0 00:00:-08,-844 --> 00:00:21,394 : ترجمة (ABDO) * عبدالرحمن جعفر 1 00:08:17,400 --> 00:08:20,000 تانغ لونغ ؟- الآنسة تشين تشينغ هوا ؟ 2 00:08:20,600 --> 00:08:24,600 نعم, لماذا لم تنتظرني عند المخرج؟ 3 00:08:25,500 --> 00:08:29,400 وصلت مبكراَ وكنت أتضور من الجوع فذهبت لآكل قليلاَ 4 00:08:31,000 --> 00:08:32,600 وكيف حال عمي ؟ 5 00:08:32,700 --> 00:08:35,500 أخشى بأنه ليس على ما يرام ولهذا أتيت بدلاَ عنه 6 00:08:36,200 --> 00:08:37,900 هو لم يكتب في رسائله الكثير عنك 7 00:08:37,800 --> 00:08:40,100 فكيف بإمكانك مساعدتي ؟ 8 00:08:41,000 --> 00:08:42,100 ما الذي يمكنك فعله ؟ 9 00:08:43,000 --> 00:08:47,800 لا تحكمي على المظهر, لا تقلقي أعرف جيداَ أن بإمكاني مساعدتكِ 10 00:08:47,700 --> 00:08:50,100 وكيف بإمكانك مساعدتي ؟ 11 00:08:51,100 --> 00:08:53,000 هل تعرف ما هي مشكلتي ؟ 12 00:08:53,100 --> 00:08:54,900 بإمكانك ِ إخباري لا حقاَ 13 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 ولكن الآن أرجوك ِ أخبريني أين هو الحمام ؟ 14 00:09:37,900 --> 00:09:39,900 ؟ BMW هل هذه 15 00:09:49,400 --> 00:09:51,400 أم أنها موستينغ ؟ 16 00:09:56,800 --> 00:09:58,400 إنها نفاثة 17 00:10:09,900 --> 00:10:14,900 توفي والدي وترك لي المطعم 18 00:10:14,800 --> 00:10:18,300 العم وانج والآخرون يساعدونني كثيراَ 19 00:10:18,300 --> 00:10:20,500 لقد كان العمل جيداَ في البداية 20 00:10:20,600 --> 00:10:23,500 ولكن بعد ذلك تدخلت النقابة 21 00:10:23,400 --> 00:10:28,300 إنهم مهتمون بشراء أرضي ويريدون مني أن أبيعها لهم 22 00:10:28,500 --> 00:10:31,300 وما المشكلة؟ ...إذا لم ترغبي ببيعها 23 00:10:31,400 --> 00:10:33,800 .فلا يستطيعون شرائها فما الذي سأفعله ؟ 24 00:10:33,900 --> 00:10:36,300 نظرياَ أنت محق في كلامك 25 00:10:37,000 --> 00:10:39,800 ولكنهم غير راضين بالأمر الواقع 26 00:10:39,700 --> 00:10:44,200 لقد أدركت بأنهم سيقومون بأي شيء للحصول على أرضي 27 00:10:44,200 --> 00:10:47,700 لقد أتوا بأفراد عصابة لكي يراقبونا طوال الوقت 28 00:10:47,300 --> 00:10:54,400 وعندما يأتي الزبائن يقومون بتهديدهم وإخافتهم ولا نستطيع عمل شيء 29 00:10:54,300 --> 00:10:59,500 ماذا أفعل ؟- هل أخبرتِ الشرطة ؟- 30 00:10:59,400 --> 00:11:03,500 !!!الشرطة إنهم يختفون بمجرد وصول الشرطة 31 00:11:03,500 --> 00:11:07,200 ولا نستطيع الطلب من الشرطة أن تحمينا 24 ساعة 32 00:11:09,700 --> 00:11:13,500 والعمل حاله سيئة ويزداد الأمر سوءاَ 33 00:11:13,400 --> 00:11:16,900 والعاملون, كيف أدفع لهم رواتبهم ؟ 34 00:11:16,900 --> 00:11:20,200 وأيضاَ النفقات, ليس لدي المال الكافي 35 00:11:25,000 --> 00:11:27,300 إنهم يهددونني وينتظرون مني الجواب فوراَ 36 00:11:27,400 --> 00:11:30,400 ما الذي بإمكاني قوله ؟ 37 00:11:30,500 --> 00:11:33,100 ولهذا كتبت رسالة لعمي في هونغ كونغ 38 00:11:33,200 --> 00:11:36,000 ....توقعت منه أن يرسل لي محامياَ ولكن 39 00:11:35,900 --> 00:11:40,400 هيه, هذا لطف منكِ لقد أخبرتكِ بأنني هنا لأخرجكِ من هذه الفوضى 40 00:11:40,300 --> 00:11:41,900 آنسة شين, لا تقلقي 41 00:11:42,000 --> 00:11:45,100 أتركي الأمر لي, سأنال منهم 42 00:11:47,700 --> 00:11:51,200 أنظر, ذلك هو مقرهم الرئيسي في الأعلى 43 00:12:27,500 --> 00:12:29,500 أرجوك , تفضل بالجلوس 44 00:12:52,600 --> 00:12:54,000 شكراَ 45 00:12:58,700 --> 00:13:00,800 أنا أستأجر هذه الشقة 46 00:13:00,800 --> 00:13:04,800 بينما العاملون يعيشون بالمطعم أنه ملائم أكثر لهم 47 00:13:04,800 --> 00:13:09,600 هناك عرفة, إذا مرض أي واحد منهم بإمكانهم المجيء لهنا 48 00:13:09,800 --> 00:13:13,900 أنه هادئ جداَ وبإمكانك البقاء هنا الآن 49 00:13:13,700 --> 00:13:14,700 شكراَ 50 00:13:15,600 --> 00:13:18,500 أنت صديق عمي ولذلك أعتبر نفسك في منزلك 51 00:13:18,500 --> 00:13:21,900 وأي شيء تريده فقط أخبرني عنه 52 00:13:22,900 --> 00:13:26,500 هل بإمكاني إستخدام الحمام ؟- إنه هناك - 53 00:14:11,800 --> 00:14:16,700 سيكون قريباَ بداية العام الصيني الجديد الجميع في هونغ كونغ سعيدون ويحتفلون 54 00:14:16,500 --> 00:14:18,700 هل لديهم بداية العام هنا ؟ 55 00:14:27,100 --> 00:14:29,900 لم أكن في هونغ كونغ منذ سنوات 56 00:14:29,900 --> 00:14:33,100 أعتقد بأنه قد تغير الكثير لا أدري إن كان سيعجبني الوضع 57 00:14:34,400 --> 00:14:39,100 إذاَ, كيف هو عمل المطاعم هذه الايام في هونغ كونغ ؟ 58 00:14:39,000 --> 00:14:41,700 أنا أعيش بعيداَ, في مقاطعة أخرى 59 00:14:42,700 --> 00:14:46,700 وكل يوم ...أتدرب على الفنون القتالية 60 00:14:47,200 --> 00:14:48,300 إنتبه 61 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 المطاعم ؟ 62 00:14:54,100 --> 00:14:56,500 حالها كما هي 63 00:14:58,400 --> 00:15:00,300 إجلس 64 00:15:04,400 --> 00:15:06,600 وهذا هو المفتاح 65 00:15:07,700 --> 00:15:11,900 أرقام التلفون وعنوان المطعم على الخلف 66 00:15:21,600 --> 00:15:23,400 المطعم ليس بعيداَ 67 00:15:23,400 --> 00:15:24,500 فإذا ضعت 68 00:15:24,500 --> 00:15:28,500 فقط أظهر البطاقة لأي سائق تاكسي وسيوصلك له 69 00:15:28,500 --> 00:15:33,500 تاكسي ؟ لا إنها غالية هنا أليست لديكم حافلات هنا ؟ 70 00:15:33,400 --> 00:15:34,800 هل تحتاج للمال؟ 71 00:15:34,900 --> 00:15:37,700 لا تقلقي. لدي القليل 72 00:15:37,700 --> 00:15:42,400 في هذه الحالة من الأفضل أن تذهب به إلى حالاَ إلى بنك جيد السمعة 73 00:15:42,800 --> 00:15:47,100 كلّا, من الأمان أكثر أن أحمله معي وبهذه الطريقة أعتني به أكثر 74 00:15:47,100 --> 00:15:50,900 لن أجادلك في ذلك كم لديك ؟ 75 00:15:51,400 --> 00:15:53,100 ليس الكثير 76 00:15:54,300 --> 00:15:55,800 حقاَ , ليس بالشيء الكثير 77 00:15:57,300 --> 00:16:01,000 ومازلت أقول لك بأنه سيكون أكثر أماناَ في بنك هيا بنا 78 00:16:50,200 --> 00:16:52,100 الآنسة تشين , كيف حالكِ؟ 79 00:16:52,600 --> 00:16:55,700 هذا هو السيد تانغ ويريد أن يضع بالبنك بعض المال 80 00:16:56,400 --> 00:16:58,100 حسناَ , يا صديقي 81 00:16:59,900 --> 00:17:02,300 والآن أظهر مالك لنرى كم لديك 82 00:17:02,600 --> 00:17:04,300 تفضل من هنا 83 00:17:10,800 --> 00:17:13,200 كم المبلغ الذي تريد تحويله لعملتنا ؟ 84 00:17:14,900 --> 00:17:17,100 كم المبلغ الذي تريد إيداعه ؟ 85 00:17:17,100 --> 00:17:19,000 عشرون دولاراَ فقط 86 00:17:19,600 --> 00:17:23,100 ليست لدي الثقة بالعملات الأجنبية على الإطلاق 87 00:17:26,000 --> 00:17:28,900 سنودع عشرون دولاراَ 88 00:17:47,500 --> 00:17:53,400 كان ذلك مدير البنك وليس لصاَ يجب عليك أن تكون أكثر تهذيباَ 89 00:17:54,100 --> 00:17:56,500 ليس كل من تلتقيه مجرم 90 00:17:57,200 --> 00:18:00,500 وكذلك فأنا أعرف مدير البنك جيداَ ولقد أحرجتني أمامه 91 00:18:01,400 --> 00:18:05,100 الأجانب هنا طيبون جداَ سترى ذلك 92 00:18:05,000 --> 00:18:09,200 عندما يبتسم لك الناس بادلهم بالإبتسامة إنها أفضل طريقة للتعامل 93 00:18:12,000 --> 00:18:16,600 وعندما يضع أحدهم يده حولك فإنهم يتوددون لك فلا بأس بذلك 94 00:18:16,600 --> 00:18:19,000 ويجب أن تعاملهم بنفس الطريقة 95 00:18:18,900 --> 00:18:20,400 فتذكر ذلك 96 00:18:23,600 --> 00:18:27,700 طالما أنك هنا فلا تكن لئيماَ 97 00:18:56,100 --> 00:18:57,700 إجلس 98 00:19:03,900 --> 00:19:05,700 إعتبر نفسك في منزلك 99 00:20:16,700 --> 00:20:18,200 لونغ ؟ 100 00:20:20,100 --> 00:20:24,000 لابد وأنك لونغ ؟ أهلاَ بك في روما 101 00:20:24,000 --> 00:20:29,300 أنا آكون من مطعم الآنسة تشين 102 00:20:29,200 --> 00:20:30,200 آه نعم آكون 103 00:20:30,200 --> 00:20:32,900 الآنسة تشين في المطعم 104 00:20:33,300 --> 00:20:35,500 لقد طلبت مني أن آتي إلى هنا وأن آخذك لهناك 105 00:20:37,200 --> 00:20:39,800 بالمناسبة أين ذهبت قبل الآن ؟ 106 00:20:43,600 --> 00:20:45,300 حسناَ, لنذهب 107 00:20:46,600 --> 00:20:47,400 هيا بنا 108 00:20:49,100 --> 00:20:51,600 مطعم شانغهاي 109 00:21:04,400 --> 00:21:04,900 تفضل 110 00:21:07,000 --> 00:21:07,900 من هنا 111 00:21:08,700 --> 00:21:09,400 مرحباَ 112 00:21:08,900 --> 00:21:11,700 العم وانغ, إن لونغ هنا 113 00:21:12,400 --> 00:21:14,600 لونغ, هذا هو العم وانغ 114 00:21:14,700 --> 00:21:16,100 عمي وانغ 115 00:21:16,100 --> 00:21:19,600 سأخبرك كم من الرائع أن أراك يا عزيزي- وأنت أيضاَ يا عمي- 116 00:21:19,800 --> 00:21:22,100 تفضل بالجلوس 117 00:21:22,100 --> 00:21:24,700 آكون, إعمل لنا بعض الشاي. 118 00:21:24,600 --> 00:21:25,700 حسناَ, في الحال 119 00:21:30,300 --> 00:21:33,600 رحتلك إلى هنا كانت طويلة- بالفعل- 120 00:21:37,500 --> 00:21:42,300 والآن وبعد أن تجولت قليلاَ ورأيت المواقع لابد وأنك أحببت روما 121 00:21:43,400 --> 00:21:47,500 منذ اللحظة التي ركبت فيها الطائرة كل شيء كان فظيعاَ 122 00:21:47,900 --> 00:21:50,600 حسناَ, لا بأس ستتعود على الوضع 123 00:21:52,300 --> 00:21:54,600 لقد مضى وقت طويل 124 00:21:56,000 --> 00:21:58,100 عندما كنت هناك في هونغ كونغ 125 00:22:01,600 --> 00:22:04,900 كيف الأمور في هونغ كونغ ؟ - في هونغ كونغ ؟ - 126 00:22:04,900 --> 00:22:07,000 أنا من البلد ولست من العاصمة 127 00:22:08,600 --> 00:22:10,600 ...ولكن في البلد 128 00:22:15,800 --> 00:22:17,700 تفضل ببعض الشاي- شكراَ- 129 00:22:18,800 --> 00:22:20,900 هيا , تفضل بالشرب 130 00:22:21,600 --> 00:22:23,000 شكراَ 131 00:22:30,100 --> 00:22:32,900 !!!كل هذه الطاولات الخالية أين الزبائن ؟ 132 00:22:33,800 --> 00:22:40,000 يا لونغ , مع كل أفراد العصابة حولنا لا أحد يتجرأ للمجيء والأكل هنا بعد الآن 133 00:22:42,200 --> 00:22:46,600 لونغ, بعض العاملين في الخلف يتدربون 134 00:22:46,500 --> 00:22:49,600 لنذهب ونشاهدهم- رائع هيا بنا , سأراك لاحقاَ- 135 00:22:57,600 --> 00:23:01,900 لا يوجد عمل الآن لذلك فإنهم يتدربون طوال الوقت 136 00:23:04,100 --> 00:23:05,400 حسناَ, إبدؤوا 137 00:23:09,200 --> 00:23:11,600 قبل وفاة السيد تشينغ 138 00:23:11,600 --> 00:23:15,600 بدؤوا بالتعلم على الكاراتيه لكي يتعاملوا مع أفراد العصابة الملاعين 139 00:23:15,500 --> 00:23:16,900 وماذا عنك؟ 140 00:23:17,000 --> 00:23:19,800 إنه فن قتالي أجنبي ولم يثر إهتمامي 141 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 سواء كان أجنبي أم لا 142 00:23:22,000 --> 00:23:26,000 فإنه سيساعدك على الإعتناء بنفسك عندما تكون في قتال 143 00:23:26,000 --> 00:23:30,900 ولذلك يجب عليك أن تتعلمه وليس من المهم إطلاقاَ من أين أتى هذا الفن 144 00:23:30,800 --> 00:23:32,700 يجب أن تدرك ذلك جيداَ 145 00:23:34,300 --> 00:23:37,300 إن لعبتي المفضلة هي الكونغ فو 146 00:23:34,300 --> 00:23:37,300 147 00:23:38,000 --> 00:23:40,500 أتعرف الكونغ فو؟ - بالطبع- 148 00:23:40,500 --> 00:23:41,900 حقاَ؟ 149 00:23:45,200 --> 00:23:47,100 خذوا إستراحة قصيرة 150 00:23:50,800 --> 00:23:52,600 يا رجال , تعالوا إلى هنا 151 00:23:59,000 --> 00:24:02,500 هذا هو تانغ لونغ عرفوا عن أنفسكم 152 00:24:02,500 --> 00:24:04,000 أنا توني 153 00:24:04,000 --> 00:24:06,100 جيمي 154 00:24:06,200 --> 00:24:07,900 توماس 155 00:24:07,900 --> 00:24:08,900 روبرت 156 00:24:09,000 --> 00:24:11,300 أنا لا أعرف الإنجليزية لذلك نادني آتشوان - مرحباَ بك - 157 00:24:17,200 --> 00:24:19,400 تعالوا إلى هنا 158 00:24:22,200 --> 00:24:24,800 لا يبدو لي بأنه قوي 159 00:24:25,500 --> 00:24:27,200 هل تستطيع عمل الكونغ فو 160 00:24:27,300 --> 00:24:30,900 إن لونغ قد أتى من هونغ كونغ ليساعدنا 161 00:24:30,800 --> 00:24:34,100 إنه لاعب كونغ فو عظيم 162 00:24:35,100 --> 00:24:37,100 لقد تعلمت القليل فقط 163 00:24:37,200 --> 00:24:43,400 الكونغ فو ؟ لقد سمعت بأن الكونغ فو تزيد من قواك 164 00:24:43,300 --> 00:24:47,500 لن تزيد القوة إذا لم تبدأ بالممارسة 165 00:24:47,400 --> 00:24:48,700 أجل 166 00:24:53,000 --> 00:24:56,500 حسناَ, كيف إذا تزيد من قوتك ؟ 167 00:24:56,500 --> 00:25:01,100 بأن تستجمع كل قوى جسمك وتركزها في نقطة معينة هكذا وتركزها حول وسطك 168 00:25:02,800 --> 00:25:06,600 هيا, وضح لنا كيف تستجمع قواك وتركزها في جسدك؟ 169 00:25:10,900 --> 00:25:12,100 سوف تتأذى 170 00:25:13,200 --> 00:25:14,200 ماذا؟ لابد وأنك تمزح 171 00:25:15,100 --> 00:25:21,100 هيا, إنهم يلبسون بعض اللبادات الواقية لن تأذيهم ببعض حركات الكونغ فو البسيطة 172 00:25:20,900 --> 00:25:24,200 هيا هيا , لتقم بذلك حسناَ, كونوا جاهزين 173 00:25:27,400 --> 00:25:29,300 أمسكه جيداَ 174 00:25:48,700 --> 00:25:52,800 توقفوا عن ذلك لدينا زبائن الآن بالمطعم إذهبوا وغيروا ملابسكم 175 00:25:52,700 --> 00:25:53,700 بسرعة 176 00:25:54,800 --> 00:25:56,700 هيا لنذهب , لنذهب للعمل 177 00:26:00,700 --> 00:26:02,600 غيروا ملابسكم بسرعة 178 00:26:04,800 --> 00:26:07,300 أكون, المعذرة ولكن... الحمام 179 00:26:07,400 --> 00:26:12,300 الحمام , إنه هناك ألا تستطيع رؤية العلامة؟- شكراَ- 180 00:26:51,700 --> 00:26:55,900 إخرجوا من هنا حالاَ 181 00:26:56,300 --> 00:26:57,600 هيا بنا 182 00:27:13,500 --> 00:27:15,800 أخرج - لماذا؟ - 183 00:27:17,100 --> 00:27:18,200 هذا هو السبب 184 00:27:20,400 --> 00:27:22,200 ما هو قراركِ ؟ 185 00:27:22,200 --> 00:27:24,200 عمي وانغ - نعم - 186 00:27:25,600 --> 00:27:27,800 تعالوا لهنا بسرعة الغرباء هنا مرة أخرى 187 00:27:27,800 --> 00:27:30,200 توقفوا , توقفوا 188 00:27:32,000 --> 00:27:38,900 حسناَ, أخبرك بأنه إذا لم تعطينا جوابك الليلة فسنحول المكان لقطع صغيرة 189 00:27:43,800 --> 00:27:49,200 اوه لا, يا سيد هو أرجوك أعطنا فترة نحتاج للمزيد من الوقت 190 00:27:49,100 --> 00:27:52,300 أطلب منه أن يعطينا عدة أيام أخرى 191 00:27:52,400 --> 00:27:56,600 ماذا؟ المزيد من الوقت ؟ 192 00:27:56,600 --> 00:28:02,100 أيها الغبي اللعين, هل ستبيع أم لا؟ 193 00:28:02,000 --> 00:28:03,800 هيه, لا تضربه 194 00:28:05,900 --> 00:28:09,600 لا تتقاتلوا رجاءَ فسوف تحطمون المطعم 195 00:28:09,500 --> 00:28:15,700 تذكر, سوف نعود للحصول على الجواب هيا لنذهب 196 00:28:20,400 --> 00:28:22,300 المعذرة 197 00:28:28,900 --> 00:28:31,200 انتبه عندما تمشي - بالتأكيد - 198 00:28:33,200 --> 00:28:35,700 أنت مجنون ولا تعرف هؤلاء الناس 199 00:28:35,800 --> 00:28:37,800 لماذا أرسلك عمّي ؟ 200 00:28:46,000 --> 00:28:50,100 لونغ, إنهم شباب صغار وليست لديهم الخبرة فلا تلمهم 201 00:28:50,000 --> 00:28:52,100 كل شيء سيكون بخير 202 00:29:01,200 --> 00:29:03,100 هذا يصيب بالإحباط 203 00:29:06,400 --> 00:29:10,000 لحسن الحظ أنهم لم يكونوا مسلحين وإلا كنّا قد تأذينا 204 00:29:09,900 --> 00:29:15,800 في وضح النهار, ليست لديهم الجرأة لحمل السلاح كل ما يفعلونه هو أن يظهروا ويختفوا كالجرذان 205 00:29:15,700 --> 00:29:18,000 لو لم يوقفني العم وانغ 206 00:29:18,000 --> 00:29:21,700 فسوف أستعرض بحركات الكاراتيه التي أتقنها وسأنهيهم بضربة واحدة 207 00:29:22,900 --> 00:29:27,600 هذه كلمات ليس لها معنى في ماذا ستنفع الكاراتيه أمام الأسلحة ؟ 208 00:29:31,000 --> 00:29:32,700 على الأقل إنها أفضل من الكونغ فو 209 00:29:32,800 --> 00:29:36,300 لقد جعل أحدهم يخرج من المكان 210 00:29:37,300 --> 00:29:39,600 وبعد ذلك أعتذر له 211 00:29:46,600 --> 00:29:50,200 حسناَ, هيا بنا لقد أتى بعض الزبائن إخدموا الزبائن بسرعة - 212 00:29:52,200 --> 00:29:53,300 تفضل بالجلوس 213 00:29:58,500 --> 00:29:59,800 القائمة 214 00:30:05,000 --> 00:30:06,400 كيف يمكنني أن أخدمك ؟ 215 00:30:06,400 --> 00:30:08,700 كيف يمكنك أن تخدمني ؟ 216 00:30:09,600 --> 00:30:11,300 بالتأكيد 217 00:30:12,300 --> 00:30:15,700 أريد بعض الأضلاع الصينية 218 00:30:16,000 --> 00:30:16,800 أضلاع صينية ؟ 219 00:30:19,900 --> 00:30:26,200 لا تقل لي بأنك لا تعرف ما هي الأضلاع الصينية؟ - 220 00:30:27,900 --> 00:30:29,400 حسناَ , دعني أريك يا رجل 221 00:30:32,400 --> 00:30:33,900 هيه, ما الذي يجري هنا ؟ 222 00:30:41,200 --> 00:30:42,300 ما الذي تفعله؟ 223 00:30:42,600 --> 00:30:46,400 أنتي تعلمون ما الذي نفعله أليسوا كذلك ؟ 224 00:30:47,500 --> 00:30:50,000 يجب عليكم أن تتركوا هذا المطعم 225 00:30:50,700 --> 00:30:53,800 آكون , أخبر العم وانغ وأحضر بعض المساعدة هنا 226 00:30:58,000 --> 00:30:59,400 كونوا حذرين 227 00:30:59,500 --> 00:31:03,400 لا تخربوا المكان ولا تدعوهم يثيرون أعصابكم 228 00:31:03,400 --> 00:31:05,200 لا فائدة من ذلك 229 00:31:09,000 --> 00:31:12,000 أنت , هل تريد أن نحل هذا في الخارج؟ - بالتأكيد - 230 00:31:11,900 --> 00:31:13,000 جيد 231 00:31:23,200 --> 00:31:26,100 لونغ, هيا بنا 232 00:31:58,500 --> 00:31:59,500 جيمي 233 00:32:00,200 --> 00:32:01,500 جيمي 234 00:32:03,900 --> 00:32:05,000 كونغ فو 235 00:32:07,700 --> 00:32:13,100 أيها اللعين, سأنال منك في النهاية فقط لو أعرف كيف ذلك؟ 236 00:32:13,000 --> 00:32:18,000 سيرى كيف أن الكونغ فو سيتغلب على حيله البربرية 237 00:32:17,900 --> 00:32:19,800 سأتصدى لهم - إنتظر - 238 00:32:30,000 --> 00:32:38,700 أخبره بأنني ساريه الكونغ فو- أجل, إنه مقاتل كونغ فو 239 00:33:03,800 --> 00:33:07,700 الحركة رقم 4 : التنين يبحث عن طريقه 240 00:33:10,000 --> 00:33:12,600 التنين يقوم بهز ذيله 241 00:33:16,800 --> 00:33:20,100 لونغ, إنه بارع فعلاَ - لديه بعض الحركات - 242 00:34:00,100 --> 00:34:02,400 عظيم - ممتاز - 243 00:34:02,400 --> 00:34:03,800 أنت بارع حقاَ 244 00:34:03,800 --> 00:34:06,000 تهانينا, لقد كان ذلك رائعاَ 245 00:34:06,100 --> 00:34:09,800 لونغ, لقد قمت بعمل عظيم وجميل 246 00:34:09,900 --> 00:34:16,400 لا تكونوا مبتهجين هكذا ولاآن وبعد هزيمتهم سيطلبون الإنتقام 247 00:34:16,300 --> 00:34:19,700 ...وماذا في ذلك؟ مادام لونغ في جانبنا 248 00:34:19,600 --> 00:34:22,600 فإن أفراد العصابة الملاعين سيعانون في المرة المقبلة 249 00:34:23,800 --> 00:34:28,200 ربما قد لا تفهمون شيئاَ ....يجب عليكم أن تتذكروا 250 00:34:28,300 --> 00:34:30,400 ....: هنالك مثل يقول 251 00:34:30,400 --> 00:34:33,700 العصابات تكون بمأمن في أماكنها 252 00:34:33,600 --> 00:34:41,700 وهذا هو مكانهم حيث نحن الآن فنحن لسنا سوى أجانب هنا وكل مكان هنا هو منطقتهم 253 00:34:41,600 --> 00:34:44,700 ولاآن يجب علينا أن نكون أكثر حذراَ 254 00:34:44,800 --> 00:34:49,000 لأنهم سوف يعودون ويجب أن نكون مستعدين لهم 255 00:34:48,900 --> 00:34:52,000 لا تقلق لأنه الآن التنين معنا 256 00:34:52,000 --> 00:34:55,200 من الأفضل لكم أن تستمعوا لي لأنهم سيعودون للحصول على إنتقامهم 257 00:34:55,100 --> 00:34:57,300 وما المشكلة؟ - ليست هناك أي مشكلة - 258 00:34:57,400 --> 00:35:00,300 هيا يا رفاق- سوف نناقش المسألة لاحقاَ 259 00:35:01,500 --> 00:35:05,200 لونغ, لقد تأخر الوقت وأنت متعب لنذهب للمنزل الآن- حسناَ - 260 00:35:21,200 --> 00:35:23,100 هل تريد أن تأكل ؟ 261 00:35:23,100 --> 00:35:27,000 لا, فكما تعرفين علي النهوض باكراَ للقيام ببعض التمارين 262 00:35:29,500 --> 00:35:31,500 هل أستطيع شراء بندقية هنا؟ 263 00:35:31,600 --> 00:35:35,400 بالطبع, أي شخص يستطيع شراء واحدة له ليست هنالك مشكلة في ذلك 264 00:35:54,000 --> 00:35:56,100 ما هذا ؟ - سهام صغيرة - 265 00:35:56,100 --> 00:35:57,400 سهام صغيرة؟ 266 00:36:03,900 --> 00:36:05,300 الإفطار 267 00:36:06,000 --> 00:36:07,400 لنأخذ لنا قطعة 268 00:36:07,400 --> 00:36:08,700 توقف 269 00:36:10,400 --> 00:36:17,400 ما الأمر ؟ هل أنتم جياع ؟ حسناَ, إذا كنتم جيدين كما كان لونغ ستحصلون على الإفطار 270 00:36:17,200 --> 00:36:21,100 ولكن الآن من الأفضل لكم أن تذهبوا وتتدربوا 271 00:36:21,100 --> 00:36:26,100 إذاَ, فهذا الإفطار للونغ لماذا لم تقل ذلك من البداية ؟ 272 00:36:26,000 --> 00:36:27,900 لونغ ؟ دائما تتحدثون عن لونغ 273 00:36:34,500 --> 00:36:35,900 ها هو 274 00:36:36,200 --> 00:36:37,900 تعال لهنا, من الرائع رؤيتك 275 00:36:38,000 --> 00:36:39,900 تعال لهنا 276 00:36:42,700 --> 00:36:44,300 من الرائع أن نراك 277 00:36:44,300 --> 00:36:50,100 لونغ, هذه الوجبة الصغيرة أعددتها خصيصاَ لبطلنا الجديد 278 00:36:50,000 --> 00:36:51,800 هيا , تناول إفطارك 279 00:36:53,200 --> 00:36:54,500 Please, take a seat. 280 00:36:54,500 --> 00:36:56,600 تفضل بالجلوس 281 00:36:56,600 --> 00:36:59,200 إن أدائك للكونغ كان رائعاَ 282 00:36:59,200 --> 00:37:01,500 من كان معلمك في هونغ كونغ ؟ 283 00:37:02,400 --> 00:37:04,100 إنظروا لهذا 284 00:37:07,700 --> 00:37:11,800 التنين الصغير يبحث عن طريقه التنين الكبير يهز ذيله 285 00:37:11,900 --> 00:37:14,600 لقد تغلب عليهم بهاتين الحركتين 286 00:37:16,800 --> 00:37:19,500 لقد قلت سابقاَ أن الكونغ فو للضعفاء 287 00:37:20,300 --> 00:37:22,500 لقد كنت أمزح 288 00:37:22,500 --> 00:37:27,800 لونغ, لقد كنت سريعا جداَ البارحة لم نرى جيداَ ما الذي كنت تفعله 289 00:37:27,800 --> 00:37:30,500 هل سترينا هذه الحركات مرة أخرى؟ 290 00:37:32,700 --> 00:37:34,700 هيا , دعنا نراها 291 00:37:35,000 --> 00:37:39,600 دعني أرى هذا السيد العظيم إذا كان بإمكانه عمل ذلك مجدداَ 292 00:37:40,000 --> 00:37:43,400 لونغ, دعنا نرى حركاتك 293 00:37:44,400 --> 00:37:46,200 هيا هيا , دعنا نرى ذلك 294 00:37:51,700 --> 00:37:53,000 أمسك هذه 295 00:37:53,100 --> 00:37:55,900 وأنت خذ هذه 296 00:37:55,900 --> 00:37:57,800 للخلف هيا للخلف 297 00:38:00,700 --> 00:38:06,500 الجميع يقول بأنك سريع وقوي جداَ ولكني لم أراك كذلك ليلة البارحة 298 00:38:06,300 --> 00:38:12,000 ولكنك أخبرتنا بأنه يجب أن تستخدم قوة وسطك ورجليك بشكل جيد 299 00:38:11,900 --> 00:38:14,800 حسناَ, دعني أراك تقوم بذلك 300 00:38:14,800 --> 00:38:18,900 هيه, ابق هادئاَ لو شاهدت ربما قد تتعلم شيئاَ 301 00:38:18,800 --> 00:38:20,900 فقط تراجع للوراء 302 00:39:00,900 --> 00:39:02,200 هل أنت بخير ؟ 303 00:39:03,000 --> 00:39:06,800 دعوه يقف - هل أنت بخير ؟ - 304 00:39:06,700 --> 00:39:08,600 أنا بخير 305 00:39:10,800 --> 00:39:13,600 رائع - أجل - 306 00:39:13,500 --> 00:39:15,200 !!! يالك من مقاتل 307 00:39:15,300 --> 00:39:19,900 لونغ, أريد منك خدمة, ما رأيك لو تعلمني هذه الحركات ؟ 308 00:39:20,400 --> 00:39:25,200 أعتقد بأنك كنت تقول بأن التدريبات بدون فائدة 309 00:39:25,200 --> 00:39:30,500 تلك كانت الكاراتيه اليابانية وهذه الكونغ فو الصينية , أتفهم ذلك ؟ 310 00:39:30,400 --> 00:39:32,000 صيني 311 00:39:32,100 --> 00:39:34,200 حسناَ, سنتوقف عن ممارسة الكاراتيه 312 00:39:34,300 --> 00:39:37,000 لماذا لا تعلمنا ؟ 313 00:39:37,000 --> 00:39:38,600 نعم 314 00:39:40,800 --> 00:39:43,200 لدينا زبائن, تعالوا بسرعة 315 00:39:43,400 --> 00:39:45,500 لنذهب ولنغير ملابسنا 316 00:39:45,500 --> 00:39:47,600 من بعدك يا لونغ 317 00:39:47,600 --> 00:39:49,100 هيا يا رفاق 318 00:39:56,200 --> 00:39:59,800 لونغ يا معلمي, يجب أن أذهب الآن 319 00:39:59,900 --> 00:40:03,100 لاحقاَ سنلتقي ونتحدث مع بعضنا 320 00:40:08,300 --> 00:40:10,400 هل هناك شيء أستطيع أن افعله ؟ 321 00:40:10,400 --> 00:40:13,300 إنتبه لأفراد العصابة فأنا أعلم بأنهم سيعودون 322 00:40:35,800 --> 00:40:37,600 رئيسي يريد رؤيتكِ 323 00:40:38,000 --> 00:40:41,100 هل هو مجنون ؟ - يبدو أنه من الأفضل أن نذهب - 324 00:40:41,000 --> 00:40:44,000 إخرسوا والآن تحركوا 325 00:41:12,300 --> 00:41:13,800 نراكِ لاحقاَ 326 00:41:22,800 --> 00:41:26,300 كلكم لا تنفعون لشيء 327 00:41:32,600 --> 00:41:34,600 أنت, ألم يكن معك مسدس ؟ 328 00:41:35,900 --> 00:41:40,500 الذي يعجبني , أحصل عليه وأنا أريد ذلك المطعم 329 00:41:40,400 --> 00:41:42,000 نعم أيها الزعيم 330 00:41:43,600 --> 00:41:47,300 نعم أيها الزعيم ألم تضع ما يكفي من الوقت ؟ 331 00:41:49,500 --> 00:41:52,500 ولكن أنا أقوم بأفضل ما يمكنني عمله 332 00:41:54,700 --> 00:41:56,000 وكيف تفشل إذاَ؟ 333 00:41:59,000 --> 00:42:03,000 لقد أكتشفت بأنه يتم مساعدتهم بواسطة رجل يدعى تانغ لونغ 334 00:42:03,300 --> 00:42:05,800 رجل!!! فقط رجل واحد 335 00:42:07,300 --> 00:42:10,800 ولكن هذا الرجل يعرف الكونغ فو الصينية 336 00:42:11,600 --> 00:42:13,100 !!! كونغ فو 337 00:43:04,700 --> 00:43:06,700 صباح الخير - صباح الخير - 338 00:43:07,000 --> 00:43:08,300 إجلس 339 00:43:11,900 --> 00:43:13,200 كل 340 00:43:16,400 --> 00:43:20,300 في روما لن تحصل على هكذا طعام أليس جيداَ ؟ 341 00:43:23,300 --> 00:43:25,500 إنه أفضل في هونغ كونغ 342 00:43:25,500 --> 00:43:30,200 بالتأكيد, ولكني أعددته بنفسي 343 00:43:44,100 --> 00:43:45,300 وأنتي ؟ 344 00:43:45,400 --> 00:43:47,700 لقد أكلت. هل تريد المزيد ؟ 345 00:43:53,700 --> 00:43:57,700 بعد أن تنهي طعامك سأريك المناظر في روما 346 00:44:11,700 --> 00:44:13,000 إنتظر 347 00:44:21,100 --> 00:44:22,200 إّذهب لهناك 348 00:44:35,400 --> 00:44:37,800 تحركوا, هيا 349 00:44:39,800 --> 00:44:42,800 أين الرجل الذي أتى من هونغ كونغ والذي يدعى تانغ ؟ 350 00:44:42,800 --> 00:44:44,900 تكلم 351 00:44:55,100 --> 00:44:56,600 تقدموا فقط 352 00:44:59,100 --> 00:45:02,600 هيا, من الأفضل لكم أن تخبروني أين هو ؟ 353 00:45:02,600 --> 00:45:04,000 لا أعلم 354 00:45:10,700 --> 00:45:13,300 هيا , أين هو ؟ 355 00:45:15,600 --> 00:45:17,800 حسناَ , هذا يكفي 356 00:45:17,800 --> 00:45:19,400 إنه قادم إلى هنا 357 00:45:19,400 --> 00:45:21,800 وأين هو الآن ؟ 358 00:45:31,500 --> 00:45:35,600 إنظر لهذه الآثار القديمة لروما 359 00:45:38,900 --> 00:45:40,200 وإلى هذه 360 00:45:42,600 --> 00:45:43,900 ما الأمر ؟ 361 00:45:44,600 --> 00:45:48,000 في حيينا في هونغ كونغ لدينا مثل هذه الآثار 362 00:45:50,800 --> 00:45:51,900 هيا لنذهب 363 00:46:18,500 --> 00:46:22,600 هذه الحديقة بناها ملك لملكته 364 00:46:22,600 --> 00:46:26,000 لقد أخذت الكثير من الوقت والمال لإنجازها 365 00:46:26,000 --> 00:46:29,100 أعتقد بأنه أحبها كثيراَ 366 00:46:31,600 --> 00:46:33,500 هل أنت متزوج ؟ 367 00:46:43,500 --> 00:46:45,900 كيف ترى هذا المكان ؟ 368 00:46:48,600 --> 00:46:51,100 كل هذا مجرد هدر للمساحة 369 00:46:51,600 --> 00:46:53,900 في هونغ كونغ 370 00:46:53,900 --> 00:46:57,200 كنت سأبني المزيد من البنايات وأجني المال 371 00:47:00,400 --> 00:47:02,800 من الأفضل أن نرجع 372 00:47:12,700 --> 00:47:14,100 أغلق الباب 373 00:47:25,000 --> 00:47:27,000 من الأفضل أن تهدأ يا عزيزي 374 00:47:26,900 --> 00:47:28,000 أحضروه لهنا 375 00:47:45,000 --> 00:47:48,400 الكونغ فو الصينية 376 00:47:56,200 --> 00:48:02,000 لا بد وأنك تفهم الزعيم فلديه إهتماماته مع رجل مثلك 377 00:48:01,900 --> 00:48:03,600 سوف يقدر لك موهبتك 378 00:48:03,600 --> 00:48:08,200 !!! يالها من عضلات قوية نحن لا نريد قتلك 379 00:48:09,600 --> 00:48:11,700 وهذه تذكرة بالطائرة 380 00:48:11,800 --> 00:48:16,600 فقط إرجع إلى هونغ كونغ بأسرع ما يمكن ولابد أنك لا تريد الوقوع في المشاكل 381 00:48:19,000 --> 00:48:22,400 حسناَ, أخرجه من هنا وإحذر من إظهار المسدس أمام العامة 382 00:48:22,300 --> 00:48:25,400 حسناَ يا زعيم, هيا بنا نذهب 383 00:48:43,900 --> 00:48:46,500 إذهب وأنظر إذا ما كان أحدهم بالجوار 384 00:48:56,300 --> 00:48:58,100 أنزل يديك 385 00:48:53,000 --> 00:48:54,100 أنزل يديك 386 00:49:37,900 --> 00:49:42,000 إسمعوني, أيها الزعيم ذلك الوغد إستطاع الإفلات منّا 387 00:49:41,800 --> 00:49:43,700 إذهبوا وإقبضوا عليه ولكن من دون أسلحة 388 00:49:53,900 --> 00:49:55,600 أمسكوه 389 00:50:07,200 --> 00:50:08,500 أمسكوه 390 00:52:36,100 --> 00:52:37,700 يا أمي 391 00:53:28,400 --> 00:53:35,500 يا آنسة تشين لماذا لا تستسلمين بينما لايزال العرض قائماَ فمن الأفضل الإستسلام 392 00:53:36,600 --> 00:53:39,500 وسنقوم بإعطائك صفقة جيدة 393 00:53:39,600 --> 00:53:43,900 ولن تخسري بموافقتك فما رأيكِ بذلك؟ 394 00:53:43,700 --> 00:53:45,000 يا رفاق 395 00:54:17,700 --> 00:54:20,600 ....دعه يعرف 396 00:54:21,000 --> 00:54:23,400 ....إذا رايته هنا مرة أخرى 397 00:54:25,700 --> 00:54:27,700 فلن يغادر حياَ 398 00:54:29,200 --> 00:54:30,500 !!أخبره 399 00:54:32,000 --> 00:54:36,600 يقول لنا بأن لا نحضر ونسبب لهم المزيد من المتاعب 400 00:54:47,400 --> 00:54:48,700 أخرجهم من هنا 401 00:54:50,800 --> 00:54:53,800 هيا فلينهض الجميع 402 00:54:54,400 --> 00:54:56,300 هيا , أخرجوا 403 00:55:16,600 --> 00:55:20,200 لونغ, كن حذراَ فهؤلاء مجرد زبائن 404 00:55:20,300 --> 00:55:21,200 مرحباَ بكم 405 00:55:26,000 --> 00:55:28,800 تفضلوا بالدخول 406 00:55:28,800 --> 00:55:30,100 مرحباَ 407 00:55:36,400 --> 00:55:39,400 هيا الآن, لدينا خدمة نقوم بها 408 00:55:46,300 --> 00:55:51,100 أرأيتم؟ أخبرتكم بأن تكونوا صبورين ولم تستمعوا لي 409 00:55:50,900 --> 00:55:54,500 !!!والآن أنظروا لهذا وأنتم أردتم ذلك 410 00:55:55,700 --> 00:55:57,100 فماذا الآن ؟ 411 00:55:57,100 --> 00:55:59,500 لا بأس, نستطيع تدبر الأمر 412 00:55:59,500 --> 00:56:04,100 أنتم بالفعل مجانين , ليس هذا الوقت المناسب للمزاح 413 00:56:04,000 --> 00:56:06,000 .....أعرف ذلك , ولكن 414 00:56:07,100 --> 00:56:15,600 أعرف ما هي مشاعرك ولكن يجب أن تدركي أنهم أيضاَ يريدون تانغ لونغ 415 00:56:15,400 --> 00:56:19,100 هذه العصابة ستقوم بأي شيء لإيقافه 416 00:56:19,100 --> 00:56:20,200 .....أنت لا تقصد بأن 417 00:56:20,300 --> 00:56:22,500 إبقى على لونغ مختبئاَ 418 00:56:22,500 --> 00:56:27,600 غداَ هي بداية السنة الصينية الجديدة وسأشرح له كل شيء حينها 419 00:56:27,500 --> 00:56:29,300 وإذا رفض ذلك ؟؟ 420 00:56:29,300 --> 00:56:34,900 أعلم بأنه عنيد, ويجب أن تحاولي إقناعه بإنها أفضل طريقة للقيام بذلك 421 00:56:34,800 --> 00:56:38,400 إذا خسرناه فليست لدينا فرصة للإحتفاظ بالمطعم 422 00:56:38,100 --> 00:56:40,300 سنرى ذلك 423 00:56:40,300 --> 00:56:48,200 يجب علينا الإنتظار لبرهة وننتبه وإذا لم تكن هناك أي طريقة فعلينا أن نتعاون 424 00:56:48,000 --> 00:56:52,500 ومهما كان فلن نبيع هذا المطعم 425 00:56:54,400 --> 00:56:57,800 أنت قرر عني - لا تقلقي - 426 00:56:58,400 --> 00:57:01,300 لقد تأخر الوقت ومن الأفضل أن تذهبي لتتحدَّثي مع لونغ 427 00:57:16,700 --> 00:57:20,300 .غداَ هي السنة الصينية الجديدة هل ما زال المطعم مفتوحاَ ؟ 428 00:57:21,400 --> 00:57:25,900 جيد, الآن بإستطاعتي الذهاب لجانب المدينة لكي أتمرن على الكونغ فو 429 00:57:44,600 --> 00:57:47,700 ذكرِّي آكون كي يحضر معه بعض اللبادات الواقية غداَ 430 00:57:54,900 --> 00:57:56,300 مفرقعات نارية ؟؟ 431 00:57:59,200 --> 00:58:04,200 لقد مُنعت في هونغ كونغ لابد وأن صينيون يعيشون هنا 432 00:58:14,000 --> 00:58:17,400 يجب أن أخبرك, يجب أن تغادر روما لفترة 433 00:58:17,400 --> 00:58:18,700 أغادر روما ؟ 434 00:58:18,700 --> 00:58:25,900 نحن مضطرون لذلك وإلا فنحن لا نريد ذلك خاصةَ أنا, ولكن لا يمكنك البقاء هنا 435 00:58:25,700 --> 00:58:28,900 هل تفهمني ؟ - كلّا لا أفهمكِ - 436 00:58:35,300 --> 00:58:36,800 ..... لونغ , لماذا لا 437 00:58:39,400 --> 00:58:43,200 هل هذه المفرقعات تخيفك ؟ - هيا بسرعة , سنذهب للمطار 438 00:58:43,200 --> 00:58:45,400 لماذا ؟ - .... هؤلاء الرجال سوف يحاولون - 439 00:58:51,000 --> 00:58:53,100 مكاني هو هنا . معكِ 440 00:58:53,100 --> 00:58:54,900 أعلم ذلك , ولكن يجب أن تغادر 441 00:59:08,300 --> 00:59:11,500 سوف يقتلونك - يقتلوني ؟ من ؟ - 442 00:59:21,400 --> 00:59:22,500 تأخر الوقت , هيا بنا 443 00:59:25,300 --> 00:59:27,800 إنه مزعج جداَ, سأغلق النافذة 444 00:59:36,900 --> 00:59:38,500 لا تتحركي 445 01:01:29,300 --> 01:01:30,500 آنسة تشين ؟ 446 01:01:40,300 --> 01:01:48,600 مرحباَ, هل بإمكاني مساعدتك ؟ .....الو....الو ....الو 447 01:01:51,700 --> 01:02:00,500 .....ثلاثة ....خمسة - ماذا قلت يا سيدي ؟ أعطني الرقم مرة أخرى من فضلك - 448 01:02:00,100 --> 01:02:03,000 ........الو ...الو 449 01:02:16,400 --> 01:02:19,600 آنسة تشين , رجاءاَ لا تضيعي الوقت 450 01:02:19,700 --> 01:02:22,800 لدي هنا عقد البيع 451 01:02:23,300 --> 01:02:24,800 وقعيها - كلاّ - 452 01:02:26,200 --> 01:02:31,200 لماذا أنتي عنيدة هكذا ؟ لقد كان الزعيم لطيفاً معكِ لحد الآن 453 01:02:34,600 --> 01:02:39,500 ولكن سكيني هذه ستجعلك وجهك قبيحاً جداً 454 01:02:40,200 --> 01:02:42,400 فلا ترفضي عرض الزعيم 455 01:02:46,500 --> 01:02:51,500 هيا , لماذا لا توقعيها الآن وتجعلين الكل سعداء بذلك ؟ 456 01:02:51,400 --> 01:02:53,600 لن أوقع , وهذا ردي النهائي 457 01:02:55,900 --> 01:03:00,400 أنتي فتاة حمقاء جداً وسنحصل على المطعم 458 01:03:00,300 --> 01:03:04,800 عاجلاً أم آجلاً لذا فأنتي فعلاً تصعّبين الأمر 459 01:03:04,800 --> 01:03:09,000 أنت تحلم, تانغ لونغ سيكون هنا قريباً 460 01:03:08,900 --> 01:03:12,400 تانغ لونغ ؟ أتعتقدين ذلك حقاً؟ 461 01:03:13,900 --> 01:03:20,200 سأخبرك بأنه الآن يبحث عن السلام مع خالقه 462 01:03:37,900 --> 01:03:38,900 تانغ لونغ 463 01:04:04,500 --> 01:04:05,700 كن حذراً 464 01:04:18,100 --> 01:04:19,500 إنتبه 465 01:05:33,700 --> 01:05:35,800 إن زعيمهم هناك 466 01:06:06,900 --> 01:06:07,800 أنت مجنون 467 01:06:07,900 --> 01:06:09,700 أنا أُحذِّرك 468 01:06:09,200 --> 01:06:12,200 تانغ لونغ لا تزعج نفسك فلن يفهمك 469 01:06:32,800 --> 01:06:34,100 هيا نذهب 470 01:07:06,400 --> 01:07:10,000 لقد فكرت بطريقة رائعة لكي نتولى أمر تانغ لونغ 471 01:07:09,800 --> 01:07:16,800 والتي تسمى "إفعل بالآخرين مثلما فعلوا بك" 472 01:07:23,300 --> 01:07:30,100 حسناَ, من بين أصدقائي هنالك مقاتل ياباني ومقاتل أوروبي 473 01:07:30,400 --> 01:07:39,600 كلاهما قويّان, ولكن المشكلة أن أساليبهما القتالية مختلفة وأخشى أنهما لن يتعاونا مع بعض جيداً 474 01:07:39,200 --> 01:07:41,200 المال يستطيع شراء التعاون بينهما 475 01:07:41,100 --> 01:07:47,400 ,المال ليس بالمشكلة ولكني أقترح أن نستدعي الأمريكي بوب كولت 476 01:07:47,200 --> 01:07:49,100 هل كولت هذا جيد ؟ 477 01:07:50,200 --> 01:07:51,500 !هل كولت جيد ؟ 478 01:07:53,200 --> 01:07:55,400 إنه الأفضل في أمريكا 479 01:07:56,500 --> 01:07:58,800 من الأفضل لك أن تصلي كي لا تفشل هذه المرة 480 01:07:59,900 --> 01:08:01,200 سوف يهزم تانغ لونغ 481 01:08:02,100 --> 01:08:04,300 سوف أراهن بحياتي على ذلك 482 01:08:09,500 --> 01:08:12,800 يا عامل القسم, أريد الإتصال بأمريكا 483 01:08:13,800 --> 01:08:17,000 نعم, أمريكا 484 01:08:24,300 --> 01:08:26,000 سنة صينية سعيدة 485 01:08:35,100 --> 01:08:36,600 تفضل - شكراً - 486 01:08:36,600 --> 01:08:38,000 شكراً أيها العم وانغ 487 01:08:38,100 --> 01:08:40,200 شكراَ - شكراَ, شكرا - 488 01:08:40,200 --> 01:08:41,700 شكراَ يا عم وانغ 489 01:08:41,700 --> 01:08:43,900 شكراَ يا عم وانغ 490 01:08:46,400 --> 01:08:50,100 لم أتوقع أن أحصل على المال الجالب للحظ في السنة الجديدة 491 01:08:50,700 --> 01:08:53,400 العم وانغ يعطينا ملاَ جالباَ للحظ في كل سنة 492 01:08:54,300 --> 01:08:57,900 يجب عليَّ الإعتراف بأنها أفضل بداية لسنة جديدة حصلت عليها 493 01:08:58,900 --> 01:09:01,700 أولاَ: مازلنا نحافظ على مطعمنا 494 01:09:02,500 --> 01:09:08,800 وثانياَ لدينا لونغ الذي ساعدنا في الدفاع عن المطعم تحياتي 495 01:09:11,800 --> 01:09:16,000 وثالثاَ: وأخيراَ لقد علمنا هذه العصابة درساَ جيداَ صحيح ؟ 496 01:09:19,700 --> 01:09:24,300 هذا يوم جيد ولننسى كل القتال الذي مضى 497 01:09:24,900 --> 01:09:26,700 ها قد أتت شينغ هوا 498 01:09:29,600 --> 01:09:31,600 سنة سعيدة - سنة سعيدة - 499 01:09:33,900 --> 01:09:37,100 هذه لكِ - شكراَ يا عمي - 500 01:09:39,400 --> 01:09:42,200 لونغ, لقد وصلت هذه البرقية للتو إليك 501 01:10:04,400 --> 01:10:05,800 إنها من عمي 502 01:10:05,800 --> 01:10:09,200 ويريد منك أن تذهب بعيداَ وتتركنا 503 01:10:23,300 --> 01:10:25,200 لا تقلقوا الآن 504 01:10:25,300 --> 01:10:28,200 سأعود إليكم قريباَ 505 01:10:28,100 --> 01:10:33,200 سأبقى هنا حتى تحل كل الإشكاليات وبعدها سأذهب 506 01:10:36,100 --> 01:10:38,200 سنة سعيدة 507 01:10:39,500 --> 01:10:41,900 ياله من ديكور جميل 508 01:10:49,800 --> 01:10:51,900 ياله من إجتماع لطيف 509 01:10:52,000 --> 01:10:53,400 ماذا تريد ؟ 510 01:10:57,200 --> 01:11:01,200 ...اليوم هي بداية السنة الجديدة وأتيت لأخبركم 511 01:11:02,900 --> 01:11:06,900 لقد كانت تلك غلطة منّا وأنا أعتذر 512 01:11:06,800 --> 01:11:11,100 والآن يمكننا أن نكون أصدقاءَ جيدين 513 01:11:11,000 --> 01:11:14,300 وزعيمنا يريد رؤية تانغ لونغ 514 01:11:14,300 --> 01:11:18,200 لمحادثة قصيرة فهل ستكون يا سيد تانغ كريماَ ؟ 515 01:11:18,900 --> 01:11:25,400 بالتأكيد, أنا متأكد بأنه سيكون سعيداَ بالذهاب لقد بدأت أرى الأمور تتحسن منذ الآن 516 01:11:25,200 --> 01:11:29,100 بإمكاننا العمل معاَ بدلاَ من التقاتل مع بعض 517 01:11:29,000 --> 01:11:33,500 ممتاز ! سنلتقي في مطعم الإمبراطورة غداَ وداعاَ 518 01:12:02,300 --> 01:12:05,000 توقفا عن ذلك, كفّا عن القتال 519 01:12:06,200 --> 01:12:08,500 هيا الآن , أرجوكما توقفا 520 01:12:11,100 --> 01:12:12,900 أرجوكما, إستمعا إلي 521 01:12:15,000 --> 01:12:19,700 أرجوكما, نحن أصدقاء تانغ لونغ هو عدونا 522 01:12:19,500 --> 01:12:26,700 أرجوكما إنتظرا الزعيم ليرجع ويقرر أي منكما سيعتني بذلك الرجل الصيني 523 01:12:26,400 --> 01:12:27,400 حسناَ 524 01:12:33,000 --> 01:12:37,500 لا, توقفا عن ذلك توقفا عن ذلك 525 01:12:39,200 --> 01:12:40,000 توقفا عن ذلك 526 01:12:46,600 --> 01:12:47,300 معلمي 527 01:12:48,300 --> 01:12:50,300 هذا أحد تلامذتي 528 01:13:05,700 --> 01:13:09,400 هو سيكون المسؤول شخصياَ بالإعتناء بأمر تانغ لونغ 529 01:13:09,700 --> 01:13:10,800 أجل أيها الزعيم 530 01:13:12,100 --> 01:13:15,800 من الذي يستطيع عمل الكاراتيه أفضل من اليابانيين ؟ 531 01:13:54,400 --> 01:13:56,000 إنتظر 532 01:13:57,600 --> 01:14:01,400 والآن بعد أن قررنا , هل تم ترتيب كل شيء؟ - نعم أيها الزعيم - 533 01:14:01,200 --> 01:14:07,000 أولاَ سألتقي بهم في مطعم الإمبراطورة غداَ صباحاَ 534 01:14:09,500 --> 01:14:11,800 لقد أتيتم , تفضل بالجلوس 535 01:14:14,000 --> 01:14:18,100 أنا آسف ولكن الزعيم لم يستطع الحضور اليوم 536 01:14:18,100 --> 01:14:20,000 إذا ما الذي يجري؟ 537 01:14:20,000 --> 01:14:24,500 لقد حدث أمر طارئ وهو يأسف لعدم الحضور 538 01:14:25,300 --> 01:14:28,800 سيارتي بالخارج , بإمكاننا الذهاب واللقاء به 539 01:14:28,700 --> 01:14:31,200 ماذا ؟ وإلى اين سنذهب؟ 540 01:14:31,300 --> 01:14:34,800 لا يهم , سنذهب هيا بنا لنذهب 541 01:14:34,800 --> 01:14:38,700 إن فهمك سريع ويعجبني رؤية ذلك 542 01:14:39,500 --> 01:14:40,800 لنذهب 543 01:14:56,800 --> 01:14:58,400 أين هو ؟ - هناك- 544 01:15:06,800 --> 01:15:08,500 لقد ذهب 545 01:15:08,600 --> 01:15:10,500 لا يهم, فسننال منه 546 01:15:14,700 --> 01:15:17,700 هذا فخ وقد أوقعوا بنا 547 01:15:46,300 --> 01:15:47,600 لا بأس 548 01:15:47,600 --> 01:15:51,700 نحن الثلاثة سنتولى الأمر 549 01:15:51,700 --> 01:15:53,000 أنا أولاَ 550 01:16:50,800 --> 01:16:52,200 هل إسمك هو تانغ لونغ ؟ 551 01:18:02,500 --> 01:18:04,100 هل إسمك هو تانغ لونغ ؟ 552 01:18:54,900 --> 01:18:57,000 أتركوه فقد إنتهى أمره 553 01:18:57,100 --> 01:19:01,600 لونغ , نحن محظوظون هذه المرة فنحن لم نقع بالكامل في فخهم 554 01:19:01,500 --> 01:19:03,400 تانغ لونغ 555 01:19:04,400 --> 01:19:06,700 ! تعال إلى هنا إن كنت تجرؤ 556 01:19:07,700 --> 01:19:11,300 لونغ, إذهب ورائه ولا تدعه يفلت 557 01:19:11,300 --> 01:19:14,300 توني وجيمي يمكنهما السيطرة على الياباني 558 01:19:33,500 --> 01:19:35,900 توني , هل أنت بخير ؟ 559 01:19:35,900 --> 01:19:39,100 إن جسدي يؤلمني بشدة 560 01:20:01,800 --> 01:20:05,400 .........عم وانغ . لماذا 561 01:20:05,900 --> 01:20:10,900 لا تلمني لكل هذا, اللوم يقع على لونغ 562 01:20:13,400 --> 01:20:16,800 لونغ سبب كل هذه الفوضى 563 01:20:16,900 --> 01:20:21,000 لقد بدأ بكل هذه المتاعب , الغبي 564 01:20:21,800 --> 01:20:23,000 .....أنت 565 01:20:23,100 --> 01:20:27,600 ما الذي يعنيه هذا ؟ 566 01:20:27,500 --> 01:20:30,900 ماذا يعني ؟ يجب أن تعرف 567 01:20:30,900 --> 01:20:33,300 ليس لدي شيء 568 01:20:33,300 --> 01:20:35,800 لقد عملت بجد كل حياتي 569 01:20:35,900 --> 01:20:39,100 ولم أحصل على فائدة من ذلك 570 01:20:39,400 --> 01:20:45,900 لدي زوجة وأطفال ينتظرونني في هونغ كونغ 571 01:20:45,800 --> 01:20:50,400 لو حصلوا على المطعم فسيدفعون لي الكثير بدلاَ من المعاناة 572 01:20:50,400 --> 01:20:55,400 وبعد ذلك سأعود إلى هونغ كونغ رجلاَ ثرياَ 573 01:20:56,300 --> 01:21:02,100 يجب أن تفهم كان يجب علي فعل ذلك كان يجب أن أفعلها 574 01:21:36,300 --> 01:21:39,100 تانغ لونغ , أنت رجل خائف 575 01:22:36,300 --> 01:22:42,100 تانغ لونغ , الرجل الذي رأيته أمامك سوف يقتلك 576 01:23:07,300 --> 01:23:11,700 تانغ لونغ , أنت محبوس بالداخل 577 01:23:48,100 --> 01:23:52,900 تانغ لونغ, قريباَ ستكون رجلاَ ميتاَ 578 01:34:22,900 --> 01:34:24,500 أيها الوغد 579 01:34:36,400 --> 01:34:40,700 وانغ, لقد إنتهى أمرنا 580 01:34:49,700 --> 01:34:51,100 توقف مكانك 581 01:34:54,700 --> 01:34:56,600 لقد تمت خيانتنا 582 01:34:56,700 --> 01:35:00,800 توني وجيمي أنظر إليهما . إنهم أموات 583 01:35:11,800 --> 01:35:16,000 سيد تانغ, لا تكن غاضباَ 584 01:35:17,400 --> 01:35:20,400 سيد تانغ , إسمع ما ساقوله 585 01:36:24,000 --> 01:36:26,000 ....والآن كل شيء إنتهى 586 01:36:27,400 --> 01:36:29,100 يجب أن أذهب 587 01:36:30,300 --> 01:36:32,500 سوف آخذك 588 01:36:32,600 --> 01:36:33,600 لا داعي لذلك 589 01:36:33,700 --> 01:36:36,400 آتشون لديه سيارة 590 01:36:51,700 --> 01:36:53,100 إعتني بنفسك 591 01:37:15,200 --> 01:37:18,100 في هذا العالم المليء بالأسلحة والسكاكين 592 01:37:18,300 --> 01:37:20,600 وحيثما يذهب تانغ لونغ 593 01:37:21,400 --> 01:37:24,000 سينتقل دائماَ لوحده 594 01:37:29,100 --> 01:37:32,400 أرجو أن الترجمة نالت رضاكم 595 01:37:30,100 --> 01:37:32,400 : ترجمة (ABDO) * عبدالرحمن جعفر