1
00:01:38,853 --> 00:01:42,393
Man: GOOD AFTERNOON, MR. BRIGGS.
2
00:01:42,424 --> 00:01:45,194
THE MAN YOU'RE LOOKING AT
IS DR. HERBERT RAINER,
3
00:01:45,227 --> 00:01:47,227
A DEDICATED OFFICIAL
4
00:01:47,262 --> 00:01:49,492
IN HITLER'S NATIONAL
SOCIALIST PARTY.
5
00:01:49,531 --> 00:01:51,431
FOR THE LAST 20 YEARS,
6
00:01:51,466 --> 00:01:53,336
HE HAS BEEN IN SPANDAU PRISON
OUTSIDE OF BERLIN.
7
00:01:53,368 --> 00:01:55,168
ON TUESDAY OF NEXT WEEK,
8
00:01:55,204 --> 00:01:57,374
DR. RAINER FINISHES
HIS SENTENCE
9
00:01:57,406 --> 00:02:00,276
AND, WITH HIS DAUGHTER,
FLIES IMMEDIATELY
10
00:02:00,309 --> 00:02:02,719
TO PUERTO UBERA
IN SOUTH AMERICA,
11
00:02:02,744 --> 00:02:06,384
THANKS TO THE GENEROSITY
OF AN ANONYMOUS BENEFACTOR
12
00:02:06,415 --> 00:02:08,445
WHO HAS SENT HIM
A ROUND-TRIP TICKET.
13
00:02:08,483 --> 00:02:11,613
OUR INFORMANTS TELL US
OTHER OF HITLER'S TOP NAZIS
14
00:02:11,653 --> 00:02:14,953
ARE ALSO AT THIS MOMENT
ON THEIR WAY TO PUERTO UBERA.
15
00:02:14,989 --> 00:02:17,399
WHOEVER IS
BRINGING THEM TOGETHER
16
00:02:17,426 --> 00:02:18,896
SEEMS TO BE WELL-FINANCED
17
00:02:18,927 --> 00:02:21,727
AND DETERMINED
TO SOW THE SEEDS OF NAZIISM
18
00:02:21,763 --> 00:02:23,533
ACROSS THE WORLD AGAIN.
19
00:02:23,565 --> 00:02:26,505
YOUR MISSION, DAN,
SHOULD YOU DECIDE TO ACCEPT IT
20
00:02:26,535 --> 00:02:29,335
IS TO PUT THESE NAZIS
OUT OF BUSINESS.
21
00:02:29,371 --> 00:02:32,501
AS ALWAYS, SHOULD YOU
OR ANY OF YOUR I.M. FORCE
22
00:02:32,541 --> 00:02:34,471
BE CAUGHT OR KILLED,
23
00:02:34,509 --> 00:02:37,849
THE SECRETARY WILL DISAVOW
ANY KNOWLEDGE OF YOUR ACTIONS.
24
00:02:37,879 --> 00:02:40,849
THIS TAPE WILL SELF-DESTRUCT
IN 10 SECONDS.
25
00:02:40,882 --> 00:02:43,352
GOOD LUCK, DAN.
26
00:02:56,698 --> 00:02:59,308
YOUR ELEVATOR'S
WORKING NOW.
27
00:04:23,117 --> 00:04:25,557
Dan: DR. HERBERT RAINER --
28
00:04:25,587 --> 00:04:27,557
CAN YOU MAKE ME UP
TO LOOK LIKE HIM?
29
00:04:31,493 --> 00:04:32,863
YES.
30
00:04:38,667 --> 00:04:40,937
WHAT ABOUT HIS DAUGHTER?
31
00:04:40,969 --> 00:04:42,609
NO PICTURES.
32
00:04:42,637 --> 00:04:44,377
SHE WAS EIGHT YEARS OLD
WHEN HE WENT TO PRISON.
33
00:04:44,406 --> 00:04:45,506
ALL WE KNOW IS THAT
SHE'LL BE THERE
34
00:04:45,540 --> 00:04:46,550
TO MEET HIM
WHEN HE GETS OUT.
35
00:04:46,575 --> 00:04:47,605
BUT HE'S NOT
GETTING OUT.
36
00:04:47,642 --> 00:04:48,802
NO, A FEW DAYS LATE.
37
00:04:48,843 --> 00:04:50,473
THEY'RE HOLDING HIM
AND HIS DAUGHTER
38
00:04:50,512 --> 00:04:52,042
UNTIL WE GIVE THE WORD
TO RELEASE THEM.
39
00:04:52,080 --> 00:04:53,920
WHAT ABOUT THE OTHER
MEMBERS OF HIS FAMILY?
40
00:04:53,948 --> 00:04:55,048
ALL DEAD.
41
00:04:56,885 --> 00:04:58,555
ANY FRIENDS?
42
00:04:58,587 --> 00:05:00,087
OUTSIDE OF MY JAILERS,
43
00:05:00,121 --> 00:05:02,991
I'VE SPOKEN TO NO ONE
IN 20 YEARS.
44
00:05:03,024 --> 00:05:05,724
WHICH BRINGS US TO YOUR
BENEFACTOR IN PUERTO UBERA.
45
00:05:05,760 --> 00:05:08,730
HASN'T ANYONE BEEN CURIOUS
ABOUT THIS BENEFACTOR BEFORE?
46
00:05:08,763 --> 00:05:11,363
FOUR COUNTRIES
HAVE SENT AGENTS DOWN
47
00:05:11,400 --> 00:05:12,970
TO HAVE A GO AT HIM.
48
00:05:13,001 --> 00:05:15,931
THEY'VE GOTTEN AS FAR AS
A HUGE CHATEAU IN THE JUNGLE
49
00:05:15,970 --> 00:05:17,940
WHICH SERVES AS
THE NEW BERG DES GARTEN
50
00:05:17,972 --> 00:05:19,672
AND NO FURTHER.
51
00:05:19,708 --> 00:05:21,808
SO NOW IT'S YOUR TURN.
52
00:05:21,843 --> 00:05:23,713
OUR TURN.
53
00:05:23,745 --> 00:05:25,715
WHAT ABOUT THE PICTURE?
54
00:05:25,747 --> 00:05:27,347
RIGHT HERE.
55
00:05:29,551 --> 00:05:30,851
GOOD JOB.
56
00:05:30,885 --> 00:05:32,015
VANITY CASE READY?
57
00:05:32,053 --> 00:05:33,523
UH-HUH.
58
00:05:33,555 --> 00:05:36,695
THEN THERE'S NOTHING
MORE TO SAY BUT...
59
00:05:36,725 --> 00:05:38,395
PROSIT.
60
00:06:35,249 --> 00:06:37,659
[ GROWLING ]
61
00:06:37,686 --> 00:06:38,956
[ BARKING ]
62
00:07:07,248 --> 00:07:10,018
HERR DR. RAINER, WELCOME.
63
00:07:10,051 --> 00:07:11,911
WELCOME TO
OUR LITTLE PARADISE.
64
00:07:11,953 --> 00:07:14,083
I HOPE YOUR TRIP
WAS NOT TOO TIRING.
65
00:07:14,122 --> 00:07:17,722
AND YOU, YOU ARE MY MOST
GENEROUS BENEFACTOR?
66
00:07:17,759 --> 00:07:20,269
OH, NO. I'M RUDD --
FRIEDRICH RUDD --
67
00:07:20,294 --> 00:07:21,764
PERSONAL SECRETARY
TO THE MAN
68
00:07:21,796 --> 00:07:23,266
RESPONSIBLE FOR
YOUR BEING HERE.
69
00:07:23,297 --> 00:07:25,667
YOU WILL MEET THE KOMMANDANT
IN A FEW MINUTES.
70
00:07:25,700 --> 00:07:28,640
AND THIS IS YOUR ILSA?
71
00:07:28,670 --> 00:07:29,910
YES.
72
00:07:29,938 --> 00:07:31,108
HOW DO YOU DO?
73
00:07:31,139 --> 00:07:32,779
FRAULEIN.
74
00:07:32,807 --> 00:07:35,177
I MADE ARRANGEMENTS FOR ILSA
TO HELP IN THE KITCHEN
75
00:07:35,209 --> 00:07:37,249
WHILE YOU'RE HERE.
76
00:07:37,278 --> 00:07:40,548
THE DAUGHTER OF DR. RAINER
IS TO BE A SERVING GIRL?
77
00:07:40,582 --> 00:07:43,912
MY DEAR FRAULEIN, IT WAS NOT
WITHOUT SOME DIFFICULTY THAT
78
00:07:43,952 --> 00:07:46,012
I PERSUADED THE KOMMANDANT
TO ALLOW YOU HERE.
79
00:07:46,054 --> 00:07:47,954
PERHAPS I DO NOT UNDERSTAND
80
00:07:47,989 --> 00:07:50,129
WHAT IT IS YOU ARE TRYING
TO ACCOMPLISH HERE AT ALL.
81
00:07:50,158 --> 00:07:51,628
HOWEVER, I ASSUME --
82
00:07:51,660 --> 00:07:54,070
PLEASE, ASSUME NOTHING,
FRAULEIN.
83
00:07:54,095 --> 00:07:58,265
I AM SURE THAT HERR RUDD IS
DOING HIS BEST FOR US, ILSA.
84
00:07:58,299 --> 00:08:01,239
YOU CAN BE CERTAIN
OF THAT.
85
00:08:01,269 --> 00:08:03,009
NOW I SUGGEST WE GO UPSTAIRS.
86
00:08:03,037 --> 00:08:05,077
THE KOMMANDANT DOESN'T LIKE
TO BE KEPT WAITING.
87
00:08:05,106 --> 00:08:06,946
THE OTHERS
ARE ALREADY HERE.
88
00:08:06,975 --> 00:08:09,005
THIS WAY, PLEASE.
89
00:08:43,077 --> 00:08:45,217
[ UNLOCKS GATE ]
90
00:08:47,215 --> 00:08:49,115
Man: IS THAT YOU, RUDD?
91
00:08:49,150 --> 00:08:50,760
YES, HERR KOMMANDANT.
92
00:08:50,785 --> 00:08:53,125
DR. RAINER AND HIS DAUGHTER
HAVE JUST ARRIVED.
93
00:08:53,154 --> 00:08:55,584
THEY'RE ALL HERE NOW.
GOOD.
94
00:08:55,624 --> 00:08:58,224
EXCELLENCY, THEY'RE ALL
ANXIOUS TO MEET YOU.
95
00:08:58,259 --> 00:09:00,269
DO YOU FEEL UP TO SAYING
SOMETHING NOW?
96
00:09:00,294 --> 00:09:02,994
OF COURSE.
LET THEM COME IN.
97
00:09:13,307 --> 00:09:17,277
MY FRIENDS, THE MOMENT
YOU'VE BEEN AWAITING.
98
00:09:17,311 --> 00:09:19,881
THE MAN
DESTINY HAS CHOSEN
99
00:09:19,914 --> 00:09:21,914
TO LEAD US BACK
TO THE FATHERLAND.
100
00:09:21,950 --> 00:09:23,890
THE ONE WHOSE NAME
HAS BECOME SYNONYMOUS
101
00:09:23,918 --> 00:09:25,318
WITH EVERYTHING
WE ONCE WERE
102
00:09:25,353 --> 00:09:27,283
AND CAN BE AGAIN.
103
00:09:27,321 --> 00:09:32,291
OUR NEW LEADER --
THE GREAT MARTIN BOHRMAN.
104
00:09:32,326 --> 00:09:33,796
WELCOME.
105
00:09:33,828 --> 00:09:36,398
FORGIVE ME FOR NOT
GREETING YOU PERSONALLY,
106
00:09:36,430 --> 00:09:40,970
BUT THE PLANE THAT BROUGHT
RUDD AND I HERE CRASH-LANDED.
107
00:09:41,002 --> 00:09:42,802
[ COUGHING ]
108
00:09:42,837 --> 00:09:46,807
THEREFORE, UNTIL I AM HEALED,
109
00:09:46,841 --> 00:09:50,811
I'LL DEAL WITH YOU
THROUGH MY LOYAL
110
00:09:50,845 --> 00:09:56,045
AND TRUSTED FRIEND
FRIEDRICH RUDD.
111
00:09:56,084 --> 00:09:58,854
IN THE DAY TO COME,
112
00:09:58,887 --> 00:10:01,857
HERR RUDD WILL EXPLAIN
THE PURPOSE OF YOUR BEING HERE.
113
00:10:01,890 --> 00:10:05,730
THE DREAM THAT ONCE
UNITED US ALL
114
00:10:05,760 --> 00:10:07,800
UNDER ADOLF HITLER
115
00:10:07,829 --> 00:10:12,169
STILL ENFLAMES MY MIND
AS INTENSELY AS EVER.
116
00:10:12,200 --> 00:10:14,040
YES.
117
00:10:14,068 --> 00:10:15,938
YES, MY FRIENDS.
118
00:10:15,970 --> 00:10:18,080
ONCE AGAIN,
119
00:10:18,106 --> 00:10:23,146
THE PEOPLE OF GERMANY
CRY OUT FOR LEADERSHIP.
120
00:10:23,177 --> 00:10:25,147
[ COUGHING ]
121
00:10:25,179 --> 00:10:28,319
WE'LL BUILD A NEW GERMANY
122
00:10:28,349 --> 00:10:31,059
SO POWERFUL, SO INVINCIBLE,
123
00:10:31,085 --> 00:10:36,695
THAT NO NATION WILL DARE
CHALLENGE OUR REBIRTH!
124
00:10:36,725 --> 00:10:39,255
ARE YOU WITH ME?
125
00:10:39,293 --> 00:10:41,823
ARE YOU WITH ME?
126
00:10:41,863 --> 00:10:42,963
SIEG HEIL!
127
00:10:42,997 --> 00:10:44,237
SIEG HEIL!
128
00:10:44,265 --> 00:10:45,465
SIEG HEIL!
129
00:10:45,499 --> 00:10:46,869
SIEG HEIL!
130
00:10:46,901 --> 00:10:50,001
All: SIEG HEIL!
SIEG HEIL!
131
00:11:53,401 --> 00:11:56,101
THIS AREA WAS ONCE
OUR MAIN SUPPLY DEPOT
132
00:11:56,137 --> 00:11:58,837
FOR THE 5th, 9th,
AND 11th PANZER KORPS.
133
00:11:58,873 --> 00:12:01,073
IS IT AN IMPOSSIBILITY
THAT --
134
00:12:01,109 --> 00:12:02,209
FIRE, HERR RUDD!
135
00:12:02,243 --> 00:12:03,543
WHERE?
136
00:12:03,577 --> 00:12:06,047
UPSTAIRS --
THE FRAULEIN'S ROOM.
137
00:12:17,325 --> 00:12:18,495
Man: BREAK IT DOWN!
138
00:12:22,396 --> 00:12:24,366
[ BANGING ON DOOR ]
139
00:12:29,203 --> 00:12:31,133
Man: OPEN THE WINDOW!
140
00:12:31,172 --> 00:12:33,572
[ COUGHING ]
141
00:12:33,607 --> 00:12:35,577
[ ELECTRIC SHOCK ]
142
00:12:35,609 --> 00:12:37,349
AH!
143
00:12:37,378 --> 00:12:39,118
SHE'S STILL BREATHING.
144
00:12:39,147 --> 00:12:41,417
WHERE'S HER FATHER?
145
00:12:44,452 --> 00:12:49,122
[ BUZZ ]
146
00:12:49,157 --> 00:12:51,497
WHAT ARE YOU DOING HERE?
147
00:13:00,935 --> 00:13:02,235
Rudd: DR. RAINER,
148
00:13:02,270 --> 00:13:06,280
I DEMAND TO KNOW
WHAT YOU'RE DOING HERE.
149
00:13:06,307 --> 00:13:08,247
THE SMOKE.
150
00:13:08,276 --> 00:13:10,876
I SMELLED IT, TOO, BUT IT CAME
FROM ELSEWHERE, NOT HERE.
151
00:13:10,912 --> 00:13:13,212
I INSIST ON KNOWING WHY
YOU CAME TO THIS ROOM
152
00:13:13,247 --> 00:13:16,217
AND HAD A GUN
IN YOUR HAND.
153
00:13:16,250 --> 00:13:17,520
ANSWER ME.
154
00:13:17,551 --> 00:13:20,951
WHEN I SAW THE DOOR
WAS UNGUARDED,
155
00:13:20,989 --> 00:13:25,559
NOTHING ELSE MATTERED BUT
THE SAFETY OF OUR FUHRER.
156
00:13:25,593 --> 00:13:27,463
FUHRER?
157
00:13:27,495 --> 00:13:29,395
IS THERE ANOTHER NAME
158
00:13:29,430 --> 00:13:31,970
FOR A TRUE LEADER OF GERMANY?
159
00:13:36,037 --> 00:13:38,877
HERR DOCTOR, YOURS WAS
AN ACT OF STUPIDITY.
160
00:13:38,907 --> 00:13:40,977
EVERY PRECAUTION
HAS BEEN TAKEN
161
00:13:41,009 --> 00:13:43,119
TO PROTECT
THE KOMMANDANT'S LIFE.
162
00:13:43,144 --> 00:13:46,174
I WAS NOT
THINKING RATIONALLY.
163
00:13:46,214 --> 00:13:48,884
BELIEVE ME,
HE IS PROTECTED.
164
00:13:48,917 --> 00:13:50,887
EVERY DOOR, EVERY WINDOW
IS WIRED.
165
00:13:50,919 --> 00:13:54,289
SO I KNOW INSTANTLY
WHEN HE'S IN DANGER.
166
00:13:54,322 --> 00:13:58,292
MAY I SEE HIM?
I WOULD LIKE TO APOLOGIZE.
167
00:13:58,326 --> 00:14:00,496
NO. IT'S BEST TO FORGET
THE WHOLE INCIDENT.
168
00:14:00,528 --> 00:14:02,368
YOU BETTER
SEE TO YOUR DAUGHTER.
169
00:14:02,396 --> 00:14:04,266
THAT'S WHERE
THE SMOKE CAME FROM.
170
00:14:04,298 --> 00:14:05,338
ILSA?
171
00:14:11,439 --> 00:14:13,179
WHERE AM I?
172
00:14:13,207 --> 00:14:14,977
WHAT HAPPENED?
173
00:14:15,009 --> 00:14:16,449
I COULDN'T BREATHE.
174
00:14:16,477 --> 00:14:19,217
IT'S ALL FRAULEIN.
175
00:14:19,247 --> 00:14:21,017
[ COUGHING ]
176
00:14:21,049 --> 00:14:22,149
REST, FRAULEIN.
177
00:14:22,183 --> 00:14:23,983
YOU'VE HAD A VERY
NARROW ESCAPE.
178
00:14:24,018 --> 00:14:27,288
[ CINNAMON GASPING ]
179
00:14:30,291 --> 00:14:33,421
OH, OH, THERE, THERE.
180
00:14:33,461 --> 00:14:35,121
I'M ALL RIGHT, PAPA.
181
00:14:35,163 --> 00:14:37,193
I WOKE UP.
THERE WAS SMOKE.
182
00:14:37,231 --> 00:14:39,231
I TRIED TO GET UP
AND GIVE THE ALARM.
183
00:14:39,267 --> 00:14:41,307
THERE, THERE.
IT WILL BE ALL RIGHT.
184
00:14:41,335 --> 00:14:43,175
IT WILL BE ALL RIGHT.
185
00:14:43,204 --> 00:14:45,374
I AM ALL RIGHT, PAPA.
186
00:14:45,406 --> 00:14:48,276
IF YOU EVER DARE
LEAVE YOUR POST AGAIN,
187
00:14:48,309 --> 00:14:52,419
I'LL HAVE YOU SHOT
ON THE SPOT.
188
00:14:52,446 --> 00:14:53,986
THE KOMMANDANT'S LIFE
COMES FIRST.
189
00:14:54,015 --> 00:14:55,285
HE'S ABOVE ALL OF US.
190
00:14:55,316 --> 00:14:57,116
JAWOHL.
191
00:14:59,587 --> 00:15:02,427
TOMORROW I'LL BEGIN
YOUR INSTRUCTIONS.
192
00:15:02,456 --> 00:15:04,296
IT'LL BE LONG DAY.
193
00:15:04,325 --> 00:15:06,425
SO IF YOU WILL ALL
EXCUSE ME...
194
00:15:06,460 --> 00:15:08,130
HERR RUDD,
195
00:15:08,162 --> 00:15:10,532
I MUST APOLOGIZE
FOR ALL THE TROUBLE.
196
00:15:10,564 --> 00:15:12,264
MAKE SURE IT DOESN'T
HAPPEN AGAIN.
197
00:15:12,300 --> 00:15:15,270
AND HERR BOHRMAN,
HE IS ALL RIGHT?
198
00:15:15,303 --> 00:15:18,133
YES. THE SMOKE
DIDN'T REACH HIM.
199
00:15:18,172 --> 00:15:21,102
THAT'S GOOD.
200
00:15:25,479 --> 00:15:27,449
[ COUGHING ]
201
00:15:31,419 --> 00:15:33,159
WHAT WENT WRONG?
202
00:15:33,187 --> 00:15:35,027
EVERYTHING.
203
00:15:35,056 --> 00:15:37,426
NOW WE NEED BARNEY
AND ROLLIN.
204
00:15:37,458 --> 00:15:39,558
I'LL TAKE CARE OF IT
RIGHT AWAY.
205
00:15:39,593 --> 00:15:41,293
REMEMBER THE SIGNAL?
206
00:15:41,329 --> 00:15:43,369
THREE IF BY LAND.
207
00:15:48,602 --> 00:15:50,202
[ DOOR CLOSES ]
208
00:16:17,398 --> 00:16:19,498
GET READY TO START
CLOCKING THE FLASHES.
209
00:16:19,533 --> 00:16:20,563
ANY TIME NOW.
210
00:16:23,271 --> 00:16:24,571
OFF.
211
00:16:26,774 --> 00:16:28,344
ON.
212
00:16:28,376 --> 00:16:32,046
Rudd: BERLIN...
213
00:16:32,080 --> 00:16:35,190
FRANKFURT...
214
00:16:35,216 --> 00:16:37,316
STUTTGART...
215
00:16:37,351 --> 00:16:38,581
HAMBURG...
216
00:16:38,619 --> 00:16:40,729
MUNICH.
217
00:16:40,754 --> 00:16:44,194
THESE, THEN,
ARE OUR KEY CITIES.
218
00:16:44,225 --> 00:16:46,055
YOU WILL EACH BE ASSIGNED
219
00:16:46,094 --> 00:16:48,324
TO THE CITY YOU ARE
MOST FAMILIAR WITH.
220
00:16:48,362 --> 00:16:50,792
ONCE YOU SET UP
YOUR HEADQUARTERS,
221
00:16:50,831 --> 00:16:54,331
YOU WILL MAKE CONTACT
WITH LOCAL FASCIST LEADERS.
222
00:16:54,368 --> 00:16:55,738
FROM THAT POINT ON,
223
00:16:55,769 --> 00:16:58,239
YOU'RE EXPECTED TO RECRUIT
AND SECRETLY TRAIN
224
00:16:58,272 --> 00:17:00,672
A RIOT SQUAD OF 500 MEN.
225
00:17:00,708 --> 00:17:02,208
RIOT SQUAD?
226
00:17:02,243 --> 00:17:03,243
YES.
227
00:17:03,277 --> 00:17:04,677
IT'S MOST IMPERATIVE
228
00:17:04,712 --> 00:17:07,142
TO KEEP THE ENEMY
IN A PERPETUAL STATE OF CRISIS,
229
00:17:07,181 --> 00:17:10,211
NEVER KNOWING HOW
OR WHERE WE WILL STRIKE.
230
00:17:10,251 --> 00:17:12,181
[ BOOM ]
231
00:17:12,220 --> 00:17:14,290
[ CANNONS FIRING ]
232
00:17:16,657 --> 00:17:19,327
[ PATRIOTIC MUSIC PLAYS ]
233
00:17:19,360 --> 00:17:22,370
[ CROWD CHEERING ]
234
00:17:26,700 --> 00:17:29,770
[ SPEAKING GERMAN ]
235
00:17:43,684 --> 00:17:48,124
Crowd:
SIEG HEIL! SIEG HEIL...
236
00:18:04,538 --> 00:18:07,908
[ CROWD CHEERING ]
237
00:18:07,941 --> 00:18:10,411
WHAT HAPPENED TO
YOUR FATHER, FRAULEIN?
238
00:18:10,444 --> 00:18:12,414
I HAVEN'T SEEN HIM
ALL EVENING.
239
00:18:12,446 --> 00:18:14,386
HE WAS NOT FEELING WELL.
240
00:18:14,415 --> 00:18:16,385
HE WENT TO BED EARLY,
GENERAL.
241
00:18:16,417 --> 00:18:19,217
I'M SORRY.
I WANTED TO TALK TO HIM.
242
00:18:19,253 --> 00:18:20,753
IS THERE ANYTHING
I CAN DO?
243
00:18:20,788 --> 00:18:23,358
NO. IT WAS JUST THAT
I HAVE THE FEELING
244
00:18:23,391 --> 00:18:25,151
I MET YOUR FATHER BEFORE.
245
00:18:25,193 --> 00:18:27,663
THAT'S POSSIBLE.
246
00:18:27,695 --> 00:18:29,495
IF I REMEMBER CORRECTLY,
247
00:18:29,530 --> 00:18:32,570
IT WAS AT THE PARTY
AT DR. GOEBBELS' HOME.
248
00:18:32,600 --> 00:18:33,870
THAT SEEMS STRANGE.
249
00:18:33,901 --> 00:18:36,731
MY FATHER WAS NEVER
VERY MUCH ONE FOR PARTIES.
250
00:18:36,770 --> 00:18:38,680
ALL THE SAME,
I FEEL QUITE SURE
251
00:18:38,706 --> 00:18:40,706
IT WAS
THE FAMOUS DR. RAINER
252
00:18:40,741 --> 00:18:42,841
TO WHOM WE WERE INTRODUCED
THAT EVENING,
253
00:18:42,876 --> 00:18:46,446
BUT I FEEL
HE WAS A TALLER MAN.
254
00:18:46,480 --> 00:18:47,790
PRISON, GENERAL --
255
00:18:47,815 --> 00:18:51,915
20 YEARS OF PRISON
TAKES ITS TOLL...
256
00:18:51,952 --> 00:18:55,752
BUT TO ME,
HE WAS ALWAYS A GIANT.
257
00:18:55,789 --> 00:18:58,399
[ HITLER SPEAKING GERMAN ]
258
00:18:58,426 --> 00:19:00,766
[ CROWD CHEERING ]
259
00:19:04,298 --> 00:19:06,938
FRAULEIN RAINER.
260
00:19:06,967 --> 00:19:10,407
YES, HERR RUDD?
261
00:19:10,438 --> 00:19:12,678
WHERE'S YOUR FATHER
THIS EVENING?
262
00:19:12,706 --> 00:19:14,676
HE'S NOT WITH US.
263
00:19:14,708 --> 00:19:16,678
BUT YOU KNOW
WHERE HE IS.
264
00:19:16,710 --> 00:19:18,480
I DON'T UNDERSTAND,
FRAULEIN.
265
00:19:18,512 --> 00:19:20,242
YOU KNOW BECAUSE
YOU ARE LISTENING
266
00:19:20,281 --> 00:19:22,241
WHEN I TOLD GENERAL VON CRAMM
HE IS ILL.
267
00:19:22,283 --> 00:19:25,283
I DISLIKE WHAT
YOU'RE SUGGESTING.
268
00:19:25,319 --> 00:19:28,359
I DID NOT MEAN
TO BE CRITICAL.
269
00:19:28,389 --> 00:19:30,699
ON THE CONTRARY,
270
00:19:30,724 --> 00:19:31,954
I HAVE NOTHING
271
00:19:31,992 --> 00:19:33,822
BUT THE GREATEST
ADMIRATION FOR YOU.
272
00:19:33,861 --> 00:19:36,691
YOU BEAR THE BURDEN
OF A GREAT RESPONSIBILITY.
273
00:19:36,730 --> 00:19:39,770
YOU CAN TRUST NO ONE.
YOU MUST TRUST NO ONE.
274
00:19:39,800 --> 00:19:41,910
I CAN UNDERSTAND THAT.
275
00:19:43,937 --> 00:19:46,677
THERE ARE MANY OF US
WHO KNOW WHAT SACRIFICES
276
00:19:46,707 --> 00:19:49,607
TRUE DEDICATION TO SOMETHING
BIGGER THAN ONESELF CAN MEAN.
277
00:19:49,643 --> 00:19:52,713
WE ARE THE ONES WHO WILL
CREATE A NEW GERMANY.
278
00:19:56,550 --> 00:20:00,430
I HAD NO IDEA YOU FELT THIS --
THIS STRONGLY, FRAULEIN.
279
00:20:02,022 --> 00:20:04,292
YOUR FATHER --
280
00:20:04,325 --> 00:20:06,525
MY FATHER.
281
00:20:06,560 --> 00:20:11,270
20 YEARS I WAITED FOR
MY FATHER'S RELEASE FROM PRISON.
282
00:20:11,299 --> 00:20:14,039
I HOPED THAT
HE WOULD BE THE ONE
283
00:20:14,067 --> 00:20:17,407
TO LEAD US IN CREATING
A FOURTH REICH,
284
00:20:17,438 --> 00:20:19,808
BUT HE WAS
IN PRISON TOO LONG.
285
00:20:19,840 --> 00:20:24,420
HE IS TOO OLD, TOO WEAK.
286
00:20:24,445 --> 00:20:27,315
HOWEVER...
287
00:20:27,348 --> 00:20:28,548
THAT NO LONGER MATTERS.
288
00:20:28,582 --> 00:20:31,682
WE HAVE OUR LEADERS --
MARTIN BOHRMAN
289
00:20:31,719 --> 00:20:33,659
AND YOU, HERR RUDD.
290
00:20:33,687 --> 00:20:35,327
I HAD BEGUN TO WONDER
291
00:20:35,356 --> 00:20:37,526
IF THERE WERE ANY GERMAN WOMEN
LIKE YOU LEFT.
292
00:20:37,558 --> 00:20:39,698
I'M GRATIFIED TO SEE
THAT THERE ARE.
293
00:20:39,727 --> 00:20:41,667
GOOD NIGHT, FRAULEIN.
294
00:20:41,695 --> 00:20:43,665
GOOD NIGHT, HERR RUDD.
295
00:20:46,834 --> 00:20:49,834
[ HITLER SPEAKING GERMAN ]
296
00:20:55,643 --> 00:20:58,443
ATTACK! ATTACK!
EVERYONE TO THEIR STATIONS!
297
00:20:59,713 --> 00:21:01,583
FOLLOW ME!
298
00:21:04,051 --> 00:21:06,051
[ DOG BARKING ]
299
00:21:06,086 --> 00:21:07,786
STAY AT YOUR POST!
300
00:21:12,793 --> 00:21:14,423
[ DOG BARKING ]
301
00:21:14,462 --> 00:21:15,762
FOLLOW ME! THIS WAY!
302
00:21:25,906 --> 00:21:28,346
[ EXPLOSIONS ]
303
00:21:37,485 --> 00:21:39,385
ALMOST AS GOOD AS
THE 4th OF JULY AT STEEL PIER.
304
00:21:39,420 --> 00:21:40,460
BETTER!
305
00:22:00,040 --> 00:22:02,550
[ EXPLOSIONS CONTINUE ]
306
00:22:44,151 --> 00:22:46,081
[ EXPLOSIONS STOP ]
307
00:22:47,655 --> 00:22:49,625
ISRAELI AGENTS.
308
00:22:49,657 --> 00:22:51,897
THEY TRIED TRICKS
LIKE THIS BEFORE.
309
00:22:51,925 --> 00:22:53,895
BUT WHY?
310
00:22:53,927 --> 00:22:55,527
THE KOMMANDANT!
311
00:23:19,587 --> 00:23:21,887
[ DOOR OPENS ]
312
00:23:28,762 --> 00:23:31,532
Bohrman:
IS THAT YOU, RUDD?
313
00:23:31,565 --> 00:23:32,565
YES, MEIN KOMMANDANT.
314
00:23:35,969 --> 00:23:38,139
IT WAS
THE ISRAELIS AGAIN.
315
00:23:38,171 --> 00:23:39,931
A TRICK ONLY MEANT
TO ANNOY US,
316
00:23:39,973 --> 00:23:41,943
BUT THEY WILL PAY HEAVILY
FOR THIS.
317
00:23:41,975 --> 00:23:43,775
I SWEAR IT.
318
00:23:45,579 --> 00:23:46,949
GOOD NIGHT, YOUR EXCELLENCY.
319
00:24:17,711 --> 00:24:20,541
WHAT HAPPENED?
BOHRMAN PUT UP A FIGHT?
320
00:24:20,581 --> 00:24:21,941
THERE IS NO BOHRMAN.
IT'S A DUMMY.
321
00:24:21,982 --> 00:24:24,212
RUDD HAS RIGGED A DUMMY.
A DUMMY?
322
00:24:24,251 --> 00:24:26,211
FOR RUDD, IT MIGHT BE BETTER
THAN THE REAL THING.
323
00:24:26,253 --> 00:24:27,553
NOW WE NEED ROLLIN.
324
00:24:27,588 --> 00:24:28,958
HOW SOON SHOULD
HE BE HERE?
325
00:24:28,989 --> 00:24:30,229
SOMETIME BEFORE MORNING.
326
00:24:40,734 --> 00:24:43,734
Man: GOING SOMEWHERE,
FRAULEIN?
327
00:24:45,839 --> 00:24:48,679
YOU STARTLED ME, GENERAL.
328
00:24:48,709 --> 00:24:50,579
DID I?
329
00:24:50,611 --> 00:24:52,241
CLUMSY OF ME,
330
00:24:52,279 --> 00:24:55,589
BUT I DIDN'T EXPECT TO FIND
ANYONE WANDERING AROUND
331
00:24:55,616 --> 00:24:57,586
AT THIS HOUR
OF THE MORNING.
332
00:24:57,618 --> 00:25:00,118
YOU WERE
WANDERING AROUND.
333
00:25:00,153 --> 00:25:03,853
HA HA. BUT I AM JUST
AN OLD GENERAL
334
00:25:03,891 --> 00:25:06,591
WITH MANY DEFEATS
TO THINK ABOUT.
335
00:25:06,627 --> 00:25:09,727
A YOUNG WOMAN LIKE YOURSELF
SHOULD BE ASLEEP,
336
00:25:09,763 --> 00:25:12,133
NOT SKULKING
AROUND THIS HOUSE
337
00:25:12,165 --> 00:25:14,935
WITH SOMETHING
SHE DOESN'T WANT ME TO SEE.
338
00:25:19,907 --> 00:25:21,877
I INSIST, FRAULEIN.
339
00:25:27,715 --> 00:25:30,045
I DON'T UNDERSTAND.
340
00:25:30,083 --> 00:25:32,313
THERE IS ALWAYS
SOMETHING MORE TO LEARN.
341
00:25:36,790 --> 00:25:39,760
NOW IF YOU'LL
EXCUSE ME, GENERAL,
342
00:25:39,793 --> 00:25:42,823
I WILL CONTINUE
MY MEDITATION.
343
00:25:49,737 --> 00:25:51,977
[ DOOR CLOSES ]
344
00:26:16,897 --> 00:26:18,867
YOU UNDERSTAND
WHAT HAS TO BE DONE?
345
00:26:18,899 --> 00:26:20,269
HOW MUCH TIME
DO I HAVE?
346
00:26:20,300 --> 00:26:21,970
AT THE MOST, 12 HOURS.
347
00:26:22,002 --> 00:26:23,262
THAT'S BARELY REHEARSAL TIME.
348
00:26:23,303 --> 00:26:25,203
DO YOUR BEST.
IT'LL WORK.
349
00:26:25,238 --> 00:26:29,008
GO IN ON THE BALCONY,
THE OTHER SIDE OF THE ROOF.
350
00:26:29,042 --> 00:26:30,302
GOOD LUCK.
351
00:26:38,952 --> 00:26:41,182
[ DOOR OPENS ]
352
00:26:45,158 --> 00:26:47,228
[ FOOTSTEPS ]
353
00:26:51,932 --> 00:26:53,902
WHO'S THERE?
354
00:26:53,934 --> 00:26:56,634
SHOW YOURSELF,
OR YOU'LL BE SHOT.
355
00:26:57,938 --> 00:27:00,178
IT IS ONLY ME,
HERR RUDD.
356
00:27:00,207 --> 00:27:02,907
WHAT WERE YOU DOING?
WHERE ARE YOU GOING?
357
00:27:02,943 --> 00:27:05,043
I THOUGHT I WOULD
TAKE A WALK.
358
00:27:05,078 --> 00:27:07,148
WHEN ONE
WORKS HARD ALL DAY,
359
00:27:07,180 --> 00:27:09,450
IT IS SOMETIMES
DIFFICULT TO SLEEP.
360
00:27:09,482 --> 00:27:11,312
THE NIGHTS GET
VERY LONELY.
361
00:27:11,351 --> 00:27:13,921
IS IT NOT THE SAME
FOR YOU, HERR RUDD?
362
00:27:13,954 --> 00:27:17,054
GO TO YOUR ROOM.
THIS AREA IS RESTRICTED.
363
00:27:17,090 --> 00:27:19,130
I ASSURE YOU
I AM NOT DANGEROUS,
364
00:27:19,159 --> 00:27:21,469
CERTAINLY NOT TO YOU,
HERR RUDD.
365
00:27:21,494 --> 00:27:23,964
FRAULEIN RAINER,
THERE ARE RULES.
366
00:27:26,299 --> 00:27:30,339
FRAULEIN, THESE ARE
MY PRIVATE QUARTERS.
367
00:27:30,370 --> 00:27:33,480
I ENVY YOU, HERR RUDD.
368
00:27:33,506 --> 00:27:36,476
YOU ARE ALWAYS AVAILABLE
TO SERVE HIM.
369
00:27:36,509 --> 00:27:39,479
PRECISELY WHY I INSIST
YOU GO IMMEDIATELY.
370
00:27:39,512 --> 00:27:41,712
THE KOMMANDANT AND I WORK
VERY CLOSELY TOGETHER.
371
00:27:43,917 --> 00:27:45,987
I NEVER KNOW WHEN
HE WILL NEED ME.
372
00:27:46,019 --> 00:27:49,159
HE DEPENDS ON ME
FOR EVERYTHING.
373
00:27:49,189 --> 00:27:50,999
HOW PROUD YOU MUST BE.
374
00:27:51,024 --> 00:27:52,424
I AM.
375
00:27:52,459 --> 00:27:55,269
THERE MUST BE SOME WAY
THAT I, TOO, CAN SERVE.
376
00:27:55,295 --> 00:27:57,065
THAT WILL COME IN TIME,
FRAULEIN.
377
00:27:57,097 --> 00:27:58,997
I'VE DISCUSSED YOU
WITH THE KOMMANDANT.
378
00:27:59,032 --> 00:28:01,032
HE HAS PLANS FOR YOU
IN THE FUTURE.
379
00:28:01,068 --> 00:28:03,368
BUT I WANT TO
CONTRIBUTE NOW.
380
00:28:03,403 --> 00:28:06,103
THERE MUST BE SOMETHING
I CAN DO.
381
00:28:06,139 --> 00:28:08,909
YOU SEEM TO BE SO...
ALONE.
382
00:28:08,942 --> 00:28:10,912
I PREFER IT THAT WAY.
383
00:28:10,944 --> 00:28:13,044
WORKING FOR MARTIN BOHRMAN
384
00:28:13,080 --> 00:28:16,350
HAS GIVEN ME THE GREATEST
PRIVILEGE A MAN CAN KNOW.
385
00:28:16,383 --> 00:28:19,413
SOON, ONE DAY,
HE'LL BE RULING GERMANY,
386
00:28:19,452 --> 00:28:21,982
AND I WILL BE
HIS RIGHT HAND,
387
00:28:22,022 --> 00:28:25,322
ADVISING HIM, HELPING HIM
TO MAKE DECISIONS,
388
00:28:25,358 --> 00:28:28,498
BEING LOOKED UP TO
BY MILLIONS OF PEOPLE.
389
00:28:28,528 --> 00:28:31,798
WHAT MORE CAN A MAN
ASK FOR IN LIFE?
390
00:28:31,832 --> 00:28:35,002
YOU KNOW, HERR RUDD,
391
00:28:35,035 --> 00:28:36,835
WE ARE THE SAME, YOU AND I.
392
00:28:42,109 --> 00:28:44,279
HEART, MIND, AND BODY
393
00:28:44,311 --> 00:28:46,541
DEDICATED TO THE RISE
OF GERMAN POWER
394
00:28:46,579 --> 00:28:49,389
COMPLETELY
AND WITHOUT RESERVATION.
395
00:28:49,416 --> 00:28:50,856
THAT IS SO.
396
00:28:50,884 --> 00:28:52,854
BUT NO MATTER
HOW HARD WE TRY,
397
00:28:52,886 --> 00:28:54,386
WE REMAIN HUMAN BEINGS.
398
00:28:54,421 --> 00:28:58,451
WE MAY HATE IT, BUT WE
CANNOT BECOME MACHINES,
399
00:28:58,491 --> 00:29:00,991
NOT ENTIRELY.
400
00:29:04,431 --> 00:29:07,861
THE HUMAN EMOTIONS
ARE A MAN'S GREAT CURSE,
401
00:29:07,901 --> 00:29:10,001
THE WAY TO TRAP HIM.
402
00:29:10,037 --> 00:29:12,137
YOU SOUND LIKE
A BAVARIAN FARM BOY
403
00:29:12,172 --> 00:29:15,272
AFRAID HE MUST
MARRY THE GIRL.
404
00:29:15,308 --> 00:29:17,548
YOU ARE WRONG.
405
00:29:19,479 --> 00:29:23,219
THE FUHRER WOULD HAVE
DISAGREED WITH YOU.
406
00:29:25,118 --> 00:29:26,818
I REMEMBER.
407
00:29:26,854 --> 00:29:29,484
HE TOLD US
WHEN WE WERE CHILDREN.
408
00:29:29,522 --> 00:29:32,222
"REMEMBER, GERMAN GIRL,
409
00:29:32,259 --> 00:29:36,129
YOU ARE TO BECOME
A GERMAN MOTHER."
410
00:29:36,163 --> 00:29:39,063
"AND, GERMAN BOY,
REMEMBER THAT YOU'RE A GERMAN."
411
00:29:44,337 --> 00:29:47,037
FIRST WE HAVE TO
FIGHT OUR WAY BACK.
412
00:29:47,074 --> 00:29:50,914
BUT MUST YOU FIGHT ALONE?
413
00:29:50,944 --> 00:29:52,274
IS IT NOT POSSIBLE
414
00:29:52,312 --> 00:29:54,542
FOR A WOMAN TO STAND
SHOULDER TO SHOULDER TO A MAN
415
00:29:54,581 --> 00:29:56,611
AND SHARE IN THE JOYS
OF VICTORY?
416
00:29:56,649 --> 00:29:59,189
THE STRUGGLE FOR POWER
IS A MAN'S FIGHT.
417
00:29:59,219 --> 00:30:01,259
IT ALWAYS HAS BEEN,
IT ALWAYS WILL BE,
418
00:30:01,288 --> 00:30:03,228
AND I WILL HAVE POWER.
419
00:30:03,256 --> 00:30:04,956
[ THUD ]
420
00:30:06,359 --> 00:30:07,359
WHAT WAS THAT?
421
00:30:07,394 --> 00:30:09,064
I HEARD NOTHING.
422
00:30:09,096 --> 00:30:10,596
I DISTINCTLY HEARD A NOISE.
423
00:30:10,630 --> 00:30:11,970
NO.
424
00:30:11,999 --> 00:30:13,299
SOMETHING FALLING.
425
00:30:13,333 --> 00:30:14,533
NO, IT WAS NOTHING.
426
00:30:14,567 --> 00:30:16,367
I'M GOING TO FIND OUT.
427
00:30:16,403 --> 00:30:17,973
I WILL GO WITH YOU.
428
00:30:32,385 --> 00:30:34,385
Bohrman:
IS THAT YOU, RUDD?
429
00:30:34,421 --> 00:30:36,351
YES, MEIN KOMMANDANT.
430
00:30:50,437 --> 00:30:53,277
SEE, IT WAS NOTHING.
431
00:30:58,145 --> 00:31:01,015
[ DOOR CLOSES ]
432
00:31:02,282 --> 00:31:04,452
I THINK YOU BETTER
LEAVE NOW.
433
00:31:04,484 --> 00:31:06,214
YES.
434
00:31:11,658 --> 00:31:14,098
THERE IS SOMETHING
I WOULD LIKE TO SHOW YOU.
435
00:31:17,397 --> 00:31:18,497
WHAT IS IT?
436
00:31:18,531 --> 00:31:19,491
BEFORE I DO,
437
00:31:19,532 --> 00:31:21,432
I WOULD
LIKE YOU TO KNOW
438
00:31:21,468 --> 00:31:24,578
THAT I HAVE NEVER LET
ANYONE SEE THIS BEFORE.
439
00:31:24,604 --> 00:31:27,404
IT IS MY MOST TREASURED
POSSESSION.
440
00:31:46,126 --> 00:31:48,296
YOUR FATHER AND --
441
00:31:48,328 --> 00:31:49,968
YES.
442
00:31:49,997 --> 00:31:52,597
AND THE LITTLE GIRL
IN THE PICTURE --
443
00:31:52,632 --> 00:31:54,232
THAT IS ME.
444
00:31:54,267 --> 00:31:56,467
DO YOU REMEMBER?
445
00:31:56,503 --> 00:31:59,303
OF COURSE. HOW COULD
I EVER FORGET?
446
00:31:59,339 --> 00:32:02,679
THAT PICTURE, HERR RUDD,
447
00:32:02,709 --> 00:32:04,119
IS MY STRENGTH.
448
00:32:07,280 --> 00:32:11,190
EACH TIME I LOOK AT IT,
449
00:32:11,218 --> 00:32:13,658
I REDEDICATE MY LIFE
TO THE MEMORY OF THAT MAN
450
00:32:13,686 --> 00:32:16,186
AND ALL HE STOOD FOR.
451
00:32:16,223 --> 00:32:18,553
I UNDERSTAND. OF COURSE.
452
00:32:20,660 --> 00:32:22,270
THANK YOU.
453
00:32:22,295 --> 00:32:24,465
AND NOW I MUST GO.
454
00:32:26,699 --> 00:32:28,669
I BEG YOU, HERR RUDD,
455
00:32:28,701 --> 00:32:31,431
IF THERE IS ANYTHING
YOU NEED, PLEASE,
456
00:32:31,471 --> 00:32:33,001
I WANT YOU TO KNOW
457
00:32:33,040 --> 00:32:36,010
THERE IS ONE PERSON HERE
THAT YOU CAN COUNT ON.
458
00:32:37,710 --> 00:32:40,120
GOOD NIGHT.
459
00:32:58,365 --> 00:33:00,465
Rudd: THEREFORE,
IT'S MARTIN BOHRMAN'S BELIEF
460
00:33:00,500 --> 00:33:02,470
THAT VIOLENCE BEST SERVES
461
00:33:02,502 --> 00:33:05,072
THE MEN WHO USE IT
MOST SKILLFULLY.
462
00:33:05,105 --> 00:33:07,735
THE MORE BARBARIC
AND SAVAGE AN ACT,
463
00:33:07,774 --> 00:33:10,204
SUCH AS POLITICAL ASSASSINATION,
464
00:33:10,243 --> 00:33:13,713
THE MORE PARALYZING
THE EFFECT ON THE MASSES.
465
00:33:13,746 --> 00:33:16,186
[ FOOTSTEPS ]
466
00:33:32,599 --> 00:33:35,069
Bohrman:
IS THAT YOU, RUDD?
467
00:33:35,102 --> 00:33:37,262
YES, MEIN KOMMANDANT.
468
00:33:40,873 --> 00:33:43,173
IT'S TIME FOR YOUR MEDICINE.
469
00:33:43,210 --> 00:33:46,220
I HOPE YOU HAD A GOOD SLEEP.
470
00:33:46,246 --> 00:33:49,186
THAT WILL BE ALL, CORPORAL.
471
00:33:49,216 --> 00:33:51,516
I'LL CALL IF I NEED YOU.
CLOSE THE GATE.
472
00:34:54,547 --> 00:34:57,317
Bohrman: GREETINGS, MY FRIENDS.
473
00:35:01,921 --> 00:35:04,491
YES, I AM FEELING
MUCH BETTER.
474
00:35:04,524 --> 00:35:07,394
AH, SUCH WEATHER.
475
00:35:07,427 --> 00:35:10,167
ALMOST AS IF WE WERE
BACK IN GERMANY ALREADY.
476
00:35:10,197 --> 00:35:11,537
HA HA.
477
00:35:11,564 --> 00:35:13,934
AH, ISN'T THAT
A PLEASANT THOUGHT?
478
00:35:13,966 --> 00:35:15,536
WUNDERBAR.
479
00:35:15,568 --> 00:35:18,308
BUT I DID NOT
MEAN TO INTERRUPT.
480
00:35:18,338 --> 00:35:19,808
ON WITH YOUR LUNCH.
481
00:35:19,839 --> 00:35:22,409
IT DOES ME GOOD
JUST TO WATCH YOU.
482
00:35:22,442 --> 00:35:24,412
YOU ARE MY STRENGTH.
483
00:35:24,444 --> 00:35:27,574
WITHOUT YOU, I AM NOTHING.
484
00:35:27,614 --> 00:35:30,184
SIEG HEIL!
SIEG HEIL!SIEG HEIL!
485
00:35:46,466 --> 00:35:50,536
WHICH CONCLUDES THIS BASIC
INDOCTRINATION PHASE
486
00:35:50,570 --> 00:35:52,940
OF YOUR TRAINING.
487
00:35:52,972 --> 00:35:56,742
FINALLY...
488
00:35:56,776 --> 00:35:58,816
[ MOTOR WHIRRING ]
489
00:36:02,649 --> 00:36:04,419
[ FAINT RUMBLING ]
490
00:36:13,760 --> 00:36:16,800
AND MOST IMPORTANTLY,
491
00:36:16,829 --> 00:36:20,269
I ASK SPECIAL CONSIDERATION
AT ALL TIMES
492
00:36:20,300 --> 00:36:21,870
FOR FRIEDRICH RUDD.
493
00:36:21,901 --> 00:36:24,531
OBEY HIS COMMANDS AS THOUGH
YOU WERE HEARING THEM
494
00:36:24,571 --> 00:36:25,931
FROM MY OWN LIPS,
495
00:36:25,972 --> 00:36:27,932
FOR UNTIL THE TIME COMES
496
00:36:27,974 --> 00:36:30,544
WHEN I CAN SHOW MYSELF
TO THE WORLD,
497
00:36:30,577 --> 00:36:33,547
HE IS MY LINK WITH YOU,
MY FIRST IN COMMAND,
498
00:36:33,580 --> 00:36:36,290
AND ENTITLED TO YOUR PLEDGE
OF UNDYING LOYALTY.
499
00:36:36,316 --> 00:36:38,816
GENTLEMEN, THE MANIFESTO
OF MARTIN BOHRMAN.
500
00:36:38,851 --> 00:36:42,851
HE HAS CHOSEN YOU
TO CARRY IT OUT.
501
00:36:42,889 --> 00:36:45,459
FROM NOW ON, THE DESTINY
OF OUR NEW GERMANY
502
00:36:45,492 --> 00:36:46,592
IS IN YOUR HANDS.
503
00:36:46,626 --> 00:36:48,596
LONG LIVE
THE NEW GERMANY.
504
00:36:48,628 --> 00:36:50,728
All: LONG LIVE THE NEW GERMANY!
505
00:36:50,763 --> 00:36:53,893
HERR RUDD?
506
00:36:53,933 --> 00:36:57,633
HERR BOHRMAN LOOKED
SO WELL THIS AFTERNOON.
507
00:36:57,670 --> 00:37:01,480
WILL THERE BE ANY CHANCE
TO SEE HIM ONCE AGAIN
508
00:37:01,508 --> 00:37:03,478
BEFORE WE GO?
509
00:37:03,510 --> 00:37:05,650
JA. WE ARE LEAVING
IN THE MORNING.
510
00:37:05,678 --> 00:37:08,448
WHY NOT? PERHAPS BEFORE
I GIVE YOU YOUR ASSIGNMENTS.
511
00:37:08,481 --> 00:37:10,711
GIVE ME A MINUTE
TO PREPARE HIM.
512
00:37:10,750 --> 00:37:14,020
I WILL CALL DOWN
WHEN HE'S READY TO --
513
00:37:14,053 --> 00:37:17,253
THAT WILL NOT
BE NECESSARY, FRIEDRICH.
514
00:37:20,059 --> 00:37:24,499
I WILL RECEIVE THEM NOW.
515
00:37:26,699 --> 00:37:28,709
[ STAMPS FOOT ]
516
00:37:40,747 --> 00:37:44,717
SO WHAT IF MY FACE IS SCARRED,
517
00:37:44,751 --> 00:37:47,851
MY BODY CRIPPLED?
518
00:37:47,887 --> 00:37:50,057
I'M WITH MY FRIENDS,
519
00:37:50,890 --> 00:37:52,900
MY COUNTRYMEN, JA?
520
00:37:52,925 --> 00:37:55,425
THIS IS WHERE I BELONG,
521
00:37:55,462 --> 00:37:57,762
NOT IN A DARK, LONELY ROOM.
522
00:37:57,797 --> 00:38:00,537
YOUR EXCELLENCY
MUST BE TIRED.
523
00:38:00,567 --> 00:38:02,967
LET ME HELP YOU
TO A CHAIR.
524
00:38:03,002 --> 00:38:06,802
I CAN MANAGE...
525
00:38:06,839 --> 00:38:10,549
AS LONG AS FRIEDRICH
IS CLOSE BY.
526
00:38:10,577 --> 00:38:13,777
[ SIGHS ]
527
00:38:13,813 --> 00:38:15,513
FRIEDRICH,
528
00:38:15,548 --> 00:38:17,518
GET ME A FOOTSTOOL NOW.
529
00:38:23,122 --> 00:38:26,052
FRIEDRICH, YOU KNOW HOW
HELPLESS I AM WITHOUT YOU.
530
00:38:32,765 --> 00:38:34,665
GET ME A FOOTSTOOL.
531
00:38:47,880 --> 00:38:49,520
WHO ARE YOU?
532
00:39:02,061 --> 00:39:03,861
WHAT DO YOU WANT?
533
00:39:03,896 --> 00:39:06,596
I BEG YOUR PARDON?
WHAT DID YOU SAY, FRIEDRICH?
534
00:39:06,633 --> 00:39:08,603
I ORDER YOU
TO ARREST THIS MAN!
535
00:39:17,844 --> 00:39:20,074
WHOEVER YOU ARE, YOU'RE NOT
GETTING AWAY WITH THIS.
536
00:39:21,948 --> 00:39:23,418
WHAT ARE YOU
WAITING FOR?
537
00:39:23,450 --> 00:39:24,760
I GAVE YOU AN ORDER --
SEIZE HIM!
538
00:39:24,784 --> 00:39:28,154
HERR RUDD,
CONTROL YOURSELF.
539
00:39:33,460 --> 00:39:37,830
FRIEDRICH,
WHAT SEEMS TO BE WRONG?
540
00:39:37,864 --> 00:39:39,534
YOU'RE ACTING SO STRANGELY.
541
00:39:39,566 --> 00:39:40,936
WHO ARE YOU?
542
00:39:40,967 --> 00:39:43,407
WHAT IS THE MATTER?
WHAT IS WRONG WITH YOU?
543
00:39:45,237 --> 00:39:47,907
AH. AH HA HA.
544
00:39:47,940 --> 00:39:49,650
I KNOW.
545
00:39:49,676 --> 00:39:52,676
I TOLD YOU, YOU'VE BEEN
WORKING TOO HARD.
546
00:39:52,712 --> 00:39:55,512
YOU NEED A REST.
YOU'RE OVERWORKED.
547
00:39:55,548 --> 00:39:57,548
GET AWAY FROM ME.
548
00:40:00,887 --> 00:40:02,527
WHAT DID YOU SAY?
549
00:40:15,034 --> 00:40:16,534
NOTHING.
550
00:40:19,872 --> 00:40:22,902
WE UNDERSTAND.
551
00:40:22,942 --> 00:40:24,912
YOU ARE TIRED.
YOU NEED SOME REST.
552
00:40:24,944 --> 00:40:27,814
[ BANGS CANE ON FLOOR ]
553
00:40:30,883 --> 00:40:33,853
TAKE HERR RUDD
UP TO HIS ROOM --
554
00:40:33,886 --> 00:40:36,526
HIS ROOM, NOT MY ROOM --
555
00:40:36,556 --> 00:40:39,656
AND SEE TO IT
THAT NO ONE DISTURBS HIM.
556
00:40:42,662 --> 00:40:44,692
FRIEDRICH.
557
00:40:44,731 --> 00:40:47,961
YOUR KEYS, PLEASE.
558
00:41:03,249 --> 00:41:04,959
YOUR KEYS.
559
00:41:22,935 --> 00:41:24,905
WINE FOR EVERYONE.
560
00:41:24,937 --> 00:41:27,977
LOTS OF WINE
FOR MY FRIENDS.
561
00:41:28,007 --> 00:41:30,677
HA HA HA.
HA HA HA.HA HA HA.
562
00:41:30,710 --> 00:41:33,580
HA HA HA.
563
00:41:33,613 --> 00:41:34,983
OH HO HO.
564
00:41:35,014 --> 00:41:36,584
HA HA HA HA.
565
00:41:36,616 --> 00:41:38,246
HA HA HA.
566
00:42:26,165 --> 00:42:30,065
MEDICINE FOR HERR RUDD,
TO HELP HIM SLEEP.
567
00:42:30,102 --> 00:42:32,302
FRAULEIN.
568
00:42:34,140 --> 00:42:36,380
HERR RUDD,
I WAS WORRIED ABOUT YOU.
569
00:42:36,408 --> 00:42:37,978
YOU'VE GOT TO HELP ME.
570
00:42:38,010 --> 00:42:39,980
I BROUGHT YOU
SOME SLEEPING PILLS.
571
00:42:40,012 --> 00:42:42,042
THERE IS NO ONE ELSE
TO TURN TO.
572
00:42:42,081 --> 00:42:43,941
TOGETHER, WE'VE GOT TO
EXPOSE THE IMPOSTER.
573
00:42:43,983 --> 00:42:45,353
IMPOSTER?
574
00:42:45,384 --> 00:42:47,354
YES, THE MAN MASQUERADING
AS MARTIN BOHRMAN.
575
00:42:47,386 --> 00:42:48,856
HE MUST BE STOPPED!
576
00:42:48,888 --> 00:42:51,228
HERR RUDD,
IT IS MOST IMPORTANT
577
00:42:51,257 --> 00:42:52,927
FOR YOU TO GAIN
CONTROL OF YOURSELF.
578
00:42:52,959 --> 00:42:54,829
I TELL YOU THAT MAN
IS NOT MARTIN BOHRMAN!
579
00:42:54,861 --> 00:42:56,821
DON'T YOU THINK
I WOULD KNOW THAT
580
00:42:56,863 --> 00:42:58,833
AFTER DEVOTING
ALL THESE YEARS TO HIM?
581
00:42:58,865 --> 00:43:01,265
JA, YOU WOULD.
582
00:43:03,069 --> 00:43:05,239
BUT THEN, IF HE IS
AN IMPOSTER,
583
00:43:05,271 --> 00:43:07,231
WHERE IS
THE RE MARTIN BOHRMAN?
584
00:43:12,812 --> 00:43:14,242
COME WITH ME.
585
00:43:20,252 --> 00:43:22,852
LOOK AND TELL ME
WHAT YOU SEE.
586
00:43:22,889 --> 00:43:25,129
IT IS HERR KOMMANDANT,
STILL IN BED.
587
00:43:25,157 --> 00:43:26,357
I DON'T UNDERSTAND.
588
00:43:26,392 --> 00:43:28,892
NOW DO YOU BELIEVE ME?
589
00:43:28,928 --> 00:43:31,798
THEY DRUGGED HIM
AND SUBSTITUTED THIS IMPOSTER
590
00:43:31,831 --> 00:43:33,861
IN ORDER TO DESTROY
EVERYTHING WE WORKED FOR.
591
00:43:33,900 --> 00:43:37,340
THE MAN DOWNSTAIRS CALLING
HIMSELF BOHRMAN IS A FRAUD,
592
00:43:37,369 --> 00:43:38,809
I SWEAR IT.
593
00:43:38,838 --> 00:43:40,808
I BELIEVE YOU, HERR RUDD.
594
00:43:40,840 --> 00:43:43,010
WE MUST DO SOMETHING.
WE MUST STOP THIS MAN.
595
00:43:43,042 --> 00:43:45,072
YES, BUT HOW?
596
00:43:54,120 --> 00:43:56,760
USE THIS IF YOU MUST,
BUT STOP HIM.
597
00:43:56,789 --> 00:43:58,959
I WILL HELP YOU
WITH THE GUARD. COME.
598
00:44:03,029 --> 00:44:05,039
HERR RUDD, SLEEP WELL.
599
00:44:05,064 --> 00:44:07,234
YOU WOULD HELP ME, PLEASE?
600
00:44:09,135 --> 00:44:11,235
I'LL TELL THE KOMMANDANT
OF YOUR LOYALTY.
601
00:44:11,270 --> 00:44:14,140
THAT'S NOT IMPORTANT.
GO. STOP THE IMPOSTER.
602
00:44:14,473 --> 00:44:16,873
[ CHATTING INDISTINCTLY ]
603
00:44:23,983 --> 00:44:26,953
AH, FRIEDRICH, YOU'RE BACK.
604
00:44:26,986 --> 00:44:28,956
I HOPE
YOU'RE FEELING BETTER.
605
00:44:33,525 --> 00:44:35,365
THAT IS MY PERSONAL DESK.
606
00:44:35,394 --> 00:44:38,894
OH, YES.
YES, OF COURSE IT IS.
607
00:44:41,768 --> 00:44:43,508
BARON FRICK...
608
00:44:43,535 --> 00:44:46,035
I BEG YOU TO LISTEN.
609
00:44:50,476 --> 00:44:52,116
WON'T ANYONE LISTEN TO ME?
610
00:44:52,144 --> 00:44:54,514
GENTLEMEN --
611
00:44:54,546 --> 00:44:57,116
HERR GENERAL,
I MUST TALK TO YOU.
612
00:44:57,149 --> 00:44:59,419
YOUR KOMMANDANT
IS TALKING TO YOU.
613
00:45:00,987 --> 00:45:02,927
GENTLEMEN...
614
00:45:06,025 --> 00:45:08,995
THIS IS A MOST...
615
00:45:09,028 --> 00:45:11,528
HISTORIC EVENT.
616
00:45:11,563 --> 00:45:14,533
WITH THESE ASSIGNMENTS,
617
00:45:14,566 --> 00:45:19,406
I PUT INTO YOUR HANDS
THE SEEDS
618
00:45:19,438 --> 00:45:21,508
FOR A NEW FATHERLAND.
619
00:45:21,540 --> 00:45:24,410
GO FORTH...
620
00:45:24,443 --> 00:45:27,173
AND PLANT THESE SEEDS WELL.
621
00:45:31,050 --> 00:45:34,290
SO...
622
00:45:34,320 --> 00:45:36,990
GENERAL VON CRAMM...
623
00:45:42,028 --> 00:45:45,368
YOU ARE TO PROCEED
TO HAMBURG --
624
00:45:45,397 --> 00:45:48,567
HAMBURG?
625
00:45:48,600 --> 00:45:53,380
I DIDN'T ASSIGN YOU HAMBURG.
I WANT YOU IN BERLIN.
626
00:45:53,405 --> 00:45:56,905
NO, IT MUST BE HAMBURG.
EVERYTHING IS ARRANGED.
627
00:45:56,943 --> 00:46:00,113
VON CRAMM GOES TO BERLIN,
628
00:46:00,146 --> 00:46:03,146
AND THAT'S FINAL.
629
00:46:03,182 --> 00:46:05,252
CHANGE IT.
630
00:46:07,119 --> 00:46:08,829
EDWARD KLEISTER.
631
00:46:08,855 --> 00:46:10,485
JAWOHL, HERR BOHRMAN?
632
00:46:16,528 --> 00:46:19,068
MUNICH?
633
00:46:19,098 --> 00:46:20,938
AGAIN?
634
00:46:20,967 --> 00:46:23,307
AGAIN, YOU DO NOT
LISTEN TO ME?
635
00:46:23,335 --> 00:46:26,135
KLEISTER GOES TO STUTTGART,
636
00:46:26,172 --> 00:46:29,572
NOT MUNICH.
637
00:46:29,608 --> 00:46:31,348
CHANGE IT.
NO.
638
00:46:31,377 --> 00:46:33,377
WHAT DID YOU SAY?
639
00:46:33,412 --> 00:46:35,612
NO. DON'T YOU SEE?
640
00:46:35,647 --> 00:46:38,117
HE'S TRYING TO WRECK EVERYTHING
THAT I'VE CONCEIVED.
641
00:46:38,150 --> 00:46:42,430
LISTEN TO ME.
NOTHING MUST BE CHANGED!
642
00:46:42,454 --> 00:46:44,894
FROM THIS POINT ON,
643
00:46:44,924 --> 00:46:50,094
I WILL TAKE CHARGE
OF EVERYTHING PERSONALLY.
644
00:46:50,129 --> 00:46:51,629
GUT,
GUT. HERR BOHRMAN.
645
00:46:51,663 --> 00:46:53,193
GUT.
GUT.
646
00:46:53,232 --> 00:46:55,232
JA.
JA.
647
00:46:55,267 --> 00:46:56,567
JA.
JA.
648
00:46:56,602 --> 00:46:59,102
NO!
649
00:46:59,138 --> 00:47:01,608
IT'S MINE!
650
00:47:08,414 --> 00:47:11,914
MARTIN BOHRMAN IS DEAD.
651
00:47:18,190 --> 00:47:20,000
GET THE CAR.
652
00:47:22,328 --> 00:47:24,628
MY DAUGHTER AND I
653
00:47:24,663 --> 00:47:29,163
WILL ATTEND TO THE BURIAL
ARRANGEMENTS IN THE CITY,
654
00:47:29,201 --> 00:47:33,301
WHILE YOU MUST FINISH
WHAT MUST BE DONE HERE.
655
00:47:33,339 --> 00:47:35,109
PLEASE.
656
00:47:48,087 --> 00:47:50,387
AND THEN MY ADVICE,
GENTLEMEN,
657
00:47:50,422 --> 00:47:52,692
IS THAT WE ALL BE GONE
658
00:47:52,724 --> 00:47:56,394
BEFORE THE LOCAL AUTHORITIES
BEGIN ASKING QUESTIONS.
659
00:48:09,175 --> 00:48:12,475
I HAD TO DO IT.
DON'T YOU UNDERSTAND?
660
00:48:12,511 --> 00:48:14,311
THE TRUTH IS...
661
00:48:14,346 --> 00:48:17,716
RIGHT FROM THE BEGINNING,
IT'S BEEN ME.
662
00:48:17,749 --> 00:48:20,019
I WROTE THE MANIFESTO.
663
00:48:20,052 --> 00:48:21,952
I WAS THE VOICE YOU HEARD.
664
00:48:21,988 --> 00:48:24,288
I PLANNED IT ALL, EVERY DETAIL.
665
00:48:24,323 --> 00:48:27,023
ALL MY LIFE,
I'VE DREAMED OF THIS.
666
00:48:27,059 --> 00:48:29,369
AND THAT'S THE REASON
WHY IT NEEDN'T END HERE.
667
00:48:41,307 --> 00:48:42,707
NOTHING HAS TO CHANGE.
668
00:48:42,741 --> 00:48:45,711
ONLY FROM NOW ON,
I GIVE YOU THE ORDERS DIRECTLY.
669
00:48:45,744 --> 00:48:50,344
AND WE CAN STILL
ACHIEVE OUR GOALS.
670
00:48:50,382 --> 00:48:52,282
GIVE ME A CHANCE TO PROVE IT.
671
00:48:54,220 --> 00:48:56,260
LET ME BE YOUR FUHRER!
672
00:48:59,391 --> 00:49:01,351
LET ME BE YOUR FUHRER!
673
00:49:04,096 --> 00:49:06,996
LET ME BE YOUR FUHRER!
674
00:49:08,667 --> 00:49:10,467
LET ME BE YOUR --
675
00:49:10,502 --> 00:49:12,372
Rudd: AAH!