1 00:00:43,416 --> 00:00:45,333 Hé ! Regarde la roue ! 2 00:00:46,375 --> 00:00:49,125 Jean-Pierre ! Christophe ! Dans la voiture ! 3 00:00:50,083 --> 00:00:51,958 Dépêche-toi, Jean-Pierre. 4 00:00:52,125 --> 00:00:54,208 Coups de Klaxon. 5 00:01:01,291 --> 00:01:03,708 Oh là là, la voiture ! C'est quoi ? 6 00:01:07,375 --> 00:01:10,666 Ils sont combien ? - Un seul, je crois. 7 00:01:11,625 --> 00:01:13,791 Il est mort ? - Non. Juste évanoui. 8 00:01:13,958 --> 00:01:14,875 Chanceux. 9 00:01:15,083 --> 00:01:16,958 On dit qu'il n'est pas mort. 10 00:01:17,166 --> 00:01:18,666 J'ai calé. 11 00:01:18,875 --> 00:01:21,458 J'y peux rien ! J'essaie, rien à foutre. 12 00:01:21,625 --> 00:01:25,833 Lui, il se dit: "Je passe devant." Mais il y avait lui, en face. 13 00:01:26,041 --> 00:01:28,375 Alors il freine, mais... 14 00:01:29,833 --> 00:01:33,583 Il roulait au moins à 100. Alors il dérape en crabe. 15 00:01:33,750 --> 00:01:36,750 Je me dis: "Il me rentre dedans." 16 00:01:38,125 --> 00:01:41,166 Au dernier moment, à 10 m, il arrive à redresser. 17 00:01:41,333 --> 00:01:43,625 Il passe derrière. Je dis: "Ouf !" 18 00:01:43,791 --> 00:01:46,583 Il m'accroche par-derrière. Après... 19 00:01:46,750 --> 00:01:50,666 Après, tête-à-queue, il rebondit sur moi, et fossé. 20 00:01:50,833 --> 00:01:53,375 Les 2 roues dedans. Rien à faire. 21 00:01:53,541 --> 00:01:56,541 Alors hop ! Tonneau, la glissade et le pommier. 22 00:01:56,708 --> 00:01:57,666 Sirène. 23 00:06:12,583 --> 00:06:14,875 Machine à écrire. 24 00:06:27,041 --> 00:06:28,583 Que fais-tu ? 25 00:06:29,291 --> 00:06:30,791 Je te regarde. 26 00:06:36,291 --> 00:06:39,666 Je traduis ma page, et je te fais un café. 27 00:06:43,833 --> 00:06:46,291 Verdammt nochmal ! 28 00:06:46,458 --> 00:06:49,916 Quel est le mot en français pour "mentir" ? 29 00:06:50,083 --> 00:06:54,041 Non. "Raconter des histoires." En allemand, c'est "verschonen". 30 00:06:54,250 --> 00:06:56,791 Ça veut dire "mentir" quand on invente. 31 00:06:56,958 --> 00:06:57,791 Affabuler. 32 00:06:58,291 --> 00:07:00,333 C'est ça. "Affabuler." 33 00:07:03,708 --> 00:07:05,000 Deux "f". 34 00:07:11,750 --> 00:07:12,708 Non ! 35 00:07:13,666 --> 00:07:16,625 Tu as rempli les papiers pour Tunis ? 36 00:07:18,375 --> 00:07:20,791 Tu m'écoutes ? - Oui. 37 00:07:21,500 --> 00:07:25,000 Tu as rempli les papiers pour Tunis ? 38 00:07:25,875 --> 00:07:27,583 Non. Pas encore. 39 00:07:28,666 --> 00:07:31,666 J'aimerais qu'on soit déjà partis. 40 00:07:31,833 --> 00:07:33,041 Merde ! 41 00:07:34,791 --> 00:07:36,291 Signe-les maintenant. 42 00:07:36,458 --> 00:07:39,958 Je les posterai, ou en juillet, on sera encore là. 43 00:08:16,000 --> 00:08:18,416 Il fredonne. 44 00:08:34,708 --> 00:08:37,041 C'est la maison de l'île de Ré ? 45 00:08:40,333 --> 00:08:41,500 Oui. 46 00:08:49,791 --> 00:08:51,666 Quel âge a ton fils, là ? 47 00:08:51,875 --> 00:08:53,583 Je sais pas. 15, 16 ans. 48 00:08:53,750 --> 00:08:56,000 C'était il y a 3 ans, je crois. 49 00:08:56,208 --> 00:08:58,166 Elle était belle, Catherine. 50 00:08:59,958 --> 00:09:01,541 Elle l'est toujours. 51 00:09:02,125 --> 00:09:03,375 Oui. 52 00:09:07,250 --> 00:09:08,375 Tu m'y emmèneras ? 53 00:09:08,583 --> 00:09:12,625 Tout de suite. Fais ton sac, on revient lundi. 54 00:09:12,833 --> 00:09:15,375 En fait, je ne veux pas y aller. 55 00:09:15,541 --> 00:09:18,750 Je ne veux pas d'une île qui a déjà servi. 56 00:09:19,791 --> 00:09:21,541 Pourquoi tu m'aimes ? 57 00:09:21,708 --> 00:09:24,958 Parce que tu es vieille et laide. 58 00:09:31,625 --> 00:09:33,041 Tu fais quoi, là ? 59 00:09:33,625 --> 00:09:35,166 Ho ! Tu fais quoi ? 60 00:09:35,333 --> 00:09:39,083 Je change de trimestre. J'adore que le temps passe. 61 00:09:39,250 --> 00:09:41,625 Dans le prochain, on sera partis. 62 00:09:41,791 --> 00:09:44,250 On sonne à la porte. 63 00:09:51,375 --> 00:09:54,791 Je ne dérange pas ? - Non, jamais. Venez. 64 00:09:54,958 --> 00:09:57,208 J'ai vu la voiture... 65 00:09:58,041 --> 00:10:00,500 Du café ? - Non. Ou alors léger. 66 00:10:00,666 --> 00:10:03,041 Je dors moins bien qu'autrefois. 67 00:10:03,208 --> 00:10:05,333 Jeanne dit que c'est l'âge. 68 00:10:05,916 --> 00:10:09,125 La pauvre. Elle te croit vieux. Tu en profites. 69 00:10:09,291 --> 00:10:10,583 Bonjour, papa. 70 00:10:11,333 --> 00:10:13,625 Je vais tout lui dire, à Jeanne. 71 00:10:13,791 --> 00:10:15,125 Quoi ? - Je t'ai vu. 72 00:10:16,333 --> 00:10:18,416 Lundi. Avec Mme Fantin. 73 00:10:18,958 --> 00:10:19,791 Moi ? 74 00:10:21,166 --> 00:10:23,666 Au Luxembourg. Tu l'embrassais. 75 00:10:25,125 --> 00:10:28,291 Vous entendez comment il parle à son père ? 76 00:10:28,458 --> 00:10:30,916 Sache que je n'ai pas vu Mme Fantin 77 00:10:31,083 --> 00:10:33,916 depuis les obsèques de Fantin. 78 00:10:34,125 --> 00:10:35,541 Vous l'embrassiez ? 79 00:10:37,583 --> 00:10:40,375 Dites ça à Jeanne, qui n'a aucun humour... 80 00:10:42,083 --> 00:10:43,875 Pas comme ta mère. 81 00:10:44,041 --> 00:10:46,666 Sa mère, elle, avait de l'humour. 82 00:10:47,458 --> 00:10:49,250 Quand Pierre était petit... 83 00:10:49,458 --> 00:10:51,458 T'étais pas là. 84 00:10:51,666 --> 00:10:53,041 Hein ? 85 00:10:54,958 --> 00:10:57,500 D'abord, c'est tout à fait faux. 86 00:10:59,041 --> 00:11:00,708 Et puis j'étais jeune. 87 00:11:02,375 --> 00:11:03,958 Je disais quoi ? 88 00:11:04,500 --> 00:11:05,625 Du café ? 89 00:11:06,083 --> 00:11:07,708 Oui, oui. 90 00:11:08,208 --> 00:11:11,208 Ah ! Merveilleuse. Bien. Très bien. 91 00:11:13,333 --> 00:11:15,916 Catherine aussi était très bien. 92 00:11:16,083 --> 00:11:17,333 Enfin... 93 00:11:17,500 --> 00:11:21,000 Assieds-toi. - Non. Je passais seulement. 94 00:11:23,916 --> 00:11:26,125 Que voulais-je te dire ? 95 00:11:27,166 --> 00:11:28,833 Ah oui. 96 00:11:30,750 --> 00:11:33,916 J'ai une petite difficulté, en ce moment. 97 00:11:34,541 --> 00:11:36,458 Tu me diras que c'est bête. 98 00:11:36,625 --> 00:11:39,250 Si tu ne peux pas, peu importe. 99 00:11:39,416 --> 00:11:41,541 Je me débrouillerai autrement. 100 00:11:43,083 --> 00:11:44,708 Il te faut combien ? 101 00:11:45,916 --> 00:11:48,583 100, 120. 102 00:11:49,416 --> 00:11:52,291 Comme tu veux. Ou comme tu peux. 103 00:11:53,583 --> 00:11:54,791 Et la Tunisie ? 104 00:11:56,083 --> 00:11:59,166 Hélène dit que vous partiriez pour 3 ans. 105 00:11:59,333 --> 00:12:02,416 3 ans... C'est long, 3 ans. 106 00:12:03,250 --> 00:12:05,708 Tu abandonnes ton vieux père ? 107 00:12:38,708 --> 00:12:39,541 Il klaxonne. 108 00:12:50,208 --> 00:12:52,375 Il a quel âge, maintenant ? 109 00:12:53,583 --> 00:12:55,541 72. 110 00:12:56,416 --> 00:12:58,333 Toujours fiancé ? 111 00:12:58,500 --> 00:12:59,875 Toujours. 112 00:13:02,083 --> 00:13:04,250 Je te prends une Celtique. 113 00:13:05,708 --> 00:13:07,375 Comment va Hélène ? 114 00:13:08,291 --> 00:13:09,500 Hélène ? 115 00:13:11,833 --> 00:13:13,375 Elle va bien. 116 00:13:30,791 --> 00:13:32,166 Coups de Klaxon. 117 00:13:32,333 --> 00:13:34,583 Laisse-le passer. Il est fou. 118 00:13:49,000 --> 00:13:51,583 Je me suis disputé avec Catherine. 119 00:13:51,750 --> 00:13:54,250 A cause de quoi ? - A cause de toi. 120 00:13:54,416 --> 00:13:56,291 Je disais du mal de toi. 121 00:13:56,458 --> 00:13:58,125 C'est un tort. 122 00:13:58,291 --> 00:14:00,166 T'es fou de ta mémoire. 123 00:14:00,333 --> 00:14:02,250 Rien n'est trop beau pour elle. 124 00:14:02,416 --> 00:14:04,291 C'est vrai. Tu enjolives. 125 00:14:04,458 --> 00:14:06,458 C'est toi, qui enjolives. 126 00:14:07,208 --> 00:14:09,083 D'abord, tu y étais pas. 127 00:14:09,250 --> 00:14:11,250 Dans ta mémoire ? 128 00:14:11,416 --> 00:14:13,250 Ou alors je t'ai oublié. 129 00:14:13,416 --> 00:14:15,166 Pauvre mec ! 130 00:14:17,291 --> 00:14:18,458 Et les boxes ? 131 00:14:18,625 --> 00:14:20,916 Quels boxes ? - Pour les voitures. 132 00:14:21,083 --> 00:14:23,750 Je sais bien. Regardez les plans. 133 00:14:23,916 --> 00:14:28,958 Je regarde le chantier, et je ne vois pas les boxes. 134 00:14:29,125 --> 00:14:32,208 Les garages sont recouverts d'herbe. 135 00:14:32,375 --> 00:14:34,541 J'aime l'herbe, M. Barret. 136 00:14:34,708 --> 00:14:37,250 Mais on peut gagner 30 boxes 137 00:14:37,458 --> 00:14:39,750 sans que vos immeubles s'écroulent. 138 00:14:39,916 --> 00:14:42,125 D'ailleurs, la publicité est partie. 139 00:14:42,291 --> 00:14:45,666 Les immeubles sud et sud-est sont livrés avec boxes, 140 00:14:45,833 --> 00:14:47,791 ce qui permet de les changer 141 00:14:48,000 --> 00:14:48,958 de catégorie. 142 00:14:49,125 --> 00:14:50,625 Ça paraît impossible. 143 00:14:50,833 --> 00:14:53,583 Vous voulez rire ? C'est décidé. 144 00:14:54,333 --> 00:14:56,333 Décidé par qui ? - "Par qui" ? 145 00:14:56,541 --> 00:14:58,375 Par la société. 146 00:14:59,125 --> 00:15:03,000 Mais pas par nous. Pas par moi. 147 00:15:03,166 --> 00:15:07,541 Par la fenêtre, on verra des jardins et non des parkings. 148 00:15:07,708 --> 00:15:10,583 Si vous voulez relire votre contrat... 149 00:15:10,750 --> 00:15:11,583 Mon contrat, 150 00:15:11,791 --> 00:15:15,583 je vous le jetterai à la figure ! Tant que je serai là, 151 00:15:15,791 --> 00:15:19,625 si je vois une cage à lapins, je la fous par terre ! 152 00:15:19,791 --> 00:15:22,208 C'est vous qui vivrez ici ? Non. 153 00:15:22,375 --> 00:15:26,291 Je ferai passer le tout-à-l'égout sous vos fenêtres. 154 00:15:26,458 --> 00:15:29,625 Si vous faites passer la publicité avant les plans, 155 00:15:29,791 --> 00:15:31,916 ça vous regarde. Je m'en fous. 156 00:15:33,083 --> 00:15:35,625 Vous direz cela à M. Wilkinson. 157 00:15:35,791 --> 00:15:37,041 Connais pas. 158 00:15:42,208 --> 00:15:45,875 Il ne connaît pas. Il ne sait pas qui c'est. 159 00:15:50,250 --> 00:15:52,416 C'était bien, l'île de Ré ? 160 00:15:52,583 --> 00:15:55,583 Très beau. Beaucoup de vent. 161 00:15:55,750 --> 00:15:58,000 Tu es rentrée quand ? - Hier. 162 00:15:58,166 --> 00:16:01,875 Tes petits arbres, ils sont plus grands que moi. 163 00:16:02,041 --> 00:16:04,916 Le jardin est en broussaille, comme j'aime. 164 00:16:05,083 --> 00:16:06,666 Le volet bat la breloque. 165 00:16:06,833 --> 00:16:10,541 Ils promettaient de l'arranger, mais tu les connais. 166 00:16:10,708 --> 00:16:15,750 Mets le bateau à l'eau. L'an dernier, tu l'as laissé au sec. 167 00:16:15,916 --> 00:16:18,500 Il est lourd, pour moi, tu sais. 168 00:16:18,666 --> 00:16:22,000 On devrait le vendre, comme tu ne viens plus. 169 00:16:22,166 --> 00:16:26,375 On demandera à Bertrand. - Je suis pas sûre qu'il vienne. 170 00:16:27,750 --> 00:16:30,375 Ils ont fini la cheminée d'angle. 171 00:16:30,541 --> 00:16:33,125 Ils ont cassé la table. - Laquelle ? 172 00:16:33,291 --> 00:16:34,875 La table ovale ? - Oui. 173 00:16:35,625 --> 00:16:37,500 Tu vas à Rennes, demain. - Demain ? 174 00:16:37,666 --> 00:16:41,125 Les Allemands et les Belges y vont. - Ah oui. 175 00:16:42,041 --> 00:16:45,416 Comment ils ont cassé la table ? - Ecoute... 176 00:16:46,208 --> 00:16:49,083 J'ai eu tort de parler de l'île de Ré. 177 00:16:49,250 --> 00:16:53,083 Les années passent, tu as ta vie, j'ai la mienne. 178 00:16:53,250 --> 00:16:54,500 Tout va bien. 179 00:16:55,416 --> 00:16:59,166 J'ai laissé les documents de Rennes à la maison. 180 00:16:59,333 --> 00:17:01,291 Passe les chercher, ce soir. 181 00:17:01,458 --> 00:17:04,333 Pas ce soir. J'irai dans la journée. 182 00:17:06,666 --> 00:17:08,583 Tu as la clé ? - Oui. 183 00:17:08,750 --> 00:17:10,625 Mme Bérard ! Téléphone. 184 00:17:23,833 --> 00:17:24,875 Non. 185 00:17:25,416 --> 00:17:28,416 Paul, on va pas parler de ça maintenant. 186 00:17:31,541 --> 00:17:35,208 Ce soir. Sois gentil, tu passes me prendre. 187 00:17:38,208 --> 00:17:40,000 Mais oui, tu sais bien. 188 00:17:42,916 --> 00:17:44,125 Moi aussi. 189 00:17:44,833 --> 00:17:46,083 Moi aussi. 190 00:17:53,458 --> 00:17:56,291 Tu as dit à Bertrand que tu partais ? 191 00:17:58,375 --> 00:18:00,083 Tu lui as pas parlé ? 192 00:19:12,041 --> 00:19:14,083 Pierre ! - Bonjour, Guitte. 193 00:19:14,250 --> 00:19:15,500 J'ai eu peur. 194 00:19:15,666 --> 00:19:18,291 Restez assise. Comment ça va ? 195 00:19:18,458 --> 00:19:21,000 Comme tu vois. Tu m'as fait peur. 196 00:19:21,166 --> 00:19:23,416 Et vos petits-enfants ? 197 00:19:23,583 --> 00:19:26,833 Ils vont par 2. Aline a eu des jumeaux. 198 00:19:27,000 --> 00:19:30,208 Tu te souviens d'elle ? La préférée de ta mère. 199 00:19:30,375 --> 00:19:32,916 On vous prenait pour frère et sœur. 200 00:19:33,083 --> 00:19:34,500 Elle a des jumeaux. 201 00:19:34,666 --> 00:19:38,750 Celle qui me rouait de coups ? - Oh, fais l'innocent ! 202 00:19:41,041 --> 00:19:43,333 J'oublie comme tu es grand. 203 00:19:43,541 --> 00:19:45,916 Je t'ai pas vu depuis quand ? 204 00:19:46,083 --> 00:19:47,000 Longtemps. 205 00:19:47,166 --> 00:19:48,750 Tu es heureux ? 206 00:19:48,916 --> 00:19:51,166 Oui. Et vous ? 207 00:19:53,166 --> 00:19:55,166 Sais-tu l'âge que j'ai ? 208 00:19:57,083 --> 00:19:58,250 Je sais plus. 209 00:19:58,958 --> 00:20:01,208 102, 103 ? 210 00:20:01,375 --> 00:20:02,875 105 ? 211 00:20:03,083 --> 00:20:05,083 J'ai eu 76 ans hier. 212 00:20:08,708 --> 00:20:11,291 Attention. Vous êtes belle. 213 00:20:11,458 --> 00:20:13,083 J'ai pensé à toi, 214 00:20:13,291 --> 00:20:16,875 quand ton chien est mort. Tu as dû être triste. 215 00:20:20,416 --> 00:20:23,583 C'était le dernier chien de la famille. 216 00:20:23,791 --> 00:20:26,291 Du temps d'Alex, il y en avait 3 ou 4. 217 00:20:28,583 --> 00:20:32,125 Catherine ne veut plus de chien. Elle a raison. 218 00:20:32,291 --> 00:20:35,833 On s'y attache. Et après, on a du chagrin. 219 00:21:37,375 --> 00:21:41,916 On sifflote. 220 00:21:46,458 --> 00:21:47,875 La brosse. 221 00:21:48,458 --> 00:21:50,500 Paul, la brosse. 222 00:21:51,500 --> 00:21:52,916 La brosse, Paul. 223 00:21:56,458 --> 00:21:59,500 Merci, mon vieux Paul. Toujours adroit. 224 00:22:29,333 --> 00:22:31,583 Je savais pas que t'étais là. 225 00:22:32,416 --> 00:22:34,333 Moi non plus. 226 00:22:36,125 --> 00:22:38,333 Voici Anne, une camarade. 227 00:22:38,500 --> 00:22:39,583 Mon père. 228 00:22:39,750 --> 00:22:41,541 Bonjour. - Bonjour. 229 00:22:48,625 --> 00:22:51,250 Je m'en vais. - Je te raccompagne. 230 00:22:51,958 --> 00:22:53,958 Bonsoir, monsieur. - Bonsoir. 231 00:22:54,125 --> 00:22:56,375 Je la raccompagne. Je reviens. 232 00:23:33,416 --> 00:23:34,875 Ça sert à quoi ? 233 00:23:36,083 --> 00:23:37,166 A rien. 234 00:23:40,833 --> 00:23:42,250 Et ça t'amuse ? 235 00:23:42,916 --> 00:23:46,500 C'est pas pour m'amuser. Je les vends. 236 00:23:50,458 --> 00:23:52,041 Ça, c'est un oiseau. 237 00:23:53,583 --> 00:23:55,208 Il se vend très bien. 238 00:23:55,708 --> 00:24:00,166 Pépiements. 239 00:24:00,333 --> 00:24:04,041 Certains aiment les oiseaux, mais pas les contraintes. 240 00:24:04,208 --> 00:24:07,958 C'est sale, il faut les nourrir, ça peut s'envoler. 241 00:24:08,125 --> 00:24:11,333 Mais ils veulent le chant d'un oiseau. 242 00:24:11,500 --> 00:24:13,583 J'ai inventé cet oiseau, 243 00:24:13,750 --> 00:24:16,458 qui est propre, qui est réglable. 244 00:24:16,625 --> 00:24:18,708 On peut le faire plus gai. 245 00:24:20,708 --> 00:24:23,041 Ça a un autre avantage: 246 00:24:23,208 --> 00:24:25,666 le bruit est toujours le même. 247 00:24:25,833 --> 00:24:30,208 Ça devient un bruit familier dans le cadre domestique. 248 00:24:30,375 --> 00:24:33,958 Donc c'est un peu un animal domestique. 249 00:24:34,125 --> 00:24:36,791 Toujours le même. C'est le sien. 250 00:24:38,583 --> 00:24:40,208 Tu en vends beaucoup ? 251 00:24:40,375 --> 00:24:42,041 Une quarantaine. 252 00:24:42,208 --> 00:24:43,208 Cher ? 253 00:24:43,375 --> 00:24:44,625 Pas mal. 254 00:24:45,333 --> 00:24:47,083 Ça, c'est formidable. 255 00:24:48,708 --> 00:24:51,125 Il manque une pièce. 256 00:24:51,291 --> 00:24:53,500 C'est totalement incohérent. 257 00:24:53,666 --> 00:24:56,250 Les Anglais m'en ont commandé un cent. 258 00:24:56,416 --> 00:24:59,250 Si je restais, j'aurais 1 an de travail. 259 00:24:59,416 --> 00:25:00,666 Tu pars ? 260 00:25:01,958 --> 00:25:04,291 Toi aussi, à ce qu'on m'a dit. 261 00:25:05,666 --> 00:25:08,083 Oui. J'ai résilié mon sursis. 262 00:25:09,041 --> 00:25:11,791 J'ai monté un machin avec des copains. 263 00:25:11,958 --> 00:25:15,583 "Un machin", c'est quoi ? - Une petite société. 264 00:25:19,000 --> 00:25:20,375 Tu as vu Guitte ? 265 00:25:21,000 --> 00:25:22,166 Oui. 266 00:25:29,000 --> 00:25:30,791 On boit quelque chose ? 267 00:25:30,958 --> 00:25:32,291 Oui, bien sûr. 268 00:25:32,458 --> 00:25:35,041 Prends des verres sur la bibliothèque. 269 00:25:37,541 --> 00:25:40,666 Un fond de Pernod, ça te va ? - Très bien. 270 00:25:40,833 --> 00:25:43,000 La glace est sur la table. 271 00:25:53,750 --> 00:25:55,166 Ça va. Merci. 272 00:25:58,208 --> 00:25:59,666 Beaucoup d'eau ? 273 00:26:00,666 --> 00:26:01,791 Merci. 274 00:26:08,000 --> 00:26:10,958 T'as besoin de rien ? - Non. Ça va bien. 275 00:26:14,958 --> 00:26:16,833 Ce qui serait bien... 276 00:26:17,875 --> 00:26:19,583 Viens en vacances avec moi. 277 00:26:21,333 --> 00:26:22,375 15 jours. 278 00:26:22,916 --> 00:26:25,166 On sortirait le bateau. 279 00:26:25,333 --> 00:26:27,875 Enfin... Tu peux peut-être pas ? 280 00:26:58,416 --> 00:26:59,541 Non. 281 00:26:59,750 --> 00:27:03,500 Je serai soûl toute la journée. - "Soûle". 282 00:27:03,666 --> 00:27:04,958 "Soûle." 283 00:27:07,041 --> 00:27:09,041 On dîne chez mes parents. 284 00:27:10,000 --> 00:27:11,333 Ça t'embête ? 285 00:27:11,500 --> 00:27:13,750 Non. J'aime beaucoup ta mère. 286 00:27:15,708 --> 00:27:18,000 On dit à François de venir ? 287 00:27:19,833 --> 00:27:22,333 Il doit venir. Tu lui demandes ? 288 00:27:24,083 --> 00:27:25,125 Non. 289 00:27:25,333 --> 00:27:27,458 Je vois rien, sans elles. 290 00:27:28,375 --> 00:27:30,625 Tu n'as qu'à me demander. 291 00:27:32,125 --> 00:27:35,458 Que veux-tu voir ? - Toi, par exemple. 292 00:27:38,750 --> 00:27:40,791 Je suis là. C'est moi. 293 00:27:44,208 --> 00:27:46,875 J'ai les papiers. Tu vas les signer. 294 00:27:47,041 --> 00:27:48,666 Je les porterai après. 295 00:27:52,791 --> 00:27:54,958 Je dois voir, pour les dates. 296 00:27:55,125 --> 00:27:56,666 "Les dates" ? 297 00:27:56,833 --> 00:28:00,291 Je pars 15 jours en vacances avec mon fils. 298 00:28:00,500 --> 00:28:02,125 Tu me l'avais pas dit. 299 00:28:03,750 --> 00:28:05,416 Je l'ai vu ce matin. 300 00:28:12,500 --> 00:28:14,291 Tu vas à l'île de Ré ? 301 00:28:15,291 --> 00:28:16,416 Oui. 302 00:28:17,791 --> 00:28:19,750 Catherine sera contente. 303 00:28:22,625 --> 00:28:24,416 Il s'agit pas d'elle. 304 00:28:25,250 --> 00:28:27,041 Je pars avec mon fils. 305 00:28:29,916 --> 00:28:32,708 Je vous donne quoi, comme dessert ? 306 00:28:35,291 --> 00:28:37,333 2 cafés, s'il vous plaît. 307 00:28:43,750 --> 00:28:45,125 Tu me crois pas ? 308 00:28:46,083 --> 00:28:48,333 Si. Je te crois tout à fait. 309 00:28:51,208 --> 00:28:52,958 On partira quand ? 310 00:28:57,500 --> 00:28:58,916 Après. 311 00:29:15,125 --> 00:29:17,000 Je comprends pas bien. 312 00:29:17,666 --> 00:29:21,708 Vous devez présenter des plans le 5 juillet, à Tunis, 313 00:29:21,875 --> 00:29:23,541 le type de Milan et toi. 314 00:29:23,708 --> 00:29:26,750 Sans toi, ils prendront le projet italien. 315 00:29:26,958 --> 00:29:29,791 Ils peuvent attendre 15 jours. 316 00:29:29,958 --> 00:29:33,666 Je vais pas me présenter comme valet de chambre. 317 00:29:45,458 --> 00:29:47,166 On partira jamais. 318 00:30:13,500 --> 00:30:14,833 Merci. 319 00:30:29,833 --> 00:30:30,875 Salut. 320 00:30:31,041 --> 00:30:32,583 Bonjour. - Bonjour. 321 00:30:34,916 --> 00:30:37,250 Tu cherches quoi ? - Une chaise. 322 00:30:37,416 --> 00:30:39,500 Prenez ma place. J'y vais. 323 00:30:52,625 --> 00:30:55,791 C'est moi, le plus triste de te voir partir. 324 00:30:55,958 --> 00:30:58,416 Tu te rends compte ? 39 ans ! 325 00:30:58,583 --> 00:31:00,500 Inséparables. 326 00:31:00,666 --> 00:31:04,000 Et tu me quittes pour une femme. Salaud ! 327 00:31:06,125 --> 00:31:08,541 T'as pas soif ? - Non. 328 00:31:08,708 --> 00:31:10,291 Viens boire quand même. 329 00:31:10,458 --> 00:31:13,000 Milani a reçu du pacherenc. 330 00:31:13,166 --> 00:31:15,791 Tu connais, le pacherenc ? - Non. 331 00:31:16,916 --> 00:31:20,583 Alors imagine-toi un champ de boutons d'or, 332 00:31:20,750 --> 00:31:22,375 où coule une rivière. 333 00:31:22,541 --> 00:31:26,458 Le mois d'avril. Tu bois le mois d'avril. 334 00:31:26,625 --> 00:31:28,125 Milani en a un tonneau. 335 00:31:28,291 --> 00:31:33,041 C'est un vin rare, un peu enfantin, qui ne voyage que rarement. 336 00:32:12,166 --> 00:32:14,041 Tu ne m'aimes plus. 337 00:32:15,291 --> 00:32:18,125 Oui. Je crois que je ne t'aime plus. 338 00:32:29,500 --> 00:32:31,166 Tu es très belle. 339 00:32:33,833 --> 00:32:36,833 Où est la minuterie ? - J'ai sonné. 340 00:32:38,583 --> 00:32:42,250 Les voilà. Ils sont dans le noir. Bonsoir, ma chérie. 341 00:32:42,416 --> 00:32:44,750 Vos fleurs sont merveilleuses. 342 00:33:25,791 --> 00:33:27,708 Il allume la radio. 343 00:33:29,958 --> 00:33:31,833 Elle l'éteint. 344 00:33:47,708 --> 00:33:49,458 Soirée sympathique. 345 00:33:50,666 --> 00:33:52,458 C'était charmant, oui. 346 00:33:54,791 --> 00:33:58,083 Je savais que ce serait détestable. 347 00:33:58,625 --> 00:34:01,625 Pourquoi "détestable" ? C'est la famille. 348 00:34:01,791 --> 00:34:03,625 Tu n'aimes pas la famille ? 349 00:34:03,791 --> 00:34:06,583 Je n'aime pas perdre mon temps. 350 00:34:06,750 --> 00:34:09,375 Perdre son temps, c'est ennuyeux. 351 00:34:09,541 --> 00:34:11,500 Oui, "c'est ennuyeux". 352 00:34:12,958 --> 00:34:15,291 Comme un homme qui passe la soirée 353 00:34:15,458 --> 00:34:17,500 sans m'adresser la parole. 354 00:34:18,791 --> 00:34:20,833 Ennuyeux à mourir. 355 00:34:21,416 --> 00:34:22,791 J'étais occupé. 356 00:34:22,958 --> 00:34:25,208 Je parlais avec tes parents... 357 00:34:26,166 --> 00:34:29,041 Que veux-tu ? Tu veux qu'on se quitte ? 358 00:34:33,291 --> 00:34:36,875 Je t'ai fait ça, il y a un an, cette tête, 359 00:34:37,666 --> 00:34:39,208 ces silences. 360 00:34:40,833 --> 00:34:43,916 Tu avais passé une soirée avec une femme. 361 00:34:44,916 --> 00:34:47,208 Souvent, on dit: "Tais-toi." 362 00:34:47,375 --> 00:34:50,000 Toi, tu as dit: "Arrête de te taire." 363 00:34:50,708 --> 00:34:52,125 J'ai arrêté. 364 00:34:54,000 --> 00:34:56,666 Car j'ai cru que tu allais partir. 365 00:35:02,916 --> 00:35:07,208 Quand tu seras à l'île de Ré avec Catherine, ça changera. 366 00:35:07,375 --> 00:35:09,291 Les soirées seront plus gaies. 367 00:35:10,083 --> 00:35:11,416 J'espère. 368 00:35:12,458 --> 00:35:15,625 Et avec toi ailleurs, ça sera comment ? 369 00:35:17,541 --> 00:35:19,791 On ne sera jamais ailleurs. 370 00:35:19,958 --> 00:35:22,583 Ne parlons plus de ce départ. 371 00:35:23,750 --> 00:35:25,041 C'est ça. 372 00:35:26,958 --> 00:35:29,875 Après ton fils, il y aura autre chose. 373 00:35:30,041 --> 00:35:33,375 Ton père, ton travail. Ton copain François, 374 00:35:33,583 --> 00:35:36,958 ton île... N'importe quoi, n'importe qui. 375 00:35:38,458 --> 00:35:40,458 Tu ne veux pas partir. 376 00:35:41,250 --> 00:35:44,333 Tu as peur qu'on le dise, mais je le dis. 377 00:35:45,875 --> 00:35:48,791 Tu m'aimes parce que je suis là. 378 00:35:48,958 --> 00:35:52,833 Mais tu ne peux pas traverser la rue pour me rejoindre. 379 00:35:53,000 --> 00:35:54,291 T'es comme un vieux. 380 00:36:05,166 --> 00:36:07,000 Retourne chez toi. 381 00:36:07,166 --> 00:36:10,375 On t'attend. Vas-y. Je suis quoi, moi ? 382 00:36:10,541 --> 00:36:13,416 Une femme qui te fait une scène ? 383 00:36:13,583 --> 00:36:17,375 C'est ce que j'ai trouvé pour t'empêcher de dormir. 384 00:36:17,541 --> 00:36:19,125 Tu descends ? 385 00:36:25,125 --> 00:36:26,708 Je te regarde. 386 00:36:26,875 --> 00:36:30,750 J'ai envie de pleurer, parce que je suis fatiguée. 387 00:36:30,916 --> 00:36:32,791 Fatiguée de t'aimer. 388 00:36:37,500 --> 00:36:39,416 Tu descends, Hélène ? 389 00:36:40,958 --> 00:36:44,166 Ne laisse pas la voiture au milieu de la rue. 390 00:36:44,333 --> 00:36:45,750 Je vais à Rennes. 391 00:36:48,250 --> 00:36:51,916 Tu pars maintenant ? - J'ai rendez-vous demain. 392 00:36:53,250 --> 00:36:54,541 Tu pars comme ça, 393 00:36:54,750 --> 00:36:55,958 sans rien ? 394 00:36:56,750 --> 00:37:01,083 J'achèterai une chemise en route. C'est ça, l'aventure. 395 00:37:14,458 --> 00:37:17,291 Je ne peux pas te donner ce que tu n'as plus: 396 00:37:17,458 --> 00:37:20,750 une île, des amis d'autrefois, un bateau, 397 00:37:20,916 --> 00:37:23,166 une école... Je ne sais pas... 398 00:37:23,333 --> 00:37:26,291 Des rues, des villes, un jardin. 399 00:37:28,791 --> 00:37:30,375 Une histoire. 400 00:37:31,166 --> 00:37:32,875 On n'a pas d'histoire. 401 00:37:33,041 --> 00:37:36,166 Pour toi, c'est comme ne pas avoir d'enfant. 402 00:37:36,333 --> 00:37:37,625 C'est un échec. 403 00:37:39,666 --> 00:37:41,416 Mais je n'y peux rien. 404 00:37:47,791 --> 00:37:49,666 Tu n'as rien à me dire ? 405 00:37:50,708 --> 00:37:51,958 Non. 406 00:37:53,916 --> 00:37:55,333 Très bien. 407 00:38:00,583 --> 00:38:02,708 Tu m'appelleras ? 408 00:38:02,875 --> 00:38:04,333 Bien sûr. 409 00:40:17,583 --> 00:40:20,166 350 francs. - 400. 410 00:40:20,333 --> 00:40:22,875 450. 500. 411 00:40:23,041 --> 00:40:25,291 550. - 600. 412 00:40:25,458 --> 00:40:28,041 600 ! - 650. 413 00:40:28,250 --> 00:40:30,208 700. - 700 ! 414 00:40:30,375 --> 00:40:31,666 750. - 750 ! 415 00:40:31,833 --> 00:40:33,625 800. - 800 ! 416 00:40:33,791 --> 00:40:35,375 850. - 50 ! 417 00:40:35,875 --> 00:40:38,333 900. - 900. Deuxième rang. 418 00:40:40,208 --> 00:40:41,833 1 000. - 1 100. 419 00:40:42,000 --> 00:40:43,166 1 100 ! 420 00:40:43,333 --> 00:40:48,375 Madame, l'enchère n'est plus de votre côté. Je vais adjuger. 421 00:40:48,583 --> 00:40:51,916 1 200. - 1 200 ! 422 00:40:52,083 --> 00:40:55,041 Je vais adjuger. Une fois... - 1 800. 423 00:40:55,833 --> 00:41:00,041 Adjugé à 1 800, au fond. - 1 800, au fond. Adjugé. 424 00:41:00,250 --> 00:41:02,291 Voilà. - Merci. 425 00:41:03,000 --> 00:41:05,375 Pas avant la semaine prochaine. 426 00:41:05,541 --> 00:41:08,416 L'île de Ré, faut y aller. - C'est en face. 427 00:41:08,583 --> 00:41:11,791 C'est pas faux, mais il faut y aller. 428 00:41:15,708 --> 00:41:18,375 Elle est jolie, c'est pour ça. 429 00:41:18,541 --> 00:41:19,958 Ça m'est égal. 430 00:41:20,125 --> 00:41:22,000 Qu'en aurais-je fait ? 431 00:41:22,166 --> 00:41:25,708 Vous habitez La Rochelle ? - Non. Je passais. 432 00:41:26,666 --> 00:41:28,666 Je suis de Paris. 433 00:41:28,833 --> 00:41:30,458 Ah ! Paris ! 434 00:41:31,916 --> 00:41:33,666 Quel endroit, à Paris ? 435 00:41:46,916 --> 00:41:49,625 T'as vu quelque chose ? - Une commode. 436 00:41:49,791 --> 00:41:51,500 Comment elle est ? 437 00:41:51,708 --> 00:41:55,250 Renaissance. Rigolote, tu verras. Très jolie. 438 00:41:55,416 --> 00:41:57,125 On mange des sardines ? 439 00:41:57,333 --> 00:41:59,541 Mon chandail est tombé à l'eau. 440 00:41:59,708 --> 00:42:00,750 Et alors ? 441 00:42:00,916 --> 00:42:04,166 Comme ça ? - Tu as peur d'avoir froid ? 442 00:42:04,333 --> 00:42:05,500 Non, mais... 443 00:42:06,583 --> 00:42:08,416 Tu es comme j'aime. Viens. 444 00:42:10,041 --> 00:42:11,833 Allez, viens. 445 00:43:32,416 --> 00:43:35,875 Je suis fatiguée, Pierre. Fatiguée de t'aimer. 446 00:43:36,041 --> 00:43:38,458 Moi aussi, je suis fatigué. 447 00:43:42,083 --> 00:43:44,416 T'expliquer, parler... 448 00:43:46,166 --> 00:43:47,708 Il faut s'arrêter. 449 00:43:50,750 --> 00:43:52,125 S'arrêter. 450 00:43:58,583 --> 00:44:01,500 Je sais pas écrire de longues lettres. 451 00:44:08,458 --> 00:44:10,250 Il klaxonne. 452 00:44:18,458 --> 00:44:19,916 Et merde ! 453 00:44:36,625 --> 00:44:39,416 C'est mon radiateur. - Montez. 454 00:44:39,583 --> 00:44:40,791 Annette ! 455 00:44:44,708 --> 00:44:45,541 Pardon. 456 00:44:46,250 --> 00:44:48,208 C'est rien. 457 00:44:51,333 --> 00:44:54,958 Il suffit d'un caillou. N'est-ce pas ? 458 00:44:57,000 --> 00:44:59,375 Ça éclate, sans eau. - Justement. 459 00:45:00,208 --> 00:45:01,625 J'en avais mis. 460 00:45:02,041 --> 00:45:05,666 Ils vont se demander pourquoi on n'arrive pas. 461 00:45:05,833 --> 00:45:07,583 Y a qu'à téléphoner. 462 00:45:07,791 --> 00:45:10,625 A cette heure-ci ? Ils sont à la pêche. 463 00:45:10,791 --> 00:45:14,708 Que veux-tu que je dise ? On demandera un taxi. 464 00:45:14,875 --> 00:45:16,333 Dis pas de bêtises. 465 00:45:17,708 --> 00:45:19,333 Je dis des bêtises ? 466 00:45:21,333 --> 00:45:23,625 On trouvera sûrement un garage. 467 00:45:23,791 --> 00:45:27,166 Seulement, il nous demandera au moins 2 jours. 468 00:45:29,583 --> 00:45:31,958 Rentrons. - Pas question. 469 00:46:31,708 --> 00:46:32,958 Mademoiselle ? 470 00:46:33,166 --> 00:46:37,125 Vous n'auriez pas une enveloppe ? - Je vais demander. 471 00:46:39,250 --> 00:46:40,625 C'est fragile. 472 00:46:40,791 --> 00:46:43,791 Envoyez-le en recommandé. - Ça retarde ! 473 00:46:43,958 --> 00:46:44,833 Mais non. 474 00:46:45,041 --> 00:46:46,791 Remplissez le formulaire. 475 00:46:46,958 --> 00:46:49,833 On a coupé. - Raccrochez, je rappelle. 476 00:46:50,000 --> 00:46:52,166 Une poste restante au nom de Ménage ? 477 00:46:52,333 --> 00:46:56,375 "Ménage", comme ménage ? Demandez à la téléphoniste. 478 00:46:57,833 --> 00:46:59,458 Un timbre à combien ? 479 00:47:04,666 --> 00:47:06,458 30 ou à 40, le timbre ? 480 00:47:08,166 --> 00:47:09,541 Non. Euh... 481 00:47:10,375 --> 00:47:13,208 Je veux téléphoner à Paris. - Demande Paris. 482 00:47:13,375 --> 00:47:16,166 J'essaie d'avoir Quiberon. Quel numéro ? 483 00:47:16,333 --> 00:47:18,041 Babylone 30-77. 484 00:47:18,208 --> 00:47:19,541 Pas de timbre ? - Non. 485 00:47:19,708 --> 00:47:20,541 A Paris. 486 00:47:20,750 --> 00:47:22,291 Oui, oui. 487 00:47:22,458 --> 00:47:25,208 Ah, les circuits sont occupés. 488 00:47:25,375 --> 00:47:26,541 J'appelle Paris. 489 00:47:35,541 --> 00:47:37,083 Vous avez Babylone. 490 00:47:37,791 --> 00:47:39,083 Allô ? 491 00:47:39,916 --> 00:47:42,500 Vous demandez Babylone 30-77 ? 492 00:47:42,666 --> 00:47:43,750 Oui. 493 00:47:44,500 --> 00:47:47,416 Mme Hastig. Absente jusqu'à 12 h 30. 494 00:47:47,583 --> 00:47:50,583 Vous voulez laisser votre nom ? - Non. 495 00:47:51,250 --> 00:47:54,083 Pas de message ? - Si. 496 00:47:55,375 --> 00:47:59,250 Dites-lui qu'elle est attendue ce soir, à Rennes, 497 00:47:59,416 --> 00:48:02,583 à l'hôtel Du Guesclin, impatiemment. 498 00:48:02,750 --> 00:48:05,750 "Elle est attendue ce soir à Rennes 499 00:48:05,916 --> 00:48:08,291 "à l'hôtel Du Guesclin impatiemment." 500 00:48:08,458 --> 00:48:10,041 Merci, mademoiselle. 501 00:48:11,875 --> 00:48:14,166 20 minutes d'attente. - D'accord. 502 00:48:14,333 --> 00:48:16,416 Une unité: 3,80 francs. 503 00:48:19,500 --> 00:48:21,875 Désolé, je suis pressé. 504 00:48:25,541 --> 00:48:28,875 Qu'est-ce qui m'a pris de vouloir te quitter ? 505 00:48:31,208 --> 00:48:32,666 Je t'aime. 506 00:48:45,833 --> 00:48:48,458 Ah, la voilà ! Elle est belle. 507 00:48:49,666 --> 00:48:50,958 Venez ! 508 00:48:51,125 --> 00:48:54,125 Venez ! - Venez ! 509 00:48:59,250 --> 00:49:01,958 Se marier. Tout de suite. 510 00:49:04,583 --> 00:49:05,791 Tout de suite. 511 00:49:08,250 --> 00:49:09,833 Mariage. 512 00:49:12,833 --> 00:49:14,208 Mariage. 513 00:49:17,000 --> 00:49:19,500 Il allume la radio. 514 00:49:19,666 --> 00:49:21,666 Musique classique. 515 00:49:31,208 --> 00:49:32,625 Je suis en retard. 516 00:49:34,750 --> 00:49:36,333 Faut que je me rase. 517 00:49:37,458 --> 00:49:38,916 Bonjour, messieurs. 518 00:49:39,083 --> 00:49:43,166 Ah ! Bonjour, M. Bérard. Vous allez bien ? Comment ça va ? 519 00:49:43,333 --> 00:49:45,708 Je ne peux donner suite au projet. 520 00:49:45,875 --> 00:49:48,208 Je pars pour une terre lointaine, 521 00:49:48,375 --> 00:49:51,625 travailler en Tunisie. Vous connaissez ? 522 00:49:52,875 --> 00:49:54,750 Oh là là ! Je fume trop. 523 00:51:56,708 --> 00:51:59,583 Il m'arrivait en plein dessus. 524 00:51:59,791 --> 00:52:02,916 Quand il a freiné, il roulait au moins à 100. 525 00:52:03,125 --> 00:52:04,083 Facile. 526 00:52:04,250 --> 00:52:07,125 Et là... - Pourquoi t'as pas dégagé ? 527 00:52:07,333 --> 00:52:09,125 C'est pas une Jaguar ! 528 00:52:09,291 --> 00:52:14,000 T'avais le temps de passer. - J'ai calé. Ça t'arrive jamais ? 529 00:52:14,583 --> 00:52:15,416 J'ai calé. 530 00:52:16,250 --> 00:52:18,000 J'ai calé. 531 00:52:56,125 --> 00:52:58,458 La faute à qui ? J'en sais rien. 532 00:52:58,625 --> 00:53:00,791 Il cale. J'arrive à droite. 533 00:53:01,000 --> 00:53:03,416 Sans moi, il va dans le talus. 534 00:53:03,583 --> 00:53:06,291 Sans le caniveau, y a pas de tonneaux. 535 00:53:06,458 --> 00:53:09,041 J'ai cru que sa direction était cassée. 536 00:53:09,208 --> 00:53:12,333 C'est pas là qu'il l'a cassée. - Il allait vite. 537 00:53:12,541 --> 00:53:14,958 Dis pas ça. On n'en sait rien. 538 00:53:15,125 --> 00:53:16,583 Il allait à sa vitesse. 539 00:53:51,541 --> 00:53:54,291 Et je l'ai plus vu. - Moi non plus. 540 00:54:15,541 --> 00:54:18,041 J'ai pas vu qu'il en était sorti. 541 00:54:18,208 --> 00:54:21,291 Ça a été tellement vite. 5, 6 secondes. 542 00:55:47,416 --> 00:55:51,125 Faut téléphoner. - Je le fais. Range ton camion. 543 00:55:52,750 --> 00:55:56,250 Hé ! Emmenez-moi à la ferme, là-bas. Vite ! 544 00:56:08,083 --> 00:56:10,583 Coups de Klaxon. 545 00:56:44,958 --> 00:56:47,125 J'ai eu de la chance. 546 00:56:48,833 --> 00:56:50,791 ...échappé belle. 547 00:56:52,875 --> 00:56:54,708 Pas ma faute. 548 00:56:56,083 --> 00:56:57,583 Stop... 549 00:56:58,750 --> 00:57:00,250 Les fous... 550 00:57:04,541 --> 00:57:06,041 Costume... 551 00:57:07,666 --> 00:57:10,125 J'ai esquinté mon costume. 552 00:57:13,750 --> 00:57:15,541 Je suis fatigué. 553 00:57:17,958 --> 00:57:20,708 Je suis bien, dans l'herbe. 554 00:57:28,875 --> 00:57:31,208 N'approche pas. Si elle explose... 555 00:57:31,375 --> 00:57:33,083 Cherchez un extincteur. 556 00:57:33,250 --> 00:57:36,708 Il arrive, l'extincteur. Pas la peine de crier. 557 00:57:36,875 --> 00:57:38,666 Attention, hein ! 558 00:57:43,000 --> 00:57:45,708 Ça brûle. - Evidemment, ça brûle. 559 00:57:46,041 --> 00:57:48,000 Je suis pas pompier. 560 00:57:48,166 --> 00:57:51,625 En arrière ! Si ça vous explose à la figure... 561 00:57:54,833 --> 00:57:56,458 Ça brûle quand même. 562 00:57:56,625 --> 00:57:59,166 On y va ? - J'ai prêté la couverture. 563 00:58:02,125 --> 00:58:03,958 J'ai trop chaud. 564 00:58:07,208 --> 00:58:10,750 Je devrais souffrir, mais je ne souffre pas. 565 00:58:13,541 --> 00:58:15,000 Cette couverture... 566 00:58:17,333 --> 00:58:19,041 J'ai chaud. 567 00:58:21,958 --> 00:58:23,958 Je vais ouvrir les yeux. 568 00:58:25,458 --> 00:58:28,000 Pas tout de suite. Je récupère. 569 00:58:29,500 --> 00:58:30,958 Et la voiture ? 570 00:58:31,625 --> 00:58:34,166 Elle a dû en prendre un coup. 571 00:58:35,083 --> 00:58:37,375 Je récupère, et j'ouvre les yeux. 572 00:58:37,541 --> 00:58:39,583 Le docteur arrive ? - Oui. 573 00:58:40,291 --> 00:58:41,916 J'ai eu peur. 574 00:58:43,541 --> 00:58:46,250 Je dirai à Hélène de me ramener. 575 00:58:47,333 --> 00:58:48,791 Je me repose d'abord. 576 00:58:49,000 --> 00:58:52,500 J'ouvre les yeux, et je préviens Hélène. 577 00:58:52,708 --> 00:58:54,458 Première chose. 578 00:58:54,625 --> 00:58:56,916 Sirène. 579 00:59:08,083 --> 00:59:10,333 Coups de Klaxon. 580 00:59:27,625 --> 00:59:32,166 On a prévenu l'ambulance ? - Oui. On l'attend. 581 01:00:15,750 --> 01:00:17,791 Je t'ai réveillée ? - Non. 582 01:00:18,875 --> 01:00:22,000 Tu te couches tard. Ça sera répété. 583 01:00:22,166 --> 01:00:23,375 A qui ? 584 01:00:24,625 --> 01:00:26,416 Tu veux un café ? 585 01:00:37,000 --> 01:00:40,166 Où vas-tu ? - Je livre. 586 01:00:40,333 --> 01:00:42,541 J'ai fini à 3 h, ce matin. 587 01:00:47,708 --> 01:00:50,875 Papa vient à l'île de Ré, en juillet. 588 01:00:53,000 --> 01:00:54,458 Sans blague. 589 01:00:55,250 --> 01:00:56,541 Il est venu hier. 590 01:00:58,833 --> 01:01:01,583 Qu'a-t-il dit ? - Rien. On a parlé. 591 01:01:03,958 --> 01:01:05,833 De quoi ? - Je sais plus. 592 01:01:06,041 --> 01:01:08,833 De mes trucs, de cet été. 593 01:01:16,291 --> 01:01:18,208 Donne-moi une cigarette. 594 01:01:26,000 --> 01:01:27,041 Merci. 595 01:01:27,208 --> 01:01:29,083 Ça n'a pas l'air de te... 596 01:01:31,750 --> 01:01:33,333 Me quoi ? 597 01:01:33,500 --> 01:01:34,708 Je sais pas. 598 01:01:40,291 --> 01:01:42,500 Tu sais pas où tu en es ? 599 01:01:56,000 --> 01:01:57,833 Tu déjeunes avec moi ? 600 01:01:59,208 --> 01:02:00,458 Si tu veux. 601 01:02:01,083 --> 01:02:02,791 Appelle-moi vers midi. 602 01:02:29,583 --> 01:02:32,875 Il a ouvert les yeux. - Taisez-vous. 603 01:02:39,208 --> 01:02:42,041 J'ai ouvert les yeux. Et alors ? 604 01:02:42,208 --> 01:02:45,083 Je suis vivant. J'entends tout. 605 01:02:45,250 --> 01:02:46,875 Ils sont drôles. 606 01:02:49,916 --> 01:02:51,875 Je suis très fatigué. 607 01:02:52,458 --> 01:02:54,208 Mais c'est normal. 608 01:02:55,875 --> 01:02:58,583 Il faudrait que je leur dise... 609 01:03:02,333 --> 01:03:04,666 Qu'est-ce qu'il veut, ce type ? 610 01:03:07,208 --> 01:03:10,291 Ils sont fous ! Ils vont pas m'enterrer ? 611 01:03:11,958 --> 01:03:12,791 Amen. 612 01:03:15,666 --> 01:03:17,708 Il est peut-être évanoui. 613 01:03:17,916 --> 01:03:21,458 Faudrait le retourner. - Attendons le médecin. 614 01:03:21,666 --> 01:03:23,750 Ils voulaient m'enterrer. 615 01:03:23,916 --> 01:03:25,458 Allez-vous-en. 616 01:03:25,625 --> 01:03:27,083 Ils sont fous. 617 01:03:28,333 --> 01:03:30,000 J'entends, je vois. 618 01:03:31,083 --> 01:03:33,791 Je peux aller donner un coup de fil ? 619 01:03:34,958 --> 01:03:36,750 Un prêtre. 620 01:03:38,625 --> 01:03:41,083 Ils finissent par me faire peur. 621 01:03:43,166 --> 01:03:46,416 Il ne faut surtout pas que je m'endorme. 622 01:03:48,166 --> 01:03:50,375 Non. Il ne faut pas. 623 01:04:01,583 --> 01:04:03,416 Vous pouvez vous dégager ? 624 01:04:03,583 --> 01:04:06,250 "Dégager." Venez nous aider. 625 01:04:06,416 --> 01:04:08,125 Klaxon. - T'as qu'à venir ! 626 01:04:08,291 --> 01:04:10,666 Te dispute pas. - Je me dispute pas. 627 01:04:14,208 --> 01:04:16,333 Dégagez ! Attention. 628 01:04:33,791 --> 01:04:37,250 On l'a pas touché ? - Non. Il était comme ça. 629 01:04:37,458 --> 01:04:39,708 Il y en a pas d'autre ? - Non. 630 01:04:42,166 --> 01:04:45,375 Il est là depuis quand ? - Une demi-heure. 631 01:04:45,541 --> 01:04:47,291 Tenez-moi ça. 632 01:04:47,458 --> 01:04:48,791 Merci. 633 01:04:50,666 --> 01:04:53,208 On vous a dit de vous éloigner. 634 01:04:54,250 --> 01:04:56,416 C'est vraiment grave ? 635 01:04:56,583 --> 01:04:57,916 Je sais pas. 636 01:06:08,625 --> 01:06:11,041 Pierre sait que tu sors avec Bernard ? 637 01:06:11,208 --> 01:06:14,250 Je sors pas avec lui. Il voulait me parler. 638 01:06:14,416 --> 01:06:16,583 T'as pas de comptes à rendre. 639 01:06:16,750 --> 01:06:19,833 Si. Je lui dis tout. 640 01:06:20,000 --> 01:06:22,791 Hier soir, tu disais pas grand-chose. 641 01:06:22,958 --> 01:06:25,083 Il y avait du monde. 642 01:06:27,708 --> 01:06:31,541 Vous allez vous marier, un jour ? - Je m'en fous. 643 01:06:44,500 --> 01:06:47,500 Avec une cravate unie, elle sera jolie. 644 01:06:47,666 --> 01:06:49,375 Oui. Certainement. 645 01:06:50,416 --> 01:06:53,666 Je prends une bleue. Il aime le bleu. 646 01:06:53,833 --> 01:06:56,041 Vous avez les manches longues ? 647 01:06:56,208 --> 01:06:58,375 Oui. On les a toutes. 648 01:06:59,541 --> 01:07:02,458 Je prends ces deux-là et une bleue. 649 01:07:02,625 --> 01:07:03,500 Oui. 650 01:07:18,791 --> 01:07:21,375 Sirène. 651 01:07:52,166 --> 01:07:55,541 Il a quelque chose au ventre ? - Je crois pas. 652 01:07:57,000 --> 01:07:59,166 C'est à vous ? - Oui. Merci. 653 01:08:01,916 --> 01:08:03,291 Doucement. 654 01:08:04,708 --> 01:08:06,666 Attention. Vous y êtes ? 655 01:08:21,666 --> 01:08:22,958 Il veut parler. 656 01:08:23,375 --> 01:08:26,333 N'ayez pas peur. On s'occupe de vous. 657 01:08:29,083 --> 01:08:30,291 Il entend ? 658 01:08:31,250 --> 01:08:32,708 Je crois pas. 659 01:08:37,458 --> 01:08:40,291 Et la famille ? - L'épouse arrive. 660 01:08:40,458 --> 01:08:42,625 Son portefeuille et une lettre. 661 01:08:43,416 --> 01:08:45,833 Passez à la gendarmerie. 662 01:08:53,375 --> 01:08:56,833 Je reprends ma ligne. Vous avez des appels ? 663 01:08:57,000 --> 01:08:58,250 Madame qui ? 664 01:08:58,416 --> 01:09:00,875 Elle a laissé un message ? 665 01:09:01,041 --> 01:09:03,125 Bon. C'est tout ? 666 01:09:04,958 --> 01:09:06,125 Qui ? 667 01:09:07,958 --> 01:09:10,125 Il n'a pas laissé son nom ? 668 01:09:16,791 --> 01:09:20,666 S'il vous plaît, vous pouvez répéter son message ? 669 01:09:25,666 --> 01:09:26,833 Merci. 670 01:09:43,958 --> 01:09:45,666 Anne ? Hélène. 671 01:09:45,833 --> 01:09:48,916 Tu me prêtes ta voiture ? Je vais à Rennes. 672 01:09:49,083 --> 01:09:50,875 Je t'expliquerai. 673 01:09:51,041 --> 01:09:54,458 Je suis si... Enfin, je te raconterai. 674 01:09:54,625 --> 01:09:57,666 Je suis si contente. Oui. Tout de suite. 675 01:09:58,791 --> 01:10:00,458 Votre maman est pas là. 676 01:10:00,625 --> 01:10:03,458 On lui a dit que votre père a eu... 677 01:10:03,625 --> 01:10:05,583 un accrochage sur la route. 678 01:10:05,750 --> 01:10:07,000 Oui. Ce matin. 679 01:10:08,000 --> 01:10:11,458 Je crois pas. Mais elle est partie tout de suite. 680 01:10:11,625 --> 01:10:13,833 Ils seront là dans l'après-midi. 681 01:10:14,041 --> 01:10:17,166 Sirène. 682 01:10:41,791 --> 01:10:43,166 Je suis bien. 683 01:10:44,625 --> 01:10:47,291 J'ai dormi longtemps. Je suis bien. 684 01:10:50,416 --> 01:10:51,958 J'ai entendu... 685 01:10:52,625 --> 01:10:54,791 qu'on va s'occuper de moi. 686 01:10:58,125 --> 01:11:00,291 J'ai eu peur, dans l'herbe. 687 01:11:01,833 --> 01:11:04,083 J'ai cru que j'allais mourir. 688 01:11:05,875 --> 01:11:09,416 Si je m'étais tué, on aurait trouvé la lettre. 689 01:11:09,583 --> 01:11:11,833 On l'aurait donnée à Hélène. 690 01:11:13,291 --> 01:11:16,250 Il faut absolument que je la déchire. 691 01:11:50,583 --> 01:11:52,083 Vous pouvez parler ? 692 01:11:59,458 --> 01:12:01,000 Où avez-vous mal ? 693 01:12:03,291 --> 01:12:05,083 Le ventre ? 694 01:12:06,375 --> 01:12:07,583 Le dos ? 695 01:12:37,791 --> 01:12:40,000 Vous pouvez ouvrir les yeux ? 696 01:15:03,625 --> 01:15:05,708 Il est inconscient ? - Oui. 697 01:15:05,875 --> 01:15:10,125 Je dirai à Hélène de ne pas avoir peur des ambulances. 698 01:15:10,291 --> 01:15:13,750 On m'emmène, on me sauve la vie, on me parle. 699 01:15:13,916 --> 01:15:16,833 Je suis à l'hôpital. J'ai plus peur. 700 01:15:17,625 --> 01:15:20,250 Je crois qu'il y a du soleil. 701 01:15:20,416 --> 01:15:22,125 Ou de la pluie. 702 01:15:23,291 --> 01:15:25,791 Non. Il y a un peu de soleil. 703 01:15:27,583 --> 01:15:30,625 J'entends les gens, dans le jardin. 704 01:15:32,083 --> 01:15:33,875 J'entends même le vent. 705 01:15:56,333 --> 01:15:58,750 Vous avez donné quoi ? - Hémisuccinate. 706 01:15:59,750 --> 01:16:01,791 Sa tension était trop basse. 707 01:16:02,875 --> 01:16:04,333 Très bien. Merci. 708 01:16:09,791 --> 01:16:11,708 On peut l'emmener au bloc. 709 01:16:33,708 --> 01:16:35,416 Qu'est-ce que c'est ? 710 01:16:35,583 --> 01:16:37,208 Un type a eu accident. 711 01:16:37,375 --> 01:16:39,333 Il est où ? - A l'hôpital. 712 01:16:39,500 --> 01:16:41,083 Quel hôpital ? 713 01:17:39,000 --> 01:17:41,916 Je vois de mieux en mieux la lumière. 714 01:17:42,500 --> 01:17:44,166 C'est une merveille. 715 01:17:46,625 --> 01:17:48,833 Ils m'ont fait mal, avant. 716 01:17:50,458 --> 01:17:52,500 Encore un moment... 717 01:17:52,666 --> 01:17:54,375 et puis je sors. 718 01:17:55,291 --> 01:17:57,583 J'ai seulement mal au bras. 719 01:18:22,541 --> 01:18:24,750 J'ai beaucoup à faire. 720 01:18:26,000 --> 01:18:30,041 Le volet, dans la maison. 721 01:18:31,083 --> 01:18:32,666 François... 722 01:18:35,125 --> 01:18:37,208 D'abord, brûler la lettre. 723 01:18:40,291 --> 01:18:43,666 Brûler la lettre, pour ne pas vivre seul. 724 01:18:46,583 --> 01:18:49,583 Et... la table... 725 01:18:51,416 --> 01:18:52,708 Table ovale... 726 01:18:57,125 --> 01:18:58,791 J'ai peur. 727 01:19:00,125 --> 01:19:04,416 Ils ont détraqué la musique... 728 01:19:04,583 --> 01:19:05,500 de l'orgue. 729 01:19:10,208 --> 01:19:12,041 Parce que... 730 01:19:16,500 --> 01:19:19,500 le musicien s'est endormi. 731 01:19:22,125 --> 01:19:24,500 Il... 732 01:19:24,666 --> 01:19:26,541 Il s'est... 733 01:19:26,750 --> 01:19:29,791 Il s'est endormi. 734 01:19:31,125 --> 01:19:32,625 Le... 735 01:19:33,500 --> 01:19:35,375 Le musi... 736 01:20:19,541 --> 01:20:20,583 Oui. 737 01:20:47,041 --> 01:20:48,625 Où est-il ? 738 01:20:48,791 --> 01:20:49,916 Venez avec moi. 739 01:21:23,541 --> 01:21:24,583 Madame ? 740 01:21:26,416 --> 01:21:29,250 Ce sont les objets qu'on a retrouvés.