1
00:03:13,530 --> 00:03:17,500
I turned my eyes to lunatic skies
of red destruction
2
00:03:17,660 --> 00:03:20,920
Sunrise and morning empty
3
00:03:21,080 --> 00:03:24,210
Hide my head
4
00:03:24,380 --> 00:03:27,050
I've got to find a direction to follow
5
00:03:27,210 --> 00:03:29,970
Something that's mine
not something I borrowed
6
00:03:30,130 --> 00:03:35,350
Each day I wait heavy's the weight on me
7
00:03:35,510 --> 00:03:36,850
Find it
8
00:03:37,010 --> 00:03:38,920
I've got to find it
9
00:03:39,980 --> 00:03:41,900
Get me behind it
10
00:03:43,060 --> 00:03:45,520
Someplace for me
11
00:03:46,480 --> 00:03:47,440
Find it
12
00:03:47,900 --> 00:03:48,820
Find it
13
00:03:49,070 --> 00:03:50,200
Find it
14
00:03:50,490 --> 00:03:53,950
Find it in me
15
00:03:57,620 --> 00:03:59,450
Not even released from wanting you
16
00:03:59,620 --> 00:04:02,830
You don't satisfy me enough today
17
00:04:03,000 --> 00:04:08,170
Time it's too near
when I will be gone away
18
00:04:08,380 --> 00:04:11,130
Wearing a collar of bright crimson
19
00:04:11,300 --> 00:04:13,720
Dressed in a long black wedding gown
20
00:04:13,880 --> 00:04:19,210
I've got to find my answers on my own
21
00:04:19,390 --> 00:04:20,600
Find it
22
00:04:21,350 --> 00:04:23,190
I've got to find it
23
00:04:23,810 --> 00:04:25,860
Get me behind it
24
00:04:26,310 --> 00:04:30,430
Someplace for me
25
00:04:30,610 --> 00:04:34,490
I turned my eyes to lunatic skies
of red destruction
26
00:04:34,660 --> 00:04:37,870
Sunrise and morning empty
27
00:04:38,120 --> 00:04:40,910
Hide my head
28
00:04:41,080 --> 00:04:42,120
Find it
29
00:04:42,540 --> 00:04:48,000
A disgrace. Absolutely disgusting.
30
00:04:49,750 --> 00:04:51,790
I'd like to cut that.
31
00:04:52,170 --> 00:04:53,550
Find it
32
00:04:53,760 --> 00:04:55,010
Find it
33
00:04:55,380 --> 00:04:56,540
Find it
34
00:04:56,800 --> 00:04:58,050
Find it
35
00:04:58,260 --> 00:04:59,470
Find it
36
00:05:02,180 --> 00:05:03,520
That was great, girls.
37
00:05:03,730 --> 00:05:07,440
But rock'n'roll is not my cup of poison.
38
00:05:07,650 --> 00:05:11,360
I remember when I was a young man....
39
00:05:13,860 --> 00:05:15,700
I just don't understand those kids.
40
00:05:15,900 --> 00:05:19,770
Well, if you had to listen
to their music....
41
00:05:19,950 --> 00:05:23,830
Did you see those chaperones?
They were built like Khrushchev.
42
00:05:24,000 --> 00:05:26,670
They weren't as bad as those D.O.M.s.
43
00:05:27,000 --> 00:05:29,170
I got the money.
44
00:05:29,380 --> 00:05:32,960
- 300 bucks.
- One more high-school hop and I split.
45
00:05:33,210 --> 00:05:36,540
Hey, don't bogart the joint, friends.
46
00:05:36,760 --> 00:05:40,220
Cool it, man. I need it more than you.
47
00:05:45,390 --> 00:05:51,520
I don't know. Maybe all you need is love.
48
00:05:53,690 --> 00:05:58,490
Casey, let's split. The principal's gonna
hit me with a couple caps of acid.
49
00:05:58,700 --> 00:06:02,080
- You coming?
- Yeah.
50
00:06:06,160 --> 00:06:09,410
Do you believe those kids,
making it all the time?
51
00:06:09,580 --> 00:06:14,700
Don't get so upset, Casey.
You know how Kelly is.
52
00:06:23,680 --> 00:06:26,560
- Are you trying to make love to me?
- Hell, no.
53
00:06:26,770 --> 00:06:29,690
- Then what are you trying to do?
- I'm trying not to.
54
00:06:30,060 --> 00:06:34,150
Well, if you wanna make love,
then let's make love.
55
00:06:34,360 --> 00:06:35,400
Here?
56
00:06:36,230 --> 00:06:38,100
No, in L.A.
57
00:06:38,320 --> 00:06:39,910
- L.A.?
- Where is that?
58
00:06:40,160 --> 00:06:41,780
- We'd get crushed.
- No.
59
00:06:42,030 --> 00:06:44,330
- Smog. Can't see.
- Climb a tall tree.
60
00:06:44,580 --> 00:06:46,040
- Lousy traffic.
- Love to walk.
61
00:06:46,290 --> 00:06:47,660
- No culture.
- Grooves.
62
00:06:47,910 --> 00:06:49,780
- Cold and cruel.
- Swimming pools.
63
00:06:50,040 --> 00:06:51,880
- Phony city.
- It's so pretty.
64
00:06:52,130 --> 00:06:54,000
- Religious nuts.
- Takes all kinds.
65
00:06:54,250 --> 00:06:56,300
- Noisy. Noisy.
- Soul-beat brother.
66
00:06:56,550 --> 00:06:58,010
- Tinsel town.
- Solid city.
67
00:06:58,260 --> 00:07:00,390
- Gaudy. Ugly.
- Gassy. Classy.
68
00:07:00,630 --> 00:07:02,420
- Cheap anyhow
- Yeah, like wow!
69
00:07:02,680 --> 00:07:04,220
- Very dirty.
- Simon-pure.
70
00:07:04,430 --> 00:07:06,430
- Dull scene.
- My dream.
71
00:07:06,640 --> 00:07:08,140
- Square, hey?
- No way!
72
00:07:08,350 --> 00:07:09,890
- Sick and low.
- Living show.
73
00:07:10,140 --> 00:07:12,260
- It's got no class.
- Nothing but.
74
00:07:12,480 --> 00:07:15,020
- Empty. No heart.
- Full, sweetheart.
75
00:07:15,230 --> 00:07:16,780
- It's a no-talent town.
- Don't put it down.
76
00:07:17,030 --> 00:07:18,610
- Junkie heaven.
- Not for me.
77
00:07:18,860 --> 00:07:20,570
- Dishonest clowns.
- Sincere, you'll see.
78
00:07:20,740 --> 00:07:23,620
- Perverts. Fruits.
- Swingers. Kooks.
79
00:07:23,820 --> 00:07:26,280
- Obvious. Stinks.
- Full-length minks.
80
00:07:26,490 --> 00:07:28,320
- All strangers.
- Not all.
81
00:07:28,540 --> 00:07:29,960
- Like who?
- My aunt.
82
00:07:30,120 --> 00:07:31,920
- Since when?
- Since Aunt Susan.
83
00:07:32,120 --> 00:07:33,870
- Oh yeah?
- Rich Aunt Susan.
84
00:07:34,080 --> 00:07:35,490
- Bitch Aunt Susan.
- Got my share.
85
00:07:35,710 --> 00:07:37,050
- Of what?
- The bread.
86
00:07:37,250 --> 00:07:38,580
- Cool head.
- So we go?
87
00:07:38,800 --> 00:07:40,090
So go!
88
00:07:40,590 --> 00:07:43,430
Come with the gentle people
89
00:07:43,800 --> 00:07:46,930
Spread love across the land
90
00:07:47,760 --> 00:07:50,720
Come with the gentle people
91
00:07:50,930 --> 00:07:58,270
We're the only ones who understand
92
00:07:58,690 --> 00:08:01,610
Come with the gentle people
93
00:08:02,070 --> 00:08:05,410
Help us to ride the wave
94
00:08:05,870 --> 00:08:09,040
And let us free the people
95
00:08:09,290 --> 00:08:16,210
Who are on a path who are afraid
96
00:08:16,380 --> 00:08:19,590
Love can be a way of life
97
00:08:19,760 --> 00:08:22,760
If you open up the door
98
00:08:23,260 --> 00:08:26,680
Love can overcome the fear
99
00:08:26,850 --> 00:08:32,940
And life can be so much more
100
00:08:33,100 --> 00:08:35,940
Come with the gentle people
101
00:08:36,480 --> 00:08:39,730
Spread love across the land
102
00:08:39,980 --> 00:08:43,230
Come with the gentle people
103
00:08:43,490 --> 00:08:50,870
We're the only ones who understand
104
00:08:51,080 --> 00:08:54,500
Come with the gentle people
105
00:08:54,710 --> 00:08:57,710
Help us to ride the wave...
106
00:09:02,670 --> 00:09:05,720
So all we need now
is your long-lost Aunt...
107
00:09:05,880 --> 00:09:08,750
- ...what's her name?
- Her name is Susan Lake.
108
00:09:09,010 --> 00:09:12,270
This batch has more snap.
Run the rest at the same ASA.
109
00:09:12,430 --> 00:09:15,100
- Long distance, Miss Lake.
- Hello? Who?
110
00:09:15,520 --> 00:09:19,360
Q-U-A-N-T. In London.
111
00:09:19,860 --> 00:09:24,400
Yeah, that's correct.
As quickly as possible.
112
00:09:24,650 --> 00:09:28,520
Susan, dear, we must have a chat.
The bodice is so wrong.
113
00:09:28,740 --> 00:09:33,580
- Doesn't she look like a cow?
- The fact is, Cynthia is not a boy.
114
00:09:33,790 --> 00:09:37,790
Take off your bra, dear.
That will flatten you some.
115
00:09:37,960 --> 00:09:41,630
Oh Gordon, have her put it back on.
Betty, tell him it's impossible.
116
00:09:41,840 --> 00:09:46,090
Gordon, she looks exactly the same
with or without the bra.
117
00:09:49,970 --> 00:09:55,390
- Porter, explain this contract to me.
- We can't get three years.
118
00:09:55,640 --> 00:09:59,650
They'll go two and a half.
The editor tells me that is final.
119
00:09:59,810 --> 00:10:02,140
- People!
- I need some time with you.
120
00:10:02,320 --> 00:10:07,660
Can we discuss it at dinner?
That'll give you time to talk to Vogue.
121
00:10:13,870 --> 00:10:16,120
- Anything we can do for you?
- That's OK...
122
00:10:16,290 --> 00:10:19,960
- ...I can come back.
- Out with it. We're not that frantic.
123
00:10:20,170 --> 00:10:23,300
- I'm your niece.
- You're Catherine's daughter?
124
00:10:23,590 --> 00:10:26,550
My name's Kelly Mac Namara.
125
00:10:26,760 --> 00:10:31,390
Susan! Susan! I am simply in a rage!
126
00:10:31,550 --> 00:10:33,800
How did your mother learn
about Aunt Claire?
127
00:10:34,060 --> 00:10:37,690
The Worcester paper is where she heard
about Aunt Claire's death and about...
128
00:10:38,560 --> 00:10:40,730
you and Baxter Wolfe and the inheritance.
129
00:10:40,900 --> 00:10:45,820
- What inheritance was that?
- Mine. I was last in line after my sister.
130
00:10:46,030 --> 00:10:51,370
Your mother disappeared. We were never
really close. I was 14 years younger.
131
00:10:51,530 --> 00:10:54,700
Now that you've come along,
I think that part of it should be yours.
132
00:10:54,990 --> 00:10:56,400
Susan.
133
00:10:57,160 --> 00:10:59,870
Susan, you know there was
no provision in the will.
134
00:11:00,040 --> 00:11:02,880
- Thousand Island?
- No, thank you.
135
00:11:03,130 --> 00:11:06,130
You're a lawyer. You should
know that wills are just paper.
136
00:11:06,340 --> 00:11:11,260
I'm a lawyer, yes. And any changes
Aunt Claire would or might have made...
137
00:11:11,430 --> 00:11:14,640
- ...have no validity in law.
- Porter, of course I know that.
138
00:11:14,800 --> 00:11:19,550
Kelly, there was nearly a million dollars.
I know this isn't the time or place...
139
00:11:19,730 --> 00:11:23,480
but since Porter's made such a
point of it, I can't see why...
140
00:11:23,650 --> 00:11:27,230
say, a third of it shouldn't be yours.
141
00:11:27,440 --> 00:11:31,860
- A third of a million dollars?
- The two of us are the only survivors.
142
00:11:32,070 --> 00:11:35,120
I don't see why you should have to pay
for the sins of your mother.
143
00:11:35,330 --> 00:11:38,660
Sins that seem to me that were really
committed by the rest of the family.
144
00:11:38,830 --> 00:11:44,500
- That's a big idea to get used to.
- I'll have Porter draw up the papers.
145
00:11:45,380 --> 00:11:48,590
I have a marvellous idea.
Ronnie Barzell's throwing a party tonight.
146
00:11:48,800 --> 00:11:51,720
Ronnie Barzell? You mean Z-Man Barzell?
147
00:11:51,880 --> 00:11:54,170
The one, the only, the original.
148
00:11:54,390 --> 00:11:56,510
Susan, I've got friends in a rock group.
149
00:11:56,680 --> 00:11:59,850
It would mean so much for them to
meet Z-Man. Can I invite them?
150
00:12:00,020 --> 00:12:03,100
- Don't tell me you're a groupie.
- The other way. It's my group.
151
00:12:03,270 --> 00:12:07,440
Now, let me be sure I fully understand
this. You are a rock'n'roll singer?
152
00:12:07,610 --> 00:12:10,780
- Why? Is that a no-no?
- My dear young lady....
153
00:12:10,990 --> 00:12:14,620
Porter, you have an unending capacity
for counterfeit astonishment.
154
00:12:14,820 --> 00:12:18,230
Of course you can invite your friends.
There's a phone in the living room.
155
00:12:18,410 --> 00:12:21,080
I think that Ronnie's address is in
my book under the B's.
156
00:12:21,250 --> 00:12:23,500
Great!
I'm not dressed for a party, though.
157
00:12:23,710 --> 00:12:26,460
We're about the same size,
and I got loads of things in my closet.
158
00:12:26,630 --> 00:12:29,630
Call your friends
and slip into anything you like. OK?
159
00:12:29,840 --> 00:12:31,720
Oh, groovy! Thanks.
160
00:12:31,920 --> 00:12:34,250
Susan, have you taken
leave of your senses?
161
00:12:34,430 --> 00:12:38,760
Some anonymous rock'n'roll singer
drops in here out of the clear blue sky...
162
00:12:39,010 --> 00:12:40,550
and you fall for a lie.
163
00:12:40,720 --> 00:12:43,760
You won't believe this, but we've been
invited to a party at Z-Man Barzell's.
164
00:12:44,230 --> 00:12:46,610
- Is this for real?
- Get Casey and Pet, and meet me there.
165
00:12:46,860 --> 00:12:50,570
This creature marches in without a cent
to her name and a dubious pedigree...
166
00:12:50,780 --> 00:12:52,700
and without a moment's thought...
167
00:12:52,900 --> 00:12:55,740
you recklessly dispose
of a third of your money.
168
00:12:55,910 --> 00:12:59,540
- Porter, let me handle this.
- The party starts when you get there.
169
00:12:59,740 --> 00:13:01,860
- Susan, please.
- We're late already.
170
00:13:05,040 --> 00:13:10,920
- They banned my last film in Cincinnati.
- Groovy town.
171
00:13:11,170 --> 00:13:13,260
When I'm with you, pussycat,
who needs grass?
172
00:13:13,470 --> 00:13:17,600
You'd have to see it to believe it.
Of course, I nearly choked.
173
00:13:18,140 --> 00:13:22,480
- And then this bitch took a drink...
- He's bothered every woman at the bar.
174
00:13:22,720 --> 00:13:26,300
Do you know what happened
after he drank a Fresca?
175
00:13:26,520 --> 00:13:31,610
- He snowed in his pants.
- You know what he uses for deodorant?
176
00:13:32,570 --> 00:13:34,400
- Raid.
- Cool, man.
177
00:13:34,610 --> 00:13:40,030
My old man really blew his mind. He said
he'd kill me if he found any more grass.
178
00:13:40,200 --> 00:13:42,790
- Escape, man.
- All right!
179
00:13:42,950 --> 00:13:46,250
- And you're a moonchild.
- And you're a bitch.
180
00:13:46,460 --> 00:13:50,130
- I think it's better after the change.
- I'm with you.
181
00:13:50,380 --> 00:13:54,720
I was ready to roll over and fall asleep.
182
00:13:54,920 --> 00:13:57,670
Then Tony said, "Come over to my pad.
183
00:13:57,840 --> 00:14:01,760
- I've got a wading pool of mayonnaise!"
- Mayonnaise?
184
00:14:02,060 --> 00:14:05,350
I found the European women
far more receptive and less hung-up.
185
00:14:05,520 --> 00:14:09,900
- She went after me like a barracuda.
- I warned you, you old fruit.
186
00:14:10,060 --> 00:14:12,220
- Classics Benjamin.
- Bad trip.
187
00:14:12,400 --> 00:14:17,280
- It wasn't long, but four inches thick.
- Ever been whipped with a wand...
188
00:14:17,450 --> 00:14:22,910
- ...until the blood came?
- Cool it! You'll rupture your tongue.
189
00:14:25,250 --> 00:14:29,630
Feel it, my pretty?
The night is filled with magic.
190
00:14:29,830 --> 00:14:35,160
- Mark my words, dove, tonight is special.
- I was so anxious, I stepped on her face.
191
00:14:35,340 --> 00:14:37,380
Susan, Porter, how are you?
192
00:14:39,630 --> 00:14:41,590
Ronnie, see who's here.
193
00:14:44,810 --> 00:14:48,730
- I'll say it. Haven't I seen you before?
- You saw her at my studio this afternoon.
194
00:14:48,940 --> 00:14:53,070
- Ronnie, this is my niece, Kelly.
- Every inch as ugly as you are, Susan.
195
00:14:53,230 --> 00:14:54,610
Must run in the family.
196
00:14:54,770 --> 00:14:57,390
I'd like you to meet Vanessa,
my escort and bodyguard.
197
00:14:57,690 --> 00:15:00,650
- Pleasure.
- Come on, babe. I'll show you the dump.
198
00:15:00,820 --> 00:15:05,620
Come with me, I want to show you
the most divine clairvoyant.
199
00:15:05,790 --> 00:15:08,750
...that the people all called L.A.
200
00:15:09,870 --> 00:15:11,950
Went to school in the great big city...
201
00:15:12,170 --> 00:15:15,250
- What can I get you, juice or grass?
- Just a vodka and tonic, please.
202
00:15:15,420 --> 00:15:19,010
Look there.
The infamous Ashley St. Ives...
203
00:15:19,170 --> 00:15:23,500
famous for her portrayals
in prettily pornographic pictures.
204
00:15:23,720 --> 00:15:28,770
See how she gives her body
to the ritual? Delicious.
205
00:15:28,930 --> 00:15:33,930
Observe in yon quiet corner, an island
of tranquility in this sea of revelry.
206
00:15:34,110 --> 00:15:38,490
The languid Roxanne finds beauty,
that delicate pinch of feminine spice...
207
00:15:38,690 --> 00:15:41,600
with which she so often flavours
her interludes.
208
00:15:41,860 --> 00:15:46,480
Look there. Lance Rocke.
Greek god and part-time actor.
209
00:15:46,660 --> 00:15:49,580
See how well he performs?
His is a special talent.
210
00:15:49,750 --> 00:15:54,040
The golden hair, the bedroom eyes,
the firm young body.
211
00:15:54,250 --> 00:16:00,090
These are the tools with which he plies
his trade. All are available for a price.
212
00:16:00,260 --> 00:16:05,390
Beware, fair maiden, of Emerson Thorne.
Behind that friendly mask...
213
00:16:05,600 --> 00:16:09,730
lies fermenting the unholy seed
of a lawyer.
214
00:16:09,890 --> 00:16:14,270
See there, behind the bar, the man
with the benign Germanic countenance?
215
00:16:14,480 --> 00:16:17,980
Could that be
another face of Martin Bormann?
216
00:16:18,150 --> 00:16:22,320
I've been to parties where they danced
to records by The Strawberry Alarm Clock.
217
00:16:22,570 --> 00:16:27,700
But this is the first time The Strawberry
Alarm Clock's ever been to the party.
218
00:16:27,870 --> 00:16:31,080
What are you shelling out?
I hear the minimum is four thou.
219
00:16:31,290 --> 00:16:34,290
- I get them for free. They're mine.
- Wow. Really?
220
00:16:34,460 --> 00:16:36,750
Here, have some grass.
Aunt Susan won't see you.
221
00:16:37,040 --> 00:16:43,540
No, thanks, man. In a scene like this,
you get a contact high!
222
00:16:45,720 --> 00:16:48,390
This is my happening and it freaks me out!
223
00:16:48,600 --> 00:16:50,220
It's a stone gas, man.
224
00:16:50,390 --> 00:16:53,190
Pray, we must make haste.
My time is not my own.
225
00:16:53,350 --> 00:16:56,980
Before the clock strikes 12.
I must be back at Forest Lawn.
226
00:16:57,360 --> 00:16:59,230
Come, I know of a cosy little dungeon...
227
00:16:59,400 --> 00:17:03,200
where just the two of us can curl up
with the chains and a spider.
228
00:17:05,950 --> 00:17:09,990
Delighted to see my hostages
in such happy dalliance.
229
00:17:10,160 --> 00:17:13,500
Pray, let them joust in peace.
230
00:17:17,290 --> 00:17:20,050
You're not helping the situation any,
I must say.
231
00:17:20,210 --> 00:17:25,220
Out. Out. Count Dracula relishes
an audience, only one at a time.
232
00:17:26,380 --> 00:17:30,340
- Have fun.
- What is this, a studio tour?
233
00:17:35,730 --> 00:17:39,320
- This looks like the...
- Master's bedroom.
234
00:17:42,110 --> 00:17:43,780
Can you dig it? Follow me, my dear.
235
00:17:43,940 --> 00:17:46,730
Let me show you one of my preoccupations.
236
00:17:47,160 --> 00:17:49,240
And this is the master's bath.
237
00:17:50,740 --> 00:17:52,620
Come on.
238
00:17:52,790 --> 00:17:56,620
- Sorry to disturb you.
- It's cool, baby.
239
00:17:57,580 --> 00:18:02,840
Hey, I've heard about trees growing
in Brooklyn, but ferns in the biffy?
240
00:18:03,210 --> 00:18:06,260
- Class.
- The idea came to me in a vision.
241
00:18:06,420 --> 00:18:10,840
- Every morning, I luxuriate in my bath.
- I dig, man. You're on an ego trip.
242
00:18:11,010 --> 00:18:14,140
But what about the ferns?
243
00:18:15,560 --> 00:18:19,690
Let's call them tropical varieties.
They thrive on the humidity...
244
00:18:19,850 --> 00:18:23,930
and they never let me forget
that all Los Angeles is a jungle.
245
00:18:24,230 --> 00:18:26,230
...comin' home
246
00:18:26,490 --> 00:18:30,530
I'm comin' home
247
00:18:31,950 --> 00:18:35,620
I'm comin' home
248
00:18:37,000 --> 00:18:40,750
I'm comin' home
249
00:18:41,580 --> 00:18:44,750
When you're sitting at home
feeling all alone...
250
00:18:45,920 --> 00:18:50,090
Hello. You must be Kelly's friends.
I'm Vanessa.
251
00:18:50,300 --> 00:18:55,060
- Susan, Kelly's friends have arrived.
- We've heard so much about you.
252
00:18:55,220 --> 00:19:00,140
- I'm Susan Lake, Kelly's aunt.
- Hi, Miss Lake. This is Pet...
253
00:19:00,310 --> 00:19:03,070
and Casey. And I'm Harris.
254
00:19:03,230 --> 00:19:06,610
- Has anyone here seen Kelly?
- I saw her a minute ago with Ronnie.
255
00:19:06,780 --> 00:19:09,860
- May I lead an expedition to the bar?
- No thanks, I'll take a rain check.
256
00:19:10,320 --> 00:19:13,370
How about you two?
257
00:19:13,830 --> 00:19:16,620
Well I go on the road
just to make a dollar
258
00:19:16,870 --> 00:19:19,750
When the last day comes
you'll hear me holler
259
00:19:20,000 --> 00:19:23,420
I'm comin' home
260
00:19:24,670 --> 00:19:27,630
I'm comin' home
261
00:19:27,880 --> 00:19:30,630
Excuse me.
262
00:19:30,840 --> 00:19:34,100
I'm comin' home
263
00:19:36,260 --> 00:19:38,840
- You don't drink?
- Later.
264
00:19:41,770 --> 00:19:43,020
Yeah, later.
265
00:19:43,230 --> 00:19:45,270
- Vodka gimlets.
- Thank you.
266
00:19:45,440 --> 00:19:48,320
I guess liquor's considered
kind of square these days.
267
00:19:48,480 --> 00:19:51,850
Same as grass.
It depends on how you use it.
268
00:19:52,030 --> 00:19:54,990
Would you like to meet some
of the more interesting specimens?
269
00:19:55,160 --> 00:19:56,620
Why not?
270
00:19:56,780 --> 00:20:01,990
- Casey?
- I'll stay here. Go on.
271
00:20:05,630 --> 00:20:06,710
- Quite a blast.
- Quite.
272
00:20:06,880 --> 00:20:10,720
I make it a point never to miss one
of Ronnie's parties. Better than the zoo.
273
00:20:11,010 --> 00:20:13,140
Putting people down
for having a good time?
274
00:20:13,300 --> 00:20:18,720
On the contrary, my dear. But this is
hardly my idea of a civilised good time.
275
00:20:18,930 --> 00:20:24,480
Casey Anderson, huh?
No relation to Senator Casey Anderson?
276
00:20:24,900 --> 00:20:25,940
He's my father.
277
00:20:26,270 --> 00:20:29,110
I'll bet he's highly amused
that his daughter's a hippie?
278
00:20:29,280 --> 00:20:33,820
- I'm in a rock group.
- And that's your uniform?
279
00:20:33,990 --> 00:20:35,030
And that's yours?
280
00:20:35,200 --> 00:20:38,700
At least it's not a uniform
worn by freaks.
281
00:20:39,580 --> 00:20:44,210
So the senator's daughter
is a rock'n'roll singer, huh?
282
00:20:44,370 --> 00:20:51,000
Say, do you and your friends shack up
in a minibus, or aren't things that cosy?
283
00:20:53,800 --> 00:20:57,140
I'm comin' home
284
00:21:11,530 --> 00:21:15,240
I couldn't help but notice
your little run-in with Porter Hall.
285
00:21:15,860 --> 00:21:18,400
- Men.
- Ninety-nine percent.
286
00:21:19,200 --> 00:21:22,410
Casey, I'd like to design something
for you.
287
00:21:22,580 --> 00:21:24,750
Why don't you stop by my studio sometime?
288
00:21:26,370 --> 00:21:30,790
It's a trip to design for a good figure
once in a while.
289
00:21:32,880 --> 00:21:35,590
Anyway, you could imagine
how this woman feels...
290
00:21:35,760 --> 00:21:39,140
when she finds out
that her 17-year-old son...
291
00:21:39,300 --> 00:21:42,210
is making it with one of her best friends.
292
00:21:42,640 --> 00:21:44,770
Now, you have to remember that she...
293
00:21:44,930 --> 00:21:46,720
has a young lover of her own.
294
00:21:46,890 --> 00:21:49,890
So it makes her take
a long look at her whole scheme.
295
00:21:50,110 --> 00:21:54,070
That's why in my new film,
they drag in this whole thing...
296
00:21:54,280 --> 00:21:58,820
about the lack of communication
between parents and kids.
297
00:22:15,050 --> 00:22:17,930
Well, now, Harris, we meet again.
298
00:22:18,090 --> 00:22:22,260
"Come into my den,"
said the spider, et cetera.
299
00:22:22,470 --> 00:22:25,680
- I was looking for somebody.
- Anybody I know?
300
00:22:25,890 --> 00:22:28,190
Where do you get this "anybody
I know" business?
301
00:22:28,350 --> 00:22:31,400
From one of those pornographic
movies you star in?
302
00:22:31,650 --> 00:22:37,280
You mean my controversial
box-office blockbusters?
303
00:22:37,490 --> 00:22:41,660
Ashley St. Ives.
I saw one of your movies once.
304
00:22:41,820 --> 00:22:47,490
I think it was the one
about the teenage incest triangle.
305
00:22:47,660 --> 00:22:52,450
You'll have to help me
on the research for the next one.
306
00:22:52,630 --> 00:22:57,130
- So you're an ear freak?
- Name some more.
307
00:22:57,300 --> 00:23:02,850
All right, then. How about a toe freak?
308
00:23:03,550 --> 00:23:07,380
I need it. I want it.
309
00:23:07,560 --> 00:23:11,730
A beautiful woman
kissing me between the toes.
310
00:23:11,900 --> 00:23:15,860
People who wear sandals
must not get very many volunteers.
311
00:23:16,030 --> 00:23:20,320
- I could change.
- Into something more titillating?
312
00:23:20,490 --> 00:23:23,830
That sounds vaguely obscene.
313
00:23:23,990 --> 00:23:29,540
You're a groovy boy.
I'd like to strap you on sometime.
314
00:23:29,710 --> 00:23:35,630
And if there's anything I can't stand,
it's vagueness.
315
00:23:36,420 --> 00:23:38,720
Harris.
316
00:23:38,920 --> 00:23:43,590
A deathly dry gin martini.
317
00:24:06,490 --> 00:24:10,830
- But I thought we had another case.
- Excuse me, have you seen Kelly?
318
00:24:11,000 --> 00:24:14,630
No, the last time I saw her
she was wandering around with Z-Man.
319
00:24:14,790 --> 00:24:16,420
- They can be anywhere.
- Thanks.
320
00:24:16,590 --> 00:24:19,420
Get yourself in gear, baby.
These people are dying of thirst.
321
00:24:19,630 --> 00:24:22,510
Look, I'll tell you what I'll do.
I'll check. OK?
322
00:24:29,680 --> 00:24:35,150
- But, Lance, I gave you $1200 last week.
- I want $12,000, baby.
323
00:24:40,530 --> 00:24:42,400
- I'm sorry.
- Perfect timing.
324
00:24:42,610 --> 00:24:45,070
I was looking for the john.
325
00:24:45,240 --> 00:24:50,450
Z-Man Barzell is a very rich cat, but
he doesn't have a john in the kitchen.
326
00:24:50,660 --> 00:24:53,750
- Maybe I was looking for a sandwich.
- This ain't no welfare line.
327
00:24:53,960 --> 00:24:57,380
Then what are you standing in it for?
328
00:24:59,090 --> 00:25:02,220
- Getting my thing together.
- You putting me on?
329
00:25:02,630 --> 00:25:06,300
Unmasked again. He poses as a busboy...
330
00:25:06,470 --> 00:25:11,560
but in real life, he's Emerson Thorne...
331
00:25:11,720 --> 00:25:14,550
ambitious young law student...
332
00:25:14,730 --> 00:25:20,230
who studies by day and waits by night.
333
00:25:26,410 --> 00:25:30,160
I was going to say something smart-ass,
but, all of a sudden, you know what?
334
00:25:30,370 --> 00:25:31,790
No. What?
335
00:25:31,990 --> 00:25:34,280
Suddenly, I knew you
weren't putting me on...
336
00:25:34,460 --> 00:25:38,880
that you were Emerson Thorne,
ambitious young law student...
337
00:25:39,040 --> 00:25:41,200
and all that crap.
338
00:25:41,920 --> 00:25:45,050
What about that kiss and all that crap?
339
00:25:45,630 --> 00:25:49,210
There's more where that came from,
Emerson Thorne.
340
00:25:49,550 --> 00:25:53,550
You're into a heavy scene.
Don't sweat it. It can be a drag.
341
00:25:53,770 --> 00:25:55,810
- Am I interrupting something?
- Harris!
342
00:25:55,980 --> 00:25:58,560
Only a little make-out session
between Count Dracula...
343
00:25:58,770 --> 00:26:01,150
- ...and Mary Wollstonecraft Shelley.
- Hey, man.
344
00:26:01,320 --> 00:26:06,780
Ronnie Barzell, I'd like you
to meet Harris Allsworth, my....
345
00:26:07,320 --> 00:26:09,120
- My manager.
- Manager, eh?
346
00:26:09,370 --> 00:26:13,950
Any friend of Mary Wollstonecraft Shelley
is a friend of mine.
347
00:26:16,210 --> 00:26:17,960
- Manager?
- The Kelly Affair.
348
00:26:18,170 --> 00:26:20,000
The Kelly Affair?
349
00:26:20,170 --> 00:26:25,760
You mean, you're the Kelly?
Little did I suspect I was in the presence.
350
00:26:25,970 --> 00:26:28,930
Still, that name won't do, you know.
It's awfully 1950s.
351
00:26:29,090 --> 00:26:33,050
- Might as well call them The Haircuts.
- Kelly, I'm ready to leave.
352
00:26:33,220 --> 00:26:36,640
Leave? No. You have not yet
graced our gathering with a song.
353
00:26:36,810 --> 00:26:40,650
Come, my dove, I must present you
to the faithful. Now!
354
00:26:42,230 --> 00:26:44,480
Ladies and gentlemen,
an announcement if you please.
355
00:26:44,690 --> 00:26:46,900
There is a new rock group in the house.
356
00:26:47,070 --> 00:26:51,450
Their name, The Kelly Affair. Well, even
their best friends don't like their name.
357
00:26:51,660 --> 00:26:56,290
Still, as the teen tycoon of rock, I'd like
to hear them and I'm sure you would too.
358
00:26:56,450 --> 00:26:58,820
The Kelly Affair.
359
00:27:06,420 --> 00:27:09,720
I'd like to strap you on sometime.
360
00:27:15,640 --> 00:27:21,100
I left home when I was only seventeen
361
00:27:21,400 --> 00:27:26,900
Met a guy, he and I
drove down to New Orleans
362
00:27:27,070 --> 00:27:32,450
He seemed to know his way around
and I thought I could land
363
00:27:32,620 --> 00:27:38,960
A sweet-talkin', oh, c-c, c-candy man
364
00:27:40,040 --> 00:27:42,420
Warmed his bed, kept him fed,
365
00:27:42,580 --> 00:27:45,410
And oh, I loved him so
366
00:27:45,670 --> 00:27:48,010
But I got to cry a lot
367
00:27:48,170 --> 00:27:50,760
Whenever he would go
368
00:27:51,010 --> 00:27:53,930
I guess I was just too young
369
00:27:54,090 --> 00:27:56,670
To really understand
370
00:27:56,890 --> 00:28:02,310
A sweet-talkin', oh, c-c, c-candy man
371
00:28:02,480 --> 00:28:04,400
Sweet talkin' candy man
372
00:28:04,610 --> 00:28:06,940
My sweet-talkin'...
373
00:28:07,110 --> 00:28:09,900
Sweet talkin' candy man
374
00:28:10,070 --> 00:28:13,240
Woohoo, I hear you talkin'
375
00:28:15,240 --> 00:28:17,910
He played around and brought me down
376
00:28:18,120 --> 00:28:20,750
And finally threw me out
377
00:28:21,000 --> 00:28:23,580
I got burned, but I learned
378
00:28:23,750 --> 00:28:26,590
What love was all about
379
00:28:27,130 --> 00:28:29,420
But I often think of him
380
00:28:29,590 --> 00:28:31,930
Every now and then
381
00:28:32,090 --> 00:28:37,680
That sweet-talkin', oh, candy man
382
00:28:37,850 --> 00:28:39,850
Sweet talkin' candy man
383
00:28:40,060 --> 00:28:42,390
Sweet sweet talkin'
384
00:28:42,560 --> 00:28:45,770
Sweet talkin' candy man
385
00:28:45,940 --> 00:28:48,270
Whoah, sweet talkin'
386
00:28:48,440 --> 00:28:51,650
Sweet talkin' candy man
387
00:28:51,820 --> 00:28:55,490
Sweet sweet talkin' candy man
388
00:28:59,580 --> 00:29:03,120
Stop! Cool it! Cool it!
389
00:29:03,290 --> 00:29:06,540
Masters and mistresses, I'm
so excited by what I've just heard...
390
00:29:06,710 --> 00:29:11,050
I predict these three, like their
sister before them, Carrie Nation...
391
00:29:11,260 --> 00:29:14,090
will crush the musical barrier
and rise like angels.
392
00:29:14,430 --> 00:29:19,100
Did I say "like Carrie Nation"?
Nay, nay, they are The Carrie Nations.
393
00:29:19,260 --> 00:29:22,670
You'll be superstars!
394
00:29:26,350 --> 00:29:34,100
In the long run you'll need someone
395
00:29:34,320 --> 00:29:41,240
To trust and count on
somewhere along the way
396
00:29:41,410 --> 00:29:47,540
In the long run will there be someone
397
00:29:47,710 --> 00:29:55,220
That you can lean on come a rainy day
398
00:29:57,010 --> 00:30:03,270
The sweet smell of clover
won't make the world over
399
00:30:05,140 --> 00:30:09,480
You spend idle hours talking to flowers
400
00:30:09,650 --> 00:30:15,110
Who won't even talk back to you
401
00:30:15,490 --> 00:30:19,740
If you want to bring it together
402
00:30:19,990 --> 00:30:23,910
You can't hide away forever
403
00:30:24,080 --> 00:30:27,750
Cause in the long run
404
00:30:27,920 --> 00:30:31,130
You'll need someone
405
00:30:31,290 --> 00:30:39,000
To trust and count on
somewhere along the way
406
00:30:39,220 --> 00:30:44,850
In the long run will there be someone
407
00:30:45,020 --> 00:30:52,230
That you can lean on come a rainy day
408
00:30:54,320 --> 00:31:01,700
The time that's been borrowed
won't be much help tomorrow
409
00:31:02,780 --> 00:31:06,320
Without a purpose scratching the surface
410
00:31:06,500 --> 00:31:12,750
Won't accomplish anything new
411
00:31:13,170 --> 00:31:16,510
If you find the world is enchanting
412
00:31:16,760 --> 00:31:20,890
It's up to you to start expanding
413
00:31:21,050 --> 00:31:28,520
Cause in the long run you need someone
414
00:31:28,680 --> 00:31:35,100
To trust and count on
somewhere along the way
415
00:31:35,270 --> 00:31:41,690
In the long run will there be someone
416
00:31:41,860 --> 00:31:49,650
That you can lean on come a rainy day
417
00:31:49,830 --> 00:31:53,130
Come a rainy day
418
00:31:53,290 --> 00:31:56,670
Come a rainy day
419
00:31:56,840 --> 00:31:59,470
Come a rainy day
420
00:32:00,050 --> 00:32:04,640
Come a rainy day
421
00:32:32,160 --> 00:32:35,280
- We killed them, didn't we?
- You've reached the star...
422
00:32:35,460 --> 00:32:38,840
beat the unbeatable foe. The Times
and free-press critics will pay homage.
423
00:32:39,050 --> 00:32:41,340
Ronnie, we owe everything to you, man!
424
00:32:41,550 --> 00:32:43,720
My fine countess, your melodious voice...
425
00:32:43,880 --> 00:32:45,710
surpasses even the
haunting pipes of Circe.
426
00:32:45,970 --> 00:32:49,020
Beauteous Pet of triumph,
you were a thunderstorm.
427
00:32:49,220 --> 00:32:50,880
Casey, mistress fair...
428
00:32:51,060 --> 00:32:55,650
this stringed assault has left
my ears fiercely vibrating. Majestic!
429
00:32:58,020 --> 00:33:01,100
- You played some funky drums out there.
- I'm glad you dug it.
430
00:33:01,320 --> 00:33:04,200
- What's not to dig?
- Did you hear the wondrous miracle...
431
00:33:04,360 --> 00:33:06,980
- ...wrought by my muses?
- You've done it again, Ronnie.
432
00:33:07,160 --> 00:33:08,330
Again and again.
433
00:33:08,530 --> 00:33:12,650
Porter, methinks this brew is not
for your more delicate sensibilities.
434
00:33:12,830 --> 00:33:14,080
Courage, Camille.
435
00:33:14,250 --> 00:33:18,500
Excuse me, Casey, did you
hear the crowd? You were great.
436
00:33:18,670 --> 00:33:20,510
- Thank you.
- Just great.
437
00:33:20,670 --> 00:33:23,880
- I'm really happy.
- And you, the infamous Ashley St. Ives...
438
00:33:24,050 --> 00:33:27,050
high priestess of carnality,
what thinkest thou of our minstrels?
439
00:33:27,930 --> 00:33:32,140
Congratulations, Ronnie. They were heavy.
440
00:33:32,350 --> 00:33:33,850
Make haste, my supple countess.
441
00:33:34,020 --> 00:33:37,940
The last flight to Shangri-la leaves
within the hour. Hasten, hasten!
442
00:33:38,190 --> 00:33:41,360
- Come on, Casey. Let's go.
- I'll talk to you later, okay?
443
00:33:42,150 --> 00:33:44,820
Does not the moment amuse you, Kracow?
444
00:33:45,070 --> 00:33:51,200
Hasten, ere the portcullis
bars your entrance to Elsinore.
445
00:33:51,620 --> 00:33:54,080
Here, let me help you.
446
00:33:54,290 --> 00:33:57,920
- Pet, where's Emerson?
- Cramming for bar exams.
447
00:33:58,130 --> 00:33:59,710
When are you two gonna shack up?
448
00:33:59,880 --> 00:34:03,130
As soon as he can move me
into the law library.
449
00:34:04,550 --> 00:34:08,340
- Hey, there's another party at Z-Man's.
- So, what else is new?
450
00:34:08,550 --> 00:34:11,760
Like every night. Deal me out.
451
00:34:11,930 --> 00:34:15,060
- What's the matter, babe?
- Nothing. Just beat.
452
00:34:15,230 --> 00:34:19,940
All I want is some peace and quiet,
and that's one thing Z-Man can't offer.
453
00:34:20,270 --> 00:34:23,820
Have a ball. I'll see you tomorrow.
454
00:34:24,030 --> 00:34:25,490
Ciao.
455
00:34:33,450 --> 00:34:37,420
- Good night.
- Case?
456
00:34:45,840 --> 00:34:49,590
- Got any more grass, man?
- I scored this afternoon.
457
00:34:49,800 --> 00:34:52,680
The cat swore up and down
it was Acapulco Gold.
458
00:34:52,850 --> 00:34:57,690
- If we're lucky, maybe it's at least pot.
- Or we'll get an oregano high.
459
00:34:57,850 --> 00:35:01,520
- Weren't you with Emerson all afternoon?
- I was.
460
00:35:01,690 --> 00:35:04,900
- I thought he was at the law library.
- He was.
461
00:35:06,110 --> 00:35:08,150
So, like, when did you score, man?
462
00:35:08,360 --> 00:35:12,160
Well, Emerson slipped me
a graduate-student pass.
463
00:35:12,320 --> 00:35:18,070
I went back in the stacks to do some
research in the rare book collection.
464
00:35:18,250 --> 00:35:23,380
- And who do I run into but my score?
- Cool, man. That's getting it together.
465
00:35:23,590 --> 00:35:27,050
- Yeah. See you later, Kel.
- OK.
466
00:35:39,810 --> 00:35:42,810
- Hi, babe. Coming to the party tonight?
- What party?
467
00:35:42,980 --> 00:35:45,940
Everyone's splitting for Z-Man's.
468
00:35:46,150 --> 00:35:49,700
- Everybody?
- You bugged, man?
469
00:35:49,860 --> 00:35:52,700
- Yeah.
- What's the matter, baby?
470
00:35:52,860 --> 00:35:55,440
- Things happened tonight.
- Sure.
471
00:35:55,620 --> 00:36:00,120
- So?
- So where do I fit in, Kelly?
472
00:36:00,960 --> 00:36:02,790
- I don't dig.
- There once was a time...
473
00:36:02,960 --> 00:36:05,290
maybe you can remember,
when I was your manager...
474
00:36:05,500 --> 00:36:08,170
not the next thing to a goddamn groupie.
475
00:36:13,220 --> 00:36:15,560
Come along to Z-Man's. Do you good.
476
00:36:16,390 --> 00:36:17,520
Move it out, Kelly.
477
00:36:20,640 --> 00:36:24,360
- Be right there.
- I will meet you out by the car.
478
00:36:29,230 --> 00:36:31,850
I gotta split, man.
479
00:36:36,410 --> 00:36:40,120
- Say, Miss Mac Namara?
- Uh-huh?
480
00:36:40,290 --> 00:36:43,370
You were great. You really turned them on.
481
00:36:43,540 --> 00:36:45,500
Oh, thanks.
482
00:36:45,670 --> 00:36:51,010
Don't I know you from somewhere?
Don't tell me your name. You're....
483
00:36:51,260 --> 00:36:56,050
- Lance. Lance Rocke.
- That's it!
484
00:36:56,680 --> 00:37:00,310
Coming to the party at Z-Man's tonight?
485
00:37:00,560 --> 00:37:02,600
I don't know.
486
00:37:02,980 --> 00:37:05,100
What do you think, Miriam?
Feel like a party?
487
00:37:05,270 --> 00:37:07,190
Not really, Lance.
488
00:37:07,360 --> 00:37:12,280
Sounds divine, but it's past my bedtime.
489
00:37:12,530 --> 00:37:14,610
That's a shame, Miriam.
490
00:37:15,820 --> 00:37:18,080
It's gonna be so much fun.
491
00:37:19,490 --> 00:37:22,740
- You sure?
- As sure as sure can be.
492
00:37:25,580 --> 00:37:29,380
Well, at least let me call you a cab.
493
00:37:33,720 --> 00:37:37,300
What do you say, everybody? Let's do it.
494
00:38:18,010 --> 00:38:22,100
- Going my way?
- I'm skipping the party. I'm going home.
495
00:38:22,260 --> 00:38:27,340
I'm skipping the party too. Why don't
you climb in, unless you have a ride?
496
00:38:27,560 --> 00:38:31,150
- Don't put yourself out. I can hitch.
- We're going the same way.
497
00:38:31,360 --> 00:38:35,860
Come on. Get in.
498
00:38:55,510 --> 00:38:58,680
Turn left at the next street.
499
00:39:04,220 --> 00:39:08,270
Mine's the one on the right
with the bright lights.
500
00:39:15,530 --> 00:39:17,400
- So?
- Thanks a lot, Ashley.
501
00:39:17,570 --> 00:39:21,160
Don't I even deserve a good night kiss?
502
00:39:44,430 --> 00:39:46,970
Let's go inside.
503
00:39:47,180 --> 00:39:51,310
- What's wrong with the Rolls?
- Not when my bed's handy.
504
00:39:51,520 --> 00:39:55,690
- I want you right here.
- At least we can park in the driveway.
505
00:40:32,440 --> 00:40:35,400
Now it's your move.
506
00:40:35,560 --> 00:40:38,220
In the long run
507
00:40:38,480 --> 00:40:41,850
You'll need someone
508
00:40:42,070 --> 00:40:45,740
To trust and count on
509
00:40:46,030 --> 00:40:49,790
Somewhere along the way
510
00:40:50,620 --> 00:40:52,420
It's my first time in a Rolls.
511
00:40:54,120 --> 00:40:55,990
There's nothing like a Rolls, Harris.
512
00:40:57,170 --> 00:40:59,460
There's nothing like a Rolls.
513
00:40:59,630 --> 00:41:02,050
Nothing. Nothing like a Rolls!
514
00:41:03,170 --> 00:41:06,840
Not even a Bentley! Not even a Bentley!
515
00:41:07,470 --> 00:41:12,520
Bentley! Bentley!
It's like a Rolls. A Rolls!
516
00:41:12,930 --> 00:41:15,590
A Rolls!
517
00:41:16,190 --> 00:41:19,360
You're beautiful, Kelly.
518
00:41:20,400 --> 00:41:24,780
Kel, who's that Susan Lake broad?
What's her story?
519
00:41:25,030 --> 00:41:29,580
- Susan Lake, my long-lost aunt.
- Aunt Susan?
520
00:41:29,780 --> 00:41:34,240
That's far out. She's a fine-looking lady.
521
00:41:34,410 --> 00:41:37,660
Nice and firm.
522
00:41:37,830 --> 00:41:43,120
Round and beautiful. Well, pneumatic.
523
00:41:43,340 --> 00:41:47,090
- Aunt Susan?
- Yeah, Aunt Susan.
524
00:41:48,300 --> 00:41:54,010
- She'd flip out to hear you say that.
- I doubt it.
525
00:41:55,890 --> 00:41:59,050
- Lance?
- Yeah?
526
00:41:59,360 --> 00:42:03,530
- I'm thinking of cutting my hair.
- Well, don't.
527
00:42:03,740 --> 00:42:05,200
Why not?
528
00:42:05,400 --> 00:42:07,270
I wanna love you for more than money.
529
00:42:07,490 --> 00:42:10,120
- What do you mean?
- You know what I mean, the millions.
530
00:42:10,280 --> 00:42:14,780
- The Lake millions.
- You know a lot about me, don't you?
531
00:42:14,950 --> 00:42:18,910
- There's no secrets at Z-Man's.
- I gently suggested to Aunt Susan...
532
00:42:19,130 --> 00:42:23,420
- ...that the millions could go screw.
- You what?
533
00:42:23,590 --> 00:42:27,090
- You heard me.
- Wow, baby, that was really dumb.
534
00:42:27,300 --> 00:42:29,390
And how come you're only getting a third?
535
00:42:29,550 --> 00:42:31,890
You ought to be getting half,
and you know it.
536
00:42:32,060 --> 00:42:34,480
- Why should I get anything at all?
- You earned it.
537
00:42:34,640 --> 00:42:39,190
Getting shafted all your life while all
those relatives lived it up in Worcester.
538
00:42:39,350 --> 00:42:43,270
- You know a lot about my family.
- Like I say...
539
00:42:43,440 --> 00:42:47,110
there aren't many secrets around here.
540
00:42:47,280 --> 00:42:49,990
Kelly. Now listen, Kelly.
541
00:42:50,160 --> 00:42:53,740
I'm gonna give you some free advice.
Baby, and you'd better take it.
542
00:42:53,910 --> 00:42:58,710
The noble Porter Hall is trying
to get his lunch hooks on that dough.
543
00:42:58,870 --> 00:43:01,910
He's screwing you, baby, not Susan Lake.
544
00:43:02,790 --> 00:43:04,700
That girl Kelly Mac Namara is a tramp.
545
00:43:04,880 --> 00:43:07,800
She was living in a single room
with three other individuals.
546
00:43:07,970 --> 00:43:09,970
One of them was a male. And the other two?
547
00:43:10,130 --> 00:43:11,920
Well, the other two were females.
548
00:43:12,140 --> 00:43:14,270
God only knows what they
were up to in there.
549
00:43:14,430 --> 00:43:16,850
And furthermore,
I wouldn't be surprised to learn...
550
00:43:17,020 --> 00:43:21,520
that all four of them
habitually smoke marijuana cigarettes.
551
00:43:21,690 --> 00:43:25,530
- Reefers.
- I'm Kelly Mac Namara, Ms. Lake's niece.
552
00:43:25,690 --> 00:43:28,400
- Hi, I'm glad to know you.
- Thanks. She in? Can I see her?
553
00:43:28,610 --> 00:43:29,780
I'll see.
554
00:43:29,950 --> 00:43:32,320
- Miss Lake, Miss Mac Namara.
- Besides, if Kelly does turn on...
555
00:43:32,490 --> 00:43:34,990
- Send her in.
- You may go in now, Miss Mac Namara.
556
00:43:35,160 --> 00:43:37,040
- Thanks. Bye.
- Bye.
557
00:43:37,250 --> 00:43:40,330
Now you try to contain yourself, Porter.
558
00:43:40,500 --> 00:43:45,380
- I hope I'm not interrupting anything.
- Come in, Kelly. Porter's all steamed up.
559
00:43:45,550 --> 00:43:48,340
- Too much partying.
- You listen to me, hippie.
560
00:43:48,550 --> 00:43:50,930
I don't know who you are
or where you came from...
561
00:43:51,090 --> 00:43:54,470
but if you don't withdraw your
morbid interest in Miss Lake's affairs...
562
00:43:54,640 --> 00:43:59,690
- ...I shall be forced to take legal action.
- Man, I doubt if you'd recognise a hippie.
563
00:43:59,890 --> 00:44:01,220
I'm a capitalist, baby.
564
00:44:01,390 --> 00:44:04,100
I work for my living,
not suck off somebody else.
565
00:44:04,270 --> 00:44:08,650
Not a penny, Miss Mac Namara.
Not a single penny. I promise you that.
566
00:44:08,820 --> 00:44:12,200
- You're making a fool of yourself.
- A tramp with the morals of an alley cat.
567
00:44:12,410 --> 00:44:16,200
- Up yours, ratso!
- Not a single penny. It's not her money.
568
00:44:16,410 --> 00:44:19,580
Even if she is who she claims to be,
her behaviour's disgusting.
569
00:44:19,750 --> 00:44:23,460
- I'll take half a million dollars, man!
- What was that?
570
00:44:23,670 --> 00:44:29,670
You heard me. Half a million dollars
and not a penny less.
571
00:44:30,170 --> 00:44:34,130
How can you be so blind, Susan?
I met her type before.
572
00:44:34,340 --> 00:44:38,800
The little innocent face and smile.
The little, sweet virgin-whore.
573
00:44:38,970 --> 00:44:41,880
Porter, why are you acting like this?
She's only a child!
574
00:44:42,100 --> 00:44:44,150
It's got to be, Susan.
575
00:44:44,350 --> 00:44:48,390
It's gotta be half.
Half a million dollars.
576
00:44:48,570 --> 00:44:52,950
Mom never wanted it,
but she should have had it.
577
00:44:53,110 --> 00:44:54,660
That's the way it's gotta be.
578
00:44:54,860 --> 00:44:58,480
Precedent for a defendant waiving
jury trial for a private hearing...
579
00:44:58,660 --> 00:45:03,040
- ...in a case involving national security?
- Um...
580
00:45:03,210 --> 00:45:07,380
Talbott v. United States.
Supreme Court decision, 1917.
581
00:45:07,540 --> 00:45:10,250
Amended 1941,
in the case of the government.
582
00:45:10,420 --> 00:45:15,180
Plaintiff v. Consolidated Industries
and defendant Robert F. Zanka.
583
00:45:15,640 --> 00:45:20,100
Prejudice of jury alleged in case
involving alien national...?
584
00:45:20,310 --> 00:45:22,890
Enough. Tomorrow I'll study.
585
00:45:23,060 --> 00:45:27,400
- Tomorrow and tomorrow and tomorrow.
- You sound like Z-Man.
586
00:45:27,610 --> 00:45:33,400
And Z-Man sounds like Will Shakespeare.
Right now, I feel like making love.
587
00:45:54,920 --> 00:45:57,500
She loves me, she loves me not.
588
00:45:57,680 --> 00:46:00,640
What is this, Tammy and the lawyer?
589
00:46:00,810 --> 00:46:03,390
If I don't dig you,
how come I'm making it with you?
590
00:46:03,560 --> 00:46:07,730
Because I'm the ballsiest cat
you ever did meet.
591
00:46:07,940 --> 00:46:09,940
What did you say
before you lost your cool?
592
00:46:10,310 --> 00:46:13,350
Because I'm the ballsiest cat
you ever did meet.
593
00:46:13,530 --> 00:46:14,610
Right on!
594
00:46:56,400 --> 00:47:02,830
Kelly? I mean Miss Mac Namara.
Good morning, Porter Hall here.
595
00:47:03,450 --> 00:47:05,000
Hello?
596
00:47:05,200 --> 00:47:07,610
- Who was it, baby?
- Porter Hall.
597
00:47:15,090 --> 00:47:18,010
- See what the ace has got to say.
- We were cut off.
598
00:47:18,170 --> 00:47:21,420
I'm terribly sorry about that scene
in Susan's office yesterday.
599
00:47:21,640 --> 00:47:24,560
Certainly, I never remotely intended
to give the impression...
600
00:47:24,720 --> 00:47:25,810
I must have left.
601
00:47:26,060 --> 00:47:29,060
There are so many things I feel
we have in common...
602
00:47:29,230 --> 00:47:32,230
that I'd appreciate it very much
if we could have a drink...
603
00:47:32,400 --> 00:47:35,400
perhaps sometime this afternoon
and discuss them.
604
00:47:35,610 --> 00:47:37,900
Have the drink. Go ahead.
605
00:47:38,860 --> 00:47:43,120
- OK, Mr. Hall.
- Excellent. That pleases me very much.
606
00:47:43,320 --> 00:47:49,700
- And where shall we meet?
- Tell him O'Rourke's. O'Rourke's.
607
00:47:50,460 --> 00:47:52,580
- O'Rourke's.
- O'Rourke's?
608
00:47:52,790 --> 00:47:55,840
- Yeah, near City College.
- Fine. And at what time?
609
00:47:56,170 --> 00:48:02,430
- 3:00, I guess. Tell him 3.
- I'll be there about 3.
610
00:48:02,590 --> 00:48:06,510
See you then. Bye.
611
00:48:08,930 --> 00:48:12,010
You did good, beautiful.
612
00:48:17,230 --> 00:48:23,560
You know the mother's up to something.
Here's your chance to really shaft him.
613
00:48:23,740 --> 00:48:26,450
Think so?
614
00:48:28,660 --> 00:48:31,580
I know so.
615
00:48:37,380 --> 00:48:42,260
I'll be out of here by 3,
in case you need the place.
616
00:48:42,430 --> 00:48:46,470
Why do I do everything you tell me?
617
00:48:48,260 --> 00:48:51,880
I don't know. Why do you?
618
00:48:52,100 --> 00:48:55,770
I can't help myself.
You've made me into a whore.
619
00:48:55,940 --> 00:48:58,690
And you dig it, you little freak.
620
00:48:58,860 --> 00:49:02,490
Kelly, I'm so pleased
that you agreed to meet me.
621
00:49:02,650 --> 00:49:06,770
That scene yesterday? I've already told
you how perfectly dreadful I feel about it.
622
00:49:06,990 --> 00:49:10,500
I made certain allegations
that I can only deeply apologise for.
623
00:49:10,700 --> 00:49:12,490
- ID?
- I'm having a coffee.
624
00:49:12,660 --> 00:49:16,490
A very dry vodka martini for me.
Make it a double, please.
625
00:49:16,670 --> 00:49:19,550
Of course we've had our
misunderstandings, but who hasn't?
626
00:49:19,710 --> 00:49:24,930
I believe they call it the generation gap.
In my day, they called it something else.
627
00:49:25,130 --> 00:49:29,090
I can remember when my father raised
the dickens over me. I was a devil then.
628
00:49:29,310 --> 00:49:33,440
Came home in a pinch-back suit. He
thought I'd gone the way of Oscar Wilde.
629
00:49:35,940 --> 00:49:39,730
- That'll be $1.20.
- Start a tab for me, will you please?
630
00:49:40,070 --> 00:49:43,200
- Would you like something stronger?
- They don't serve it in bars.
631
00:49:43,360 --> 00:49:44,990
Hey, got a quarter?
632
00:49:54,290 --> 00:49:57,130
Perhaps it's just as well.
633
00:50:09,100 --> 00:50:14,140
In any event, I didn't ask you
to meet me today simply to apologise.
634
00:50:14,350 --> 00:50:19,650
I also wanted to discuss this financial
misunderstanding we're enmeshed in.
635
00:50:19,810 --> 00:50:24,390
Now, as Miss Lake's adviser,
I have her best interests at heart.
636
00:50:24,610 --> 00:50:27,360
However, I want to suggest
a business arrangement.
637
00:50:27,530 --> 00:50:32,740
An arrangement that would be
the greatest benefit to all concerned.
638
00:50:32,910 --> 00:50:36,160
Now, I've taken the liberty
of drawing up this document.
639
00:50:36,330 --> 00:50:41,300
By which, in return for the handsome
consideration of $50,000 immediately...
640
00:50:41,500 --> 00:50:47,090
you would agree to discontinue,
or, should I say, no longer press charges.
641
00:50:49,180 --> 00:50:50,470
Kelly.
642
00:50:52,930 --> 00:50:56,020
- Kelly, please let me finish.
- You are finished, cheap swindler.
643
00:50:56,180 --> 00:50:59,090
You and Susan Lake and your documents.
644
00:50:59,310 --> 00:51:02,820
Wait, I assure you, Susan Lake
had absolutely no knowledge of this.
645
00:51:03,020 --> 00:51:07,940
Congratulations. I didn't think you had
the balls to go sneaking behind her back.
646
00:51:08,150 --> 00:51:12,270
- Kelly, please.
- Oh, get!
647
00:51:23,710 --> 00:51:26,260
McHugh, throw me a bar rag.
648
00:51:26,420 --> 00:51:29,930
- A clean one.
- Coming at you.
649
00:51:37,730 --> 00:51:41,690
Porter, I'm sorry I lost my temper.
650
00:51:41,850 --> 00:51:46,600
It was my fault bringing you here.
Tell you what...
651
00:51:46,780 --> 00:51:52,990
let's go to my place. We can talk
some more about your document.
652
00:52:09,760 --> 00:52:11,550
- Want some?
- What is it?
653
00:52:11,720 --> 00:52:16,470
Oh, Porter.
You mean you don't know what it is?
654
00:52:20,980 --> 00:52:24,730
Of course I know what it is.
655
00:52:26,940 --> 00:52:31,530
Porter, don't waste it!
Look, look, let me show you.
656
00:52:31,700 --> 00:52:35,450
Draw in. That's it. Hold it here.
657
00:52:35,660 --> 00:52:38,410
That's it. Now blow it out.
658
00:52:38,620 --> 00:52:43,170
Let me show you. Look. Like this.
659
00:52:50,090 --> 00:52:52,930
See? Now you do it.
660
00:52:53,220 --> 00:52:57,350
See? Deep down. Deep down here.
661
00:52:57,600 --> 00:53:00,350
Porter, you're so cute.
662
00:53:02,180 --> 00:53:06,470
I think I'll change into something
more comfortable.
663
00:53:15,280 --> 00:53:18,700
Hang cool, teddy bear.
664
00:53:51,360 --> 00:53:56,950
I left home when I was only seventeen
665
00:53:57,110 --> 00:53:59,570
Met a guy, he and I...
666
00:53:59,830 --> 00:54:03,250
Why don't you lose your laundry, Porter?
667
00:54:03,450 --> 00:54:07,990
He seemed to know his way around
and I thought I could land
668
00:54:08,170 --> 00:54:12,840
A sweet-talkin', oh, c-c, c-candy man
669
00:54:13,130 --> 00:54:19,470
Come on, Porter.
You're taking so much time.
670
00:54:20,550 --> 00:54:23,670
Hurry, Porter.
671
00:54:23,890 --> 00:54:26,730
...whenever he would go
672
00:54:26,980 --> 00:54:32,480
I guess I was just too young
to really understand
673
00:54:32,650 --> 00:54:37,490
A sweet-talkin', oh, c-c, c-candy man
674
00:54:37,660 --> 00:54:40,870
Sweet talkin' candy man
675
00:54:41,120 --> 00:54:45,410
My sweet-talkin'...
Sweet-talkin' candy man
676
00:54:46,250 --> 00:54:51,090
Porter, really.
Wearing your underwear to bed?
677
00:54:51,290 --> 00:54:54,910
I'll help you. Come on.
678
00:54:55,130 --> 00:55:00,010
Hey, have you got lead in your...? There.
679
00:55:00,180 --> 00:55:02,180
What love was all about
680
00:55:02,350 --> 00:55:07,560
But I often think of him
every now and then
681
00:55:07,730 --> 00:55:10,940
That sweet-talkin', oh...
682
00:55:11,110 --> 00:55:16,280
- Kelly?
- Yes, Porter?
683
00:55:16,570 --> 00:55:20,620
Sweet sweet talkin',
sweet talkin' candy man
684
00:55:20,820 --> 00:55:23,980
Never mind, Porter.
685
00:55:24,160 --> 00:55:27,750
If you don't tell Aunt Susan, I won't.
686
00:55:31,000 --> 00:55:34,880
A toast, a toast, my friends,
to The Carrie Nations...
687
00:55:35,130 --> 00:55:40,090
and to their first golden record.
Long may they reign.
688
00:55:40,260 --> 00:55:45,350
You'll need someone
to trust and count on...
689
00:55:45,510 --> 00:55:48,550
So that's the pole-vaulter?
690
00:55:48,770 --> 00:55:53,060
Between that and those little pills,
you won't be good for anything.
691
00:55:54,770 --> 00:55:59,190
Ashley's got a better idea.
692
00:56:00,990 --> 00:56:03,990
Come a rainy day
693
00:56:06,490 --> 00:56:12,410
The sweet smell of clover
won't make the world over
694
00:56:13,750 --> 00:56:16,210
Now you're inviting motor psychos
to your parties.
695
00:56:16,420 --> 00:56:18,420
What next, truck drivers and longshoremen?
696
00:56:18,630 --> 00:56:21,090
- You mean really rough trade?
- Huh?
697
00:56:21,380 --> 00:56:24,000
Never mind.
698
00:56:25,220 --> 00:56:27,890
I hope Kelly knows
what she's getting into.
699
00:56:28,060 --> 00:56:31,730
- Lance Rocke is no Prince Valiant.
- They deserve each other.
700
00:56:33,600 --> 00:56:36,010
- Where's Emerson, pussycat?
- Bar exams, as usual.
701
00:56:36,230 --> 00:56:41,400
That's gratitude. I promote him to waiter
and he decides to be a lawyer instead.
702
00:56:41,570 --> 00:56:45,200
- Still, some good came of it. He met you.
- Thank you.
703
00:56:46,620 --> 00:56:49,910
This should be fascinating.
See the cat in the Brooks Brothers suit?
704
00:56:50,410 --> 00:56:52,790
Who is he?
He looks straight for this crowd.
705
00:56:52,960 --> 00:56:54,500
His name is Baxter Wolfe.
706
00:56:54,670 --> 00:56:57,050
You've treated her like this
since meeting her.
707
00:56:57,210 --> 00:57:01,170
She's after your money. Nothing you
can say will change my opinion.
708
00:57:01,340 --> 00:57:03,970
They were in love for years.
He proposed to her once...
709
00:57:04,130 --> 00:57:07,170
- ...but it was the wrong moment.
- As your legal adviser...
710
00:57:07,350 --> 00:57:09,810
let me handle this in my own discreet way.
711
00:57:09,970 --> 00:57:13,760
I've already seen a display of your
discretion. It's reminiscent of a meat axe.
712
00:57:14,060 --> 00:57:16,270
- She doesn't know he's in Hollywood.
- Really?
713
00:57:16,480 --> 00:57:20,690
- Baxter Wolfe.
- Hello, Ronnie.
714
00:57:21,240 --> 00:57:23,150
Hello, Susan.
715
00:57:23,610 --> 00:57:26,200
Baxter, I'd like you
to meet Petronella Danforth.
716
00:57:26,370 --> 00:57:30,660
- And this is Porter Hall.
- Glad to meet you. Heard a lot about you.
717
00:57:31,620 --> 00:57:33,330
- How have you been, Susan?
- OK.
718
00:57:33,540 --> 00:57:36,630
I hear you're doing quite well
in the advertising field.
719
00:57:36,790 --> 00:57:40,670
- Yes, Baxter.
- We seem to be interrupting a reunion.
720
00:57:40,840 --> 00:57:43,470
- May I escort you to the bar?
- I want a daiquiri.
721
00:57:43,630 --> 00:57:46,090
Could you get away?
I'd like to talk to you.
722
00:57:46,260 --> 00:57:47,640
OK.
723
00:57:47,800 --> 00:57:51,010
...there'll be someone...
724
00:57:51,720 --> 00:57:53,800
- It's been three years.
- Doesn't matter.
725
00:57:53,980 --> 00:57:56,770
I'm still in love with you, Susan.
I always have been.
726
00:57:56,980 --> 00:58:00,280
I've changed. I'm no longer the guy
who swore he'd never marry.
727
00:58:00,440 --> 00:58:01,740
I heard you were engaged.
728
00:58:01,900 --> 00:58:04,450
Now that you mention it,
I suppose I am engaged.
729
00:58:04,700 --> 00:58:08,200
Or should I say, I was engaged?
730
00:58:08,450 --> 00:58:12,250
I only seriously proposed marriage
once in my life, Susan.
731
00:58:12,490 --> 00:58:15,240
And the offer still stands.
732
00:58:29,890 --> 00:58:33,480
Z-Man really has a spread.
I heard it cost half a million.
733
00:58:33,720 --> 00:58:37,090
- Is that all?
- Well, it's a lot of bread to me.
734
00:58:37,310 --> 00:58:40,520
- Hey, Rockey baby!
- Hey, man. What's happening?
735
00:58:40,690 --> 00:58:42,900
Get over here and have a drink on me!
736
00:58:43,070 --> 00:58:46,070
- Double Johnnie Walker on the rocks.
- Red label or black?
737
00:58:46,360 --> 00:58:47,570
- Black.
- Schwarz.
738
00:58:47,780 --> 00:58:50,910
For my blue-eyed soul brother.
Lance, how you been doing, baby?
739
00:58:51,120 --> 00:58:53,910
Hey, you still balling that rich chick
with the knockers?
740
00:58:54,290 --> 00:58:56,330
Here's another one
in case you ever run out.
741
00:58:56,580 --> 00:58:59,330
Goddamn it, Randy.
I haven't seen you in six months, man.
742
00:58:59,540 --> 00:59:01,750
- How the hell you been?
- Making it, baby.
743
00:59:02,000 --> 00:59:06,130
Wait a minute, since last I saw you,
you won the heavyweight championship.
744
00:59:06,340 --> 00:59:07,970
- Congratulations!
- Thanks, baby.
745
00:59:08,130 --> 00:59:11,800
- Digging it, champ?
- Miss Kelly Mac Namara.
746
00:59:12,010 --> 00:59:16,310
Miss Petronella Danforth.
Meet Randy Black. We call him The Man.
747
00:59:16,520 --> 00:59:19,650
Two-thirds of my latest creation, champ.
The Carrie Nations.
748
00:59:19,900 --> 00:59:22,650
What are you doing here alone, baby?
Making a last stand?
749
00:59:22,860 --> 00:59:25,360
Don't worry about me.
I got a real nice old man.
750
00:59:25,570 --> 00:59:27,740
If you've got a nice old man,
where is he now?
751
00:59:27,950 --> 00:59:31,780
He's studying for a bar exam,
if that makes any difference to you.
752
00:59:32,030 --> 00:59:34,080
Well, that changes everything.
753
00:59:34,490 --> 00:59:36,110
- He a brother?
- Right on.
754
00:59:36,330 --> 00:59:38,790
Then it's my duty to get you
out on this dance floor...
755
00:59:38,960 --> 00:59:42,340
and keep you all nice and...
756
00:59:42,500 --> 00:59:44,630
easy for him.
757
00:59:50,430 --> 00:59:53,430
- Where is Casey?
- I phoned her, but she crashed.
758
00:59:53,640 --> 00:59:56,980
The champion of the world.
I haven't seen him for six months.
759
01:00:13,030 --> 01:00:16,540
Come on, Ashley.
We're on the goddamn sand.
760
01:00:16,740 --> 01:00:20,570
- So?
- Somebody could step on us.
761
01:00:20,750 --> 01:00:26,750
- That would be a gas, Harris.
- Phone booth. On a billiard table.
762
01:00:26,920 --> 01:00:31,300
Swinging from a chandelier.
Standing up in a canoe.
763
01:00:31,470 --> 01:00:35,890
There's more to life
than the classic position.
764
01:00:36,050 --> 01:00:40,170
Would you cool it, Ashley?
Hey, let's make it in a bed for a change.
765
01:00:40,350 --> 01:00:45,650
- That'd be kind of freaky.
- Harris, I can't wait.
766
01:00:50,780 --> 01:00:55,240
Harris, you're so square.
You kids are supposed to be swingers.
767
01:00:55,450 --> 01:00:57,740
I think it'd be a gas
to make love on the beach.
768
01:00:57,990 --> 01:01:02,610
What does sex amount to without guilt?
That's what Sigmund Freud says.
769
01:01:02,790 --> 01:01:05,790
Take away the guilt,
and who'd ever want to get laid?
770
01:01:05,960 --> 01:01:08,710
Why the hell don't you lay Sigmund Freud?
771
01:01:16,010 --> 01:01:20,600
Harris, you're drunk and you're stoned.
And the worst of it is...
772
01:01:20,810 --> 01:01:25,190
you're a lousy lay.
You'll never get into one of my films...
773
01:01:25,350 --> 01:01:28,390
unless maybe as a hairdresser.
774
01:01:28,610 --> 01:01:31,400
- What do you mean?
- Kinder to tell you now, lover.
775
01:01:31,570 --> 01:01:38,080
Maybe it's not too late for you
to find some nice, tender boy.
776
01:01:56,510 --> 01:01:59,470
Come with the gentle people
777
01:02:00,430 --> 01:02:03,430
Spread love across the land
778
01:02:03,770 --> 01:02:05,980
Come with the gentle...
779
01:02:06,230 --> 01:02:08,520
Kelly!
780
01:02:08,690 --> 01:02:12,190
...the only ones who understand
781
01:02:12,650 --> 01:02:14,200
- Harris?
- Hey.
782
01:02:14,400 --> 01:02:19,360
I said, hey!
The lady's made her choice, loser.
783
01:02:23,450 --> 01:02:26,610
Baby, get up! Attaboy. Come on.
There you go.
784
01:02:26,790 --> 01:02:29,380
Come on, get up. Attaboy, come on.
785
01:02:31,090 --> 01:02:34,590
Let's go. I referee fights, man.
Get up. Come on.
786
01:02:34,760 --> 01:02:37,970
Don't choke him, pick him up.
Come on, hold him.
787
01:02:38,470 --> 01:02:40,850
Stick him, Lance. Hit him.
788
01:02:41,050 --> 01:02:43,800
- Come on, man.
- The outcome is inevitable.
789
01:02:44,020 --> 01:02:48,940
The golden gladiator
must emerge victorious.
790
01:02:49,190 --> 01:02:52,110
Come with the gentle people
791
01:02:52,900 --> 01:02:55,950
Spread love across the land
792
01:02:56,240 --> 01:02:59,570
Come with the gentle people...
793
01:03:01,530 --> 01:03:05,530
- Lance, stop it. You've hurt him enough.
- He hit on me!
794
01:03:08,120 --> 01:03:10,070
Harris.
795
01:03:22,180 --> 01:03:25,020
Big lover.
796
01:03:25,180 --> 01:03:28,270
Big man.
797
01:03:28,480 --> 01:03:31,480
Dundee, Lance.
798
01:03:32,020 --> 01:03:35,530
How's she getting home?
799
01:03:35,690 --> 01:03:38,320
It's her car.
800
01:03:38,950 --> 01:03:42,120
We could have used you
at the Russian front.
801
01:03:42,620 --> 01:03:49,370
What I see is beyond your dreaming.
802
01:03:52,080 --> 01:03:54,330
Miss Mac Namara...
803
01:03:54,500 --> 01:03:57,160
remember.
804
01:03:57,760 --> 01:04:01,640
Mr. Hall!
805
01:04:07,810 --> 01:04:12,940
Take your $50,000, lover.
806
01:04:19,150 --> 01:04:21,450
- What have you done to Kelly?
- She attacked me.
807
01:04:21,610 --> 01:04:27,690
- I find that very difficult to believe.
- Must you continue defending her?
808
01:04:27,870 --> 01:04:32,790
Susan, I think this concerns you.
809
01:04:34,250 --> 01:04:36,710
I never wanna see you again.
810
01:04:36,880 --> 01:04:41,840
- Well, as your legal adviser...
- You'd better leave, Hall.
811
01:04:50,310 --> 01:04:54,400
- The way he humiliated Kelly....
- Hold on, honey.
812
01:04:54,690 --> 01:04:56,400
You can't help her right now.
813
01:04:56,570 --> 01:04:59,740
This is something she'll
have to work out for herself.
814
01:04:59,900 --> 01:05:03,530
- But...
- No, baby, no. Not now.
815
01:05:03,700 --> 01:05:07,330
Just leave it.
That's the trouble with people today.
816
01:05:07,490 --> 01:05:10,960
All uptight about tomorrow.
Hanging onto yesterday.
817
01:05:11,120 --> 01:05:14,330
It's no good. No good at all.
818
01:05:14,500 --> 01:05:18,460
There's only one time that counts.
Now. Right now.
819
01:05:18,630 --> 01:05:25,390
If you don't live for now, you might
as well roll over and take the full count.
820
01:05:25,760 --> 01:05:29,810
So, what are you,
the heavyweight philosopher?
821
01:05:29,970 --> 01:05:34,430
Hey. Just try me.
822
01:05:34,600 --> 01:05:38,180
Really a fine performance, Lance. Superb.
823
01:05:38,400 --> 01:05:42,200
Nice little party
and you chop up the chick's boyfriend.
824
01:05:42,360 --> 01:05:44,910
Boyfriend?
825
01:05:46,030 --> 01:05:48,700
Boyfriend? Now listen, Barzell...
826
01:05:48,870 --> 01:05:52,870
I don't know where everybody's
getting this boyfriend crap.
827
01:05:53,040 --> 01:05:56,080
But the chick's been sleeping with me.
You got it?
828
01:05:56,330 --> 01:06:00,490
Knowing you, I'm sure she has.
Have you run an audit on her books yet?
829
01:06:00,670 --> 01:06:04,380
Or are you still screwing on faith?
830
01:06:04,550 --> 01:06:07,720
You know, I don't like the tone
of your voice.
831
01:06:07,930 --> 01:06:09,640
- Don't like it?
- No, I don't like it.
832
01:06:09,800 --> 01:06:13,170
It's a shame you narrowed your field.
You'd make a great switch hitter.
833
01:06:13,350 --> 01:06:17,440
I'm all alone tonight. It appears that you
are too. So why don't the two of us...?
834
01:06:23,650 --> 01:06:27,660
This really isn't your night,
is it, pussycat?
835
01:06:57,940 --> 01:07:01,190
- Who is it?
- It's me, Harris. Can I come in?
836
01:07:07,900 --> 01:07:10,730
Thanks, Casey.
837
01:07:13,450 --> 01:07:15,710
What happened to you?
838
01:07:17,160 --> 01:07:20,660
OK, the silent bit.
839
01:07:22,090 --> 01:07:24,210
Pour me one too, will you?
840
01:07:31,760 --> 01:07:34,520
You want a downer?
841
01:07:36,270 --> 01:07:37,690
- Casey?
- I'm here.
842
01:07:37,890 --> 01:07:40,350
- Ashley called me a fag.
- Oh, that's a lot of crap.
843
01:07:40,560 --> 01:07:41,860
- I don't know.
- Harris.
844
01:07:42,020 --> 01:07:43,690
I don't know. I just don't know.
845
01:07:43,900 --> 01:07:46,610
You need some rest.
846
01:07:47,490 --> 01:07:51,780
- Juice. It's a bad trip.
- What are you, my mother?
847
01:07:51,950 --> 01:07:54,990
I'm your friend!
848
01:07:56,620 --> 01:07:59,790
I don't mean to dump on you, Casey.
849
01:07:59,960 --> 01:08:03,880
You get mixed up with these people
and two weeks later, you're an alcoholic.
850
01:08:04,090 --> 01:08:06,630
There are juice freaks
and there are pill freaks.
851
01:08:06,800 --> 01:08:11,260
And everybody's a freak.
What you need is grass or a downer.
852
01:08:11,470 --> 01:08:16,020
- All I wanna do is rap.
- Then rap. What is this faggot business?
853
01:08:16,180 --> 01:08:17,810
She said I'm a lousy lay too.
854
01:08:17,970 --> 01:08:21,340
Then I went into the house
and made a bigger ass of myself.
855
01:08:30,400 --> 01:08:32,860
Medicine.
856
01:08:40,750 --> 01:08:42,380
- Casey?
- Yeah.
857
01:08:42,580 --> 01:08:48,050
- Can I sleep with you tonight?
- Sure, I've got all the room in the world.
858
01:08:52,300 --> 01:08:56,510
- Still uptight?
- Don't you understand?
859
01:08:56,680 --> 01:09:00,480
Kelly and Harris, they're my friends.
860
01:09:00,680 --> 01:09:05,600
You're a bleeder. What you need
is an old man who's always handy.
861
01:09:06,610 --> 01:09:09,190
- Is that your old man?
- Emerson!
862
01:09:13,910 --> 01:09:19,870
Emerson, you were gonna study.
But you said you were going to study!
863
01:09:28,380 --> 01:09:34,430
- I guess he didn't take it too well.
- Get out. Get out of here!
864
01:09:42,640 --> 01:09:46,610
- Get out!
- All you want is a little action...
865
01:09:46,770 --> 01:09:49,280
and every time there's a hassle.
866
01:10:22,720 --> 01:10:26,050
You're in my way, man. Again.
867
01:10:26,230 --> 01:10:30,980
Move your ass out of the way, son.
Son of a bitch, get the hell out of there!
868
01:10:37,490 --> 01:10:41,410
You either move your ass, boy,
or I'll move it for you!
869
01:10:44,290 --> 01:10:49,080
Get me off of here,
you bastard! You stupid bastard!
870
01:10:49,330 --> 01:10:51,910
Stop this car!
871
01:10:53,880 --> 01:10:55,130
Oh my God!
872
01:10:55,340 --> 01:10:58,760
Stupid son of a bitch, stop the damn car!
873
01:10:58,970 --> 01:11:03,140
- What's the matter with you?
- I can fix you once and for all!
874
01:11:03,390 --> 01:11:06,640
Emerson! Emerson!
875
01:11:16,400 --> 01:11:21,990
Oh my God, Emerson. Oh my God.
876
01:11:22,160 --> 01:11:25,450
- It's all right.
- I didn't mean it.
877
01:11:25,620 --> 01:11:30,830
I'm such a fool. I love you. I love you.
878
01:11:43,890 --> 01:11:48,980
You bastard. You lousy bastard!
879
01:11:50,560 --> 01:11:53,520
Was it good? Did you enjoy yourself?
880
01:11:53,690 --> 01:11:57,070
- What the hell are you talking about?
- Goddamn it, you're like the rest.
881
01:11:57,530 --> 01:12:00,450
- Casey, like I was...
- Just shut up!
882
01:12:00,700 --> 01:12:03,280
Get out of here!
883
01:12:37,360 --> 01:12:40,200
Hello?
884
01:12:40,400 --> 01:12:42,730
Hello?
885
01:12:47,790 --> 01:12:50,000
Where to, amigo?
886
01:13:03,430 --> 01:13:08,430
Lately you feel so insecure
887
01:13:09,470 --> 01:13:14,050
Seems you had a bad affair
888
01:13:15,020 --> 01:13:20,280
And that you're actin' immature
889
01:13:20,440 --> 01:13:25,400
To hide the hurt you felt
890
01:13:25,570 --> 01:13:31,450
You've gone down, so far down
891
01:13:31,830 --> 01:13:37,090
Now when you turn around
892
01:13:37,250 --> 01:13:43,090
Look on up, look on up at the bottom
893
01:13:43,260 --> 01:13:47,300
Look on down at your love
894
01:13:48,760 --> 01:13:54,590
Look on up, look on up at the bottom
895
01:13:54,770 --> 01:13:59,070
Look on down, look on down at your love
896
01:14:03,490 --> 01:14:06,780
You warm your hands in empty pockets
897
01:14:06,950 --> 01:14:08,240
Look on up
898
01:14:09,450 --> 01:14:12,960
Where's the good life that you knew?
899
01:14:13,120 --> 01:14:14,370
Look on up
900
01:14:14,660 --> 01:14:18,370
You took a back seat, now don't knock it
901
01:14:18,540 --> 01:14:19,830
Look on up
902
01:14:20,000 --> 01:14:24,680
Well no-one remembers you
903
01:14:25,510 --> 01:14:31,520
Look on down, so far down
904
01:14:31,680 --> 01:14:36,770
Now when you turn around
905
01:14:36,940 --> 01:14:42,900
Look on up, look on up at the bottom
906
01:14:43,070 --> 01:14:47,070
Look on down, look on down at your love
907
01:14:48,280 --> 01:14:53,790
Look on up, yeah, look on up at the bottom
908
01:14:54,040 --> 01:14:57,960
Look on down, look on down at your love
909
01:14:58,830 --> 01:15:01,790
And you don't give up
910
01:15:13,930 --> 01:15:17,140
Look on up now
911
01:15:30,160 --> 01:15:35,120
That's funny, man.
Seriously, though, folks...
912
01:15:35,410 --> 01:15:38,370
where would we be today
without the great Z-Man Barzell?
913
01:15:38,540 --> 01:15:40,710
Without Z-Man, where would anyone be?
914
01:15:40,880 --> 01:15:44,210
You know, sometimes I think he's
secretly the president.
915
01:15:44,380 --> 01:15:48,550
- You kids gonna sing a song for us now?
- Try and stop us, Gordon.
916
01:15:48,760 --> 01:15:51,760
It's the title song of our new album,
'Look On Up at the Bottom'.
917
01:15:51,930 --> 01:15:53,180
Kel?
918
01:15:53,430 --> 01:15:55,390
- Let's play 'Find It.'
- 'Find It'?
919
01:15:55,970 --> 01:15:58,300
It would be a way
to say thank you to someone.
920
01:15:58,480 --> 01:15:59,440
It would be a way
to say thank you to someone.
921
01:15:59,600 --> 01:16:01,690
For old times' sake?
922
01:16:01,940 --> 01:16:03,570
Find it
923
01:16:03,730 --> 01:16:07,570
- Casey?
- I don't mind. I can handle it.
924
01:16:09,780 --> 01:16:13,660
Well, looks like there's
a slight change of plan.
925
01:16:13,910 --> 01:16:17,080
We'd like to do a number
that's not in the album.
926
01:16:17,290 --> 01:16:19,870
It's never been performed on live TV.
927
01:16:20,080 --> 01:16:25,130
- It's called 'Find It.'
- 'Find It.' Why not? If you can.
928
01:16:25,380 --> 01:16:29,760
Ladies and gentlemen, The Carrie Nations
singing, for the first time, 'Find It.'
929
01:16:35,680 --> 01:16:39,480
I turned my eyes to lunatic skies
of red destruction
930
01:16:39,640 --> 01:16:42,770
Sunrise and morning empty
931
01:16:42,940 --> 01:16:46,230
Hide my head
932
01:16:46,480 --> 01:16:49,110
I've got to find a direction to follow
933
01:16:49,280 --> 01:16:52,030
Something that's mine
not something I borrowed
934
01:16:52,200 --> 01:16:57,330
Each day I wait heavy's the weight on me
935
01:16:57,580 --> 01:16:59,040
Find it
936
01:16:59,450 --> 01:17:01,530
I've got to find it
937
01:17:02,330 --> 01:17:04,210
Get me behind it
938
01:17:07,170 --> 01:17:09,210
- Cut! Cut!
- No, don't listen to that man!
939
01:17:09,380 --> 01:17:11,840
Keep those cameras rolling!
940
01:17:12,260 --> 01:17:16,220
- I don't know what happened here.
- Call an ambulance!
941
01:17:16,430 --> 01:17:21,390
Get away from him! Leave him alone! No!
942
01:17:21,560 --> 01:17:24,310
He's seems still, very motionless.
No, he's moving just a bit.
943
01:17:24,560 --> 01:17:26,610
- Oh my God.
- He's alive.
944
01:17:26,810 --> 01:17:29,020
Don't move him any more.
I'll get an ambulance.
945
01:17:29,230 --> 01:17:30,810
Oh my God, no.
946
01:17:30,990 --> 01:17:32,950
Keep them moving. Keep the cameras moving.
947
01:17:36,200 --> 01:17:38,990
I've been so full of crap
right from the beginning.
948
01:17:39,160 --> 01:17:41,660
It wasn't enough for me
to mess up my own life...
949
01:17:41,870 --> 01:17:44,750
- ...but to screw up Harris's...
- Kelly, everyone's guilty.
950
01:17:45,000 --> 01:17:50,090
- But he's still alive, isn't he?
- Sometimes you learn too late.
951
01:17:50,340 --> 01:17:54,970
- I don't give a damn! It's still my fault!
- Don't blame yourself, Kelly.
952
01:17:55,180 --> 01:17:57,390
What happened to Harris happened
for reasons...
953
01:17:57,550 --> 01:17:59,090
you don't know anything about.
954
01:17:59,260 --> 01:18:04,640
- What the hell do you know about it?
- I'm going to have his baby.
955
01:18:07,560 --> 01:18:10,850
You Mr. Allsworth's friends?
I'm Dr. Scholl.
956
01:18:11,030 --> 01:18:15,360
Regrettably, we have discovered
traumatic shock to the spinal column...
957
01:18:15,530 --> 01:18:18,530
resulting in massive nerve dysfunction.
958
01:18:18,740 --> 01:18:22,580
However, in a very small percentage
of these cases...
959
01:18:22,790 --> 01:18:25,670
there is spontaneous repair
of the damaged tissue.
960
01:18:25,830 --> 01:18:29,170
But you must remember,
this is extremely rare.
961
01:18:29,340 --> 01:18:33,130
With proper rehabilitation, there is every
reason to believe that the patient...
962
01:18:33,340 --> 01:18:35,220
will adjust, be useful...
963
01:18:35,380 --> 01:18:38,210
and yes, have a rewarding life
as a paraplegic.
964
01:18:38,390 --> 01:18:39,430
Oh, God.
965
01:18:39,800 --> 01:18:44,510
You're just gonna have to relax.
I can't even move you.
966
01:18:46,230 --> 01:18:48,650
How's that, Casey?
967
01:18:48,810 --> 01:18:52,180
- Roxanne, I...
- Jeanine, would you excuse us?
968
01:18:52,400 --> 01:18:54,190
- Surely.
- Thank you.
969
01:18:54,490 --> 01:19:00,740
- Come on, let's have it.
- Roxanne, I'm pregnant.
970
01:19:01,660 --> 01:19:06,160
- How long?
- Two months.
971
01:19:06,620 --> 01:19:10,000
- You sure? Maybe you're just late.
- The lab report came yesterday...
972
01:19:10,210 --> 01:19:13,840
You have one of the more
common Hollywood problems.
973
01:19:14,050 --> 01:19:18,340
- I know a doctor that can help you.
- I don't want an abortion.
974
01:19:18,550 --> 01:19:21,220
I want this baby.
975
01:19:21,430 --> 01:19:23,930
It belongs to Harris.
976
01:19:24,350 --> 01:19:27,350
- To Harris?
- Yes.
977
01:19:27,560 --> 01:19:30,650
But how can you be sure?
978
01:19:32,860 --> 01:19:37,400
He's been the only one for months.
He dropped by one night.
979
01:19:37,610 --> 01:19:41,240
He was drunk and I was stoned.
980
01:19:41,450 --> 01:19:44,620
- You're determined to have the baby?
- I have to.
981
01:19:44,830 --> 01:19:48,460
After what happened, this could be the
only child Harris could ever conceive.
982
01:19:48,660 --> 01:19:53,200
And you feel loyalty
toward a man who raped you...
983
01:19:53,420 --> 01:19:55,050
when you were unconscious?
984
01:19:55,500 --> 01:19:58,080
It's crazy, but in a funny way I do.
985
01:19:58,260 --> 01:20:00,470
It's the child of a man you never loved...
986
01:20:00,680 --> 01:20:02,970
conceived in a moment
you don't even remember.
987
01:20:03,180 --> 01:20:07,230
- That's easy to say.
- And there's your parents to think about.
988
01:20:07,390 --> 01:20:12,440
Your father. How will it affect
his career in the Senate?
989
01:20:12,610 --> 01:20:14,020
I haven't thought about him...
990
01:20:14,230 --> 01:20:17,150
- Does Harris know?
- No.
991
01:20:17,360 --> 01:20:20,280
Pet and Kelly do, though.
992
01:20:20,490 --> 01:20:25,740
One thing's certain, they aren't
going to volunteer the information.
993
01:20:25,950 --> 01:20:28,370
Not now.
994
01:20:28,580 --> 01:20:34,090
Casey, it's only your problem.
995
01:20:37,340 --> 01:20:39,720
- But the baby....
- The doctor is ready.
996
01:20:39,920 --> 01:20:43,750
- Couldn't I just have one of my dolls?
- Not before, it could be dangerous.
997
01:20:44,010 --> 01:20:45,180
Come on. Come on.
998
01:20:47,930 --> 01:20:50,140
You'll have to wait here, miss.
999
01:20:51,770 --> 01:20:55,150
Miss Smith, this is Dr. Downs.
1000
01:20:55,360 --> 01:21:00,030
Miss Smith. There's really nothing
to worry about at all.
1001
01:21:00,280 --> 01:21:02,200
You'll be just as good as new.
1002
01:21:05,240 --> 01:21:08,040
- How about another?
- No, ma'am. Why don't you have one?
1003
01:21:08,240 --> 01:21:11,150
You trying to talk me off my diet?
1004
01:21:14,000 --> 01:21:17,500
What are you waiting for? You'll be late
for class. Expecting company?
1005
01:21:17,670 --> 01:21:20,550
- Not company, roses.
- Roses?
1006
01:21:20,760 --> 01:21:24,510
This is our anniversary.
We've been engaged exactly one week.
1007
01:21:24,720 --> 01:21:26,850
I didn't think you'd remember.
1008
01:21:28,220 --> 01:21:31,230
That'll be them now.
1009
01:21:34,730 --> 01:21:37,270
Well, El Buckaroo.
1010
01:21:37,440 --> 01:21:40,940
I was hoping I'd find you here
to personally thank you...
1011
01:21:41,110 --> 01:21:46,320
- ...for those 30 days in the bucket.
- Who is it, Emerson? The delivery...
1012
01:21:46,870 --> 01:21:48,660
- ...boy?
- Right on.
1013
01:21:48,870 --> 01:21:53,250
- What was it you wanted delivered?
- What the hell are you doing here?
1014
01:21:53,410 --> 01:21:55,530
Just making a little house call.
1015
01:21:55,750 --> 01:21:58,750
My last one got sidetracked
by assault and battery.
1016
01:21:58,960 --> 01:22:01,880
- Randy, please don't cause any trouble.
- Trouble?
1017
01:22:03,590 --> 01:22:06,760
- You got any jam?
- Randy, please leave.
1018
01:22:06,970 --> 01:22:09,100
- No jam at all.
- Man, I think you better leave.
1019
01:22:09,350 --> 01:22:13,270
Don't you bother about me.
I'll just fix me a little snack.
1020
01:22:13,520 --> 01:22:17,020
I'm used to it. You see, I don't have
a chick to fix breakfast for me.
1021
01:22:17,270 --> 01:22:21,190
- So I just fix a little snack of my own.
- Emerson, let me handle this.
1022
01:22:21,440 --> 01:22:26,950
Now that's real cool advice. Since you're
in charge, where should we start?
1023
01:22:27,160 --> 01:22:28,620
Get the hell out of here, man.
1024
01:22:28,780 --> 01:22:32,370
I just don't understand
your change of mood, lady.
1025
01:22:32,540 --> 01:22:37,330
Now, the last time I was up here,
you were in a whole different bag.
1026
01:22:37,540 --> 01:22:40,550
I remember that night so clearly.
1027
01:22:40,710 --> 01:22:43,340
- You were so good...
- I said get the hell...!
1028
01:22:44,130 --> 01:22:46,800
Why, Randy? Why?
1029
01:22:47,010 --> 01:22:50,680
Come now, little lady.
There's nothing to be afraid of.
1030
01:22:50,890 --> 01:22:53,100
- I love him.
- Nothing at all.
1031
01:22:53,270 --> 01:22:57,100
- Why can't you leave us alone?
- Come to Papa.
1032
01:22:59,810 --> 01:23:01,640
Why you little...
1033
01:23:06,450 --> 01:23:11,240
You touch him and I'll cut you! Bastard.
1034
01:23:12,370 --> 01:23:14,370
Now, ain't that just the luck?
1035
01:23:14,540 --> 01:23:17,000
And here I am without a good cut man
in my corner.
1036
01:23:17,160 --> 01:23:21,870
I sure could use old Dan Florio right now,
because without the cut man...
1037
01:23:22,040 --> 01:23:26,210
I might get a little slice under the eye.
Don't mean anything.
1038
01:23:26,380 --> 01:23:32,260
It'd stop the fight.
It don't seem reasonable somehow.
1039
01:23:44,730 --> 01:23:46,940
I'm throwing in the towel.
1040
01:23:47,320 --> 01:23:49,450
Roxanne, you've been so kind.
1041
01:23:49,610 --> 01:23:50,440
I don't know who else
1042
01:23:50,610 --> 01:23:53,070
would have been so wonderful.
1043
01:23:53,490 --> 01:23:56,250
I need you very much.
1044
01:24:27,530 --> 01:24:29,110
Checkmate.
1045
01:24:29,900 --> 01:24:32,020
There is no way I can move.
1046
01:24:32,240 --> 01:24:36,290
- Another game?
- Not just now. Maybe a little later.
1047
01:24:50,420 --> 01:24:55,630
- How do you feel today?
- All right. Maybe a little better.
1048
01:24:55,800 --> 01:24:59,800
- Is all the stiffness gone?
- Pretty much so.
1049
01:24:59,980 --> 01:25:03,560
Look, Kelly, don't feel you have to
stay around here and keep me company.
1050
01:25:03,730 --> 01:25:06,270
You must have a thousand things to do.
1051
01:25:07,820 --> 01:25:12,820
I don't have anything to do that's more
important than this, Harris. Dig?
1052
01:25:13,160 --> 01:25:16,740
You're racing through life
full steam ahead, not giving a damn...
1053
01:25:16,910 --> 01:25:19,580
then something happens
to make you stop short.
1054
01:25:19,750 --> 01:25:22,830
And you realise that people
are what count.
1055
01:25:23,000 --> 01:25:26,000
You're important to me, Harris.
1056
01:25:27,290 --> 01:25:30,290
- I'm available too.
- Swell, Lance. Very good.
1057
01:25:30,510 --> 01:25:32,550
Why don't you hie over
to my place about 9?
1058
01:25:34,220 --> 01:25:36,510
Lance?
1059
01:25:38,060 --> 01:25:41,390
- No way, lady.
- Lance?
1060
01:25:41,560 --> 01:25:45,110
Yeah, I'll see you tonight.
1061
01:25:47,690 --> 01:25:51,070
Roxanne? Why don't you drop
over to my place about 9:00 tonight?
1062
01:25:51,240 --> 01:25:54,990
Bring your little girl. I'm in the mood
for one of my special private parties.
1063
01:25:55,200 --> 01:25:59,290
Since I'd already proposed to her once,
I figured it was just a waste of time.
1064
01:25:59,450 --> 01:26:01,370
Oh, Baxter.
1065
01:26:01,540 --> 01:26:05,080
And strictly as an afterthought,
it occurred to me that...
1066
01:26:05,250 --> 01:26:06,840
- ...I loved her.
- Oh.
1067
01:26:07,000 --> 01:26:11,090
Our generation fights the sex revolution
and they get married.
1068
01:26:11,380 --> 01:26:12,550
Ain't that true.
1069
01:26:12,710 --> 01:26:14,920
Are you sure you won't stay
and have dinner?
1070
01:26:15,130 --> 01:26:19,750
No, thanks. I'd say yes, but tonight
calls for champagne and candlelight.
1071
01:26:20,310 --> 01:26:24,940
A toast, a toast, my friends,
to our health and cheer and happiness.
1072
01:26:25,310 --> 01:26:28,650
Otto, let the ritual begin.
1073
01:26:35,780 --> 01:26:40,660
Well done, vassal. Pray, be excused. We
have no further need of your services.
1074
01:26:40,870 --> 01:26:42,080
Turn off the ovens.
1075
01:26:44,830 --> 01:26:47,080
For the queen, so haughty and serene.
1076
01:26:47,290 --> 01:26:50,920
- One, two for you, little page.
- What are these for?
1077
01:26:51,130 --> 01:26:55,260
To sheathe your body for the court.
And a brutal one for the jungle denizen.
1078
01:26:55,470 --> 01:26:58,680
- Come with me. We'll change.
- And the best one of all for me.
1079
01:26:59,090 --> 01:27:04,170
- The things that I do for bread.
- Not gold. Affection. Friendship.
1080
01:27:04,390 --> 01:27:08,480
The strong mutual bond of the round
table. We are the spirits of the dead...
1081
01:27:08,690 --> 01:27:14,190
- ...creatures treading the river Styx.
- I'm here. Doesn't that prove my fealty?
1082
01:27:14,400 --> 01:27:18,410
- Doesn't that satisfy you?
- I accept your fealty and nobly return it...
1083
01:27:18,610 --> 01:27:22,940
and beseech you to get thine ass
in gear and garb your angry loins.
1084
01:27:23,120 --> 01:27:25,660
OK. OK...
1085
01:27:31,250 --> 01:27:34,800
- It is I, Superwoman.
- Far out, Z-Man.
1086
01:27:35,090 --> 01:27:39,470
Not Z-Man, Superwoman.
It bodes nothing unless you're serious.
1087
01:27:39,680 --> 01:27:44,520
- Come now, let us seek Jungle Lad.
- Hey, rube, it's your party. Let's do it.
1088
01:27:44,680 --> 01:27:47,390
Marvellous. It displays you
to such magnificent advantage.
1089
01:27:47,600 --> 01:27:50,400
Let's not be jealous, Z-Man.
1090
01:27:54,400 --> 01:27:55,570
I don't feel so well.
1091
01:27:55,730 --> 01:27:59,060
Only the wine going to your head,
taking those wicked herbs with it.
1092
01:27:59,280 --> 01:28:01,820
- What?
- Ancient potion by Merlin the magician.
1093
01:28:01,990 --> 01:28:04,620
Just add one part peyote
and some other benign goodies.
1094
01:28:04,790 --> 01:28:08,040
- It's used in all the best rituals.
- It's only a small dose, Casey.
1095
01:28:08,210 --> 01:28:09,960
You know how Z-Man is.
1096
01:28:10,170 --> 01:28:15,340
I mean, Superwoman.
Listen, I'll watch out for you.
1097
01:28:15,550 --> 01:28:20,510
No more words, I pray you.
Let the games begin.
1098
01:29:33,790 --> 01:29:36,130
Roxanne?
1099
01:29:43,880 --> 01:29:45,750
Will you watch out for me?
1100
01:29:45,930 --> 01:29:51,180
Beyond the valley of the dolls
1101
01:29:51,430 --> 01:29:55,930
In a corner of the sky
1102
01:29:56,770 --> 01:30:01,280
You are reaching for a cloud
1103
01:30:01,530 --> 01:30:06,620
And another way to fly
1104
01:30:06,820 --> 01:30:10,320
I am love
1105
01:30:11,660 --> 01:30:15,500
And if you respond
1106
01:30:16,710 --> 01:30:25,050
Love can carry you above and beyond
1107
01:30:27,050 --> 01:30:32,020
Beyond the days of now and then
1108
01:30:32,770 --> 01:30:36,600
Far above reality
1109
01:30:37,730 --> 01:30:42,030
There's a gentle afterglow
1110
01:30:42,900 --> 01:30:47,620
That is easier to see
1111
01:30:48,030 --> 01:30:50,990
Come with me
1112
01:30:52,540 --> 01:31:02,420
And you'll be upon the sweet bird of love
1113
01:31:02,750 --> 01:31:05,870
Feeling beautiful
1114
01:31:07,840 --> 01:31:11,880
So unusual
1115
01:31:13,010 --> 01:31:16,470
Come with me
1116
01:31:16,640 --> 01:31:25,180
And you'll be upon the sweet bird of love
1117
01:31:25,940 --> 01:31:29,270
Feeling beautiful
1118
01:31:30,910 --> 01:31:35,500
So unusual
1119
01:31:35,700 --> 01:31:40,370
This feeling of love
1120
01:31:40,960 --> 01:31:46,260
This feeling of love
1121
01:31:47,800 --> 01:31:51,680
- Jungle Lad.
- Ronnie...
1122
01:31:51,890 --> 01:31:56,180
I am really ripped. Cool it.
1123
01:31:56,350 --> 01:32:00,900
- Ronnie? Nay, nay, Superwoman.
- OK.
1124
01:32:01,060 --> 01:32:05,320
OK, Superwoman. Whatever.
1125
01:32:05,860 --> 01:32:08,740
Oh, am I flashing.
1126
01:32:08,900 --> 01:32:12,060
I gotta get my head together.
1127
01:32:12,240 --> 01:32:15,410
Maybe some of that sauce.
1128
01:32:15,620 --> 01:32:20,210
Jungle Lad, is it not sufficient
just to be here locked in embrace...
1129
01:32:20,420 --> 01:32:23,920
in the arms of she
who is every man's dream?
1130
01:32:26,800 --> 01:32:29,380
Who are you to reject Superwoman?
1131
01:32:29,550 --> 01:32:32,010
Why do you react so strangely
in the embrace...
1132
01:32:32,220 --> 01:32:34,600
of the embodiment of carnal desire?
1133
01:32:34,760 --> 01:32:38,380
"Carnal desire" my ass.
1134
01:33:45,750 --> 01:33:49,460
I, who have never before been spurned,
Superwoman.
1135
01:33:49,710 --> 01:33:51,870
You wanna know something? You're right.
1136
01:33:52,090 --> 01:33:56,890
You wanna know something else?
I'm gonna take a downer and crash.
1137
01:33:57,260 --> 01:34:02,350
You varlet. You serf. You buggering knave.
1138
01:34:02,520 --> 01:34:05,980
How dare you cast aside
my alabaster charms...
1139
01:34:06,190 --> 01:34:09,780
my capacious love, my undying troth.
1140
01:34:09,940 --> 01:34:15,700
Yes, I vow it. Ere this night does wane...
1141
01:34:15,860 --> 01:34:21,030
you will drink the black sperm
of my vengeance!
1142
01:34:51,190 --> 01:34:57,370
How now, Jungle Lad?
Why so helpless? And why so frail?
1143
01:34:57,570 --> 01:35:00,950
Where is your much vaunted
muscular prowess?
1144
01:35:01,120 --> 01:35:05,000
I don't know your story.
And I don't wanna know it.
1145
01:35:05,160 --> 01:35:08,450
All I know is, these goddamn ropes
are cutting my wrists...
1146
01:35:08,630 --> 01:35:11,300
- ...and I want out now!
- Growl, vassal.
1147
01:35:11,460 --> 01:35:15,930
You spoil Superwoman's sport
when you whine and succour me.
1148
01:35:16,170 --> 01:35:19,460
Jungle Lad should be silent and mighty,
not a grovelling ant...
1149
01:35:19,680 --> 01:35:21,470
creeping across the malodorous moat.
1150
01:35:21,680 --> 01:35:26,230
Besides, methinks you miss the point.
You are doing what I want...
1151
01:35:26,430 --> 01:35:28,390
exactly what I demand, sir.
1152
01:35:28,560 --> 01:35:32,070
At last the king of the jungle
comes under the imperious rule...
1153
01:35:32,230 --> 01:35:34,110
of she who is unconquerable:
1154
01:35:34,280 --> 01:35:36,150
Superwoman.
1155
01:35:36,360 --> 01:35:39,530
How it excites me, your legendary
strength rendered impotent...
1156
01:35:39,700 --> 01:35:42,410
as you grovel before
the greatest superhero of all time.
1157
01:35:42,660 --> 01:35:44,950
The man's out of his gourd.
1158
01:35:52,460 --> 01:35:57,630
Methinks you remind me of certain things.
1159
01:35:58,090 --> 01:35:59,590
Don't move, you churl.
1160
01:35:59,760 --> 01:36:04,140
Don't move a single muscle
of that finely fleshed body.
1161
01:36:04,350 --> 01:36:06,980
You're a freak, Barzell.
You're a stone freak!
1162
01:36:07,390 --> 01:36:11,560
I'll get you back in spades, Barzell!
I'll get you, you mother!
1163
01:36:11,730 --> 01:36:15,860
The vorpal blade goes snicker-snack!
Yes, Jungle Lad...
1164
01:36:16,030 --> 01:36:21,280
meet my friend Excalibur,
mightiest sword of all time.
1165
01:36:21,490 --> 01:36:25,580
Forged by Woden, the god of time,
legendary blade of King Arthur.
1166
01:36:25,790 --> 01:36:29,330
Hurled into the lake,
it sprang forth again, shining and pure.
1167
01:36:29,540 --> 01:36:35,000
But now, now it is wielded by she
who will eclipse all their deeds...
1168
01:36:35,210 --> 01:36:40,470
Arthur, Lancelot and even mighty
Coeur de Lion, Superwoman!
1169
01:36:40,970 --> 01:36:43,600
Listen, Ronnie. See, this whole thing
1170
01:36:43,800 --> 01:36:46,420
has been a big game.
1171
01:36:46,600 --> 01:36:50,140
Right? A big put on.
We've been putting each other on, man!
1172
01:36:50,310 --> 01:36:54,770
The trouble is, you think it's for
real, but it's not.
1173
01:36:54,940 --> 01:37:01,450
Now, we're friends, aren't we?
Remember, Z-Man? Put the sword away.
1174
01:37:01,650 --> 01:37:05,480
Come on, Z-Man, put it away.
You don't need it.
1175
01:37:08,580 --> 01:37:10,870
Yeah.
1176
01:37:12,000 --> 01:37:16,920
Z-Man? There is no Z-Man, varlet.
1177
01:37:17,090 --> 01:37:23,840
And indeed, it is not a game we play.
I am Superwoman!
1178
01:37:30,770 --> 01:37:33,100
Oh my God. No.
1179
01:37:33,270 --> 01:37:36,770
You've been a broad all along.
Right, Barzell? A goddamn broad!
1180
01:37:36,940 --> 01:37:40,650
A goddamn ugly broad, Barzell!
1181
01:37:40,820 --> 01:37:43,200
An ugly broad!
1182
01:37:44,450 --> 01:37:46,620
No, Ronnie! No!
1183
01:38:01,090 --> 01:38:03,050
Oh, God!
1184
01:38:55,350 --> 01:38:56,980
You beg for mercy...
1185
01:38:57,150 --> 01:39:00,860
while the cries of 6 million innocent
still ring in your ears?
1186
01:39:01,110 --> 01:39:03,490
They are waiting for you.
1187
01:39:07,110 --> 01:39:09,110
Oh God! Oh God!
1188
01:40:18,180 --> 01:40:23,890
So without the Boy Wonder,
my sylph-like friend?
1189
01:41:01,230 --> 01:41:05,360
- Man, this game's fixed.
- Objection. Objection.
1190
01:41:07,400 --> 01:41:11,160
- It's your dime.
- Help me, I'm at Ronnie's...
1191
01:41:11,360 --> 01:41:14,450
and he's flipped out.
He's killing everybody!
1192
01:41:14,700 --> 01:41:18,830
- Calm down, Z-Man's killing what?
- Casey, what's wrong?
1193
01:41:19,040 --> 01:41:22,670
He's killing everybody!
Please, call the police.
1194
01:41:22,870 --> 01:41:28,700
Why turn away from Superwoman,
greatest law enforcer of them all.
1195
01:41:30,210 --> 01:41:31,710
Hang on, Casey. We'll be right there.
1196
01:41:32,050 --> 01:41:34,600
- What's happening?
- Casey needs help. Let's go.
1197
01:42:26,480 --> 01:42:29,400
Stay here, I'm going around the back.
1198
01:42:30,650 --> 01:42:33,320
- Come on, Pet. Let's go.
- Help me out of here.
1199
01:43:39,390 --> 01:43:41,310
She's dead!
1200
01:43:41,550 --> 01:43:45,130
Casey. She's dead.
1201
01:43:45,390 --> 01:43:49,150
He killed her!
And there's someone else inside...
1202
01:43:49,350 --> 01:43:52,100
but I don't know who it is.
1203
01:43:52,320 --> 01:43:56,740
- The head is missing!
- Oh, my God!
1204
01:43:59,070 --> 01:44:03,330
- Kelly?
- Harris! Harris, are you hurt?
1205
01:44:03,580 --> 01:44:08,120
My toes.... I can feel my legs!
1206
01:44:09,540 --> 01:44:13,300
Harris, God!
1207
01:44:16,170 --> 01:44:21,800
- Oh, Harris, you can walk.
- Kelly. Oh, Kelly.
1208
01:44:54,290 --> 01:44:58,620
The act of death has caused
another life to be reborn.
1209
01:44:58,800 --> 01:45:02,390
Together, we share the wonder
of human existence.
1210
01:45:02,590 --> 01:45:06,090
And let there be no doubt
that all of us are brothers.
1211
01:45:06,260 --> 01:45:11,260
There can be no beginning or ending that
does not in some way touch another.
1212
01:45:11,480 --> 01:45:16,360
For our actions affect the lives
and destinies of the many.
1213
01:45:16,570 --> 01:45:20,860
Z-Man: He forgot that life
has many levels...
1214
01:45:21,030 --> 01:45:25,030
and by choosing to live on only one,
lost sight of reality.
1215
01:45:25,700 --> 01:45:30,000
Ashley: Men were toys for her amusement.
1216
01:45:30,200 --> 01:45:34,990
Her total disregard for their feelings
made love a stranger to her.
1217
01:45:35,210 --> 01:45:39,130
Lance Rocke: He never gave of himself.
1218
01:45:39,460 --> 01:45:44,750
Those who only take must be prepared
to pay the highest price of all.
1219
01:45:45,300 --> 01:45:49,420
Porter Hall used his profession
to mask selfish interests...
1220
01:45:49,600 --> 01:45:52,600
to betray the trust
that should have been sacred.
1221
01:45:53,190 --> 01:45:56,020
Susan Lake: Perhaps too pure.
1222
01:45:56,230 --> 01:45:58,440
Excessive goodness can often blind us...
1223
01:45:58,610 --> 01:46:00,860
to the human failings
of those less perfect.
1224
01:46:01,690 --> 01:46:04,440
Emerson found that something
as precious as love...
1225
01:46:04,610 --> 01:46:08,110
brings with it a demand
for greater understanding.
1226
01:46:08,580 --> 01:46:11,660
Casey and Roxanne: Light and shadow.
1227
01:46:12,370 --> 01:46:17,880
Theirs was not an evil relationship.
But evil did come because of it.
1228
01:46:18,460 --> 01:46:22,220
Otto: An end to Martin Bormann?
1229
01:46:23,050 --> 01:46:28,560
Harris: He forgot that yesterday
is only for remembering.
1230
01:46:28,760 --> 01:46:32,260
Those who choose to live there
lose sight of tomorrow.
1231
01:46:32,980 --> 01:46:37,440
Pet's mistake: A fleeting thing,
born of emotion...
1232
01:46:37,650 --> 01:46:40,650
yet it almost ruined the lives
of two others
1233
01:46:40,980 --> 01:46:47,480
Randy's body: A cage for an animal.
It lifted him to the top of his field...
1234
01:46:47,700 --> 01:46:51,660
but in the end,
the beast almost killed him.
1235
01:46:51,910 --> 01:46:55,620
And Kelly? Her selfish involvement...
1236
01:46:55,790 --> 01:47:01,550
so ready to turn her back on
friendship. The road back is painful.
1237
01:47:01,750 --> 01:47:05,330
By her pain, she will never again forget.
1238
01:47:06,760 --> 01:47:11,640
You must each decide
what your life will be.
1239
01:47:11,810 --> 01:47:15,850
You must always know that a hand
extended to your fellow man...
1240
01:47:16,020 --> 01:47:18,270
is a gesture of love.
1241
01:47:18,440 --> 01:47:24,610
Love that asks nothing, expects nothing.
It is simply there.
1242
01:47:24,780 --> 01:47:30,660
And if love is in you,
then gentle will be all your steps...
1243
01:47:30,830 --> 01:47:35,040
as you walk beyond this valley.
1244
01:47:35,290 --> 01:47:38,580
Come with me
1245
01:47:39,210 --> 01:47:47,760
And you'll be upon the sweet bird of love
1246
01:47:48,220 --> 01:47:51,600
Feeling beautiful
1247
01:47:52,600 --> 01:47:55,810
So unusual
1248
01:47:56,770 --> 01:48:00,770
This feeling of love
1249
01:48:04,610 --> 01:48:07,950
They always said there'd be
a first time for everything.
1250
01:48:08,110 --> 01:48:13,330
And this is certainly
our first triple ceremony.
1251
01:48:14,790 --> 01:48:17,660
Just a second, folks.
1252
01:48:21,080 --> 01:48:24,160
It's Porter Hall.
1253
01:48:33,390 --> 01:48:35,020
And now, we shall begin.
1254
01:48:35,810 --> 01:48:40,980
Dearly beloved, we are gathered here
this afternoon to unite....