1 00:00:54,030 --> 00:00:55,130 [Thump] 2 00:01:31,560 --> 00:01:32,650 Whew. 3 00:01:43,990 --> 00:01:45,280 Ohh! 4 00:01:45,300 --> 00:01:47,920 You didn't tell me you were gonna kill it. 5 00:01:47,950 --> 00:01:48,670 [Crying] 6 00:01:51,060 --> 00:01:54,610 - [Wings flapping] - [Eerie moaning] 7 00:01:57,730 --> 00:02:01,250 [Menaching laughter] 8 00:02:15,030 --> 00:02:16,690 [Ghostly owl hoot] 9 00:02:22,630 --> 00:02:24,040 [Hooting] 10 00:02:46,080 --> 00:02:47,840 Thanks, old pal. 11 00:02:52,460 --> 00:02:54,220 Charge! 12 00:03:00,360 --> 00:03:02,530 Never jump into a pile of leaves 13 00:03:02,550 --> 00:03:04,330 with a wet sucker. 14 00:03:06,290 --> 00:03:07,530 Say, Charlie Brown, 15 00:03:07,710 --> 00:03:09,090 I've got a football. 16 00:03:09,110 --> 00:03:11,820 How about practicing a few placekicks? 17 00:03:11,960 --> 00:03:13,210 I'll hold the ball, 18 00:03:13,230 --> 00:03:15,380 and you come running and kick it. 19 00:03:15,640 --> 00:03:17,130 Oh, brother. 20 00:03:17,470 --> 00:03:19,580 I don't mind your dishonesty half as much 21 00:03:19,600 --> 00:03:21,730 as I mind your opinion of me. 22 00:03:22,160 --> 00:03:24,090 You must think I'm stupid. 23 00:03:24,240 --> 00:03:26,730 Oh, come on, Charlie Brown. 24 00:03:26,790 --> 00:03:27,880 No! 25 00:03:27,950 --> 00:03:29,650 I'll hold it steady. 26 00:03:32,240 --> 00:03:33,250 No. 27 00:03:34,220 --> 00:03:35,480 Please? 28 00:03:35,980 --> 00:03:38,770 You just want me to come running up to kick that ball 29 00:03:38,800 --> 00:03:40,560 so you can pull it away and see me land 30 00:03:40,590 --> 00:03:42,870 flat on my back and kill myself. 31 00:03:42,980 --> 00:03:45,430 This time you can trust me. 32 00:03:46,070 --> 00:03:48,680 See? Here's a signed document 33 00:03:48,710 --> 00:03:52,140 testifying that I promise not to pull it away. 34 00:03:52,620 --> 00:03:54,110 It is signed. 35 00:03:54,580 --> 00:03:56,610 It's a signed document. 36 00:03:57,080 --> 00:04:00,020 I guess if you have a signed document in your possession, 37 00:04:00,050 --> 00:04:01,550 you can't go wrong. 38 00:04:02,100 --> 00:04:05,140 This year I'm really gonna kick that football. 39 00:04:09,140 --> 00:04:10,400 Aagh! 40 00:04:14,180 --> 00:04:17,040 Peculiar thing about this document... 41 00:04:17,300 --> 00:04:19,380 it was never notarized. 42 00:04:30,790 --> 00:04:32,550 Who are you writing to, Linus? 43 00:04:32,930 --> 00:04:35,880 This is the time of year to write to the Great Pumpkin. 44 00:04:36,180 --> 00:04:40,120 On Halloween night, the Great Pumpkin rises out of his pumpkin patch 45 00:04:40,150 --> 00:04:43,470 and flies through the air with a bag of toys for all the children. 46 00:04:43,590 --> 00:04:44,980 You must be crazy! 47 00:04:45,010 --> 00:04:47,760 When are you going to stop believing in something that isn't true? 48 00:04:48,200 --> 00:04:52,030 When you stop believing in that fellow with the red suit and the white beard 49 00:04:52,060 --> 00:04:54,520 who goes, "ho ho ho." 50 00:04:54,720 --> 00:04:56,730 We are obviously separated 51 00:04:56,750 --> 00:04:58,810 by denominational differences. 52 00:05:10,420 --> 00:05:12,260 [Snickering] 53 00:05:12,290 --> 00:05:14,460 [Laughing] 54 00:05:26,920 --> 00:05:28,800 Not again? 55 00:05:28,820 --> 00:05:31,470 Writing a letter to a stupid pumpkin? 56 00:05:31,610 --> 00:05:34,720 You make me the laughingstock of the neighborhood! 57 00:05:34,870 --> 00:05:37,040 All they talk about is my little brother 58 00:05:37,070 --> 00:05:39,790 who always writes to the Great Pumpkin. 59 00:05:39,810 --> 00:05:42,940 You better cut it out right now or I'll pound you! 60 00:05:43,980 --> 00:05:47,730 There are three things I have learned never to discuss with people-- 61 00:05:47,760 --> 00:05:51,250 religion, politics, and the Great Pumpkin. 62 00:05:53,560 --> 00:05:54,860 You're wasting your time! 63 00:05:54,880 --> 00:05:57,080 The Great Pumpkin is a fake! 64 00:06:08,510 --> 00:06:10,490 What are you doing, Linus? 65 00:06:10,520 --> 00:06:12,020 I'd rather not say. 66 00:06:12,050 --> 00:06:13,510 You might laugh. 67 00:06:13,530 --> 00:06:16,670 Oh, I'd never laugh at you, Linus. 68 00:06:16,700 --> 00:06:18,820 You're so intelligent. 69 00:06:19,060 --> 00:06:20,980 I'm writing to the Great Pumpkin. 70 00:06:21,140 --> 00:06:23,950 You say the cutest things. 71 00:06:23,980 --> 00:06:28,060 On Halloween night, the Great Pumpkin rises out of the pumpkin patch 72 00:06:28,690 --> 00:06:29,770 then flies through the air 73 00:06:29,800 --> 00:06:33,080 to bring toys to all the good little children everywhere. 74 00:06:33,450 --> 00:06:36,940 Wouldn't you like to sit with me in the pumpkin patch on Halloween night 75 00:06:36,960 --> 00:06:38,650 and wait for the Great Pumpkin? 76 00:06:38,680 --> 00:06:40,550 Oh, I'd love to, Linus. 77 00:06:40,580 --> 00:06:41,920 What's going on here? 78 00:06:41,940 --> 00:06:44,490 What are you trying to do to my little sister? 79 00:06:51,440 --> 00:06:54,450 And how do you think you're gonna mail that letter? 80 00:06:59,700 --> 00:07:02,530 You can't possibly reach the mailbox. 81 00:07:02,740 --> 00:07:05,040 And I'm not gonna help you. 82 00:07:20,520 --> 00:07:21,520 Hey! 83 00:07:21,550 --> 00:07:24,520 I got an invitation to a Halloween party! 84 00:07:28,220 --> 00:07:31,640 Is the invitation to Violet's party, Charlie Brown? 85 00:07:31,660 --> 00:07:35,570 Yes. It's the first time I've ever been invited to a party. 86 00:07:35,760 --> 00:07:40,070 Charlie Brown, if you got an invitation, it was a mistake. 87 00:07:40,250 --> 00:07:43,020 There were two lists, Charlie Brown-- 88 00:07:43,180 --> 00:07:44,250 one to invite 89 00:07:44,280 --> 00:07:46,170 and one not to invite. 90 00:07:46,190 --> 00:07:49,040 You must've been put on the wrong list. 91 00:08:13,090 --> 00:08:14,100 Eek! 92 00:08:14,570 --> 00:08:17,440 A person should always choose a costume 93 00:08:17,460 --> 00:08:21,130 which is in direct contrast to her own personality. 94 00:08:22,610 --> 00:08:25,380 Is Linus taking me to the party? 95 00:08:25,400 --> 00:08:28,330 LUCY: That stupid blockhead of a brother of mine 96 00:08:28,440 --> 00:08:32,400 is out in the pumpkin patch making his yearly fool of himself. 97 00:08:32,430 --> 00:08:34,860 Boy, is he strange. 98 00:08:34,880 --> 00:08:37,690 But maybe there is a Great Pumpkin. 99 00:08:37,710 --> 00:08:41,490 Every year Linus misses tricks or treats 100 00:08:41,600 --> 00:08:43,790 and then the Halloween party. 101 00:08:43,900 --> 00:08:45,650 He'll never learn. 102 00:08:45,710 --> 00:08:49,580 Do I get to go trick-or-treating this year, big brother? 103 00:08:49,600 --> 00:08:50,640 Sure, Sally. 104 00:08:50,670 --> 00:08:53,010 Oh, boy, oh, boy, oh, boy! How do we do it? 105 00:08:53,040 --> 00:08:55,420 LUCY: All you have to do is walk up to a house, 106 00:08:55,450 --> 00:08:56,510 ring the doorbell, 107 00:08:56,540 --> 00:08:58,300 and say, "tricks or treats." 108 00:08:58,440 --> 00:09:00,740 Are you sure it's legal? 109 00:09:00,890 --> 00:09:03,120 LUCY: Of course it's legal. 110 00:09:03,400 --> 00:09:05,670 I wouldn't want to be accused 111 00:09:05,690 --> 00:09:07,640 of taking part in a rumble. 112 00:09:14,570 --> 00:09:16,150 LUCY: Oh, good grief. 113 00:09:17,060 --> 00:09:18,590 Is that you, Patty? 114 00:09:18,620 --> 00:09:19,560 No. 115 00:09:19,580 --> 00:09:21,560 SHERMY: Where is Charlie Brown? 116 00:09:21,680 --> 00:09:22,920 CHARLIE: Here I am. 117 00:09:24,800 --> 00:09:27,180 I had a little trouble with the scissors. 118 00:09:27,540 --> 00:09:30,530 PIG-PEN: They'll never guess it's me under here. 119 00:09:31,780 --> 00:09:34,590 SALLY: Hello, Pig-Pen. Glad you could make it. 120 00:09:34,610 --> 00:09:36,950 How did you know it was me? 121 00:09:38,190 --> 00:09:41,280 LUCY: What in the world kind of costume is that? 122 00:09:41,300 --> 00:09:43,690 CHARLIE: He's a World War I flying ace. 123 00:09:43,710 --> 00:09:46,360 LUCY: Now I've heard everything! 124 00:09:46,480 --> 00:09:49,090 LUCY: All right, everybody, we'll go trick-or-treating 125 00:09:49,110 --> 00:09:52,520 and then over to Violet's for the big Halloween party. 126 00:09:52,540 --> 00:09:54,920 [All cheering] 127 00:09:55,730 --> 00:09:57,840 [Military marching drum cadence] 128 00:10:15,690 --> 00:10:18,910 Hey, have you come to sing pumpkin carols? 129 00:10:19,260 --> 00:10:21,970 LUCY: You blockhead! You're gonna miss all the fun, 130 00:10:22,000 --> 00:10:24,050 just like last year. 131 00:10:24,070 --> 00:10:25,620 Don't talk like that. 132 00:10:25,640 --> 00:10:28,430 The Great Pumpkin knows which kids have been good 133 00:10:28,450 --> 00:10:30,260 and which kids have been bad. 134 00:10:30,280 --> 00:10:31,640 You'll be sorry. 135 00:10:31,660 --> 00:10:32,940 LUCY: Oh, good grief. 136 00:10:32,960 --> 00:10:36,120 He'll come here because I have the most sincere pumpkin patch 137 00:10:36,150 --> 00:10:37,730 and he respects sincerity. 138 00:10:38,360 --> 00:10:40,300 Do you really think he'll come? 139 00:10:40,470 --> 00:10:44,060 Tonight the Great Pumpkin rises out of the pumpkin patch, 140 00:10:44,260 --> 00:10:45,500 he flies through the air, 141 00:10:45,530 --> 00:10:48,160 and brings toys to all the children of the world. 142 00:10:48,190 --> 00:10:50,390 That's a good story. 143 00:10:50,990 --> 00:10:53,790 You don't believe the story of the Great Pumpkin? 144 00:10:53,880 --> 00:10:57,760 I thought little girls always believed everything that was told to them. 145 00:10:57,920 --> 00:11:00,830 I thought little girls were innocent and trusting. 146 00:11:01,280 --> 00:11:03,560 Welcome to the 20th century. 147 00:11:03,760 --> 00:11:05,460 LUCY: All right, once and for all, 148 00:11:05,480 --> 00:11:07,880 are you coming or are you staying? 149 00:11:07,910 --> 00:11:10,120 LUCY: We can't waste all night. 150 00:11:26,270 --> 00:11:28,630 I'm glad you came back, Sally. 151 00:11:28,750 --> 00:11:30,720 We'll just sit here in this pumpkin patch, 152 00:11:30,750 --> 00:11:34,070 and you'll see the Great Pumpkin with your own eyes. 153 00:11:38,870 --> 00:11:40,630 If you try to hold my hand, 154 00:11:40,660 --> 00:11:42,100 I'll slug you. 155 00:11:42,120 --> 00:11:43,950 Each year the Great Pumpkin rises 156 00:11:43,970 --> 00:11:45,210 out of the pumpkin patch 157 00:11:45,240 --> 00:11:47,690 that he thinks is the most sincere. 158 00:11:47,720 --> 00:11:50,920 He's gotta pick this one! He's got to! 159 00:11:50,970 --> 00:11:53,390 I don't see how a pumpkin patch can be 160 00:11:53,410 --> 00:11:55,790 more sincere than this one. 161 00:11:55,960 --> 00:11:57,210 You can look all around, 162 00:11:57,240 --> 00:11:59,950 and there's not a sign of hypocrisy. 163 00:12:00,050 --> 00:12:03,760 Nothing but sincerity as far as the eye can see. 164 00:12:11,120 --> 00:12:12,550 ALL: Trick or treats, 165 00:12:12,570 --> 00:12:14,110 money or eats! 166 00:12:16,590 --> 00:12:18,410 LUCY: Can I have an extra piece of candy 167 00:12:18,440 --> 00:12:20,120 for my stupid brother? 168 00:12:20,350 --> 00:12:21,580 LUCY: He couldn't come with us 169 00:12:21,600 --> 00:12:23,680 'cause he's sitting in a pumpkin patch 170 00:12:23,700 --> 00:12:26,090 waiting for the Great Pumpkin. 171 00:12:26,650 --> 00:12:29,210 LUCY: It's so embarrassing to have to ask 172 00:12:29,240 --> 00:12:32,570 for something extra for that blockhead, Linus. 173 00:12:35,550 --> 00:12:37,480 LUCY: I got five pieces of candy. 174 00:12:37,510 --> 00:12:39,090 SHERMY: I got a chocolate bar. 175 00:12:39,120 --> 00:12:40,310 VIOLET: I got a quarter. 176 00:12:40,590 --> 00:12:42,110 CHARLIE: I got a rock. 177 00:12:43,140 --> 00:12:44,580 ALL: Trick or treat! 178 00:12:51,870 --> 00:12:53,560 VIOLET: Gee, I got a candy bar. 179 00:12:53,580 --> 00:12:55,400 SHERMY: Boy, I got three cookies. 180 00:12:55,420 --> 00:12:57,430 LUCY: Hey, I got a package of gum. 181 00:12:58,380 --> 00:12:59,840 CHARLIE: I got a rock. 182 00:13:00,180 --> 00:13:01,610 LUCY: Trick or treat. 183 00:13:02,820 --> 00:13:04,670 LUCY: I got a popcorn ball. 184 00:13:04,690 --> 00:13:05,930 SHERMY: I got a fudge bar. 185 00:13:05,950 --> 00:13:07,780 VIOLET: I got a pack of gum. 186 00:13:08,150 --> 00:13:09,400 CHARLIE: I got a rock. 187 00:13:10,560 --> 00:13:11,860 SHERMY: By the way, 188 00:13:11,890 --> 00:13:15,560 whatever happened to the World War I flying ace? 189 00:13:16,540 --> 00:13:19,100 CHARLIE: Oh, he's probably getting ready to take off 190 00:13:19,120 --> 00:13:20,590 in his Sopwith Camel 191 00:13:20,610 --> 00:13:22,010 on the next dawn patrol. 192 00:13:22,030 --> 00:13:23,670 [♪ Trumpet fanfare] 193 00:13:23,840 --> 00:13:25,100 CHARLIE: His mission is 194 00:13:25,130 --> 00:13:28,040 to find the Red Baron and shoot him down. 195 00:13:28,060 --> 00:13:30,300 Here's the World War I flying ace 196 00:13:30,320 --> 00:13:33,470 climbing into the cockpit of his Sopwith Camel. 197 00:13:35,160 --> 00:13:37,000 CHARLIE: "Contact!" he shouts. 198 00:13:37,030 --> 00:13:39,120 [Motor sputtering to life] 199 00:13:39,390 --> 00:13:40,560 [Motor revving] 200 00:13:45,460 --> 00:13:47,140 [Motor increasing speed] 201 00:14:00,690 --> 00:14:02,720 [Buzzing through sky] 202 00:14:11,700 --> 00:14:13,670 [Machine gun fire] 203 00:14:14,400 --> 00:14:17,130 [Taunting] [Laughing] 204 00:14:22,080 --> 00:14:23,750 [Machine gun firing] 205 00:14:25,720 --> 00:14:27,460 [Machine gun firing] 206 00:14:59,990 --> 00:15:01,000 [Loud bang] 207 00:15:01,870 --> 00:15:04,770 - [Engine cutting out] - [Rocketing projectile] 208 00:15:18,660 --> 00:15:21,230 [Crashing] 209 00:15:32,030 --> 00:15:34,030 CHARLIE: Here's the World War I flying ace 210 00:15:34,050 --> 00:15:37,260 imagining he's down behind enemy lines, 211 00:15:37,290 --> 00:15:40,450 making his way across the French countryside. 212 00:15:59,400 --> 00:16:00,660 LUCY: Come on, let's get going. 213 00:16:00,690 --> 00:16:02,290 It's time for the Halloween party. 214 00:16:02,320 --> 00:16:04,180 [All shouting] 215 00:16:06,920 --> 00:16:09,280 VIOLET [Mockingly]: Has the Great Pumpkin been by? 216 00:16:09,310 --> 00:16:10,970 VIOLET: Ah, ha-ha-ha-ha! 217 00:16:11,600 --> 00:16:14,190 LUCY: What blockheads, sitting in a pumpkin patch 218 00:16:14,220 --> 00:16:15,860 in the middle of the night. 219 00:16:16,110 --> 00:16:17,300 VIOLET: You've missed trick-or-treat, 220 00:16:17,330 --> 00:16:19,830 and now, you're going to miss the Halloween party. 221 00:16:19,850 --> 00:16:22,510 SHERMY: What a way to spend Halloween. 222 00:16:22,540 --> 00:16:23,620 [Group laughing] 223 00:16:23,640 --> 00:16:25,780 - You think you're so smart. - [Laughing continues] 224 00:16:25,810 --> 00:16:28,880 - Just wait until the Great Pumpkin comes. - [Laughing continues] 225 00:16:29,010 --> 00:16:32,100 He'll be here! You can bet on that! 226 00:16:32,340 --> 00:16:34,790 Linus knows what he's talking about. 227 00:16:34,840 --> 00:16:36,960 Linus knows what he's doing. 228 00:16:38,740 --> 00:16:40,990 All right, where is he? 229 00:16:41,020 --> 00:16:42,410 He'll be here. 230 00:16:42,630 --> 00:16:44,070 I hope so. 231 00:16:44,100 --> 00:16:47,250 I have my reputation to think of, you know. 232 00:16:47,280 --> 00:16:50,340 And just think of all the fun we're missing. 233 00:16:50,450 --> 00:16:51,640 Just look. 234 00:16:51,660 --> 00:16:54,780 Nothing but sincerity as far as the eye can see. 235 00:16:55,460 --> 00:16:57,770 [Party goers shouting] 236 00:16:59,120 --> 00:17:02,180 Charlie Brown, you'll have to model for us. 237 00:17:02,700 --> 00:17:05,430 Me? You want me to model? 238 00:17:05,510 --> 00:17:06,790 Sure, Charlie Brown. 239 00:17:06,810 --> 00:17:08,430 You'll be the perfect model. 240 00:17:10,380 --> 00:17:12,000 Turn him around. 241 00:17:14,130 --> 00:17:17,710 If we shape the eyes like this... 242 00:17:18,190 --> 00:17:20,530 and the nose like this... 243 00:17:20,550 --> 00:17:23,190 and the mouth like this... 244 00:17:25,730 --> 00:17:27,700 Yes, that's the way. 245 00:17:29,910 --> 00:17:33,150 Thank you, Charlie Brown. You were a perfect model. 246 00:17:33,840 --> 00:17:36,890 [Distant artillery fire] 247 00:17:54,600 --> 00:17:57,220 [Train whistle] 248 00:18:03,910 --> 00:18:05,830 [Distant artillery fire] 249 00:18:19,300 --> 00:18:21,660 [Shouting] 250 00:18:21,680 --> 00:18:24,670 All right, all right. Let's bob for apples. 251 00:18:25,740 --> 00:18:27,420 This is the way to do it. 252 00:18:27,450 --> 00:18:29,290 SCHROEDER: Yeah, Lucy, you should be good at this. 253 00:18:29,320 --> 00:18:31,470 You have the perfect mouth for it. 254 00:18:36,600 --> 00:18:40,100 Blech! My lips touched dog lips! 255 00:18:40,760 --> 00:18:43,390 Blech! Ugh! Poison! Dog lips! 256 00:18:43,410 --> 00:18:44,930 Blech! Ugh! 257 00:18:53,590 --> 00:18:55,840 [♪ Upbeat inspirational tune] 258 00:19:21,580 --> 00:19:25,070 [♪ Slower tune] 259 00:19:36,690 --> 00:19:37,700 [Sniffing] 260 00:19:37,720 --> 00:19:40,600 [Sobbing] 261 00:19:42,960 --> 00:19:46,270 [♪ Upbeat inspirational tune] 262 00:19:57,580 --> 00:20:00,310 [♪ Slower dramatic tune] 263 00:20:00,410 --> 00:20:02,340 [Sniffing] 264 00:20:15,260 --> 00:20:18,920 [Whimpering] 265 00:20:21,890 --> 00:20:24,730 [Crying] 266 00:20:26,650 --> 00:20:28,190 [Howling] 267 00:20:43,360 --> 00:20:47,050 If anyone had told me I'd be waiting 268 00:20:47,080 --> 00:20:50,450 in a pumpkin patch on Halloween night, 269 00:20:50,480 --> 00:20:53,180 I'd have said they were crazy. 270 00:20:53,390 --> 00:20:54,960 Just think, Sally. 271 00:20:54,990 --> 00:20:58,000 When the Great Pumpkin rises out of the pumpkin patch, 272 00:20:58,020 --> 00:21:00,390 - we'll be here to see him. - [Bushes rustling] 273 00:21:00,420 --> 00:21:01,650 What's that...? 274 00:21:02,480 --> 00:21:03,740 What's that...? 275 00:21:04,770 --> 00:21:06,740 I hear the Great Pumpkin! 276 00:21:11,550 --> 00:21:12,840 There he is! 277 00:21:13,020 --> 00:21:14,390 There he is! 278 00:21:14,760 --> 00:21:16,680 It's the Great Pumpkin! 279 00:21:16,710 --> 00:21:19,970 He's rising up out of the pumpkin patch! 280 00:21:24,780 --> 00:21:26,190 What happened? 281 00:21:27,500 --> 00:21:28,930 Did I faint? 282 00:21:28,960 --> 00:21:30,510 What did he leave us? 283 00:21:30,740 --> 00:21:32,760 Did he leave us any toys? 284 00:21:32,990 --> 00:21:34,340 I was robbed! 285 00:21:34,760 --> 00:21:38,000 I spent the whole night waiting for the Great Pumpkin 286 00:21:38,020 --> 00:21:41,060 when I could have been out for tricks or treats! 287 00:21:42,290 --> 00:21:45,290 Halloween is over, and I missed it! 288 00:21:45,370 --> 00:21:46,960 You blockhead! 289 00:21:46,980 --> 00:21:50,200 You kept me up all night waiting for the Great Pumpkin! 290 00:21:50,220 --> 00:21:52,070 And all that came was a beagle! 291 00:21:52,100 --> 00:21:55,430 I didn't get a chance to go out for tricks or treats! 292 00:21:55,460 --> 00:21:57,500 And it was your fault! 293 00:21:57,530 --> 00:21:58,860 I'll sue! 294 00:21:59,350 --> 00:22:01,340 What a fool I was! 295 00:22:01,360 --> 00:22:04,270 I could have had candy apples, and gum, 296 00:22:04,380 --> 00:22:07,310 and cookies, and money, and all sorts of things! 297 00:22:07,640 --> 00:22:10,770 But no! I had to listen to you, 298 00:22:10,800 --> 00:22:12,360 you blockhead. 299 00:22:12,380 --> 00:22:14,520 What a fool I was. 300 00:22:14,550 --> 00:22:17,390 Trick or treats come only once a year 301 00:22:17,510 --> 00:22:19,670 and I miss it by sitting in a pumpkin patch 302 00:22:19,700 --> 00:22:20,860 with a blockhead. 303 00:22:20,890 --> 00:22:23,940 You owe me restitution! 304 00:22:26,090 --> 00:22:29,520 You heard about fury and a woman scorned, haven't you? 305 00:22:29,540 --> 00:22:31,750 Yes, I guess I have. 306 00:22:31,870 --> 00:22:35,240 Well, that's nothing compared to the fury of a woman 307 00:22:35,270 --> 00:22:37,930 who has been cheated out of tricks or treats. 308 00:22:39,590 --> 00:22:41,400 Hey, aren't you going to wait 309 00:22:41,420 --> 00:22:44,160 and greet the Great Pumpkin, huh? 310 00:22:45,010 --> 00:22:47,090 It won't be long now. 311 00:22:47,390 --> 00:22:49,100 If the Great Pumpkin comes, 312 00:22:49,130 --> 00:22:51,740 I'll still put in a good word for you. 313 00:22:51,890 --> 00:22:54,210 Good grief. I said "if." 314 00:22:54,360 --> 00:22:56,720 I meant, when he comes! 315 00:22:56,930 --> 00:22:58,760 I'm doomed. 316 00:22:58,880 --> 00:23:00,870 One little slip like that can cause 317 00:23:00,890 --> 00:23:03,560 the Great Pumpkin to pass you by. 318 00:23:04,560 --> 00:23:07,680 Oh, Great Pumpkin, where are you? 319 00:23:09,620 --> 00:23:11,550 [Alarm Ringing] 320 00:23:59,770 --> 00:24:03,040 Well, another Halloween has come and gone. 321 00:24:03,320 --> 00:24:05,010 Yes, Charlie Brown. 322 00:24:05,340 --> 00:24:06,990 I don't understand it. 323 00:24:07,020 --> 00:24:10,910 I went trick-or-treating and all I got was a bag full of rocks. 324 00:24:12,340 --> 00:24:15,010 I suppose you spent all night in the pumpkin patch. 325 00:24:16,390 --> 00:24:19,400 - And the Great Pumpkin never showed up? - Nope. 326 00:24:21,080 --> 00:24:23,670 Well, don't take it too hard, Linus. 327 00:24:23,840 --> 00:24:26,680 I've done a lot of stupid things in my life, too. 328 00:24:26,890 --> 00:24:30,290 Stupid? What do you mean, stupid? 329 00:24:30,870 --> 00:24:33,480 Just wait 'til next year, Charlie Brown. 330 00:24:33,510 --> 00:24:34,510 You'll see. 331 00:24:34,540 --> 00:24:36,540 Next year at this same time 332 00:24:36,560 --> 00:24:39,770 I'll find a pumpkin patch that is real sincere, 333 00:24:39,800 --> 00:24:41,610 and I'll sit in that pumpkin patch 334 00:24:41,630 --> 00:24:43,890 until the Great Pumpkin appears. 335 00:24:43,920 --> 00:24:45,880 He'll rise out of that pumpkin patch 336 00:24:45,900 --> 00:24:48,990 and he'll fly through the air with his bag of toys. 337 00:24:49,110 --> 00:24:51,060 The Great Pumpkin will appear! 338 00:24:51,080 --> 00:24:52,950 And I'll be waiting for him! 339 00:24:52,970 --> 00:24:54,210 I'll be there! 340 00:24:54,230 --> 00:24:56,810 I'll be sitting there in that pumpkin patch, 341 00:24:57,310 --> 00:24:59,220 and I'll see the Great Pumpkin! 342 00:24:59,250 --> 00:25:01,520 Just wait and see, Charlie Brown! 343 00:25:01,550 --> 00:25:03,710 I'll see that Great Pumpkin! 344 00:25:03,970 --> 00:25:06,320 I'll see the Great Pumpkin! 345 00:25:06,910 --> 00:25:08,910 Just you wait, Charlie Brown! 346 00:25:08,940 --> 00:25:10,880 The Great Pumpkin will appear, 347 00:25:10,910 --> 00:25:12,180 [Audio fading] and I'll be waiting for...!