1
00:01:22,971 --> 00:01:25,371
Man: GOOD MORNING, MR. BRIGGS.
2
00:01:25,407 --> 00:01:28,507
SINCE LATE IN 1945,
3
00:01:28,543 --> 00:01:31,343
THE ALLIED COMMAND
HAS BEEN TRYING TO TRACK DOWN
4
00:01:31,380 --> 00:01:33,490
ADOLPH HITLER'S
PERSONAL FORTUNE.
5
00:01:33,515 --> 00:01:35,885
NOW IT LOOKS LIKE
WE'VE FINALLY GOTTEN A BREAK.
6
00:01:35,917 --> 00:01:38,687
FOUR YOUNG MEN, SONS OF
HITLER'S MOST TRUSTED OFFICERS,
7
00:01:38,720 --> 00:01:41,460
ARE GATHERING IN ZURICH,
SWITZERLAND.
8
00:01:41,490 --> 00:01:43,830
WE BELIEVE THEY HAVE KNOWLEDGE
9
00:01:43,858 --> 00:01:46,168
WHICH WILL LEAD THEM
TO THE HITLER TREASURE.
10
00:01:46,195 --> 00:01:49,565
THEY PLAN TO USE IT
TO LAUNCH THE FOURTH REICH.
11
00:01:49,598 --> 00:01:52,768
WE'VE BEEN ABLE TO IDENTIFY
ONE OF THE YOUNG HEIRS.
12
00:01:52,801 --> 00:01:54,831
HIS NAME IS PAUL VON SCHNEER.
13
00:01:54,869 --> 00:01:57,909
HE'LL BE COMING TO ZURICH
FROM ARGENTINA.
14
00:01:57,939 --> 00:02:01,309
DAN, YOUR MISSION,
SHOULD YOU DECIDE TO ACCEPT IT,
15
00:02:01,343 --> 00:02:02,843
IS TO GET THAT MONEY --
16
00:02:02,877 --> 00:02:05,677
BELIEVED TO BE
OVER $300 MILLION --
17
00:02:05,714 --> 00:02:07,544
BEFORE THEY DO.
18
00:02:07,582 --> 00:02:10,252
AS ALWAYS, SHOULD YOU
OR ANY OF YOUR I.M. FORCE
19
00:02:10,285 --> 00:02:12,325
BE CAUGHT OR KILLED,
20
00:02:12,354 --> 00:02:14,954
THE SECRETARY WILL DISAVOW
ANY KNOWLEDGE OF YOUR ACTIONS.
21
00:02:14,989 --> 00:02:17,799
PLEASE DISPOSE OF THIS
RECORDING IN THE USUAL MANNER.
22
00:04:10,004 --> 00:04:13,944
PAUL VON SCHNEER.
HE'S THE ONLY ONE WE KNOW.
23
00:04:13,975 --> 00:04:16,775
WHAT ABOUT
THE OTHER THREE?
24
00:04:16,811 --> 00:04:19,711
WE DON'T KNOW ANY OF THEM,
AND NEITHER DO THEY.
25
00:04:19,748 --> 00:04:22,718
YOU MEAN THEY DON'T
KNOW EACH OTHER?
26
00:04:22,751 --> 00:04:24,951
NOPE. THEY'RE GOING TO MEET FOR
THE FIRST TIME IN ZURICH.
27
00:04:24,986 --> 00:04:28,086
ALL WE KNOW IS THAT
ONCE THEY GET TOGETHER,
28
00:04:28,122 --> 00:04:30,552
THEY'LL BE ABLE TO LOCATE
THE HITLER TREASURE.
29
00:04:30,592 --> 00:04:31,992
THAT'S FINE FOR THEM.
30
00:04:32,026 --> 00:04:34,726
BUT HOW DO WE FIND OUT
WHEN THEY DO?
31
00:04:34,763 --> 00:04:36,763
I THINK YOUNG VON SCHNEER
MAY BE ABLE TO HELP US.
32
00:05:01,656 --> 00:05:03,856
[ With accent ]
PAUL VON SCHNEER?
33
00:05:03,892 --> 00:05:05,522
YES.
34
00:05:05,560 --> 00:05:08,530
SWISS FEDERAL POLICE.
DO YOU HAVE A FEW MINUTES?
35
00:05:08,563 --> 00:05:10,093
WHAT IS THIS ABOUT?
36
00:05:10,131 --> 00:05:12,601
JUST ROUTINE.
WILL YOU COME WITH ME?
37
00:05:12,634 --> 00:05:14,634
BUT I HAVE A VERY
IMPORTANT APPOINTMENT.
38
00:05:14,669 --> 00:05:17,039
OH, THEN YOU'RE NOT ENTERING
THE COUNTRY AS A TOURIST.
39
00:05:17,071 --> 00:05:18,631
YES, I AM.
40
00:05:18,673 --> 00:05:20,673
FINE.
41
00:05:20,709 --> 00:05:23,049
THIS WILL JUST TAKE
A FEW MOMENTS.
42
00:05:44,466 --> 00:05:46,706
YOU ARE THE SON
OF GENERAL VON SCHNEER,
43
00:05:46,735 --> 00:05:48,865
ADOLPH HITLER'S
VICE CHIEF OF STAFF?
44
00:05:48,903 --> 00:05:51,033
THAT IS ALL PAST.
MY FATHER IS DEAD.
45
00:05:51,072 --> 00:05:52,772
THAT HAS YET
TO BE PROVED.
46
00:05:52,807 --> 00:05:55,577
HE REMAINS ON THE LIST
OF WANTED WAR CRIMINALS.
47
00:05:55,610 --> 00:05:58,480
WHY DID YOU COME
TO ZURICH?
48
00:05:58,513 --> 00:06:00,043
I AM ON HOLIDAY.
49
00:06:00,081 --> 00:06:02,611
EMPTY YOUR POCKETS.
50
00:06:07,656 --> 00:06:09,496
SIT DOWN.
51
00:06:13,495 --> 00:06:15,465
HOW LONG HAVE YOU LIVED
IN ARGENTINA?
52
00:06:15,497 --> 00:06:17,737
OVER 20 YEARS.
53
00:06:17,766 --> 00:06:21,166
WE CAME THERE WHEN
I WAS A SMALL CHILD.
54
00:06:21,202 --> 00:06:23,172
WHEN WAS THAT?
55
00:06:23,204 --> 00:06:24,934
1945.
56
00:06:24,973 --> 00:06:27,503
YOU WERE HOW OLD?
57
00:06:27,542 --> 00:06:29,442
EIGHT.
58
00:06:29,478 --> 00:06:31,218
ACCORDING TO YOUR PASSPORT,
59
00:06:31,245 --> 00:06:33,715
THIS IS YOUR FIRST TRIP
OUT OF ARGENTINA.
60
00:06:33,748 --> 00:06:35,518
WHY DID YOU PICK
SWITZERLAND?
61
00:06:35,550 --> 00:06:39,020
I HEARD IT WAS
A VERY BEAUTIFUL COUNTRY.
62
00:06:41,022 --> 00:06:43,652
YOU CAN SAVE YOURSELF
A LOT OF UNPLEASANTNESS
63
00:06:43,692 --> 00:06:45,652
IF YOU START TELLING
THE TRUTH.
64
00:06:45,694 --> 00:06:47,994
I AM TELLING THE TRUTH.
65
00:06:48,029 --> 00:06:50,839
DON'T TRY TO BE A HERO.
WE KNOW WHY YOU'RE HERE.
66
00:06:50,865 --> 00:06:52,835
WE KNOW ALL ABOUT
THE MEETING.
67
00:06:52,867 --> 00:06:54,567
IF YOU KNOW SO MUCH,
68
00:06:54,603 --> 00:06:57,173
YOU NEED NO INFORMATION
FROM ME.
69
00:06:57,205 --> 00:06:59,175
YOU KNOW,
HERR VON SCHNEER,
70
00:06:59,207 --> 00:07:01,707
YOUR FATHER AND MEN LIKE HIM
TAUGHT US A GREAT DEAL
71
00:07:01,743 --> 00:07:04,043
ABOUT CONVINCING PEOPLE
TO ANSWER QUESTIONS.
72
00:07:04,078 --> 00:07:06,548
I HAVE NOTHING TO SAY.
73
00:07:06,581 --> 00:07:11,011
I AM HERE ON HOLIDAY.
I KNOW OF NO MEETING.
74
00:07:21,195 --> 00:07:23,265
LOOK FOR AN ADDRESS
OR ANYTHING
75
00:07:23,297 --> 00:07:26,507
THAT MIGHT TELL US
WHERE THE MEETING IS.
76
00:07:45,587 --> 00:07:46,927
HMM.
77
00:07:48,690 --> 00:07:51,560
WASN'T HITLER
AN ASTROLOGY BUG?
78
00:07:51,593 --> 00:07:53,663
RIGHT, HE ALWAYS
CONSULTED THE STARS
79
00:07:53,695 --> 00:07:54,925
BEFORE MAKING A MOVE.
80
00:07:54,963 --> 00:07:57,533
THERE ARE
ASTROLOGICAL SYMBOLS
81
00:07:57,566 --> 00:07:58,996
ON THE BACK OF THIS.
82
00:07:59,033 --> 00:08:02,063
MY COLLEGE ROOMMATE
USED TO FOLLOW THE STARS.
83
00:08:02,103 --> 00:08:04,003
CAN YOU READ THAT?
84
00:08:04,038 --> 00:08:07,878
I THINK SO.
IT'S SORT OF A TIMETABLE.
85
00:08:07,909 --> 00:08:12,079
VENUS ASCENDING INTO
THE HOUSE OF PISCES.
86
00:08:12,113 --> 00:08:14,643
THE MOON IS IN TAURUS.
87
00:08:14,683 --> 00:08:17,783
THE SUN ENTERS GEMINI.
88
00:08:19,788 --> 00:08:22,158
WAIT A MINUTE.
89
00:08:29,631 --> 00:08:31,291
THAT'S TODAY, AT NOON.
90
00:08:31,332 --> 00:08:33,702
THAT'S A PICTURE POSTCARD
THAT'S NEVER BEEN MAILED.
91
00:08:33,735 --> 00:08:35,305
LET ME SEE THAT.
92
00:08:35,336 --> 00:08:38,836
TODAY AT NOON.
93
00:08:38,873 --> 00:08:41,603
IF THAT'S WHEN
THE MEETING IS...
94
00:08:41,643 --> 00:08:43,913
THIS HAS GOT TO BE
WHERE.
95
00:08:43,945 --> 00:08:47,145
MAXIMILIAN STATUE
IN ZURICH.
96
00:08:57,992 --> 00:08:59,992
ALL RIGHT,
HERR VON SCHNEER,
97
00:09:00,028 --> 00:09:01,798
YOU CAN GO NOW.
98
00:09:01,830 --> 00:09:04,770
BUT MAY I HAVE
MY THINGS, PLEASE?
99
00:09:10,271 --> 00:09:15,901
[ BELL TOLLING ]
100
00:09:15,944 --> 00:09:19,214
...IN 1611 AS A WEDDING PRESENT
101
00:09:19,247 --> 00:09:21,947
FOR HIS NEW BRIDE.
102
00:09:21,983 --> 00:09:25,683
THE MARRIAGE WAS
APPARENTLY A HAPPY ONE,
103
00:09:25,720 --> 00:09:29,330
AS EVIDENCED BY THE FACT
THAT THE COUNTESS
104
00:09:29,357 --> 00:09:33,667
BORE AND RAISED 10 CHILDREN
WITHIN THESE WALLS.
105
00:09:33,695 --> 00:09:35,765
THE STATUE OF MAXIMILIAN
THAT YOU SEE
106
00:09:35,797 --> 00:09:38,797
IN THE CENTER OF THE COURTYARD
WAS COMMISSIONED AND BEGUN
107
00:09:38,833 --> 00:09:44,003
IN 1626, BUT NOT COMPLETED
UNTIL 1629.
108
00:09:44,038 --> 00:09:45,808
THE NAME OF THE SCULPTOR,
109
00:09:45,840 --> 00:09:48,110
WHICH APPEARED AT
THE BASE OF THE STATUE,
110
00:09:48,142 --> 00:09:52,242
WAS DEFACED AROUND
THE TURN OF THE CENTURY...
111
00:12:23,064 --> 00:12:25,464
I AM REMINDED OF THE DAY
40 YEARS AGO
112
00:12:25,499 --> 00:12:28,109
WHEN A FEW MEN,
NOT UNLIKE OURSELVES,
113
00:12:28,136 --> 00:12:30,536
CAME TOGETHER
IN A MUNICH BEER HALL.
114
00:12:33,842 --> 00:12:38,372
THE FLAME THEY KINDLED AT
THAT MEETING WILL BURN AGAIN.
115
00:12:38,412 --> 00:12:42,082
GENTLEMEN, I GIVE YOU
THE FOURTH REICH!
116
00:12:42,116 --> 00:12:44,186
All: FOURTH REICH.
117
00:12:48,356 --> 00:12:51,956
YOU HAVE ALL READ THIS
MANY TIMES.
118
00:12:51,993 --> 00:12:54,123
YES, MANY TIMES.
119
00:12:54,162 --> 00:12:57,192
WE SHALL WRITE
THE SEQUEL.
120
00:12:57,231 --> 00:12:59,061
NOW.
121
00:13:02,904 --> 00:13:07,204
AS A CHILD, I WAS GIVEN
NUMBERS TO MEMORIZE --
122
00:13:07,241 --> 00:13:10,911
MY PART OF THE E. BROWN
ACCOUNT NUMBER.
123
00:13:10,945 --> 00:13:13,415
EACH OF YOU
WAS ALSO GIVEN NUMBERS.
124
00:13:13,447 --> 00:13:17,017
TOMORROW WE SHALL PRESENT
OURSELVES AT THE BANK
125
00:13:17,051 --> 00:13:18,511
TO CLAIM THE ACCOUNT.
126
00:13:18,552 --> 00:13:21,582
BUT FIRST, WE PUT
THE NUMBERS TOGETHER.
127
00:13:21,622 --> 00:13:24,952
YOU WILL NOW GIVE ME
YOUR NUMBERS.
128
00:13:24,993 --> 00:13:26,493
WOLFE, YOU FIRST.
129
00:13:26,527 --> 00:13:28,497
EXCUSE ME.
130
00:13:28,529 --> 00:13:30,199
I HAVE NO INTENTION
131
00:13:30,231 --> 00:13:32,961
OF GIVING MY NUMBERS
TO ANYONE,
132
00:13:33,001 --> 00:13:34,861
EXCEPT A BANK OFFICER.
133
00:13:47,581 --> 00:13:50,981
I ORDER YOU TO GIVE ME
YOUR PART OF THE NUMBER.
134
00:13:51,019 --> 00:13:52,489
OH, MY DEAR GRAF,
135
00:13:52,520 --> 00:13:54,630
PROCLAIMING YOURSELF
OUR LEADER
136
00:13:54,655 --> 00:13:57,095
DOES NOT NECESSARILY
MAKE IT SO.
137
00:13:58,492 --> 00:14:00,462
MY NUMBERS
SHALL REMAIN A SECRET
138
00:14:00,494 --> 00:14:02,364
UNTIL WE ARE IN THE BANK.
139
00:14:20,114 --> 00:14:22,684
YOUR NUMBERS,
VON SCHNEER.
140
00:14:22,716 --> 00:14:25,086
YOU HAVE 30 SECONDS.
141
00:14:39,733 --> 00:14:42,333
YOU'RE A FOOL, GRAF.
142
00:14:42,370 --> 00:14:45,280
FIVE SECONDS.
143
00:14:46,640 --> 00:14:49,410
YOU WILL NOT KILL ME,
BECAUSE YOU CANNOT.
144
00:14:51,045 --> 00:14:53,685
NOT UNTIL YOU GET MY PART
OF THE BANK ACCOUNT NUMBER.
145
00:14:56,417 --> 00:15:00,387
SO PUT THE GUN AWAY
AND STOP ACTING LIKE A CHILD.
146
00:15:02,756 --> 00:15:05,096
WE ARE FOUR STRANGERS.
147
00:15:05,126 --> 00:15:07,296
OUR STRENGTH
LIES IN THE FACT
148
00:15:07,328 --> 00:15:10,668
THAT EACH OF US NEEDS
SOMETHING THE OTHER ONE HAS.
149
00:15:10,698 --> 00:15:12,668
THAT IS THE WAY
OUR FUEHRER WANTED IT.
150
00:15:12,700 --> 00:15:14,570
THAT IS THE WAY
IT SHALL BE.
151
00:15:14,602 --> 00:15:16,502
DON'T BE IDIOTIC,
VON SCHNEER.
152
00:15:16,537 --> 00:15:19,377
YOU KNOW AS WELL AS I
THAT THE SWISS BANK ACCOUNT
153
00:15:19,407 --> 00:15:21,447
WILL GIVE US ONLY
PART OF THE PUZZLE.
154
00:15:21,475 --> 00:15:23,115
WE SHALL STILL
NEED EACH OTHER
155
00:15:23,144 --> 00:15:25,014
AFTER WE HAVE CLAIMED
THE ACCOUNT.
156
00:15:25,046 --> 00:15:28,116
MY INSTRUCTIONS ARE THAT I
GIVE MY BANK ACCOUNT NUMBER
157
00:15:28,149 --> 00:15:29,689
TO NO ONE
BUT THE BANK OFFICER.
158
00:15:29,717 --> 00:15:31,357
AND ONLY AT THE BANK.
159
00:15:31,385 --> 00:15:34,985
WE MAY NOT UNDERSTAND
OUR REASON FOR THIS,
160
00:15:35,023 --> 00:15:37,523
BUT PERHAPS
WE ARE NOT MEANT TO.
161
00:15:37,558 --> 00:15:42,028
DISCIPLINE...MY DEAR GRAF.
DISCIPLINE.
162
00:15:42,063 --> 00:15:43,693
FOR WITHOUT IT,
163
00:15:43,731 --> 00:15:46,091
THERE WOULD NEVER
HAVE BEEN A THIRD REICH!
164
00:15:46,134 --> 00:15:48,334
AND THERE WILL CERTAINLY
NOT BE A FOURTH!
165
00:15:50,138 --> 00:15:51,438
HE'S RIGHT, YOU KNOW?
166
00:16:23,071 --> 00:16:24,531
WHATEVER'S IN THAT ACCOUNT
167
00:16:24,572 --> 00:16:27,172
IS JUST PART OF
WHAT HE CALLS A PUZZLE.
168
00:16:27,208 --> 00:16:29,608
NOW, THEY HAVE THE PIECES,
AND WE DON'T.
169
00:16:29,643 --> 00:16:32,543
I'VE GOT TO HAVE MY PART
OF THE ACCOUNT NUMBER
170
00:16:32,580 --> 00:16:34,720
TOMORROW MORNING
AT THAT BANK.
171
00:16:34,748 --> 00:16:37,218
WE'LL GET YOU THE NUMBER.
172
00:16:42,490 --> 00:16:45,630
CINNAMON'S GIVING A PARTY
TONIGHT, BLACK TIE.
173
00:16:45,659 --> 00:16:47,369
BE HERE.
174
00:16:54,835 --> 00:16:57,305
LONG DISTANCE, PLEASE.
175
00:17:00,174 --> 00:17:03,214
OPERATOR, I WANT TO PLACE
A PERSON-TO-PERSON CALL
176
00:17:03,244 --> 00:17:04,774
TO PROFESSOR FRANZ LUBELL.
177
00:17:04,812 --> 00:17:06,642
I DON'T HAVE THE NUMBER,
178
00:17:06,680 --> 00:17:09,820
BUT I THINK HE CAN BE REACHED
AT THE PSYCHOLOGICAL CLINIC
179
00:17:09,850 --> 00:17:11,790
OF THE UNIVERSITY HOSPITAL
IN BERN.
180
00:17:11,819 --> 00:17:13,259
I'LL WAIT.
181
00:17:13,287 --> 00:17:15,657
CINNAMON...
182
00:17:15,689 --> 00:17:17,829
YOU'VE SUDDENLY
BECOME ROYALTY.
183
00:17:21,629 --> 00:17:23,539
MADAME.
184
00:17:34,808 --> 00:17:37,118
CHARLES HAS MY JEWEL CASE.
185
00:17:37,145 --> 00:17:39,445
WOULD YOU PLEASE SEE
THAT IT IS TAKEN CARE OF?
186
00:17:39,480 --> 00:17:41,250
OF COURSE, MADAME.
187
00:17:41,282 --> 00:17:43,582
LUTZ, WILL YOU TAKE THE
GENTLEMAN TO THE VAULT, PLEASE?
188
00:17:43,617 --> 00:17:46,717
WILL YOU FOLLOW ME,
PLEASE?
189
00:17:48,789 --> 00:17:50,759
I AM HERE
BECAUSE I HAVE DECIDED
190
00:17:50,791 --> 00:17:53,121
TO MOVE MY HOUSEHOLD
TO ZURICH.
191
00:17:53,161 --> 00:17:54,761
I CONGRATULATE ZURICH.
192
00:17:54,795 --> 00:17:57,865
I WANT YOU TO DISPOSE OF
MOST OF MY OTHER PROPERTY.
193
00:17:57,898 --> 00:18:00,608
THEN I WANT YOU
TO FIND ME A VILLA HERE.
194
00:18:02,770 --> 00:18:04,280
I WARN YOU --
195
00:18:04,305 --> 00:18:07,205
YOU WILL FIND ME
A MOST DIFFICULT CLIENT.
196
00:18:07,241 --> 00:18:09,141
IMPOSSIBLE.
197
00:18:09,177 --> 00:18:10,747
NO?
198
00:18:10,778 --> 00:18:13,818
I DEMAND A GREAT DEAL
OF PERSONAL SERVICE.
199
00:18:13,847 --> 00:18:16,147
THIS BANK WAS FOUNDED
ON THE PRINCIPLE
200
00:18:16,184 --> 00:18:18,614
THAT THERE IS NO SERVICE
TOO GREAT OR TOO SMALL
201
00:18:18,652 --> 00:18:20,222
FOR ONE OF OUR DEPOSITORS.
202
00:18:20,254 --> 00:18:23,294
I WANT YOU TO BE
MY BANKER.
203
00:18:24,825 --> 00:18:28,365
WOULD YOU PLEASE
DEPOSIT THIS DRAFT
204
00:18:28,396 --> 00:18:30,436
TO MY NEW ACCOUNT?
205
00:18:37,805 --> 00:18:39,435
$1 MILLION.
206
00:18:39,473 --> 00:18:41,673
THANK YOU, MADAME.
207
00:18:41,709 --> 00:18:43,549
AND I AM QUITE CERTAIN
208
00:18:43,577 --> 00:18:45,917
THAT YOU WILL HAVE NO CAUSE
TO REGRET YOUR FAITH
209
00:18:45,946 --> 00:18:47,616
IN THE BANCO ZURICH SWISS.
210
00:18:47,648 --> 00:18:49,388
I HOPE NOT.
211
00:18:57,891 --> 00:18:59,721
I'M HAVING
A LITTLE MUSICALE
212
00:18:59,760 --> 00:19:01,730
AT MY SUITE
AT THE IMPERIAL TONIGHT.
213
00:19:01,762 --> 00:19:03,962
I WOULD VERY MUCH
LIKE YOU TO BE THERE.
214
00:19:03,997 --> 00:19:05,667
THANK YOU, COUNTESS,
215
00:19:05,699 --> 00:19:07,909
BUT I'M AFRAID I HAVE
A PREVIOUS ENGAGEMENT.
216
00:19:07,935 --> 00:19:10,605
I COULD NOT TAKE NO
FOR AN ANSWER.
217
00:19:10,638 --> 00:19:12,278
HAD I KNOWN EARLIER...
218
00:19:12,306 --> 00:19:14,206
BUT, UH...
219
00:19:14,242 --> 00:19:17,542
I VERY MUCH WANTED YOU
TO BE MY BANKER.
220
00:19:17,578 --> 00:19:22,218
THIS APPOINTMENT -- IS IT
SO VERY IMPORTANT?
221
00:19:22,250 --> 00:19:25,760
WELL, PERHAPS, IF
I COULD GET AWAY EARLY.
222
00:19:25,786 --> 00:19:27,586
EXCELLENT.
223
00:19:27,621 --> 00:19:30,391
10:00. BLACK TIE.
224
00:19:33,827 --> 00:19:36,897
AU REVOIR.
225
00:19:55,683 --> 00:19:58,953
MONSIEUR AND MADAME OUDIN,
HERR KUDERLEE.
226
00:19:58,986 --> 00:20:01,626
HOW DO YOU DO?
227
00:20:01,655 --> 00:20:04,725
OH, YES, HERE IS
SOMEONE YOU MUST MEET.
228
00:20:04,758 --> 00:20:06,558
PROFESSOR LUBELL,
HERR KUDERLEE.
229
00:20:06,594 --> 00:20:08,924
NICE TO MEET YOU.
PROFESSOR, PLEASURE.
230
00:20:08,962 --> 00:20:11,992
PROFESSOR MAKES ME HAPPY
THAT I HAVE PROBLEMS.
231
00:20:12,032 --> 00:20:14,702
MY HEART AND MY
CLINIC ARE YOURS.
232
00:20:14,735 --> 00:20:15,965
OH, EXCUSE ME.
233
00:20:16,003 --> 00:20:17,633
THERE IS BEBE.
I MUST SAY HELLO.
234
00:20:17,671 --> 00:20:20,401
BEBE HAS PROMISED TO TAKE
ME DOWN TO ST. MORITZ
235
00:20:20,441 --> 00:20:22,571
THIS WINTER.
236
00:20:22,610 --> 00:20:26,280
OH, WAITER.
237
00:20:26,314 --> 00:20:28,414
TO OUR CHARMING
AND BEAUTIFUL HOSTESS.
238
00:20:28,449 --> 00:20:30,589
HERE, HERE.
239
00:20:30,618 --> 00:20:33,958
WELL, PROFESSOR, IS YOUR
CLINIC HERE IN ZURICH?
240
00:20:33,987 --> 00:20:36,787
NO, I'M HERE IN SWITZERLAND
TO ATTEND A CONFERENCE.
241
00:20:36,824 --> 00:20:39,454
OH, WELL, SWITZERLAND IS
THE HOME OF CONFERENCES,
242
00:20:39,493 --> 00:20:41,023
WELL, SINCE GENEVA,
OF COURSE.
243
00:20:41,061 --> 00:20:42,521
OH, YES, YES, OF COURSE.
244
00:20:49,002 --> 00:20:50,872
WHERE ARE YOU GOING?
245
00:20:50,904 --> 00:20:54,544
I BELIEVE THE YOUNG LADY
CALLED IT A MUSICALE.
246
00:20:54,575 --> 00:20:56,475
I DON'T THINK SO.
247
00:20:56,510 --> 00:20:58,880
YOU DON'T THINK WHAT?
248
00:20:58,912 --> 00:21:00,942
I DON'T THINK
YOU ARE GOING.
249
00:21:00,981 --> 00:21:02,911
OH, BUT I NEVER
DISAPPOINT A LADY.
250
00:21:02,950 --> 00:21:04,720
THIS TIME YOU WILL.
251
00:21:10,758 --> 00:21:12,498
I TOLD YOU,
I HAVE NO INTENTION
252
00:21:12,526 --> 00:21:14,666
OF TAKING ORDERS
FROM YOU OR ANYBODY ELSE.
253
00:21:14,695 --> 00:21:16,765
I THOUGHT I MADE MYSELF
QUITE CLEAR.
254
00:21:16,797 --> 00:21:20,437
THIS AFTERNOON YOU TALKED
OF "DISCIPLINE."
255
00:21:20,468 --> 00:21:24,108
YOU DON'T REALLY KNOW
THE MEANI OF THE WORD.
256
00:21:24,137 --> 00:21:26,677
WE CAME HERE TO WORK,
VON SCHNEER.
257
00:21:26,707 --> 00:21:28,477
TO PLAN.
258
00:21:28,509 --> 00:21:30,819
TO DRAW THE BLUEPRINT WHICH
WILL BUILD A NEW GERMANY.
259
00:21:30,844 --> 00:21:32,874
AND YOU WANT TO GO
TO PARTIES.
260
00:21:32,913 --> 00:21:34,643
DON'T WORRY, GRAF.
261
00:21:34,682 --> 00:21:37,352
TOMORROW MORNING I WILL BE
AT THE BANK WITH YOU.
262
00:21:37,385 --> 00:21:38,985
NOW,
IF YOU'LL EXCUSE ME...
263
00:21:39,019 --> 00:21:42,659
YOU AREN'T DEDICATED,
ARE YOU, VON SCHNEER?
264
00:21:42,690 --> 00:21:44,960
I WILL HELP YOU TO LEARN.
265
00:21:50,964 --> 00:21:52,534
WHAT IS IT?
266
00:21:52,566 --> 00:21:55,436
VON SCHNEER THOUGHT
HE WAS HERE FOR PARTIES.
267
00:21:55,469 --> 00:21:57,139
HE UNDERSTANDS
BETTER NOW.
268
00:21:57,170 --> 00:22:00,650
IT IS REMARKABLE HOW A TASTE
FOR DECADENCE CAN DEVELOP
269
00:22:00,674 --> 00:22:03,044
EVEN IN THE FINEST
OF ARYAN FAMILIES.
270
00:22:03,076 --> 00:22:06,476
BEFORE WE CAN STAMP OUT
THE SEEDS OF ERROR IN OTHERS,
271
00:22:06,514 --> 00:22:08,914
WE MUST FIRST CLEANSE
OUR OWN STABLES.
272
00:22:08,949 --> 00:22:11,519
IS THAT NOT RIGHT,
HERR VON SCHNEER?
273
00:22:11,552 --> 00:22:14,052
TO PARAPHRASE
THE FUEHRER --
274
00:22:14,087 --> 00:22:17,127
TODAY, MYSELF.
TOMORROW, THE WORLD.
275
00:22:17,157 --> 00:22:19,697
[ OTHERS CHUCKLING ]
276
00:22:19,727 --> 00:22:21,897
[ PIANO PLAYING ]
277
00:22:36,944 --> 00:22:38,744
VERY NICE VINTAGE.
278
00:22:38,779 --> 00:22:39,979
YES.
279
00:22:40,013 --> 00:22:42,183
QUITE DRY. NOT TOO LIGHT.
280
00:22:42,215 --> 00:22:44,785
I TELL YOU
TRAITOROUS SECRETS.
281
00:22:44,818 --> 00:22:49,528
I PREFER, ACTUALLY,
SOME AMERICAN WINES, BUT...
282
00:23:15,516 --> 00:23:17,556
[ GUESTS GASP AND SCREAM ]
283
00:23:33,767 --> 00:23:36,737
YOU MUST TRY
TO CONCENTRATE, ALFRED.
284
00:23:36,770 --> 00:23:39,610
YOU WANT TO SLEEP.
285
00:23:39,640 --> 00:23:41,750
AND YOU WILL.
286
00:23:41,775 --> 00:23:43,875
BUT NOT NOW.
287
00:23:43,911 --> 00:23:48,841
YOU MUST LISTEN...
AND HEAR ME.
288
00:23:48,882 --> 00:23:53,682
YOU WILL HEAR AND UNDERSTAND
ALL I AM SAYING TO YOU.
289
00:23:53,721 --> 00:23:57,251
YOU ARE VERY SICK, ALFRED.
290
00:23:57,290 --> 00:24:00,870
MAYBE YOU ARE DYING.
291
00:24:00,894 --> 00:24:03,834
YOU HAVE HAD A STROKE.
292
00:24:03,864 --> 00:24:08,164
YOU CANNOT MOVE
YOUR LEFT ARM.
293
00:24:08,201 --> 00:24:11,031
TRY TO MOVE YOUR LEFT ARM.
294
00:24:17,010 --> 00:24:21,820
YOUR VISION
IS GETTING CLOUDY.
295
00:24:21,849 --> 00:24:26,159
IT IS VERY HARD
FOR YOU TO SEE.
296
00:24:37,097 --> 00:24:40,937
YOUR DIRECTOR IS HERE...
ALFRED.
297
00:24:40,968 --> 00:24:42,908
FOR THE NUMBER.
298
00:24:45,839 --> 00:24:50,549
YOU MUST GIVE THE NUMBER
OF THE E. BROWN ACCOUNT
299
00:24:50,578 --> 00:24:52,248
TO YOUR DIRECTOR.
300
00:24:52,279 --> 00:24:57,019
TYSON...MY ASSISTANT...
301
00:24:57,050 --> 00:24:59,790
HE AND I...
302
00:24:59,820 --> 00:25:02,890
BOTH KNOW IT.
303
00:25:02,923 --> 00:25:04,653
TYSON IS DEAD, ALFRED.
304
00:25:04,692 --> 00:25:07,152
WE WENT TO HIS FUNERAL
TOGETHER.
305
00:25:07,194 --> 00:25:08,824
DON'T YOU REMEMBER?
306
00:25:08,862 --> 00:25:10,792
OH...
307
00:25:10,831 --> 00:25:12,891
TYSON...
308
00:25:12,933 --> 00:25:14,663
DEAD?
309
00:25:14,702 --> 00:25:17,602
YES, ALFRED. DEAD.
310
00:25:17,638 --> 00:25:19,978
ONLY YOU KNOW
THE NUMBER NOW.
311
00:25:20,007 --> 00:25:22,777
YOU MUST GIVE IT TO ME
BEFORE...
312
00:25:29,983 --> 00:25:31,883
BEFORE I DIE?
313
00:25:31,919 --> 00:25:34,089
I'M SORRY, ALFRED.
314
00:25:41,929 --> 00:25:43,169
NINE...
315
00:25:43,196 --> 00:25:46,266
SEVEN...ONE...
316
00:25:48,836 --> 00:25:54,606
THREE...ZERO...SIX...
317
00:25:54,642 --> 00:25:56,942
FOUR...
318
00:25:56,977 --> 00:26:00,847
EIGHT...TWO...
319
00:26:00,881 --> 00:26:03,711
YES, ALFRED. GO ON.
320
00:26:06,386 --> 00:26:13,096
NINE...SEVEN...FOUR.
321
00:26:14,928 --> 00:26:19,138
VERY NICE, FRANZ.
THANK YOU.
322
00:26:22,703 --> 00:26:25,633
ALL RIGHT, ALFRED...
323
00:26:25,673 --> 00:26:30,143
JUST RELAX...
AND GO TO SLEEP.
324
00:26:30,177 --> 00:26:34,387
SLEEP.
325
00:26:34,414 --> 00:26:36,944
AND YOU WILL REMEMBER
NOTHING.
326
00:26:42,089 --> 00:26:45,029
ROOM 479, PLEASE?
327
00:26:47,861 --> 00:26:50,061
[ RINGING ]
328
00:26:50,097 --> 00:26:51,697
WAIT.
329
00:27:06,714 --> 00:27:09,284
HERR VON SCHNEER?
330
00:27:09,316 --> 00:27:10,886
YES.
331
00:27:10,918 --> 00:27:13,728
THIS IS THE LONG-DISTANCE
OPERATOR.
332
00:27:13,754 --> 00:27:17,124
I HAVE A CALL FOR YOU
FROM RIO de JANEIRO.
333
00:27:17,157 --> 00:27:19,097
I DON'T WANT TO TALK.
334
00:27:19,126 --> 00:27:21,166
I HAVE NOTHING TO SAY.
335
00:27:21,194 --> 00:27:24,194
OPERATOR, I DON'T WANT
TO RECEIVE THIS CALL.
336
00:27:24,231 --> 00:27:25,761
HELLO. VON SCHNEER?
337
00:27:25,799 --> 00:27:28,239
MR. MENDEZ,
AS I TOLD YOU BEFORE,
338
00:27:28,268 --> 00:27:31,878
YOU AND I HAVE NOTHING
TO SAY TO EACH OTHER.
339
00:27:33,240 --> 00:27:36,180
I AM NOT GOING
BACK TO ARGENTINA,
340
00:27:36,209 --> 00:27:38,779
AND MARIA AND I WILL
DEFINITELY NOT BE MARRIED.
341
00:27:38,812 --> 00:27:41,282
DO YOU UNDERSTAND?
342
00:27:41,314 --> 00:27:44,084
I UNDERSTAND ONLY
THAT YOU ARE A SWINE.
343
00:27:44,117 --> 00:27:46,987
WE HAVE NOTHING MORE
TO SAY TO EACH OTHER.
344
00:27:50,123 --> 00:27:51,893
VERY GOOD, VON SCHNEER.
345
00:27:51,925 --> 00:27:54,425
I LIKE THE WAY
YOU HANDLE WOMEN.
346
00:27:56,529 --> 00:27:59,869
GRAF MUST BE STAYING
IN HIS ROOM WITH HIM.
347
00:27:59,900 --> 00:28:02,410
WE'LL HAVE TO WAIT
UNTIL MORNING.
348
00:28:02,435 --> 00:28:05,275
DAN, THAT'S CUTTING IT
PRETTY THIN.
349
00:28:05,305 --> 00:28:07,845
IF ROLLIN WALKS
INTO THAT BANK
350
00:28:07,875 --> 00:28:09,975
WITHOUT THOSE NUMBERS...
351
00:28:10,010 --> 00:28:12,920
I KNOW. I KNOW.
352
00:28:58,892 --> 00:29:00,552
FOOL!
I'M SORRY, SIR.
353
00:29:00,593 --> 00:29:02,923
THERE WAS A SHORT
IN THE BUTTON.
354
00:29:02,963 --> 00:29:04,863
THANK YOU.
355
00:29:04,898 --> 00:29:08,068
I'M SORRY.
IT WASN'T MY FAULT.
356
00:29:28,055 --> 00:29:29,955
SIT DOWN, GENTLEMEN.
357
00:29:29,990 --> 00:29:32,230
MAKE YOURSELVES
COMFORTABLE.
358
00:29:39,399 --> 00:29:41,909
WELL,
HOW MAY I SERVE YOU?
359
00:29:41,935 --> 00:29:44,435
WE ARE HERE
TO CLAIM AN ACCOUNT.
360
00:29:44,471 --> 00:29:46,301
WHAT IS THE NAME
OF THE ACCOUNT?
361
00:29:46,339 --> 00:29:48,509
E. BROWN.
362
00:29:48,541 --> 00:29:51,811
AND WHAT IS THE NUMBER?
363
00:29:53,513 --> 00:29:56,413
UH, NINE, SEVEN, ONE...
364
00:30:00,287 --> 00:30:02,557
THREE-OH-SIX...
365
00:30:17,938 --> 00:30:20,178
FOUR, EIGHT, TWO...
366
00:30:21,641 --> 00:30:23,271
NINE, SEVEN, FOUR.
367
00:30:29,116 --> 00:30:30,416
[ CLEARS THROAT ]
368
00:30:30,450 --> 00:30:32,460
WOULD YOU EXCUSE ME
A MOMENT, PLEASE?
369
00:30:40,393 --> 00:30:43,463
HE DIDN'T LOOK AS IF WE
GAVE HIM THE RIGHT NUMBER.
370
00:30:43,496 --> 00:30:45,336
[ LAUGHING ]
371
00:30:57,477 --> 00:31:01,217
THIS IS THE ACCOUNT
OF E. BROWN.
372
00:31:04,484 --> 00:31:06,484
THE ENVELOPE
HAS BEEN OPENED.
373
00:31:06,519 --> 00:31:09,229
THE SEAL HAS BEEN BROKEN.
374
00:31:09,256 --> 00:31:11,526
IN 1946, THE GOVERNMENT
OF SWITZERLAND
375
00:31:11,558 --> 00:31:14,368
ORDERED ALL NUMBERED
BANK ACCOUNTS EXAMINED...
376
00:31:14,394 --> 00:31:17,224
IN ORDER TO MAKE CERTAIN
THAT NO NAZI ASSETS
377
00:31:17,264 --> 00:31:20,064
WERE BEING CONCEALED
IN SWISS BANKS.
378
00:31:20,100 --> 00:31:21,940
SINCE THE E. BROWN ACCOUNT
379
00:31:21,969 --> 00:31:25,139
WAS ARRANGED DURING
THE LAST DAYS OF THE WAR,
380
00:31:25,172 --> 00:31:27,402
IT WAS GIVEN
SPECIAL SCRUTINY.
381
00:31:27,440 --> 00:31:29,210
HOWEVER, SINCE THERE ARE
382
00:31:29,242 --> 00:31:32,072
ONLY 30 REICHSMARKS IN
THE ENVELOPE, THE ACCOUNT
383
00:31:32,112 --> 00:31:36,482
WAS DECIDED TO BE HELD
IN TRUST AS ORDERED.
384
00:31:43,156 --> 00:31:45,396
THESE ARE WORTHLESS.
385
00:31:56,769 --> 00:31:59,209
A MICRODOT?
386
00:32:20,027 --> 00:32:21,667
AH!
387
00:32:56,363 --> 00:32:59,533
YOUR PART OF THE MAP?
388
00:33:17,517 --> 00:33:19,087
AND YOURS?
389
00:33:53,486 --> 00:33:55,326
MY WATCH.
390
00:33:56,689 --> 00:33:58,659
MY WATCH -- IT'S GONE.
391
00:33:58,691 --> 00:34:00,821
WHERE IS IT?
392
00:34:00,860 --> 00:34:04,170
IT-IT MUST BE IN MY ROOM.
393
00:34:22,149 --> 00:34:23,449
IT'S NOT THERE.
394
00:34:23,483 --> 00:34:25,683
IT WANT THAT WATCH,
VON SCHNEER.
395
00:34:25,718 --> 00:34:27,858
I TELL YOU,
I DON'T HAVE IT!
396
00:34:30,257 --> 00:34:32,797
I WANT THAT WATCH.
397
00:34:43,703 --> 00:34:45,473
WHERE IS IT?
398
00:34:45,505 --> 00:34:46,675
I DON'T KNOW.
399
00:34:46,706 --> 00:34:48,876
BUT I'LL FIND OUT.
400
00:34:48,908 --> 00:34:51,418
WHO ARE YOU CALLING?
401
00:34:51,444 --> 00:34:53,214
THE MANAGER.
402
00:34:58,518 --> 00:35:00,658
HELLO, IS THIS
THE MANAGER?
403
00:35:00,687 --> 00:35:03,457
THIS IS HERR VON SCHNEER
IN ROOM 479.
404
00:35:03,490 --> 00:35:06,330
A WATCH HAS BEEN STOLEN
FROM MY ROOM.
405
00:35:06,359 --> 00:35:07,729
A VALUABLE WATCH.
406
00:35:07,760 --> 00:35:11,270
I'M SORRY, SIR.
I'LL BE RIGHT THERE.
407
00:35:11,298 --> 00:35:21,348
ROLLIN'S GOT ALL THE PIECES
TO THE PUZZLE.
408
00:35:21,341 --> 00:35:31,451
ROLLIN'S GOT ALL THE PIECES
TO THE PUZZLE.
409
00:35:31,484 --> 00:35:33,554
[ KNOCK ON DOOR ]
410
00:35:40,560 --> 00:35:42,770
I'M THE MANAGER.
YOU'VE HAD A THEFT?
411
00:35:42,795 --> 00:35:44,365
COME IN.
412
00:35:44,397 --> 00:35:46,367
THANK YOU.
HERR VON SCHNEER?
413
00:35:46,399 --> 00:35:47,669
RIGHT HERE.
414
00:35:47,700 --> 00:35:49,670
MY WATCH IS MISSING --
A GOLD POCKET WATCH.
415
00:35:49,702 --> 00:35:51,432
AN HEIRLOOM.
IT WAS PRICELESS.
416
00:35:51,471 --> 00:35:52,931
I'M TERRIBLY EMBARRASSED.
417
00:35:52,972 --> 00:35:56,572
I ASSURE YOU THAT OUR STAFF
IS COMPLETELY TRUSTWORTHY.
418
00:35:56,609 --> 00:35:58,719
I HOPE IT WILL NOT BE
NECESSARY TO CALL THE POLICE.
419
00:35:58,745 --> 00:36:01,345
PERHAPS IF WE CHECK
"LOST AND FOUND."
420
00:36:01,381 --> 00:36:03,711
ALL RIGHT.
421
00:36:03,750 --> 00:36:04,990
WAIT.
422
00:36:05,017 --> 00:36:08,757
WOLFE, GO WITH THEM.
423
00:36:14,561 --> 00:36:16,261
[ DOOR CLOSES ]
424
00:36:21,668 --> 00:36:25,338
MY WATCH --
I HAD IT ALL THE TIME.
425
00:36:25,372 --> 00:36:26,772
YOU FOOL!
426
00:36:26,806 --> 00:36:28,546
OOH!
427
00:36:35,682 --> 00:36:37,642
TIE HIM UP,
THEN GET THE CAR.
428
00:36:37,684 --> 00:36:39,454
RIGHT.
429
00:36:39,486 --> 00:36:40,886
DID YOU GET IT?
430
00:36:40,920 --> 00:36:43,690
I GOT IT.
HERE...AND HERE.
431
00:37:36,709 --> 00:37:40,549
THAT'S AS MUCH OF A MAP
AS THEY HAVE.
432
00:37:40,580 --> 00:37:43,520
AS OF NOW,
I'VE GOT THE REST.
433
00:38:13,546 --> 00:38:17,916
INTERSECT THOSE NAMES.
434
00:38:19,552 --> 00:38:21,352
THOSE NAMES
ARE HEADSTONES.
435
00:38:21,388 --> 00:38:23,628
THEY'RE GOING TO GIVE US
OUR REFERENCE POINTS.
436
00:38:23,656 --> 00:38:27,356
CEMETERY'S ABOUT
THREE MILES OUT OF TOWN.
437
00:38:27,394 --> 00:38:29,694
WE BETTER GET A MOVE ON.
438
00:38:29,729 --> 00:38:31,699
IT WON'T TAKE GRAF LONG
TO PUT THE PIECES TOGETHER,
439
00:38:31,731 --> 00:38:33,561
EVEN WITHOUT
THIS PART OF THE MAP.
440
00:38:33,600 --> 00:38:36,570
CINNAMON, WE'RE GOING TO
NEED 20 MINUTES HEAD START.
441
00:38:36,603 --> 00:38:38,063
STALL THEM SOMEHOW.
442
00:38:38,104 --> 00:38:40,034
20 MINUTES.
443
00:38:42,775 --> 00:38:46,515
[ DOOR OPENS AND CLOSES ]
444
00:38:53,720 --> 00:38:56,890
YES, MAY I SPEAK
WITH THE POLICE, PLEASE?
445
00:38:56,923 --> 00:38:58,953
WHAT GOOD DOES THIS DO US
446
00:38:58,991 --> 00:39:02,021
UNLESS WE HAVE
VON SCHNEER'S WATCH?
447
00:39:02,061 --> 00:39:04,591
WITHOUT
THOSE MISSING LETTERS,
448
00:39:04,631 --> 00:39:06,991
WE HAVE NO IDEA
WHAT THIS IS.
449
00:39:09,502 --> 00:39:13,402
I'M NOT SO SURE.
450
00:39:13,440 --> 00:39:16,610
R-E-I...
451
00:39:16,643 --> 00:39:18,713
N-A-U.
452
00:39:18,745 --> 00:39:20,575
REINAU.
453
00:39:20,613 --> 00:39:23,713
REINEAU.
454
00:39:23,750 --> 00:39:26,920
REINEAU.
455
00:39:32,792 --> 00:39:36,022
REINEAU.
456
00:39:36,062 --> 00:39:38,862
GREINEAU!
457
00:39:38,898 --> 00:39:43,638
GREINEAU IS JUST
OUTSIDE THE CITY.
458
00:39:43,670 --> 00:39:45,580
GREINEAU CEMETERY!
459
00:39:53,045 --> 00:39:55,115
[ KNOCK ON DOOR ]
460
00:40:01,954 --> 00:40:03,754
[ KNOCKING ]
461
00:40:06,693 --> 00:40:10,523
INSPECTOR EULER,
ZURICH POLICE.
462
00:40:12,899 --> 00:40:14,639
THERE HAS BEEN A THEFT.
463
00:40:14,667 --> 00:40:17,637
IT IS MORE LIKELY
THAT HERR VON SCHNEER
464
00:40:17,670 --> 00:40:20,240
HAS MERELY M-MISPLACED
THE ARTICLE.
465
00:40:20,272 --> 00:40:21,842
WE SHALL SEE.
466
00:40:21,874 --> 00:40:23,774
YOUR NAME, PLEASE?
467
00:40:23,810 --> 00:40:27,150
I'M...JUST OF FRIEND
OF HER VON SCHNEER'S.
468
00:40:27,179 --> 00:40:30,989
OF COURSE, OR ELSE YOU
WOULD NOT BE IN HIS ROOM.
469
00:40:31,017 --> 00:40:33,517
WHAT IS YOUR NAME,
PLEASE?
470
00:40:59,111 --> 00:41:01,741
THEN NEITHER OF YOU ACTUALLY
EVER SAW THE WATCH?
471
00:41:01,781 --> 00:41:03,511
NO, INSPECTOR,
I AM POSITIVE
472
00:41:03,550 --> 00:41:05,620
THAT HERR VON SCHNEER
HAS LOST IT.
473
00:41:05,652 --> 00:41:09,622
PROBABLY OUTSIDE THE HOTEL
IN A CAFE PERHAPS.
474
00:41:09,656 --> 00:41:11,696
I AM SORRY, INSPECTOR,
475
00:41:11,724 --> 00:41:14,794
BUT HERR BRUEGGER
AND I MUST GO.
476
00:41:14,827 --> 00:41:17,627
WE HAVE A VERY IMPORTANT
APPOINTMENT.
477
00:41:17,664 --> 00:41:20,634
I AM SORRY FOR TAKING
SO MUCH OF YOUR TIME.
478
00:41:20,667 --> 00:41:22,167
GOOD DAY, GENTLEMEN.
479
00:41:24,771 --> 00:41:27,201
WHERE'S VON SCHNEER?
480
00:42:16,656 --> 00:42:18,356
BRAUN.
481
00:42:18,390 --> 00:42:21,100
EVA BRAUN.
482
00:42:22,995 --> 00:42:25,265
HITLER'S MISTRESS.
483
00:42:25,297 --> 00:42:27,137
THAT FITS. IT FITS.
484
00:42:27,166 --> 00:42:30,966
THE ACCOUNT OF E. BROWN.
EVA BRAUN.
485
00:42:31,003 --> 00:42:33,333
BARNEY, OPEN IT UP.
486
00:42:37,677 --> 00:42:39,747
I SEE. THANK YOU.
487
00:42:39,779 --> 00:42:41,789
THE MAN WHO LEFT
WITH VON SCHNEER
488
00:42:41,814 --> 00:42:43,384
WAS NOT THE MANAGER!
489
00:42:43,415 --> 00:42:44,755
COME ON!
490
00:42:44,784 --> 00:42:46,214
WHAT ABOUT WOLFE?
491
00:42:46,252 --> 00:42:48,582
CAN'T WAIT! COME ON!
492
00:43:20,152 --> 00:43:23,222
WILLY...
493
00:43:23,255 --> 00:43:25,625
BARNEY, ROLLIN.
494
00:43:40,807 --> 00:43:42,277
BARNEY...
495
00:44:01,260 --> 00:44:03,900
[ LID CLOSES ]
496
00:44:59,085 --> 00:45:01,415
ALL RIGHT,
LET'S CHECK THE WALLS.
497
00:45:38,024 --> 00:45:40,454
ANYTHING?
498
00:45:40,492 --> 00:45:42,122
NOTHING OVER HERE.
499
00:45:42,161 --> 00:45:44,491
ALL RIGHT,
LET'S TRY OUTSIDE.
500
00:46:03,215 --> 00:46:04,345
AHH!
501
00:46:26,873 --> 00:46:28,203
CIRCLE AROUND THE BACK.
502
00:46:34,981 --> 00:46:37,041
COVER ME!
503
00:46:42,221 --> 00:46:44,251
[ CLICK ]
504
00:47:31,971 --> 00:47:34,131
[ CLICK ]
505
00:47:42,081 --> 00:47:43,481
AHH!
506
00:48:11,978 --> 00:48:13,948
WILLY, STOP HIM.
HE'S GOING TO KILL HIM!
507
00:48:18,117 --> 00:48:19,987
LET GO!
508
00:48:22,688 --> 00:48:24,998
GET OUT OF HERE, GRAF!
GO ON!
509
00:48:35,067 --> 00:48:38,437
ROLLIN...
510
00:48:38,470 --> 00:48:41,080
LOOK.
511
00:48:52,184 --> 00:48:53,614
THERE'S
THE HITLER TREASURE.
512
00:48:53,652 --> 00:48:56,482
IT WASN'T IN THE CRYPT.
513
00:48:56,522 --> 00:48:58,252
IT IS THE CRYPT.
514
00:48:58,290 --> 00:49:01,560
$300 MILLION...
515
00:49:01,593 --> 00:49:04,993
IN SOLID GOLD.
516
00:49:05,031 --> 00:49:07,661
WELL, SO MUCH
FOR THE FOURTH REICH.