1 00:00:10,965 --> 00:00:12,901 Elmo: Whoa, whoa! 2 00:00:12,967 --> 00:00:14,569 Gabrielle: Oh! Hello there. 3 00:00:14,632 --> 00:00:16,133 Guess what we're doing today. 4 00:00:16,200 --> 00:00:18,702 We're finding out about engineers. 5 00:00:18,769 --> 00:00:20,237 Elmo: Well, what's an engineer? 6 00:00:20,302 --> 00:00:22,538 Gabrielle: Well, it's someone who designs roads 7 00:00:22,604 --> 00:00:26,909 or buildings or even machines to make people's lives easier, 8 00:00:26,973 --> 00:00:29,943 and they're really good at building block towers. 9 00:00:30,005 --> 00:00:31,840 Elmo: Well, we could really use one of those. 10 00:00:31,907 --> 00:00:33,909 Gabrielle: Mm-hmm. Whoa! Elmo: Whoa, oh, oh! 11 00:00:33,975 --> 00:00:36,611 Gabrielle: Oh, oh! Stick around to see more engineers 12 00:00:36,681 --> 00:00:38,450 today on "Sesame Street." 13 00:00:42,280 --> 00:00:43,681 Elmo: Ha ha ha! 14 00:00:43,748 --> 00:00:49,087 Kids: ♪ Sunny day sweeping the clouds away ♪ 15 00:00:49,115 --> 00:00:53,353 ♪ On my way to where the air is sweet ♪ 16 00:00:53,420 --> 00:00:54,687 Abby: Ha! 17 00:00:54,789 --> 00:00:55,924 Kids: ♪ Can you tell me how to get ♪ 18 00:00:55,990 --> 00:00:57,258 ♪ How to get to Sesame Street? ♪ 19 00:00:57,325 --> 00:00:58,793 Chorus: ♪ La la la la la la la la la ♪ 20 00:00:58,860 --> 00:01:01,463 Kids: ♪ How to get to Sesame Street? ♪ 21 00:01:01,526 --> 00:01:02,894 Cookie Monster: Mmm! 22 00:01:02,961 --> 00:01:04,396 Chorus: ♪ La la la la la la la la la la ♪ 23 00:01:04,477 --> 00:01:07,613 Kids: ♪ How to get to Sesame Street ♪ 24 00:01:07,680 --> 00:01:09,882 Sesame Street! 25 00:01:09,947 --> 00:01:11,448 Elmo: Let's see what's in the toolbox. 26 00:01:11,515 --> 00:01:14,184 Nina: I got a bunch. Elmo: Hammer, screwdriver, grilled cheese? Ha ha ha! 27 00:01:14,246 --> 00:01:16,482 Nina: Hey, that's my lunch. Oh. Hi! 28 00:01:16,548 --> 00:01:18,183 Elmo: Hi! Welcome to Sesame Street! 29 00:01:18,250 --> 00:01:20,986 Alfred: Bark bark! Bark bark! 30 00:01:21,053 --> 00:01:22,621 Tamir: Hi, Norbert! Elmo: Hi, Norbert. 31 00:01:22,688 --> 00:01:24,389 Norbert: Greetings, friends. Guess what? 32 00:01:24,440 --> 00:01:27,977 I have just taught my robot dog Alfred a new trick. 33 00:01:28,044 --> 00:01:29,412 Alfred: Bark bark! 34 00:01:29,476 --> 00:01:30,677 Norbert: He is such a smart puppy. 35 00:01:30,743 --> 00:01:32,112 Are you not, Alfred? Alfred: Bark! 36 00:01:32,178 --> 00:01:33,546 Norbert: Correct. Correct. Tamir: Aw. Heh heh. 37 00:01:33,613 --> 00:01:34,681 Well, let's see your new trick, Alfred. 38 00:01:34,779 --> 00:01:36,248 Elmo: Yeah! Let's see! 39 00:01:36,314 --> 00:01:37,516 Norbert: Prepare to be amazed. Alfred: Bark bark bark! 40 00:01:37,582 --> 00:01:39,518 Norbert: Alfred. Alfred: Bark! 41 00:01:39,582 --> 00:01:41,684 Norbert: Come. Alfred: Bark! 42 00:01:41,751 --> 00:01:43,319 Rrrrr! Bark! 43 00:01:43,386 --> 00:01:45,555 Norbert: Ha ha ha! Tamir: Oh! Cool! 44 00:01:45,623 --> 00:01:46,624 Norbert: You are a good dog. Elmo: Good job. 45 00:01:46,690 --> 00:01:47,892 Nina: Ah. Muy bien. 46 00:01:47,958 --> 00:01:49,193 Norbert: Who is a good dog? 47 00:01:49,270 --> 00:01:50,571 Alfred: Bark bark! Norbert: Ha ha ha! 48 00:01:50,638 --> 00:01:52,606 He always comes when he is called. 49 00:01:52,673 --> 00:01:54,208 Alfred: Bark! Norbert: Now watch this. 50 00:01:54,270 --> 00:01:55,571 Alfred... Alfred: Bark! 51 00:01:55,638 --> 00:01:57,039 Norbert: give me a high-five. 52 00:01:57,106 --> 00:01:58,407 Alfred: Bark! 53 00:02:01,012 --> 00:02:03,681 Norbert: Ha ha ha! Elmo: Aw. That was so cute. 54 00:02:03,748 --> 00:02:05,216 Norbert: Who is a good dog? Correct. Correct. 55 00:02:05,418 --> 00:02:07,853 Nina: Great job teaching Alfred new tricks, Norbert. 56 00:02:07,920 --> 00:02:10,489 Norbert: Thank you. I am very proud of him. 57 00:02:10,554 --> 00:02:12,022 Norbert: Ohh. Tamir: Aw. 58 00:02:12,089 --> 00:02:13,791 Nina: Now that you're here, 59 00:02:13,838 --> 00:02:15,840 can I get you to help me with some boxes in the back? 60 00:02:15,907 --> 00:02:17,809 I could really use your super robot strength. 61 00:02:17,876 --> 00:02:20,345 Norbert: Of course. I was born to help. 62 00:02:20,440 --> 00:02:21,607 Alfred: Bark! 63 00:02:21,674 --> 00:02:23,076 Norbert: Stay here, Alfred. 64 00:02:23,142 --> 00:02:26,646 I will be right back. Who is a good dog? You are. 65 00:02:26,712 --> 00:02:28,613 Correct. Correct. 66 00:02:28,680 --> 00:02:30,349 Elmo: OK. See you later, Norbert. 67 00:02:30,396 --> 00:02:32,498 Have a good day. Norbert: Yes. Yes. Lead on. 68 00:02:32,565 --> 00:02:33,800 Elmo: Huh? Alfred: Arrwooo! 69 00:02:33,867 --> 00:02:35,235 Elmo: Oh. No, no, no! Don't worry, Alfred. 70 00:02:35,302 --> 00:02:36,704 We'll take care of you. 71 00:02:36,770 --> 00:02:38,038 Tamir: Yeah, yeah. Why don't you give me a high-five? 72 00:02:38,105 --> 00:02:39,373 Elmo: Yeah. Alfred: Bark! 73 00:02:41,100 --> 00:02:43,269 Tamir: Oh, yeah! Elmo: Good boy, good boy! 74 00:02:43,335 --> 00:02:46,472 OK, OK, OK, Alfred. Now give Elmo a high-five. 75 00:02:46,737 --> 00:02:49,906 Alfred: Bark! Elmo: Ha ha ha! 76 00:02:49,936 --> 00:02:53,173 [Beeping] 77 00:02:53,239 --> 00:02:55,241 Elmo: You didn't give Elmo a high-five. 78 00:02:55,310 --> 00:02:56,878 Tamir: Uh-oh. 79 00:02:56,945 --> 00:02:58,547 Alfred: Bowwwooo. 80 00:02:58,613 --> 00:03:00,015 Tamir: That didn't sound right. 81 00:03:00,115 --> 00:03:01,383 Alfred, are you OK? 82 00:03:01,449 --> 00:03:03,451 [Alfred sputtering] 83 00:03:03,518 --> 00:03:05,754 Elmo: Uh, Elmo takes that as a no. 84 00:03:05,817 --> 00:03:09,454 Alfred: Moo! Bawk-ack! Err. Gkk, gkk, gkk! 85 00:03:09,483 --> 00:03:12,753 Tamir: Alfred, come back! Elmo: Oh, boy. 86 00:03:12,820 --> 00:03:14,221 Tamir: Where did he go? 87 00:03:14,317 --> 00:03:15,785 Elmo: Oh, Elmo doesn't see him anywhere. 88 00:03:15,852 --> 00:03:18,788 Oh. Hey. Do you see him? 89 00:03:18,855 --> 00:03:21,224 Hmm. Can you see Alfred? Tamir: Don't see him. 90 00:03:21,290 --> 00:03:23,292 Where is he? Elmo: Where could he be? 91 00:03:23,359 --> 00:03:25,328 Tamir: Oh! Elmo: Wait a minute. 92 00:03:25,395 --> 00:03:28,264 Oh. Is that him? Alfred: Blah, blah, ping! 93 00:03:28,331 --> 00:03:31,667 Elmo: Oh, oh! There he is! Alfred! 94 00:03:31,709 --> 00:03:34,846 Tamir: Oh, oh! Alfred: Ping! Brrrk! 95 00:03:34,910 --> 00:03:39,648 Frink frank. Brrrk. Bwww? 96 00:03:39,750 --> 00:03:41,719 Tamir: Alfred, come. 97 00:03:41,786 --> 00:03:44,021 Alfred: Brrgg. Brrkk. Brroow? 98 00:03:44,080 --> 00:03:45,648 Plink, honk, plink, honk! 99 00:03:45,715 --> 00:03:47,383 Tamir: Ohh! Elmo: Alfred didn't come 100 00:03:47,450 --> 00:03:48,785 when Tamir called him. 101 00:03:48,850 --> 00:03:50,886 Elmo wonders if there's something wrong with him. 102 00:03:50,952 --> 00:03:55,123 Tamir: Hmm. Ohh! I know how to find out. 103 00:03:55,174 --> 00:03:56,776 Elmo: What's this? Tamir: Oh. These are the plans 104 00:03:56,842 --> 00:03:58,344 for the robot dog. 105 00:03:58,411 --> 00:04:01,814 Elmo: Oh, right. Yeah. We used these to build him. 106 00:04:01,907 --> 00:04:03,408 Tamir: Oh. I see what happened. 107 00:04:03,475 --> 00:04:04,810 He must have bumped a button. 108 00:04:04,882 --> 00:04:06,150 Elmo: Oh. Is that bad? 109 00:04:06,217 --> 00:04:07,518 Tamir: Uh, no. We just need to recalibrate 110 00:04:07,585 --> 00:04:09,987 the guidance mechanism and reset his power unit. 111 00:04:10,009 --> 00:04:11,344 Elmo: OK. So how do we do that? 112 00:04:11,411 --> 00:04:12,845 Because that sounds complicated. 113 00:04:12,912 --> 00:04:14,614 Tamir: Oh. Heh heh. We just push that button again. 114 00:04:14,696 --> 00:04:17,466 Elmo: Oh. That sounds easy. Ha ha ha! 115 00:04:17,533 --> 00:04:18,834 Alfred: Too-oot! 116 00:04:18,935 --> 00:04:20,570 Elmo: Oh. Maybe not. Tamir: Yeah. 117 00:04:20,636 --> 00:04:22,538 We can't push the button if he keeps running away. 118 00:04:22,605 --> 00:04:23,973 Elmo: Yeah, and we have to catch him. 119 00:04:24,004 --> 00:04:26,072 Tamir: But how? Oh. This is a problem. 120 00:04:26,139 --> 00:04:27,941 Elmo: Oh, but when there's a problem to solve, 121 00:04:28,008 --> 00:04:29,136 what do we say? 122 00:04:29,136 --> 00:04:31,905 Tamir: Oh! I wonder, what if, let's try. 123 00:04:31,972 --> 00:04:36,009 Elmo: Yeah. Elmo wonders, what if, let's try. 124 00:04:36,328 --> 00:04:37,796 Tamir: Yeah. I wonder... 125 00:04:37,863 --> 00:04:40,032 Both: what if, let's try! 126 00:04:40,098 --> 00:04:41,433 Elmo: Ha ha ha! Tamir: Heh heh heh. 127 00:04:41,500 --> 00:04:45,037 Hmm. I wonder what we could use to catch Alfred. 128 00:04:45,098 --> 00:04:48,535 Elmo: Hmm. Well, Elmo's doggie Tango 129 00:04:48,608 --> 00:04:51,077 always comes when Elmo throws a ball. 130 00:04:51,144 --> 00:04:54,914 Oh, so what if we throw a ball to catch Alfred? 131 00:04:54,972 --> 00:04:58,209 Tamir: Good idea! Both: Let's try! 132 00:04:58,275 --> 00:05:00,644 Elmo: Ha ha ha! This is so much fun playing 133 00:05:00,712 --> 00:05:02,447 with a ball! 134 00:05:02,514 --> 00:05:05,150 Tamir: Yeah. I wish there was a dog here to play 135 00:05:05,242 --> 00:05:07,911 with this ball. 136 00:05:07,978 --> 00:05:12,415 Alfred: Err. Quack! Ping! Err. 137 00:05:12,468 --> 00:05:13,936 Tamir: Here, Alfred. Come play. 138 00:05:14,000 --> 00:05:16,769 Alfred: Rrrww? Cuckoo! 139 00:05:16,836 --> 00:05:19,372 Tamir: Here, Alfred. Here, Alfred. Come play. 140 00:05:19,435 --> 00:05:22,204 Come play, and got him! 141 00:05:22,271 --> 00:05:25,274 [Alfred sputtering] 142 00:05:25,339 --> 00:05:27,574 Alfred: Hello? Beep boop! 143 00:05:27,641 --> 00:05:29,476 Elmo: And we don't got him. 144 00:05:29,572 --> 00:05:30,973 Tamir: He got away. 145 00:05:31,040 --> 00:05:32,575 The ball plan didn't work. 146 00:05:32,642 --> 00:05:34,010 We still need to catch him. 147 00:05:34,039 --> 00:05:35,841 Ugh. This is a problem. 148 00:05:35,908 --> 00:05:38,878 Elmo: Yeah, yeah, but when there's a problem to solve, 149 00:05:38,941 --> 00:05:40,176 what do we say? 150 00:05:40,243 --> 00:05:44,313 Tamir: Hmm. I wonder, what if, let's try. 151 00:05:44,398 --> 00:05:47,968 Hmm. I wonder what else we could use to help 152 00:05:48,035 --> 00:05:49,803 catch Alfred. 153 00:05:49,868 --> 00:05:53,672 Elmo: Hmm. Oh. Well, Tango really likes doggie treats. 154 00:05:53,735 --> 00:05:55,303 Tamir: Oh, yeah. Alfred won't run away 155 00:05:55,370 --> 00:05:56,838 if he's eating doggie treats. 156 00:05:56,905 --> 00:06:00,875 Elmo: Yeah, so what if we give Alfred some treats? 157 00:06:00,945 --> 00:06:03,915 Tamir: Let's try. Elmo: Ha ha ha! 158 00:06:04,004 --> 00:06:05,539 Tamir: I've got the doggie treats. 159 00:06:05,606 --> 00:06:07,174 Elmo: Yeah, but where is Alfred? 160 00:06:07,241 --> 00:06:09,243 Oh. Hey. Do you see Alfred? 161 00:06:09,277 --> 00:06:11,546 Hmm. Where could he be? Tamir: Where are you, Alfred? 162 00:06:11,612 --> 00:06:13,814 Elmo: Oh! Not there. 163 00:06:13,878 --> 00:06:17,248 Boy, Elmo doesn't see him. Where is he? 164 00:06:17,315 --> 00:06:19,484 Tamir: Where could he be? 165 00:06:19,528 --> 00:06:21,396 There he is! 166 00:06:21,463 --> 00:06:25,433 Alfred, I've got the treats for you, some yummy treats. 167 00:06:25,534 --> 00:06:27,736 Alfred: Derr! Tamir: Yeah? Yeah? 168 00:06:27,803 --> 00:06:29,872 Uh-huh. Uh-huh. 169 00:06:29,938 --> 00:06:32,674 Alfred: Bawk bing brrkk! Plink, plink, plink, plink. 170 00:06:32,740 --> 00:06:34,809 Elmo: Oh, no. The doggie treats didn't work! 171 00:06:34,874 --> 00:06:36,275 Tamir: Come on. We got to catch him! 172 00:06:36,342 --> 00:06:37,910 Elmo: Oh, right! 173 00:06:37,977 --> 00:06:39,579 Ernie: I'll see you later, Bert. Have fun. 174 00:06:39,630 --> 00:06:41,632 Bert: OK. Oh, you know I will. Ah ah ah! 175 00:06:41,699 --> 00:06:43,134 Tamir: Oh. Hey, Bert. Bert: Oh. Hi. 176 00:06:43,200 --> 00:06:44,402 Tamir: Have you seen Alfred? 177 00:06:44,491 --> 00:06:45,826 Bert: Uh, no, but have you seen 178 00:06:45,893 --> 00:06:48,362 my new super-duper paper clip catcher? 179 00:06:48,429 --> 00:06:49,697 Elmo: Super-duper what now? 180 00:06:49,759 --> 00:06:51,127 Bert: Paper clip catcher. 181 00:06:51,194 --> 00:06:53,964 I designed this fishing pole with a magnet, see? 182 00:06:54,044 --> 00:06:56,914 It helps me pick up paper clips when I drop them. 183 00:06:56,981 --> 00:07:01,051 You could say I'm an engineer. Ah ah ah! 184 00:07:01,118 --> 00:07:02,820 Want to see? Want to see? Of course you do. 185 00:07:02,886 --> 00:07:04,054 You're gonna love this. Tamir: Actually, we don't 186 00:07:04,118 --> 00:07:05,319 really have time. We sort of have to go-- 187 00:07:05,386 --> 00:07:06,487 Bert: See those paper clips? Elmo: Yeah. 188 00:07:06,554 --> 00:07:07,588 Bert: Watch this. 189 00:07:09,117 --> 00:07:10,418 Ah. Elmo: Ooh! 190 00:07:10,485 --> 00:07:12,187 Bert: Twosies! Ah ah ah! 191 00:07:12,253 --> 00:07:14,322 Elmo: Ha ha! The paper clips stuck to the magnet! 192 00:07:14,390 --> 00:07:17,393 Bert: That's right because magnets attract 193 00:07:17,460 --> 00:07:20,529 and stick to metal, and paper clips are metal. 194 00:07:20,574 --> 00:07:23,277 My super-duper paper clip catcher. 195 00:07:23,344 --> 00:07:25,512 Tamir: Elmo, we still have to catch Alfred, remember? 196 00:07:25,607 --> 00:07:28,510 Elmo: Oh. Yeah, but we already tried catching him twice! 197 00:07:28,576 --> 00:07:29,910 Nothing worked. 198 00:07:29,977 --> 00:07:31,312 Tamir: You're right, Elmo. 199 00:07:31,379 --> 00:07:33,614 We tried playing with a ball to get him to come. 200 00:07:33,726 --> 00:07:36,262 We tried using treats. Elmo: Treats. Yeah. 201 00:07:36,328 --> 00:07:38,064 It's impossible. Let's just give up. 202 00:07:38,130 --> 00:07:39,765 Tamir: No, but we can't give up. 203 00:07:39,832 --> 00:07:41,967 Alfred is Norbert's dog, and we have to catch him 204 00:07:42,034 --> 00:07:43,269 and fix him. 205 00:07:43,335 --> 00:07:45,237 Elmo: You know what? Tamir, you are right. 206 00:07:45,296 --> 00:07:46,798 It's--it's just a problem. 207 00:07:46,864 --> 00:07:49,100 Tamir: Yeah, yeah, and when there's a problem, 208 00:07:49,183 --> 00:07:50,517 what do we say? 209 00:07:50,584 --> 00:07:53,921 I wonder, what if... Both: let's try! 210 00:07:53,981 --> 00:07:57,719 Tamir: Mm-hmm. So I wonder what else we can use 211 00:07:57,785 --> 00:07:59,020 to catch Alfred. 212 00:07:59,089 --> 00:08:00,290 Elmo: Hmm. Bert: Gotcha! 213 00:08:00,356 --> 00:08:01,825 Elmo: Hmm? Bert: Ah. Come to Bert, 214 00:08:01,891 --> 00:08:03,593 you little metal fella. 215 00:08:03,636 --> 00:08:04,804 Ah ah ah! 216 00:08:04,870 --> 00:08:06,205 Elmo and Tamir: Metal! 217 00:08:06,272 --> 00:08:08,441 Tamir: Alfred is made of metal. 218 00:08:08,539 --> 00:08:12,310 What if we made a robot dog catcher 219 00:08:12,376 --> 00:08:13,878 with a magnet? 220 00:08:13,938 --> 00:08:16,907 The magnet will stick to Alfred. 221 00:08:16,974 --> 00:08:18,242 Both: Let's try! 222 00:08:18,309 --> 00:08:20,277 [Fishing line cranking] 223 00:08:20,343 --> 00:08:22,045 Tamir: Yeah! Elmo: Ha ha ha! 224 00:08:22,112 --> 00:08:24,047 Tamir: Oh. Ta-da! Elmo: Elmo and Tamir's 225 00:08:24,115 --> 00:08:27,284 super-duper robot dog catcher is done! 226 00:08:27,351 --> 00:08:29,120 Tamir: Yeah. We made it with a fishing pole 227 00:08:29,183 --> 00:08:30,785 and a big magnet. 228 00:08:30,852 --> 00:08:32,754 We're real engineers. 229 00:08:32,820 --> 00:08:35,590 Elmo: Yeah! Oh. Now when Alfred runs through, 230 00:08:35,650 --> 00:08:37,419 we can catch him with the magnet. 231 00:08:37,486 --> 00:08:38,420 Tamir: Yeah! 232 00:08:38,683 --> 00:08:39,751 [Alfred crowing] Elmo: Oh, there he is, there he is! 233 00:08:39,817 --> 00:08:41,352 Tamir: Here he comes, here he comes. Elmo: OK. 234 00:08:41,419 --> 00:08:44,255 Tamir: And...I got him! Oh! Come here. 235 00:08:44,330 --> 00:08:45,664 Elmo: Oh, so close. 236 00:08:45,731 --> 00:08:47,032 Oh. He's coming back. Tamir: He's coming back? 237 00:08:47,099 --> 00:08:48,267 Elmo: He's coming back. Tamir: Oh, OK. OK. 238 00:08:48,343 --> 00:08:49,611 [Alfred clucking] 239 00:08:49,677 --> 00:08:51,146 Tamir: OK. And gotcha! 240 00:08:51,212 --> 00:08:53,081 Elmo: Oh! Tamir: Oh, I missed it. Snaps! 241 00:08:53,148 --> 00:08:55,116 Elmo: Wait a minute, wait a minute. 242 00:08:55,146 --> 00:08:56,447 Tamir: I see him. 243 00:08:56,514 --> 00:08:57,715 Elmo: This is your chance. 244 00:08:57,782 --> 00:09:00,585 Alfred: Ohh! Bawk. Bawk. 245 00:09:00,684 --> 00:09:03,387 Tamir: OK. I can do this. 246 00:09:03,446 --> 00:09:05,648 And I gotcha! 247 00:09:05,715 --> 00:09:07,183 Alfred: Huh? 248 00:09:07,250 --> 00:09:08,785 Tamir: I'm reeling him in. 249 00:09:08,852 --> 00:09:10,354 Elmo: OK. OK. 250 00:09:10,420 --> 00:09:12,256 Tamir: All right, Elmo. Push the button. 251 00:09:12,322 --> 00:09:13,457 Elmo: Oh, right. The button. 252 00:09:13,519 --> 00:09:14,887 Of course. Ha ha ha! 253 00:09:14,953 --> 00:09:16,421 [Beep] 254 00:09:16,488 --> 00:09:19,158 [Powering up] 255 00:09:19,223 --> 00:09:21,325 Alfred: Ohhh! Woof woof bark! 256 00:09:21,392 --> 00:09:22,960 Elmo: Ha ha ha! Tamir: Yay! 257 00:09:23,027 --> 00:09:25,096 Alfred sounds like himself again! 258 00:09:25,169 --> 00:09:27,104 Elmo: Yeah! Alfred: Bark bark! 259 00:09:27,171 --> 00:09:28,505 Bark bark woof! Tamir: OK. All right. 260 00:09:28,565 --> 00:09:30,100 Alfred, come. 261 00:09:30,167 --> 00:09:32,469 Alfred: Bark! Errrrnnnn! Bark! 262 00:09:32,536 --> 00:09:34,171 Elmo: Good boy! Tamir: Yeah. 263 00:09:34,235 --> 00:09:37,939 Give me a high-five! Alfred: Bark! 264 00:09:38,006 --> 00:09:40,108 Bark! Tamir: Yeah! 265 00:09:40,202 --> 00:09:41,870 Elmo: Yay! He's all better. 266 00:09:41,937 --> 00:09:44,206 Tamir: Oh, gosh. Yeah, I'm really proud of us. 267 00:09:44,268 --> 00:09:47,071 We didn't give up. High-fives all around! 268 00:09:47,138 --> 00:09:49,073 Alfred: Bark! Elmo: Ha ha ha! 269 00:09:49,108 --> 00:09:51,143 Yeah! Ha ha ha! Tamir: Yeah. 270 00:09:51,210 --> 00:09:52,578 Elmo: Good boy. 271 00:09:52,645 --> 00:09:53,913 Alfred: Lick, lick, lick, lick. 272 00:09:54,006 --> 00:09:55,875 Lick, lick. 273 00:09:55,942 --> 00:10:00,146 Kids: I wonder, what if, let's try! 274 00:10:00,201 --> 00:10:01,569 Elmo: Oh. Hi. 275 00:10:01,635 --> 00:10:04,371 Engineers Samir and Ushi are designing 276 00:10:04,429 --> 00:10:06,698 their own fishing game. 277 00:10:06,765 --> 00:10:08,934 Ushi: That's right. See, we made these fish 278 00:10:08,994 --> 00:10:10,496 out of metal bottlecaps. 279 00:10:10,563 --> 00:10:13,766 Elmo: Oh, those fishies are so cute! 280 00:10:13,832 --> 00:10:17,101 Samir: Thanks, Elmo. Now I wonder what can we use 281 00:10:17,168 --> 00:10:19,437 to catch our fish. 282 00:10:19,523 --> 00:10:22,226 Ushi: Hmm. The bottlecaps are made of metal, 283 00:10:22,292 --> 00:10:25,229 and...metal sticks to magnets. 284 00:10:25,293 --> 00:10:30,098 Samir: Hmm. What if we use a magnet on a fishing pole 285 00:10:30,163 --> 00:10:31,431 to catch our fish? 286 00:10:31,497 --> 00:10:33,299 Both: Let's try! 287 00:10:33,382 --> 00:10:34,483 [Fishing line cranking] 288 00:10:34,550 --> 00:10:36,252 [Clank] 289 00:10:36,318 --> 00:10:38,721 Ushi: It works! The magnet on our fishing pole 290 00:10:38,782 --> 00:10:40,885 sticks to the metal bottlecap fish. 291 00:10:40,951 --> 00:10:42,052 We caught one! 292 00:10:42,119 --> 00:10:44,855 Elmo: Yeah! Good job, engineers! 293 00:10:44,914 --> 00:10:48,184 Ho ho ho! You can make your own fishing game, too. 294 00:10:48,251 --> 00:10:49,785 Try it. 295 00:10:49,837 --> 00:10:52,373 Oh! Elmo knows that music! 296 00:10:52,440 --> 00:10:55,543 ♪ It's time for the letter of the day ♪ 297 00:10:55,637 --> 00:10:57,305 ♪ Jump up, get down ♪ 298 00:10:57,372 --> 00:10:58,673 ♪ Come dance with Elmo ♪ 299 00:10:58,707 --> 00:11:01,243 ♪ We're moving our body to the ABCs ♪ 300 00:11:01,309 --> 00:11:02,611 ♪ Dance nearby ♪ 301 00:11:02,677 --> 00:11:04,779 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 302 00:11:04,846 --> 00:11:06,181 ♪ Dance far away ♪ 303 00:11:06,248 --> 00:11:07,849 ♪ Now clap your hands ♪ 304 00:11:07,916 --> 00:11:08,884 ♪ To the letter of the day ♪ 305 00:11:08,962 --> 00:11:10,264 ♪ Clap, clap ♪ 306 00:11:10,330 --> 00:11:11,732 ♪ What's the letter, clap, clap ♪ 307 00:11:11,798 --> 00:11:13,767 ♪ What's the letter, clap, clap, clap, clap ♪ 308 00:11:13,830 --> 00:11:16,099 Chorus: What's the letter? What's the letter? 309 00:11:16,165 --> 00:11:18,735 What's the letter, what's the letter, what's the letter? 310 00:11:18,803 --> 00:11:19,871 Elmo: ♪ The letter ♪ 311 00:11:19,938 --> 00:11:23,074 ♪ Of the day is..."E" ♪ 312 00:11:23,141 --> 00:11:25,143 All: ♪ Clap, clap, it's the letter of the day ♪ 313 00:11:25,234 --> 00:11:27,536 ♪ Clap, clap, it's the letter of the day ♪ 314 00:11:27,603 --> 00:11:28,704 Chorus: ♪ Ooh ♪ All: ♪ Clap, clap ♪ 315 00:11:28,742 --> 00:11:31,978 ♪ Ay, ay, ay, ay, ay ♪ 316 00:11:32,045 --> 00:11:33,113 Elmo: ♪ "E" ♪ 317 00:11:33,179 --> 00:11:34,648 Yay! 318 00:11:36,441 --> 00:11:38,710 Girl: "E" is for engineer! 319 00:11:38,779 --> 00:11:40,414 We needed to find a way 320 00:11:40,481 --> 00:11:43,617 to get across the stream without getting wet. 321 00:11:43,715 --> 00:11:46,952 We asked Grandpa to help us because he's an engineer. 322 00:11:47,018 --> 00:11:49,955 An engineer is someone who solves problems 323 00:11:50,019 --> 00:11:52,655 by thinking of new ways to do things. 324 00:11:52,722 --> 00:11:57,493 Engineers draw pictures of their ideas on special paper. 325 00:11:57,574 --> 00:11:59,776 That's called a plan. 326 00:11:59,840 --> 00:12:02,276 Grandpa drew a plan for a wooden bridge 327 00:12:02,343 --> 00:12:03,711 and started building the real thing 328 00:12:03,777 --> 00:12:06,280 to look just like the plan. 329 00:12:06,347 --> 00:12:08,482 How can we help you with the bridge? 330 00:12:08,546 --> 00:12:10,715 Grandpa: Well, we need to finish the railing. 331 00:12:10,781 --> 00:12:12,550 Girl: OK. Great! He needs our help 332 00:12:12,616 --> 00:12:13,985 to finish the railing. 333 00:12:14,083 --> 00:12:15,485 Then it will be done. 334 00:12:15,551 --> 00:12:18,888 We wear gloves to protect our hands from the rough wood. 335 00:12:20,184 --> 00:12:22,053 Grandpa: OK. You got it? Girl: Mm-hmm! 336 00:12:23,652 --> 00:12:25,287 Why are you putting screws in? 337 00:12:25,354 --> 00:12:27,056 Grandpa: Well, it holds the boards together 338 00:12:27,123 --> 00:12:28,824 nice and tight. 339 00:12:28,906 --> 00:12:32,109 OK. Hold it. Up a little bit. 340 00:12:32,176 --> 00:12:33,677 Girl: OK. Grandpa: There we go. 341 00:12:33,706 --> 00:12:37,577 Boy: This is our last piece of the bridge. 342 00:12:37,643 --> 00:12:39,045 Girl: Good! Grandpa: All right. 343 00:12:39,142 --> 00:12:40,710 Kids: Yay! We did it! 344 00:12:40,777 --> 00:12:42,412 Grandpa: Good job! 345 00:12:42,478 --> 00:12:45,415 Girl: Look! The bridge looks just like the plan! 346 00:12:45,478 --> 00:12:47,113 "E" is for engineer! 347 00:12:47,180 --> 00:12:49,849 The letter "E"! 348 00:12:49,913 --> 00:12:52,015 Elmo: Bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang! 349 00:12:52,082 --> 00:12:56,019 Oh. Oh, hi! Elmo's pretending to build a dog house! 350 00:12:56,086 --> 00:12:59,189 Rosita: Ooh! Can I help? Elmo: Oh, sure, Rosita. 351 00:12:59,250 --> 00:13:01,452 Grab a tool. Elmo has a hammer. 352 00:13:01,519 --> 00:13:02,987 Bang, bang, bang, bang, bang! 353 00:13:03,054 --> 00:13:05,089 Rosita: Ooh! And I got a screwdriver. 354 00:13:05,156 --> 00:13:06,957 Bing, bing, bing, bing, bing! 355 00:13:07,024 --> 00:13:10,294 Elmo: OK. All done. What do you think, doggie? 356 00:13:10,351 --> 00:13:11,552 Woof woof. Woof woof woof. 357 00:13:11,619 --> 00:13:13,754 Oh. He says he likes it very much! 358 00:13:13,853 --> 00:13:16,222 Rosita: Aw! Ooh. Hear that? 359 00:13:16,289 --> 00:13:19,425 Elmo: Yeah. It's time for one of "Abby's Amazing Adventures." 360 00:13:19,457 --> 00:13:22,260 Rosita: Ooh! I wonder what Abby, Rudy, and Basket 361 00:13:22,326 --> 00:13:23,628 are up to today. 362 00:13:23,690 --> 00:13:25,092 Elmo: Let's find out. Rosita: Yes! 363 00:13:25,159 --> 00:13:27,361 ♪ 364 00:13:27,428 --> 00:13:28,962 Abby and Rudy: ♪ Where are we going? ♪ 365 00:13:29,062 --> 00:13:32,599 ♪ Yeah, can't wait to see ♪ 366 00:13:32,666 --> 00:13:36,336 ♪ On "Abby's Amazing Adventures" ♪ 367 00:13:36,401 --> 00:13:38,403 Rudy: With me--Rudy! 368 00:13:38,449 --> 00:13:39,983 Abby: Ha ha ha! 369 00:13:40,050 --> 00:13:41,718 ♪ 370 00:13:41,785 --> 00:13:44,221 Hi. I'm Abby. This is my room, 371 00:13:44,270 --> 00:13:47,339 and this is my brother Rudy. 372 00:13:50,403 --> 00:13:52,205 Rudy: Whoo-hoo! Whoa! 373 00:13:52,271 --> 00:13:53,606 Did you see that? 374 00:13:53,675 --> 00:13:56,077 It went all the way! 375 00:13:56,144 --> 00:13:57,812 Abby: It went so fast! 376 00:13:57,879 --> 00:14:00,815 You built a great roller coaster, Rudy! 377 00:14:02,346 --> 00:14:04,048 Hiya, Basket. 378 00:14:04,114 --> 00:14:05,815 Basket: Hi, Abby. Hi, Rudy. 379 00:14:05,882 --> 00:14:08,651 I've got something great for you today. 380 00:14:08,712 --> 00:14:11,949 Abby: What could it be? Count along with me. 381 00:14:12,015 --> 00:14:15,652 Rudy and Abby: 1, 2, 3! 382 00:14:15,720 --> 00:14:17,856 Abby: Hey. That's a tool. 383 00:14:17,922 --> 00:14:20,992 Basket: That's right. This is a drill. 384 00:14:21,054 --> 00:14:22,889 It's a tool you can use to build 385 00:14:22,956 --> 00:14:25,492 and make things. 386 00:14:25,559 --> 00:14:28,896 Rudy: Can we build our own roller coaster? 387 00:14:28,995 --> 00:14:31,430 Basket: You bet! 388 00:14:31,497 --> 00:14:33,699 Grab onto my handles, and we're off 389 00:14:33,729 --> 00:14:35,831 on a roller coaster ride! 390 00:14:35,898 --> 00:14:38,434 All: Hidey-ho, up we go! 391 00:14:41,566 --> 00:14:44,836 Rudy: Wow! Look at all the rides! 392 00:14:44,917 --> 00:14:46,685 I want to go on the Ferris wheel 393 00:14:46,752 --> 00:14:48,988 and the monster spin! 394 00:14:49,052 --> 00:14:51,688 Abby: Rudy, we have to build our roller coaster. 395 00:14:51,755 --> 00:14:53,624 Rudy: I want to ride that, too! 396 00:14:53,670 --> 00:14:56,306 Basket: Your job as engineers is to design 397 00:14:56,373 --> 00:15:00,077 and build Fairy Monster Funland's newest ride, 398 00:15:00,144 --> 00:15:02,012 a roller coaster! 399 00:15:02,079 --> 00:15:04,047 Abby: Where do we start? 400 00:15:04,144 --> 00:15:07,014 Basket: First start with a plan of what you want to make. 401 00:15:07,080 --> 00:15:11,084 Here. You'll need this, a tablet. 402 00:15:11,149 --> 00:15:12,450 Rudy: Cool! 403 00:15:12,517 --> 00:15:14,319 Basket: Before engineers build anything, 404 00:15:14,382 --> 00:15:16,817 they make a plan to test their ideas out. 405 00:15:16,884 --> 00:15:18,686 Rudy: Look, Abby. The pictures match 406 00:15:18,749 --> 00:15:20,684 the parts of the roller coaster, 407 00:15:20,751 --> 00:15:22,853 the loop de loop, the big hill, 408 00:15:22,920 --> 00:15:24,254 and the small hill. 409 00:15:24,357 --> 00:15:28,394 We can use this tablet to design our roller coaster. 410 00:15:28,424 --> 00:15:30,626 Abby: Help us decide where the different pieces 411 00:15:30,693 --> 00:15:32,061 should go. 412 00:15:32,128 --> 00:15:34,363 Rudy: Let's put the small hill first 413 00:15:34,411 --> 00:15:37,614 and then the really, really big hill, 414 00:15:37,681 --> 00:15:41,451 and then the loop de loop for a big finish. 415 00:15:41,545 --> 00:15:45,583 Abby: That's a super-stupendous roller coaster! 416 00:15:45,643 --> 00:15:49,180 Let's test our new idea, engineer Rudy. 417 00:15:53,380 --> 00:15:56,217 It stopped! It didn't make it up the big hill. 418 00:15:56,283 --> 00:15:59,453 Rudy: Well, that wasn't very super stupendous. 419 00:15:59,517 --> 00:16:03,221 I guess we aren't very good roller coaster engineers. 420 00:16:03,284 --> 00:16:04,752 We should give up. 421 00:16:04,819 --> 00:16:08,089 Abby: Aw, Rudy. Don't give up. We have to keep trying. 422 00:16:08,191 --> 00:16:09,993 Let's try a different design. 423 00:16:10,059 --> 00:16:12,328 Help us change the design. 424 00:16:12,395 --> 00:16:16,866 Rudy: What if we try putting the big hill first? 425 00:16:16,931 --> 00:16:19,467 That might give us more speed. 426 00:16:19,496 --> 00:16:21,732 Abby: Good idea. If we're going faster, 427 00:16:21,799 --> 00:16:24,235 maybe we'll get over that little hill 428 00:16:24,293 --> 00:16:26,462 and around the loop de loop. 429 00:16:26,529 --> 00:16:28,531 Let's give it another try. 430 00:16:28,601 --> 00:16:30,135 Rudy: Here we go. 431 00:16:32,438 --> 00:16:34,240 [Chiming] 432 00:16:34,334 --> 00:16:35,736 It worked! 433 00:16:35,802 --> 00:16:38,005 Basket: Now all you have to do is build it, 434 00:16:38,071 --> 00:16:40,173 and for that, you'll need some help. 435 00:16:40,235 --> 00:16:42,104 Abby: A walkie-talkie? 436 00:16:42,170 --> 00:16:44,039 Basket: That's right. You'll use it 437 00:16:44,106 --> 00:16:46,308 to talk to Tammy the crane operator. 438 00:16:46,375 --> 00:16:49,077 She'll move the roller coaster pieces into place for you. 439 00:16:49,172 --> 00:16:50,573 Say hello! 440 00:16:50,640 --> 00:16:55,879 Abby: Hiya, Tammy. Did you get our plan? Over. 441 00:17:03,551 --> 00:17:04,886 It matches our design! 442 00:17:04,952 --> 00:17:06,421 Ha! Looks good! 443 00:17:06,487 --> 00:17:08,923 Basket: Great! You're ready for the next step. 444 00:17:09,006 --> 00:17:11,141 You engineers will need these power drills 445 00:17:11,208 --> 00:17:12,776 to bolt and hold the pieces 446 00:17:12,843 --> 00:17:14,912 of the roller coaster together. 447 00:17:14,975 --> 00:17:17,812 Rudy: A power drill! Cool. 448 00:17:17,878 --> 00:17:20,748 Let's use the drills to bolt them together. 449 00:17:26,521 --> 00:17:29,390 Abby: Let's ride! Zippity-zap! 450 00:17:29,452 --> 00:17:31,320 Basket: Safety bars in place. 451 00:17:31,387 --> 00:17:33,723 You are ready to ride. 452 00:17:33,788 --> 00:17:36,090 Rudy: Everyone, put your hands up! 453 00:17:36,157 --> 00:17:37,258 Abby: Whoo-hoo! Rudy: Whoo! 454 00:17:37,324 --> 00:17:38,492 Abby: Wow! 455 00:17:38,588 --> 00:17:39,823 Rudy: Whoooooaaaa! Abby: Ha ha ha! 456 00:17:39,889 --> 00:17:42,225 Whoa! Here comes the loop de loop! 457 00:17:42,292 --> 00:17:44,360 Rudy: Wow-ow! Abby: Whoo-hoo! 458 00:17:44,394 --> 00:17:45,796 [Both laughing] 459 00:17:45,862 --> 00:17:47,564 Rudy: That was so much fun! 460 00:17:47,631 --> 00:17:48,965 Basket: You did it. 461 00:17:49,060 --> 00:17:51,362 You designed and built a roller coaster 462 00:17:51,429 --> 00:17:52,831 and didn't give up. 463 00:17:52,897 --> 00:17:55,600 Good job, engineers. 464 00:17:55,630 --> 00:17:58,166 Abby: We make a great team. 465 00:17:58,316 --> 00:17:59,551 Both: Secret handshake. 466 00:17:59,618 --> 00:18:01,052 Up high, down low. 467 00:18:01,119 --> 00:18:03,455 Yay! We did it! Way to go! 468 00:18:03,539 --> 00:18:05,007 Basket: Time to go home. 469 00:18:05,073 --> 00:18:07,242 Abby: Whoo-hoo! Rudy: Whoo! Ha ha ha! 470 00:18:07,309 --> 00:18:08,610 Basket: Well, got to fly. 471 00:18:08,672 --> 00:18:10,974 Bye for now! Ha ha ha! 472 00:18:12,376 --> 00:18:13,777 Abby and Rudy: Bye, Basket! 473 00:18:13,838 --> 00:18:15,239 Abby: Here's a job for you. 474 00:18:15,306 --> 00:18:18,943 Be an engineer and build your own roller coaster. 475 00:18:19,047 --> 00:18:21,849 Rudy: Whoo! Loop de loop! 476 00:18:21,916 --> 00:18:23,217 See you next time... 477 00:18:23,266 --> 00:18:24,367 Abby: ♪ On "Abby's" ♪ 478 00:18:24,434 --> 00:18:27,904 Both: ♪ "Amazing Adventures" ♪ 479 00:18:27,964 --> 00:18:29,766 Abby: Do you know what time it is? 480 00:18:29,832 --> 00:18:32,001 Elmo: It's time for the number of the day! 481 00:18:32,068 --> 00:18:35,271 ♪ Hop like an astronaut ♪ Elmo and Abby: ♪ Hop, hop ♪ 482 00:18:35,302 --> 00:18:37,204 Elmo: ♪ Hop like an astronaut ♪ 483 00:18:37,271 --> 00:18:38,639 Elmo and Abby: ♪ Hop, hop ♪ 484 00:18:38,720 --> 00:18:43,358 Abby: ♪ Slide like a shooting sta-a-a-ar ♪ 485 00:18:43,443 --> 00:18:44,911 ♪ Yeah! ♪ Elmo: ♪ Yeah-eah-eah! ♪ 486 00:18:44,978 --> 00:18:46,680 Abby: ♪ And hop ♪ Elmo: ♪ Slide ♪ 487 00:18:46,746 --> 00:18:48,315 Abby: ♪ Hop ♪ Elmo: ♪ Slide ♪ 488 00:18:48,372 --> 00:18:49,907 Abby: ♪ Hoppy, hoppy ♪ Elmo: ♪ Slide, slide ♪ 489 00:18:49,974 --> 00:18:52,143 ♪ Slide, slide, slide ♪ 490 00:18:52,210 --> 00:18:56,647 Elmo and Abby: ♪ It's time for the number of the day ♪ 491 00:18:56,715 --> 00:18:58,150 Martians: Yip, yip, yip, yip, yip, yip, yip, yip. 492 00:18:58,211 --> 00:18:59,279 Uh-huh! 493 00:18:59,346 --> 00:19:00,614 Abby: Count the Martians with us! 494 00:19:00,681 --> 00:19:02,349 Ready... 495 00:19:02,416 --> 00:19:03,917 Elmo and Abby: 1! Yellow Martian: Yip. 496 00:19:04,003 --> 00:19:05,538 Elmo and Abby: 2! Blue Martian: Yip. 497 00:19:05,605 --> 00:19:07,173 Elmo and Abby: 3! Orange Martian: Yip. 498 00:19:07,239 --> 00:19:08,368 Elmo and Abby: 4! Pink Martian: Yip. 499 00:19:08,368 --> 00:19:10,504 Elmo and Abby: 5! Yellow Martian: Yip. 500 00:19:14,490 --> 00:19:16,325 Girl, voice-over: Guess what me and my Uncle Monty 501 00:19:16,392 --> 00:19:19,428 are building today. 502 00:19:19,488 --> 00:19:23,392 First, we design and draw what we're gonna build. 503 00:19:23,423 --> 00:19:26,426 Monty: Excellent. 504 00:19:26,492 --> 00:19:29,395 Girl, voice-over: Uncle Monty follows our drawings 505 00:19:29,493 --> 00:19:32,162 and cuts the wood on the big saw. 506 00:19:36,646 --> 00:19:38,982 Now we have 5 pieces. 507 00:19:39,079 --> 00:19:43,317 Girl: 1, 2, 3, 4, 5! 508 00:19:43,384 --> 00:19:45,519 5 pieces. 509 00:19:45,586 --> 00:19:47,254 Girl, voice-over: Then we use sandpaper 510 00:19:47,321 --> 00:19:49,056 to smooth the edges of the wood. 511 00:19:49,255 --> 00:19:50,990 Monty: That feel good? 512 00:19:51,056 --> 00:19:52,792 OK. 513 00:19:52,858 --> 00:19:55,594 Girl, voice-over: Some pieces are glued together, 514 00:19:55,640 --> 00:19:58,143 and others are nailed. 515 00:19:58,180 --> 00:20:00,783 We use clamps to hold the pieces together 516 00:20:00,850 --> 00:20:03,085 while the glue dries. 517 00:20:03,178 --> 00:20:06,414 Then we paint it our favorite color. 518 00:20:08,164 --> 00:20:09,665 Look. It's the number... 519 00:20:09,732 --> 00:20:11,033 Girl: 5! 520 00:20:14,069 --> 00:20:16,404 Elmo: ♪ We're on our way to where the doggies play ♪ 521 00:20:16,471 --> 00:20:18,406 ♪ What mystery will we solve today ♪ 522 00:20:18,474 --> 00:20:19,809 ♪ On "Elmo and Tango's" ♪ 523 00:20:19,876 --> 00:20:21,110 Tango: ♪ Arf arf arf arf ♪ 524 00:20:21,177 --> 00:20:25,047 Elmo: ♪ "Mysterious Mysteries"? ♪ 525 00:20:25,047 --> 00:20:26,015 Tango: Arf! 526 00:20:26,082 --> 00:20:27,349 Elmo: Ha ha ha! 527 00:20:29,414 --> 00:20:31,116 Oh. Hi! 528 00:20:31,183 --> 00:20:33,552 Today, Elmo got a present in the mail 529 00:20:33,605 --> 00:20:35,574 from Elmo's nana. 530 00:20:35,641 --> 00:20:37,676 [Tango sniffing] 531 00:20:37,743 --> 00:20:38,977 Tango: Arf arf! 532 00:20:39,043 --> 00:20:40,812 Elmo: Ho ho ho! Elmo can't wait to open it. 533 00:20:40,878 --> 00:20:42,413 [Abby humming] 534 00:20:42,480 --> 00:20:45,049 Abby: Hi, Elmo. Hi, Tango. 535 00:20:45,116 --> 00:20:47,285 I'm gonna fly my kite. Want to come? 536 00:20:47,351 --> 00:20:48,686 Elmo: Oh, maybe later, Abby. 537 00:20:48,719 --> 00:20:51,588 Elmo's too excited about opening his present. 538 00:20:51,655 --> 00:20:53,724 Abby: Ha ha! All right. Well, you know 539 00:20:53,802 --> 00:20:55,703 where to find me. 540 00:20:55,770 --> 00:20:59,507 Elmo: OK, Tango. Ready to open Elmo's present? 541 00:20:59,608 --> 00:21:00,776 Tango: Ruff ruff ruff! 542 00:21:00,843 --> 00:21:03,478 Elmo: Aw. Good girl, Tango. Good girl. 543 00:21:03,514 --> 00:21:04,649 Tango: Ruff ruff! 544 00:21:04,715 --> 00:21:05,850 Elmo: Here we go! 545 00:21:05,917 --> 00:21:09,086 Elmo's present is--hmm. 546 00:21:09,153 --> 00:21:15,626 String, 2 sticks, and a piece of cloth. 547 00:21:15,723 --> 00:21:18,459 Hmm. Boy, Elmo's never gotten a present 548 00:21:18,513 --> 00:21:20,615 like this before. 549 00:21:20,682 --> 00:21:24,452 Wait a minute! Elmo thinks maybe these pieces 550 00:21:24,497 --> 00:21:28,000 all go together to make Elmo's present! 551 00:21:28,091 --> 00:21:29,559 Tango: Ruff ruff ruff! 552 00:21:29,626 --> 00:21:31,461 Elmo: But Elmo doesn't know what the pieces 553 00:21:31,528 --> 00:21:33,697 are supposed to make. 554 00:21:33,760 --> 00:21:37,197 Tango, it's a mystery! 555 00:21:39,301 --> 00:21:41,203 ♪ A mystery, it's so mysterious ♪ 556 00:21:41,270 --> 00:21:42,805 ♪ A mystery present ♪ 557 00:21:42,872 --> 00:21:44,940 ♪ That's serious ♪ 558 00:21:45,035 --> 00:21:46,970 ♪ It's a problem we can solve together ♪ 559 00:21:47,037 --> 00:21:48,505 ♪ We're Elmo and Tango ♪ 560 00:21:48,573 --> 00:21:52,176 ♪ Furry friends forever ♪ 561 00:21:52,243 --> 00:21:53,378 Come on, Tango! 562 00:21:53,405 --> 00:21:54,974 Let's solve the mystery 563 00:21:55,040 --> 00:21:57,643 and figure out what the pieces make. 564 00:21:57,710 --> 00:22:01,347 We can be engineers! 565 00:22:01,414 --> 00:22:02,716 Tango: Ruff? 566 00:22:02,782 --> 00:22:05,819 Elmo: Oh. Engineers design and build things. 567 00:22:05,882 --> 00:22:07,817 Tango: Arf arf! Arr ruff! 568 00:22:07,884 --> 00:22:10,253 [Sniffing] 569 00:22:10,348 --> 00:22:14,983 Elmo: Hmm. Hey! A flagpole! 570 00:22:14,983 --> 00:22:18,487 Ooh. Elmo wonders what if Elmo puts 571 00:22:18,624 --> 00:22:23,095 these pieces together to make his own flagpole? 572 00:22:23,187 --> 00:22:25,556 Come on, Tango. Let's try it. 573 00:22:25,623 --> 00:22:26,824 Tango: Arf arf! 574 00:22:29,026 --> 00:22:32,129 Arf arf! Elmo: Oh, thank you, Tango. 575 00:22:32,195 --> 00:22:33,897 And there! 576 00:22:33,959 --> 00:22:35,227 ♪ Ta-da ♪ 577 00:22:35,294 --> 00:22:37,963 It's Elmo's flagpole! 578 00:22:39,696 --> 00:22:43,767 Oh! Ha ha! Guess Elmo's present isn't a flagpole after all. 579 00:22:43,834 --> 00:22:45,202 Tango: Ruff ruff. 580 00:22:45,269 --> 00:22:47,271 Elmo: Let's keep thinking, Tango. 581 00:22:47,338 --> 00:22:49,674 We have to solve the mystery! 582 00:22:49,718 --> 00:22:50,853 [Snoring] 583 00:22:50,920 --> 00:22:52,221 Huh? Tango: Arr? 584 00:22:52,288 --> 00:22:53,622 Elmo: Oh, look! Grover is sleeping 585 00:22:53,728 --> 00:22:56,331 in a hammock. 586 00:22:56,397 --> 00:22:59,901 Hmm. Elmo wonders what if Elmo puts 587 00:22:59,973 --> 00:23:03,276 these pieces together like this? 588 00:23:03,369 --> 00:23:09,808 Maybe that could make a little hammock for Tango. 589 00:23:09,843 --> 00:23:12,112 Come on, Tango! Let's try it! 590 00:23:12,179 --> 00:23:13,246 Tango: Arf arf arf! 591 00:23:17,310 --> 00:23:18,545 And... 592 00:23:18,642 --> 00:23:19,944 ♪ Ta-da ♪ 593 00:23:20,011 --> 00:23:22,947 It's Tango's doggie hammock! 594 00:23:22,995 --> 00:23:25,197 Go on, Tango! Give a try! 595 00:23:25,263 --> 00:23:27,165 [Tango whines] 596 00:23:27,232 --> 00:23:28,300 Tango: Arf! 597 00:23:28,366 --> 00:23:29,400 [Creaking] 598 00:23:29,467 --> 00:23:30,701 Arf! 599 00:23:30,768 --> 00:23:32,536 Elmo: Oh, ho ho ho! Guess Elmo's present 600 00:23:32,603 --> 00:23:35,373 isn't a hammock either. 601 00:23:35,441 --> 00:23:37,210 [Tango whines] 602 00:23:37,276 --> 00:23:41,381 This mystery is very mysterious, 603 00:23:41,475 --> 00:23:43,310 but we can't give up! 604 00:23:43,337 --> 00:23:45,406 Elmo and Tango have to figure out 605 00:23:45,473 --> 00:23:47,708 what these pieces make. 606 00:23:47,775 --> 00:23:49,543 Abby: Whoo! Ha ha ha! Tango: Ruff? 607 00:23:49,645 --> 00:23:51,180 Abby: Ooh! Ha ha ha! 608 00:23:51,247 --> 00:23:52,748 Tango: Arf arf arf! 609 00:23:52,815 --> 00:23:54,950 Elmo: Oh, Tango. We don't have time to fly 610 00:23:54,984 --> 00:23:56,319 a kite with Abby. 611 00:23:56,386 --> 00:23:58,788 We have to solve the mystery, remember? 612 00:23:58,885 --> 00:24:01,120 Tango: Ruff arf ruff! 613 00:24:01,187 --> 00:24:04,822 Elmo: Wait. Abby's kite has 2 sticks, 614 00:24:04,822 --> 00:24:07,658 a piece of cloth, and a string 615 00:24:07,725 --> 00:24:09,994 just like Elmo's pieces! 616 00:24:10,354 --> 00:24:14,525 Ho ho ho! So Elmo wonders 617 00:24:14,590 --> 00:24:17,126 what if Elmo puts the sticks like this, 618 00:24:17,193 --> 00:24:20,763 then puts on the cloth, and ties on the string? 619 00:24:20,822 --> 00:24:23,691 That will make a kite! 620 00:24:23,757 --> 00:24:25,993 Come on, Tango! Let's try it! 621 00:24:26,060 --> 00:24:27,361 Tango: Ruff! Arf arf! 622 00:24:32,031 --> 00:24:34,434 Elmo: Yeah. And...there! 623 00:24:34,496 --> 00:24:35,998 ♪ Ta-da ♪ 624 00:24:36,065 --> 00:24:37,933 It's Elmo's kite. 625 00:24:37,995 --> 00:24:39,229 Come on, Tango. 626 00:24:39,296 --> 00:24:41,331 Let's see if Elmo's kite can fly. 627 00:24:41,398 --> 00:24:42,966 Tango: Arf arf arf arf! 628 00:24:43,035 --> 00:24:45,404 Elmo: Oh! It works! 629 00:24:45,471 --> 00:24:48,007 Elmo's present is a kite! 630 00:24:48,070 --> 00:24:51,840 Elmo and Tango solved the mystery! 631 00:24:51,907 --> 00:24:53,975 ♪ Shake your tail and stomp your feet ♪ 632 00:24:54,072 --> 00:24:55,841 ♪ Tango, here's a doggie treat ♪ 633 00:24:55,907 --> 00:24:57,742 Tango: Arf! Mmm, mmm, mmm. 634 00:24:57,809 --> 00:25:00,512 Abby: Oh, hi, Elmo, Tango. You made it! 635 00:25:00,540 --> 00:25:03,342 Elmo: That's right, Abby, and now Elmo has 636 00:25:03,441 --> 00:25:05,243 his very own kite! 637 00:25:05,310 --> 00:25:06,611 Yeah! Abby: Whoo-hoo! 638 00:25:06,678 --> 00:25:08,880 Elmo: Look at it go! Ha ha ha! 639 00:25:08,932 --> 00:25:10,300 Oh! Bye! Tango: Bow-wow! 640 00:25:10,366 --> 00:25:12,936 Elmo: See you next time! Tango: Arf arf arf! 641 00:25:14,294 --> 00:25:17,097 Norbert: Sounds like you had a busy day, Alfred. 642 00:25:17,164 --> 00:25:18,665 Alfred: Bark! Elmo: Ha ha ha! 643 00:25:18,699 --> 00:25:19,934 Oh. We hope you had fun finding out 644 00:25:20,000 --> 00:25:21,969 about engineers with us today. 645 00:25:22,036 --> 00:25:23,838 Tamir: Yeah! It was hard catching Alfred, 646 00:25:23,935 --> 00:25:26,071 but we didn't give up until we figured out 647 00:25:26,138 --> 00:25:28,206 how to do it with a magnet. 648 00:25:28,271 --> 00:25:30,206 Right, Alfred? Alfred: Bark bark! 649 00:25:30,273 --> 00:25:32,609 Tamir: Ha ha ha! Elmo: See you next time on... 650 00:25:32,675 --> 00:25:33,943 Norbert, Elmo, and Tamir: "Sesame Street"! 651 00:25:34,208 --> 00:25:35,109 Alfred: Bark! 652 00:25:36,844 --> 00:25:37,812 All: ♪ Come on and move your body ♪ 653 00:25:37,879 --> 00:25:39,147 ♪ And use your mind ♪ 654 00:25:39,209 --> 00:25:40,144 ♪ Because you know you are growing ♪ 655 00:25:40,210 --> 00:25:41,245 ♪ All the time ♪ 656 00:25:41,311 --> 00:25:42,246 ♪ You're getting smarter ♪ 657 00:25:42,312 --> 00:25:43,580 ♪ Stronger ♪ 658 00:25:43,642 --> 00:25:45,310 ♪ Kinder ♪ Tango: Arr-ooh! 659 00:25:45,377 --> 00:25:46,879 All: ♪ On Sesame Street ♪ 660 00:25:46,945 --> 00:25:48,981 Rosita: ♪ Be kind at home, and when you play ♪ 661 00:25:49,047 --> 00:25:51,617 Cookie Monster: ♪ Try some sharing and caring every day ♪ 662 00:25:51,683 --> 00:25:52,791 All: ♪ You're getting smarter ♪ Flowers: ♪ Smarter ♪ 663 00:25:52,791 --> 00:25:54,226 All: ♪ Stronger ♪ Flowers: ♪ Stronger ♪ 664 00:25:54,292 --> 00:25:55,727 All: ♪ Kinder ♪ Flowers: ♪ Kinder ♪ 665 00:25:55,794 --> 00:25:57,129 All: ♪ On Sesame Street ♪ 666 00:25:57,195 --> 00:25:58,530 ♪ Kinder, hey, hey ♪ 667 00:25:59,007 --> 00:26:00,708 ♪ On Sesame Street ♪ 668 00:26:00,775 --> 00:26:02,043 ♪ Yeah ♪ Tango: Arr-ooh!