1 00:00:15,903 --> 00:00:25,253 تقديراً لشرطة سان فرانسيسكو الذين ضحوا بحياتهم في سبيل الواجب 2 00:05:41,600 --> 00:05:42,439 ! يا يسوع 3 00:05:43,842 --> 00:05:48,891 إلى مدينة سان فرانسيسكو ...سوف أتمتع بقتل شخص كل يوم 4 00:05:49,778 --> 00:05:52,272 .حتى تدفعوا لي مئة ألف دولار... 5 00:05:53,100 --> 00:05:55,508 إذا وافقتم اذكروا هذا ...غداّ صباحاً 6 00:05:56,500 --> 00:05:59,027 في العامود الشخصي لصحيفة... "سجلات سان فرانسيسكو " 7 00:05:59,635 --> 00:06:01,067 .و سوف أدبر أمر الاجتماع 8 00:06:01,700 --> 00:06:07,763 إذا لم أسمع منكم أخباراً فسيكون من ....دواعي سروري قتل قس كاثوليكي أو 9 00:06:10,270 --> 00:06:11,227 (العقرب) 10 00:06:14,082 --> 00:06:15,411 ما الذي يجول في عقولهم؟ 11 00:06:16,413 --> 00:06:17,122 !أوغاد 12 00:06:17,823 --> 00:06:20,573 من أين يتوقع مني ايجاد .مئة ألف دولار 13 00:06:21,850 --> 00:06:24,722 أنت لا.....أنت لا تفكر في أن تدفع لة أليس كذلك حضرة العمدة؟ 14 00:06:26,617 --> 00:06:29,304 إن مدينة سان فرانسيسكو .لا تدفع مالاً للمجرمين 15 00:06:29,543 --> 00:06:30,632 .ليس لإرتكاب الجرائم 16 00:06:31,600 --> 00:06:33,425 بدلاً من ذلك ندفع .لقسم الشرطة 17 00:06:34,995 --> 00:06:36,670 أيها الرئيس,من المسؤول عن هذة القضية؟ 18 00:06:38,228 --> 00:06:40,370 المحقق كالاهان ,إنه . ينتظر بالخارج 19 00:06:44,237 --> 00:06:45,641 .ادخِلوا المحقق كالاهان 20 00:06:50,324 --> 00:06:51,113 كالاهان ؟ 21 00:06:52,830 --> 00:06:54,547 .سيدي العمدة ...المحقق كالاهان 22 00:06:55,161 --> 00:06:55,744 ...حسناً 23 00:06:56,514 --> 00:06:57,206 .قدمة لنا... 24 00:06:58,900 --> 00:06:59,642 أقدم ماذا؟ 25 00:07:00,061 --> 00:07:01,260 تقريرك,ما الذي كنت تفعلة؟ 26 00:07:02,741 --> 00:07:07,222 حسناً,منذ ساعة كنت جالساً على .مؤخرتي في مكتبك الخارجي, بانتظارك 27 00:07:08,396 --> 00:07:10,722 اللعنة هاري, إنك . تتكلم إلى المحافظ 28 00:07:13,951 --> 00:07:16,186 هلا تتفضل بالجلوس أيها .المحقق كالاهان 29 00:07:27,522 --> 00:07:28,973 .ثمة مجنون حر طليق 30 00:07:29,642 --> 00:07:31,187 و قد سألتك عما قد تم .بهذا الخصوص 31 00:07:31,803 --> 00:07:32,615 أليس هذا عادلاً بما فية الكفاية؟ 32 00:07:36,377 --> 00:07:39,206 دزينة من رجالنا يتحققون .من ملفات تحديد الهوية 33 00:07:39,300 --> 00:07:42,937 ,إنهم يتحققون من ملفات المبتزَين ...اللصوص المتسللين من أسطح المباني 34 00:07:43,000 --> 00:07:44,722 الرماة... ...المخبولين,مختلسي النظر 35 00:07:44,795 --> 00:07:45,510 .سيدي المحافظ 36 00:07:46,581 --> 00:07:50,300 لقد وضعنا حراسة على أسطح .المباني,و دوريات للمروحيات 37 00:07:50,311 --> 00:07:54,468 خصوصاً حول الكنائس الكاثوليكية و .المدارس و المنطقة التي يقطنها السود 38 00:07:55,600 --> 00:07:57,168 مختبر المقذوفات يتحقق ... من غلاف الرصاصه 39 00:07:58,022 --> 00:08:01,884 لا بد أنها من عيار06-30, منظار ... ....مقرب ,وأطلق النار بالمعصم اليمين 40 00:08:01,984 --> 00:08:06,600 سيدي...إننا نتحقق بواسطة الكمبيوتر ...من ملفات كل شخص عيد ميلاده 41 00:08:06,611 --> 00:08:10,406 يقع ما بين 23 من تشرين... .الأول و 21 من تشرين الثاني 42 00:08:10,653 --> 00:08:11,256 لماذا؟ 43 00:08:12,504 --> 00:08:13,775 .لإنهم من مواليد برج العقرب 44 00:08:15,640 --> 00:08:16,643 .شكراً لك أيها المحقق 45 00:08:18,218 --> 00:08:19,612 هل ذكر أي منكم أمر هذة الرسالة لأي أحد؟ 46 00:08:23,202 --> 00:08:23,816 ماذا عنك؟ 47 00:08:25,434 --> 00:08:25,962 .لا أحد 48 00:08:26,237 --> 00:08:28,709 زوجتك ,العشيقة , الصحافة؟- .لا أحد- 49 00:08:32,580 --> 00:08:33,188 .حسناً 50 00:08:34,573 --> 00:08:35,896 ابعثوا بالرسالة .لصحيفة السجلات 51 00:08:36,366 --> 00:08:37,401 .سوف نوافق على الدفع 52 00:08:37,700 --> 00:08:39,422 سنقول لهم أننا نحتاج .لبعض الوقت لتجميعه 53 00:08:39,500 --> 00:08:40,993 انتظر قليلاً,هل أفهم كلامك جيداً؟ 54 00:08:41,975 --> 00:08:43,338 هل ستذعن لمطالب هذا الحقير؟ 55 00:08:43,988 --> 00:08:45,801 سوف يتيح لنا هذا بعض .الوقت لنتصرَف 56 00:08:46,000 --> 00:08:47,634 .و قد يقوم بقتل أحدهم 57 00:08:49,194 --> 00:08:51,063 لماذا لا تدعني أواجة هذا ابن العاهرة؟ 58 00:08:51,785 --> 00:08:54,627 كلا ,هذا غير وارد ,سينتهي .الأمر بحمام دم حقيقي 59 00:08:54,800 --> 00:08:57,895 إنني أوافق الرئيس رأية سنتبع هذة الطريقة ,اتفقنا؟ 60 00:08:58,102 --> 00:09:00,090 شكراً لك سيدي المحافظ,هيا .كالاهان لنذهب 61 00:09:03,669 --> 00:09:04,403 .كالاهان 62 00:09:06,300 --> 00:09:06,993 سيدي؟ 63 00:09:07,535 --> 00:09:10,785 لا أريد أي متاعب كالتي أثرتها .(العام الماضي في منطقة(فيلمور 64 00:09:12,066 --> 00:09:13,623 هل هذا مفهوم؟ .تلك هي سياستي 65 00:09:13,848 --> 00:09:18,700 أجل,حسناً,ولكن عندما يطارد رجل ...امرأة بنية الإعتداء عليها 66 00:09:19,527 --> 00:09:21,364 فأنني أقتل هذا الوغد... .تلك هي سياستي 67 00:09:22,100 --> 00:09:25,100 بنية الإعتداء؟ كيف تيقنت من ذلك؟ 68 00:09:27,100 --> 00:09:29,300 عندما يطارد رجل عار امرأة ...داخل زقاق 69 00:09:29,303 --> 00:09:31,266 و هو يحمل سكين جزار... .و قضيبة منتصب 70 00:09:32,451 --> 00:09:34,987 حينئذ أفهم,أنه لم يخرج لجمع .التبرعات للصليب الأحمر 71 00:09:39,284 --> 00:09:40,482 .أظن أن لدية وجهة نظر 72 00:10:33,638 --> 00:10:34,225 .شكراً 73 00:10:36,496 --> 00:10:38,143 (المحقق (كالاهان 74 00:10:38,387 --> 00:10:39,031 (جافي) 75 00:10:40,364 --> 00:10:41,044 .طبقي المعتاد 76 00:10:42,432 --> 00:10:44,162 إذن,الغداء المعتاد أم العشاء المعتاد؟ 77 00:10:44,500 --> 00:10:45,837 حسناً,و ما الفرق الذي يحدثة هذا؟ 78 00:10:47,133 --> 00:10:47,718 .ليس بالكثير 79 00:10:50,983 --> 00:10:51,649 (هية (جافي 80 00:10:53,847 --> 00:10:56,813 اما تزال سيارة الفورد البنية تركن أمام المصرف؟ 81 00:10:57,243 --> 00:10:58,694 فورد بنية؟ 82 00:11:03,775 --> 00:11:04,600 أجل,إنها فورد بنيه؟ 83 00:11:05,090 --> 00:11:05,967 هل ما يزال المحرك دائراً؟ 84 00:11:07,243 --> 00:11:08,057 .لا أعرف 85 00:11:08,939 --> 00:11:09,900 كيف لي أن أعلم؟ 86 00:11:10,587 --> 00:11:12,262 .من الأدخنة المنبعثه من العادم 87 00:11:12,836 --> 00:11:13,905 !هذا مريع 88 00:11:14,320 --> 00:11:15,379 !انظر لهذا التلوث البيئي 89 00:11:18,934 --> 00:11:19,513 .أجل 90 00:11:21,193 --> 00:11:22,240 هلا تسدي لي خدمة؟ 91 00:11:23,944 --> 00:11:25,132 .اتصل بهذا الرقم 92 00:11:27,162 --> 00:11:27,935 قسم الشرطة؟ 93 00:11:28,376 --> 00:11:33,223 أجل , قل لهم أن المحقق كالاهان يظن ان هناك .عملية (211)سطو مسلح تحدث الآن في المصرف 94 00:11:33,400 --> 00:11:34,125 أفهمت؟ 95 00:11:34,642 --> 00:11:35,151 "211" 96 00:11:36,540 --> 00:11:37,068 .لقد فهمت 97 00:11:37,765 --> 00:11:40,203 كن متأكداً من القول لهم أنها تحدث الآن,أفهمت؟ 98 00:11:41,402 --> 00:11:42,266 .تحدث الآن 99 00:11:42,800 --> 00:11:43,441 .حاضر سيدي 100 00:11:48,127 --> 00:11:48,711 ...الآن 101 00:11:50,197 --> 00:11:52,469 فقط لو ينتظرون إلى... .أن يصل الفرسان 102 00:11:56,200 --> 00:11:56,924 .تباً 103 00:13:37,604 --> 00:13:38,542 .أعلم بما تفكر فية 104 00:13:40,059 --> 00:13:42,563 أأطلق 6 رصاصات أم 5 فقط؟ 105 00:13:43,468 --> 00:13:46,850 لأصدقك القول,وسط هذة الإثارة .أنا نفسي فقدت التركيز 106 00:13:47,800 --> 00:13:51,094 و لكن بما أن هذا مسدس ماغنوم ...44 أقوى مسدس في العالم 107 00:13:51,100 --> 00:13:53,100 .و قد ينظف رأسك من محتوياتة... 108 00:13:53,500 --> 00:13:55,606 عليك ان تسأل نفسك سؤالاً واحداً؟ 109 00:13:55,820 --> 00:13:56,716 هل أشعر بأني محظوظ؟ 110 00:13:57,940 --> 00:13:59,133 حسناً,هل أنت كذلك أيها الشرير؟ 111 00:14:18,302 --> 00:14:18,861 .انتظر 112 00:14:21,679 --> 00:14:22,843 .يجب أن أعرف 113 00:14:41,162 --> 00:14:43,293 .يا ابن المنحطة 114 00:14:47,535 --> 00:14:49,804 حسناً هاري,يبدو أن .بوسعنا انقاذ تلك الساق 115 00:14:50,427 --> 00:14:52,391 توجد رصاصتان تحت . ركبتي هنا أيضاً 116 00:14:52,507 --> 00:14:54,000 هل فكرت يوماً بممارسة عمل آخر ؟ 117 00:14:55,022 --> 00:14:56,729 إنني أقدر حقاً ما تفعلة,أتعلم هذا,ستيف؟ 118 00:14:57,277 --> 00:14:59,508 لا بأس...نحن فتيان بورتريرو .هيل علينا مساندة بعضنا البعض 119 00:15:00,070 --> 00:15:01,200 لا تقم بالابتكار الآن,اتفقنا؟ 120 00:15:01,611 --> 00:15:04,389 استخدم فقط الملقط الصغير,و .السائل الأحمر المطهر 121 00:15:04,996 --> 00:15:08,216 هل أدخل إلى مركز الشرطة و أعلمك كيف تنتزع اعترافاً من سجين؟ 122 00:15:10,044 --> 00:15:11,493 هيا يا ستيف,ليس .لدي الليل بطولة 123 00:15:11,784 --> 00:15:13,844 .قد تنزعج قليلاً,هاري 124 00:15:13,860 --> 00:15:16,002 ,و لكن إن أردت .....دع زوجتك تهتم بـــ 125 00:15:17,936 --> 00:15:18,690 .أنا آسف هاري 126 00:15:19,841 --> 00:15:20,812 ماذا ستفعل بهذا؟ 127 00:15:21,400 --> 00:15:22,644 .سأقص سروالك 128 00:15:22,910 --> 00:15:25,300 لا,لا,سوف أخلعة - .سيؤلمك هذا- 129 00:15:25,900 --> 00:15:27,929 مقابل 29 دولاراً .و 1/2,فليؤلمني 130 00:15:28,700 --> 00:15:30,313 يمكنك أن تستدير .إذا كنت محرجاً 131 00:16:54,063 --> 00:16:55,800 .صباح الخير أيها المفتش- .ماريا- 132 00:17:02,240 --> 00:17:03,537 هل أردت رؤيتي أيها الملازم؟ 133 00:17:05,340 --> 00:17:05,957 .أجل 134 00:17:09,300 --> 00:17:10,494 متى ستقص شعرك؟ 135 00:17:11,265 --> 00:17:12,414 .حسناً,عندما تقوم أنت بذلك 136 00:17:13,383 --> 00:17:14,507 اسمع,من الذي يملك وقتاً ؟ 137 00:17:14,888 --> 00:17:17,312 لقد ظللت صاحياً حتى 3 صباحاً .أراجع أسلوب البحث 138 00:17:17,689 --> 00:17:18,934 حسناً,قدم طلباً اضافياً لتحتسب .ساعات عمل اضافية 139 00:17:20,042 --> 00:17:20,993 .ذلك سيكون اليوم المنشود 140 00:17:21,044 --> 00:17:22,777 لقد كانت عملية اعتقال .بارعه التي نفذتها امس 141 00:17:22,800 --> 00:17:24,284 .لقد كان الرئيس مسروراً- أكان كذلك,هه؟- 142 00:17:24,355 --> 00:17:25,300 .أجل ,لقد كان مسروراً حقاً 143 00:17:25,355 --> 00:17:26,680 طلب مني أن أقول "لك "أحسنت صنعاً 144 00:17:26,977 --> 00:17:28,876 لا يسعني أن أقول لك .كم تأثرت 145 00:17:29,350 --> 00:17:31,251 !ما هذا؟إنني أنقل إليك مديحاً 146 00:17:31,732 --> 00:17:35,197 .يمكنك على الأقل أن تكون مهذباً . حتى أنه لن يقتلك إن قلت شكراً 147 00:17:35,835 --> 00:17:37,796 أفضل أن أقول .شكراً مقابل علاوة 148 00:17:37,977 --> 00:17:41,700 هية هاري ,تحقق من المعلومات .اتصال من شيكاغو , مطلق نار مجنون 149 00:17:42,533 --> 00:17:43,200 .سأتفقد ذلك حالاً 150 00:17:43,824 --> 00:17:45,100 .انتظر قليلاً,انتظر قليلاً 151 00:17:45,800 --> 00:17:47,080 .سأكلف شخصاً بمرافقتك 152 00:17:53,308 --> 00:17:54,115 عم ماذا تتكلم؟ 153 00:17:55,030 --> 00:17:55,927 .تحتاج لشريك 154 00:17:56,749 --> 00:17:58,048 ما بال شريكي الحالي؟ 155 00:17:58,308 --> 00:17:59,800 لا شيئ,عدا أنه في .المستشفى 156 00:18:00,364 --> 00:18:01,822 .سوف يغادرها خلال أسبوعين 157 00:18:02,017 --> 00:18:04,381 رحب بـــ تشيكو غونزاليس .سيعمل معك 158 00:18:05,100 --> 00:18:06,088 لا بد أنك تمزح؟ 159 00:18:06,714 --> 00:18:08,911 ليس لدي وقت لتدريب .وافد جديد 160 00:18:09,311 --> 00:18:10,794 لم لا تسدي لهذا الفتى معروفاً؟ 161 00:18:11,696 --> 00:18:12,330 ماذا تعني؟ 162 00:18:12,955 --> 00:18:14,900 اعني أنك تعلم ما أصاب .الأشخاص الذين عملت معهم 163 00:18:14,994 --> 00:18:18,058 ديتزيك في المستشفى برصاصة .في بطنة, و فاندوتشي قد مات 164 00:18:18,622 --> 00:18:19,256 و إن يكن؟ 165 00:18:21,240 --> 00:18:24,146 إن احتجت لشريك,فسآتي بمن .يعرف كيف يحسن التدبير 166 00:18:24,960 --> 00:18:26,188 ما المشكلة إذا رافقني فرانك دجورجيو؟ 167 00:18:26,405 --> 00:18:27,162 .هذا مستحيل 168 00:18:27,956 --> 00:18:30,264 إما أن تعمل مع غونزاليس .و إلا فلن تعمل 169 00:18:30,276 --> 00:18:32,200 هذا أمر مباشر من الطابق الخامس,أفهمت؟ 170 00:18:35,406 --> 00:18:36,008 .فهمت 171 00:18:41,411 --> 00:18:43,015 إذا رأيت .دجورجيو,فأرسلة إلى هنا 172 00:18:45,342 --> 00:18:46,340 هل أنت من هذة المدينة؟ 173 00:18:47,046 --> 00:18:49,064 أجل ,لكني درست في ولاية .سان خوسية 174 00:18:49,430 --> 00:18:50,100 هل تحب لعب الكرة؟ 175 00:18:51,133 --> 00:18:52,700 .كلا...بل ألاكم..الوزن الخفيف 176 00:18:53,400 --> 00:18:55,100 .هذا ما ينقصني,فتى جامعي 177 00:18:56,291 --> 00:18:57,875 ألم تجد بعد شيئاً واحداً عني يعجبك؟ 178 00:18:58,286 --> 00:18:59,324 .حسناً,هذا الأمر سابق لأوانه 179 00:19:00,398 --> 00:19:02,414 هل حصلت على شهادة جامعيه؟- .علم الاجتماع- 180 00:19:03,500 --> 00:19:04,474 علم الاجتماع؟ 181 00:19:05,000 --> 00:19:06,849 ستنجح نجاحاً .عظيماً هذا إن بقيت حياً 182 00:19:07,050 --> 00:19:07,834 .إنني أنوي ذلك 183 00:19:08,244 --> 00:19:09,219 .المحقق كالاهان 184 00:19:10,736 --> 00:19:12,654 فقط لا تدع شهادتك .الجامعية تقتلك 185 00:19:12,711 --> 00:19:14,221 .لأنني معرض أن ُأقتل معك 186 00:19:14,355 --> 00:19:15,255 .سأتذكر هذا 187 00:19:17,311 --> 00:19:19,000 .هية أيها البطل,عمل رائع أمس 188 00:19:19,011 --> 00:19:21,100 ,حسناً,أيها البدين .برسلر يريد أن يراك 189 00:19:21,762 --> 00:19:23,122 .أنت رجل لطيف,هاري 190 00:19:28,950 --> 00:19:30,960 ثمة سؤال واحد .أيها المحقق كالاهان 191 00:19:32,133 --> 00:19:33,500 لماذا يدعونك بـــ هاري القذر؟ 192 00:19:34,368 --> 00:19:35,899 الآن,هذا ما .يميز صديقنا هاري 193 00:19:36,400 --> 00:19:37,569 .إنه ليس لطيفاً 194 00:19:37,800 --> 00:19:38,935 .و هاري يكرة الجميع 195 00:19:38,936 --> 00:19:42,876 الانكليز ,الهنود,الاسبان .الزنوج ,الصينيون 196 00:19:43,250 --> 00:19:43,800 .سمي ما تشاء 197 00:19:44,601 --> 00:19:45,900 ما شعوره حيال المكسيكيين؟- 198 00:19:46,700 --> 00:19:47,300 .اسأله 199 00:19:49,492 --> 00:19:50,596 .خاصة الأنيقون منهم 200 00:20:34,028 --> 00:20:39,613 إلى العقرب. نحن موافقون لكننا .بحاجة للوقت لجمع المال , كن صبوراً 201 00:22:44,936 --> 00:22:46,088 . يوجد رجل على السطح هناك 202 00:22:46,100 --> 00:22:48,087 شارع ستوكتون .قرب ميدان واشنطن 203 00:23:12,950 --> 00:23:13,700 .أنت على السطح 204 00:23:14,700 --> 00:23:15,327 !أنت هناك 205 00:23:15,966 --> 00:23:16,770 !نعم أنت 206 00:23:17,320 --> 00:23:20,565 .أوقف ما تفعلة .استدر و ارفع يديك 207 00:23:39,000 --> 00:23:41,364 ما لا أفهمة هو ,كيف فقد الطيَاران أثرة؟ 208 00:23:41,922 --> 00:23:44,099 كيف يدعانه يغادر المبنى دون أن يتمكنا من رؤيتة؟ 209 00:23:45,011 --> 00:23:47,806 على الأرجح كانا يتكلمان بدلاً .من أن ينظرا جيداً كما هو مفترض 210 00:23:49,048 --> 00:23:49,777 .هذا ممكن 211 00:23:58,892 --> 00:24:00,152 .انتباة,كل الوحدات .انتباة,كل الوحدات 212 00:24:00,241 --> 00:24:01,971 ارفع الصوت قليلاً هلا فعلت؟ 213 00:24:02,061 --> 00:24:06,111 .شخص متخفي على سطح بناية... .آخر مكان شوهد فيه قرب ميدان واشنطن 214 00:24:06,608 --> 00:24:11,003 .إنه ذكر بالغ قوقازي .أكرر,ذكر بالغ قوقازي 215 00:24:11,754 --> 00:24:14,750 آخر مرة شوهد فيها كان يرتدي ...سروالاً قطنياً غامق اللون 216 00:24:14,813 --> 00:24:18,387 و قميصاً قطنياً أزرق باهتاً... .سترة بنية أو بلوزة,قفازات داكنه 217 00:24:18,581 --> 00:24:23,014 كان يحمل حقيبة بنية من .المرجح أنها تحوي بندقية عيار 06-30 218 00:24:23,078 --> 00:24:24,094 ...إن هذا الرجل مطلوب القبض علية 219 00:24:24,099 --> 00:24:25,800 للإشتباة به في جريمة قتل...- ...!أولئك المعتوهون- 220 00:24:25,900 --> 00:24:27,475 .يجب القبض عليهم جميعاً... 221 00:24:27,510 --> 00:24:28,600 المشتبة به مسلح... 222 00:24:28,662 --> 00:24:29,608 .أعرف ماذا تعني 223 00:24:33,522 --> 00:24:34,107 .هناك 224 00:24:34,500 --> 00:24:35,005 ماذا؟ 225 00:24:35,488 --> 00:24:36,432 .حقيبة بنية 226 00:24:37,522 --> 00:24:38,148 أين؟ 227 00:24:38,542 --> 00:24:39,215 .فقدت أثره 228 00:24:42,050 --> 00:24:42,867 .ها هو.هناك 229 00:24:43,612 --> 00:24:45,022 ألا تبدو لك تلك الحقيبة بنية؟ 230 00:24:45,275 --> 00:24:47,381 لا أعرف,حتى أنني لم .أرَ ابن العاهرة بعد 231 00:24:47,400 --> 00:24:48,686 (لنتوجَة إلى (فيلبر .و نستدر يساراً 232 00:24:49,833 --> 00:24:50,650 !انتبة إلى هولاء الناس 233 00:24:51,500 --> 00:24:53,984 هيه!أيها المجنون!ماذا تظن نفسك فاعلاً ؟- !ابتعد عن الطريق أيها الأخرق- 234 00:24:58,997 --> 00:25:02,266 لقد كانت حقيبة بنية .أنا واثق من ذلك 235 00:25:03,900 --> 00:25:04,919 .رأيته,رأيته 236 00:25:06,077 --> 00:25:08,003 .ها هو هناك,إنه هناك- .إنني أراه- 237 00:25:08,944 --> 00:25:09,685 .حسناً 238 00:25:10,478 --> 00:25:12,266 ...السيارة رقم2,رقم الرخصة 239 00:25:12,327 --> 00:25:14,949 في 32-10... .على تلك الشيفرولية,لوحات كولورادو 240 00:25:20,700 --> 00:25:21,753 كيف تريد أن نقوم بهذا؟ 241 00:25:21,955 --> 00:25:24,021 جد مدخلاً آخر .و سأدخل أنا من هنا 242 00:25:24,170 --> 00:25:24,791 .حسناً 243 00:25:24,799 --> 00:25:26,861 إلى السيارة 2 ما طراز هذة الشفرولية؟ 244 00:25:30,604 --> 00:25:32,685 :السيارة رقم 2 .امبالا مكشوفة 245 00:25:34,104 --> 00:25:34,700 .علم 246 00:25:47,476 --> 00:25:50,317 .بامكانك التوقف عن الدعم .فهنا 3 سيارات للشرطة 247 00:26:13,800 --> 00:26:14,706 هل من أحد في البيت؟ 248 00:26:40,020 --> 00:26:41,850 أحضرت لكي هدية ؟- .دعني أراها- 249 00:26:58,550 --> 00:27:01,963 إنها جميلة ,لما لا تذهب .و تحضر صندوقاً من لفافات البيض 250 00:27:07,769 --> 00:27:09,158 !أيها المتلصص الوغد 251 00:27:09,305 --> 00:27:10,294 هل أشبعت ناظريك؟ 252 00:27:10,299 --> 00:27:12,400 !أيها الشهواني الحقير 253 00:27:12,956 --> 00:27:15,221 .يجب ان نتصل بالشرطة- .أنا الشرطة- 254 00:27:19,555 --> 00:27:20,372 !حسناً,توقفوا 255 00:27:23,744 --> 00:27:25,119 تراجعوا إلى الحائط !الآن ,تحركوا 256 00:27:30,559 --> 00:27:31,200 .دعهم يذهبون 257 00:27:31,839 --> 00:27:32,538 !أدعهم يذهبون؟ 258 00:27:32,666 --> 00:27:35,320 .لقد سمعتني- .كانوا يعتدون على ضابط شرطة- 259 00:27:35,520 --> 00:27:40,561 ضابط شرطة!لماذا كان يقف على حاوية القمامة و يختلس النظر إلى ماري المثيرة و صديقها؟ 260 00:27:41,220 --> 00:27:42,496 !اذهبوا!ابتعدوا من هنا 261 00:27:47,661 --> 00:27:49,860 ماذا عن رجل الحقيبة؟- .رقم خاطئ- 262 00:27:51,955 --> 00:27:53,361 أتعلم, لقد خطرت .ببالي لتو فكرة أخرى 263 00:27:53,900 --> 00:27:55,482 حقاً,حول ماذا؟ 264 00:27:55,881 --> 00:27:57,775 حول السبب وراء مناداتهم لك .بـــ هاري القذر 265 00:28:05,266 --> 00:28:08,284 المحقق 71 ,المحقق 71 266 00:28:09,720 --> 00:28:12,191 ,المحقق71... .رجاءاً أجب على النداء 267 00:28:13,600 --> 00:28:15,201 المحقق 71 ,هل تسمعني؟ 268 00:28:16,500 --> 00:28:17,694 .معك المحقق 71 269 00:28:17,700 --> 00:28:19,816 .تحدث الآن عملية 4-0-8 .محاولةإنتحار 270 00:28:20,307 --> 00:28:23,121 .مبنى كاليفورنيا,شارع بولك و تورك 271 00:28:23,170 --> 00:28:24,612 .علم.نحن في طريقنا إلى هناك 272 00:28:46,200 --> 00:28:49,100 .هناك غبي بالأعلى- .أين؟لا أراة- 273 00:28:49,111 --> 00:28:52,632 .ها هو هناك - .أوه أجل,الآن أراه- 274 00:28:54,712 --> 00:28:58,037 لدينا 10-28 10-29 275 00:28:58,866 --> 00:29:01,593 في الحي رقم 600 ...على شفرولية 276 00:29:02,159 --> 00:29:06,640 رقم اللوحة كاليفورنيا دي-دوج... .سي-تشارلز,في-فيكتور 4-7-2 277 00:29:15,215 --> 00:29:19,797 آسف لاستدعائك بهذا الشأن,ظنناة قناصك .حضرة المحقق, لكن إتضح أنها محاولةإنتحار 278 00:29:33,022 --> 00:29:34,488 هل حاول أحد إقناعه بالنزول؟ 279 00:29:34,500 --> 00:29:36,865 أجل,لكننا لم نوفق .لكن الآن بما أنك هنا 280 00:29:37,553 --> 00:29:39,814 تعني أن أصعد إلية؟- .أقدر لك حقاً صنيعك هذا- 281 00:29:41,756 --> 00:29:43,019 .أرجوكم تعاونوا 282 00:30:52,755 --> 00:30:53,993 .لا تحاول إنقاذي 283 00:30:56,118 --> 00:30:59,364 ليس أنا,لا,أنت من يريد . قتل نفسة و ليس أنا 284 00:31:00,322 --> 00:31:02,000 هذا يحدث معكم دائماً أتعلم هذا؟ 285 00:31:02,010 --> 00:31:06,048 في اللحظة الأخيرة تودون ...التمسك بأحدهم و أخذه معكم 286 00:31:06,600 --> 00:31:08,567 .أثناء السقوط... .أما أنا فلا يا أخي 287 00:31:09,777 --> 00:31:11,126 ألن تحاول أن تمسك بي؟ 288 00:31:12,714 --> 00:31:17,409 صديق لي كان عند الطابق العشرين ...مع منتحر ,منذ عدة سنوات 289 00:31:17,522 --> 00:31:21,385 .فأمسك المنتحر به و سقطا معاً... .عشرون طابقاً , سحق جسداهما على الرصيف 290 00:31:21,433 --> 00:31:25,370 لم نعرف أيّ ساق لأي جسد ...و أي ذراع لأيهما 291 00:31:25,377 --> 00:31:27,000 .و لقد كانت فوضى رهيبة... 292 00:31:27,011 --> 00:31:29,200 أؤكد لك أنني كدت أن .أتقيأ ساعتها 293 00:31:29,900 --> 00:31:31,851 أريد فقط اسمك و عنوانك .هذا كل شيئ 294 00:31:32,200 --> 00:31:32,800 لماذا؟ 295 00:31:33,122 --> 00:31:36,266 كما قلت لك,تسود فوضى ... رهيبة بالأسفل بعد السقوط 296 00:31:36,500 --> 00:31:39,399 مما يجعل التعرف عليك أمراً مستحيلاً... ...حتى لو عثروا على رخصة القيادة 297 00:31:39,411 --> 00:31:40,629 .مع كل تلك الدماء... 298 00:31:42,122 --> 00:31:42,692 ...أظن 299 00:31:45,100 --> 00:31:45,928 ...أظن أنني 300 00:31:46,766 --> 00:31:47,424 .سأتقيَأ... 301 00:31:47,570 --> 00:31:49,200 .أوه..لا تفعل هذا يا بني 302 00:31:49,569 --> 00:31:51,333 أعني بوجود كل أولئك الأشخاص .في الأسفل ينظرون إلى الأعلى 303 00:31:51,617 --> 00:31:53,957 .رئيس مركز الإطفاء ينظر للأعلى ....و وجهه ...هههه 304 00:31:55,564 --> 00:31:57,248 !أيها الوغد العفن 305 00:32:01,108 --> 00:32:01,822 !اتركني 306 00:32:03,537 --> 00:32:05,396 !لقد ضرب الرجل المسكين 307 00:32:05,746 --> 00:32:06,313 !لقد ضربه 308 00:32:11,735 --> 00:32:13,112 لماذا ضربت ذلك الرجل؟ 309 00:32:16,400 --> 00:32:18,161 لماذا ضربته ؟ .لم تكن مضطراً 310 00:32:18,200 --> 00:32:20,666 .أتعجب من عدم تركه لك- .من المحتمل أنه كان سيحبك- 311 00:32:27,600 --> 00:32:29,959 .حسناً يا قوم,هيا,تراجعوا .أعطوه مجالاً 312 00:32:34,300 --> 00:32:35,949 .امسكته,امسكته 313 00:32:36,062 --> 00:32:37,514 .حسناً,سيدي,دعه الآن 314 00:32:39,166 --> 00:32:40,414 .هيا إلى فوق 315 00:32:40,431 --> 00:32:42,451 .تمهل,تمهل,مهلك عليه 316 00:32:42,736 --> 00:32:44,600 .قوموا بمساعدتي- .احضر النقالة- 317 00:32:44,642 --> 00:32:45,597 .احضر النقالة إلى هنا 318 00:32:58,466 --> 00:33:00,404 تعرف الآن لماذا ينادونني .بـــ هاري القذر 319 00:33:00,988 --> 00:33:02,814 .لأن كل عمل قذر يسند إلي 320 00:33:17,000 --> 00:33:19,569 .المحقق 71.المحقق 71 321 00:33:20,500 --> 00:33:21,815 .هذا المحقق 71 322 00:33:22,444 --> 00:33:27,007 لدي شيئ لك.تقاطع سييرا .و تكساس.فتى يافع ,زنجي 323 00:33:29,300 --> 00:33:29,997 ماذا عنه؟ 324 00:33:30,511 --> 00:33:31,516 ...طلق ناري في الوجه 325 00:33:32,225 --> 00:33:33,202 . نسف جزءاً منه... 326 00:33:35,485 --> 00:33:36,900 أيعرف أحد ما من يكون الفتى؟ 327 00:33:37,600 --> 00:33:39,449 (كان اسمة (تشارلي راسل 328 00:33:40,100 --> 00:33:41,134 .أنا والدته 329 00:33:42,455 --> 00:33:44,758 .إنه في 10 من عمره فقط 330 00:33:48,633 --> 00:33:52,482 .ستمائه و عشرون بنسلفانيا- .ستمائه و عشرون بنسلفانيا,علم- 331 00:33:53,602 --> 00:33:57,778 إينجل سايد,4-نورا-إيدا-تشارلز 2-9-5 . هي حاله 32-10 (رجل مسلح) 332 00:33:59,250 --> 00:34:00,391 حضرة المحقق,هذا الشرطي 333 00:34:00,939 --> 00:34:01,828 !!يا يسوع المسيح 334 00:34:02,100 --> 00:34:03,492 من الأفضل ان تتفقد .من حال الوالدة 335 00:34:03,900 --> 00:34:05,240 (راينكي) ,الرقيب (راينكي) 336 00:34:16,723 --> 00:34:17,570 أجل,ماذا لديك ؟ 337 00:34:19,100 --> 00:34:21,035 هناك غلاف رصاصة . لبندقية عيار06-30 338 00:34:21,505 --> 00:34:22,559 .لقد كان هنا بلا شك 339 00:34:27,877 --> 00:34:29,002 مرحباً بك في قسم .جرائم القتل 340 00:34:48,631 --> 00:34:52,506 أتعرف الرجل..الذي صمم البدلات ...الزرقاء لأقسام الشرطة 341 00:34:53,322 --> 00:34:54,742 .كان علية بيع هذه ليكسب عيشة... 342 00:34:57,165 --> 00:34:57,736 .حسناً 343 00:35:00,135 --> 00:35:01,536 بندقية ماغنوم 458 هه؟ 344 00:35:04,580 --> 00:35:05,778 هذا الشيئ قادر على .الإطاحة بفيل 345 00:35:06,322 --> 00:35:06,929 .أجل 346 00:35:08,600 --> 00:35:10,006 على الأرجح,تفضل بعض التفوق؟ 347 00:35:10,455 --> 00:35:11,666 .كل ما يسعني الحصول علية,سيدي 348 00:35:12,422 --> 00:35:13,600 .حسناً,إنه ليس فيلاً,هاري 349 00:35:13,700 --> 00:35:15,555 هو ليس حيواناً من . أي نوع كان,تذكر هذا 350 00:35:15,955 --> 00:35:16,712 ماذا لديك أيها الملازم؟ 351 00:35:17,900 --> 00:35:21,868 كما تعرف حضرة الرئيس,فإن الأعلام الزرقاء تمثل .الوحدات التي ستقوم بالواجب مع حلول ظلام الليلة 352 00:35:22,359 --> 00:35:23,500 ضاعف المناوبات و .الساعات الإضافية 353 00:35:23,505 --> 00:35:24,695 .فقط في الليل 354 00:35:24,801 --> 00:35:27,400 نظن أن المروحيات في النهار .تبعدة عن أسطح المباني 355 00:35:27,455 --> 00:35:28,000 .فهمت 356 00:35:28,033 --> 00:35:32,200 سوف نكون مرئيين بالكامل,لقد أمرت .جميع الوحدات بأن تتم ملاحظتهم بسهوله 357 00:35:32,300 --> 00:35:33,686 .نعم,ما عدا هنا سيدي 358 00:35:33,730 --> 00:35:36,173 هذا صحيح,منطقة الشاطئ الشمالي .إننا نحتفظ بها له 359 00:35:37,133 --> 00:35:40,000 هل وجدت مخبأً جيداً؟- .أظن هذا- 360 00:35:40,011 --> 00:35:42,900 إنه مبنى يطل على .السطح ,حيث لمحوة أمس 361 00:35:44,601 --> 00:35:46,140 أثمة ما يزعجك,غونزاليس؟ 362 00:35:47,087 --> 00:35:48,054 .كلا ,كلا ,لا شيئ 363 00:35:48,100 --> 00:35:49,883 .تكلم,فأنت بين أصدقاء هنا 364 00:35:50,655 --> 00:35:56,820 تبدو مغامرة غير مضمونة أن يعود للسطح نفسة .أعني ثمة سطوح كثيرة غيرها في سان فرانسيسكو 365 00:35:57,177 --> 00:36:00,643 معظمها مقفل,لكن هذا السطح .بالتحديد سيكون مفتوحاً أمامه 366 00:36:01,544 --> 00:36:04,488 أترى,أولئك المرضى .لديهم أنماط سلوك معينة 367 00:36:05,063 --> 00:36:08,114 إن الواقع أكد لنا أنهم سيسرقون .المتجر ذاته 3 أو 4 مرات 368 00:36:09,300 --> 00:36:11,559 لا بد أن الأمر يتعلق .بغرورهم المتعاظم أو ما شابة 369 00:36:12,224 --> 00:36:13,683 !!! العقرب يضرب مجدداً 370 00:36:15,150 --> 00:36:16,130 .يعجبهم هذا الشعور 371 00:36:17,221 --> 00:36:20,487 ثمة سبب واحد لكونه .يختار نفس السطح 372 00:36:21,088 --> 00:36:24,032 سيكون مجال الرؤية مكشوفاً لدية .لكنيسة القديسين بيتر و بول 373 00:36:24,300 --> 00:36:25,800 و سوف يقيمون صلاة .الأيام التسع هذة الليلة 374 00:36:26,677 --> 00:36:28,177 .حسناً,تابع- ...حسناً- 375 00:36:28,616 --> 00:36:31,985 الرسالة,لقد هدد بقتل... .قس كاثوليكي أو زنجي 376 00:36:32,093 --> 00:36:33,200 .الفتى راسل كان أسوداً 377 00:36:34,053 --> 00:36:36,626 قد يتصور إنه مدين .لنفسة برجل دين 378 00:36:53,100 --> 00:36:54,396 ...المحقق 71 379 00:36:56,360 --> 00:36:58,025 نحن في موقعنا... .لنبدأ المراقبة 380 00:37:22,700 --> 00:37:25,165 ماذا عن ذلك القس؟ أيعرف أنه يُقدم طعماً ؟ 381 00:37:26,403 --> 00:37:27,469 .نعم,أراد القيام بهذا 382 00:37:28,566 --> 00:37:31,445 لقد قلنا له أن لدينا متطوعاً .مستعد لأخذ مكانه 383 00:37:32,200 --> 00:37:32,651 من؟ 384 00:37:35,100 --> 00:37:35,918 لن تستطيع التخمين؟ 385 00:37:36,836 --> 00:37:39,200 أجل,أعرف(مرحباً بك في قسم .(جرائم القتل 386 00:39:11,066 --> 00:39:13,192 أنت مدين لنفسك بأن تحيا .قليلاً يا هاري 387 00:39:28,758 --> 00:39:30,403 .ابن العاهرة قد التقط الطعم 388 00:39:32,422 --> 00:39:34,100 عندما أقول الآن .تسلط علية الضوء 389 00:40:17,322 --> 00:40:17,826 !الآن 390 00:40:59,211 --> 00:40:59,900 هل أنت بخير؟ 391 00:41:00,100 --> 00:41:01,071 .أجل,أظن ذلك,أجل 392 00:41:56,122 --> 00:41:57,122 اطلب الإسعاف,هلا فعلت؟ 393 00:41:58,994 --> 00:42:01,000 الشرطي كولينز لم .يعرف تماماً ما أصابة 394 00:42:05,300 --> 00:42:08,507 حسناً,حسناً,هيا,اخلوا الزقاق,ليس .هناك ما ترونه 395 00:42:08,547 --> 00:42:10,564 اطلب القيادة ,إنه حر طليق .في مكان ما من الشاطئ الشمالي 396 00:42:10,611 --> 00:42:11,149 .حاضر سيدي 397 00:42:11,433 --> 00:42:11,961 .هيا 398 00:42:12,500 --> 00:42:14,266 !الآن!تحركوا!تحركوا 399 00:42:57,000 --> 00:42:57,495 ...حسناً 400 00:42:58,496 --> 00:43:00,132 إنه يمارس لعــبة... .جديدة تماماً الآن يا رفاق 401 00:43:01,600 --> 00:43:03,245 لقد اختطف فتاة .في الــ14 من عمرها 402 00:43:05,679 --> 00:43:06,707 .آن ماري ديكون 403 00:43:06,911 --> 00:43:08,500 لقد تلقت وحدة مكافحة المتفجرات . اتصالاً هذا الصباح 404 00:43:08,516 --> 00:43:11,792 جسم مشبوة في متنزة .غولدن غيت,كان موعنوناً للمحافظ 405 00:43:12,311 --> 00:43:14,595 لقد أرسلة المختبر إلينا للتو .مرفقاً بهذة الرسالة 406 00:43:15,840 --> 00:43:17,800 "آن ماري ديكون مدفونه حية" 407 00:43:17,810 --> 00:43:19,758 هذا صحيح ,لقد ذهبت ...المسكينة أمس للسينما 408 00:43:19,788 --> 00:43:20,750 .و لم تعد بعد ذلك للبيت... 409 00:43:22,256 --> 00:43:25,000 خيانه شرطة سان فرانسيسكو .جعلتني أقوم بهذا الأمر 410 00:43:25,388 --> 00:43:29,249 الآن فدية جديدة,200 ألف دولار ...بأوراق 10 و 20 مستعملة 411 00:43:29,955 --> 00:43:31,500 ...رجل واحد بحقيبة صفراء... 412 00:43:31,611 --> 00:43:34,161 إلى ساوث مارينا ,جرين... ...ايست هاربور 413 00:43:34,713 --> 00:43:35,601 ...في الـــ 9 مــساءاً... 414 00:43:35,812 --> 00:43:38,482 لديها أكسجين حتى الــ3... .من صباح يوم غد 415 00:43:38,525 --> 00:43:39,980 ترتدي سروالاً أحمر .و حمالة صدر 416 00:43:40,759 --> 00:43:42,800 ثدياها جميلان ,و شامه .على الفخذ الأيسر 417 00:43:42,900 --> 00:43:47,801 أي تلاعب من قبلكم و سأرغم على جعل الفتاة .تموت اختناقاً ببطء-التوقيع : العقرب 418 00:43:50,851 --> 00:43:52,501 هل من شيئ آخر ؟- .أجل- 419 00:43:53,666 --> 00:43:55,232 ...الوالدة تعرفت على حمالة الصدر 420 00:43:56,121 --> 00:43:57,030 ...و ربطة الشعر... 421 00:43:58,211 --> 00:43:58,802 .و هذا... 422 00:43:59,666 --> 00:44:01,150 .طبيب الأسنان تعرف عليه 423 00:44:03,300 --> 00:44:05,100 .قال أنه قد خلع بواسطة كماشة 424 00:44:07,820 --> 00:44:08,930 أنت تعرف أنها ميته,أليس كذلك؟ 425 00:44:09,122 --> 00:44:10,785 كل ما أعرفة هو . ما تذكرة الرسالة 426 00:44:11,133 --> 00:44:12,848 ستكون حية حتى .الـــ3 صباحاً 427 00:44:14,778 --> 00:44:17,183 .المحافظ يحاول جمع المال الآن 428 00:44:19,141 --> 00:44:20,772 كما انه يستنفد .تعاطفاً كبيراً,هاري 429 00:44:22,922 --> 00:44:23,900 ...إنه يريد للفدية أن تُدفع 430 00:44:26,200 --> 00:44:27,229 .بدون حيل... 431 00:44:33,766 --> 00:44:35,629 إنهم يبحثون عمن يحمل الحقيبة أترغب بهذا العمل؟ 432 00:44:37,211 --> 00:44:37,731 .أجل 433 00:44:37,844 --> 00:44:38,659 .حسناً لك ذلك 434 00:44:39,139 --> 00:44:40,849 كن في مكتب الرئيس عند . الساعة الـــ 6 مساءاً 435 00:44:41,344 --> 00:44:41,918 .حسناً 436 00:44:42,466 --> 00:44:44,600 مهلاَ,ماذا عني؟- .أنت خارج العملية- 437 00:44:45,400 --> 00:44:46,792 بدون تغطية؟ و لا حتى من رجل واحد؟ 438 00:44:48,500 --> 00:44:50,823 أمتأكد من أنها الطريقة الصحيحة للقيام بالأمر؟ 439 00:44:50,858 --> 00:44:53,854 .كلا ,لست متأكداً لكنها أوامري,اتفقنا؟ 440 00:44:56,227 --> 00:44:57,819 لا عجب أنهم يلقبونه !بـــ هاري القذر 441 00:44:58,822 --> 00:45:00,733 .يحصل دائماً على المهمات القذرة 442 00:45:00,744 --> 00:45:03,200 !كلمة أخرى و أحتجزك هنا 443 00:45:04,350 --> 00:45:06,980 آل,فلنتوصل إلى تسويه,هه؟ .امنحه اجازة هذة الليلة 444 00:45:08,387 --> 00:45:09,763 !اخرجا من هنا,كلاكما 445 00:45:21,944 --> 00:45:23,619 اختبار ,1 ,2 , 3 446 00:45:24,275 --> 00:45:25,208 لماذا تصرخ هكذا؟ 447 00:45:25,964 --> 00:45:27,508 .كل ما عليك فعلة هو أن تهمس 448 00:45:28,262 --> 00:45:31,066 حسناً.ماري لديها حمل .صغير أبيض كالثلج 449 00:45:31,077 --> 00:45:32,129 .حسناً,حسناً,هذا أفضل 450 00:45:32,433 --> 00:45:34,600 يعمل جيداً على .مسافة حيين أو ثلاثة 451 00:45:34,850 --> 00:45:36,000 ...لكن داخل نفق 452 00:45:36,233 --> 00:45:36,832 .انسى الأمر... 453 00:45:37,940 --> 00:45:39,280 حسناً,سيد,بكم أدين لك؟ 454 00:45:40,222 --> 00:45:41,400 .اعده سليماً 455 00:45:46,600 --> 00:45:48,019 ...مبلغ 200 ألف دولار 456 00:45:48,692 --> 00:45:49,669 .عدَها و وقع على استلامها... 457 00:45:53,200 --> 00:45:54,100 هل عددت المبلغ,آل؟ 458 00:45:57,670 --> 00:45:58,623 أعددت المبلغ حضرة الرئيس؟ 459 00:46:00,200 --> 00:46:00,769 ...حسناً 460 00:46:01,364 --> 00:46:02,627 .هذا ليس من مسؤولياتي... 461 00:46:03,953 --> 00:46:04,861 .أوه يا فتى 462 00:46:05,121 --> 00:46:08,260 حسناً.لطالما عرفت .أنني سأغتني من سلك الشرطة 463 00:46:12,088 --> 00:46:14,356 فقط احرص على ألا .يسلبه أحد منك 464 00:46:18,266 --> 00:46:20,004 الرب وحدة يعلم كيف .سيتصل بك 465 00:46:20,331 --> 00:46:22,067 سيجعلك على الأرجح تطوف .البلدة بأكملها 466 00:46:22,624 --> 00:46:24,740 اذهب فقط إلى حيث تؤمر .و نفذ ما يقوله لك 467 00:46:25,299 --> 00:46:26,600 .قم بمجاراته حتى نهايه المهمه 468 00:46:26,766 --> 00:46:28,831 اتفقنا؟- .اتفقنا- 469 00:46:37,386 --> 00:46:39,057 .لا تتذاكى و لا تتفاخر 470 00:46:40,156 --> 00:46:42,274 فقط ادفع مال الفدية .و عد لتقديم تقريرك هنا 471 00:46:42,322 --> 00:46:42,892 .حسناً 472 00:46:46,160 --> 00:46:48,831 لا تمانع إن استعرت شريطاً لاصقاً منك,أليس كذلك؟ 473 00:46:59,011 --> 00:47:02,607 أتعلم؟إنه لأمر مقرف أن يتوجب على شرطي .أن يعرف كيفية استخدام سلاحاً كهذا 474 00:47:06,976 --> 00:47:07,742 .حسناً 475 00:48:06,952 --> 00:48:07,500 أجل؟ 476 00:48:08,036 --> 00:48:10,696 هل معك حقيبة صفراء؟- .نعم,إنها معي- 477 00:48:15,044 --> 00:48:16,877 ما اسمك؟- .كالاهان- 478 00:48:17,688 --> 00:48:19,660 ماذا تعمل؟- .شرطي- 479 00:48:21,900 --> 00:48:22,421 آلو؟ 480 00:48:24,306 --> 00:48:24,675 آلو؟ 481 00:48:25,357 --> 00:48:25,761 آلو؟ 482 00:48:27,287 --> 00:48:27,743 آلو؟ 483 00:48:30,144 --> 00:48:30,655 آلو؟ 484 00:48:32,000 --> 00:48:32,466 آلو؟ 485 00:48:33,911 --> 00:48:35,800 ...حسناً أيها الشرطي 486 00:48:36,270 --> 00:48:37,425 .هكذا سنقوم بالأمر... 487 00:48:39,242 --> 00:48:41,835 سأجعلك تجول في كل البلدة .لأتأكد من أنك لوحدك 488 00:48:43,100 --> 00:48:45,700 إذا شككت من أن أحداً .يتبعك.تموت الفتاة 489 00:48:46,311 --> 00:48:50,137 إذا تكلمت مع أي أحد...لا يهمني حتى لو .كان صينياً يتبول أمام عامود الإنارة 490 00:48:50,866 --> 00:48:51,824 .فإن الفتاة تموت... 491 00:48:52,522 --> 00:48:53,554 هل الفتاة بخير؟ 492 00:48:53,900 --> 00:48:55,600 .فقط اخرس و انصت 493 00:48:56,068 --> 00:48:56,682 .لا سيارة 494 00:48:57,660 --> 00:49:01,200 سأمنحك وقتاً محدداً .لتنتقل من كابينة هاتف لأخرى 495 00:49:01,566 --> 00:49:07,308 سأدع الهاتف يرن لــ4 مرات إذا لم ترد .علي في المرة الــ4 أقفل و تنتهي اللعبة 496 00:49:07,900 --> 00:49:08,832 .و الفتاة تموت 497 00:49:09,832 --> 00:49:10,725 كم الساعة معك؟ 498 00:49:12,598 --> 00:49:14,974 ....الـــ9و الـــ1/2,اسمعني الآن- .بل أنت اسمع- 499 00:49:16,555 --> 00:49:17,436 ...إنني أراقبك 500 00:49:18,811 --> 00:49:19,861 .ليس كل الوقت... 501 00:49:20,135 --> 00:49:21,783 لكنك لن تعرف أبداً .متى أو أين 502 00:49:23,500 --> 00:49:26,500 الآن,اذهب إلى محطة فورست .هيلز بأقصى سرعتك 503 00:49:27,050 --> 00:49:27,706 أفهمت؟ 504 00:49:32,750 --> 00:49:34,250 .أيها الشرطي- نعم؟- 505 00:49:34,600 --> 00:49:35,954 .آمل ألا تكون غبياً 506 00:50:13,600 --> 00:50:14,135 .كالاهان 507 00:50:16,981 --> 00:50:17,631 .كالاهان 508 00:50:18,003 --> 00:50:19,677 انزل الدرجات ."استقل. العربة "ك 509 00:50:19,700 --> 00:50:22,600 .ترجل منها عند الكنيسة و الشارع العشرين .اسرع و إلا أفسدت الأمر 510 00:52:28,030 --> 00:52:28,499 .كالاهان 511 00:52:29,257 --> 00:52:31,504 أجل,يبدو أنك أخذت . قسطاً وفيراً من الراحة 512 00:52:31,520 --> 00:52:34,800 سوف تحتاج إلية لأنني سأجعلك .تركض كثيراً هذة المرة 513 00:52:34,850 --> 00:52:38,602 و من الأفضل لك أن تنجح,لأنك .إن فشلت تموت الفتاة,أجل 514 00:52:39,080 --> 00:52:41,954 الهاتف العمومي,كشك الهمبرغر .المتنزة البحري 515 00:52:44,471 --> 00:52:46,984 .هوبا-هوبا-هوبا,أيها الوغد الخنزير 516 00:53:21,600 --> 00:53:23,129 ماذا يوجد في الحقيبة يا رجل؟ 517 00:53:24,530 --> 00:53:26,174 أنتم يا شباب أغربوا عن وجهي الآن,أتسمعون؟ 518 00:53:26,513 --> 00:53:27,682 .سحقاً للحقيبة 519 00:53:28,200 --> 00:53:29,400 .أجل,فقط اعطنا محفظتك الآن 520 00:53:33,130 --> 00:53:34,856 أنت لا تسمع, أليس كذلك أيها السافل؟ 521 00:54:02,736 --> 00:54:03,682 .لا تجب على الهاتف 522 00:54:10,300 --> 00:54:10,806 !!ماذا؟ 523 00:54:12,548 --> 00:54:14,720 كالاهان- من رفع السماعه؟- 524 00:54:15,317 --> 00:54:17,259 .مجرد رجل عجوز.لم أره سابقاً 525 00:54:19,323 --> 00:54:21,122 .أوه,بحق المسيح 526 00:54:23,122 --> 00:54:24,199 .تشيكو,لقد أقفل الخط 527 00:54:26,309 --> 00:54:26,766 .كالاهان 528 00:54:27,300 --> 00:54:29,311 هل تعرف حديقة جبل دافيدسون؟- .أجل- 529 00:54:29,801 --> 00:54:30,878 .توجه نحو الصليب 530 00:55:10,400 --> 00:55:12,700 إنني عند مدخل الحديقة .في شارع لانسديل 531 00:55:13,719 --> 00:55:14,605 .سوف أصعد 532 00:55:29,985 --> 00:55:31,290 .أرى شخصين 533 00:55:35,593 --> 00:55:36,956 .فقط صغيران يتعانقان 534 00:55:37,600 --> 00:55:39,508 أولاد أم بنات؟ 535 00:55:58,496 --> 00:55:59,478 .أنا كالاهان 536 00:56:02,905 --> 00:56:04,223 .أصدقائي يدعونني, أليس 537 00:56:05,300 --> 00:56:06,571 .سأحاول أن أكون جريئاً 538 00:56:08,211 --> 00:56:10,700 حسناً (أليس),متى اعتقلت آخر مرة؟ 539 00:56:11,550 --> 00:56:14,927 ,إن كنت من شرطة الأداب .فسأقتل نفسي 540 00:56:15,100 --> 00:56:16,195 .حسناً,قم بهذا في البيت 541 00:57:20,100 --> 00:57:20,677 ! مكانك 542 00:57:22,145 --> 00:57:23,217 .تماماً كالتمثال 543 00:57:24,866 --> 00:57:25,729 .هذا صحيح 544 00:57:27,163 --> 00:57:29,513 .حركة واحدة خاطئة,لا أبالي 545 00:57:30,200 --> 00:57:32,203 .سأقتلك و الفتاة معاً 546 00:57:33,700 --> 00:57:34,366 أتفهم؟ 547 00:57:36,600 --> 00:57:37,171 .أجل 548 00:57:39,552 --> 00:57:40,338 .ارم الحقيبة 549 00:57:44,400 --> 00:57:45,088 ...اليد اليسرى 550 00:57:46,275 --> 00:57:47,300 .دعنا نرى المسدس... 551 00:57:53,398 --> 00:57:56,162 !يا للهول,يا له من مسدس كبير 552 00:57:58,200 --> 00:57:59,700 .اليد اليسرى,ارمه 553 00:58:01,400 --> 00:58:02,032 .بهدوء 554 00:58:07,065 --> 00:58:07,884 .ارفع يديك 555 00:58:08,800 --> 00:58:09,686 .هيا,ارفعهما 556 00:58:14,234 --> 00:58:17,155 .الآن استدر و واجة الصليب 557 00:58:20,070 --> 00:58:20,631 .هيا 558 00:58:21,636 --> 00:58:23,552 .ضع أنفك مباشرةً على الاسمنت 559 00:58:46,400 --> 00:58:50,330 أوه لا,إن رفعت تلك اليد مرةً اخرى .فلن أدعك تعرف أين مكان الفتاة 560 00:58:50,677 --> 00:58:51,746 هل نفهم بعضنا بعضاً؟ 561 00:58:52,066 --> 00:58:52,489 هه؟ 562 00:58:53,577 --> 00:58:54,774 هل نفهم بعضنا بعضاً؟ 563 00:58:56,300 --> 00:58:57,320 !لا تفقد وعيك الآن 564 00:58:57,682 --> 00:59:02,749 لا,لا,لا,لا,لا,لا,ليس بعد,ليس .بعد,لا تفقد وعيك أيها الشرطي العفن 565 00:59:03,700 --> 00:59:05,072 هل نفهم بعضنا بعضاً؟ 566 00:59:06,970 --> 00:59:10,390 إن كنت تهتم بما يحدث للفتاة فالأفضل لك أن تجيبني,اتفقنا؟ 567 00:59:10,400 --> 00:59:11,377 .أجل- .حسناً- 568 00:59:11,900 --> 00:59:12,882 .الآن استمع إلي جيداً 569 00:59:13,577 --> 00:59:15,500 .لقد غيرت رأيي 570 00:59:16,377 --> 00:59:17,847 .سوف أدعها تموت 571 00:59:20,017 --> 00:59:22,028 .أردتك أن تعلم هذا 572 00:59:26,758 --> 00:59:30,453 أتفهم؟أردت التأكد من .معرفتك بالأمر قبل أن أقتلك 573 00:59:40,797 --> 00:59:41,900 .الوداع كالاهان 574 00:59:51,714 --> 00:59:53,503 !تشيكو,لا تقتلة 575 01:01:48,700 --> 01:01:51,091 تقرير المستشفى عن حالة .غونزاليس يبدو جيداً حضرة الرئيس 576 01:01:52,200 --> 01:01:53,571 .أجل,إنه فتى صلب العود 577 01:01:54,233 --> 01:01:55,647 .هاري كالاهان,إنه هنا 578 01:01:56,628 --> 01:02:00,355 لديه ضلعان مكسوران, يريدون اجراء .المزيد من الفحوصات عليه في صباح الغد 579 01:02:01,477 --> 01:02:03,786 لقد ضربة ابن العاهرة .ذاك ضرباً مبرحاً 580 01:02:04,850 --> 01:02:05,567 .سأرسلة إلى المنزل 581 01:02:06,437 --> 01:02:07,123 .حاضر حضرة الرئيس 582 01:02:08,723 --> 01:02:10,544 .يقول الرئيس أن تذهب للبيت .و هذا أمر 583 01:02:11,344 --> 01:02:11,892 .أجل 584 01:02:12,866 --> 01:02:15,859 هاري,يريد الرئيس أن يعرف .إن أسأت فهم أوامره 585 01:02:16,344 --> 01:02:19,689 بمعنى,هل أنني غبي للغاية أم تعمدت عدم إطاعتها؟ 586 01:02:20,290 --> 01:02:22,421 يريد أن يعرف ماذا كان غونزاليس يفعل هناك؟ 587 01:02:22,902 --> 01:02:25,182 يريد أن يعرف لماذا .أفسدنا كل شيئ 588 01:02:25,727 --> 01:02:26,950 وماذا يجب علي أن أقول له بحق الجحيم؟ 589 01:02:29,800 --> 01:02:32,107 .لم لا تبدأ بقول الحقيقة 590 01:02:32,800 --> 01:02:36,054 قل له أن غونزاليس كان .يطيع أوامر رئيسة,أي أنا 591 01:02:36,288 --> 01:02:38,053 قل له أنك لم تكن تعلم .شيئاً عن الأمر 592 01:02:39,050 --> 01:02:42,640 و عندما تنتهي هذة الفوضى, إذا أراد .شارتي فيمكنة الحصول عليها أيضاً 593 01:02:44,811 --> 01:02:46,922 أليس عندك شراب هنا,أليس كذلك؟ 594 01:02:54,643 --> 01:02:56,127 .مكتب الملازم برسلر 595 01:02:57,528 --> 01:02:58,081 .أجل 596 01:02:59,160 --> 01:03:00,334 .أجل,إنه موجود 597 01:03:00,960 --> 01:03:01,596 ما الأمر؟ 598 01:03:02,360 --> 01:03:07,166 إنها طوارئ الحديقة,لقد عالجوا .رجلاً من جرح سكين في ساقة 599 01:03:09,133 --> 01:03:11,705 أجل أيها الطبيب؟ كيف يبدو شكل هذا الرجل؟ 600 01:03:12,622 --> 01:03:13,875 ...شعر أشقر طويل 601 01:03:14,810 --> 01:03:17,784 متوسط القامة, يزن... ...حوالي 150 رطلاً 602 01:03:18,695 --> 01:03:19,600 .بشرتة بيضاء... 603 01:03:19,900 --> 01:03:21,943 و لم يعطك اسمة,هه,أيها الطبيب؟ 604 01:03:22,185 --> 01:03:22,680 .لا 605 01:03:24,747 --> 01:03:26,562 عادةً يعطوننا أسماءاً مزيفة .في أية حالة 606 01:03:27,725 --> 01:03:29,000 .لكنني رأيته في مكان ما 607 01:03:30,165 --> 01:03:32,344 اسمع أيها الطبيب,من .المهم جداً أن تتذكر 608 01:03:32,350 --> 01:03:34,562 هناك فتاة في الــ14 عاماً .تختنق الآن 609 01:03:34,600 --> 01:03:36,197 .أحاول أن أفكر,أحاول أن أفكر 610 01:03:36,900 --> 01:03:37,927 .....كان 611 01:03:39,200 --> 01:03:40,581 .أظن أنه يعمل هنا في الجوار 612 01:03:40,944 --> 01:03:44,598 المعذرة أيها الطبيب,هلا تعطية .دواءاً لصدرة,إنه يتألم جداً 613 01:03:44,601 --> 01:03:45,494 .نعم لحظة واحدة 614 01:03:50,348 --> 01:03:53,499 .بحق المسيح,ستكون ميته خلال ساعه- .إنني أحاول التذكر- 615 01:03:56,444 --> 01:03:57,724 .لقد عرفت من هو 616 01:03:59,400 --> 01:04:02,673 عندما تجري مباراة بكرة القدم . كان يبيع البرامج في الإستاد 617 01:04:03,922 --> 01:04:06,800 أظن أن القيم على الملعب .يدعه يعيش هناك 618 01:04:07,050 --> 01:04:08,863 يعيش أين؟- .هناك- 619 01:04:14,667 --> 01:04:15,719 (استاد (كيزار 620 01:04:21,650 --> 01:04:22,249 .شكراً 621 01:05:20,777 --> 01:05:22,241 .دخول غير قانوني .بدون مذكرة تفتيش 622 01:05:23,240 --> 01:05:24,292 .يبدو أننا سنتسلّق 623 01:05:26,500 --> 01:05:27,600 .الكثير من الوزن 624 01:05:30,032 --> 01:05:31,129 .سأجد طريقاً آخر 625 01:08:49,077 --> 01:08:49,807 !توقف 626 01:09:08,112 --> 01:09:09,421 !لا,لا,لا 627 01:09:09,955 --> 01:09:14,658 !لا تفعل شيئاً آخر !لقد حاولت قتلي,لا,لا 628 01:09:14,700 --> 01:09:15,900 أتحتاج لأي مساعدة,هاري؟ 629 01:09:17,350 --> 01:09:19,289 اخرج و تنشق بعض . الهواء,أيها السمين 630 01:09:19,640 --> 01:09:20,272 !أرجوك 631 01:09:20,410 --> 01:09:21,346 !لا مزيد 632 01:09:21,900 --> 01:09:22,599 !إنني مصاب 633 01:09:22,620 --> 01:09:24,700 ألا ترى أنني مصاب؟ .لقد أطلقت النار عليّ 634 01:09:24,711 --> 01:09:27,700 أرجوك,لا تفعل!دعني أرى !.طبيباً!دعني أرى طبيباً 635 01:09:28,377 --> 01:09:30,957 !أرجوك احضر لي طبيباً!لا تقتلني 636 01:09:31,299 --> 01:09:34,300 الفتاة,أين هي؟- !لقد حاولت قتلي- 637 01:09:34,766 --> 01:09:38,194 لو فعلت ذلك لتناثر رأسك في كل أرجاء الملعب,الآن,أين الفتاة؟ 638 01:09:39,275 --> 01:09:41,745 !أريد محامياً- قلت أين الفتاة؟- 639 01:09:42,640 --> 01:09:45,358 !يحق لي بمحام- أين الفتاه؟- 640 01:09:46,133 --> 01:09:48,222 !لي الحق بمحام 641 01:09:48,602 --> 01:09:51,404 !عليّ الذهاب إلى الطبيب,أرجوك 642 01:09:52,136 --> 01:09:54,700 .لدي حقوق !أريد محامياً 643 01:11:32,977 --> 01:11:35,200 .هاري كالاهان .قال أن الأمر عاجل 644 01:11:35,517 --> 01:11:38,804 نعم حضرة المحقق, المدعي .العام يريد التحدث إليك 645 01:11:39,910 --> 01:11:42,427 .إنه المحقق كالاهان- .دعية يدخل رجاءاً- 646 01:11:44,200 --> 01:11:45,627 هلا تتفضل من هنا أيها المحقق؟ 647 01:11:46,824 --> 01:11:49,600 هل أجلب لك فنجان قهوة؟- .لا شكراً- 648 01:11:58,855 --> 01:11:59,938 .سأنتهي بعد دقيقة 649 01:12:01,511 --> 01:12:02,178 .تفضل بالجلوس 650 01:12:07,306 --> 01:12:10,411 لقد كنت أطلع على تقرير .الإعتقال الذي قمت به 651 01:12:12,352 --> 01:12:15,043 .عمل بوليسي غير معتاد اطلاقاً 652 01:12:17,400 --> 01:12:18,453 .مذهل حقاً 653 01:12:20,085 --> 01:12:21,300 .أجل,لقد حالفني بعض الحظ 654 01:12:21,308 --> 01:12:24,900 أنت محظوظ لأنني لم أقاضك .بتهمة الإعتداء بنية القتل 655 01:12:27,822 --> 01:12:28,314 !ماذا؟ 656 01:12:28,327 --> 01:12:31,477 أين يذكر بحق الجحيم أن لديك ...الحق بتحطيم الأبواب 657 01:12:31,479 --> 01:12:35,500 تعذيب المشتبة بهم؟منع الرعاية... ...الطبية عنهم و الإستشارة القانونية؟ 658 01:12:35,509 --> 01:12:36,788 أين كان عقلك؟... 659 01:12:37,980 --> 01:12:39,500 أيذكرك اسكوبيدو بشيء؟ 660 01:12:39,728 --> 01:12:40,548 ميراندا؟ 661 01:12:41,983 --> 01:12:43,826 أعني لا بد أنك سمعت بالتعديل الرابع؟ 662 01:12:46,952 --> 01:12:49,380 ما أقوله,أن ذلك .الرجل لديه حقوق 663 01:12:51,096 --> 01:12:54,073 أنا لا تعنيني أبداً .حقوق ذاك الرجل 664 01:12:54,088 --> 01:12:59,294 يجب أن تعنيك, لدي أنباء لك كالاهان حالما .يصبح قادراً على مغادرة المستشفى,سيخرج 665 01:13:00,828 --> 01:13:02,059 عماذا تتكلم؟ 666 01:13:02,529 --> 01:13:03,437 !إنه حر 667 01:13:04,746 --> 01:13:05,844 أتعني,أنك ستدعة يخرج؟ 668 01:13:06,219 --> 01:13:07,877 نحن مضطرون لذلك,لا .يمكننا محاكمتة 669 01:13:08,200 --> 01:13:09,068 و لما ذلك؟ 670 01:13:09,844 --> 01:13:14,448 لأنني لن أضيّع 1/2 مليون دولار من أموال .دافعي الضرائب على محاكمة لن نربحها أبداً 671 01:13:15,640 --> 01:13:17,323 المشكلة هي أننا .لا نملك أي دليل 672 01:13:18,377 --> 01:13:20,276 دليل؟ ماذا تسمي هذة؟ 673 01:13:20,288 --> 01:13:21,266 .أسميها لا شيئ 674 01:13:21,700 --> 01:13:22,438 .صفر 675 01:13:24,597 --> 01:13:27,898 أتحاول القول أن مختبر المقذوفات يعجز عن مطابقة الرصاصة مع البندقية؟ 676 01:13:27,944 --> 01:13:30,760 .لا يهم ما يقوم به المختبر 677 01:13:31,800 --> 01:13:34,131 هذة البندقية يمكن أن .تشكل تذكاراً جميلاً 678 01:13:35,800 --> 01:13:37,774 .لكنها غير مقبولة كدليل 679 01:13:37,788 --> 01:13:39,642 و من يقول هذا؟- .إنه القانون- 680 01:13:40,500 --> 01:13:41,864 .إذاً فالقانون مجنون 681 01:13:43,044 --> 01:13:45,752 (هذا القاضي (بانرمان .من محكمة الإستئناف 682 01:13:45,900 --> 01:13:49,107 كما أنه أيضاً يعطي دروساً في ...القانون الدستوري في جامعه بيركلي 683 01:13:49,117 --> 01:13:50,435 .و لقد طلبت منه أن يدلي برأيه... 684 01:13:51,455 --> 01:13:52,107 .حضرة القاضي 685 01:13:53,700 --> 01:13:58,367 حسناً,بحسب رأيي أن تفتيش مسكن .المشتبة به كان غير قانوني 686 01:13:58,900 --> 01:14:02,940 و الأدلة المتصلة بذلك ... كبندقية الصيد تلك مثلاً 687 01:14:03,100 --> 01:14:04,935 .غير مقبولة في المحكمة... 688 01:14:05,724 --> 01:14:07,473 كان يجب أن تحصل .على مذكرة تفتيش 689 01:14:08,540 --> 01:14:10,705 أنا آسف,لكن المسألة .بهذه البساطة 690 01:14:10,977 --> 01:14:12,900 مذكرة تفتيش,كانت .هناك فتاه تحتضر 691 01:14:13,066 --> 01:14:16,261 لقد كانت بالواقع ميته حسب .التقرير الطبي 692 01:14:16,288 --> 01:14:17,510 .لكنني لم أكن أعلم ذلك 693 01:14:18,122 --> 01:14:22,982 قد تقرّ المحكمة بقلق الشرطي .القانوني على حياة الفتاة 694 01:14:23,230 --> 01:14:27,500 لكنها لا يمكنها التغاضي .عن مسألة تعذيب الشرطة له 695 01:14:28,111 --> 01:14:29,999 ...كل الأدلة المتعلقة بالفتاة 696 01:14:30,266 --> 01:14:35,600 اعتراف المشتبة به ,كل ... .الأدلة الحسية سوف تستبعد 697 01:14:41,822 --> 01:14:43,726 لا بد من وجود شيئ .يمكنك من النيل منه 698 01:14:43,866 --> 01:14:46,600 بدون دليل البندقية والفتاة ؟ 699 01:14:47,766 --> 01:14:50,367 لا يمكنني إدانته .لبصقة على الرصيف 700 01:14:52,270 --> 01:14:54,596 ...الآن,حقوق المشتبة به 701 01:14:55,000 --> 01:14:56,200 ...قد أُنتِهِكت... 702 01:14:56,950 --> 01:14:59,237 ...تحت التعديل الرابع و الخامس و... 703 01:14:59,337 --> 01:15:01,600 على الأرجح... .السادس و الرابع عشر 704 01:15:02,500 --> 01:15:04,763 و آن ماري ديكون,ماذا عن حقوقها؟ 705 01:15:05,400 --> 01:15:08,167 أعني أنها قد أُغتِصِبت و تُركت في حفرة لتموت,من الذي سيتكلم عن حقوقها؟ 706 01:15:08,177 --> 01:15:09,916 .مكتب المدعي العام 707 01:15:10,980 --> 01:15:12,069 .إن سمحت لنا بذلك 708 01:15:14,460 --> 01:15:18,303 لدي زوجة و 3 أبناء,و لا أريده .طليقاً في الشوارع أكثر منك 709 01:15:18,874 --> 01:15:20,598 .لن يكون طليقاً لمدة طويلة 710 01:15:20,900 --> 01:15:22,179 ماذا يفترض بهذا أن يعني؟ 711 01:15:23,450 --> 01:15:26,401 أعني,عاجلاً أم آجلاً سيعيد .الكرة و سأكون له بالمرصاد 712 01:15:26,650 --> 01:15:29,395 .هذا المكتب لن يتحمل أي مضايقات 713 01:15:30,015 --> 01:15:32,777 أتعلم,تكون مجنوناً إن ظننت .أنك سمعت آخر جرائم هذا الرجل 714 01:15:32,972 --> 01:15:34,000 .سيقتل مجدداً 715 01:15:34,916 --> 01:15:35,767 و كيف لك أن تعرف ؟ 716 01:15:37,524 --> 01:15:38,222 .لأن الأمر يروق له 717 01:18:06,940 --> 01:18:08,311 أمتأكد من أن أحداً لم يتبعك يا رجل؟ 718 01:18:09,140 --> 01:18:09,594 .أجل 719 01:18:35,019 --> 01:18:36,855 أحقاً تطلب ما يساوي 200 دولار؟ 720 01:18:38,376 --> 01:18:39,500 .كل بنس منه 721 01:18:54,620 --> 01:18:55,846 .من الأفضل أن تكون مرتاحاً 722 01:18:56,764 --> 01:18:57,749 .هيا اجلس 723 01:19:06,029 --> 01:19:07,037 .استرخ 724 01:19:08,774 --> 01:19:09,888 .خذ الأمر ببساطة 725 01:19:11,270 --> 01:19:12,592 .سيكون كل شيئ على ما يرام 726 01:19:54,941 --> 01:19:56,254 أأنت متأكد من أنك تريد الباقي ؟ 727 01:19:57,960 --> 01:19:59,599 .كل بنس منه 728 01:20:01,118 --> 01:20:04,180 .أيها الزنجي ابن العاهرة 729 01:20:26,400 --> 01:20:27,906 .هذة على حساب المحل 730 01:20:43,348 --> 01:20:44,351 .لا بد أنه هو 731 01:20:46,600 --> 01:20:47,140 .هيا 732 01:20:47,405 --> 01:20:49,022 .سيدي,المعذرة سيدي 733 01:20:49,066 --> 01:20:51,767 أتزعم أن شرطة سان فرانسيسكو فعلت بك هذا؟ 734 01:20:51,788 --> 01:20:53,754 .أقسم,و ليكن الرب قاضيي 735 01:20:53,844 --> 01:20:56,040 و لماذا يفعلون هذا سيدي؟ لماذا؟,لماذا يضايقونك؟ 736 01:20:56,050 --> 01:20:58,707 لا أعرف ,لقد حاولوا الصاق .جريمة قتل الفتاة ديكون بي 737 01:20:58,820 --> 01:21:01,540 و الآن يحاولون قتلي,و انظر إلي .فقط انظر إلي 738 01:21:01,588 --> 01:21:04,511 أعني أنه يفترض أن أكون بريئاً .حتى يثبتوا إدانتي 739 01:21:04,550 --> 01:21:09,480 و انظر فقط إلى ما فعلوة بي, حيثما أذهب .يلاحقني رجال الشرطة...و فقط انظروا إلي 740 01:21:09,940 --> 01:21:12,393 دقيقة فقط أيتها الممرضة من .فضلك دعيني أسألة سؤالاً آخر بعد 741 01:21:12,750 --> 01:21:14,850 سيدي,هل رأيت الرجل الذي فعل بك هذا؟ 742 01:21:14,855 --> 01:21:15,565 .نعم رأيت 743 01:21:15,600 --> 01:21:18,568 أيمكنك تحديد هويتة؟- .نعم,اسمة كالاهان- 744 01:21:18,571 --> 01:21:21,593 هو شرطي كبير يعمل في قسم .جرائم القتل,كالاهان 745 01:21:23,988 --> 01:21:26,222 الآن,هذه إعادة .لأخبار الساعة 4 746 01:21:27,400 --> 01:21:29,322 و من حينها أدلى بتصريح . لصحيفة كرونيكل 747 01:21:30,900 --> 01:21:32,562 .و هو يزعم أنك كنت تلاحقة 748 01:21:33,344 --> 01:21:34,200 .و أنك قمت بضربة 749 01:21:35,177 --> 01:21:36,100 حسناً,ما قولك,هاري؟ 750 01:21:37,979 --> 01:21:39,728 أتريد نجمتي؟- .أريد إجابة- 751 01:21:40,616 --> 01:21:41,985 هل كنت تلاحق ذاك الرجل؟ 752 01:21:43,911 --> 01:21:46,542 .أجل,كنت ألاحقة في وقتي الخاص 753 01:21:47,220 --> 01:21:49,421 و أيُّ شخص يؤكد أنني لم .أفعل به هذا 754 01:21:49,433 --> 01:21:49,996 كيف؟ 755 01:21:50,927 --> 01:21:53,226 لأنه يبدو بصحةٍ جيدة للغاية .هذا هو السبب 756 01:21:54,357 --> 01:21:56,600 الآن قبل أن أسمح لك .بالذهاب,لنوضّح مسألة أخيرة 757 01:21:57,450 --> 01:21:59,095 لا أريد المزيد من .المراقبة بعد الآن 758 01:22:01,120 --> 01:22:02,227 .حسناً,و لا هو أيضاً 759 01:22:04,766 --> 01:22:05,478 ما معنى هذا؟ 760 01:22:07,535 --> 01:22:08,395 .طابت ليلتك سيدي 761 01:22:13,120 --> 01:22:14,130 .هيا,تذوقها 762 01:22:15,388 --> 01:22:17,400 رجل يقوم بتحضيرها في .المكان الذي آكل فية 763 01:22:17,900 --> 01:22:18,463 .شكراً لك 764 01:22:19,262 --> 01:22:21,753 كنت أتحدث إلى برسلر .عن بقائك شريكي بشكل دائم 765 01:22:22,887 --> 01:22:24,697 فعلى الأقل تعرف أن لديك . مركزاً عندما تخرج 766 01:22:26,130 --> 01:22:28,665 أجل,حسناً,لا أعرف .ما إذا كنت سأعود هاري 767 01:22:32,553 --> 01:22:34,127 .كنت أفكر كثيراً بالأمر 768 01:22:37,600 --> 01:22:40,355 حسناً,لدي شهادة ...تعليمية,و فكرت 769 01:22:41,880 --> 01:22:42,795 من أجل ماذا,أتفهمني؟... 770 01:22:47,000 --> 01:22:47,864 .حان وقت العلاج 771 01:22:48,342 --> 01:22:49,470 اصمد هناك,اتفقنا؟ 772 01:22:53,580 --> 01:22:54,300 .إلى اللقاء عزيزي 773 01:22:55,930 --> 01:22:57,123 .أراك غداً في الوقت نفسة 774 01:23:21,000 --> 01:23:22,100 .إنها غلطتي,أتعلم 775 01:23:23,167 --> 01:23:23,641 ما هي؟ 776 01:23:24,333 --> 01:23:25,091 .استقالته 777 01:23:25,272 --> 01:23:26,271 ظننت أنني أستطيع .تحمل الأمر 778 01:23:27,150 --> 01:23:27,839 .و لم أنجح 779 01:23:29,206 --> 01:23:30,986 .لا تقولي هذا أبداً- ماذا؟- 780 01:23:31,888 --> 01:23:33,555 .لا تلومي نفسك أبداً 781 01:23:34,102 --> 01:23:34,994 ...ما عنيتة كان 782 01:23:35,878 --> 01:23:37,799 أياً كان ما يلزم لأكون... ...زوجة الشرطي 783 01:23:38,130 --> 01:23:39,400 لست متأكدة إن كان ... .لدي القدرة على الإستمرار 784 01:23:40,422 --> 01:23:44,829 لقد حاول فعلاً,لكن أولئك .الأوغاد,أتعلم,قم بهذا,و قم بذاك 785 01:23:46,700 --> 01:23:49,929 لكن عندما أتأمله يغادر . المنزل في الليل 786 01:23:50,900 --> 01:23:51,499 ...و أفكر 787 01:23:53,320 --> 01:23:55,517 ماذا لو كانت هذه آخر مرة... أراه فيها؟ 788 01:23:56,870 --> 01:23:58,236 ...اسمع,أأنا الوحيدة هكذا....أعني 789 01:23:58,716 --> 01:24:00,434 ألا يقود هذا الوضع... زوجتك للجنون؟ 790 01:24:00,960 --> 01:24:01,455 .كلا 791 01:24:03,333 --> 01:24:04,369 أتعني أنها اعتادت علية؟ 792 01:24:05,755 --> 01:24:07,057 .كلا لم تفعل,في الواقع 793 01:24:08,050 --> 01:24:08,800 ماذا إذن؟ 794 01:24:09,944 --> 01:24:10,466 .إنها متوفاة 795 01:24:12,242 --> 01:24:13,241 .أوه,أرجوك سامحني 796 01:24:14,560 --> 01:24:15,976 كانت تقود عائدة إلى ...البيت متأخرة ذات ليلة 797 01:24:16,076 --> 01:24:17,562 ليتجاوز الخط... .الرئيسي سائق مخمور 798 01:24:18,082 --> 01:24:19,331 .لم يكن ذاك الحادث مبرراً 799 01:24:20,590 --> 01:24:22,180 .أنا آسفة جداً- .لا بأس- 800 01:24:23,430 --> 01:24:25,051 ...اسمعي,أريدك أن تقولي لتشيكو 801 01:24:25,850 --> 01:24:27,994 .أنني أفهم سبب استقالته... 802 01:24:28,322 --> 01:24:29,079 .أظن أنه محق 803 01:24:29,931 --> 01:24:31,300 .هذة الحياة لا تناسبكما 804 01:24:32,329 --> 01:24:33,498 و لماذا تستمر فيها,إذن؟ 805 01:24:34,470 --> 01:24:35,169 .لا أعرف 806 01:24:36,953 --> 01:24:37,800 .إنني حقاً لا أعرف 807 01:25:12,222 --> 01:25:13,606 .مرحباً- .مرحباً- 808 01:25:15,630 --> 01:25:18,140 أريد شراب خُمس السيغرام .من فضلك 809 01:25:19,700 --> 01:25:20,700 ما الذي أصابك؟ 810 01:25:21,500 --> 01:25:22,600 ...أخو زوجتي 811 01:25:23,847 --> 01:25:26,344 قمت بضربها... ...فضربني 812 01:25:26,993 --> 01:25:28,172 .عدة مرات... 813 01:25:30,250 --> 01:25:31,445 .خمسة دولارات و تسع و ستون سنتاً 814 01:25:33,587 --> 01:25:36,767 أنت الرجل الذي تعرض للسرقة طوال الوقت,أليس كذلك؟ 815 01:25:36,866 --> 01:25:38,667 أربعة عشر مرة في .السنوات الثلاث الأخيرة 816 01:25:39,575 --> 01:25:41,938 في المرتين الأخيرتين أخرجوهم .من هنا على أطباق 817 01:25:41,954 --> 01:25:42,481 أحقاً؟ 818 01:25:42,767 --> 01:25:44,452 .بدأت أصبح رامياً ماهراً 819 01:25:46,564 --> 01:25:48,300 .كما أنني أحتفظ به هنا دائماً 820 01:25:48,560 --> 01:25:49,689 .في متناول يدي 821 01:25:50,833 --> 01:25:51,434 .أرجوك 822 01:25:52,100 --> 01:25:53,259 .إنني أخاف بسهولة 823 01:25:56,187 --> 01:25:57,620 !يا ابن العاهرة القذر 824 01:26:35,520 --> 01:26:36,184 .إلى اللقاء 825 01:26:36,275 --> 01:26:37,100 .إلى اللقاء- .إلى اللقاء- 826 01:26:38,266 --> 01:26:39,300 .أراكم غداً 827 01:26:41,800 --> 01:26:44,898 .عليّ أخذ صندوق غدائي- .إلى اللقاء,خذ صندوق غدائك- 828 01:26:45,250 --> 01:26:46,009 .حسناً 829 01:26:49,900 --> 01:26:52,546 هل نزل الجميع؟من يريد النزول هنا؟- .أراكي غداً- 830 01:26:52,855 --> 01:26:54,465 .مفتش حافلة المدرسة .مرحباً يا أولاد 831 01:26:54,473 --> 01:26:55,008 .مرحباً 832 01:26:55,160 --> 01:26:59,372 .انتظر قليلاً,لا يسمح لي بنقل أي كان- .أنا أصرح بذلك,لذا انطلقي- 833 01:26:59,921 --> 01:27:01,111 ما الذي تفعلة؟ .أنا لا أعرفك 834 01:27:01,120 --> 01:27:04,832 اسمعيني أيتها الشمطاء,قودي .و إلا زينت الحافلة بدماغك 835 01:27:07,700 --> 01:27:09,655 أين؟- .فقط انطلقي- 836 01:27:10,041 --> 01:27:10,794 .سأعلمكي إلى أين 837 01:27:15,910 --> 01:27:17,549 .حسناً,لنتسلَّ قليلاً 838 01:27:18,355 --> 01:27:20,550 من يعرف أغنية,هه؟الجميع .يعرف أغنية 839 01:27:20,555 --> 01:27:21,200 ماذا عنكي؟ 840 01:27:21,237 --> 01:27:22,700 لا بد أنكي تعرفين أغنيةً جميلة,هه؟ 841 01:27:23,288 --> 01:27:24,476 .هيا,غني لنا 842 01:27:26,106 --> 01:27:28,501 العجوز .ماكدونالدز لدية مزرعة 843 01:27:30,668 --> 01:27:33,658 .و في مزرعته بعض البط 844 01:29:08,460 --> 01:29:11,317 .ميلي ,هذا المحقق كالاهان- .أوه نعم,المحافظ ينتظركما- 845 01:29:16,560 --> 01:29:18,909 ما الأمر؟- .رسالة أخرى من فتانا- 846 01:29:19,690 --> 01:29:20,700 اختطف من الآن؟ 847 01:29:20,828 --> 01:29:22,442 تلك هي المشكلة,إننا .لا نعرف بعد 848 01:29:25,753 --> 01:29:28,140 يجب أن يُملأ خزان الطائرة بالطائرة .و أن تُجهز للإقلاع خلال 1/2 ساعه 849 01:29:28,994 --> 01:29:29,900 .طاقم قليل العدد 850 01:29:30,800 --> 01:29:31,931 .لا بد أن يكونوا متطوعين 851 01:29:32,711 --> 01:29:33,905 .قولوا لهم أن الرجل خطير 852 01:29:34,800 --> 01:29:37,819 حسناً,سأقرأ لكم الرسالة التي .وصلتنا الساعه 8 من هذا الصباح 853 01:29:38,966 --> 01:29:40,344 .إلى مدينه سان فرانسيسكو 854 01:29:40,700 --> 01:29:42,589 .لقد خدعتموني آخرة مرة 855 01:29:43,360 --> 01:29:48,416 إنني أحذركم لتأمنوا مبلغ 200 ألف دولار .تضعونة داخل طائرة جاهزة للإقلاع بانتظاري 856 01:29:48,850 --> 01:29:52,337 سأتصل بمكتب المحافظ عند الـــ 1 ...من بعد الظهر لأخبركم عن الرهائن 857 01:29:52,953 --> 01:29:57,355 الذين سيسرني قتلهم إن لم... ."تنفذوا تماماً ما أقول"العقرب 858 01:30:00,972 --> 01:30:02,543 حسناً,من الأفضل لك أن .تجعل أحد من رجالك مستعداً 859 01:30:03,400 --> 01:30:05,523 قد يكون انذاراً خاطئاً,لكن لا .تعتمدوا على ذلك 860 01:30:05,555 --> 01:30:07,800 سيدي المحافظ,هناك اتصال .لك على الخط 2 861 01:30:07,855 --> 01:30:09,393 .أظنه الشخص الذي كنت تنتظرة 862 01:30:17,110 --> 01:30:17,905 .معك المحافظ 863 01:30:17,950 --> 01:30:20,328 معي 7 أولاد من "مدرسة "بارك ستريت 864 01:30:21,122 --> 01:30:22,000 .حسناً,و الآن اسمعني 865 01:30:22,400 --> 01:30:23,607 .....استوليت على الحافلة 866 01:30:23,808 --> 01:30:27,002 هيا عزيزتي عودي لداخل الحافلة, يا .لكي من فتاة مطيعه,عودي لداخل الحافلة 867 01:30:27,570 --> 01:30:29,612 كما أنني احتجز سائقة .الحافلة و ها هي 868 01:30:29,900 --> 01:30:30,588 .فقط قولي له 869 01:30:31,700 --> 01:30:34,282 ....لم تكن غلطتي,كان معه مسدس سيدي المحا- .فقط قولي له اسمك- 870 01:30:38,434 --> 01:30:39,922 .مارسيلا بلات 871 01:30:41,270 --> 01:30:44,200 .بوسعك التأكد من الأمر إن أردت .لكني لا أرى أي جدوى من هذا 872 01:30:44,422 --> 01:30:47,351 .إنني لا أمزح,وأنت تعرف .هذا الأمر بسيط للغاية 873 01:30:47,450 --> 01:30:50,446 إنني احتجز الأولاد,إن بدأت .بالخداع,فسيبدأ الأولاد بالموت 874 01:30:51,222 --> 01:30:52,055 هل الطائرة جاهزة؟ 875 01:30:52,527 --> 01:30:55,122 تمت تعبئة خزانها بالوقود,و .أصبحت جاهزة للتوجة إلى المطار 876 01:30:55,141 --> 01:30:56,750 سيكون المال هناك حالما تصل أنت لهناك 877 01:30:57,240 --> 01:30:58,122 .حسناً,الآن اسمعني 878 01:30:58,150 --> 01:31:01,600 .و اسمعني جيداً,سأقود بتمهل و روية 879 01:31:01,611 --> 01:31:03,200 .فقط أنا و حافلة محملة بالأولاد 880 01:31:03,550 --> 01:31:07,463 "سأنحرف عن طريق جادة "السير فرانسيس دريك .في طريقي إلى مطار سانتا روزا 881 01:31:07,500 --> 01:31:10,629 لا أريد أن أرَ أية سيارات .للشرطة مروحيات,و سواها 882 01:31:11,129 --> 01:31:13,370 الآن,إن كنت شجاعاً بما يكفي .لتلعب اللعبة وفق القواعد 883 01:31:13,433 --> 01:31:14,944 فسيحظى الأولاد برحله .جوية جميلة 884 01:31:15,444 --> 01:31:16,393 إلى أين ستذهب؟ 885 01:31:16,850 --> 01:31:17,500 ...سأقول للقبطان 886 01:31:17,530 --> 01:31:19,574 عندما أصعد إلى... .الطائرة,لا إنذارات أو ما شابة 887 01:31:22,846 --> 01:31:25,622 إنني أضمن لك ألا يضايقك .أحد بأية طريقة 888 01:31:26,545 --> 01:31:27,667 .أعطيك وعد شرف بهذا 889 01:31:29,200 --> 01:31:30,653 .مارسيلا بلات,إنه صحيح 890 01:31:31,950 --> 01:31:32,555 كالاهان؟ 891 01:31:35,380 --> 01:31:36,507 أمستعد لإيصال المال إليه؟ 892 01:31:37,914 --> 01:31:40,400 متى تتوقفون عن العبث مع هذا الرجل؟ 893 01:31:40,407 --> 01:31:41,711 .يجب أن يتم إيقافه حالاً 894 01:31:41,830 --> 01:31:44,882 إنه يحتجز باصاً محملاً .بالأطفال,و لا يمكنني تحمل تلك المجازفة 895 01:31:46,040 --> 01:31:50,507 لقد وعدتة وعد شرف,و لن يضايقة !أحد,و هذا أمر مباشر,كالاهان 896 01:31:52,840 --> 01:31:55,394 حسناً,يمكنك الحصول بنفسك .على فتى تسليم آخر 897 01:33:30,100 --> 01:33:31,404 إلى نحن ذاهبون؟ 898 01:33:32,764 --> 01:33:34,604 هذا ليس الطريق الذي . من المفترض أن نسلكه 899 01:33:34,622 --> 01:33:36,600 إننا ذاهبون لمعمل المثلجات . لنرى كيف يحضرونها 900 01:33:36,605 --> 01:33:38,740 الآن,من لا يرغب في الذهاب بوسعه النزول هنا,هه؟ 901 01:33:38,855 --> 01:33:40,731 .أريد الذهاب إلى المنزل و لأمي- ماذا؟- 902 01:33:40,744 --> 01:33:41,815 .أريد الذهاب إلى المنزل 903 01:33:41,820 --> 01:33:42,890 تريد الذهاب إلى المنزل لترى من؟ 904 01:33:43,622 --> 01:33:45,715 .الآن غن,غن,مرة أخرى 905 01:33:45,800 --> 01:33:48,894 جذف,جذف ,جذف قاربك,ما بكم؟ لماذا لا تغنون؟ 906 01:33:51,604 --> 01:33:53,430 أأنتي مريضه؟أأنتي مريضه؟ما الأمر؟ 907 01:33:54,300 --> 01:33:56,503 .ستموت كل أمهاتكم إن لم تغنوا 908 01:33:56,860 --> 01:33:59,103 .سأقتل كل أمهاتكم بالإضافه إليكم 909 01:34:07,100 --> 01:34:08,205 حسناً,ادخلي يميناً .في ذاك الطريق 910 01:34:09,554 --> 01:34:11,123 .ليس من الجائز معاملتك للأطفال بهذا الشكل- ماذا؟- 911 01:34:11,822 --> 01:34:12,600 .قد تؤذيهم 912 01:34:12,644 --> 01:34:15,900 لست بحاجة لنصيحتك,فقط قودي .هذا الباص اللعين و ادخلي الطريق يميناً 913 01:34:23,609 --> 01:34:24,933 .أريد أمي 914 01:34:33,989 --> 01:34:36,547 ها هي اللافتة,جادة السير .فرانسيس دريك توجهي لليمين هناك 915 01:34:37,941 --> 01:34:40,937 !!!تباً,ها هي لافتة السير دريك- .حسناً,حسناً,سأفعل ذلك 916 01:34:41,640 --> 01:34:43,071 .ليس هذه .ليس هذه 917 01:34:44,445 --> 01:34:45,500 .أريد أمي 918 01:34:47,100 --> 01:34:47,700 !اخرس 919 01:34:49,963 --> 01:34:51,201 !فقط انعطفي يميناً- .حسناً- 920 01:34:51,233 --> 01:34:51,822 !للجهة اليمين 921 01:34:52,300 --> 01:34:52,908 .إلى جهه اليمين 922 01:35:06,540 --> 01:35:07,565 !!!يا يسوع 923 01:35:15,745 --> 01:35:17,453 ما الذي يفعلة فوق هناك ؟ 924 01:35:23,004 --> 01:35:26,000 ما الذي تفعلينة؟ تجاوزي الفولكسواغن,تجاوزيها,هلا فعلتي؟ 925 01:38:46,100 --> 01:38:47,501 !ارم المسدس,أيها النذل 926 01:38:50,322 --> 01:38:51,810 .سأفجر دماغة 927 01:38:56,100 --> 01:38:57,292 !ارم المسدس اللعين 928 01:39:45,100 --> 01:39:46,542 .أعرف بما تفكر فية أيها الحقير 929 01:39:48,200 --> 01:39:50,825 تظن أنه,أأطلق 6 رصاصات أم 5 فقط؟ 930 01:39:52,570 --> 01:39:55,565 لأصدقك القول,نسيت نفسي .وسط تلك الإثارة 931 01:39:57,019 --> 01:40:00,674 لكن لكون هذا مسدس ماغنوم عيار44 ... أقوى مسدس في العالم 932 01:40:00,691 --> 01:40:02,443 ...و سينظف رأسك من محتوياتة... 933 01:40:03,950 --> 01:40:05,641 :من الأفضل أن تسأل نفسك سؤالاً... 934 01:40:07,126 --> 01:40:08,433 "هل أنا محظوظ؟" 935 01:40:14,700 --> 01:40:16,308 حسناً,أأنت كذلك,أيها الحقير؟ 936 01:41:14,026 --> 01:41:16,555 المحقق---2211 شرطة سان فرانسيسكو 937 01:42:17,205 --> 01:42:21,764 BY (QSXWDC)