1 00:01:38,832 --> 00:01:42,370 Man: GOOD AFTERNOON, MR. BRIGGS. 2 00:01:42,403 --> 00:01:45,173 THE MAN YOU'RE LOOKING AT IS DR. HERBERT RAINER, 3 00:01:45,206 --> 00:01:47,208 A DEDICATED OFFICIAL 4 00:01:47,241 --> 00:01:49,477 IN HITLER'S NATIONAL SOCIALIST PARTY. 5 00:01:49,510 --> 00:01:51,412 FOR THE LAST 20 YEARS, 6 00:01:51,445 --> 00:01:53,314 HE HAS BEEN IN SPANDAU PRISON OUTSIDE OF BERLIN. 7 00:01:53,347 --> 00:01:55,149 ON TUESDAY OF NEXT WEEK, 8 00:01:55,183 --> 00:01:57,351 DR. RAINER FINISHES HIS SENTENCE 9 00:01:57,385 --> 00:02:00,254 AND, WITH HIS DAUGHTER, FLIES IMMEDIATELY 10 00:02:00,288 --> 00:02:02,690 TO PUERTO UBERA IN SOUTH AMERICA, 11 00:02:02,723 --> 00:02:06,360 THANKS TO THE GENEROSITY OF AN ANONYMOUS BENEFACTOR 12 00:02:06,394 --> 00:02:08,429 WHO HAS SENT HIM A ROUND-TRIP TICKET. 13 00:02:08,462 --> 00:02:11,599 OUR INFORMANTS TELL US OTHER OF HITLER'S TOP NAZIS 14 00:02:11,632 --> 00:02:14,935 ARE ALSO AT THIS MOMENT ON THEIR WAY TO PUERTO UBERA. 15 00:02:14,968 --> 00:02:17,371 WHOEVER IS BRINGING THEM TOGETHER 16 00:02:17,405 --> 00:02:18,872 SEEMS TO BE WELL-FINANCED 17 00:02:18,906 --> 00:02:21,709 AND DETERMINED TO SOW THE SEEDS OF NAZIISM 18 00:02:21,742 --> 00:02:23,511 ACROSS THE WORLD AGAIN. 19 00:02:23,544 --> 00:02:26,480 YOUR MISSION, DAN, SHOULD YOU DECIDE TO ACCEPT IT 20 00:02:26,514 --> 00:02:29,317 IS TO PUT THESE NAZIS OUT OF BUSINESS. 21 00:02:29,350 --> 00:02:32,486 AS ALWAYS, SHOULD YOU OR ANY OF YOUR I.M. FORCE 22 00:02:32,520 --> 00:02:34,455 BE CAUGHT OR KILLED, 23 00:02:34,488 --> 00:02:37,825 THE SECRETARY WILL DISAVOW ANY KNOWLEDGE OF YOUR ACTIONS. 24 00:02:37,858 --> 00:02:40,828 THIS TAPE WILL SELF-DESTRUCT IN 10 SECONDS. 25 00:02:40,861 --> 00:02:43,331 GOOD LUCK, DAN. 26 00:02:56,677 --> 00:02:59,280 YOUR ELEVATOR'S WORKING NOW. 27 00:04:23,096 --> 00:04:25,533 Dan: DR. HERBERT RAINER -- 28 00:04:25,566 --> 00:04:27,535 CAN YOU MAKE ME UP TO LOOK LIKE HIM? 29 00:04:31,472 --> 00:04:32,840 YES. 30 00:04:38,646 --> 00:04:40,914 WHAT ABOUT HIS DAUGHTER? 31 00:04:40,948 --> 00:04:42,583 NO PICTURES. 32 00:04:42,616 --> 00:04:44,352 SHE WAS EIGHT YEARS OLD WHEN HE WENT TO PRISON. 33 00:04:44,385 --> 00:04:45,486 ALL WE KNOW IS THAT SHE'LL BE THERE 34 00:04:45,519 --> 00:04:46,520 TO MEET HIM WHEN HE GETS OUT. 35 00:04:46,554 --> 00:04:47,588 BUT HE'S NOT GETTING OUT. 36 00:04:47,621 --> 00:04:48,789 NO, A FEW DAYS LATE. 37 00:04:48,822 --> 00:04:50,458 THEY'RE HOLDING HIM AND HIS DAUGHTER 38 00:04:50,491 --> 00:04:52,025 UNTIL WE GIVE THE WORD TO RELEASE THEM. 39 00:04:52,059 --> 00:04:53,894 WHAT ABOUT THE OTHER MEMBERS OF HIS FAMILY? 40 00:04:53,927 --> 00:04:55,028 ALL DEAD. 41 00:04:56,864 --> 00:04:58,532 ANY FRIENDS? 42 00:04:58,566 --> 00:05:00,067 OUTSIDE OF MY JAILERS, 43 00:05:00,100 --> 00:05:02,970 I'VE SPOKEN TO NO ONE IN 20 YEARS. 44 00:05:03,003 --> 00:05:05,706 WHICH BRINGS US TO YOUR BENEFACTOR IN PUERTO UBERA. 45 00:05:05,739 --> 00:05:08,709 HASN'T ANYONE BEEN CURIOUS ABOUT THIS BENEFACTOR BEFORE? 46 00:05:08,742 --> 00:05:11,345 FOUR COUNTRIES HAVE SENT AGENTS DOWN 47 00:05:11,379 --> 00:05:12,946 TO HAVE A GO AT HIM. 48 00:05:12,980 --> 00:05:15,916 THEY'VE GOTTEN AS FAR AS A HUGE CHATEAU IN THE JUNGLE 49 00:05:15,949 --> 00:05:17,918 WHICH SERVES AS THE NEW BERG DES GARTEN 50 00:05:17,951 --> 00:05:19,653 AND NO FURTHER. 51 00:05:19,687 --> 00:05:21,789 SO NOW IT'S YOUR TURN. 52 00:05:21,822 --> 00:05:23,691 OUR TURN. 53 00:05:23,724 --> 00:05:25,693 WHAT ABOUT THE PICTURE? 54 00:05:25,726 --> 00:05:27,327 RIGHT HERE. 55 00:05:29,530 --> 00:05:30,831 GOOD JOB. 56 00:05:30,864 --> 00:05:31,999 VANITY CASE READY? 57 00:05:32,032 --> 00:05:33,501 UH-HUH. 58 00:05:33,534 --> 00:05:36,670 THEN THERE'S NOTHING MORE TO SAY BUT... 59 00:05:36,704 --> 00:05:38,372 PROSIT. 60 00:06:35,228 --> 00:06:37,631 [ GROWLING ] 61 00:06:37,665 --> 00:06:38,932 [ BARKING ] 62 00:07:07,227 --> 00:07:09,997 HERR DR. RAINER, WELCOME. 63 00:07:10,030 --> 00:07:11,899 WELCOME TO OUR LITTLE PARADISE. 64 00:07:11,932 --> 00:07:14,067 I HOPE YOUR TRIP WAS NOT TOO TIRING. 65 00:07:14,101 --> 00:07:17,705 AND YOU, YOU ARE MY MOST GENEROUS BENEFACTOR? 66 00:07:17,738 --> 00:07:20,240 OH, NO. I'M RUDD -- FRIEDRICH RUDD -- 67 00:07:20,273 --> 00:07:21,742 PERSONAL SECRETARY TO THE MAN 68 00:07:21,775 --> 00:07:23,243 RESPONSIBLE FOR YOUR BEING HERE. 69 00:07:23,276 --> 00:07:25,646 YOU WILL MEET THE KOMMANDANT IN A FEW MINUTES. 70 00:07:25,679 --> 00:07:28,616 AND THIS IS YOUR ILSA? 71 00:07:28,649 --> 00:07:29,883 YES. 72 00:07:29,917 --> 00:07:31,084 HOW DO YOU DO? 73 00:07:31,118 --> 00:07:32,753 FRAULEIN. 74 00:07:32,786 --> 00:07:35,155 I MADE ARRANGEMENTS FOR ILSA TO HELP IN THE KITCHEN 75 00:07:35,188 --> 00:07:37,224 WHILE YOU'RE HERE. 76 00:07:37,257 --> 00:07:40,528 THE DAUGHTER OF DR. RAINER IS TO BE A SERVING GIRL? 77 00:07:40,561 --> 00:07:43,897 MY DEAR FRAULEIN, IT WAS NOT WITHOUT SOME DIFFICULTY THAT 78 00:07:43,931 --> 00:07:45,999 I PERSUADED THE KOMMANDANT TO ALLOW YOU HERE. 79 00:07:46,033 --> 00:07:47,935 PERHAPS I DO NOT UNDERSTAND 80 00:07:47,968 --> 00:07:50,103 WHAT IT IS YOU ARE TRYING TO ACCOMPLISH HERE AT ALL. 81 00:07:50,137 --> 00:07:51,605 HOWEVER, I ASSUME -- 82 00:07:51,639 --> 00:07:54,041 PLEASE, ASSUME NOTHING, FRAULEIN. 83 00:07:54,074 --> 00:07:58,245 I AM SURE THAT HERR RUDD IS DOING HIS BEST FOR US, ILSA. 84 00:07:58,278 --> 00:08:01,214 YOU CAN BE CERTAIN OF THAT. 85 00:08:01,248 --> 00:08:02,983 NOW I SUGGEST WE GO UPSTAIRS. 86 00:08:03,016 --> 00:08:05,052 THE KOMMANDANT DOESN'T LIKE TO BE KEPT WAITING. 87 00:08:05,085 --> 00:08:06,920 THE OTHERS ARE ALREADY HERE. 88 00:08:06,954 --> 00:08:08,989 THIS WAY, PLEASE. 89 00:08:43,056 --> 00:08:45,192 [ UNLOCKS GATE ] 90 00:08:47,194 --> 00:08:49,096 Man: IS THAT YOU, RUDD? 91 00:08:49,129 --> 00:08:50,731 YES, HERR KOMMANDANT. 92 00:08:50,764 --> 00:08:53,100 DR. RAINER AND HIS DAUGHTER HAVE JUST ARRIVED. 93 00:08:53,133 --> 00:08:55,569 THEY'RE ALL HERE NOW. GOOD. 94 00:08:55,603 --> 00:08:58,205 EXCELLENCY, THEY'RE ALL ANXIOUS TO MEET YOU. 95 00:08:58,238 --> 00:09:00,240 DO YOU FEEL UP TO SAYING SOMETHING NOW? 96 00:09:00,273 --> 00:09:02,976 OF COURSE. LET THEM COME IN. 97 00:09:13,286 --> 00:09:17,257 MY FRIENDS, THE MOMENT YOU'VE BEEN AWAITING. 98 00:09:17,290 --> 00:09:19,860 THE MAN DESTINY HAS CHOSEN 99 00:09:19,893 --> 00:09:21,895 TO LEAD US BACK TO THE FATHERLAND. 100 00:09:21,929 --> 00:09:23,864 THE ONE WHOSE NAME HAS BECOME SYNONYMOUS 101 00:09:23,897 --> 00:09:25,298 WITH EVERYTHING WE ONCE WERE 102 00:09:25,332 --> 00:09:27,267 AND CAN BE AGAIN. 103 00:09:27,300 --> 00:09:32,272 OUR NEW LEADER -- THE GREAT MARTIN BOHRMAN. 104 00:09:32,305 --> 00:09:33,774 WELCOME. 105 00:09:33,807 --> 00:09:36,376 FORGIVE ME FOR NOT GREETING YOU PERSONALLY, 106 00:09:36,409 --> 00:09:40,948 BUT THE PLANE THAT BROUGHT RUDD AND I HERE CRASH-LANDED. 107 00:09:40,981 --> 00:09:42,783 [ COUGHING ] 108 00:09:42,816 --> 00:09:46,787 THEREFORE, UNTIL I AM HEALED, 109 00:09:46,820 --> 00:09:50,791 I'LL DEAL WITH YOU THROUGH MY LOYAL 110 00:09:50,824 --> 00:09:56,029 AND TRUSTED FRIEND FRIEDRICH RUDD. 111 00:09:56,063 --> 00:09:58,832 IN THE DAY TO COME, 112 00:09:58,866 --> 00:10:01,835 HERR RUDD WILL EXPLAIN THE PURPOSE OF YOUR BEING HERE. 113 00:10:01,869 --> 00:10:05,706 THE DREAM THAT ONCE UNITED US ALL 114 00:10:05,739 --> 00:10:07,775 UNDER ADOLF HITLER 115 00:10:07,808 --> 00:10:12,145 STILL ENFLAMES MY MIND AS INTENSELY AS EVER. 116 00:10:12,179 --> 00:10:14,014 YES. 117 00:10:14,047 --> 00:10:15,916 YES, MY FRIENDS. 118 00:10:15,949 --> 00:10:18,051 ONCE AGAIN, 119 00:10:18,085 --> 00:10:23,123 THE PEOPLE OF GERMANY CRY OUT FOR LEADERSHIP. 120 00:10:23,156 --> 00:10:25,125 [ COUGHING ] 121 00:10:25,158 --> 00:10:28,295 WE'LL BUILD A NEW GERMANY 122 00:10:28,328 --> 00:10:31,031 SO POWERFUL, SO INVINCIBLE, 123 00:10:31,064 --> 00:10:36,670 THAT NO NATION WILL DARE CHALLENGE OUR REBIRTH! 124 00:10:36,704 --> 00:10:39,239 ARE YOU WITH ME? 125 00:10:39,272 --> 00:10:41,809 ARE YOU WITH ME? 126 00:10:41,842 --> 00:10:42,943 SIEG HEIL! 127 00:10:42,976 --> 00:10:44,211 SIEG HEIL! 128 00:10:44,244 --> 00:10:45,445 SIEG HEIL! 129 00:10:45,478 --> 00:10:46,847 SIEG HEIL! 130 00:10:46,880 --> 00:10:49,983 All: SIEG HEIL! SIEG HEIL! 131 00:11:53,380 --> 00:11:56,083 THIS AREA WAS ONCE OUR MAIN SUPPLY DEPOT 132 00:11:56,116 --> 00:11:58,819 FOR THE 5th, 9th, AND 11th PANZER KORPS. 133 00:11:58,852 --> 00:12:01,054 IS IT AN IMPOSSIBILITY THAT -- 134 00:12:01,088 --> 00:12:02,189 FIRE, HERR RUDD! 135 00:12:02,222 --> 00:12:03,523 WHERE? 136 00:12:03,556 --> 00:12:06,026 UPSTAIRS -- THE FRAULEIN'S ROOM. 137 00:12:17,304 --> 00:12:18,471 Man: BREAK IT DOWN! 138 00:12:22,375 --> 00:12:24,344 [ BANGING ON DOOR ] 139 00:12:29,182 --> 00:12:31,118 Man: OPEN THE WINDOW! 140 00:12:31,151 --> 00:12:33,553 [ COUGHING ] 141 00:12:33,586 --> 00:12:35,555 [ ELECTRIC SHOCK ] 142 00:12:35,588 --> 00:12:37,324 AH! 143 00:12:37,357 --> 00:12:39,092 SHE'S STILL BREATHING. 144 00:12:39,126 --> 00:12:41,394 WHERE'S HER FATHER? 145 00:12:44,431 --> 00:12:49,102 [ BUZZ ] 146 00:12:49,136 --> 00:12:51,471 WHAT ARE YOU DOING HERE? 147 00:13:00,914 --> 00:13:02,215 Rudd: DR. RAINER, 148 00:13:02,249 --> 00:13:06,253 I DEMAND TO KNOW WHAT YOU'RE DOING HERE. 149 00:13:06,286 --> 00:13:08,221 THE SMOKE. 150 00:13:08,255 --> 00:13:10,858 I SMELLED IT, TOO, BUT IT CAME FROM ELSEWHERE, NOT HERE. 151 00:13:10,891 --> 00:13:13,193 I INSIST ON KNOWING WHY YOU CAME TO THIS ROOM 152 00:13:13,226 --> 00:13:16,196 AND HAD A GUN IN YOUR HAND. 153 00:13:16,229 --> 00:13:17,497 ANSWER ME. 154 00:13:17,530 --> 00:13:20,934 WHEN I SAW THE DOOR WAS UNGUARDED, 155 00:13:20,968 --> 00:13:25,538 NOTHING ELSE MATTERED BUT THE SAFETY OF OUR FUHRER. 156 00:13:25,572 --> 00:13:27,440 FUHRER? 157 00:13:27,474 --> 00:13:29,376 IS THERE ANOTHER NAME 158 00:13:29,409 --> 00:13:31,945 FOR A TRUE LEADER OF GERMANY? 159 00:13:36,016 --> 00:13:38,852 HERR DOCTOR, YOURS WAS AN ACT OF STUPIDITY. 160 00:13:38,886 --> 00:13:40,954 EVERY PRECAUTION HAS BEEN TAKEN 161 00:13:40,988 --> 00:13:43,090 TO PROTECT THE KOMMANDANT'S LIFE. 162 00:13:43,123 --> 00:13:46,159 I WAS NOT THINKING RATIONALLY. 163 00:13:46,193 --> 00:13:48,862 BELIEVE ME, HE IS PROTECTED. 164 00:13:48,896 --> 00:13:50,864 EVERY DOOR, EVERY WINDOW IS WIRED. 165 00:13:50,898 --> 00:13:54,267 SO I KNOW INSTANTLY WHEN HE'S IN DANGER. 166 00:13:54,301 --> 00:13:58,271 MAY I SEE HIM? I WOULD LIKE TO APOLOGIZE. 167 00:13:58,305 --> 00:14:00,473 NO. IT'S BEST TO FORGET THE WHOLE INCIDENT. 168 00:14:00,507 --> 00:14:02,342 YOU BETTER SEE TO YOUR DAUGHTER. 169 00:14:02,375 --> 00:14:04,244 THAT'S WHERE THE SMOKE CAME FROM. 170 00:14:04,277 --> 00:14:05,312 ILSA? 171 00:14:11,418 --> 00:14:13,153 WHERE AM I? 172 00:14:13,186 --> 00:14:14,955 WHAT HAPPENED? 173 00:14:14,988 --> 00:14:16,423 I COULDN'T BREATHE. 174 00:14:16,456 --> 00:14:19,192 IT'S ALL FRAULEIN. 175 00:14:19,226 --> 00:14:20,994 [ COUGHING ] 176 00:14:21,028 --> 00:14:22,129 REST, FRAULEIN. 177 00:14:22,162 --> 00:14:23,964 YOU'VE HAD A VERY NARROW ESCAPE. 178 00:14:23,997 --> 00:14:27,267 [ CINNAMON GASPING ] 179 00:14:30,270 --> 00:14:33,406 OH, OH, THERE, THERE. 180 00:14:33,440 --> 00:14:35,108 I'M ALL RIGHT, PAPA. 181 00:14:35,142 --> 00:14:37,177 I WOKE UP. THERE WAS SMOKE. 182 00:14:37,210 --> 00:14:39,212 I TRIED TO GET UP AND GIVE THE ALARM. 183 00:14:39,246 --> 00:14:41,281 THERE, THERE. IT WILL BE ALL RIGHT. 184 00:14:41,314 --> 00:14:43,150 IT WILL BE ALL RIGHT. 185 00:14:43,183 --> 00:14:45,352 I AM ALL RIGHT, PAPA. 186 00:14:45,385 --> 00:14:48,255 IF YOU EVER DARE LEAVE YOUR POST AGAIN, 187 00:14:48,288 --> 00:14:52,392 I'LL HAVE YOU SHOT ON THE SPOT. 188 00:14:52,425 --> 00:14:53,961 THE KOMMANDANT'S LIFE COMES FIRST. 189 00:14:53,994 --> 00:14:55,262 HE'S ABOVE ALL OF US. 190 00:14:55,295 --> 00:14:57,097 JAWOHL. 191 00:14:59,566 --> 00:15:02,402 TOMORROW I'LL BEGIN YOUR INSTRUCTIONS. 192 00:15:02,435 --> 00:15:04,271 IT'LL BE LONG DAY. 193 00:15:04,304 --> 00:15:06,406 SO IF YOU WILL ALL EXCUSE ME... 194 00:15:06,439 --> 00:15:08,108 HERR RUDD, 195 00:15:08,141 --> 00:15:10,510 I MUST APOLOGIZE FOR ALL THE TROUBLE. 196 00:15:10,543 --> 00:15:12,245 MAKE SURE IT DOESN'T HAPPEN AGAIN. 197 00:15:12,279 --> 00:15:15,248 AND HERR BOHRMAN, HE IS ALL RIGHT? 198 00:15:15,282 --> 00:15:18,118 YES. THE SMOKE DIDN'T REACH HIM. 199 00:15:18,151 --> 00:15:21,088 THAT'S GOOD. 200 00:15:25,458 --> 00:15:27,427 [ COUGHING ] 201 00:15:31,398 --> 00:15:33,133 WHAT WENT WRONG? 202 00:15:33,166 --> 00:15:35,002 EVERYTHING. 203 00:15:35,035 --> 00:15:37,404 NOW WE NEED BARNEY AND ROLLIN. 204 00:15:37,437 --> 00:15:39,539 I'LL TAKE CARE OF IT RIGHT AWAY. 205 00:15:39,572 --> 00:15:41,274 REMEMBER THE SIGNAL? 206 00:15:41,308 --> 00:15:43,343 THREE IF BY LAND. 207 00:15:48,581 --> 00:15:50,183 [ DOOR CLOSES ] 208 00:16:17,377 --> 00:16:19,479 GET READY TO START CLOCKING THE FLASHES. 209 00:16:19,512 --> 00:16:20,547 ANY TIME NOW. 210 00:16:23,250 --> 00:16:24,551 OFF. 211 00:16:26,753 --> 00:16:28,321 ON. 212 00:16:28,355 --> 00:16:32,025 Rudd: BERLIN... 213 00:16:32,059 --> 00:16:35,162 FRANKFURT... 214 00:16:35,195 --> 00:16:37,297 STUTTGART... 215 00:16:37,330 --> 00:16:38,565 HAMBURG... 216 00:16:38,598 --> 00:16:40,700 MUNICH. 217 00:16:40,733 --> 00:16:44,171 THESE, THEN, ARE OUR KEY CITIES. 218 00:16:44,204 --> 00:16:46,039 YOU WILL EACH BE ASSIGNED 219 00:16:46,073 --> 00:16:48,308 TO THE CITY YOU ARE MOST FAMILIAR WITH. 220 00:16:48,341 --> 00:16:50,777 ONCE YOU SET UP YOUR HEADQUARTERS, 221 00:16:50,810 --> 00:16:54,314 YOU WILL MAKE CONTACT WITH LOCAL FASCIST LEADERS. 222 00:16:54,347 --> 00:16:55,715 FROM THAT POINT ON, 223 00:16:55,748 --> 00:16:58,218 YOU'RE EXPECTED TO RECRUIT AND SECRETLY TRAIN 224 00:16:58,251 --> 00:17:00,653 A RIOT SQUAD OF 500 MEN. 225 00:17:00,687 --> 00:17:02,189 RIOT SQUAD? 226 00:17:02,222 --> 00:17:03,223 YES. 227 00:17:03,256 --> 00:17:04,657 IT'S MOST IMPERATIVE 228 00:17:04,691 --> 00:17:07,127 TO KEEP THE ENEMY IN A PERPETUAL STATE OF CRISIS, 229 00:17:07,160 --> 00:17:10,197 NEVER KNOWING HOW OR WHERE WE WILL STRIKE. 230 00:17:10,230 --> 00:17:12,165 [ BOOM ] 231 00:17:12,199 --> 00:17:14,267 [ CANNONS FIRING ] 232 00:17:16,636 --> 00:17:19,306 [ PATRIOTIC MUSIC PLAYS ] 233 00:17:19,339 --> 00:17:22,342 [ CROWD CHEERING ] 234 00:17:26,679 --> 00:17:29,749 [ SPEAKING GERMAN ] 235 00:17:43,663 --> 00:17:48,101 Crowd: SIEG HEIL! SIEG HEIL... 236 00:18:04,517 --> 00:18:07,887 [ CROWD CHEERING ] 237 00:18:07,920 --> 00:18:10,390 WHAT HAPPENED TO YOUR FATHER, FRAULEIN? 238 00:18:10,423 --> 00:18:12,392 I HAVEN'T SEEN HIM ALL EVENING. 239 00:18:12,425 --> 00:18:14,361 HE WAS NOT FEELING WELL. 240 00:18:14,394 --> 00:18:16,363 HE WENT TO BED EARLY, GENERAL. 241 00:18:16,396 --> 00:18:19,199 I'M SORRY. I WANTED TO TALK TO HIM. 242 00:18:19,232 --> 00:18:20,733 IS THERE ANYTHING I CAN DO? 243 00:18:20,767 --> 00:18:23,336 NO. IT WAS JUST THAT I HAVE THE FEELING 244 00:18:23,370 --> 00:18:25,138 I MET YOUR FATHER BEFORE. 245 00:18:25,172 --> 00:18:27,640 THAT'S POSSIBLE. 246 00:18:27,674 --> 00:18:29,476 IF I REMEMBER CORRECTLY, 247 00:18:29,509 --> 00:18:32,545 IT WAS AT THE PARTY AT DR. GOEBBELS' HOME. 248 00:18:32,579 --> 00:18:33,846 THAT SEEMS STRANGE. 249 00:18:33,880 --> 00:18:36,716 MY FATHER WAS NEVER VERY MUCH ONE FOR PARTIES. 250 00:18:36,749 --> 00:18:38,651 ALL THE SAME, I FEEL QUITE SURE 251 00:18:38,685 --> 00:18:40,687 IT WAS THE FAMOUS DR. RAINER 252 00:18:40,720 --> 00:18:42,822 TO WHOM WE WERE INTRODUCED THAT EVENING, 253 00:18:42,855 --> 00:18:46,426 BUT I FEEL HE WAS A TALLER MAN. 254 00:18:46,459 --> 00:18:47,760 PRISON, GENERAL -- 255 00:18:47,794 --> 00:18:51,898 20 YEARS OF PRISON TAKES ITS TOLL... 256 00:18:51,931 --> 00:18:55,735 BUT TO ME, HE WAS ALWAYS A GIANT. 257 00:18:55,768 --> 00:18:58,371 [ HITLER SPEAKING GERMAN ] 258 00:18:58,405 --> 00:19:00,740 [ CROWD CHEERING ] 259 00:19:04,277 --> 00:19:06,913 FRAULEIN RAINER. 260 00:19:06,946 --> 00:19:10,383 YES, HERR RUDD? 261 00:19:10,417 --> 00:19:12,652 WHERE'S YOUR FATHER THIS EVENING? 262 00:19:12,685 --> 00:19:14,654 HE'S NOT WITH US. 263 00:19:14,687 --> 00:19:16,656 BUT YOU KNOW WHERE HE IS. 264 00:19:16,689 --> 00:19:18,458 I DON'T UNDERSTAND, FRAULEIN. 265 00:19:18,491 --> 00:19:20,227 YOU KNOW BECAUSE YOU ARE LISTENING 266 00:19:20,260 --> 00:19:22,229 WHEN I TOLD GENERAL VON CRAMM HE IS ILL. 267 00:19:22,262 --> 00:19:25,265 I DISLIKE WHAT YOU'RE SUGGESTING. 268 00:19:25,298 --> 00:19:28,335 I DID NOT MEAN TO BE CRITICAL. 269 00:19:28,368 --> 00:19:30,670 ON THE CONTRARY, 270 00:19:30,703 --> 00:19:31,938 I HAVE NOTHING 271 00:19:31,971 --> 00:19:33,806 BUT THE GREATEST ADMIRATION FOR YOU. 272 00:19:33,840 --> 00:19:36,676 YOU BEAR THE BURDEN OF A GREAT RESPONSIBILITY. 273 00:19:36,709 --> 00:19:39,746 YOU CAN TRUST NO ONE. YOU MUST TRUST NO ONE. 274 00:19:39,779 --> 00:19:41,881 I CAN UNDERSTAND THAT. 275 00:19:43,916 --> 00:19:46,653 THERE ARE MANY OF US WHO KNOW WHAT SACRIFICES 276 00:19:46,686 --> 00:19:49,589 TRUE DEDICATION TO SOMETHING BIGGER THAN ONESELF CAN MEAN. 277 00:19:49,622 --> 00:19:52,692 WE ARE THE ONES WHO WILL CREATE A NEW GERMANY. 278 00:19:56,529 --> 00:20:00,400 I HAD NO IDEA YOU FELT THIS -- THIS STRONGLY, FRAULEIN. 279 00:20:02,001 --> 00:20:04,271 YOUR FATHER -- 280 00:20:04,304 --> 00:20:06,506 MY FATHER. 281 00:20:06,539 --> 00:20:11,244 20 YEARS I WAITED FOR MY FATHER'S RELEASE FROM PRISON. 282 00:20:11,278 --> 00:20:14,013 I HOPED THAT HE WOULD BE THE ONE 283 00:20:14,046 --> 00:20:17,384 TO LEAD US IN CREATING A FOURTH REICH, 284 00:20:17,417 --> 00:20:19,786 BUT HE WAS IN PRISON TOO LONG. 285 00:20:19,819 --> 00:20:24,391 HE IS TOO OLD, TOO WEAK. 286 00:20:24,424 --> 00:20:27,294 HOWEVER... 287 00:20:27,327 --> 00:20:28,528 THAT NO LONGER MATTERS. 288 00:20:28,561 --> 00:20:31,664 WE HAVE OUR LEADERS -- MARTIN BOHRMAN 289 00:20:31,698 --> 00:20:33,633 AND YOU, HERR RUDD. 290 00:20:33,666 --> 00:20:35,302 I HAD BEGUN TO WONDER 291 00:20:35,335 --> 00:20:37,504 IF THERE WERE ANY GERMAN WOMEN LIKE YOU LEFT. 292 00:20:37,537 --> 00:20:39,672 I'M GRATIFIED TO SEE THAT THERE ARE. 293 00:20:39,706 --> 00:20:41,641 GOOD NIGHT, FRAULEIN. 294 00:20:41,674 --> 00:20:43,643 GOOD NIGHT, HERR RUDD. 295 00:20:46,813 --> 00:20:49,816 [ HITLER SPEAKING GERMAN ] 296 00:20:55,622 --> 00:20:58,425 ATTACK! ATTACK! EVERYONE TO THEIR STATIONS! 297 00:20:59,692 --> 00:21:01,561 FOLLOW ME! 298 00:21:04,030 --> 00:21:06,032 [ DOG BARKING ] 299 00:21:06,065 --> 00:21:07,767 STAY AT YOUR POST! 300 00:21:12,772 --> 00:21:14,407 [ DOG BARKING ] 301 00:21:14,441 --> 00:21:15,742 FOLLOW ME! THIS WAY! 302 00:21:25,885 --> 00:21:28,321 [ EXPLOSIONS ] 303 00:21:37,464 --> 00:21:39,366 ALMOST AS GOOD AS THE 4th OF JULY AT STEEL PIER. 304 00:21:39,399 --> 00:21:40,433 BETTER! 305 00:22:00,019 --> 00:22:02,522 [ EXPLOSIONS CONTINUE ] 306 00:22:44,130 --> 00:22:46,065 [ EXPLOSIONS STOP ] 307 00:22:47,634 --> 00:22:49,602 ISRAELI AGENTS. 308 00:22:49,636 --> 00:22:51,871 THEY TRIED TRICKS LIKE THIS BEFORE. 309 00:22:51,904 --> 00:22:53,873 BUT WHY? 310 00:22:53,906 --> 00:22:55,508 THE KOMMANDANT! 311 00:23:19,566 --> 00:23:21,868 [ DOOR OPENS ] 312 00:23:28,741 --> 00:23:31,511 Bohrman: IS THAT YOU, RUDD? 313 00:23:31,544 --> 00:23:32,545 YES, MEIN KOMMANDANT. 314 00:23:35,948 --> 00:23:38,117 IT WAS THE ISRAELIS AGAIN. 315 00:23:38,150 --> 00:23:39,919 A TRICK ONLY MEANT TO ANNOY US, 316 00:23:39,952 --> 00:23:41,921 BUT THEY WILL PAY HEAVILY FOR THIS. 317 00:23:41,954 --> 00:23:43,756 I SWEAR IT. 318 00:23:45,558 --> 00:23:46,926 GOOD NIGHT, YOUR EXCELLENCY. 319 00:24:17,690 --> 00:24:20,527 WHAT HAPPENED? BOHRMAN PUT UP A FIGHT? 320 00:24:20,560 --> 00:24:21,928 THERE IS NO BOHRMAN. IT'S A DUMMY. 321 00:24:21,961 --> 00:24:24,196 RUDD HAS RIGGED A DUMMY. A DUMMY? 322 00:24:24,230 --> 00:24:26,198 FOR RUDD, IT MIGHT BE BETTER THAN THE REAL THING. 323 00:24:26,232 --> 00:24:27,534 NOW WE NEED ROLLIN. 324 00:24:27,567 --> 00:24:28,935 HOW SOON SHOULD HE BE HERE? 325 00:24:28,968 --> 00:24:30,202 SOMETIME BEFORE MORNING. 326 00:24:40,713 --> 00:24:43,716 Man: GOING SOMEWHERE, FRAULEIN? 327 00:24:45,818 --> 00:24:48,655 YOU STARTLED ME, GENERAL. 328 00:24:48,688 --> 00:24:50,557 DID I? 329 00:24:50,590 --> 00:24:52,224 CLUMSY OF ME, 330 00:24:52,258 --> 00:24:55,562 BUT I DIDN'T EXPECT TO FIND ANYONE WANDERING AROUND 331 00:24:55,595 --> 00:24:57,564 AT THIS HOUR OF THE MORNING. 332 00:24:57,597 --> 00:25:00,099 YOU WERE WANDERING AROUND. 333 00:25:00,132 --> 00:25:03,836 HA HA. BUT I AM JUST AN OLD GENERAL 334 00:25:03,870 --> 00:25:06,573 WITH MANY DEFEATS TO THINK ABOUT. 335 00:25:06,606 --> 00:25:09,709 A YOUNG WOMAN LIKE YOURSELF SHOULD BE ASLEEP, 336 00:25:09,742 --> 00:25:12,111 NOT SKULKING AROUND THIS HOUSE 337 00:25:12,144 --> 00:25:14,914 WITH SOMETHING SHE DOESN'T WANT ME TO SEE. 338 00:25:19,886 --> 00:25:21,854 I INSIST, FRAULEIN. 339 00:25:27,694 --> 00:25:30,029 I DON'T UNDERSTAND. 340 00:25:30,062 --> 00:25:32,298 THERE IS ALWAYS SOMETHING MORE TO LEARN. 341 00:25:36,769 --> 00:25:39,739 NOW IF YOU'LL EXCUSE ME, GENERAL, 342 00:25:39,772 --> 00:25:42,809 I WILL CONTINUE MY MEDITATION. 343 00:25:49,716 --> 00:25:51,951 [ DOOR CLOSES ] 344 00:26:16,876 --> 00:26:18,845 YOU UNDERSTAND WHAT HAS TO BE DONE? 345 00:26:18,878 --> 00:26:20,246 HOW MUCH TIME DO I HAVE? 346 00:26:20,279 --> 00:26:21,948 AT THE MOST, 12 HOURS. 347 00:26:21,981 --> 00:26:23,249 THAT'S BARELY REHEARSAL TIME. 348 00:26:23,282 --> 00:26:25,184 DO YOUR BEST. IT'LL WORK. 349 00:26:25,217 --> 00:26:28,988 GO IN ON THE BALCONY, THE OTHER SIDE OF THE ROOF. 350 00:26:29,021 --> 00:26:30,289 GOOD LUCK. 351 00:26:38,931 --> 00:26:41,167 [ DOOR OPENS ] 352 00:26:45,137 --> 00:26:47,206 [ FOOTSTEPS ] 353 00:26:51,911 --> 00:26:53,880 WHO'S THERE? 354 00:26:53,913 --> 00:26:56,615 SHOW YOURSELF, OR YOU'LL BE SHOT. 355 00:26:57,917 --> 00:27:00,152 IT IS ONLY ME, HERR RUDD. 356 00:27:00,186 --> 00:27:02,889 WHAT WERE YOU DOING? WHERE ARE YOU GOING? 357 00:27:02,922 --> 00:27:05,024 I THOUGHT I WOULD TAKE A WALK. 358 00:27:05,057 --> 00:27:07,126 WHEN ONE WORKS HARD ALL DAY, 359 00:27:07,159 --> 00:27:09,428 IT IS SOMETIMES DIFFICULT TO SLEEP. 360 00:27:09,461 --> 00:27:11,297 THE NIGHTS GET VERY LONELY. 361 00:27:11,330 --> 00:27:13,900 IS IT NOT THE SAME FOR YOU, HERR RUDD? 362 00:27:13,933 --> 00:27:17,036 GO TO YOUR ROOM. THIS AREA IS RESTRICTED. 363 00:27:17,069 --> 00:27:19,105 I ASSURE YOU I AM NOT DANGEROUS, 364 00:27:19,138 --> 00:27:21,440 CERTAINLY NOT TO YOU, HERR RUDD. 365 00:27:21,473 --> 00:27:23,943 FRAULEIN RAINER, THERE ARE RULES. 366 00:27:26,278 --> 00:27:30,316 FRAULEIN, THESE ARE MY PRIVATE QUARTERS. 367 00:27:30,349 --> 00:27:33,452 I ENVY YOU, HERR RUDD. 368 00:27:33,485 --> 00:27:36,455 YOU ARE ALWAYS AVAILABLE TO SERVE HIM. 369 00:27:36,488 --> 00:27:39,458 PRECISELY WHY I INSIST YOU GO IMMEDIATELY. 370 00:27:39,491 --> 00:27:41,694 THE KOMMANDANT AND I WORK VERY CLOSELY TOGETHER. 371 00:27:43,896 --> 00:27:45,965 I NEVER KNOW WHEN HE WILL NEED ME. 372 00:27:45,998 --> 00:27:49,135 HE DEPENDS ON ME FOR EVERYTHING. 373 00:27:49,168 --> 00:27:50,970 HOW PROUD YOU MUST BE. 374 00:27:51,003 --> 00:27:52,404 I AM. 375 00:27:52,438 --> 00:27:55,241 THERE MUST BE SOME WAY THAT I, TOO, CAN SERVE. 376 00:27:55,274 --> 00:27:57,043 THAT WILL COME IN TIME, FRAULEIN. 377 00:27:57,076 --> 00:27:58,978 I'VE DISCUSSED YOU WITH THE KOMMANDANT. 378 00:27:59,011 --> 00:28:01,013 HE HAS PLANS FOR YOU IN THE FUTURE. 379 00:28:01,047 --> 00:28:03,349 BUT I WANT TO CONTRIBUTE NOW. 380 00:28:03,382 --> 00:28:06,085 THERE MUST BE SOMETHING I CAN DO. 381 00:28:06,118 --> 00:28:08,888 YOU SEEM TO BE SO... ALONE. 382 00:28:08,921 --> 00:28:10,890 I PREFER IT THAT WAY. 383 00:28:10,923 --> 00:28:13,025 WORKING FOR MARTIN BOHRMAN 384 00:28:13,059 --> 00:28:16,328 HAS GIVEN ME THE GREATEST PRIVILEGE A MAN CAN KNOW. 385 00:28:16,362 --> 00:28:19,398 SOON, ONE DAY, HE'LL BE RULING GERMANY, 386 00:28:19,431 --> 00:28:21,968 AND I WILL BE HIS RIGHT HAND, 387 00:28:22,001 --> 00:28:25,304 ADVISING HIM, HELPING HIM TO MAKE DECISIONS, 388 00:28:25,337 --> 00:28:28,474 BEING LOOKED UP TO BY MILLIONS OF PEOPLE. 389 00:28:28,507 --> 00:28:31,778 WHAT MORE CAN A MAN ASK FOR IN LIFE? 390 00:28:31,811 --> 00:28:34,981 YOU KNOW, HERR RUDD, 391 00:28:35,014 --> 00:28:36,816 WE ARE THE SAME, YOU AND I. 392 00:28:42,088 --> 00:28:44,256 HEART, MIND, AND BODY 393 00:28:44,290 --> 00:28:46,525 DEDICATED TO THE RISE OF GERMAN POWER 394 00:28:46,558 --> 00:28:49,361 COMPLETELY AND WITHOUT RESERVATION. 395 00:28:49,395 --> 00:28:50,830 THAT IS SO. 396 00:28:50,863 --> 00:28:52,832 BUT NO MATTER HOW HARD WE TRY, 397 00:28:52,865 --> 00:28:54,366 WE REMAIN HUMAN BEINGS. 398 00:28:54,400 --> 00:28:58,437 WE MAY HATE IT, BUT WE CANNOT BECOME MACHINES, 399 00:28:58,470 --> 00:29:00,973 NOT ENTIRELY. 400 00:29:04,410 --> 00:29:07,847 THE HUMAN EMOTIONS ARE A MAN'S GREAT CURSE, 401 00:29:07,880 --> 00:29:09,982 THE WAY TO TRAP HIM. 402 00:29:10,016 --> 00:29:12,118 YOU SOUND LIKE A BAVARIAN FARM BOY 403 00:29:12,151 --> 00:29:15,254 AFRAID HE MUST MARRY THE GIRL. 404 00:29:15,287 --> 00:29:17,523 YOU ARE WRONG. 405 00:29:19,458 --> 00:29:23,195 THE FUHRER WOULD HAVE DISAGREED WITH YOU. 406 00:29:25,097 --> 00:29:26,799 I REMEMBER. 407 00:29:26,833 --> 00:29:29,468 HE TOLD US WHEN WE WERE CHILDREN. 408 00:29:29,501 --> 00:29:32,204 "REMEMBER, GERMAN GIRL, 409 00:29:32,238 --> 00:29:36,108 YOU ARE TO BECOME A GERMAN MOTHER." 410 00:29:36,142 --> 00:29:39,045 "AND, GERMAN BOY, REMEMBER THAT YOU'RE A GERMAN." 411 00:29:44,316 --> 00:29:47,019 FIRST WE HAVE TO FIGHT OUR WAY BACK. 412 00:29:47,053 --> 00:29:50,890 BUT MUST YOU FIGHT ALONE? 413 00:29:50,923 --> 00:29:52,258 IS IT NOT POSSIBLE 414 00:29:52,291 --> 00:29:54,526 FOR A WOMAN TO STAND SHOULDER TO SHOULDER TO A MAN 415 00:29:54,560 --> 00:29:56,595 AND SHARE IN THE JOYS OF VICTORY? 416 00:29:56,628 --> 00:29:59,165 THE STRUGGLE FOR POWER IS A MAN'S FIGHT. 417 00:29:59,198 --> 00:30:01,233 IT ALWAYS HAS BEEN, IT ALWAYS WILL BE, 418 00:30:01,267 --> 00:30:03,202 AND I WILL HAVE POWER. 419 00:30:03,235 --> 00:30:04,937 [ THUD ] 420 00:30:06,338 --> 00:30:07,339 WHAT WAS THAT? 421 00:30:07,373 --> 00:30:09,041 I HEARD NOTHING. 422 00:30:09,075 --> 00:30:10,576 I DISTINCTLY HEARD A NOISE. 423 00:30:10,609 --> 00:30:11,944 NO. 424 00:30:11,978 --> 00:30:13,279 SOMETHING FALLING. 425 00:30:13,312 --> 00:30:14,513 NO, IT WAS NOTHING. 426 00:30:14,546 --> 00:30:16,348 I'M GOING TO FIND OUT. 427 00:30:16,382 --> 00:30:17,950 I WILL GO WITH YOU. 428 00:30:32,364 --> 00:30:34,366 Bohrman: IS THAT YOU, RUDD? 429 00:30:34,400 --> 00:30:36,335 YES, MEIN KOMMANDANT. 430 00:30:50,416 --> 00:30:53,252 SEE, IT WAS NOTHING. 431 00:30:58,124 --> 00:31:00,993 [ DOOR CLOSES ] 432 00:31:02,261 --> 00:31:04,430 I THINK YOU BETTER LEAVE NOW. 433 00:31:04,463 --> 00:31:06,198 YES. 434 00:31:11,637 --> 00:31:14,073 THERE IS SOMETHING I WOULD LIKE TO SHOW YOU. 435 00:31:17,376 --> 00:31:18,477 WHAT IS IT? 436 00:31:18,510 --> 00:31:19,478 BEFORE I DO, 437 00:31:19,511 --> 00:31:21,413 I WOULD LIKE YOU TO KNOW 438 00:31:21,447 --> 00:31:24,550 THAT I HAVE NEVER LET ANYONE SEE THIS BEFORE. 439 00:31:24,583 --> 00:31:27,386 IT IS MY MOST TREASURED POSSESSION. 440 00:31:46,105 --> 00:31:48,274 YOUR FATHER AND -- 441 00:31:48,307 --> 00:31:49,942 YES. 442 00:31:49,976 --> 00:31:52,578 AND THE LITTLE GIRL IN THE PICTURE -- 443 00:31:52,611 --> 00:31:54,213 THAT IS ME. 444 00:31:54,246 --> 00:31:56,448 DO YOU REMEMBER? 445 00:31:56,482 --> 00:31:59,285 OF COURSE. HOW COULD I EVER FORGET? 446 00:31:59,318 --> 00:32:02,654 THAT PICTURE, HERR RUDD, 447 00:32:02,688 --> 00:32:04,090 IS MY STRENGTH. 448 00:32:07,259 --> 00:32:11,163 EACH TIME I LOOK AT IT, 449 00:32:11,197 --> 00:32:13,632 I REDEDICATE MY LIFE TO THE MEMORY OF THAT MAN 450 00:32:13,665 --> 00:32:16,168 AND ALL HE STOOD FOR. 451 00:32:16,202 --> 00:32:18,537 I UNDERSTAND. OF COURSE. 452 00:32:20,639 --> 00:32:22,241 THANK YOU. 453 00:32:22,274 --> 00:32:24,443 AND NOW I MUST GO. 454 00:32:26,678 --> 00:32:28,647 I BEG YOU, HERR RUDD, 455 00:32:28,680 --> 00:32:31,417 IF THERE IS ANYTHING YOU NEED, PLEASE, 456 00:32:31,450 --> 00:32:32,985 I WANT YOU TO KNOW 457 00:32:33,019 --> 00:32:35,988 THERE IS ONE PERSON HERE THAT YOU CAN COUNT ON. 458 00:32:37,689 --> 00:32:40,092 GOOD NIGHT. 459 00:32:58,344 --> 00:33:00,446 Rudd: THEREFORE, IT'S MARTIN BOHRMAN'S BELIEF 460 00:33:00,479 --> 00:33:02,448 THAT VIOLENCE BEST SERVES 461 00:33:02,481 --> 00:33:05,051 THE MEN WHO USE IT MOST SKILLFULLY. 462 00:33:05,084 --> 00:33:07,719 THE MORE BARBARIC AND SAVAGE AN ACT, 463 00:33:07,753 --> 00:33:10,189 SUCH AS POLITICAL ASSASSINATION, 464 00:33:10,222 --> 00:33:13,692 THE MORE PARALYZING THE EFFECT ON THE MASSES. 465 00:33:13,725 --> 00:33:16,162 [ FOOTSTEPS ] 466 00:33:32,578 --> 00:33:35,047 Bohrman: IS THAT YOU, RUDD? 467 00:33:35,081 --> 00:33:37,249 YES, MEIN KOMMANDANT. 468 00:33:40,852 --> 00:33:43,155 IT'S TIME FOR YOUR MEDICINE. 469 00:33:43,189 --> 00:33:46,192 I HOPE YOU HAD A GOOD SLEEP. 470 00:33:46,225 --> 00:33:49,161 THAT WILL BE ALL, CORPORAL. 471 00:33:49,195 --> 00:33:51,497 I'LL CALL IF I NEED YOU. CLOSE THE GATE. 472 00:34:54,526 --> 00:34:57,296 Bohrman: GREETINGS, MY FRIENDS. 473 00:35:01,900 --> 00:35:04,470 YES, I AM FEELING MUCH BETTER. 474 00:35:04,503 --> 00:35:07,373 AH, SUCH WEATHER. 475 00:35:07,406 --> 00:35:10,142 ALMOST AS IF WE WERE BACK IN GERMANY ALREADY. 476 00:35:10,176 --> 00:35:11,510 HA HA. 477 00:35:11,543 --> 00:35:13,912 AH, ISN'T THAT A PLEASANT THOUGHT? 478 00:35:13,945 --> 00:35:15,514 WUNDERBAR. 479 00:35:15,547 --> 00:35:18,284 BUT I DID NOT MEAN TO INTERRUPT. 480 00:35:18,317 --> 00:35:19,785 ON WITH YOUR LUNCH. 481 00:35:19,818 --> 00:35:22,388 IT DOES ME GOOD JUST TO WATCH YOU. 482 00:35:22,421 --> 00:35:24,390 YOU ARE MY STRENGTH. 483 00:35:24,423 --> 00:35:27,559 WITHOUT YOU, I AM NOTHING. 484 00:35:27,593 --> 00:35:30,162 SIEG HEIL! SIEG HEIL!SIEG HEIL! 485 00:35:46,445 --> 00:35:50,516 WHICH CONCLUDES THIS BASIC INDOCTRINATION PHASE 486 00:35:50,549 --> 00:35:52,918 OF YOUR TRAINING. 487 00:35:52,951 --> 00:35:56,722 FINALLY... 488 00:35:56,755 --> 00:35:58,790 [ MOTOR WHIRRING ] 489 00:36:02,628 --> 00:36:04,396 [ FAINT RUMBLING ] 490 00:36:13,739 --> 00:36:16,775 AND MOST IMPORTANTLY, 491 00:36:16,808 --> 00:36:20,246 I ASK SPECIAL CONSIDERATION AT ALL TIMES 492 00:36:20,279 --> 00:36:21,847 FOR FRIEDRICH RUDD. 493 00:36:21,880 --> 00:36:24,516 OBEY HIS COMMANDS AS THOUGH YOU WERE HEARING THEM 494 00:36:24,550 --> 00:36:25,917 FROM MY OWN LIPS, 495 00:36:25,951 --> 00:36:27,919 FOR UNTIL THE TIME COMES 496 00:36:27,953 --> 00:36:30,522 WHEN I CAN SHOW MYSELF TO THE WORLD, 497 00:36:30,556 --> 00:36:33,525 HE IS MY LINK WITH YOU, MY FIRST IN COMMAND, 498 00:36:33,559 --> 00:36:36,262 AND ENTITLED TO YOUR PLEDGE OF UNDYING LOYALTY. 499 00:36:36,295 --> 00:36:38,797 GENTLEMEN, THE MANIFESTO OF MARTIN BOHRMAN. 500 00:36:38,830 --> 00:36:42,834 HE HAS CHOSEN YOU TO CARRY IT OUT. 501 00:36:42,868 --> 00:36:45,437 FROM NOW ON, THE DESTINY OF OUR NEW GERMANY 502 00:36:45,471 --> 00:36:46,572 IS IN YOUR HANDS. 503 00:36:46,605 --> 00:36:48,574 LONG LIVE THE NEW GERMANY. 504 00:36:48,607 --> 00:36:50,709 All: LONG LIVE THE NEW GERMANY! 505 00:36:50,742 --> 00:36:53,879 HERR RUDD? 506 00:36:53,912 --> 00:36:57,616 HERR BOHRMAN LOOKED SO WELL THIS AFTERNOON. 507 00:36:57,649 --> 00:37:01,453 WILL THERE BE ANY CHANCE TO SEE HIM ONCE AGAIN 508 00:37:01,487 --> 00:37:03,455 BEFORE WE GO? 509 00:37:03,489 --> 00:37:05,624 JA. WE ARE LEAVING IN THE MORNING. 510 00:37:05,657 --> 00:37:08,427 WHY NOT? PERHAPS BEFORE I GIVE YOU YOUR ASSIGNMENTS. 511 00:37:08,460 --> 00:37:10,696 GIVE ME A MINUTE TO PREPARE HIM. 512 00:37:10,729 --> 00:37:13,999 I WILL CALL DOWN WHEN HE'S READY TO -- 513 00:37:14,032 --> 00:37:17,235 THAT WILL NOT BE NECESSARY, FRIEDRICH. 514 00:37:20,038 --> 00:37:24,476 I WILL RECEIVE THEM NOW. 515 00:37:26,678 --> 00:37:28,680 [ STAMPS FOOT ] 516 00:37:40,726 --> 00:37:44,696 SO WHAT IF MY FACE IS SCARRED, 517 00:37:44,730 --> 00:37:47,833 MY BODY CRIPPLED? 518 00:37:47,866 --> 00:37:50,035 I'M WITH MY FRIENDS, 519 00:37:50,869 --> 00:37:52,871 MY COUNTRYMEN, JA? 520 00:37:52,904 --> 00:37:55,407 THIS IS WHERE I BELONG, 521 00:37:55,441 --> 00:37:57,743 NOT IN A DARK, LONELY ROOM. 522 00:37:57,776 --> 00:38:00,512 YOUR EXCELLENCY MUST BE TIRED. 523 00:38:00,546 --> 00:38:02,948 LET ME HELP YOU TO A CHAIR. 524 00:38:02,981 --> 00:38:06,785 I CAN MANAGE... 525 00:38:06,818 --> 00:38:10,522 AS LONG AS FRIEDRICH IS CLOSE BY. 526 00:38:10,556 --> 00:38:13,759 [ SIGHS ] 527 00:38:13,792 --> 00:38:15,494 FRIEDRICH, 528 00:38:15,527 --> 00:38:17,496 GET ME A FOOTSTOOL NOW. 529 00:38:23,101 --> 00:38:26,037 FRIEDRICH, YOU KNOW HOW HELPLESS I AM WITHOUT YOU. 530 00:38:32,744 --> 00:38:34,646 GET ME A FOOTSTOOL. 531 00:38:47,859 --> 00:38:49,495 WHO ARE YOU? 532 00:39:02,040 --> 00:39:03,842 WHAT DO YOU WANT? 533 00:39:03,875 --> 00:39:06,578 I BEG YOUR PARDON? WHAT DID YOU SAY, FRIEDRICH? 534 00:39:06,612 --> 00:39:08,580 I ORDER YOU TO ARREST THIS MAN! 535 00:39:17,823 --> 00:39:20,058 WHOEVER YOU ARE, YOU'RE NOT GETTING AWAY WITH THIS. 536 00:39:21,927 --> 00:39:23,395 WHAT ARE YOU WAITING FOR? 537 00:39:23,429 --> 00:39:24,730 I GAVE YOU AN ORDER -- SEIZE HIM! 538 00:39:24,763 --> 00:39:28,133 HERR RUDD, CONTROL YOURSELF. 539 00:39:33,439 --> 00:39:37,809 FRIEDRICH, WHAT SEEMS TO BE WRONG? 540 00:39:37,843 --> 00:39:39,511 YOU'RE ACTING SO STRANGELY. 541 00:39:39,545 --> 00:39:40,912 WHO ARE YOU? 542 00:39:40,946 --> 00:39:43,381 WHAT IS THE MATTER? WHAT IS WRONG WITH YOU? 543 00:39:45,216 --> 00:39:47,886 AH. AH HA HA. 544 00:39:47,919 --> 00:39:49,621 I KNOW. 545 00:39:49,655 --> 00:39:52,658 I TOLD YOU, YOU'VE BEEN WORKING TOO HARD. 546 00:39:52,691 --> 00:39:55,494 YOU NEED A REST. YOU'RE OVERWORKED. 547 00:39:55,527 --> 00:39:57,529 GET AWAY FROM ME. 548 00:40:00,866 --> 00:40:02,501 WHAT DID YOU SAY? 549 00:40:15,013 --> 00:40:16,515 NOTHING. 550 00:40:19,851 --> 00:40:22,888 WE UNDERSTAND. 551 00:40:22,921 --> 00:40:24,890 YOU ARE TIRED. YOU NEED SOME REST. 552 00:40:24,923 --> 00:40:27,793 [ BANGS CANE ON FLOOR ] 553 00:40:30,862 --> 00:40:33,832 TAKE HERR RUDD UP TO HIS ROOM -- 554 00:40:33,865 --> 00:40:36,502 HIS ROOM, NOT MY ROOM -- 555 00:40:36,535 --> 00:40:39,638 AND SEE TO IT THAT NO ONE DISTURBS HIM. 556 00:40:42,641 --> 00:40:44,676 FRIEDRICH. 557 00:40:44,710 --> 00:40:47,946 YOUR KEYS, PLEASE. 558 00:41:03,228 --> 00:41:04,930 YOUR KEYS. 559 00:41:22,914 --> 00:41:24,883 WINE FOR EVERYONE. 560 00:41:24,916 --> 00:41:27,953 LOTS OF WINE FOR MY FRIENDS. 561 00:41:27,986 --> 00:41:30,656 HA HA HA. HA HA HA.HA HA HA. 562 00:41:30,689 --> 00:41:33,559 HA HA HA. 563 00:41:33,592 --> 00:41:34,960 OH HO HO. 564 00:41:34,993 --> 00:41:36,562 HA HA HA HA. 565 00:41:36,595 --> 00:41:38,229 HA HA HA. 566 00:42:26,144 --> 00:42:30,048 MEDICINE FOR HERR RUDD, TO HELP HIM SLEEP. 567 00:42:30,081 --> 00:42:32,283 FRAULEIN. 568 00:42:34,119 --> 00:42:36,354 HERR RUDD, I WAS WORRIED ABOUT YOU. 569 00:42:36,387 --> 00:42:37,956 YOU'VE GOT TO HELP ME. 570 00:42:37,989 --> 00:42:39,958 I BROUGHT YOU SOME SLEEPING PILLS. 571 00:42:39,991 --> 00:42:42,027 THERE IS NO ONE ELSE TO TURN TO. 572 00:42:42,060 --> 00:42:43,929 TOGETHER, WE'VE GOT TO EXPOSE THE IMPOSTER. 573 00:42:43,962 --> 00:42:45,330 IMPOSTER? 574 00:42:45,363 --> 00:42:47,332 YES, THE MAN MASQUERADING AS MARTIN BOHRMAN. 575 00:42:47,365 --> 00:42:48,834 HE MUST BE STOPPED! 576 00:42:48,867 --> 00:42:51,202 HERR RUDD, IT IS MOST IMPORTANT 577 00:42:51,236 --> 00:42:52,904 FOR YOU TO GAIN CONTROL OF YOURSELF. 578 00:42:52,938 --> 00:42:54,806 I TELL YOU THAT MAN IS NOT MARTIN BOHRMAN! 579 00:42:54,840 --> 00:42:56,808 DON'T YOU THINK I WOULD KNOW THAT 580 00:42:56,842 --> 00:42:58,810 AFTER DEVOTING ALL THESE YEARS TO HIM? 581 00:42:58,844 --> 00:43:01,246 JA, YOU WOULD. 582 00:43:03,048 --> 00:43:05,216 BUT THEN, IF HE IS AN IMPOSTER, 583 00:43:05,250 --> 00:43:07,218 WHERE IS THE RE MARTIN BOHRMAN? 584 00:43:12,791 --> 00:43:14,225 COME WITH ME. 585 00:43:20,231 --> 00:43:22,834 LOOK AND TELL ME WHAT YOU SEE. 586 00:43:22,868 --> 00:43:25,103 IT IS HERR KOMMANDANT, STILL IN BED. 587 00:43:25,136 --> 00:43:26,337 I DON'T UNDERSTAND. 588 00:43:26,371 --> 00:43:28,874 NOW DO YOU BELIEVE ME? 589 00:43:28,907 --> 00:43:31,777 THEY DRUGGED HIM AND SUBSTITUTED THIS IMPOSTER 590 00:43:31,810 --> 00:43:33,845 IN ORDER TO DESTROY EVERYTHING WE WORKED FOR. 591 00:43:33,879 --> 00:43:37,315 THE MAN DOWNSTAIRS CALLING HIMSELF BOHRMAN IS A FRAUD, 592 00:43:37,348 --> 00:43:38,784 I SWEAR IT. 593 00:43:38,817 --> 00:43:40,786 I BELIEVE YOU, HERR RUDD. 594 00:43:40,819 --> 00:43:42,988 WE MUST DO SOMETHING. WE MUST STOP THIS MAN. 595 00:43:43,021 --> 00:43:45,056 YES, BUT HOW? 596 00:43:54,099 --> 00:43:56,735 USE THIS IF YOU MUST, BUT STOP HIM. 597 00:43:56,768 --> 00:43:58,937 I WILL HELP YOU WITH THE GUARD. COME. 598 00:44:03,008 --> 00:44:05,010 HERR RUDD, SLEEP WELL. 599 00:44:05,043 --> 00:44:07,212 YOU WOULD HELP ME, PLEASE? 600 00:44:09,114 --> 00:44:11,216 I'LL TELL THE KOMMANDANT OF YOUR LOYALTY. 601 00:44:11,249 --> 00:44:14,119 THAT'S NOT IMPORTANT. GO. STOP THE IMPOSTER. 602 00:44:14,452 --> 00:44:16,855 [ CHATTING INDISTINCTLY ] 603 00:44:23,962 --> 00:44:26,932 AH, FRIEDRICH, YOU'RE BACK. 604 00:44:26,965 --> 00:44:28,934 I HOPE YOU'RE FEELING BETTER. 605 00:44:33,504 --> 00:44:35,340 THAT IS MY PERSONAL DESK. 606 00:44:35,373 --> 00:44:38,877 OH, YES. YES, OF COURSE IT IS. 607 00:44:41,747 --> 00:44:43,481 BARON FRICK... 608 00:44:43,514 --> 00:44:46,017 I BEG YOU TO LISTEN. 609 00:44:50,455 --> 00:44:52,090 WON'T ANYONE LISTEN TO ME? 610 00:44:52,123 --> 00:44:54,492 GENTLEMEN -- 611 00:44:54,525 --> 00:44:57,095 HERR GENERAL, I MUST TALK TO YOU. 612 00:44:57,128 --> 00:44:59,397 YOUR KOMMANDANT IS TALKING TO YOU. 613 00:45:00,966 --> 00:45:02,901 GENTLEMEN... 614 00:45:06,004 --> 00:45:08,974 THIS IS A MOST... 615 00:45:09,007 --> 00:45:11,509 HISTORIC EVENT. 616 00:45:11,542 --> 00:45:14,512 WITH THESE ASSIGNMENTS, 617 00:45:14,545 --> 00:45:19,384 I PUT INTO YOUR HANDS THE SEEDS 618 00:45:19,417 --> 00:45:21,486 FOR A NEW FATHERLAND. 619 00:45:21,519 --> 00:45:24,389 GO FORTH... 620 00:45:24,422 --> 00:45:27,158 AND PLANT THESE SEEDS WELL. 621 00:45:31,029 --> 00:45:34,265 SO... 622 00:45:34,299 --> 00:45:36,968 GENERAL VON CRAMM... 623 00:45:42,007 --> 00:45:45,343 YOU ARE TO PROCEED TO HAMBURG -- 624 00:45:45,376 --> 00:45:48,546 HAMBURG? 625 00:45:48,579 --> 00:45:53,351 I DIDN'T ASSIGN YOU HAMBURG. I WANT YOU IN BERLIN. 626 00:45:53,384 --> 00:45:56,888 NO, IT MUST BE HAMBURG. EVERYTHING IS ARRANGED. 627 00:45:56,922 --> 00:46:00,091 VON CRAMM GOES TO BERLIN, 628 00:46:00,125 --> 00:46:03,128 AND THAT'S FINAL. 629 00:46:03,161 --> 00:46:05,230 CHANGE IT. 630 00:46:07,098 --> 00:46:08,800 EDWARD KLEISTER. 631 00:46:08,834 --> 00:46:10,468 JAWOHL, HERR BOHRMAN? 632 00:46:16,507 --> 00:46:19,044 MUNICH? 633 00:46:19,077 --> 00:46:20,912 AGAIN? 634 00:46:20,946 --> 00:46:23,281 AGAIN, YOU DO NOT LISTEN TO ME? 635 00:46:23,314 --> 00:46:26,117 KLEISTER GOES TO STUTTGART, 636 00:46:26,151 --> 00:46:29,554 NOT MUNICH. 637 00:46:29,587 --> 00:46:31,322 CHANGE IT. NO. 638 00:46:31,356 --> 00:46:33,358 WHAT DID YOU SAY? 639 00:46:33,391 --> 00:46:35,593 NO. DON'T YOU SEE? 640 00:46:35,626 --> 00:46:38,096 HE'S TRYING TO WRECK EVERYTHING THAT I'VE CONCEIVED. 641 00:46:38,129 --> 00:46:42,400 LISTEN TO ME. NOTHING MUST BE CHANGED! 642 00:46:42,433 --> 00:46:44,870 FROM THIS POINT ON, 643 00:46:44,903 --> 00:46:50,075 I WILL TAKE CHARGE OF EVERYTHING PERSONALLY. 644 00:46:50,108 --> 00:46:51,609 GUT, GUT. HERR BOHRMAN. 645 00:46:51,642 --> 00:46:53,178 GUT. GUT. 646 00:46:53,211 --> 00:46:55,213 JA. JA. 647 00:46:55,246 --> 00:46:56,547 JA. JA. 648 00:46:56,581 --> 00:46:59,084 NO! 649 00:46:59,117 --> 00:47:01,586 IT'S MINE! 650 00:47:08,393 --> 00:47:11,897 MARTIN BOHRMAN IS DEAD. 651 00:47:18,169 --> 00:47:19,971 GET THE CAR. 652 00:47:22,307 --> 00:47:24,609 MY DAUGHTER AND I 653 00:47:24,642 --> 00:47:29,147 WILL ATTEND TO THE BURIAL ARRANGEMENTS IN THE CITY, 654 00:47:29,180 --> 00:47:33,284 WHILE YOU MUST FINISH WHAT MUST BE DONE HERE. 655 00:47:33,318 --> 00:47:35,086 PLEASE. 656 00:47:48,066 --> 00:47:50,368 AND THEN MY ADVICE, GENTLEMEN, 657 00:47:50,401 --> 00:47:52,670 IS THAT WE ALL BE GONE 658 00:47:52,703 --> 00:47:56,374 BEFORE THE LOCAL AUTHORITIES BEGIN ASKING QUESTIONS. 659 00:48:09,154 --> 00:48:12,457 I HAD TO DO IT. DON'T YOU UNDERSTAND? 660 00:48:12,490 --> 00:48:14,292 THE TRUTH IS... 661 00:48:14,325 --> 00:48:17,695 RIGHT FROM THE BEGINNING, IT'S BEEN ME. 662 00:48:17,728 --> 00:48:19,998 I WROTE THE MANIFESTO. 663 00:48:20,031 --> 00:48:21,933 I WAS THE VOICE YOU HEARD. 664 00:48:21,967 --> 00:48:24,269 I PLANNED IT ALL, EVERY DETAIL. 665 00:48:24,302 --> 00:48:27,005 ALL MY LIFE, I'VE DREAMED OF THIS. 666 00:48:27,038 --> 00:48:29,340 AND THAT'S THE REASON WHY IT NEEDN'T END HERE. 667 00:48:41,286 --> 00:48:42,687 NOTHING HAS TO CHANGE. 668 00:48:42,720 --> 00:48:45,690 ONLY FROM NOW ON, I GIVE YOU THE ORDERS DIRECTLY. 669 00:48:45,723 --> 00:48:50,328 AND WE CAN STILL ACHIEVE OUR GOALS. 670 00:48:50,361 --> 00:48:52,263 GIVE ME A CHANCE TO PROVE IT. 671 00:48:54,199 --> 00:48:56,234 LET ME BE YOUR FUHRER! 672 00:48:59,370 --> 00:49:01,339 LET ME BE YOUR FUHRER! 673 00:49:04,075 --> 00:49:06,978 LET ME BE YOUR FUHRER! 674 00:49:08,646 --> 00:49:10,448 LET ME BE YOUR -- 675 00:49:10,481 --> 00:49:12,350 Rudd: AAH!