1 00:01:38,853 --> 00:01:42,393 Man: GOOD AFTERNOON, MR. BRIGGS. 2 00:01:42,424 --> 00:01:45,194 THE MAN YOU'RE LOOKING AT IS DR. HERBERT RAINER, 3 00:01:45,227 --> 00:01:47,227 A DEDICATED OFFICIAL 4 00:01:47,262 --> 00:01:49,492 IN HITLER'S NATIONAL SOCIALIST PARTY. 5 00:01:49,531 --> 00:01:51,431 FOR THE LAST 20 YEARS, 6 00:01:51,466 --> 00:01:53,336 HE HAS BEEN IN SPANDAU PRISON OUTSIDE OF BERLIN. 7 00:01:53,368 --> 00:01:55,168 ON TUESDAY OF NEXT WEEK, 8 00:01:55,204 --> 00:01:57,374 DR. RAINER FINISHES HIS SENTENCE 9 00:01:57,406 --> 00:02:00,276 AND, WITH HIS DAUGHTER, FLIES IMMEDIATELY 10 00:02:00,309 --> 00:02:02,719 TO PUERTO UBERA IN SOUTH AMERICA, 11 00:02:02,744 --> 00:02:06,384 THANKS TO THE GENEROSITY OF AN ANONYMOUS BENEFACTOR 12 00:02:06,415 --> 00:02:08,445 WHO HAS SENT HIM A ROUND-TRIP TICKET. 13 00:02:08,483 --> 00:02:11,613 OUR INFORMANTS TELL US OTHER OF HITLER'S TOP NAZIS 14 00:02:11,653 --> 00:02:14,953 ARE ALSO AT THIS MOMENT ON THEIR WAY TO PUERTO UBERA. 15 00:02:14,989 --> 00:02:17,399 WHOEVER IS BRINGING THEM TOGETHER 16 00:02:17,426 --> 00:02:18,896 SEEMS TO BE WELL-FINANCED 17 00:02:18,927 --> 00:02:21,727 AND DETERMINED TO SOW THE SEEDS OF NAZIISM 18 00:02:21,763 --> 00:02:23,533 ACROSS THE WORLD AGAIN. 19 00:02:23,565 --> 00:02:26,505 YOUR MISSION, DAN, SHOULD YOU DECIDE TO ACCEPT IT 20 00:02:26,535 --> 00:02:29,335 IS TO PUT THESE NAZIS OUT OF BUSINESS. 21 00:02:29,371 --> 00:02:32,501 AS ALWAYS, SHOULD YOU OR ANY OF YOUR I.M. FORCE 22 00:02:32,541 --> 00:02:34,471 BE CAUGHT OR KILLED, 23 00:02:34,509 --> 00:02:37,849 THE SECRETARY WILL DISAVOW ANY KNOWLEDGE OF YOUR ACTIONS. 24 00:02:37,879 --> 00:02:40,849 THIS TAPE WILL SELF-DESTRUCT IN 10 SECONDS. 25 00:02:40,882 --> 00:02:43,352 GOOD LUCK, DAN. 26 00:02:56,698 --> 00:02:59,308 YOUR ELEVATOR'S WORKING NOW. 27 00:04:23,117 --> 00:04:25,557 Dan: DR. HERBERT RAINER -- 28 00:04:25,587 --> 00:04:27,557 CAN YOU MAKE ME UP TO LOOK LIKE HIM? 29 00:04:31,493 --> 00:04:32,863 YES. 30 00:04:38,667 --> 00:04:40,937 WHAT ABOUT HIS DAUGHTER? 31 00:04:40,969 --> 00:04:42,609 NO PICTURES. 32 00:04:42,637 --> 00:04:44,377 SHE WAS EIGHT YEARS OLD WHEN HE WENT TO PRISON. 33 00:04:44,406 --> 00:04:45,506 ALL WE KNOW IS THAT SHE'LL BE THERE 34 00:04:45,540 --> 00:04:46,550 TO MEET HIM WHEN HE GETS OUT. 35 00:04:46,575 --> 00:04:47,605 BUT HE'S NOT GETTING OUT. 36 00:04:47,642 --> 00:04:48,802 NO, A FEW DAYS LATE. 37 00:04:48,843 --> 00:04:50,473 THEY'RE HOLDING HIM AND HIS DAUGHTER 38 00:04:50,512 --> 00:04:52,042 UNTIL WE GIVE THE WORD TO RELEASE THEM. 39 00:04:52,080 --> 00:04:53,920 WHAT ABOUT THE OTHER MEMBERS OF HIS FAMILY? 40 00:04:53,948 --> 00:04:55,048 ALL DEAD. 41 00:04:56,885 --> 00:04:58,555 ANY FRIENDS? 42 00:04:58,587 --> 00:05:00,087 OUTSIDE OF MY JAILERS, 43 00:05:00,121 --> 00:05:02,991 I'VE SPOKEN TO NO ONE IN 20 YEARS. 44 00:05:03,024 --> 00:05:05,724 WHICH BRINGS US TO YOUR BENEFACTOR IN PUERTO UBERA. 45 00:05:05,760 --> 00:05:08,730 HASN'T ANYONE BEEN CURIOUS ABOUT THIS BENEFACTOR BEFORE? 46 00:05:08,763 --> 00:05:11,363 FOUR COUNTRIES HAVE SENT AGENTS DOWN 47 00:05:11,400 --> 00:05:12,970 TO HAVE A GO AT HIM. 48 00:05:13,001 --> 00:05:15,931 THEY'VE GOTTEN AS FAR AS A HUGE CHATEAU IN THE JUNGLE 49 00:05:15,970 --> 00:05:17,940 WHICH SERVES AS THE NEW BERG DES GARTEN 50 00:05:17,972 --> 00:05:19,672 AND NO FURTHER. 51 00:05:19,708 --> 00:05:21,808 SO NOW IT'S YOUR TURN. 52 00:05:21,843 --> 00:05:23,713 OUR TURN. 53 00:05:23,745 --> 00:05:25,715 WHAT ABOUT THE PICTURE? 54 00:05:25,747 --> 00:05:27,347 RIGHT HERE. 55 00:05:29,551 --> 00:05:30,851 GOOD JOB. 56 00:05:30,885 --> 00:05:32,015 VANITY CASE READY? 57 00:05:32,053 --> 00:05:33,523 UH-HUH. 58 00:05:33,555 --> 00:05:36,695 THEN THERE'S NOTHING MORE TO SAY BUT... 59 00:05:36,725 --> 00:05:38,395 PROSIT. 60 00:06:35,249 --> 00:06:37,659 [ GROWLING ] 61 00:06:37,686 --> 00:06:38,956 [ BARKING ] 62 00:07:07,248 --> 00:07:10,018 HERR DR. RAINER, WELCOME. 63 00:07:10,051 --> 00:07:11,911 WELCOME TO OUR LITTLE PARADISE. 64 00:07:11,953 --> 00:07:14,083 I HOPE YOUR TRIP WAS NOT TOO TIRING. 65 00:07:14,122 --> 00:07:17,722 AND YOU, YOU ARE MY MOST GENEROUS BENEFACTOR? 66 00:07:17,759 --> 00:07:20,269 OH, NO. I'M RUDD -- FRIEDRICH RUDD -- 67 00:07:20,294 --> 00:07:21,764 PERSONAL SECRETARY TO THE MAN 68 00:07:21,796 --> 00:07:23,266 RESPONSIBLE FOR YOUR BEING HERE. 69 00:07:23,297 --> 00:07:25,667 YOU WILL MEET THE KOMMANDANT IN A FEW MINUTES. 70 00:07:25,700 --> 00:07:28,640 AND THIS IS YOUR ILSA? 71 00:07:28,670 --> 00:07:29,910 YES. 72 00:07:29,938 --> 00:07:31,108 HOW DO YOU DO? 73 00:07:31,139 --> 00:07:32,779 FRAULEIN. 74 00:07:32,807 --> 00:07:35,177 I MADE ARRANGEMENTS FOR ILSA TO HELP IN THE KITCHEN 75 00:07:35,209 --> 00:07:37,249 WHILE YOU'RE HERE. 76 00:07:37,278 --> 00:07:40,548 THE DAUGHTER OF DR. RAINER IS TO BE A SERVING GIRL? 77 00:07:40,582 --> 00:07:43,912 MY DEAR FRAULEIN, IT WAS NOT WITHOUT SOME DIFFICULTY THAT 78 00:07:43,952 --> 00:07:46,012 I PERSUADED THE KOMMANDANT TO ALLOW YOU HERE. 79 00:07:46,054 --> 00:07:47,954 PERHAPS I DO NOT UNDERSTAND 80 00:07:47,989 --> 00:07:50,129 WHAT IT IS YOU ARE TRYING TO ACCOMPLISH HERE AT ALL. 81 00:07:50,158 --> 00:07:51,628 HOWEVER, I ASSUME -- 82 00:07:51,660 --> 00:07:54,070 PLEASE, ASSUME NOTHING, FRAULEIN. 83 00:07:54,095 --> 00:07:58,265 I AM SURE THAT HERR RUDD IS DOING HIS BEST FOR US, ILSA. 84 00:07:58,299 --> 00:08:01,239 YOU CAN BE CERTAIN OF THAT. 85 00:08:01,269 --> 00:08:03,009 NOW I SUGGEST WE GO UPSTAIRS. 86 00:08:03,037 --> 00:08:05,077 THE KOMMANDANT DOESN'T LIKE TO BE KEPT WAITING. 87 00:08:05,106 --> 00:08:06,946 THE OTHERS ARE ALREADY HERE. 88 00:08:06,975 --> 00:08:09,005 THIS WAY, PLEASE. 89 00:08:43,077 --> 00:08:45,217 [ UNLOCKS GATE ] 90 00:08:47,215 --> 00:08:49,115 Man: IS THAT YOU, RUDD? 91 00:08:49,150 --> 00:08:50,760 YES, HERR KOMMANDANT. 92 00:08:50,785 --> 00:08:53,125 DR. RAINER AND HIS DAUGHTER HAVE JUST ARRIVED. 93 00:08:53,154 --> 00:08:55,584 THEY'RE ALL HERE NOW. GOOD. 94 00:08:55,624 --> 00:08:58,224 EXCELLENCY, THEY'RE ALL ANXIOUS TO MEET YOU. 95 00:08:58,259 --> 00:09:00,269 DO YOU FEEL UP TO SAYING SOMETHING NOW? 96 00:09:00,294 --> 00:09:02,994 OF COURSE. LET THEM COME IN. 97 00:09:13,307 --> 00:09:17,277 MY FRIENDS, THE MOMENT YOU'VE BEEN AWAITING. 98 00:09:17,311 --> 00:09:19,881 THE MAN DESTINY HAS CHOSEN 99 00:09:19,914 --> 00:09:21,914 TO LEAD US BACK TO THE FATHERLAND. 100 00:09:21,950 --> 00:09:23,890 THE ONE WHOSE NAME HAS BECOME SYNONYMOUS 101 00:09:23,918 --> 00:09:25,318 WITH EVERYTHING WE ONCE WERE 102 00:09:25,353 --> 00:09:27,283 AND CAN BE AGAIN. 103 00:09:27,321 --> 00:09:32,291 OUR NEW LEADER -- THE GREAT MARTIN BOHRMAN. 104 00:09:32,326 --> 00:09:33,796 WELCOME. 105 00:09:33,828 --> 00:09:36,398 FORGIVE ME FOR NOT GREETING YOU PERSONALLY, 106 00:09:36,430 --> 00:09:40,970 BUT THE PLANE THAT BROUGHT RUDD AND I HERE CRASH-LANDED. 107 00:09:41,002 --> 00:09:42,802 [ COUGHING ] 108 00:09:42,837 --> 00:09:46,807 THEREFORE, UNTIL I AM HEALED, 109 00:09:46,841 --> 00:09:50,811 I'LL DEAL WITH YOU THROUGH MY LOYAL 110 00:09:50,845 --> 00:09:56,045 AND TRUSTED FRIEND FRIEDRICH RUDD. 111 00:09:56,084 --> 00:09:58,854 IN THE DAY TO COME, 112 00:09:58,887 --> 00:10:01,857 HERR RUDD WILL EXPLAIN THE PURPOSE OF YOUR BEING HERE. 113 00:10:01,890 --> 00:10:05,730 THE DREAM THAT ONCE UNITED US ALL 114 00:10:05,760 --> 00:10:07,800 UNDER ADOLF HITLER 115 00:10:07,829 --> 00:10:12,169 STILL ENFLAMES MY MIND AS INTENSELY AS EVER. 116 00:10:12,200 --> 00:10:14,040 YES. 117 00:10:14,068 --> 00:10:15,938 YES, MY FRIENDS. 118 00:10:15,970 --> 00:10:18,080 ONCE AGAIN, 119 00:10:18,106 --> 00:10:23,146 THE PEOPLE OF GERMANY CRY OUT FOR LEADERSHIP. 120 00:10:23,177 --> 00:10:25,147 [ COUGHING ] 121 00:10:25,179 --> 00:10:28,319 WE'LL BUILD A NEW GERMANY 122 00:10:28,349 --> 00:10:31,059 SO POWERFUL, SO INVINCIBLE, 123 00:10:31,085 --> 00:10:36,695 THAT NO NATION WILL DARE CHALLENGE OUR REBIRTH! 124 00:10:36,725 --> 00:10:39,255 ARE YOU WITH ME? 125 00:10:39,293 --> 00:10:41,823 ARE YOU WITH ME? 126 00:10:41,863 --> 00:10:42,963 SIEG HEIL! 127 00:10:42,997 --> 00:10:44,237 SIEG HEIL! 128 00:10:44,265 --> 00:10:45,465 SIEG HEIL! 129 00:10:45,499 --> 00:10:46,869 SIEG HEIL! 130 00:10:46,901 --> 00:10:50,001 All: SIEG HEIL! SIEG HEIL! 131 00:11:53,401 --> 00:11:56,101 THIS AREA WAS ONCE OUR MAIN SUPPLY DEPOT 132 00:11:56,137 --> 00:11:58,837 FOR THE 5th, 9th, AND 11th PANZER KORPS. 133 00:11:58,873 --> 00:12:01,073 IS IT AN IMPOSSIBILITY THAT -- 134 00:12:01,109 --> 00:12:02,209 FIRE, HERR RUDD! 135 00:12:02,243 --> 00:12:03,543 WHERE? 136 00:12:03,577 --> 00:12:06,047 UPSTAIRS -- THE FRAULEIN'S ROOM. 137 00:12:17,325 --> 00:12:18,495 Man: BREAK IT DOWN! 138 00:12:22,396 --> 00:12:24,366 [ BANGING ON DOOR ] 139 00:12:29,203 --> 00:12:31,133 Man: OPEN THE WINDOW! 140 00:12:31,172 --> 00:12:33,572 [ COUGHING ] 141 00:12:33,607 --> 00:12:35,577 [ ELECTRIC SHOCK ] 142 00:12:35,609 --> 00:12:37,349 AH! 143 00:12:37,378 --> 00:12:39,118 SHE'S STILL BREATHING. 144 00:12:39,147 --> 00:12:41,417 WHERE'S HER FATHER? 145 00:12:44,452 --> 00:12:49,122 [ BUZZ ] 146 00:12:49,157 --> 00:12:51,497 WHAT ARE YOU DOING HERE? 147 00:13:00,935 --> 00:13:02,235 Rudd: DR. RAINER, 148 00:13:02,270 --> 00:13:06,280 I DEMAND TO KNOW WHAT YOU'RE DOING HERE. 149 00:13:06,307 --> 00:13:08,247 THE SMOKE. 150 00:13:08,276 --> 00:13:10,876 I SMELLED IT, TOO, BUT IT CAME FROM ELSEWHERE, NOT HERE. 151 00:13:10,912 --> 00:13:13,212 I INSIST ON KNOWING WHY YOU CAME TO THIS ROOM 152 00:13:13,247 --> 00:13:16,217 AND HAD A GUN IN YOUR HAND. 153 00:13:16,250 --> 00:13:17,520 ANSWER ME. 154 00:13:17,551 --> 00:13:20,951 WHEN I SAW THE DOOR WAS UNGUARDED, 155 00:13:20,989 --> 00:13:25,559 NOTHING ELSE MATTERED BUT THE SAFETY OF OUR FUHRER. 156 00:13:25,593 --> 00:13:27,463 FUHRER? 157 00:13:27,495 --> 00:13:29,395 IS THERE ANOTHER NAME 158 00:13:29,430 --> 00:13:31,970 FOR A TRUE LEADER OF GERMANY? 159 00:13:36,037 --> 00:13:38,877 HERR DOCTOR, YOURS WAS AN ACT OF STUPIDITY. 160 00:13:38,907 --> 00:13:40,977 EVERY PRECAUTION HAS BEEN TAKEN 161 00:13:41,009 --> 00:13:43,119 TO PROTECT THE KOMMANDANT'S LIFE. 162 00:13:43,144 --> 00:13:46,174 I WAS NOT THINKING RATIONALLY. 163 00:13:46,214 --> 00:13:48,884 BELIEVE ME, HE IS PROTECTED. 164 00:13:48,917 --> 00:13:50,887 EVERY DOOR, EVERY WINDOW IS WIRED. 165 00:13:50,919 --> 00:13:54,289 SO I KNOW INSTANTLY WHEN HE'S IN DANGER. 166 00:13:54,322 --> 00:13:58,292 MAY I SEE HIM? I WOULD LIKE TO APOLOGIZE. 167 00:13:58,326 --> 00:14:00,496 NO. IT'S BEST TO FORGET THE WHOLE INCIDENT. 168 00:14:00,528 --> 00:14:02,368 YOU BETTER SEE TO YOUR DAUGHTER. 169 00:14:02,396 --> 00:14:04,266 THAT'S WHERE THE SMOKE CAME FROM. 170 00:14:04,298 --> 00:14:05,338 ILSA? 171 00:14:11,439 --> 00:14:13,179 WHERE AM I? 172 00:14:13,207 --> 00:14:14,977 WHAT HAPPENED? 173 00:14:15,009 --> 00:14:16,449 I COULDN'T BREATHE. 174 00:14:16,477 --> 00:14:19,217 IT'S ALL FRAULEIN. 175 00:14:19,247 --> 00:14:21,017 [ COUGHING ] 176 00:14:21,049 --> 00:14:22,149 REST, FRAULEIN. 177 00:14:22,183 --> 00:14:23,983 YOU'VE HAD A VERY NARROW ESCAPE. 178 00:14:24,018 --> 00:14:27,288 [ CINNAMON GASPING ] 179 00:14:30,291 --> 00:14:33,421 OH, OH, THERE, THERE. 180 00:14:33,461 --> 00:14:35,121 I'M ALL RIGHT, PAPA. 181 00:14:35,163 --> 00:14:37,193 I WOKE UP. THERE WAS SMOKE. 182 00:14:37,231 --> 00:14:39,231 I TRIED TO GET UP AND GIVE THE ALARM. 183 00:14:39,267 --> 00:14:41,307 THERE, THERE. IT WILL BE ALL RIGHT. 184 00:14:41,335 --> 00:14:43,175 IT WILL BE ALL RIGHT. 185 00:14:43,204 --> 00:14:45,374 I AM ALL RIGHT, PAPA. 186 00:14:45,406 --> 00:14:48,276 IF YOU EVER DARE LEAVE YOUR POST AGAIN, 187 00:14:48,309 --> 00:14:52,419 I'LL HAVE YOU SHOT ON THE SPOT. 188 00:14:52,446 --> 00:14:53,986 THE KOMMANDANT'S LIFE COMES FIRST. 189 00:14:54,015 --> 00:14:55,285 HE'S ABOVE ALL OF US. 190 00:14:55,316 --> 00:14:57,116 JAWOHL. 191 00:14:59,587 --> 00:15:02,427 TOMORROW I'LL BEGIN YOUR INSTRUCTIONS. 192 00:15:02,456 --> 00:15:04,296 IT'LL BE LONG DAY. 193 00:15:04,325 --> 00:15:06,425 SO IF YOU WILL ALL EXCUSE ME... 194 00:15:06,460 --> 00:15:08,130 HERR RUDD, 195 00:15:08,162 --> 00:15:10,532 I MUST APOLOGIZE FOR ALL THE TROUBLE. 196 00:15:10,564 --> 00:15:12,264 MAKE SURE IT DOESN'T HAPPEN AGAIN. 197 00:15:12,300 --> 00:15:15,270 AND HERR BOHRMAN, HE IS ALL RIGHT? 198 00:15:15,303 --> 00:15:18,133 YES. THE SMOKE DIDN'T REACH HIM. 199 00:15:18,172 --> 00:15:21,102 THAT'S GOOD. 200 00:15:25,479 --> 00:15:27,449 [ COUGHING ] 201 00:15:31,419 --> 00:15:33,159 WHAT WENT WRONG? 202 00:15:33,187 --> 00:15:35,027 EVERYTHING. 203 00:15:35,056 --> 00:15:37,426 NOW WE NEED BARNEY AND ROLLIN. 204 00:15:37,458 --> 00:15:39,558 I'LL TAKE CARE OF IT RIGHT AWAY. 205 00:15:39,593 --> 00:15:41,293 REMEMBER THE SIGNAL? 206 00:15:41,329 --> 00:15:43,369 THREE IF BY LAND. 207 00:15:48,602 --> 00:15:50,202 [ DOOR CLOSES ] 208 00:16:17,398 --> 00:16:19,498 GET READY TO START CLOCKING THE FLASHES. 209 00:16:19,533 --> 00:16:20,563 ANY TIME NOW. 210 00:16:23,271 --> 00:16:24,571 OFF. 211 00:16:26,774 --> 00:16:28,344 ON. 212 00:16:28,376 --> 00:16:32,046 Rudd: BERLIN... 213 00:16:32,080 --> 00:16:35,190 FRANKFURT... 214 00:16:35,216 --> 00:16:37,316 STUTTGART... 215 00:16:37,351 --> 00:16:38,581 HAMBURG... 216 00:16:38,619 --> 00:16:40,729 MUNICH. 217 00:16:40,754 --> 00:16:44,194 THESE, THEN, ARE OUR KEY CITIES. 218 00:16:44,225 --> 00:16:46,055 YOU WILL EACH BE ASSIGNED 219 00:16:46,094 --> 00:16:48,324 TO THE CITY YOU ARE MOST FAMILIAR WITH. 220 00:16:48,362 --> 00:16:50,792 ONCE YOU SET UP YOUR HEADQUARTERS, 221 00:16:50,831 --> 00:16:54,331 YOU WILL MAKE CONTACT WITH LOCAL FASCIST LEADERS. 222 00:16:54,368 --> 00:16:55,738 FROM THAT POINT ON, 223 00:16:55,769 --> 00:16:58,239 YOU'RE EXPECTED TO RECRUIT AND SECRETLY TRAIN 224 00:16:58,272 --> 00:17:00,672 A RIOT SQUAD OF 500 MEN. 225 00:17:00,708 --> 00:17:02,208 RIOT SQUAD? 226 00:17:02,243 --> 00:17:03,243 YES. 227 00:17:03,277 --> 00:17:04,677 IT'S MOST IMPERATIVE 228 00:17:04,712 --> 00:17:07,142 TO KEEP THE ENEMY IN A PERPETUAL STATE OF CRISIS, 229 00:17:07,181 --> 00:17:10,211 NEVER KNOWING HOW OR WHERE WE WILL STRIKE. 230 00:17:10,251 --> 00:17:12,181 [ BOOM ] 231 00:17:12,220 --> 00:17:14,290 [ CANNONS FIRING ] 232 00:17:16,657 --> 00:17:19,327 [ PATRIOTIC MUSIC PLAYS ] 233 00:17:19,360 --> 00:17:22,370 [ CROWD CHEERING ] 234 00:17:26,700 --> 00:17:29,770 [ SPEAKING GERMAN ] 235 00:17:43,684 --> 00:17:48,124 Crowd: SIEG HEIL! SIEG HEIL... 236 00:18:04,538 --> 00:18:07,908 [ CROWD CHEERING ] 237 00:18:07,941 --> 00:18:10,411 WHAT HAPPENED TO YOUR FATHER, FRAULEIN? 238 00:18:10,444 --> 00:18:12,414 I HAVEN'T SEEN HIM ALL EVENING. 239 00:18:12,446 --> 00:18:14,386 HE WAS NOT FEELING WELL. 240 00:18:14,415 --> 00:18:16,385 HE WENT TO BED EARLY, GENERAL. 241 00:18:16,417 --> 00:18:19,217 I'M SORRY. I WANTED TO TALK TO HIM. 242 00:18:19,253 --> 00:18:20,753 IS THERE ANYTHING I CAN DO? 243 00:18:20,788 --> 00:18:23,358 NO. IT WAS JUST THAT I HAVE THE FEELING 244 00:18:23,391 --> 00:18:25,151 I MET YOUR FATHER BEFORE. 245 00:18:25,193 --> 00:18:27,663 THAT'S POSSIBLE. 246 00:18:27,695 --> 00:18:29,495 IF I REMEMBER CORRECTLY, 247 00:18:29,530 --> 00:18:32,570 IT WAS AT THE PARTY AT DR. GOEBBELS' HOME. 248 00:18:32,600 --> 00:18:33,870 THAT SEEMS STRANGE. 249 00:18:33,901 --> 00:18:36,731 MY FATHER WAS NEVER VERY MUCH ONE FOR PARTIES. 250 00:18:36,770 --> 00:18:38,680 ALL THE SAME, I FEEL QUITE SURE 251 00:18:38,706 --> 00:18:40,706 IT WAS THE FAMOUS DR. RAINER 252 00:18:40,741 --> 00:18:42,841 TO WHOM WE WERE INTRODUCED THAT EVENING, 253 00:18:42,876 --> 00:18:46,446 BUT I FEEL HE WAS A TALLER MAN. 254 00:18:46,480 --> 00:18:47,790 PRISON, GENERAL -- 255 00:18:47,815 --> 00:18:51,915 20 YEARS OF PRISON TAKES ITS TOLL... 256 00:18:51,952 --> 00:18:55,752 BUT TO ME, HE WAS ALWAYS A GIANT. 257 00:18:55,789 --> 00:18:58,399 [ HITLER SPEAKING GERMAN ] 258 00:18:58,426 --> 00:19:00,766 [ CROWD CHEERING ] 259 00:19:04,298 --> 00:19:06,938 FRAULEIN RAINER. 260 00:19:06,967 --> 00:19:10,407 YES, HERR RUDD? 261 00:19:10,438 --> 00:19:12,678 WHERE'S YOUR FATHER THIS EVENING? 262 00:19:12,706 --> 00:19:14,676 HE'S NOT WITH US. 263 00:19:14,708 --> 00:19:16,678 BUT YOU KNOW WHERE HE IS. 264 00:19:16,710 --> 00:19:18,480 I DON'T UNDERSTAND, FRAULEIN. 265 00:19:18,512 --> 00:19:20,242 YOU KNOW BECAUSE YOU ARE LISTENING 266 00:19:20,281 --> 00:19:22,241 WHEN I TOLD GENERAL VON CRAMM HE IS ILL. 267 00:19:22,283 --> 00:19:25,283 I DISLIKE WHAT YOU'RE SUGGESTING. 268 00:19:25,319 --> 00:19:28,359 I DID NOT MEAN TO BE CRITICAL. 269 00:19:28,389 --> 00:19:30,699 ON THE CONTRARY, 270 00:19:30,724 --> 00:19:31,954 I HAVE NOTHING 271 00:19:31,992 --> 00:19:33,822 BUT THE GREATEST ADMIRATION FOR YOU. 272 00:19:33,861 --> 00:19:36,691 YOU BEAR THE BURDEN OF A GREAT RESPONSIBILITY. 273 00:19:36,730 --> 00:19:39,770 YOU CAN TRUST NO ONE. YOU MUST TRUST NO ONE. 274 00:19:39,800 --> 00:19:41,910 I CAN UNDERSTAND THAT. 275 00:19:43,937 --> 00:19:46,677 THERE ARE MANY OF US WHO KNOW WHAT SACRIFICES 276 00:19:46,707 --> 00:19:49,607 TRUE DEDICATION TO SOMETHING BIGGER THAN ONESELF CAN MEAN. 277 00:19:49,643 --> 00:19:52,713 WE ARE THE ONES WHO WILL CREATE A NEW GERMANY. 278 00:19:56,550 --> 00:20:00,430 I HAD NO IDEA YOU FELT THIS -- THIS STRONGLY, FRAULEIN. 279 00:20:02,022 --> 00:20:04,292 YOUR FATHER -- 280 00:20:04,325 --> 00:20:06,525 MY FATHER. 281 00:20:06,560 --> 00:20:11,270 20 YEARS I WAITED FOR MY FATHER'S RELEASE FROM PRISON. 282 00:20:11,299 --> 00:20:14,039 I HOPED THAT HE WOULD BE THE ONE 283 00:20:14,067 --> 00:20:17,407 TO LEAD US IN CREATING A FOURTH REICH, 284 00:20:17,438 --> 00:20:19,808 BUT HE WAS IN PRISON TOO LONG. 285 00:20:19,840 --> 00:20:24,420 HE IS TOO OLD, TOO WEAK. 286 00:20:24,445 --> 00:20:27,315 HOWEVER... 287 00:20:27,348 --> 00:20:28,548 THAT NO LONGER MATTERS. 288 00:20:28,582 --> 00:20:31,682 WE HAVE OUR LEADERS -- MARTIN BOHRMAN 289 00:20:31,719 --> 00:20:33,659 AND YOU, HERR RUDD. 290 00:20:33,687 --> 00:20:35,327 I HAD BEGUN TO WONDER 291 00:20:35,356 --> 00:20:37,526 IF THERE WERE ANY GERMAN WOMEN LIKE YOU LEFT. 292 00:20:37,558 --> 00:20:39,698 I'M GRATIFIED TO SEE THAT THERE ARE. 293 00:20:39,727 --> 00:20:41,667 GOOD NIGHT, FRAULEIN. 294 00:20:41,695 --> 00:20:43,665 GOOD NIGHT, HERR RUDD. 295 00:20:46,834 --> 00:20:49,834 [ HITLER SPEAKING GERMAN ] 296 00:20:55,643 --> 00:20:58,443 ATTACK! ATTACK! EVERYONE TO THEIR STATIONS! 297 00:20:59,713 --> 00:21:01,583 FOLLOW ME! 298 00:21:04,051 --> 00:21:06,051 [ DOG BARKING ] 299 00:21:06,086 --> 00:21:07,786 STAY AT YOUR POST! 300 00:21:12,793 --> 00:21:14,423 [ DOG BARKING ] 301 00:21:14,462 --> 00:21:15,762 FOLLOW ME! THIS WAY! 302 00:21:25,906 --> 00:21:28,346 [ EXPLOSIONS ] 303 00:21:37,485 --> 00:21:39,385 ALMOST AS GOOD AS THE 4th OF JULY AT STEEL PIER. 304 00:21:39,420 --> 00:21:40,460 BETTER! 305 00:22:00,040 --> 00:22:02,550 [ EXPLOSIONS CONTINUE ] 306 00:22:44,151 --> 00:22:46,081 [ EXPLOSIONS STOP ] 307 00:22:47,655 --> 00:22:49,625 ISRAELI AGENTS. 308 00:22:49,657 --> 00:22:51,897 THEY TRIED TRICKS LIKE THIS BEFORE. 309 00:22:51,925 --> 00:22:53,895 BUT WHY? 310 00:22:53,927 --> 00:22:55,527 THE KOMMANDANT! 311 00:23:19,587 --> 00:23:21,887 [ DOOR OPENS ] 312 00:23:28,762 --> 00:23:31,532 Bohrman: IS THAT YOU, RUDD? 313 00:23:31,565 --> 00:23:32,565 YES, MEIN KOMMANDANT. 314 00:23:35,969 --> 00:23:38,139 IT WAS THE ISRAELIS AGAIN. 315 00:23:38,171 --> 00:23:39,931 A TRICK ONLY MEANT TO ANNOY US, 316 00:23:39,973 --> 00:23:41,943 BUT THEY WILL PAY HEAVILY FOR THIS. 317 00:23:41,975 --> 00:23:43,775 I SWEAR IT. 318 00:23:45,579 --> 00:23:46,949 GOOD NIGHT, YOUR EXCELLENCY. 319 00:24:17,711 --> 00:24:20,541 WHAT HAPPENED? BOHRMAN PUT UP A FIGHT? 320 00:24:20,581 --> 00:24:21,941 THERE IS NO BOHRMAN. IT'S A DUMMY. 321 00:24:21,982 --> 00:24:24,212 RUDD HAS RIGGED A DUMMY. A DUMMY? 322 00:24:24,251 --> 00:24:26,211 FOR RUDD, IT MIGHT BE BETTER THAN THE REAL THING. 323 00:24:26,253 --> 00:24:27,553 NOW WE NEED ROLLIN. 324 00:24:27,588 --> 00:24:28,958 HOW SOON SHOULD HE BE HERE? 325 00:24:28,989 --> 00:24:30,229 SOMETIME BEFORE MORNING. 326 00:24:40,734 --> 00:24:43,734 Man: GOING SOMEWHERE, FRAULEIN? 327 00:24:45,839 --> 00:24:48,679 YOU STARTLED ME, GENERAL. 328 00:24:48,709 --> 00:24:50,579 DID I? 329 00:24:50,611 --> 00:24:52,241 CLUMSY OF ME, 330 00:24:52,279 --> 00:24:55,589 BUT I DIDN'T EXPECT TO FIND ANYONE WANDERING AROUND 331 00:24:55,616 --> 00:24:57,586 AT THIS HOUR OF THE MORNING. 332 00:24:57,618 --> 00:25:00,118 YOU WERE WANDERING AROUND. 333 00:25:00,153 --> 00:25:03,853 HA HA. BUT I AM JUST AN OLD GENERAL 334 00:25:03,891 --> 00:25:06,591 WITH MANY DEFEATS TO THINK ABOUT. 335 00:25:06,627 --> 00:25:09,727 A YOUNG WOMAN LIKE YOURSELF SHOULD BE ASLEEP, 336 00:25:09,763 --> 00:25:12,133 NOT SKULKING AROUND THIS HOUSE 337 00:25:12,165 --> 00:25:14,935 WITH SOMETHING SHE DOESN'T WANT ME TO SEE. 338 00:25:19,907 --> 00:25:21,877 I INSIST, FRAULEIN. 339 00:25:27,715 --> 00:25:30,045 I DON'T UNDERSTAND. 340 00:25:30,083 --> 00:25:32,313 THERE IS ALWAYS SOMETHING MORE TO LEARN. 341 00:25:36,790 --> 00:25:39,760 NOW IF YOU'LL EXCUSE ME, GENERAL, 342 00:25:39,793 --> 00:25:42,823 I WILL CONTINUE MY MEDITATION. 343 00:25:49,737 --> 00:25:51,977 [ DOOR CLOSES ] 344 00:26:16,897 --> 00:26:18,867 YOU UNDERSTAND WHAT HAS TO BE DONE? 345 00:26:18,899 --> 00:26:20,269 HOW MUCH TIME DO I HAVE? 346 00:26:20,300 --> 00:26:21,970 AT THE MOST, 12 HOURS. 347 00:26:22,002 --> 00:26:23,262 THAT'S BARELY REHEARSAL TIME. 348 00:26:23,303 --> 00:26:25,203 DO YOUR BEST. IT'LL WORK. 349 00:26:25,238 --> 00:26:29,008 GO IN ON THE BALCONY, THE OTHER SIDE OF THE ROOF. 350 00:26:29,042 --> 00:26:30,302 GOOD LUCK. 351 00:26:38,952 --> 00:26:41,182 [ DOOR OPENS ] 352 00:26:45,158 --> 00:26:47,228 [ FOOTSTEPS ] 353 00:26:51,932 --> 00:26:53,902 WHO'S THERE? 354 00:26:53,934 --> 00:26:56,634 SHOW YOURSELF, OR YOU'LL BE SHOT. 355 00:26:57,938 --> 00:27:00,178 IT IS ONLY ME, HERR RUDD. 356 00:27:00,207 --> 00:27:02,907 WHAT WERE YOU DOING? WHERE ARE YOU GOING? 357 00:27:02,943 --> 00:27:05,043 I THOUGHT I WOULD TAKE A WALK. 358 00:27:05,078 --> 00:27:07,148 WHEN ONE WORKS HARD ALL DAY, 359 00:27:07,180 --> 00:27:09,450 IT IS SOMETIMES DIFFICULT TO SLEEP. 360 00:27:09,482 --> 00:27:11,312 THE NIGHTS GET VERY LONELY. 361 00:27:11,351 --> 00:27:13,921 IS IT NOT THE SAME FOR YOU, HERR RUDD? 362 00:27:13,954 --> 00:27:17,054 GO TO YOUR ROOM. THIS AREA IS RESTRICTED. 363 00:27:17,090 --> 00:27:19,130 I ASSURE YOU I AM NOT DANGEROUS, 364 00:27:19,159 --> 00:27:21,469 CERTAINLY NOT TO YOU, HERR RUDD. 365 00:27:21,494 --> 00:27:23,964 FRAULEIN RAINER, THERE ARE RULES. 366 00:27:26,299 --> 00:27:30,339 FRAULEIN, THESE ARE MY PRIVATE QUARTERS. 367 00:27:30,370 --> 00:27:33,480 I ENVY YOU, HERR RUDD. 368 00:27:33,506 --> 00:27:36,476 YOU ARE ALWAYS AVAILABLE TO SERVE HIM. 369 00:27:36,509 --> 00:27:39,479 PRECISELY WHY I INSIST YOU GO IMMEDIATELY. 370 00:27:39,512 --> 00:27:41,712 THE KOMMANDANT AND I WORK VERY CLOSELY TOGETHER. 371 00:27:43,917 --> 00:27:45,987 I NEVER KNOW WHEN HE WILL NEED ME. 372 00:27:46,019 --> 00:27:49,159 HE DEPENDS ON ME FOR EVERYTHING. 373 00:27:49,189 --> 00:27:50,999 HOW PROUD YOU MUST BE. 374 00:27:51,024 --> 00:27:52,424 I AM. 375 00:27:52,459 --> 00:27:55,269 THERE MUST BE SOME WAY THAT I, TOO, CAN SERVE. 376 00:27:55,295 --> 00:27:57,065 THAT WILL COME IN TIME, FRAULEIN. 377 00:27:57,097 --> 00:27:58,997 I'VE DISCUSSED YOU WITH THE KOMMANDANT. 378 00:27:59,032 --> 00:28:01,032 HE HAS PLANS FOR YOU IN THE FUTURE. 379 00:28:01,068 --> 00:28:03,368 BUT I WANT TO CONTRIBUTE NOW. 380 00:28:03,403 --> 00:28:06,103 THERE MUST BE SOMETHING I CAN DO. 381 00:28:06,139 --> 00:28:08,909 YOU SEEM TO BE SO... ALONE. 382 00:28:08,942 --> 00:28:10,912 I PREFER IT THAT WAY. 383 00:28:10,944 --> 00:28:13,044 WORKING FOR MARTIN BOHRMAN 384 00:28:13,080 --> 00:28:16,350 HAS GIVEN ME THE GREATEST PRIVILEGE A MAN CAN KNOW. 385 00:28:16,383 --> 00:28:19,413 SOON, ONE DAY, HE'LL BE RULING GERMANY, 386 00:28:19,452 --> 00:28:21,982 AND I WILL BE HIS RIGHT HAND, 387 00:28:22,022 --> 00:28:25,322 ADVISING HIM, HELPING HIM TO MAKE DECISIONS, 388 00:28:25,358 --> 00:28:28,498 BEING LOOKED UP TO BY MILLIONS OF PEOPLE. 389 00:28:28,528 --> 00:28:31,798 WHAT MORE CAN A MAN ASK FOR IN LIFE? 390 00:28:31,832 --> 00:28:35,002 YOU KNOW, HERR RUDD, 391 00:28:35,035 --> 00:28:36,835 WE ARE THE SAME, YOU AND I. 392 00:28:42,109 --> 00:28:44,279 HEART, MIND, AND BODY 393 00:28:44,311 --> 00:28:46,541 DEDICATED TO THE RISE OF GERMAN POWER 394 00:28:46,579 --> 00:28:49,389 COMPLETELY AND WITHOUT RESERVATION. 395 00:28:49,416 --> 00:28:50,856 THAT IS SO. 396 00:28:50,884 --> 00:28:52,854 BUT NO MATTER HOW HARD WE TRY, 397 00:28:52,886 --> 00:28:54,386 WE REMAIN HUMAN BEINGS. 398 00:28:54,421 --> 00:28:58,451 WE MAY HATE IT, BUT WE CANNOT BECOME MACHINES, 399 00:28:58,491 --> 00:29:00,991 NOT ENTIRELY. 400 00:29:04,431 --> 00:29:07,861 THE HUMAN EMOTIONS ARE A MAN'S GREAT CURSE, 401 00:29:07,901 --> 00:29:10,001 THE WAY TO TRAP HIM. 402 00:29:10,037 --> 00:29:12,137 YOU SOUND LIKE A BAVARIAN FARM BOY 403 00:29:12,172 --> 00:29:15,272 AFRAID HE MUST MARRY THE GIRL. 404 00:29:15,308 --> 00:29:17,548 YOU ARE WRONG. 405 00:29:19,479 --> 00:29:23,219 THE FUHRER WOULD HAVE DISAGREED WITH YOU. 406 00:29:25,118 --> 00:29:26,818 I REMEMBER. 407 00:29:26,854 --> 00:29:29,484 HE TOLD US WHEN WE WERE CHILDREN. 408 00:29:29,522 --> 00:29:32,222 "REMEMBER, GERMAN GIRL, 409 00:29:32,259 --> 00:29:36,129 YOU ARE TO BECOME A GERMAN MOTHER." 410 00:29:36,163 --> 00:29:39,063 "AND, GERMAN BOY, REMEMBER THAT YOU'RE A GERMAN." 411 00:29:44,337 --> 00:29:47,037 FIRST WE HAVE TO FIGHT OUR WAY BACK. 412 00:29:47,074 --> 00:29:50,914 BUT MUST YOU FIGHT ALONE? 413 00:29:50,944 --> 00:29:52,274 IS IT NOT POSSIBLE 414 00:29:52,312 --> 00:29:54,542 FOR A WOMAN TO STAND SHOULDER TO SHOULDER TO A MAN 415 00:29:54,581 --> 00:29:56,611 AND SHARE IN THE JOYS OF VICTORY? 416 00:29:56,649 --> 00:29:59,189 THE STRUGGLE FOR POWER IS A MAN'S FIGHT. 417 00:29:59,219 --> 00:30:01,259 IT ALWAYS HAS BEEN, IT ALWAYS WILL BE, 418 00:30:01,288 --> 00:30:03,228 AND I WILL HAVE POWER. 419 00:30:03,256 --> 00:30:04,956 [ THUD ] 420 00:30:06,359 --> 00:30:07,359 WHAT WAS THAT? 421 00:30:07,394 --> 00:30:09,064 I HEARD NOTHING. 422 00:30:09,096 --> 00:30:10,596 I DISTINCTLY HEARD A NOISE. 423 00:30:10,630 --> 00:30:11,970 NO. 424 00:30:11,999 --> 00:30:13,299 SOMETHING FALLING. 425 00:30:13,333 --> 00:30:14,533 NO, IT WAS NOTHING. 426 00:30:14,567 --> 00:30:16,367 I'M GOING TO FIND OUT. 427 00:30:16,403 --> 00:30:17,973 I WILL GO WITH YOU. 428 00:30:32,385 --> 00:30:34,385 Bohrman: IS THAT YOU, RUDD? 429 00:30:34,421 --> 00:30:36,351 YES, MEIN KOMMANDANT. 430 00:30:50,437 --> 00:30:53,277 SEE, IT WAS NOTHING. 431 00:30:58,145 --> 00:31:01,015 [ DOOR CLOSES ] 432 00:31:02,282 --> 00:31:04,452 I THINK YOU BETTER LEAVE NOW. 433 00:31:04,484 --> 00:31:06,214 YES. 434 00:31:11,658 --> 00:31:14,098 THERE IS SOMETHING I WOULD LIKE TO SHOW YOU. 435 00:31:17,397 --> 00:31:18,497 WHAT IS IT? 436 00:31:18,531 --> 00:31:19,491 BEFORE I DO, 437 00:31:19,532 --> 00:31:21,432 I WOULD LIKE YOU TO KNOW 438 00:31:21,468 --> 00:31:24,578 THAT I HAVE NEVER LET ANYONE SEE THIS BEFORE. 439 00:31:24,604 --> 00:31:27,404 IT IS MY MOST TREASURED POSSESSION. 440 00:31:46,126 --> 00:31:48,296 YOUR FATHER AND -- 441 00:31:48,328 --> 00:31:49,968 YES. 442 00:31:49,997 --> 00:31:52,597 AND THE LITTLE GIRL IN THE PICTURE -- 443 00:31:52,632 --> 00:31:54,232 THAT IS ME. 444 00:31:54,267 --> 00:31:56,467 DO YOU REMEMBER? 445 00:31:56,503 --> 00:31:59,303 OF COURSE. HOW COULD I EVER FORGET? 446 00:31:59,339 --> 00:32:02,679 THAT PICTURE, HERR RUDD, 447 00:32:02,709 --> 00:32:04,119 IS MY STRENGTH. 448 00:32:07,280 --> 00:32:11,190 EACH TIME I LOOK AT IT, 449 00:32:11,218 --> 00:32:13,658 I REDEDICATE MY LIFE TO THE MEMORY OF THAT MAN 450 00:32:13,686 --> 00:32:16,186 AND ALL HE STOOD FOR. 451 00:32:16,223 --> 00:32:18,553 I UNDERSTAND. OF COURSE. 452 00:32:20,660 --> 00:32:22,270 THANK YOU. 453 00:32:22,295 --> 00:32:24,465 AND NOW I MUST GO. 454 00:32:26,699 --> 00:32:28,669 I BEG YOU, HERR RUDD, 455 00:32:28,701 --> 00:32:31,431 IF THERE IS ANYTHING YOU NEED, PLEASE, 456 00:32:31,471 --> 00:32:33,001 I WANT YOU TO KNOW 457 00:32:33,040 --> 00:32:36,010 THERE IS ONE PERSON HERE THAT YOU CAN COUNT ON. 458 00:32:37,710 --> 00:32:40,120 GOOD NIGHT. 459 00:32:58,365 --> 00:33:00,465 Rudd: THEREFORE, IT'S MARTIN BOHRMAN'S BELIEF 460 00:33:00,500 --> 00:33:02,470 THAT VIOLENCE BEST SERVES 461 00:33:02,502 --> 00:33:05,072 THE MEN WHO USE IT MOST SKILLFULLY. 462 00:33:05,105 --> 00:33:07,735 THE MORE BARBARIC AND SAVAGE AN ACT, 463 00:33:07,774 --> 00:33:10,204 SUCH AS POLITICAL ASSASSINATION, 464 00:33:10,243 --> 00:33:13,713 THE MORE PARALYZING THE EFFECT ON THE MASSES. 465 00:33:13,746 --> 00:33:16,186 [ FOOTSTEPS ] 466 00:33:32,599 --> 00:33:35,069 Bohrman: IS THAT YOU, RUDD? 467 00:33:35,102 --> 00:33:37,262 YES, MEIN KOMMANDANT. 468 00:33:40,873 --> 00:33:43,173 IT'S TIME FOR YOUR MEDICINE. 469 00:33:43,210 --> 00:33:46,220 I HOPE YOU HAD A GOOD SLEEP. 470 00:33:46,246 --> 00:33:49,186 THAT WILL BE ALL, CORPORAL. 471 00:33:49,216 --> 00:33:51,516 I'LL CALL IF I NEED YOU. CLOSE THE GATE. 472 00:34:54,547 --> 00:34:57,317 Bohrman: GREETINGS, MY FRIENDS. 473 00:35:01,921 --> 00:35:04,491 YES, I AM FEELING MUCH BETTER. 474 00:35:04,524 --> 00:35:07,394 AH, SUCH WEATHER. 475 00:35:07,427 --> 00:35:10,167 ALMOST AS IF WE WERE BACK IN GERMANY ALREADY. 476 00:35:10,197 --> 00:35:11,537 HA HA. 477 00:35:11,564 --> 00:35:13,934 AH, ISN'T THAT A PLEASANT THOUGHT? 478 00:35:13,966 --> 00:35:15,536 WUNDERBAR. 479 00:35:15,568 --> 00:35:18,308 BUT I DID NOT MEAN TO INTERRUPT. 480 00:35:18,338 --> 00:35:19,808 ON WITH YOUR LUNCH. 481 00:35:19,839 --> 00:35:22,409 IT DOES ME GOOD JUST TO WATCH YOU. 482 00:35:22,442 --> 00:35:24,412 YOU ARE MY STRENGTH. 483 00:35:24,444 --> 00:35:27,574 WITHOUT YOU, I AM NOTHING. 484 00:35:27,614 --> 00:35:30,184 SIEG HEIL! SIEG HEIL!SIEG HEIL! 485 00:35:46,466 --> 00:35:50,536 WHICH CONCLUDES THIS BASIC INDOCTRINATION PHASE 486 00:35:50,570 --> 00:35:52,940 OF YOUR TRAINING. 487 00:35:52,972 --> 00:35:56,742 FINALLY... 488 00:35:56,776 --> 00:35:58,816 [ MOTOR WHIRRING ] 489 00:36:02,649 --> 00:36:04,419 [ FAINT RUMBLING ] 490 00:36:13,760 --> 00:36:16,800 AND MOST IMPORTANTLY, 491 00:36:16,829 --> 00:36:20,269 I ASK SPECIAL CONSIDERATION AT ALL TIMES 492 00:36:20,300 --> 00:36:21,870 FOR FRIEDRICH RUDD. 493 00:36:21,901 --> 00:36:24,531 OBEY HIS COMMANDS AS THOUGH YOU WERE HEARING THEM 494 00:36:24,571 --> 00:36:25,931 FROM MY OWN LIPS, 495 00:36:25,972 --> 00:36:27,932 FOR UNTIL THE TIME COMES 496 00:36:27,974 --> 00:36:30,544 WHEN I CAN SHOW MYSELF TO THE WORLD, 497 00:36:30,577 --> 00:36:33,547 HE IS MY LINK WITH YOU, MY FIRST IN COMMAND, 498 00:36:33,580 --> 00:36:36,290 AND ENTITLED TO YOUR PLEDGE OF UNDYING LOYALTY. 499 00:36:36,316 --> 00:36:38,816 GENTLEMEN, THE MANIFESTO OF MARTIN BOHRMAN. 500 00:36:38,851 --> 00:36:42,851 HE HAS CHOSEN YOU TO CARRY IT OUT. 501 00:36:42,889 --> 00:36:45,459 FROM NOW ON, THE DESTINY OF OUR NEW GERMANY 502 00:36:45,492 --> 00:36:46,592 IS IN YOUR HANDS. 503 00:36:46,626 --> 00:36:48,596 LONG LIVE THE NEW GERMANY. 504 00:36:48,628 --> 00:36:50,728 All: LONG LIVE THE NEW GERMANY! 505 00:36:50,763 --> 00:36:53,893 HERR RUDD? 506 00:36:53,933 --> 00:36:57,633 HERR BOHRMAN LOOKED SO WELL THIS AFTERNOON. 507 00:36:57,670 --> 00:37:01,480 WILL THERE BE ANY CHANCE TO SEE HIM ONCE AGAIN 508 00:37:01,508 --> 00:37:03,478 BEFORE WE GO? 509 00:37:03,510 --> 00:37:05,650 JA. WE ARE LEAVING IN THE MORNING. 510 00:37:05,678 --> 00:37:08,448 WHY NOT? PERHAPS BEFORE I GIVE YOU YOUR ASSIGNMENTS. 511 00:37:08,481 --> 00:37:10,711 GIVE ME A MINUTE TO PREPARE HIM. 512 00:37:10,750 --> 00:37:14,020 I WILL CALL DOWN WHEN HE'S READY TO -- 513 00:37:14,053 --> 00:37:17,253 THAT WILL NOT BE NECESSARY, FRIEDRICH. 514 00:37:20,059 --> 00:37:24,499 I WILL RECEIVE THEM NOW. 515 00:37:26,699 --> 00:37:28,709 [ STAMPS FOOT ] 516 00:37:40,747 --> 00:37:44,717 SO WHAT IF MY FACE IS SCARRED, 517 00:37:44,751 --> 00:37:47,851 MY BODY CRIPPLED? 518 00:37:47,887 --> 00:37:50,057 I'M WITH MY FRIENDS, 519 00:37:50,890 --> 00:37:52,900 MY COUNTRYMEN, JA? 520 00:37:52,925 --> 00:37:55,425 THIS IS WHERE I BELONG, 521 00:37:55,462 --> 00:37:57,762 NOT IN A DARK, LONELY ROOM. 522 00:37:57,797 --> 00:38:00,537 YOUR EXCELLENCY MUST BE TIRED. 523 00:38:00,567 --> 00:38:02,967 LET ME HELP YOU TO A CHAIR. 524 00:38:03,002 --> 00:38:06,802 I CAN MANAGE... 525 00:38:06,839 --> 00:38:10,549 AS LONG AS FRIEDRICH IS CLOSE BY. 526 00:38:10,577 --> 00:38:13,777 [ SIGHS ] 527 00:38:13,813 --> 00:38:15,513 FRIEDRICH, 528 00:38:15,548 --> 00:38:17,518 GET ME A FOOTSTOOL NOW. 529 00:38:23,122 --> 00:38:26,052 FRIEDRICH, YOU KNOW HOW HELPLESS I AM WITHOUT YOU. 530 00:38:32,765 --> 00:38:34,665 GET ME A FOOTSTOOL. 531 00:38:47,880 --> 00:38:49,520 WHO ARE YOU? 532 00:39:02,061 --> 00:39:03,861 WHAT DO YOU WANT? 533 00:39:03,896 --> 00:39:06,596 I BEG YOUR PARDON? WHAT DID YOU SAY, FRIEDRICH? 534 00:39:06,633 --> 00:39:08,603 I ORDER YOU TO ARREST THIS MAN! 535 00:39:17,844 --> 00:39:20,074 WHOEVER YOU ARE, YOU'RE NOT GETTING AWAY WITH THIS. 536 00:39:21,948 --> 00:39:23,418 WHAT ARE YOU WAITING FOR? 537 00:39:23,450 --> 00:39:24,760 I GAVE YOU AN ORDER -- SEIZE HIM! 538 00:39:24,784 --> 00:39:28,154 HERR RUDD, CONTROL YOURSELF. 539 00:39:33,460 --> 00:39:37,830 FRIEDRICH, WHAT SEEMS TO BE WRONG? 540 00:39:37,864 --> 00:39:39,534 YOU'RE ACTING SO STRANGELY. 541 00:39:39,566 --> 00:39:40,936 WHO ARE YOU? 542 00:39:40,967 --> 00:39:43,407 WHAT IS THE MATTER? WHAT IS WRONG WITH YOU? 543 00:39:45,237 --> 00:39:47,907 AH. AH HA HA. 544 00:39:47,940 --> 00:39:49,650 I KNOW. 545 00:39:49,676 --> 00:39:52,676 I TOLD YOU, YOU'VE BEEN WORKING TOO HARD. 546 00:39:52,712 --> 00:39:55,512 YOU NEED A REST. YOU'RE OVERWORKED. 547 00:39:55,548 --> 00:39:57,548 GET AWAY FROM ME. 548 00:40:00,887 --> 00:40:02,527 WHAT DID YOU SAY? 549 00:40:15,034 --> 00:40:16,534 NOTHING. 550 00:40:19,872 --> 00:40:22,902 WE UNDERSTAND. 551 00:40:22,942 --> 00:40:24,912 YOU ARE TIRED. YOU NEED SOME REST. 552 00:40:24,944 --> 00:40:27,814 [ BANGS CANE ON FLOOR ] 553 00:40:30,883 --> 00:40:33,853 TAKE HERR RUDD UP TO HIS ROOM -- 554 00:40:33,886 --> 00:40:36,526 HIS ROOM, NOT MY ROOM -- 555 00:40:36,556 --> 00:40:39,656 AND SEE TO IT THAT NO ONE DISTURBS HIM. 556 00:40:42,662 --> 00:40:44,692 FRIEDRICH. 557 00:40:44,731 --> 00:40:47,961 YOUR KEYS, PLEASE. 558 00:41:03,249 --> 00:41:04,959 YOUR KEYS. 559 00:41:22,935 --> 00:41:24,905 WINE FOR EVERYONE. 560 00:41:24,937 --> 00:41:27,977 LOTS OF WINE FOR MY FRIENDS. 561 00:41:28,007 --> 00:41:30,677 HA HA HA. HA HA HA.HA HA HA. 562 00:41:30,710 --> 00:41:33,580 HA HA HA. 563 00:41:33,613 --> 00:41:34,983 OH HO HO. 564 00:41:35,014 --> 00:41:36,584 HA HA HA HA. 565 00:41:36,616 --> 00:41:38,246 HA HA HA. 566 00:42:26,165 --> 00:42:30,065 MEDICINE FOR HERR RUDD, TO HELP HIM SLEEP. 567 00:42:30,102 --> 00:42:32,302 FRAULEIN. 568 00:42:34,140 --> 00:42:36,380 HERR RUDD, I WAS WORRIED ABOUT YOU. 569 00:42:36,408 --> 00:42:37,978 YOU'VE GOT TO HELP ME. 570 00:42:38,010 --> 00:42:39,980 I BROUGHT YOU SOME SLEEPING PILLS. 571 00:42:40,012 --> 00:42:42,042 THERE IS NO ONE ELSE TO TURN TO. 572 00:42:42,081 --> 00:42:43,941 TOGETHER, WE'VE GOT TO EXPOSE THE IMPOSTER. 573 00:42:43,983 --> 00:42:45,353 IMPOSTER? 574 00:42:45,384 --> 00:42:47,354 YES, THE MAN MASQUERADING AS MARTIN BOHRMAN. 575 00:42:47,386 --> 00:42:48,856 HE MUST BE STOPPED! 576 00:42:48,888 --> 00:42:51,228 HERR RUDD, IT IS MOST IMPORTANT 577 00:42:51,257 --> 00:42:52,927 FOR YOU TO GAIN CONTROL OF YOURSELF. 578 00:42:52,959 --> 00:42:54,829 I TELL YOU THAT MAN IS NOT MARTIN BOHRMAN! 579 00:42:54,861 --> 00:42:56,821 DON'T YOU THINK I WOULD KNOW THAT 580 00:42:56,863 --> 00:42:58,833 AFTER DEVOTING ALL THESE YEARS TO HIM? 581 00:42:58,865 --> 00:43:01,265 JA, YOU WOULD. 582 00:43:03,069 --> 00:43:05,239 BUT THEN, IF HE IS AN IMPOSTER, 583 00:43:05,271 --> 00:43:07,231 WHERE IS THE RE MARTIN BOHRMAN? 584 00:43:12,812 --> 00:43:14,242 COME WITH ME. 585 00:43:20,252 --> 00:43:22,852 LOOK AND TELL ME WHAT YOU SEE. 586 00:43:22,889 --> 00:43:25,129 IT IS HERR KOMMANDANT, STILL IN BED. 587 00:43:25,157 --> 00:43:26,357 I DON'T UNDERSTAND. 588 00:43:26,392 --> 00:43:28,892 NOW DO YOU BELIEVE ME? 589 00:43:28,928 --> 00:43:31,798 THEY DRUGGED HIM AND SUBSTITUTED THIS IMPOSTER 590 00:43:31,831 --> 00:43:33,861 IN ORDER TO DESTROY EVERYTHING WE WORKED FOR. 591 00:43:33,900 --> 00:43:37,340 THE MAN DOWNSTAIRS CALLING HIMSELF BOHRMAN IS A FRAUD, 592 00:43:37,369 --> 00:43:38,809 I SWEAR IT. 593 00:43:38,838 --> 00:43:40,808 I BELIEVE YOU, HERR RUDD. 594 00:43:40,840 --> 00:43:43,010 WE MUST DO SOMETHING. WE MUST STOP THIS MAN. 595 00:43:43,042 --> 00:43:45,072 YES, BUT HOW? 596 00:43:54,120 --> 00:43:56,760 USE THIS IF YOU MUST, BUT STOP HIM. 597 00:43:56,789 --> 00:43:58,959 I WILL HELP YOU WITH THE GUARD. COME. 598 00:44:03,029 --> 00:44:05,039 HERR RUDD, SLEEP WELL. 599 00:44:05,064 --> 00:44:07,234 YOU WOULD HELP ME, PLEASE? 600 00:44:09,135 --> 00:44:11,235 I'LL TELL THE KOMMANDANT OF YOUR LOYALTY. 601 00:44:11,270 --> 00:44:14,140 THAT'S NOT IMPORTANT. GO. STOP THE IMPOSTER. 602 00:44:14,473 --> 00:44:16,873 [ CHATTING INDISTINCTLY ] 603 00:44:23,983 --> 00:44:26,953 AH, FRIEDRICH, YOU'RE BACK. 604 00:44:26,986 --> 00:44:28,956 I HOPE YOU'RE FEELING BETTER. 605 00:44:33,525 --> 00:44:35,365 THAT IS MY PERSONAL DESK. 606 00:44:35,394 --> 00:44:38,894 OH, YES. YES, OF COURSE IT IS. 607 00:44:41,768 --> 00:44:43,508 BARON FRICK... 608 00:44:43,535 --> 00:44:46,035 I BEG YOU TO LISTEN. 609 00:44:50,476 --> 00:44:52,116 WON'T ANYONE LISTEN TO ME? 610 00:44:52,144 --> 00:44:54,514 GENTLEMEN -- 611 00:44:54,546 --> 00:44:57,116 HERR GENERAL, I MUST TALK TO YOU. 612 00:44:57,149 --> 00:44:59,419 YOUR KOMMANDANT IS TALKING TO YOU. 613 00:45:00,987 --> 00:45:02,927 GENTLEMEN... 614 00:45:06,025 --> 00:45:08,995 THIS IS A MOST... 615 00:45:09,028 --> 00:45:11,528 HISTORIC EVENT. 616 00:45:11,563 --> 00:45:14,533 WITH THESE ASSIGNMENTS, 617 00:45:14,566 --> 00:45:19,406 I PUT INTO YOUR HANDS THE SEEDS 618 00:45:19,438 --> 00:45:21,508 FOR A NEW FATHERLAND. 619 00:45:21,540 --> 00:45:24,410 GO FORTH... 620 00:45:24,443 --> 00:45:27,173 AND PLANT THESE SEEDS WELL. 621 00:45:31,050 --> 00:45:34,290 SO... 622 00:45:34,320 --> 00:45:36,990 GENERAL VON CRAMM... 623 00:45:42,028 --> 00:45:45,368 YOU ARE TO PROCEED TO HAMBURG -- 624 00:45:45,397 --> 00:45:48,567 HAMBURG? 625 00:45:48,600 --> 00:45:53,380 I DIDN'T ASSIGN YOU HAMBURG. I WANT YOU IN BERLIN. 626 00:45:53,405 --> 00:45:56,905 NO, IT MUST BE HAMBURG. EVERYTHING IS ARRANGED. 627 00:45:56,943 --> 00:46:00,113 VON CRAMM GOES TO BERLIN, 628 00:46:00,146 --> 00:46:03,146 AND THAT'S FINAL. 629 00:46:03,182 --> 00:46:05,252 CHANGE IT. 630 00:46:07,119 --> 00:46:08,829 EDWARD KLEISTER. 631 00:46:08,855 --> 00:46:10,485 JAWOHL, HERR BOHRMAN? 632 00:46:16,528 --> 00:46:19,068 MUNICH? 633 00:46:19,098 --> 00:46:20,938 AGAIN? 634 00:46:20,967 --> 00:46:23,307 AGAIN, YOU DO NOT LISTEN TO ME? 635 00:46:23,335 --> 00:46:26,135 KLEISTER GOES TO STUTTGART, 636 00:46:26,172 --> 00:46:29,572 NOT MUNICH. 637 00:46:29,608 --> 00:46:31,348 CHANGE IT. NO. 638 00:46:31,377 --> 00:46:33,377 WHAT DID YOU SAY? 639 00:46:33,412 --> 00:46:35,612 NO. DON'T YOU SEE? 640 00:46:35,647 --> 00:46:38,117 HE'S TRYING TO WRECK EVERYTHING THAT I'VE CONCEIVED. 641 00:46:38,150 --> 00:46:42,430 LISTEN TO ME. NOTHING MUST BE CHANGED! 642 00:46:42,454 --> 00:46:44,894 FROM THIS POINT ON, 643 00:46:44,924 --> 00:46:50,094 I WILL TAKE CHARGE OF EVERYTHING PERSONALLY. 644 00:46:50,129 --> 00:46:51,629 GUT, GUT. HERR BOHRMAN. 645 00:46:51,663 --> 00:46:53,193 GUT. GUT. 646 00:46:53,232 --> 00:46:55,232 JA. JA. 647 00:46:55,267 --> 00:46:56,567 JA. JA. 648 00:46:56,602 --> 00:46:59,102 NO! 649 00:46:59,138 --> 00:47:01,608 IT'S MINE! 650 00:47:08,414 --> 00:47:11,914 MARTIN BOHRMAN IS DEAD. 651 00:47:18,190 --> 00:47:20,000 GET THE CAR. 652 00:47:22,328 --> 00:47:24,628 MY DAUGHTER AND I 653 00:47:24,663 --> 00:47:29,163 WILL ATTEND TO THE BURIAL ARRANGEMENTS IN THE CITY, 654 00:47:29,201 --> 00:47:33,301 WHILE YOU MUST FINISH WHAT MUST BE DONE HERE. 655 00:47:33,339 --> 00:47:35,109 PLEASE. 656 00:47:48,087 --> 00:47:50,387 AND THEN MY ADVICE, GENTLEMEN, 657 00:47:50,422 --> 00:47:52,692 IS THAT WE ALL BE GONE 658 00:47:52,724 --> 00:47:56,394 BEFORE THE LOCAL AUTHORITIES BEGIN ASKING QUESTIONS. 659 00:48:09,175 --> 00:48:12,475 I HAD TO DO IT. DON'T YOU UNDERSTAND? 660 00:48:12,511 --> 00:48:14,311 THE TRUTH IS... 661 00:48:14,346 --> 00:48:17,716 RIGHT FROM THE BEGINNING, IT'S BEEN ME. 662 00:48:17,749 --> 00:48:20,019 I WROTE THE MANIFESTO. 663 00:48:20,052 --> 00:48:21,952 I WAS THE VOICE YOU HEARD. 664 00:48:21,988 --> 00:48:24,288 I PLANNED IT ALL, EVERY DETAIL. 665 00:48:24,323 --> 00:48:27,023 ALL MY LIFE, I'VE DREAMED OF THIS. 666 00:48:27,059 --> 00:48:29,369 AND THAT'S THE REASON WHY IT NEEDN'T END HERE. 667 00:48:41,307 --> 00:48:42,707 NOTHING HAS TO CHANGE. 668 00:48:42,741 --> 00:48:45,711 ONLY FROM NOW ON, I GIVE YOU THE ORDERS DIRECTLY. 669 00:48:45,744 --> 00:48:50,344 AND WE CAN STILL ACHIEVE OUR GOALS. 670 00:48:50,382 --> 00:48:52,282 GIVE ME A CHANCE TO PROVE IT. 671 00:48:54,220 --> 00:48:56,260 LET ME BE YOUR FUHRER! 672 00:48:59,391 --> 00:49:01,351 LET ME BE YOUR FUHRER! 673 00:49:04,096 --> 00:49:06,996 LET ME BE YOUR FUHRER! 674 00:49:08,667 --> 00:49:10,467 LET ME BE YOUR -- 675 00:49:10,502 --> 00:49:12,372 Rudd: AAH!