1 00:00:03,934 --> 00:00:05,190 (beeping) 2 00:00:05,190 --> 00:00:08,357 (eerie electro music) 3 00:00:37,118 --> 00:00:40,618 (groaning and whispering) 4 00:01:52,042 --> 00:01:54,709 (horn sounding) 5 00:02:09,102 --> 00:02:11,769 (loud growling) 6 00:03:05,175 --> 00:03:06,066 - Colly! 7 00:03:06,066 --> 00:03:06,899 - Peter. 8 00:03:06,899 --> 00:03:07,957 - The big day yeah. 9 00:03:07,957 --> 00:03:10,329 - Don't expect too much it's all in a mess. 10 00:03:10,329 --> 00:03:11,259 If only we'd had another month. 11 00:03:11,259 --> 00:03:12,662 - Not a chance. 12 00:03:12,662 --> 00:03:14,057 Looks good. 13 00:03:14,057 --> 00:03:16,439 I mean it looks as terrible as ever but stronger. 14 00:03:16,439 --> 00:03:18,078 - Why didn't they tear it down? 15 00:03:18,078 --> 00:03:18,911 - Colly. 16 00:03:18,911 --> 00:03:19,744 - Well it would have been better. 17 00:03:19,744 --> 00:03:22,130 They had to degut most of it, rip out floors, 18 00:03:22,130 --> 00:03:23,689 replace nearly all the timber. 19 00:03:23,689 --> 00:03:24,639 Wasn't much worth keeping. 20 00:03:24,639 --> 00:03:26,317 - Colly he found it. 21 00:03:26,317 --> 00:03:27,150 - [Colly] Even so. 22 00:03:27,150 --> 00:03:28,793 - Himself. 23 00:03:28,793 --> 00:03:30,161 - I mean I can understand about the park there, 24 00:03:30,161 --> 00:03:32,411 at least it's big but this. 25 00:03:33,275 --> 00:03:34,808 - [Peter] Ah he liked the style of it. 26 00:03:34,808 --> 00:03:36,451 - My God. 27 00:03:36,451 --> 00:03:38,955 - One look that's all he needed, his mind was made up. 28 00:03:38,955 --> 00:03:40,184 He said it spoke to him. 29 00:03:40,184 --> 00:03:42,148 (in Irish accent) It spoke to him so it did. 30 00:03:42,148 --> 00:03:43,013 I know what it said, 31 00:03:43,013 --> 00:03:45,549 "Mr Ryan for pity's sake don't knock me down." 32 00:03:45,549 --> 00:03:48,655 - He could've built from new at half the cost. 33 00:03:48,655 --> 00:03:50,271 - How long have you been down here? 34 00:03:50,271 --> 00:03:52,508 - Three, four months. 35 00:03:52,508 --> 00:03:54,071 - Got someone stashed away in there? 36 00:03:54,071 --> 00:03:55,076 - Mm? 37 00:03:55,076 --> 00:03:56,223 - Why not? 38 00:03:56,223 --> 00:03:57,767 - Hardly. 39 00:03:57,767 --> 00:03:59,440 Quite like it, it's quite snug. 40 00:03:59,440 --> 00:04:00,789 (laughing) 41 00:04:00,789 --> 00:04:02,916 (car horns sounding) 42 00:04:02,916 --> 00:04:05,999 (loud music playing) 43 00:04:14,962 --> 00:04:16,925 Eddie Holmes is a great help. 44 00:04:16,925 --> 00:04:18,664 He's got most of your gear in position. 45 00:04:18,664 --> 00:04:19,497 I'm glad you were able to spare him. 46 00:04:19,497 --> 00:04:21,019 - Ah he's a good man Eddie. 47 00:04:21,019 --> 00:04:23,105 (cheering) 48 00:04:23,105 --> 00:04:25,289 - Hi Peter, setting a good example? 49 00:04:25,289 --> 00:04:27,576 - Conscientious boss, always the first in. 50 00:04:27,576 --> 00:04:29,039 - [Peter] See what I got, a bunch of kids. 51 00:04:29,039 --> 00:04:30,271 - Mascot! 52 00:04:30,271 --> 00:04:33,604 (cheering and shouting) 53 00:04:35,074 --> 00:04:37,241 (beeping) 54 00:04:54,906 --> 00:04:56,282 - [Peter] Stew, is that Stewart? 55 00:04:56,282 --> 00:04:58,532 (laughing) 56 00:05:13,287 --> 00:05:15,537 - [Mascot] I come in peace. 57 00:05:23,510 --> 00:05:24,629 - What are you doing to him? 58 00:05:24,629 --> 00:05:26,677 - [Man] We're sacrificing a martian! 59 00:05:26,677 --> 00:05:29,486 - [Peter] Right that's enough come on break it up now, 60 00:05:29,486 --> 00:05:30,486 break it up. 61 00:05:33,460 --> 00:05:34,293 Just a bit of clowning. 62 00:05:34,293 --> 00:05:35,889 - Innocent clowning sir! 63 00:05:35,889 --> 00:05:36,929 - Innocent you lot? 64 00:05:36,929 --> 00:05:38,105 - You missed all the fun Jill. 65 00:05:38,105 --> 00:05:39,483 - We sacrificed a martian. 66 00:05:39,483 --> 00:05:40,316 - You're late. 67 00:05:40,316 --> 00:05:41,149 - It's the bride's privilege. 68 00:05:41,149 --> 00:05:42,649 I beg your pardon. 69 00:05:45,322 --> 00:05:47,461 - You're shaking. 70 00:05:47,461 --> 00:05:50,337 - I was nearly in an accident. 71 00:05:50,337 --> 00:05:51,420 - How, where? 72 00:05:52,619 --> 00:05:54,473 - Outside here. 73 00:05:54,473 --> 00:05:56,878 I had a sort of momentary. 74 00:05:56,878 --> 00:05:58,237 I don't know. 75 00:05:58,237 --> 00:06:00,457 - Blackout is the usual word. 76 00:06:00,457 --> 00:06:01,730 - It wasn't that. 77 00:06:01,730 --> 00:06:04,058 - You should've been with me, I should've been driving you, 78 00:06:04,058 --> 00:06:06,508 I'm sorry I couldn't make last night. 79 00:06:06,508 --> 00:06:08,097 - Peter please. 80 00:06:08,097 --> 00:06:11,396 - So now you get accident prone hmm? 81 00:06:11,396 --> 00:06:12,979 - Nothing happened. 82 00:06:15,460 --> 00:06:16,293 - Welcome to Taskerlands. 83 00:06:16,293 --> 00:06:17,267 - [Man] Thank you! 84 00:06:17,267 --> 00:06:18,815 It doesn't look much now but wait 'till it's finished 85 00:06:18,815 --> 00:06:20,084 then you'll get the full horror. 86 00:06:20,084 --> 00:06:20,977 - Don't put them off. 87 00:06:20,977 --> 00:06:21,815 - Everybody know Roy Collinson, 88 00:06:21,815 --> 00:06:23,152 house master and bunny mother. 89 00:06:23,152 --> 00:06:24,927 (wolf whistles and laughing) 90 00:06:24,927 --> 00:06:26,380 Any problems connected with the move, 91 00:06:26,380 --> 00:06:27,213 finding digs in the area, 92 00:06:27,213 --> 00:06:29,981 housing wives and harems, see Colly. 93 00:06:29,981 --> 00:06:31,049 - Why's it called that? 94 00:06:31,049 --> 00:06:31,904 - [Colly] Taskerlands? 95 00:06:31,904 --> 00:06:32,737 - Yes what's it mean? 96 00:06:32,737 --> 00:06:33,570 - Work? 97 00:06:33,570 --> 00:06:34,988 (laughing) 98 00:06:34,988 --> 00:06:36,933 - Well it was built by a man called Tasker. 99 00:06:36,933 --> 00:06:37,766 - [Man] Original I like it. 100 00:06:37,766 --> 00:06:38,599 (applause) 101 00:06:38,599 --> 00:06:40,315 - Thank you, these were his lands. 102 00:06:40,315 --> 00:06:41,756 He made a fortune out of iron railings. 103 00:06:41,756 --> 00:06:42,842 - It's not ancient then? 104 00:06:42,842 --> 00:06:45,186 - Sorry to disappoint, no it was built about 1880. 105 00:06:45,186 --> 00:06:46,446 Mostly owned by the one family, 106 00:06:46,446 --> 00:06:47,758 requisitioned during the Second World War 107 00:06:47,758 --> 00:06:50,898 by the American forces, derelict ever since. 108 00:06:50,898 --> 00:06:53,586 - Right let's butter their paws. 109 00:06:53,586 --> 00:06:56,849 Lift soon to operate I hope because my office is up there. 110 00:06:56,849 --> 00:06:57,985 - And very palatial. 111 00:06:57,985 --> 00:06:59,792 - Of course or why be boss? 112 00:06:59,792 --> 00:07:02,180 - Reception desk with Sergeant Paterson. 113 00:07:02,180 --> 00:07:03,666 Sergeant get to know these faces. 114 00:07:03,666 --> 00:07:04,963 - I know some already sir. 115 00:07:04,963 --> 00:07:06,081 (laughing) 116 00:07:06,081 --> 00:07:08,640 - From here on we're secret so no chums in, 117 00:07:08,640 --> 00:07:10,389 no parties in the canteen, 118 00:07:10,389 --> 00:07:12,172 which by the way is through there and extremely decent. 119 00:07:12,172 --> 00:07:13,094 - And working. 120 00:07:13,094 --> 00:07:14,616 - Loos that way, also working. 121 00:07:14,616 --> 00:07:15,840 Right follow me. 122 00:07:15,840 --> 00:07:19,090 (singing and laughing) 123 00:07:25,827 --> 00:07:28,273 This is lab one, soon there'll be two others like it 124 00:07:28,273 --> 00:07:29,537 to spread in to. 125 00:07:29,537 --> 00:07:32,629 And if that's not enough there are 500 acres outside. 126 00:07:32,629 --> 00:07:33,462 - [Man] Who else is coming here? 127 00:07:33,462 --> 00:07:34,397 - [Peter] Nobody just us 128 00:07:34,397 --> 00:07:35,393 - But it's enormous. 129 00:07:35,393 --> 00:07:36,277 - We'll get bigger. 130 00:07:36,277 --> 00:07:38,196 I'll expand the team with people I choose, 131 00:07:38,196 --> 00:07:41,197 handpicked, the best, same as you're the best. 132 00:07:41,197 --> 00:07:42,271 - Aye flattery Pete. 133 00:07:42,271 --> 00:07:43,475 - Get's him a lot of places. 134 00:07:43,475 --> 00:07:44,751 (laughing) 135 00:07:44,751 --> 00:07:46,636 - Absolutely fantastic. 136 00:07:46,636 --> 00:07:48,287 - What about the others the washing machine crowd? 137 00:07:48,287 --> 00:07:49,120 - [Man] Here. 138 00:07:49,120 --> 00:07:50,006 - Forget it. 139 00:07:50,006 --> 00:07:50,962 - [Man] What that lot here? 140 00:07:50,962 --> 00:07:54,426 - No can't you get it through your heads you're special. 141 00:07:54,426 --> 00:07:55,791 Incredible as that may seem you are. 142 00:07:55,791 --> 00:07:56,925 (laughing) 143 00:07:56,925 --> 00:07:58,152 I'll spell it out for you. 144 00:07:58,152 --> 00:08:01,235 This place is ours, it is all for us. 145 00:08:02,595 --> 00:08:05,095 Because we are on the big one. 146 00:08:06,174 --> 00:08:07,850 Do you want a pep talk is that what you want? 147 00:08:07,850 --> 00:08:09,845 - About the Japs. 148 00:08:09,845 --> 00:08:12,230 - He's a bit simple, he's brilliant but simple. 149 00:08:12,230 --> 00:08:15,277 - Cliff it is always about the Japs. 150 00:08:15,277 --> 00:08:16,840 In 10 years time they're going to have us 151 00:08:16,840 --> 00:08:19,627 by whatever part of our anatomy they pick. 152 00:08:19,627 --> 00:08:21,460 There will be no electronics industry anywhere in the world 153 00:08:21,460 --> 00:08:22,293 but theirs, unless-- 154 00:08:22,293 --> 00:08:23,919 - I think we've got a good chance. 155 00:08:23,919 --> 00:08:25,365 - [Peter] We've only got one chance. 156 00:08:25,365 --> 00:08:27,530 We've got to play cards so high they can't top it. 157 00:08:27,530 --> 00:08:28,363 - Ah so! 158 00:08:29,274 --> 00:08:31,271 - [Peter] A completely new recording medium. 159 00:08:31,271 --> 00:08:33,107 - [Stewart] Have here in honorable pocket. 160 00:08:33,107 --> 00:08:34,492 - Oh shut up Stewart. 161 00:08:34,492 --> 00:08:35,690 - [Stewart] What about tape? 162 00:08:35,690 --> 00:08:36,603 - Tape's finished. 163 00:08:36,603 --> 00:08:37,454 - Well you can still improve it. 164 00:08:37,454 --> 00:08:38,963 - No its day is done. 165 00:08:38,963 --> 00:08:41,580 - Magnetic tape is compact, responsive, 166 00:08:41,580 --> 00:08:43,158 all the sales chat up says it is. 167 00:08:43,158 --> 00:08:46,184 Also, delicate and prone to lose its memory. 168 00:08:46,184 --> 00:08:47,255 - Like Clifford here. 169 00:08:47,255 --> 00:08:48,685 (laughing) 170 00:08:48,685 --> 00:08:50,113 - [Peter] As you so rightly say. 171 00:08:50,113 --> 00:08:52,609 Nice time gentleman, for a breakthrough. 172 00:08:52,609 --> 00:08:54,971 Just record me, say, the whole of Wagner's Ring Cycle 173 00:08:54,971 --> 00:08:57,324 inside a ball-bearing with instant playback of course. 174 00:08:57,324 --> 00:08:58,912 - [Man] Can you give me 'till lunchtime? 175 00:08:58,912 --> 00:09:00,294 - And you can name your own royalties. 176 00:09:00,294 --> 00:09:01,676 - Oh it is royalties then? 177 00:09:01,676 --> 00:09:02,982 - Yep, forget about bonuses. 178 00:09:02,982 --> 00:09:04,493 You'll be right in there, got his word on it. 179 00:09:04,493 --> 00:09:05,356 - Himself? 180 00:09:05,356 --> 00:09:06,464 - Yesterday. 181 00:09:06,464 --> 00:09:08,924 "Just put the boots into old Nippon" 182 00:09:08,924 --> 00:09:10,646 is how he delicately phrased it. 183 00:09:10,646 --> 00:09:13,382 So if you want to be millionaires it's a crash program. 184 00:09:13,382 --> 00:09:15,122 Find the medium, everything else follows. 185 00:09:15,122 --> 00:09:15,955 - [Eddie] Hardware? 186 00:09:15,955 --> 00:09:17,294 - We'll take the lot. 187 00:09:17,294 --> 00:09:21,461 Computers, TV, home recording, satellites, they all follow. 188 00:09:22,449 --> 00:09:25,420 Then Ryan Electrics becomes Ryan International 189 00:09:25,420 --> 00:09:28,405 becomes Ryan Interspatial. 190 00:09:28,405 --> 00:09:29,323 It's up to you. 191 00:09:29,323 --> 00:09:31,764 - I love this man's modesty. 192 00:09:31,764 --> 00:09:33,572 - Thanks to Eddie you'll find all your junk 193 00:09:33,572 --> 00:09:35,116 in familiar order. 194 00:09:35,116 --> 00:09:36,072 - Disorder. 195 00:09:36,072 --> 00:09:37,485 - Obviously sorry. 196 00:09:37,485 --> 00:09:39,451 - All this string. 197 00:09:39,451 --> 00:09:41,717 - Now your pet projects will go on as before. 198 00:09:41,717 --> 00:09:44,081 Eddie's digital crystal and so on. 199 00:09:44,081 --> 00:09:45,950 But we're going to try something new. 200 00:09:45,950 --> 00:09:47,683 We'll correlate all results together. 201 00:09:47,683 --> 00:09:49,038 - What if there's no connection? 202 00:09:49,038 --> 00:09:51,007 - The computer might spot. 203 00:09:51,007 --> 00:09:52,386 (talking over each other) 204 00:09:52,386 --> 00:09:53,886 Every clue counts. 205 00:09:54,922 --> 00:09:56,830 - Puts a lot on the programmer. 206 00:09:56,830 --> 00:09:58,357 - [Peter] Jill's ready. 207 00:09:58,357 --> 00:10:00,942 She's gonna try something very sophisticated. 208 00:10:00,942 --> 00:10:04,985 Projections, extrapolations, a sort of randomized mix 209 00:10:04,985 --> 00:10:07,312 with an accelerated uncertainty principle. 210 00:10:07,312 --> 00:10:08,229 How's that? 211 00:10:10,196 --> 00:10:12,033 - Something of the sort. 212 00:10:12,033 --> 00:10:13,200 - You alright? 213 00:10:14,356 --> 00:10:18,523 - Yes I, what about data storage, are these all we've got? 214 00:10:20,036 --> 00:10:22,186 - Colly computer storage room when do we get it? 215 00:10:22,186 --> 00:10:23,188 - Ah yes well-- 216 00:10:23,188 --> 00:10:24,194 - What? 217 00:10:24,194 --> 00:10:26,444 - There have been problems. 218 00:10:29,426 --> 00:10:31,600 - You were here to solve them. 219 00:10:31,600 --> 00:10:32,946 Colly how much have they done? 220 00:10:32,946 --> 00:10:33,779 - Nothing. 221 00:10:37,374 --> 00:10:38,457 - Let me see. 222 00:11:04,360 --> 00:11:06,513 Five months and not a single. 223 00:11:06,513 --> 00:11:07,793 Why didn't you report it? 224 00:11:07,793 --> 00:11:08,745 - I knew there were reasons, 225 00:11:08,745 --> 00:11:10,073 they had to finish the priority jobs. 226 00:11:10,073 --> 00:11:12,258 - Colly, this was priority. 227 00:11:12,258 --> 00:11:13,585 - To be fair it wasn't in phase one. 228 00:11:13,585 --> 00:11:15,216 - Refacing an air conditioning and wiring, 229 00:11:15,216 --> 00:11:16,425 did they just forget it? 230 00:11:16,425 --> 00:11:18,091 - No. - What then? 231 00:11:18,091 --> 00:11:19,822 - Problems with the men they claimed it was, 232 00:11:19,822 --> 00:11:22,465 well I don't know, dirty job. 233 00:11:22,465 --> 00:11:26,529 - There's dry rot, do they think its catching. 234 00:11:26,529 --> 00:11:30,696 Look at these panels, I could shift the lot in half an hour. 235 00:11:43,149 --> 00:11:43,987 Stairs? 236 00:11:43,987 --> 00:11:45,104 - Yes they saw those. 237 00:11:45,104 --> 00:11:46,147 - So. 238 00:11:46,147 --> 00:11:47,421 - [Jill] They don't lead anywhere. 239 00:11:47,421 --> 00:11:49,752 - Oh surely that wasn't? 240 00:11:49,752 --> 00:11:51,563 What else did they find a skeleton? 241 00:11:51,563 --> 00:11:54,221 - No about 30 tins of spam as a matter of fact. 242 00:11:54,221 --> 00:11:55,200 - Spam? 243 00:11:55,200 --> 00:11:58,117 - And a letter to Father Christmas. 244 00:12:02,253 --> 00:12:03,460 - US Army issue. 245 00:12:03,460 --> 00:12:05,937 - Doubt if it's fit now. 246 00:12:05,937 --> 00:12:07,489 They must've got forced in through the paneling. 247 00:12:07,489 --> 00:12:09,104 The Yanks used this for a store. 248 00:12:09,104 --> 00:12:09,937 - Painted it khaki. 249 00:12:09,937 --> 00:12:11,244 - Trying to quell the rot. 250 00:12:11,244 --> 00:12:12,361 - Even then? 251 00:12:12,361 --> 00:12:14,329 - It was empty before the war. 252 00:12:14,329 --> 00:12:15,708 - When the rot gets really going like 253 00:12:15,708 --> 00:12:17,351 this they call it weeping. 254 00:12:17,351 --> 00:12:19,518 Weeping fungus, good word. 255 00:12:24,891 --> 00:12:26,297 - "Christmas Eve." 256 00:12:26,297 --> 00:12:28,158 - Oh yes that's it. 257 00:12:28,158 --> 00:12:30,518 - "What I want for Christmas." 258 00:12:30,518 --> 00:12:31,851 - Kid's writing. 259 00:12:43,526 --> 00:12:46,302 - Even the stone's got it, it's just very old. 260 00:12:46,302 --> 00:12:47,135 1880? 261 00:12:47,135 --> 00:12:48,949 - That's when they paneled it in but those walls 262 00:12:48,949 --> 00:12:50,867 are a lot older than the rest of the house. 263 00:12:50,867 --> 00:12:52,412 They've just been built on to. 264 00:12:52,412 --> 00:12:54,026 In fact they must've been knocked down and rebuilt 265 00:12:54,026 --> 00:12:56,709 and generally messed around a lot in the last 1000 years. 266 00:12:56,709 --> 00:12:57,786 - What? 267 00:12:57,786 --> 00:13:00,313 - [Colly] Oh yes the foundations might be Saxon. 268 00:13:00,313 --> 00:13:01,670 - Saxon? 269 00:13:01,670 --> 00:13:02,758 - Just an amateur opinion. 270 00:13:02,758 --> 00:13:03,855 - [Peter] Oh my God. 271 00:13:03,855 --> 00:13:05,740 - Informed amateur. 272 00:13:05,740 --> 00:13:08,206 - If you're right you see what this means don't you? 273 00:13:08,206 --> 00:13:10,210 They'll be in here the environment boys, 274 00:13:10,210 --> 00:13:11,962 the conservationists, 275 00:13:11,962 --> 00:13:14,936 nailing their little notices on the door and writs and, 276 00:13:14,936 --> 00:13:19,103 they could stop everything if they get on to this. 277 00:13:20,126 --> 00:13:20,966 What about the architect? 278 00:13:20,966 --> 00:13:21,943 - That architect? 279 00:13:21,943 --> 00:13:22,776 - Didn't he spot anything? 280 00:13:22,776 --> 00:13:24,400 - Not him he quit. 281 00:13:24,400 --> 00:13:27,038 - Right if we move fast get everything concreted over, 282 00:13:27,038 --> 00:13:28,707 get the machines moved in. 283 00:13:28,707 --> 00:13:29,540 Where are the men now? 284 00:13:29,540 --> 00:13:30,373 - Working on the back. 285 00:13:30,373 --> 00:13:31,608 - C'mon. 286 00:13:31,608 --> 00:13:35,397 Don't worry love you'll get your storage room. 287 00:13:35,397 --> 00:13:36,230 Colly! 288 00:13:47,915 --> 00:13:51,248 (she shivers and gasps) 289 00:13:52,426 --> 00:13:56,593 (footsteps approaching and running) 290 00:14:05,605 --> 00:14:07,938 (screaming) 291 00:14:19,247 --> 00:14:22,580 (Jill gasps for breath) 292 00:14:33,606 --> 00:14:34,439 - Peter! 293 00:14:36,579 --> 00:14:37,412 (crying) 294 00:14:37,412 --> 00:14:40,705 - It's alright, it's alright now. 295 00:14:40,705 --> 00:14:41,538 Oh Jill. 296 00:14:42,554 --> 00:14:45,844 - I hate this place, I can't stay here, 297 00:14:45,844 --> 00:14:47,446 take me away Peter. 298 00:14:47,446 --> 00:14:49,446 - Jill, Jill, Jill easy. 299 00:14:51,211 --> 00:14:53,816 I'm sorry I didn't listen to you before, tell me about it. 300 00:14:53,816 --> 00:14:54,675 - What? 301 00:14:54,675 --> 00:14:55,679 - The accident. 302 00:14:55,679 --> 00:14:56,513 - It wasn't that. 303 00:14:56,513 --> 00:14:58,263 - Oh come on tell me. 304 00:14:59,152 --> 00:15:01,767 - I hit a pile of sand that's all. 305 00:15:01,767 --> 00:15:05,953 There was some vans and I couldn't have been watching. 306 00:15:05,953 --> 00:15:10,012 Oh I hate I here, I didn't want to come here. 307 00:15:10,012 --> 00:15:11,679 - No, no you didn't. 308 00:15:16,435 --> 00:15:18,352 Give me the wet hankie. 309 00:15:19,363 --> 00:15:20,780 - Not the hankie. 310 00:15:22,517 --> 00:15:25,684 - Oh it's the Father Christmas letter. 311 00:15:29,036 --> 00:15:32,786 "What I want for Christmas is please go away. 312 00:15:34,948 --> 00:15:36,281 "Martin Tasker." 313 00:15:37,421 --> 00:15:38,474 Well. 314 00:15:38,474 --> 00:15:40,083 - Not what you'd say. 315 00:15:40,083 --> 00:15:42,448 - Oh I don't know one of my kids is like that. 316 00:15:42,448 --> 00:15:45,500 Hates the idea of him coming down the chimney. 317 00:15:45,500 --> 00:15:47,675 - It wasn't to Father Christmas. 318 00:15:47,675 --> 00:15:48,592 - Who then? 319 00:15:50,121 --> 00:15:50,954 - I know. 320 00:15:53,353 --> 00:15:54,603 I think I know. 321 00:16:00,248 --> 00:16:03,235 - What do you think of the place? 322 00:16:03,235 --> 00:16:06,080 They've done a bit since we came down that time. 323 00:16:06,080 --> 00:16:08,747 All the shelving and everything. 324 00:16:10,478 --> 00:16:14,645 I quite liked it even without the shelving, didn't you? 325 00:16:17,031 --> 00:16:20,032 You know what this is about, you're getting at me. 326 00:16:20,032 --> 00:16:22,163 Mind you I quite enjoyed your previous ploys, 327 00:16:22,163 --> 00:16:24,661 "How are Christine and the kids, how's Timothy's mumps. 328 00:16:24,661 --> 00:16:26,215 "How's the dog's toothache?" 329 00:16:26,215 --> 00:16:29,298 Oh my Jilly you're a very female one. 330 00:16:32,035 --> 00:16:32,952 I need you. 331 00:16:34,180 --> 00:16:35,496 I know you weren't keen to transfer 332 00:16:35,496 --> 00:16:37,996 but I need you for your brain. 333 00:16:40,533 --> 00:16:44,700 Now if you're in any doubt you ask Eddie and the boys. 334 00:16:45,641 --> 00:16:48,891 What's in here is so rare and valuable. 335 00:16:54,209 --> 00:16:57,007 Do it your own way you commute home to old mummy 336 00:16:57,007 --> 00:16:58,090 or stay here. 337 00:17:01,038 --> 00:17:01,871 Stay, mm? 338 00:17:05,224 --> 00:17:06,641 Sometimes anyway. 339 00:17:11,896 --> 00:17:13,229 - I saw a ghost. 340 00:17:19,424 --> 00:17:20,457 - We'll get out of here for a while, 341 00:17:20,457 --> 00:17:24,207 leave Colly to fight the labor relations huh? 342 00:17:25,474 --> 00:17:26,391 - Let's go. 343 00:17:37,301 --> 00:17:39,950 - One super, one lager. 344 00:17:39,950 --> 00:17:40,783 - [Peter] And one for yourself. 345 00:17:40,783 --> 00:17:41,975 - Ooh ta. 346 00:17:41,975 --> 00:17:43,520 - No thank you. 347 00:17:43,520 --> 00:17:46,502 Is it really true they're making poison gas up there? 348 00:17:46,502 --> 00:17:47,599 - We aren't. 349 00:17:47,599 --> 00:17:48,796 - That's what I heard. 350 00:17:48,796 --> 00:17:50,081 - Not a whiff. 351 00:17:50,081 --> 00:17:52,219 - I mean germs, you know what I mean. 352 00:17:52,219 --> 00:17:53,436 - Do you know the place? 353 00:17:53,436 --> 00:17:55,571 - No I've only been here a month. 354 00:17:55,571 --> 00:17:58,952 That'll be with the bread £1.80. 355 00:17:58,952 --> 00:17:59,785 - Oh. 356 00:18:04,288 --> 00:18:06,805 - I mean it won't do us any good. 357 00:18:06,805 --> 00:18:08,967 People they don't like that sort of thing. 358 00:18:08,967 --> 00:18:10,528 - It's nothing bad. 359 00:18:10,528 --> 00:18:13,195 - We all know what secret means. 360 00:18:18,520 --> 00:18:19,619 - Cheers. 361 00:18:19,619 --> 00:18:21,935 I believe it's been made very nice. 362 00:18:21,935 --> 00:18:24,052 - Do you know it? 363 00:18:24,052 --> 00:18:26,766 - Well I used to, sort of. 364 00:18:26,766 --> 00:18:28,001 - You went there? 365 00:18:28,001 --> 00:18:29,946 - Not actually in. 366 00:18:29,946 --> 00:18:32,170 It was during the war when the Yanks were there. 367 00:18:32,170 --> 00:18:33,705 I was a good time girl. 368 00:18:33,705 --> 00:18:34,538 (laughing) 369 00:18:34,538 --> 00:18:36,207 - Hooray for you. 370 00:18:36,207 --> 00:18:37,457 - Well why not? 371 00:18:38,531 --> 00:18:42,240 They was nice boys, and the nylons. 372 00:18:42,240 --> 00:18:46,229 - Did they talk about it, about the house? 373 00:18:46,229 --> 00:18:48,323 - It was all Generals and people. 374 00:18:48,323 --> 00:18:49,838 Some headquarters. 375 00:18:49,838 --> 00:18:51,174 Eisenhower was there once. 376 00:18:51,174 --> 00:18:53,765 - No I mean what it was like inside? 377 00:18:53,765 --> 00:18:54,598 - No, no. 378 00:18:56,358 --> 00:18:57,941 Very posh I expect. 379 00:18:59,107 --> 00:19:03,653 There was one boy, he was a proper caution he was. 380 00:19:03,653 --> 00:19:05,820 He said, now let me think. 381 00:19:08,257 --> 00:19:11,924 Oh dear he had all them funny words you see. 382 00:19:12,955 --> 00:19:14,705 He was a colored boy. 383 00:19:16,009 --> 00:19:17,426 Oh I know, guppy. 384 00:19:19,591 --> 00:19:23,027 He said there were guppies in the store where he worked. 385 00:19:23,027 --> 00:19:24,095 (laughing) 386 00:19:24,095 --> 00:19:26,345 - Guppy's a fish, tropical. 387 00:19:27,254 --> 00:19:28,837 - Oh dear, duppies. 388 00:19:30,346 --> 00:19:32,201 - He must've meant rats. 389 00:19:32,201 --> 00:19:33,644 - You don't know Alan. 390 00:19:33,644 --> 00:19:35,650 - Taskerland's full of rats. 391 00:19:35,650 --> 00:19:38,142 We used to play up there when I was a kid. 392 00:19:38,142 --> 00:19:40,642 - Oh yes, you and that Jacki-- 393 00:19:43,452 --> 00:19:44,869 - Yes old Jackie. 394 00:19:46,598 --> 00:19:48,354 We used to do dares. 395 00:19:48,354 --> 00:19:50,937 - The end room, do you know it. 396 00:19:51,872 --> 00:19:54,649 - Yes, stand there in the dark long enough 397 00:19:54,649 --> 00:19:57,514 you'd hear them all noising about and squealing. 398 00:19:57,514 --> 00:19:59,105 - Did you see them? 399 00:19:59,105 --> 00:20:03,272 - What was there to see if they was behind the woodwork. 400 00:20:06,912 --> 00:20:10,912 - Who else would know about it, about the house? 401 00:20:12,582 --> 00:20:15,289 - You've seen the Parish registers. 402 00:20:15,289 --> 00:20:19,761 Not many Taskers there among the births and marriages. 403 00:20:19,761 --> 00:20:22,568 They were not statistically prominent 404 00:20:22,568 --> 00:20:24,754 but apart from the registers I haven't-- 405 00:20:24,754 --> 00:20:26,321 - We're wasting your valuable time. 406 00:20:26,321 --> 00:20:27,280 - No please. 407 00:20:27,280 --> 00:20:28,549 - It's quite alright if I can-- 408 00:20:28,549 --> 00:20:30,366 - I just thought there might be something more personal 409 00:20:30,366 --> 00:20:32,574 about the family in the house. 410 00:20:32,574 --> 00:20:33,824 - Yes, uh, now. 411 00:20:37,310 --> 00:20:40,071 Old sermons, now who on earth would want to hear today-- 412 00:20:40,071 --> 00:20:42,271 - Did you know them, the Taskers? 413 00:20:42,271 --> 00:20:46,109 - Oh they'd all gone before I came, died out. 414 00:20:46,109 --> 00:20:49,229 That last one was a recluse I believe. 415 00:20:49,229 --> 00:20:51,273 - Now there must be some odds and ends 416 00:20:51,273 --> 00:20:56,059 from my predecessor's time I fancy, somewhere here. 417 00:20:56,059 --> 00:21:00,079 You know it came to me the other day about pollution. 418 00:21:00,079 --> 00:21:02,954 It's the modern rediscovery of sin. 419 00:21:02,954 --> 00:21:06,430 Well it's the only form it can take in a materialist world. 420 00:21:06,430 --> 00:21:08,071 All the rubbish and mess, 421 00:21:08,071 --> 00:21:11,189 now that's the new wickedness and they can see it. 422 00:21:11,189 --> 00:21:16,105 The sudden conviction of, well of non-returnable bottles. 423 00:21:16,105 --> 00:21:17,823 - Yes, yes I, Jill I think-- 424 00:21:17,823 --> 00:21:20,063 - Then sackcloth and ashes, oh plenty of ashes. 425 00:21:20,063 --> 00:21:21,216 - I think we'd better be going now. 426 00:21:21,216 --> 00:21:22,211 - Oh dear. 427 00:21:22,211 --> 00:21:23,616 - It was just a thought. 428 00:21:23,616 --> 00:21:26,183 - Well I, come again and perhaps by then-- 429 00:21:26,183 --> 00:21:28,001 - Thanks anyway. 430 00:21:28,001 --> 00:21:30,325 - They must have been funny people, 431 00:21:30,325 --> 00:21:34,599 there was something about an exorcism once. 432 00:21:34,599 --> 00:21:35,939 - Exorcism? 433 00:21:35,939 --> 00:21:37,867 - Oh I can't approve of that. 434 00:21:37,867 --> 00:21:40,574 I know it's in the prayer book but oh dear dear. 435 00:21:40,574 --> 00:21:42,728 - You do mean laying a ghost? 436 00:21:42,728 --> 00:21:46,228 - Well it was either there or, now was it, 437 00:21:47,083 --> 00:21:48,569 I may be maligning them. 438 00:21:48,569 --> 00:21:49,408 - [Jill] When was it? 439 00:21:49,408 --> 00:21:51,075 - Oh long, long ago. 440 00:21:52,098 --> 00:21:54,644 I feel I'm obsolete but not sinful. 441 00:21:54,644 --> 00:21:58,811 I cause so little pollution apart from tea leaves-- 442 00:22:00,107 --> 00:22:01,113 (typing) 443 00:22:01,113 --> 00:22:02,936 - [Colly] Come in. 444 00:22:02,936 --> 00:22:03,869 - How did it go? 445 00:22:03,869 --> 00:22:05,698 - Well they've made a start clearing the old paneling out 446 00:22:05,698 --> 00:22:07,781 I'm just making a report. 447 00:22:08,877 --> 00:22:12,196 I'd leave them to it, they were decidedly tricky. 448 00:22:12,196 --> 00:22:13,210 - Any reason given? 449 00:22:13,210 --> 00:22:15,781 - No they just don't like it. 450 00:22:15,781 --> 00:22:17,139 Come in have a drink. 451 00:22:17,139 --> 00:22:18,889 - That's a good idea. 452 00:22:21,478 --> 00:22:23,683 - How's Jill now? 453 00:22:23,683 --> 00:22:24,769 - I've sent her home. 454 00:22:24,769 --> 00:22:26,406 - Just as well, nasty shake up. 455 00:22:26,406 --> 00:22:28,512 - Oh it's just the car. 456 00:22:28,512 --> 00:22:29,595 Bloody women. 457 00:22:30,975 --> 00:22:33,225 (he sighs) 458 00:22:36,311 --> 00:22:39,395 - I've em, only admired her from afar, 459 00:22:39,395 --> 00:22:43,337 but I'd say that she's the type that hurts easily. 460 00:22:43,337 --> 00:22:44,944 - Colly, were there any rats. 461 00:22:44,944 --> 00:22:45,832 - [Colly] Where? 462 00:22:45,832 --> 00:22:46,830 - In that end room. 463 00:22:46,830 --> 00:22:47,663 - No. 464 00:22:47,663 --> 00:22:48,809 - Any sign there'd been any? 465 00:22:48,809 --> 00:22:49,939 - Rats wouldn't have left that spam, 466 00:22:49,939 --> 00:22:52,088 they'd have chewed those tins open in no time. 467 00:22:52,088 --> 00:22:53,310 - They could do that? 468 00:22:53,310 --> 00:22:56,377 - The teeth of a hungry rat, yeah. 469 00:22:56,377 --> 00:22:57,210 - Cheers. 470 00:23:00,590 --> 00:23:01,423 I've got some work to finish 471 00:23:01,423 --> 00:23:02,981 I think I might stopover tonight. 472 00:23:02,981 --> 00:23:06,398 - Break in the Director's suite a bit eh? 473 00:23:07,656 --> 00:23:09,784 I was up in town last week. 474 00:23:09,784 --> 00:23:10,999 Dropped in on the Legal Department, 475 00:23:10,999 --> 00:23:12,731 one or two things I wanted to clear up about the house here, 476 00:23:12,731 --> 00:23:14,823 covenants and so on. 477 00:23:14,823 --> 00:23:17,229 They've got boxes and boxes of stuff, 478 00:23:17,229 --> 00:23:20,138 passed over by the Trustees I suppose. 479 00:23:20,138 --> 00:23:21,721 I brought one back. 480 00:23:24,678 --> 00:23:27,095 One or two curiosities in it. 481 00:23:28,294 --> 00:23:30,216 How do you like this? 482 00:23:30,216 --> 00:23:33,258 "Application for holding a service of exorcism." 483 00:23:33,258 --> 00:23:34,412 - What? 484 00:23:34,412 --> 00:23:36,004 - "August 1892" 485 00:23:36,004 --> 00:23:37,087 - Let me see. 486 00:23:38,910 --> 00:23:40,485 - Full record of the alleged haunting, 487 00:23:40,485 --> 00:23:42,131 evidence I suppose. 488 00:23:42,131 --> 00:23:43,439 - Louisa Hanks. 489 00:23:43,439 --> 00:23:44,534 - That's her. 490 00:23:44,534 --> 00:23:47,617 There's also report of a death, here. 491 00:23:51,353 --> 00:23:52,206 - 1890. 492 00:23:52,206 --> 00:23:54,402 - Two years before. 493 00:23:54,402 --> 00:23:56,294 - "Sad mishap at Taskerlands. 494 00:23:56,294 --> 00:23:59,893 "Louisa Hanks, under-maid in the employ of Mr Horace Tasker 495 00:23:59,893 --> 00:24:02,894 "yesterday fell to her death from a flight of steps 496 00:24:02,894 --> 00:24:05,668 "while engaged about her duties." 497 00:24:05,668 --> 00:24:07,047 That's all? 498 00:24:07,047 --> 00:24:09,683 - Pretty good press for an under-maid in those days. 499 00:24:09,683 --> 00:24:10,743 - And they thought that she's-- 500 00:24:10,743 --> 00:24:11,859 - Well more than thought. 501 00:24:11,859 --> 00:24:13,342 They kept a note of all the dates and times, 502 00:24:13,342 --> 00:24:15,716 went on doing it for ages afterwards. 503 00:24:15,716 --> 00:24:18,799 You see the ghost laying didn't take. 504 00:24:24,607 --> 00:24:26,996 - Colly have you seen it? 505 00:24:26,996 --> 00:24:28,397 - Only heard. 506 00:24:28,397 --> 00:24:31,814 (eerie electronic music) 507 00:25:13,323 --> 00:25:15,100 - Christine, hello honey. 508 00:25:15,100 --> 00:25:18,234 I'm still at this place I won't be home. 509 00:25:18,234 --> 00:25:21,484 Yeah, yes, yes I've eaten all I should. 510 00:25:23,305 --> 00:25:24,968 Yep. 511 00:25:24,968 --> 00:25:27,718 How's what's his name, the horse. 512 00:25:28,758 --> 00:25:30,175 Yeah yeah Chuffy. 513 00:25:31,299 --> 00:25:32,216 Yeah, yeah. 514 00:25:34,169 --> 00:25:36,086 Was it inside the hoof? 515 00:25:37,110 --> 00:25:38,627 Yeah. 516 00:25:38,627 --> 00:25:40,127 Oh good good good. 517 00:25:41,920 --> 00:25:44,548 Love to the kids then. 518 00:25:44,548 --> 00:25:45,965 Bye, bye darling. 519 00:26:30,194 --> 00:26:33,611 (loud echoing footsteps) 520 00:26:38,212 --> 00:26:41,045 (woman screaming) 521 00:27:12,210 --> 00:27:15,627 (woman screaming loudly) 522 00:27:27,732 --> 00:27:30,565 - Try going down two nano seconds. 523 00:27:32,664 --> 00:27:33,782 - [Man] Down two. 524 00:27:33,782 --> 00:27:35,115 - [Eddie] Right. 525 00:27:44,650 --> 00:27:47,733 - I've got something to tell you all. 526 00:27:49,788 --> 00:27:51,188 We got a ghost. 527 00:27:51,188 --> 00:27:52,476 - [Eddie] Oh I'm glad to hear that Peter 528 00:27:52,476 --> 00:27:53,347 - [Man] Every home should have one. 529 00:27:53,347 --> 00:27:54,574 - [Man] Every stately home. 530 00:27:54,574 --> 00:27:56,495 - You had me worried this lack of class. 531 00:27:56,495 --> 00:27:58,182 - There's not a chance. 532 00:27:58,182 --> 00:27:59,165 - Talk to them yourself? 533 00:27:59,165 --> 00:27:59,998 - Yes I did, push it any further 534 00:27:59,998 --> 00:28:02,152 there'll be a general walkout. 535 00:28:02,152 --> 00:28:03,516 - That's it then. 536 00:28:03,516 --> 00:28:04,800 - What's this about Peter? 537 00:28:04,800 --> 00:28:06,187 - [Stewart] Well you did say ghost. 538 00:28:06,187 --> 00:28:08,522 - Oh silly word don't be put off by it. 539 00:28:08,522 --> 00:28:10,603 Call it a phenomenon if you like. 540 00:28:10,603 --> 00:28:12,099 Anyway it's real, 541 00:28:12,099 --> 00:28:14,444 it's got possession of the computer storage room, 542 00:28:14,444 --> 00:28:15,528 and it's stopped all work there. 543 00:28:15,528 --> 00:28:17,125 (laughing) 544 00:28:17,125 --> 00:28:19,334 - [Colly] The men won't go back. 545 00:28:19,334 --> 00:28:21,466 - [Stewart] They were going about something in the canteen. 546 00:28:21,466 --> 00:28:22,824 - [Cliff] Yes I thought it was the muck. 547 00:28:22,824 --> 00:28:23,982 - [Stewart] Yeah I wondered. 548 00:28:23,982 --> 00:28:28,149 - Well whatever it is, I've heard it, Colly's heard it. 549 00:28:29,149 --> 00:28:30,732 And Jill's seen it. 550 00:28:32,595 --> 00:28:33,963 - Jill? 551 00:28:33,963 --> 00:28:35,291 - Is that what got you? 552 00:28:35,291 --> 00:28:36,482 - Yes. 553 00:28:36,482 --> 00:28:37,783 - What did you see? 554 00:28:37,783 --> 00:28:38,616 - A woman. 555 00:28:39,537 --> 00:28:40,370 - Oh come off it. 556 00:28:40,370 --> 00:28:41,458 - [Jill] No really. 557 00:28:41,458 --> 00:28:42,556 - No she's not kidding. 558 00:28:42,556 --> 00:28:43,973 - None of us are. 559 00:28:45,851 --> 00:28:48,351 - [Stewart] Let's go in there. 560 00:28:49,356 --> 00:28:51,557 - Alright thanks for the enthusiasm 561 00:28:51,557 --> 00:28:53,322 because I intend to use it. 562 00:28:53,322 --> 00:28:54,693 - What do you mean Peter? 563 00:28:54,693 --> 00:28:57,214 - They once had a go at it with bell, book and candle. 564 00:28:57,214 --> 00:29:00,202 Well we're rather better equipped. 565 00:29:00,202 --> 00:29:01,531 I'm going to chuck the lot at it. 566 00:29:01,531 --> 00:29:03,813 - [Eddie] Do you mean go after it with electronics? 567 00:29:03,813 --> 00:29:05,912 - Then find out exactly what makes it, 568 00:29:05,912 --> 00:29:09,241 well it doesn't tick it patters feet and screeches. 569 00:29:09,241 --> 00:29:11,640 Everything we get Jill's going to program in the computer. 570 00:29:11,640 --> 00:29:13,023 - Analyse a spook eh? 571 00:29:13,023 --> 00:29:15,975 - Let's say it's a mass of data, 572 00:29:15,975 --> 00:29:18,565 waiting for a correct interpretation. 573 00:29:18,565 --> 00:29:21,504 No-one's ever managed it before, I think we might. 574 00:29:21,504 --> 00:29:22,703 - [Colly] Can you spare the time? 575 00:29:22,703 --> 00:29:25,703 - No choice Colly it's got us stuck. 576 00:29:27,781 --> 00:29:31,652 (talking over each other) 577 00:29:31,652 --> 00:29:32,739 - [Peter] Yet this is still strong here. 578 00:29:32,739 --> 00:29:34,324 - [Cliff] Which mike Pete? 579 00:29:34,324 --> 00:29:35,157 - Stereo. 580 00:29:36,049 --> 00:29:37,101 Where did you see it? 581 00:29:37,101 --> 00:29:38,945 - Near the top of the steps. 582 00:29:38,945 --> 00:29:40,695 - Where she fell off. 583 00:29:41,531 --> 00:29:43,647 - [Jill] There must've been an upper floor. 584 00:29:43,647 --> 00:29:45,480 Where those holes are. 585 00:29:47,319 --> 00:29:49,053 Do you suppose she was going up to it? 586 00:29:49,053 --> 00:29:50,744 - No it was total ruin when Tasker bought it. 587 00:29:50,744 --> 00:29:52,164 It's all in the deeds. 588 00:29:52,164 --> 00:29:53,216 He just roofed it and patched it 589 00:29:53,216 --> 00:29:55,586 and made it part of the house, a sort of folly. 590 00:29:55,586 --> 00:29:57,198 - [Jill] Then where was she going? 591 00:29:57,198 --> 00:29:58,496 - [Peter] Probably a big aspidistra up there 592 00:29:58,496 --> 00:30:00,052 and she had to water it. 593 00:30:00,052 --> 00:30:01,038 - [Jill] And died. 594 00:30:01,038 --> 00:30:01,886 - [Peter] Yeah. 595 00:30:01,886 --> 00:30:04,457 Odd that, you would have thought she'd just 596 00:30:04,457 --> 00:30:06,741 break a leg or something. 597 00:30:06,741 --> 00:30:08,283 It's not high enough. 598 00:30:08,283 --> 00:30:11,034 - High enough for poor Louisa. 599 00:30:11,034 --> 00:30:13,224 And then they paneled it over to hide it all. 600 00:30:13,224 --> 00:30:16,073 - Big echo in here Stewart, we ought to measure it. 601 00:30:16,073 --> 00:30:18,191 Now something to make a loud noise with. 602 00:30:18,191 --> 00:30:19,543 What's all this? 603 00:30:19,543 --> 00:30:20,523 - Spam. 604 00:30:20,523 --> 00:30:23,537 - Somebody been feeding the ghost? 605 00:30:23,537 --> 00:30:25,709 - Perhaps they were. 606 00:30:25,709 --> 00:30:27,003 - [Hargrave] I think I'll get my coat. 607 00:30:27,003 --> 00:30:28,605 - [Maudsley] Oh get mine will you. 608 00:30:28,605 --> 00:30:30,007 - [Stewart] Oh spare us will you. 609 00:30:30,007 --> 00:30:30,898 - [Hargrave] What? 610 00:30:30,898 --> 00:30:33,220 - [Stewart] All this act this ghostly shivers. 611 00:30:33,220 --> 00:30:34,315 - [Hargrave] It's no act. 612 00:30:34,315 --> 00:30:35,379 - [Maudsley] It's just chilly. 613 00:30:35,379 --> 00:30:36,604 Why don't you feel it? 614 00:30:36,604 --> 00:30:38,219 - [Stewart] Oh do you mind. 615 00:30:38,219 --> 00:30:40,746 (banging of sticks) 616 00:30:40,746 --> 00:30:41,579 - How's that? 617 00:30:41,579 --> 00:30:44,052 - Alright I'll take it. 618 00:30:44,052 --> 00:30:46,581 Testing room wavelength take one. 619 00:30:46,581 --> 00:30:48,378 (Eddie banging sticks together) 620 00:30:48,378 --> 00:30:50,045 - Stop it, oh stop it! 621 00:30:50,045 --> 00:30:51,588 - [Peter] Alright Eddie that's enough. 622 00:30:51,588 --> 00:30:54,421 (woman screaming) 623 00:30:58,219 --> 00:31:01,219 (footsteps running) 624 00:31:05,147 --> 00:31:07,352 - [Hargrave] That was it, that was it! 625 00:31:07,352 --> 00:31:08,668 - [Peter] It was by the steps. 626 00:31:08,668 --> 00:31:09,632 - It was by the door. 627 00:31:09,632 --> 00:31:10,467 - No no it wasn't. 628 00:31:10,467 --> 00:31:11,887 - [Stewart] Well what did you hear? 629 00:31:11,887 --> 00:31:13,653 - It was over here I'm not crazy. 630 00:31:13,653 --> 00:31:14,490 It was deafening. 631 00:31:14,490 --> 00:31:15,517 - It wasn't loud. 632 00:31:15,517 --> 00:31:17,035 - [Eddie] Not loud I heard it! 633 00:31:17,035 --> 00:31:18,568 - Just close. 634 00:31:18,568 --> 00:31:20,241 - That's right, there's no perspective on it. 635 00:31:20,241 --> 00:31:21,074 - What did you hear? 636 00:31:21,074 --> 00:31:21,907 - Nothing much. 637 00:31:21,907 --> 00:31:22,865 - I didn't hear a thing. 638 00:31:22,865 --> 00:31:24,988 - I saw her, again. 639 00:31:24,988 --> 00:31:26,254 - [Peter] Same place? 640 00:31:26,254 --> 00:31:27,171 - No there. 641 00:31:30,241 --> 00:31:31,869 White clothes. 642 00:31:31,869 --> 00:31:32,930 - Solid? 643 00:31:32,930 --> 00:31:34,220 - Yes quite solid. 644 00:31:34,220 --> 00:31:35,757 - Was she moving? 645 00:31:35,757 --> 00:31:38,728 - I think so, there was something wrong the way she moved. 646 00:31:38,728 --> 00:31:40,550 - [Peter] How? 647 00:31:40,550 --> 00:31:42,133 - Sort of twisting. 648 00:31:43,916 --> 00:31:46,249 - Let's hear it again Cliff. 649 00:31:53,619 --> 00:31:56,452 (talking on tape) 650 00:32:09,623 --> 00:32:12,169 - It's not there, it didn't record. 651 00:32:12,169 --> 00:32:14,601 - I got them on my headphones. 652 00:32:14,601 --> 00:32:15,780 Look I don't get this. 653 00:32:15,780 --> 00:32:18,280 - Here let me test this thing. 654 00:32:36,767 --> 00:32:38,017 - She got away. 655 00:32:47,059 --> 00:32:48,605 - It's the screaming. 656 00:32:48,605 --> 00:32:49,438 - Yep. 657 00:32:50,879 --> 00:32:52,855 - Could you hear it from your hut? 658 00:32:52,855 --> 00:32:56,465 - No only when I went into the room. 659 00:32:56,465 --> 00:32:59,427 Well I just can't stand a woman's screams. 660 00:32:59,427 --> 00:33:01,289 - Soft-hearted. 661 00:33:01,289 --> 00:33:03,899 - I was with my wife in a car crash. 662 00:33:03,899 --> 00:33:04,917 - Killed? 663 00:33:04,917 --> 00:33:06,084 - No divorced. 664 00:33:08,412 --> 00:33:10,564 Might have something to do with it. 665 00:33:10,564 --> 00:33:13,231 But this is even worse in a way. 666 00:33:14,362 --> 00:33:15,291 - Worse? 667 00:33:15,291 --> 00:33:16,466 - Well a living person in that pain 668 00:33:16,466 --> 00:33:18,637 you can try and help them. 669 00:33:18,637 --> 00:33:19,887 Here you can't. 670 00:33:22,262 --> 00:33:24,879 I'm going to be very old and stuffy and say 671 00:33:24,879 --> 00:33:26,629 drop the whole thing. 672 00:33:27,829 --> 00:33:29,419 - No. 673 00:33:29,419 --> 00:33:31,160 - If you really see something 674 00:33:31,160 --> 00:33:33,763 it must mean extra sensitivity. 675 00:33:33,763 --> 00:33:34,742 - I'm a medium? 676 00:33:34,742 --> 00:33:35,991 - That makes it sound ridiculous. 677 00:33:35,991 --> 00:33:37,844 - Knocks on the table one for yes two for no. 678 00:33:37,844 --> 00:33:39,011 - I'm serious. 679 00:33:40,859 --> 00:33:42,656 - Get all Colly's data on file and stand by 680 00:33:42,656 --> 00:33:43,688 to take real time from next door. 681 00:33:43,688 --> 00:33:44,521 - [Stewart] Okay. 682 00:33:44,521 --> 00:33:45,787 - Jill can you start blocking something out. 683 00:33:45,787 --> 00:33:47,167 Heuristic stuff. 684 00:33:47,167 --> 00:33:49,717 Those won't touch it, book time on the central computer. 685 00:33:49,717 --> 00:33:51,459 If you need it get through to Chicago. 686 00:33:51,459 --> 00:33:53,879 All in code Colly it stays our little secret. 687 00:33:53,879 --> 00:33:54,712 - Who pays? 688 00:33:54,712 --> 00:33:57,449 - Himself, sure he'd love it if he knew. 689 00:33:57,449 --> 00:33:59,085 - [Colly] There's a full account of the first five years 690 00:33:59,085 --> 00:34:02,183 from 1890, and also the past six months. 691 00:34:02,183 --> 00:34:05,111 - Well what about the bit in between the odd 80 years. 692 00:34:05,111 --> 00:34:06,694 - We got a witness. 693 00:34:09,578 --> 00:34:11,914 - Cameras what's all this stuff what's it for? 694 00:34:11,914 --> 00:34:13,237 - I told you ignore it. 695 00:34:13,237 --> 00:34:14,109 - I didn't want to come. 696 00:34:14,109 --> 00:34:18,192 - Just a few simple questions it won't take long. 697 00:34:20,085 --> 00:34:21,317 You remember this room? 698 00:34:21,317 --> 00:34:23,151 - Oh I was just a kid. 699 00:34:23,151 --> 00:34:25,470 - You did come in here? 700 00:34:25,470 --> 00:34:26,439 - I suppose so. 701 00:34:26,439 --> 00:34:28,749 - [Peter] You're not sure. 702 00:34:28,749 --> 00:34:30,249 - Well I did then. 703 00:34:31,794 --> 00:34:32,794 - How often? 704 00:34:35,455 --> 00:34:36,355 - We knew we weren't-- 705 00:34:36,355 --> 00:34:37,433 - How many times? 706 00:34:37,433 --> 00:34:38,266 - I don't know. 707 00:34:38,266 --> 00:34:40,195 - In a year say. 708 00:34:40,195 --> 00:34:41,634 - Ten times a dozen. 709 00:34:41,634 --> 00:34:44,907 - You said between 1952 and 1955? 710 00:34:44,907 --> 00:34:48,116 Maybe a total, what, 30 visits? 711 00:34:48,116 --> 00:34:49,092 Did you get that Stew? 712 00:34:49,092 --> 00:34:50,009 - I got it. 713 00:34:52,497 --> 00:34:54,247 - And you heard rats. 714 00:34:55,462 --> 00:34:56,349 - Sometimes. 715 00:34:56,349 --> 00:34:58,139 - Only sometimes. 716 00:34:58,139 --> 00:35:00,568 - Nearly every time if we waited. 717 00:35:00,568 --> 00:35:02,235 - Nearly every time. 718 00:35:04,656 --> 00:35:07,778 - We made these dares out of it see. 719 00:35:07,778 --> 00:35:10,830 All rats are dirty customers they'll go for you. 720 00:35:10,830 --> 00:35:13,145 We used to fool about all over the house, 721 00:35:13,145 --> 00:35:14,044 smash it up a bit. 722 00:35:14,044 --> 00:35:16,491 - You're a country lad you know the sound rats make. 723 00:35:16,491 --> 00:35:18,559 - I reckon we must've bust all the windows. 724 00:35:18,559 --> 00:35:20,333 Real bad we were. 725 00:35:20,333 --> 00:35:21,841 We used to see who could find 726 00:35:21,841 --> 00:35:25,008 a pane of glass still whole and smash. 727 00:35:26,395 --> 00:35:29,347 Cost you a lot to put it right did it? 728 00:35:29,347 --> 00:35:30,905 Look I'd better go now 729 00:35:30,905 --> 00:35:32,504 they'll be trouble if I don't get back. 730 00:35:32,504 --> 00:35:33,728 That old cow down there she. 731 00:35:33,728 --> 00:35:35,978 (he gasps) 732 00:35:41,930 --> 00:35:43,450 I reckon I'll just get along. 733 00:35:43,450 --> 00:35:45,252 (loud footsteps) 734 00:35:45,252 --> 00:35:48,109 (woman screaming) 735 00:35:48,109 --> 00:35:50,692 - It's there can't you hear it? 736 00:35:53,794 --> 00:35:56,627 (woman screaming) 737 00:36:05,057 --> 00:36:07,807 (Alan screaming) 738 00:36:32,827 --> 00:36:34,626 - I don't want to be like Jackie. 739 00:36:34,626 --> 00:36:35,459 - [Jill] It's alright it's over. 740 00:36:35,459 --> 00:36:36,292 - [Paterson] What happened sir? 741 00:36:36,292 --> 00:36:39,745 - [Peter] Get some water, whisky anything. 742 00:36:39,745 --> 00:36:42,007 You've never been in that room have you. 743 00:36:42,007 --> 00:36:42,840 No no you're lying! 744 00:36:42,840 --> 00:36:43,673 - [Jill] Peter! 745 00:36:43,673 --> 00:36:44,506 - You stayed at the door and listened, 746 00:36:44,506 --> 00:36:45,582 you knew what it was. 747 00:36:45,582 --> 00:36:46,415 - [Jill] Leave him alone! 748 00:36:46,415 --> 00:36:47,607 - You were afraid of it. 749 00:36:47,607 --> 00:36:49,353 - Why not why shouldn't he be. 750 00:36:49,353 --> 00:36:51,009 It's a normal human reaction. 751 00:36:51,009 --> 00:36:53,926 He's the sane one we're the freaks. 752 00:37:02,875 --> 00:37:04,375 - [Eddie] Nothing. 753 00:37:18,243 --> 00:37:19,132 - What happened to Jackie? 754 00:37:19,132 --> 00:37:19,965 - Eh? 755 00:37:19,965 --> 00:37:20,798 - You said just now-- 756 00:37:20,798 --> 00:37:21,818 - We never done nothing to him. 757 00:37:21,818 --> 00:37:23,736 It was the door got stuck, that door. 758 00:37:23,736 --> 00:37:25,122 - He was inside the room? 759 00:37:25,122 --> 00:37:26,539 - We never meant. 760 00:37:29,113 --> 00:37:31,242 We couldn't help it could we. 761 00:37:31,242 --> 00:37:33,240 He's alright old Jackie. 762 00:37:33,240 --> 00:37:34,573 - Did he see it? 763 00:37:35,838 --> 00:37:38,474 - He made out it spoke to him. 764 00:37:38,474 --> 00:37:40,224 Then the others come. 765 00:37:41,140 --> 00:37:42,074 - The others? 766 00:37:42,074 --> 00:37:44,324 - It was just his talk see. 767 00:37:46,000 --> 00:37:47,396 - What happened to him? 768 00:37:47,396 --> 00:37:49,507 - He's alright he's got this job hasn't he. 769 00:37:49,507 --> 00:37:50,340 - Can I meet him? 770 00:37:50,340 --> 00:37:52,812 - What for he don't remember. 771 00:37:52,812 --> 00:37:53,906 - They took him up the County. 772 00:37:53,906 --> 00:37:55,148 - Where? 773 00:37:55,148 --> 00:37:57,573 - The County you know, they put him right, 774 00:37:57,573 --> 00:37:59,625 they can do that. 775 00:37:59,625 --> 00:38:03,709 He don't care a button he just laughs all the time. 776 00:38:03,709 --> 00:38:05,338 He's alright. 777 00:38:05,338 --> 00:38:06,700 (phone ringing) 778 00:38:06,700 --> 00:38:07,533 - Hey hang on I'll get a car-- 779 00:38:07,533 --> 00:38:08,616 - Let him go. 780 00:38:10,455 --> 00:38:12,094 - Reception. 781 00:38:12,094 --> 00:38:12,927 Yes he is. 782 00:38:13,801 --> 00:38:15,551 Mr Ryan's office sir. 783 00:38:16,906 --> 00:38:17,739 - Brock. 784 00:38:18,709 --> 00:38:22,057 Oh hello Helen my love how are you? 785 00:38:22,057 --> 00:38:24,890 Yeah we're settling in fine, fine. 786 00:38:26,358 --> 00:38:30,736 Crawshaw, but that's all settled there's no question. 787 00:38:30,736 --> 00:38:33,622 There just isn't room for him here. 788 00:38:33,622 --> 00:38:35,116 Talk to him? 789 00:38:35,116 --> 00:38:38,424 Look I don't want to see the man. 790 00:38:38,424 --> 00:38:41,841 I'm right in the middle of an experiment. 791 00:38:43,068 --> 00:38:44,485 Look is he there? 792 00:38:45,587 --> 00:38:48,337 Himself, the old grey widowmaker. 793 00:38:49,547 --> 00:38:51,630 Oh, when will he be back? 794 00:38:53,823 --> 00:38:56,906 Alright then, under duress, tomorrow. 795 00:38:58,295 --> 00:38:59,128 Bye. 796 00:39:00,101 --> 00:39:01,248 Hell. 797 00:39:01,248 --> 00:39:02,331 - Experiment. 798 00:39:04,844 --> 00:39:07,844 (electronic noises) 799 00:39:11,854 --> 00:39:13,289 I don't know what you'd call that, 800 00:39:13,289 --> 00:39:14,696 the time since she died. 801 00:39:14,696 --> 00:39:15,733 - [Peter] Quasi-life 802 00:39:15,733 --> 00:39:17,803 - Alright quasi-life. 803 00:39:17,803 --> 00:39:21,292 During it she must've made 8000 appearances minimum. 804 00:39:21,292 --> 00:39:22,176 - [Peter] Sound only? 805 00:39:22,176 --> 00:39:23,009 - Yes. 806 00:39:23,009 --> 00:39:25,146 In vision about a tenth as many. 807 00:39:25,146 --> 00:39:26,647 - Sounds a hell of a lot. 808 00:39:26,647 --> 00:39:28,856 - [Jill] Spread over all these year it isn't. 809 00:39:28,856 --> 00:39:30,616 And there's a cyclic factor 810 00:39:30,616 --> 00:39:33,018 Bursts of activity. 811 00:39:33,018 --> 00:39:36,514 - [Peter] 1905 looks a good year, around there. 812 00:39:36,514 --> 00:39:37,446 - [Jill] The time of the letter? 813 00:39:37,446 --> 00:39:38,572 - [Peter] Yeah it could be. 814 00:39:38,572 --> 00:39:39,405 - What letter? 815 00:39:39,405 --> 00:39:41,593 - A letter to Father Christmas, except that it wasn't. 816 00:39:41,593 --> 00:39:44,088 - From Martin Tasker, aged eight. 817 00:39:44,088 --> 00:39:45,921 Later to die a recluse 818 00:39:46,767 --> 00:39:49,716 - You see that, concentrated patches of haunting. 819 00:39:49,716 --> 00:39:50,927 - Can we scrap that word? 820 00:39:50,927 --> 00:39:51,760 - What haunt? 821 00:39:51,760 --> 00:39:52,593 - Yes. 822 00:39:52,593 --> 00:39:53,630 - It blows in his mind. 823 00:39:53,630 --> 00:39:55,938 - Get's in the way, like all the jokey talk. 824 00:39:55,938 --> 00:39:58,027 - Saw a ghost eating toast halfway up a lamppost, boom boom. 825 00:39:58,027 --> 00:39:59,110 - Oh shut up! 826 00:40:03,720 --> 00:40:06,682 - Eddie's right, let's cut out all the loaded words. 827 00:40:06,682 --> 00:40:09,598 Ghost, spook, apparition, phantom. 828 00:40:09,598 --> 00:40:11,287 This isn't some little shade that couldn't get into heaven 829 00:40:11,287 --> 00:40:13,526 because the pearly gates were shut. 830 00:40:13,526 --> 00:40:17,109 It's something else, something interesting. 831 00:40:18,086 --> 00:40:19,912 - You don't want her to be alive. 832 00:40:19,912 --> 00:40:21,662 - Do you think it is? 833 00:40:23,358 --> 00:40:24,260 - No. 834 00:40:24,260 --> 00:40:25,093 - [Eddie] Well then. 835 00:40:25,093 --> 00:40:25,926 - I might be wrong. 836 00:40:25,926 --> 00:40:27,272 - Is anybody here religious? 837 00:40:27,272 --> 00:40:31,306 - I don't mean that just, respect, for her I suppose. 838 00:40:31,306 --> 00:40:32,781 - [Hargrave] Old Louisa? 839 00:40:32,781 --> 00:40:35,114 - She wasn't old she was 19. 840 00:40:37,835 --> 00:40:38,805 - You've demolished her. 841 00:40:38,805 --> 00:40:41,388 I know you love, I know the way your mind works. 842 00:40:41,388 --> 00:40:42,942 You're on the track of something that serves her up 843 00:40:42,942 --> 00:40:45,874 as a very dry dish indeed, and you feel funny about it. 844 00:40:45,874 --> 00:40:46,707 C'mon give. 845 00:40:46,707 --> 00:40:49,265 (murmuring of agreement) 846 00:40:49,265 --> 00:40:52,469 - Well it's just the first rough model. 847 00:40:52,469 --> 00:40:54,820 I took the sudden coldness as basic. 848 00:40:54,820 --> 00:40:56,649 A temperature drop of at least three degrees 849 00:40:56,649 --> 00:40:57,530 or we wouldn't notice it. 850 00:40:57,530 --> 00:40:58,455 - Fair enough. 851 00:40:58,455 --> 00:41:00,307 - Taking the volume of air in that room 852 00:41:00,307 --> 00:41:02,865 and varying times from 10 to 90 seconds, 853 00:41:02,865 --> 00:41:04,527 what we get is a power flow 854 00:41:04,527 --> 00:41:07,083 of between 20 and 200 kilowatts a minute. 855 00:41:07,083 --> 00:41:07,953 - [Eddie] Eh? 856 00:41:07,953 --> 00:41:09,870 - A furnace in reverse? 857 00:41:10,861 --> 00:41:12,783 - Peter you see what's coming out here? 858 00:41:12,783 --> 00:41:15,570 Heat drawn rapidly from the surroundings and concentrated. 859 00:41:15,570 --> 00:41:16,991 - [Eddie] Ionization? 860 00:41:16,991 --> 00:41:18,390 - hotspots forming in the air. 861 00:41:18,390 --> 00:41:19,822 - Like fireballs. 862 00:41:19,822 --> 00:41:22,066 - Converting into other forms of energy. 863 00:41:22,066 --> 00:41:25,316 Sound waves, light, be quite a process. 864 00:41:26,521 --> 00:41:27,887 Crude energy forming itself 865 00:41:27,887 --> 00:41:30,804 into regular, recognizable patterns 866 00:41:31,979 --> 00:41:34,093 I don't know, Eddie. 867 00:41:34,093 --> 00:41:36,279 - Well let's make a practical start. 868 00:41:36,279 --> 00:41:38,185 Trace those hotspots see if they exist. 869 00:41:38,185 --> 00:41:39,206 - [Stewart] Hotspots! 870 00:41:39,206 --> 00:41:41,579 - Now we've got heat sensors and we can do it. 871 00:41:41,579 --> 00:41:44,511 Two stages, a broad scan then home in. 872 00:41:44,511 --> 00:41:48,678 Now there is the crossover stage but we can improvise there. 873 00:41:49,633 --> 00:41:50,913 C'mon then! 874 00:41:50,913 --> 00:41:52,024 - Lead me to the casbah! 875 00:41:52,024 --> 00:41:54,274 (laughing) 876 00:41:55,803 --> 00:41:57,636 - Well Eddie likes it. 877 00:42:04,521 --> 00:42:05,719 - Early warning. 878 00:42:05,719 --> 00:42:09,886 Any quick temperature change and this light comes on. 879 00:42:13,142 --> 00:42:16,237 Now four of these should cover the whole-- 880 00:42:16,237 --> 00:42:17,820 - [Peter] Watch it! 881 00:42:19,741 --> 00:42:22,229 - Following in Louisa's footsteps eh. 882 00:42:22,229 --> 00:42:23,479 - One's enough. 883 00:42:26,600 --> 00:42:27,963 - Nope 884 00:42:27,963 --> 00:42:30,279 - Oh I don't buy it either. 885 00:42:30,279 --> 00:42:32,982 I've never felt cold in there. 886 00:42:32,982 --> 00:42:33,929 - Never once? 887 00:42:33,929 --> 00:42:35,941 - Not a goose pimple. 888 00:42:35,941 --> 00:42:38,148 - And you're skinny you're a natural shiverer. 889 00:42:38,148 --> 00:42:41,592 - Yeah, "Wrap up warm Stew," my mum always says. 890 00:42:41,592 --> 00:42:43,462 Struck another bug. 891 00:42:43,462 --> 00:42:44,629 - Okay re-run. 892 00:42:50,013 --> 00:42:50,846 - How's it going? 893 00:42:50,846 --> 00:42:51,804 Trying more variables. 894 00:42:51,804 --> 00:42:53,347 - There are some we've missed. 895 00:42:53,347 --> 00:42:54,672 - Such as? 896 00:42:54,672 --> 00:42:56,911 - The strength of people's reaction. 897 00:42:56,911 --> 00:42:57,782 - To it? 898 00:42:57,782 --> 00:42:59,548 - Everyone's is different. 899 00:42:59,548 --> 00:43:02,992 One hears it loud, another hardly at all, why? 900 00:43:02,992 --> 00:43:04,342 - It's what you'd expect. 901 00:43:04,342 --> 00:43:07,099 Strength of faculties like eyesight or hearing. 902 00:43:07,099 --> 00:43:08,036 - Well what about Stew? 903 00:43:08,036 --> 00:43:09,348 - Yeah I still don't get a thing. 904 00:43:09,348 --> 00:43:12,585 - We'll he's ghost-proof, like color blind. 905 00:43:12,585 --> 00:43:14,883 - Good I'm running a fresh program 906 00:43:14,883 --> 00:43:16,095 and I'm putting him in it. 907 00:43:16,095 --> 00:43:16,939 - Why? 908 00:43:16,939 --> 00:43:18,492 - I'm running Stew as a parameter. 909 00:43:18,492 --> 00:43:19,325 - Fame at last. 910 00:43:19,325 --> 00:43:20,158 - What's the idea? 911 00:43:20,158 --> 00:43:21,168 - He's significant. 912 00:43:21,168 --> 00:43:22,042 - [Peter] How? 913 00:43:22,042 --> 00:43:23,696 - Oh don't mind me. 914 00:43:23,696 --> 00:43:25,951 - Suppose Stew was your only witness. 915 00:43:25,951 --> 00:43:28,392 In that case would she walk. 916 00:43:28,392 --> 00:43:30,231 Do you see what I mean. 917 00:43:30,231 --> 00:43:32,148 Would she walk for him? 918 00:43:49,174 --> 00:43:50,079 (woman screaming) 919 00:43:50,079 --> 00:43:51,876 - [Jill] Look! 920 00:43:51,876 --> 00:43:53,043 - There it is. 921 00:43:54,028 --> 00:43:56,642 (woman screaming) 922 00:43:56,642 --> 00:43:58,931 - It was there right there. 923 00:43:58,931 --> 00:43:59,886 Sort of creeping. 924 00:43:59,886 --> 00:44:01,999 Well you must have seen her? 925 00:44:01,999 --> 00:44:03,366 - Just you and Jill. 926 00:44:03,366 --> 00:44:05,116 - [Cliff] No warning. 927 00:44:06,340 --> 00:44:07,590 - Now it works. 928 00:44:13,170 --> 00:44:15,420 - I saw her face this time. 929 00:44:17,048 --> 00:44:18,715 She's so frightened. 930 00:44:32,495 --> 00:44:33,696 She's running from something. 931 00:44:33,696 --> 00:44:35,238 - The footsteps? 932 00:44:35,238 --> 00:44:36,635 - Always running. 933 00:44:36,635 --> 00:44:39,048 - Probably old Tasker coming to pinch her bum. 934 00:44:39,048 --> 00:44:41,742 Three times around the table and the girl is mind ha ha. 935 00:44:41,742 --> 00:44:42,659 - She died. 936 00:44:45,307 --> 00:44:48,981 - It's really getting to you isn't it. 937 00:44:48,981 --> 00:44:49,814 Jill. 938 00:44:51,689 --> 00:44:53,643 - To be afraid like that. 939 00:44:53,643 --> 00:44:55,726 - You afraid of all this? 940 00:44:57,007 --> 00:44:58,131 - No I don't think so. 941 00:44:58,131 --> 00:44:59,381 - What then? 942 00:44:59,381 --> 00:45:01,432 - It's just the thought of it. 943 00:45:01,432 --> 00:45:02,613 Of there being nothing left of you 944 00:45:02,613 --> 00:45:05,084 but just enough to repeat the worst moment of your life 945 00:45:05,084 --> 00:45:06,111 over and over again. 946 00:45:06,111 --> 00:45:06,955 - That doesn't happen. 947 00:45:06,955 --> 00:45:08,206 - But if it did she knew. 948 00:45:08,206 --> 00:45:09,511 - We talked about it we all agreed. 949 00:45:09,511 --> 00:45:10,816 - Could there be anything there that knows? 950 00:45:10,816 --> 00:45:11,771 - Not in my book. 951 00:45:11,771 --> 00:45:13,064 - Just a dead mechanism? 952 00:45:13,064 --> 00:45:15,314 - That's all there is left. 953 00:45:16,514 --> 00:45:20,980 - It's horrible, but it's better than knowing. 954 00:45:20,980 --> 00:45:22,358 I couldn't bear it if she knew. 955 00:45:22,358 --> 00:45:25,182 - There there it's alright. 956 00:45:25,182 --> 00:45:27,646 It's alright, it's alright. 957 00:45:27,646 --> 00:45:29,813 - Oh Peter to be so alone. 958 00:45:34,653 --> 00:45:37,658 - Alright that's it you said it and got it over with 959 00:45:37,658 --> 00:45:39,564 your moment of superstition. 960 00:45:39,564 --> 00:45:40,564 - It wasn't. 961 00:45:41,599 --> 00:45:45,016 - What you need's another drink, come on. 962 00:45:49,930 --> 00:45:52,597 (phone ringing) 963 00:45:58,460 --> 00:45:59,293 Oh hell. 964 00:46:05,222 --> 00:46:06,055 Brock. 965 00:46:07,354 --> 00:46:09,780 Oh hello Christine darling. 966 00:46:09,780 --> 00:46:13,106 I meant to ring you earlier but, you know problems. 967 00:46:13,106 --> 00:46:16,235 Oh something slightly interesting for once. 968 00:46:16,235 --> 00:46:18,947 Yeah I'll tell you all about it when. 969 00:46:18,947 --> 00:46:20,697 Oh probably tomorrow. 970 00:46:22,296 --> 00:46:24,046 Kids in bed are they? 971 00:46:25,226 --> 00:46:28,393 Is she, give her my biggest kiss then. 972 00:46:31,453 --> 00:46:32,286 A what? 973 00:46:33,809 --> 00:46:36,226 A drawing, I can't wait yeah. 974 00:46:39,128 --> 00:46:42,295 Look about Chuffy is his hoof alright? 975 00:46:45,035 --> 00:46:47,753 Well what did the vet say? 976 00:46:47,753 --> 00:46:50,003 (laughing) 977 00:47:25,468 --> 00:47:27,136 - Nothing Jill. 978 00:47:27,136 --> 00:47:29,303 - She's about, I can tell. 979 00:47:46,086 --> 00:47:47,586 - Mr Crawshaw sir. 980 00:48:01,909 --> 00:48:03,076 - Hello Brock. 981 00:48:04,193 --> 00:48:08,360 Oh excuse the hands, I've been doing some dye tests. 982 00:48:10,462 --> 00:48:12,962 In very inadequate conditions. 983 00:48:14,560 --> 00:48:18,401 You never been to my place at Slough have you? 984 00:48:18,401 --> 00:48:20,984 That's hardly more than a shed. 985 00:48:27,962 --> 00:48:29,363 The interview chair. 986 00:48:29,363 --> 00:48:30,911 - [Peter] Do the test yourself? 987 00:48:30,911 --> 00:48:31,744 - Yes. 988 00:48:31,744 --> 00:48:32,577 - Is that so? 989 00:48:32,577 --> 00:48:33,410 - Make it a rule. 990 00:48:33,410 --> 00:48:34,243 - Never delegate? 991 00:48:34,243 --> 00:48:36,077 - Responsibility, no never. 992 00:48:36,077 --> 00:48:37,470 - No. 993 00:48:37,470 --> 00:48:40,981 - I'm a plain nuts and bolts man. 994 00:48:40,981 --> 00:48:42,446 - What? 995 00:48:42,446 --> 00:48:43,960 - My own hands. 996 00:48:43,960 --> 00:48:45,914 - Oh he'd like that. 997 00:48:45,914 --> 00:48:46,747 - Who? 998 00:48:46,747 --> 00:48:50,230 - Old Patrick he was a nuts and bolts man himself. 999 00:48:50,230 --> 00:48:51,669 Started with electric irons. 1000 00:48:51,669 --> 00:48:52,654 - I know. 1001 00:48:52,654 --> 00:48:54,393 - Yes of course you do. 1002 00:48:54,393 --> 00:48:55,810 It's a good ploy. 1003 00:48:56,742 --> 00:48:58,109 - I don't like that word. 1004 00:48:58,109 --> 00:48:59,276 - Gambit then. 1005 00:49:00,282 --> 00:49:02,949 - He said we should have a talk. 1006 00:49:06,065 --> 00:49:07,565 - We're having it. 1007 00:49:08,426 --> 00:49:09,509 - Meaningful. 1008 00:49:11,483 --> 00:49:12,316 - No. 1009 00:49:13,342 --> 00:49:14,175 - Hmm. 1010 00:49:15,136 --> 00:49:16,575 - Not meaningful. 1011 00:49:16,575 --> 00:49:18,290 Since we're being fussy about words 1012 00:49:18,290 --> 00:49:20,403 that's not one he uses. 1013 00:49:20,403 --> 00:49:22,892 - Oh Brock I need more working space. 1014 00:49:22,892 --> 00:49:25,716 Now this place you've got here is enormous. 1015 00:49:25,716 --> 00:49:27,078 If I could just have a look around-- 1016 00:49:27,078 --> 00:49:27,998 - Sorry. 1017 00:49:27,998 --> 00:49:29,102 - Some corner that you're not using. 1018 00:49:29,102 --> 00:49:29,996 - Not a chance. 1019 00:49:29,996 --> 00:49:31,905 - Well let me tell you about my-- 1020 00:49:31,905 --> 00:49:35,073 - I know the world's first all electronic washing machine. 1021 00:49:35,073 --> 00:49:36,100 - Domestic. 1022 00:49:36,100 --> 00:49:37,048 - Domestic. 1023 00:49:37,048 --> 00:49:39,742 The first to sort it's own wash and program itself. 1024 00:49:39,742 --> 00:49:42,362 The first to sniff out items with non fast dyes etc etc. 1025 00:49:42,362 --> 00:49:43,502 - It'll do all that. 1026 00:49:43,502 --> 00:49:44,376 - When it works. 1027 00:49:44,376 --> 00:49:45,404 - It'll work. 1028 00:49:45,404 --> 00:49:48,078 - When it does that triumph of over-sophistication 1029 00:49:48,078 --> 00:49:51,911 will cost 900 nicker per machine just to make. 1030 00:49:52,778 --> 00:49:54,445 - Now that is a lie. 1031 00:49:55,970 --> 00:49:58,335 - I've seen the costings. 1032 00:49:58,335 --> 00:49:59,618 - Where? 1033 00:49:59,618 --> 00:50:01,226 Who showed them to you? 1034 00:50:01,226 --> 00:50:02,620 - Guess. 1035 00:50:02,620 --> 00:50:04,845 (in mock Irish accent) Now we'll not beat old Nippon 1036 00:50:04,845 --> 00:50:07,324 with the like of that at all at all 1037 00:50:07,324 --> 00:50:08,855 - He'd never say that. 1038 00:50:08,855 --> 00:50:10,558 - He did he saw the point. 1039 00:50:10,558 --> 00:50:11,756 This place is for fundamental research 1040 00:50:11,756 --> 00:50:13,284 not for patching duds. 1041 00:50:13,284 --> 00:50:14,583 - But he wouldn't have sent me down-- 1042 00:50:14,583 --> 00:50:16,407 - For me to tell you, yes he would 1043 00:50:16,407 --> 00:50:18,554 he's got a kind heart and I haven't. 1044 00:50:18,554 --> 00:50:19,387 Right chat over. 1045 00:50:19,387 --> 00:50:20,220 - No wait a minute Brock. 1046 00:50:20,220 --> 00:50:21,335 - No more time. 1047 00:50:21,335 --> 00:50:23,527 - Just listen to me a minute. 1048 00:50:23,527 --> 00:50:25,159 - The nature of observed reality, 1049 00:50:25,159 --> 00:50:26,631 that's what this program takes in. 1050 00:50:26,631 --> 00:50:27,779 - [Maudsley] Old philosophy stuff? 1051 00:50:27,779 --> 00:50:28,929 - It might apply to her. 1052 00:50:28,929 --> 00:50:30,408 - Does she walk when there's nobody there? 1053 00:50:30,408 --> 00:50:31,241 - [Peter] That's it. 1054 00:50:31,241 --> 00:50:33,331 - Makes a hell of a difference to the number of times. 1055 00:50:33,331 --> 00:50:36,710 I mean all those years when the house was empty. 1056 00:50:36,710 --> 00:50:40,127 - [Stewart] A version with added Stewart. 1057 00:50:42,587 --> 00:50:43,420 - Hey. 1058 00:50:46,773 --> 00:50:49,847 - Oh no, I didn't spot that I should've done, 1059 00:50:49,847 --> 00:50:51,041 I just didn't spot the connection. 1060 00:50:51,041 --> 00:50:51,874 - [Eddie] Well let's have it. 1061 00:50:51,874 --> 00:50:52,707 - If this means anything. 1062 00:50:52,707 --> 00:50:53,840 - Well I'll run it again. - Why? 1063 00:50:53,840 --> 00:50:54,673 - Well it's wrong. - Why? 1064 00:50:54,673 --> 00:50:55,506 - It must be. 1065 00:50:55,506 --> 00:50:58,065 - No no no I like it it's got the makings. 1066 00:50:58,065 --> 00:50:59,798 It's what you really wanted you shaped it that way. 1067 00:50:59,798 --> 00:51:00,778 - I didn't. 1068 00:51:00,778 --> 00:51:01,933 - You couldn't help it love 1069 00:51:01,933 --> 00:51:03,786 the old intuition right on the button. 1070 00:51:03,786 --> 00:51:04,766 - Oh for pity's sake. 1071 00:51:04,766 --> 00:51:05,980 - Beautifully simple. 1072 00:51:05,980 --> 00:51:06,913 - No no I'll start again. 1073 00:51:06,913 --> 00:51:08,166 - Peter! 1074 00:51:08,166 --> 00:51:09,048 - It's the room. 1075 00:51:09,048 --> 00:51:10,051 - What? 1076 00:51:10,051 --> 00:51:12,286 - Just the room itself, nothing else. 1077 00:51:12,286 --> 00:51:13,610 - Well do you mind telling me. 1078 00:51:13,610 --> 00:51:15,189 - There is no ghost. 1079 00:51:15,189 --> 00:51:16,927 (talking over one another) 1080 00:51:16,927 --> 00:51:18,404 Alright try this for size. 1081 00:51:18,404 --> 00:51:21,605 The room holds an image and when people go in there 1082 00:51:21,605 --> 00:51:22,792 they pick it up. 1083 00:51:22,792 --> 00:51:26,432 What you hear or what you see is inside your own brain. 1084 00:51:26,432 --> 00:51:27,436 - Oh no. 1085 00:51:27,436 --> 00:51:29,193 - That would be why the sounds don't echo 1086 00:51:29,193 --> 00:51:30,482 and why we can't locate them. 1087 00:51:30,482 --> 00:51:33,772 That would be why they don't record no machine hears them. 1088 00:51:33,772 --> 00:51:35,254 - I got them on my headphones. 1089 00:51:35,254 --> 00:51:37,204 - You got them in your head. 1090 00:51:37,204 --> 00:51:38,291 - What about the hotspots? 1091 00:51:38,291 --> 00:51:39,124 - Forget it Eddie. 1092 00:51:39,124 --> 00:51:39,957 - I mean the whole temperature thing? 1093 00:51:39,957 --> 00:51:40,790 - There isn't any. 1094 00:51:40,790 --> 00:51:42,148 - Look I know when I'm cold. 1095 00:51:42,148 --> 00:51:43,586 - The body's reaction like allergy 1096 00:51:43,586 --> 00:51:45,560 and just as quick your whole physiology's affected. 1097 00:51:45,560 --> 00:51:46,490 - [Hargrave] By what? 1098 00:51:46,490 --> 00:51:47,872 - By what's in there. 1099 00:51:47,872 --> 00:51:48,705 - But I thought you said-- 1100 00:51:48,705 --> 00:51:50,167 - Don't you get it yet. 1101 00:51:50,167 --> 00:51:52,253 It must act like a recording, 1102 00:51:52,253 --> 00:51:55,319 fixed in the floor and the walls. 1103 00:51:55,319 --> 00:51:56,800 Right in the substance of them a trace 1104 00:51:56,800 --> 00:51:58,379 of what happened in there. 1105 00:51:58,379 --> 00:51:59,569 And we pick it up. 1106 00:51:59,569 --> 00:52:02,697 We act as detectors, decoders, amplifiers. 1107 00:52:02,697 --> 00:52:04,690 - A recording. 1108 00:52:04,690 --> 00:52:06,879 - It would have to be in the stone. 1109 00:52:06,879 --> 00:52:08,521 - [Eddie] I wonder. 1110 00:52:08,521 --> 00:52:10,192 - [Hargrave] Some kind of natural process. 1111 00:52:10,192 --> 00:52:11,135 - [Cliff] But freaky. 1112 00:52:11,135 --> 00:52:12,986 - Perhaps it only occurs under extreme conditions, 1113 00:52:12,986 --> 00:52:15,138 some kind of extreme human output, 1114 00:52:15,138 --> 00:52:17,005 emotion, terror and that prints off. 1115 00:52:17,005 --> 00:52:17,838 - [Maudsley] Like the shadow of the people 1116 00:52:17,838 --> 00:52:18,717 from the big bomb blast. 1117 00:52:18,717 --> 00:52:20,369 - [Eddie] And we're sensitive to it. 1118 00:52:20,369 --> 00:52:21,871 - What about me? 1119 00:52:21,871 --> 00:52:23,141 - You you've got no playback that's all, 1120 00:52:23,141 --> 00:52:24,937 some transistors missing. 1121 00:52:24,937 --> 00:52:28,437 You're the exception that proves the rule thank God. 1122 00:52:28,437 --> 00:52:30,955 I'm waiting for the penny to drop. 1123 00:52:30,955 --> 00:52:34,538 If I'm right this could be it, the big one. 1124 00:52:36,866 --> 00:52:38,946 - A new recording medium. 1125 00:52:38,946 --> 00:52:41,019 - The boot in the guts of old Nippon! 1126 00:52:41,019 --> 00:52:42,043 (laughing and cheering) 1127 00:52:42,043 --> 00:52:42,935 - If it's true. 1128 00:52:42,935 --> 00:52:45,685 - If it's true baby you found it. 1129 00:52:46,838 --> 00:52:47,834 Here's to the big one! 1130 00:52:47,834 --> 00:52:50,499 (cheering) 1131 00:52:50,499 --> 00:52:52,163 Colly we're wetting the head of an idea 1132 00:52:52,163 --> 00:52:53,298 that could be the big one! 1133 00:52:53,298 --> 00:52:55,612 (cheering) 1134 00:52:55,612 --> 00:52:56,833 The more I kick it around, 1135 00:52:56,833 --> 00:52:58,693 direct injection into the human brain 1136 00:52:58,693 --> 00:53:00,315 of both sound and vision. 1137 00:53:00,315 --> 00:53:01,693 No intervening apparatus at all. 1138 00:53:01,693 --> 00:53:02,612 - I read about some research-- 1139 00:53:02,612 --> 00:53:03,762 - The Japs of course. 1140 00:53:03,762 --> 00:53:05,936 (laughing) 1141 00:53:05,936 --> 00:53:09,796 They got nowhere, it's going to be ours all ours. 1142 00:53:09,796 --> 00:53:11,040 Television without the TV set. 1143 00:53:11,040 --> 00:53:13,369 No box, not even a visor in front of the eyes. 1144 00:53:13,369 --> 00:53:14,366 - Just a sort of clip. 1145 00:53:14,366 --> 00:53:18,186 - Yeah costume jewellery the 13 channel earring. 1146 00:53:18,186 --> 00:53:20,350 - (in mock Japanese accent) Ah so honorable Nippon 1147 00:53:20,350 --> 00:53:21,852 have met great defeat. 1148 00:53:21,852 --> 00:53:23,002 (laughing and cheering) 1149 00:53:23,002 --> 00:53:25,584 - Go now to cut honorable belly. 1150 00:53:25,584 --> 00:53:26,941 - Berry, you can't say belly! 1151 00:53:26,941 --> 00:53:28,228 - I can say what I like! 1152 00:53:28,228 --> 00:53:29,274 - But when it goes wrong the repairman 1153 00:53:29,274 --> 00:53:31,029 will have to operate on your head. 1154 00:53:31,029 --> 00:53:33,914 - Hey don't mention that not in the sales brochure. 1155 00:53:33,914 --> 00:53:35,518 Let's keep it positive. 1156 00:53:35,518 --> 00:53:38,505 Coronation Street, Double Your Money, Come Dancing, 1157 00:53:38,505 --> 00:53:40,989 War and Peace, porn channel one, porn channel two. 1158 00:53:40,989 --> 00:53:42,075 (laughing and whistling) 1159 00:53:42,075 --> 00:53:43,063 That's alright. 1160 00:53:43,063 --> 00:53:47,230 Channel 10, Home Doctor, Do it Yourself, Urban Gorillas. 1161 00:53:48,752 --> 00:53:51,419 (phone ringing) 1162 00:53:55,023 --> 00:53:55,856 Hello! 1163 00:53:57,588 --> 00:53:58,421 Who? 1164 00:53:59,459 --> 00:54:00,376 Helen yeah. 1165 00:54:03,054 --> 00:54:06,817 Hang on I'll take it in the other room. 1166 00:54:06,817 --> 00:54:08,234 Oh shut up a bit! 1167 00:54:13,791 --> 00:54:15,958 Yeah okay put him through. 1168 00:54:17,190 --> 00:54:18,357 Hello Patrick! 1169 00:54:19,434 --> 00:54:21,264 Fine yeah fine. 1170 00:54:21,264 --> 00:54:23,882 I meant to ring you earlier. 1171 00:54:23,882 --> 00:54:25,597 I told Crawshaw the facts of life 1172 00:54:25,597 --> 00:54:28,284 as I gathered you wanted me to. 1173 00:54:28,284 --> 00:54:29,701 Yeah, did he now. 1174 00:54:31,130 --> 00:54:34,049 Give him time he'll get used to it. 1175 00:54:34,049 --> 00:54:37,260 Yeah, yeah it's what you've always said, 1176 00:54:37,260 --> 00:54:39,927 fundamental research or nothing. 1177 00:54:43,981 --> 00:54:46,148 Surely that's all settled? 1178 00:54:47,170 --> 00:54:49,420 Patrick, Patrick look here. 1179 00:54:52,443 --> 00:54:54,903 Look the proof of it is. 1180 00:54:54,903 --> 00:54:56,070 Oh now listen. 1181 00:54:57,543 --> 00:55:01,710 Patrick will you listen to me, I think we've got it. 1182 00:55:05,005 --> 00:55:06,005 The big one. 1183 00:55:08,456 --> 00:55:09,819 Yes! 1184 00:55:09,819 --> 00:55:10,652 Yes! 1185 00:55:21,113 --> 00:55:22,147 - Kentish rag. 1186 00:55:22,147 --> 00:55:22,980 - What? 1187 00:55:22,980 --> 00:55:24,431 - It's called Kentish rag, ragstone, 1188 00:55:24,431 --> 00:55:25,776 it's a kind of greensand. 1189 00:55:25,776 --> 00:55:26,609 - Is it rare? 1190 00:55:26,609 --> 00:55:29,619 - Good grief no it's been quarried ever since Roman times. 1191 00:55:29,619 --> 00:55:31,246 Used all over the south of England. 1192 00:55:31,246 --> 00:55:33,529 Most of medieval London's built of this stuff. 1193 00:55:33,529 --> 00:55:34,569 - Better and better. 1194 00:55:34,569 --> 00:55:35,668 - How? 1195 00:55:35,668 --> 00:55:37,630 - Could explain a lot of ghost stories. 1196 00:55:37,630 --> 00:55:39,269 - Oh I see what you mean. 1197 00:55:39,269 --> 00:55:41,007 - Colly it all keeps clicking together. 1198 00:55:41,007 --> 00:55:44,007 (footsteps echoing) 1199 00:55:51,807 --> 00:55:54,640 (woman screaming) 1200 00:55:59,322 --> 00:56:01,243 - I saw it again for just a fraction of a second. 1201 00:56:01,243 --> 00:56:02,151 - I seem to be getting words. 1202 00:56:02,151 --> 00:56:02,984 - [Peter] Words? 1203 00:56:02,984 --> 00:56:06,734 - Yes I wondered too, couldn't make them out. 1204 00:56:09,029 --> 00:56:11,950 - Vibration, you game to go on? 1205 00:56:11,950 --> 00:56:12,783 - [Hargrave] Without Eddie? 1206 00:56:12,783 --> 00:56:13,766 - [Cliff] Where is Eddie? 1207 00:56:13,766 --> 00:56:15,538 - [Maudsley] He's gone to find some special triodes. 1208 00:56:15,538 --> 00:56:17,434 (laughing) 1209 00:56:17,434 --> 00:56:18,684 - Colly you help out? 1210 00:56:18,684 --> 00:56:19,586 - I'll do my best. 1211 00:56:19,586 --> 00:56:20,671 - We'll show you how. 1212 00:56:20,671 --> 00:56:21,504 - How long do you intend to-- 1213 00:56:21,504 --> 00:56:23,315 - As long as it takes. 1214 00:56:23,315 --> 00:56:24,148 - Alright. 1215 00:56:24,148 --> 00:56:26,148 - Get your stuff set up. 1216 00:56:28,267 --> 00:56:29,894 Jill, Stew shall we make a night of it? 1217 00:56:29,894 --> 00:56:31,333 - [Stewart] Okay Pete. 1218 00:56:31,333 --> 00:56:32,798 - [Jill] What do you want to do? 1219 00:56:32,798 --> 00:56:34,293 - Get control. 1220 00:56:34,293 --> 00:56:37,199 - Not yet how could we possibly. 1221 00:56:37,199 --> 00:56:39,054 - [Peter] The essence of experiment Jilly. 1222 00:56:39,054 --> 00:56:40,721 Put it to the proof. 1223 00:56:46,845 --> 00:56:47,678 Frequency? 1224 00:56:47,678 --> 00:56:48,511 - 740. 1225 00:56:48,511 --> 00:56:51,355 - Right give me that 10 seconds. 1226 00:56:51,355 --> 00:56:53,938 (loud buzzing) 1227 00:57:04,187 --> 00:57:05,961 And another 10. 1228 00:57:05,961 --> 00:57:08,544 (loud buzzing) 1229 00:57:19,814 --> 00:57:20,647 Well? 1230 00:57:20,647 --> 00:57:21,599 - [Jill] We haven't enough data. 1231 00:57:21,599 --> 00:57:23,127 - We're getting data all the time and building. 1232 00:57:23,127 --> 00:57:23,960 Stew. 1233 00:57:24,979 --> 00:57:28,062 (mechanical humming) 1234 00:57:46,231 --> 00:57:48,314 Right, back to the steps. 1235 00:57:49,184 --> 00:57:50,601 Laser plus sound. 1236 00:57:52,917 --> 00:57:56,167 (intermittent buzzing) 1237 00:57:58,760 --> 00:57:59,593 Cut them. 1238 00:58:02,585 --> 00:58:05,676 Right, run number 17, laser plus five second bursts. 1239 00:58:05,676 --> 00:58:07,269 - Peter what's the use? 1240 00:58:07,269 --> 00:58:09,104 - We're on the right track just keep going. 1241 00:58:09,104 --> 00:58:10,249 - You've had a response. 1242 00:58:10,249 --> 00:58:11,202 - No! 1243 00:58:11,202 --> 00:58:12,318 - But we've heard it twice tonight. 1244 00:58:12,318 --> 00:58:14,223 - Not because of anything we did, it didn't relate. 1245 00:58:14,223 --> 00:58:16,226 It's got to relate Colly. 1246 00:58:16,226 --> 00:58:17,226 Alright now. 1247 00:58:18,283 --> 00:58:22,116 Break for 10 minutes, I'll get some coffee up. 1248 00:58:24,145 --> 00:58:27,258 Just another hour if we don't get anything by then. 1249 00:58:27,258 --> 00:58:28,091 Bear with me? 1250 00:58:28,091 --> 00:58:30,758 - [Hargrave] You're the captain. 1251 00:58:36,171 --> 00:58:38,472 - I think you're right it's a vibration thing. 1252 00:58:38,472 --> 00:58:39,722 - I know it is. 1253 00:58:42,328 --> 00:58:44,598 - But Peter it'll take huge programs to analyse it. 1254 00:58:44,598 --> 00:58:45,775 - Of course. 1255 00:58:45,775 --> 00:58:46,694 - I'd like to develop them. 1256 00:58:46,694 --> 00:58:47,638 - Fine. 1257 00:58:47,638 --> 00:58:49,158 - Well then why this tonight. 1258 00:58:49,158 --> 00:58:50,741 - I've got to know. 1259 00:58:52,714 --> 00:58:55,249 - Peter I don't think any of us is quite, 1260 00:58:55,249 --> 00:58:57,980 well we've all been under a strain these days here. 1261 00:58:57,980 --> 00:58:59,061 The more rational we've tried to be-- 1262 00:58:59,061 --> 00:59:00,632 - What are you driving at? 1263 00:59:00,632 --> 00:59:01,554 - Well we're all past it. 1264 00:59:01,554 --> 00:59:02,387 - Not me love. 1265 00:59:02,387 --> 00:59:03,220 - Yes you. 1266 00:59:03,220 --> 00:59:04,868 - Now don't say that, don't do it. 1267 00:59:04,868 --> 00:59:05,901 I've got a feeling about this. 1268 00:59:05,901 --> 00:59:08,446 You get this exact grip on the thing this clarity-- 1269 00:59:08,446 --> 00:59:11,571 - What have you promised Ryan? 1270 00:59:11,571 --> 00:59:14,154 (loud buzzing) 1271 00:59:37,148 --> 00:59:38,243 - Nobody? 1272 00:59:38,243 --> 00:59:39,895 - Oh what's the use. 1273 00:59:39,895 --> 00:59:40,872 - Nerves jangled. 1274 00:59:40,872 --> 00:59:42,231 - [Colly] What do you think? 1275 00:59:42,231 --> 00:59:43,814 - That may be good. 1276 00:59:45,385 --> 00:59:49,218 (intermittent alarm sounding) 1277 00:59:57,373 --> 00:59:59,540 Hold that UV on the steps! 1278 01:00:07,191 --> 01:00:10,858 (alarms and machine noises) 1279 01:00:17,809 --> 01:00:20,892 (Hargrave screaming) 1280 01:00:28,411 --> 01:00:29,497 Right on the next run we'll- 1281 01:00:29,497 --> 01:00:31,533 - Stop it you don't know what you're doing anymore. 1282 01:00:31,533 --> 01:00:33,851 - I want to pull the trigger just once. 1283 01:00:33,851 --> 01:00:35,702 Or what the hell are we into a tape that only plays back 1284 01:00:35,702 --> 01:00:36,929 when it feels like it. 1285 01:00:36,929 --> 01:00:38,165 - It's insane! 1286 01:00:38,165 --> 01:00:40,725 - Quit then, go back to your little hut. 1287 01:00:40,725 --> 01:00:44,892 - Don't you talk like that to me Peter, not to me. 1288 01:00:49,393 --> 01:00:50,726 - What the hell. 1289 01:00:53,318 --> 01:00:56,675 - That's not computer language. 1290 01:00:56,675 --> 01:00:58,381 - It's your code number you fed it in. 1291 01:00:58,381 --> 01:00:59,214 - But I didn't. 1292 01:00:59,214 --> 01:01:00,903 - You must've done. 1293 01:01:00,903 --> 01:01:02,749 - There are words. 1294 01:01:02,749 --> 01:01:04,110 Well they might be words. 1295 01:01:04,110 --> 01:01:05,563 See pray. 1296 01:01:05,563 --> 01:01:07,755 - Soul, that's soul there. 1297 01:01:07,755 --> 01:01:08,588 - Pray. 1298 01:01:09,691 --> 01:01:10,524 Prayer. 1299 01:01:13,481 --> 01:01:16,021 - It's in the computer! 1300 01:01:16,021 --> 01:01:16,913 - No! 1301 01:01:16,913 --> 01:01:17,866 - [Hargrave] It is, it is. 1302 01:01:17,866 --> 01:01:21,147 - Bloody fool Jill picked up words. 1303 01:01:21,147 --> 01:01:22,701 You've got words yourself that's how it works. 1304 01:01:22,701 --> 01:01:23,568 I told you. 1305 01:01:23,568 --> 01:01:24,401 - [Colly] There it is! 1306 01:01:24,401 --> 01:01:27,401 (footsteps running) 1307 01:01:39,851 --> 01:01:41,601 Come when I tell you! 1308 01:01:46,505 --> 01:01:49,088 (loud buzzing) 1309 01:02:15,065 --> 01:02:18,398 (rumbling and growling) 1310 01:02:24,289 --> 01:02:25,706 - It's different. 1311 01:02:27,117 --> 01:02:28,367 - [Peter] What? 1312 01:02:30,445 --> 01:02:31,528 - She's gone. 1313 01:02:35,239 --> 01:02:37,224 - How do you mean? 1314 01:02:37,224 --> 01:02:39,307 - Completely, I can tell. 1315 01:02:42,063 --> 01:02:43,727 - I'll tell you what he's done. 1316 01:02:43,727 --> 01:02:46,005 Do you know what he's done hmm? 1317 01:02:46,005 --> 01:02:47,672 He's wiped the tape! 1318 01:02:53,741 --> 01:02:55,594 - Leave it at that we might try another run tomorrow. 1319 01:02:55,594 --> 01:02:57,427 - Run what she's gone. 1320 01:03:02,293 --> 01:03:05,710 (eerie electronic music) 1321 01:04:39,259 --> 01:04:41,415 - Morning Miss Greeley, or should I say good afternoon. 1322 01:04:41,415 --> 01:04:42,998 - That's up to you. 1323 01:04:55,731 --> 01:04:56,731 Where is he? 1324 01:05:03,820 --> 01:05:07,562 - Look Patrick I'm sorry if I gave the impression that we. 1325 01:05:07,562 --> 01:05:10,389 Yes well perhaps I shouldn't have done then. 1326 01:05:10,389 --> 01:05:13,588 No no no I'm not backing down at all. 1327 01:05:13,588 --> 01:05:18,359 I just don't want your wasting time coming down here when. 1328 01:05:18,359 --> 01:05:20,712 I've got every confidence, I know we're on the track of it, 1329 01:05:20,712 --> 01:05:23,471 it's just a matter of getting the bugs out that's all. 1330 01:05:23,471 --> 01:05:24,304 As usual. 1331 01:05:26,479 --> 01:05:30,479 What, well of course you've got a right to know. 1332 01:05:31,821 --> 01:05:34,444 It's a mineral medium. 1333 01:05:34,444 --> 01:05:35,961 Now don't pin me down Patrick 1334 01:05:35,961 --> 01:05:39,961 I can't be more specific at this moment of time. 1335 01:05:41,101 --> 01:05:42,351 Patrick please. 1336 01:05:44,327 --> 01:05:47,633 It's a variation of Eddie Holmes' digital crystal. 1337 01:05:47,633 --> 01:05:50,627 In fact that may turn out to be it after all. 1338 01:05:50,627 --> 01:05:54,794 I just can't give a more technical explanation right now. 1339 01:05:55,661 --> 01:05:58,863 Yes of course I will Patrick. 1340 01:05:58,863 --> 01:06:00,196 Of course, yeah. 1341 01:06:02,003 --> 01:06:02,836 Bye. 1342 01:06:12,634 --> 01:06:16,037 Don't say anything, it's over, it's finished. 1343 01:06:16,037 --> 01:06:19,464 If I can just walk away from this one. 1344 01:06:19,464 --> 01:06:21,580 He's a funny man you never quite know what he's, 1345 01:06:21,580 --> 01:06:24,378 you can't tell from his voice. 1346 01:06:24,378 --> 01:06:26,628 Just as long as he doesn't. 1347 01:06:27,921 --> 01:06:30,660 Oh he's devious of course but what the hell. 1348 01:06:30,660 --> 01:06:33,077 I've seen him be treacherous, 1349 01:06:33,987 --> 01:06:36,820 but not to anybody that he really. 1350 01:06:39,356 --> 01:06:41,606 No, no he wouldn't do that. 1351 01:07:16,074 --> 01:07:18,671 Whatever the effect was it's obviously gone for good. 1352 01:07:18,671 --> 01:07:19,558 - [Eddie] Obliterated. 1353 01:07:19,558 --> 01:07:20,823 - Yes. 1354 01:07:20,823 --> 01:07:23,340 Now we've had time to take it in I'm glad it's, 1355 01:07:23,340 --> 01:07:24,632 it's what I wanted to do in the first place. 1356 01:07:24,632 --> 01:07:25,465 - [Eddie] Oh come on Peter. 1357 01:07:25,465 --> 01:07:27,132 - To be fair I did. 1358 01:07:28,078 --> 01:07:29,428 Let's regard it as a bit of a nonsense, 1359 01:07:29,428 --> 01:07:31,250 part of the house-warming. 1360 01:07:31,250 --> 01:07:33,539 It got out of hand, I plead guilty. 1361 01:07:33,539 --> 01:07:34,500 Now the room is clear 1362 01:07:34,500 --> 01:07:36,699 we can set it up for computer storage and get on. 1363 01:07:36,699 --> 01:07:37,851 Now I've working on the new schedules. 1364 01:07:37,851 --> 01:07:39,343 - Beg your pardon sir. 1365 01:07:39,343 --> 01:07:40,676 - What is it? 1366 01:07:40,676 --> 01:07:42,593 - Where's it to go sir? 1367 01:07:52,263 --> 01:07:53,180 - Crawshaw. 1368 01:07:55,140 --> 01:07:59,223 The old bastard did it, he's putting him in here. 1369 01:08:07,829 --> 01:08:09,303 - Ready for my data Stewart. 1370 01:08:09,303 --> 01:08:10,627 - Yeah just clearing the decks. 1371 01:08:10,627 --> 01:08:11,623 - What after the other night? 1372 01:08:11,623 --> 01:08:12,456 - Yeah. 1373 01:08:12,456 --> 01:08:13,704 - Get rid of it. 1374 01:08:13,704 --> 01:08:16,621 Things are now, get rid of it fast. 1375 01:08:18,729 --> 01:08:20,556 - Stew if she simply fell-- 1376 01:08:20,556 --> 01:08:21,663 - What have you got there? 1377 01:08:21,663 --> 01:08:23,996 - The words that came through. 1378 01:08:23,996 --> 01:08:26,093 Why these words? 1379 01:08:26,093 --> 01:08:29,176 Pray, soul, pray again, prayer, save. 1380 01:08:30,986 --> 01:08:32,860 They're nothing to do with falling off steps. 1381 01:08:32,860 --> 01:08:34,110 - Oh forget it. 1382 01:08:35,131 --> 01:08:35,964 - Save. 1383 01:08:37,652 --> 01:08:39,075 From what. 1384 01:08:39,075 --> 01:08:40,492 - Jill forget it. 1385 01:08:42,822 --> 01:08:43,905 - The others. 1386 01:08:47,698 --> 01:08:49,063 I'm going to show him this. 1387 01:08:49,063 --> 01:08:50,195 - Oh not Peter. 1388 01:08:50,195 --> 01:08:51,028 - Of course. 1389 01:08:51,028 --> 01:08:52,327 - No love not today. 1390 01:08:52,327 --> 01:08:53,160 - What? 1391 01:08:53,160 --> 01:08:55,181 - Crawshaw the great invasion. 1392 01:08:55,181 --> 01:08:56,014 - Oh yes. 1393 01:09:05,713 --> 01:09:09,213 (talking over each other) 1394 01:09:15,893 --> 01:09:17,774 - Well at least he's not getting this. 1395 01:09:17,774 --> 01:09:18,793 - He'll be fine in the other wing. 1396 01:09:18,793 --> 01:09:19,713 - It's filthy dump. 1397 01:09:19,713 --> 01:09:20,546 (laughing) 1398 01:09:20,546 --> 01:09:22,404 Jill have seen this location of the store core units. 1399 01:09:22,404 --> 01:09:23,855 - Peter I've got something I want to show you. 1400 01:09:23,855 --> 01:09:24,871 The other night. - Oh no no. 1401 01:09:24,871 --> 01:09:25,704 - The words. 1402 01:09:25,704 --> 01:09:26,827 - I don't want to see I don't want to know. 1403 01:09:26,827 --> 01:09:28,160 - [Workman] Guv! 1404 01:09:34,726 --> 01:09:37,476 (voices echoing) 1405 01:09:41,060 --> 01:09:44,393 (rumbling and growling) 1406 01:10:17,485 --> 01:10:20,673 - Jill, what's the matter come on, what is it. 1407 01:10:20,673 --> 01:10:21,506 - Get her out of this. 1408 01:10:21,506 --> 01:10:22,339 - What's the matter girl? 1409 01:10:22,339 --> 01:10:23,583 - You didn't hear it. 1410 01:10:23,583 --> 01:10:25,680 Pete it wasn't her this time it was different, 1411 01:10:25,680 --> 01:10:26,809 it was something else. 1412 01:10:26,809 --> 01:10:27,891 - You'll have to stay out of this room, 1413 01:10:27,891 --> 01:10:28,825 it's the association. 1414 01:10:28,825 --> 01:10:29,658 - It wasn't her. 1415 01:10:29,658 --> 01:10:30,491 - You keep out of here. 1416 01:10:30,491 --> 01:10:31,838 - Peter you've got to listen to me. 1417 01:10:31,838 --> 01:10:33,843 - Things went too far my fault I know it was. 1418 01:10:33,843 --> 01:10:34,725 - Peter listen to me. 1419 01:10:34,725 --> 01:10:37,314 - You've got to rest, unwind go home and take it easy. 1420 01:10:37,314 --> 01:10:38,147 - Peter-- 1421 01:10:38,147 --> 01:10:39,242 - We can't have you cracking up. 1422 01:10:39,242 --> 01:10:41,878 Now will you do that for me eh? 1423 01:10:41,878 --> 01:10:42,711 Time. 1424 01:10:47,589 --> 01:10:49,089 - He's right Jill. 1425 01:11:12,991 --> 01:11:15,073 (laughing) 1426 01:11:15,073 --> 01:11:16,490 - Good afternoon. 1427 01:11:18,195 --> 01:11:19,573 - When they come they're not allowed in this room 1428 01:11:19,573 --> 01:11:21,654 in any circumstances at all, do you get that. 1429 01:11:21,654 --> 01:11:22,487 - [Paterson] Yes. 1430 01:11:22,487 --> 01:11:24,118 - [Peter] Right. 1431 01:11:24,118 --> 01:11:26,290 - Mr Brock there you are. 1432 01:11:26,290 --> 01:11:27,867 I tracked down that exorcism. 1433 01:11:27,867 --> 01:11:29,274 - What? 1434 01:11:29,274 --> 01:11:30,142 - I went to the museum. 1435 01:11:30,142 --> 01:11:31,235 - Oh not now. 1436 01:11:31,235 --> 01:11:32,068 - And there it was. 1437 01:11:32,068 --> 01:11:33,816 - Colly cope will you, please cope. 1438 01:11:33,816 --> 01:11:35,865 - It wasn't easy to discover. 1439 01:11:35,865 --> 01:11:37,138 - It's very kind of you very helpful 1440 01:11:37,138 --> 01:11:39,068 but just at the moment I've got business. 1441 01:11:39,068 --> 01:11:40,151 - Well Brock. 1442 01:11:41,104 --> 01:11:42,876 (laughing) 1443 01:11:42,876 --> 01:11:43,793 - This way. 1444 01:11:45,639 --> 01:11:48,902 - That really was a little short. 1445 01:11:48,902 --> 01:11:50,376 - You said an exorcism. 1446 01:11:50,376 --> 01:11:51,209 - Yes. 1447 01:11:51,209 --> 01:11:52,042 - Well he knows about it. 1448 01:11:52,042 --> 01:11:52,875 - Oh? 1449 01:11:52,875 --> 01:11:54,539 - We had the documents, 1892. 1450 01:11:54,539 --> 01:11:55,372 - No no no. 1451 01:11:55,372 --> 01:11:56,205 - It was. 1452 01:11:56,205 --> 01:11:57,605 - 1760. 1453 01:11:57,605 --> 01:12:00,498 - 1760 the house wasn't built then. 1454 01:12:00,498 --> 01:12:03,842 - Indeed not there was just some sort of ruin here. 1455 01:12:03,842 --> 01:12:06,594 Nevertheless there had been complaints 1456 01:12:06,594 --> 01:12:09,198 so a service was performed. 1457 01:12:09,198 --> 01:12:10,878 Quite useless apparently. 1458 01:12:10,878 --> 01:12:13,060 That's if you accept there had been anything there 1459 01:12:13,060 --> 01:12:14,643 in the first place. 1460 01:12:31,449 --> 01:12:32,553 - What about tackling mine Jill? 1461 01:12:32,553 --> 01:12:34,080 - Give me a chance Eddie. 1462 01:12:34,080 --> 01:12:35,735 - Hey what is this? 1463 01:12:35,735 --> 01:12:36,814 For God's sake don't let Peter see that 1464 01:12:36,814 --> 01:12:38,089 we've got work to do. 1465 01:12:38,089 --> 01:12:39,172 - Soon Eddie. 1466 01:12:40,567 --> 01:12:41,567 - I give up. 1467 01:12:47,230 --> 01:12:48,595 - Well? 1468 01:12:48,595 --> 01:12:50,747 - It's the concept of a tape that's wrong. 1469 01:12:50,747 --> 01:12:52,981 It's more like a great depth, a core. 1470 01:12:52,981 --> 01:12:53,814 - What the stone? 1471 01:12:53,814 --> 01:12:56,081 - He erased her but she was only in the surface layer, 1472 01:12:56,081 --> 01:12:57,260 the most recent. 1473 01:12:57,260 --> 01:12:58,843 - What 1890 recent. 1474 01:13:00,642 --> 01:13:04,049 - There would be much older impressions underneath. 1475 01:13:04,049 --> 01:13:05,049 Much deeper. 1476 01:13:06,711 --> 01:13:09,711 - How far are you trying to go back. 1477 01:13:12,143 --> 01:13:13,226 - A long way. 1478 01:13:16,201 --> 01:13:17,182 - Of course I shall need an office. 1479 01:13:17,182 --> 01:13:18,015 - I'll do all I can. 1480 01:13:18,015 --> 01:13:19,250 - I've got a great deal of paperwork to do. 1481 01:13:19,250 --> 01:13:20,532 - Costing? 1482 01:13:20,532 --> 01:13:21,487 - Peter have you got a moment. 1483 01:13:21,487 --> 01:13:23,485 - This is Jill Greeley who programs our computer. 1484 01:13:23,485 --> 01:13:24,318 William Crawshaw. 1485 01:13:24,318 --> 01:13:26,079 - Ah I shall have need of you young lady. 1486 01:13:26,079 --> 01:13:26,912 - How do you do. 1487 01:13:26,912 --> 01:13:27,791 - Your little machine. 1488 01:13:27,791 --> 01:13:28,624 - Peter it's very important. 1489 01:13:28,624 --> 01:13:29,891 - Listen I got that crack about costing. 1490 01:13:29,891 --> 01:13:31,383 Now this machine of mine is viable 1491 01:13:31,383 --> 01:13:33,633 and I am going to prove it. 1492 01:13:49,888 --> 01:13:51,114 - [Eddie] What do they think they're doing, 1493 01:13:51,114 --> 01:13:52,531 colors like that. 1494 01:13:53,442 --> 01:13:55,500 My wife's old machine would just spit them out naturally. 1495 01:13:55,500 --> 01:13:57,624 (laughing) 1496 01:13:57,624 --> 01:13:59,281 - [Stewart] Yeah those blokes are curious. 1497 01:13:59,281 --> 01:14:00,543 - [Eddie] You're telling me. 1498 01:14:00,543 --> 01:14:03,026 - No no no I mean one of them said, 1499 01:14:03,026 --> 01:14:04,822 "What was this about a ghost?" 1500 01:14:04,822 --> 01:14:06,232 - Careful. 1501 01:14:06,232 --> 01:14:08,565 - Oh yeah don't worry I was. 1502 01:14:09,450 --> 01:14:11,200 - [Eddie] Jill, Jill. 1503 01:14:22,691 --> 01:14:23,524 - Come in. 1504 01:14:24,643 --> 01:14:26,081 - Colly. 1505 01:14:26,081 --> 01:14:27,522 - They're still working on that room. 1506 01:14:27,522 --> 01:14:29,203 - I'm glad to say. 1507 01:14:29,203 --> 01:14:30,579 - Nobody thinks there's anything wrong. 1508 01:14:30,579 --> 01:14:31,829 - Well not now. 1509 01:14:32,663 --> 01:14:33,496 Jill. 1510 01:14:35,782 --> 01:14:37,782 - There must be a decay. 1511 01:14:39,290 --> 01:14:41,971 - Of what, what decays Jill? 1512 01:14:41,971 --> 01:14:45,175 - Whatever is stored the stone, the recording. 1513 01:14:45,175 --> 01:14:47,238 Otherwise it would be like perpetual motion 1514 01:14:47,238 --> 01:14:48,655 an impossibility. 1515 01:14:49,544 --> 01:14:52,939 It would have to corrode and lose definition. 1516 01:14:52,939 --> 01:14:55,063 Over a long enough period it would have to. 1517 01:14:55,063 --> 01:14:56,931 But then if you boosted it. 1518 01:14:56,931 --> 01:14:58,205 Colly I think that's what he's done. 1519 01:14:58,205 --> 01:14:59,038 - Boosted? 1520 01:15:00,668 --> 01:15:02,751 - Some deep level record. 1521 01:15:06,039 --> 01:15:06,956 Much older. 1522 01:15:09,022 --> 01:15:09,855 So old. 1523 01:15:11,318 --> 01:15:12,151 And shapeless. 1524 01:15:12,151 --> 01:15:13,251 - Jill there's nothing. 1525 01:15:13,251 --> 01:15:14,751 - I know there is. 1526 01:15:15,735 --> 01:15:18,261 - Remember I'm on your side. 1527 01:15:18,261 --> 01:15:19,094 - You're not any longer. 1528 01:15:19,094 --> 01:15:21,177 - Then sit down and talk. 1529 01:15:23,133 --> 01:15:24,800 - Am I the only one? 1530 01:15:28,000 --> 01:15:28,833 Colly. 1531 01:15:31,592 --> 01:15:32,425 Am I? 1532 01:15:35,469 --> 01:15:36,302 - Jill. 1533 01:15:42,395 --> 01:15:46,057 - Full facilities he said, and full facilities I will have. 1534 01:15:46,057 --> 01:15:50,224 I'll accept nothing less, and you can stick that up your-- 1535 01:15:57,965 --> 01:16:01,132 - Oh go and make some coffee will you. 1536 01:16:10,912 --> 01:16:11,745 - Peter I've got to talk to you. 1537 01:16:11,745 --> 01:16:12,616 - If it's what I think it is. 1538 01:16:12,616 --> 01:16:13,609 - Even if it is. 1539 01:16:13,609 --> 01:16:16,179 - You won't give up will you. 1540 01:16:16,179 --> 01:16:17,811 You started this whole thing 1541 01:16:17,811 --> 01:16:19,267 and you're going to keep it going. 1542 01:16:19,267 --> 01:16:21,976 You're determined, you're getting to enjoy it. 1543 01:16:21,976 --> 01:16:22,809 - Enjoy? 1544 01:16:22,809 --> 01:16:25,686 - Oh not healthy yum yum enjoy. 1545 01:16:25,686 --> 01:16:27,681 Some people like to destroy people Jilly 1546 01:16:27,681 --> 01:16:29,083 and you're turning into one. 1547 01:16:29,083 --> 01:16:30,613 If you can't take me for my family 1548 01:16:30,613 --> 01:16:31,642 it's got to be destruction. 1549 01:16:31,642 --> 01:16:32,628 - It's not true. 1550 01:16:32,628 --> 01:16:35,386 - That, that creature who went out here just now, 1551 01:16:35,386 --> 01:16:37,953 that baboon with the dyed hands. 1552 01:16:37,953 --> 01:16:39,955 He's got his foot on my neck through you. 1553 01:16:39,955 --> 01:16:43,337 - Peter you were right about the recording. 1554 01:16:43,337 --> 01:16:45,939 There are more things on it. 1555 01:16:45,939 --> 01:16:46,848 - Oh no no. 1556 01:16:46,848 --> 01:16:47,735 - I can prove it. 1557 01:16:47,735 --> 01:16:49,153 - Sweetie you're in to fantasies. 1558 01:16:49,153 --> 01:16:50,317 - You've got to listen to me. 1559 01:16:50,317 --> 01:16:53,887 - Unless we're careful you could get very very sick. 1560 01:16:53,887 --> 01:16:55,615 You're going on leave for a month. 1561 01:16:55,615 --> 01:16:58,145 No make it two months, starting now. 1562 01:16:58,145 --> 01:16:58,978 - I can't. 1563 01:16:58,978 --> 01:17:00,523 - Stew can take over he knows the computer. 1564 01:17:00,523 --> 01:17:02,126 And he's level-headed he's up to it. 1565 01:17:02,126 --> 01:17:02,959 - Peter! 1566 01:17:13,493 --> 01:17:15,410 - Go home and rest now. 1567 01:17:31,845 --> 01:17:32,928 - Hello Jill. 1568 01:17:39,005 --> 01:17:40,924 What are you doing? 1569 01:17:40,924 --> 01:17:44,398 - I think someone else did know about this. 1570 01:17:44,398 --> 01:17:45,373 - Who? 1571 01:17:45,373 --> 01:17:46,206 - Louisa. 1572 01:18:10,162 --> 01:18:11,079 The others. 1573 01:18:22,360 --> 01:18:25,777 (eerie electronic music) 1574 01:18:30,033 --> 01:18:31,450 - Goodnight miss! 1575 01:19:23,994 --> 01:19:24,962 - This hour? 1576 01:19:24,962 --> 01:19:26,338 - I think she's having a breakdown. 1577 01:19:26,338 --> 01:19:27,171 - Yes. 1578 01:19:28,556 --> 01:19:30,581 I'll send her on leave. 1579 01:19:30,581 --> 01:19:31,414 - When? 1580 01:19:33,187 --> 01:19:34,779 - Today I told her to go. 1581 01:19:34,779 --> 01:19:36,126 - Just like that, just go? 1582 01:19:36,126 --> 01:19:37,550 - Well what else. 1583 01:19:37,550 --> 01:19:39,112 If you feel strongly about it go with her. 1584 01:19:39,112 --> 01:19:40,112 - Take Jill? 1585 01:19:41,270 --> 01:19:43,235 - Yes, you've been under a bit of a strain here lately 1586 01:19:43,235 --> 01:19:45,061 all this extra work. 1587 01:19:45,061 --> 01:19:46,352 Spot of leave's what you both need, 1588 01:19:46,352 --> 01:19:48,590 so why not the pair of you. 1589 01:19:48,590 --> 01:19:51,090 Get it all out of your system. 1590 01:20:51,035 --> 01:20:54,368 (rumbling and growling) 1591 01:21:03,895 --> 01:21:04,728 - Peter! 1592 01:21:05,988 --> 01:21:09,238 (buzzing and rumbling) 1593 01:21:25,073 --> 01:21:26,240 Help me, help. 1594 01:22:05,918 --> 01:22:10,085 (very loud growling and rumbling) 1595 01:22:24,864 --> 01:22:27,614 (Jill screaming) 1596 01:22:46,917 --> 01:22:48,250 - [Colly] No no. 1597 01:23:15,355 --> 01:23:16,190 - Get all that fancy stuff 1598 01:23:16,190 --> 01:23:17,897 cleared out of that cocktail cabinet in the office. 1599 01:23:17,897 --> 01:23:19,307 Get some Scotch put in there, 1600 01:23:19,307 --> 01:23:22,724 and I want a new fridge in there as well. 1601 01:23:32,340 --> 01:23:33,269 What was it? 1602 01:23:33,269 --> 01:23:35,519 - [Colly] Accidental death. 1603 01:23:36,805 --> 01:23:41,124 - Oh by the way Brock those environment chaps have been back 1604 01:23:41,124 --> 01:23:42,403 looking for you. 1605 01:23:42,403 --> 01:23:43,530 - Oh. 1606 01:23:43,530 --> 01:23:46,145 - Clapping a preservation order on that room are they. 1607 01:23:46,145 --> 01:23:48,395 (laughing) 1608 01:23:53,204 --> 01:23:56,110 - Pleased with the verdict? 1609 01:23:56,110 --> 01:23:59,744 Why did you have to say all that, about her? 1610 01:23:59,744 --> 01:24:01,726 - Her mental state, they had to know. 1611 01:24:01,726 --> 01:24:03,136 - Did they? 1612 01:24:03,136 --> 01:24:05,372 - Look it wasn't just the fall that did it they knew that. 1613 01:24:05,372 --> 01:24:06,419 - They said shock. 1614 01:24:06,419 --> 01:24:08,013 - Total inhibition. 1615 01:24:08,013 --> 01:24:10,822 It's when your whole system packs up. 1616 01:24:10,822 --> 01:24:13,762 She brought it on herself. 1617 01:24:13,762 --> 01:24:16,929 - I'll go and get my lab coat Stewart. 1618 01:24:24,272 --> 01:24:25,689 - You were lucky. 1619 01:24:34,851 --> 01:24:37,101 - What's he doing in there? 1620 01:24:40,680 --> 01:24:43,360 - Just what I was told sir, ask Mr Brock. 1621 01:24:43,360 --> 01:24:45,293 - [Peter] We had to get rid of it. 1622 01:24:45,293 --> 01:24:47,587 - That's what she'd just been working on. 1623 01:24:47,587 --> 01:24:49,010 - [Peter] It had to go. 1624 01:24:49,010 --> 01:24:50,989 I'm not suppressing anything it's not evidence, 1625 01:24:50,989 --> 01:24:52,147 it's all computer language. 1626 01:24:52,147 --> 01:24:53,296 - It's all her work. 1627 01:24:53,296 --> 01:24:55,046 - Leave it to me hmm. 1628 01:24:56,573 --> 01:24:57,406 Eddie. 1629 01:25:04,500 --> 01:25:05,994 - Mad stuff Colly. 1630 01:25:05,994 --> 01:25:07,064 - It's gone now. 1631 01:25:07,064 --> 01:25:10,378 - You saw it, well you wouldn't understand it. 1632 01:25:10,378 --> 01:25:11,961 7000 years it said. 1633 01:25:12,927 --> 01:25:14,594 I mean insane stuff. 1634 01:25:17,409 --> 01:25:18,742 - Look here sir. 1635 01:25:21,654 --> 01:25:23,737 You alright sir, are you. 1636 01:25:25,956 --> 01:25:28,303 Shocking behavior, shocking. 1637 01:25:28,303 --> 01:25:30,166 Mr Collinson too. 1638 01:25:30,166 --> 01:25:33,499 Want I should do anything about him sir? 1639 01:25:53,145 --> 01:25:56,638 Made off as he sir, disgraceful. 1640 01:25:56,638 --> 01:25:58,971 Sure you're alright now sir. 1641 01:26:00,430 --> 01:26:02,949 Before I forget sir, them conservation inspectors 1642 01:26:02,949 --> 01:26:04,599 was here again. 1643 01:26:04,599 --> 01:26:05,584 - Yes. 1644 01:26:05,584 --> 01:26:07,853 - In there a long time they was. 1645 01:26:07,853 --> 01:26:10,395 They said there would be a summons, 1646 01:26:10,395 --> 01:26:12,423 and before they went one of them said, 1647 01:26:12,423 --> 01:26:14,923 "Did you know about the room?" 1648 01:26:15,864 --> 01:26:16,697 - What? 1649 01:26:16,697 --> 01:26:18,030 - Just that sir. 1650 01:26:19,841 --> 01:26:20,999 - What did they mean? 1651 01:26:20,999 --> 01:26:25,166 - That's all sir, just "Did you know about the room?" 1652 01:26:37,533 --> 01:26:39,033 Feel okay now sir? 1653 01:26:40,437 --> 01:26:42,131 - Yes thanks you can go. 1654 01:26:42,131 --> 01:26:44,298 - Thank you sir goodnight. 1655 01:27:27,874 --> 01:27:29,291 - [Jill] Help me. 1656 01:27:30,277 --> 01:27:31,110 Peter. 1657 01:27:33,582 --> 01:27:35,972 (screaming) Help me! 1658 01:27:35,972 --> 01:27:36,805 Peter! 1659 01:27:37,711 --> 01:27:38,657 - Jill? 1660 01:27:38,657 --> 01:27:41,657 (various screaming) 1661 01:27:51,952 --> 01:27:54,785 (Peter screaming) 1662 01:27:57,257 --> 01:28:00,674 (eerie electronic music)