1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,773 --> 00:00:27,109 Mi padre había visto a muchos guitarristas y demás... 4 00:00:27,277 --> 00:00:28,736 ...que no tuvieron éxito. 5 00:00:28,903 --> 00:00:31,071 Me dijo: "Deberías decidir ya... 6 00:00:31,239 --> 00:00:33,782 ...si vas a ser electricista o a tocar la guitarra. 7 00:00:33,950 --> 00:00:37,286 Jamás he visto a un guitarrista que no viva en la miseria". 8 00:02:13,466 --> 00:02:16,718 Un jugador se enfadó tanto después de un partido... 9 00:02:16,886 --> 00:02:19,972 ...que lanzó su guante al suelo y falló el lanzamiento. 10 00:02:21,891 --> 00:02:23,892 Esta es de mis ciudades favoritas... 11 00:02:24,060 --> 00:02:28,438 ...y muchos me han hecho preguntas sobre nuestra gira. 12 00:02:29,149 --> 00:02:31,358 Nuestra gira dura 1 5 días. 13 00:02:31,526 --> 00:02:36,405 Empezamos en Búfalo, fuimos a Richmond y ahora nos toca San Antone. 14 00:02:36,573 --> 00:02:41,368 Hemos comido de todo, desde carne estofada a gachas. 15 00:02:41,953 --> 00:02:44,705 Hemos visitado 1 5 ciudades en 1 5 noches. 16 00:02:44,873 --> 00:02:48,792 Elvis ha estado en 1 5 ciudades diferentes en 1 5 noches... 17 00:02:48,960 --> 00:02:51,378 ...y no es candidato a presidente. 18 00:02:53,256 --> 00:02:56,842 Aunque habría ganado todas las primarias, eso seguro. 19 00:03:01,764 --> 00:03:04,266 Muchos me preguntan por qué actúo en sus conciertos. 20 00:03:04,434 --> 00:03:07,227 Y estoy aquí porque necesitaba a un sex symbol. 21 00:03:08,771 --> 00:03:11,106 Para el grupo Medicare. 22 00:03:14,652 --> 00:03:15,819 ¿Cómo es el escenario? 23 00:03:15,987 --> 00:03:20,616 Es un escenario bajo, las luces están bajas... 24 00:03:20,783 --> 00:03:22,993 ...así que las tendrás cerca de los ojos. 25 00:03:23,161 --> 00:03:27,748 Ten cuidado si caminas hacia atrás, porque la orquesta estará justo detrás. 26 00:03:30,001 --> 00:03:31,585 ¿Cuánto le queda a Jackie? 27 00:03:31,753 --> 00:03:32,794 No cierres de golpe la puerta. 28 00:03:32,962 --> 00:03:35,964 ¿Que cuánto le queda? ¿Todavía no hay intermedio? 29 00:03:36,132 --> 00:03:38,175 Aún no. Van con retraso, o él va con retraso. 30 00:03:38,343 --> 00:03:39,384 - ¿Sí? - Sí. 31 00:03:39,552 --> 00:03:42,137 ¿Me firmas esto? 32 00:03:42,305 --> 00:03:43,764 Es para nuestra película. 33 00:03:43,932 --> 00:03:46,225 - Hemos venido muy pronto, ¿no? - Sí. 34 00:03:48,645 --> 00:03:51,563 Nunca he superado eso que llaman miedo escénico. 35 00:03:51,731 --> 00:03:53,023 Lo siento en cada concierto. 36 00:03:53,191 --> 00:03:54,233 Es algo salvaje. 37 00:03:54,400 --> 00:03:55,484 Me preocupo bastante. 38 00:03:55,652 --> 00:03:58,320 Pienso mucho en el concierto. 39 00:03:58,488 --> 00:04:00,530 Nunca me siento cómodo del todo. 40 00:04:00,698 --> 00:04:03,325 Tampoco dejo que los músicos se sientan cómodos... 41 00:04:03,493 --> 00:04:07,120 ...y les recuerdo que es un público nuevo, nuevos espectadores. 42 00:04:07,288 --> 00:04:12,584 No nos han visto nunca, y queremos causar una buena primera impresión. 43 00:04:13,002 --> 00:04:15,921 Si Hal sale y no le veo, dile que lo repita. 44 00:04:16,089 --> 00:04:18,840 - Vale. Sí, no hay problema. - Bien. 45 00:04:19,008 --> 00:04:21,176 - ¿Sabes lo del escenario? - Sí. 46 00:04:21,344 --> 00:04:22,719 Yo no puedo hacer nada. 47 00:04:23,471 --> 00:04:26,598 No me gusta estar mucho rato entre bastidores. 48 00:04:26,766 --> 00:04:28,183 Tengo que complacer al público. 49 00:04:28,351 --> 00:04:31,853 Tengo que emocionarlos, hacer que se sientan felices. 50 00:04:32,021 --> 00:04:33,689 Y prepararme para dar el concierto. 51 00:04:33,856 --> 00:04:36,400 Si alguien se me acercara y me dijera: 52 00:04:36,567 --> 00:04:39,152 "Te acaba de estallar la cabeza". Ni lo oiría. 53 00:04:52,166 --> 00:04:53,208 ¿Estás cómodo? 54 00:04:53,710 --> 00:04:57,212 Cómodamente cómodo. ¿No estás cómodo? 55 00:04:58,548 --> 00:05:01,717 Acaban de bajar las luces, Elvis. Tienes que salir. 56 00:05:02,385 --> 00:05:05,887 - El público suena bien. - Haz un buen concierto. 57 00:05:06,055 --> 00:05:08,765 Saldremos directamente. 58 00:08:34,597 --> 00:08:35,597 Un poco más bajo. 59 00:09:08,965 --> 00:09:10,799 Sois geniales. Gracias. 60 00:09:10,967 --> 00:09:12,801 Dale caña, Jerry. 61 00:09:49,130 --> 00:09:50,672 Ven aquí, Rich. 62 00:10:19,869 --> 00:10:21,536 Muy bien. 63 00:11:12,755 --> 00:11:14,214 Eso es. 64 00:11:24,225 --> 00:11:26,101 Vamos allá. Venga. 65 00:11:38,239 --> 00:11:39,823 Ahora sí. 66 00:12:53,230 --> 00:12:54,689 Corta. 67 00:12:54,857 --> 00:12:55,857 - ¿Ronnie? - Sí. 68 00:12:56,025 --> 00:12:58,151 La veo un poco lenta y... 69 00:12:58,319 --> 00:13:00,528 Sí, vamos a repetirla una vez más. 70 00:13:01,197 --> 00:13:03,323 ¿Puedes bajar el piano en los auriculares? 71 00:13:03,491 --> 00:13:05,033 - Sí. - Vale. 72 00:13:05,201 --> 00:13:06,493 Qué raro ha quedado, ¿no? 73 00:13:06,660 --> 00:13:08,703 Con los auriculares. 74 00:13:09,038 --> 00:13:11,164 Dios, qué raro. 75 00:13:11,540 --> 00:13:12,874 - Vamos otra vez. - Venga. 76 00:13:13,042 --> 00:13:15,293 Vale, grabando. Gracias. 77 00:13:15,461 --> 00:13:17,378 Uno, dos. 78 00:13:18,047 --> 00:13:21,007 Uno, dos, tres. 79 00:15:52,284 --> 00:15:54,285 HILTON AHORA ELVlS 80 00:15:56,372 --> 00:15:58,331 Madre mía. No me creo que sea él. 81 00:15:58,499 --> 00:16:00,208 Elvis. Elvis, ay, Elvis. 82 00:16:00,376 --> 00:16:04,545 Atrás, chicas. No os acerquéis, por favor, chicas. 83 00:16:20,145 --> 00:16:22,188 - Elvis. - Elvis. 84 00:16:22,356 --> 00:16:26,234 - Elvis. Elvis. - Elvis. 85 00:16:29,196 --> 00:16:31,572 - Elvis. - Elvis. 86 00:16:33,200 --> 00:16:36,119 - Esa chica consiguió acercarse. - Ya lo sé. 87 00:16:36,286 --> 00:16:37,996 Estoy de moda. 88 00:16:38,163 --> 00:16:40,957 - ¿Está lejos el...? - Cinco o siete minutos. 89 00:16:41,125 --> 00:16:43,710 Es el edificio de allí, Red. 90 00:16:43,877 --> 00:16:45,628 Podíamos haber cogido un barco. 91 00:16:45,796 --> 00:16:47,922 Sí, hay que cruzar el puente. 92 00:16:48,090 --> 00:16:50,883 - Sí, última sesión del tour. - Una barca de remos. 93 00:16:56,598 --> 00:17:00,560 El grupo ha salido del hotel. Llegaremos allí en cinco minutos. 94 00:17:02,896 --> 00:17:04,439 Ahí está el Gator Bowl. 95 00:17:04,606 --> 00:17:05,982 Ese es... Sí, sí. 96 00:17:06,150 --> 00:17:10,695 Es donde tocaste la primera vez... Pero no era tan grande... 97 00:17:10,863 --> 00:17:13,614 ¿Fue donde nos quedamos atrapados, jefe... 98 00:17:13,782 --> 00:17:17,035 ...cuando se cerraron las puertas del Gator Bowl? 99 00:17:17,202 --> 00:17:21,497 ¿Cuando me sacasteis por la ventana y me llevasteis en furgón al hospital? 100 00:17:21,665 --> 00:17:25,626 Sí, estuvimos toda la noche peleando. Toda la noche. 101 00:17:28,922 --> 00:17:31,215 Eh, ahí está el Rey, Elvis. 102 00:17:48,776 --> 00:17:50,777 Elvis. 103 00:17:51,487 --> 00:17:53,279 - Elvis. - Elvis. 104 00:17:53,447 --> 00:17:55,656 - ¡Elvis! - Elvis. 105 00:17:58,827 --> 00:18:01,871 Bien, yo tengo una. 106 00:18:02,915 --> 00:18:05,833 - Madre mía. - Tiene prisa. 107 00:18:06,835 --> 00:18:10,338 Fotos. Sesión fotográfica, aquí. 108 00:18:12,132 --> 00:18:14,217 - Nos vemos allí. - Vale, Joe. 109 00:18:14,384 --> 00:18:15,843 ¿Estarás arriba? 110 00:18:16,011 --> 00:18:17,970 - ¿Estarás arriba? - Estaré arriba. 111 00:18:18,138 --> 00:18:20,014 ¿Subirás al escenario, Charlie? 112 00:19:45,309 --> 00:19:46,809 Gracias. 113 00:20:49,331 --> 00:20:50,998 Eso es. 114 00:21:25,867 --> 00:21:26,993 Cantando. 115 00:21:31,748 --> 00:21:33,082 Que se oiga ese bajo. 116 00:22:20,756 --> 00:22:23,632 Gracias. Muchas gracias. 117 00:22:25,093 --> 00:22:26,469 Muchísimas gracias. 118 00:25:55,804 --> 00:25:58,597 Gracias. Gracias. 119 00:25:58,765 --> 00:26:02,101 Quiero presentarles a los miembros de mi banda. 120 00:26:02,269 --> 00:26:03,394 En primer lugar... 121 00:26:03,562 --> 00:26:06,772 J.D. Sumner y The Stamps Quartet, damas y caballeros. 122 00:26:09,901 --> 00:26:13,279 Las señoritas que abrieron el concierto, The Sweet lnspirations. 123 00:26:15,740 --> 00:26:18,075 A ti debería darte un buen puñetazo. 124 00:26:18,243 --> 00:26:19,660 Chicas. 125 00:26:22,539 --> 00:26:24,498 Esas chicas hacen las... 126 00:26:28,670 --> 00:26:32,464 Las chicas de las voces agudas... Kathy Westmoreland. 127 00:26:32,632 --> 00:26:33,882 Kathy. 128 00:26:36,261 --> 00:26:38,554 Guitarra principal, James Burton. 129 00:26:41,474 --> 00:26:44,143 Guitarra de acompañamiento, John Wilkinson. 130 00:26:45,645 --> 00:26:47,187 Ronnie Tutt a la batería. 131 00:26:50,567 --> 00:26:52,401 Jerry Scheff al bajo Fender. 132 00:26:53,403 --> 00:26:55,529 Bueno, hace un par de grados menos. 133 00:26:58,825 --> 00:27:01,285 Al piano, Glen Hardin. 134 00:27:03,955 --> 00:27:06,457 El que me da agua, mis pañuelos y demás... 135 00:27:06,625 --> 00:27:08,709 ...se llama Charlie Hodge. 136 00:27:12,631 --> 00:27:14,173 Joe Guercio es nuestro director. 137 00:27:15,091 --> 00:27:16,634 Gracias, Joe. 138 00:27:18,386 --> 00:27:20,596 La orquesta de Joe Guercio. 139 00:27:23,892 --> 00:27:26,852 Esta noche queremos tocar una canción nueva para ustedes. 140 00:27:27,020 --> 00:27:28,771 Perdonen si nos confundimos. 141 00:27:28,938 --> 00:27:32,149 Vamos a ver qué tal. 142 00:27:33,860 --> 00:27:36,278 "Burning Love", a por ella. 143 00:27:37,572 --> 00:27:39,031 ¿Os acordáis? 144 00:29:36,357 --> 00:29:39,026 Madre mía. Gracias. 145 00:29:50,663 --> 00:29:54,124 ¡Elvis, te quiero! 146 00:30:07,555 --> 00:30:09,389 Elvis. 147 00:30:14,729 --> 00:30:17,815 Eh, Elvis. ¿Cómo...? Elvis. 148 00:30:22,028 --> 00:30:25,447 - Ya estamos. - Tranquilos, tranquilos. 149 00:30:25,615 --> 00:30:28,617 Qué buen concierto. Qué buen concierto. 150 00:30:29,369 --> 00:30:31,787 - Madre mía. -¿Qué tal el sonido? 151 00:30:31,955 --> 00:30:33,121 Muy bien. Muy bien. 152 00:30:33,289 --> 00:30:35,249 - Muy bien. - Sonó de maravilla. 153 00:30:35,416 --> 00:30:36,750 De verdad. 154 00:30:36,918 --> 00:30:38,335 Muy buen concierto. 155 00:30:38,503 --> 00:30:40,295 Deberíamos repetir. 156 00:30:40,588 --> 00:30:43,423 ¿Esta te la quitaste o qué? ¿O se te cayó? 157 00:30:43,591 --> 00:30:44,758 - Me la quité. - ¿Sí? 158 00:30:44,926 --> 00:30:47,094 - ¿Te sigue rozando? - Me hizo un corte. 159 00:30:47,262 --> 00:30:50,848 - Sí, tienes que ponerte unas tiritas. - Esta vez por los dos lados. 160 00:30:51,724 --> 00:30:53,433 Hay que ajustar el tamaño. 161 00:30:55,395 --> 00:30:57,437 Un pequeño contratiempo. 162 00:31:00,149 --> 00:31:02,359 Está oxidado, gastado. 163 00:31:02,694 --> 00:31:04,152 Qué calor hace en Florida. 164 00:31:04,320 --> 00:31:06,071 Ya lo creo. 165 00:31:10,034 --> 00:31:12,661 Está oxidado por la sal. 166 00:31:12,829 --> 00:31:14,288 - ¿Estás bien? - Sí. 167 00:31:14,455 --> 00:31:15,455 Del aire con sal. 168 00:31:15,623 --> 00:31:17,875 Ah, creía que decías "pelo con sal". 169 00:31:19,002 --> 00:31:21,920 Sí, te estoy haciendo lo que me haces tú a mí. 170 00:31:27,760 --> 00:31:28,802 No me sé la letra. 171 00:31:45,987 --> 00:31:47,237 Sí. 172 00:31:47,405 --> 00:31:49,698 Has tenido la última palabra, sí. 173 00:31:51,075 --> 00:31:54,119 Cantaba la voz principal. No me sé las armonías. 174 00:32:58,184 --> 00:32:59,893 Damas y caballeros... 175 00:33:00,061 --> 00:33:05,482 ...en su segunda actuación de tres en nuestro programa de esta noche... 176 00:33:05,650 --> 00:33:07,401 ...Elvis Presley. 177 00:34:09,505 --> 00:34:11,798 Eso es, todos, vamos. 178 00:34:43,414 --> 00:34:44,748 Sí. 179 00:34:57,136 --> 00:34:59,012 Muchas gracias. 180 00:35:02,850 --> 00:35:06,061 Era una locura. Los primeros años fueron una locura. 181 00:35:06,687 --> 00:35:10,690 He visto su ropa hecha añicos, le quitaban los zapatos... 182 00:35:10,858 --> 00:35:13,235 ...llegaba todo arañado, sangrando. 183 00:35:13,402 --> 00:35:14,736 Sus fans estaban locas. 184 00:35:14,904 --> 00:35:18,698 No querían hacerle daño, querían cogerle un trozo de ropa o de algo. 185 00:35:23,121 --> 00:35:27,207 La primera vez que salí al escenario pasé un miedo tremendo. 186 00:35:27,375 --> 00:35:29,543 No sabía por qué la gente gritaba. 187 00:35:29,710 --> 00:35:33,171 No era consciente de que mi cuerpo se movía. Para mí, era natural. 188 00:35:33,339 --> 00:35:36,508 Le dije a mi mánager: "¿Qué he hecho? ¿Qué he hecho?" 189 00:35:36,676 --> 00:35:39,469 Me dijo: "Sea lo que sea, sal y hazlo otra vez". 190 00:35:59,824 --> 00:36:01,950 EL SOLDADO ELVlS PRESLEY SE RAPA LAS PATlLLAS PARA SU "NUEVO PAPEL" 191 00:38:38,566 --> 00:38:40,817 Hicimos dos conciertos por noche durante cinco semanas. 192 00:38:40,985 --> 00:38:45,488 Muchas veces subíamos y cantábamos canciones de gospel hasta el amanecer. 193 00:38:45,656 --> 00:38:47,907 Crecimos escuchando esa música. 194 00:38:48,075 --> 00:38:50,577 La recuerdo desde que tenía dos años. 195 00:38:50,745 --> 00:38:54,247 Te ayuda a despejar la mente. A mí me ayuda. 196 00:40:13,911 --> 00:40:15,495 La última frase. 197 00:41:13,679 --> 00:41:15,597 Hasta ahí puedo llegar. 198 00:41:16,223 --> 00:41:18,391 Es suficiente. Es suficiente, Eddie. 199 00:41:18,559 --> 00:41:21,478 Cogemos una recopilación y vamos a por un café. 200 00:41:42,249 --> 00:41:45,543 ¿Cuál es el plan? Cuando entre por esta puerta, ¿qué pasará? 201 00:41:45,711 --> 00:41:47,670 Cuéntenoslo, por favor. 202 00:41:48,255 --> 00:41:52,258 Pues entra y sube en ascensor a su habitación. 203 00:41:52,426 --> 00:41:54,928 ¿Y qué hace? ¿Entra por la puerta...? 204 00:41:55,095 --> 00:41:56,429 ¿Podría decírmelo? 205 00:41:56,597 --> 00:41:59,933 Entra por esa puerta, da la vuelta... 206 00:42:01,727 --> 00:42:03,853 ...y coge el ascensor. 207 00:42:04,438 --> 00:42:05,939 ¿Esto qué es? ¿La cocina o...? 208 00:42:06,106 --> 00:42:08,942 No, es el montacargas. 209 00:42:09,485 --> 00:42:11,903 ¿Hay mucha gente que entra por aquí? 210 00:42:12,071 --> 00:42:13,571 Bueno, sí, bastante. 211 00:42:13,739 --> 00:42:15,865 ¿Suelen venir muchos famosos? 212 00:42:16,033 --> 00:42:18,826 Bueno, la gente de las convenciones... 213 00:42:18,994 --> 00:42:22,705 ...y de cosas así, en el pasado, han entrado por aquí. 214 00:42:22,873 --> 00:42:25,458 ¿Qué le parece que Elvis Presley venga aquí? 215 00:42:25,626 --> 00:42:27,335 Me parece fantástico. 216 00:42:27,503 --> 00:42:29,963 ¿Sabe algo de él? 217 00:42:30,130 --> 00:42:31,839 - ¿Que si sé algo de él? - Sí. 218 00:42:32,007 --> 00:42:34,425 Crecí en su pueblo. 219 00:42:34,593 --> 00:42:36,636 ¿Y piensa decirle algo? 220 00:42:36,804 --> 00:42:40,056 Bueno, eso depende. 221 00:42:40,224 --> 00:42:42,725 - ¿Tiene ganas de verle? - Claro. 222 00:42:42,893 --> 00:42:45,645 ¿Por qué no nos enseña por dónde va a entrar? 223 00:42:49,400 --> 00:42:51,693 Va a entrar por esta puerta de aquí. 224 00:42:51,860 --> 00:42:54,988 En esta entrada hay dos puertas. 225 00:42:55,447 --> 00:42:59,200 Va a entrar por esta puerta de esta entrada... 226 00:42:59,368 --> 00:43:02,954 ...y la abrirá así, hacia fuera. 227 00:43:03,706 --> 00:43:09,669 Después, esta, la puerta exterior, se abre así, hacia fuera. 228 00:43:11,380 --> 00:43:15,174 Estaremos preparados en unos minutos. 229 00:43:15,342 --> 00:43:20,096 Les agradecemos que sean tan amables de estar aquí con nosotros. 230 00:43:20,264 --> 00:43:23,349 Esto es algo que ocurre una vez en la vida. 231 00:43:23,517 --> 00:43:25,893 Pero estamos haciendo todos los ajustes. 232 00:43:26,061 --> 00:43:28,521 Queremos que disfruten del concierto. 233 00:43:28,689 --> 00:43:30,440 Queremos que se diviertan. 234 00:43:30,608 --> 00:43:35,778 Quiero que presten atención a algunas indicaciones importantes. 235 00:43:35,946 --> 00:43:39,365 Una vez que empiece el concierto... 236 00:43:39,533 --> 00:43:42,160 ...no pueden ponerse de pie... 237 00:43:42,328 --> 00:43:46,164 ...ni apelotonarse en los pasillos... 238 00:43:46,332 --> 00:43:48,249 ...ni acercarse al escenario. 239 00:43:48,667 --> 00:43:53,254 Hemos venido a pasárnoslo bien, a disfrutar del concierto. 240 00:43:53,422 --> 00:43:55,673 Tú lo has dicho, Joe. 241 00:43:55,841 --> 00:44:01,095 Permanezcan sentados una vez que empiece y disfrútenlo. 242 00:44:01,263 --> 00:44:03,848 Gracias de nuevo, damas y caballeros. 243 00:44:04,850 --> 00:44:06,768 Muchas gracias. 244 00:44:07,853 --> 00:44:09,729 Son un público magnífico. 245 00:44:11,440 --> 00:44:13,900 Y... Gracias. Son fantásticos, de verdad. 246 00:44:14,068 --> 00:44:15,902 Muchas gracias. 247 00:44:16,070 --> 00:44:18,071 Me gustaría... 248 00:44:22,409 --> 00:44:24,535 Un momento, tranquila. 249 00:44:27,539 --> 00:44:29,332 Muy bien. Ven aquí. 250 00:44:29,875 --> 00:44:31,459 Cerrad la boca. 251 00:44:32,378 --> 00:44:33,836 Muy bien. 252 00:44:35,297 --> 00:44:38,883 Mi primera película se llamó Love Me Tender. 253 00:44:39,843 --> 00:44:41,427 Y sonaba así. 254 00:45:02,950 --> 00:45:04,033 Toma. 255 00:46:01,967 --> 00:46:03,801 - Una vez más. - ¿Has oído algo? 256 00:46:43,759 --> 00:46:45,718 ¿Bajamos? 257 00:46:50,599 --> 00:46:51,641 El último. 258 00:47:18,168 --> 00:47:21,045 Dios. Sí, madre mía. 259 00:47:21,213 --> 00:47:23,256 No es verdad. 260 00:47:23,757 --> 00:47:25,174 - Pero si no... - Tranquila. 261 00:47:25,342 --> 00:47:27,802 No me puedo creer que le haya visto. 262 00:47:28,470 --> 00:47:31,138 Llevo admirándole nueve años. 263 00:47:31,306 --> 00:47:34,016 Y estoy muy contenta de haberle visto. 264 00:47:35,602 --> 00:47:37,770 Todavía no me lo creo. 265 00:47:40,816 --> 00:47:43,693 No me lo podía creer. Creí que me iba a desmayar. 266 00:47:47,656 --> 00:47:49,490 Me está espiando. 267 00:47:49,658 --> 00:47:51,367 Siempre será... 268 00:47:51,535 --> 00:47:53,953 Siempre será el número uno. 269 00:47:54,121 --> 00:47:56,914 Y nunca va a envejecer. 270 00:47:57,082 --> 00:47:59,876 Sigue siendo guapísimo. 271 00:48:00,878 --> 00:48:02,211 Es que es el mejor. 272 00:48:11,305 --> 00:48:13,723 Estoy muy feliz. Le admiro desde hace años. 273 00:48:13,891 --> 00:48:16,017 Le admiro desde hace diez años. 274 00:48:16,184 --> 00:48:18,227 Tengo diarios, discos de Elvis. 275 00:48:18,395 --> 00:48:20,646 Me encanta. 276 00:48:24,568 --> 00:48:25,651 Dejad que suba. 277 00:48:29,615 --> 00:48:31,407 No. 278 00:48:47,132 --> 00:48:50,092 - Le imitamos en nuestros ratos libres. - Es verdad. 279 00:49:09,988 --> 00:49:13,699 Hacemos como que tocamos su guitarra con sus discos y todo. 280 00:49:13,867 --> 00:49:16,118 - Sí. - Soy de su club de fans. 281 00:49:16,954 --> 00:49:20,247 Somos de su club de fans de Kansas. 282 00:49:20,415 --> 00:49:22,083 Tiene un estilo propio. 283 00:49:22,250 --> 00:49:23,793 Tiene un estilo propio, sí. 284 00:49:23,961 --> 00:49:25,836 - Un estilo propio. - Sin duda. 285 00:49:26,004 --> 00:49:27,880 No, pero Elvis, él lo empezó todo. 286 00:49:28,048 --> 00:49:30,591 Tiene algo que me vuelve loca. 287 00:49:30,759 --> 00:49:32,385 Es verdad. 288 00:49:32,552 --> 00:49:34,720 Su forma de moverse, de hablar. 289 00:49:48,527 --> 00:49:50,403 ¿Son tuyas, cariño? 290 00:49:51,488 --> 00:49:53,072 Queremos a Elvis. 291 00:49:53,240 --> 00:49:54,615 Cada disco, cada álbum... 292 00:49:54,783 --> 00:49:57,451 ...cada película, cada foto, cada diario... 293 00:49:57,619 --> 00:50:00,079 ...cada recorte y todo lo que hay de Elvis Presley. 294 00:50:00,247 --> 00:50:03,332 - Lo tiene todo, todo. - Él lo tiene todo. 295 00:50:03,500 --> 00:50:05,084 Hemos venido desde Houston. 296 00:50:05,252 --> 00:50:07,253 Hemos venido desde Houston para verle. 297 00:50:07,421 --> 00:50:11,841 Yo acabo de salir del hospital de una operación, pero he venido igualmente. 298 00:50:12,009 --> 00:50:14,093 No me lo perdería por nada. 299 00:50:14,386 --> 00:50:17,096 Dale más, dale más, dale más. 300 00:50:19,224 --> 00:50:20,266 Venga, más atrás. 301 00:50:20,434 --> 00:50:22,601 - Voy a parar el autobús. - Espera. 302 00:50:22,769 --> 00:50:24,854 Madre mía. 303 00:50:26,064 --> 00:50:28,607 - No la tires, que es mía. - Vamos. 304 00:50:28,775 --> 00:50:29,775 Vamos. 305 00:50:30,569 --> 00:50:34,280 Probando, uno, dos, tres, cuatro. 306 00:50:34,448 --> 00:50:36,949 - Probando, uno, dos, tres. - ¿Tienes la música, John? 307 00:50:37,117 --> 00:50:41,245 - Cuidado, ahí tenemos una luz. - Uno, dos. 308 00:50:42,998 --> 00:50:45,541 Ahí se oye un ligero zumbido, Paul. 309 00:50:45,709 --> 00:50:47,668 Comprueba la temperatura de la luz. 310 00:50:47,836 --> 00:50:50,296 Uno, dos, tres, cuatro. 311 00:50:51,298 --> 00:50:54,133 Separa el sistema de vigilancia. Lo necesita ahora. 312 00:50:54,301 --> 00:50:57,845 - Cámbialo tú. - Oye, a mí no me hables así. 313 00:50:58,013 --> 00:51:00,097 - Ya lo he hecho. - Con la boca llena. 314 00:51:00,265 --> 00:51:02,641 - ¿Dónde quieres esto, Al? - Donde siempre. 315 00:51:02,809 --> 00:51:05,978 - Coged cinco, chicos. - Vale, bien. 316 00:51:06,146 --> 00:51:07,980 Desmonta eso. 317 00:53:10,103 --> 00:53:11,437 Nos vemos después. 318 00:53:11,605 --> 00:53:13,105 - Nos vemos. - Hasta luego. 319 00:53:13,273 --> 00:53:14,315 Hasta luego. 320 00:53:14,482 --> 00:53:16,650 - Adiós. - Buen ensayo, chicos. 321 00:53:16,818 --> 00:53:18,194 Adiós. 322 00:53:19,446 --> 00:53:20,446 Huye. 323 00:53:23,491 --> 00:53:25,951 ¿Cuánto tiempo tenemos? ¿Cuánto tiempo tenemos? 324 00:53:26,703 --> 00:53:28,871 Tienes tres horas y media. 325 00:53:29,039 --> 00:53:31,123 Y cuatro días y 23 segundos. 326 00:57:36,119 --> 00:57:37,161 Gracias. 327 00:57:38,746 --> 00:57:41,498 Gracias. Muchísimas gracias. 328 00:57:42,333 --> 00:57:44,835 Me gustaría que encendieran las luces. 329 00:57:45,003 --> 00:57:49,173 Porque ahora que me han visto, quiero verles yo a ustedes, ¿vale? 330 00:57:50,341 --> 00:57:52,217 Estupendo. Gracias. 331 00:57:55,138 --> 00:57:58,223 Dejadlas encendidas un minuto, por favor. 332 00:58:02,896 --> 00:58:05,981 Es curioso, porque yo no les veo. 333 00:58:06,149 --> 00:58:09,568 Solo veo la primera fila, más o menos. 334 00:58:10,737 --> 00:58:13,572 Pero ya veo que esto está hasta los topes. 335 00:58:17,577 --> 00:58:20,204 Y allí arriba también está lleno. 336 00:58:34,385 --> 00:58:36,637 Estoy sudando un poco, pero... 337 00:58:39,766 --> 00:58:41,600 Elvis. 338 00:59:50,503 --> 00:59:53,005 Dáselo. Deja que se lo quede. 339 01:00:40,053 --> 01:00:43,388 Para los de atrás que no podáis verla, esto es una lechuza. 340 01:00:55,818 --> 01:00:57,361 Gracias. 341 01:00:57,612 --> 01:00:58,779 Muy bien. Gracias. 342 01:00:59,906 --> 01:01:01,573 Estáis locos. 343 01:01:33,981 --> 01:01:35,691 Todo vuestro, chicos. 344 01:05:09,947 --> 01:05:11,531 Sí. 345 01:05:12,116 --> 01:05:13,158 Gracias. 346 01:05:51,405 --> 01:05:52,781 BlENVENlDOS A ARKANSAS 347 01:05:56,160 --> 01:05:57,827 Bienvenidos a CAROLlNA DEL NORTE 348 01:06:03,209 --> 01:06:05,210 CIUDAD DE JACKSONVILLE FLORIDA 349 01:06:05,378 --> 01:06:07,420 NORTE Greensboro 350 01:06:08,214 --> 01:06:09,965 GREENSBORO AUDlTORlO Y COLlSEO 351 01:06:38,661 --> 01:06:40,245 TIERRA DE ELVIS 352 01:06:40,413 --> 01:06:42,038 Bésame Y Tiemblo 353 01:06:54,260 --> 01:06:57,345 - Unos niños han reunido dinero. - Aquí está el dinero. 354 01:06:57,513 --> 01:07:00,306 Vale, lo cogeré para donarlo a una organización. 355 01:07:00,474 --> 01:07:01,725 Muy bien. 356 01:07:01,892 --> 01:07:03,727 Lo donaré al Ejército de Salvación. 357 01:07:03,894 --> 01:07:06,688 Una buena organización benéfica. 358 01:07:06,856 --> 01:07:09,482 Tenemos muchos amigos en el Ejército, ¿verdad? 359 01:07:09,650 --> 01:07:10,692 El General de Brigada... 360 01:07:10,860 --> 01:07:13,778 Entonces ¿es todo un acontecimiento para Roanoke? 361 01:07:13,946 --> 01:07:14,946 ¿Qué? Bueno, es... 362 01:07:15,114 --> 01:07:17,824 Cuando Elvis Presley viene a la ciudad, es un acontecimiento... 363 01:07:17,992 --> 01:07:19,659 ...para todo el país. 364 01:07:19,827 --> 01:07:22,203 Aquí tiene muchos admiradores. 365 01:07:22,371 --> 01:07:24,831 Aquí hay gente de todas partes... 366 01:07:24,999 --> 01:07:26,875 Han venido del norte, de Winchester... 367 01:07:27,043 --> 01:07:30,295 ...del sur, de Winston-Salem, del oeste, de Bristol... 368 01:07:30,463 --> 01:07:32,464 ...del este, de Lynchburg y Richmond. 369 01:07:32,631 --> 01:07:34,966 ¿Cuántas personas han venido, alcalde? 370 01:07:35,134 --> 01:07:37,802 - Unas 600 u 800 personas. ¿Sí? - ¿Señor alcalde? 371 01:07:37,970 --> 01:07:40,847 ¿Va a donar ese dinero? ¿No se lo va a quedar? 372 01:07:41,015 --> 01:07:42,474 Lo donaré al Ejército de Salvación. 373 01:07:42,641 --> 01:07:43,767 - Ya viene. - Sí. 374 01:07:50,649 --> 01:07:52,275 Elvis. 375 01:07:52,443 --> 01:07:55,153 Elvis. Elvis. 376 01:07:55,321 --> 01:07:57,697 Movemos la furgoneta y le saludamos desde la valla. 377 01:08:05,664 --> 01:08:08,374 He recibido muchas llamadas de chicas... 378 01:08:08,542 --> 01:08:10,668 ...preguntando a qué hora llegarías... 379 01:08:10,836 --> 01:08:12,879 ...y muchas otras cosas que... 380 01:08:13,047 --> 01:08:15,965 ¿La llave abre la cámara acorazada? Déjeme ver. 381 01:08:16,133 --> 01:08:20,470 La cámara, la cárcel y todos los edificios públicos. 382 01:08:20,638 --> 01:08:24,015 - Vale. Y el banco. - Cosas como... 383 01:08:24,183 --> 01:08:26,017 ¿Vas a tocar "Hound Dog"? 384 01:08:26,185 --> 01:08:27,852 Sí, señor. Voy a... 385 01:08:28,020 --> 01:08:31,064 Era mi preferida cuando... 386 01:08:31,232 --> 01:08:33,233 - Recuerdo que... - Has roto una cuerda. 387 01:08:33,400 --> 01:08:35,485 - La he roto entera. - No pasa nada. 388 01:08:36,195 --> 01:08:40,532 Las chicas que la hicieron querían hacerte algo especial. 389 01:08:40,699 --> 01:08:44,119 Dijeron que nunca habías tocado la guitarra, y te hicieron una. 390 01:08:44,286 --> 01:08:47,038 - Pero... - La he tocado varias veces. 391 01:08:47,206 --> 01:08:48,331 - ¿Ah, sí? - Claro. 392 01:08:48,499 --> 01:08:50,458 Estaba en Roanoke cuando empecé. 393 01:08:50,626 --> 01:08:54,712 Aquí han escrito todos sus nombres: "Para Elvis, de tus amigos". 394 01:08:54,880 --> 01:08:56,548 - De tus admiradores. - Sí, señor. 395 01:08:56,715 --> 01:08:59,342 ¿Puedo hacer algo por ti durante tu estancia? 396 01:08:59,510 --> 01:09:01,845 - ¿Necesitas algo? - Está todo bien. 397 01:09:02,012 --> 01:09:03,888 El teniente de alcalde te manda recuerdos... 398 01:09:04,056 --> 01:09:06,516 ...y los concejales también. 399 01:09:06,684 --> 01:09:10,979 A todos les hubiera gustado haber venido a recibirte... 400 01:09:11,147 --> 01:09:14,190 ...pero sabemos que tienes muchas cosas que hacer. 401 01:09:14,358 --> 01:09:17,443 El concierto empieza a las 20:30 y tienes que vestirte. 402 01:09:17,611 --> 01:09:20,488 - Gracias por venir a Roanoke. - Muchas gracias. 403 01:09:20,656 --> 01:09:23,700 Disfrutaremos con tu concierto esta noche. 404 01:09:23,868 --> 01:09:27,579 Y mientras estés aquí, si necesitas cualquier cosa... 405 01:09:27,746 --> 01:09:29,664 ...estamos a tu disposición. 406 01:09:29,832 --> 01:09:32,625 Muchas gracias. Se lo agradezco, gracias. 407 01:09:34,044 --> 01:09:36,379 - Sigue, sigue. - De acuerdo. 408 01:09:45,431 --> 01:09:47,515 ¿Qué tal estáis? Me alegro de veros. 409 01:09:49,935 --> 01:09:53,146 Elvis, ¿me firmas esto, por favor? 410 01:09:53,314 --> 01:09:55,440 - Eres una preciosidad. - Gracias. 411 01:10:01,572 --> 01:10:04,949 - Nos vamos. - Solo nos quedan cinco minutos. 412 01:10:06,744 --> 01:10:08,703 Choca esos cinco, amigo. 413 01:10:10,497 --> 01:10:13,458 - Elvis. - No os apelotonéis. 414 01:10:18,130 --> 01:10:20,006 ¿Me firmas un autógrafo? 415 01:10:21,467 --> 01:10:23,301 Seguro que llega. 416 01:10:23,594 --> 01:10:25,386 Eh, Elvis. 417 01:10:26,972 --> 01:10:28,890 - Hola. - Vamos allá, vamos allá. 418 01:10:32,144 --> 01:10:34,646 Son las tres, George Klein os deleita... 419 01:10:34,813 --> 01:10:37,649 ...con música rock 'n' roll de calidad hecha en Memphis. 420 01:10:37,816 --> 01:10:42,654 Aquí tenemos al mismísimo Elvis con su éxito "Suspicious Mind". 421 01:11:11,100 --> 01:11:13,351 HOSTAL ELVIS PRESLEY BLVD 422 01:11:28,492 --> 01:11:30,994 En primer lugar, me declaro inocente de todos los cargos. 423 01:11:31,704 --> 01:11:33,079 Ya está. 424 01:11:33,706 --> 01:11:35,999 Muchos periodistas han dicho... 425 01:11:36,166 --> 01:11:38,960 ...que eres una persona tímida, humilde y magnífica. 426 01:11:39,128 --> 01:11:40,712 ¿Estás de acuerdo? 427 01:11:40,879 --> 01:11:42,714 No sé por qué lo dirán. 428 01:11:42,881 --> 01:11:45,216 Con este cinturón de oro, y... 429 01:11:46,260 --> 01:11:49,470 Las entradas para el concierto de Elvis Presley están agotadas. 430 01:11:49,638 --> 01:11:51,597 ENTRADAS AGOTADAS PARA ELVIS PRESLEY 431 01:11:59,356 --> 01:12:02,942 No se permitirá el acceso al coliseo a nadie sin entrada. 432 01:12:03,277 --> 01:12:05,695 Si no disponen de una entrada... 433 01:12:06,238 --> 01:12:08,239 ...no intenten acceder al vestíbulo. 434 01:12:08,407 --> 01:12:11,784 Es necesario que cada asistente lleve su entrada... 435 01:12:11,952 --> 01:12:15,163 ...y se la muestre a los policías situados en las puertas. 436 01:12:15,331 --> 01:12:17,832 Programas. Fotos de Elvis. 437 01:12:18,000 --> 01:12:21,044 438 01:12:39,438 --> 01:12:42,523 Los que tengan la palabra "arriba" impresa en su entrada... 439 01:12:42,691 --> 01:12:45,860 ...usen las escaleras para subir al piso superior. 440 01:13:15,682 --> 01:13:17,642 Vamos a bajar las luces. 441 01:13:17,810 --> 01:13:20,561 Sí, abajo luces, abajo luces. Empezamos. 442 01:13:55,431 --> 01:13:56,931 Gracias. 443 01:16:17,906 --> 01:16:18,948 No he acabado. 444 01:16:33,297 --> 01:16:35,089 "Big Hunk O'Love". 445 01:17:11,043 --> 01:17:12,710 Dale, Glen. 446 01:18:34,251 --> 01:21:46,859 Gracias. 447 01:21:47,027 --> 01:21:49,236 Gracias. Sois fantásticos. 448 01:21:50,780 --> 01:21:52,406 Me gustaría... 449 01:21:53,783 --> 01:21:55,492 Damas y caballeros, quisiera... 450 01:21:55,660 --> 01:21:58,537 Me gustaría pedir a The Stamps que canten una canción... 451 01:21:58,705 --> 01:22:00,956 ...que suelen cantar ellos solos. 452 01:22:01,124 --> 01:22:04,793 Es una canción preciosa titulada "Sweet, Sweet Spirit". 453 01:22:04,961 --> 01:22:08,797 Yo no la voy a cantar. Los escuchamos, por favor. 454 01:24:32,776 --> 01:24:34,068 Gracias, chicos. 455 01:24:34,235 --> 01:24:35,694 Gracias. Precioso. 456 01:24:36,905 --> 01:24:38,489 Gracias. 457 01:24:38,698 --> 01:24:40,115 Ha sido precioso. Gracias. 458 01:24:40,283 --> 01:24:42,451 Vamos con "Lawdy Miss Clawdy". 459 01:25:51,980 --> 01:25:53,605 Que suene. 460 01:26:18,423 --> 01:26:20,257 Una vez más. 461 01:26:47,327 --> 01:26:48,452 Son un público fantástico. 462 01:26:48,620 --> 01:26:50,787 Nos encanta cantar para ustedes. Muchas gracias. 463 01:26:50,955 --> 01:26:52,831 Cuando quieras. 464 01:28:00,900 --> 01:28:03,151 ¡Elvis! 465 01:28:21,379 --> 01:28:23,046 Vamos. 466 01:28:33,391 --> 01:28:36,059 Elvis, aquí. Estoy aquí, Elvis. 467 01:28:36,227 --> 01:28:38,061 Elvis. 468 01:29:52,637 --> 01:29:58,892 Queremos a Elvis. 469 01:30:04,649 --> 01:30:06,775 Elvis ha abandonado el edificio. 470 01:30:06,943 --> 01:30:22,290 Queremos a Elvis. Queremos a Elvis.