1 00:01:22,971 --> 00:01:25,371 Man: GOOD MORNING, MR. BRIGGS. 2 00:01:25,407 --> 00:01:28,507 SINCE LATE IN 1945, 3 00:01:28,543 --> 00:01:31,343 THE ALLIED COMMAND HAS BEEN TRYING TO TRACK DOWN 4 00:01:31,380 --> 00:01:33,490 ADOLPH HITLER'S PERSONAL FORTUNE. 5 00:01:33,515 --> 00:01:35,885 NOW IT LOOKS LIKE WE'VE FINALLY GOTTEN A BREAK. 6 00:01:35,917 --> 00:01:38,687 FOUR YOUNG MEN, SONS OF HITLER'S MOST TRUSTED OFFICERS, 7 00:01:38,720 --> 00:01:41,460 ARE GATHERING IN ZURICH, SWITZERLAND. 8 00:01:41,490 --> 00:01:43,830 WE BELIEVE THEY HAVE KNOWLEDGE 9 00:01:43,858 --> 00:01:46,168 WHICH WILL LEAD THEM TO THE HITLER TREASURE. 10 00:01:46,195 --> 00:01:49,565 THEY PLAN TO USE IT TO LAUNCH THE FOURTH REICH. 11 00:01:49,598 --> 00:01:52,768 WE'VE BEEN ABLE TO IDENTIFY ONE OF THE YOUNG HEIRS. 12 00:01:52,801 --> 00:01:54,831 HIS NAME IS PAUL VON SCHNEER. 13 00:01:54,869 --> 00:01:57,909 HE'LL BE COMING TO ZURICH FROM ARGENTINA. 14 00:01:57,939 --> 00:02:01,309 DAN, YOUR MISSION, SHOULD YOU DECIDE TO ACCEPT IT, 15 00:02:01,343 --> 00:02:02,843 IS TO GET THAT MONEY -- 16 00:02:02,877 --> 00:02:05,677 BELIEVED TO BE OVER $300 MILLION -- 17 00:02:05,714 --> 00:02:07,544 BEFORE THEY DO. 18 00:02:07,582 --> 00:02:10,252 AS ALWAYS, SHOULD YOU OR ANY OF YOUR I.M. FORCE 19 00:02:10,285 --> 00:02:12,325 BE CAUGHT OR KILLED, 20 00:02:12,354 --> 00:02:14,954 THE SECRETARY WILL DISAVOW ANY KNOWLEDGE OF YOUR ACTIONS. 21 00:02:14,989 --> 00:02:17,799 PLEASE DISPOSE OF THIS RECORDING IN THE USUAL MANNER. 22 00:04:10,004 --> 00:04:13,944 PAUL VON SCHNEER. HE'S THE ONLY ONE WE KNOW. 23 00:04:13,975 --> 00:04:16,775 WHAT ABOUT THE OTHER THREE? 24 00:04:16,811 --> 00:04:19,711 WE DON'T KNOW ANY OF THEM, AND NEITHER DO THEY. 25 00:04:19,748 --> 00:04:22,718 YOU MEAN THEY DON'T KNOW EACH OTHER? 26 00:04:22,751 --> 00:04:24,951 NOPE. THEY'RE GOING TO MEET FOR THE FIRST TIME IN ZURICH. 27 00:04:24,986 --> 00:04:28,086 ALL WE KNOW IS THAT ONCE THEY GET TOGETHER, 28 00:04:28,122 --> 00:04:30,552 THEY'LL BE ABLE TO LOCATE THE HITLER TREASURE. 29 00:04:30,592 --> 00:04:31,992 THAT'S FINE FOR THEM. 30 00:04:32,026 --> 00:04:34,726 BUT HOW DO WE FIND OUT WHEN THEY DO? 31 00:04:34,763 --> 00:04:36,763 I THINK YOUNG VON SCHNEER MAY BE ABLE TO HELP US. 32 00:05:01,656 --> 00:05:03,856 [ With accent ] PAUL VON SCHNEER? 33 00:05:03,892 --> 00:05:05,522 YES. 34 00:05:05,560 --> 00:05:08,530 SWISS FEDERAL POLICE. DO YOU HAVE A FEW MINUTES? 35 00:05:08,563 --> 00:05:10,093 WHAT IS THIS ABOUT? 36 00:05:10,131 --> 00:05:12,601 JUST ROUTINE. WILL YOU COME WITH ME? 37 00:05:12,634 --> 00:05:14,634 BUT I HAVE A VERY IMPORTANT APPOINTMENT. 38 00:05:14,669 --> 00:05:17,039 OH, THEN YOU'RE NOT ENTERING THE COUNTRY AS A TOURIST. 39 00:05:17,071 --> 00:05:18,631 YES, I AM. 40 00:05:18,673 --> 00:05:20,673 FINE. 41 00:05:20,709 --> 00:05:23,049 THIS WILL JUST TAKE A FEW MOMENTS. 42 00:05:44,466 --> 00:05:46,706 YOU ARE THE SON OF GENERAL VON SCHNEER, 43 00:05:46,735 --> 00:05:48,865 ADOLPH HITLER'S VICE CHIEF OF STAFF? 44 00:05:48,903 --> 00:05:51,033 THAT IS ALL PAST. MY FATHER IS DEAD. 45 00:05:51,072 --> 00:05:52,772 THAT HAS YET TO BE PROVED. 46 00:05:52,807 --> 00:05:55,577 HE REMAINS ON THE LIST OF WANTED WAR CRIMINALS. 47 00:05:55,610 --> 00:05:58,480 WHY DID YOU COME TO ZURICH? 48 00:05:58,513 --> 00:06:00,043 I AM ON HOLIDAY. 49 00:06:00,081 --> 00:06:02,611 EMPTY YOUR POCKETS. 50 00:06:07,656 --> 00:06:09,496 SIT DOWN. 51 00:06:13,495 --> 00:06:15,465 HOW LONG HAVE YOU LIVED IN ARGENTINA? 52 00:06:15,497 --> 00:06:17,737 OVER 20 YEARS. 53 00:06:17,766 --> 00:06:21,166 WE CAME THERE WHEN I WAS A SMALL CHILD. 54 00:06:21,202 --> 00:06:23,172 WHEN WAS THAT? 55 00:06:23,204 --> 00:06:24,934 1945. 56 00:06:24,973 --> 00:06:27,503 YOU WERE HOW OLD? 57 00:06:27,542 --> 00:06:29,442 EIGHT. 58 00:06:29,478 --> 00:06:31,218 ACCORDING TO YOUR PASSPORT, 59 00:06:31,245 --> 00:06:33,715 THIS IS YOUR FIRST TRIP OUT OF ARGENTINA. 60 00:06:33,748 --> 00:06:35,518 WHY DID YOU PICK SWITZERLAND? 61 00:06:35,550 --> 00:06:39,020 I HEARD IT WAS A VERY BEAUTIFUL COUNTRY. 62 00:06:41,022 --> 00:06:43,652 YOU CAN SAVE YOURSELF A LOT OF UNPLEASANTNESS 63 00:06:43,692 --> 00:06:45,652 IF YOU START TELLING THE TRUTH. 64 00:06:45,694 --> 00:06:47,994 I AM TELLING THE TRUTH. 65 00:06:48,029 --> 00:06:50,839 DON'T TRY TO BE A HERO. WE KNOW WHY YOU'RE HERE. 66 00:06:50,865 --> 00:06:52,835 WE KNOW ALL ABOUT THE MEETING. 67 00:06:52,867 --> 00:06:54,567 IF YOU KNOW SO MUCH, 68 00:06:54,603 --> 00:06:57,173 YOU NEED NO INFORMATION FROM ME. 69 00:06:57,205 --> 00:06:59,175 YOU KNOW, HERR VON SCHNEER, 70 00:06:59,207 --> 00:07:01,707 YOUR FATHER AND MEN LIKE HIM TAUGHT US A GREAT DEAL 71 00:07:01,743 --> 00:07:04,043 ABOUT CONVINCING PEOPLE TO ANSWER QUESTIONS. 72 00:07:04,078 --> 00:07:06,548 I HAVE NOTHING TO SAY. 73 00:07:06,581 --> 00:07:11,011 I AM HERE ON HOLIDAY. I KNOW OF NO MEETING. 74 00:07:21,195 --> 00:07:23,265 LOOK FOR AN ADDRESS OR ANYTHING 75 00:07:23,297 --> 00:07:26,507 THAT MIGHT TELL US WHERE THE MEETING IS. 76 00:07:45,587 --> 00:07:46,927 HMM. 77 00:07:48,690 --> 00:07:51,560 WASN'T HITLER AN ASTROLOGY BUG? 78 00:07:51,593 --> 00:07:53,663 RIGHT, HE ALWAYS CONSULTED THE STARS 79 00:07:53,695 --> 00:07:54,925 BEFORE MAKING A MOVE. 80 00:07:54,963 --> 00:07:57,533 THERE ARE ASTROLOGICAL SYMBOLS 81 00:07:57,566 --> 00:07:58,996 ON THE BACK OF THIS. 82 00:07:59,033 --> 00:08:02,063 MY COLLEGE ROOMMATE USED TO FOLLOW THE STARS. 83 00:08:02,103 --> 00:08:04,003 CAN YOU READ THAT? 84 00:08:04,038 --> 00:08:07,878 I THINK SO. IT'S SORT OF A TIMETABLE. 85 00:08:07,909 --> 00:08:12,079 VENUS ASCENDING INTO THE HOUSE OF PISCES. 86 00:08:12,113 --> 00:08:14,643 THE MOON IS IN TAURUS. 87 00:08:14,683 --> 00:08:17,783 THE SUN ENTERS GEMINI. 88 00:08:19,788 --> 00:08:22,158 WAIT A MINUTE. 89 00:08:29,631 --> 00:08:31,291 THAT'S TODAY, AT NOON. 90 00:08:31,332 --> 00:08:33,702 THAT'S A PICTURE POSTCARD THAT'S NEVER BEEN MAILED. 91 00:08:33,735 --> 00:08:35,305 LET ME SEE THAT. 92 00:08:35,336 --> 00:08:38,836 TODAY AT NOON. 93 00:08:38,873 --> 00:08:41,603 IF THAT'S WHEN THE MEETING IS... 94 00:08:41,643 --> 00:08:43,913 THIS HAS GOT TO BE WHERE. 95 00:08:43,945 --> 00:08:47,145 MAXIMILIAN STATUE IN ZURICH. 96 00:08:57,992 --> 00:08:59,992 ALL RIGHT, HERR VON SCHNEER, 97 00:09:00,028 --> 00:09:01,798 YOU CAN GO NOW. 98 00:09:01,830 --> 00:09:04,770 BUT MAY I HAVE MY THINGS, PLEASE? 99 00:09:10,271 --> 00:09:15,901 [ BELL TOLLING ] 100 00:09:15,944 --> 00:09:19,214 ...IN 1611 AS A WEDDING PRESENT 101 00:09:19,247 --> 00:09:21,947 FOR HIS NEW BRIDE. 102 00:09:21,983 --> 00:09:25,683 THE MARRIAGE WAS APPARENTLY A HAPPY ONE, 103 00:09:25,720 --> 00:09:29,330 AS EVIDENCED BY THE FACT THAT THE COUNTESS 104 00:09:29,357 --> 00:09:33,667 BORE AND RAISED 10 CHILDREN WITHIN THESE WALLS. 105 00:09:33,695 --> 00:09:35,765 THE STATUE OF MAXIMILIAN THAT YOU SEE 106 00:09:35,797 --> 00:09:38,797 IN THE CENTER OF THE COURTYARD WAS COMMISSIONED AND BEGUN 107 00:09:38,833 --> 00:09:44,003 IN 1626, BUT NOT COMPLETED UNTIL 1629. 108 00:09:44,038 --> 00:09:45,808 THE NAME OF THE SCULPTOR, 109 00:09:45,840 --> 00:09:48,110 WHICH APPEARED AT THE BASE OF THE STATUE, 110 00:09:48,142 --> 00:09:52,242 WAS DEFACED AROUND THE TURN OF THE CENTURY... 111 00:12:23,064 --> 00:12:25,464 I AM REMINDED OF THE DAY 40 YEARS AGO 112 00:12:25,499 --> 00:12:28,109 WHEN A FEW MEN, NOT UNLIKE OURSELVES, 113 00:12:28,136 --> 00:12:30,536 CAME TOGETHER IN A MUNICH BEER HALL. 114 00:12:33,842 --> 00:12:38,372 THE FLAME THEY KINDLED AT THAT MEETING WILL BURN AGAIN. 115 00:12:38,412 --> 00:12:42,082 GENTLEMEN, I GIVE YOU THE FOURTH REICH! 116 00:12:42,116 --> 00:12:44,186 All: FOURTH REICH. 117 00:12:48,356 --> 00:12:51,956 YOU HAVE ALL READ THIS MANY TIMES. 118 00:12:51,993 --> 00:12:54,123 YES, MANY TIMES. 119 00:12:54,162 --> 00:12:57,192 WE SHALL WRITE THE SEQUEL. 120 00:12:57,231 --> 00:12:59,061 NOW. 121 00:13:02,904 --> 00:13:07,204 AS A CHILD, I WAS GIVEN NUMBERS TO MEMORIZE -- 122 00:13:07,241 --> 00:13:10,911 MY PART OF THE E. BROWN ACCOUNT NUMBER. 123 00:13:10,945 --> 00:13:13,415 EACH OF YOU WAS ALSO GIVEN NUMBERS. 124 00:13:13,447 --> 00:13:17,017 TOMORROW WE SHALL PRESENT OURSELVES AT THE BANK 125 00:13:17,051 --> 00:13:18,511 TO CLAIM THE ACCOUNT. 126 00:13:18,552 --> 00:13:21,582 BUT FIRST, WE PUT THE NUMBERS TOGETHER. 127 00:13:21,622 --> 00:13:24,952 YOU WILL NOW GIVE ME YOUR NUMBERS. 128 00:13:24,993 --> 00:13:26,493 WOLFE, YOU FIRST. 129 00:13:26,527 --> 00:13:28,497 EXCUSE ME. 130 00:13:28,529 --> 00:13:30,199 I HAVE NO INTENTION 131 00:13:30,231 --> 00:13:32,961 OF GIVING MY NUMBERS TO ANYONE, 132 00:13:33,001 --> 00:13:34,861 EXCEPT A BANK OFFICER. 133 00:13:47,581 --> 00:13:50,981 I ORDER YOU TO GIVE ME YOUR PART OF THE NUMBER. 134 00:13:51,019 --> 00:13:52,489 OH, MY DEAR GRAF, 135 00:13:52,520 --> 00:13:54,630 PROCLAIMING YOURSELF OUR LEADER 136 00:13:54,655 --> 00:13:57,095 DOES NOT NECESSARILY MAKE IT SO. 137 00:13:58,492 --> 00:14:00,462 MY NUMBERS SHALL REMAIN A SECRET 138 00:14:00,494 --> 00:14:02,364 UNTIL WE ARE IN THE BANK. 139 00:14:20,114 --> 00:14:22,684 YOUR NUMBERS, VON SCHNEER. 140 00:14:22,716 --> 00:14:25,086 YOU HAVE 30 SECONDS. 141 00:14:39,733 --> 00:14:42,333 YOU'RE A FOOL, GRAF. 142 00:14:42,370 --> 00:14:45,280 FIVE SECONDS. 143 00:14:46,640 --> 00:14:49,410 YOU WILL NOT KILL ME, BECAUSE YOU CANNOT. 144 00:14:51,045 --> 00:14:53,685 NOT UNTIL YOU GET MY PART OF THE BANK ACCOUNT NUMBER. 145 00:14:56,417 --> 00:15:00,387 SO PUT THE GUN AWAY AND STOP ACTING LIKE A CHILD. 146 00:15:02,756 --> 00:15:05,096 WE ARE FOUR STRANGERS. 147 00:15:05,126 --> 00:15:07,296 OUR STRENGTH LIES IN THE FACT 148 00:15:07,328 --> 00:15:10,668 THAT EACH OF US NEEDS SOMETHING THE OTHER ONE HAS. 149 00:15:10,698 --> 00:15:12,668 THAT IS THE WAY OUR FUEHRER WANTED IT. 150 00:15:12,700 --> 00:15:14,570 THAT IS THE WAY IT SHALL BE. 151 00:15:14,602 --> 00:15:16,502 DON'T BE IDIOTIC, VON SCHNEER. 152 00:15:16,537 --> 00:15:19,377 YOU KNOW AS WELL AS I THAT THE SWISS BANK ACCOUNT 153 00:15:19,407 --> 00:15:21,447 WILL GIVE US ONLY PART OF THE PUZZLE. 154 00:15:21,475 --> 00:15:23,115 WE SHALL STILL NEED EACH OTHER 155 00:15:23,144 --> 00:15:25,014 AFTER WE HAVE CLAIMED THE ACCOUNT. 156 00:15:25,046 --> 00:15:28,116 MY INSTRUCTIONS ARE THAT I GIVE MY BANK ACCOUNT NUMBER 157 00:15:28,149 --> 00:15:29,689 TO NO ONE BUT THE BANK OFFICER. 158 00:15:29,717 --> 00:15:31,357 AND ONLY AT THE BANK. 159 00:15:31,385 --> 00:15:34,985 WE MAY NOT UNDERSTAND OUR REASON FOR THIS, 160 00:15:35,023 --> 00:15:37,523 BUT PERHAPS WE ARE NOT MEANT TO. 161 00:15:37,558 --> 00:15:42,028 DISCIPLINE...MY DEAR GRAF. DISCIPLINE. 162 00:15:42,063 --> 00:15:43,693 FOR WITHOUT IT, 163 00:15:43,731 --> 00:15:46,091 THERE WOULD NEVER HAVE BEEN A THIRD REICH! 164 00:15:46,134 --> 00:15:48,334 AND THERE WILL CERTAINLY NOT BE A FOURTH! 165 00:15:50,138 --> 00:15:51,438 HE'S RIGHT, YOU KNOW? 166 00:16:23,071 --> 00:16:24,531 WHATEVER'S IN THAT ACCOUNT 167 00:16:24,572 --> 00:16:27,172 IS JUST PART OF WHAT HE CALLS A PUZZLE. 168 00:16:27,208 --> 00:16:29,608 NOW, THEY HAVE THE PIECES, AND WE DON'T. 169 00:16:29,643 --> 00:16:32,543 I'VE GOT TO HAVE MY PART OF THE ACCOUNT NUMBER 170 00:16:32,580 --> 00:16:34,720 TOMORROW MORNING AT THAT BANK. 171 00:16:34,748 --> 00:16:37,218 WE'LL GET YOU THE NUMBER. 172 00:16:42,490 --> 00:16:45,630 CINNAMON'S GIVING A PARTY TONIGHT, BLACK TIE. 173 00:16:45,659 --> 00:16:47,369 BE HERE. 174 00:16:54,835 --> 00:16:57,305 LONG DISTANCE, PLEASE. 175 00:17:00,174 --> 00:17:03,214 OPERATOR, I WANT TO PLACE A PERSON-TO-PERSON CALL 176 00:17:03,244 --> 00:17:04,774 TO PROFESSOR FRANZ LUBELL. 177 00:17:04,812 --> 00:17:06,642 I DON'T HAVE THE NUMBER, 178 00:17:06,680 --> 00:17:09,820 BUT I THINK HE CAN BE REACHED AT THE PSYCHOLOGICAL CLINIC 179 00:17:09,850 --> 00:17:11,790 OF THE UNIVERSITY HOSPITAL IN BERN. 180 00:17:11,819 --> 00:17:13,259 I'LL WAIT. 181 00:17:13,287 --> 00:17:15,657 CINNAMON... 182 00:17:15,689 --> 00:17:17,829 YOU'VE SUDDENLY BECOME ROYALTY. 183 00:17:21,629 --> 00:17:23,539 MADAME. 184 00:17:34,808 --> 00:17:37,118 CHARLES HAS MY JEWEL CASE. 185 00:17:37,145 --> 00:17:39,445 WOULD YOU PLEASE SEE THAT IT IS TAKEN CARE OF? 186 00:17:39,480 --> 00:17:41,250 OF COURSE, MADAME. 187 00:17:41,282 --> 00:17:43,582 LUTZ, WILL YOU TAKE THE GENTLEMAN TO THE VAULT, PLEASE? 188 00:17:43,617 --> 00:17:46,717 WILL YOU FOLLOW ME, PLEASE? 189 00:17:48,789 --> 00:17:50,759 I AM HERE BECAUSE I HAVE DECIDED 190 00:17:50,791 --> 00:17:53,121 TO MOVE MY HOUSEHOLD TO ZURICH. 191 00:17:53,161 --> 00:17:54,761 I CONGRATULATE ZURICH. 192 00:17:54,795 --> 00:17:57,865 I WANT YOU TO DISPOSE OF MOST OF MY OTHER PROPERTY. 193 00:17:57,898 --> 00:18:00,608 THEN I WANT YOU TO FIND ME A VILLA HERE. 194 00:18:02,770 --> 00:18:04,280 I WARN YOU -- 195 00:18:04,305 --> 00:18:07,205 YOU WILL FIND ME A MOST DIFFICULT CLIENT. 196 00:18:07,241 --> 00:18:09,141 IMPOSSIBLE. 197 00:18:09,177 --> 00:18:10,747 NO? 198 00:18:10,778 --> 00:18:13,818 I DEMAND A GREAT DEAL OF PERSONAL SERVICE. 199 00:18:13,847 --> 00:18:16,147 THIS BANK WAS FOUNDED ON THE PRINCIPLE 200 00:18:16,184 --> 00:18:18,614 THAT THERE IS NO SERVICE TOO GREAT OR TOO SMALL 201 00:18:18,652 --> 00:18:20,222 FOR ONE OF OUR DEPOSITORS. 202 00:18:20,254 --> 00:18:23,294 I WANT YOU TO BE MY BANKER. 203 00:18:24,825 --> 00:18:28,365 WOULD YOU PLEASE DEPOSIT THIS DRAFT 204 00:18:28,396 --> 00:18:30,436 TO MY NEW ACCOUNT? 205 00:18:37,805 --> 00:18:39,435 $1 MILLION. 206 00:18:39,473 --> 00:18:41,673 THANK YOU, MADAME. 207 00:18:41,709 --> 00:18:43,549 AND I AM QUITE CERTAIN 208 00:18:43,577 --> 00:18:45,917 THAT YOU WILL HAVE NO CAUSE TO REGRET YOUR FAITH 209 00:18:45,946 --> 00:18:47,616 IN THE BANCO ZURICH SWISS. 210 00:18:47,648 --> 00:18:49,388 I HOPE NOT. 211 00:18:57,891 --> 00:18:59,721 I'M HAVING A LITTLE MUSICALE 212 00:18:59,760 --> 00:19:01,730 AT MY SUITE AT THE IMPERIAL TONIGHT. 213 00:19:01,762 --> 00:19:03,962 I WOULD VERY MUCH LIKE YOU TO BE THERE. 214 00:19:03,997 --> 00:19:05,667 THANK YOU, COUNTESS, 215 00:19:05,699 --> 00:19:07,909 BUT I'M AFRAID I HAVE A PREVIOUS ENGAGEMENT. 216 00:19:07,935 --> 00:19:10,605 I COULD NOT TAKE NO FOR AN ANSWER. 217 00:19:10,638 --> 00:19:12,278 HAD I KNOWN EARLIER... 218 00:19:12,306 --> 00:19:14,206 BUT, UH... 219 00:19:14,242 --> 00:19:17,542 I VERY MUCH WANTED YOU TO BE MY BANKER. 220 00:19:17,578 --> 00:19:22,218 THIS APPOINTMENT -- IS IT SO VERY IMPORTANT? 221 00:19:22,250 --> 00:19:25,760 WELL, PERHAPS, IF I COULD GET AWAY EARLY. 222 00:19:25,786 --> 00:19:27,586 EXCELLENT. 223 00:19:27,621 --> 00:19:30,391 10:00. BLACK TIE. 224 00:19:33,827 --> 00:19:36,897 AU REVOIR. 225 00:19:55,683 --> 00:19:58,953 MONSIEUR AND MADAME OUDIN, HERR KUDERLEE. 226 00:19:58,986 --> 00:20:01,626 HOW DO YOU DO? 227 00:20:01,655 --> 00:20:04,725 OH, YES, HERE IS SOMEONE YOU MUST MEET. 228 00:20:04,758 --> 00:20:06,558 PROFESSOR LUBELL, HERR KUDERLEE. 229 00:20:06,594 --> 00:20:08,924 NICE TO MEET YOU. PROFESSOR, PLEASURE. 230 00:20:08,962 --> 00:20:11,992 PROFESSOR MAKES ME HAPPY THAT I HAVE PROBLEMS. 231 00:20:12,032 --> 00:20:14,702 MY HEART AND MY CLINIC ARE YOURS. 232 00:20:14,735 --> 00:20:15,965 OH, EXCUSE ME. 233 00:20:16,003 --> 00:20:17,633 THERE IS BEBE. I MUST SAY HELLO. 234 00:20:17,671 --> 00:20:20,401 BEBE HAS PROMISED TO TAKE ME DOWN TO ST. MORITZ 235 00:20:20,441 --> 00:20:22,571 THIS WINTER. 236 00:20:22,610 --> 00:20:26,280 OH, WAITER. 237 00:20:26,314 --> 00:20:28,414 TO OUR CHARMING AND BEAUTIFUL HOSTESS. 238 00:20:28,449 --> 00:20:30,589 HERE, HERE. 239 00:20:30,618 --> 00:20:33,958 WELL, PROFESSOR, IS YOUR CLINIC HERE IN ZURICH? 240 00:20:33,987 --> 00:20:36,787 NO, I'M HERE IN SWITZERLAND TO ATTEND A CONFERENCE. 241 00:20:36,824 --> 00:20:39,454 OH, WELL, SWITZERLAND IS THE HOME OF CONFERENCES, 242 00:20:39,493 --> 00:20:41,023 WELL, SINCE GENEVA, OF COURSE. 243 00:20:41,061 --> 00:20:42,521 OH, YES, YES, OF COURSE. 244 00:20:49,002 --> 00:20:50,872 WHERE ARE YOU GOING? 245 00:20:50,904 --> 00:20:54,544 I BELIEVE THE YOUNG LADY CALLED IT A MUSICALE. 246 00:20:54,575 --> 00:20:56,475 I DON'T THINK SO. 247 00:20:56,510 --> 00:20:58,880 YOU DON'T THINK WHAT? 248 00:20:58,912 --> 00:21:00,942 I DON'T THINK YOU ARE GOING. 249 00:21:00,981 --> 00:21:02,911 OH, BUT I NEVER DISAPPOINT A LADY. 250 00:21:02,950 --> 00:21:04,720 THIS TIME YOU WILL. 251 00:21:10,758 --> 00:21:12,498 I TOLD YOU, I HAVE NO INTENTION 252 00:21:12,526 --> 00:21:14,666 OF TAKING ORDERS FROM YOU OR ANYBODY ELSE. 253 00:21:14,695 --> 00:21:16,765 I THOUGHT I MADE MYSELF QUITE CLEAR. 254 00:21:16,797 --> 00:21:20,437 THIS AFTERNOON YOU TALKED OF "DISCIPLINE." 255 00:21:20,468 --> 00:21:24,108 YOU DON'T REALLY KNOW THE MEANI OF THE WORD. 256 00:21:24,137 --> 00:21:26,677 WE CAME HERE TO WORK, VON SCHNEER. 257 00:21:26,707 --> 00:21:28,477 TO PLAN. 258 00:21:28,509 --> 00:21:30,819 TO DRAW THE BLUEPRINT WHICH WILL BUILD A NEW GERMANY. 259 00:21:30,844 --> 00:21:32,874 AND YOU WANT TO GO TO PARTIES. 260 00:21:32,913 --> 00:21:34,643 DON'T WORRY, GRAF. 261 00:21:34,682 --> 00:21:37,352 TOMORROW MORNING I WILL BE AT THE BANK WITH YOU. 262 00:21:37,385 --> 00:21:38,985 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME... 263 00:21:39,019 --> 00:21:42,659 YOU AREN'T DEDICATED, ARE YOU, VON SCHNEER? 264 00:21:42,690 --> 00:21:44,960 I WILL HELP YOU TO LEARN. 265 00:21:50,964 --> 00:21:52,534 WHAT IS IT? 266 00:21:52,566 --> 00:21:55,436 VON SCHNEER THOUGHT HE WAS HERE FOR PARTIES. 267 00:21:55,469 --> 00:21:57,139 HE UNDERSTANDS BETTER NOW. 268 00:21:57,170 --> 00:22:00,650 IT IS REMARKABLE HOW A TASTE FOR DECADENCE CAN DEVELOP 269 00:22:00,674 --> 00:22:03,044 EVEN IN THE FINEST OF ARYAN FAMILIES. 270 00:22:03,076 --> 00:22:06,476 BEFORE WE CAN STAMP OUT THE SEEDS OF ERROR IN OTHERS, 271 00:22:06,514 --> 00:22:08,914 WE MUST FIRST CLEANSE OUR OWN STABLES. 272 00:22:08,949 --> 00:22:11,519 IS THAT NOT RIGHT, HERR VON SCHNEER? 273 00:22:11,552 --> 00:22:14,052 TO PARAPHRASE THE FUEHRER -- 274 00:22:14,087 --> 00:22:17,127 TODAY, MYSELF. TOMORROW, THE WORLD. 275 00:22:17,157 --> 00:22:19,697 [ OTHERS CHUCKLING ] 276 00:22:19,727 --> 00:22:21,897 [ PIANO PLAYING ] 277 00:22:36,944 --> 00:22:38,744 VERY NICE VINTAGE. 278 00:22:38,779 --> 00:22:39,979 YES. 279 00:22:40,013 --> 00:22:42,183 QUITE DRY. NOT TOO LIGHT. 280 00:22:42,215 --> 00:22:44,785 I TELL YOU TRAITOROUS SECRETS. 281 00:22:44,818 --> 00:22:49,528 I PREFER, ACTUALLY, SOME AMERICAN WINES, BUT... 282 00:23:15,516 --> 00:23:17,556 [ GUESTS GASP AND SCREAM ] 283 00:23:33,767 --> 00:23:36,737 YOU MUST TRY TO CONCENTRATE, ALFRED. 284 00:23:36,770 --> 00:23:39,610 YOU WANT TO SLEEP. 285 00:23:39,640 --> 00:23:41,750 AND YOU WILL. 286 00:23:41,775 --> 00:23:43,875 BUT NOT NOW. 287 00:23:43,911 --> 00:23:48,841 YOU MUST LISTEN... AND HEAR ME. 288 00:23:48,882 --> 00:23:53,682 YOU WILL HEAR AND UNDERSTAND ALL I AM SAYING TO YOU. 289 00:23:53,721 --> 00:23:57,251 YOU ARE VERY SICK, ALFRED. 290 00:23:57,290 --> 00:24:00,870 MAYBE YOU ARE DYING. 291 00:24:00,894 --> 00:24:03,834 YOU HAVE HAD A STROKE. 292 00:24:03,864 --> 00:24:08,164 YOU CANNOT MOVE YOUR LEFT ARM. 293 00:24:08,201 --> 00:24:11,031 TRY TO MOVE YOUR LEFT ARM. 294 00:24:17,010 --> 00:24:21,820 YOUR VISION IS GETTING CLOUDY. 295 00:24:21,849 --> 00:24:26,159 IT IS VERY HARD FOR YOU TO SEE. 296 00:24:37,097 --> 00:24:40,937 YOUR DIRECTOR IS HERE... ALFRED. 297 00:24:40,968 --> 00:24:42,908 FOR THE NUMBER. 298 00:24:45,839 --> 00:24:50,549 YOU MUST GIVE THE NUMBER OF THE E. BROWN ACCOUNT 299 00:24:50,578 --> 00:24:52,248 TO YOUR DIRECTOR. 300 00:24:52,279 --> 00:24:57,019 TYSON...MY ASSISTANT... 301 00:24:57,050 --> 00:24:59,790 HE AND I... 302 00:24:59,820 --> 00:25:02,890 BOTH KNOW IT. 303 00:25:02,923 --> 00:25:04,653 TYSON IS DEAD, ALFRED. 304 00:25:04,692 --> 00:25:07,152 WE WENT TO HIS FUNERAL TOGETHER. 305 00:25:07,194 --> 00:25:08,824 DON'T YOU REMEMBER? 306 00:25:08,862 --> 00:25:10,792 OH... 307 00:25:10,831 --> 00:25:12,891 TYSON... 308 00:25:12,933 --> 00:25:14,663 DEAD? 309 00:25:14,702 --> 00:25:17,602 YES, ALFRED. DEAD. 310 00:25:17,638 --> 00:25:19,978 ONLY YOU KNOW THE NUMBER NOW. 311 00:25:20,007 --> 00:25:22,777 YOU MUST GIVE IT TO ME BEFORE... 312 00:25:29,983 --> 00:25:31,883 BEFORE I DIE? 313 00:25:31,919 --> 00:25:34,089 I'M SORRY, ALFRED. 314 00:25:41,929 --> 00:25:43,169 NINE... 315 00:25:43,196 --> 00:25:46,266 SEVEN...ONE... 316 00:25:48,836 --> 00:25:54,606 THREE...ZERO...SIX... 317 00:25:54,642 --> 00:25:56,942 FOUR... 318 00:25:56,977 --> 00:26:00,847 EIGHT...TWO... 319 00:26:00,881 --> 00:26:03,711 YES, ALFRED. GO ON. 320 00:26:06,386 --> 00:26:13,096 NINE...SEVEN...FOUR. 321 00:26:14,928 --> 00:26:19,138 VERY NICE, FRANZ. THANK YOU. 322 00:26:22,703 --> 00:26:25,633 ALL RIGHT, ALFRED... 323 00:26:25,673 --> 00:26:30,143 JUST RELAX... AND GO TO SLEEP. 324 00:26:30,177 --> 00:26:34,387 SLEEP. 325 00:26:34,414 --> 00:26:36,944 AND YOU WILL REMEMBER NOTHING. 326 00:26:42,089 --> 00:26:45,029 ROOM 479, PLEASE? 327 00:26:47,861 --> 00:26:50,061 [ RINGING ] 328 00:26:50,097 --> 00:26:51,697 WAIT. 329 00:27:06,714 --> 00:27:09,284 HERR VON SCHNEER? 330 00:27:09,316 --> 00:27:10,886 YES. 331 00:27:10,918 --> 00:27:13,728 THIS IS THE LONG-DISTANCE OPERATOR. 332 00:27:13,754 --> 00:27:17,124 I HAVE A CALL FOR YOU FROM RIO de JANEIRO. 333 00:27:17,157 --> 00:27:19,097 I DON'T WANT TO TALK. 334 00:27:19,126 --> 00:27:21,166 I HAVE NOTHING TO SAY. 335 00:27:21,194 --> 00:27:24,194 OPERATOR, I DON'T WANT TO RECEIVE THIS CALL. 336 00:27:24,231 --> 00:27:25,761 HELLO. VON SCHNEER? 337 00:27:25,799 --> 00:27:28,239 MR. MENDEZ, AS I TOLD YOU BEFORE, 338 00:27:28,268 --> 00:27:31,878 YOU AND I HAVE NOTHING TO SAY TO EACH OTHER. 339 00:27:33,240 --> 00:27:36,180 I AM NOT GOING BACK TO ARGENTINA, 340 00:27:36,209 --> 00:27:38,779 AND MARIA AND I WILL DEFINITELY NOT BE MARRIED. 341 00:27:38,812 --> 00:27:41,282 DO YOU UNDERSTAND? 342 00:27:41,314 --> 00:27:44,084 I UNDERSTAND ONLY THAT YOU ARE A SWINE. 343 00:27:44,117 --> 00:27:46,987 WE HAVE NOTHING MORE TO SAY TO EACH OTHER. 344 00:27:50,123 --> 00:27:51,893 VERY GOOD, VON SCHNEER. 345 00:27:51,925 --> 00:27:54,425 I LIKE THE WAY YOU HANDLE WOMEN. 346 00:27:56,529 --> 00:27:59,869 GRAF MUST BE STAYING IN HIS ROOM WITH HIM. 347 00:27:59,900 --> 00:28:02,410 WE'LL HAVE TO WAIT UNTIL MORNING. 348 00:28:02,435 --> 00:28:05,275 DAN, THAT'S CUTTING IT PRETTY THIN. 349 00:28:05,305 --> 00:28:07,845 IF ROLLIN WALKS INTO THAT BANK 350 00:28:07,875 --> 00:28:09,975 WITHOUT THOSE NUMBERS... 351 00:28:10,010 --> 00:28:12,920 I KNOW. I KNOW. 352 00:28:58,892 --> 00:29:00,552 FOOL! I'M SORRY, SIR. 353 00:29:00,593 --> 00:29:02,923 THERE WAS A SHORT IN THE BUTTON. 354 00:29:02,963 --> 00:29:04,863 THANK YOU. 355 00:29:04,898 --> 00:29:08,068 I'M SORRY. IT WASN'T MY FAULT. 356 00:29:28,055 --> 00:29:29,955 SIT DOWN, GENTLEMEN. 357 00:29:29,990 --> 00:29:32,230 MAKE YOURSELVES COMFORTABLE. 358 00:29:39,399 --> 00:29:41,909 WELL, HOW MAY I SERVE YOU? 359 00:29:41,935 --> 00:29:44,435 WE ARE HERE TO CLAIM AN ACCOUNT. 360 00:29:44,471 --> 00:29:46,301 WHAT IS THE NAME OF THE ACCOUNT? 361 00:29:46,339 --> 00:29:48,509 E. BROWN. 362 00:29:48,541 --> 00:29:51,811 AND WHAT IS THE NUMBER? 363 00:29:53,513 --> 00:29:56,413 UH, NINE, SEVEN, ONE... 364 00:30:00,287 --> 00:30:02,557 THREE-OH-SIX... 365 00:30:17,938 --> 00:30:20,178 FOUR, EIGHT, TWO... 366 00:30:21,641 --> 00:30:23,271 NINE, SEVEN, FOUR. 367 00:30:29,116 --> 00:30:30,416 [ CLEARS THROAT ] 368 00:30:30,450 --> 00:30:32,460 WOULD YOU EXCUSE ME A MOMENT, PLEASE? 369 00:30:40,393 --> 00:30:43,463 HE DIDN'T LOOK AS IF WE GAVE HIM THE RIGHT NUMBER. 370 00:30:43,496 --> 00:30:45,336 [ LAUGHING ] 371 00:30:57,477 --> 00:31:01,217 THIS IS THE ACCOUNT OF E. BROWN. 372 00:31:04,484 --> 00:31:06,484 THE ENVELOPE HAS BEEN OPENED. 373 00:31:06,519 --> 00:31:09,229 THE SEAL HAS BEEN BROKEN. 374 00:31:09,256 --> 00:31:11,526 IN 1946, THE GOVERNMENT OF SWITZERLAND 375 00:31:11,558 --> 00:31:14,368 ORDERED ALL NUMBERED BANK ACCOUNTS EXAMINED... 376 00:31:14,394 --> 00:31:17,224 IN ORDER TO MAKE CERTAIN THAT NO NAZI ASSETS 377 00:31:17,264 --> 00:31:20,064 WERE BEING CONCEALED IN SWISS BANKS. 378 00:31:20,100 --> 00:31:21,940 SINCE THE E. BROWN ACCOUNT 379 00:31:21,969 --> 00:31:25,139 WAS ARRANGED DURING THE LAST DAYS OF THE WAR, 380 00:31:25,172 --> 00:31:27,402 IT WAS GIVEN SPECIAL SCRUTINY. 381 00:31:27,440 --> 00:31:29,210 HOWEVER, SINCE THERE ARE 382 00:31:29,242 --> 00:31:32,072 ONLY 30 REICHSMARKS IN THE ENVELOPE, THE ACCOUNT 383 00:31:32,112 --> 00:31:36,482 WAS DECIDED TO BE HELD IN TRUST AS ORDERED. 384 00:31:43,156 --> 00:31:45,396 THESE ARE WORTHLESS. 385 00:31:56,769 --> 00:31:59,209 A MICRODOT? 386 00:32:20,027 --> 00:32:21,667 AH! 387 00:32:56,363 --> 00:32:59,533 YOUR PART OF THE MAP? 388 00:33:17,517 --> 00:33:19,087 AND YOURS? 389 00:33:53,486 --> 00:33:55,326 MY WATCH. 390 00:33:56,689 --> 00:33:58,659 MY WATCH -- IT'S GONE. 391 00:33:58,691 --> 00:34:00,821 WHERE IS IT? 392 00:34:00,860 --> 00:34:04,170 IT-IT MUST BE IN MY ROOM. 393 00:34:22,149 --> 00:34:23,449 IT'S NOT THERE. 394 00:34:23,483 --> 00:34:25,683 IT WANT THAT WATCH, VON SCHNEER. 395 00:34:25,718 --> 00:34:27,858 I TELL YOU, I DON'T HAVE IT! 396 00:34:30,257 --> 00:34:32,797 I WANT THAT WATCH. 397 00:34:43,703 --> 00:34:45,473 WHERE IS IT? 398 00:34:45,505 --> 00:34:46,675 I DON'T KNOW. 399 00:34:46,706 --> 00:34:48,876 BUT I'LL FIND OUT. 400 00:34:48,908 --> 00:34:51,418 WHO ARE YOU CALLING? 401 00:34:51,444 --> 00:34:53,214 THE MANAGER. 402 00:34:58,518 --> 00:35:00,658 HELLO, IS THIS THE MANAGER? 403 00:35:00,687 --> 00:35:03,457 THIS IS HERR VON SCHNEER IN ROOM 479. 404 00:35:03,490 --> 00:35:06,330 A WATCH HAS BEEN STOLEN FROM MY ROOM. 405 00:35:06,359 --> 00:35:07,729 A VALUABLE WATCH. 406 00:35:07,760 --> 00:35:11,270 I'M SORRY, SIR. I'LL BE RIGHT THERE. 407 00:35:11,298 --> 00:35:21,348 ROLLIN'S GOT ALL THE PIECES TO THE PUZZLE. 408 00:35:21,341 --> 00:35:31,451 ROLLIN'S GOT ALL THE PIECES TO THE PUZZLE. 409 00:35:31,484 --> 00:35:33,554 [ KNOCK ON DOOR ] 410 00:35:40,560 --> 00:35:42,770 I'M THE MANAGER. YOU'VE HAD A THEFT? 411 00:35:42,795 --> 00:35:44,365 COME IN. 412 00:35:44,397 --> 00:35:46,367 THANK YOU. HERR VON SCHNEER? 413 00:35:46,399 --> 00:35:47,669 RIGHT HERE. 414 00:35:47,700 --> 00:35:49,670 MY WATCH IS MISSING -- A GOLD POCKET WATCH. 415 00:35:49,702 --> 00:35:51,432 AN HEIRLOOM. IT WAS PRICELESS. 416 00:35:51,471 --> 00:35:52,931 I'M TERRIBLY EMBARRASSED. 417 00:35:52,972 --> 00:35:56,572 I ASSURE YOU THAT OUR STAFF IS COMPLETELY TRUSTWORTHY. 418 00:35:56,609 --> 00:35:58,719 I HOPE IT WILL NOT BE NECESSARY TO CALL THE POLICE. 419 00:35:58,745 --> 00:36:01,345 PERHAPS IF WE CHECK "LOST AND FOUND." 420 00:36:01,381 --> 00:36:03,711 ALL RIGHT. 421 00:36:03,750 --> 00:36:04,990 WAIT. 422 00:36:05,017 --> 00:36:08,757 WOLFE, GO WITH THEM. 423 00:36:14,561 --> 00:36:16,261 [ DOOR CLOSES ] 424 00:36:21,668 --> 00:36:25,338 MY WATCH -- I HAD IT ALL THE TIME. 425 00:36:25,372 --> 00:36:26,772 YOU FOOL! 426 00:36:26,806 --> 00:36:28,546 OOH! 427 00:36:35,682 --> 00:36:37,642 TIE HIM UP, THEN GET THE CAR. 428 00:36:37,684 --> 00:36:39,454 RIGHT. 429 00:36:39,486 --> 00:36:40,886 DID YOU GET IT? 430 00:36:40,920 --> 00:36:43,690 I GOT IT. HERE...AND HERE. 431 00:37:36,709 --> 00:37:40,549 THAT'S AS MUCH OF A MAP AS THEY HAVE. 432 00:37:40,580 --> 00:37:43,520 AS OF NOW, I'VE GOT THE REST. 433 00:38:13,546 --> 00:38:17,916 INTERSECT THOSE NAMES. 434 00:38:19,552 --> 00:38:21,352 THOSE NAMES ARE HEADSTONES. 435 00:38:21,388 --> 00:38:23,628 THEY'RE GOING TO GIVE US OUR REFERENCE POINTS. 436 00:38:23,656 --> 00:38:27,356 CEMETERY'S ABOUT THREE MILES OUT OF TOWN. 437 00:38:27,394 --> 00:38:29,694 WE BETTER GET A MOVE ON. 438 00:38:29,729 --> 00:38:31,699 IT WON'T TAKE GRAF LONG TO PUT THE PIECES TOGETHER, 439 00:38:31,731 --> 00:38:33,561 EVEN WITHOUT THIS PART OF THE MAP. 440 00:38:33,600 --> 00:38:36,570 CINNAMON, WE'RE GOING TO NEED 20 MINUTES HEAD START. 441 00:38:36,603 --> 00:38:38,063 STALL THEM SOMEHOW. 442 00:38:38,104 --> 00:38:40,034 20 MINUTES. 443 00:38:42,775 --> 00:38:46,515 [ DOOR OPENS AND CLOSES ] 444 00:38:53,720 --> 00:38:56,890 YES, MAY I SPEAK WITH THE POLICE, PLEASE? 445 00:38:56,923 --> 00:38:58,953 WHAT GOOD DOES THIS DO US 446 00:38:58,991 --> 00:39:02,021 UNLESS WE HAVE VON SCHNEER'S WATCH? 447 00:39:02,061 --> 00:39:04,591 WITHOUT THOSE MISSING LETTERS, 448 00:39:04,631 --> 00:39:06,991 WE HAVE NO IDEA WHAT THIS IS. 449 00:39:09,502 --> 00:39:13,402 I'M NOT SO SURE. 450 00:39:13,440 --> 00:39:16,610 R-E-I... 451 00:39:16,643 --> 00:39:18,713 N-A-U. 452 00:39:18,745 --> 00:39:20,575 REINAU. 453 00:39:20,613 --> 00:39:23,713 REINEAU. 454 00:39:23,750 --> 00:39:26,920 REINEAU. 455 00:39:32,792 --> 00:39:36,022 REINEAU. 456 00:39:36,062 --> 00:39:38,862 GREINEAU! 457 00:39:38,898 --> 00:39:43,638 GREINEAU IS JUST OUTSIDE THE CITY. 458 00:39:43,670 --> 00:39:45,580 GREINEAU CEMETERY! 459 00:39:53,045 --> 00:39:55,115 [ KNOCK ON DOOR ] 460 00:40:01,954 --> 00:40:03,754 [ KNOCKING ] 461 00:40:06,693 --> 00:40:10,523 INSPECTOR EULER, ZURICH POLICE. 462 00:40:12,899 --> 00:40:14,639 THERE HAS BEEN A THEFT. 463 00:40:14,667 --> 00:40:17,637 IT IS MORE LIKELY THAT HERR VON SCHNEER 464 00:40:17,670 --> 00:40:20,240 HAS MERELY M-MISPLACED THE ARTICLE. 465 00:40:20,272 --> 00:40:21,842 WE SHALL SEE. 466 00:40:21,874 --> 00:40:23,774 YOUR NAME, PLEASE? 467 00:40:23,810 --> 00:40:27,150 I'M...JUST OF FRIEND OF HER VON SCHNEER'S. 468 00:40:27,179 --> 00:40:30,989 OF COURSE, OR ELSE YOU WOULD NOT BE IN HIS ROOM. 469 00:40:31,017 --> 00:40:33,517 WHAT IS YOUR NAME, PLEASE? 470 00:40:59,111 --> 00:41:01,741 THEN NEITHER OF YOU ACTUALLY EVER SAW THE WATCH? 471 00:41:01,781 --> 00:41:03,511 NO, INSPECTOR, I AM POSITIVE 472 00:41:03,550 --> 00:41:05,620 THAT HERR VON SCHNEER HAS LOST IT. 473 00:41:05,652 --> 00:41:09,622 PROBABLY OUTSIDE THE HOTEL IN A CAFE PERHAPS. 474 00:41:09,656 --> 00:41:11,696 I AM SORRY, INSPECTOR, 475 00:41:11,724 --> 00:41:14,794 BUT HERR BRUEGGER AND I MUST GO. 476 00:41:14,827 --> 00:41:17,627 WE HAVE A VERY IMPORTANT APPOINTMENT. 477 00:41:17,664 --> 00:41:20,634 I AM SORRY FOR TAKING SO MUCH OF YOUR TIME. 478 00:41:20,667 --> 00:41:22,167 GOOD DAY, GENTLEMEN. 479 00:41:24,771 --> 00:41:27,201 WHERE'S VON SCHNEER? 480 00:42:16,656 --> 00:42:18,356 BRAUN. 481 00:42:18,390 --> 00:42:21,100 EVA BRAUN. 482 00:42:22,995 --> 00:42:25,265 HITLER'S MISTRESS. 483 00:42:25,297 --> 00:42:27,137 THAT FITS. IT FITS. 484 00:42:27,166 --> 00:42:30,966 THE ACCOUNT OF E. BROWN. EVA BRAUN. 485 00:42:31,003 --> 00:42:33,333 BARNEY, OPEN IT UP. 486 00:42:37,677 --> 00:42:39,747 I SEE. THANK YOU. 487 00:42:39,779 --> 00:42:41,789 THE MAN WHO LEFT WITH VON SCHNEER 488 00:42:41,814 --> 00:42:43,384 WAS NOT THE MANAGER! 489 00:42:43,415 --> 00:42:44,755 COME ON! 490 00:42:44,784 --> 00:42:46,214 WHAT ABOUT WOLFE? 491 00:42:46,252 --> 00:42:48,582 CAN'T WAIT! COME ON! 492 00:43:20,152 --> 00:43:23,222 WILLY... 493 00:43:23,255 --> 00:43:25,625 BARNEY, ROLLIN. 494 00:43:40,807 --> 00:43:42,277 BARNEY... 495 00:44:01,260 --> 00:44:03,900 [ LID CLOSES ] 496 00:44:59,085 --> 00:45:01,415 ALL RIGHT, LET'S CHECK THE WALLS. 497 00:45:38,024 --> 00:45:40,454 ANYTHING? 498 00:45:40,492 --> 00:45:42,122 NOTHING OVER HERE. 499 00:45:42,161 --> 00:45:44,491 ALL RIGHT, LET'S TRY OUTSIDE. 500 00:46:03,215 --> 00:46:04,345 AHH! 501 00:46:26,873 --> 00:46:28,203 CIRCLE AROUND THE BACK. 502 00:46:34,981 --> 00:46:37,041 COVER ME! 503 00:46:42,221 --> 00:46:44,251 [ CLICK ] 504 00:47:31,971 --> 00:47:34,131 [ CLICK ] 505 00:47:42,081 --> 00:47:43,481 AHH! 506 00:48:11,978 --> 00:48:13,948 WILLY, STOP HIM. HE'S GOING TO KILL HIM! 507 00:48:18,117 --> 00:48:19,987 LET GO! 508 00:48:22,688 --> 00:48:24,998 GET OUT OF HERE, GRAF! GO ON! 509 00:48:35,067 --> 00:48:38,437 ROLLIN... 510 00:48:38,470 --> 00:48:41,080 LOOK. 511 00:48:52,184 --> 00:48:53,614 THERE'S THE HITLER TREASURE. 512 00:48:53,652 --> 00:48:56,482 IT WASN'T IN THE CRYPT. 513 00:48:56,522 --> 00:48:58,252 IT IS THE CRYPT. 514 00:48:58,290 --> 00:49:01,560 $300 MILLION... 515 00:49:01,593 --> 00:49:04,993 IN SOLID GOLD. 516 00:49:05,031 --> 00:49:07,661 WELL, SO MUCH FOR THE FOURTH REICH.