1
00:01:23,205 --> 00:01:24,735
GOOD MORNING.
2
00:01:24,773 --> 00:01:26,903
YOU'RE, UH, MR. BRIGGS,
FOR THE APTITUDE TEST.
3
00:01:26,941 --> 00:01:28,641
YES.
FINE.
4
00:01:28,677 --> 00:01:31,277
THE TEST INSTRUCTIONS
WILL COME OVER THE SPEAKER.
5
00:01:31,313 --> 00:01:33,343
ALL QUESTIONS WILL BE
MULTIPLE CHOICE,
6
00:01:33,382 --> 00:01:36,252
SO JUST TOUCH THE BUTTON TO
THE ANSWER YOU SELECT, OKAY?
7
00:01:36,285 --> 00:01:38,155
THANK YOU.
8
00:01:38,187 --> 00:01:40,857
AND TAKE ALL
THE TIME YOU NEED.
9
00:01:40,889 --> 00:01:43,499
[ TELEPHONE RINGING ]
10
00:02:07,249 --> 00:02:09,689
Man: GOOD MORNING, MR. BRIGGS.
11
00:02:09,718 --> 00:02:13,758
IN EACH OF THE ACCIDENTS
YOU'RE LOOKING AT,
12
00:02:13,788 --> 00:02:17,258
AN IMPORTANT ELECTED OFFICIAL
WAS KILLED --
13
00:02:17,292 --> 00:02:19,622
TWO CONGRESSMEN AND TWO
STATE ATTORNEYS GENERAL.
14
00:02:19,661 --> 00:02:22,391
THEIR DEATHS HAVE
ONE THING IN COMMON --
15
00:02:22,431 --> 00:02:25,931
THEIR SUCCESSORS
WERE IN EVERY CASE
16
00:02:25,967 --> 00:02:29,237
KNOWN TO BE FAVORABLY DISPOSED
TOWARD ORGANIZED CRIME.
17
00:02:29,271 --> 00:02:30,901
THE SYNDICATE HAS A FINGER
18
00:02:30,939 --> 00:02:32,909
IN EVERY OTHER
LEGITIMATE BUSINESS.
19
00:02:32,941 --> 00:02:34,571
NOW THEY'RE MOVING
INTO GOVERNMENT.
20
00:02:34,609 --> 00:02:36,949
THIS MOVE IS THE BRAINCHILD
OF JACK WELLMAN,
21
00:02:36,978 --> 00:02:38,948
ACKNOWLEDGED HEAD
OF THE SYNDICATE
22
00:02:38,980 --> 00:02:40,650
IN THE UNITED STATES.
23
00:02:40,682 --> 00:02:42,982
HE MUST BE STOPPED.
24
00:02:43,017 --> 00:02:45,287
OFFICIALLY, HE'S BEYOND
THE REACH OF THE LAW.
25
00:02:45,320 --> 00:02:48,590
YOUR MISSION, DAN,
SHOULD YOU CHOOSE TO ACCEPT IT,
26
00:02:48,623 --> 00:02:50,423
IS TO STOP WELLMAN.
27
00:02:50,459 --> 00:02:52,969
AS ALWAYS, SHOULD YOU
OR ANY OF YOUR I.M. FORCE
28
00:02:52,994 --> 00:02:54,894
BE CAUGHT OR KILLED,
29
00:02:54,929 --> 00:02:58,239
THE SECRETARY WILL DISAVOW
ANY KNOWLEDGE OF YOUR ACTIONS.
30
00:02:58,267 --> 00:03:00,637
THIS FILMSTRIP
WILL SELF-DESTRUCT
31
00:03:00,669 --> 00:03:02,579
WHEN YOU STOP THE MACHINE.
32
00:03:02,604 --> 00:03:04,374
GOOD LUCK, DAN.
33
00:03:18,520 --> 00:03:20,290
MR. BRIGGS?
34
00:03:20,322 --> 00:03:22,992
AREN'T YOU GOING TO FINISH
THE APTITUDE TEST?
35
00:03:23,024 --> 00:03:25,854
NO, I'VE DECIDED TO STAY
IN THE LINE OF WORK I'M IN.
36
00:03:25,894 --> 00:03:27,924
THANKS ANYWAY.
37
00:05:03,425 --> 00:05:04,855
JACK WELLMAN?
38
00:05:04,893 --> 00:05:06,593
THAT'S THE MAN.
39
00:05:06,628 --> 00:05:08,828
THERE ARE TWO THINGS
THE SYNDICATE WON'T ALLOW,
40
00:05:08,863 --> 00:05:10,133
EVEN FROM ITS BOSS --
41
00:05:10,164 --> 00:05:11,994
BREAKING THE VOW
OF SILENCE --
42
00:05:12,033 --> 00:05:14,003
THAT'S ONE VOW
THEY NEVER BREAK.
43
00:05:14,035 --> 00:05:15,835
THE OTHER IS DISHONESTY.
44
00:05:15,870 --> 00:05:19,550
DISHONESTY? I THOUGHT
THEY ENCOURAGED THAT.
45
00:05:19,574 --> 00:05:21,874
NOT WITHIN THE SYNDICATE.
46
00:05:21,910 --> 00:05:24,880
THEY DON'T APPROVE OF STEALING
FROM ONE ANOTHER.
47
00:05:24,913 --> 00:05:27,883
TOMORROW NIGHT, JACK WELLMAN
WILL MEET AT HIS HOME
48
00:05:27,916 --> 00:05:29,886
WITH HIS PARTNERS --
49
00:05:29,918 --> 00:05:32,828
AL SUTYAK, FRANK BATES,
AND VITO SCALISI.
50
00:05:32,854 --> 00:05:35,984
SCALISI? HE WAS DEPORTED
THREE YEARS AGO.
51
00:05:36,024 --> 00:05:38,754
YES, BUT THEY'VE SMUGGLED HIM
BACK INTO THIS COUNTRY
52
00:05:38,793 --> 00:05:40,393
FOR THE ANNUAL MEETING
TO AWARD THEMSELVES
53
00:05:40,429 --> 00:05:43,399
A BONUS FOR
THE YEARLY OPERATION.
54
00:05:43,432 --> 00:05:45,632
THEY'RE GOING TO HOLD
A VERY PRIVATE DINNER.
55
00:05:45,667 --> 00:05:47,567
THAT'S TRADITIONAL.
56
00:05:47,602 --> 00:05:50,472
AND THEN THEY'LL
DIVIDE THE MONEY
57
00:05:50,505 --> 00:05:54,105
THAT WELLMAN KEEPS IN A VAULT
IN HIS WINE CELLAR.
58
00:05:54,142 --> 00:05:56,072
THAT'S THE MONEY THAT
WELLMAN IS GOING TO STEAL.
59
00:05:56,110 --> 00:05:57,820
WITH OUR HELP.
60
00:05:57,846 --> 00:05:59,046
WE'LL BE AT THE DINNER.
61
00:05:59,080 --> 00:06:01,050
THEY GENERALLY
DON'T INVITE GUESTS
62
00:06:01,082 --> 00:06:02,882
TO THIS SORT OF AFFAIR.
63
00:06:02,917 --> 00:06:04,887
WE WON'T BE GUESTS.
64
00:06:04,919 --> 00:06:07,759
FOR JACK WELLMAN,
THERE'S ONLY ONE PLACE IN TOWN
65
00:06:07,789 --> 00:06:09,759
WHERE YOU CAN GET
A REALLY GOOD MEAL --
66
00:06:09,791 --> 00:06:11,151
FROM TINO'S.
67
00:06:11,192 --> 00:06:13,892
LISTEN, DAN, I'VE BEEN
THINKING ABOUT THIS.
68
00:06:13,928 --> 00:06:15,898
I'VE CATERED A LOT
OF WELLMAN'S AFFAIRS,
69
00:06:15,930 --> 00:06:18,170
BUT HE'LL NEVER CALL ME
FOR ANYTHING THIS PRIVATE.
70
00:06:18,199 --> 00:06:20,169
HE'S GOT A REGULAR COUPLE
WHO WORK FOR HIM.
71
00:06:20,201 --> 00:06:21,461
HE'LL USE THEM.
72
00:06:21,503 --> 00:06:22,773
NOT THIS TIME, TINO.
73
00:06:22,804 --> 00:06:25,634
HAS BARNEY CHECKED YOU OUT
ON THE SAW?
74
00:06:25,674 --> 00:06:28,774
SHE'LL BE ABLE
TO TAKE CARE OF IT.
75
00:06:28,810 --> 00:06:31,180
I'M JUST WORRIED
ABOUT GETTING OUT.
76
00:06:31,212 --> 00:06:33,112
THE SYNDICATE'S NEVER BEEN KNOWN
TO KILL A WOMAN.
77
00:06:33,147 --> 00:06:35,887
THERE'S ALWAYS A FIRST TIME.
78
00:06:52,767 --> 00:06:55,167
35 YEARS AGO
I COME FROM SICILY.
79
00:06:55,203 --> 00:06:58,503
ALL WE KNEW WAS GUNS.
WHAT WE WANTED, WE TOOK.
80
00:06:58,540 --> 00:07:01,210
IF SOMEBODY GOT
IN OUR WAY --
81
00:07:11,219 --> 00:07:13,829
IF ANYBODY GOT IN THE WAY...
82
00:07:13,855 --> 00:07:15,885
NOW WE GOT SMART.
83
00:07:15,924 --> 00:07:18,654
WE GOT LAWYERS,
WE HIRED ACCOUNTANTS.
84
00:07:18,693 --> 00:07:20,923
WE'VE BECOME BUSINESSMEN.
85
00:07:20,962 --> 00:07:22,932
BUT YOU KNOW SOMETHING?
86
00:07:22,964 --> 00:07:25,164
WHAT WE WANT,
WE STILL TAKE.
87
00:07:25,199 --> 00:07:27,639
THIS THING
YOU'RE DOING, JACK --
88
00:07:27,669 --> 00:07:29,679
[ DOG BARKS ]
89
00:07:29,704 --> 00:07:31,474
[ CAR APPROACHES ]
90
00:07:44,553 --> 00:07:46,583
RELAX, VITO.
91
00:07:46,621 --> 00:07:48,721
IT'S ONLY THE CATERER.
92
00:08:02,671 --> 00:08:04,771
AND BESIDES, VITO,
93
00:08:04,806 --> 00:08:07,576
YOU GET PICKED UP
CARRYING A GUN,
94
00:08:07,609 --> 00:08:09,109
YOU GO, OOH...
95
00:08:09,143 --> 00:08:11,713
I SHOULDN'T EVEN BE
IN THIS COUNTRY,
96
00:08:11,746 --> 00:08:13,646
SO WHAT DIFFERENCE
DOES IT MAKE?
97
00:08:27,762 --> 00:08:28,992
MR. WELLMAN.
98
00:08:29,030 --> 00:08:30,270
HELLO, TINO.
99
00:08:30,298 --> 00:08:32,198
I'M SORRY ABOUT
THE SHORT NOTICE,
100
00:08:32,233 --> 00:08:35,003
BUT MY REGULAR COUPLE
GOT A SON IN THE ARMY,
101
00:08:35,036 --> 00:08:37,276
AND HE GOT A 48-HOUR PASS.
102
00:08:37,305 --> 00:08:39,605
IT'S NO TROUBLE, MR. WELLMAN.
103
00:08:39,641 --> 00:08:41,601
YOU GOT SOMETHING
SPECIAL FOR US?
104
00:08:41,643 --> 00:08:43,073
EXTRA SPECIAL.
105
00:08:43,111 --> 00:08:45,311
A LITTLE MINESTRONE?
106
00:08:45,346 --> 00:08:48,146
WHAT WOULD DINNER BE
WITHOUT MINESTRONE?
107
00:08:53,021 --> 00:08:56,691
TINO, ARE THEY ALL RIGHT?
108
00:08:56,725 --> 00:08:58,955
OH, ABSOLUTELY, MR. WELLMAN.
ABSOLUTELY.
109
00:08:58,993 --> 00:09:02,293
AND THE ONE WHO WILL BE
WAITING ON TABLE -- DEAF.
110
00:09:02,330 --> 00:09:04,640
UH-HUH.
111
00:09:04,666 --> 00:09:08,036
OKAY, HAVE HIM BRING
IN THE DRINKS RIGHT AWAY.
112
00:09:08,069 --> 00:09:09,909
YES, SIR.
OH, MR. WELLMAN.
113
00:09:09,938 --> 00:09:11,608
YES?
114
00:09:11,640 --> 00:09:13,680
WILL YOU PICK THE WINE,
OR DO YOU WANT ME TO?
115
00:09:13,708 --> 00:09:15,608
YOU GO AHEAD AND GET IT.
116
00:09:15,644 --> 00:09:17,244
YES, SIR.
117
00:09:34,428 --> 00:09:36,698
LET'S GET THE CASES IN.
118
00:10:47,501 --> 00:10:49,731
WILLY, YOU BETTER GET
BACK TO THE KITCHEN.
119
00:10:51,405 --> 00:10:53,675
TURN OUT THE LIGHT.
120
00:11:02,751 --> 00:11:05,811
"AND OUR CONGRESSMAN
PERSONALLY PROMISES
121
00:11:05,854 --> 00:11:07,824
AN IMMEDIATE INVESTIGATION."
122
00:11:07,856 --> 00:11:10,456
DID YOU COME
ALL THE WAY FROM VEGAS
123
00:11:10,491 --> 00:11:14,321
TO READ ME
THE HOMETOWN NEWSPAPER?
124
00:11:14,362 --> 00:11:17,492
I'M JUST TRYING TO SHOW YOU
A LOT OF HEAT IS BUILDING UP.
125
00:11:17,531 --> 00:11:20,061
HE'S RIGHT, JACK.
I'M STARTING TO GET IT, TOO.
126
00:11:20,101 --> 00:11:22,461
YOU'RE NOT GETTING IT,
I'M NOT GETTING IT.
127
00:11:22,503 --> 00:11:24,333
NONE OF US ARE GETTING IT.
128
00:11:24,372 --> 00:11:27,172
WHEN A CONGRESSMAN'S KILLED,
IT GETS A LOT OF ATTENTION,
129
00:11:27,208 --> 00:11:29,878
BUT NOBODY'S CONNECTING
ANYTHING TO US. NOBODY!
130
00:11:29,911 --> 00:11:32,171
WHEN TOO MANY GO,
SOME SMART D.A. SOMEWHERE
131
00:11:32,213 --> 00:11:35,183
WILL TRY TO PIN IT ON US
JUST FOR THE ATTENTION.
132
00:11:35,216 --> 00:11:37,016
ONLY THIS TIME
HE'LL BE RIGHT.
133
00:11:37,051 --> 00:11:38,811
IT'S NOT SMART, JACK.
134
00:11:38,853 --> 00:11:40,823
IF IT PAYS OFF,
IT'S SMART.
135
00:11:40,855 --> 00:11:41,985
IT'S PAYING OFF!
136
00:11:42,023 --> 00:11:43,753
I DON'T KNOW.
137
00:11:43,792 --> 00:11:47,722
THE VAULT'S BEHIND
THESE SHELVES.
138
00:12:08,082 --> 00:12:12,052
WE'LL HAVE TO GET IN
THROUGH THE TOP.
139
00:12:33,174 --> 00:12:35,144
[ MUFFLED DRILLING SOUND ]
140
00:12:43,885 --> 00:12:45,885
I DON'T KNOW WHAT YOU WANT!
141
00:12:45,920 --> 00:12:48,160
VITO HERE SAYS
WE'RE BUSINESSMEN.
142
00:12:48,189 --> 00:12:51,929
ALL RIGHT. WHAT ARE BUSINESSMEN
IN BUSINESS FOR?
143
00:12:51,960 --> 00:12:54,430
I'LL TELL YOU --
TO MAKE A PROFIT.
144
00:12:54,462 --> 00:12:57,292
HOW MUCH PROFIT?
AS MUCH AS THEY CAN GET.
145
00:12:57,331 --> 00:12:59,061
YOU WANT TO BE SATISFIED
146
00:12:59,100 --> 00:13:01,410
WITH THE SKIM OFF THE GAMBLING
AND THE GIRLS, GO AHEAD.
147
00:13:01,435 --> 00:13:03,335
BUT I'M NOT SATISFIED.
148
00:13:03,371 --> 00:13:05,271
NOBODY SAID
WE SHOULDN'T EXPAND!
149
00:13:05,306 --> 00:13:07,606
WE'RE ASKING,
IS THIS THE RIGHT WAY?
150
00:13:07,641 --> 00:13:09,171
HOW CAN IT BE WRONG?
151
00:13:09,210 --> 00:13:10,850
YOU'RE MAKING MORE MONEY
152
00:13:10,879 --> 00:13:14,419
THAN YOU EVER DID BEFORE
IN YOUR LIFE.
153
00:13:14,448 --> 00:13:16,348
DON'T WORRY. HE'S DEAF.
154
00:13:16,384 --> 00:13:20,424
MAYBE IF YOU KNEW WHAT
YOUR BONUS WAS FOR THIS YEAR,
155
00:13:20,454 --> 00:13:22,854
THERE WOULDN'T BE
ALL THIS COMPLAINING.
156
00:13:22,891 --> 00:13:24,191
MAYBE.
157
00:13:24,225 --> 00:13:25,925
HOW MUCH, JACK?
158
00:13:28,629 --> 00:13:31,339
OVER $1 MILLION APIECE.
159
00:13:33,601 --> 00:13:35,431
$1 MILLION?
160
00:13:35,469 --> 00:13:38,239
SHUT UP. NOBODY TALK.
161
00:13:38,272 --> 00:13:39,972
HE'S NOT DEAF.
162
00:13:40,008 --> 00:13:41,478
HE CAN HEAR.
163
00:13:41,509 --> 00:13:43,379
[ COCKS GUN ]
164
00:13:54,188 --> 00:13:56,528
[ HIGH-PITCHED TONE ]
165
00:14:06,634 --> 00:14:10,204
[ Muffled ] THERE.
166
00:14:18,679 --> 00:14:20,919
WHAT HAPPENED?
167
00:14:20,949 --> 00:14:23,189
I DON'T KNOW.
WE JUST HEARD THE SHOT.
168
00:14:23,217 --> 00:14:25,087
GET IN THERE AND FIND OUT.
169
00:14:25,119 --> 00:14:26,589
DAN...
170
00:14:26,620 --> 00:14:29,360
YOU'RE SUPPOSED TO BE
SCARED, TINO. COME ON.
171
00:14:33,294 --> 00:14:38,594
[ HIGH-PITCHED TONE ]
172
00:14:38,632 --> 00:14:41,502
MR. WELLMAN,
IS EVERYTHING ALL RIGHT?
173
00:14:41,535 --> 00:14:43,505
IT'S ALL RIGHT, TINO.
174
00:14:43,537 --> 00:14:46,137
MR. SCALISI WAS JUST TESTING
YOUR DEAF WAITER.
175
00:14:46,174 --> 00:14:48,044
I TOLD YOU HE WAS DEAF.
176
00:14:48,076 --> 00:14:50,076
OKAY! SO NOW
WE'RE POSITIVE.
177
00:14:50,111 --> 00:14:51,441
YES, SIR.
178
00:14:51,479 --> 00:14:53,689
HA! AAH!
179
00:14:53,714 --> 00:14:54,984
[ GASPING ]
180
00:14:55,016 --> 00:14:56,986
YOU GOING TO BE
ALL RIGHT?
181
00:14:57,018 --> 00:14:58,188
I THINK SO,
182
00:14:58,219 --> 00:15:00,389
IF MY EARDRUMS
AREN'T SHATTERED.
183
00:15:00,421 --> 00:15:02,621
HELP TINO
AS MUCH AS YOU CAN.
184
00:15:02,656 --> 00:15:05,726
WILLY, BETTER GO DOWN
AND GIVE BARNEY A HAND.
185
00:15:05,759 --> 00:15:07,429
RIGHT, DAN.
186
00:15:09,330 --> 00:15:11,400
[ HIGH-PITCHED TONE STOPS ]
187
00:15:22,643 --> 00:15:24,343
[ KNOCKS ON DOOR ]
188
00:15:24,378 --> 00:15:26,248
[ MUFFLED DRILLING ]
189
00:15:31,285 --> 00:15:33,255
WHAT'S GOING ON DOWN THERE?
190
00:15:33,287 --> 00:15:35,657
ONE OF THE GUESTS
WANTED TO MAKE SURE
191
00:15:35,689 --> 00:15:37,529
THAT ROLLIN WAS REALLY DEAF.
192
00:15:37,558 --> 00:15:38,758
KEEP AT IT.
193
00:15:38,792 --> 00:15:41,262
GOT TO BE FINISHED
IN 10 MINUTES.
194
00:15:41,295 --> 00:15:44,165
[ MUFFLED DRILLING ]
195
00:16:02,283 --> 00:16:05,683
HOW ARE WE FIXED FOR TIME?
196
00:16:05,719 --> 00:16:07,689
WELL, SO FAR, SO GOOD.
197
00:16:07,721 --> 00:16:11,221
[ MUFFLED DRILLING ]
198
00:16:13,461 --> 00:16:16,461
NOW, SHE COMES HOME
FROM SCHOOL THE OTHER DAY,
199
00:16:16,497 --> 00:16:18,467
ONLY 6 YEARS OLD, MIND YOU,
200
00:16:18,499 --> 00:16:19,799
AND SHE SAYS TO ME,
201
00:16:19,833 --> 00:16:21,803
"DADDY, I BET YOU DON'T KNOW
202
00:16:21,835 --> 00:16:24,335
WHAT KIND OF A DOG
HAS GOT NO TAIL."
203
00:16:24,372 --> 00:16:26,332
I TELL HER I DON'T KNOW.
204
00:16:26,374 --> 00:16:29,274
"A HOT DOG," SHE SAYS!
205
00:16:29,310 --> 00:16:31,520
HA HA HA HA!
206
00:16:31,545 --> 00:16:32,615
HA HA HA HA!
207
00:16:32,646 --> 00:16:34,286
CAN YOU IMAGINE THAT?
208
00:16:34,315 --> 00:16:38,085
KIDS ARE GOOD, AL.
THEY'RE GOOD.
209
00:16:38,119 --> 00:16:41,329
AH, SHE'S BEAUTIFUL.
210
00:16:57,371 --> 00:17:00,141
JACK, DO YOU EVER THINK
OF GETTING MARRIED?
211
00:17:00,174 --> 00:17:01,674
WHEN HAVE I GOT TIME?
212
00:17:01,709 --> 00:17:03,179
IT'S NOT ALL THAT BAD.
213
00:17:03,211 --> 00:17:05,841
A MAN HAS ROOTS,
HE'S MORE RESPONSIBLE.
214
00:17:05,879 --> 00:17:08,389
YOU OUGHT
TO GET MARRIED, JACK.
215
00:17:08,416 --> 00:17:10,516
WHAT'S ALL THIS NEEDLING?
216
00:17:13,221 --> 00:17:16,321
I'M BUILDING AN ORGANIZATION
LIKE NOBODY EVER DID.
217
00:17:16,357 --> 00:17:18,357
YOU'RE MAKING
MORE MONEY THAN EVER.
218
00:17:18,392 --> 00:17:20,462
ALL I GET IS TROUBLE
FROM YOU THREE.
219
00:17:20,494 --> 00:17:22,624
NOBODY'S SAYING
YOU'RE DOING A BAD JOB.
220
00:17:22,663 --> 00:17:24,663
Al: MAYBE IT'S
TOO GOOD A JOB.
221
00:17:24,698 --> 00:17:26,638
WHAT'S THAT
SUPPOSED TO MEAN?
222
00:17:26,667 --> 00:17:29,767
IT'S WRONG TO GO AROUND
DUMPING CONGRESSMEN
223
00:17:29,803 --> 00:17:31,573
AND PEOPLE LIKE THAT.
224
00:17:31,605 --> 00:17:34,245
WHAT DO YOU MEAN, WRONG?
225
00:17:36,777 --> 00:17:39,517
I DON'T KNOW!
I JUST THINK IT'S WRONG!
226
00:17:39,547 --> 00:17:43,887
WE DON'T NEED
THAT KIND OF POWER.
227
00:17:43,917 --> 00:17:48,457
YOU BOYS JUST DON'T
UNDERSTAND, DO YOU?
228
00:17:48,489 --> 00:17:50,729
I DON'T WANT TO RUN THINGS.
229
00:17:50,758 --> 00:17:53,898
I TELL THE MEN WE GET
INTO OFFICE TO DO THEIR BEST --
230
00:17:53,927 --> 00:17:56,597
BUILD SCHOOLS, BUILD ROADS --
231
00:17:56,630 --> 00:17:59,470
BUT I TELL THEM TO USE
OUR CONTRACTORS,
232
00:17:59,500 --> 00:18:01,410
OUR CEMENT, OUR TRUCKS.
233
00:18:01,435 --> 00:18:04,635
NOW, YOU WANT TO BE
LEGITIMATE BUSINESSMEN?
234
00:18:04,672 --> 00:18:07,872
THAT'S BUSINESS,
BUT IT'S BIG BUSINESS.
235
00:18:07,908 --> 00:18:10,618
BIG! AND IT PAYS BIG MONEY.
236
00:18:10,644 --> 00:18:13,484
WE ALL WANT
TO MAKE MONEY, JACK,
237
00:18:13,514 --> 00:18:16,344
IF THE RISKS
AREN'T TOO GREAT.
238
00:18:16,384 --> 00:18:18,484
BUT AL AND FRANK HERE
AND ME --
239
00:18:18,519 --> 00:18:20,289
WE DON'T WANT
TO JUST DO ANYTHING
240
00:18:20,321 --> 00:18:22,251
JUST BECAUSE THERE'S
BIG MONEY IN IT.
241
00:18:22,290 --> 00:18:24,360
BUT YOU, JACK --
242
00:18:24,392 --> 00:18:26,752
YOU'LL DO ANYTHING
FOR A DOLLAR.
243
00:18:47,481 --> 00:18:49,411
[ TAPPING ]
244
00:18:53,554 --> 00:18:56,354
WHAT THE DEVIL'S GOING ON?
WE'RE READY TO EAT.
245
00:19:03,431 --> 00:19:05,661
WHERE'S ALL YOUR HELP?
246
00:19:05,699 --> 00:19:07,639
OH, UH...
I SENT THE BIG ONE
247
00:19:07,668 --> 00:19:09,768
DOWN TO THE CELLAR
FOR SOME WINE,
248
00:19:09,803 --> 00:19:11,973
AND THE CHEF'S
OUT AT THE TRUCK.
249
00:19:12,005 --> 00:19:14,705
OH.
250
00:19:14,742 --> 00:19:17,772
WE'RE GOING
TO THE TABLE NOW.
251
00:19:17,811 --> 00:19:19,811
YES, SIR.
252
00:19:30,324 --> 00:19:32,924
HEY, YOU!
253
00:19:32,960 --> 00:19:35,200
COME DOWN HERE.
254
00:19:44,938 --> 00:19:46,578
WHAT WERE YOU
DOING UP THERE?
255
00:19:46,607 --> 00:19:47,907
I HAD TO GO TO WASHROOM.
256
00:19:47,941 --> 00:19:50,371
THERE'S A WASHROOM
DOWN HERE FOR THE HELP.
257
00:19:50,411 --> 00:19:52,711
WHAT WERE YOU
DOING UP THERE?
258
00:19:52,746 --> 00:19:54,286
I TOLD YOU --
259
00:19:54,315 --> 00:19:56,815
YOU TOLD TINO YOU WERE
GOING OUT TO THE TRUCK.
260
00:19:56,850 --> 00:19:58,760
YOU WENT UP THERE
TO GRAB ANYTHING
261
00:19:58,786 --> 00:20:00,656
THAT'S LAYING AROUND
LOOSE, RIGHT?
262
00:20:00,688 --> 00:20:03,298
WE'RE GOING BACK THERE
AND SEE WHAT'S MISSING.
263
00:20:03,324 --> 00:20:04,824
I DON'T STEAL NOTHING.
264
00:20:04,858 --> 00:20:06,758
LOOK, I GOT EMPTY POCKETS.
265
00:20:06,794 --> 00:20:09,264
I DIDN'T STEAL ANYTHING.
I DON'T STEAL.
266
00:20:09,297 --> 00:20:11,637
UH, MR. WELLMAN,
IT'S MY FAULT.
267
00:20:11,665 --> 00:20:13,505
HE WANTED TO SEE THE HOUSE.
268
00:20:13,534 --> 00:20:15,504
HE'S NEVER BEEN
IN A BIG HOUSE,
269
00:20:15,536 --> 00:20:18,436
AND I TOLD HIM IT WAS
ALL RIGHT TO GO UPSTAIRS.
270
00:20:18,472 --> 00:20:21,002
HE'S ALL RIGHT, MR. WELLMAN.
HE'S NO THIEF.
271
00:20:21,041 --> 00:20:23,371
NOT BRIGHT, MAYBE,
BUT NO THIEF.
272
00:20:23,411 --> 00:20:25,841
DON'T YOU EVER
LIE TO ME, TINO.
273
00:20:25,879 --> 00:20:29,419
A MISTAKE, MAYBE SOMETIMES
WE CAN OVERLOOK,
274
00:20:29,450 --> 00:20:31,420
BUT DON'T LIE TO ME.
275
00:20:31,452 --> 00:20:34,452
YOU DON'T KNOW
HOW CLOSE YOU CAME.
276
00:20:34,488 --> 00:20:35,758
I'M SORRY, MR. WELLMAN.
277
00:20:35,789 --> 00:20:37,699
SHUT UP
AND GET BACK TO WORK.
278
00:20:37,725 --> 00:20:39,825
LET'S EAT NOW!
279
00:20:39,860 --> 00:20:41,870
YES, MR. WELLMAN.
280
00:20:45,466 --> 00:20:47,306
YOU DID FINE, TINO.
281
00:20:47,335 --> 00:20:49,365
YOU CAN GO AHEAD
AND SERVE THE SOUP NOW.
282
00:20:49,403 --> 00:20:50,733
CINNAMON'S READY.
283
00:20:56,610 --> 00:20:58,720
THEY'RE AT THE TABLE.
284
00:20:58,746 --> 00:21:01,646
ALL RIGHT,
YOU PICK THE PLATES.
285
00:21:01,682 --> 00:21:03,552
I'LL BRING THIS.
286
00:21:06,119 --> 00:21:08,859
Jack: HOW DO YOU
LIKE THIS WINE?
287
00:21:08,889 --> 00:21:11,599
IT'S AS GOOD AS ANY
I'VE EVER TASTED.
288
00:21:11,625 --> 00:21:14,465
UPPER NEW YORK STATE, HUH?
UNBELIEVABLE.
289
00:21:14,495 --> 00:21:16,595
Vito: NOT A BAD BOUQUET AT ALL.
290
00:21:16,630 --> 00:21:18,670
HEY, JACK,
DO I SMELL MINESTRONE?
291
00:21:18,699 --> 00:21:19,999
IN YOUR HONOR, VITO.
292
00:21:20,033 --> 00:21:21,833
I HOPE IT'S GOOD,
TINO, HUH?
293
00:21:21,869 --> 00:21:23,679
I GUARANTEE IT,
MR. WELLMAN.
294
00:21:23,704 --> 00:21:25,674
HA HA.
295
00:21:29,810 --> 00:21:31,480
AAH!
296
00:21:31,512 --> 00:21:33,442
I'M TERRIBLY SORRY, SIR.
297
00:21:33,481 --> 00:21:36,341
GET AWAY, YOU CLUMSY --
NEVER MIND!
298
00:21:36,384 --> 00:21:37,684
YOU ALL RIGHT, VITO?
299
00:21:37,718 --> 00:21:39,688
YEAH, I'M FINE.
IT'S ALL RIGHT.
300
00:21:39,720 --> 00:21:42,530
COME UPSTAIRS. I'LL GET YOU
SOMETHING TO WEAR.
301
00:21:42,556 --> 00:21:45,896
I DON'T WANT YOU SITTING
AROUND WITH A WET SUIT.
302
00:21:45,926 --> 00:21:49,796
YOU BOYS GO AHEAD.
WE'LL CATCH UP.
303
00:22:19,627 --> 00:22:21,597
NOT BAD, EH?
304
00:22:21,629 --> 00:22:23,129
EH, HA HA.
305
00:22:23,163 --> 00:22:25,733
YOU'RE ENTITLED
TO THE BEST, JACK.
306
00:22:25,766 --> 00:22:28,606
YOU'RE PRETTY CLOSE
TO MY SIZE, VITO.
307
00:22:28,636 --> 00:22:31,606
LET'S SEE, UH,
HOW ABOUT THIS?
308
00:22:31,639 --> 00:22:33,749
YEAH, THAT'S NICE,
VERY NICE.
309
00:22:33,774 --> 00:22:36,744
OKAY. YOU WANT
TO WASH UP A LITTLE?
310
00:22:36,777 --> 00:22:38,417
RIGHT IN THERE.
311
00:22:38,446 --> 00:22:40,686
THANK YOU.
THANK YOU, JACK.
312
00:22:40,714 --> 00:22:42,914
ANYTHING ELSE YOU WANT,
JUST HELP YOURSELF.
313
00:22:42,950 --> 00:22:44,490
OKAY.
314
00:22:46,086 --> 00:22:47,586
[ DOOR CLOSES ]
315
00:22:47,621 --> 00:22:49,381
[ GLASS DROPS ]
316
00:23:33,266 --> 00:23:35,136
HEY, WHO ARE YOU?
317
00:23:35,168 --> 00:23:36,808
I'M A FRIEND OF JACK'S.
318
00:23:36,837 --> 00:23:40,647
I THOUGHT I KNEW
ALL OF JACK'S FRIENDS.
319
00:23:40,674 --> 00:23:43,244
I PROMISED TO STAY
IN MY ROOM, OUT OF SIGHT,
320
00:23:43,276 --> 00:23:45,846
OR JACK'S GOING TO BE
FURIOUS WITH ME.
321
00:23:45,879 --> 00:23:47,119
WHY?
322
00:23:47,147 --> 00:23:49,717
HE DIDN'T WANT ANYBODY
TO KNOW ABOUT US,
323
00:23:49,750 --> 00:23:51,990
AND I PROMISED TO STAY
OUT OF SIGHT.
324
00:23:55,088 --> 00:23:58,498
I THINK JACK IS A SELFISH
AND A GREEDY MAN,
325
00:23:58,526 --> 00:24:00,496
WANTING TO DEPRIVE HIS FRIENDS
326
00:24:00,528 --> 00:24:02,528
OF THE PLEASURE
OF MEETING YOU.
327
00:24:02,563 --> 00:24:04,533
I CAN'T BLAME HIM
328
00:24:04,565 --> 00:24:08,535
FOR WANTING TO KEEP YOU
ALL TO HIMSELF.
329
00:24:10,571 --> 00:24:12,501
YOU WON'T TELL HIM
YOU SAW ME?
330
00:24:15,042 --> 00:24:18,172
MUST NOT.
331
00:24:28,121 --> 00:24:29,981
[ DOOR CLOSES ]
332
00:24:33,994 --> 00:24:36,524
[ MUFFLED DRILLING ]
333
00:24:50,978 --> 00:24:52,578
THAT'S IT.
334
00:24:59,853 --> 00:25:01,823
Jack: VITO!
335
00:25:01,855 --> 00:25:03,825
THAT SUIT LOOKS LIKE
IT WAS MADE FOR YOU.
336
00:25:03,857 --> 00:25:05,697
YOU GOT GOOD TASTE.
337
00:25:05,726 --> 00:25:07,766
YOU GOT GOOD TASTE,
JACK.
338
00:25:07,795 --> 00:25:10,795
CARSTARS IN LONDON --
THE BEST THERE IS.
339
00:25:10,831 --> 00:25:13,331
NOT LIKE THOSE RAGS
THEY THROW TOGETHER
340
00:25:13,366 --> 00:25:14,866
IN MIAMI OR VEGAS.
341
00:25:14,902 --> 00:25:16,962
SORRY, BOYS. HA HA HA.
342
00:25:36,890 --> 00:25:38,230
EASY.
343
00:25:56,777 --> 00:25:59,247
EVERYBODY READY
FOR THE SALAD?
344
00:26:06,987 --> 00:26:11,057
THEY'RE GOING TO BE READY
FOR THE ENTREE IN NO TIME.
345
00:26:31,879 --> 00:26:33,249
HOW LONG?
346
00:26:33,280 --> 00:26:35,390
Barney: I CAN'T RUSH
THIS PART, DAN.
347
00:26:35,415 --> 00:26:37,955
I KNOW.
TAKE YOUR TIME.
348
00:26:40,020 --> 00:26:41,860
ALL RIGHT, WILLY?
349
00:26:41,889 --> 00:26:43,959
READY.
350
00:27:44,317 --> 00:27:47,217
OKAY. WE GOT SOMETHING
ON OUR MINDS.
351
00:27:47,254 --> 00:27:49,084
LET'S GET IT SETTLED.
352
00:27:49,122 --> 00:27:53,152
I DON'T LIKE EATING
UNTIL THINGS ARE SETTLED.
353
00:27:53,193 --> 00:27:55,363
WHAT IS BOTHERING YOU, AL?
354
00:27:55,395 --> 00:27:57,095
YOU KNOW
WHAT'S BOTHERING HIM.
355
00:27:57,130 --> 00:28:00,370
SAME THING THAT'S
BOTHERING ME AND VITO.
356
00:28:00,400 --> 00:28:02,510
YOU'VE GOT TO STOP KILLING
GOVERNMENT OFFICIALS.
357
00:28:02,535 --> 00:28:04,775
IT'S TOO RISKY.
358
00:28:04,805 --> 00:28:06,175
I'VE GOT TO?
359
00:28:06,206 --> 00:28:10,946
IS THE TAIL TRYING
TO WAG THE DOG?
360
00:28:10,978 --> 00:28:13,218
WE'RE SUGGESTING, JACK,
JUST SUGGESTING.
361
00:28:13,246 --> 00:28:15,146
WE'RE DOING SO GOOD.
362
00:28:15,182 --> 00:28:16,412
WE'RE GOING TO DO BETTER.
363
00:28:16,449 --> 00:28:18,189
RIGHT NOW, THERE'S $4 MILLION
364
00:28:18,218 --> 00:28:20,058
IN THE SAFE DOWNSTAIRS
TO SPLIT UP.
365
00:28:20,087 --> 00:28:21,927
NEXT TIME,
THERE'LL BE TWICE THAT.
366
00:28:21,955 --> 00:28:23,485
THEN TWICE THAT!
367
00:28:23,523 --> 00:28:26,493
NOW, WHILE I'M RUNNING THINGS,
WE'LL DO THINGS MY WAY!
368
00:28:30,931 --> 00:28:33,531
NOW EAT!
369
00:28:33,566 --> 00:28:35,406
STOP WORRYING AND EAT!
370
00:29:02,262 --> 00:29:05,862
SET THE FREQUENCY
FOR 0476 KILOCYCLES.
371
00:29:09,136 --> 00:29:11,236
THAT'S ENOUGH, WILLY.
372
00:29:16,143 --> 00:29:18,013
SET.
373
00:29:33,426 --> 00:29:36,496
THEY'RE READY
FOR THE MAIN COURSE.
374
00:29:36,529 --> 00:29:38,799
SO ARE WE.
375
00:29:50,243 --> 00:29:52,213
LAMB ROAST BUTTARE.
376
00:29:52,245 --> 00:29:55,515
A SPECIALTY
OF MY CHEF, CARLO.
377
00:29:59,152 --> 00:30:00,922
THAT LOOKS MARVELOUS.
378
00:30:17,537 --> 00:30:19,177
TAKE IT EASY, CARLO.
379
00:30:19,206 --> 00:30:21,206
I LIKE MY BOOZE IN A GLASS.
380
00:30:21,241 --> 00:30:23,101
IT WILL BE
PERFECTION, SIR.
381
00:30:23,143 --> 00:30:25,343
Jack: FRANK,
IF YOU DON'T LIKE IT,
382
00:30:25,378 --> 00:30:27,048
TINO CAN MAKE YOU A STEAK.
383
00:30:27,080 --> 00:30:29,020
TINO, HE'S A MAN
THAT LIKES STEAKS.
384
00:30:37,958 --> 00:30:41,198
GO AHEAD.
385
00:30:44,932 --> 00:30:47,532
[ RUMBLING ]
386
00:32:13,320 --> 00:32:14,990
AH.
387
00:32:27,567 --> 00:32:31,737
VERY GOOD, CARLO.
VERY GOOD.
388
00:32:33,173 --> 00:32:35,473
NOBODY CATERS A DINNER
LIKE YOU, TINO.
389
00:32:35,508 --> 00:32:37,548
THANK YOU, MR. WELLMAN.
THANK YOU.
390
00:32:37,577 --> 00:32:39,417
GOOD APPETITE, GENTLEMEN.
391
00:32:49,489 --> 00:32:50,659
MM!
392
00:32:50,690 --> 00:32:54,130
WHAT DO YOU SAY,
FRANK, HMM?
393
00:32:54,161 --> 00:32:55,791
GREAT, RIGHT?
394
00:32:55,828 --> 00:32:59,798
IT'S A LITTLE RICH
FOR MY BLOOD.
395
00:32:59,832 --> 00:33:03,462
MAYBE YOUR BLOOD
IS GETTING A LITTLE THIN.
396
00:33:03,503 --> 00:33:06,003
WHAT'S HE SO TOUCHY ABOUT?
397
00:33:13,246 --> 00:33:14,586
THAT WINE IS BAD!
398
00:33:16,549 --> 00:33:19,219
GET ANOTHER BOTTLE.
399
00:33:19,252 --> 00:33:21,752
OH.
400
00:33:29,662 --> 00:33:31,532
IS ANYTHING WRONG,
MR. WELLMAN?
401
00:33:31,564 --> 00:33:32,834
THE WINE WAS BAD.
402
00:33:32,865 --> 00:33:34,765
DO YOU WANT ME
TO GET ANOTHER ONE?
403
00:33:34,801 --> 00:33:37,101
NO, I'LL GET IT MYSELF.
404
00:33:57,257 --> 00:33:58,527
[ TAPPING ]
405
00:34:09,669 --> 00:34:11,409
UH, MR. WELLMAN.
406
00:34:11,438 --> 00:34:13,408
YEAH?
407
00:34:13,440 --> 00:34:16,610
I NEED A BOTTLE OF SHERRY
FOR THE ZABAGLIONE.
408
00:34:16,643 --> 00:34:18,813
OKAY.
409
00:34:48,541 --> 00:34:50,801
THANK YOU, MR. WELLMAN.
410
00:35:28,581 --> 00:35:30,881
AS SOON AS YOU'VE
SERVED DESSERT,
411
00:35:30,917 --> 00:35:33,817
I WANT YOU AND YOUR PEOPLE
OUT OF HERE.
412
00:35:33,853 --> 00:35:35,453
WE HAVE TO CLEAN UP.
413
00:35:35,488 --> 00:35:38,558
YOU CAN COME BACK
TOMORROW MORNING TO DO THAT.
414
00:35:42,929 --> 00:35:45,569
WE'RE NOT GOING
TO HAVE ENOUGH TIME.
415
00:35:45,598 --> 00:35:47,598
GET THE ICE CREAM CARTON.
STALL AS MUCH AS YOU CAN.
416
00:36:00,813 --> 00:36:02,813
THAT WAS CLOSE.
417
00:36:02,849 --> 00:36:05,459
TOO CLOSE.
WE'RE RUNNING OUT OF TIME.
418
00:36:05,485 --> 00:36:07,555
GET GOING WITH THE TORCH.
419
00:36:22,735 --> 00:36:25,675
JUST ABOUT READY
FOR THEIR DESSERT.
420
00:37:04,711 --> 00:37:07,411
HOW ARE THEY DOING
DOWNSTAIRS?
421
00:37:07,447 --> 00:37:09,387
FIGHTING TIME.
422
00:38:16,649 --> 00:38:18,789
WHERE'S THAT WAITER?
423
00:38:21,488 --> 00:38:23,728
BUT HE'S RINGING.
424
00:38:23,756 --> 00:38:25,826
HE'LL RING AGAIN.
425
00:39:19,579 --> 00:39:21,619
HE MOVES LIKE HE'S 100.
426
00:39:21,648 --> 00:39:23,618
TAKE IT EASY.
WHAT'S THE HURRY?
427
00:41:08,755 --> 00:41:11,085
THEY'RE HAVING
THEIR COFFEE.
428
00:41:55,001 --> 00:41:57,531
GET GOING. I'LL CLEAN UP.
429
00:42:10,016 --> 00:42:11,116
YOU FINISHED?
430
00:42:11,150 --> 00:42:12,120
YES.
431
00:42:12,151 --> 00:42:13,111
[ BELL RINGING ]
432
00:42:13,152 --> 00:42:14,282
LET'S GO.
433
00:42:14,320 --> 00:42:17,760
GO SEE IF YOU CAN
HELP THEM.
434
00:42:17,790 --> 00:42:19,260
TINO!
435
00:42:25,765 --> 00:42:27,135
VERY GOOD DINNER, TINO.
436
00:42:27,166 --> 00:42:29,736
THANK YOU, MR. WELLMAN.
I'M GLAD YOU ENJOYED IT.
437
00:42:29,769 --> 00:42:31,269
HAVE YOUR PEOPLE
LEFT YET?
438
00:42:31,303 --> 00:42:33,273
WE'RE JUST LEAVING NOW, SIR.
GOOD NIGHT.
439
00:42:33,305 --> 00:42:34,905
WAIT A MINUTE. HERE.
440
00:42:34,941 --> 00:42:37,101
THANK YOU, MR. WELLMAN.
MY PLEASURE.
441
00:42:41,714 --> 00:42:43,284
GOOD NIGHT, SIR.
442
00:42:51,023 --> 00:42:52,393
IS DAN ABOUT FINISHED?
443
00:42:52,424 --> 00:42:54,354
SAID HE'D SEE US
IN THE TRUCK.
444
00:42:54,393 --> 00:42:55,923
GOOD. LET'S GO.
445
00:42:57,997 --> 00:42:59,397
THAT WAS PRETTY GOOD, JACK.
446
00:43:03,670 --> 00:43:06,210
SHALL WE HAVE A LITTLE
AFTER-DINNER DRINK DOWNSTAIRS
447
00:43:06,238 --> 00:43:07,978
IN THE WINE CELLAR?
448
00:43:12,378 --> 00:43:13,618
HA HA HA!
449
00:43:30,329 --> 00:43:33,199
WATCH YOUR STEP
DOWN THESE STAIRS.
450
00:43:33,232 --> 00:43:36,032
I ALWAYS LIKE TO VISIT
YOUR WINE CELLAR, JACK.
451
00:43:36,068 --> 00:43:37,208
OH, YEAH?
452
00:43:37,236 --> 00:43:39,276
WHAT'S KEEPING BRIGGS?
453
00:43:39,305 --> 00:43:41,075
I DON'T KNOW.
454
00:43:47,279 --> 00:43:48,989
THIS OLD BANK VAULT
455
00:43:49,015 --> 00:43:51,245
REMIND YOU
OF THE OLD DAYS, AL?
456
00:43:51,283 --> 00:43:53,213
HUH? HEH HEH.
457
00:44:00,259 --> 00:44:02,169
NOW, THIS OUGHT
TO CONVINCE YOU
458
00:44:02,194 --> 00:44:04,864
THAT MY WAY IS RIGHT.
459
00:44:15,507 --> 00:44:17,677
WHAT'S THE JOKE, JACK?
460
00:44:19,746 --> 00:44:22,146
HAVING FUN?
461
00:44:22,181 --> 00:44:25,851
UH, IT'S NOT VERY FUNNY.
462
00:44:31,791 --> 00:44:33,221
IT CAN'T BE.
463
00:44:33,259 --> 00:44:36,299
IT WAS IN THIS CASE,
IN THIS VAULT.
464
00:44:36,328 --> 00:44:39,268
IT'S GONE.
465
00:44:42,468 --> 00:44:44,878
IT JUST DISAPPEARED, HUH?
466
00:44:44,904 --> 00:44:46,874
RIGHT OUT OF THE VAULT?
467
00:44:46,906 --> 00:44:48,136
HOW, JACK?
468
00:44:48,174 --> 00:44:49,344
I DON'T KNOW.
469
00:44:49,375 --> 00:44:52,075
I PUT IT IN THIS VAULT
THREE DAYS AGO.
470
00:44:52,111 --> 00:44:54,041
THEN HOW COME IT'S GONE?
471
00:44:54,080 --> 00:44:57,190
YOU TRYING TO TELL US
SOMEONE GOT THROUGH THIS?
472
00:44:57,216 --> 00:45:00,156
IF THEY DID,
THEY DID A NEAT JOB.
473
00:45:00,186 --> 00:45:02,756
WELL...
474
00:45:02,789 --> 00:45:04,059
I --
475
00:45:04,090 --> 00:45:05,460
WAIT A MINUTE!
476
00:45:05,491 --> 00:45:07,421
LOOK! LOOK AT THIS!
477
00:45:07,459 --> 00:45:09,299
THAT'S HOW THEY GOT IN.
478
00:45:09,328 --> 00:45:12,798
NOW DO YOU BELIEVE ME?
LOOK AT THIS.
479
00:45:12,832 --> 00:45:15,402
Vito: BUT WHEN?
480
00:45:15,434 --> 00:45:17,264
WHEN DID IT HAPPEN, JACK?
481
00:45:17,303 --> 00:45:19,333
I THOUGHT YOU WAS
ALWAYS HERE.
482
00:45:19,371 --> 00:45:21,431
YEAH, I'M ALWAYS --
483
00:45:21,473 --> 00:45:23,443
WAIT A MINUTE. THURSDAY --
484
00:45:23,475 --> 00:45:25,515
THURSDAY I WENT
TO THE DOG TRACK.
485
00:45:25,544 --> 00:45:27,114
WHAT ABOUT THE HELP?
486
00:45:27,146 --> 00:45:28,246
THEY WERE GONE.
487
00:45:28,280 --> 00:45:29,550
THAT'S CONVENIENT.
488
00:45:29,581 --> 00:45:31,241
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT,
"CONVENIENT"?
489
00:45:31,283 --> 00:45:33,013
WASN'T THERE ANYBODY
IN THE HOUSE?
490
00:45:33,052 --> 00:45:35,052
WHO? THERE'S JUST ME
AND THE SERVANTS.
491
00:45:35,087 --> 00:45:38,127
NO ONE ELSE?
492
00:45:38,157 --> 00:45:39,497
NO ONE ELSE! NO ONE!
493
00:45:43,129 --> 00:45:44,469
COME ON.
494
00:45:59,846 --> 00:46:02,086
COME ON, DAN!
495
00:46:06,518 --> 00:46:08,828
[ DOOR OPENS ]
496
00:46:08,855 --> 00:46:10,955
[ DOOR CLOSES ]
497
00:46:10,990 --> 00:46:12,360
OKAY.
498
00:46:16,228 --> 00:46:18,868
OKAY.
499
00:46:49,161 --> 00:46:51,161
WHAT ABOUT HER? HUH?
500
00:46:54,934 --> 00:46:56,934
I TOLD YOU
IT WOULDN'T WORK, JACK.
501
00:46:58,270 --> 00:47:01,210
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
WHO ARE YOU?
502
00:47:01,240 --> 00:47:03,380
WAIT A MINUTE.
YOU DON'T KNOW HER?
503
00:47:03,409 --> 00:47:05,349
I NEVER SAW HER BEFORE
IN MY LIFE.
504
00:47:09,916 --> 00:47:13,286
WHAT DID YOU MEAN BEFORE
WHEN YOU SAID IT WOULDN'T WORK?
505
00:47:13,319 --> 00:47:16,029
WHAT DID YOU MEAN?
506
00:47:16,055 --> 00:47:17,585
HE'LL KILL ME.
507
00:47:17,623 --> 00:47:19,593
HE WON'T HURT YOU
IF YOU TELL ME.
508
00:47:19,625 --> 00:47:21,055
TELL YOU WHAT?
509
00:47:21,093 --> 00:47:23,023
SHUT UP!
TELL ME.
510
00:47:23,062 --> 00:47:26,232
WHERE'S THE MONEY?
COME ON, WHERE'S THE MONEY?
511
00:47:30,336 --> 00:47:32,636
OH.
512
00:47:42,048 --> 00:47:45,518
YOU NEVER WAS VERY SMART,
JACK, NOT ABOUT MONEY.
513
00:47:45,551 --> 00:47:47,011
I'M SORRY, JACK.
514
00:47:47,053 --> 00:47:49,053
WHAT ARE YOU DOING TO ME?
515
00:47:49,088 --> 00:47:51,998
WHAT ARE YOU DOING TO ME?
WHO ARE YOU?
516
00:47:52,024 --> 00:47:54,524
OH, PLEASE!
PLEASE LET ME OUT OF HERE!
517
00:47:54,560 --> 00:47:56,630
I DON'T WANT TO GET IN
ANY DEEPER.
518
00:47:56,662 --> 00:47:58,462
KEEP YOUR MOUTH SHUT.
GO ON.
519
00:47:58,497 --> 00:48:01,497
DON'T LET HER OUT, VITO!
IT'S A FRAME!
520
00:48:01,533 --> 00:48:04,933
OPEN IT.
521
00:48:04,971 --> 00:48:08,331
I CAN'T. THAT'S NOT MY SAFE.
I NEVER SAW IT BEFORE.
522
00:48:08,374 --> 00:48:11,974
NOT YOUR SAFE?
IN YOUR OWN BEDROOM?
523
00:48:12,011 --> 00:48:13,541
OPEN IT.
524
00:48:13,579 --> 00:48:16,389
I CAN'T!
525
00:48:19,585 --> 00:48:22,125
YOU GOT 10 SECONDS!
526
00:48:32,464 --> 00:48:34,064
THERE SHE IS.
527
00:48:46,445 --> 00:48:48,445
[ GUNSHOT ]
528
00:48:48,480 --> 00:48:51,120
GO, TINO.
529
00:49:02,594 --> 00:49:04,694
WHAT ARE THEY GOING TO DO
530
00:49:04,730 --> 00:49:07,700
WHEN THEY OPEN THE SAFE
AND FIND OUT IT'S EMPTY?
531
00:49:07,733 --> 00:49:09,703
WHATEVER THEY DO
WON'T HELP WELLMAN.
532
00:49:09,735 --> 00:49:13,205
WITHOUT HIM,
THEY'RE OUT OF POLITICS.