1 00:02:16,919 --> 00:02:19,748 Brought him back from town with me. He used to work at the Griffin Bank. 2 00:02:19,878 --> 00:02:21,793 Well, that ought to be useful. 3 00:02:21,924 --> 00:02:24,796 Yeah. Helped me do a layout of the town. 4 00:02:24,927 --> 00:02:28,626 Mm-hmm. Well. 5 00:02:29,758 --> 00:02:31,760 Is this the bank?Uh-huh. 6 00:02:31,890 --> 00:02:33,805 Sheriff's office on down the street.Over here, huh? 7 00:02:33,936 --> 00:02:35,633 Uh-huh.Uh-huh. 8 00:02:35,764 --> 00:02:37,766 Does this alley go all the way out of town? 9 00:02:37,896 --> 00:02:39,420 Yeah. 10 00:02:41,639 --> 00:02:43,902 Well, you did a good job, Ira. 11 00:02:44,033 --> 00:02:45,861 I feel like I live there. 12 00:02:45,991 --> 00:02:48,777 After we hit that bank, they'll be glad you don't, Sam. 13 00:02:48,907 --> 00:02:50,996 - Sam Ward? - Mm-hmm. 14 00:02:52,737 --> 00:02:56,176 Uh, do we need him anymore?Uh-uh. 15 00:02:56,306 --> 00:02:59,309 I, uh-- I'll be goin' then. 16 00:03:05,315 --> 00:03:07,317 All right, boys. 17 00:03:07,448 --> 00:03:10,146 Get your horses. 18 00:03:10,277 --> 00:03:13,976 Oh, uh, Ira, did you find the, uh, Keliher place? 19 00:03:14,106 --> 00:03:15,978 Yeah. It's up at the head of Clear Creek. 20 00:03:16,108 --> 00:03:18,110 Oh, seven, eight hour ride maybe. 21 00:03:18,241 --> 00:03:20,287 You're sure that Keliher's there? 22 00:03:21,592 --> 00:03:24,508 Yeah, he's there, all right.Good. 23 00:03:24,639 --> 00:03:27,076 I'll just pay him a little social visit when the job's finished. 24 00:03:27,207 --> 00:03:28,947 Meet you back at the hideout, huh? 25 00:03:29,078 --> 00:03:31,646 Oh, Sam.Yeah? 26 00:03:31,776 --> 00:03:34,910 How long you gonna be?Just long enough to kill Logan Keliher. 27 00:03:40,611 --> 00:03:41,786 Logan. 28 00:03:41,917 --> 00:03:43,179 Yes? 29 00:03:43,310 --> 00:03:46,443 - Have you seen Sammy? - He's helping me. 30 00:03:47,966 --> 00:03:49,403 I think. 31 00:03:49,533 --> 00:03:51,492 All right. 32 00:03:52,580 --> 00:03:54,364 Here. Let me give you a hand. 33 00:04:07,247 --> 00:04:10,162 You seem awfully anxious to help. 34 00:04:10,293 --> 00:04:12,600 We're going to town, aren't we? 35 00:04:12,730 --> 00:04:14,689 Who said anything about we? 36 00:04:14,819 --> 00:04:17,474 It's a long trip. I could help you drive. 37 00:04:17,605 --> 00:04:19,911 Yeah? 38 00:04:20,042 --> 00:04:22,262 Well, did you talk to your mother about it? 39 00:04:22,392 --> 00:04:25,526 She-- She doesn't really care. 40 00:04:25,656 --> 00:04:27,484 But she did say you couldn't go. 41 00:04:29,704 --> 00:04:31,271 Did she say why? 42 00:04:31,401 --> 00:04:34,491 She thought I'd be a bother to you. 43 00:04:34,622 --> 00:04:37,189 But I won't be. I promise I won't. 44 00:04:37,320 --> 00:04:40,497 Well, I tell you what. You've, uh-- 45 00:04:40,628 --> 00:04:44,153 You've been a big help to me getting ready and everything. 46 00:04:44,284 --> 00:04:46,198 Maybe I'll just have a little talk with your mother. 47 00:04:46,329 --> 00:04:47,504 Thanks, Dad. 48 00:04:52,030 --> 00:04:54,337 Susan, 49 00:04:54,468 --> 00:04:58,298 you know, I don't know if I'm up to making this long drive all by myself or not, and... 50 00:04:58,428 --> 00:05:00,387 Sammy's offered to go. 51 00:05:00,517 --> 00:05:03,128 Yes, we discussed it before. 52 00:05:03,259 --> 00:05:05,130 He'd be a lot of help. 53 00:05:06,523 --> 00:05:09,047 I thought you'd have enough to worry about. 54 00:05:09,178 --> 00:05:12,007 Hmm, town's such a treat for a little kid. 55 00:05:12,137 --> 00:05:14,618 Even Griffin, after living out here all this time. 56 00:05:14,749 --> 00:05:17,665 Looks like I'm outvoted. 57 00:05:17,795 --> 00:05:19,623 All right, Sammy. Put your jacket on. 58 00:05:22,017 --> 00:05:24,411 We'll be back sometime tomorrow. 59 00:05:24,541 --> 00:05:26,674 Hope you don't mind both your men being gone overnight. 60 00:05:26,804 --> 00:05:28,545 Somebody has to hold down the fort. 61 00:05:31,461 --> 00:05:34,029 I hope everything goes all right in town. 62 00:05:35,900 --> 00:05:37,685 We don't want to move again, do we, Sammy? 63 00:05:38,686 --> 00:05:40,470 Don't worry. We won't. 64 00:05:46,824 --> 00:05:48,696 What about the money? 65 00:05:49,914 --> 00:05:51,699 How can you raise--I'll manage. 66 00:05:56,660 --> 00:05:58,793 Come on, Dad. Let's go. 67 00:06:03,580 --> 00:06:05,365 Told you he'd be a lot of help. 68 00:06:12,284 --> 00:06:14,156 Now you be a good boy. 69 00:06:17,333 --> 00:06:19,944 Let's go. 70 00:06:23,034 --> 00:06:24,514 Come on. 71 00:06:40,095 --> 00:06:41,618 Whoa. 72 00:06:49,974 --> 00:06:52,716 Like to do something for me?Yes, sir? 73 00:06:52,847 --> 00:06:55,545 You take this list over to Fishman's store and ask him to fill it. 74 00:06:55,676 --> 00:06:57,852 You wait for me there.All right, Dad. 75 00:07:01,986 --> 00:07:04,162 Sammy.Yes, sir? 76 00:07:04,293 --> 00:07:07,122 - Would you like to have a licorice stick? - Sure would! 77 00:07:07,252 --> 00:07:09,211 Tell me Mr. Fishman I said it'd be all right. 78 00:07:13,911 --> 00:07:15,783 Sorry, mister. 79 00:07:36,194 --> 00:07:38,414 Farmer's in town. 80 00:07:38,545 --> 00:07:41,286 It's not even Saturday night. 81 00:07:46,683 --> 00:07:49,773 I'm looking for Goldie.Oh. She's upstairs. 82 00:07:50,992 --> 00:07:52,820 Oh, hello, Keliher. 83 00:07:52,950 --> 00:07:54,735 Ain't seen you in town in some time. 84 00:07:54,865 --> 00:07:56,563 Hello, Diggs. 85 00:07:56,693 --> 00:07:59,479 Well, now that you're here, 86 00:08:00,828 --> 00:08:02,612 maybe you'd like to have a drink with me. 87 00:08:03,657 --> 00:08:06,224 Are you buying?Oh. Well, no. 88 00:08:06,355 --> 00:08:09,010 Well, I was kind of hoping you would. 89 00:08:09,140 --> 00:08:11,273 I'm sorry, old-timer. 90 00:08:11,403 --> 00:08:15,495 I'm afraid farming hasn't been much more profitable than buffalo hunting. 91 00:08:15,625 --> 00:08:17,758 Them two bumming each other for drinks, 92 00:08:17,888 --> 00:08:20,325 it's a good way for both of 'em to stay sober, eh, Pink? 93 00:08:23,111 --> 00:08:24,939 Come on, farmer. 94 00:08:25,069 --> 00:08:27,419 I'll buy you a drink. Barkeep! 95 00:08:27,550 --> 00:08:29,596 Set 'em up. 96 00:08:29,726 --> 00:08:32,250 There you are, Diggs.. You can have mine. 97 00:08:32,381 --> 00:08:34,296 I'm not too proud. 98 00:08:35,863 --> 00:08:38,518 Jeff said he wanted to buy youa drink. 99 00:08:40,563 --> 00:08:43,610 I didn't refuse him.Then drink it. 100 00:08:45,699 --> 00:08:47,527 Pull in your horns, Pink. 101 00:08:49,616 --> 00:08:51,443 Logan's drinking with me. 102 00:08:54,882 --> 00:08:57,145 You will join me? 103 00:08:57,275 --> 00:08:59,843 Well, as long as you saved my hide, Goldie. 104 00:08:59,974 --> 00:09:02,019 Pink doesn't know you as well as I do. 105 00:09:02,629 --> 00:09:03,891 Joe. 106 00:09:09,853 --> 00:09:12,073 He's the best gunhand in Griffin, so I hire him. 107 00:09:12,203 --> 00:09:14,162 It doesn't mean I like him. 108 00:09:14,292 --> 00:09:16,164 Kind of a pushy kid with him. 109 00:09:16,294 --> 00:09:19,689 Jeff? When Pink's cold, Jeff sneezes. 110 00:09:19,820 --> 00:09:21,691 He'll learn better, if he lives long enough. 111 00:09:25,347 --> 00:09:27,958 You've been mighty scarce since you moved here to Griffin. 112 00:09:28,089 --> 00:09:29,786 Farm keeps a man busy. 113 00:09:29,917 --> 00:09:31,527 Farming. 114 00:09:32,833 --> 00:09:36,488 Somehow that just doesn't seem your style. 115 00:09:36,619 --> 00:09:39,883 You've changed a lot since the old days down on the border. 116 00:09:40,014 --> 00:09:42,538 Look different without that .45 strapped to you. 117 00:09:42,669 --> 00:09:45,497 I have to admit I miss it now and then. 118 00:09:45,628 --> 00:09:47,848 Got everybody around here fooled. 119 00:09:49,240 --> 00:09:51,634 Remember the last time we had a drink together? 120 00:09:51,765 --> 00:09:52,940 Del Rio. 121 00:09:53,070 --> 00:09:55,333 You were with the Texas Rangers then. 122 00:09:55,464 --> 00:09:57,205 I thought you'd come in to shut me down. 123 00:09:57,335 --> 00:09:59,599 No, no. 124 00:09:59,729 --> 00:10:02,079 I had other fish to fry that night. 125 00:10:02,210 --> 00:10:04,604 Another one? 126 00:10:04,734 --> 00:10:06,910 This is not exactly a social call, Goldie. 127 00:10:09,565 --> 00:10:11,045 I'm flat broke. 128 00:10:12,307 --> 00:10:13,525 Oh? 129 00:10:13,656 --> 00:10:15,963 I owe the bank $500 on that place of mine. 130 00:10:16,093 --> 00:10:17,965 That's a lot of money, Logan. 131 00:10:18,095 --> 00:10:21,446 I know that. That's why I came to you. 132 00:10:21,577 --> 00:10:23,535 Well, I don't carry that much money with me. It wouldn't-- 133 00:10:23,666 --> 00:10:27,148 Goldie, just tell me. Yes or no? 134 00:10:28,366 --> 00:10:30,194 You wouldn't say it, would you? 135 00:10:30,325 --> 00:10:31,979 Say what? 136 00:10:32,109 --> 00:10:36,113 I haven't forgotten, Logan. You did me a good turn once, 137 00:10:36,244 --> 00:10:38,159 but you'd never mention it when you're in trouble. 138 00:10:52,260 --> 00:10:53,957 I expect to get this back. 139 00:10:58,309 --> 00:10:59,963 I expect you will. 140 00:11:37,218 --> 00:11:39,350 You're too late, mister. The bank's closed. 141 00:11:41,004 --> 00:11:43,441 I know they're closed, but they're still in there. 142 00:11:45,792 --> 00:11:48,055 We're closed! Come back tomorrow. 143 00:11:48,185 --> 00:11:51,319 I told ya. Them bankers sure got it soft, ain't they? 144 00:11:51,449 --> 00:11:53,147 Most of us have got to work till dark. 145 00:12:02,243 --> 00:12:05,072 Idiot.Somebody looked in the window. 146 00:12:05,202 --> 00:12:08,597 - All right. Get goin'. - Sheriff! Sheriff Moore! 147 00:12:12,427 --> 00:12:14,995 Let them draw 'em off. 148 00:12:15,125 --> 00:12:18,389 They're robbin' the bank! Help! They're robbin' the bank! 149 00:13:05,306 --> 00:13:06,786 Sam. 150 00:13:17,318 --> 00:13:19,494 Who wants to ride in the posse?[ Chattering ] 151 00:14:16,594 --> 00:14:17,682 Hyah. 152 00:14:47,887 --> 00:14:49,366 Logan? 153 00:14:55,372 --> 00:14:57,070 Logan, is that you? 154 00:14:58,767 --> 00:14:59,899 Sam. 155 00:15:04,773 --> 00:15:06,514 Where is he? 156 00:15:06,644 --> 00:15:08,559 He's not here. 157 00:15:20,658 --> 00:15:22,095 Well. 158 00:15:24,880 --> 00:15:26,403 Let me take a good look at you, Susan, girl. 159 00:15:27,752 --> 00:15:29,667 It's been a long time, hasn't it? 160 00:15:29,798 --> 00:15:31,843 You haven't changed a bit. You look even better than ever. 161 00:15:31,974 --> 00:15:35,108 - You're wounded. - Oh, it's nothing. Don't worry about it. 162 00:15:36,022 --> 00:15:38,111 Let me bandage it for you. 163 00:15:38,241 --> 00:15:39,982 Well, all right. 164 00:15:41,679 --> 00:15:43,507 You always were a good nurse, Susan. 165 00:15:45,466 --> 00:15:47,381 A good wife too, for that matter. 166 00:16:14,669 --> 00:16:17,541 Our boy, uh-- Our son-- he's with Logan? 167 00:16:17,672 --> 00:16:19,500 Yes.Mmm. 168 00:16:19,630 --> 00:16:21,241 Six years. 169 00:16:22,938 --> 00:16:25,288 I guess he's not a baby anymore, is he? 170 00:16:25,419 --> 00:16:27,682 No, he's a big boy now.[ Chuckles ] 171 00:16:28,639 --> 00:16:30,206 I was hopin' to see him. 172 00:16:32,730 --> 00:16:35,820 Sam, he doesn't know you're his father. 173 00:16:37,822 --> 00:16:39,999 Well, he will, soon enough. 174 00:16:40,129 --> 00:16:44,220 Try to understand, Sam. Everything's different now. 175 00:16:44,351 --> 00:16:46,918 Nothing's different, Susan. Not with me. 176 00:16:53,229 --> 00:16:55,014 So Logan left you all alone, huh? 177 00:16:56,580 --> 00:16:59,322 Well, he, uh-- He ought to know better than that. 178 00:16:59,453 --> 00:17:03,805 A beautiful woman like you shouldn't be all by herself like that. It's not safe. 179 00:17:05,154 --> 00:17:07,200 I mean, that's how I lost you, remember? 180 00:17:07,330 --> 00:17:08,810 You can't really believe that. 181 00:17:08,940 --> 00:17:11,247 Well, it's true, isn't it? 182 00:17:11,378 --> 00:17:13,684 A little sweet talk from Logan when my back was turned, 183 00:17:13,815 --> 00:17:17,688 and, well, you just got a little mixed up, honey. 184 00:17:17,819 --> 00:17:21,040 Sam, you went away to prison-- for life. 185 00:17:21,170 --> 00:17:24,608 You knew they weren't gonna keep me there. 186 00:17:24,739 --> 00:17:26,871 Couple years and I'd had enough. 187 00:17:27,002 --> 00:17:28,525 Came out looking for my wife. 188 00:17:29,483 --> 00:17:31,093 Sam, I'm not your wife. 189 00:17:31,224 --> 00:17:33,095 You knew about the divorce. 190 00:17:33,226 --> 00:17:35,750 Well, now, we won't worry about that. 191 00:17:35,880 --> 00:17:37,752 Look. I understand, honey. 192 00:17:37,882 --> 00:17:42,278 This-This thing with Logan was just a-- well, a handy way out... 193 00:17:42,409 --> 00:17:44,106 for you while I was gone. 194 00:17:45,499 --> 00:17:48,371 Logan had nothing to do with it.[ Sighs ] 195 00:17:48,502 --> 00:17:52,114 Sam, our marriage was through when you first started making your way with a gun. 196 00:17:53,463 --> 00:17:56,988 Logan took you when I was behind bars. 197 00:17:57,119 --> 00:17:59,556 When I couldn't fight for you. 198 00:17:59,687 --> 00:18:02,385 Well, I'm out now, and I'm taking you back. 199 00:18:02,516 --> 00:18:04,692 It's finished between us. 200 00:18:04,822 --> 00:18:06,694 Is it, Susan? 201 00:18:08,739 --> 00:18:10,393 Let's see if it is. 202 00:18:44,514 --> 00:18:46,473 Well, 203 00:18:46,603 --> 00:18:48,779 Logan's-- 204 00:18:48,910 --> 00:18:50,781 Logan's got a stronger hold on you than I figured. 205 00:18:54,133 --> 00:18:55,830 Too bad we don't have more time. 206 00:18:55,960 --> 00:18:58,093 There'll never be time. 207 00:18:58,224 --> 00:19:00,313 Not for us. 208 00:19:00,443 --> 00:19:03,011 You'll come around, Susan, when Logan's dead. 209 00:19:05,361 --> 00:19:07,624 I'll be back. 210 00:19:07,755 --> 00:19:09,539 You can count on that, honey. 211 00:19:46,707 --> 00:19:49,362 - He was here. - Yes. 212 00:19:51,277 --> 00:19:53,931 We drove all night. I'll put him to bed. 213 00:20:20,044 --> 00:20:21,829 He came here to kill you. 214 00:20:21,959 --> 00:20:24,179 Somehow I never really believed he'd try. 215 00:20:24,310 --> 00:20:26,399 He said he'd be back. 216 00:20:26,529 --> 00:20:30,054 We've got to move, Logan. We've got to go someplace where he'll never find us. 217 00:20:30,185 --> 00:20:32,622 No use running. 218 00:20:32,753 --> 00:20:35,886 Besides, I just paid the bank. 219 00:20:37,018 --> 00:20:39,281 We can't stay here now. 220 00:20:39,412 --> 00:20:41,762 He's coming back to kill you... 221 00:20:41,892 --> 00:20:43,546 and to take Sammy. 222 00:20:43,677 --> 00:20:47,071 He found us here. He'll find us anywhere. 223 00:20:55,210 --> 00:20:57,908 Best chance is to see he's caught and sent back to prison. 224 00:20:59,258 --> 00:21:01,085 Can't they get him without you? 225 00:21:02,478 --> 00:21:04,567 Who knows him as well as I do? 226 00:21:10,617 --> 00:21:12,967 I was praying you'd never have to use that gun again. 227 00:21:15,926 --> 00:21:17,406 I know. 228 00:21:27,677 --> 00:21:29,462 I hope you don't have to kill him. 229 00:21:31,246 --> 00:21:33,161 That's the last thing I want to do. 230 00:21:36,686 --> 00:21:38,253 Logan. 231 00:21:39,907 --> 00:21:42,170 Don't take any chances. 232 00:21:42,301 --> 00:21:44,172 I don't want you to kill him, 233 00:21:44,303 --> 00:21:46,783 but if it has to be you or him-- 234 00:21:46,914 --> 00:21:48,611 if it comes to that-- 235 00:21:49,612 --> 00:21:51,527 I want you to come back. 236 00:21:52,572 --> 00:21:55,270 Oh, I want you to come back. 237 00:23:11,999 --> 00:23:14,305 You fellas shoot, then ask questions later, huh? 238 00:23:14,436 --> 00:23:16,786 We was certain you was Ward. 239 00:23:16,917 --> 00:23:18,919 Well, I'm sorry to disappoint you. 240 00:23:19,049 --> 00:23:21,269 Say, I've had enough of this anyway. Let's head back for town. 241 00:23:21,400 --> 00:23:23,314 What's the matter, Leach? 242 00:23:23,445 --> 00:23:25,752 Beginning to wish you were back at the saloon, throwing out drunks? 243 00:23:25,882 --> 00:23:27,362 You better lay off. 244 00:23:29,059 --> 00:23:31,801 You must be part of Sheriff Moore's handpicked posse. 245 00:23:31,932 --> 00:23:34,282 Yeah, we are, but what are you doing out here all alone? 246 00:23:34,413 --> 00:23:36,284 Where's the rest of the posse, Tucker? 247 00:23:36,415 --> 00:23:39,809 We lost the trail. The sheriff split us up into bunches to cut sign. 248 00:23:41,811 --> 00:23:45,119 This tracking's supposed to be your long suit, isn't it, Diggs? 249 00:23:45,249 --> 00:23:46,990 I've tracked a sight of 'em, 250 00:23:47,121 --> 00:23:49,210 but this fella Ward is might tricky. 251 00:23:49,340 --> 00:23:52,300 Did you know it was Sam Ward we was after? 252 00:23:52,431 --> 00:23:54,171 Yeah, I knew. 253 00:23:54,302 --> 00:23:55,956 I'd like to come up against him. 254 00:23:56,086 --> 00:23:58,001 Maybe you'll get a chance. 255 00:23:58,132 --> 00:24:01,265 Keliher, you never did say what you was doing way out here. 256 00:24:01,396 --> 00:24:03,616 I was trailing Sam Ward. 257 00:24:15,584 --> 00:24:18,413 - That ain't Ward's horse. - Nope. 258 00:24:18,544 --> 00:24:20,807 I'm ridin' Ward's horse. He stole mine. 259 00:24:20,937 --> 00:24:24,419 Funny thing he just happened to stop by your place. 260 00:24:25,420 --> 00:24:27,074 It isn't funny to me. 261 00:26:40,903 --> 00:26:42,949 That's a good way to get a bullet in you, Lottie. 262 00:26:43,079 --> 00:26:44,777 Something went wrong. 263 00:26:46,561 --> 00:26:48,432 Well, not altogether. 264 00:26:56,571 --> 00:26:58,660 What happened to the others? 265 00:26:58,791 --> 00:27:00,401 They won't be back. 266 00:27:00,531 --> 00:27:03,883 My man, Ira-- What about him? 267 00:27:04,013 --> 00:27:06,886 He got killed in the getaway. 268 00:27:13,632 --> 00:27:15,721 I want his share of that money. 269 00:27:15,851 --> 00:27:19,507 You sure do come right to the point, don't you, baby, huh? 270 00:27:38,787 --> 00:27:40,789 Well? How about it? 271 00:27:43,531 --> 00:27:46,360 About what?About the money. 272 00:27:46,490 --> 00:27:49,232 I want Ira's share. It's mine now. 273 00:27:50,886 --> 00:27:53,541 Well, you might be selling out too cheap, Lottie, girl. 274 00:27:54,063 --> 00:27:56,196 Oh? 275 00:27:56,326 --> 00:27:58,328 You got something else in mind? 276 00:28:01,288 --> 00:28:03,203 Ah, maybe. 277 00:28:04,508 --> 00:28:06,293 Just how much did you get? 278 00:28:07,773 --> 00:28:09,818 Enough for you and me... 279 00:28:09,949 --> 00:28:12,081 to blow the town of El Paso wide open. 280 00:28:12,212 --> 00:28:14,214 El Paso? 281 00:28:17,043 --> 00:28:19,262 El Paso. 282 00:28:19,393 --> 00:28:22,918 Yeah, I think I'd like that just fine. 283 00:28:23,049 --> 00:28:24,964 Won't take me any time to get ready. 284 00:28:25,094 --> 00:28:27,706 No, no, no. Hold on. Hold on there. Let's, uh-- 285 00:28:27,836 --> 00:28:29,577 Let's spend a couple of days gettin' acquainted, hmm? 286 00:28:31,579 --> 00:28:34,147 Yeah, you're not a bad looking woman, Lottie. 287 00:28:35,888 --> 00:28:37,846 Doll you up a little bit there, why, 288 00:28:37,977 --> 00:28:39,718 you could hold your own with most any company. 289 00:28:41,632 --> 00:28:44,635 Oh, I bet you know how to spend money, Sam. 290 00:28:47,247 --> 00:28:49,379 Well, now, I'll tell ya. 291 00:28:51,207 --> 00:28:53,427 I never been able to save any. 292 00:28:53,557 --> 00:28:56,343 You know somethin'? 293 00:28:56,473 --> 00:28:59,433 Ira told me I was gonna like you when he talked me into comin' up here. 294 00:28:59,563 --> 00:29:01,478 Mm-hmm?Mm-hmm. 295 00:29:04,351 --> 00:29:06,440 Was he right?Mm-hmm. 296 00:29:10,052 --> 00:29:12,925 Well, you didn't grieve very long, did ya?[ Chuckles ] 297 00:29:13,055 --> 00:29:15,014 About as long as he would have grieved for me. 298 00:29:15,144 --> 00:29:18,191 Yeah, I like that. 299 00:29:18,321 --> 00:29:21,063 You know, a man will always know where he stands with you, Lottie. 300 00:29:41,692 --> 00:29:43,216 Whoa. 301 00:29:50,310 --> 00:29:53,574 Couldn't trail a herd of buffaloes through this kind of goin'. 302 00:29:53,704 --> 00:29:55,358 You think there's any point in lookin' further? 303 00:29:56,620 --> 00:29:58,361 As long as we've gone this far. 304 00:29:58,492 --> 00:30:02,017 I say we're wastin' our time. Let's turn back. 305 00:30:02,148 --> 00:30:04,150 How about you and Jeff, Pink? 306 00:30:04,280 --> 00:30:07,414 Well, town would look pretty good to me right about now. 307 00:30:07,544 --> 00:30:11,374 Me too. I've had a bellyful of this ridin' blind. 308 00:30:11,505 --> 00:30:13,768 I'm afraid I'll have to agree. We might as well call it quits. 309 00:30:13,899 --> 00:30:16,118 Diggs, 310 00:30:16,249 --> 00:30:17,946 you know this country real well, don't ya? 311 00:30:18,947 --> 00:30:20,775 Better than most. 312 00:30:20,906 --> 00:30:24,518 All right. Let's say you're an outlaw on the run. 313 00:30:24,648 --> 00:30:26,433 Where's the one place you wouldn't go from here? 314 00:30:26,563 --> 00:30:28,652 Right up there. 315 00:30:31,133 --> 00:30:34,180 - Why not? - 'Cause nothing there but rocks and rattlesnakes. 316 00:30:34,310 --> 00:30:36,965 Unless maybe you want to count them murderin' Apaches. 317 00:30:37,096 --> 00:30:39,663 They hole up back in there after a raid. 318 00:30:39,794 --> 00:30:42,449 Sounds like just the kind of a place Ward would pick. 319 00:30:42,579 --> 00:30:44,886 That'd be just a wild goose chase. 320 00:30:45,017 --> 00:30:47,280 Then why don't you go back? 321 00:30:48,368 --> 00:30:50,326 'Cause you're too anxious. 322 00:30:50,457 --> 00:30:53,112 Think I'll just string along, just in case. 323 00:31:22,663 --> 00:31:24,970 I wish they had gone back. 324 00:31:25,100 --> 00:31:28,625 If they'd have left, there'd have been fewer of us to split the money. 325 00:31:28,756 --> 00:31:30,976 Let's worry about the reward after we catch him. 326 00:31:32,281 --> 00:31:34,544 I wasn't thinkin' about the reward. 327 00:32:15,846 --> 00:32:20,764 I think I'll wear my hair piled high. Mm-hmm. 328 00:32:21,635 --> 00:32:23,593 Maybe an ostrich plume. 329 00:32:25,073 --> 00:32:27,815 And a red satin dress. 330 00:32:27,946 --> 00:32:31,297 Oh, yeah. I look good in red. Do you like red, Sam, hmm? 331 00:32:31,427 --> 00:32:32,863 Hmm?Hmm? 332 00:32:32,994 --> 00:32:34,430 Sam.Yeah. 333 00:32:34,561 --> 00:32:36,867 Oh, you'll be proud of me. 334 00:32:36,998 --> 00:32:40,784 Red satin, hair up and silk. 335 00:32:40,915 --> 00:32:43,352 Nothing but silk next to my body. 336 00:32:43,483 --> 00:32:46,312 Oh, I love the feel of silk.Yeah, so do I. 337 00:32:49,532 --> 00:32:51,665 - Hold it, Sam. 338 00:32:55,016 --> 00:32:58,933 Ah, you took me by surprise, Logan. 339 00:32:59,064 --> 00:33:02,589 I didn't have that much luck when I came lookin' for you. 340 00:33:02,719 --> 00:33:05,070 About the unluckiest thing you ever did. 341 00:33:06,288 --> 00:33:07,637 Oh! 342 00:33:08,464 --> 00:33:10,249 Now stay over there. 343 00:33:10,379 --> 00:33:12,729 It's all right, Lottie. It's me he wants. 344 00:33:14,166 --> 00:33:16,037 I'll make a deal with you, Logan. 345 00:33:16,168 --> 00:33:18,300 You're not exactly in a position to make a deal.Give me my gun. 346 00:33:19,867 --> 00:33:22,435 We'll settle this between us right here and now. 347 00:33:22,565 --> 00:33:24,872 - No. - You owe me that much. 348 00:33:25,003 --> 00:33:26,874 I don't owe you anything, Sam. 349 00:33:27,005 --> 00:33:29,920 Give me my gun! 350 00:33:30,051 --> 00:33:32,923 Look. One of us will walk out of here, and that'll be the end of it. 351 00:33:33,054 --> 00:33:34,708 Uh-uh. 352 00:33:34,838 --> 00:33:37,580 That'd be easy for you. You don't have anything to lose. 353 00:33:37,711 --> 00:33:39,147 I do. 354 00:33:42,063 --> 00:33:43,673 Turn around. 355 00:33:47,677 --> 00:33:49,636 Lean your head against the wall. 356 00:33:50,550 --> 00:33:52,639 Let's see 'em. 357 00:33:52,769 --> 00:33:54,336 What about me? 358 00:33:55,903 --> 00:33:58,166 For now you might stir up a pot of coffee. 359 00:33:58,297 --> 00:34:01,909 Look. I didn't do anything. I was just waiting here for them to come back. 360 00:34:02,040 --> 00:34:04,868 - Now that's no crime. - We'll let the law decide that. 361 00:34:06,827 --> 00:34:08,742 Watch that arm. I took a slug in it. 362 00:34:08,872 --> 00:34:11,745 I know. I put it there.You were in Griffin? 363 00:34:11,875 --> 00:34:14,269 I wish I had seen you. 364 00:34:14,400 --> 00:34:19,144 I saw you plain enough, after my first bullet dropped ya. Now sit down. 365 00:34:21,015 --> 00:34:22,886 Why didn't you shoot me again? 366 00:34:23,713 --> 00:34:25,367 Ah, you felt guilty. 367 00:34:27,413 --> 00:34:30,633 Sure. You felt guilty about stealing my wife and kid. 368 00:34:30,764 --> 00:34:32,505 No. 369 00:34:32,635 --> 00:34:35,769 We were friends once, Sam. It's not easy to shoot an old friend. 370 00:34:35,899 --> 00:34:37,336 Friends. 371 00:34:38,424 --> 00:34:40,208 That's a long way back, Logan, 372 00:34:40,339 --> 00:34:42,645 and I've got one big advantage over you. 373 00:34:44,212 --> 00:34:47,041 You won't kill me unless you have to. 374 00:34:47,172 --> 00:34:49,391 I won't hesitate one second about killing you. 375 00:34:53,700 --> 00:34:56,964 So you got him all by yourself.Good going, Keliher. 376 00:34:57,095 --> 00:34:59,923 A man can't have no privacy anywhere. 377 00:35:00,054 --> 00:35:02,622 Hey, Pink. Look what we got here. 378 00:35:04,537 --> 00:35:06,626 Turn around, honey. Let's have a look at ya. 379 00:35:08,323 --> 00:35:10,630 I said turn around. 380 00:35:10,760 --> 00:35:13,111 Ah. Say, you're a looker, huh? 381 00:35:15,113 --> 00:35:17,637 You can keep my share of the reward, fellas. I'll take this instead. 382 00:35:17,767 --> 00:35:19,291 Take your hands off of me! 383 00:35:19,421 --> 00:35:21,075 Leave her alone. 384 00:35:22,511 --> 00:35:25,210 - What's it to you? - I said leave her alone. 385 00:35:25,340 --> 00:35:27,168 You giving the orders from now on, Keliher? 386 00:35:28,604 --> 00:35:29,953 I'm giving the orders. 387 00:35:30,084 --> 00:35:31,781 How come? 388 00:35:31,912 --> 00:35:33,653 After all, he took Ward. 389 00:35:36,134 --> 00:35:37,961 Yeah, that's right. He did. 390 00:35:39,485 --> 00:35:41,400 All right, Jeff. Leave her alone. 391 00:35:45,447 --> 00:35:47,406 Did you find the money? 392 00:35:47,536 --> 00:35:50,148 I didn't even look for it. Figured I have plenty of help. 393 00:35:52,019 --> 00:35:54,108 Well, you found Ward easy enough. 394 00:35:55,370 --> 00:35:56,893 I'll make him tell where it is. 395 00:35:57,024 --> 00:36:00,114 You'llmake me tell? 396 00:36:04,727 --> 00:36:07,208 You won't get it out of him like that. 397 00:36:07,339 --> 00:36:09,602 I'll bet she knows where it's hid. 398 00:36:09,732 --> 00:36:11,691 - No. - She knows, all right. 399 00:36:11,821 --> 00:36:13,823 Just give me a minute with her. 400 00:36:13,954 --> 00:36:16,174 What's the matter with you fellas anyway, talking about torturing people? 401 00:36:16,304 --> 00:36:17,827 The money can't be that hard to find. 402 00:36:18,828 --> 00:36:20,526 Well, it ain't back there. 403 00:36:20,656 --> 00:36:22,223 Maybe he hid it outside. 404 00:36:22,354 --> 00:36:24,225 Let's start looking for it then. 405 00:36:25,531 --> 00:36:26,967 Hey, old-timer. Come here. 406 00:36:30,057 --> 00:36:31,972 You better protect your interest, huh? 407 00:36:37,760 --> 00:36:39,501 They're sure anxious about that bank money. 408 00:36:40,807 --> 00:36:42,722 Yeah. Too anxious. 409 00:36:45,594 --> 00:36:47,422 I'm sure glad you're along, Tucker. 410 00:36:48,684 --> 00:36:50,382 I'll do what I can. 411 00:36:53,820 --> 00:36:55,865 Have you got enough to feed this bunch? 412 00:36:56,997 --> 00:36:58,303 Well, start fixing. 413 00:37:03,003 --> 00:37:04,483 I have to get wood. 414 00:37:07,268 --> 00:37:08,791 Go ahead. 415 00:37:13,753 --> 00:37:15,450 You're wasting time, Sam. 416 00:37:15,581 --> 00:37:17,670 Oh, I'm in no hurry. 417 00:37:17,800 --> 00:37:20,455 My chances are looking better by the minute. 418 00:37:20,586 --> 00:37:23,719 I'd say your chances are mighty slim, unless you say where that money is. 419 00:37:23,850 --> 00:37:25,547 You want them to beat it out of you? 420 00:37:25,678 --> 00:37:28,071 I'm not worried, Logan. 421 00:37:28,202 --> 00:37:32,380 As long as I got you here to protect me... from those honest citizens. 422 00:37:33,555 --> 00:37:35,383 No! No! N-- 423 00:37:38,865 --> 00:37:41,563 It's in the fireplace. The fireplace! 424 00:37:41,694 --> 00:37:43,522 I said I could make her talk. 425 00:37:43,652 --> 00:37:45,088 Leach. 426 00:38:47,716 --> 00:38:50,980 I see you found it.Uh, he almost got away. 427 00:38:51,111 --> 00:38:53,243 How much did you get?I don't know yet. 428 00:38:53,374 --> 00:38:55,376 Come on. We'll give you a hand with it. 429 00:38:55,507 --> 00:38:59,032 I was hoping that fight out there would have lasted a little longer. 430 00:38:59,162 --> 00:39:02,905 So I noticed.That's a sweet bunch you got there. 431 00:39:03,036 --> 00:39:06,344 I didn't pick them.Well, maybe you should have, boy. 432 00:39:07,083 --> 00:39:09,085 More than 20,000! 433 00:39:09,216 --> 00:39:12,437 I don't think I've ever seen that much in one pile before. 434 00:39:12,567 --> 00:39:14,830 This would buy a high old time back in Griffin. 435 00:39:15,788 --> 00:39:17,833 Boys. Boys. 436 00:39:17,964 --> 00:39:20,096 There's no reason you shouldn't keep that money. 437 00:39:21,446 --> 00:39:24,449 Why, sure. Let me go, 438 00:39:24,579 --> 00:39:27,887 and nobody back in Griffin ever need know that you found me or the money. 439 00:39:29,541 --> 00:39:32,805 That's kind of an interesting thought. 440 00:39:32,935 --> 00:39:36,025 Yeah, it's worth considerin', all right. 441 00:39:36,156 --> 00:39:37,766 There's only one thing wrong with it. 442 00:39:37,897 --> 00:39:40,769 We can't trust you. 443 00:39:40,900 --> 00:39:44,294 Now if you were dead, we'd be home free. 444 00:39:44,425 --> 00:39:46,906 We could tell them back in Griffin that we had to kill Ward... 445 00:39:47,036 --> 00:39:48,560 and that we couldn't find the money. 446 00:39:50,388 --> 00:39:52,433 What about her? She'd tell the whole thing. 447 00:39:52,564 --> 00:39:55,436 We'll get rid of her too. 448 00:39:55,567 --> 00:40:00,180 Hold on. Killin' Ward's one thing. I ain't for murderin' no woman. 449 00:40:00,310 --> 00:40:02,574 You don't have to do it. I'll take care of it. 450 00:40:02,704 --> 00:40:05,315 I killed many a squaw Indian fightin'. 'Tain't no different. 451 00:40:05,446 --> 00:40:09,189 That money's going back to Griffin. These two are going with it. 452 00:40:09,319 --> 00:40:12,279 I don't think you can stop us. We've got Diggs. 453 00:40:12,410 --> 00:40:16,239 Now Jeff here is a little squeamish. But when it comes right down to it, he'll back me. 454 00:40:16,370 --> 00:40:19,286 You might have Tucker on your side. 455 00:40:19,417 --> 00:40:21,941 Of course I stand behind Keliher. 456 00:40:22,071 --> 00:40:24,247 That's cold-blooded murder you're talkin' about. 457 00:40:24,378 --> 00:40:26,424 Well, I kind of figured you'd see it that way. 458 00:40:26,554 --> 00:40:30,036 Leach, I don't imagine you're quite so high-minded. 459 00:40:30,863 --> 00:40:32,386 I sure ain't. 460 00:40:35,041 --> 00:40:36,434 You like the odds? 461 00:40:38,479 --> 00:40:41,090 We got callers. Apaches. 462 00:40:49,359 --> 00:40:52,754 Most likely scouts for a raiding party. 463 00:40:52,885 --> 00:40:54,756 We make a mighty tempting target down here. 464 00:40:54,887 --> 00:40:56,976 Let's get 'em before they get away.No. 465 00:40:57,106 --> 00:40:59,500 You shoot and there'll be a war party down here in no time. 466 00:40:59,631 --> 00:41:01,459 We can't just wait till they hit. 467 00:41:03,417 --> 00:41:06,420 Afraid you're right. They'd turn this place into a graveyard. 468 00:41:08,553 --> 00:41:11,381 I think we better just act like we don't know they're out there. 469 00:41:11,512 --> 00:41:13,775 Till after dark, then try to slip away. 470 00:41:20,434 --> 00:41:22,392 Do you think he's right about that Apache war party? 471 00:41:22,523 --> 00:41:25,570 When you go, leave me here. 472 00:41:25,700 --> 00:41:31,271 I'd as soon take my chances with those Apaches as with this bunch. 473 00:41:34,361 --> 00:41:36,058 Not a very good bet either way, Sam. 474 00:42:05,740 --> 00:42:08,569 Tie my hands in front here, will you? I can ride a lot better. 475 00:42:08,700 --> 00:42:11,137 Yeah, and you can grab a gun a lot better too, couldn't you? 476 00:42:11,267 --> 00:42:12,921 Why, Logan, you know me better than that. 477 00:42:13,052 --> 00:42:15,620 I'll take my own horse back. 478 00:42:15,750 --> 00:42:17,317 Well, I thought it was a fair trade. 479 00:42:17,447 --> 00:42:20,886 I didn't. Leach, give him a hand. 480 00:42:21,016 --> 00:42:23,410 Stick with me. I'll look out for you. 481 00:43:17,116 --> 00:43:19,074 Over against that ledge. Quick. 482 00:44:36,586 --> 00:44:39,154 Come on, giddyap! 483 00:44:59,653 --> 00:45:01,481 What did you see?Nothing. 484 00:45:01,611 --> 00:45:03,135 The best thing you could've seen. 485 00:45:03,265 --> 00:45:06,312 They're probably hittin' the cabin about now. 486 00:45:06,442 --> 00:45:09,315 I wouldn't have given a plugged nickel for our chances last night. 487 00:45:09,445 --> 00:45:13,580 How much you think they'll be worth after them Indians find out they've been tricked? 488 00:45:13,711 --> 00:45:17,366 I'm plumb wore out. When're you figurin' on stoppin'? 489 00:45:17,497 --> 00:45:21,240 Well, not here.That girl needs some rest. 490 00:45:21,370 --> 00:45:24,939 Those Apaches catch up with us, she'll get a good long rest. 491 00:46:37,142 --> 00:46:38,839 This will have to do. 492 00:46:49,676 --> 00:46:54,812 That, uh, Keliher, he, uh, sure pushes hard, doesn't he? 493 00:46:54,942 --> 00:46:57,640 Yeah. Too hard. 494 00:46:57,771 --> 00:47:00,905 You want me to help you find a place to bed down?No, thanks. I'll, uh-- 495 00:47:03,081 --> 00:47:05,039 All right. 496 00:47:09,565 --> 00:47:11,959 All right, Sam. Bail off. 497 00:47:16,834 --> 00:47:19,749 You better post a lookout. I know them Apaches. 498 00:47:19,880 --> 00:47:21,882 They ain't give up. 499 00:47:22,013 --> 00:47:25,277 I'll take the first watch. Whoever's on guard keeps an eye on Ward. 500 00:47:27,018 --> 00:47:30,804 You and Ward seem uncommon friendly. 501 00:47:30,935 --> 00:47:35,853 In case you get any ideas, remember, I sleep lighter than a night owl. 502 00:47:37,550 --> 00:47:39,247 Stay awake all night if you want to. 503 00:47:39,378 --> 00:47:42,163 Tie these horses off. 504 00:48:02,401 --> 00:48:06,274 No, no, no. Not now. Later. 505 00:48:06,405 --> 00:48:08,407 I'll come to you. 506 00:48:34,912 --> 00:48:38,393 You got a strange sense of humor, Sam. 507 00:48:38,524 --> 00:48:40,047 But then you always did have. 508 00:48:42,310 --> 00:48:45,748 No, no. I was just remembering that night on the Concho... 509 00:48:45,879 --> 00:48:48,447 when we were in the Rangers together-- You remember that night? 510 00:48:48,577 --> 00:48:51,276 Yeah, I remember it.[ Chuckles ] 511 00:48:51,406 --> 00:48:54,453 Yeah, it was Comanche country. 512 00:48:54,583 --> 00:48:57,195 Just the two of us on guard that night. 513 00:48:57,325 --> 00:49:01,199 All those shadows out there. Yeah, we were a little edgy. 514 00:49:01,329 --> 00:49:05,029 Oh, Captain Roberts he-he said, uh-- he said, uh, 515 00:49:05,159 --> 00:49:08,597 "The Comanches never, never strike at night." Remember? 516 00:49:08,728 --> 00:49:11,426 Yeah! 517 00:49:11,557 --> 00:49:14,429 Yeah, well, just when we were getting a little comfort from that thought, 518 00:49:14,560 --> 00:49:16,170 those Comanches hit us. 519 00:49:16,301 --> 00:49:19,608 Boy, they came hollerin' and yellin' in out of the night. 520 00:49:19,739 --> 00:49:22,002 Scared us half to death. 521 00:49:22,133 --> 00:49:24,309 Yeah, we had quite a fight on our hands that night. 522 00:49:26,180 --> 00:49:28,182 Oh, Logan, Logan. 523 00:49:28,313 --> 00:49:32,665 In those days, I thought more of you than anybody in the whole world. 524 00:49:32,795 --> 00:49:35,015 I would have put my life in your hands. 525 00:49:36,277 --> 00:49:37,713 Matter of fact, I did. 526 00:49:40,499 --> 00:49:45,243 Well, it just goes to show you how wrong you can be about people. 527 00:49:45,373 --> 00:49:48,420 First time I get in a little trouble, first time I get on the wrong side of the law, 528 00:49:48,550 --> 00:49:51,075 you turn against me. 529 00:49:54,252 --> 00:49:56,602 Well, I haven't trusted anybody since. 530 00:50:01,346 --> 00:50:04,218 I didn't turn on you, Sam. 531 00:50:04,349 --> 00:50:06,829 I even quit the Rangers so I wouldn't have to go after you. 532 00:50:06,960 --> 00:50:10,311 You quit the Rangers so you could go after my wife and kid. 533 00:50:10,442 --> 00:50:13,097 That's not true. 534 00:50:13,227 --> 00:50:16,752 Sam, you left that girl broke and homeless with a baby to raise. 535 00:50:16,883 --> 00:50:20,669 Well, that don't give you no license to go out, uh, uh, stealin' 'em. 536 00:50:20,800 --> 00:50:22,541 We didn't even think about gettin' married at first. 537 00:50:22,671 --> 00:50:27,154 I... felt a responsibility because you were my friend. 538 00:50:27,285 --> 00:50:29,374 A responsibility I don't think you ever felt. 539 00:50:29,504 --> 00:50:34,770 Logan, everything that I ever did I did for them and their sake. 540 00:50:36,816 --> 00:50:39,166 Shootin' a man and goin' to prison for life... 541 00:50:39,297 --> 00:50:41,299 is not exactly the right way to raise a family. 542 00:50:41,429 --> 00:50:44,171 Well, I didn't mean to shoot that man. 543 00:50:44,302 --> 00:50:46,652 I mean, not the first one anyway. 544 00:50:47,914 --> 00:50:50,221 And then, after I-I broke out, 545 00:50:50,351 --> 00:50:53,050 well, I had no choice but to go on makin' it with my gun. 546 00:50:54,399 --> 00:50:56,140 You didn't have to come looking for me. 547 00:50:57,315 --> 00:50:59,317 Oh, yes, I did, Logan. 548 00:50:59,447 --> 00:51:01,232 That's the one thing I did have to do. 549 00:51:01,362 --> 00:51:03,973 There's something you better get straight, Sam. 550 00:51:04,104 --> 00:51:07,281 Susan's my wife now, and I love her. 551 00:51:07,412 --> 00:51:09,631 And Sammy's my son, not yours. 552 00:51:09,762 --> 00:51:13,026 Mm-hmm.He was only a baby when you left. 553 00:51:13,157 --> 00:51:15,594 All these years, he's had my love and I've had his. 554 00:51:17,291 --> 00:51:19,163 It's not enough just to plant the seed, Sam. 555 00:51:20,947 --> 00:51:23,341 The real father is the man who gives his whole life to a child. 556 00:51:25,212 --> 00:51:30,435 I'm the father. Sammy's my flesh and he's my blood. 557 00:51:30,565 --> 00:51:32,872 And I'm gonna kill you for takin' him away from me. 558 00:53:14,669 --> 00:53:18,412 No, no, not here. Over there where they can't see us. 559 00:53:18,543 --> 00:53:20,022 Come on. 560 00:54:31,355 --> 00:54:33,182 Hyah! Hyah! Giddyap! 561 00:54:42,670 --> 00:54:44,890 All right, let's get ready to ride. 562 00:54:45,020 --> 00:54:49,460 Now Ward jumpin' you like that kinda sets my mind at ease about a couple of things. 563 00:54:49,590 --> 00:54:51,549 Well, now you know. 564 00:54:55,857 --> 00:54:57,598 Is this yours? 565 00:54:57,729 --> 00:54:59,644 You tricked me, you dirty little--No, I didn't! 566 00:54:59,774 --> 00:55:01,689 Let me got! Oh! 567 00:55:01,820 --> 00:55:03,300 You were supposed to be guarding him. 568 00:55:03,430 --> 00:55:05,302 Stop crowdin' me or I'll make you wish you-- 569 00:55:34,635 --> 00:55:36,376 Turned west here. 570 00:55:36,507 --> 00:55:39,205 He's headin' right back the way he came. 571 00:55:42,643 --> 00:55:44,341 Not anymore. 572 00:55:56,788 --> 00:55:59,181 Hi, boys! 573 00:55:59,312 --> 00:56:01,923 You must be gettin' to like that horse of mine, Sam. 574 00:56:02,054 --> 00:56:03,838 Nice of you to bring him back this time. 575 00:56:03,969 --> 00:56:06,014 Yeah, well, I figured you'd appreciate that. 576 00:56:06,145 --> 00:56:08,147 Brought back a mess of Apaches to boot. 577 00:56:08,277 --> 00:56:10,410 Thought you preferred those Indians to us. 578 00:56:10,541 --> 00:56:12,238 No, I changed my mind. 579 00:56:16,764 --> 00:56:19,637 There's a place to stand 'em off up ahead. Hyah! 580 00:57:50,031 --> 00:57:51,772 The rifle, Sam. 581 00:57:54,035 --> 00:57:56,864 What's the matter, boy? Don't you like the way I shoot Apaches? 582 00:57:56,995 --> 00:58:00,041 Yeah. You shoot Apaches fine. 583 00:58:00,172 --> 00:58:02,348 We did it! We whipped 'em! 584 00:58:02,479 --> 00:58:05,960 You don't know much about Indians, do ya?Think they'll be back? 585 00:58:06,091 --> 00:58:09,573 They'll be back, all right. It's just a matter of when and how. 586 00:58:09,703 --> 00:58:12,140 Keep an eye on him. 587 00:58:17,145 --> 00:58:19,931 Why don't we try and get out of here while we got the chance? 588 00:58:20,061 --> 00:58:23,717 Yeah, sure. Those Apaches would like that just fine. 589 00:58:23,848 --> 00:58:26,198 I'll take my chances right here. 590 00:58:31,725 --> 00:58:33,510 Everything all right back here? 591 00:58:33,640 --> 00:58:37,644 Yeah, I guess so. Are they gone?For now. 592 00:58:38,906 --> 00:58:41,430 Look, I can use a gun if I have to. 593 00:58:41,561 --> 00:58:43,694 We may need you. 594 00:58:43,824 --> 00:58:45,347 Do we have much chance? 595 00:58:45,478 --> 00:58:47,349 We'll give 'em a fight. 596 00:58:49,395 --> 00:58:51,049 I guess you're safe enough here. 597 00:58:51,179 --> 00:58:52,659 Logan. 598 00:58:53,878 --> 00:58:55,444 I'm sorry about the knife. 599 00:58:56,750 --> 00:58:58,709 That was last night. 600 00:58:58,839 --> 00:59:02,713 No. I didn't know Sam was gonna try to kill you. 601 00:59:02,843 --> 00:59:05,454 You don't know Sam very well, do you? 602 00:59:09,371 --> 00:59:11,199 I do now. 603 00:59:13,462 --> 00:59:16,727 He's just like all other men. Using me. 604 00:59:18,816 --> 00:59:21,819 He sure made it sound good, though. 605 00:59:21,949 --> 00:59:24,735 Promised he'd take me to El Paso, 606 00:59:24,865 --> 00:59:27,433 dress me in silk, 607 00:59:27,564 --> 00:59:29,348 stay at the best hotel. 608 00:59:31,263 --> 00:59:34,658 Oh, yeah, we had a lot of fine plans. 609 00:59:36,181 --> 00:59:39,445 Now, if I even get out of this alive, 610 00:59:39,576 --> 00:59:41,708 probably wind up going to prison. 611 00:59:45,582 --> 00:59:47,584 Maybe not. 612 00:59:47,714 --> 00:59:49,977 No one needs to know about that knife. 613 00:59:55,722 --> 00:59:57,594 Thanks, Logan. 614 00:59:59,813 --> 01:00:03,730 You know, I've always thought that all men were the same. 615 01:00:05,427 --> 01:00:08,126 But if I get out of this alive and get another chance, 616 01:00:08,256 --> 01:00:09,606 I--[ Gunshot ] 617 01:00:22,836 --> 01:00:24,272 Diggs, stay there! 618 01:00:27,580 --> 01:00:30,278 Watch that ledge. I'll try to draw him out. 619 01:00:53,998 --> 01:00:55,782 Lottie. 620 01:01:18,979 --> 01:01:21,852 I-I feel, uh-- I feel sort of naked without my gun. 621 01:01:21,982 --> 01:01:25,377 It won't take long to dress you when those Apaches hit. 622 01:01:25,507 --> 01:01:28,641 You know, Logan, I get the feelin' that you don't trust me. 623 01:01:29,729 --> 01:01:30,948 Should I? 624 01:01:45,702 --> 01:01:49,531 We ought to get outta here while we still got the time. 625 01:01:49,662 --> 01:01:51,359 Well, we ought to! 626 01:01:51,490 --> 01:01:53,753 We won't stand a chance in here when they come back! 627 01:01:53,884 --> 01:01:56,669 How much of a chance you think we'll stand out there? 628 01:02:01,369 --> 01:02:03,371 Leach gettin' a little edgy? 629 01:02:05,330 --> 01:02:09,029 Man ought to learn to face death without whimperin'. 630 01:02:09,160 --> 01:02:11,423 Maybe it's the waitin' that's gettin' to him. 631 01:02:11,553 --> 01:02:13,381 Well, that's the hard part, all right. 632 01:02:13,512 --> 01:02:18,386 But when they do come, then a man's really alive. 633 01:02:18,517 --> 01:02:20,693 Diggs, you know, I get the feeling you kinda like this. 634 01:02:20,824 --> 01:02:22,608 'Tain't that so much. 635 01:02:22,739 --> 01:02:25,611 But life sort of passed us by. 636 01:02:25,742 --> 01:02:30,529 Now fightin' Indians, well, that makes us of some use again. 637 01:02:30,659 --> 01:02:33,010 It's good to know that old gun's on my side. 638 01:02:34,359 --> 01:02:36,753 Well, you're not a bad fella, Keliher. 639 01:02:36,883 --> 01:02:39,451 The way they come nowadays, anyway. 640 01:02:39,581 --> 01:02:41,583 Just a mite of education... 641 01:02:41,714 --> 01:02:44,195 would straighten you right out. 642 01:02:44,325 --> 01:02:48,242 Nobody's gun is ever on anybody's side out of plain kindness of heart. 643 01:02:48,373 --> 01:02:50,810 A man's nature is too pure cursed for that. 644 01:02:54,074 --> 01:02:56,468 I can't give you an argument about that just now. 645 01:02:56,598 --> 01:03:01,690 The way I see it, everybody's out after everybody else's hide, one way or another. 646 01:03:03,040 --> 01:03:05,042 Who are you lookin' to skin out, Diggs? 647 01:03:05,172 --> 01:03:09,220 Nobody... unless he stands in my way. 648 01:03:10,917 --> 01:03:13,180 Sort of what I figured. 649 01:05:10,341 --> 01:05:12,038 Tucker. 650 01:05:25,617 --> 01:05:27,575 Now, about that bank money. 651 01:05:27,706 --> 01:05:29,926 Hey, Diggs, I'm glad you brought that up. 652 01:05:30,056 --> 01:05:33,190 You know, it's funny. I'd all most forgotten about the money. 653 01:05:33,320 --> 01:05:35,322 You know, you didn't have quite the right attitude... 654 01:05:35,453 --> 01:05:37,977 when we talked about it back at the cabin. 655 01:05:38,108 --> 01:05:40,414 But then, your objection's been taken care of. 656 01:05:42,808 --> 01:05:45,942 Tucker, of course, he was against killing Ward. 657 01:05:46,725 --> 01:05:48,248 He won't care now. 658 01:05:51,556 --> 01:05:53,950 Hey, Leach. You haven't changed your mind, have you? 659 01:05:55,864 --> 01:05:57,431 No. 660 01:05:57,562 --> 01:06:01,174 That's it, then. We'll shoot Ward and split the money. 661 01:06:01,305 --> 01:06:03,742 Let's see. There's five of us left. 662 01:06:03,872 --> 01:06:07,050 Comes to $4,000 apiece. 663 01:06:07,180 --> 01:06:09,530 Aren't you hurryin' things a little bit? 664 01:06:09,661 --> 01:06:11,793 Keliher hasn't agreed to come in with us. 665 01:06:11,924 --> 01:06:15,406 Oh, he'll come along with it, won't you, Keliher? 666 01:06:17,190 --> 01:06:19,584 There's four of us against you. 667 01:06:21,890 --> 01:06:24,545 You're damned if you do and damned if you don't. 668 01:06:29,289 --> 01:06:33,815 All right. $4,000 looks pretty big to me right now. 669 01:06:33,946 --> 01:06:37,863 But we better hang onto Ward for a while longer. Came in handy this morning. 670 01:06:37,994 --> 01:06:40,953 Oh, we'll leave him here with them. He'd just be dead weight for us. 671 01:06:41,084 --> 01:06:43,173 Not if we run into those Apaches again. 672 01:06:43,303 --> 01:06:47,046 He's right. We'll keep Ward until we get out of Indian country. 673 01:06:54,358 --> 01:06:56,621 So now the Indians are savin' my life, huh? 674 01:06:56,751 --> 01:06:59,015 In front. 675 01:08:03,601 --> 01:08:05,255 All right, get down. 676 01:08:05,385 --> 01:08:07,257 Without the rifle. 677 01:08:09,824 --> 01:08:12,653 Carrying the two of us, this horse will never make it in to Griffin. 678 01:08:12,784 --> 01:08:15,221 Griffin? We'd be better off if we headed in the opposite direction. 679 01:08:15,352 --> 01:08:18,311 With that old fox Diggs on our trail, it doesn't matter which direction we hit. 680 01:08:18,442 --> 01:08:20,139 If we make it to Griffin, we'll be safe. 681 01:08:20,270 --> 01:08:23,751 Safe, huh? 682 01:08:23,882 --> 01:08:27,755 Well, that don't exactly fit into my plans. 683 01:08:27,886 --> 01:08:29,931 You know, Logan, you're such a good friend, aren't you, 684 01:08:30,062 --> 01:08:33,283 that you're gonna save me for a hangin', hmm? 685 01:08:33,413 --> 01:08:35,850 You made your own bed, Sam. 686 01:08:40,986 --> 01:08:42,683 Well, what are you gonna do? Lynch me? 687 01:08:42,814 --> 01:08:45,730 Nope. Unless you try to get away. 688 01:08:45,860 --> 01:08:48,254 I'm gonna let you lynch yourself. 689 01:08:53,346 --> 01:08:54,782 Now move out. 690 01:08:56,828 --> 01:08:58,830 Go on! 691 01:09:16,543 --> 01:09:18,937 Hold up, Sam. 692 01:09:19,067 --> 01:09:22,549 You ought to be played out enough by now. 693 01:09:22,680 --> 01:09:24,595 The rope's sawin' my head off. 694 01:09:24,725 --> 01:09:26,901 Turn around. 695 01:10:02,023 --> 01:10:03,982 Well, it looks like we're on the same side again. 696 01:10:04,112 --> 01:10:07,203 First things first, for both of us. 697 01:10:16,429 --> 01:10:19,650 We'll never be able to stand them off here. 698 01:10:19,780 --> 01:10:21,391 Work higher. 699 01:13:41,286 --> 01:13:42,983 Sam? 700 01:13:53,080 --> 01:13:54,995 I was gonna kill ya. 701 01:13:56,823 --> 01:14:00,566 You make up your mind to do something, you sure are bullheaded. 702 01:14:00,697 --> 01:14:02,742 How bad is it? 703 01:14:04,178 --> 01:14:06,703 Probably live to get another chance at me. 704 01:14:09,793 --> 01:14:11,795 I'll get the horse. 705 01:14:13,753 --> 01:14:15,189 Leave me here! 706 01:14:15,320 --> 01:14:17,104 No. 707 01:14:18,323 --> 01:14:21,021 You'll be takin' a corpse back. 708 01:14:21,152 --> 01:14:23,154 You can make it as far as my place. 709 01:14:23,284 --> 01:14:25,330 I'll fix up the wagon and take you in from there. 710 01:14:25,461 --> 01:14:28,464 Talk about bein' bullheaded. 711 01:15:28,349 --> 01:15:29,829 Logan. 712 01:15:38,446 --> 01:15:40,361 I've got Sam out there. 713 01:15:43,277 --> 01:15:46,324 He's alive?Just barely. 714 01:15:50,110 --> 01:15:52,548 I didn't shoot him. 715 01:15:53,461 --> 01:15:55,638 Dad! Dad! 716 01:15:55,768 --> 01:15:57,161 Boy. 717 01:15:58,597 --> 01:16:00,207 Come here. 718 01:16:02,122 --> 01:16:04,690 Come on, boy. 719 01:16:04,821 --> 01:16:06,910 Sam might tell him. 720 01:16:14,221 --> 01:16:16,702 Let me take a look at you, son. 721 01:16:20,706 --> 01:16:25,798 You don't know me, do you, son? 722 01:16:25,929 --> 01:16:30,063 Are you the man Dad was after, Sam Ward? 723 01:16:32,239 --> 01:16:34,372 My name is Sam too. 724 01:16:35,460 --> 01:16:37,070 I know. 725 01:16:37,201 --> 01:16:41,640 Is it true you killed 20 men? A kid in town said so. 726 01:16:43,076 --> 01:16:44,991 How many, then? 727 01:16:47,907 --> 01:16:51,084 Too many. 728 01:16:51,215 --> 01:16:52,825 You bad hurt, mister? 729 01:16:56,350 --> 01:16:59,789 Yeah, I'm bad hurt, all right? 730 01:16:59,919 --> 01:17:01,617 Could I help ya? 731 01:17:02,792 --> 01:17:04,402 Could you get me some water? 732 01:17:04,532 --> 01:17:06,404 Sure. 733 01:17:36,608 --> 01:17:38,610 Thank you, Sam. 734 01:17:42,832 --> 01:17:44,050 Dad! 735 01:17:44,181 --> 01:17:45,965 Dad! 736 01:17:51,797 --> 01:17:53,756 He's hurt, Dad. 737 01:17:53,886 --> 01:17:56,454 Yeah, I know. 738 01:17:56,584 --> 01:17:58,674 Fix a bed in the wagon. 739 01:18:01,198 --> 01:18:03,722 Sammy, you help your mother. 740 01:18:18,215 --> 01:18:19,695 You ready to travel? 741 01:18:19,825 --> 01:18:22,654 Come on.I'll do it. 742 01:18:30,749 --> 01:18:32,229 Ohh! 743 01:18:52,292 --> 01:18:54,947 You're-- 744 01:18:55,078 --> 01:19:00,083 You're doin' a good job, Logan, 745 01:19:00,213 --> 01:19:02,433 with my-- 746 01:19:02,563 --> 01:19:07,220 uh... with your son. 747 01:19:19,319 --> 01:19:20,451 Yeah. 748 01:19:23,671 --> 01:19:24,934 With our son.