1 00:00:09,986 --> 00:00:11,687 Elmo: Ha ha ha. Hi! 2 00:00:11,754 --> 00:00:13,823 Today on Sesame Street, we're gonna-- 3 00:00:13,890 --> 00:00:15,458 Tango: Arf arf arf! Elmo: Tango, Tango, sit. 4 00:00:15,537 --> 00:00:18,306 Elmo has to tell everybody what today's all about. 5 00:00:18,373 --> 00:00:22,477 Oh, it's about one of Tango's favorite things to chew up-- 6 00:00:22,540 --> 00:00:24,175 shoes! Tango: Arf arf arf! 7 00:00:24,235 --> 00:00:26,070 Elmo: Yeah. Tango: Grr! 8 00:00:26,137 --> 00:00:28,973 Elmo: Oh, wait a minute. Tango, come back with Elmo's shoe. 9 00:00:29,036 --> 00:00:31,839 Oh! Stick around to find out more about shoes 10 00:00:31,906 --> 00:00:33,340 today on Sesame Street. 11 00:00:33,407 --> 00:00:35,442 Oh, Tango! Tango: Arf arf arf! 12 00:00:35,522 --> 00:00:37,224 Elmo: Ohh! 13 00:00:42,394 --> 00:00:43,795 Elmo: Ha ha ha! 14 00:00:43,862 --> 00:00:49,201 Kids: ♪ Sunny day sweeping the clouds away ♪ 15 00:00:49,243 --> 00:00:53,481 ♪ On my way to where the air is sweet ♪ 16 00:00:53,548 --> 00:00:54,815 Abby: Ha! 17 00:00:54,904 --> 00:00:56,039 Kids: ♪ Can you tell me how to get ♪ 18 00:00:56,105 --> 00:00:57,373 ♪ How to get to Sesame Street? ♪ 19 00:00:57,440 --> 00:00:58,908 Chorus: ♪ La la la la la la la la la ♪ 20 00:00:58,975 --> 00:01:01,578 Kids: ♪ How to get to Sesame Street? ♪ 21 00:01:01,611 --> 00:01:02,979 Cookie Monster: Mmm! 22 00:01:03,046 --> 00:01:04,481 Chorus: ♪ La la la la la la la la la la ♪ 23 00:01:04,550 --> 00:01:07,686 Kids: ♪ How to get to Sesame Street ♪ 24 00:01:07,753 --> 00:01:09,721 Sesame Street! 25 00:01:16,010 --> 00:01:19,948 Rosita: Oh. ¡Hola! Welcome to Sesame Street. 26 00:01:20,043 --> 00:01:22,546 It's me--Rosita. 27 00:01:22,613 --> 00:01:25,549 I thought maybe you didn't recognize me 28 00:01:25,596 --> 00:01:27,664 because I'm all dressed up. 29 00:01:27,731 --> 00:01:30,400 I'm even wearing my favorite shoes. 30 00:01:30,462 --> 00:01:31,897 See? 31 00:01:31,964 --> 00:01:35,000 On both feet. Heh heh heh. 32 00:01:35,063 --> 00:01:38,766 That is because today is muy importante. 33 00:01:38,833 --> 00:01:40,668 There's going to be a new shoe store 34 00:01:40,712 --> 00:01:42,447 on Sesame Street, 35 00:01:42,514 --> 00:01:45,550 and guess whose store it is. 36 00:01:45,646 --> 00:01:49,416 Cinderella, and she's coming here today. 37 00:01:49,478 --> 00:01:52,114 Duke: Oh, oh, excuse me. 38 00:01:52,181 --> 00:01:54,516 Have you seen a young lady go by? 39 00:01:54,586 --> 00:01:56,822 She would have been wearing a crown. 40 00:01:56,888 --> 00:01:58,657 She's--oh, she's beautiful... 41 00:01:58,724 --> 00:02:00,292 Rosita: Uh-huh. Duke: She's stunning, 42 00:02:00,360 --> 00:02:02,028 and she's so elegant. 43 00:02:02,095 --> 00:02:03,263 Rosita: Oh, really? 44 00:02:03,329 --> 00:02:04,864 Duke: Yes! Have you seen her? 45 00:02:04,933 --> 00:02:06,668 Rosita: No, no, no, no. I'm sorry. 46 00:02:06,735 --> 00:02:08,403 I haven't seen anyone like that. 47 00:02:08,470 --> 00:02:09,638 Duke: Thank you, young monster. 48 00:02:09,706 --> 00:02:10,741 Rosita: Well, you're welcome. 49 00:02:10,807 --> 00:02:11,875 Duke: Where could she be? 50 00:02:11,942 --> 00:02:13,944 Rosita: Oh. Hmm. 51 00:02:14,011 --> 00:02:15,512 [Duke sobbing] 52 00:02:15,579 --> 00:02:17,547 Duke: Your Majesty? 53 00:02:17,614 --> 00:02:19,650 Hello. 54 00:02:21,800 --> 00:02:23,869 Aha. 55 00:02:23,936 --> 00:02:26,005 Cinderella? 56 00:02:26,086 --> 00:02:28,155 I know you're back there. 57 00:02:28,222 --> 00:02:29,456 Hee hee hee! 58 00:02:29,530 --> 00:02:31,132 Cinderella: Aw. How did you find me? 59 00:02:31,198 --> 00:02:33,768 Duke: Hoo hoo! Your slipper, Your Majesty. 60 00:02:33,834 --> 00:02:36,270 Cinderella: Oh, these shoes! 61 00:02:36,342 --> 00:02:38,644 Ugh. I wish they would stay on. 62 00:02:38,711 --> 00:02:39,779 Duke: Well, yeah. 63 00:02:39,850 --> 00:02:41,218 Cinderella: Oh, Duke. Duke: Hmm? 64 00:02:41,285 --> 00:02:42,887 Cinderella: Now it's your turn to play hide-and-seek. 65 00:02:42,953 --> 00:02:45,623 Duke: Oh, ho ho! But, Your Wonderfulness, no. 66 00:02:45,660 --> 00:02:47,194 There's no time. 67 00:02:47,261 --> 00:02:49,864 Silly, you have to open up the shoe store 68 00:02:49,936 --> 00:02:51,271 in a matter of moments! 69 00:02:51,338 --> 00:02:52,372 Cinderella: Oh, but I don't want to open 70 00:02:52,439 --> 00:02:53,573 up the shoe store. 71 00:02:53,640 --> 00:02:54,875 Duke: What? 72 00:02:54,945 --> 00:02:55,913 Cinderella: I don't want to be a princess anymore. 73 00:02:55,980 --> 00:02:57,348 It's no fun! 74 00:02:57,415 --> 00:02:59,250 Duke: But--but, Cinderella, how can you say that? 75 00:02:59,314 --> 00:03:00,915 Cinderella: Because I never get to play 76 00:03:00,982 --> 00:03:02,984 and my feet really hurt. 77 00:03:03,051 --> 00:03:05,386 Duke: But--but--but you can't quit. 78 00:03:05,461 --> 00:03:07,063 I won't let you! 79 00:03:07,129 --> 00:03:09,065 Cinderella: Really? Duke: Really. 80 00:03:09,135 --> 00:03:10,704 Cinderella: Oh, look! Glitter! 81 00:03:10,770 --> 00:03:13,273 Duke: Glitter? Where! Hee hee hee! 82 00:03:15,259 --> 00:03:17,161 Oh! Oh! 83 00:03:17,227 --> 00:03:18,662 Every time. 84 00:03:18,729 --> 00:03:20,130 Where is she now? 85 00:03:20,199 --> 00:03:21,767 Ohh. 86 00:03:21,834 --> 00:03:23,269 Cinderella: Where can I hide? Where can I hide? 87 00:03:23,336 --> 00:03:24,570 Ohh! 88 00:03:24,669 --> 00:03:26,204 Rosita: Oh, oh! Cinderella: Ohh! 89 00:03:26,270 --> 00:03:27,739 Oh, I'm so sorry. 90 00:03:27,805 --> 00:03:30,041 I guess they don't call them slippers for nothing. 91 00:03:30,076 --> 00:03:31,410 Rosita: Oh, ha ha ha! 92 00:03:31,477 --> 00:03:32,812 Cinderella: Do you know a good place to hide? 93 00:03:32,878 --> 00:03:34,747 Rosita: Oh. Are you playing hide-and-seek? 94 00:03:34,866 --> 00:03:36,534 Cinderella: Uh, yeah. Sort of. 95 00:03:36,601 --> 00:03:38,169 Rosita: Oh, of course I know a good place to hide. 96 00:03:38,236 --> 00:03:39,470 Come on! Cinderella: OK, great. 97 00:03:39,497 --> 00:03:41,299 Rosita: Come on. Follow me. Hurry, hurry! 98 00:03:41,366 --> 00:03:42,834 Duke: Yoo-hoo! 99 00:03:42,900 --> 00:03:45,536 ♪ Cinderella ♪ 100 00:03:45,604 --> 00:03:47,940 Oh, that was good. 101 00:03:48,006 --> 00:03:50,609 Oh, where are you? 102 00:03:53,347 --> 00:03:54,482 Cinderella: Looks like the coast is clear. 103 00:03:54,548 --> 00:03:57,585 Rosita: Yes, yeah, yeah. 104 00:03:57,651 --> 00:03:58,919 Ha ha ha! 105 00:03:58,986 --> 00:04:00,988 Cinderella: That was such a great hiding space. 106 00:04:01,020 --> 00:04:02,388 Rosita: Oh, that was so much fun. 107 00:04:02,455 --> 00:04:03,789 Cinderella: Thank you so much, uh... 108 00:04:03,856 --> 00:04:05,024 Rosita: Oh. Rosita. 109 00:04:05,125 --> 00:04:06,559 Cinderella: Oh. Rosita. 110 00:04:06,626 --> 00:04:07,727 Rosita: Yeah. What's your name? 111 00:04:07,794 --> 00:04:10,630 Cinderella: Oh, I'm Cinder-uh-eee. 112 00:04:10,714 --> 00:04:12,349 Rosita: Cinder-uh-eee? 113 00:04:12,416 --> 00:04:14,084 Cinderella: You know what? Just call me Cindy for short. 114 00:04:14,151 --> 00:04:15,919 Rosita: Oh, OK, Cindy. OK. 115 00:04:15,946 --> 00:04:18,281 Cinderella: Oh, oh. A hopscotch board. 116 00:04:18,348 --> 00:04:19,583 Rosita: Yes! Cinderella: Oh! I'll play you! 117 00:04:19,657 --> 00:04:20,859 Rosita: Oh, yes, please. 118 00:04:20,925 --> 00:04:22,394 Cinderella: Here's a rock. You go first, OK? 119 00:04:22,460 --> 00:04:23,795 Rosita: Oh. How kind of you. Cinderella: Of course. 120 00:04:23,862 --> 00:04:25,163 Rosita: Um... 121 00:04:25,253 --> 00:04:26,788 Both: 4! 122 00:04:26,854 --> 00:04:27,989 Rosita: OK. I'm gonna count in Spanish. 123 00:04:28,056 --> 00:04:29,257 Cinderella: OK. Cool. 124 00:04:29,290 --> 00:04:31,025 Rosita: Uno, dos... 125 00:04:31,092 --> 00:04:32,894 Both: tres, cuatro! 126 00:04:32,961 --> 00:04:34,596 Cinderella: Oh, excellent! 127 00:04:34,668 --> 00:04:36,103 Rosita: Ha ha! It's your turn, Cindy. 128 00:04:36,170 --> 00:04:37,705 Cinderella: Thank you. OK. Here I go. 129 00:04:37,772 --> 00:04:39,540 Rosita: OK. Oh! 130 00:04:39,599 --> 00:04:40,800 Both: 8! 131 00:04:40,867 --> 00:04:42,235 Cinderella: OK. I'm gonna say it in Chinese. 132 00:04:42,301 --> 00:04:43,536 I'm gonna count in Chinese. 133 00:04:43,603 --> 00:04:44,804 Rosita: OK. OK. Chinese. Cinderella: OK. Ready? 134 00:04:44,879 --> 00:04:50,351 Yi, er, san, si, wu, liu, qi, ba! Ohh! 135 00:04:50,420 --> 00:04:52,555 Rosita: ¡Ay, mama! Oh. 136 00:04:52,622 --> 00:04:54,257 Cindy, are you OK? 137 00:04:54,346 --> 00:04:56,315 Cinderella: Ohh. 138 00:04:56,382 --> 00:04:59,318 These shoes, they're really not easy 139 00:04:59,359 --> 00:05:00,860 to play hopscotch in. 140 00:05:00,927 --> 00:05:03,096 Rosita: Oh, Cindy, you need shoes like mine. 141 00:05:03,163 --> 00:05:06,166 Look. You know, they are not fancy like your shoes, 142 00:05:06,257 --> 00:05:08,293 but I can do anything in them, yeah. 143 00:05:08,359 --> 00:05:09,828 Cinderella: Wow! Those are so cool! 144 00:05:09,901 --> 00:05:11,069 Rosita: Thank you. 145 00:05:11,136 --> 00:05:12,137 [Bicycle bell rings] 146 00:05:12,204 --> 00:05:14,139 Cinderella: Oh! 147 00:05:14,206 --> 00:05:15,607 [Ding ding] 148 00:05:15,644 --> 00:05:17,179 [Ding ding ding] 149 00:05:17,245 --> 00:05:18,246 [Ding ding] 150 00:05:18,313 --> 00:05:19,314 Oh, how fun! 151 00:05:19,411 --> 00:05:20,645 I wish I could ride a bike! 152 00:05:20,712 --> 00:05:21,847 Rosita: Oh, you know what? 153 00:05:21,913 --> 00:05:23,415 I bet Nina will let you borrow one. 154 00:05:23,482 --> 00:05:24,983 Cinderella: Oh, really? Rosita: Yeah. 155 00:05:25,046 --> 00:05:28,683 Cinderella: Ooh. Well, the Duke doesn't seem to be around. 156 00:05:28,749 --> 00:05:29,684 Let's go! 157 00:05:29,743 --> 00:05:30,978 Rosita: OK. Yeah. 158 00:05:31,045 --> 00:05:33,013 Don't forget to wear a helmet. 159 00:05:33,080 --> 00:05:34,215 Cinderella: Rosita, look at me! 160 00:05:34,292 --> 00:05:35,494 [Honk honk] 161 00:05:35,560 --> 00:05:39,064 Whee! Ohh! Aah! 162 00:05:39,130 --> 00:05:40,599 [Crash] 163 00:05:40,627 --> 00:05:42,362 Rosita: Uh-oh. Ooh! 164 00:05:42,429 --> 00:05:43,897 Oh, Cindy, are you OK? 165 00:05:43,964 --> 00:05:45,399 Cinderella: I'm great. 166 00:05:45,460 --> 00:05:48,229 Rosita: Cindy, these shoes are not so great for riding 167 00:05:48,296 --> 00:05:49,797 a bike either. 168 00:05:49,879 --> 00:05:51,948 Don't you have any sneakers? 169 00:05:52,014 --> 00:05:53,382 Cinderella: Well, I used to... 170 00:05:53,449 --> 00:05:54,784 Rosita: Yeah? 171 00:05:54,847 --> 00:05:56,181 Cinderella: A long time ago back when I was cleaning 172 00:05:56,248 --> 00:05:58,083 my stepmother's house. 173 00:05:58,150 --> 00:06:01,987 Oh, those shoes were so comfortable! 174 00:06:02,066 --> 00:06:04,869 Rosita: Hey. Maybe when the new shoe store opens, 175 00:06:04,933 --> 00:06:06,401 you can get some like mine. 176 00:06:06,468 --> 00:06:09,538 I can do anything in my shoes. 177 00:06:09,636 --> 00:06:11,104 Cinderella: You know what? 178 00:06:11,170 --> 00:06:12,238 I think you've got an idea there. 179 00:06:12,305 --> 00:06:14,040 Rosita: Really? Cinderella: Yeah. 180 00:06:14,107 --> 00:06:15,675 ♪ Some shoes are good ♪ 181 00:06:15,691 --> 00:06:18,160 ♪ For dressing up ♪ 182 00:06:18,227 --> 00:06:22,631 Rosita: ♪ Some shoes you wear to run in ♪ 183 00:06:22,703 --> 00:06:25,472 Cinderella: ♪ Some shoes are made for dancing ♪ 184 00:06:25,560 --> 00:06:26,761 Rosita: Ha ha! 185 00:06:26,828 --> 00:06:31,499 ♪ But mine are for having fun in ♪ 186 00:06:31,570 --> 00:06:33,605 Both: ♪ My favorite sneakers ♪ 187 00:06:33,672 --> 00:06:35,474 ♪ My favorite sneakers ♪ 188 00:06:35,546 --> 00:06:40,117 Rosita: ♪ In my sneakers, I can run and play all day ♪ 189 00:06:40,155 --> 00:06:42,224 Both: ♪ My favorite sneakers ♪ 190 00:06:42,291 --> 00:06:44,293 ♪ My favorite sneakers ♪ 191 00:06:44,388 --> 00:06:45,489 Rosita: ♪ They're not fancy ♪ 192 00:06:45,556 --> 00:06:48,725 ♪ But I love them anyway ♪ 193 00:06:48,792 --> 00:06:56,767 ♪ 194 00:06:56,833 --> 00:06:58,302 Cinderella: Whoa! Ohh! Ohh! 195 00:06:58,368 --> 00:06:59,536 [Crash] 196 00:06:59,616 --> 00:07:00,984 Rosita: Cindy, are you OK? 197 00:07:01,051 --> 00:07:02,752 Cinderella: Oh. Oh, yep. 198 00:07:02,819 --> 00:07:04,955 I just need shoes I can play in like yours! 199 00:07:04,989 --> 00:07:06,558 Rosita: Mm-hmm. 200 00:07:06,624 --> 00:07:08,359 Cinderella: ♪ I need some sneakers ♪ 201 00:07:08,426 --> 00:07:10,562 ♪ Just like your sneakers ♪ 202 00:07:10,620 --> 00:07:12,422 ♪ If I had sneakers, I could run ♪ 203 00:07:12,489 --> 00:07:14,958 Both: ♪ And play all day ♪ 204 00:07:15,035 --> 00:07:17,070 Rosita: ♪ My favorite sneakers ♪ 205 00:07:17,137 --> 00:07:19,039 Cinderella: ♪ Your favorite sneakers ♪ 206 00:07:19,105 --> 00:07:20,173 Both: ♪ They're not fancy ♪ 207 00:07:20,243 --> 00:07:22,812 ♪ But I love them anyway ♪ 208 00:07:22,879 --> 00:07:24,414 Rosita: Ohh! Cinderella: Ha ha ha! 209 00:07:24,481 --> 00:07:26,150 Rosita: Heh heh heh! 210 00:07:26,216 --> 00:07:27,585 Oh, what are you doing? 211 00:07:27,651 --> 00:07:29,620 Cinderella: I am gonna order shoes like yours. 212 00:07:29,690 --> 00:07:30,958 Rosita: Oh, that's great! 213 00:07:31,024 --> 00:07:32,726 [Fanfare] 214 00:07:32,793 --> 00:07:34,261 Cinderella: The royal fanfare! 215 00:07:34,329 --> 00:07:35,663 Rosita: What does that mean? 216 00:07:35,730 --> 00:07:37,465 Cinderella: That means the shoe store is opening. 217 00:07:37,532 --> 00:07:39,400 Come on! Rosita: Really? Oh, come on! 218 00:07:41,035 --> 00:07:42,937 Abby: Hi. Isn't this exciting? I can't believe it. 219 00:07:43,004 --> 00:07:45,373 Duke: Oh. Ohh! 220 00:07:45,442 --> 00:07:47,410 Abby Cadabby! 221 00:07:47,477 --> 00:07:49,079 Abby: Oh, Duke! 222 00:07:49,145 --> 00:07:50,880 Duke: Hi. How are you? How's the family? 223 00:07:50,944 --> 00:07:52,512 Abby: Oh, I'm good. Oh, we're great. 224 00:07:52,579 --> 00:07:53,914 Duke: Listen. Abby: Huh? 225 00:07:53,981 --> 00:07:55,449 Duke: Have you seen Cinderella? 226 00:07:55,518 --> 00:07:58,221 Abby: Uh, well, no. Is she missing? 227 00:07:58,288 --> 00:08:00,624 Duke: Yes! Yes, she's missing. 228 00:08:00,689 --> 00:08:02,725 Oh, dear. 229 00:08:02,791 --> 00:08:05,260 Maybe she really did give up being 230 00:08:05,326 --> 00:08:07,228 a princess for good. 231 00:08:07,295 --> 00:08:08,496 [Fanfare] 232 00:08:08,563 --> 00:08:10,498 Oh, oh, oh! 233 00:08:10,566 --> 00:08:12,401 Cinderella: No, I didn't! 234 00:08:12,468 --> 00:08:14,203 Duke: Your Highness. 235 00:08:14,269 --> 00:08:15,437 Cinderella: Thank you. 236 00:08:15,499 --> 00:08:16,834 Rosita: Your Highness? Oh, no. 237 00:08:16,900 --> 00:08:20,270 I think you're mistaken. She's, uh-- 238 00:08:20,350 --> 00:08:23,487 Cindy, why are they all bowing? 239 00:08:23,553 --> 00:08:25,989 Abby: Oh, Cinderella! Hi! 240 00:08:26,056 --> 00:08:27,124 Cinderella: Hi, Abby! 241 00:08:27,190 --> 00:08:29,459 Rosita: What? You--what? 242 00:08:29,517 --> 00:08:31,853 You mean, you're--y-y-you-- 243 00:08:31,919 --> 00:08:34,188 Cinderella: Yes, yes. I'm Cinderella. 244 00:08:34,255 --> 00:08:35,556 I'm sorry I didn't tell you earlier. 245 00:08:35,596 --> 00:08:37,064 I was just having so much fun playing. 246 00:08:37,131 --> 00:08:38,432 Rosita: Cinderella. 247 00:08:38,499 --> 00:08:41,802 Grover: Special delivery for, uh, Cindy. 248 00:08:41,879 --> 00:08:43,714 Cinderella: Oh, over here, over here! 249 00:08:43,781 --> 00:08:47,284 Grover: Ah, yes. Whoa, whoa, whoa! 250 00:08:47,376 --> 00:08:48,577 Cinderella: Oh, my goodness. 251 00:08:48,644 --> 00:08:49,912 Are you OK? 252 00:08:49,994 --> 00:08:52,096 Grover: Yes, yes, I am fine. 253 00:08:52,163 --> 00:08:53,597 It is just the shoes I am wearing. 254 00:08:53,664 --> 00:08:54,865 Here you go. 255 00:08:54,921 --> 00:08:55,989 Cinderella: Oh, I know the feeling. 256 00:08:56,056 --> 00:08:57,490 Thank you very much. 257 00:08:57,557 --> 00:08:59,125 Abby: Ooh! Cinderella: Look, you guys! 258 00:08:59,192 --> 00:09:00,527 Abby: Huh? 259 00:09:00,565 --> 00:09:02,167 Cinderella: I can't wait to try on my new shoes! 260 00:09:02,234 --> 00:09:04,369 Duke: Ohh! Abby: Wow! 261 00:09:04,444 --> 00:09:06,713 Well, maybe I could help you with that. 262 00:09:06,780 --> 00:09:08,248 Cinderella: Really? Abby: Ahem. 263 00:09:08,314 --> 00:09:10,750 Comfy shoes so awfully sweet. 264 00:09:10,811 --> 00:09:14,048 Put those sneaks on Cindy's feet. 265 00:09:14,114 --> 00:09:15,949 Zippity zap! 266 00:09:16,047 --> 00:09:17,682 Cinderella: Oh! Look, you guys! 267 00:09:17,749 --> 00:09:19,484 ♪ I've got some sneakers ♪ 268 00:09:19,524 --> 00:09:20,992 Cinderella and Rosita: ♪ Just like my sneakers ♪ 269 00:09:21,059 --> 00:09:24,395 ♪ La la la la la la la la la la ♪ 270 00:09:24,464 --> 00:09:25,832 [All laughing] 271 00:09:25,899 --> 00:09:28,468 Cinderella: And I ordered enough for the whole store. 272 00:09:28,535 --> 00:09:29,836 Abby: Ooh! [Clock chimes, bell tolls] 273 00:09:29,895 --> 00:09:31,229 Cinderella: Ooh! It's 12:00. 274 00:09:31,296 --> 00:09:32,631 It's time to cut the ribbon and open the store! 275 00:09:32,698 --> 00:09:34,232 Duke: W-w-w-w-now, wait a minute. 276 00:09:34,299 --> 00:09:38,403 So you haven't quit being a princess? 277 00:09:38,508 --> 00:09:40,477 Cinderella: No, Duke. Rosita helped me realize 278 00:09:40,520 --> 00:09:42,823 that shoes don't have to be fancy to be good. 279 00:09:42,889 --> 00:09:45,559 With the right shoes, I can be a princess and play! 280 00:09:45,629 --> 00:09:47,231 [All laughing] 281 00:09:47,298 --> 00:09:48,599 Rosita, do you want to help me cut the ribbon? 282 00:09:48,666 --> 00:09:50,101 Rosita: Really? Me? Cinderella: Yeah! 283 00:09:50,157 --> 00:09:52,093 Rosita: Yes, yes, yes, yes! Cinderella: Come on! 284 00:09:52,159 --> 00:09:53,627 Come on, everybody. Ready, everyone? 285 00:09:53,694 --> 00:09:56,964 Rosita: Yeah! Cinderella: 1, 2, 3! 286 00:09:57,040 --> 00:10:00,944 [Cheering] 287 00:10:00,983 --> 00:10:03,519 Rosita: Everybody loves your shoe store. 288 00:10:03,586 --> 00:10:04,954 Cinderella: I know it's amazing, 289 00:10:05,045 --> 00:10:06,279 but you know what the best part of today was? 290 00:10:06,346 --> 00:10:07,814 Rosita: What? Cinderella: Making a new friend. 291 00:10:07,881 --> 00:10:09,382 Rosita: Aww, Cinderella. 292 00:10:09,457 --> 00:10:11,059 Cinderella: Oh, do you want to go play hopscotch? 293 00:10:11,126 --> 00:10:12,460 Rosita: Sure! Cinderella: Oh, I'll race you! 294 00:10:12,527 --> 00:10:14,162 Rosita: Oh, yeah! 295 00:10:14,229 --> 00:10:15,396 [Applause] 296 00:10:15,464 --> 00:10:17,433 Duke: That's not very elegant. 297 00:10:22,913 --> 00:10:25,916 Kids: I wonder, what if, let's try. 298 00:10:26,002 --> 00:10:29,773 Elmo: ♪ Oh, the wheels on Elmo's trike go round and round ♪ 299 00:10:29,846 --> 00:10:32,315 Elmo hopes you're having fun on Sesame Street. 300 00:10:32,382 --> 00:10:34,217 Elmo sure is. [Music playing] 301 00:10:34,284 --> 00:10:37,187 Oh, it's time for the Letter of the Day. 302 00:10:37,223 --> 00:10:39,225 ♪ Gotta roll ♪ 303 00:10:39,291 --> 00:10:40,926 Ha ha ha! 304 00:10:41,017 --> 00:10:43,052 ♪ Jump up, get down ♪ 305 00:10:43,119 --> 00:10:44,587 ♪ Come dance with Elmo ♪ 306 00:10:44,664 --> 00:10:47,267 ♪ We're moving our body to the ABCs ♪ 307 00:10:47,333 --> 00:10:48,501 ♪ Dance nearby ♪ 308 00:10:48,568 --> 00:10:50,670 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 309 00:10:50,736 --> 00:10:52,204 ♪ Dance far away ♪ 310 00:10:52,271 --> 00:10:53,906 ♪ Now clap your hands ♪ 311 00:10:53,972 --> 00:10:54,907 ♪ To the letter of the day ♪ 312 00:10:54,971 --> 00:10:56,139 ♪ Clap, clap ♪ 313 00:10:56,206 --> 00:10:57,607 ♪ What's the letter, clap, clap ♪ 314 00:10:57,674 --> 00:10:59,643 ♪ What's the letter, clap, clap, clap, clap ♪ 315 00:10:59,726 --> 00:11:01,995 Chorus: What's the letter? What's the letter? 316 00:11:02,062 --> 00:11:04,498 What's the letter, what's the letter, what's the letter? 317 00:11:04,525 --> 00:11:05,726 Elmo: ♪ The letter ♪ 318 00:11:05,793 --> 00:11:08,929 ♪ Of the day is..."S" ♪ 319 00:11:08,996 --> 00:11:11,165 All: ♪ Clap, clap, it's the letter of the day ♪ 320 00:11:11,260 --> 00:11:13,529 ♪ Clap, clap, it's the letter of the day ♪ 321 00:11:13,596 --> 00:11:15,231 ♪ Clap, clap ♪ 322 00:11:15,299 --> 00:11:17,701 ♪ Ay, ay, ay, ay, ay ♪ 323 00:11:17,768 --> 00:11:18,802 Elmo: "S!" 324 00:11:18,869 --> 00:11:20,737 Yay! 325 00:11:20,803 --> 00:11:24,240 Hemi: The letter "S." "S" is for shoes. 326 00:11:24,307 --> 00:11:27,243 My name is Hemi. I live in New Zealand. 327 00:11:27,309 --> 00:11:29,578 These are my shoes. 328 00:11:29,644 --> 00:11:32,113 In the morning, I wear my slippers 329 00:11:32,180 --> 00:11:35,383 to keep my feet comfy inside the house. 330 00:11:35,417 --> 00:11:37,519 When I go to school, 331 00:11:37,586 --> 00:11:39,021 I wear my school shoes. 332 00:11:39,087 --> 00:11:41,223 These ones have laces. 333 00:11:41,291 --> 00:11:45,028 Sometimes laces can be hard to tie. 334 00:11:47,997 --> 00:11:50,867 Shoes help to protect your feet 335 00:11:50,941 --> 00:11:53,277 and are part of our school uniform. 336 00:11:54,503 --> 00:11:56,438 Later when I go out to play, 337 00:11:56,505 --> 00:11:58,307 I wear sneakers. 338 00:12:03,377 --> 00:12:06,681 After school, my mum and I go to the marae, 339 00:12:06,747 --> 00:12:08,616 our tribal meeting place. 340 00:12:08,683 --> 00:12:11,853 In our culture, it's tradition 341 00:12:11,950 --> 00:12:13,952 to take our shoes off before entering, 342 00:12:14,019 --> 00:12:16,355 so I always leave my shoes at the door. 343 00:12:17,806 --> 00:12:20,709 When I go home, I like to put on my rain boots 344 00:12:20,737 --> 00:12:22,539 and splash in the puddles. 345 00:12:22,606 --> 00:12:24,074 Ha ha ha! 346 00:12:24,140 --> 00:12:26,109 Shoes can be fun, too. 347 00:12:26,175 --> 00:12:27,476 "S" is for shoes. 348 00:12:27,543 --> 00:12:29,211 The letter "S." 349 00:12:31,345 --> 00:12:32,980 Abby: A letter! A letter! 350 00:12:33,046 --> 00:12:35,082 I just got a letter! 351 00:12:35,182 --> 00:12:37,051 It's Abby's Advice, 352 00:12:37,118 --> 00:12:38,920 where I get letters from friends 353 00:12:38,986 --> 00:12:41,689 and try to help them solve a problem. 354 00:12:41,705 --> 00:12:45,408 Girl: Dear Abby, I want to learn to tie my shoes, 355 00:12:45,503 --> 00:12:47,405 but I just can't get it right. 356 00:12:47,472 --> 00:12:49,941 From, Loose Laces. Oh! 357 00:12:50,005 --> 00:12:51,273 Abby: Don't give up. 358 00:12:51,339 --> 00:12:53,174 You just need to keep practicing. 359 00:12:53,241 --> 00:12:55,977 A fun song can help you learn new things. 360 00:12:56,044 --> 00:12:58,580 Girl: Hmm. My mom taught me a song 361 00:12:58,647 --> 00:13:00,348 to help remember the steps. 362 00:13:00,427 --> 00:13:03,997 Loop one up, wrap around, and pull it through. 363 00:13:04,064 --> 00:13:06,500 This is how you tie your shoe. 364 00:13:06,565 --> 00:13:08,901 Abby: Oh, that's great! 365 00:13:08,968 --> 00:13:12,004 Just keep practicing and sing that song to yourself 366 00:13:12,068 --> 00:13:13,269 over and over. 367 00:13:13,336 --> 00:13:15,805 Girl: ♪ Loop one up, wrap around ♪ 368 00:13:15,881 --> 00:13:18,083 ♪ And pull it through ♪ 369 00:13:18,150 --> 00:13:20,852 I did it! I tied my shoe! 370 00:13:20,935 --> 00:13:22,337 Abby: I hope this helps. 371 00:13:22,403 --> 00:13:25,139 And remember, keep practicing, friends. 372 00:13:25,175 --> 00:13:27,644 Can't wait till I get another letter. 373 00:13:27,711 --> 00:13:30,180 Ha ha! Twinkle out. 374 00:13:30,266 --> 00:13:32,702 Big Bird: Hi, Elmo. Elmo: Oh, hi, Big Bird. 375 00:13:32,768 --> 00:13:33,736 [Horn honks] 376 00:13:33,803 --> 00:13:35,905 Oh, do you hear that? 377 00:13:35,975 --> 00:13:38,277 The foodie truck is coming! 378 00:13:38,344 --> 00:13:40,346 Big Bird: I wonder what Cookie Monster and Gonger 379 00:13:40,371 --> 00:13:42,907 are making today. 380 00:13:42,974 --> 00:13:44,442 Gonger: Yoo-hoo! 381 00:13:44,509 --> 00:13:45,610 Cookie Monster: ♪ Do you like food ♪ 382 00:13:45,722 --> 00:13:46,990 Gonger: ♪ A-doop-a doop doop-a ♪ 383 00:13:47,056 --> 00:13:48,124 Cookie Monster: ♪ Like me like food? ♪ 384 00:13:48,191 --> 00:13:49,425 Gonger: ♪ A-deeba deeba deeba ♪ 385 00:13:49,492 --> 00:13:50,827 Cookie Monster: ♪ Gonger make food ♪ 386 00:13:50,865 --> 00:13:52,067 Gonger: ♪ I make food ♪ 387 00:13:52,133 --> 00:13:54,102 Both: ♪ Place you order if you lucky ♪ 388 00:13:54,169 --> 00:13:58,540 ♪ We make food in our foodie trucky, yeah ♪ 389 00:13:58,596 --> 00:13:59,998 [Tablet chiming] 390 00:14:00,076 --> 00:14:01,210 Cookie Monster: Oh, the alarm! Me got it, me got it! 391 00:14:01,277 --> 00:14:02,912 Gonger: No, I got it, I got it, I got it! 392 00:14:02,979 --> 00:14:04,847 Sally: Hello, Cookie Monster and Gonger. 393 00:14:04,943 --> 00:14:06,478 I'm Sally. 394 00:14:06,544 --> 00:14:09,014 I'd like a cranberry muffin with breakfast. 395 00:14:09,080 --> 00:14:11,182 Can you help me, please? 396 00:14:11,221 --> 00:14:12,990 Cookie Monster: Of course we can help you 397 00:14:13,056 --> 00:14:15,258 Gonger: Yeah. Cookie Monster: because we are... 398 00:14:15,331 --> 00:14:17,900 Both: Monster Foodies! 399 00:14:17,967 --> 00:14:20,103 Cookie Monster: OK. What we need to make 400 00:14:20,171 --> 00:14:22,807 cranberry muffin, Chef Gonger? 401 00:14:22,874 --> 00:14:24,109 Gonger: We don't need to make them. 402 00:14:24,175 --> 00:14:25,777 They're already done, Cookie! 403 00:14:25,845 --> 00:14:26,846 Cookie Monster: Already done? 404 00:14:26,912 --> 00:14:28,147 Gonger: Yeah. 405 00:14:28,214 --> 00:14:30,049 Cookie Monster: Wow. That fast. 406 00:14:30,081 --> 00:14:33,818 Gonger: Cookie, did you eat the cranbaberry muffin? 407 00:14:33,884 --> 00:14:37,154 Cookie Monster: Is tall, fluffy cookie called a muffin? 408 00:14:37,252 --> 00:14:38,553 Gonger: Yes! 409 00:14:38,620 --> 00:14:39,788 Cookie Monster: Then me ate cranberry muffin. 410 00:14:39,854 --> 00:14:41,322 Gonger: Ohh. 411 00:14:41,389 --> 00:14:42,990 Cookie Monster: Learn something new every day, huh? 412 00:14:43,057 --> 00:14:44,959 Gonger: OK. Let's see. We need egg, 413 00:14:45,027 --> 00:14:47,996 we need milk, we need cranbaberry. 414 00:14:48,063 --> 00:14:50,399 Uh-oh! 415 00:14:50,468 --> 00:14:54,272 Me all out of cranbaberries! 416 00:14:54,339 --> 00:14:56,007 Cookie Monster: Out of cranberries? 417 00:14:56,073 --> 00:14:58,342 Well, uh, where we get more cranberry? 418 00:14:58,409 --> 00:15:00,544 Gonger: Ohh--ooh! I'll show you! 419 00:15:00,611 --> 00:15:01,812 Come on! 420 00:15:01,879 --> 00:15:04,214 Cookie Monster: OK! Oh, now. OK. 421 00:15:04,281 --> 00:15:10,988 ♪ 422 00:15:11,039 --> 00:15:12,607 Cookie Monster: To the cranberries! 423 00:15:12,673 --> 00:15:14,275 Gonger: To the cranbaberries! 424 00:15:17,176 --> 00:15:19,078 [Horn honks] 425 00:15:19,144 --> 00:15:20,446 [Cow moos] 426 00:15:20,492 --> 00:15:21,894 [Horn honks] 427 00:15:21,960 --> 00:15:23,862 [Ding] 428 00:15:23,929 --> 00:15:25,964 Cookie Monster: Uh, where the cranberry trees? 429 00:15:26,046 --> 00:15:28,715 Uh, all me see is lots of lumpy, red water. 430 00:15:28,782 --> 00:15:30,951 Farmer: Hello, Cookie Monster and Gonger. 431 00:15:31,023 --> 00:15:33,058 Welcome to the cranberry bog. 432 00:15:33,125 --> 00:15:34,560 Cookie Monster: Hello, Miss Farmer! 433 00:15:34,626 --> 00:15:35,861 We need cranberries. 434 00:15:35,905 --> 00:15:37,406 Can you help us, please? 435 00:15:37,473 --> 00:15:40,042 Farmer: Sure. Come with me. 436 00:15:40,132 --> 00:15:42,734 Cookie Monster: Ooh. Big shoes. 437 00:15:42,801 --> 00:15:43,969 Farmer: That's right. 438 00:15:44,036 --> 00:15:46,238 You need special shoes called waders 439 00:15:46,312 --> 00:15:47,746 to farm cranberries. 440 00:15:47,813 --> 00:15:50,182 Cranberries are a healthy fruit that grow on vines 441 00:15:50,226 --> 00:15:51,661 low to the ground. 442 00:15:51,727 --> 00:15:54,397 For most of the year, cranberries grow and ripen 443 00:15:54,464 --> 00:15:55,998 on dry land. 444 00:15:56,058 --> 00:15:58,227 When the cranberries are ready to be picked, 445 00:15:58,294 --> 00:16:01,497 the field is flooded with water. 446 00:16:01,569 --> 00:16:04,071 Then a machine called a harvester knocks 447 00:16:04,138 --> 00:16:06,540 the berries off the vine. 448 00:16:06,613 --> 00:16:10,817 Once the berries are knocked off, they float to the top. 449 00:16:10,847 --> 00:16:14,951 Then we wade into the water and push them towards 450 00:16:15,057 --> 00:16:20,496 a special tube that sucks them in and drops them 451 00:16:20,527 --> 00:16:22,663 into a truck. 452 00:16:22,729 --> 00:16:24,631 Here you go-- fresh cranberries! 453 00:16:24,708 --> 00:16:26,009 Enjoy them! 454 00:16:26,076 --> 00:16:27,277 Cookie Monster: Thank you, Miss Farmer! 455 00:16:27,344 --> 00:16:28,412 Gonger: Thank you! 456 00:16:28,479 --> 00:16:31,615 [Horn honking] 457 00:16:31,693 --> 00:16:33,795 Cookie Monster: OK. We got the cranberries. 458 00:16:33,862 --> 00:16:35,363 Uh, what we do now? 459 00:16:35,443 --> 00:16:37,678 Gonger: Uh, ooh. I'll check the recipe! 460 00:16:37,745 --> 00:16:40,214 Um, ooh, we need flour. 461 00:16:40,276 --> 00:16:41,944 Cookie Monster: Flour. 462 00:16:42,011 --> 00:16:43,079 Gonger: OK. There we go. 463 00:16:43,146 --> 00:16:44,514 [Coughing] 464 00:16:44,580 --> 00:16:45,882 OK. Sugar! 465 00:16:45,960 --> 00:16:47,028 Cookie Monster: Sugar. 466 00:16:47,095 --> 00:16:48,696 Gonger: Yeah. Oh, yeah! 467 00:16:48,763 --> 00:16:50,565 And a little bit of baking powder. 468 00:16:50,627 --> 00:16:51,794 Cookie Monster: Little bit of baking powder. 469 00:16:51,861 --> 00:16:53,296 Gonger: Come on. I need butter. Do butter. 470 00:16:53,363 --> 00:16:54,731 Cookie Monster: Butter. Yes, sir. Butter. Here we go. 471 00:16:54,775 --> 00:16:56,077 Gonger: Oh, yeah. Egg, egg! 472 00:16:56,144 --> 00:16:57,311 Cookie Monster: Egg. Right! Coming up, sir. 473 00:16:57,378 --> 00:16:58,746 Egg, egg. Where the egg? Oh, yeah, eggs. 474 00:16:58,813 --> 00:17:00,081 Gonger: Milk, milk. I need milk! Come on. Get the milk. 475 00:17:00,140 --> 00:17:01,307 Cookie Monster: Yes. Milk. Here we go. Milk. 476 00:17:01,374 --> 00:17:02,876 Gonger: Ooh, yeah, and a splash of vanilla. 477 00:17:02,942 --> 00:17:04,244 Cookie Monster: OK. A splash of vanilla! 478 00:17:04,310 --> 00:17:05,612 Gonger: Not too much! 479 00:17:05,704 --> 00:17:08,107 Cookie Monster: Wow! Look at him go! 480 00:17:10,052 --> 00:17:11,253 Gonger: Hoo! 481 00:17:11,320 --> 00:17:14,957 OK. Now the cranbaberries! 482 00:17:14,989 --> 00:17:15,990 Cookie Monster: Oh, now. OK. 483 00:17:16,056 --> 00:17:17,992 Uh--oh, boy. 484 00:17:18,058 --> 00:17:19,393 Me so nervous. 485 00:17:19,460 --> 00:17:22,129 OK. OK. 486 00:17:22,214 --> 00:17:23,448 Gonger: Hee hee. 487 00:17:23,515 --> 00:17:24,783 Cookie Monster: Me did it! Gonger: Yay! 488 00:17:24,839 --> 00:17:26,407 Cookie Monster: Ohh. Whoa. 489 00:17:26,474 --> 00:17:28,242 Cooking hard work. 490 00:17:28,309 --> 00:17:30,878 Gonger: OK. Stirring. 491 00:17:30,954 --> 00:17:32,255 Ooh! Ha ha! 492 00:17:32,322 --> 00:17:34,424 Stirring, stirring. 493 00:17:34,491 --> 00:17:37,994 Spoon into the muffin tin! 494 00:17:38,066 --> 00:17:40,802 OK, Cookie. Put them into the oven. 495 00:17:40,840 --> 00:17:42,008 Cookie Monster: Okey-dokey. 496 00:17:42,074 --> 00:17:44,143 Gonger: Yeah! Ooh! 497 00:17:44,210 --> 00:17:45,444 Yeah! 498 00:17:45,536 --> 00:17:46,771 Cookie Monster: Ohh! 499 00:17:46,837 --> 00:17:49,040 Gonger: Cranbaberry muffins done cooking! 500 00:17:49,106 --> 00:17:50,141 Cookie Monster: Mmm. 501 00:17:50,214 --> 00:17:51,248 Gonger: Oh, oh! 502 00:17:51,315 --> 00:17:52,516 [Gong] 503 00:17:52,583 --> 00:17:54,785 It's ready! 504 00:17:54,824 --> 00:17:57,194 Cookie Monster: Order up! 505 00:17:57,260 --> 00:17:58,595 Gonger: Toodle-loo! 506 00:17:58,662 --> 00:18:00,997 Cookie Monster: Bye-bye, muffin! 507 00:18:01,084 --> 00:18:02,485 Gonger: Oh, Cookie Monster. 508 00:18:02,552 --> 00:18:03,720 Cookie Monster: Yeah? 509 00:18:03,787 --> 00:18:05,255 Gonger: This nice for you. 510 00:18:05,299 --> 00:18:08,235 Cookie Monster: Oh, thank you, Gonger. 511 00:18:08,302 --> 00:18:09,403 Mmm. 512 00:18:09,469 --> 00:18:11,939 Ahh nom nom ohh nom! Nom nom! 513 00:18:12,032 --> 00:18:13,067 [Tablet chiming] 514 00:18:13,133 --> 00:18:15,069 Gonger: Ooh! 515 00:18:15,131 --> 00:18:17,334 Sally: Thank you, Cookie Monster and Gonger, 516 00:18:17,400 --> 00:18:21,071 for the cranberry muffin, my favorite special treat 517 00:18:21,147 --> 00:18:23,016 to go with breakfast. 518 00:18:23,083 --> 00:18:25,919 It's still warm and delicious. 519 00:18:25,982 --> 00:18:27,250 Bye! 520 00:18:27,316 --> 00:18:29,118 Gonger: Bye! Cookie Monster: Bye-bye, Sally! 521 00:18:30,646 --> 00:18:31,814 Yeah! 522 00:18:31,880 --> 00:18:33,249 Gonger: Yay! 523 00:18:33,315 --> 00:18:35,217 Both: ♪ Happy, healthy monsters to the rescue ♪ 524 00:18:35,296 --> 00:18:40,101 ♪ We make yummy food just for you ♪ 525 00:18:42,530 --> 00:18:44,332 Count: ♪ It's time to get up ♪ 526 00:18:44,399 --> 00:18:46,534 ♪ And stomp your feet ♪ 527 00:18:46,580 --> 00:18:50,084 ♪ To this great foot-stomping Transylvanian beat ♪ 528 00:18:50,177 --> 00:18:51,345 ♪ Start nice and slow ♪ 529 00:18:51,412 --> 00:18:52,413 Elmo: ♪ 1 ♪ Abby: ♪ 2 ♪ 530 00:18:52,480 --> 00:18:53,481 Count: ♪ Then speed up more ♪ 531 00:18:53,547 --> 00:18:54,548 Chorus: ♪ 1, 2, 3, 4 ♪ 532 00:18:54,615 --> 00:18:55,883 Count: ♪ Then stomp away ♪ 533 00:18:55,945 --> 00:18:57,413 ♪ Because we're about to find out ♪ 534 00:18:57,480 --> 00:18:58,881 ♪ The number of the day ♪ 535 00:18:58,948 --> 00:19:00,249 Chorus: ♪ So what's the number? Stomp, stomp ♪ 536 00:19:00,327 --> 00:19:02,396 ♪ What's the number? Stomp, stomp ♪ 537 00:19:02,462 --> 00:19:05,932 ♪ What is the number? ♪ 538 00:19:05,963 --> 00:19:07,498 Count: ♪ The number of the day ♪ 539 00:19:07,565 --> 00:19:08,566 Chorus: ♪ Uh-huh ♪ 540 00:19:08,633 --> 00:19:10,101 Count: ♪ I present to you ♪ 541 00:19:10,177 --> 00:19:12,246 ♪ The number of the day is... ♪ 542 00:19:12,313 --> 00:19:13,714 ♪ 2 ♪ 543 00:19:13,781 --> 00:19:15,683 Chorus: ♪ So that's the number, stomp, stomp ♪ 544 00:19:15,752 --> 00:19:17,920 ♪ Yes, that's the number, stomp, stomp ♪ 545 00:19:17,987 --> 00:19:19,489 ♪ That's the number, stomp ♪ 546 00:19:19,555 --> 00:19:21,424 ♪ The number of the day ♪ 547 00:19:21,483 --> 00:19:23,551 All: ♪ That's the number, stomp, stomp ♪ 548 00:19:23,618 --> 00:19:26,154 ♪ That's the number of the day ♪ 549 00:19:29,201 --> 00:19:30,736 Count: 2! 550 00:19:30,763 --> 00:19:33,899 ♪ Now let's stomp 2 times ♪ 551 00:19:33,966 --> 00:19:35,167 ♪ 1, 2 ♪ 552 00:19:35,243 --> 00:19:36,811 Ah ah ah! 553 00:19:36,878 --> 00:19:38,346 [Thunder] 554 00:19:38,413 --> 00:19:40,448 Kids: The number 2. 555 00:19:40,542 --> 00:19:42,410 2 shoes. 556 00:19:42,477 --> 00:19:45,080 Girl: Let's count the shoes we see. 557 00:19:45,121 --> 00:19:46,556 Kids: 1, 2. 558 00:19:46,623 --> 00:19:49,092 2 shoes. 559 00:19:49,159 --> 00:19:50,694 1, 2. 560 00:19:50,757 --> 00:19:51,892 2 shoes. 561 00:19:51,958 --> 00:19:54,428 Girl: Whoa, their shoes are awesome. 562 00:19:56,672 --> 00:19:57,707 Kids: 1, 2. 563 00:19:57,773 --> 00:19:59,075 2 shoes. 564 00:19:59,141 --> 00:20:01,944 Boy: Here comes the mail carrier. 565 00:20:03,475 --> 00:20:04,943 Kids: 1, 2. 566 00:20:05,020 --> 00:20:06,988 2 shoes. 567 00:20:07,055 --> 00:20:10,092 2 shoes. The number 2. 568 00:20:15,661 --> 00:20:18,097 Elmo: ♪ La la la la la la la la ♪ 569 00:20:18,163 --> 00:20:20,866 ♪ La la la la la la la la ♪ 570 00:20:20,902 --> 00:20:22,070 ♪ Elmo's full of wonder ♪ 571 00:20:22,136 --> 00:20:23,604 ♪ Wonder what we will discover ♪ 572 00:20:23,671 --> 00:20:25,973 ♪ In Elmo's Wonderful World ♪ 573 00:20:26,016 --> 00:20:27,084 Grover: Monster Edition! 574 00:20:27,151 --> 00:20:28,218 Elmo: Oh, ho ho ho! 575 00:20:28,285 --> 00:20:31,822 Hey! Welcome to "Elmo's World." 576 00:20:31,921 --> 00:20:36,258 Oh, guess what Elmo is wondering about today. 577 00:20:36,328 --> 00:20:38,397 Wait for it. 578 00:20:38,464 --> 00:20:40,933 Wai-ai-ait for it. 579 00:20:41,002 --> 00:20:43,572 Oh, ho ho ho! 580 00:20:43,638 --> 00:20:45,374 Shoes. Look, look. 581 00:20:45,443 --> 00:20:48,880 The Two-Headed Monster is trying to pick which shoes to wear. 582 00:20:48,947 --> 00:20:51,082 Left Head: Ab ba dee? Right Head: No, no, deese. 583 00:20:51,154 --> 00:20:52,756 Ese comfy. Left Head: No, dese. 584 00:20:52,822 --> 00:20:55,258 Right Head: Stand all day. 585 00:20:55,327 --> 00:20:57,796 Elmo: OK, well, good luck with your shoes. 586 00:20:57,863 --> 00:21:01,166 Wow! Elmo wants to learn all about shoes. 587 00:21:01,239 --> 00:21:03,007 Grover: Did somebody say "shoes"? 588 00:21:03,074 --> 00:21:05,209 I know all about shoes. 589 00:21:05,278 --> 00:21:07,113 Behold! Ha ha! 590 00:21:07,180 --> 00:21:08,448 Elmo: Grover, those aren't shoes. 591 00:21:08,515 --> 00:21:10,750 Those are mittens. Grover: Huh? 592 00:21:10,783 --> 00:21:12,818 Oh, well, you know what they say. 593 00:21:12,885 --> 00:21:15,621 Mittens, the shoes of the hands. Hee hee. 594 00:21:15,722 --> 00:21:17,891 Elmo: Grover, mittens are not shoes. 595 00:21:17,957 --> 00:21:20,593 Grover: Oh, really now? Elmo: Really. 596 00:21:20,653 --> 00:21:21,988 Grover: Oh. 597 00:21:22,054 --> 00:21:23,856 Well, then apparently I know nothing about shoes. 598 00:21:23,923 --> 00:21:25,558 Elmo: Ha ha ha! That's OK, Grover. 599 00:21:25,622 --> 00:21:28,024 What do we do to learn something new? 600 00:21:28,091 --> 00:21:32,228 Both: We look it up! Grover: Ha ha ha! 601 00:21:32,292 --> 00:21:35,695 Elmo: Let's walk through some cool things about shoes. 602 00:21:35,791 --> 00:21:38,327 Smartie: There are so many different kinds of shoes 603 00:21:38,394 --> 00:21:40,095 that you wear for different things. 604 00:21:40,140 --> 00:21:43,143 Work boots are shoes that help keep your feet safe. 605 00:21:43,210 --> 00:21:45,946 Ballet slippers are a kind of shoe for dancing. 606 00:21:46,008 --> 00:21:49,178 They help you slide and spin and twirl. 607 00:21:49,244 --> 00:21:52,347 You wear sneakers for running, playing basketball, 608 00:21:52,411 --> 00:21:54,413 or just running around the yard. 609 00:21:54,480 --> 00:21:57,716 Some shoes keep your feet warm and safe 610 00:21:57,758 --> 00:21:59,560 and dry. 611 00:21:59,627 --> 00:22:01,796 Elmo: There's so many different kinds of shoes. 612 00:22:01,892 --> 00:22:04,195 Oh, oh, that gives Elmo an idea. 613 00:22:04,261 --> 00:22:06,063 Does Grover want to play a game? 614 00:22:06,128 --> 00:22:07,896 Grover: Indeed I do. 615 00:22:07,963 --> 00:22:11,800 Indeed, indeed, indeed I--oh. 616 00:22:11,876 --> 00:22:13,211 Elmo: Ha ha ha! 617 00:22:15,681 --> 00:22:17,249 Ha ha ha! 618 00:22:17,316 --> 00:22:21,153 Elmo wonders if we can find the right shoes for this monster. 619 00:22:21,225 --> 00:22:22,960 Are you ready? 620 00:22:23,026 --> 00:22:24,394 Grover: I am ready. 621 00:22:24,461 --> 00:22:26,897 Elmo: Then let's play. Ha ha ha! 622 00:22:26,937 --> 00:22:28,872 The monster wants to play basketball. 623 00:22:28,939 --> 00:22:31,174 Let's help them find the right shoes. 624 00:22:31,229 --> 00:22:33,331 Grover: Uh, what about these? 625 00:22:33,398 --> 00:22:34,632 Elmo: The sneakers? 626 00:22:34,699 --> 00:22:36,734 Kid: Yeah, try them. 627 00:22:39,408 --> 00:22:40,676 Elmo: We did it. 628 00:22:40,715 --> 00:22:42,550 Different kid: A ballerina. 629 00:22:42,617 --> 00:22:44,853 Elmo: Now the monster needs to dance ballet. 630 00:22:44,919 --> 00:22:46,387 Grover: Oh, this is easy. 631 00:22:46,494 --> 00:22:49,264 They need those slippers to help them dance. 632 00:22:49,330 --> 00:22:50,999 Different kid: Those aren't ballet slippers, 633 00:22:51,020 --> 00:22:52,655 those are comfy slippers. 634 00:22:52,722 --> 00:22:54,991 Kids: They're getting sleepy. 635 00:22:55,065 --> 00:22:56,500 Elmo: Try again, Grover. 636 00:22:56,566 --> 00:22:59,135 Grover: Oh, my. Perhaps those are the wrong slippers. 637 00:22:59,202 --> 00:23:02,205 Let us try these slippers. 638 00:23:02,278 --> 00:23:03,579 Different kid: That's it. 639 00:23:03,646 --> 00:23:06,148 Kids: The ballet slippers. 640 00:23:06,221 --> 00:23:08,957 Elmo: Now the monster's a construction worker. 641 00:23:09,024 --> 00:23:11,560 They need shoes to protect their feet. 642 00:23:11,615 --> 00:23:13,416 Grover: What kind of shoes do they need? 643 00:23:13,483 --> 00:23:14,851 Kids: Work boots. 644 00:23:14,918 --> 00:23:16,853 They need work boots. 645 00:23:16,959 --> 00:23:18,861 Elmo: Work boots. That's right. 646 00:23:18,928 --> 00:23:23,098 Yay! We put the right shoes on the monster. 647 00:23:23,133 --> 00:23:24,968 Yay! 648 00:23:25,037 --> 00:23:27,139 Ha ha ha! Elmo loves learning about shoes. 649 00:23:27,206 --> 00:23:28,507 Grover: Oh, me, too. 650 00:23:28,574 --> 00:23:32,177 Elmo: Hey, that makes Elmo wonder even more. 651 00:23:32,247 --> 00:23:34,950 Oh, does Mr. Noodle know about shoes? 652 00:23:35,020 --> 00:23:36,521 Oh, let's ask him. 653 00:23:36,588 --> 00:23:39,691 Hey, Mr. Noodle! 654 00:23:39,758 --> 00:23:40,992 Ha ha ha! 655 00:23:41,059 --> 00:23:45,297 Oh, it's Mr. Noodle's sister Ms. Noodle. 656 00:23:45,366 --> 00:23:47,502 Hi, Ms. Noodle. Grover: Hello, Ms. Noodle. 657 00:23:47,569 --> 00:23:49,871 Elmo: Ms. Noodle, do you know about shoes? 658 00:23:52,272 --> 00:23:53,607 Looks like rain. 659 00:23:53,674 --> 00:23:55,943 Can you show us what shoes you wear in the rain? 660 00:23:56,013 --> 00:23:58,115 Grover and kids: Yeah, show us. 661 00:24:00,551 --> 00:24:02,653 Grover: Those are very loud shoes you have there. 662 00:24:02,720 --> 00:24:04,488 Kid: Those are clown shoes. 663 00:24:04,555 --> 00:24:06,223 Elmo: Elmo doesn't think clown shoes 664 00:24:06,288 --> 00:24:08,624 would help keep Ms. Noodle's feet very dry. 665 00:24:08,691 --> 00:24:10,659 Different kid: Try again, Ms. Noodle. 666 00:24:14,997 --> 00:24:17,566 Different kid: She's going fishing. 667 00:24:17,629 --> 00:24:20,031 Elmo: Those shoes aren't for the rain, Ms. Noodle. 668 00:24:20,093 --> 00:24:21,361 They're waders. 669 00:24:21,428 --> 00:24:22,796 They're used for fishing. 670 00:24:22,862 --> 00:24:25,198 But you're getting closer. 671 00:24:25,297 --> 00:24:27,933 Grover: Oh, my, it seems she has caught something. 672 00:24:28,000 --> 00:24:30,435 Kids: Rain boots! She did it! 673 00:24:30,479 --> 00:24:32,181 Elmo: You did it, Ms. Noodle. 674 00:24:32,247 --> 00:24:36,051 Rain boots keep your feet dry in the rain. 675 00:24:36,114 --> 00:24:38,116 Both: Thank you, Ms. Noodle. 676 00:24:38,183 --> 00:24:39,918 Grover: Bye. 677 00:24:39,985 --> 00:24:43,321 Elmo: Learning new things makes Elmo so happy, 678 00:24:43,385 --> 00:24:45,687 it makes him want to dance. 679 00:24:45,764 --> 00:24:48,066 ♪ Monster, monster, dance, dance ♪ 680 00:24:48,133 --> 00:24:50,102 ♪ Monster, monster, dance, dance ♪ 681 00:24:50,164 --> 00:24:54,402 ♪ When we learn something new, we do the monster dance, dance ♪ 682 00:24:54,469 --> 00:24:56,604 Let's see your monster dance. 683 00:24:56,668 --> 00:24:58,370 Yeah. Cool! 684 00:24:58,436 --> 00:25:00,238 See you next time. Keep learning. 685 00:25:00,282 --> 00:25:02,250 Elmo loves you. Grover: Grover, too. 686 00:25:02,317 --> 00:25:04,519 Both: ♪ Monster, monster, dance, dance ♪ 687 00:25:04,586 --> 00:25:06,622 ♪ Monster, monster, dance, dance ♪ 688 00:25:06,717 --> 00:25:08,552 ♪ When we learn something new ♪ 689 00:25:08,619 --> 00:25:11,088 ♪ We do the monster dance, dance ♪ 690 00:25:13,919 --> 00:25:15,454 Elmo: We hope you had fun finding out 691 00:25:15,503 --> 00:25:16,871 about shoes with us today. 692 00:25:16,938 --> 00:25:18,106 Rosita: Yeah, I did. 693 00:25:18,172 --> 00:25:20,775 And I am so glad I could help Cinderella 694 00:25:20,847 --> 00:25:23,850 find a pair of shoes she could run and play in. 695 00:25:23,916 --> 00:25:25,752 Elmo: Um, Rosita, speaking of running, 696 00:25:25,825 --> 00:25:28,728 can--can Rosita help Elmo get his shoe back from Tango? 697 00:25:28,795 --> 00:25:30,163 Rosita: On it. 698 00:25:30,216 --> 00:25:31,817 Elmo: See you next time on... 699 00:25:31,884 --> 00:25:33,085 Rosita and Elmo: Sesame Street! 700 00:25:33,152 --> 00:25:34,320 Rosita: Come on you little Tango! 701 00:25:36,362 --> 00:25:37,330 All: ♪ Come on and move your body ♪ 702 00:25:37,397 --> 00:25:38,665 ♪ And use your mind ♪ 703 00:25:38,731 --> 00:25:39,666 ♪ Because you know you are growing ♪ 704 00:25:39,732 --> 00:25:40,767 ♪ All the time ♪ 705 00:25:40,838 --> 00:25:41,773 ♪ You're getting smarter ♪ 706 00:25:41,839 --> 00:25:43,107 ♪ Stronger ♪ 707 00:25:43,174 --> 00:25:44,842 ♪ Kinder ♪ Tango: Arr-ooh! 708 00:25:44,909 --> 00:25:46,411 All: ♪ On Sesame Street ♪ 709 00:25:46,482 --> 00:25:48,518 Rosita: ♪ Be kind at home, and when you play ♪ 710 00:25:48,584 --> 00:25:51,154 Cookie Monster: ♪ Try some sharing and caring every day ♪ 711 00:25:51,240 --> 00:25:52,675 All: ♪ You're getting smarter ♪ Flowers: ♪ Smarter ♪ 712 00:25:52,742 --> 00:25:54,177 All: ♪ Stronger ♪ Flowers: ♪ Stronger ♪ 713 00:25:54,243 --> 00:25:55,678 All: ♪ Kinder ♪ Flowers: ♪ Kinder ♪ 714 00:25:55,717 --> 00:25:57,052 All: ♪ On Sesame Street ♪ 715 00:25:57,118 --> 00:25:58,453 ♪ Kinder, hey, hey ♪ 716 00:25:58,520 --> 00:26:00,221 ♪ On Sesame Street ♪