14,971 They're puffers and walking fish and flying fish 578 00:40:15,054 --> 00:40:19,142 and kissing fish and scavengers 579 00:40:19,225 --> 00:40:25,106 and barracuda and, um... piranha. 580 00:40:25,565 --> 00:40:31,404 You know, they eat other fish and cows and things like that. 581 00:40:31,487 --> 00:40:33,030 They're Robert's favorite fish. 582 00:40:34,031 --> 00:40:35,867 He never said they were his favorite. 583 00:40:35,950 --> 00:40:38,995 [Zee laughs] Robert loves the sea. 584 00:40:39,078 --> 00:40:40,872 He never said he loved the sea either. 585 00:40:42,415 --> 00:40:46,377 So he doesn't love the sea. And what did you do today? 586 00:40:46,461 --> 00:40:49,797 - Did you have some lovely fittings? - I had a lovely day. 587 00:40:50,631 --> 00:40:51,924 I didn't go near the shop. 588 00:40:52,592 --> 00:40:55,219 - My boys were going back to school. -[Zee chuckles] 589 00:40:55,303 --> 00:40:58,014 - How old are they? -[Stella] Nine. They're twins. 590 00:40:59,390 --> 00:41:01,559 Twins? 591 00:41:01,642 --> 00:41:05,521 Oh, you didn't tell me! Did you breastfeed them? 592 00:41:06,105 --> 00:41:09,692 I sat next to a man at dinner one night 593 00:41:09,775 --> 00:41:12,069 whose wife had just given birth to twins. 594 00:41:12,153 --> 00:41:17,575 And he said, "You haven't lived until you have seen a woman breastfeed twins." 595 00:41:18,242 --> 00:41:21,537 Evidently his wife would lie sprawled on the bed, 596 00:41:21,621 --> 00:41:24,332 a tit in either direction, 597 00:41:24,415 --> 00:41:27,293 and it was just evidently fantastic. 598 00:41:27,919 --> 00:41:30,880 - I didn't have enough milk. - Oh. 599 00:41:33,424 --> 00:41:37,678 [stammering] You know, I read in the papers once about a sheepdog, 600 00:41:37,762 --> 00:41:39,805 I think it was a Pyrenees sheepdog, 601 00:41:40,598 --> 00:41:44,852 that had 14 puppies and only 12 tits. 602 00:41:46,062 --> 00:41:47,897 Isn't nature cruel? 603 00:41:48,814 --> 00:41:51,067 Twelve out of 14's not so cruel. 604 00:41:51,150 --> 00:41:54,820 - Well, the twins have survived anyway. - Oh, that's nice. 605 00:41:54,904 --> 00:41:59,909 I wish I'd met them. I... I love little boys and little girls. [chuckles] 606 00:41:59,992 --> 00:42:03,871 Wouldn't you like to chew on a bone? Or a piece of gristle? 607 00:42:04,622 --> 00:42:06,791 What a good idea! 608 00:42:06,874 --> 00:42:11,254 Why don't you take us to our favorite restaurant, huh? 609 00:42:11,337 --> 00:42:14,674 With people around, it might help fill in some of the gaps. 610 00:42:16,175 --> 00:42:17,927 I'll go get my clobber, okay? 611 00:42:23,099 --> 00:42:24,100 Gaps? 612 00:42:25,685 --> 00:42:27,353 I didn't notice any gaps. 613 00:42:28,312 --> 00:42:29,313 Did you? 614 00:42:32,900 --> 00:42:34,110 Chasms. 615 00:42:38,864 --> 00:42:41,033 Well, I'm ready. 616 00:42:42,243 --> 00:42:45,413 Oh, Bobby darling, would you douse the fire? 617 00:42:45,496 --> 00:42:48,249 We do have our little economies. 618 00:43:00,052 --> 00:43:02,805 [Zee chattering] 619 00:43:02,888 --> 00:43:06,100 You know, we used to have our correspondence addressed here. 620 00:43:06,934 --> 00:43:10,605 One-- One day at lunchtime, I-- I found a pearl in my oyster. 621 00:43:10,688 --> 00:43:14,108 It was just a grotty little pearl, but still a pearl. 622 00:43:14,191 --> 00:43:15,401 [clears throat] 623 00:43:15,484 --> 00:43:16,777 [speaking Italian] 624 00:43:16,861 --> 00:43:18,362 [speaking Italian] 625 00:43:19,488 --> 00:43:22,742 He comes from Parma. You know, where the violets grow. 626 00:43:22,825 --> 00:43:25,244 - And the ham. -[laughs] 627 00:43:27,538 --> 00:43:31,250 - The boys go back today? - Mmm. Reluctantly. 628 00:43:31,334 --> 00:43:33,377 I wish I had been with you to see them off. 629 00:43:33,461 --> 00:43:36,130 I bet neither one of you know about Parma violets. 630 00:43:36,464 --> 00:43:40,635 Even if we did, we wouldn't deprive you of the pleasure of telling us. 631 00:43:43,262 --> 00:43:47,475 Well, they're very delicate and they're what people give 632 00:43:47,558 --> 00:43:49,852 when they want to give something really special. 633 00:43:51,437 --> 00:43:54,857 When they're in love or someone dies, or... 634 00:43:54,940 --> 00:43:55,941 [waiter clears throat] 635 00:43:56,484 --> 00:43:59,028 Ah, yes. Now let me see. What shall we have? 636 00:44:00,237 --> 00:44:03,407 I think-- I think we should have some pasta to start with, don't you? 637 00:44:03,491 --> 00:44:05,701 How about cannelloni? I adore cannelloni. 638 00:44:06,243 --> 00:44:10,623 Then we should have, let me see... Chicken cacciatore. How's that? 639 00:44:11,499 --> 00:44:14,460 - Sounds fine. -[waiter] And for the signore? 640 00:44:16,462 --> 00:44:18,172 Melon and Dover sole. 641 00:44:18,923 --> 00:44:21,425 Melon and Dover sole. [chuckles] 642 00:44:21,509 --> 00:44:23,886 I think he's frightened of getting an ulcer. 643 00:44:23,969 --> 00:44:25,888 Everyone seems to have them these days. 644 00:44:25,971 --> 00:44:28,641 Mind you, it wouldn't surprise me, the way he eats. 645 00:44:28,724 --> 00:44:30,434 I mean, he has nothing but fry-ups. 646 00:44:30,518 --> 00:44:35,439 Um, bacon, fried sausages, fried bread, fried tomatoes, fried eggs. 647 00:44:35,523 --> 00:44:38,401 [Stella] Don't you try and dissuade him? I mean, with your own cooking? 648 00:44:38,484 --> 00:44:42,613 Well, sure, sure. But, you know, what can I do? It's... 649 00:44:43,406 --> 00:44:47,284 It's his background, really. How can you fight it? 650 00:44:47,368 --> 00:44:50,663 I mean, from what he tells me, that's what they lived on. 651 00:44:51,205 --> 00:44:55,084 When it wasn't bread and dripping, it was those eternal fry-ups. 652 00:44:55,543 --> 00:44:58,963 I mean, I tried to put him on a diet so many times I've lost count. 653 00:44:59,046 --> 00:45:01,799 I'm sure when I feed him a proper meal at home, 654 00:45:01,882 --> 00:45:04,218 he just goes straight out and has one of those huge luncheons 655 00:45:04,301 --> 00:45:07,054 of sausages and chips and all the rest of it. 656 00:45:07,138 --> 00:45:08,139 Excuse me. 657 00:45:08,222 --> 00:45:10,891 [Zee] If he wants to get fat and ruin his constitution 658 00:45:10,975 --> 00:45:13,644 and get a pot belly, well, let him. 659 00:45:13,728 --> 00:45:16,480 I mean, there's nothing I can do about it, is there? 660 00:45:16,564 --> 00:45:19,567 I mean, if somebody has decided to do something, 661 00:45:19,650 --> 00:45:23,028 they can't be stopped, can they? 662 00:45:24,613 --> 00:45:26,782 [phone rings] 663 00:45:26,866 --> 00:45:30,911 Gino, would you give this to my wife and tell her, "Buona notte. " 664 00:45:30,995 --> 00:45:31,996 Yes, sir. 665 00:45:33,038 --> 00:45:34,373 Oh, allow me, sir. 666 00:45:38,961 --> 00:45:40,963 ...this most marvelous material, divine color. 667 00:45:41,046 --> 00:45:42,798 - I don't know... -[speaking Italian] 668 00:45:42,882 --> 00:45:44,008 Thank you. 669 00:45:46,802 --> 00:45:52,558 Why, that bastard! He's run out on us! That dirty coward! 670 00:45:53,017 --> 00:45:55,644 If that isn't just like a man to run out. 671 00:45:58,397 --> 00:46:01,650 - Are you terribly upset? -[laughing] 672 00:46:04,069 --> 00:46:05,154 Not particularly. 673 00:46:06,447 --> 00:46:08,157 Did you want to have a good cry? 674 00:46:08,908 --> 00:46:10,868 - I want to eat. -[Zee laughs] 675 00:46:11,285 --> 00:46:17,124 Well, tomorrow I'll get him to send you some Parma violets. [laughs] 676 00:46:22,713 --> 00:46:25,007 My husband isn't in the country. 677 00:46:26,425 --> 00:46:27,426 He's dead. 678 00:46:30,971 --> 00:46:31,972 I know. 679 00:46:33,098 --> 00:46:34,433 Why didn't you say so? 680 00:46:35,518 --> 00:46:38,229 [sighs] Well, I didn't want to put you on the spot. 681 00:46:38,562 --> 00:46:43,692 Anyway, you ran out of the room to cry or throw up or something. 682 00:46:45,820 --> 00:46:48,113 So, you're on the loose, huh? 683 00:46:50,449 --> 00:46:52,201 Not completely. 684 00:46:52,284 --> 00:46:54,537 You know, I bet if we'd gone to school together, 685 00:46:54,620 --> 00:46:55,955 we would have been good friends. 686 00:46:56,038 --> 00:46:57,748 You'd have been perfect. 687 00:46:59,542 --> 00:47:00,668 I might not. 688 00:47:04,129 --> 00:47:08,259 - I got expelled from school. - You did? So did I! [laughs] 689 00:47:08,342 --> 00:47:10,719 - What did you do wrong? - No, what did you? 690 00:47:10,803 --> 00:47:12,680 - No, you. You first. - No, you. 691 00:47:12,763 --> 00:47:14,139 - No, you! - You! 692 00:47:14,223 --> 00:47:16,600 - No, you! No, you! - You! You! 693 00:47:16,684 --> 00:47:18,310 -[car door closes] - Thirty-five, please. 694 00:47:18,394 --> 00:47:19,436 That's all right. Keep it. 695 00:47:19,520 --> 00:47:21,230 - Oh, thank you. Bye-bye. - Thank you. Bye. 696 00:47:21,313 --> 00:47:22,523 [Robert] Hello. 697 00:47:23,065 --> 00:47:24,900 I'm sorry I left. I just couldn't carry it off. 698 00:47:24,984 --> 00:47:26,819 - You don't have to explain. - Oh, yes, I do. 699 00:47:26,902 --> 00:47:29,405 I've already told you that I didn't know she was coming back. 700 00:47:29,488 --> 00:47:30,906 She just appeared at the office... 701 00:47:30,990 --> 00:47:33,909 You're both so great at appearing and disappearing. 702 00:47:33,993 --> 00:47:36,912 But it's your little inferno, and it's all very brittle 703 00:47:36,996 --> 00:47:38,706 and boring and trite. 704 00:47:38,789 --> 00:47:41,083 Boy, you're a pain in the arse, you know that? 705 00:47:41,166 --> 00:47:43,878 -[door lock clicks] - No, just superior. 706 00:47:46,422 --> 00:47:49,091 - Can't I come in? - It's late. I'm tired. 707 00:47:49,174 --> 00:47:51,677 - Well, let me put you to bed. - Now you're being silly. 708 00:47:51,760 --> 00:47:54,054 Let me undress you and I'll make love to you... 709 00:47:54,138 --> 00:47:55,472 - Robert. -while you're asleep. 710 00:47:55,556 --> 00:47:56,765 Robert, no! 711 00:47:57,808 --> 00:48:02,688 I want to feel you next to me very close. I'm very strong. You're so... 712 00:48:03,230 --> 00:48:05,983 - I wanna be part of each other. -[Stella] You are awful. 713 00:48:06,400 --> 00:48:07,610 [door closes] 714 00:48:12,865 --> 00:48:16,327 ♪ Life is passing me by ♪ 715 00:48:17,536 --> 00:48:21,457 ♪ Give me wings and I'll fly ♪ 716 00:48:22,583 --> 00:48:23,959 ♪ Take the world in my hands ♪ 717 00:48:24,043 --> 00:48:25,085 Zee! 718 00:48:27,463 --> 00:48:31,133 ♪ Prove for once I'm a man ♪ 719 00:48:32,134 --> 00:48:34,011 ♪ I'll tell you what it's all about... ♪ 720 00:48:34,094 --> 00:48:35,846 [turns down volume] 721 00:48:35,930 --> 00:48:37,264 [music continues] 722 00:48:37,348 --> 00:48:40,976 I have here a bill from Harrods. 723 00:48:41,060 --> 00:48:46,148 To dyeing and dry-cleaning. £46. 724 00:48:46,565 --> 00:48:49,568 I'll pay for that. Just leave it here somewhere. 725 00:48:49,652 --> 00:48:51,654 You know damn well you can't. 726 00:48:52,279 --> 00:48:54,573 I always know when the housekeeping is overdrawn. 727 00:48:54,657 --> 00:48:58,035 You start buying champagne and caviar, and the telephone gets cut off. 728 00:48:58,661 --> 00:49:01,372 Just wait till she finds out you're a miser. 729 00:49:02,039 --> 00:49:04,333 I've a feeling she likes to spend a bit herself. 730 00:49:04,416 --> 00:49:05,751 Don't avoid the issue. 731 00:49:05,834 --> 00:49:09,505 We are going through these bills before everything is cut off. 732 00:49:09,588 --> 00:49:10,589 [sighs] 733 00:49:11,131 --> 00:49:12,925 Bills always make us quarrel. 734 00:49:13,884 --> 00:49:17,513 - That's why I came straight home tonight. - Are we going to have a quarrel? 735 00:49:18,013 --> 00:49:21,392 I told you this morning that we were going to go through these bills. 736 00:49:21,767 --> 00:49:23,644 And what the hell is all this for? 737 00:49:23,727 --> 00:49:25,396 - I'm going riding. - Riding? 738 00:49:25,688 --> 00:49:28,148 Yeah, you know, horsey-horsey. [clicks tongue] 739 00:49:28,232 --> 00:49:31,652 Since when do people go riding in the middle of the bloody night? 740 00:49:31,735 --> 00:49:35,280 Some friends of mine called me and asked me if I'd like to go for a midnight ride. 741 00:49:35,364 --> 00:49:37,992 I assumed they meant horseback riding. 742 00:49:38,784 --> 00:49:40,536 Let's see if I have everything. 743 00:49:40,619 --> 00:49:42,246 [humming] 744 00:49:42,621 --> 00:49:44,206 [clicks tongue] Right. 745 00:49:44,289 --> 00:49:47,626 You had better resign yourself to the fact that you are not going anywhere. 746 00:49:47,710 --> 00:49:51,797 You just let go of me! Goddamn it, they're waiting for me! 747 00:49:51,880 --> 00:49:54,842 - Let them wait. Who are they, anyway? -[music playing loudly] 748 00:49:54,925 --> 00:49:58,887 Who are they? Lords, loafers, layabouts, eh? 749 00:49:58,971 --> 00:50:01,557 That's it, yeah, come on, baby, come on. 750 00:50:01,640 --> 00:50:04,101 You're getting that old jealous feeling, aren't you? 751 00:50:04,184 --> 00:50:05,978 Oh, no, I'm not! That's where you're wrong! 752 00:50:06,061 --> 00:50:09,148 Don't you kid yourself. Don't kid yourself! 753 00:50:09,648 --> 00:50:11,817 We are going to go through those bills like a... 754 00:50:11,900 --> 00:50:14,778 [Zee] Is that your game today? You have to tie me, right? 755 00:50:14,862 --> 00:50:16,905 I said you don't love me. You dump me on the bed. 756 00:50:16,989 --> 00:50:19,033 - Go ahead! Do it! - Yeah! Now, quiet! 757 00:50:19,116 --> 00:50:22,161 [screams] My hat! I want my hat! 758 00:50:22,244 --> 00:50:25,456 [yelling] I tell you, I want my hat! I'm not going without my hat! 759 00:50:25,539 --> 00:50:28,208 - Don't touch me. Leave me alone! - Here's your bloody hat! 760 00:50:28,292 --> 00:50:31,462 What the hell do you think you're doing with me? 761 00:50:32,004 --> 00:50:35,382 - You just can't do this to me! - And sit down! 762 00:50:35,466 --> 00:50:38,385 - What the hell do you think you're up to? -[music continues] 763 00:50:38,469 --> 00:50:40,054 You can't do this to me. 764 00:50:41,180 --> 00:50:46,477 I'm a prisoner. I'm going to scream! I'll shout, I'll expose you, I'll... 765 00:50:47,144 --> 00:50:51,190 I'll get all your bloody clean-living neighbors in here to save me! 766 00:50:51,732 --> 00:50:56,653 [shouting] I want out! I want out! 767 00:50:56,737 --> 00:50:58,280 - Shut up! -[music stops] 768 00:50:59,531 --> 00:51:03,160 You woman hater! You Jew hater! 769 00:51:03,243 --> 00:51:06,497 You fascist swine! You imperialist! 770 00:51:06,580 --> 00:51:08,248 Have you finished? 771 00:51:24,640 --> 00:51:26,266 [whistles] 772 00:51:28,018 --> 00:51:29,394 Bobby? 773 00:51:30,687 --> 00:51:31,814 Pussycat? 774 00:51:38,904 --> 00:51:40,114 You're gorgeous. 775 00:51:41,240 --> 00:51:42,407 Oh, no. 776 00:51:43,742 --> 00:51:45,828 Gorgeous. 777 00:51:45,911 --> 00:51:48,664 You'll always have women falling all over you 778 00:51:48,747 --> 00:51:50,207 because you know how to treat them. 779 00:51:50,290 --> 00:51:53,335 You use them and abuse them and you make them suffer. 780 00:51:54,711 --> 00:51:57,297 I don't mind. She's nothing. 781 00:51:58,257 --> 00:52:01,093 If anything, she just whets my appetite. 782 00:52:02,886 --> 00:52:06,723 I'll fight her a duel any day. And win. 783 00:52:18,068 --> 00:52:24,491 No! No, don't untie me! I want it that way. 784 00:52:31,456 --> 00:52:33,208 [people chattering] 785 00:52:37,171 --> 00:52:39,673 [Zee's friend] There must be something you can do. 786 00:52:39,756 --> 00:52:42,009 I've tried everything! 787 00:52:42,885 --> 00:52:46,430 I think he thinks he's really in love with this cow. 788 00:52:46,972 --> 00:52:49,433 Then do it to him, dear. 789 00:52:49,516 --> 00:52:51,768 Have an affair with a gorgeous man. 790 00:52:52,811 --> 00:52:56,064 If your lot would stop increasing and multiplying, 791 00:52:56,148 --> 00:52:58,692 maybe there'd be somebody left to do it with. 792 00:52:58,984 --> 00:53:02,571 There's no need to get personal, love, or I shan't do your hair nicely. 793 00:53:02,654 --> 00:53:05,199 Now then, what's she like? 794 00:53:05,616 --> 00:53:06,950 A slob. 795 00:53:07,868 --> 00:53:10,621 Worse than that, a soulful slob. 796 00:53:11,997 --> 00:53:15,500 Nothing I hate more than soulful people. 797 00:53:16,210 --> 00:53:21,965 She's always a little out of breath and sees beauty in everything. 798 00:53:22,466 --> 00:53:24,259 Especially in shit. 799 00:53:24,343 --> 00:53:27,930 [chuckles] Now, what do you want me to find out? 800 00:53:28,013 --> 00:53:31,350 Everything. Anything you can find out. 801 00:53:32,351 --> 00:53:36,647 Their movements, whenever they meet, wherever they meet. Anything! 802 00:53:36,730 --> 00:53:40,067 She's got this poncey little fag working for her 803 00:53:40,609 --> 00:53:44,238 and I want you to chat him up. 804 00:53:44,321 --> 00:53:49,243 - Oh, what a bitch! - Yes, I am a bitch. Open and straight. 805 00:53:50,160 --> 00:53:51,787 There are plenty of men around. 806 00:53:51,870 --> 00:53:54,414 She can have anyone she-- she likes, but not him. 807 00:53:54,498 --> 00:53:57,459 Geez, they even write each other letters. 808 00:53:57,960 --> 00:54:02,047 She refuses to have lunch with him because she likes to brood. 809 00:54:02,756 --> 00:54:06,593 Well, it's not exactly as though you and Robert have both been angels. 810 00:54:07,928 --> 00:54:09,805 Why don't we put a curse on them? 811 00:54:11,014 --> 00:54:13,725 They're having a crash right now. 812 00:54:14,685 --> 00:54:20,482 And he escapes by the skin of his teeth and she's disfigured. 813 00:54:21,400 --> 00:54:24,152 I don't want to give her the satisfaction of being dead. 814 00:54:24,820 --> 00:54:28,532 Yeah, and her kids. We'll put a little affliction on them. 815 00:54:28,615 --> 00:54:34,162 Zee, I refuse to sit with you. I refuse to have innocent children victimized. 816 00:54:34,246 --> 00:54:35,789 Ah, crap. 817 00:54:39,960 --> 00:54:45,215 You will do it, won't you? I mean, you go have a look at him. 818 00:54:46,174 --> 00:54:47,175 Browse? 819 00:54:47,259 --> 00:54:51,638 Well, I suppose I could do with a few new clothes. 820 00:54:52,097 --> 00:54:53,140 Oh. 821 00:54:53,598 --> 00:54:56,184 I haven't told you what happened to me, have I? 822 00:54:57,185 --> 00:55:01,982 I went to the club the other night, having a quiet gin and tonic on my own, 823 00:55:02,316 --> 00:55:05,319 when this divine creature comes prancing over with... 824 00:55:05,402 --> 00:55:08,572 Oh... Look, I've got problems of my own. 825 00:55:09,239 --> 00:55:11,783 Yes, don't we all? 826 00:55:13,952 --> 00:55:15,704 Let's go find them. 827 00:55:17,247 --> 00:55:20,250 Come on. Let's find them. 828 00:55:21,543 --> 00:55:23,837 [horn honking] 829 00:55:25,297 --> 00:55:29,092 [Zee] You're at it, aren't you? I'll bet you're at it! 830 00:55:29,968 --> 00:55:32,220 Á la bloody candlelight! 831 00:55:34,681 --> 00:55:36,266 [dog barking] 832 00:55:49,946 --> 00:55:51,865 [crashing] 833 00:55:54,326 --> 00:55:55,577 [laughs] 834 00:55:58,622 --> 00:55:59,623 [car door closes] 835 00:55:59,706 --> 00:56:03,168 -[engine starts] - Someone just kicked over your dustbin. 836 00:56:04,461 --> 00:56:07,172 Probably some of the local lads having a bit of fun. 837 00:56:12,094 --> 00:56:13,303 What's the matter? 838 00:56:14,346 --> 00:56:15,555 Nothing. 839 00:56:17,099 --> 00:56:19,101 No, now come on. 840 00:56:19,935 --> 00:56:21,144 What's wrong? 841 00:56:22,270 --> 00:56:24,773 You know that wasn't local lads, that's your wife. 842 00:56:25,649 --> 00:56:28,693 - She's possessed! - Oh, don't talk nonsense. 843 00:56:28,777 --> 00:56:32,114 She'd do anything. The other day she followed me in a car. 844 00:56:33,156 --> 00:56:36,535 I tried to hypnotize myself. I tried to pretend she wasn't there. 845 00:56:36,618 --> 00:56:41,331 Well, you should have gone straight up to her and said, "Why don't you piss off?" 846 00:56:48,046 --> 00:56:49,256 I'm frightened. 847 00:56:51,049 --> 00:56:53,885 Stella, what do you mean, you're frightened? 848 00:56:54,886 --> 00:56:57,139 There is nothing to be frightened of. 849 00:56:58,390 --> 00:57:00,559 She's never going to let us have any peace. 850 00:57:02,227 --> 00:57:07,149 Oh, Stella, come over here. Now don't cry, darling. Please, don't cry. 851 00:57:09,484 --> 00:57:11,361 Look, I tell you what. 852 00:57:13,113 --> 00:57:15,407 Why don't I take you away for a couple of days? 853 00:57:18,076 --> 00:57:19,077 When? 854 00:57:20,412 --> 00:57:21,413 Um-- 855 00:57:22,247 --> 00:57:27,419 Tomorrow, eh? Tomorrow. Gavin can look after the shop. 856 00:57:28,211 --> 00:57:32,591 We'll go to, uh... Scotland, eh? 857 00:57:34,718 --> 00:57:36,678 [man chattering on PA] 858 00:57:50,984 --> 00:57:53,028 -[laughs] - Oh, I thought you weren't coming. 859 00:57:53,111 --> 00:57:55,489 What do you mean you thought I wasn't coming? Of course I was coming. 860 00:57:55,572 --> 00:57:56,740 - Get on the train. - My case. 861 00:57:56,823 --> 00:57:58,533 I'll get the case. I'll bring it in. 862 00:57:58,617 --> 00:58:01,077 - Go on, quickly, before it starts. - Robert? 863 00:59:06,184 --> 00:59:08,019 [phone ringing] 864 00:59:16,236 --> 00:59:17,654 [ringing] 865 00:59:26,746 --> 00:59:28,873 - Yes? - Is it Robert Blakeley? 866 00:59:28,957 --> 00:59:32,961 - Yes, it is. - I'm afraid Zee smashed your car. 867 00:59:33,044 --> 00:59:35,380 - Oh, Christ. -[indistinct] 868 00:59:36,548 --> 00:59:38,717 - Is she all right? - Oh, yes... [indistinct] 869 00:59:39,217 --> 00:59:41,720 Well, there's not much I can do about it, is there? 870 00:59:44,556 --> 00:59:46,683 Yeah, well, you can tell her that I'm sorry too 871 00:59:46,766 --> 00:59:50,228 and you can also tell her that the repair costs 872 00:59:50,312 --> 00:59:52,147 are coming out of her expense money. 873 00:59:52,856 --> 00:59:54,649 - Right? -[indistinct] 874 00:59:54,733 --> 00:59:55,942 Good-bye. 875 00:59:56,484 --> 00:59:58,903 Robert, what was it? 876 00:59:59,654 --> 01:00:02,657 It's a friend of Zee's. That poncey hairdresser. 877 01:00:03,199 --> 01:00:06,536 She's had some kind of accident with my bloody car! 878 01:00:06,911 --> 01:00:08,121 Why my car? 879 01:00:08,913 --> 01:00:11,082 - Is she all right? - Yeah, she's all right. 880 01:00:11,166 --> 01:00:13,335 She's just shaken up. She probably ran the bloody thing 881 01:00:13,418 --> 01:00:16,046 into the wall on purpose, just to give herself an excuse to phone. 882 01:00:17,464 --> 01:00:20,592 - Did you tell her where we were going? - Of course not. 883 01:00:20,675 --> 01:00:23,595 - Then how did she know? - How should I know? 884 01:00:23,678 --> 01:00:27,766 - Perhaps she followed us on a broomstick. -[laughing] Oh, my God! 885 01:00:29,601 --> 01:00:33,605 - Oh, she's incredible! - She's a pain in the arse. 886 01:00:36,274 --> 01:00:37,484 [sighs] 887 01:00:38,652 --> 01:00:39,819 I'm hungry. 888 01:00:40,612 --> 01:00:42,781 - You get something to eat. - What, again? 889 01:00:42,864 --> 01:00:46,993 - Oh, I know I'm going to get fat. [yelps] -[laughing] I'll love you anyway. 890 01:00:47,077 --> 01:00:49,704 I'm going to get so fat, I'm going to lose all my chic customers. 891 01:00:49,788 --> 01:00:53,208 - Let's feel some of this fat, eh? - Enough of the passion, Tarzan. 892 01:00:53,291 --> 01:00:55,043 I'm going to get something to eat. 893 01:00:55,126 --> 01:00:58,088 All right, you get something to eat, I'll build up the fire. 894 01:00:58,463 --> 01:01:01,216 And when we get back, we'll look for a place of our own. 895 01:01:01,299 --> 01:01:03,343 Brand new, right in the middle of London. 896 01:01:08,515 --> 01:01:11,476 [rock && roll music playing] 897 01:01:16,523 --> 01:01:18,400 [Zee] If you wanna be with her so damn much, 898 01:01:18,483 --> 01:01:20,443 why bother coming home at all? 899 01:01:20,527 --> 01:01:23,822 Just pack up your shit and get the hell out of here! 900 01:01:23,905 --> 01:01:26,116 Think I give a damn if you ever come back? 901 01:01:26,199 --> 01:01:29,619 I don't have to sit around here all weekend waiting for you. 902 01:01:29,703 --> 01:01:31,996 The rest is just crap. 903 01:01:33,623 --> 01:01:36,042 You can take your junk and get out of here. 904 01:01:36,584 --> 01:01:39,421 You've quite recovered from your accident, I see? 905 01:01:40,130 --> 01:01:42,173 Why don't you get a flat? Or better still, a mews? 906 01:01:42,257 --> 01:01:47,095 She can have window boxes and grow things. Make sure the window faces south. 907 01:01:47,178 --> 01:01:50,098 She'll spend a lot of time in the kitchen, at the sink, 908 01:01:50,181 --> 01:01:53,810 at the stove, making her goddamn homemade pâté 909 01:01:53,893 --> 01:01:56,813 and all that other shit she's so pompous about. 910 01:01:56,896 --> 01:01:58,064 Where's my car? 911 01:01:58,148 --> 01:02:00,650 She'll get fat, of course, once she has a man. 912 01:02:01,025 --> 01:02:03,111 Jesus, I've seen her eat. 913 01:02:03,194 --> 01:02:04,696 And she'll want more kids, 914 01:02:04,779 --> 01:02:07,615 to make it richer, fuller, do you understand? 915 01:02:07,699 --> 01:02:08,783 To hold it together. 916 01:02:08,867 --> 01:02:11,661 And of course you won't be able to give her any, will you? 917 01:02:11,911 --> 01:02:15,123 You'll have to go to doctors, together, separately. 918 01:02:15,206 --> 01:02:17,584 And you'll have to get drunk to drown your sorrows. 919 01:02:17,667 --> 01:02:20,837 And you'll begin to notice little things about her, her smelly armpits, 920 01:02:20,920 --> 01:02:22,672 her greasy hair. 921 01:02:22,756 --> 01:02:24,716 And you'll have to get drunk, baby, every night, 922 01:02:24,799 --> 01:02:27,177 before you can get it upstairs. 923 01:02:27,260 --> 01:02:31,055 Was it an accident or did you drive it against the wall on purpose? 924 01:02:31,514 --> 01:02:33,266 Maybe I did! 925 01:02:33,349 --> 01:02:38,104 Well, if you did, you will be walking around on crutches for quite a while. 926 01:02:39,147 --> 01:02:41,065 Oh, I wouldn't do that. 927 01:02:42,400 --> 01:02:46,613 You wouldn't want to hurt me again and find out you were wrong, would you? 928 01:02:46,696 --> 01:02:49,783 You'd have to go to your headshrinker for £15 a go. 929 01:02:50,909 --> 01:02:55,914 - Oh, why did I do it? Why did I do it? - Have the police got it? 930 01:02:55,997 --> 01:02:58,249 - How the hell should I know? - Is it in a garage? 931 01:02:59,292 --> 01:03:01,795 Tell me! I said tell me! 932 01:03:02,504 --> 01:03:04,547 Hit me and I will! 933 01:03:04,631 --> 01:03:07,175 You rotten bitch! I'll kill you! 934 01:03:09,093 --> 01:03:10,303 [laughs] 935 01:03:10,720 --> 01:03:13,181 No, I won't. Oh, no, I won't. 936 01:03:13,765 --> 01:03:15,892 I wouldn't give you the satisfaction. 937 01:03:20,480 --> 01:03:24,150 You come back here. Come back here, you! 938 01:03:24,609 --> 01:03:26,736 I haven't dismissed you yet! 939 01:03:27,237 --> 01:03:28,696 [door closes] 940 01:03:33,952 --> 01:03:35,328 [muttering] 941 01:03:39,749 --> 01:03:41,376 Never get away with this. 942 01:03:43,962 --> 01:03:45,338 [engine starts] 943 01:03:46,965 --> 01:03:50,468 Hey, you! You forgot your junk! 944 01:04:05,859 --> 01:04:07,360 [line ringing] 945 01:04:11,239 --> 01:04:12,657 [ringing] 946 01:04:13,449 --> 01:04:14,284 Hello? 947 01:04:14,367 --> 01:04:17,453 Is my husband in your skinny, chicken-like arms? 948 01:04:17,829 --> 01:04:20,415 - He's not here. - I didn't think he would be. 949 01:04:20,498 --> 01:04:23,084 And before I open my fish stall 950 01:04:23,167 --> 01:04:25,169 and while I have you on the blower, 951 01:04:25,253 --> 01:04:27,589 there are a couple of things I think you ought to know. 952 01:04:27,672 --> 01:04:29,757 Look, I really don't see that this is any of your business. 953 01:04:29,841 --> 01:04:32,635 You take my advice and skip it. You're not his type. 954 01:04:32,719 --> 01:04:34,262 You're not fun and games. 955 01:04:34,345 --> 01:04:36,139 Oh, you're a marvelous listener. 956 01:04:36,222 --> 01:04:40,768 But listening is dull in the sack. It never made for a good marriage. 957 01:04:40,852 --> 01:04:42,687 Not-- Not his kind of marriage. 958 01:04:42,979 --> 01:04:46,816 He likes-- He likes women to be a mess. That's why he's still with me. 959 01:04:46,900 --> 01:04:48,860 - Can’t you see that? - Oh, shut up! 960 01:04:49,360 --> 01:04:50,361 Why... 961 01:04:52,530 --> 01:04:53,865 The nerve! 962 01:04:55,867 --> 01:04:58,369 Bitch. All right. 963 01:04:59,913 --> 01:05:01,247 [door lock clicking] 964 01:05:01,956 --> 01:05:03,291 [line ringing] 965 01:05:10,048 --> 01:05:11,674 I thought you'd left. 966 01:05:12,842 --> 01:05:13,843 No. 967 01:05:15,094 --> 01:05:16,596 What's the point in that? 968 01:05:23,353 --> 01:05:26,606 Look, very simply, 969 01:05:27,857 --> 01:05:30,109 can you tell me where my car is? 970 01:05:33,446 --> 01:05:35,281 South Morton Garage. 971 01:05:35,740 --> 01:05:39,118 Now... Now why couldn't you have said that earlier? 972 01:05:40,745 --> 01:05:45,458 You didn't give me the chance. You just tore into me. 973 01:05:45,541 --> 01:05:48,878 Who has it? Where is it? Is it wrecked? 974 01:05:49,504 --> 01:05:51,005 I didn't attack. 975 01:05:52,590 --> 01:05:56,511 You were feeling remorse because of your dirty weekend. 976 01:05:57,220 --> 01:05:58,221 Well... 977 01:05:59,931 --> 01:06:01,933 I'll try to get a couple of hours sleep. 978 01:06:06,145 --> 01:06:06,980 Bobby. 979 01:06:08,314 --> 01:06:11,025 Can't we stop all this wrangling? 980 01:06:12,318 --> 01:06:13,528 All this hell? 981 01:06:15,530 --> 01:06:16,531 Yes. 982 01:06:17,782 --> 01:06:19,701 As of now. 983 01:06:22,161 --> 01:06:24,872 Wake me at 8:00 in the morning with some coffee. 984 01:06:25,665 --> 01:06:26,666 [door closes] 985 01:06:28,084 --> 01:06:29,085 Bobby. 986 01:06:36,426 --> 01:06:39,595 Bobby. Bobby. Bobby. 987 01:06:39,679 --> 01:06:45,643 -[Robert whooping] - It can't be haunted because it's new. 988 01:06:45,727 --> 01:06:47,979 Nobody's lived here and nobody's died here. 989 01:06:48,062 --> 01:06:49,522 We'll liven it up a bit. 990 01:06:50,606 --> 01:06:51,816 [Stella] Mmm. 991 01:06:53,109 --> 01:06:56,362 You can paint a wall. I don't mean house paint, I mean art. 992 01:06:56,988 --> 01:07:00,616 Anything you want. Look at that. They get away with murder. 993 01:07:01,409 --> 01:07:04,412 We'll have to put a couple of pillars in there to support that. 994 01:07:04,495 --> 01:07:05,496 [exhales] 995 01:07:07,957 --> 01:07:09,625 We can wave to the crowds. 996 01:07:10,835 --> 01:07:12,170 It's lovely! 997 01:07:12,253 --> 01:07:14,839 - Yes, it's not bad, is it? - It's lovely! 998 01:07:16,549 --> 01:07:19,844 Shall we have it pink and gold and rosy or... 999 01:07:19,927 --> 01:07:22,430 You can have anything you want. 1000 01:07:24,474 --> 01:07:26,934 What's it going to be like living with you? 1001 01:07:27,018 --> 01:07:28,770 I don't mean a night here, a day there. 1002 01:07:28,853 --> 01:07:31,230 I mean, day after day, night after night? 1003 01:07:32,023 --> 01:07:34,734 Are you a day bird or a night bird? 1004 01:07:35,693 --> 01:07:37,195 Are you grumpy in the morning? 1005 01:07:38,237 --> 01:07:40,698 I don't know very much about myself in the morning 1006 01:07:41,491 --> 01:07:42,992 or any other time, I suppose. 1007 01:07:44,035 --> 01:07:45,411 I wonder what's up there? 1008 01:07:49,874 --> 01:07:51,209 Are you all right? 1009 01:07:51,292 --> 01:07:54,253 Yes, I'm fine. I just feel a bit strange, that's all. 1010 01:07:57,256 --> 01:08:00,510 - How is she taking it? - Oh, she's all right, I suppose. 1011 01:08:01,469 --> 01:08:03,763 We've been through it all before for years. 1012 01:08:03,846 --> 01:08:06,307 She's gone to her lawyer, I've gone to mine. 1013 01:08:07,141 --> 01:08:08,351 The one good thing is, 1014 01:08:09,018 --> 01:08:11,395 we don't have any kids or financial worries. 1015 01:08:12,814 --> 01:08:17,527 I think she'll move out altogether. Go and live in the sun. She loves the sun. 1016 01:08:19,362 --> 01:08:23,658 Somehow, I don't ever see-- see us being completely happy. 1017 01:08:24,784 --> 01:08:26,202 Oh, sure we will. 1018 01:08:27,662 --> 01:08:28,663 We will. 1019 01:08:29,163 --> 01:08:30,915 -[chuckles] - We'll do our best, huh? 1020 01:08:32,291 --> 01:08:34,669 [slow rock && roll music playing] 1021 01:08:53,980 --> 01:08:54,981 Hello? 1022 01:08:55,982 --> 01:08:57,358 [Zee] Hello. 1023 01:09:03,447 --> 01:09:04,448 Where are you? 1024 01:09:06,033 --> 01:09:07,243 Over here. 1025 01:09:20,131 --> 01:09:21,465 -[Robert] Hi. - Hi. 1026 01:09:23,509 --> 01:09:27,346 - Are you all right? - I'm fine. Just fine. 1027 01:09:35,813 --> 01:09:37,023 Was it babies? 1028 01:09:39,358 --> 01:09:40,776 No. 1029 01:09:45,072 --> 01:09:47,700 You should have some because you're... 1030 01:09:49,076 --> 01:09:53,331 - You're so fond of them. - Yeah, I suppose so. 1031 01:09:56,417 --> 01:09:59,170 That kid in your office building, 1032 01:10:00,004 --> 01:10:04,342 you know, the Cypriot kid, does he still chat to you? 1033 01:10:05,051 --> 01:10:08,763 Oh, yeah. Yeah, he does. But you know what he's done now? 1034 01:10:09,555 --> 01:10:14,560 He's bought a parrot and he's trying to teach it to speak Greek. 1035 01:10:20,441 --> 01:10:21,651 Can we have a pet? 1036 01:10:25,780 --> 01:10:27,323 They die on us. 1037 01:10:31,369 --> 01:10:32,787 One cat, 1038 01:10:34,747 --> 01:10:35,957 one hamster, 1039 01:10:36,582 --> 01:10:38,918 one canary, all in a row. 1040 01:10:41,420 --> 01:10:43,047 That was our unlucky year. 1041 01:10:49,679 --> 01:10:52,640 Let me do something cheerful for you. 1042 01:10:53,933 --> 01:10:57,478 I know, I know. Let's go to the Italian restaurant up the street. 1043 01:10:58,020 --> 01:10:59,897 It's new and it looks all right. 1044 01:11:01,482 --> 01:11:05,486 - Oh, I can't, I'm in a mess. - No, you're not in a mess. 1045 01:11:10,116 --> 01:11:12,159 I'm still your baby, aren't I? 1046 01:11:17,290 --> 01:11:18,291 Yes. 1047 01:11:20,251 --> 01:11:21,961 You are. 1048 01:11:23,963 --> 01:11:27,091 No matter whose lover you are or whose husband, 1049 01:11:27,174 --> 01:11:29,176 I'm still your baby, aren't I? 1050 01:11:31,762 --> 01:11:34,849 I told you we shouldn't have gone to that party. 1051 01:11:37,935 --> 01:11:39,437 I know we shouldn't have gone. 1052 01:11:40,479 --> 01:11:42,565 You said Gladys would be upset. 1053 01:11:45,026 --> 01:11:46,610 Well, damn Gladys. 1054 01:11:47,236 --> 01:11:50,448 Come on, get dressed, we'll go out. 1055 01:11:51,532 --> 01:11:54,910 No, I'm finished. 1056 01:11:55,870 --> 01:11:58,789 I'm too tired, too sleepy... 1057 01:12:00,583 --> 01:12:01,584 too late. 1058 01:12:04,503 --> 01:12:08,341 - I think I'd better go to bed. [chuckles] - Come on. 1059 01:12:13,220 --> 01:12:14,430 [Zee groans] 1060 01:12:15,723 --> 01:12:16,724 [exhales] 1061 01:12:40,581 --> 01:12:41,582 Good night. 1062 01:12:43,751 --> 01:12:44,752 Good night. 1063 01:12:50,341 --> 01:12:51,175 Bobby? 1064 01:12:55,221 --> 01:12:56,222 Do you... 1065 01:12:57,932 --> 01:13:00,101 Do you ever feel lonely with her? 1066 01:13:03,312 --> 01:13:04,313 Yeah. 1067 01:13:10,861 --> 01:13:12,071 [door closes] 1068 01:13:13,155 --> 01:13:14,156 Good night. 1069 01:13:20,121 --> 01:13:21,330 [water running] 1070 01:13:50,151 --> 01:13:51,944 Zee? [knocks] 1071 01:14:01,620 --> 01:14:02,830 Zee! [knocks] 1072 01:14:02,913 --> 01:14:03,747 Zee! 1073 01:14:36,405 --> 01:14:38,407 You better travel in front with me, sir. 1074 01:14:38,782 --> 01:14:40,201 [ambulance radio chatter] 1075 01:14:45,331 --> 01:14:47,166 [siren wailing] 1076 01:14:56,050 --> 01:14:57,718 [thunder rumbling] 1077 01:15:14,527 --> 01:15:16,529 How long did they let you stay with her? 1078 01:15:19,073 --> 01:15:21,867 For a few minutes, when she was out of danger. 1079 01:15:25,204 --> 01:15:26,247 What did she say? 1080 01:15:28,791 --> 01:15:30,042 Nothing. 1081 01:15:30,751 --> 01:15:32,211 She was lost. 1082 01:15:32,294 --> 01:15:34,630 She-- She didn't know where she was. 1083 01:15:35,589 --> 01:15:37,174 [thunder rumbling] 1084 01:15:38,592 --> 01:15:45,432 I think that she must love me quite a bit. 1085 01:15:49,270 --> 01:15:50,521 Is that what you call it? 1086 01:15:55,067 --> 01:15:57,403 - Had you had a row or something? - No. 1087 01:15:58,320 --> 01:16:01,282 - On the contrary. - On the contrary? What? 1088 01:16:01,532 --> 01:16:03,242 On the contrary, nothing. 1089 01:16:03,993 --> 01:16:07,830 For God's sake, don't investigate, don't question everything I say. 1090 01:16:07,913 --> 01:16:10,082 - All right, I won't. - Look... 1091 01:16:10,499 --> 01:16:13,752 - She almost killed herself. - What do you expect me to do? 1092 01:16:14,336 --> 01:16:20,009 - Go to her, cradle her, hold her hand? - No, I do not expect you to hold her hand! 1093 01:16:20,092 --> 01:16:22,052 [thunder rumbling] 1094 01:16:26,682 --> 01:16:29,226 It crossed my mind 1095 01:16:31,103 --> 01:16:32,730 to let her die. 1096 01:16:39,111 --> 01:16:44,241 I almost went back to the bedroom and let her bleed to death. 1097 01:16:53,751 --> 01:16:58,714 There was a time when I didn't know either of you. 1098 01:17:04,511 --> 01:17:05,721 You were just names. 1099 01:17:07,222 --> 01:17:11,393 It was ages ago. I can't remember who I was or... 1100 01:17:12,353 --> 01:17:15,064 what I did then or who I went out with. 1101 01:17:21,945 --> 01:17:23,614 She asked me to ask you 1102 01:17:25,157 --> 01:17:27,242 to go to the hospital and visit her. 1103 01:17:29,745 --> 01:17:30,829 Not to complain. 1104 01:17:33,123 --> 01:17:37,211 She just wants to see you and talk to you. She likes you. 1105 01:17:38,921 --> 01:17:43,342 You get the job done, you see? You have this air of serenity. 1106 01:17:43,425 --> 01:17:45,010 You keep your head above water. 1107 01:17:46,303 --> 01:17:48,347 I'm sick of serenity. 1108 01:17:50,265 --> 01:17:53,435 I'm sick of the way I'm expected to be. 1109 01:17:57,439 --> 01:17:59,525 I got shortchanged too, you know. 1110 01:18:01,568 --> 01:18:03,112 I had a husband I loved. 1111 01:18:04,154 --> 01:18:05,698 We were happy. 1112 01:18:07,241 --> 01:18:10,035 We could do crossword puzzles or paper a room together. 1113 01:18:12,037 --> 01:18:16,750 And when my children were babies, he knew he was going to die. 1114 01:18:18,460 --> 01:18:19,753 He had a cancer, 1115 01:18:20,587 --> 01:18:22,673 a slow one, 1116 01:18:22,756 --> 01:18:25,426 and he told me things he would like to have done... 1117 01:18:28,345 --> 01:18:32,516 qualities he would like his sons to have, journeys he would like us to make. 1118 01:18:34,268 --> 01:18:35,728 The last thing he said was, 1119 01:18:36,645 --> 01:18:39,398 "The front of the house and the woodwork need painting." 1120 01:18:43,068 --> 01:18:47,740 Afterwards, I used to turn my pillow sideways, 1121 01:18:48,657 --> 01:18:51,660 pretend it was a man in case I woke up in the middle of the night. 1122 01:18:59,960 --> 01:19:02,755 So I'm sorry if I give the impression of being in charge. 1123 01:19:03,505 --> 01:19:04,715 That's my mistake. 1124 01:19:07,301 --> 01:19:09,762 I believe it's astrological. People of my sign do. 1125 01:19:18,270 --> 01:19:19,480 Nevertheless... 1126 01:19:22,149 --> 01:19:23,984 I will always be all right. 1127 01:19:29,448 --> 01:19:30,783 So will you. 1128 01:19:30,866 --> 01:19:32,659 [thunderclap] 1129 01:19:39,792 --> 01:19:41,960 [Robert] What is a nervous breakdown? 1130 01:19:42,795 --> 01:19:46,215 Is it when you can't make up your mind or something like that? 1131 01:19:46,298 --> 01:19:49,134 Well, it's when you act out of context with your environment. 1132 01:19:49,218 --> 01:19:51,345 Oh, stop, stop, stop. 1133 01:19:52,387 --> 01:19:55,224 Don't say anything. I don't want any definitions. 1134 01:19:57,392 --> 01:19:58,602 Do men get it? 1135 01:20:00,103 --> 01:20:04,566 One of my friends did once. He started ordering things by mail order. 1136 01:20:04,650 --> 01:20:06,735 Had this fetish about having everything clean. 1137 01:20:06,819 --> 01:20:11,990 I don't seem to be able to come through for either of them. 1138 01:20:12,074 --> 01:20:15,953 - You're doing fine, honestly. -[Robert] Don't be so bloody cheerful. 1139 01:20:16,036 --> 01:20:18,580 You sound like my mother during the war. Breezy. 1140 01:20:19,331 --> 01:20:22,251 That's what I need. A war. 1141 01:20:22,334 --> 01:20:27,714 The trenches. Life and death. Cold, hard, real facts. 1142 01:20:27,798 --> 01:20:29,800 Something to get hold of. 1143 01:20:30,425 --> 01:20:31,635 What's the matter? 1144 01:20:32,427 --> 01:20:33,637 Are you crying? 1145 01:20:34,847 --> 01:20:39,601 You are crying, aren't you? Come and sit down, sit down, relax. 1146 01:20:44,273 --> 01:20:46,525 Did one of your boyfriends stand you up? 1147 01:20:48,944 --> 01:20:52,197 I'm sorry. I'm sorry. I don't know what it is. 1148 01:20:53,073 --> 01:20:55,409 I mean, I have everything. 1149 01:20:56,201 --> 01:20:58,120 A nice flat, central heating. 1150 01:20:58,996 --> 01:21:02,207 - John comes every night. - And do you come every night? 1151 01:21:03,417 --> 01:21:08,422 You can tell me. Go on, confess. [chuckles] 1152 01:21:08,505 --> 01:21:12,718 You can tell me anything, anytime, provided I listen. 1153 01:21:15,095 --> 01:21:17,806 Someone asked me the other day... 1154 01:21:18,682 --> 01:21:20,601 My tailor, I think it was. 1155 01:21:20,684 --> 01:21:25,355 He said, "If your wife and your mistress were drowning, 1156 01:21:25,439 --> 01:21:26,899 who would you save?" 1157 01:21:27,649 --> 01:21:31,820 And I said, "My wife, because my mistress would understand." 1158 01:21:33,322 --> 01:21:34,323 You were wrong. 1159 01:21:35,908 --> 01:21:37,326 Neither of them would. 1160 01:21:48,003 --> 01:21:51,423 I'll plant them. You never know, they might take. 1161 01:21:52,633 --> 01:21:54,635 You didn't know I like gardening, did you? 1162 01:21:55,344 --> 01:21:56,762 Yes. He told me. 1163 01:21:58,597 --> 01:22:01,099 He never tells me anything about you. 1164 01:22:01,808 --> 01:22:05,312 He slips up sometimes, calls me Stella. 1165 01:22:08,899 --> 01:22:10,484 You'll lend him to me, won't you? 1166 01:22:13,236 --> 01:22:14,613 He's your husband. 1167 01:22:14,696 --> 01:22:18,075 Oh, I just mean for a week or so when I get out. 1168 01:22:18,158 --> 01:22:20,827 It's going back to an empty house that frightens me. 1169 01:22:22,996 --> 01:22:24,331 I know. 1170 01:22:26,249 --> 01:22:27,459 Of course you do. 1171 01:22:28,794 --> 01:22:32,172 But your lucky number's coming up. It's your turn. 1172 01:22:33,674 --> 01:22:37,636 It's funny how one gets one's happiness at the expense of someone else. 1173 01:22:38,971 --> 01:22:42,224 Me of you. You of me and so on. 1174 01:23:06,331 --> 01:23:08,041 I got expelled at school 1175 01:23:09,251 --> 01:23:11,670 because I fell in love with one of the nuns. 1176 01:23:19,177 --> 01:23:21,096 What a silly thing to be expelled for. 1177 01:23:33,525 --> 01:23:34,526 I... 1178 01:23:36,194 --> 01:23:40,032 I kissed her while she was making me up for one of the school plays. 1179 01:23:42,492 --> 01:23:45,620 I was expelled for eating their altar breads 1180 01:23:45,704 --> 01:23:47,789 or whatever they call them before they're blessed. 1181 01:23:51,293 --> 01:23:53,503 What part did you have in the play? 1182 01:23:56,006 --> 01:23:57,215 I was a boy. 1183 01:23:59,384 --> 01:24:00,594 Shall I peel you an orange? 1184 01:24:01,762 --> 01:24:02,971 Yes, thank you. 1185 01:24:04,598 --> 01:24:07,100 You know, I think I could get quite used to 1186 01:24:07,184 --> 01:24:09,352 having you as my personal slave. 1187 01:24:11,229 --> 01:24:13,482 Only available for limited engagements. 1188 01:24:20,363 --> 01:24:22,032 Had you planned it for long? 1189 01:24:25,827 --> 01:24:26,828 No. 1190 01:24:28,705 --> 01:24:30,832 It was a spur of the moment thing. 1191 01:24:32,959 --> 01:24:35,587 I was tired and a little drunk, I guess. 1192 01:24:37,672 --> 01:24:44,262 And I'd just heard from a friend that you and Robert had leased a flat together. 1193 01:24:46,431 --> 01:24:48,016 I suppose that triggered it off. 1194 01:24:50,894 --> 01:24:54,564 It was all getting a bit much of late. 1195 01:24:55,982 --> 01:25:00,278 Even before you arrived on the scene, it was... a bit much. 1196 01:25:02,948 --> 01:25:07,452 I didn't know whether to talk or be the silent type or what. 1197 01:25:09,621 --> 01:25:12,374 But you'll be all right. 1198 01:25:12,457 --> 01:25:14,167 You'll have a good time in the beginning. 1199 01:25:15,001 --> 01:25:18,088 The very beginning. The way people do. 1200 01:25:20,674 --> 01:25:22,551 Maybe I can be your bridesmaid. 1201 01:25:24,719 --> 01:25:29,432 I was my mother's bridesmaid when she married for the second time. 1202 01:25:29,516 --> 01:25:32,185 I was only eight at the time, of course. 1203 01:25:32,269 --> 01:25:35,313 I didn't know I wouldn't be with her anymore. 1204 01:25:38,066 --> 01:25:38,900 Why not? 1205 01:25:40,694 --> 01:25:47,576 Oh, well, the man she was marrying didn't want me. 1206 01:25:49,828 --> 01:25:51,746 We'd been so close up until then. 1207 01:25:52,622 --> 01:25:57,294 She was more like a playmate to me than a mother. 1208 01:26:00,297 --> 01:26:03,508 Of course, you... can't blame him. 1209 01:26:05,218 --> 01:26:08,430 Who wants a great big girl of eight around? 1210 01:26:11,099 --> 01:26:13,560 So I was packed off to school. 1211 01:26:17,564 --> 01:26:23,612 I don't... remember seeing her many times after that. 1212 01:26:31,912 --> 01:26:36,416 I've never told that to anyone. Not even him. 1213 01:26:40,170 --> 01:26:41,880 You're the only one that knows it. 1214 01:26:47,677 --> 01:26:49,971 -[wind chime tinkling] -[classical music playing] 1215 01:26:50,055 --> 01:26:51,973 What is this, Victorian or something? 1216 01:26:52,599 --> 01:26:55,518 -[Stella] Something. - I thought it was something. 1217 01:26:56,436 --> 01:26:58,980 - Shall we have a housewarming? - Yes, if you like. 1218 01:26:59,439 --> 01:27:03,735 - We haven't any mutual friends. - Oh, yes, we have. We have your boys. 1219 01:27:05,278 --> 01:27:07,614 Do you know what Shaun said to me the other day? 1220 01:27:07,697 --> 01:27:10,825 He said, "Please indicate to Robert that great favor is curried 1221 01:27:10,909 --> 01:27:13,036 with material offerings from a stepfather." 1222 01:27:13,119 --> 01:27:16,206 [laughs] Shaun sounds like a bit of a blackmailer to me. 1223 01:27:16,289 --> 01:27:18,583 Oh, he is. They both are. 1224 01:27:19,542 --> 01:27:23,255 And I've made lots of resolutions. I shall be less extravagant. 1225 01:27:23,797 --> 01:27:27,092 I shan't talk in the mornings. I'm an early riser. 1226 01:27:27,300 --> 01:27:31,721 Except on Sundays when I lie in bed and eat toast, read the papers. 1227 01:27:32,806 --> 01:27:35,058 And I promise I shall never have a head cold. 1228 01:27:36,101 --> 01:27:40,981 - We'll be a party in ourselves, won't we? - Will we? Eh? 1229 01:27:43,566 --> 01:27:45,026 Are you going to stay tonight? 1230 01:27:46,903 --> 01:27:48,905 No, I can't. 1231 01:27:50,282 --> 01:27:52,409 Zee's invited some people over for dinner. 1232 01:27:52,492 --> 01:27:57,289 Old friends. It's my sort of bowing-out night. 1233 01:28:02,502 --> 01:28:05,964 She always manages to come between us some way or other. 1234 01:28:07,507 --> 01:28:10,135 It's my last evening. I could hardly say no. 1235 01:28:11,845 --> 01:28:13,596 I have things to pick up anyway. 1236 01:28:15,932 --> 01:28:18,476 All right. I'll get on with the unpacking. 1237 01:28:19,436 --> 01:28:22,063 And then I'll go out and buy some food and flowers. 1238 01:28:22,522 --> 01:28:24,357 I'll get back as soon as I can. 1239 01:28:25,608 --> 01:28:29,362 ♪ I hear thunder, see cloudy skies ♪ 1240 01:28:29,446 --> 01:28:33,116 ♪ I see my people walk 100 miles ♪ 1241 01:28:33,199 --> 01:28:36,703 ♪ And I hear the tales Of love and loss... ♪ 1242 01:28:36,786 --> 01:28:38,788 [crowd chattering] 1243 01:28:41,041 --> 01:28:42,834 ♪ I see people ♪ 1244 01:28:42,917 --> 01:28:45,086 ♪ I hear what people say ♪ 1245 01:28:45,170 --> 01:28:46,796 ♪ What people ♪ 1246 01:28:46,880 --> 01:28:49,799 ♪ Yeah, people say ♪ 1247 01:28:50,800 --> 01:28:53,345 ♪ Yeah, people ♪ 1248 01:28:55,055 --> 01:28:57,223 ♪ People! ♪ 1249 01:29:02,228 --> 01:29:05,482 - That's what mother birds do. - Yeah. 1250 01:29:05,565 --> 01:29:07,192 To feed their young. 1251 01:29:09,569 --> 01:29:11,988 Hey, love, what about that dance you promised me? 1252 01:29:12,072 --> 01:29:13,573 Super! 1253 01:29:20,538 --> 01:29:25,919 - Hey, mate, what kind of a party is this? - It's a drinking party, given by my wife. 1254 01:29:31,758 --> 01:29:33,551 [tinkling] 1255 01:29:49,692 --> 01:29:51,111 [door creaks] 1256 01:29:57,909 --> 01:29:59,869 [footsteps] 1257 01:30:01,955 --> 01:30:02,956 [door closes] 1258 01:30:06,626 --> 01:30:08,169 [party music playing] 1259 01:30:09,003 --> 01:30:13,216 Well, I don't understand. I really don't. It's a shame. 1260 01:30:14,300 --> 01:30:18,221 It is a shame. The two of you have always been such fun people. 1261 01:30:18,763 --> 01:30:20,348 Yes, it was great fun. 1262 01:30:21,266 --> 01:30:24,769 There aren't that many fun people around these days. 1263 01:30:24,853 --> 01:30:27,605 -[Robert] I know. - I mean, look at this lot here. 1264 01:30:27,689 --> 01:30:30,150 It's taken us two weeks to collect them together. 1265 01:30:30,233 --> 01:30:31,443 [Robert laughing] 1266 01:30:35,655 --> 01:30:37,615 -[exclaiming] -[Robert laughing] 1267 01:30:37,699 --> 01:30:40,660 Hey, Bobby, it's my dance! 1268 01:30:40,743 --> 01:30:42,912 [both laughing] 1269 01:30:42,996 --> 01:30:46,249 Oh, my Bobby is drunk! [laughs] 1270 01:30:46,749 --> 01:30:52,005 Come on, baby, heavy boy. 1271 01:30:52,088 --> 01:30:56,259 - Come on with mommy. There's a good boy! -[Robert laughs] 1272 01:30:56,342 --> 01:31:00,847 Come on. Come on. There's a good baby. 1273 01:31:06,352 --> 01:31:08,104 [wind chime tinkling] 1274 01:31:19,032 --> 01:31:20,241 [people chattering] 1275 01:31:27,373 --> 01:31:29,125 Hang on just a minute. 1276 01:31:32,295 --> 01:31:33,505 [knocks] 1277 01:31:34,130 --> 01:31:35,131 Zee? 1278 01:31:36,257 --> 01:31:38,009 [whispering] Yes, what is it? 1279 01:31:38,593 --> 01:31:41,763 The party's over, dear. Thought we'd say good night. 1280 01:31:41,846 --> 01:31:43,389 [whispering] Well, good night! 1281 01:31:50,855 --> 01:31:55,735 Oh, my darling. My baby. 1282 01:31:55,818 --> 01:31:57,570 Oh, my darling. 1283 01:32:00,156 --> 01:32:01,908 [wind chime tinkling] 1284 01:32:22,554 --> 01:32:24,013 [objects clattering] 1285 01:32:39,529 --> 01:32:40,863 What are you doing? 1286 01:32:43,074 --> 01:32:47,412 You promised you'd stay with me until Gordon could move in with me. 1287 01:32:47,495 --> 01:32:48,705 You promised. 1288 01:32:50,456 --> 01:32:53,209 It'll only be for a few more days. 1289 01:32:53,293 --> 01:32:56,921 - It won't work. - But you promised me. 1290 01:32:57,005 --> 01:32:59,966 I was so damn drunk last night, I don't remember what I promised. 1291 01:33:00,049 --> 01:33:03,177 Anyway, since when do we start keeping promises? 1292 01:33:04,679 --> 01:33:08,975 Since last night when you took me into the bedroom for a little talk. 1293 01:33:09,559 --> 01:33:13,354 Last night is nothing but a blur. Another one of your damn games. 1294 01:33:13,438 --> 01:33:18,234 My games? You dragged me into bed, I didn't drag you. 1295 01:33:18,318 --> 01:33:21,070 And you did an awful lot of promising. 1296 01:33:21,154 --> 01:33:25,033 - You took me. You! You, you! - You got what you wanted, didn't you? 1297 01:33:25,116 --> 01:33:30,038 Well, I was drunk and out of my senses. Last night didn't mean a thing. 1298 01:33:30,121 --> 01:33:33,958 Oh, yes, it did! But you're too big a phony to admit it! 1299 01:33:34,042 --> 01:33:38,212 [imitating Robert] Oh, baby, baby, baby! It's you, it's you, baby, it's you-- 1300 01:33:38,296 --> 01:33:40,632 Shut up, you bloody slut! 1301 01:33:40,715 --> 01:33:43,176 Shut your filthy mouth! 1302 01:33:43,259 --> 01:33:47,055 I'm sick and tired of playing your bloody games. I am finished! 1303 01:33:47,138 --> 01:33:53,102 - They are boring, brittle and trite! - You're finished? You hypocrite. 1304 01:33:53,895 --> 01:33:56,022 Go on then. Piss off! 1305 01:33:56,397 --> 01:33:59,609 Go to your perfect lady. You make a perfect match. 1306 01:33:59,692 --> 01:34:03,321 A perfect pair of big fat phony frauds. 1307 01:34:03,404 --> 01:34:06,366 You're the fat fraud. At least she's honest. 1308 01:34:06,449 --> 01:34:09,077 She doesn't need a bloody game to keep her alive. 1309 01:34:09,786 --> 01:34:10,995 [Zee] Honest? 1310 01:34:11,913 --> 01:34:14,040 You're such a fake! 1311 01:34:14,666 --> 01:34:17,835 You're so weak and frightened, it's pathetic. 1312 01:34:17,919 --> 01:34:20,421 You think she's going to save you, don't you? Well, she's not. 1313 01:34:20,505 --> 01:34:24,092 - She's as big a fake as you are! - And what the hell are you? 1314 01:34:24,425 --> 01:34:26,135 I may be the worst thing in the world, 1315 01:34:26,219 --> 01:34:28,638 but I carry it in front where you can see it. 1316 01:34:28,721 --> 01:34:31,683 I'm not a liar like she is. Everything about her is a lie. 1317 01:34:31,766 --> 01:34:35,728 Her whole life is a lie! And she hides behind a mask of-- 1318 01:34:35,812 --> 01:34:37,605 Good God, don't you ever stop? 1319 01:34:38,606 --> 01:34:40,233 You have to convince yourself 1320 01:34:40,316 --> 01:34:43,653 that everything is as cheap and nasty and rotten as you are, 1321 01:34:43,736 --> 01:34:46,864 otherwise you'd be back in the bath again with your bloody wrist cut! 1322 01:34:47,532 --> 01:34:50,243 I don't have to convince myself. 1323 01:34:50,785 --> 01:34:54,872 I think I know what she is. I think I know. 1324 01:34:55,456 --> 01:34:57,792 She practically told me herself. 1325 01:34:57,875 --> 01:35:00,712 Get out of here and bloody well leave me alone! 1326 01:35:00,795 --> 01:35:04,590 I am sick of your twisted mind spewing its garbage all over me! 1327 01:35:04,674 --> 01:35:08,469 Twisting everything it sees into a mess! I don't want to hear it! 1328 01:35:08,553 --> 01:35:11,264 I don't want to hear anything you've got to say 1329 01:35:11,347 --> 01:35:13,224 ever again as long as I live! 1330 01:35:13,808 --> 01:35:15,101 Leave me alone! 1331 01:35:16,644 --> 01:35:19,897 Certainly, I had a lovely time sitting here last night, 1332 01:35:19,981 --> 01:35:21,566 waiting for you to turn up. 1333 01:35:21,649 --> 01:35:24,360 It was absolutely wonderful to be woken by Gladys this morning 1334 01:35:24,444 --> 01:35:27,029 telling me that I'd missed one of the best parties of the season. 1335 01:35:27,113 --> 01:35:29,699 - Well, you didn't. - Anyway, it wasn't the small boring dinner 1336 01:35:29,782 --> 01:35:32,952 -that you insinuated it was going to be. - No, I don't suppose it was. 1337 01:35:33,035 --> 01:35:35,246 She said that you danced with each other half the night. 1338 01:35:35,329 --> 01:35:38,291 I don't know what I danced. I told you, I was pissed! 1339 01:35:38,374 --> 01:35:41,377 Anyway, you decided to stay. 1340 01:35:41,461 --> 01:35:44,672 I didn't decide anything! I passed out! 1341 01:35:45,423 --> 01:35:46,424 Bloody hell! 1342 01:35:47,842 --> 01:35:48,843 Space. 1343 01:35:49,343 --> 01:35:53,097 That's what we promised each other. Remember all those grand phrases of yours? 1344 01:35:53,181 --> 01:35:56,142 Yes! And that's what I still promise. 1345 01:35:56,225 --> 01:35:59,604 It's all the other things. All the strategy, the intrigues. 1346 01:35:59,687 --> 01:36:01,731 You're stringing her along, giving her hope! 1347 01:36:01,814 --> 01:36:06,402 - I am giving her nothing except money. - Oh, yes, you are! 1348 01:36:06,486 --> 01:36:08,654 You're keeping it going by hook or by crook. 1349 01:36:08,738 --> 01:36:10,198 All right! What do you suggest? 1350 01:36:10,281 --> 01:36:14,035 - Suicide or murder? - Neither. Just honesty. 1351 01:36:14,118 --> 01:36:16,704 Last night you had a party. Tonight you'll have to tuck her in! 1352 01:36:16,788 --> 01:36:19,290 We've always had separate rooms. You know that, you've asked about-- 1353 01:36:19,373 --> 01:36:22,168 I don't care whether you have separate rooms, beds, gas ovens. 1354 01:36:22,251 --> 01:36:24,629 I just don't want her name bandied around here 1355 01:36:24,712 --> 01:36:27,423 and her wants and her parties and her needs. 1356 01:36:27,507 --> 01:36:30,510 Maybe she'd like me to sit on the end of the bed to honor the proceedings. 1357 01:36:30,593 --> 01:36:32,178 I'll put it to her. 1358 01:36:41,979 --> 01:36:43,856 I don't want to see you like this. 1359 01:36:45,900 --> 01:36:47,819 I don't want to be seen like this. 1360 01:36:49,904 --> 01:36:51,489 You're everything I've ever despised 1361 01:36:51,572 --> 01:36:53,825 and I've become everything I vowed never to be. 1362 01:36:54,450 --> 01:36:56,118 That's where our love has got us. 1363 01:36:59,163 --> 01:37:01,916 Right. That's-- That's it then. 1364 01:37:03,543 --> 01:37:04,752 Let's forget it. 1365 01:37:07,380 --> 01:37:11,425 Look, I... I didn't set out to fall in love with you. 1366 01:37:12,718 --> 01:37:15,179 I set out to have an affair, 1367 01:37:15,263 --> 01:37:18,015 a little bit on the side, the sort of thing a man wants. 1368 01:37:19,392 --> 01:37:22,353 But I did fall in love with you. 1369 01:37:24,438 --> 01:37:28,359 That's what happened and that's the way it stands. 1370 01:37:29,944 --> 01:37:33,364 As for the other things, her life, my life, well... 1371 01:37:35,116 --> 01:37:36,117 It's all junk. 1372 01:37:37,410 --> 01:37:39,412 It's a mess and I don't want it. 1373 01:37:41,706 --> 01:37:43,332 But I've got it. 1374 01:37:53,009 --> 01:37:55,511 I wish now you'd let her die. 1375 01:38:14,280 --> 01:38:15,907 Hello, Rita? 1376 01:38:17,033 --> 01:38:18,367 This is your boss. 1377 01:38:18,993 --> 01:38:20,161 What's going on up there? 1378 01:38:20,244 --> 01:38:23,331 There's been several phone calls for you and Mr. Nelson's got some drawings. 1379 01:38:23,414 --> 01:38:25,291 All right, all right, never mind then. 1380 01:38:26,292 --> 01:38:28,377 I want you to come and have lunch with me. 1381 01:38:30,129 --> 01:38:32,924 - Where? - Well, you know where. 1382 01:38:33,007 --> 01:38:35,176 The same place where we always have lunch. 1383 01:38:36,844 --> 01:38:37,845 All right. 1384 01:38:38,596 --> 01:38:41,599 But it'll take about 15 to 20 minutes to get there. 1385 01:38:42,099 --> 01:38:43,100 I'll wait. 1386 01:39:18,886 --> 01:39:21,722 Your front door was open, so I let myself in. 1387 01:39:22,556 --> 01:39:25,851 I went over to your other place, but they said you'd moved. 1388 01:39:27,728 --> 01:39:29,146 Very nice. 1389 01:39:30,314 --> 01:39:33,693 Clean, new. 1390 01:39:35,820 --> 01:39:37,029 What do you want, Zee? 1391 01:39:39,657 --> 01:39:41,450 What do we both want? 1392 01:39:48,791 --> 01:39:54,797 I expected to hear from you after our little talk in the hospital. 1393 01:39:56,966 --> 01:39:58,509 I don't know what... 1394 01:39:59,343 --> 01:40:00,803 What on earth are you talking about? 1395 01:40:06,642 --> 01:40:11,272 A girl has to be quite grown-up to be expelled for kissing a nun. 1396 01:40:15,067 --> 01:40:16,652 How old were you, Stella? 1397 01:40:21,782 --> 01:40:22,992 I'm sorry, Zee. 1398 01:40:24,910 --> 01:40:27,121 I don't see that that's any of your business. 1399 01:40:30,499 --> 01:40:33,919 A child can't be expelled for falling in love. 1400 01:40:34,712 --> 01:40:39,550 If you were 15, 16, well, then... 1401 01:40:42,470 --> 01:40:44,263 Maybe there were other things. 1402 01:40:45,389 --> 01:40:50,686 Other girls at school that you fell in love with? 1403 01:40:55,608 --> 01:40:59,570 You can tell me, love. We're friends. 1404 01:41:04,950 --> 01:41:06,535 There's nothing to tell. 1405 01:41:08,287 --> 01:41:10,039 Oh, come on, Stella. 1406 01:41:11,290 --> 01:41:13,209 Don't make it so difficult for me. 1407 01:41:26,388 --> 01:41:27,681 You're crazy. 1408 01:41:32,144 --> 01:41:33,479 Aren't we all, love? 1409 01:41:35,147 --> 01:41:36,357 Just a little? 1410 01:41:49,662 --> 01:41:51,831 [Robert] Yeah, I called her at the fiat. 1411 01:41:52,832 --> 01:41:54,834 The telephone was out of order. 1412 01:41:54,917 --> 01:41:59,296 Look, if you hear from her, would you tell her I called, please? 1413 01:41:59,380 --> 01:42:01,924 Yeah, okay, thank you. Good-bye. 1414 01:42:09,682 --> 01:42:10,683 Well, 1415 01:42:12,184 --> 01:42:14,770 I'm going to have to get dressed and get out of here 1416 01:42:15,729 --> 01:42:17,481 before your young man arrives. 1417 01:42:19,108 --> 01:42:21,819 I don't have to answer the door. 1418 01:42:21,902 --> 01:42:23,612 He'll think I'm still working. 1419 01:42:24,697 --> 01:42:26,115 Don't be greedy. 1420 01:42:27,449 --> 01:42:31,370 Besides which, that would be dishonest. 1421 01:42:32,371 --> 01:42:33,372 Oh. 1422 01:42:51,307 --> 01:42:53,434 - All right? Thank you. - Cheers, guv, thanks. 1423 01:43:09,700 --> 01:43:10,993 Stella. 1424 01:43:12,328 --> 01:43:13,662 Stella, stop being silly. 1425 01:43:14,997 --> 01:43:15,998 Open the door. 1426 01:43:17,082 --> 01:43:18,626 [knocks] Stella? 1427 01:43:31,138 --> 01:43:32,556 [door lock clicks] 1428 01:43:32,640 --> 01:43:37,978 - What are you doing here? - Oh, just paying a little social visit. 1429 01:43:44,401 --> 01:43:45,402 Where's Stella? 1430 01:43:46,612 --> 01:43:48,155 In the bedroom. 1431 01:44:02,795 --> 01:44:04,046 [wind chime tinkles] 1432 01:44:04,713 --> 01:44:05,714 Stella? 1433 01:44:19,937 --> 01:44:20,938 Stella. 1434 01:44:29,571 --> 01:44:30,614 Stella. 1435 01:44:33,158 --> 01:44:36,620 Leave me alone. Please. 1436 01:44:47,673 --> 01:44:48,882 [wind chime tinkling] 1437 01:45:13,741 --> 01:45:15,159 What happened? 1438 01:45:21,665 --> 01:45:22,791 I don't know. 1439 01:45:26,670 --> 01:45:28,881 - Listen, Stella... -[Zee clears throat] 1440 01:45:32,426 --> 01:45:33,552 Don't worry. 1441 01:45:34,636 --> 01:45:39,641 She's a bit confused right now, Bobby. She'll be all right in a couple of days. 1442 01:45:40,601 --> 01:45:47,274 Then maybe we can all get together, talk over old times, old loves. 1443 01:45:54,865 --> 01:45:56,617 [sighs] Come on, daddy. 1444 01:46:00,746 --> 01:46:02,831 Baby wants something to eat. 1445 01:46:07,378 --> 01:46:09,338 It's been one hell of a day. 1446 01:46:09,421 --> 01:46:11,465 [music starts playing] 1447 01:46:13,634 --> 01:46:15,219 Coming? 1448 01:46:30,859 --> 01:46:33,862 ♪ I'm going in circles ♪ 1449 01:46:34,655 --> 01:46:37,908 ♪ I don't really know ♪ 1450 01:46:38,700 --> 01:46:41,537 ♪ Where have I come from? ♪ 1451 01:46:42,621 --> 01:46:45,666 ♪ Where will I go? ♪ 1452 01:46:46,083 --> 01:46:49,128 ♪ You say that you love me ♪ 1453 01:46:49,628 --> 01:46:52,714 ♪ Well, maybe you do ♪ 1454 01:46:53,507 --> 01:46:56,885 ♪ There's nothing that matters ♪ 1455 01:46:57,386 --> 01:47:01,890 ♪ Or anything new ♪ 1456 01:47:04,852 --> 01:47:08,439 ♪ I've been through a million ♪ 1457 01:47:08,814 --> 01:47:11,817 ♪ Trips in the night ♪ 1458 01:47:12,484 --> 01:47:15,404 ♪ Living with shadows ♪ 1459 01:47:16,155 --> 01:47:19,199 ♪ Looking for light ♪ 1460 01:47:20,075 --> 01:47:23,120 ♪ And passing the faces ♪ 1461 01:47:23,537 --> 01:47:26,790 ♪ How lonely they seem ♪ 1462 01:47:27,291 --> 01:47:30,252 ♪ Looking for traces ♪ 1463 01:47:30,961 --> 01:47:35,048 ♪ Of yesterday’s dream ♪ 1464 01:47:38,469 --> 01:47:41,680 ♪ I'm going in circles ♪ 1465 01:47:42,139 --> 01:47:45,225 ♪ I've been here before ♪ 1466 01:47:46,185 --> 01:47:49,146 ♪ Never expected ♪ 1467 01:47:49,771 --> 01:47:52,941 ♪ Anything more ♪ 1468 01:47:53,400 --> 01:47:56,570 ♪ I might die tomorrow ♪ 1469 01:47:57,070 --> 01:48:00,449 ♪ I might go to Spain, yeah ♪ 1470 01:48:00,866 --> 01:48:04,119 ♪ I'm dumb to the sorrow ♪ 1471 01:48:04,578 --> 01:48:08,665 ♪ And numb to the pain ♪ 1472 01:48:08,749 --> 01:48:10,542 ♪ Yeah ♪ 1473 01:48:15,422 --> 01:48:18,133 [music ends]