1 00:01:23,205 --> 00:01:24,735 GOOD MORNING. 2 00:01:24,773 --> 00:01:26,903 YOU'RE, UH, MR. BRIGGS, FOR THE APTITUDE TEST. 3 00:01:26,941 --> 00:01:28,641 YES. FINE. 4 00:01:28,677 --> 00:01:31,277 THE TEST INSTRUCTIONS WILL COME OVER THE SPEAKER. 5 00:01:31,313 --> 00:01:33,343 ALL QUESTIONS WILL BE MULTIPLE CHOICE, 6 00:01:33,382 --> 00:01:36,252 SO JUST TOUCH THE BUTTON TO THE ANSWER YOU SELECT, OKAY? 7 00:01:36,285 --> 00:01:38,155 THANK YOU. 8 00:01:38,187 --> 00:01:40,857 AND TAKE ALL THE TIME YOU NEED. 9 00:01:40,889 --> 00:01:43,499 [ TELEPHONE RINGING ] 10 00:02:07,249 --> 00:02:09,689 Man: GOOD MORNING, MR. BRIGGS. 11 00:02:09,718 --> 00:02:13,758 IN EACH OF THE ACCIDENTS YOU'RE LOOKING AT, 12 00:02:13,788 --> 00:02:17,258 AN IMPORTANT ELECTED OFFICIAL WAS KILLED -- 13 00:02:17,292 --> 00:02:19,622 TWO CONGRESSMEN AND TWO STATE ATTORNEYS GENERAL. 14 00:02:19,661 --> 00:02:22,391 THEIR DEATHS HAVE ONE THING IN COMMON -- 15 00:02:22,431 --> 00:02:25,931 THEIR SUCCESSORS WERE IN EVERY CASE 16 00:02:25,967 --> 00:02:29,237 KNOWN TO BE FAVORABLY DISPOSED TOWARD ORGANIZED CRIME. 17 00:02:29,271 --> 00:02:30,901 THE SYNDICATE HAS A FINGER 18 00:02:30,939 --> 00:02:32,909 IN EVERY OTHER LEGITIMATE BUSINESS. 19 00:02:32,941 --> 00:02:34,571 NOW THEY'RE MOVING INTO GOVERNMENT. 20 00:02:34,609 --> 00:02:36,949 THIS MOVE IS THE BRAINCHILD OF JACK WELLMAN, 21 00:02:36,978 --> 00:02:38,948 ACKNOWLEDGED HEAD OF THE SYNDICATE 22 00:02:38,980 --> 00:02:40,650 IN THE UNITED STATES. 23 00:02:40,682 --> 00:02:42,982 HE MUST BE STOPPED. 24 00:02:43,017 --> 00:02:45,287 OFFICIALLY, HE'S BEYOND THE REACH OF THE LAW. 25 00:02:45,320 --> 00:02:48,590 YOUR MISSION, DAN, SHOULD YOU CHOOSE TO ACCEPT IT, 26 00:02:48,623 --> 00:02:50,423 IS TO STOP WELLMAN. 27 00:02:50,459 --> 00:02:52,969 AS ALWAYS, SHOULD YOU OR ANY OF YOUR I.M. FORCE 28 00:02:52,994 --> 00:02:54,894 BE CAUGHT OR KILLED, 29 00:02:54,929 --> 00:02:58,239 THE SECRETARY WILL DISAVOW ANY KNOWLEDGE OF YOUR ACTIONS. 30 00:02:58,267 --> 00:03:00,637 THIS FILMSTRIP WILL SELF-DESTRUCT 31 00:03:00,669 --> 00:03:02,579 WHEN YOU STOP THE MACHINE. 32 00:03:02,604 --> 00:03:04,374 GOOD LUCK, DAN. 33 00:03:18,520 --> 00:03:20,290 MR. BRIGGS? 34 00:03:20,322 --> 00:03:22,992 AREN'T YOU GOING TO FINISH THE APTITUDE TEST? 35 00:03:23,024 --> 00:03:25,854 NO, I'VE DECIDED TO STAY IN THE LINE OF WORK I'M IN. 36 00:03:25,894 --> 00:03:27,924 THANKS ANYWAY. 37 00:05:03,425 --> 00:05:04,855 JACK WELLMAN? 38 00:05:04,893 --> 00:05:06,593 THAT'S THE MAN. 39 00:05:06,628 --> 00:05:08,828 THERE ARE TWO THINGS THE SYNDICATE WON'T ALLOW, 40 00:05:08,863 --> 00:05:10,133 EVEN FROM ITS BOSS -- 41 00:05:10,164 --> 00:05:11,994 BREAKING THE VOW OF SILENCE -- 42 00:05:12,033 --> 00:05:14,003 THAT'S ONE VOW THEY NEVER BREAK. 43 00:05:14,035 --> 00:05:15,835 THE OTHER IS DISHONESTY. 44 00:05:15,870 --> 00:05:19,550 DISHONESTY? I THOUGHT THEY ENCOURAGED THAT. 45 00:05:19,574 --> 00:05:21,874 NOT WITHIN THE SYNDICATE. 46 00:05:21,910 --> 00:05:24,880 THEY DON'T APPROVE OF STEALING FROM ONE ANOTHER. 47 00:05:24,913 --> 00:05:27,883 TOMORROW NIGHT, JACK WELLMAN WILL MEET AT HIS HOME 48 00:05:27,916 --> 00:05:29,886 WITH HIS PARTNERS -- 49 00:05:29,918 --> 00:05:32,828 AL SUTYAK, FRANK BATES, AND VITO SCALISI. 50 00:05:32,854 --> 00:05:35,984 SCALISI? HE WAS DEPORTED THREE YEARS AGO. 51 00:05:36,024 --> 00:05:38,754 YES, BUT THEY'VE SMUGGLED HIM BACK INTO THIS COUNTRY 52 00:05:38,793 --> 00:05:40,393 FOR THE ANNUAL MEETING TO AWARD THEMSELVES 53 00:05:40,429 --> 00:05:43,399 A BONUS FOR THE YEARLY OPERATION. 54 00:05:43,432 --> 00:05:45,632 THEY'RE GOING TO HOLD A VERY PRIVATE DINNER. 55 00:05:45,667 --> 00:05:47,567 THAT'S TRADITIONAL. 56 00:05:47,602 --> 00:05:50,472 AND THEN THEY'LL DIVIDE THE MONEY 57 00:05:50,505 --> 00:05:54,105 THAT WELLMAN KEEPS IN A VAULT IN HIS WINE CELLAR. 58 00:05:54,142 --> 00:05:56,072 THAT'S THE MONEY THAT WELLMAN IS GOING TO STEAL. 59 00:05:56,110 --> 00:05:57,820 WITH OUR HELP. 60 00:05:57,846 --> 00:05:59,046 WE'LL BE AT THE DINNER. 61 00:05:59,080 --> 00:06:01,050 THEY GENERALLY DON'T INVITE GUESTS 62 00:06:01,082 --> 00:06:02,882 TO THIS SORT OF AFFAIR. 63 00:06:02,917 --> 00:06:04,887 WE WON'T BE GUESTS. 64 00:06:04,919 --> 00:06:07,759 FOR JACK WELLMAN, THERE'S ONLY ONE PLACE IN TOWN 65 00:06:07,789 --> 00:06:09,759 WHERE YOU CAN GET A REALLY GOOD MEAL -- 66 00:06:09,791 --> 00:06:11,151 FROM TINO'S. 67 00:06:11,192 --> 00:06:13,892 LISTEN, DAN, I'VE BEEN THINKING ABOUT THIS. 68 00:06:13,928 --> 00:06:15,898 I'VE CATERED A LOT OF WELLMAN'S AFFAIRS, 69 00:06:15,930 --> 00:06:18,170 BUT HE'LL NEVER CALL ME FOR ANYTHING THIS PRIVATE. 70 00:06:18,199 --> 00:06:20,169 HE'S GOT A REGULAR COUPLE WHO WORK FOR HIM. 71 00:06:20,201 --> 00:06:21,461 HE'LL USE THEM. 72 00:06:21,503 --> 00:06:22,773 NOT THIS TIME, TINO. 73 00:06:22,804 --> 00:06:25,634 HAS BARNEY CHECKED YOU OUT ON THE SAW? 74 00:06:25,674 --> 00:06:28,774 SHE'LL BE ABLE TO TAKE CARE OF IT. 75 00:06:28,810 --> 00:06:31,180 I'M JUST WORRIED ABOUT GETTING OUT. 76 00:06:31,212 --> 00:06:33,112 THE SYNDICATE'S NEVER BEEN KNOWN TO KILL A WOMAN. 77 00:06:33,147 --> 00:06:35,887 THERE'S ALWAYS A FIRST TIME. 78 00:06:52,767 --> 00:06:55,167 35 YEARS AGO I COME FROM SICILY. 79 00:06:55,203 --> 00:06:58,503 ALL WE KNEW WAS GUNS. WHAT WE WANTED, WE TOOK. 80 00:06:58,540 --> 00:07:01,210 IF SOMEBODY GOT IN OUR WAY -- 81 00:07:11,219 --> 00:07:13,829 IF ANYBODY GOT IN THE WAY... 82 00:07:13,855 --> 00:07:15,885 NOW WE GOT SMART. 83 00:07:15,924 --> 00:07:18,654 WE GOT LAWYERS, WE HIRED ACCOUNTANTS. 84 00:07:18,693 --> 00:07:20,923 WE'VE BECOME BUSINESSMEN. 85 00:07:20,962 --> 00:07:22,932 BUT YOU KNOW SOMETHING? 86 00:07:22,964 --> 00:07:25,164 WHAT WE WANT, WE STILL TAKE. 87 00:07:25,199 --> 00:07:27,639 THIS THING YOU'RE DOING, JACK -- 88 00:07:27,669 --> 00:07:29,679 [ DOG BARKS ] 89 00:07:29,704 --> 00:07:31,474 [ CAR APPROACHES ] 90 00:07:44,553 --> 00:07:46,583 RELAX, VITO. 91 00:07:46,621 --> 00:07:48,721 IT'S ONLY THE CATERER. 92 00:08:02,671 --> 00:08:04,771 AND BESIDES, VITO, 93 00:08:04,806 --> 00:08:07,576 YOU GET PICKED UP CARRYING A GUN, 94 00:08:07,609 --> 00:08:09,109 YOU GO, OOH... 95 00:08:09,143 --> 00:08:11,713 I SHOULDN'T EVEN BE IN THIS COUNTRY, 96 00:08:11,746 --> 00:08:13,646 SO WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 97 00:08:27,762 --> 00:08:28,992 MR. WELLMAN. 98 00:08:29,030 --> 00:08:30,270 HELLO, TINO. 99 00:08:30,298 --> 00:08:32,198 I'M SORRY ABOUT THE SHORT NOTICE, 100 00:08:32,233 --> 00:08:35,003 BUT MY REGULAR COUPLE GOT A SON IN THE ARMY, 101 00:08:35,036 --> 00:08:37,276 AND HE GOT A 48-HOUR PASS. 102 00:08:37,305 --> 00:08:39,605 IT'S NO TROUBLE, MR. WELLMAN. 103 00:08:39,641 --> 00:08:41,601 YOU GOT SOMETHING SPECIAL FOR US? 104 00:08:41,643 --> 00:08:43,073 EXTRA SPECIAL. 105 00:08:43,111 --> 00:08:45,311 A LITTLE MINESTRONE? 106 00:08:45,346 --> 00:08:48,146 WHAT WOULD DINNER BE WITHOUT MINESTRONE? 107 00:08:53,021 --> 00:08:56,691 TINO, ARE THEY ALL RIGHT? 108 00:08:56,725 --> 00:08:58,955 OH, ABSOLUTELY, MR. WELLMAN. ABSOLUTELY. 109 00:08:58,993 --> 00:09:02,293 AND THE ONE WHO WILL BE WAITING ON TABLE -- DEAF. 110 00:09:02,330 --> 00:09:04,640 UH-HUH. 111 00:09:04,666 --> 00:09:08,036 OKAY, HAVE HIM BRING IN THE DRINKS RIGHT AWAY. 112 00:09:08,069 --> 00:09:09,909 YES, SIR. OH, MR. WELLMAN. 113 00:09:09,938 --> 00:09:11,608 YES? 114 00:09:11,640 --> 00:09:13,680 WILL YOU PICK THE WINE, OR DO YOU WANT ME TO? 115 00:09:13,708 --> 00:09:15,608 YOU GO AHEAD AND GET IT. 116 00:09:15,644 --> 00:09:17,244 YES, SIR. 117 00:09:34,428 --> 00:09:36,698 LET'S GET THE CASES IN. 118 00:10:47,501 --> 00:10:49,731 WILLY, YOU BETTER GET BACK TO THE KITCHEN. 119 00:10:51,405 --> 00:10:53,675 TURN OUT THE LIGHT. 120 00:11:02,751 --> 00:11:05,811 "AND OUR CONGRESSMAN PERSONALLY PROMISES 121 00:11:05,854 --> 00:11:07,824 AN IMMEDIATE INVESTIGATION." 122 00:11:07,856 --> 00:11:10,456 DID YOU COME ALL THE WAY FROM VEGAS 123 00:11:10,491 --> 00:11:14,321 TO READ ME THE HOMETOWN NEWSPAPER? 124 00:11:14,362 --> 00:11:17,492 I'M JUST TRYING TO SHOW YOU A LOT OF HEAT IS BUILDING UP. 125 00:11:17,531 --> 00:11:20,061 HE'S RIGHT, JACK. I'M STARTING TO GET IT, TOO. 126 00:11:20,101 --> 00:11:22,461 YOU'RE NOT GETTING IT, I'M NOT GETTING IT. 127 00:11:22,503 --> 00:11:24,333 NONE OF US ARE GETTING IT. 128 00:11:24,372 --> 00:11:27,172 WHEN A CONGRESSMAN'S KILLED, IT GETS A LOT OF ATTENTION, 129 00:11:27,208 --> 00:11:29,878 BUT NOBODY'S CONNECTING ANYTHING TO US. NOBODY! 130 00:11:29,911 --> 00:11:32,171 WHEN TOO MANY GO, SOME SMART D.A. SOMEWHERE 131 00:11:32,213 --> 00:11:35,183 WILL TRY TO PIN IT ON US JUST FOR THE ATTENTION. 132 00:11:35,216 --> 00:11:37,016 ONLY THIS TIME HE'LL BE RIGHT. 133 00:11:37,051 --> 00:11:38,811 IT'S NOT SMART, JACK. 134 00:11:38,853 --> 00:11:40,823 IF IT PAYS OFF, IT'S SMART. 135 00:11:40,855 --> 00:11:41,985 IT'S PAYING OFF! 136 00:11:42,023 --> 00:11:43,753 I DON'T KNOW. 137 00:11:43,792 --> 00:11:47,722 THE VAULT'S BEHIND THESE SHELVES. 138 00:12:08,082 --> 00:12:12,052 WE'LL HAVE TO GET IN THROUGH THE TOP. 139 00:12:33,174 --> 00:12:35,144 [ MUFFLED DRILLING SOUND ] 140 00:12:43,885 --> 00:12:45,885 I DON'T KNOW WHAT YOU WANT! 141 00:12:45,920 --> 00:12:48,160 VITO HERE SAYS WE'RE BUSINESSMEN. 142 00:12:48,189 --> 00:12:51,929 ALL RIGHT. WHAT ARE BUSINESSMEN IN BUSINESS FOR? 143 00:12:51,960 --> 00:12:54,430 I'LL TELL YOU -- TO MAKE A PROFIT. 144 00:12:54,462 --> 00:12:57,292 HOW MUCH PROFIT? AS MUCH AS THEY CAN GET. 145 00:12:57,331 --> 00:12:59,061 YOU WANT TO BE SATISFIED 146 00:12:59,100 --> 00:13:01,410 WITH THE SKIM OFF THE GAMBLING AND THE GIRLS, GO AHEAD. 147 00:13:01,435 --> 00:13:03,335 BUT I'M NOT SATISFIED. 148 00:13:03,371 --> 00:13:05,271 NOBODY SAID WE SHOULDN'T EXPAND! 149 00:13:05,306 --> 00:13:07,606 WE'RE ASKING, IS THIS THE RIGHT WAY? 150 00:13:07,641 --> 00:13:09,171 HOW CAN IT BE WRONG? 151 00:13:09,210 --> 00:13:10,850 YOU'RE MAKING MORE MONEY 152 00:13:10,879 --> 00:13:14,419 THAN YOU EVER DID BEFORE IN YOUR LIFE. 153 00:13:14,448 --> 00:13:16,348 DON'T WORRY. HE'S DEAF. 154 00:13:16,384 --> 00:13:20,424 MAYBE IF YOU KNEW WHAT YOUR BONUS WAS FOR THIS YEAR, 155 00:13:20,454 --> 00:13:22,854 THERE WOULDN'T BE ALL THIS COMPLAINING. 156 00:13:22,891 --> 00:13:24,191 MAYBE. 157 00:13:24,225 --> 00:13:25,925 HOW MUCH, JACK? 158 00:13:28,629 --> 00:13:31,339 OVER $1 MILLION APIECE. 159 00:13:33,601 --> 00:13:35,431 $1 MILLION? 160 00:13:35,469 --> 00:13:38,239 SHUT UP. NOBODY TALK. 161 00:13:38,272 --> 00:13:39,972 HE'S NOT DEAF. 162 00:13:40,008 --> 00:13:41,478 HE CAN HEAR. 163 00:13:41,509 --> 00:13:43,379 [ COCKS GUN ] 164 00:13:54,188 --> 00:13:56,528 [ HIGH-PITCHED TONE ] 165 00:14:06,634 --> 00:14:10,204 [ Muffled ] THERE. 166 00:14:18,679 --> 00:14:20,919 WHAT HAPPENED? 167 00:14:20,949 --> 00:14:23,189 I DON'T KNOW. WE JUST HEARD THE SHOT. 168 00:14:23,217 --> 00:14:25,087 GET IN THERE AND FIND OUT. 169 00:14:25,119 --> 00:14:26,589 DAN... 170 00:14:26,620 --> 00:14:29,360 YOU'RE SUPPOSED TO BE SCARED, TINO. COME ON. 171 00:14:33,294 --> 00:14:38,594 [ HIGH-PITCHED TONE ] 172 00:14:38,632 --> 00:14:41,502 MR. WELLMAN, IS EVERYTHING ALL RIGHT? 173 00:14:41,535 --> 00:14:43,505 IT'S ALL RIGHT, TINO. 174 00:14:43,537 --> 00:14:46,137 MR. SCALISI WAS JUST TESTING YOUR DEAF WAITER. 175 00:14:46,174 --> 00:14:48,044 I TOLD YOU HE WAS DEAF. 176 00:14:48,076 --> 00:14:50,076 OKAY! SO NOW WE'RE POSITIVE. 177 00:14:50,111 --> 00:14:51,441 YES, SIR. 178 00:14:51,479 --> 00:14:53,689 HA! AAH! 179 00:14:53,714 --> 00:14:54,984 [ GASPING ] 180 00:14:55,016 --> 00:14:56,986 YOU GOING TO BE ALL RIGHT? 181 00:14:57,018 --> 00:14:58,188 I THINK SO, 182 00:14:58,219 --> 00:15:00,389 IF MY EARDRUMS AREN'T SHATTERED. 183 00:15:00,421 --> 00:15:02,621 HELP TINO AS MUCH AS YOU CAN. 184 00:15:02,656 --> 00:15:05,726 WILLY, BETTER GO DOWN AND GIVE BARNEY A HAND. 185 00:15:05,759 --> 00:15:07,429 RIGHT, DAN. 186 00:15:09,330 --> 00:15:11,400 [ HIGH-PITCHED TONE STOPS ] 187 00:15:22,643 --> 00:15:24,343 [ KNOCKS ON DOOR ] 188 00:15:24,378 --> 00:15:26,248 [ MUFFLED DRILLING ] 189 00:15:31,285 --> 00:15:33,255 WHAT'S GOING ON DOWN THERE? 190 00:15:33,287 --> 00:15:35,657 ONE OF THE GUESTS WANTED TO MAKE SURE 191 00:15:35,689 --> 00:15:37,529 THAT ROLLIN WAS REALLY DEAF. 192 00:15:37,558 --> 00:15:38,758 KEEP AT IT. 193 00:15:38,792 --> 00:15:41,262 GOT TO BE FINISHED IN 10 MINUTES. 194 00:15:41,295 --> 00:15:44,165 [ MUFFLED DRILLING ] 195 00:16:02,283 --> 00:16:05,683 HOW ARE WE FIXED FOR TIME? 196 00:16:05,719 --> 00:16:07,689 WELL, SO FAR, SO GOOD. 197 00:16:07,721 --> 00:16:11,221 [ MUFFLED DRILLING ] 198 00:16:13,461 --> 00:16:16,461 NOW, SHE COMES HOME FROM SCHOOL THE OTHER DAY, 199 00:16:16,497 --> 00:16:18,467 ONLY 6 YEARS OLD, MIND YOU, 200 00:16:18,499 --> 00:16:19,799 AND SHE SAYS TO ME, 201 00:16:19,833 --> 00:16:21,803 "DADDY, I BET YOU DON'T KNOW 202 00:16:21,835 --> 00:16:24,335 WHAT KIND OF A DOG HAS GOT NO TAIL." 203 00:16:24,372 --> 00:16:26,332 I TELL HER I DON'T KNOW. 204 00:16:26,374 --> 00:16:29,274 "A HOT DOG," SHE SAYS! 205 00:16:29,310 --> 00:16:31,520 HA HA HA HA! 206 00:16:31,545 --> 00:16:32,615 HA HA HA HA! 207 00:16:32,646 --> 00:16:34,286 CAN YOU IMAGINE THAT? 208 00:16:34,315 --> 00:16:38,085 KIDS ARE GOOD, AL. THEY'RE GOOD. 209 00:16:38,119 --> 00:16:41,329 AH, SHE'S BEAUTIFUL. 210 00:16:57,371 --> 00:17:00,141 JACK, DO YOU EVER THINK OF GETTING MARRIED? 211 00:17:00,174 --> 00:17:01,674 WHEN HAVE I GOT TIME? 212 00:17:01,709 --> 00:17:03,179 IT'S NOT ALL THAT BAD. 213 00:17:03,211 --> 00:17:05,841 A MAN HAS ROOTS, HE'S MORE RESPONSIBLE. 214 00:17:05,879 --> 00:17:08,389 YOU OUGHT TO GET MARRIED, JACK. 215 00:17:08,416 --> 00:17:10,516 WHAT'S ALL THIS NEEDLING? 216 00:17:13,221 --> 00:17:16,321 I'M BUILDING AN ORGANIZATION LIKE NOBODY EVER DID. 217 00:17:16,357 --> 00:17:18,357 YOU'RE MAKING MORE MONEY THAN EVER. 218 00:17:18,392 --> 00:17:20,462 ALL I GET IS TROUBLE FROM YOU THREE. 219 00:17:20,494 --> 00:17:22,624 NOBODY'S SAYING YOU'RE DOING A BAD JOB. 220 00:17:22,663 --> 00:17:24,663 Al: MAYBE IT'S TOO GOOD A JOB. 221 00:17:24,698 --> 00:17:26,638 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 222 00:17:26,667 --> 00:17:29,767 IT'S WRONG TO GO AROUND DUMPING CONGRESSMEN 223 00:17:29,803 --> 00:17:31,573 AND PEOPLE LIKE THAT. 224 00:17:31,605 --> 00:17:34,245 WHAT DO YOU MEAN, WRONG? 225 00:17:36,777 --> 00:17:39,517 I DON'T KNOW! I JUST THINK IT'S WRONG! 226 00:17:39,547 --> 00:17:43,887 WE DON'T NEED THAT KIND OF POWER. 227 00:17:43,917 --> 00:17:48,457 YOU BOYS JUST DON'T UNDERSTAND, DO YOU? 228 00:17:48,489 --> 00:17:50,729 I DON'T WANT TO RUN THINGS. 229 00:17:50,758 --> 00:17:53,898 I TELL THE MEN WE GET INTO OFFICE TO DO THEIR BEST -- 230 00:17:53,927 --> 00:17:56,597 BUILD SCHOOLS, BUILD ROADS -- 231 00:17:56,630 --> 00:17:59,470 BUT I TELL THEM TO USE OUR CONTRACTORS, 232 00:17:59,500 --> 00:18:01,410 OUR CEMENT, OUR TRUCKS. 233 00:18:01,435 --> 00:18:04,635 NOW, YOU WANT TO BE LEGITIMATE BUSINESSMEN? 234 00:18:04,672 --> 00:18:07,872 THAT'S BUSINESS, BUT IT'S BIG BUSINESS. 235 00:18:07,908 --> 00:18:10,618 BIG! AND IT PAYS BIG MONEY. 236 00:18:10,644 --> 00:18:13,484 WE ALL WANT TO MAKE MONEY, JACK, 237 00:18:13,514 --> 00:18:16,344 IF THE RISKS AREN'T TOO GREAT. 238 00:18:16,384 --> 00:18:18,484 BUT AL AND FRANK HERE AND ME -- 239 00:18:18,519 --> 00:18:20,289 WE DON'T WANT TO JUST DO ANYTHING 240 00:18:20,321 --> 00:18:22,251 JUST BECAUSE THERE'S BIG MONEY IN IT. 241 00:18:22,290 --> 00:18:24,360 BUT YOU, JACK -- 242 00:18:24,392 --> 00:18:26,752 YOU'LL DO ANYTHING FOR A DOLLAR. 243 00:18:47,481 --> 00:18:49,411 [ TAPPING ] 244 00:18:53,554 --> 00:18:56,354 WHAT THE DEVIL'S GOING ON? WE'RE READY TO EAT. 245 00:19:03,431 --> 00:19:05,661 WHERE'S ALL YOUR HELP? 246 00:19:05,699 --> 00:19:07,639 OH, UH... I SENT THE BIG ONE 247 00:19:07,668 --> 00:19:09,768 DOWN TO THE CELLAR FOR SOME WINE, 248 00:19:09,803 --> 00:19:11,973 AND THE CHEF'S OUT AT THE TRUCK. 249 00:19:12,005 --> 00:19:14,705 OH. 250 00:19:14,742 --> 00:19:17,772 WE'RE GOING TO THE TABLE NOW. 251 00:19:17,811 --> 00:19:19,811 YES, SIR. 252 00:19:30,324 --> 00:19:32,924 HEY, YOU! 253 00:19:32,960 --> 00:19:35,200 COME DOWN HERE. 254 00:19:44,938 --> 00:19:46,578 WHAT WERE YOU DOING UP THERE? 255 00:19:46,607 --> 00:19:47,907 I HAD TO GO TO WASHROOM. 256 00:19:47,941 --> 00:19:50,371 THERE'S A WASHROOM DOWN HERE FOR THE HELP. 257 00:19:50,411 --> 00:19:52,711 WHAT WERE YOU DOING UP THERE? 258 00:19:52,746 --> 00:19:54,286 I TOLD YOU -- 259 00:19:54,315 --> 00:19:56,815 YOU TOLD TINO YOU WERE GOING OUT TO THE TRUCK. 260 00:19:56,850 --> 00:19:58,760 YOU WENT UP THERE TO GRAB ANYTHING 261 00:19:58,786 --> 00:20:00,656 THAT'S LAYING AROUND LOOSE, RIGHT? 262 00:20:00,688 --> 00:20:03,298 WE'RE GOING BACK THERE AND SEE WHAT'S MISSING. 263 00:20:03,324 --> 00:20:04,824 I DON'T STEAL NOTHING. 264 00:20:04,858 --> 00:20:06,758 LOOK, I GOT EMPTY POCKETS. 265 00:20:06,794 --> 00:20:09,264 I DIDN'T STEAL ANYTHING. I DON'T STEAL. 266 00:20:09,297 --> 00:20:11,637 UH, MR. WELLMAN, IT'S MY FAULT. 267 00:20:11,665 --> 00:20:13,505 HE WANTED TO SEE THE HOUSE. 268 00:20:13,534 --> 00:20:15,504 HE'S NEVER BEEN IN A BIG HOUSE, 269 00:20:15,536 --> 00:20:18,436 AND I TOLD HIM IT WAS ALL RIGHT TO GO UPSTAIRS. 270 00:20:18,472 --> 00:20:21,002 HE'S ALL RIGHT, MR. WELLMAN. HE'S NO THIEF. 271 00:20:21,041 --> 00:20:23,371 NOT BRIGHT, MAYBE, BUT NO THIEF. 272 00:20:23,411 --> 00:20:25,841 DON'T YOU EVER LIE TO ME, TINO. 273 00:20:25,879 --> 00:20:29,419 A MISTAKE, MAYBE SOMETIMES WE CAN OVERLOOK, 274 00:20:29,450 --> 00:20:31,420 BUT DON'T LIE TO ME. 275 00:20:31,452 --> 00:20:34,452 YOU DON'T KNOW HOW CLOSE YOU CAME. 276 00:20:34,488 --> 00:20:35,758 I'M SORRY, MR. WELLMAN. 277 00:20:35,789 --> 00:20:37,699 SHUT UP AND GET BACK TO WORK. 278 00:20:37,725 --> 00:20:39,825 LET'S EAT NOW! 279 00:20:39,860 --> 00:20:41,870 YES, MR. WELLMAN. 280 00:20:45,466 --> 00:20:47,306 YOU DID FINE, TINO. 281 00:20:47,335 --> 00:20:49,365 YOU CAN GO AHEAD AND SERVE THE SOUP NOW. 282 00:20:49,403 --> 00:20:50,733 CINNAMON'S READY. 283 00:20:56,610 --> 00:20:58,720 THEY'RE AT THE TABLE. 284 00:20:58,746 --> 00:21:01,646 ALL RIGHT, YOU PICK THE PLATES. 285 00:21:01,682 --> 00:21:03,552 I'LL BRING THIS. 286 00:21:06,119 --> 00:21:08,859 Jack: HOW DO YOU LIKE THIS WINE? 287 00:21:08,889 --> 00:21:11,599 IT'S AS GOOD AS ANY I'VE EVER TASTED. 288 00:21:11,625 --> 00:21:14,465 UPPER NEW YORK STATE, HUH? UNBELIEVABLE. 289 00:21:14,495 --> 00:21:16,595 Vito: NOT A BAD BOUQUET AT ALL. 290 00:21:16,630 --> 00:21:18,670 HEY, JACK, DO I SMELL MINESTRONE? 291 00:21:18,699 --> 00:21:19,999 IN YOUR HONOR, VITO. 292 00:21:20,033 --> 00:21:21,833 I HOPE IT'S GOOD, TINO, HUH? 293 00:21:21,869 --> 00:21:23,679 I GUARANTEE IT, MR. WELLMAN. 294 00:21:23,704 --> 00:21:25,674 HA HA. 295 00:21:29,810 --> 00:21:31,480 AAH! 296 00:21:31,512 --> 00:21:33,442 I'M TERRIBLY SORRY, SIR. 297 00:21:33,481 --> 00:21:36,341 GET AWAY, YOU CLUMSY -- NEVER MIND! 298 00:21:36,384 --> 00:21:37,684 YOU ALL RIGHT, VITO? 299 00:21:37,718 --> 00:21:39,688 YEAH, I'M FINE. IT'S ALL RIGHT. 300 00:21:39,720 --> 00:21:42,530 COME UPSTAIRS. I'LL GET YOU SOMETHING TO WEAR. 301 00:21:42,556 --> 00:21:45,896 I DON'T WANT YOU SITTING AROUND WITH A WET SUIT. 302 00:21:45,926 --> 00:21:49,796 YOU BOYS GO AHEAD. WE'LL CATCH UP. 303 00:22:19,627 --> 00:22:21,597 NOT BAD, EH? 304 00:22:21,629 --> 00:22:23,129 EH, HA HA. 305 00:22:23,163 --> 00:22:25,733 YOU'RE ENTITLED TO THE BEST, JACK. 306 00:22:25,766 --> 00:22:28,606 YOU'RE PRETTY CLOSE TO MY SIZE, VITO. 307 00:22:28,636 --> 00:22:31,606 LET'S SEE, UH, HOW ABOUT THIS? 308 00:22:31,639 --> 00:22:33,749 YEAH, THAT'S NICE, VERY NICE. 309 00:22:33,774 --> 00:22:36,744 OKAY. YOU WANT TO WASH UP A LITTLE? 310 00:22:36,777 --> 00:22:38,417 RIGHT IN THERE. 311 00:22:38,446 --> 00:22:40,686 THANK YOU. THANK YOU, JACK. 312 00:22:40,714 --> 00:22:42,914 ANYTHING ELSE YOU WANT, JUST HELP YOURSELF. 313 00:22:42,950 --> 00:22:44,490 OKAY. 314 00:22:46,086 --> 00:22:47,586 [ DOOR CLOSES ] 315 00:22:47,621 --> 00:22:49,381 [ GLASS DROPS ] 316 00:23:33,266 --> 00:23:35,136 HEY, WHO ARE YOU? 317 00:23:35,168 --> 00:23:36,808 I'M A FRIEND OF JACK'S. 318 00:23:36,837 --> 00:23:40,647 I THOUGHT I KNEW ALL OF JACK'S FRIENDS. 319 00:23:40,674 --> 00:23:43,244 I PROMISED TO STAY IN MY ROOM, OUT OF SIGHT, 320 00:23:43,276 --> 00:23:45,846 OR JACK'S GOING TO BE FURIOUS WITH ME. 321 00:23:45,879 --> 00:23:47,119 WHY? 322 00:23:47,147 --> 00:23:49,717 HE DIDN'T WANT ANYBODY TO KNOW ABOUT US, 323 00:23:49,750 --> 00:23:51,990 AND I PROMISED TO STAY OUT OF SIGHT. 324 00:23:55,088 --> 00:23:58,498 I THINK JACK IS A SELFISH AND A GREEDY MAN, 325 00:23:58,526 --> 00:24:00,496 WANTING TO DEPRIVE HIS FRIENDS 326 00:24:00,528 --> 00:24:02,528 OF THE PLEASURE OF MEETING YOU. 327 00:24:02,563 --> 00:24:04,533 I CAN'T BLAME HIM 328 00:24:04,565 --> 00:24:08,535 FOR WANTING TO KEEP YOU ALL TO HIMSELF. 329 00:24:10,571 --> 00:24:12,501 YOU WON'T TELL HIM YOU SAW ME? 330 00:24:15,042 --> 00:24:18,172 MUST NOT. 331 00:24:28,121 --> 00:24:29,981 [ DOOR CLOSES ] 332 00:24:33,994 --> 00:24:36,524 [ MUFFLED DRILLING ] 333 00:24:50,978 --> 00:24:52,578 THAT'S IT. 334 00:24:59,853 --> 00:25:01,823 Jack: VITO! 335 00:25:01,855 --> 00:25:03,825 THAT SUIT LOOKS LIKE IT WAS MADE FOR YOU. 336 00:25:03,857 --> 00:25:05,697 YOU GOT GOOD TASTE. 337 00:25:05,726 --> 00:25:07,766 YOU GOT GOOD TASTE, JACK. 338 00:25:07,795 --> 00:25:10,795 CARSTARS IN LONDON -- THE BEST THERE IS. 339 00:25:10,831 --> 00:25:13,331 NOT LIKE THOSE RAGS THEY THROW TOGETHER 340 00:25:13,366 --> 00:25:14,866 IN MIAMI OR VEGAS. 341 00:25:14,902 --> 00:25:16,962 SORRY, BOYS. HA HA HA. 342 00:25:36,890 --> 00:25:38,230 EASY. 343 00:25:56,777 --> 00:25:59,247 EVERYBODY READY FOR THE SALAD? 344 00:26:06,987 --> 00:26:11,057 THEY'RE GOING TO BE READY FOR THE ENTREE IN NO TIME. 345 00:26:31,879 --> 00:26:33,249 HOW LONG? 346 00:26:33,280 --> 00:26:35,390 Barney: I CAN'T RUSH THIS PART, DAN. 347 00:26:35,415 --> 00:26:37,955 I KNOW. TAKE YOUR TIME. 348 00:26:40,020 --> 00:26:41,860 ALL RIGHT, WILLY? 349 00:26:41,889 --> 00:26:43,959 READY. 350 00:27:44,317 --> 00:27:47,217 OKAY. WE GOT SOMETHING ON OUR MINDS. 351 00:27:47,254 --> 00:27:49,084 LET'S GET IT SETTLED. 352 00:27:49,122 --> 00:27:53,152 I DON'T LIKE EATING UNTIL THINGS ARE SETTLED. 353 00:27:53,193 --> 00:27:55,363 WHAT IS BOTHERING YOU, AL? 354 00:27:55,395 --> 00:27:57,095 YOU KNOW WHAT'S BOTHERING HIM. 355 00:27:57,130 --> 00:28:00,370 SAME THING THAT'S BOTHERING ME AND VITO. 356 00:28:00,400 --> 00:28:02,510 YOU'VE GOT TO STOP KILLING GOVERNMENT OFFICIALS. 357 00:28:02,535 --> 00:28:04,775 IT'S TOO RISKY. 358 00:28:04,805 --> 00:28:06,175 I'VE GOT TO? 359 00:28:06,206 --> 00:28:10,946 IS THE TAIL TRYING TO WAG THE DOG? 360 00:28:10,978 --> 00:28:13,218 WE'RE SUGGESTING, JACK, JUST SUGGESTING. 361 00:28:13,246 --> 00:28:15,146 WE'RE DOING SO GOOD. 362 00:28:15,182 --> 00:28:16,412 WE'RE GOING TO DO BETTER. 363 00:28:16,449 --> 00:28:18,189 RIGHT NOW, THERE'S $4 MILLION 364 00:28:18,218 --> 00:28:20,058 IN THE SAFE DOWNSTAIRS TO SPLIT UP. 365 00:28:20,087 --> 00:28:21,927 NEXT TIME, THERE'LL BE TWICE THAT. 366 00:28:21,955 --> 00:28:23,485 THEN TWICE THAT! 367 00:28:23,523 --> 00:28:26,493 NOW, WHILE I'M RUNNING THINGS, WE'LL DO THINGS MY WAY! 368 00:28:30,931 --> 00:28:33,531 NOW EAT! 369 00:28:33,566 --> 00:28:35,406 STOP WORRYING AND EAT! 370 00:29:02,262 --> 00:29:05,862 SET THE FREQUENCY FOR 0476 KILOCYCLES. 371 00:29:09,136 --> 00:29:11,236 THAT'S ENOUGH, WILLY. 372 00:29:16,143 --> 00:29:18,013 SET. 373 00:29:33,426 --> 00:29:36,496 THEY'RE READY FOR THE MAIN COURSE. 374 00:29:36,529 --> 00:29:38,799 SO ARE WE. 375 00:29:50,243 --> 00:29:52,213 LAMB ROAST BUTTARE. 376 00:29:52,245 --> 00:29:55,515 A SPECIALTY OF MY CHEF, CARLO. 377 00:29:59,152 --> 00:30:00,922 THAT LOOKS MARVELOUS. 378 00:30:17,537 --> 00:30:19,177 TAKE IT EASY, CARLO. 379 00:30:19,206 --> 00:30:21,206 I LIKE MY BOOZE IN A GLASS. 380 00:30:21,241 --> 00:30:23,101 IT WILL BE PERFECTION, SIR. 381 00:30:23,143 --> 00:30:25,343 Jack: FRANK, IF YOU DON'T LIKE IT, 382 00:30:25,378 --> 00:30:27,048 TINO CAN MAKE YOU A STEAK. 383 00:30:27,080 --> 00:30:29,020 TINO, HE'S A MAN THAT LIKES STEAKS. 384 00:30:37,958 --> 00:30:41,198 GO AHEAD. 385 00:30:44,932 --> 00:30:47,532 [ RUMBLING ] 386 00:32:13,320 --> 00:32:14,990 AH. 387 00:32:27,567 --> 00:32:31,737 VERY GOOD, CARLO. VERY GOOD. 388 00:32:33,173 --> 00:32:35,473 NOBODY CATERS A DINNER LIKE YOU, TINO. 389 00:32:35,508 --> 00:32:37,548 THANK YOU, MR. WELLMAN. THANK YOU. 390 00:32:37,577 --> 00:32:39,417 GOOD APPETITE, GENTLEMEN. 391 00:32:49,489 --> 00:32:50,659 MM! 392 00:32:50,690 --> 00:32:54,130 WHAT DO YOU SAY, FRANK, HMM? 393 00:32:54,161 --> 00:32:55,791 GREAT, RIGHT? 394 00:32:55,828 --> 00:32:59,798 IT'S A LITTLE RICH FOR MY BLOOD. 395 00:32:59,832 --> 00:33:03,462 MAYBE YOUR BLOOD IS GETTING A LITTLE THIN. 396 00:33:03,503 --> 00:33:06,003 WHAT'S HE SO TOUCHY ABOUT? 397 00:33:13,246 --> 00:33:14,586 THAT WINE IS BAD! 398 00:33:16,549 --> 00:33:19,219 GET ANOTHER BOTTLE. 399 00:33:19,252 --> 00:33:21,752 OH. 400 00:33:29,662 --> 00:33:31,532 IS ANYTHING WRONG, MR. WELLMAN? 401 00:33:31,564 --> 00:33:32,834 THE WINE WAS BAD. 402 00:33:32,865 --> 00:33:34,765 DO YOU WANT ME TO GET ANOTHER ONE? 403 00:33:34,801 --> 00:33:37,101 NO, I'LL GET IT MYSELF. 404 00:33:57,257 --> 00:33:58,527 [ TAPPING ] 405 00:34:09,669 --> 00:34:11,409 UH, MR. WELLMAN. 406 00:34:11,438 --> 00:34:13,408 YEAH? 407 00:34:13,440 --> 00:34:16,610 I NEED A BOTTLE OF SHERRY FOR THE ZABAGLIONE. 408 00:34:16,643 --> 00:34:18,813 OKAY. 409 00:34:48,541 --> 00:34:50,801 THANK YOU, MR. WELLMAN. 410 00:35:28,581 --> 00:35:30,881 AS SOON AS YOU'VE SERVED DESSERT, 411 00:35:30,917 --> 00:35:33,817 I WANT YOU AND YOUR PEOPLE OUT OF HERE. 412 00:35:33,853 --> 00:35:35,453 WE HAVE TO CLEAN UP. 413 00:35:35,488 --> 00:35:38,558 YOU CAN COME BACK TOMORROW MORNING TO DO THAT. 414 00:35:42,929 --> 00:35:45,569 WE'RE NOT GOING TO HAVE ENOUGH TIME. 415 00:35:45,598 --> 00:35:47,598 GET THE ICE CREAM CARTON. STALL AS MUCH AS YOU CAN. 416 00:36:00,813 --> 00:36:02,813 THAT WAS CLOSE. 417 00:36:02,849 --> 00:36:05,459 TOO CLOSE. WE'RE RUNNING OUT OF TIME. 418 00:36:05,485 --> 00:36:07,555 GET GOING WITH THE TORCH. 419 00:36:22,735 --> 00:36:25,675 JUST ABOUT READY FOR THEIR DESSERT. 420 00:37:04,711 --> 00:37:07,411 HOW ARE THEY DOING DOWNSTAIRS? 421 00:37:07,447 --> 00:37:09,387 FIGHTING TIME. 422 00:38:16,649 --> 00:38:18,789 WHERE'S THAT WAITER? 423 00:38:21,488 --> 00:38:23,728 BUT HE'S RINGING. 424 00:38:23,756 --> 00:38:25,826 HE'LL RING AGAIN. 425 00:39:19,579 --> 00:39:21,619 HE MOVES LIKE HE'S 100. 426 00:39:21,648 --> 00:39:23,618 TAKE IT EASY. WHAT'S THE HURRY? 427 00:41:08,755 --> 00:41:11,085 THEY'RE HAVING THEIR COFFEE. 428 00:41:55,001 --> 00:41:57,531 GET GOING. I'LL CLEAN UP. 429 00:42:10,016 --> 00:42:11,116 YOU FINISHED? 430 00:42:11,150 --> 00:42:12,120 YES. 431 00:42:12,151 --> 00:42:13,111 [ BELL RINGING ] 432 00:42:13,152 --> 00:42:14,282 LET'S GO. 433 00:42:14,320 --> 00:42:17,760 GO SEE IF YOU CAN HELP THEM. 434 00:42:17,790 --> 00:42:19,260 TINO! 435 00:42:25,765 --> 00:42:27,135 VERY GOOD DINNER, TINO. 436 00:42:27,166 --> 00:42:29,736 THANK YOU, MR. WELLMAN. I'M GLAD YOU ENJOYED IT. 437 00:42:29,769 --> 00:42:31,269 HAVE YOUR PEOPLE LEFT YET? 438 00:42:31,303 --> 00:42:33,273 WE'RE JUST LEAVING NOW, SIR. GOOD NIGHT. 439 00:42:33,305 --> 00:42:34,905 WAIT A MINUTE. HERE. 440 00:42:34,941 --> 00:42:37,101 THANK YOU, MR. WELLMAN. MY PLEASURE. 441 00:42:41,714 --> 00:42:43,284 GOOD NIGHT, SIR. 442 00:42:51,023 --> 00:42:52,393 IS DAN ABOUT FINISHED? 443 00:42:52,424 --> 00:42:54,354 SAID HE'D SEE US IN THE TRUCK. 444 00:42:54,393 --> 00:42:55,923 GOOD. LET'S GO. 445 00:42:57,997 --> 00:42:59,397 THAT WAS PRETTY GOOD, JACK. 446 00:43:03,670 --> 00:43:06,210 SHALL WE HAVE A LITTLE AFTER-DINNER DRINK DOWNSTAIRS 447 00:43:06,238 --> 00:43:07,978 IN THE WINE CELLAR? 448 00:43:12,378 --> 00:43:13,618 HA HA HA! 449 00:43:30,329 --> 00:43:33,199 WATCH YOUR STEP DOWN THESE STAIRS. 450 00:43:33,232 --> 00:43:36,032 I ALWAYS LIKE TO VISIT YOUR WINE CELLAR, JACK. 451 00:43:36,068 --> 00:43:37,208 OH, YEAH? 452 00:43:37,236 --> 00:43:39,276 WHAT'S KEEPING BRIGGS? 453 00:43:39,305 --> 00:43:41,075 I DON'T KNOW. 454 00:43:47,279 --> 00:43:48,989 THIS OLD BANK VAULT 455 00:43:49,015 --> 00:43:51,245 REMIND YOU OF THE OLD DAYS, AL? 456 00:43:51,283 --> 00:43:53,213 HUH? HEH HEH. 457 00:44:00,259 --> 00:44:02,169 NOW, THIS OUGHT TO CONVINCE YOU 458 00:44:02,194 --> 00:44:04,864 THAT MY WAY IS RIGHT. 459 00:44:15,507 --> 00:44:17,677 WHAT'S THE JOKE, JACK? 460 00:44:19,746 --> 00:44:22,146 HAVING FUN? 461 00:44:22,181 --> 00:44:25,851 UH, IT'S NOT VERY FUNNY. 462 00:44:31,791 --> 00:44:33,221 IT CAN'T BE. 463 00:44:33,259 --> 00:44:36,299 IT WAS IN THIS CASE, IN THIS VAULT. 464 00:44:36,328 --> 00:44:39,268 IT'S GONE. 465 00:44:42,468 --> 00:44:44,878 IT JUST DISAPPEARED, HUH? 466 00:44:44,904 --> 00:44:46,874 RIGHT OUT OF THE VAULT? 467 00:44:46,906 --> 00:44:48,136 HOW, JACK? 468 00:44:48,174 --> 00:44:49,344 I DON'T KNOW. 469 00:44:49,375 --> 00:44:52,075 I PUT IT IN THIS VAULT THREE DAYS AGO. 470 00:44:52,111 --> 00:44:54,041 THEN HOW COME IT'S GONE? 471 00:44:54,080 --> 00:44:57,190 YOU TRYING TO TELL US SOMEONE GOT THROUGH THIS? 472 00:44:57,216 --> 00:45:00,156 IF THEY DID, THEY DID A NEAT JOB. 473 00:45:00,186 --> 00:45:02,756 WELL... 474 00:45:02,789 --> 00:45:04,059 I -- 475 00:45:04,090 --> 00:45:05,460 WAIT A MINUTE! 476 00:45:05,491 --> 00:45:07,421 LOOK! LOOK AT THIS! 477 00:45:07,459 --> 00:45:09,299 THAT'S HOW THEY GOT IN. 478 00:45:09,328 --> 00:45:12,798 NOW DO YOU BELIEVE ME? LOOK AT THIS. 479 00:45:12,832 --> 00:45:15,402 Vito: BUT WHEN? 480 00:45:15,434 --> 00:45:17,264 WHEN DID IT HAPPEN, JACK? 481 00:45:17,303 --> 00:45:19,333 I THOUGHT YOU WAS ALWAYS HERE. 482 00:45:19,371 --> 00:45:21,431 YEAH, I'M ALWAYS -- 483 00:45:21,473 --> 00:45:23,443 WAIT A MINUTE. THURSDAY -- 484 00:45:23,475 --> 00:45:25,515 THURSDAY I WENT TO THE DOG TRACK. 485 00:45:25,544 --> 00:45:27,114 WHAT ABOUT THE HELP? 486 00:45:27,146 --> 00:45:28,246 THEY WERE GONE. 487 00:45:28,280 --> 00:45:29,550 THAT'S CONVENIENT. 488 00:45:29,581 --> 00:45:31,241 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, "CONVENIENT"? 489 00:45:31,283 --> 00:45:33,013 WASN'T THERE ANYBODY IN THE HOUSE? 490 00:45:33,052 --> 00:45:35,052 WHO? THERE'S JUST ME AND THE SERVANTS. 491 00:45:35,087 --> 00:45:38,127 NO ONE ELSE? 492 00:45:38,157 --> 00:45:39,497 NO ONE ELSE! NO ONE! 493 00:45:43,129 --> 00:45:44,469 COME ON. 494 00:45:59,846 --> 00:46:02,086 COME ON, DAN! 495 00:46:06,518 --> 00:46:08,828 [ DOOR OPENS ] 496 00:46:08,855 --> 00:46:10,955 [ DOOR CLOSES ] 497 00:46:10,990 --> 00:46:12,360 OKAY. 498 00:46:16,228 --> 00:46:18,868 OKAY. 499 00:46:49,161 --> 00:46:51,161 WHAT ABOUT HER? HUH? 500 00:46:54,934 --> 00:46:56,934 I TOLD YOU IT WOULDN'T WORK, JACK. 501 00:46:58,270 --> 00:47:01,210 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? WHO ARE YOU? 502 00:47:01,240 --> 00:47:03,380 WAIT A MINUTE. YOU DON'T KNOW HER? 503 00:47:03,409 --> 00:47:05,349 I NEVER SAW HER BEFORE IN MY LIFE. 504 00:47:09,916 --> 00:47:13,286 WHAT DID YOU MEAN BEFORE WHEN YOU SAID IT WOULDN'T WORK? 505 00:47:13,319 --> 00:47:16,029 WHAT DID YOU MEAN? 506 00:47:16,055 --> 00:47:17,585 HE'LL KILL ME. 507 00:47:17,623 --> 00:47:19,593 HE WON'T HURT YOU IF YOU TELL ME. 508 00:47:19,625 --> 00:47:21,055 TELL YOU WHAT? 509 00:47:21,093 --> 00:47:23,023 SHUT UP! TELL ME. 510 00:47:23,062 --> 00:47:26,232 WHERE'S THE MONEY? COME ON, WHERE'S THE MONEY? 511 00:47:30,336 --> 00:47:32,636 OH. 512 00:47:42,048 --> 00:47:45,518 YOU NEVER WAS VERY SMART, JACK, NOT ABOUT MONEY. 513 00:47:45,551 --> 00:47:47,011 I'M SORRY, JACK. 514 00:47:47,053 --> 00:47:49,053 WHAT ARE YOU DOING TO ME? 515 00:47:49,088 --> 00:47:51,998 WHAT ARE YOU DOING TO ME? WHO ARE YOU? 516 00:47:52,024 --> 00:47:54,524 OH, PLEASE! PLEASE LET ME OUT OF HERE! 517 00:47:54,560 --> 00:47:56,630 I DON'T WANT TO GET IN ANY DEEPER. 518 00:47:56,662 --> 00:47:58,462 KEEP YOUR MOUTH SHUT. GO ON. 519 00:47:58,497 --> 00:48:01,497 DON'T LET HER OUT, VITO! IT'S A FRAME! 520 00:48:01,533 --> 00:48:04,933 OPEN IT. 521 00:48:04,971 --> 00:48:08,331 I CAN'T. THAT'S NOT MY SAFE. I NEVER SAW IT BEFORE. 522 00:48:08,374 --> 00:48:11,974 NOT YOUR SAFE? IN YOUR OWN BEDROOM? 523 00:48:12,011 --> 00:48:13,541 OPEN IT. 524 00:48:13,579 --> 00:48:16,389 I CAN'T! 525 00:48:19,585 --> 00:48:22,125 YOU GOT 10 SECONDS! 526 00:48:32,464 --> 00:48:34,064 THERE SHE IS. 527 00:48:46,445 --> 00:48:48,445 [ GUNSHOT ] 528 00:48:48,480 --> 00:48:51,120 GO, TINO. 529 00:49:02,594 --> 00:49:04,694 WHAT ARE THEY GOING TO DO 530 00:49:04,730 --> 00:49:07,700 WHEN THEY OPEN THE SAFE AND FIND OUT IT'S EMPTY? 531 00:49:07,733 --> 00:49:09,703 WHATEVER THEY DO WON'T HELP WELLMAN. 532 00:49:09,735 --> 00:49:13,205 WITHOUT HIM, THEY'RE OUT OF POLITICS.