1 00:00:20,123 --> 00:01:06,123 תורגם, סונכרן וקודד Taxiron - ע'י בצון רוני מ 2 00:01:08,700 --> 00:01:10,452 .הרשי לי, גברתי 3 00:01:28,540 --> 00:01:33,216 איחולי, גברתי .שלום, אדוני. שמח לראותך אצלנו 4 00:01:33,380 --> 00:01:39,376 .מר רוייר יראה לך את התכשיטים .אשאיר אתכם לטיפולו 5 00:01:39,540 --> 00:01:42,816 אראה לכם את התכשיטים .עליהם דיברנו בטלפון 6 00:01:42,980 --> 00:01:45,653 ?התואיל להביא אותם הנה 7 00:01:51,740 --> 00:01:53,890 .זה בסדר 8 00:01:54,060 --> 00:01:57,814 .אראה מספר תכשיטים שתוכל לבחור 9 00:02:06,020 --> 00:02:11,048 ?יפה מאד, את לא חושבת .אקח גם את זה 10 00:02:14,940 --> 00:02:18,535 וזהו ענק מאד מפורסם עם יהלומים .אודותיו דיברנו 11 00:02:21,780 --> 00:02:24,135 .אקח גם אותו 12 00:02:24,300 --> 00:02:27,815 הנח אותם בתיבת התכשיטים .עבור לורד שלטון 13 00:02:27,980 --> 00:02:29,732 ?כמה זה 14 00:02:30,980 --> 00:02:35,929 חמישה מיליון חמש מאות אלף .פרנק חדש, כמובן 15 00:02:36,100 --> 00:02:40,252 ?לשלוח לך אותם .לא, אקח אותם איתי 16 00:02:45,700 --> 00:02:47,452 .תודה לך 17 00:03:01,180 --> 00:03:02,898 .להתראות 18 00:03:29,260 --> 00:03:34,539 ?זה הלך טוב, נכון .הלורד שלטון הייה במצב רוח מרומם 19 00:03:38,860 --> 00:03:42,296 !אדוני המנהל ?מה קורה 20 00:03:43,123 --> 00:03:46,123 פנטומס 21 00:03:46,123 --> 00:03:50,123 ג'אן מאריי 22 00:03:50,123 --> 00:03:54,123 לואי דה פינס 23 00:03:24,123 --> 00:03:58,123 מילאן דמונגוט 24 00:03:58,123 --> 00:04:02,123 =פנטומס= 25 00:05:13,980 --> 00:05:19,293 .המשטרה עומדת על המשמר .אל דאגה, ימי פנטומס ספורים 26 00:05:19,460 --> 00:05:23,612 .קבלו זאת ממני המפקח ג'וב .אל תדאגו אל תדאגו 27 00:05:23,780 --> 00:05:27,898 פנטומס איננו באמת כזה מיוחד .הוא כמוכם וכמוני 28 00:05:28,060 --> 00:05:30,210 ...הוא ביצע פשעים כמובן 29 00:05:30,380 --> 00:05:35,898 ...אך התנועה תובעת .יותר קורבנות מאשר הוא 30 00:05:36,060 --> 00:05:39,973 הוא פוצץ מטוסים ...עצר רכבות 31 00:05:40,140 --> 00:05:46,056 ...אך הנהגים מסוכנים יותר .נתפוס אותו 32 00:05:46,220 --> 00:05:49,212 !הייתי מתחיל לרעוד במגפיי פנטומס 33 00:05:49,380 --> 00:05:52,417 ,אולי, יש לך מאה פרצופים .אך ראש אחד 34 00:05:52,580 --> 00:05:57,051 .ובקרוב תאבד אותו !אתפוס אותך, פנטומס 35 00:05:57,220 --> 00:05:59,370 .צוחק מי שצוחק אחרון 36 00:06:13,700 --> 00:06:18,376 .סימכו עלי, אין כל סיבה לדאגה 37 00:06:19,420 --> 00:06:21,411 .תודה לך, המפקח 38 00:06:21,580 --> 00:06:23,571 .זה הייה מפקח המשטרה ג'וב 39 00:06:23,740 --> 00:06:28,768 הוא בא לאולפננו להרגיע ולומר .שהמשטרה עומדת על המשמר 40 00:06:29,180 --> 00:06:31,899 .וזה הכל לעת עתה 41 00:06:32,980 --> 00:06:39,169 .כעת המשטרה מגזימה .ועוד אומרים שאנו קלי דעת 42 00:06:39,340 --> 00:06:43,049 .הקשיבו, זה בעמוד הראשון 43 00:06:43,220 --> 00:06:46,656 לעיתון שלך יש אומץ ומעט חוצפה .הקשיבו לזה 44 00:06:46,820 --> 00:06:50,051 !לחיי פנטומס .פנטומס אינך קיים 45 00:06:50,220 --> 00:06:52,415 ?זאת לא כותרת טובה .הפסק 46 00:06:52,580 --> 00:06:55,413 ?אינך מעריכה אותה 47 00:06:55,580 --> 00:06:59,493 במסיבת המפסידנים אתה הלייצן 48 00:06:59,660 --> 00:07:03,573 ...שמוביל את הריקוד 49 00:07:03,740 --> 00:07:09,895 ?זה לא מנופח מידי יקירי !אולי תתעסקי בצילום שלך 50 00:07:10,060 --> 00:07:11,891 .זה הולך ומשתפר 51 00:07:12,060 --> 00:07:17,657 ,המשטרה עומדת על המשמר?לא .המפקח , היא עומדת על המשמר 52 00:07:17,820 --> 00:07:21,608 המצאת את האיש בעל מאה .הפרצופים בכדי להציל את כבודך 53 00:07:21,780 --> 00:07:23,498 :ויותר גרוע 54 00:07:23,660 --> 00:07:29,815 מצוקת דיור: פנטומס הבשר התייקר: פנטומס 55 00:07:29,980 --> 00:07:35,577 ?ביקשת ממני מאמר חברתי, לא .כל מיסים, וכל הצרות- פנטומס 56 00:07:35,740 --> 00:07:39,449 הנבל, השעיר לעזאזל,החמקמק ,האשם היחידי בפגעי השלטון 57 00:07:39,620 --> 00:07:41,531 .פנטומס 58 00:07:42,780 --> 00:07:48,935 מה דעתך יקירתי? אתה שואל .לדעתי? אני חושבת שזה מטורף 59 00:07:49,100 --> 00:07:52,490 .ואומרים שהאהבה עיוורת 60 00:07:57,060 --> 00:07:59,654 .ובכן, ישנו מי שיהנה לקרוא את זה 61 00:07:59,820 --> 00:08:02,254 ?מי .פנטומס 62 00:08:02,420 --> 00:08:06,652 הלואי שהוא קיים ואוכל .להפגש עימו בפינה אפילה 63 00:08:06,820 --> 00:08:11,735 ?ומה אם כן? זה הייה מפחיד אותי .הוא בודאי גבר מקסים 64 00:08:11,900 --> 00:08:15,495 ,לפעמים אני תוהה ?מה מצאתי בך 65 00:08:15,660 --> 00:08:22,418 כן,בכל אופן המאמר שלך גרוע . אין לך דמיון בכתיבה 66 00:08:22,580 --> 00:08:26,493 ,אם פנטומס איננו קיים .אתה צריך להמציא אותו 67 00:08:27,980 --> 00:08:31,655 .יקירתי, נשקי אותי, נשקי אותי 68 00:08:31,820 --> 00:08:35,256 ?בדיוק נתת לי רעיון כביר! אני .בואי 69 00:08:35,420 --> 00:08:39,459 ?לאן אנו הולכים ?אל פנטומס. אל פנטומס 70 00:09:07,740 --> 00:09:11,779 ?יקירי,אתה מוכן !היכון, אני מצלמת 71 00:09:13,540 --> 00:09:15,451 .אל תזוז, עוד אחת 72 00:09:17,020 --> 00:09:18,453 .אוקי, זה מספיק 73 00:09:18,620 --> 00:09:20,099 "המפלצת סיפרה לי הכל" 74 00:09:20,260 --> 00:09:25,175 "היום "בחדשות היום" .הראיון עם פנטומס 75 00:09:25,340 --> 00:09:32,769 ."העולם תלוי בחסדי מטורף" .ראיון עם פנטומס 76 00:09:32,940 --> 00:09:38,936 "בקרוב, אשלוט בעולם" ."האנושות נתונה לחסדיי" 77 00:09:40,940 --> 00:09:43,818 ."בקרוב יהייה ביד הנשק האולטימטיבי" 78 00:09:43,980 --> 00:09:50,579 .הנשק האולטימטיבי. שטויות .אין צבא ללא חייל הרגלים שלו 79 00:09:51,220 --> 00:09:54,337 .הגיע הזמן, אדוני השר 80 00:09:55,740 --> 00:09:59,289 .זאת עומדת להיות ממש ועדת עיתונאים ? מה אומר 81 00:10:00,940 --> 00:10:07,732 ."אם ארצה,אפוצץ את העולם" ."וג'וב החמור איננו יכול לעשות דבר" 82 00:10:09,580 --> 00:10:13,778 "יתכן שהזיקוקים יתקיימו מחר" 83 00:10:13,940 --> 00:10:16,773 ."זה יהייה מחזה נהדר" 84 00:10:16,940 --> 00:10:20,819 ."ואין צורך להזמין מקומות מראש" 85 00:10:20,980 --> 00:10:24,097 ."הסוף קרוב שכח מבעיותיך" 86 00:10:24,260 --> 00:10:28,333 ,"בן תמותה אם אתה צריך למות" ."מוטב שתמות ברוב פאר" 87 00:10:28,500 --> 00:10:33,096 :סנסציוני, נהדר. לזה ציפיתי ממך .רעיון גאוני 88 00:10:33,260 --> 00:10:38,015 ,זה מזכיר לי בנעורי .אז היו לי רעיונות טובים 89 00:10:38,180 --> 00:10:44,210 .זאת מתיחה מעולה ? מה? איזו מתיחה 90 00:10:44,380 --> 00:10:49,295 ?זה שטויות, כמובן, לא .לגמרי לא 91 00:10:49,460 --> 00:10:55,296 .אינני מנוי, תודה בזה .אינני אומר כלום בלי העורך דין שלי 92 00:10:55,460 --> 00:10:59,658 תזדקק לעו'ד ולאחד טוב "נא לא להפריע" 93 00:10:59,820 --> 00:11:01,731 !זאת שערוריה 94 00:11:01,900 --> 00:11:05,495 ?ולהקשיב מאחורי הדלת, לא 95 00:11:05,660 --> 00:11:10,495 .הגזמת. הכל מותר כל עוד זה נמכר 96 00:11:10,660 --> 00:11:16,212 .וגם לשפוך דם נמכר .ללא רוצחים היית חי על קיצבה 97 00:11:16,380 --> 00:11:22,012 אך אחריך. מפני שמקצועינו .הוא -סיפורי פשע 98 00:11:22,180 --> 00:11:25,252 מקצוע! להפחיד את האוכלוסיה ? לזה אתה קורא עבודה 99 00:11:25,420 --> 00:11:31,256 ...אני אוכיח שהכתבה הזאת .הזבל הזה מלא שקרים 100 00:11:31,420 --> 00:11:34,856 ,זה יעשה הרבה רעש .אני אומר לך 101 00:11:47,420 --> 00:11:50,696 .לחייך, שימו לב 102 00:11:52,900 --> 00:11:56,654 .תודה לך .על לא דבר 103 00:11:56,820 --> 00:12:02,611 .בדף הראשון, ארבעה טורים .טוב למכירות 104 00:12:04,220 --> 00:12:07,735 רבותי, אני עומד לספר לכם .מה החלטנו 105 00:12:08,980 --> 00:12:15,328 ניתנה לי האפשרות להקדיש .למקרה הזה, מחשבה רבה 106 00:12:15,500 --> 00:12:17,172 :מסקנתי כדלקמן 107 00:12:17,340 --> 00:12:22,494 .הייה פיצוץ. ופיצוץ דורש חומרי נפץ 108 00:12:22,660 --> 00:12:24,890 .פנטומס פוצץ את העיתון 109 00:12:25,060 --> 00:12:29,212 .ישנו קשר בין פנטומס לחברינו העיתונאי 110 00:12:29,380 --> 00:12:32,417 .הגיוני .חישבו עימי כאן 111 00:12:32,580 --> 00:12:37,051 ,אם נעקוב אחרי העיתונאי ...לבסוף נמצא 112 00:12:37,220 --> 00:12:39,780 ?את פנטומס, מה דעתכם 113 00:13:16,220 --> 00:13:20,653 .נתראה בקרוב מאד .פנטומס 114 00:13:21,740 --> 00:13:25,255 .אילו טיפשים, לא רע 115 00:14:07,740 --> 00:14:10,538 ?מה אתם רוצים !אותך,בוא 116 00:14:10,700 --> 00:14:16,172 !הניחו לי, שוטים .נלמד אותך נימוסים 117 00:14:16,340 --> 00:14:20,618 .אתם הורסים את תכניתי .הסבר זאת בתחנה 118 00:14:20,780 --> 00:14:24,693 .אך אני מפקח המשטרה .ואני נשיא הרפובליקה 119 00:14:24,860 --> 00:14:29,251 אתה תתפכח אצלנו .לילה איתנו לא יזיק לך 120 00:14:37,140 --> 00:14:43,932 שים לב! בעוד כמה דקות .פנטומס יבוא לקחת אותך 121 00:14:44,100 --> 00:14:48,730 .עזוב אותי במנוחה .שמור את דמיונך לכתבותיך 122 00:16:45,820 --> 00:16:49,449 .כן, זה אני, פנטומס 123 00:16:53,980 --> 00:16:56,858 .לעולם לא תכיר את פני האמיתיים 124 00:16:58,100 --> 00:17:02,013 זה ישאר חבוי מכל אחד .תחת המסיכה הזאת 125 00:17:03,380 --> 00:17:09,216 הרשית לעצמך לכתוב עלי מאמר .שבו אתה לועג לי 126 00:17:09,380 --> 00:17:12,213 !עשית ממני יצור דמיוני 127 00:18:16,340 --> 00:18:17,978 .שחררו אותו 128 00:18:21,140 --> 00:18:22,778 !שב 129 00:18:35,220 --> 00:18:38,530 ?חשבת שאפשר להתלוצץ על חשבוני 130 00:18:38,700 --> 00:18:44,332 .יש לי סיבה .לא האמנתי בקיומך 131 00:18:44,500 --> 00:18:48,459 .חשבתי שכבר הוכחתי זאת 132 00:18:48,620 --> 00:18:54,297 בכתבה שכולה פרי דמיונך ...הצגת אותי 133 00:18:54,460 --> 00:18:57,930 .כשוטה מושלם מטורף באופן חולני 134 00:18:58,100 --> 00:19:00,853 .ואני בעל מזג כל כך עליז 135 00:19:01,020 --> 00:19:04,933 אני הורג, כמובן .אך תמיד עם חיוך 136 00:19:05,100 --> 00:19:08,172 ...פשעים נגד האנושות 137 00:19:09,700 --> 00:19:14,455 ...האנשות ?איזה תאטרון בובות נפלא 138 00:19:14,620 --> 00:19:16,531 ?איך אוכל להשתעמם 139 00:19:18,420 --> 00:19:24,097 .יש לך חוש הומור .הומור קודר, מהסוג הנדיר 140 00:19:24,260 --> 00:19:29,209 .הומור הנחבא מאחורי מסיכה .סלח לי 141 00:19:29,380 --> 00:19:31,336 .אין זה הזמן לצחוק על חשבוני 142 00:19:33,100 --> 00:19:36,172 ...שמת אותי ללעג בעיני כל העולם 143 00:19:36,340 --> 00:19:42,176 אך גם הוכחת לי...שאדם גדול .הוא כלום ללא העיתונות 144 00:19:43,340 --> 00:19:48,130 .תפרסם עלי כתבה חדשה בעמוד הראשון 145 00:19:48,300 --> 00:19:50,814 .מאמר בו תגלה את מעשה המרמה 146 00:19:52,060 --> 00:19:56,133 ואם הפעם לא תציג אותי ...באור הולם 147 00:19:56,300 --> 00:19:59,337 .תמות תוך עינויים נוראים 148 00:20:01,740 --> 00:20:05,050 .יש לך 48 שעות 149 00:20:05,220 --> 00:20:09,259 ?זה לא מספיק 48 שעות .סיימתי לדבר 150 00:20:12,420 --> 00:20:14,854 ?כיצד נפגש שוב 151 00:20:15,020 --> 00:20:20,378 הייתי רוצה שנקבע זמן .לפגישתנו הבאה 152 00:20:20,540 --> 00:20:26,172 ,בפעם הבאה לא תסבול כאבים .כל עוד תציית לי 153 00:20:32,420 --> 00:20:36,015 .מעתה, חייך תלויים רק בך 154 00:20:44,300 --> 00:20:48,293 :וזכור .מעתה ואילך אתה שייך לי 155 00:21:11,100 --> 00:21:14,809 .יקירי, שומע אותי? פתח לי 156 00:21:14,980 --> 00:21:18,529 ?אתה חולה אהובי 157 00:21:18,700 --> 00:21:20,292 !פתח לי 158 00:21:22,980 --> 00:21:28,134 ?כל כך דאגתי. מה קרה .לא התעוררתי 159 00:21:28,300 --> 00:21:33,977 .ראיתי שלא באת הבוקר, אז דאגתי .טילפנתי אליך ולא ענית 160 00:21:34,140 --> 00:21:37,177 .אך ישנתי. ישנתי 161 00:21:39,980 --> 00:21:41,652 ?מה קרה 162 00:21:43,940 --> 00:21:49,572 ?לו רק ידעת מה חלמתי ...תארי לעצמך ש 163 00:21:54,420 --> 00:21:59,938 !אני בליתי לילה במעצר. אני .טוב שזה לא נודע לעיתונות 164 00:22:00,100 --> 00:22:02,853 ...אם היית נושא תעודת זהות 165 00:22:03,020 --> 00:22:07,138 .זאת הערה נבונה .תגיע רחוק 166 00:22:07,300 --> 00:22:11,293 .לא לבשתי את המעיל שלי !אני צריך לדאוג לכל 167 00:22:13,860 --> 00:22:20,174 המפקח? העובדה שהמשטרה ...עינתה אותך מעט 168 00:22:26,780 --> 00:22:32,093 !איזה חלום בלהות .פחדתי מעט, הבחור הייה לא נעים 169 00:22:32,260 --> 00:22:35,491 .יש לך דמיון פורה 170 00:22:36,620 --> 00:22:41,410 .את מכאיבה לי .יש לך חבורה, חבורה ענקית 171 00:22:41,580 --> 00:22:45,459 .בדיוק במקום שקיבלתי את המכה 172 00:22:45,620 --> 00:22:47,736 ?ומה זה 173 00:22:48,900 --> 00:22:53,371 .זה לא הייה חלום .זה הייה פנטומס 174 00:23:00,220 --> 00:23:03,530 ?מי שם .פנטומס 175 00:23:05,780 --> 00:23:10,490 אל תפתח, אני מתחננת !אטלפן למשטרה 176 00:23:16,700 --> 00:23:19,055 .הבט! ניתקו את הקו 177 00:23:20,820 --> 00:23:23,288 !פתח .אל תפתח 178 00:23:27,020 --> 00:23:29,409 .נתת לי 48 שעות 179 00:23:30,540 --> 00:23:35,614 ,באמת? כאן המשטרה! המפקח ג'וב !פתח 180 00:23:39,020 --> 00:23:42,808 כל הכבוד מפקח, נפלתי בפח ...אך לא אני. רבותי 181 00:23:45,500 --> 00:23:51,018 ?מה קרה לך המפקח, השתגעת .שימרי על לשונך, העלמה 182 00:23:51,180 --> 00:23:52,818 .אני עוצר אותך בשם החוק 183 00:23:54,580 --> 00:23:57,617 .אינך רציני .לא אני אדם רציני 184 00:23:57,780 --> 00:24:04,856 .אז פנטומס הקציב לך 48 שעות ?אך מדוע ולשם מה 185 00:24:05,020 --> 00:24:09,411 .אתה עובד בשיתוף פעולה איתו 186 00:24:09,580 --> 00:24:15,212 אי מסירת מידע למשטרה ?שיתוף פעולה עם פושע אינני מבין 187 00:24:15,380 --> 00:24:16,972 ...הבנתי הכל 188 00:24:17,140 --> 00:24:20,098 ?אך מה זה .לא איכפת לי להסביר 189 00:24:20,260 --> 00:24:25,698 לא צריך. גם טפשים יודעים לקרוא .אף-פנטומס רק צירוף מקרים, כמובן 190 00:24:25,860 --> 00:24:29,330 אנחנו עוד נחקור אותך !קחו אותו 191 00:24:30,780 --> 00:24:36,810 !לא יתכן זאת שערוריה .אל תכבידי עליו 192 00:24:41,660 --> 00:24:45,448 !הממרח הזה נפלא הבט 193 00:24:46,660 --> 00:24:50,255 תוכל לאכול ולשתות .אחרי שתדבר 194 00:24:50,420 --> 00:24:56,609 .אף אחד לא מת מדיאטה של 48 שעות .למעשה זה בריא מאד 195 00:24:57,700 --> 00:25:00,373 .בסדר, דבר כבר 196 00:25:00,540 --> 00:25:05,568 אתם שואלים אותי אותן שאלות כבר .יומיים סיפרתי לכם הכל 197 00:25:05,740 --> 00:25:08,777 .אינני יכול להמשיך כך 198 00:25:12,420 --> 00:25:17,369 .יין לבן משפיע על העצבים !די. תראה... אתה עוד תראה 199 00:25:19,980 --> 00:25:23,370 ?כתבת מאמר שיקרי, נכון .אמת 200 00:25:23,540 --> 00:25:26,259 .רק שכולם חושבים שזאת אמת 201 00:25:26,420 --> 00:25:27,853 אך זאת האמת 202 00:25:28,020 --> 00:25:33,731 ?מה אמת? שכולם מאמינים .לא, שזאת המצאה 203 00:25:33,900 --> 00:25:39,293 נניח שזה הייה שקר, מדוע פנטומס ?חטף אותך 204 00:25:39,460 --> 00:25:44,488 .בדיוק בגלל שזה הייה שקר .אתה משקר, אתה משקר, הוא משקר 205 00:25:44,660 --> 00:25:49,415 אתה אומר שאני משקר אודות השקר ...או שאני משקר 206 00:25:49,580 --> 00:25:53,493 !שתוק! שתוק !אך הקשב 207 00:25:53,660 --> 00:25:58,256 .אל תדבר אלי בגוף שני .מספיק 208 00:25:58,420 --> 00:26:02,129 .האיש הזה סחט אותי .אי אפשר לדבר איתו 209 00:26:02,300 --> 00:26:06,896 .נמשיך בחקירה מחר בבוקר .קח אותו לתא המעצר 210 00:26:08,940 --> 00:26:11,374 .נורא להרקב כאן ברגעים כאלה 211 00:26:11,540 --> 00:26:16,455 אל תדאג, אתן לך מאמר של 5 .טורים פנטומס יהייה מרוצה 212 00:26:16,620 --> 00:26:20,374 .העמדתי לך עו'ד תצא מכאן מהר 213 00:26:30,140 --> 00:26:31,732 .שימו לב! הנה הוא 214 00:26:36,940 --> 00:26:39,500 "פנטומס נשיא הטירוף" 215 00:26:42,060 --> 00:26:43,778 .לה פואינט דה ג'ור", בבקשה" 216 00:26:53,340 --> 00:26:55,376 !למערכת הפויינט דה ג'ור, מהר 217 00:26:57,420 --> 00:26:59,456 .עקוב אחריו 218 00:27:05,020 --> 00:27:06,339 !זוהי פעולת חבלה 219 00:27:06,500 --> 00:27:10,652 !מה זה? זה פנטומס !עצור מונית, מהר 220 00:27:13,140 --> 00:27:14,858 ?היכן אמצא אחת 221 00:27:19,260 --> 00:27:21,569 .פנטומס יהייה מרוצה מאד 222 00:27:24,780 --> 00:27:29,171 ?מה זה ?מה פירוש הדבר, לאן לוקחים אותי 223 00:27:56,140 --> 00:27:57,493 !שב 224 00:27:59,180 --> 00:28:00,977 .ואתם הסתלקו מכאן 225 00:28:13,700 --> 00:28:16,772 .הפעם באמת הגזמת 226 00:28:16,940 --> 00:28:19,693 הנח לי להסביר ...זה לא הייתי אני 227 00:28:19,860 --> 00:28:21,578 !שתוק 228 00:28:32,300 --> 00:28:38,330 ?התואילי לבוא הנה יקירתי .אציג בפנייך את האורח שהגיע 229 00:28:42,500 --> 00:28:44,570 ...כעונש 230 00:28:44,740 --> 00:28:50,337 .אאלץ אותך לשתף פעולה איתי .במבצע יוצא דופן 231 00:28:52,340 --> 00:28:54,410 ?מה זה .יצירת המופת שלי 232 00:28:54,580 --> 00:29:00,610 .יצירת האדם המושלם .אשר מציית לי בכל 233 00:29:00,780 --> 00:29:05,570 .אך אני זקוק למוח .ומוחך יתאים לי בדיוק 234 00:29:08,100 --> 00:29:10,295 .זה מחניף לי 235 00:29:10,460 --> 00:29:14,817 .אך אני חושב שתמצא מוח טוב יותר 236 00:29:16,700 --> 00:29:22,013 צניעות, זה סימן לאינטלגנציה .יחד נבצע עבודה טובה יותר 237 00:29:22,180 --> 00:29:25,490 .ניסויי נמצאים בשלב מתקדם מאד 238 00:29:25,660 --> 00:29:32,418 אין צורך למהר. חבל להכשל .בניסיון כל כך מוצלח 239 00:29:32,580 --> 00:29:38,530 אתה יכול להירגע .אני מצליח בכל מה שאני עושה 240 00:29:53,020 --> 00:29:58,811 זוהי,גברת בלטהם, עוזרתי הנאמנה .וחברה, ושותפה איתי בכל 241 00:30:00,060 --> 00:30:03,496 נעים לי מאד לפוגשך. ...אם לא איכפת לך שאני אומר זאת 242 00:30:05,180 --> 00:30:09,776 היא הייתה נשואה ללורד בלטהם .שנעלם לפתע 243 00:30:09,940 --> 00:30:13,979 ?לורד בלטהם ?הגופה שבמזוודה המיסתורית 244 00:30:14,140 --> 00:30:15,778 .כן, זה הוא 245 00:30:17,940 --> 00:30:21,615 ...אם כך, אז אתה .בדיוק 246 00:30:21,780 --> 00:30:25,932 .אני בטוח שתסתדרו מצוין יחד 247 00:30:26,100 --> 00:30:28,489 .אני מודה לך מאד,יקירתי 248 00:30:44,220 --> 00:30:49,613 ?אין היא המקסימה שבאלמנות 249 00:30:49,780 --> 00:30:52,374 .יש לה יופי שטני. כן 250 00:30:52,540 --> 00:30:55,850 .האישה האידאלית .יש לה את כל החסרונות 251 00:30:56,020 --> 00:31:00,536 גברת בלטהם, תהייה מארחת .למופת עבורך 252 00:31:00,700 --> 00:31:05,410 ?מדוע? אתה כבר נפרד מאיתנו .רק לכמה ימים 253 00:31:05,580 --> 00:31:10,210 .אוודא שתראה רע בעיני הציבור 254 00:31:10,380 --> 00:31:13,929 .אוהביך, ישנאו אותך 255 00:31:14,100 --> 00:31:18,059 .וההודעה על מותך תהייה הקלה לכולם 256 00:31:18,220 --> 00:31:21,974 .אהפוך אותך למפלצת דמים 257 00:31:22,140 --> 00:31:23,653 ?איך 258 00:31:23,820 --> 00:31:28,814 ...אשתמש בשימך ובפניך 259 00:31:28,980 --> 00:31:31,858 .לבצע את הפשעים האיומים ביותר 260 00:31:39,940 --> 00:31:43,615 .ותיקח את סודי איתך לקבר 261 00:31:45,340 --> 00:31:52,018 תהליך פרי המצאתי מאפשר לי .לשחזר את עור האדם בשלמות 262 00:31:54,820 --> 00:32:00,929 ואת רוב משימותי ביצעתי כשפני .כפני קורבנותי 263 00:32:02,420 --> 00:32:07,289 אלה דוגמאות .מתוך רבים אחרים 264 00:32:14,340 --> 00:32:18,697 לקחתי לעצמי את זהותם .וכעת אלבש את זהותך 265 00:32:18,860 --> 00:32:24,173 וכל פעם, אני מחקה את טביעת ...האצבעות שלהם 266 00:32:24,340 --> 00:32:27,377 .בכפפות עשויות מאותו החומר 267 00:32:28,660 --> 00:32:32,812 !אך, בעיקר אל תנסה להימלט 268 00:32:34,140 --> 00:32:39,294 .מערכת פוטואלקטרית תמנע את נסיונתך 269 00:32:39,460 --> 00:32:42,816 ...ואם תנסה להשתמש בכוח 270 00:32:42,980 --> 00:32:50,056 ...אות מגברת בלטהם .והשומרים שלי יטפלו בך 271 00:32:54,580 --> 00:32:56,332 .אתם יכולים ללכת 272 00:33:00,180 --> 00:33:04,093 .הטלוויזיה תעקוב אחרי מבצעי 273 00:33:07,580 --> 00:33:13,052 .להתראות .עוד תשמע על עצמך 274 00:33:23,980 --> 00:33:27,689 מפקח המשטרה ג'וב מאתגר את פנטומס 275 00:33:27,860 --> 00:33:35,016 האם המפלצת תכה במופע ?התכשיטים היום 276 00:33:58,140 --> 00:34:05,649 .כל המוזמנים לקוקטייל ולנשף .מוזמנים לגשת למרפסת הקיץ 277 00:34:05,820 --> 00:34:12,658 .כדי לחזות בתצוגת התכשיטים .שתתקיים בעוד דקות ספורות 278 00:34:25,180 --> 00:34:27,648 !הזז אותם! קדימה! קדימה 279 00:34:34,100 --> 00:34:35,613 . הם היגעו 280 00:34:41,580 --> 00:34:45,334 לזוז אחורה, גבירותי ורבותי .הישארו על המדרכה 281 00:34:45,500 --> 00:34:47,377 .פתח 282 00:35:12,500 --> 00:35:17,096 .העלמה, ארוסך קורא לך לטלפון דחוף 283 00:35:17,260 --> 00:35:21,139 "?אינך הצלמת של "הפואינט דה ג'ור 284 00:35:30,380 --> 00:35:32,974 ?הניחו לי! אתם מטורפים 285 00:35:36,900 --> 00:35:39,733 ?אתה יודע איפה לשים את המזוודה 286 00:35:45,500 --> 00:35:49,971 .שלום!אני המזכ'ל של איגוד הצורפים 287 00:35:50,140 --> 00:35:54,372 .אל תדאג נשמור הייטב על האוצר .אין לי כל ספק 288 00:36:04,460 --> 00:36:06,212 .הנח אותה על השולחן 289 00:36:19,820 --> 00:36:23,529 .הנה, אדוני המפקח בבקשה .אחריך 290 00:36:26,740 --> 00:36:28,298 !הדלת 291 00:36:42,260 --> 00:36:43,693 !זה נפלא 292 00:36:44,940 --> 00:36:47,693 .אדוני המנהל, התכשיטים הגיעו 293 00:36:57,180 --> 00:37:02,174 אלה כל התכשיטים .שאיגוד הצורפים הפקיד בידנו 294 00:37:04,780 --> 00:37:07,852 !זה נפלא .הם שווים מאות מיליונים 295 00:37:08,020 --> 00:37:10,614 .ביליון, אדוני המנהל 296 00:37:10,780 --> 00:37:15,058 כל הכבוד.הבה נקווה .שזה ימשוך את פנטומס 297 00:37:15,220 --> 00:37:18,656 .והפעם הוא לא ימלט מידנו 298 00:37:18,820 --> 00:37:21,095 .זה הייה רעיון גאוני 299 00:37:21,260 --> 00:37:25,253 ?הכל מוכן .טוב, אז נוכל להתחיל בתצוגה 300 00:37:30,180 --> 00:37:33,889 ?הדוגמניות מוכנות .עוד מספר דקות 301 00:37:50,740 --> 00:37:52,696 לא, אין צורך לטרוח 302 00:38:03,340 --> 00:38:05,774 .אל תדאגו עלמות, אני כאן 303 00:38:05,940 --> 00:38:11,253 ...המפקח, אפשר לבקש ממך 304 00:38:23,020 --> 00:38:29,209 .הוד מעלתו, יוש'ר, גבירותי ורבותי 305 00:38:29,380 --> 00:38:36,058 כבוד גדול הוא לי להיות המארגן .של תצוגה נפלאה זו 306 00:38:36,220 --> 00:38:40,611 ...המתקיימת בחסות אירגון צורפי פריס 307 00:38:40,780 --> 00:38:45,058 ...ועיתוננו "לה פואינט דה ג'ור" 308 00:38:55,500 --> 00:38:57,570 ?פקח עיניים, בסדר 309 00:39:00,220 --> 00:39:04,611 ...יופיעו הדוגמניות היפות בפריס 310 00:39:04,780 --> 00:39:08,216 שעונדות את התכשיטים היפים .ביותר בבירה 311 00:39:09,660 --> 00:39:11,935 .מספר חמש, בבקשה 312 00:39:18,380 --> 00:39:20,848 !מספר חמש, הענק שלך! מהר 313 00:39:22,140 --> 00:39:29,216 תראו את היצירה היפה ביותר .שמוצגת ע'י היצורים היפים ביותר 314 00:39:45,540 --> 00:39:47,656 ?מי זה הגבר המזוקן 315 00:40:13,660 --> 00:40:17,858 .יש להן קו יוצא מהכלל 316 00:40:22,500 --> 00:40:24,809 .כמו שאמרתי זה ממש גן עדן 317 00:40:29,380 --> 00:40:34,056 ,גבירותי ורבותי .התצוגה עומדת להתחיל 318 00:40:34,220 --> 00:40:38,930 .תיפסו את מקומותיכם 319 00:41:15,300 --> 00:41:17,097 מספר 18 320 00:41:35,140 --> 00:41:40,498 מספר 19 .טורקיז ויהלומים 321 00:41:59,740 --> 00:42:04,495 מספר 20 .אבני אודם ויהלומים 322 00:42:45,180 --> 00:42:49,935 מספר 21 .יהלומים ואמרלד 323 00:43:01,380 --> 00:43:04,417 זה של מספר 7 . אפשר לקבל את ?מספר 12 324 00:43:04,580 --> 00:43:06,377 ?מה קרה להם 325 00:43:38,980 --> 00:43:42,575 .מספר 24 יהלומים 326 00:44:14,220 --> 00:44:15,778 !פיתחו 327 00:44:20,100 --> 00:44:24,173 ?מה קורה !אשבור את הדלת! פיתחו 328 00:44:26,580 --> 00:44:29,048 !קדימה! מהר 329 00:44:34,540 --> 00:44:36,292 !גנבים! גנבים 330 00:44:36,460 --> 00:44:42,251 !זה פנטומס !זה פנטומס הגנב עוד תשלם על זה 331 00:44:44,020 --> 00:44:46,488 !תן אות אזעקה ?אזעקה? איזו אזעקה 332 00:45:25,700 --> 00:45:27,292 !הנה הוא 333 00:46:19,780 --> 00:46:23,898 .זה הוא. הוא פנטומס 334 00:46:46,180 --> 00:46:49,729 !רק חכה .אתפוס אותך חיי 335 00:47:17,860 --> 00:47:20,328 !אתפוס אותך פנטומס 336 00:47:27,980 --> 00:47:33,498 !אתפוס אותך. תשלם על זה 337 00:47:54,940 --> 00:47:57,295 !עיצרו זאת! הפסיקו 338 00:48:10,860 --> 00:48:13,533 !אתפוס אותך פנטומס 339 00:49:31,900 --> 00:49:36,052 .חקירתי הובילה לנקודה מדהימה 340 00:49:36,220 --> 00:49:40,452 .אין כל מיסתורין בפנטומס .הנה פרצופו האמיתי של הפושע 341 00:49:42,700 --> 00:49:47,376 .העיתונאי ופנטומס הם אותו אדם .לא נותר לנו אלא לאסרו 342 00:49:47,540 --> 00:49:52,216 אשר לארוסת העתונאי המדומה .נראה שהיא שותפה לפנטומס 343 00:49:52,380 --> 00:49:58,535 מאחר שנעלמה באופן מיסתורי ...המסקנה היא שלא נותר לנו אלא 344 00:50:09,300 --> 00:50:11,211 ?די מוצלח, לא כן 345 00:50:16,420 --> 00:50:19,696 .ובאשר לארוסתך אל תדאג 346 00:50:19,860 --> 00:50:24,297 היא נמצאת כאן בחדר היפה ביותר .בכל הטירה 347 00:50:24,460 --> 00:50:26,451 ?רוצה לראות אותה 348 00:50:54,100 --> 00:50:55,931 .יש לך טעם טוב 349 00:50:58,540 --> 00:51:02,089 .כמובן, שעליה להתרגל למקום החדש 350 00:51:16,860 --> 00:51:18,816 .היא נפלאה 351 00:51:20,820 --> 00:51:25,655 .תוכל לעקוב אחרי האידילייה שלנו מכאן 352 00:51:25,820 --> 00:51:31,975 אם אני מבין הייטב, הכוונה לאידלייה ?בינך לבין ארוסתי 353 00:51:32,140 --> 00:51:33,971 .זה יתכן מאד 354 00:51:34,140 --> 00:51:39,498 ואתה חושב שהרפתקאת אהבים זו ?תהא לטעמה של גב' בלטהם 355 00:51:39,660 --> 00:51:42,299 .אין בכוונתי להודיע לה על כך 356 00:51:44,140 --> 00:51:47,530 .יש לי נשמה רומנטית 357 00:51:47,700 --> 00:51:52,296 אינני רוצה להיות נאהב בזכותך .יש לי די זמן 358 00:51:52,460 --> 00:51:55,258 ...הלן מעולם לא תסכים 359 00:51:55,420 --> 00:51:59,652 .אל תאמר לעולם לא כשמדובר באישה 360 00:51:59,820 --> 00:52:01,970 .הבט, כמה היא מאושרת 361 00:52:04,060 --> 00:52:07,939 .סם החיים שלי כבר משפיע עליה 362 00:52:08,100 --> 00:52:14,050 ,אחרי פרחי הרשע ...הפרח הכחול של קיסמה 363 00:52:15,980 --> 00:52:20,337 אישה מיוחדת זאת .תהייה גמולי 364 00:52:26,300 --> 00:52:30,293 מה שנשאר לי הוא לטפל בחברך .מפקח המשטרה ג'וב 365 00:52:30,460 --> 00:52:35,409 .האידיוט הזה עולה על עצבי יותר ויותר 366 00:52:39,460 --> 00:52:42,896 .אני חייב, ואשיג, את ראשו 367 00:53:49,140 --> 00:53:54,168 כתבה מצולמת ומסעירה על מעלליה של מפלצת הדמים 368 00:54:15,500 --> 00:54:22,451 ,פנטומס, ועוד פנטומס .פנטומס. ועוד פנטומס 369 00:54:22,620 --> 00:54:25,009 .הפעם יש לנו עדי ראייה רבים 370 00:54:25,180 --> 00:54:29,696 ובכן, אסור אותם אני כבר מבולבל ?חקור אותם כלומר, מה חדש 371 00:54:29,860 --> 00:54:31,896 !אמור לי 372 00:54:32,060 --> 00:54:35,689 אתה בטוח המפקח שראית את ?העיתונאי על הגג 373 00:54:35,860 --> 00:54:41,059 ?אתה מתלוצץ ? אתה אומר שאני הוזה הזיות 374 00:54:41,220 --> 00:54:44,735 .תאור העדים איננו תואם את תיאורך 375 00:54:44,900 --> 00:54:51,135 !כולכם יצאתם מדעתכם !אני רוצה מיד שיחזור פנים 376 00:54:51,300 --> 00:54:56,897 .כל העדים לחדר ההקרנות .כבר עשינו זאת אדוני המפקח 377 00:55:04,300 --> 00:55:06,689 .גבירותי ורבותי, שבו, בבקשה 378 00:55:10,700 --> 00:55:13,498 .אנו עומדים לשחזר את פני הפושע 379 00:55:13,660 --> 00:55:18,859 ננסה לשחזר את פני פנטומס על ...המסך 380 00:55:19,020 --> 00:55:23,935 ...המבוססים על עדויותכם .זה דורש את ריכוזיכם המלא 381 00:55:24,100 --> 00:55:30,858 כבו אורות. נתחיל בעיניים ?האם אתם מזהים אותם 382 00:55:31,020 --> 00:55:33,488 ?והפה? אתם מזהים את הפה 383 00:55:39,580 --> 00:55:42,777 ?השערות? מזהים אותם 384 00:55:47,340 --> 00:55:50,571 ?והאף? מזהים את האף 385 00:55:58,620 --> 00:56:03,489 .שקט, בבקשה. שוב השערות 386 00:56:14,940 --> 00:56:20,014 לא, הייה לו שיער קצר .והייה קירח קצת למעלה 387 00:56:25,500 --> 00:56:27,570 !כן, זהו זה! 388 00:56:32,180 --> 00:56:33,772 .האף 389 00:56:35,660 --> 00:56:37,969 .הייה ארוך יותר .ורחב 390 00:56:54,900 --> 00:56:56,299 .הפה 391 00:56:58,540 --> 00:57:00,576 .לא, פיו הייה צר יותר 392 00:57:08,460 --> 00:57:10,815 .זהו זה. פה אכזרי 393 00:57:15,900 --> 00:57:17,572 .העניים 394 00:57:19,260 --> 00:57:23,572 לא, הוא נראה יותר סדיאסט .כמו חייה פראית 395 00:57:34,820 --> 00:57:37,209 !זהו בדיוק 396 00:57:39,660 --> 00:57:42,174 .זהו בדיוק המבט המושחת 397 00:57:43,220 --> 00:57:45,256 !מספיק! מספיק 398 00:57:46,340 --> 00:57:47,898 !שקט 399 00:57:48,060 --> 00:57:54,295 מה זה? זאת בדיחה? ?מנין באו האנשים האלה 400 00:57:54,460 --> 00:57:59,170 תהייה לזה תוצאה.אני דורש חקירה .פנו את החדר 401 00:58:09,940 --> 00:58:15,697 .אינני חש בטוב. נמשיך מחר .אני הולך לשכב מעט 402 00:58:19,300 --> 00:58:26,092 !מוזר מאד המפקח !הייתי אומר שזה מוזר מאד 403 00:58:55,940 --> 00:58:57,851 !מספיק! שקט 404 00:59:08,020 --> 00:59:11,137 !יצור מוזר שכמוך !אך המכונית מקולקלת, אין ברירה 405 01:00:32,660 --> 01:00:36,892 !ידיים למעלה! ואף מילה !מי שיזוז אני מחסל אותו 406 01:01:01,460 --> 01:01:03,815 !וכעת, שאף אחד לא יצא מכאן 407 01:01:03,980 --> 01:01:07,177 !חכו בשקט עד שהמשטרה תגיע 408 01:01:35,220 --> 01:01:37,211 !זה הייה שוב פנטומס 409 01:01:37,380 --> 01:01:40,133 .צריך להודיע למפקח ג'וב 410 01:02:01,180 --> 01:02:03,011 ?אין תשובה 411 01:02:05,700 --> 01:02:10,979 .מוזר. הוא אמר שהוא הולך הבייתה 412 01:02:12,860 --> 01:02:16,136 !אתה הישאר כאן.ליאון בוא איתי 413 01:02:40,580 --> 01:02:43,572 .בודאי, קרה לו משהו 414 01:02:56,860 --> 01:02:59,328 .תראה מה מצאתי ליד המדרגות 415 01:02:59,500 --> 01:03:05,177 ?זה מוזר .זה נהייה מוזר ומוזר יותר 416 01:03:06,660 --> 01:03:08,491 .נעבור דרך החלון 417 01:03:51,540 --> 01:03:56,330 ?כמה זמן אתה עומד כאן .זאת בדיחה גרועה מאד 418 01:04:24,100 --> 01:04:28,537 ?אינך רדום המפקח .אם אספר לך . תצחק 419 01:04:28,700 --> 01:04:31,612 .אך אתה לא .פנטומס היכה שוב 420 01:04:31,780 --> 01:04:37,571 .זה בלתי אפשרי. הסתובב. לשם 421 01:04:41,300 --> 01:04:43,814 .שקט, בבקשה 422 01:04:43,980 --> 01:04:48,371 ,גבירותי ורבותי .אנו מתחילים בשיחזור השוד 423 01:04:48,540 --> 01:04:50,895 .הנה המפקח ג'וב 424 01:04:52,420 --> 01:04:56,254 ?גבירותי ורבותי, מה קרה .זה הוא 425 01:05:02,100 --> 01:05:06,571 .תאכל אחרי שתדבר ...מישל 426 01:05:09,500 --> 01:05:12,890 בעת השוד היית ישן? ולא שמעת ?את צילצול הטלפון 427 01:05:13,060 --> 01:05:17,815 .שמתי אטמים באזניים .כן,לא חשבתי כך 428 01:05:17,980 --> 01:05:21,290 ?ונעל הבית .זרקתי מהחלון 429 01:05:21,460 --> 01:05:26,375 .,כן, הרי לשם כך נועדו נעלי הבית .מישהו הרעיש עם המנוע לא יכולתי לישון 430 01:05:26,540 --> 01:05:32,490 !אך את הטלפון לא שמעת !אך כבר הסברתי לך 431 01:05:32,660 --> 01:05:37,097 ...אולי טיילת מעט בלילה ועשית מעשים לא טובים?אידיוט אחד 432 01:05:37,260 --> 01:05:41,617 .היזהר כעת, אתה מדבר אל נציג החוק 433 01:05:41,780 --> 01:05:45,898 .מילאנו אחר הפקודה ולקחנו טביעות אצבעות 434 01:05:46,060 --> 01:05:50,736 ?ובכן .אלה טביעת אצבעותיך 435 01:05:53,020 --> 01:05:59,255 ...אז אין כל טעות, זה מדעי .אני פנטומס 436 01:05:59,420 --> 01:06:05,655 אז זה אני. אני כנראה פנטומס .הביטו אני פנטומס 437 01:06:57,340 --> 01:07:02,130 ?יקירי, התעורר. היכן אנחנו 438 01:07:06,060 --> 01:07:08,528 .אינני יודע 439 01:07:12,740 --> 01:07:17,052 ?והמכונית, של מי המכונית ?אינני יודע. מה קרה 440 01:07:17,220 --> 01:07:21,930 .בודאי נרדמת ליד ההגה .איזה כאב ראש יש לי 441 01:07:22,100 --> 01:07:27,128 ,אתמול הייה גרוע יותר .אתה נראה מוזר 442 01:07:27,300 --> 01:07:29,814 .לבסוף, חזרת אלי יקירי 443 01:07:35,140 --> 01:07:38,177 ?מה קרה לי 444 01:07:38,340 --> 01:07:45,530 ,בתצוגת התכשיטים צילמתי .ויותר אינני זוכרת דבר 445 01:07:45,700 --> 01:07:50,012 .ואז פתאום הייתי איתך במסוק 446 01:07:50,180 --> 01:07:54,731 .מאד מקורי. איתך אין רגע משעמם 447 01:07:54,900 --> 01:07:59,416 .אני יודע סיממו אותנו .אסביר לך אחר כך 448 01:07:59,580 --> 01:08:04,654 .משקה האושר כן, כן ?משקה האושר יצאת מדעתך 449 01:08:05,660 --> 01:08:09,494 .מה זה? הבט, גברת בטלהם 450 01:08:09,660 --> 01:08:11,537 "אני משחררת אתכם" 451 01:08:11,700 --> 01:08:14,498 ."סעו ואל תנסו להבין ללב אישה" 452 01:08:14,660 --> 01:08:19,859 .כדאי שנשתמש במכונית .הדרך הזאת בודאי מובילה לאנשהו 453 01:08:26,140 --> 01:08:30,691 .קנאת אישה הצילה את חיי 454 01:08:37,740 --> 01:08:40,459 .חכה עוד אינך מכיר נשים 455 01:08:42,100 --> 01:08:44,170 .מנוולת, היא חיבלה בבלמים 456 01:08:48,060 --> 01:08:53,009 !אי אפשר לבלום !היא גם חיבלה בתיבת ההילוכים 457 01:09:22,620 --> 01:09:24,053 !יש כאן ואדי 458 01:10:07,340 --> 01:10:10,616 !היזהר !זה בדיוק מה שאני עושה 459 01:10:12,260 --> 01:10:13,693 .הייתי רוצה לראות אותך במקומי 460 01:10:17,260 --> 01:10:20,696 .זה סיבוב .בודאי שזה סיבוב 461 01:11:08,620 --> 01:11:11,498 !זהירות יקירי! זהירות 462 01:11:22,860 --> 01:11:25,897 !משאיות! לא נעבור .החזיקי חזק 463 01:11:26,100 --> 01:11:27,852 !יקירי,אני פוחדת .את מטורפת! הניחי לי 464 01:11:41,260 --> 01:11:46,414 !יקירי, יש לי בחילה !הניחי לי, את מטורפת 465 01:12:01,060 --> 01:12:02,857 .יקירתי, השארי כאן 466 01:12:10,140 --> 01:12:11,858 .יש לי בחילה 467 01:12:33,020 --> 01:12:35,170 !ניצלנו בנס 468 01:12:35,340 --> 01:12:37,535 ?חושב שאתה מצחיק 469 01:12:37,700 --> 01:12:41,579 .מעולם לא צחקתי כל כך הרבה 470 01:12:51,540 --> 01:12:56,455 אז, גברת בלטהם עזרה לכם להימלט ?מפני שקינאה בארוסתך 471 01:12:56,620 --> 01:12:57,973 .בדיוק 472 01:12:58,140 --> 01:13:00,973 וכדי שלא נדבר, היא ניסתה להרוג .אותנו וחיבלה במכונית 473 01:13:01,140 --> 01:13:04,496 .דמיון פורה לא חסר לכם ...אך האישה הזאת 474 01:13:04,660 --> 01:13:07,094 והסיפור שלכם על פנטומס .הוא שקר גמור 475 01:13:07,260 --> 01:13:11,811 .מפני שהיצלחתי לאסור את פנטומס 476 01:13:11,980 --> 01:13:18,010 ?אפשר לשאול מיהו .המפקח ג'וב 477 01:13:18,180 --> 01:13:23,049 .באמת חשדתי בו .כן, מפני ששיתפת איתו פעולה 478 01:13:23,220 --> 01:13:26,735 ,בודאי .זה הגיוני מאד 479 01:13:26,900 --> 01:13:29,289 .רשום את הודאתו 480 01:13:37,980 --> 01:13:41,768 .המסיכות,טביעת האצבעות .הייתי צריך לדעת 481 01:13:41,940 --> 01:13:46,252 .זה פשוט מאד .אך לך תסביר זאת לשוטרים 482 01:13:58,740 --> 01:14:00,093 .בואו 483 01:14:12,100 --> 01:14:17,049 ?לאן אתה לוקח אותנו !עשה מה שאומרים לך ושתוק 484 01:14:32,340 --> 01:14:36,049 ?לאן הוא לוקח אותנו .אין לי מושג 485 01:14:37,100 --> 01:14:40,979 .הגליוטינה איננה כבר באופנה .הכנתי בשבילכם משהו מיוחד 486 01:14:41,140 --> 01:14:44,416 .סבלנות, בבקשה 487 01:14:44,580 --> 01:14:47,333 .לשני מוחות ערך רב יותר מאחד 488 01:14:47,500 --> 01:14:53,496 ?מה הוא מדבר על מוחות .אסביר לך. זאת הפתעה קטנה 489 01:15:18,100 --> 01:15:20,216 .קומו! מחליפים מכונית 490 01:15:29,020 --> 01:15:30,658 !קדימה, הכנסו 491 01:16:16,780 --> 01:16:22,537 ?לפחות הם שקטים .לא שמענו אותם כל היום 492 01:16:30,180 --> 01:16:32,136 ?מה קורה 493 01:16:33,260 --> 01:16:35,933 !פנטומס נמלט 494 01:16:36,100 --> 01:16:38,091 ?איזה מהם .שנייהם 495 01:16:38,260 --> 01:16:40,251 .זה בלתי אפשרי 496 01:16:43,500 --> 01:16:48,779 .בואו נסכם את המצב .אך מהר חייהם בסכנה 497 01:16:48,940 --> 01:16:55,095 נראה, עדותו של השומר הזקן סיפורך אודות המסיכות 498 01:16:55,260 --> 01:16:59,458 הכל מתאים. הם חפים מפשע !כמובן 499 01:16:59,620 --> 01:17:04,171 !אך זה אסון !לחשוב שאסרתי את המפקח 500 01:17:04,340 --> 01:17:09,653 .ומאתמול הם הספיקו להתרחק .הגיע הזמן לעצור את פנטומס 501 01:17:09,820 --> 01:17:13,051 .כן, עדיין לא מאוחר 502 01:17:13,220 --> 01:17:18,977 !חיסמו את הכבישים !אתפוס את הפנטומס הזה 503 01:17:19,140 --> 01:17:21,017 .צרף גם אותי 504 01:17:27,380 --> 01:17:30,372 .זאת צריכה להיות המכונית השחורה 505 01:17:36,260 --> 01:17:39,855 !הם איתרו אותנו. הבט המסוק 506 01:17:58,420 --> 01:18:00,138 !עצור! עצור 507 01:18:01,780 --> 01:18:05,898 !השתמשו בנשק! אש! אש! מהר 508 01:18:27,460 --> 01:18:30,975 .שוטרים על אופנועים בעיקבותיהם .טוס מעליהם 509 01:20:07,180 --> 01:20:12,334 .אל תדאגו המכונית משוריינת .השמשות והצמיגים חסיני כדורים 510 01:20:12,500 --> 01:20:15,412 .אני אדם מסודר מאד 511 01:20:15,580 --> 01:20:17,172 .טפל בו 512 01:20:22,100 --> 01:20:25,649 .המנוול פגע בי .לא היית צריך להיתלות מהחלון 513 01:21:50,540 --> 01:21:53,179 !בוא הנה מהר 514 01:21:53,340 --> 01:21:58,812 .אני המפקח ג'וב .שחרר אותי מהר 515 01:22:04,700 --> 01:22:06,850 .אנחנו ממהרים מאד 516 01:22:07,900 --> 01:22:11,097 ?מה קרה לך !האופנוע 517 01:22:11,260 --> 01:22:13,137 .סלח לי 518 01:22:23,620 --> 01:22:25,576 .מהר, מהר 519 01:22:27,780 --> 01:22:29,338 !מהר יותר 520 01:22:38,980 --> 01:22:41,858 !הבט, למטה 521 01:22:47,740 --> 01:22:49,696 .החזק חזק 522 01:23:07,700 --> 01:23:09,213 החזק חזק 523 01:23:14,380 --> 01:23:15,972 .הנה הוא מתקרב 524 01:23:33,460 --> 01:23:36,293 .הם על אופנועים טוס מעליהם 525 01:24:09,100 --> 01:24:13,139 .לא חשבתי שארדוף אחריו על גבי סוס 526 01:24:59,540 --> 01:25:01,371 ?היכן עוברים 527 01:25:07,580 --> 01:25:09,411 !חכה, אני מגיע 528 01:25:17,660 --> 01:25:20,697 !הצילו! הצילו 529 01:25:22,260 --> 01:25:23,932 .החזק 530 01:25:46,500 --> 01:25:48,013 !המנוול 531 01:25:52,100 --> 01:25:54,295 ?מה נעשה כעת .עוד נתפוס אותו 532 01:25:58,860 --> 01:26:00,737 !קפוץ 533 01:26:50,060 --> 01:26:52,210 .זה 40 פרנק בבקשה 534 01:26:53,860 --> 01:26:58,456 !המכונית, המכונית נגנבה לי ?האדון הזה לא הייה בחברתך 535 01:27:13,340 --> 01:27:17,253 ?מה זה .מה, עלה, עלה 536 01:27:28,900 --> 01:27:32,290 ?אך, גנבת את המכונית .אל תדאג 537 01:27:32,460 --> 01:27:36,738 .אתה צודק .מהר, צריך לתפוס אותו 538 01:27:43,140 --> 01:27:47,338 !הנה הוא על הקטר 539 01:28:27,460 --> 01:28:32,090 מסילת הברזל פונה שמאלה. מה ...נעשה? נמשיך עם הכביש ונראה 540 01:28:32,260 --> 01:28:34,615 ?אך אנו צריכים לפנות שמאלה 541 01:28:54,580 --> 01:28:58,778 !שמאלה ?שמאלה שמאלה איך? דרך השדות 542 01:29:13,540 --> 01:29:15,690 .אני חוזר על קריאתי הקודמת 543 01:29:15,860 --> 01:29:21,856 ומוודא שהסירה תגיע מהר ותהייה .מוכנה במפרץ 27 544 01:29:22,020 --> 01:29:27,333 .ברור. הסירה תהייה במקום המוסכם 545 01:29:32,420 --> 01:29:37,619 .אני רואה מישהו רץ שם .הוא בטח הולך לחוף 546 01:29:49,860 --> 01:29:52,613 .אני בטוח שהוא הלך בכוון הים 547 01:30:33,220 --> 01:30:34,573 .מאוחר מידי 548 01:30:37,860 --> 01:30:39,339 !המסוק 549 01:30:49,140 --> 01:30:51,938 .הנה הם. על החוף 550 01:30:54,940 --> 01:30:59,218 הם מאותתים לנו .אנחנו חייבים לנחות 551 01:30:59,380 --> 01:31:01,848 .הוא ראה אותנו. הוא ראה אותנו 552 01:31:38,940 --> 01:31:41,613 ?מה אני אעשה כאן לבד 553 01:32:11,940 --> 01:32:16,218 זה הוא! זאת הסירה שלו. .השג אותם 554 01:32:20,460 --> 01:32:22,576 !מהר יותר! מהר יותר 555 01:32:28,620 --> 01:32:30,372 .הנה, הנה 556 01:32:38,580 --> 01:32:41,617 ?מה אתה עושה .אני יוצא 557 01:33:41,140 --> 01:33:43,096 !הגבר מהירות 558 01:33:56,123 --> 01:33:57,723 .הנה היא שם 559 01:34:57,940 --> 01:35:03,697 .חכה רגע. אני יוצא. בשבילי הנמך הנמך 560 01:35:03,860 --> 01:35:09,332 .עוד יותר נמוך חכה רגע. עוד נמוך 561 01:35:33,380 --> 01:35:36,213 .עוד טיפ טיפה הנמך 562 01:35:39,140 --> 01:35:41,700 !לאט! לאט 563 01:36:05,900 --> 01:36:07,970 !בשם החוק, פיתחו 564 01:36:12,780 --> 01:36:16,329 !רק חכה 565 01:36:19,940 --> 01:36:21,896 .הוא כאן. הוא כאן 566 01:36:22,940 --> 01:36:26,728 !צלול 20 מטר 567 01:36:38,260 --> 01:36:41,138 .הי, היא יורדת 568 01:36:43,540 --> 01:36:47,215 .עזור לי, מהר 569 01:36:47,380 --> 01:36:52,135 .הבט, המים עולים 570 01:36:52,300 --> 01:36:57,135 !אני טובע! אני עומד לטבוע 571 01:36:57,300 --> 01:37:02,169 !אינני יודע לשחות !שכחתי איך 572 01:37:02,340 --> 01:37:05,969 ...פעם ידעתי, אך כעת 573 01:37:19,660 --> 01:37:25,849 נטבע! שילחתי את המסוק חזרה !אני טובע 574 01:37:26,020 --> 01:37:28,295 !בכלל לא, הבט 575 01:37:30,300 --> 01:37:33,372 ...יקירי !אני טובע 576 01:37:41,340 --> 01:37:44,138 .קדימה, המפקח 577 01:37:48,300 --> 01:37:50,256 .תן לי את ידך 578 01:37:54,860 --> 01:37:59,297 .אחריך, המפקח .לא, אתה קודם 579 01:38:10,580 --> 01:38:12,377 .אינני יכול 580 01:38:21,100 --> 01:38:24,251 ?היא קצת קטנה, לא 581 01:38:33,860 --> 01:38:36,658 ?אתה מרגיש בנוח .אינני יודע 582 01:38:40,580 --> 01:38:45,176 .לא, לא נגמר !ניפגש שוב, פנטומס 583 01:38:45,340 --> 01:38:49,572 בפעם הבאה, לא תתחמק מידי !עוד תבוא על עונשך 584 01:38:51,123 --> 01:39:01,123 תורגם, סונכרן וקודד Taxiron - ע'י בצון רוני מ