1 00:01:29,005 --> 00:01:30,547 Get them over. 2 00:01:32,258 --> 00:01:33,509 Oh, no. 3 00:02:23,309 --> 00:02:28,897 Do not drink wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee... 4 00:02:29,274 --> 00:02:34,653 ...least ye shall die. Look not, though, upon the wine when it is red... 5 00:02:34,821 --> 00:02:39,241 ...and when it bringeth his color in the cup, when it moveth itself aright... 6 00:02:39,409 --> 00:02:44,413 ...at the last, it biteth like a serpent and stings like an adder. 7 00:02:44,581 --> 00:02:46,623 Now, folks... 8 00:02:53,756 --> 00:02:57,092 ...that's from the Good Book, but in this here town... 9 00:02:57,260 --> 00:03:00,429 ...it's 5 cents a glass. 10 00:03:00,597 --> 00:03:02,848 Five cents a glass. 11 00:03:03,016 --> 00:03:07,603 Does anyone really think that that is the price of a drink? 12 00:03:08,021 --> 00:03:09,354 The price of a drink. 13 00:03:09,522 --> 00:03:13,775 Let him decide who has lost his courage and his pride... 14 00:03:13,943 --> 00:03:17,613 ...who lies a groveling heap of clay not far removed... 15 00:04:15,380 --> 00:04:17,506 All's quiet, sir. 16 00:04:17,882 --> 00:04:19,508 Let's fall in. 17 00:04:31,604 --> 00:04:32,854 Follow me. 18 00:04:49,497 --> 00:04:51,748 I beg your pardon, ma'am. 19 00:04:52,041 --> 00:04:54,334 - I'm sorry. I'm so sorry. - Allow me, ma'am. 20 00:04:54,502 --> 00:04:57,129 - Thank you. - May I? 21 00:04:57,297 --> 00:04:58,839 Thank you. 22 00:05:07,515 --> 00:05:11,893 Thornton, wake up. Soldiers. Take a look. 23 00:05:20,737 --> 00:05:25,073 I don't care what you meant to do, it's what you did that I don't like. 24 00:05:30,913 --> 00:05:36,084 You've inconvenienced this lady, made a fool of yourself and this railroad. 25 00:05:36,252 --> 00:05:39,254 Now, I want you to apologize to this... 26 00:05:39,422 --> 00:05:42,257 Yes, sir, can I help you? 27 00:05:50,433 --> 00:05:52,309 If they move, kill them. 28 00:05:57,482 --> 00:05:59,107 Is he with them? 29 00:05:59,650 --> 00:06:01,234 He's there. 30 00:06:01,402 --> 00:06:05,906 Okay, hold your fire. Get down. Come on, wait till they come out. 31 00:06:06,866 --> 00:06:09,034 I can nail him. 32 00:06:11,662 --> 00:06:13,455 He said, wait! 33 00:06:13,915 --> 00:06:15,540 What if they slip out the back? 34 00:06:15,708 --> 00:06:19,628 It's covered, you two-bit redneck peckerwood. 35 00:06:22,632 --> 00:06:23,965 Abe. 36 00:06:37,146 --> 00:06:39,314 I solemnly promise... 37 00:06:40,316 --> 00:06:41,817 ...God helping me... 38 00:06:41,984 --> 00:06:45,320 I solemnly promise, God helping me... 39 00:06:45,738 --> 00:06:52,119 ...to abstain from all distilled, fermented malt liquors, including wine, beer and cider. 40 00:06:52,286 --> 00:06:56,456 ...to abstain from liquors, including wine, cider and beer. 41 00:07:24,402 --> 00:07:27,988 People marching and singing on the street. They'll pass the horses. 42 00:07:28,156 --> 00:07:29,865 We'll join them. 43 00:07:30,032 --> 00:07:32,409 The Temperance Union? 44 00:07:37,832 --> 00:07:40,375 - They should have been told. - Told what? 45 00:07:40,543 --> 00:07:43,670 How long could anybody in this manure pile shut his mouth? 46 00:08:05,610 --> 00:08:07,152 Rifles. 47 00:08:09,947 --> 00:08:13,617 One... No, three. 48 00:08:19,290 --> 00:08:21,416 Maybe more. There, on the roof. 49 00:08:23,377 --> 00:08:24,586 Get down. 50 00:08:24,754 --> 00:08:26,296 Son of a bitch. 51 00:08:27,131 --> 00:08:29,591 - Lyle, Dutch. - What are they, bounty hunters? 52 00:08:29,759 --> 00:08:31,635 Hell, I wouldn't know. 53 00:08:31,802 --> 00:08:34,012 Buck, with Abe. 54 00:08:34,388 --> 00:08:36,973 - I kill them now? - Hold them as long as you can... 55 00:08:37,141 --> 00:08:38,767 ...until the shooting starts. 56 00:08:38,935 --> 00:08:41,770 I'll hold them till hell freezes or you say different. 57 00:08:57,912 --> 00:09:01,373 When I kick him out, blast them. We'll make a run for it. 58 00:09:01,541 --> 00:09:03,583 C.L., give me that shotgun. 59 00:10:16,198 --> 00:10:17,782 Set? 60 00:10:46,354 --> 00:10:48,063 Let's go! 61 00:11:06,290 --> 00:11:07,540 Good luck, boys. 62 00:11:30,898 --> 00:11:32,982 They're blowing this town all to hell. 63 00:11:50,167 --> 00:11:51,960 You trash. 64 00:12:17,820 --> 00:12:20,572 Now you just hush, now. 65 00:12:28,456 --> 00:12:31,708 Hey, they was playing "Gather at the River." 66 00:12:32,209 --> 00:12:34,502 You know that one? 67 00:12:35,212 --> 00:12:36,713 Sing it. 68 00:13:08,537 --> 00:13:10,538 Sing it, come on. 69 00:14:14,436 --> 00:14:16,312 Come on, you lazy bastard. 70 00:14:16,480 --> 00:14:18,398 I'm coming, damn it. 71 00:14:21,318 --> 00:14:25,697 Hey, they've cleared out, for chrissake. 72 00:14:25,865 --> 00:14:28,116 Let's go, T.C. 73 00:14:52,600 --> 00:14:54,350 Let's go! 74 00:15:27,718 --> 00:15:29,594 Take him. 75 00:15:30,262 --> 00:15:32,138 Oh, he's mine. 76 00:15:36,185 --> 00:15:38,478 - He's mine. - Mr. Harrington. Mr. Harrington. 77 00:15:38,646 --> 00:15:41,356 - He's mine. - You know damn well I shot this one. 78 00:15:41,523 --> 00:15:44,442 - Look at the size of that hole. - Dig out that bullet... 79 00:15:44,610 --> 00:15:48,655 - ...and see if it ain't my ought-six. - Goddamn it, you know I shot this one. 80 00:15:48,822 --> 00:15:50,990 You'd claim the whole thing, wouldn't you? 81 00:15:52,284 --> 00:15:54,327 They have any money? 82 00:15:56,038 --> 00:15:59,666 Oh, damn. Damn, I can't get his belt off. 83 00:15:59,833 --> 00:16:02,460 You telling me you shot him and I didn't hit him? 84 00:16:02,711 --> 00:16:04,420 You stupid damn fools. 85 00:16:04,755 --> 00:16:07,882 Why did you shoot this employee and let the others get away? 86 00:16:08,050 --> 00:16:10,718 I didn't shoot him. My first shot killed this man. 87 00:16:10,886 --> 00:16:16,224 Liar! He was shooting that employee full of holes while I was dropping this bandit. 88 00:16:16,392 --> 00:16:19,560 And them others too. I must have killed all three of them. 89 00:16:19,728 --> 00:16:23,147 You killed all three? What was we doing up on that roof? 90 00:16:23,315 --> 00:16:27,819 - Liar! Black liar! - You shouldn't talk like that to me. 91 00:16:29,905 --> 00:16:31,572 I'm sorry. 92 00:16:32,658 --> 00:16:36,035 Come on, T.C., help me get his boots. 93 00:16:38,414 --> 00:16:41,416 I think... I think this will do pretty good. 94 00:16:41,583 --> 00:16:43,126 Harrigan. 95 00:16:43,585 --> 00:16:47,755 The next time, plan your massacre more carefully, or I'll start with you. 96 00:16:47,923 --> 00:16:50,717 Why didn't you kill Pike when you had the chance? 97 00:16:58,183 --> 00:16:59,767 Hey. 98 00:17:00,269 --> 00:17:02,895 Hey, stop. Stop. 99 00:17:06,025 --> 00:17:08,526 Feathers flew like a turkey. 100 00:17:08,694 --> 00:17:11,946 Well, they shouldn't have run. They shouldn't have run. 101 00:17:12,364 --> 00:17:13,781 Sing! 102 00:17:19,621 --> 00:17:25,376 Well, how would you like to kiss my sister's black cat's ass? 103 00:17:40,768 --> 00:17:43,686 This is better than a hog killing. 104 00:17:44,730 --> 00:17:46,481 Get them out of here. 105 00:17:46,648 --> 00:17:49,901 Go on, get out. Get them out of here. 106 00:17:51,070 --> 00:17:54,822 We're holding you and your damned railroad responsible for this carnage. 107 00:17:55,240 --> 00:17:57,450 - Mr. Benson... - Innocent people are dead. 108 00:17:57,618 --> 00:18:01,120 Women dying and mangled because you used our town as a battlefield. 109 00:18:01,288 --> 00:18:04,040 You'll pay! The railroad is gonna pay for our loss! 110 00:18:04,208 --> 00:18:07,251 We were trying to catch a band of outlaws. 111 00:18:07,419 --> 00:18:09,170 You lured that gang in here. 112 00:18:09,338 --> 00:18:13,007 The railroad has been blabbing about a big silver payload for weeks. 113 00:18:13,175 --> 00:18:15,093 We represent the law. 114 00:18:38,575 --> 00:18:40,409 My back. 115 00:18:43,705 --> 00:18:49,043 Pike, that you? I can ride, Pike. I can ride. 116 00:18:49,378 --> 00:18:51,921 I can't see, but I can ride. 117 00:18:56,718 --> 00:19:01,013 I can't ride. Finish it, Mr. Bish... 118 00:19:31,211 --> 00:19:36,048 You boys want to move on, or stay here and give him a decent burial? 119 00:19:36,425 --> 00:19:39,427 He was a good man, and I think we ought to bury him. 120 00:19:39,595 --> 00:19:43,431 He's dead. He's got a lot of good men back there to keep him company. 121 00:19:43,682 --> 00:19:45,224 Too damn many. 122 00:19:47,686 --> 00:19:49,437 Well, I think the boys are right. 123 00:19:50,063 --> 00:19:54,192 I'd like to say a few words for the dear, dead departed. 124 00:19:54,818 --> 00:20:01,282 And maybe a few hymns would be in order. Followed by a church supper, with a choir. 125 00:20:01,867 --> 00:20:05,244 You crazy bastards. Both of you. 126 00:20:15,505 --> 00:20:18,966 Bishop, Engstrom, the Gorch brothers... 127 00:20:19,134 --> 00:20:24,722 ...amount to a total of $4500, and you let them ride out on you. 128 00:20:24,890 --> 00:20:28,976 When the hard money value of the men you killed, less my commission... 129 00:20:29,144 --> 00:20:31,395 ...adds up to $500. 130 00:20:31,980 --> 00:20:35,650 Any of those pelts would have not only cleared you with the company... 131 00:20:35,817 --> 00:20:37,735 ...but given you a bundle of money. 132 00:20:37,903 --> 00:20:41,447 We'll do better next time. 133 00:20:41,657 --> 00:20:44,992 We'd do anything you say, but we would appreciate liquor money. 134 00:20:45,160 --> 00:20:48,829 There won't be any tonight. You go after them in 10 minutes. 135 00:20:49,331 --> 00:20:52,041 Get them. Get Pike, and you'll be rich. 136 00:20:52,501 --> 00:20:57,505 And if one of you tries to quit on me, I'll pay a bonus of $1000... 137 00:20:57,673 --> 00:20:59,674 ...to the man that kills him. 138 00:21:14,022 --> 00:21:16,023 Well, let's pack our things. 139 00:21:20,862 --> 00:21:23,030 - Mr. Harrigan... - Why should I let you go? 140 00:21:23,198 --> 00:21:26,659 - We've been over that. - You might run off, might join them again. 141 00:21:26,827 --> 00:21:30,246 - You'd like that. - What I like and what I need are different. 142 00:21:30,414 --> 00:21:32,331 Listen, Mr. Harrigan. 143 00:21:32,958 --> 00:21:36,043 I don't wanna go back to prison. Never again. 144 00:21:36,211 --> 00:21:39,714 But it's got to be my way. I need good men. You saw what happened. 145 00:21:39,881 --> 00:21:42,925 Use what you have and see that it doesn't happen again. 146 00:21:43,093 --> 00:21:45,428 Or you'll spend your life behind bars. 147 00:21:45,595 --> 00:21:48,514 - Run, I'll be after you. So will they. - I gave my word. 148 00:21:48,682 --> 00:21:51,058 Well, we'll see what it's worth. 149 00:21:51,310 --> 00:21:52,935 Six minutes. 150 00:21:53,895 --> 00:21:58,858 Tell me, Mr. Harrigan, how does it feel? Getting paid for it? 151 00:21:59,693 --> 00:22:02,361 Getting paid to sit back and hire your killings... 152 00:22:02,529 --> 00:22:04,655 ...with the law's arms around you. 153 00:22:04,823 --> 00:22:07,491 How does it feel to be so goddamn right? 154 00:22:07,659 --> 00:22:10,911 - Good. - You dirty son of a bitch. 155 00:22:11,371 --> 00:22:15,041 You've got 30 days to get Pike, or 30 days back to Yuma. 156 00:22:15,208 --> 00:22:18,502 You're my Judas goat, Mr. Thornton. 157 00:22:19,546 --> 00:22:22,840 I want all of them back here, head down over a saddle. 158 00:22:23,008 --> 00:22:26,802 Thirty days to get Pike, or 30 days back to Yuma. 159 00:22:49,618 --> 00:22:51,827 I don't see nothing so lindo about it. 160 00:22:51,995 --> 00:22:54,789 Just looks like more Texas, far as I'm concerned. 161 00:22:55,332 --> 00:22:57,750 You have no eyes. 162 00:23:27,406 --> 00:23:30,950 We've got a half-hour of light. Let's go. 163 00:23:44,840 --> 00:23:47,258 Hello, little fella. 164 00:24:29,885 --> 00:24:31,886 - Them others... - They're not coming. 165 00:24:32,053 --> 00:24:33,554 - None of them? - Nope. 166 00:24:33,722 --> 00:24:38,309 - But I got horses and saddles, like you said. - We'll need them. They won't. 167 00:25:13,094 --> 00:25:15,262 Now, about the sharing up. 168 00:25:15,639 --> 00:25:18,390 The sharing up will be the same as always. 169 00:25:18,558 --> 00:25:22,478 Well, me and Tector don't think that he ought to get the same amount. 170 00:25:22,812 --> 00:25:26,899 He's starting out, and this is mine and Tector's opening for a new territory. 171 00:25:27,067 --> 00:25:29,860 That's right. And I figure a share to that old goat... 172 00:25:30,028 --> 00:25:33,280 ...for watching them horses is damn sure a share too much. 173 00:25:37,369 --> 00:25:39,703 So we decided... 174 00:25:39,871 --> 00:25:41,956 ...it ain't fair. 175 00:25:42,499 --> 00:25:47,211 You two boys don't like equal shares, why in the hell don't you just take all of it? 176 00:25:51,216 --> 00:25:54,301 Why don't you answer me, you damn yellow-livered trash? 177 00:25:54,469 --> 00:25:56,971 - Now, you know... - I don't know a damn thing... 178 00:25:57,138 --> 00:26:00,808 ...except I either lead this bunch or end it right now. 179 00:26:07,566 --> 00:26:08,899 All right. 180 00:26:09,776 --> 00:26:12,361 We divide it up just like you say. 181 00:26:13,738 --> 00:26:16,490 Chick, chick, chick, chick... 182 00:26:31,506 --> 00:26:34,675 - Silver rings. - Silver rings, your butt. 183 00:26:34,843 --> 00:26:39,471 - Them is washers. Damn! - Bastards. 184 00:26:40,807 --> 00:26:46,854 Washers. 185 00:26:48,231 --> 00:26:54,361 We shot our way out of that town for a dollar's worth of steel holes. 186 00:26:54,529 --> 00:26:58,699 - They set it up. - They? Who in the hell is "they"? 187 00:27:04,539 --> 00:27:06,040 They? 188 00:27:08,043 --> 00:27:12,046 Why, they is just plain and fancy they. That's who they is. 189 00:27:13,048 --> 00:27:14,506 Caught you, didn't they? 190 00:27:14,674 --> 00:27:20,137 Tied a tin can to your tail. Led you in and waltzed you out again. 191 00:27:21,056 --> 00:27:23,891 Oh, my, what a bunch. 192 00:27:24,059 --> 00:27:26,101 Big, tough ones, eh? 193 00:27:27,604 --> 00:27:30,898 Here you are with a handful of holes, a thumb up your ass... 194 00:27:31,066 --> 00:27:35,110 ...and a big grin to pass the time of day with. 195 00:27:35,278 --> 00:27:39,907 "They. Who the hell is they?" 196 00:27:44,579 --> 00:27:46,246 Railroad men... 197 00:27:46,915 --> 00:27:48,624 ...bounty hunters... 198 00:27:49,918 --> 00:27:51,877 ...Deke Thornton. 199 00:27:52,045 --> 00:27:53,712 Deke Thornton? 200 00:27:54,756 --> 00:27:56,882 He was one of them? 201 00:27:58,927 --> 00:28:01,303 How in the hell come you didn't know that? 202 00:28:01,471 --> 00:28:03,222 Hey, gringo. 203 00:28:07,102 --> 00:28:08,769 You can have my silver. 204 00:28:10,063 --> 00:28:13,440 Come on, gringo, don't kill me. 205 00:28:17,487 --> 00:28:21,198 You can have the silver. 206 00:28:21,366 --> 00:28:24,827 But don't kill me, please. 207 00:28:29,374 --> 00:28:30,958 Go on. 208 00:28:31,710 --> 00:28:33,627 Go for it. 209 00:28:33,795 --> 00:28:35,379 Fall apart. 210 00:28:37,966 --> 00:28:40,342 Walk softly, boys. 211 00:29:09,497 --> 00:29:10,831 What's our next move? 212 00:29:11,374 --> 00:29:14,168 Well, I figure Agua Verde is the closest. 213 00:29:14,836 --> 00:29:19,006 Three days maybe. We get the news and drift back to the border. 214 00:29:20,550 --> 00:29:24,470 - Maybe a payroll, maybe a bank. - Maybe that damn railroad. 215 00:29:24,637 --> 00:29:28,474 That railroad you're talking about sure as hell ain't getting no easier. 216 00:29:28,808 --> 00:29:31,310 And you boys ain't getting any younger either. 217 00:29:32,187 --> 00:29:35,189 We've gotta start thinking beyond our guns. 218 00:29:35,356 --> 00:29:38,025 Those days are closing fast. 219 00:29:45,450 --> 00:29:49,119 All your fancy planning and talking damn near got us shot to pieces... 220 00:29:49,287 --> 00:29:52,331 ...over a few lousy bags of washers. 221 00:29:52,499 --> 00:29:56,418 This was gonna be me and Tector's last job before we quit and headed south. 222 00:29:56,586 --> 00:29:59,463 We spent all our time and money getting ready for this. 223 00:29:59,631 --> 00:30:02,382 You spent all your time and money running whores... 224 00:30:02,550 --> 00:30:05,135 ...while I spent my stake setting it up. 225 00:30:13,686 --> 00:30:18,649 Hell, I should have been running whores instead of stealing Army horses. 226 00:30:18,817 --> 00:30:21,610 While you was doing all that planning, me and Tector... 227 00:30:21,778 --> 00:30:27,199 ...was getting our bell rope pulled by two... Two, mind you, Hondo whores. 228 00:30:30,912 --> 00:30:33,664 And Pike was dreaming of washers. 229 00:30:40,922 --> 00:30:43,715 You were matching whores... 230 00:30:43,883 --> 00:30:46,009 ...in tandem. 231 00:30:47,303 --> 00:30:50,931 - What's that? - That's one behind the other. 232 00:30:54,310 --> 00:30:57,563 That's right, that's what we was doing. 233 00:31:17,208 --> 00:31:19,751 Mr. Thornton. 234 00:31:22,255 --> 00:31:25,340 You rode with Pike. 235 00:31:26,676 --> 00:31:28,927 What kind of man we up against? 236 00:31:29,304 --> 00:31:30,637 The best. 237 00:31:33,016 --> 00:31:34,600 He never got caught. 238 00:32:01,502 --> 00:32:03,754 This was gonna be my last. 239 00:32:07,342 --> 00:32:10,093 Ain't getting around any better. 240 00:32:16,184 --> 00:32:19,686 I'd like to make one good score and back off. 241 00:32:20,855 --> 00:32:22,856 Back off to what? 242 00:32:36,204 --> 00:32:38,580 Have you got anything lined up? 243 00:32:42,043 --> 00:32:46,171 Pershing's got troops spread out all along the border. 244 00:32:46,714 --> 00:32:50,384 Every one of those garrisons is gonna be getting a payroll. 245 00:32:51,552 --> 00:32:54,888 That kind of information is kind of hard to come by. 246 00:32:55,056 --> 00:32:58,058 I didn't say it's gonna be easy, but it can be done. 247 00:33:00,812 --> 00:33:02,980 They'll be waiting for us. 248 00:33:05,066 --> 00:33:07,943 I wouldn't have it any other way. 249 00:33:20,248 --> 00:33:22,958 Come on, Pike, let's go. 250 00:33:23,126 --> 00:33:25,293 You sound like you're all caught up. 251 00:33:25,461 --> 00:33:28,255 Caught up enough to know we've overstayed our welcome. 252 00:33:28,423 --> 00:33:31,758 What the hell's the matter with you? We got plenty of money... 253 00:33:31,926 --> 00:33:34,177 ...and not a worry in the world. 254 00:33:34,345 --> 00:33:37,139 They're not gonna look for us in their own back yard. 255 00:33:37,306 --> 00:33:41,977 - How can you be so damn sure? - Being sure is my business. 256 00:33:42,145 --> 00:33:45,022 Being sure is my business. 257 00:33:47,859 --> 00:33:49,151 Hold it! 258 00:33:49,318 --> 00:33:52,446 Relax, it's just some champagne we ordered. 259 00:33:53,781 --> 00:33:56,616 Relax, it's just some champagne we ordered. 260 00:33:57,660 --> 00:33:59,953 Being sure is my business. Being... 261 00:34:10,673 --> 00:34:14,384 - Did you get him? - No, the bastard got away. 262 00:34:16,345 --> 00:34:18,764 Damn, you sure must have hurt that railroad. 263 00:34:20,141 --> 00:34:22,809 They spent a lot of money setting up that ambush. 264 00:34:22,977 --> 00:34:24,978 I caught up with them. 265 00:34:25,396 --> 00:34:27,147 Two or three times. 266 00:34:27,315 --> 00:34:30,984 There was a man named Harrigan. He used to have a way of doing things. 267 00:34:32,653 --> 00:34:34,488 I made him change his ways. 268 00:34:35,615 --> 00:34:40,285 A hell of a lot of people, Dutch, that just can't stand to be wrong. 269 00:34:41,287 --> 00:34:44,039 - Pride. - And they can't forget it. 270 00:34:44,791 --> 00:34:48,001 That pride, being wrong. Or learn by it. 271 00:34:56,052 --> 00:34:58,136 How about us, Pike? 272 00:34:58,513 --> 00:35:01,515 You reckon we learned, being wrong today? 273 00:35:04,143 --> 00:35:06,686 I sure hope to God we did. 274 00:35:25,665 --> 00:35:27,666 Them is hot. 275 00:35:30,378 --> 00:35:32,963 Hot damn. 276 00:35:36,551 --> 00:35:38,885 Where in the hell did you ever find him? 277 00:35:39,053 --> 00:35:41,555 He used to run with Thornton and me. 278 00:35:42,223 --> 00:35:45,976 Did his share of killing and more, around Langtry. 279 00:35:47,562 --> 00:35:51,815 Yeah, only now he does his killing with a coffee cup. 280 00:36:19,594 --> 00:36:21,011 Pike? 281 00:36:23,472 --> 00:36:25,891 I wouldn't have it any other way either. 282 00:36:51,792 --> 00:36:53,668 Watch out, boys. 283 00:36:53,836 --> 00:36:56,213 - Take it easy, old man. - Pull that horse up. 284 00:36:56,380 --> 00:36:59,466 - Keep its head up, old man. - What's wrong with you? 285 00:37:03,221 --> 00:37:05,472 Watch him, Tector! 286 00:37:14,565 --> 00:37:16,983 Goddamn son of a bitch. 287 00:37:19,779 --> 00:37:22,989 - Get those horses up! - What the hell is going...? 288 00:37:24,659 --> 00:37:27,369 - Asshole clumsy bastard. - Get up. 289 00:37:27,536 --> 00:37:31,331 Get up, now. Get up there, goddamn it. 290 00:37:35,628 --> 00:37:38,838 Get over here. 291 00:37:40,383 --> 00:37:43,176 What in the hell's the matter with you, old man? 292 00:37:43,469 --> 00:37:45,011 Leave him alone. 293 00:37:46,180 --> 00:37:49,182 He's gonna get us all killed. I'm gonna get rid of him. 294 00:37:49,350 --> 00:37:53,937 You're not getting rid of anybody. We're gonna stick together just like it used to be. 295 00:37:54,105 --> 00:37:58,191 When you side with a man, you stay with him. If you can't, you're some animal. 296 00:37:58,359 --> 00:37:59,901 You're finished! 297 00:38:00,069 --> 00:38:02,529 We're finished! All of us! 298 00:38:09,412 --> 00:38:10,954 Mount up. 299 00:38:31,058 --> 00:38:33,351 Appears brother Pike needs help, Lyle. 300 00:38:33,728 --> 00:38:37,397 Riding with Pike and Sykes makes a man wonder if it ain't time... 301 00:38:37,565 --> 00:38:40,900 ...to pick up his chips and find another game. 302 00:38:50,244 --> 00:38:54,831 How in the hell are you gonna side anybody when you can't even get on your horse? 303 00:40:24,463 --> 00:40:30,427 Hey, that was a mighty fine talk you gave the boys back there about sticking together. 304 00:40:33,180 --> 00:40:37,600 That Gorch came near killing me. Or me him. 305 00:40:38,102 --> 00:40:40,854 Damned old fool like me is not worth taking along. 306 00:40:41,021 --> 00:40:45,108 - We started together. We'll end it together. - By God, that's the way I see it. 307 00:40:45,276 --> 00:40:47,610 That's the way it's always been with me. 308 00:40:49,196 --> 00:40:53,283 Sorry about Deke. I never figured him that way. 309 00:40:54,368 --> 00:40:59,289 Say, back there in Starbuck, how'd my boy do? 310 00:41:00,708 --> 00:41:03,084 Your boy? Crazy Lee? 311 00:41:03,252 --> 00:41:05,670 Yeah, C.L., Clarence Lee. 312 00:41:05,838 --> 00:41:08,923 My daughter's boy. Not too bright, but a good boy. 313 00:41:09,091 --> 00:41:10,675 I kill them now? 314 00:41:10,843 --> 00:41:12,218 I kill them now? 315 00:41:12,386 --> 00:41:14,721 No, you just hold them here. 316 00:41:15,097 --> 00:41:16,890 Hold them here. 317 00:41:17,057 --> 00:41:20,143 Why didn't you tell me he was your grandson? 318 00:41:20,311 --> 00:41:23,980 I don't know. You had enough things on your mind. 319 00:41:24,398 --> 00:41:27,817 Besides, he had to pull his own weight just like the rest of us. 320 00:41:28,319 --> 00:41:31,154 I just wanted to make sure he didn't let you down. 321 00:41:31,322 --> 00:41:33,656 Run when things got hot. 322 00:41:35,493 --> 00:41:37,702 No. He did fine. 323 00:41:37,870 --> 00:41:39,704 Just fine. 324 00:42:10,069 --> 00:42:12,362 All clear. 325 00:42:21,789 --> 00:42:25,458 From here on, it's Mexico, Mr. Thornton. 326 00:42:25,626 --> 00:42:29,045 What's the closest town of any size? 327 00:42:29,797 --> 00:42:31,798 Agua Verde. 328 00:42:32,466 --> 00:42:36,469 - What's in Agua Verde? - Mexicans, what else? 329 00:42:40,474 --> 00:42:45,311 The headquarters for regulars fighting against Villa. Mapache territory. 330 00:42:48,482 --> 00:42:51,901 - What, don't we follow? - No, we go back and wait. 331 00:42:54,321 --> 00:42:56,739 - Damn it, Coffer, we're supposed to... - Shut up! 332 00:42:56,907 --> 00:43:01,411 Hey, Angel, why in the hell don't you tell your folks to feed them dogs? 333 00:43:01,579 --> 00:43:05,415 Won't find very much around here. That damn Huerta scraped it clean. 334 00:43:05,583 --> 00:43:08,585 I have invited you to my village, to my home. 335 00:43:08,752 --> 00:43:13,423 Any disrespect to my family or to my people, I will kill you. 336 00:43:13,591 --> 00:43:15,675 Ashamed of having us meet your people? 337 00:43:15,843 --> 00:43:19,762 Yes. They don't know about my life when I leave the village. 338 00:43:19,930 --> 00:43:21,514 - You got a sister? - Yes. 339 00:43:21,682 --> 00:43:24,350 I'd be proud to make her acquaintance. 340 00:43:24,518 --> 00:43:29,188 - And that of your mama too. - That goes for your grandma too, sonny. 341 00:43:50,294 --> 00:43:53,713 - How bad did they hit you? - Seven of the villagers were killed. 342 00:43:53,881 --> 00:43:58,384 Two of them hung. Our horses, cattle and corn stolen. 343 00:43:58,552 --> 00:44:01,429 Didn't the federal troops give you any protection? 344 00:44:01,597 --> 00:44:03,848 They were federal troops. 345 00:44:04,016 --> 00:44:06,809 Commissioned by the traitor Huerta. 346 00:44:06,977 --> 00:44:10,897 And the soldier who shot my father, what was his name? 347 00:44:11,065 --> 00:44:14,525 - What difference does it make? - Your father died like a man. 348 00:44:14,902 --> 00:44:19,238 - Names do not have any importance. - How was he called? 349 00:44:20,741 --> 00:44:24,410 - Mapache. - That is name enough. 350 00:44:26,205 --> 00:44:30,625 In Mexico, señor, these are the years of sadness. 351 00:44:30,918 --> 00:44:34,253 But if we had rifles like these... 352 00:44:34,880 --> 00:44:38,925 And Teresa? Did they molest her? 353 00:44:41,387 --> 00:44:44,806 She went with them because she wished to. 354 00:44:45,224 --> 00:44:47,225 She became the woman of Mapache. 355 00:44:47,476 --> 00:44:50,728 And the others, she went with them, laughing. 356 00:44:51,146 --> 00:44:54,440 Drunk with wine and love. 357 00:44:54,608 --> 00:44:59,612 To him, Teresa was like a goddess to be worshiped from afar. 358 00:44:59,780 --> 00:45:04,117 But Mapache knew she was a mango, ripe and waiting. 359 00:45:04,284 --> 00:45:07,954 Angel dreams of love, and Mapache eats the mango. 360 00:45:10,666 --> 00:45:12,625 Hey, that's a good trick. 361 00:45:25,556 --> 00:45:27,682 Now, that I find hard to believe. 362 00:45:29,810 --> 00:45:31,978 Not so hard. 363 00:45:32,146 --> 00:45:34,814 We all dream of being a child again. 364 00:45:35,232 --> 00:45:37,150 Even the worst of us. 365 00:45:40,863 --> 00:45:43,948 Perhaps the worst most of all. 366 00:45:45,701 --> 00:45:50,621 - You know what we are, then. - Just so, the both of you. 367 00:45:50,789 --> 00:45:52,915 And you. 368 00:45:58,714 --> 00:46:01,799 Where is Mapache? 369 00:46:08,974 --> 00:46:11,809 All right, huh, Pike? Right? 370 00:46:15,355 --> 00:46:20,109 Hey, Tector, let's swap. Come on, let's swap. 371 00:46:26,950 --> 00:46:28,826 No. 372 00:46:35,375 --> 00:46:38,044 You must tell me, where is Mapache? 373 00:46:39,379 --> 00:46:40,880 Why do you wish to know? 374 00:46:41,548 --> 00:46:42,882 For your father... 375 00:46:43,300 --> 00:46:44,884 ...or for the whore? 376 00:46:49,515 --> 00:46:51,933 Either you learn to live with it... 377 00:46:52,100 --> 00:46:54,727 ...or we'll leave you here. 378 00:47:00,734 --> 00:47:02,401 I go with you, jefe. 379 00:47:32,599 --> 00:47:35,560 You know what I'm gonna do? I'm gonna steal his girl. 380 00:47:35,727 --> 00:47:38,271 - Steal his girl. - You are, eh? 381 00:47:38,438 --> 00:47:40,189 Here I go. 382 00:47:42,401 --> 00:47:46,779 Hey, Dutch, I'm cutting in. Come on, lady. 383 00:51:08,940 --> 00:51:10,900 No gringos. 384 00:51:11,318 --> 00:51:13,527 Only Federales. 385 00:51:26,166 --> 00:51:29,502 All soldiers. Not a bounty hunter in sight. 386 00:51:46,520 --> 00:51:49,522 Now what in the hell is that? 387 00:52:18,927 --> 00:52:21,971 I saw one just like it in Waco. 388 00:52:22,139 --> 00:52:25,224 - Run on steam? - No, on alcohol or gasoline. 389 00:52:25,392 --> 00:52:26,934 Pike, you know what I heard? 390 00:52:27,102 --> 00:52:30,896 I heard they got one of those things up north that can fly. 391 00:52:31,064 --> 00:52:33,482 No, that was a balloon, you damned old fool. 392 00:52:33,650 --> 00:52:35,025 No, the old man's right. 393 00:52:35,193 --> 00:52:39,029 They got motors and wings, go 60 miles in less than an hour. 394 00:52:39,197 --> 00:52:41,782 Gonna use them in the war, they say. 395 00:52:42,200 --> 00:52:44,577 Well, let's go and talk to the general. 396 00:52:44,744 --> 00:52:47,580 About his automobile and our extra horses. 397 00:52:47,998 --> 00:52:49,206 Nice and easy. 398 00:53:55,315 --> 00:53:58,359 Probably talking about us behind our back. 399 00:54:01,238 --> 00:54:03,781 Hey, I'm down to about 20 in silver. 400 00:54:03,949 --> 00:54:06,700 The way the generalissimo cleaned out this country... 401 00:54:06,868 --> 00:54:10,746 - ...you'll have a lot to spare. - Yeah, generalissimo, hell. 402 00:54:10,914 --> 00:54:13,874 He's just another bandit grabbing all he can for himself. 403 00:54:14,042 --> 00:54:16,335 Like some others I could mention. 404 00:54:18,588 --> 00:54:22,758 Not so as you'd know it, Mr. Bishop. We ain't nothing like him. 405 00:54:22,926 --> 00:54:24,677 We don't hang nobody. 406 00:54:27,555 --> 00:54:31,433 I hope someday these people kick him and the rest of that scum like him... 407 00:54:31,601 --> 00:54:33,894 - ...into their graves. - We will. 408 00:54:36,231 --> 00:54:38,274 If it takes forever. 409 00:55:17,230 --> 00:55:19,481 Well, lookie here. 410 00:55:25,739 --> 00:55:28,866 - Pretty good-looking old pony, ain't he? - Teresa. 411 00:55:35,790 --> 00:55:38,667 Hey, boy, do you know them cuties? 412 00:56:21,378 --> 00:56:22,586 Now, come on. 413 00:56:24,214 --> 00:56:27,132 - She was my woman. - I know. I know. 414 00:56:47,904 --> 00:56:50,322 Sure ain't your woman no more. 415 00:56:52,992 --> 00:56:57,162 Just look at her licking the inside that general's ear. 416 00:57:01,418 --> 00:57:02,668 No! 417 00:57:29,696 --> 00:57:32,030 Why did he try to kill His Excellency? 418 00:57:33,158 --> 00:57:36,410 He didn't try to kill His Excellency. He was after the girl. 419 00:57:39,789 --> 00:57:41,331 Fiancée? 420 00:57:41,666 --> 00:57:44,960 He went a little crazy when he saw her with you. 421 00:57:58,266 --> 00:58:02,102 Are you men associated with the American Army? 422 00:58:02,896 --> 00:58:04,563 No. 423 00:58:04,731 --> 00:58:09,109 No, we're not associated with anybody. 424 00:58:09,277 --> 00:58:14,698 I see. I was curious about the equipment which you are carrying. 425 00:58:14,866 --> 00:58:19,578 That pistol is restricted for the use of Army personnel. 426 00:58:19,746 --> 00:58:22,623 It can't be purchased or even owned. 427 00:58:22,790 --> 00:58:25,083 - Legally. - Is that so? 428 00:58:25,251 --> 00:58:27,127 Weapons are a specialty of mine. 429 00:58:27,837 --> 00:58:32,132 I'm Commander Frederick Mohr of the imperial German army. 430 00:58:32,300 --> 00:58:36,595 It would be very useful for us if we knew of some Americans... 431 00:58:36,763 --> 00:58:41,433 ...who did not share their government's naive sentiments. 432 00:58:41,768 --> 00:58:44,770 Well, we share very few sentiments with our government. 433 00:58:50,485 --> 00:58:53,362 He's asking us to have a drink with him. 434 00:58:56,991 --> 00:59:00,369 Good. 435 00:59:18,221 --> 00:59:19,888 Shoot him. 436 00:59:24,644 --> 00:59:25,894 Bang! 437 00:59:31,484 --> 00:59:34,403 I'd give it to him, T.C. 438 01:00:08,271 --> 01:00:11,732 - You mean here? - No, no, not there. 439 01:00:19,198 --> 01:00:21,742 Wait a minute, now. What you gonna do? 440 01:00:22,744 --> 01:00:25,245 We've got to show a little class here. 441 01:00:46,392 --> 01:00:50,520 Right here. It must be that garrison rail spur. 442 01:00:51,064 --> 01:00:55,651 I know it's the easiest to hit, but I gotta figure some way to get it out of there. 443 01:00:56,736 --> 01:00:58,570 What do you think, Dutch? 444 01:00:58,863 --> 01:01:03,367 - Getting pretty close to home, ain't it? - Look at them gathered around that table. 445 01:01:06,412 --> 01:01:08,413 Here we sit like kitchen help. 446 01:01:08,581 --> 01:01:11,416 Why do you want us to hit a train at the border, huh? 447 01:01:11,751 --> 01:01:14,419 Can't the general go up there and take over? 448 01:01:14,796 --> 01:01:18,924 General Huerta is anxious to better relations with the United States... 449 01:01:19,258 --> 01:01:22,928 ...not to cross the border and destroy them. 450 01:01:23,096 --> 01:01:26,264 Usually these arms shipments are kept pretty secret. 451 01:01:26,432 --> 01:01:30,268 - How did you find out? - Mapache has a superb intelligence force... 452 01:01:30,436 --> 01:01:33,605 ...organized under the supervision of my commanding officer. 453 01:01:33,773 --> 01:01:36,608 Now, gentlemen, we are quite well organized... 454 01:01:37,276 --> 01:01:42,114 ...and well able to pay 10,000 in gold. 455 01:01:42,657 --> 01:01:46,284 If you're not able to do the work, we'll find someone else. 456 01:01:46,452 --> 01:01:49,371 We can do it. We're going to need special equipment. 457 01:01:49,789 --> 01:01:54,126 Do not worry. Our accountant will take care of everything. 458 01:01:59,966 --> 01:02:03,885 Soon you will be the best-equipped general in Mexico. 459 01:02:05,138 --> 01:02:08,932 Well, lookie here. Ain't he the one. 460 01:02:23,990 --> 01:02:26,825 Now, with your permission, I need a bath. 461 01:02:27,160 --> 01:02:30,620 With my permission, I think you all need a bath. 462 01:02:32,290 --> 01:02:34,166 I don't need no bath. 463 01:02:35,001 --> 01:02:37,961 What we need is a couple of them women you're hogging. 464 01:02:38,379 --> 01:02:41,673 You think you can fix that up for us, boy? 465 01:02:45,845 --> 01:02:48,638 Gentlemen, you will excuse me, I am sure. 466 01:02:48,806 --> 01:02:50,766 Oh, I'm sure. 467 01:02:56,522 --> 01:02:58,106 Come on, let's get Angel. 468 01:02:58,274 --> 01:03:00,025 - Yeah? - Yeah. 469 01:03:11,204 --> 01:03:12,954 Por favor, general, I need him. 470 01:03:13,122 --> 01:03:16,082 I'll give you someone much better than that. 471 01:03:16,250 --> 01:03:19,419 If you don't mind, I'll make my own choice. 472 01:03:35,394 --> 01:03:36,895 All right. 473 01:03:37,063 --> 01:03:40,649 He is not important to me. Take him. 474 01:03:45,947 --> 01:03:48,824 I think we're gonna get in the wagon now. 475 01:03:54,747 --> 01:03:57,791 Hey, here comes our sweeties. 476 01:04:03,923 --> 01:04:05,715 Ain't them pretty? 477 01:04:05,883 --> 01:04:11,847 I don't know about yours, Lyle, but I think I got more than I can handle. 478 01:04:21,524 --> 01:04:23,817 Hey, get out of them weeds. 479 01:04:23,985 --> 01:04:26,862 Hey, you know...? You know what they told me? 480 01:04:27,029 --> 01:04:31,324 The dons of Spain built this over 300 years ago. 481 01:04:31,492 --> 01:04:34,703 - Is that right? - That's right. 482 01:04:34,871 --> 01:04:38,498 I'll tell you, Lyle, I'm all for them dons. 483 01:04:39,250 --> 01:04:42,460 Hey, let's have a little tonic. 484 01:04:42,628 --> 01:04:46,006 Hey, she ain't gonna get away. Turn her loose. 485 01:04:54,473 --> 01:04:56,349 Why not? 486 01:05:22,001 --> 01:05:25,170 Hey, Tector, look at them beauties. 487 01:05:52,031 --> 01:05:55,116 How in the hell can you stand it that hot? 488 01:05:55,326 --> 01:05:59,204 I'm gonna build me one of these someday and live in it. 489 01:06:04,251 --> 01:06:06,920 Damn, Lyle, lookie here. 490 01:06:11,801 --> 01:06:14,177 Come on, sweetheart. 491 01:06:14,345 --> 01:06:17,889 Let me see your "teatsies". Hold on there. 492 01:06:18,557 --> 01:06:21,559 I don't know why the hell I didn't let them kill you. 493 01:06:21,727 --> 01:06:24,729 Listen, I'm not going to steal guns for that devil... 494 01:06:24,897 --> 01:06:28,942 - ...to rob and kill my people again. - Noble, noble. Very noble. 495 01:06:29,110 --> 01:06:33,571 I didn't see no tears roll down your cheek when you rode in from Starbuck. 496 01:06:34,073 --> 01:06:36,199 They were not my people. 497 01:06:36,367 --> 01:06:39,285 I care about my people, my village. 498 01:06:39,453 --> 01:06:41,663 - Mexico. - Listen, boy. 499 01:06:41,831 --> 01:06:44,249 You ride with us, your village don't count. 500 01:06:44,417 --> 01:06:48,962 - If it does, you just don't go along. - Then I don't go along. 501 01:06:49,338 --> 01:06:53,383 Angel, one load of guns ain't gonna stop them raiding villages. 502 01:06:54,343 --> 01:06:57,095 You ought to think about the money you're gonna have. 503 01:06:57,263 --> 01:06:59,889 Buy them a ranch. Move them a thousand miles. 504 01:07:00,057 --> 01:07:03,435 - Buy them two, three ranches. - One. 505 01:07:03,602 --> 01:07:08,273 - A very small one. - Don't you see, this is their land. 506 01:07:08,441 --> 01:07:13,278 - And no one is gonna drive them away. - I'll drink to that sentiment... 507 01:07:13,446 --> 01:07:15,321 ...and to love. 508 01:07:15,614 --> 01:07:19,451 But most of all, I'll drink to gold. 509 01:07:34,967 --> 01:07:36,301 Angel... 510 01:07:36,969 --> 01:07:38,803 ...you're a pain in the ass. 511 01:07:39,180 --> 01:07:42,807 Would you give guns to someone to kill your father... 512 01:07:42,975 --> 01:07:44,809 ...or your mother or your brother? 513 01:07:45,186 --> 01:07:48,646 Ten thousand cuts an awful lot of family ties. 514 01:07:49,440 --> 01:07:51,649 My people have no guns. 515 01:07:53,027 --> 01:07:57,197 But with guns, my people could fight. 516 01:07:59,450 --> 01:08:00,992 If I could take guns... 517 01:08:01,744 --> 01:08:03,369 ...I would go with you. 518 01:08:03,662 --> 01:08:08,416 Say, how many cases of rifles did Zamorra say was in that shipment? 519 01:08:08,584 --> 01:08:09,918 Sixteen. 520 01:08:10,086 --> 01:08:11,544 Well... 521 01:08:13,297 --> 01:08:14,756 ...give him one. 522 01:08:26,393 --> 01:08:28,269 All right. 523 01:08:28,479 --> 01:08:33,024 One case, and one case of ammo. But you give up your share of the gold. 524 01:08:34,026 --> 01:08:36,736 - I will. - We know you will. 525 01:08:36,904 --> 01:08:39,322 Sure glad we got that settled. 526 01:08:39,490 --> 01:08:42,242 Why, you reprobate. 527 01:08:58,801 --> 01:09:00,593 Boys... 528 01:09:02,555 --> 01:09:04,722 ...I want you to meet my fiancée. 529 01:09:07,685 --> 01:09:11,396 - They just got engaged. - Well, I'm a son of a bitch. 530 01:09:12,231 --> 01:09:13,940 Trot them right in, fellas. 531 01:09:14,900 --> 01:09:18,736 I'm hell on packing mules, but I'm a delight with a pretty girl. 532 01:09:25,202 --> 01:09:28,746 You want to gamble everything that this shipment will be attacked? 533 01:09:28,914 --> 01:09:31,374 If they are in Agua Verde, they'll try for it. 534 01:09:31,542 --> 01:09:34,878 - If? What about Juárez? - Because we would have heard about it. 535 01:09:35,045 --> 01:09:37,922 If they are in Agua Verde, they will have seen Mapache. 536 01:09:38,090 --> 01:09:39,549 And who in hell is Mapache? 537 01:09:39,717 --> 01:09:44,596 A killer for Huerta who calls himself a general. He's been fighting Villa and losing. 538 01:09:44,763 --> 01:09:48,224 But with enough guns, he could become a power in northern Mexico. 539 01:09:48,392 --> 01:09:52,645 - Pike will try to get them for him. - The train will be guarded by regular troops. 540 01:09:52,813 --> 01:09:56,941 Not regular troops. Green recruits. Not worth a damn. 541 01:09:57,109 --> 01:10:01,237 I need 20 trained men, not recruits. And not this... 542 01:10:01,405 --> 01:10:04,032 ...gutter trash you've given me. 543 01:10:04,783 --> 01:10:08,661 What you've got is 24 more days. 544 01:10:21,091 --> 01:10:24,344 Never told me how you got all tore up like that. 545 01:10:24,511 --> 01:10:27,222 Met a woman I wanted to marry. 546 01:10:43,989 --> 01:10:47,158 - Is your husband coming back? - No. 547 01:10:47,326 --> 01:10:49,577 He's never coming back. 548 01:10:53,832 --> 01:10:57,293 But you are late. Two days late. 549 01:10:57,461 --> 01:11:02,048 She had a husband. If I'd had any sense, I'd have killed him. 550 01:11:04,510 --> 01:11:08,513 He wasn't around. I got careless. 551 01:11:09,139 --> 01:11:12,684 One night, he walked in on us, got her with the first shot... 552 01:11:12,851 --> 01:11:15,186 ...got me here with the second. 553 01:11:15,354 --> 01:11:18,356 Then the damn coward turned and ran. 554 01:11:38,502 --> 01:11:40,712 Ever catch up with him? 555 01:11:40,879 --> 01:11:44,882 No, but there isn't a day or an hour that passes that I don't think about it. 556 01:11:46,051 --> 01:11:48,553 Come on, Freddy, we've got a long way. 557 01:11:49,722 --> 01:11:52,390 This is our last go-around, Dutch. 558 01:11:52,558 --> 01:11:55,059 This time, we do it right. 559 01:13:45,170 --> 01:13:46,546 Just do your work. 560 01:14:22,040 --> 01:14:23,291 Hey. 561 01:17:42,032 --> 01:17:43,616 Let's go. 562 01:18:14,606 --> 01:18:22,606 They're coming! 563 01:18:32,958 --> 01:18:34,291 Faster. 564 01:18:50,308 --> 01:18:51,726 Get over. 565 01:20:15,936 --> 01:20:18,103 - Give them a hand. - Get that ramp up! 566 01:20:18,271 --> 01:20:20,105 Get that horse out of here! 567 01:20:20,273 --> 01:20:21,524 Bring them all out! 568 01:20:21,691 --> 01:20:24,902 Get them out! Get over there! Line up! 569 01:20:25,070 --> 01:20:28,239 Get some order here! Get those horses! 570 01:21:03,817 --> 01:21:06,527 - Hurry up. - Your horse kicked me, Marvin. 571 01:21:06,695 --> 01:21:10,155 Run them up along here. Where the hell is my horse? 572 01:21:17,622 --> 01:21:21,125 - Hey, we got grenades. - Hurry up, we gotta get out of here. 573 01:21:21,293 --> 01:21:24,712 Careful with this, boys. All right, let's go on this. 574 01:21:29,634 --> 01:21:31,635 All right, here we go. 575 01:21:33,722 --> 01:21:37,266 All right, line up in a column of twos. And hurry! 576 01:21:37,434 --> 01:21:39,852 Corporal, give us a hand here. 577 01:21:41,187 --> 01:21:44,440 Hey, Pike. We're all ready. 578 01:22:32,364 --> 01:22:36,867 Let's go. 579 01:23:42,475 --> 01:23:44,143 Get after that horse. 580 01:23:44,310 --> 01:23:48,105 Hey, that was my horse. Get after him! 581 01:23:48,773 --> 01:23:50,733 - Marvin... - You men, get out... 582 01:23:52,777 --> 01:23:54,778 Get that damn horse off my foot! 583 01:23:54,946 --> 01:23:58,115 Get those horses out of here. The train is coming back. 584 01:23:58,283 --> 01:24:00,451 - Train! Train's coming back! - Where? 585 01:24:00,618 --> 01:24:03,454 What train? I don't see any train. 586 01:24:06,833 --> 01:24:07,833 Get out! 587 01:24:08,126 --> 01:24:11,920 - Get your goddamn horse off my foot! - Get them out. 588 01:24:33,860 --> 01:24:35,986 Hey, see! See! 589 01:24:39,824 --> 01:24:43,160 Corporal, ride back to the telegraph at Todos Malos... 590 01:24:43,328 --> 01:24:47,498 ...and tell them the railroad deputies robbed the train and we are in pursuit. 591 01:24:47,665 --> 01:24:49,541 Yes, sir. 592 01:24:52,962 --> 01:24:56,090 You son of a... Come on. 593 01:25:52,689 --> 01:25:54,231 Dutch. 594 01:26:15,086 --> 01:26:17,254 Goddamn son of a... 595 01:26:18,756 --> 01:26:20,507 Come on! It's lit! 596 01:26:24,262 --> 01:26:25,596 It's out! 597 01:26:30,977 --> 01:26:32,686 Get those horses going! 598 01:26:52,582 --> 01:26:55,292 Don't shoot. It's the Army, you idiots! 599 01:26:59,589 --> 01:27:02,257 Come on! Come on, you... 600 01:27:03,968 --> 01:27:05,886 Come on, Pike! 601 01:27:54,519 --> 01:27:56,103 My God. 602 01:28:08,992 --> 01:28:10,951 Let's go. 603 01:28:15,206 --> 01:28:19,751 - Come on, you lazy bastard. - I'm coming, damn it. 604 01:28:36,227 --> 01:28:38,395 - Is it all right? - Yep. 605 01:28:39,314 --> 01:28:42,816 - Where are they supposed to meet us? - Agua Verde or before. 606 01:28:42,984 --> 01:28:47,237 But when we do meet them, don't expect any open arms. 607 01:28:47,405 --> 01:28:50,115 At least we won't have to worry about Deke Thornton. 608 01:28:50,283 --> 01:28:54,578 Hell, no. Not after riding a half of case of dynamite into the river. 609 01:28:54,746 --> 01:28:59,416 Well, don't expect him to stay there. He'll be along, and you know it. 610 01:31:15,303 --> 01:31:18,722 I sure would like to get hold of that fool horse of mine. 611 01:31:18,890 --> 01:31:21,850 Some Mexican is probably riding him home right now. 612 01:31:22,018 --> 01:31:24,895 I don't see how I could have lost both my boots. 613 01:31:25,062 --> 01:31:27,397 They always was hard as hell to get on. 614 01:31:27,565 --> 01:31:31,318 - That damn river sucked them right off. - That damn dynamite helped some. 615 01:31:31,486 --> 01:31:35,614 Maybe the same kid that's riding T.C.'s horse is wearing your boots right now. 616 01:31:36,741 --> 01:31:41,411 You stupid bastards. Why did you fire at those soldiers? 617 01:31:41,579 --> 01:31:44,915 It was Huey started firing at them. I even tried to stop him. 618 01:31:45,082 --> 01:31:48,877 - Well, no, Jess... - T.C., don't blame it on me. 619 01:31:49,462 --> 01:31:51,254 Shut your mouth! 620 01:31:51,756 --> 01:31:53,507 - Are we going after them? - We are. 621 01:31:53,674 --> 01:31:56,635 Unless you wanna go back and face a firing squad. 622 01:31:57,428 --> 01:32:00,430 - Why did you tell...? - Come on, T.C. 623 01:32:00,598 --> 01:32:02,432 Why do we have to leave right now? 624 01:32:02,725 --> 01:32:05,602 Besides, my hair's wet. I don't wanna catch a cold. 625 01:32:40,805 --> 01:32:43,932 Impossible. We have no arms or ammunition. 626 01:33:49,832 --> 01:33:53,418 The gringos assaulted the train. They got the guns. 627 01:33:56,213 --> 01:33:57,839 General, we must go. 628 01:33:59,258 --> 01:34:02,594 Take the necessary people and take the road to Agua Verde. 629 01:34:02,762 --> 01:34:05,722 Convince the gringos to give you the guns. 630 01:34:05,890 --> 01:34:07,390 If the gringo refuse? 631 01:35:32,518 --> 01:35:34,477 Still heading east. 632 01:35:37,440 --> 01:35:39,983 Are they bluffing, or did they really miss it? 633 01:35:44,613 --> 01:35:48,616 I'd say they missed it. Here, take a look. 634 01:35:51,203 --> 01:35:52,996 He has only five left. 635 01:36:01,297 --> 01:36:04,382 - Hell, we lost them. - I don't see how we lost them. 636 01:36:04,550 --> 01:36:07,427 Unless it was in that valley where the ground was hard. 637 01:36:07,595 --> 01:36:12,056 There wasn't but one way they could take a wagon out of there, and this here is it. 638 01:36:12,224 --> 01:36:14,017 They didn't take it out. 639 01:36:14,185 --> 01:36:17,020 And we haven't lost them. I could point to them now. 640 01:36:17,188 --> 01:36:19,314 Sit still, damn it. 641 01:36:19,482 --> 01:36:21,858 Think Pike and Sykes haven't been watching us? 642 01:36:22,359 --> 01:36:25,153 They know what this is all about. And what do I have? 643 01:36:25,321 --> 01:36:28,364 Just you egg-sucking, chicken-stealing gutter trash... 644 01:36:28,532 --> 01:36:32,952 ...with not even 60 rounds between you. We're after men. 645 01:36:33,120 --> 01:36:35,747 And I wish to God I was with them. 646 01:36:35,915 --> 01:36:39,709 The next time you make a mistake, I'm gonna ride off and let you die. 647 01:36:41,504 --> 01:36:43,671 Come on. 648 01:36:50,971 --> 01:36:54,599 I never figured they'd come down here after us. 649 01:36:54,767 --> 01:36:59,270 - How much you reckon we can be worth? - Depends on how hungry they are. 650 01:37:02,733 --> 01:37:05,735 You better stay here and look out for big hats. 651 01:37:05,903 --> 01:37:08,530 I'll go down and start rigging the fireworks. 652 01:37:08,697 --> 01:37:10,532 Right. 653 01:37:12,660 --> 01:37:14,494 Angel. 654 01:37:14,662 --> 01:37:17,872 Get that case of explosives off the back there. 655 01:37:18,040 --> 01:37:19,290 Lyle. 656 01:37:19,875 --> 01:37:22,669 Hand me down those blasting caps. 657 01:37:29,802 --> 01:37:32,387 What are you gonna do with the dynamite? 658 01:37:33,472 --> 01:37:37,016 I figure that general will try to take this load without paying... 659 01:37:37,184 --> 01:37:39,435 ...and shoot us in the bargain. 660 01:37:40,646 --> 01:37:44,440 The thing that would change his mind is something happening to the guns. 661 01:37:44,608 --> 01:37:46,818 I'm gonna make sure something could happen. 662 01:37:46,986 --> 01:37:51,781 - Hey, Pike, take a look at this. - Think you can handle that? 663 01:37:54,034 --> 01:37:57,537 What I don't know about, I sure as hell am gonna learn. 664 01:39:07,024 --> 01:39:09,192 My people are here for their guns. 665 01:39:14,406 --> 01:39:17,033 Where were you when you were supposed to guard us? 666 01:39:17,201 --> 01:39:19,786 I never heard them. Didn't even see them. 667 01:39:33,300 --> 01:39:37,971 They apologize and ask you to forgive them for their lack of trust. 668 01:39:38,138 --> 01:39:40,765 But only by caution do they remain alive. 669 01:39:46,230 --> 01:39:48,231 Tell them not to break that fuse. 670 01:39:50,943 --> 01:39:52,819 These people from your village? 671 01:39:52,987 --> 01:39:56,030 They are a part of the village, but not from it. 672 01:39:56,198 --> 01:40:00,451 They are puro Indio, and these mountains belong to them. 673 01:40:23,100 --> 01:40:26,227 Now, I'd say those fellas know how to handle themselves. 674 01:40:26,395 --> 01:40:30,481 They've been fighting Apaches for 1000 years. That's a sure way to learn. 675 01:40:30,649 --> 01:40:34,485 They ever get armed, with good leaders, this country will go up in smoke. 676 01:40:34,653 --> 01:40:37,780 That it will, son. That it will. 677 01:40:37,948 --> 01:40:40,616 They made damn fools out of us, Mr. Bishop. 678 01:40:42,327 --> 01:40:47,248 Getting so a fella can't sleep with both eyes closed for fear of getting his throat cut. 679 01:40:47,416 --> 01:40:50,585 - Where in the hell were you? - Now, you listen to me, Lyle... 680 01:40:50,753 --> 01:40:56,257 ...if you'd help once in a while, I wouldn't have got caught near so easy. 681 01:41:11,148 --> 01:41:15,651 With the new guns and ammunition, this could never have happened. 682 01:41:40,761 --> 01:41:45,306 Swing your leaders wide, old man. Bring them all. 683 01:42:06,578 --> 01:42:08,579 Come on, you... 684 01:42:08,747 --> 01:42:12,416 Giddyup, there! Giddyup! Come on. 685 01:42:15,003 --> 01:42:17,171 Hold up. 686 01:42:19,925 --> 01:42:21,592 Mapache's? 687 01:42:21,760 --> 01:42:24,428 Let's just hope they don't belong to Villa. 688 01:42:37,234 --> 01:42:39,068 We are friends. 689 01:42:39,236 --> 01:42:41,279 We are from El general Mapache. 690 01:42:41,822 --> 01:42:45,032 Tell the one out in front to come over here. Alone. 691 01:42:50,831 --> 01:42:55,501 I am coming. I am your friend, remember? 692 01:42:57,796 --> 01:43:00,798 We are friends. All of us. 693 01:43:01,550 --> 01:43:04,760 I bring you love and affection from El general. 694 01:43:06,597 --> 01:43:10,766 Hey, you bring the guns with you, huh? 695 01:43:10,934 --> 01:43:16,480 Bravo. Bravo. What bravery you have done. 696 01:43:16,940 --> 01:43:19,734 I am to escort you to the general. 697 01:43:21,236 --> 01:43:24,113 - Tell him to come closer. - I hear. 698 01:43:25,073 --> 01:43:27,783 I am coming, my friend. 699 01:43:30,954 --> 01:43:32,163 You know what this is? 700 01:43:41,298 --> 01:43:44,634 Any trouble, no guns for the general. 701 01:43:51,141 --> 01:43:52,683 Very smart. 702 01:43:52,851 --> 01:43:56,103 That's very smart for you, damn gringos. 703 01:43:56,271 --> 01:43:58,147 So nobody can rob the guns. 704 01:43:58,815 --> 01:44:03,653 - Nobody. - I am not afraid. They are not afraid. 705 01:44:03,820 --> 01:44:07,823 You blow up the wagon, you die. Or we kill you pretty soon. 706 01:44:08,700 --> 01:44:11,994 - But we are amigos. - Show them, boys. 707 01:44:24,967 --> 01:44:26,676 Start the ball, Tector. 708 01:44:36,061 --> 01:44:38,396 Please cut the fuse. 709 01:44:44,027 --> 01:44:46,070 Please. 710 01:45:19,771 --> 01:45:22,940 El general waits in Agua Verde to meet with you. 711 01:45:23,108 --> 01:45:27,194 Tell the general one of us will be there to trade tomorrow. 712 01:45:27,362 --> 01:45:30,281 Any trouble, no guns. 713 01:45:45,255 --> 01:45:47,715 Damn gringos. 714 01:46:22,125 --> 01:46:25,753 Get them up there, Freddy. Get them over. 715 01:46:32,677 --> 01:46:36,972 Giddyup there! Giddyup. Come on. Come on. 716 01:46:59,996 --> 01:47:02,164 Gringo, you bring the guns? 717 01:47:02,833 --> 01:47:05,292 Don't worry, we've got them. 718 01:47:05,460 --> 01:47:07,169 Hidden. 719 01:47:08,797 --> 01:47:14,969 When I get my share of the gold, $2500 worth, I'll tell you where four cases are. 720 01:47:16,012 --> 01:47:18,848 The others are waiting for me back at the wagon. 721 01:47:19,015 --> 01:47:21,851 If I don't show up pretty quick, they'll blow it. 722 01:47:22,352 --> 01:47:26,021 You fix it goddamn good, no? You fool me. 723 01:47:27,524 --> 01:47:29,984 Our accountant will pay you immediately. 724 01:47:31,778 --> 01:47:33,571 When do we get our guns? 725 01:47:33,738 --> 01:47:37,032 The quicker I get back, the quicker you get the next load. 726 01:47:41,121 --> 01:47:43,205 Open it up. 727 01:47:54,384 --> 01:47:56,886 Up the arroyo about two miles... 728 01:47:57,053 --> 01:47:59,263 ...you'll find three cases of rifles... 729 01:47:59,431 --> 01:48:02,266 ...and one case of ammunition in the bush behind them. 730 01:48:09,816 --> 01:48:13,569 I understand you have a machine gun. 731 01:48:15,238 --> 01:48:20,784 Our contract called for 16 cases of rifles and ammunition for $10,000... 732 01:48:20,952 --> 01:48:22,745 ...not a machine gun. 733 01:48:26,082 --> 01:48:28,792 That's our present to the general. 734 01:48:30,962 --> 01:48:33,964 Gringo, you fight with Mapache... 735 01:48:37,928 --> 01:48:39,929 I'll think about it. 736 01:48:41,139 --> 01:48:43,849 In case he don't find them... 737 01:48:44,017 --> 01:48:47,311 Go. I trust him. 738 01:49:12,587 --> 01:49:17,466 - Why the hell don't you stir up some grub? - Why in the hell don't you go to hell? 739 01:49:29,813 --> 01:49:31,480 Shit. 740 01:49:33,316 --> 01:49:35,693 Damn it. Why... 741 01:49:35,860 --> 01:49:39,822 Damn it! Pike must have found you under a rock. 742 01:49:39,990 --> 01:49:41,657 You gonna whip me? 743 01:49:41,825 --> 01:49:46,078 Nope. But you better just hope I don't get riled enough... 744 01:49:46,246 --> 01:49:48,497 ...to start dogging you when this is over. 745 01:49:48,665 --> 01:49:51,959 You're not gonna get a chance to dry-gulch me, old man. 746 01:49:52,502 --> 01:49:56,171 We'll see. We'll see. 747 01:49:57,507 --> 01:49:59,508 Pike's coming. 748 01:50:05,140 --> 01:50:07,391 He's got it. Carrying gold. 749 01:50:09,352 --> 01:50:13,480 - Any trouble? - Just from carrying this weight. 750 01:50:15,025 --> 01:50:17,359 - Pike, I wanna go next. - All right. 751 01:50:17,527 --> 01:50:22,114 You and your brother take the next load and the machine gun. Then Angel and Dutch. 752 01:50:22,282 --> 01:50:25,284 Freddy, you follow and pick up the packhorses. 753 01:50:32,459 --> 01:50:40,459 It must be mounted on a tripod. 754 01:52:23,778 --> 01:52:26,280 Put it on the tripod. 755 01:52:48,470 --> 01:52:51,346 We brought the last of it, general. 756 01:53:10,909 --> 01:53:13,535 At the head of the arroyo, in the wagon. 757 01:53:21,878 --> 01:53:24,379 You can have the wagon. We'll take the horses. 758 01:53:27,133 --> 01:53:30,052 How many cases did you take from the train? 759 01:53:30,595 --> 01:53:34,097 Sixteen cases of rifles. We lost one on the trail. 760 01:53:34,599 --> 01:53:35,849 He stole it. 761 01:53:36,684 --> 01:53:39,520 The mother of the girl he killed told me so. 762 01:54:39,122 --> 01:54:41,415 Well, I'm wasting time here. Adiós. 763 01:54:50,925 --> 01:54:53,093 He's a thief. You take care of him. 764 01:55:50,234 --> 01:55:52,569 Well, he had guts. 765 01:55:52,737 --> 01:55:54,529 We're just lucky he didn't talk. 766 01:55:55,114 --> 01:55:57,824 He played his string right out to the end. 767 01:56:05,541 --> 01:56:09,378 Her own mama turned him in, like some kind of a Judas. 768 01:56:09,545 --> 01:56:11,546 Sykes says we ought to go after him. 769 01:56:11,714 --> 01:56:15,884 How in the hell are we gonna do that? They got guns and 200 men. 770 01:56:16,052 --> 01:56:17,594 No way. 771 01:56:18,221 --> 01:56:20,430 No way at all. 772 01:56:20,765 --> 01:56:22,724 Is that Sykes? 773 01:56:48,418 --> 01:56:49,876 Mapache. 774 01:56:53,548 --> 01:56:55,549 Thornton. 775 01:56:58,928 --> 01:57:02,097 I got him. I got him. 776 01:57:04,308 --> 01:57:06,351 They got Freddy. 777 01:57:07,270 --> 01:57:11,314 - It looks like he's hit pretty bad. - Damn that Deke Thornton to hell. 778 01:57:11,899 --> 01:57:14,609 What would you do in his place? He gave his word. 779 01:57:14,777 --> 01:57:17,988 - Gave his word to a railroad. - It's his word. 780 01:57:18,156 --> 01:57:21,616 That ain't what counts! It's who you give it to. 781 01:57:28,374 --> 01:57:32,002 We can stay up here and kick hell out of them. That's what we can do. 782 01:57:36,132 --> 01:57:37,924 No. We're running short of water. 783 01:57:39,135 --> 01:57:41,303 Make a run for the border? 784 01:57:42,764 --> 01:57:45,682 They'd follow us every step of the way. I know Thornton. 785 01:57:46,559 --> 01:57:49,061 I'm tired of being hunted. 786 01:57:49,771 --> 01:57:53,356 Let's go back to Agua Verde. Let the general take care of those boys. 787 01:57:54,609 --> 01:57:56,610 You're crazy. 788 01:57:57,862 --> 01:58:00,489 That general would as soon kill us as break wind. 789 01:58:00,656 --> 01:58:03,658 He's so tickled with those guns, he'll be celebrating... 790 01:58:03,826 --> 01:58:05,702 ...and happy to do us a favor. 791 01:58:05,870 --> 01:58:08,663 Thornton's not gonna follow us in there. 792 01:58:09,248 --> 01:58:11,708 While they're busy picking over Freddy... 793 01:58:11,876 --> 01:58:15,754 ...we'll find a back trail off this mountain and head for town. 794 01:58:18,174 --> 01:58:20,342 What about our gold? 795 01:58:27,183 --> 01:58:30,185 We'll take one sack to pay our way. 796 01:58:30,520 --> 01:58:32,687 Bury the rest. 797 01:58:35,358 --> 01:58:37,192 Together. 798 01:58:55,878 --> 01:58:57,212 Look out there, Jess. 799 01:59:04,762 --> 01:59:07,722 Lots of blood. Then it stops. No tracks. 800 01:59:07,890 --> 01:59:12,686 - Ten dollars says he's dead by now. - Take us a day to find him if he is. 801 01:59:12,854 --> 01:59:15,772 If he isn't, he's holding a gun on us right now. 802 01:59:20,236 --> 01:59:24,781 - Let's go after the others. - Just leave him here? He's worth money. 803 01:59:24,949 --> 01:59:28,034 Jess, you ride out tomorrow, if you can stay on your horse. 804 01:59:28,202 --> 01:59:30,745 Watch the buzzards. They'll show you where he is. 805 01:59:31,038 --> 01:59:33,248 What if he ain't dead, Mr. Thornton? 806 01:59:33,416 --> 01:59:36,251 That's your problem. Let's go. 807 02:01:08,219 --> 02:01:11,638 - God, I hate to see that. - No more than I do. 808 02:01:34,912 --> 02:01:37,831 Welcome, amigos. You come for your friend, no? 809 02:01:48,050 --> 02:01:50,051 I wanna buy him back. 810 02:01:54,849 --> 02:01:57,892 I don't think he looks worth too much. 811 02:02:04,358 --> 02:02:08,445 - I don't think he's gonna live too long. - I'll give you half my share for him. 812 02:02:08,612 --> 02:02:14,075 - I need no gold. And I don't sell this one. - Why not? You've had your fun with him. 813 02:02:14,243 --> 02:02:17,412 El general is the most happy with the guns. 814 02:02:17,580 --> 02:02:19,581 Why don't you go and get a drink? 815 02:02:19,749 --> 02:02:22,250 Enjoy yourself. There are women everywhere. 816 02:02:26,881 --> 02:02:28,923 Don't be foolish and change his mood. 817 02:03:11,759 --> 02:03:14,010 Son of a bitch. 818 02:03:25,981 --> 02:03:27,649 Why not? 819 02:03:42,081 --> 02:03:43,790 Hell, there ain't nobody here. 820 02:03:43,958 --> 02:03:47,085 There's wagon tracks, and somebody was here! 821 02:03:47,253 --> 02:03:49,003 They sure as hell ain't here now. 822 02:03:55,219 --> 02:03:59,013 Army patrol! Coming this way! 823 02:06:34,003 --> 02:06:35,670 You said dos for two! 824 02:06:35,963 --> 02:06:38,172 Here's your dos and one to grow on. 825 02:06:38,340 --> 02:06:40,883 And that's all you're gonna get out of me. 826 02:07:12,958 --> 02:07:14,959 Let's go. 827 02:07:25,679 --> 02:07:27,221 Why not? 828 02:11:11,905 --> 02:11:13,072 What do you want? 829 02:11:18,412 --> 02:11:19,662 We want Angel. 830 02:11:21,456 --> 02:11:27,211 You want Angel, no? All right, I am going to give it to you. 831 02:13:57,487 --> 02:13:59,488 Come get it, you bastards! 832 02:15:29,412 --> 02:15:30,913 Bitch! 833 02:15:54,729 --> 02:15:56,522 Come on, you lazy bastard! 834 02:16:32,434 --> 02:16:34,643 Give them hell, Pike! 835 02:16:40,942 --> 02:16:43,611 No! Pike! Pike! 836 02:16:46,656 --> 02:16:49,283 Pike. Pike. 837 02:16:54,289 --> 02:16:55,873 Pike. 838 02:17:37,791 --> 02:17:39,750 - Look at them! - Let me see. 839 02:17:39,918 --> 02:17:42,086 Come on. Come on. 840 02:17:42,587 --> 02:17:44,421 Hey, fellas, wait up for me. 841 02:17:45,048 --> 02:17:47,341 - I get all the guns. - This one's mine. 842 02:17:47,509 --> 02:17:50,135 Boy, this is just like a big old picnic! 843 02:17:50,637 --> 02:17:55,099 - Hey, Rossy, here's a rifle for you. - You must have something on you. 844 02:18:25,338 --> 02:18:29,049 T.C., it's them! 845 02:18:30,343 --> 02:18:32,845 It's the Gorches! 846 02:18:33,013 --> 02:18:38,017 - Get up there, Coffer. - I'm getting. Mr. Thornton, it's them. 847 02:18:38,184 --> 02:18:39,810 It is them. 848 02:18:43,189 --> 02:18:46,275 Here's a boy with gold in his teeth. Let me see your knife. 849 02:18:46,443 --> 02:18:48,360 - Here. - Well, let me see your knife! 850 02:18:48,528 --> 02:18:50,446 Mr. Thornton. 851 02:18:52,699 --> 02:18:54,742 Shall we load up? 852 02:18:54,909 --> 02:18:57,328 We gonna wait for Jess or meet him on the way? 853 02:18:57,495 --> 02:19:01,498 If he's waiting for buzzards to lead him to old Sykes, he's got a long wait. 854 02:19:01,666 --> 02:19:03,375 - Look at them. - We got them all! 855 02:19:03,543 --> 02:19:07,713 T.C., there he is. There's Pike. 856 02:19:07,881 --> 02:19:11,508 Yeah, you ain't so damn much now, are you, Mr. Pike? 857 02:19:19,142 --> 02:19:20,601 You ain't coming? 858 02:19:23,188 --> 02:19:24,480 No. 859 02:19:27,275 --> 02:19:30,778 - Maybe we ought to wait here for Jess. - No, no. 860 02:19:31,112 --> 02:19:35,282 We pick him up on the way. I wanna get out of this damn place. 861 02:19:35,450 --> 02:19:40,120 These boys will start going ripe on us by tomorrow. We gotta move. 862 02:20:29,963 --> 02:20:32,131 Hey, Jess! 863 02:20:33,425 --> 02:20:35,134 Jess. 864 02:20:36,219 --> 02:20:38,095 Giddyup there! 865 02:21:29,105 --> 02:21:32,024 - Didn't expect to find you here. - Why not? 866 02:21:32,650 --> 02:21:34,776 I sent them back. 867 02:21:34,944 --> 02:21:38,405 - That's all I said I'd do. - They didn't get very far. 868 02:21:39,324 --> 02:21:41,116 I figured. 869 02:21:43,953 --> 02:21:45,913 What are your plans? 870 02:21:46,956 --> 02:21:50,209 Drift around down here. Try to stay out of jail. 871 02:21:51,544 --> 02:21:56,298 Well, me and the boys here, we got some work to do. 872 02:22:01,054 --> 02:22:03,138 You wanna come along? 873 02:22:04,516 --> 02:22:07,142 It ain't like it used to be... 874 02:22:07,310 --> 02:22:09,269 ...but it'll do.