1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,809 --> 00:00:23,397 MAN: Buck Rogers in the 20th century! 4 00:00:24,899 --> 00:00:28,777 Buck Rogers, now adventuring in the amazing world of the 20th century. 5 00:00:29,279 --> 00:00:31,947 By turning the dial to project us ahead in time... 6 00:00:32,115 --> 00:00:36,285 ...we're able to be with Buck and friends in the wonderful world of the future. 7 00:00:36,453 --> 00:00:40,289 A world that sees a lot of our scientific and mechanical dreams come true. 8 00:00:40,457 --> 00:00:43,625 You know, there's nothing supernatural or mystic about Buck. 9 00:00:43,793 --> 00:00:47,004 He's just an ordinary, normal human being who keeps his wits about him. 10 00:02:58,928 --> 00:03:02,598 [BEEPING] 11 00:03:06,769 --> 00:03:08,896 MAN 1: What's wrong? MAN 2: Nothing really. 12 00:03:09,063 --> 00:03:12,107 I just feel that I need something stronger. 13 00:03:12,275 --> 00:03:15,819 MAN 1: If you have a problem, don't hesitate to ask for assistance. 14 00:03:15,987 --> 00:03:18,947 MAN 2: Yes, thank you, I'll be all right. MAN 1: Call 348-FUN-- 15 00:03:27,999 --> 00:03:29,791 MAN 1: What's wrong? 16 00:03:30,460 --> 00:03:31,627 WOMAN: Never mind. 17 00:03:34,672 --> 00:03:36,590 Never mind. 18 00:03:36,758 --> 00:03:41,970 Never mind. 19 00:03:42,138 --> 00:03:43,805 Never mind. Never mind. 20 00:03:44,015 --> 00:03:46,808 [BEEPING] 21 00:03:46,976 --> 00:03:49,311 MAN 3: Can you feel this? 22 00:03:49,479 --> 00:03:51,647 What is that? Nausea? 23 00:03:51,940 --> 00:03:53,440 Are you now? 24 00:03:53,608 --> 00:03:55,943 Or have you ever been? 25 00:03:56,444 --> 00:03:58,445 Move slowly. 26 00:04:19,008 --> 00:04:20,467 [ELEVATOR DINGS] 27 00:04:20,677 --> 00:04:23,178 COMPUTER 1: Hello, is somebody else there? 28 00:04:23,346 --> 00:04:25,514 COMPUTER 2: THX, this is inner control. 29 00:04:26,140 --> 00:04:31,353 You're off .017 to the right. Correct it, please. 30 00:04:32,313 --> 00:04:34,856 Make the correction, THX. 31 00:04:35,483 --> 00:04:40,195 COMPUTER 3: All right. Just back off, THX 1138. Back off for a second. 32 00:04:41,322 --> 00:04:44,574 COMPUTER 4: Okay, hold it there, 1138. COMPUTER 5: Hold. Hold. Hold.... 33 00:04:45,076 --> 00:04:47,661 MAN: What's wrong? THX: I need something stronger. 34 00:04:47,829 --> 00:04:49,705 MAN: Take four red capsules. 35 00:04:49,872 --> 00:04:53,458 In 10 minutes, take two more. Help is on the way. 36 00:04:54,585 --> 00:04:57,754 WOMAN: What's wrong? COMPUTER: Take a visual record of this. 37 00:04:57,964 --> 00:05:00,716 We found it in the patching cells. We killed it. 38 00:05:00,883 --> 00:05:02,884 WOMAN: Thank you for being conscientious. 39 00:05:03,052 --> 00:05:05,262 A visual record is being taken... 40 00:05:05,471 --> 00:05:08,932 ...and filed with the Department of Biological Flow. You have-- 41 00:05:09,267 --> 00:05:12,102 MAN 1: --now out of service in one section of the Filoz era-- 42 00:05:12,270 --> 00:05:16,064 MAN 2: --shall, in any consequence of any law or regulation... 43 00:05:16,232 --> 00:05:18,191 ...be discharged from such service... 44 00:05:18,359 --> 00:05:23,488 ...but shall be delivered up on claim of the party to whom such service may be due. 45 00:05:28,745 --> 00:05:33,415 MAN 3: For greater efficiency, consumption is being standardized. 46 00:05:33,583 --> 00:05:34,875 We are sorry. 47 00:05:35,043 --> 00:05:39,421 COMPUTER 1: All right, just back off, THX 1138. Back off for a second. 48 00:05:40,006 --> 00:05:42,924 All right, make the appropriate correction. 49 00:05:43,426 --> 00:05:45,052 COMPUTER 2: That's it. 50 00:05:46,554 --> 00:05:52,434 COMPUTER 1: Check the grid line. Should be 1239, 1239. 51 00:05:52,602 --> 00:05:56,104 All right, watch it. You're gonna override again. Bring it down. 52 00:05:56,522 --> 00:05:57,773 You're right next to it. 53 00:05:57,940 --> 00:05:59,441 COMPUTER 3: Right. WOMAN: What's wrong? 54 00:05:59,609 --> 00:06:03,945 MAN 1: I bought one of these yesterday and it doesn't fit my consumer... 55 00:06:04,113 --> 00:06:06,573 ...and the store doesn't have the other kind. 56 00:06:06,741 --> 00:06:09,910 MAN 2: For more enjoyment and greater efficiency... 57 00:06:10,078 --> 00:06:12,954 ...consumption is being standardized. 58 00:06:13,122 --> 00:06:14,456 -We are sorry. MAN 3: This is-- 59 00:06:14,791 --> 00:06:17,793 COMPUTER 1: Attention all stations, I have a temporary blockage... 60 00:06:17,960 --> 00:06:20,087 ...affecting a Red Section module. 61 00:06:20,254 --> 00:06:23,298 COMPUTER 2: Watch the insertion in the override. It's getting into a critical phase. 62 00:06:26,177 --> 00:06:28,345 MAN 1: What's wrong? MAN 2: Comperson and penderal... 63 00:06:28,554 --> 00:06:31,598 CHILD: What's wrong, Papa? -...compatible within group 3A. 64 00:06:31,766 --> 00:06:34,643 WOMAN: If you feel you are not properly sedated... 65 00:06:34,811 --> 00:06:39,272 ...call 348-844 immediately. 66 00:06:39,440 --> 00:06:41,483 Failure to do so may result... 67 00:06:41,651 --> 00:06:46,196 ...in prosecution for criminal drug evasion. 68 00:06:46,864 --> 00:06:48,156 MAN 1: A. Excursions-- 69 00:06:48,324 --> 00:06:51,535 MAN 2: For more enjoyment and greater efficiency... 70 00:06:51,702 --> 00:06:55,664 ...consumption is being standardized. We are sorry-- 71 00:06:55,832 --> 00:06:57,666 MAN 3: This is city probe scanner. 72 00:06:57,834 --> 00:07:01,002 We've run across some illegal sexual activity. 73 00:07:01,170 --> 00:07:03,880 It should be on your DTO screen now. 74 00:07:04,132 --> 00:07:06,174 [BEEPING] 75 00:07:09,178 --> 00:07:13,348 [EXPLOSIONS] 76 00:07:19,480 --> 00:07:22,524 WOMAN: There has been an accident in Red Sector L14. 77 00:07:22,692 --> 00:07:27,737 Do not abandon your post. There is no danger of radiation leakage. 78 00:07:27,905 --> 00:07:32,868 MAN 1: Repeat, there has been an accident in Red Sector L14. 79 00:07:33,035 --> 00:07:38,707 Do not abandon your post. There is no danger of radiation leakage. 80 00:07:39,208 --> 00:07:42,711 COMPUTER: 6241, is everything all right down there? 81 00:07:46,174 --> 00:07:48,717 MAN: That accident over in Red Sector L... 82 00:07:48,885 --> 00:07:51,386 ...destroyed another 63 personnel... 83 00:07:51,554 --> 00:07:56,349 ...giving them a total of 242 lost to our 195. 84 00:07:56,517 --> 00:07:59,561 Keep up the good work and prevent accidents. 85 00:07:59,729 --> 00:08:01,563 This shift is concluded. 86 00:08:05,860 --> 00:08:08,361 WOMAN OVER SPEAKER: A libido leveler has been mislaid... 87 00:08:08,529 --> 00:08:10,572 ...near the pulse-buffering gate. 88 00:08:10,740 --> 00:08:12,407 If you have accidentally-- 89 00:08:17,163 --> 00:08:19,873 [MUZAK PLAYS] 90 00:08:20,041 --> 00:08:26,087 WOMAN OVER SPEAKER: Today, blue dendrites are only 47 credits. Buy now. 91 00:08:32,220 --> 00:08:36,723 MAN OVER SPEAKER: Visual binaries now can previse and improve your reading. 92 00:08:47,485 --> 00:08:52,906 MAN OVER SPEAKER: Your consumer has a factor of 98. 93 00:08:58,746 --> 00:09:00,705 ROBOT: Stay calm. 94 00:09:17,139 --> 00:09:21,017 WOMAN OVER SPEAKER: This elevator has been removed from service. 95 00:09:21,227 --> 00:09:25,772 Please use the next elevator on your right. 96 00:09:27,149 --> 00:09:31,111 This elevator has been removed from service. 97 00:09:31,279 --> 00:09:33,321 Please use the next elevator-- 98 00:09:37,493 --> 00:09:40,203 COMPUTER: My time is yours. 99 00:09:40,371 --> 00:09:42,205 -Masses for the masses. -Go ahead. 100 00:09:42,373 --> 00:09:45,292 One for all. All is one. Masses are what we are. 101 00:09:45,459 --> 00:09:48,378 We are the masses. But all in all, we are masses. 102 00:09:48,546 --> 00:09:51,172 For the Party and for all, masses are what we are. 103 00:09:51,340 --> 00:09:54,676 Very good. Proceed. 104 00:09:58,848 --> 00:10:00,307 Well... 105 00:10:02,643 --> 00:10:04,311 ...I slipped... 106 00:10:04,645 --> 00:10:07,355 ...on a thermal transfer this morning. 107 00:10:07,857 --> 00:10:10,150 It's never happened before. 108 00:10:14,071 --> 00:10:16,573 I wasn't concentrating enough. 109 00:10:16,782 --> 00:10:19,534 Yes, I understand. 110 00:10:20,494 --> 00:10:22,370 Things haven't been... 111 00:10:23,289 --> 00:10:25,832 -...going well. -Yes, fine. 112 00:10:26,000 --> 00:10:28,543 How could I be so wrong? 113 00:10:28,711 --> 00:10:31,171 [CLEARS THROAT] 114 00:10:33,507 --> 00:10:35,216 My mate... 115 00:10:36,385 --> 00:10:39,012 ...has been acting very strange. 116 00:10:39,513 --> 00:10:41,598 I can't explain it. 117 00:10:42,808 --> 00:10:45,226 -Yes. -I haven't been feeling very well myself. 118 00:10:45,394 --> 00:10:49,230 -Yes, I understand. -I don't know, maybe it's me. 119 00:10:51,317 --> 00:10:53,193 Yes, fine. 120 00:10:53,527 --> 00:10:56,237 I needed some pinural last night. 121 00:10:57,823 --> 00:11:01,117 -I feel as if something... -Excellent. 122 00:11:01,327 --> 00:11:03,578 ...odd were happening to me. 123 00:11:03,746 --> 00:11:06,373 -Something that... -Yes? 124 00:11:06,957 --> 00:11:10,627 -...I can't understand. -Could you be more... 125 00:11:10,836 --> 00:11:12,420 ...specific? 126 00:11:12,588 --> 00:11:14,547 The sedatives. 127 00:11:15,424 --> 00:11:19,886 I'm taking etracene, but it doesn't seem strong enough. 128 00:11:20,429 --> 00:11:22,430 I have a hard time concentrating. 129 00:11:22,598 --> 00:11:25,767 You are a true believer. Blessings of the state. 130 00:11:25,935 --> 00:11:28,436 -Please, forgive me. -Blessings of the masses. 131 00:11:28,604 --> 00:11:33,650 Thou art a subject of the divine, created in the image of man... 132 00:11:33,859 --> 00:11:37,112 ...by the masses, for the masses. 133 00:11:40,282 --> 00:11:42,409 Let us be thankful we have an occupation to fill. 134 00:11:42,743 --> 00:11:44,577 Work hard. 135 00:11:44,745 --> 00:11:46,746 Increase production. 136 00:11:47,623 --> 00:11:50,083 Prevent accidents. 137 00:11:50,251 --> 00:11:51,960 And... 138 00:11:52,128 --> 00:11:54,129 ...be happy. 139 00:11:54,922 --> 00:11:59,259 ROBOT: If it will make you happy, just this once. 140 00:11:59,427 --> 00:12:01,803 Now, be careful, it's heavy. 141 00:12:10,813 --> 00:12:12,439 THX? 142 00:12:35,004 --> 00:12:36,504 THX? 143 00:12:46,223 --> 00:12:49,184 [FLUSHING] 144 00:12:55,983 --> 00:12:57,525 LUH: THX? 145 00:12:57,693 --> 00:12:59,486 Is that you? 146 00:13:06,869 --> 00:13:12,373 [WHIRRING] 147 00:13:20,174 --> 00:13:23,426 WOMAN: We are sorry, but we must deny your request. 148 00:13:23,594 --> 00:13:29,098 Birthborns are not allowed more than 5 units of enerval. 149 00:13:30,267 --> 00:13:32,393 Substitution of enerval for etracene... 150 00:13:34,730 --> 00:13:36,898 ...may cause a serious chemical imbalance. 151 00:13:37,358 --> 00:13:39,025 Thank you. 152 00:13:39,193 --> 00:13:42,278 [DANCE MUSIC PLAYS] 153 00:14:20,276 --> 00:14:23,736 Never before have we been so contented. Never. 154 00:14:26,240 --> 00:14:28,992 MAN: A dragon sounds like this when-- 155 00:14:29,159 --> 00:14:30,285 [THUMPING] 156 00:14:30,452 --> 00:14:32,287 [MAN GROANING] 157 00:15:07,823 --> 00:15:11,159 [RAPID BANGING] 158 00:15:19,835 --> 00:15:23,171 --nine units of detuned escalatories have not, however... 159 00:15:23,339 --> 00:15:27,300 ...prevented virus and ordnance from invading our centers. 160 00:15:28,177 --> 00:15:32,805 The three recently elected representatives from Con 9 have again resigned... 161 00:15:32,973 --> 00:15:35,892 -...and returned to their sectors. -You ought to eat. 162 00:15:36,101 --> 00:15:39,228 Five felons were caught fleeing rehabilitation center DD2. 163 00:15:39,396 --> 00:15:42,398 All five have been undergoing treatment for drug offenses. 164 00:15:43,901 --> 00:15:47,695 -Where did you get this car? -I was just issued it. 165 00:15:47,863 --> 00:15:52,367 I took it for a test drive and ran straight through a crowd at the dispersal center. 166 00:15:52,534 --> 00:15:53,993 [CROWD LAUGHING] 167 00:15:54,161 --> 00:15:56,329 MANNEQUIN 1: Oh, terrible. Terrible. 168 00:15:56,497 --> 00:15:58,581 MANNEQUIN 2: No. No, it was wonderful. 169 00:15:58,749 --> 00:16:01,042 Because I didn't hit anyone, just an 1114. 170 00:16:01,210 --> 00:16:03,419 What's this? Why did you change it? 171 00:16:03,629 --> 00:16:06,047 -You've seen enough. MANNEQUIN 2: That's wonderful. 172 00:16:06,215 --> 00:16:08,758 MANNEQUIN 1: It's terrible. -You know I don't feel well. 173 00:16:09,176 --> 00:16:14,180 -Take your sedation. MANNEQUIN 1: That is just terrible. 174 00:16:14,348 --> 00:16:17,183 MANNEQUIN 2: No, it was wonderful, wonderful. 175 00:16:17,351 --> 00:16:20,770 Because my hand, it was paralyzed anyway. 176 00:16:20,938 --> 00:16:23,189 THX: That was very funny. 177 00:16:27,528 --> 00:16:30,405 WOMAN OVER SPEAKER: An enerval overdose... 178 00:16:30,572 --> 00:16:33,574 ...may cause a serious chemical imbalance. 179 00:16:48,424 --> 00:16:51,801 COMPUTER: My time is yours. 180 00:16:52,302 --> 00:16:54,220 Go ahead. 181 00:16:54,805 --> 00:16:56,764 What's wrong with me? 182 00:16:58,267 --> 00:17:00,935 What am I to her or she to me? Nothing. 183 00:17:01,103 --> 00:17:05,273 -Yes, fine. -She's an ordinary roommate. 184 00:17:06,942 --> 00:17:09,402 I share rooms with her. 185 00:17:09,570 --> 00:17:13,406 -Our relationship is normal, conforming. -Excellent. 186 00:17:13,574 --> 00:17:15,408 We share nothing... 187 00:17:15,951 --> 00:17:17,910 ...but space. 188 00:17:18,245 --> 00:17:20,455 What is she doing to me? 189 00:17:20,622 --> 00:17:22,707 [COUGHS] 190 00:17:22,916 --> 00:17:25,251 Yes, I understand. 191 00:17:25,419 --> 00:17:27,503 I think I'm dying. 192 00:17:28,797 --> 00:17:30,923 Could you be more... 193 00:17:31,091 --> 00:17:32,842 ...specific? 194 00:17:33,010 --> 00:17:35,511 [THX THROWING UP] 195 00:17:41,226 --> 00:17:43,978 COMPUTER: You are a true believer. 196 00:17:44,146 --> 00:17:46,272 Blessings of the state. 197 00:17:46,440 --> 00:17:48,608 Blessings of the masses. 198 00:17:48,776 --> 00:17:54,530 Thou art a subject of the divine, created in the image of man... 199 00:17:54,740 --> 00:17:58,826 ...by the masses, for the masses. 200 00:17:58,994 --> 00:18:01,954 Let us be thankful we have commerce. 201 00:18:02,122 --> 00:18:06,000 Buy more. Buy more now. 202 00:18:06,168 --> 00:18:07,627 Buy... 203 00:18:07,795 --> 00:18:09,837 ...and be happy. 204 00:18:15,511 --> 00:18:17,553 COMPUTER: What's wrong? 205 00:18:17,763 --> 00:18:18,971 What's wrong? 206 00:18:19,890 --> 00:18:21,140 What's wrong? 207 00:18:22,059 --> 00:18:24,060 What's wrong? 208 00:18:24,478 --> 00:18:26,521 What's wrong? 209 00:18:27,064 --> 00:18:28,981 What's wrong? 210 00:18:29,358 --> 00:18:31,234 What's wrong? 211 00:18:31,401 --> 00:18:34,070 -What's wrong? LUH: Never mind. 212 00:19:18,532 --> 00:19:22,410 [BEEPING] 213 00:19:29,376 --> 00:19:31,836 LUH: I was so afraid. 214 00:19:36,216 --> 00:19:38,134 So alone. 215 00:19:46,268 --> 00:19:48,895 I wanted to touch you... 216 00:19:50,439 --> 00:19:53,733 ...so many times. 217 00:19:58,447 --> 00:19:59,780 THX: I was happy. 218 00:19:59,948 --> 00:20:02,617 Why get me involved? 219 00:20:33,023 --> 00:20:36,901 [LUH GASPING] 220 00:20:43,617 --> 00:20:45,493 LUH: They know. 221 00:20:48,330 --> 00:20:50,498 They've been watching us. 222 00:20:50,999 --> 00:20:52,959 I can feel it. 223 00:20:54,795 --> 00:20:56,629 No one knows. 224 00:20:57,798 --> 00:21:00,174 They're watching us now. 225 00:21:02,427 --> 00:21:04,470 No one can see us. 226 00:21:39,006 --> 00:21:40,256 COMPUTER: I can... 227 00:21:40,465 --> 00:21:42,049 ...feel it. 228 00:21:52,519 --> 00:21:55,229 [MAN SHOUTING] 229 00:21:59,860 --> 00:22:01,527 WOMAN OVER SPEAKER: Twenty-four. 230 00:22:03,071 --> 00:22:05,031 WOMAN: Twenty-three. 231 00:22:05,532 --> 00:22:06,574 Twenty-two. 232 00:22:14,249 --> 00:22:17,918 6442, gate five, please. 233 00:22:20,255 --> 00:22:24,425 [WHIRRING] 234 00:22:27,095 --> 00:22:30,598 MAN 1: We've got a malfunctioning officer in corridor 7A. 235 00:22:30,766 --> 00:22:33,559 MAN 2: All right, just a minute. Standby, scope 1. 236 00:22:33,769 --> 00:22:36,562 [CHANTING] 237 00:22:36,730 --> 00:22:38,647 [BANGING] 238 00:22:57,042 --> 00:22:58,959 [BANGING AND CHANTING STOPS] 239 00:23:03,799 --> 00:23:08,594 If you go back on sedation, you won't feel the same way about me. 240 00:23:11,139 --> 00:23:14,141 You'll report me for drug violation. 241 00:23:14,851 --> 00:23:18,604 I've got a slip movement to install on my next shift. 242 00:23:19,856 --> 00:23:22,608 I'll never make it the way I am now. 243 00:23:30,992 --> 00:23:32,701 I wouldn't turn you in, not now. 244 00:23:32,869 --> 00:23:34,662 -You don't-- -I know I wouldn't. 245 00:23:34,830 --> 00:23:36,872 You can do it without etracene. 246 00:23:37,082 --> 00:23:40,209 -You can. I know you can. -Then what? 247 00:23:40,627 --> 00:23:43,504 It can't go on forever, you know it can't. 248 00:23:44,840 --> 00:23:46,715 We could leave. 249 00:23:47,717 --> 00:23:49,510 And live in the superstructure. 250 00:23:49,845 --> 00:23:53,139 You only have one more shift left, don't you? 251 00:23:55,350 --> 00:23:58,644 We could be gone before the next series started. 252 00:24:16,663 --> 00:24:18,497 THX: It's all right. 253 00:24:20,041 --> 00:24:21,208 It's all right. 254 00:24:22,586 --> 00:24:23,627 COMPUTER: Standing by. 255 00:24:23,795 --> 00:24:27,715 [BEEPING] 256 00:24:32,345 --> 00:24:33,929 THX: What's this? 257 00:24:35,390 --> 00:24:37,516 LUH: I have to see SEN. 258 00:24:37,684 --> 00:24:40,060 I've just been given a shift change. 259 00:24:40,687 --> 00:24:42,062 -When? -Now. 260 00:24:42,230 --> 00:24:45,065 -Now? -He wants me to come to his quarters. 261 00:24:45,233 --> 00:24:47,610 A shift change should come through scheduling. 262 00:24:47,777 --> 00:24:49,862 Why should he want to see you? 263 00:24:50,906 --> 00:24:52,698 LUH: I don't know. 264 00:24:53,408 --> 00:24:56,410 -Don't go. -I have to. He's a G34. 265 00:24:56,578 --> 00:24:58,579 You don't have to. 266 00:25:02,042 --> 00:25:05,085 I don't trust him. You ought to file a report. 267 00:25:05,754 --> 00:25:07,379 No. 268 00:25:08,423 --> 00:25:10,466 Don't make trouble. 269 00:25:11,176 --> 00:25:12,551 It's nothing. 270 00:25:12,719 --> 00:25:14,929 Then why did you bring it up? 271 00:25:15,222 --> 00:25:16,931 I didn't. 272 00:25:17,724 --> 00:25:20,226 You asked me about the card. 273 00:25:25,774 --> 00:25:27,566 You're going to get us into trouble. 274 00:25:27,734 --> 00:25:29,818 MAN OVER SPEAKER: Do not push at the fountain. 275 00:25:29,986 --> 00:25:31,820 It's more work for the cleaning detail. 276 00:25:31,988 --> 00:25:35,074 COMPUTER 1: Did you copy that? COMPUTER 2: The hung-over writing. 277 00:25:35,242 --> 00:25:37,243 Is he getting that? Is he copying me? 278 00:25:37,410 --> 00:25:39,328 COMPUTER 3: This is borough-flow submaster. 279 00:25:39,496 --> 00:25:40,955 Control, have you got that code? 280 00:25:41,122 --> 00:25:44,792 COMPUTER 2: I read you very badly. I'll check the message.... 281 00:25:44,960 --> 00:25:47,711 [BABBLING OVER COMPUTER] 282 00:25:59,641 --> 00:26:01,600 MAN: --hunter portapods. SEN: It's you. 283 00:26:01,768 --> 00:26:04,812 WOMAN: Twenty-three hunter portapods. SEN: Come in. Sit down. 284 00:26:04,980 --> 00:26:08,774 You know, this is really odd. I was just thinking about you. 285 00:26:08,942 --> 00:26:13,654 I must apologize for all this chaos. They moved in this morning... 286 00:26:13,822 --> 00:26:16,490 ...and it's been going on all day. 287 00:26:17,659 --> 00:26:20,286 The roommate was destroyed, you know. 288 00:26:20,870 --> 00:26:23,122 Terrible inconvenience. 289 00:26:24,666 --> 00:26:30,170 Have to try to see things in perspective, do what you can... 290 00:26:31,840 --> 00:26:33,674 ...to make things... 291 00:26:35,343 --> 00:26:36,844 ...fit. 292 00:26:37,012 --> 00:26:39,805 I can accept things up to a point. 293 00:26:40,265 --> 00:26:42,141 But if you get a chance... 294 00:26:43,393 --> 00:26:44,893 ...to make... 295 00:26:46,062 --> 00:26:47,855 ...adjustments... 296 00:26:49,482 --> 00:26:51,692 ...you're very foolish to pass them up. 297 00:26:53,778 --> 00:26:55,904 Where is LUH? 298 00:26:56,072 --> 00:26:59,158 -What? WOMAN: Your card, please. 299 00:26:59,868 --> 00:27:01,327 Thank you. 300 00:27:06,374 --> 00:27:09,043 MAN OVER SPEAKER: This monitor is to be used... 301 00:27:09,210 --> 00:27:11,837 ...for emergencies or special requests only. 302 00:27:12,005 --> 00:27:15,341 All routine information can easily be obtained... 303 00:27:15,508 --> 00:27:17,843 ...through the bulletin panels installed at-- 304 00:27:20,180 --> 00:27:22,723 Why did you have LUH come here? 305 00:27:23,099 --> 00:27:25,225 Why are you so concerned? 306 00:27:25,852 --> 00:27:27,436 What's going on? 307 00:27:31,441 --> 00:27:34,360 I want you for my roommate. 308 00:27:37,530 --> 00:27:40,032 We'll be very good for one another. 309 00:27:40,950 --> 00:27:42,910 I don't understand. Living-- 310 00:27:43,078 --> 00:27:45,579 Living selection is computed. 311 00:27:48,124 --> 00:27:49,625 I know what you're thinking. 312 00:27:49,834 --> 00:27:53,212 Program-shifting isn't that major a crime, is it? 313 00:27:55,840 --> 00:27:58,092 You're in violation. 314 00:27:58,635 --> 00:28:00,636 Don't say that. 315 00:28:02,889 --> 00:28:05,557 What have you done to LUH? She was here. 316 00:28:07,102 --> 00:28:08,727 We... 317 00:28:09,771 --> 00:28:12,606 ...had a long talk. 318 00:28:13,233 --> 00:28:17,611 And she agreed that it would be better for both of you to switch. 319 00:28:18,363 --> 00:28:20,906 She seemed to think that you weren't accurately mated... 320 00:28:21,074 --> 00:28:23,283 ...with her in the first place. 321 00:28:24,452 --> 00:28:28,247 I'll never have another mate like ONA. 322 00:28:29,249 --> 00:28:33,502 You rate very high in sanitation. I've checked. 323 00:28:37,590 --> 00:28:39,633 THX: I don't feel well. 324 00:28:41,761 --> 00:28:43,595 We'll be happy. 325 00:28:53,148 --> 00:28:56,483 MAN OVER TV: With the economic advantages of the mating structure... 326 00:28:56,651 --> 00:29:00,821 ...it far surpasses any disadvantages in increased perversions. 327 00:29:00,989 --> 00:29:02,322 A final trans-- 328 00:29:02,490 --> 00:29:06,660 MAN: An infinite translated mathematics of tolerance and charity... 329 00:29:06,828 --> 00:29:12,791 ...among artificial memory devices is ultimately binary. 330 00:29:13,960 --> 00:29:15,169 Stimulating rhetoric. 331 00:29:15,336 --> 00:29:17,129 [DOOR CLOSES] 332 00:29:17,464 --> 00:29:18,672 THX: LUH? 333 00:29:19,174 --> 00:29:20,966 MAN: Absolute. 334 00:29:21,342 --> 00:29:24,470 The theater of noise is proof of our potential. 335 00:29:24,929 --> 00:29:28,348 The circulation of prototypes. 336 00:29:28,516 --> 00:29:33,562 The golden talisman underfoot is phenomenon approaching. 337 00:29:33,730 --> 00:29:37,691 And in the history of now... 338 00:29:37,859 --> 00:29:40,861 ...all ethos are designed. 339 00:29:48,578 --> 00:29:51,246 Why are you here? You're not cleared for this area. 340 00:29:51,456 --> 00:29:55,876 You know I have a way with computers. I can program myself for any area, almost. 341 00:29:56,044 --> 00:29:57,544 THX: I'll report you. 342 00:29:57,712 --> 00:30:00,339 SEN: Listen, no need to be distressed with me. 343 00:30:00,507 --> 00:30:04,051 THX: Get out of here, leave me alone. -I've taken care of LUH. 344 00:30:04,219 --> 00:30:06,887 I programmed her to area 5450. 345 00:30:07,055 --> 00:30:09,765 The transfer should come through by the next series. 346 00:30:09,974 --> 00:30:12,434 You're gonna need a new roommate. 347 00:30:23,863 --> 00:30:29,868 WOMAN OVER SPEAKER: Performance perfect is perfect performance. 348 00:30:49,931 --> 00:30:53,016 WOMAN: Your radiation rate is five-- 349 00:30:53,268 --> 00:30:55,102 MAN: 1138, retract. 350 00:30:56,437 --> 00:30:58,063 COMPUTER: 1138, retract. 351 00:30:58,231 --> 00:31:02,276 Something is touching the TTO integrated logic modules. 352 00:31:02,527 --> 00:31:04,403 Switch tools. 353 00:31:04,904 --> 00:31:08,615 1138, what's wrong? Would you like a stronger pill? 354 00:31:10,076 --> 00:31:13,453 1138, you're getting talmod contact. 355 00:31:14,080 --> 00:31:15,956 Retract at 220. 356 00:31:16,124 --> 00:31:18,625 COMPUTER 1: Vector 079. 357 00:31:18,793 --> 00:31:24,464 COMPUTER 2: We're making contact at .003. 358 00:31:24,632 --> 00:31:27,134 COMPUTER 1: Don't override here. This is critical. 359 00:31:27,302 --> 00:31:30,596 COMPUTER 2: Okay, you can start your descent. That's it. 360 00:31:30,763 --> 00:31:34,474 Slow down just a little bit. You're overriding .7. 361 00:31:34,642 --> 00:31:36,810 Okay, hold it, 1138. 362 00:31:38,646 --> 00:31:41,148 THX, do you read me? THX? 363 00:31:41,316 --> 00:31:43,150 WOMAN: The radiation rate... 364 00:31:43,318 --> 00:31:45,027 365 00:31:45,194 --> 00:31:49,615 COMPUTER: THX, you're entering a critical phase. 366 00:31:49,782 --> 00:31:52,451 All right, contact. That's it. 367 00:31:52,619 --> 00:31:56,580 WOMAN: Respiratory count: 347, or plus 7. 368 00:31:57,081 --> 00:31:59,499 MAN: Adrenal off .74. 369 00:31:59,876 --> 00:32:04,463 We are receiving an extreme respiratory count from a magnum manipulator... 370 00:32:04,631 --> 00:32:07,966 ...in operating cell 94107. 371 00:32:08,134 --> 00:32:11,845 -Erratic visual behavior. -Transfer control information. 372 00:32:12,013 --> 00:32:16,683 MAN: Current brain wave confirmation on 1138: adrenal off .74. 373 00:32:16,851 --> 00:32:18,602 Analyze: severe. 374 00:32:18,853 --> 00:32:22,856 COMPUTER: An explanation for blocking, so allow me to make correction. 375 00:32:23,024 --> 00:32:26,360 You are entering a red phase, THX. 376 00:32:26,527 --> 00:32:29,154 COMPUTER: 1138 suffering severe sedation depletion... 377 00:32:29,322 --> 00:32:31,073 ...which requires mindlock and arrest. 378 00:32:31,240 --> 00:32:37,496 1138 filed a violation report on SEN 5241 immediately prior to-- 379 00:32:37,872 --> 00:32:42,084 Request mindlock for operating cell 94107. 380 00:32:42,251 --> 00:32:46,046 Subject: 1138. Prefix: THX. 381 00:32:46,214 --> 00:32:50,175 COMPUTER: Mindlock restricted. Do not mindlock cell 9410-- 382 00:32:50,343 --> 00:32:52,719 Priority shift. Repeat, priority-- 383 00:32:53,513 --> 00:32:55,681 Mindlock pending. 384 00:32:57,392 --> 00:33:00,394 MAN: Priority shift. COMPUTER: Cut the mindlock. Hold all-- 385 00:33:00,645 --> 00:33:05,232 [WHIRRING] 386 00:33:20,581 --> 00:33:23,166 COMPUTER: Emergency in cell 94107. 387 00:33:23,376 --> 00:33:25,210 [ALARM RINGING] 388 00:33:29,090 --> 00:33:32,092 COMPUTER: Evacuate all. Secure all atomic mass. 389 00:33:32,260 --> 00:33:34,928 Situation white. Repeat... 390 00:33:35,096 --> 00:33:37,931 ...situation white. Will somebody cut the mindlock? 391 00:33:39,434 --> 00:33:41,560 COMPUTER: Clear. Clear. 392 00:33:41,936 --> 00:33:47,232 COMPUTER: Who permitted a mindlock priority in magnum cell 94107? 393 00:34:04,959 --> 00:34:07,127 Release mindlock. 394 00:34:08,087 --> 00:34:11,423 Relapse to command monitor. Release mindlock. 395 00:34:16,763 --> 00:34:20,474 COMPUTER: 6241, is everything all right down there? Did we ignore it? 396 00:34:22,101 --> 00:34:24,978 WOMAN: Control center 626 holds no responsibility... 397 00:34:25,146 --> 00:34:27,647 ...for error in mindlock. 398 00:34:28,649 --> 00:34:31,610 COMPUTER 1: Control center's transreceiver, this is grid control. 399 00:34:31,778 --> 00:34:33,779 The power run incorporating an H020 claim... 400 00:34:33,946 --> 00:34:35,864 ...which blocked communication in the-- 401 00:34:36,032 --> 00:34:39,451 COMPUTER 2: You should've reported that the minute you first detected it. 402 00:34:39,619 --> 00:34:41,453 COMPUTER 1: In any mindlock situation... 403 00:34:41,621 --> 00:34:44,289 ...that is already put to character, try and relieve it. 404 00:34:58,387 --> 00:35:00,680 ROBOT: Everything will be all right. 405 00:35:00,848 --> 00:35:03,016 You are in my hands. 406 00:35:03,184 --> 00:35:05,894 I am here to protect you. 407 00:35:06,062 --> 00:35:08,688 You have nowhere to go. 408 00:35:08,856 --> 00:35:11,483 You have nowhere to go. 409 00:35:23,037 --> 00:35:29,709 MAN: 1138 THX is charged with violation appendix 445 to 613, index 78.7. 410 00:35:29,877 --> 00:35:35,048 Drug evasion, malicious sexual perversion and transgression. 411 00:35:35,216 --> 00:35:39,219 Immediate destruction on the basis of an ECO-TRX 314... 412 00:35:39,387 --> 00:35:42,889 ...incurable imbalance with socially deteriorating conscience. 413 00:35:43,057 --> 00:35:45,016 Reject. Reject. 414 00:35:45,351 --> 00:35:47,811 Inefficient, unwarranted destruction. 415 00:35:51,524 --> 00:35:53,859 -Must be saved-- -Allowed erotics to exist-- 416 00:35:54,026 --> 00:35:57,779 -Inane. What is the prosecution doing? BOY: But there can be no doubt-- 417 00:35:57,947 --> 00:36:01,783 MAN: Records show he is of clinic origin. -Remotely subject to alteration. 418 00:36:01,951 --> 00:36:04,536 If society is to free itself of these deviants-- 419 00:36:04,704 --> 00:36:07,622 -This is not a race issue. WOMAN: He must be destroyed. 420 00:36:07,832 --> 00:36:10,417 We must not continue to consume these erotics. 421 00:36:10,585 --> 00:36:12,919 We must exterminate the source of sin. 422 00:36:13,087 --> 00:36:17,424 Economics must not dictate situations which are obviously religious. 423 00:36:17,592 --> 00:36:21,970 MAN: Masses won. Defendant used, not destroyed. 424 00:36:22,138 --> 00:36:23,471 Case rest. 425 00:36:31,105 --> 00:36:33,440 1138, prefix THX... 426 00:36:33,608 --> 00:36:36,151 ...is pronounced incurable... 427 00:36:36,944 --> 00:36:39,279 ...and shall be conditioned... 428 00:36:39,447 --> 00:36:42,157 ...and held in detention. 429 00:36:54,629 --> 00:36:56,129 [FOOTSTEPS APPROACHING] 430 00:37:04,138 --> 00:37:05,764 ROBOT 1: Are you now? 431 00:37:05,932 --> 00:37:07,974 Or have you ever been? 432 00:37:11,103 --> 00:37:13,605 1642, try 612. 433 00:37:13,773 --> 00:37:15,941 He seems to have an 818. 434 00:37:16,108 --> 00:37:18,026 Can you feel this? 435 00:37:18,527 --> 00:37:20,195 4814... 436 00:37:20,404 --> 00:37:23,615 ...avoid the 714 and the 2336. 437 00:37:23,783 --> 00:37:25,325 ROBOT 2: All right. 438 00:37:28,454 --> 00:37:31,122 ROBOT 1: 3334, that's right. 439 00:37:31,958 --> 00:37:34,918 Concentrate on the tri-14 area. 440 00:37:36,837 --> 00:37:38,630 Move slowly. 441 00:37:39,966 --> 00:37:42,926 63410. Wait for 32. 442 00:37:47,139 --> 00:37:48,515 9. 443 00:37:49,809 --> 00:37:51,643 3437. 444 00:37:56,857 --> 00:37:59,234 Now the 5552. 445 00:38:01,070 --> 00:38:03,154 The 4105. 446 00:38:04,323 --> 00:38:08,201 Above the 521. The 122. 447 00:38:09,537 --> 00:38:11,830 Skip the 1114. 448 00:38:13,040 --> 00:38:15,375 ROBOT 2: What do you say, 56? ROBOT 1: The 321. 449 00:38:15,543 --> 00:38:17,168 ROBOT 2: And 21. 450 00:38:17,378 --> 00:38:18,920 ROBOT 1: Under the 69. 451 00:38:19,088 --> 00:38:20,422 [SHOCKING] 452 00:38:20,589 --> 00:38:22,340 ROBOT 1: That's enough. 453 00:38:38,899 --> 00:38:43,570 [WHIRRING] 454 00:38:46,907 --> 00:38:49,075 [BEEPING] 455 00:39:14,935 --> 00:39:19,898 [WHIRRING] 456 00:40:55,870 --> 00:40:58,246 MAN 1: Can I borrow one of your etracenes? 457 00:40:58,497 --> 00:41:00,540 MAN 2: Uh.... Sure. 458 00:41:01,000 --> 00:41:03,376 MAN 1: I think that the lesson'll go a lot better-- 459 00:41:03,544 --> 00:41:06,546 MAN 2: Let's write this up. You said 45 on the-- 460 00:41:06,714 --> 00:41:09,048 All right. Should we zoom this a little here? 461 00:41:09,216 --> 00:41:11,217 Here, I'll just zoom it. 462 00:41:11,385 --> 00:41:12,927 MAN 1: Hey, doesn't it zoom like--? 463 00:41:13,137 --> 00:41:16,264 MAN 2: Now, what have you been checked out on over at level 387? 464 00:41:16,432 --> 00:41:19,559 MAN 1: Well, at 387, our system was never completed. We'd use-- 465 00:41:19,727 --> 00:41:22,896 MAN 2: So you haven't any experience with the Mark 8 board? Never-- 466 00:41:23,063 --> 00:41:25,106 MAN 1: No, but the Mark 7, you had the same-- 467 00:41:25,274 --> 00:41:29,068 You could just open them up as if-- Open all four up. 468 00:41:29,236 --> 00:41:31,529 MAN 2: Yeah. You ought to be careful about the.... 469 00:41:34,658 --> 00:41:37,869 You got any polarity here on the mobile travel? Look. 470 00:41:38,037 --> 00:41:40,955 MAN 1: What--? -I just punched up one and I'm opening-- 471 00:41:45,794 --> 00:41:49,881 --imagine that that has something to do with the results the 378 was getting. 472 00:41:56,597 --> 00:41:59,724 That's it. Okay, now watch that reading. And as it-- 473 00:41:59,892 --> 00:42:04,145 -Watch the needle on 5, now. Watch-- MAN 2: This-- This knob is loose. 474 00:42:04,313 --> 00:42:06,064 Wait, which switch gets it out? 475 00:42:06,232 --> 00:42:08,983 MAN 1: Master at the bottom. Okay, there we are. 476 00:42:09,193 --> 00:42:14,239 What is the real dope on the cortex bond problem, anyway? 477 00:42:14,406 --> 00:42:15,949 MAN 2: Oh, you find yourself with-- 478 00:42:20,788 --> 00:42:24,457 MAN 1: Don't let it get above 4.8. Look at this. 479 00:42:24,625 --> 00:42:26,334 MAN 2: Little monkey. -I cut myself. 480 00:42:31,465 --> 00:42:35,093 What if you put a dual display on it and I punch two up? 481 00:42:35,261 --> 00:42:36,803 MAN 2: Yes, you can see two at once. 482 00:42:36,971 --> 00:42:39,931 When you see three, punch a third. The numbers read-- 483 00:42:40,099 --> 00:42:44,310 Yeah. So it's best to go back to two. And really, to get an accurate reading.... 484 00:42:45,729 --> 00:42:46,938 [SCREAMS] 485 00:42:47,106 --> 00:42:49,983 MAN 1: I don't see any dissolution here. MAN 2: You haven't-- 486 00:42:51,151 --> 00:42:54,320 Don't let it get above 4.7. 487 00:42:55,322 --> 00:42:58,032 MAN 1: Here, I'll bring these back down a little bit. 488 00:42:58,242 --> 00:43:02,245 -Yeah, I seem to be overloading it. MAN 2: You should put-- Instead of-- 489 00:43:07,334 --> 00:43:09,002 MAN 1: There it is, 4.6. All right? 490 00:43:09,169 --> 00:43:11,879 MAN 2: Yes, but dissolution occurred at 4.5. 491 00:43:12,047 --> 00:43:13,756 MAN 1: Oh, yeah? 492 00:43:14,925 --> 00:43:17,635 [RUMBLING] 493 00:43:54,548 --> 00:43:56,341 Are you all right? 494 00:44:04,224 --> 00:44:06,184 What did they do to you? 495 00:44:13,233 --> 00:44:14,901 What? What? 496 00:44:15,069 --> 00:44:17,236 I'm going to have a child. 497 00:44:24,453 --> 00:44:26,329 Hold me. 498 00:44:26,914 --> 00:44:28,748 Hold me. 499 00:45:03,617 --> 00:45:07,161 [RUMBLING] 500 00:45:23,470 --> 00:45:27,890 ROBOT 1: Come on, stand up. ROBOT 2: We are only here to help you. 501 00:45:28,600 --> 00:45:30,143 -You have-- ROBOT 1: Watch it. 502 00:45:30,310 --> 00:45:32,687 Come on, now. We don't wanna hurt you. 503 00:45:32,896 --> 00:45:34,605 Let go. 504 00:45:35,482 --> 00:45:37,650 We won't harm you. 505 00:45:37,818 --> 00:45:40,486 We only want to help you. 506 00:45:50,330 --> 00:45:53,708 3927, could you get him from where you are? 507 00:45:53,917 --> 00:45:55,126 [WHIRRING AND SHOCKING] 508 00:46:07,431 --> 00:46:10,975 [RUMBLING] 509 00:46:23,697 --> 00:46:27,325 MAN OVER SPEAKER: THX 1138. 510 00:46:27,534 --> 00:46:31,704 [MEN MUMBLING] 511 00:46:42,382 --> 00:46:44,008 SEN: Hi. 512 00:46:44,176 --> 00:46:45,676 [SEN CHUCKLING] 513 00:46:45,844 --> 00:46:49,597 [WOMAN GIGGLING AND GASPING] 514 00:46:58,232 --> 00:47:00,358 I know you turned me in. 515 00:47:04,238 --> 00:47:06,906 I'm doing quite well here anyway. 516 00:47:08,700 --> 00:47:11,035 I'm setting some things up... 517 00:47:11,203 --> 00:47:13,704 ...but it isn't easy. 518 00:47:13,872 --> 00:47:18,251 A very difficult balance, you know? 519 00:47:19,753 --> 00:47:24,048 Listen. Now, let's get something straight right from the start. 520 00:47:24,216 --> 00:47:27,385 It's gonna take you some time to see my overall plans. 521 00:47:27,553 --> 00:47:31,055 So until then, stay out of things you don't understand, right? 522 00:47:31,431 --> 00:47:34,767 You're gonna be making things more difficult for me. 523 00:47:36,770 --> 00:47:40,773 It's the least you can do. Huh? 524 00:47:42,901 --> 00:47:44,819 What's wrong with you? 525 00:47:48,740 --> 00:47:54,036 -Don't be like that. -It's all right. You're safe now. 526 00:48:04,965 --> 00:48:07,800 SEN: When posterity judges our actions here... 527 00:48:07,968 --> 00:48:11,429 ...it will perhaps see us not as unwilling prisoners... 528 00:48:11,597 --> 00:48:13,764 ...but as men who, for whatever reason... 529 00:48:13,932 --> 00:48:18,811 ...preferred to remain as non-contributing individuals on the edge of society. 530 00:48:18,979 --> 00:48:22,273 -We must not let this happen. MAN 1: Countless diversions. 531 00:48:22,441 --> 00:48:25,359 SEN: Gentlemen, the choice is there. -Reciting where we are. 532 00:48:25,569 --> 00:48:27,653 -Arguing about leaving. SEN: Make no mistake. 533 00:48:27,821 --> 00:48:30,781 -Predicting the future. Ridiculous. SEN: We must choose a leader... 534 00:48:30,949 --> 00:48:34,452 MAN 1: What about keeping it livable? -...to unite us together. 535 00:48:34,620 --> 00:48:39,165 GUARD: LUH 9998. -LUH? 536 00:48:39,333 --> 00:48:43,711 PTO: Uh.... MAN 2: What happened? Who's gone? 537 00:48:44,463 --> 00:48:47,632 MAN 3: JOT. -My friend, your point of view... 538 00:48:49,301 --> 00:48:51,844 ...yes, CAM, that's it. 539 00:48:52,012 --> 00:48:54,889 Your point is well taken, CAM... 540 00:48:55,098 --> 00:48:56,974 ...but it lacks the balance that a broader... 541 00:48:57,142 --> 00:48:59,644 ...and deeper range of experience can lend it. 542 00:49:00,103 --> 00:49:03,981 When I first arrived here, I saw things as perhaps you do now. 543 00:49:04,149 --> 00:49:06,817 Yes, I was confused about my predicament. 544 00:49:07,361 --> 00:49:11,739 I longed to thrash out, to tear down, to destroy and annihilate... 545 00:49:11,907 --> 00:49:16,243 ...to ravage, wreak havoc and plunder. 546 00:49:17,329 --> 00:49:19,705 Being basically levelheaded, however... 547 00:49:19,873 --> 00:49:23,876 ...I realized that my first goal should be to study this place... 548 00:49:24,044 --> 00:49:27,546 ...where what seemed blind circumstance had placed me. 549 00:49:27,714 --> 00:49:30,007 Listen to the mumblings of an old man... 550 00:49:30,175 --> 00:49:35,388 ...and bank those flames with earnest inquiry and honest observation. 551 00:49:35,889 --> 00:49:36,931 SEN: "Mumblings." 552 00:49:37,140 --> 00:49:38,182 [CHUCKLING] 553 00:49:38,350 --> 00:49:41,894 "Mumblings," you hear? Know how many times we listened to that speech? 554 00:49:42,062 --> 00:49:46,732 Do you know how many times we've had to listen to that speech? 555 00:49:47,359 --> 00:49:49,860 Thinks we're as blind as him. Know what you are? 556 00:49:50,028 --> 00:49:52,196 You make me sick. If we thought like you-- 557 00:49:52,364 --> 00:49:55,908 You know what I want? I want ideas. I want one idea. 558 00:49:56,076 --> 00:49:59,704 One idea could get us out of here! 559 00:49:59,913 --> 00:50:00,913 [SCREAMING] 560 00:50:01,081 --> 00:50:03,207 SEN: We'll have to be sure it's the right idea. 561 00:50:03,375 --> 00:50:06,544 We'll know it when we see it. I'll know it when I see it! 562 00:50:06,712 --> 00:50:10,881 Clear and straightforward and plain as the nose on your face. 563 00:50:13,760 --> 00:50:16,762 Talked to oneself over.... 564 00:50:16,930 --> 00:50:20,224 PTO: --believed he was going to a place where he'd be happy. 565 00:50:20,392 --> 00:50:25,896 And in so believing, he created a veritable paradise for himself right here. 566 00:50:26,940 --> 00:50:31,736 Unfortunately, not all of us can have the positive conviction of LOO. 567 00:50:31,903 --> 00:50:36,949 But thankfully, not all of us are burdened with the ominous forebodings of SEN. 568 00:50:37,117 --> 00:50:38,784 I, myself-- 569 00:50:46,251 --> 00:50:47,626 MAN 2: That's what I mean by the wrong idea. 570 00:50:47,794 --> 00:50:50,796 Look, I'm not going to try to prove the usefulness of history. 571 00:50:50,964 --> 00:50:54,717 It is genuinely too obvious to need proof. 572 00:50:56,762 --> 00:51:03,267 [RUMBLING] 573 00:51:03,477 --> 00:51:06,270 I want to help you. 574 00:51:06,938 --> 00:51:09,774 You can help me. 575 00:51:10,275 --> 00:51:11,776 Here. 576 00:51:12,277 --> 00:51:14,153 Take a biscuit. 577 00:51:15,322 --> 00:51:18,157 You understand, we're all in this together. 578 00:51:18,992 --> 00:51:21,827 You want to leave. You're not like them. 579 00:51:21,995 --> 00:51:23,662 A secret that we all get out of here-- 580 00:51:23,830 --> 00:51:24,872 [MEN SHOUTING] 581 00:51:25,040 --> 00:51:28,959 SEN: Take it easy! Look at them. It's pathetic. It's pitiful. 582 00:51:29,127 --> 00:51:32,338 They've even begun to go into my corner and look for things. 583 00:51:32,506 --> 00:51:33,839 My things. 584 00:51:34,049 --> 00:51:35,800 You're with me. 585 00:51:35,967 --> 00:51:37,510 I know. 586 00:51:38,345 --> 00:51:39,845 I have a contract. 587 00:51:40,013 --> 00:51:42,306 All it says is: 588 00:51:46,645 --> 00:51:48,646 "You're with me." 589 00:51:48,814 --> 00:51:50,856 We're all in this together. 590 00:51:53,151 --> 00:51:55,319 We must convince the others. 591 00:51:58,657 --> 00:52:00,199 Later, then. 592 00:52:03,161 --> 00:52:05,287 [RUMBLING] 593 00:52:12,337 --> 00:52:15,214 SEN: We need a new unity. 594 00:52:15,382 --> 00:52:18,384 And not a unity which discourages dissent. 595 00:52:18,718 --> 00:52:22,930 We need dissent, but we need a creative dissent. 596 00:52:23,223 --> 00:52:26,559 Our voices are not raised in any harmonious chorus... 597 00:52:26,726 --> 00:52:32,398 ...but our differences are differences of emphasis rather than of fundamentals. 598 00:52:32,858 --> 00:52:38,904 -Tomorrow, as we-- ROBOT: Nondescript 6431399. 599 00:52:43,618 --> 00:52:46,078 -What is it? -A shell dweller. 600 00:52:46,246 --> 00:52:48,789 They live in the outer shell. Quite unique. 601 00:52:48,957 --> 00:52:52,209 There have been two here before and they smell. 602 00:52:52,377 --> 00:52:54,211 MAN 4: What do you know? 603 00:52:57,924 --> 00:52:59,758 Come here, my friend. 604 00:52:59,926 --> 00:53:01,760 Let me touch you. 605 00:53:02,596 --> 00:53:06,432 [SHELL DWELLER GROANING] 606 00:53:26,786 --> 00:53:28,120 What'd he just do? 607 00:53:28,580 --> 00:53:31,248 What's wrong, huh? 608 00:53:32,000 --> 00:53:35,127 Your lunch is dirty. What a waste. 609 00:53:35,295 --> 00:53:37,671 Here, we can save some of it. 610 00:53:41,301 --> 00:53:43,010 It's all right. 611 00:53:43,970 --> 00:53:46,388 Everything's fine. 612 00:53:46,681 --> 00:53:52,144 [SQUEAKING] 613 00:54:12,165 --> 00:54:13,457 What? 614 00:54:14,042 --> 00:54:16,669 Well, if you didn't want it, why'd you take it? 615 00:54:17,462 --> 00:54:21,840 I thought this was all settled. Hm? 616 00:54:26,304 --> 00:54:27,888 -Where you going? -I'm leaving. 617 00:54:28,056 --> 00:54:30,557 SEN: Leaving? Leaving what? You can't leave. 618 00:54:30,725 --> 00:54:33,352 You can't go. Hey, wait. 619 00:54:33,687 --> 00:54:36,313 Oh, I know, the smell. Yeah, it's terrible. 620 00:54:37,857 --> 00:54:39,650 It's a little bit.... 621 00:54:39,818 --> 00:54:42,987 Hey, you can't-- You can't leave without.... 622 00:54:43,947 --> 00:54:45,531 Just a minute. 623 00:54:45,699 --> 00:54:49,034 Wait. Just wait there a minute. 624 00:54:49,202 --> 00:54:51,912 After long deliberation, I have decided to go out... 625 00:54:52,080 --> 00:54:54,373 ...and personally examine the barrier... 626 00:54:54,541 --> 00:54:57,501 ...to learn firsthand what difficulties are involved... 627 00:54:57,669 --> 00:55:01,213 ...and decide how to overcome them. I recognize an element of risk... 628 00:55:01,381 --> 00:55:05,217 ...but moments such as these require a choice be made and action taken... 629 00:55:05,385 --> 00:55:08,095 ...regardless of the danger. We'll be back soon... 630 00:55:08,263 --> 00:55:12,224 ...but we'll be gone long enough to form an accurate and functional escape. 631 00:55:12,392 --> 00:55:16,520 And I shall have an honest idea how best to organize us into a working unit. 632 00:55:16,688 --> 00:55:20,399 -The new alignment. -Incredible. 633 00:55:20,984 --> 00:55:23,902 Wait. Wait. Hey, wait for me. 634 00:55:24,070 --> 00:55:27,906 Just the thing to put them on their feet. Show them who the leaders are. 635 00:55:28,074 --> 00:55:32,036 When we get back, they'll be right there, right in the palm of my hand. 636 00:55:32,495 --> 00:55:35,247 There's no question. Even old PTO would be with us... 637 00:55:35,415 --> 00:55:37,541 ...if he'd still been advised. 638 00:55:41,046 --> 00:55:45,257 [RUMBLING] 639 00:55:47,594 --> 00:55:52,139 How far before they can't see us anymore, huh? 640 00:55:52,307 --> 00:55:55,059 Maybe we better sit down right here. 641 00:55:55,643 --> 00:55:57,936 Hey, rest for a while. 642 00:55:59,439 --> 00:56:00,773 I can't.... 643 00:56:01,608 --> 00:56:03,901 I can't see them anymore. 644 00:56:04,903 --> 00:56:06,403 LUH. 645 00:56:07,072 --> 00:56:08,989 You're going after LUH, aren't you? 646 00:56:09,157 --> 00:56:11,116 Why, it's ridiculous. 647 00:56:11,326 --> 00:56:12,951 [CHUCKLING] 648 00:56:13,119 --> 00:56:14,953 Going after.... 649 00:56:16,456 --> 00:56:19,416 Oh, wait, I knew there was something I had to tell you. 650 00:56:19,584 --> 00:56:23,921 Uh, LUH, you know, the other, the new LUH? 651 00:56:24,089 --> 00:56:28,092 He told me he'd seen her. He saw her just before he came out here. 652 00:56:28,259 --> 00:56:30,761 -She's gonna be coming out here. -How was she? 653 00:56:30,929 --> 00:56:34,431 Oh, very well. Very good health. Just exactly the way-- 654 00:56:34,599 --> 00:56:38,143 -You're lying. -No, I am not. 655 00:56:42,565 --> 00:56:44,650 The air's getting thinner. 656 00:56:46,444 --> 00:56:49,488 Or pressure's getting greater. 657 00:56:50,573 --> 00:56:52,658 It's the pressure. 658 00:56:54,202 --> 00:56:55,953 How do you feel? 659 00:56:57,330 --> 00:56:59,373 Shouldn't be this far. 660 00:57:03,670 --> 00:57:05,212 There's no air. 661 00:57:13,096 --> 00:57:16,348 I haven't got the time. You can stay here if you like. 662 00:57:20,145 --> 00:57:21,603 I'll come with you. 663 00:57:21,813 --> 00:57:25,357 [RUMBLING] 664 00:57:27,861 --> 00:57:29,319 SEN: What? 665 00:57:32,198 --> 00:57:33,699 THX: Look. 666 00:57:33,867 --> 00:57:35,242 SEN: What? 667 00:57:37,036 --> 00:57:38,745 That's a man. 668 00:57:39,205 --> 00:57:42,166 It's a man. He's waving. He's waving to us. 669 00:57:43,209 --> 00:57:45,627 [SEN CHUCKLING] 670 00:58:04,022 --> 00:58:05,522 SRT: Hi. 671 00:58:05,773 --> 00:58:07,232 Hi. 672 00:58:09,235 --> 00:58:10,861 Hello. 673 00:58:12,197 --> 00:58:15,908 Uh, where'd you guys come from? 674 00:58:18,036 --> 00:58:21,121 Oh, well, it doesn't make any difference. Is that food? 675 00:58:21,289 --> 00:58:23,874 I'm starving. Do you mind? 676 00:58:27,712 --> 00:58:29,463 How did you get here? 677 00:58:29,672 --> 00:58:31,465 I mean, I was lost. 678 00:58:31,674 --> 00:58:33,717 -You're not lost now? -Uh-uh. 679 00:58:34,761 --> 00:58:36,720 -Know the way out? -Uh-huh. 680 00:58:36,888 --> 00:58:39,223 -That's the way out. -That's the way we came. 681 00:58:39,390 --> 00:58:42,768 Yeah, but maybe you traveled in circles. That's the way out. 682 00:58:42,936 --> 00:58:44,228 How do you know? 683 00:58:44,395 --> 00:58:45,896 Well, look. 684 00:58:46,898 --> 00:58:49,191 Look more closely. You see? 685 00:58:50,109 --> 00:58:51,401 Come on. 686 00:58:51,569 --> 00:58:53,111 SEN: Oh, yeah. 687 00:58:53,446 --> 00:58:56,490 [CHUCKLING] 688 00:58:56,699 --> 00:58:59,117 [BEEPING] 689 00:59:07,126 --> 00:59:09,002 [BEEPING STOPS] 690 00:59:13,508 --> 00:59:15,133 SEN: Nothing stopped us. 691 00:59:17,095 --> 00:59:18,470 SRT: Come on. 692 00:59:19,847 --> 00:59:21,640 Here's a doorway. 693 00:59:23,309 --> 00:59:24,977 MAN OVER SPEAKER: Keep causeways clean. 694 00:59:26,813 --> 00:59:29,773 Save time. Save lives. 695 00:59:31,651 --> 00:59:34,111 Keep causeways clean. 696 00:59:35,613 --> 00:59:38,031 Save time, save lives. 697 00:59:39,993 --> 00:59:42,995 Keep causeways clean. 698 00:59:43,871 --> 00:59:46,456 Save time, save lives. 699 00:59:48,293 --> 00:59:50,002 Keep causeways clean. 700 00:59:51,754 --> 00:59:54,172 Save time, save lives. 701 00:59:57,343 --> 01:00:00,137 Keep causeways clean. 702 01:00:02,557 --> 01:00:05,517 Save time, save lives. 703 01:00:06,853 --> 01:00:11,023 [CALMING MUSIC PLAYING] 704 01:00:12,984 --> 01:00:15,986 COMPUTER 1: Hello, 12. COMPUTER 2: This is security B. 705 01:00:16,154 --> 01:00:17,404 Read me, synapse module? 706 01:00:17,572 --> 01:00:19,740 Research into relay system must be given-- 707 01:00:23,036 --> 01:00:25,495 COMPUTER 2: --intercerebral process reported earlier. 708 01:00:28,333 --> 01:00:31,376 SRT: How shall the new environment be programmed? 709 01:00:31,544 --> 01:00:32,669 [SQUEAKING] 710 01:00:32,837 --> 01:00:34,880 SRT: It all happened so slowly that... 711 01:00:35,048 --> 01:00:39,718 ...most men failed to realize that anything had happened at all. 712 01:00:42,847 --> 01:00:45,057 I wonder what happened to SEN. 713 01:00:45,224 --> 01:00:47,893 We'll never make it through that main way. 714 01:00:48,895 --> 01:00:51,730 -Who are you? -I'm a hologram. 715 01:00:52,065 --> 01:00:55,567 I'm not real. You know, the fantasy bureau... 716 01:00:55,735 --> 01:00:58,362 ...electrically-generated realities and all that. 717 01:01:01,074 --> 01:01:04,368 I was stuck in the same circuit for too long. 718 01:01:04,535 --> 01:01:07,079 The arm and leg routine, did you see that one? 719 01:01:11,084 --> 01:01:14,252 I always wanted to be part of the real world. 720 01:01:15,588 --> 01:01:16,922 So I left. 721 01:01:21,594 --> 01:01:23,261 Hey, look. 722 01:01:24,931 --> 01:01:27,808 MAN OVER SPEAKER: You are engaged in an unauthorized procedure. 723 01:01:27,975 --> 01:01:29,935 Remain where you are. This-- 724 01:01:30,395 --> 01:01:32,896 We have a U65 on a K8. 725 01:01:33,064 --> 01:01:35,440 Transfer all unauthorized contacts... 726 01:01:35,608 --> 01:01:40,445 ...in precinct 688 Con-G to this center, mode 7. 727 01:01:54,627 --> 01:02:00,841 WOMAN OVER SPEAKER: Termination of exurban links DD, NEC-08. 728 01:02:01,008 --> 01:02:05,929 This tram will return to the Central Web in five minutes. 729 01:02:21,279 --> 01:02:23,655 [CLANGING] 730 01:02:58,065 --> 01:03:03,195 [WHIRRING] 731 01:03:41,359 --> 01:03:46,071 ROBOT 1: This is 91021 on case 918. We are going to need assistance. 732 01:03:46,239 --> 01:03:48,240 This is an electronic-restricted area. 733 01:03:48,533 --> 01:03:51,535 It would be nice to have three additional officers. 734 01:03:51,702 --> 01:03:55,121 ROBOT 2: Have you seen them? ROBOT 1: No. They must be in group 9. 735 01:03:55,289 --> 01:03:57,374 ROBOT 2: Operation 5271. 736 01:04:24,944 --> 01:04:27,279 [RUMBLING] 737 01:04:27,446 --> 01:04:30,240 [RUSTLING] 738 01:04:32,243 --> 01:04:34,786 [HORN HONKS] 739 01:05:11,699 --> 01:05:13,450 MAN OVER SPEAKER: Budget Control... 740 01:05:13,618 --> 01:05:16,328 ...we'd like a cost analysis on the THX 1138 account. 741 01:05:16,495 --> 01:05:18,997 Include all interest and inflation percentages. 742 01:05:19,165 --> 01:05:23,460 COMPUTER: Expenditures are 649 and rising. 743 01:05:30,968 --> 01:05:32,677 [RUMBLING] 744 01:05:32,845 --> 01:05:36,514 SRT: What was that? THX: Must be an expressway. 745 01:05:36,682 --> 01:05:39,184 MAN OVER SPEAKER: This is Budget Control. 746 01:05:39,352 --> 01:05:42,896 The expenditure ceiling on the THX case is 14,000 credits. 747 01:05:43,105 --> 01:05:47,859 Remember, thrifty thinkers are always under budget. 748 01:05:51,614 --> 01:05:55,200 Would you like part of this? It's not very much. 749 01:06:04,335 --> 01:06:07,837 SRT: Did you know all the insides are gone from all these people? 750 01:06:31,946 --> 01:06:37,409 [MAN MUMBLING OVER SPEAKER] 751 01:06:37,576 --> 01:06:39,744 [WHEELS SQUEAKING] 752 01:06:52,049 --> 01:06:53,216 [SCREAMS] 753 01:06:54,719 --> 01:06:56,386 MAN: Halt. 754 01:07:07,273 --> 01:07:09,399 [SQUEAKING] 755 01:07:09,567 --> 01:07:12,944 MAN OVER SPEAKER: Economics make it necessary to terminate any operation... 756 01:07:13,112 --> 01:07:16,114 ...which exceeds 5 percent of its primary budget. 757 01:07:16,282 --> 01:07:19,784 COMPUTER: Expenditures are 1000 and rising. 758 01:07:26,459 --> 01:07:30,128 [MEN CHANTING IN LATIN] 759 01:07:54,487 --> 01:07:57,113 Things don't seem to make sense. 760 01:07:58,282 --> 01:08:01,659 Sometimes I see things get left out... 761 01:08:03,037 --> 01:08:04,621 ...and they don't fit. 762 01:08:04,789 --> 01:08:07,123 People don't seem to see them. 763 01:08:08,000 --> 01:08:10,293 Or they don't know what to do. 764 01:08:11,337 --> 01:08:13,004 Sometimes I-- 765 01:08:13,172 --> 01:08:15,131 Sometimes little.... 766 01:08:16,008 --> 01:08:19,636 A little adjustment... 767 01:08:19,804 --> 01:08:22,180 ...can make all the difference. 768 01:08:24,141 --> 01:08:26,392 I wanna do the right thing. 769 01:08:26,685 --> 01:08:28,686 I wanna go back. 770 01:08:29,188 --> 01:08:31,648 I.... I.... 771 01:08:31,816 --> 01:08:35,151 I can-- I can start again. 772 01:08:36,362 --> 01:08:39,531 I can change. 773 01:08:40,866 --> 01:08:44,035 I can-- I can help. 774 01:08:46,789 --> 01:08:48,706 I just need a.... 775 01:08:50,543 --> 01:08:53,211 Need to rest up for a little while. 776 01:08:55,589 --> 01:08:57,757 MONK: This is no place for prayer. 777 01:08:57,925 --> 01:09:02,053 If you want to speak to OMM, you must go to a unichapel, you know that. 778 01:09:02,221 --> 01:09:04,222 SEN: Yeah. -What? 779 01:09:04,390 --> 01:09:07,725 -Are you in any trouble? SEN: No. I'm okay. I'm going now. 780 01:09:07,893 --> 01:09:11,938 What's your number and your prefix? I'm gonna see this gets into your report. 781 01:09:12,106 --> 01:09:13,690 No, I'm leaving now. 782 01:09:13,858 --> 01:09:16,860 I'm sorry, I have to report all intruders. 783 01:09:17,528 --> 01:09:20,113 -Where's your identification badge? SEN: I lost it. 784 01:09:20,322 --> 01:09:23,533 MONK: You're in violation. I'll have to report you to authorities. 785 01:09:23,701 --> 01:09:26,119 SEN: No, it's not my time. Please, just-- 786 01:09:54,773 --> 01:09:56,357 THX: Trapped. 787 01:09:59,069 --> 01:10:00,737 SRT: Trapped. 788 01:10:11,957 --> 01:10:14,626 SRT: Looks like the only way out is the way we came in. 789 01:10:18,631 --> 01:10:21,758 Say, do you have any more of that food? I'm hungry. 790 01:10:21,926 --> 01:10:24,177 She's not there. 791 01:10:24,887 --> 01:10:26,971 Who are you looking for? 792 01:10:28,474 --> 01:10:33,269 ROBOT: Can you hear me? Stay calm. Everything will be all right. 793 01:10:33,437 --> 01:10:36,022 The door seems to be jammed. 794 01:10:36,482 --> 01:10:39,192 Please check the lock on your side. 795 01:10:39,985 --> 01:10:44,822 Everything will be all right. We are here to help you. 796 01:10:45,658 --> 01:10:47,200 Stay calm. 797 01:10:47,826 --> 01:10:50,662 We are not going to harm you. 798 01:10:50,829 --> 01:10:52,622 Everything will be all right. 799 01:10:55,542 --> 01:10:59,629 SRT: Well, unless that computer has made a mistake... 800 01:10:59,964 --> 01:11:01,297 ...that's your roommate. 801 01:11:04,510 --> 01:11:07,136 No. No, you're wrong. 802 01:11:11,850 --> 01:11:13,685 ROBOT 1: I hope that auxiliary load holds. 803 01:11:13,852 --> 01:11:16,437 ROBOT 2: I'm almost through to the upper positive plates. 804 01:11:17,481 --> 01:11:18,856 Upper positive plates? 805 01:11:22,528 --> 01:11:26,155 Maybe you are right. Maybe there's something wrong with the computer. 806 01:11:26,740 --> 01:11:28,825 I don't know. It's a strange life. 807 01:11:28,993 --> 01:11:31,995 Cybernetics, genetics, lasers and all those things. 808 01:11:32,162 --> 01:11:34,956 I guess I'll never understand any of that stuff. 809 01:11:35,958 --> 01:11:38,334 Guess maybe holograms are not supposed to. 810 01:11:47,594 --> 01:11:50,847 COMPUTER: THX 1138 will be taken into custody... 811 01:11:51,015 --> 01:11:53,391 ...at a minimal monetary expenditure. 812 01:11:53,559 --> 01:11:57,103 Total operation cost: 6000 credits under budget. 813 01:11:57,271 --> 01:11:59,564 Congratulations. Be efficient... 814 01:11:59,732 --> 01:12:01,899 -...be happy. WOMAN: Thank you. 815 01:12:03,068 --> 01:12:05,403 ROBOT: Are you all right in there? 816 01:12:11,201 --> 01:12:13,578 Proceed to dispersal center 21. 817 01:12:13,746 --> 01:12:16,414 Projected route of flight will be transferred. 818 01:12:23,922 --> 01:12:30,136 WOMAN OVER SPEAKER: Termination of exurban links DD, NEC-08. 819 01:12:30,304 --> 01:12:33,931 This tram will return to the Central Web in five-- 820 01:12:34,099 --> 01:12:37,060 [CHILDREN CHATTERING] 821 01:12:47,529 --> 01:12:50,656 SEN: What is that? An inducer? 822 01:12:52,034 --> 01:12:54,410 -Did it fall off? -Yeah. 823 01:12:55,829 --> 01:12:57,747 Um.... 824 01:12:58,165 --> 01:13:00,083 SEN: How--? BOY: What're you doing? 825 01:13:00,250 --> 01:13:02,085 Oh, sorry. Excuse me. 826 01:13:02,252 --> 01:13:03,753 Hello. 827 01:13:03,921 --> 01:13:06,756 Let me see that again. I think I got it. 828 01:13:06,924 --> 01:13:08,758 Here, give me your arm. 829 01:13:10,260 --> 01:13:12,136 You know... 830 01:13:12,596 --> 01:13:15,765 ...when I was at school, it was all very different. 831 01:13:15,933 --> 01:13:20,770 We used to stay in bed all the time. Combined primary economics.... 832 01:13:21,814 --> 01:13:24,649 Combined primary economics was a bottle about this big. 833 01:13:24,817 --> 01:13:27,068 -Took a week. -Wow. 834 01:13:28,112 --> 01:13:30,863 COMPUTER 1: A visual contact with 5241 SEN. 835 01:13:31,073 --> 01:13:33,449 COMPUTER 2: Two officers to pick up felon SEN. 836 01:13:33,617 --> 01:13:36,494 Officer 1088, proceed with recovery... 837 01:13:36,662 --> 01:13:41,707 ...of felon 5241 SEN. Current position-- 838 01:13:46,797 --> 01:13:50,341 MAN OVER SPEAKER: --sure to report all decibel surges in excess of one point... 839 01:13:50,509 --> 01:13:54,679 ...in your zoned section for longer than three minutes. 840 01:13:54,847 --> 01:13:59,976 Jet acceleration will not be safe to persons in dispersal area. 841 01:14:00,144 --> 01:14:05,398 To avoid being singed by jet exhaust, please exit your vehicle on the right... 842 01:14:05,607 --> 01:14:09,485 ...and walk through the blue zone on the left. 843 01:14:13,031 --> 01:14:15,992 WOMAN OVER SPEAKER: --is not equipped with afterburner... 844 01:14:16,160 --> 01:14:19,412 ...you are not to park in the inner dispersal area. 845 01:14:19,621 --> 01:14:24,041 [CALMING MUSIC PLAYING] 846 01:14:30,007 --> 01:14:33,050 MAN OVER SPEAKER: --temporarily restricted in this area. 847 01:14:43,395 --> 01:14:46,105 COMPUTER: Centerex ancillary number 364. 848 01:14:46,273 --> 01:14:48,900 Southbound A1Z, that was 14B1C. 849 01:15:01,079 --> 01:15:03,581 MAN OVER SPEAKER: Critical noise levels in this area. 850 01:15:03,749 --> 01:15:06,209 Be sure to report all decibel surges... 851 01:15:06,376 --> 01:15:10,880 ...in excess of 1.5 on the Murrer-Wiggins scale. 852 01:15:11,423 --> 01:15:16,385 --and stand to the right. If you wish to pass, please do so on the left. 853 01:15:16,553 --> 01:15:19,555 WOMAN OVER SPEAKER: Fourstar vehicles at the observation-- 854 01:15:28,440 --> 01:15:30,441 COMPUTER: There's been an accident in level-- 855 01:15:36,740 --> 01:15:41,452 I think I ran over a Wookiee back there on the expressway. 856 01:15:41,787 --> 01:15:44,497 Central, Central Control. 857 01:15:45,499 --> 01:15:50,253 MAN OVER SPEAKER: --used to test the construction of the K34 determiner... 858 01:15:50,420 --> 01:15:53,798 ...proves its analogy to the J20 series. 859 01:15:55,259 --> 01:15:57,927 [WHIRRING] 860 01:16:08,146 --> 01:16:11,440 COMPUTER: We have an accident in 821. 861 01:16:11,608 --> 01:16:13,943 Felon vehicle is a 3T Support. 862 01:16:14,111 --> 01:16:16,737 Felon is not in vehicle. 863 01:16:19,950 --> 01:16:21,784 WOMAN OVER SPEAKER: Changeable. 864 01:16:22,035 --> 01:16:23,119 Alterable. 865 01:16:24,788 --> 01:16:26,622 Mutable. 866 01:16:27,124 --> 01:16:28,958 Variable. 867 01:16:29,668 --> 01:16:31,627 Versatile. 868 01:16:32,337 --> 01:16:34,130 Moldable. 869 01:16:35,007 --> 01:16:36,507 Movable. 870 01:16:37,801 --> 01:16:39,677 Fluctuate. 871 01:16:40,304 --> 01:16:42,346 Undulate. 872 01:16:43,056 --> 01:16:44,682 Flicker. 873 01:16:45,517 --> 01:16:47,351 Flutter. 874 01:16:47,686 --> 01:16:49,687 Pulsate. 875 01:16:49,855 --> 01:16:51,856 Vibrate. 876 01:16:52,316 --> 01:16:53,482 Alternate. 877 01:16:57,279 --> 01:16:58,863 Plastic. 878 01:17:18,425 --> 01:17:23,554 COMPUTER: --185, group 26, corner 185, that is correct. 879 01:17:31,730 --> 01:17:34,732 [TIRES SCREECHING] 880 01:17:54,586 --> 01:17:57,421 MAN OVER SPEAKER: Clear traffic in central left web. 881 01:17:57,589 --> 01:18:00,049 WOMAN OVER SPEAKER: Officers are 300 and closing. 882 01:18:00,217 --> 01:18:03,052 Officers are 285 and closing. 883 01:18:12,062 --> 01:18:15,981 WOMAN OVER SPEAKER: Expenditures are 10,000 and rising. 884 01:18:16,149 --> 01:18:17,942 Expenditures are-- 885 01:18:25,283 --> 01:18:29,161 WOMAN OVER SPEAKER: Officers are 270 and closing. 886 01:18:38,797 --> 01:18:42,675 [BANGING] 887 01:19:11,037 --> 01:19:13,998 COMPUTER: --212, too many vehicles on code on B. 888 01:19:42,652 --> 01:19:45,196 COMPUTER: 1138 appears to have stopped on expressway-- 889 01:19:46,198 --> 01:19:49,867 MAN OVER COMPUTER: Officers are 205 and closing. 890 01:19:50,035 --> 01:19:53,704 Officers are 195 and closing. 891 01:19:57,876 --> 01:20:01,879 Officers are 185 and closing. 892 01:20:02,047 --> 01:20:04,965 Officers are 170 and closing. 893 01:20:08,011 --> 01:20:11,514 Officers are 165 and closing. 894 01:20:12,057 --> 01:20:15,059 Officers are 160 and closing. 895 01:20:15,227 --> 01:20:17,394 Officers are 155 and closing. 896 01:20:19,105 --> 01:20:22,733 Officers are 150 and closing. 897 01:20:22,901 --> 01:20:25,528 [TIRES SCREECHING] 898 01:20:54,224 --> 01:20:58,936 COMPUTER 1: Vehicle's at 115, approaching Expressway 300. 899 01:20:59,563 --> 01:21:02,898 COMPUTER 2: All right, then, I'm gonna-- See him on scope 1. 900 01:21:04,109 --> 01:21:08,112 ROBOT: --into the internal-module control pulses, a nine. 901 01:21:08,280 --> 01:21:10,948 Now, this is the 619. 902 01:21:11,116 --> 01:21:13,659 A brand-new 6071. 903 01:21:13,827 --> 01:21:17,288 This lodging network converts the buffered memory signals-- 904 01:21:25,964 --> 01:21:29,008 MAN OVER SPEAKER: Vehicle entering a restricted-access expressway. 905 01:21:29,175 --> 01:21:31,260 Vehicle is a Samos 3. 906 01:21:56,161 --> 01:21:58,495 WOMAN OVER SPEAKER: Expenditures are 14,000. 907 01:21:58,663 --> 01:22:00,831 ROBOT: I'll show you. These modules are made by-- 908 01:22:00,999 --> 01:22:03,459 MAN OVER SPEAKER: You exceeded your primary budget. 909 01:22:22,187 --> 01:22:23,520 COMPUTER: Stop your vehicle. 910 01:22:23,688 --> 01:22:26,857 You are approaching a work area. Stop your vehicle. 911 01:22:27,025 --> 01:22:31,528 You are traveling in a restricted-access expressway. Stop your vehicle. 912 01:22:31,696 --> 01:22:34,198 Do you read? Do you read? 913 01:22:38,912 --> 01:22:42,539 MAN OVER SPEAKER: He's headed for that construction site at tunnel 400. 914 01:22:49,381 --> 01:22:51,340 WOMAN OVER SPEAKER: Approaching the area... 915 01:22:52,717 --> 01:22:54,259 ...at 235 miles per hour. 916 01:22:56,721 --> 01:22:59,598 COMPUTER 1: A vehicle is entering a restricted-access express-- 917 01:22:59,766 --> 01:23:03,769 COMPUTER 2: Construction personnel, evacuate area. Evacuate area. 918 01:23:05,397 --> 01:23:10,275 COMPUTER 1: Control, he's in the area. He's now passed into expressway.... 919 01:23:10,860 --> 01:23:13,529 He appears to be headed for that construction site. 920 01:23:36,761 --> 01:23:38,887 [BEEPING] 921 01:23:39,055 --> 01:23:40,556 COMPUTER: Mission control-- 922 01:23:43,476 --> 01:23:48,105 [PEOPLE GROANING] 923 01:24:16,634 --> 01:24:17,926 ROBOT 1: We've lost him. 924 01:24:18,094 --> 01:24:20,679 Can you pick him up on the electroscan? Thank you. 925 01:24:20,847 --> 01:24:22,806 COMPUTER: We have a sonar fix on subject. 926 01:24:22,974 --> 01:24:23,974 [SCREAMING] 927 01:24:24,142 --> 01:24:26,268 ROBOT 1: Yes, we hear it. ROBOT 2: That's him. 928 01:24:26,436 --> 01:24:28,479 It sounds like shell dwellers. 929 01:24:44,829 --> 01:24:49,041 [GROANING AND GIBBERING] 930 01:24:50,794 --> 01:24:53,295 COMPUTER 1: He appears to be heading outside the city. 931 01:24:53,463 --> 01:24:55,339 Repeat, he is heading outside the city. 932 01:24:55,507 --> 01:24:57,800 COMPUTER 2: All I can do is note your information. 933 01:24:59,260 --> 01:25:00,469 COMPUTER 3: Stand by. 934 01:25:00,678 --> 01:25:04,264 [GASPING] 935 01:25:16,569 --> 01:25:21,323 ROBOT: Please come back. You have nothing to be afraid of. 936 01:25:35,046 --> 01:25:37,548 COMPUTER: The THX account is 6 percent over budget. 937 01:25:37,715 --> 01:25:39,925 The case is to be terminated. 938 01:25:40,093 --> 01:25:42,344 Discontinue operation. 939 01:25:42,512 --> 01:25:45,055 Report to thermal station 62. 940 01:25:45,223 --> 01:25:47,516 Discontinue operation. 941 01:25:47,725 --> 01:25:50,018 ROBOT: We have to go back. 942 01:25:50,436 --> 01:25:54,940 This is your last chance to return with us. 943 01:25:56,067 --> 01:25:58,902 You have nowhere to go. 944 01:25:59,070 --> 01:26:04,199 You cannot survive outside the city shell. 945 01:26:04,868 --> 01:26:08,579 We only want to help you. 946 01:26:09,205 --> 01:26:12,541 This is your last chance. 947 01:28:26,217 --> 01:28:28,218 [ENGLISH - US - SDH]