1 00:00:39,120 --> 00:00:40,204 Yes, sir. 2 00:00:40,205 --> 00:00:41,872 I got a little grease in this lining. 3 00:00:41,873 --> 00:00:43,749 It'll take a half-hour to check it. 4 00:00:43,750 --> 00:00:46,001 You want me to fill her up, too? 5 00:00:46,002 --> 00:00:47,753 You better check the oil, too. 6 00:00:47,754 --> 00:00:51,507 Yes, sir. 7 00:00:51,508 --> 00:00:53,217 You boys just passing through? 8 00:00:53,218 --> 00:00:54,343 Yeah. 9 00:00:54,344 --> 00:00:56,094 Pittsburgh? Mmm-hmm. 10 00:00:56,095 --> 00:00:57,679 Coming in or going out? 11 00:00:57,680 --> 00:01:00,891 Going in, to a sales Convention tomorrow. 12 00:01:00,892 --> 00:01:02,059 What do you guys sell? 13 00:01:02,060 --> 00:01:07,060 Drugger supplies. He is going to get an award. 14 00:01:07,482 --> 00:01:10,776 He sold $17,000 worth last month. 15 00:01:10,777 --> 00:01:12,152 Fastest boy in the territory. 16 00:01:12,153 --> 00:01:14,696 Yeah. Fastest and the "bestest." 17 00:01:14,697 --> 00:01:16,823 Another round, one for him and yourself. 18 00:01:16,824 --> 00:01:18,867 Thanks. 19 00:01:18,868 --> 00:01:22,829 Sure is a hot day for driving. 20 00:01:22,830 --> 00:01:26,416 Late afternoon is better. You have plenty of time. 21 00:01:26,417 --> 00:01:30,254 You can make Pittsburgh in two or three hours. 22 00:01:30,255 --> 00:01:35,255 He's right. 23 00:01:35,260 --> 00:01:37,803 What do you say, Charlie? 24 00:01:37,804 --> 00:01:40,264 Play a little pool? Wait out the heat? 25 00:01:40,265 --> 00:01:42,224 It'll cost you money. Always does. 26 00:01:42,225 --> 00:01:46,395 Come on, stop stalling. Grab yourself a cue. 27 00:01:46,396 --> 00:01:49,147 Good thing he can afford it. 28 00:01:49,148 --> 00:01:54,148 Keep them coming. J.T.S. Brown. 29 00:02:01,536 --> 00:02:02,036 Hmm? 30 00:02:12,088 --> 00:02:13,589 [GROANS] 31 00:02:13,590 --> 00:02:18,590 You miss again, you lose again. 32 00:02:19,762 --> 00:02:22,222 What is the kid in hock for so far? 33 00:02:22,223 --> 00:02:25,517 About $60, $70. 34 00:02:25,518 --> 00:02:27,686 Next game, $10. 35 00:02:27,687 --> 00:02:31,189 Nice looking boy, clean-cut. 36 00:02:31,190 --> 00:02:36,190 It's too bad he can't hold his liquor. 37 00:02:56,299 --> 00:02:58,675 EDDIE: I made it, boy! I finally made it! 38 00:02:58,676 --> 00:03:01,720 Come on, pay up, Þay Up, Sucker! 39 00:03:01,721 --> 00:03:05,057 You ought to shoot craps with that luck! 40 00:03:05,058 --> 00:03:06,725 What do you mean, luck? 41 00:03:06,726 --> 00:03:08,894 You know what I mean. 42 00:03:08,895 --> 00:03:12,814 You couldn't make that shot again in a million years. 43 00:03:12,815 --> 00:03:17,815 I couldn't? Okay, set them up the way they were before. 44 00:03:17,904 --> 00:03:18,987 Why? 45 00:03:18,988 --> 00:03:21,573 Set them up the way they were before. 46 00:03:21,574 --> 00:03:25,494 I'll bet you $20 that I make that shot the same way again. 47 00:03:25,495 --> 00:03:30,495 Nobody can make that shot, not even a lucky lush. 48 00:03:38,132 --> 00:03:41,760 How is that? 49 00:03:41,761 --> 00:03:43,095 Is that the way they were before? 50 00:03:43,096 --> 00:03:44,763 Yeah, that's it. 51 00:03:44,764 --> 00:03:49,764 Come on, put it up. 52 00:04:00,780 --> 00:04:05,780 [MEN CHUCKLING] 53 00:04:07,370 --> 00:04:12,124 Set them up again. 54 00:04:12,125 --> 00:04:14,668 Come on, set them up again. 55 00:04:14,669 --> 00:04:17,796 You're drunk, boy. I'm not betting you anymore. 56 00:04:17,797 --> 00:04:20,549 What do you mean? 57 00:04:20,550 --> 00:04:22,759 Lefsleave. 58 00:04:22,760 --> 00:04:25,137 We have to be at that Convention in the morning. 59 00:04:25,138 --> 00:04:27,222 Up the flagpole with the Convention! 60 00:04:27,223 --> 00:04:30,308 Come on, I got my money on the table. 61 00:04:30,309 --> 00:04:31,852 I don't want it. 62 00:04:31,853 --> 00:04:36,853 I'll try you. 63 00:04:41,487 --> 00:04:45,866 Don't be a chump. Don't bet any more money on that damn fool shot! 64 00:04:45,867 --> 00:04:47,826 Well, now, well... 65 00:04:47,827 --> 00:04:51,288 You figure I'm a little drunk, I'm loaded on hemp, 66 00:04:51,289 --> 00:04:54,082 and you just want in real friendly 67 00:04:54,083 --> 00:04:58,336 while the money's still floating? 68 00:04:58,337 --> 00:04:58,837 Okay. 69 00:05:03,009 --> 00:05:08,009 Go ahead. Set them up. 70 00:05:17,356 --> 00:05:22,356 You want some easy money? Here's $105. One week's Commission. 71 00:05:23,196 --> 00:05:25,489 You want to take the whole thing? 72 00:05:25,490 --> 00:05:27,699 Then you get a crack at your easy money. 73 00:05:27,700 --> 00:05:28,867 I'll take a piece of that action. 74 00:05:28,868 --> 00:05:30,035 MAN: Me, too. 75 00:05:30,036 --> 00:05:32,120 No, I want him! 76 00:05:32,121 --> 00:05:35,874 I'll take it out of the till. 77 00:05:35,875 --> 00:05:40,875 I'll meet you in the car, chump! 78 00:08:02,021 --> 00:08:07,021 Morning, Henry. 79 00:08:38,557 --> 00:08:42,394 CHARLIE: Quiet. 80 00:08:42,395 --> 00:08:47,395 Yeah, like a church. 81 00:08:49,735 --> 00:08:52,028 The Church of the Good Hustler. 82 00:08:52,029 --> 00:08:54,364 It looks like a morgue to me. 83 00:08:54,365 --> 00:08:59,365 Those tables are the slabs they lay the stiffs on. 84 00:08:59,412 --> 00:09:04,412 I'll be alive when I get out. 85 00:09:16,220 --> 00:09:18,138 Any table? 86 00:09:18,139 --> 00:09:23,139 Any table. 87 00:09:24,937 --> 00:09:26,146 No bar? 88 00:09:26,147 --> 00:09:31,147 No bar, no pinball machines, no bowling alleys, just pool. Nothing else. 89 00:09:32,445 --> 00:09:37,445 This is Ames, mister. 90 00:09:43,873 --> 00:09:48,873 "This is Ames, mister." 91 00:10:16,530 --> 00:10:21,530 Nice, clean pocket-drop. 92 00:10:38,552 --> 00:10:43,552 How much am I going to win tonight? 93 00:10:46,894 --> 00:10:51,894 $10,000. I'm going to win $10,000 in one night. 94 00:10:55,945 --> 00:11:00,323 Who's going to beat me? 95 00:11:00,324 --> 00:11:03,618 Come on, Charlie. Who's going to beat me? 96 00:11:03,619 --> 00:11:08,619 Okay, nobody can beat you. 97 00:11:10,459 --> 00:11:13,169 $10,000! 98 00:11:13,170 --> 00:11:18,170 What other poolroom is there where a guy can win $10,000 in one night? 99 00:11:21,178 --> 00:11:25,390 I can remember hustling an old man for a dime a game. 100 00:11:25,391 --> 00:11:26,891 We got company. 101 00:11:26,892 --> 00:11:29,602 Are you looking for action? 102 00:11:29,603 --> 00:11:31,020 Maybe. Want to play? 103 00:11:31,021 --> 00:11:33,064 No, heH, no. 104 00:11:33,065 --> 00:11:34,732 Are you Eddie Felson? 105 00:11:34,733 --> 00:11:36,442 Who's he? 106 00:11:36,443 --> 00:11:38,236 What's your game? What do you shoot? 107 00:11:38,237 --> 00:11:39,988 You name it, we shoot it. 108 00:11:39,989 --> 00:11:41,906 Fnend, I'm not trying to hustle. 109 00:11:41,907 --> 00:11:45,118 I never hustle people that bring in leather satchels. 110 00:11:45,119 --> 00:11:49,956 Don't hustle me. 111 00:11:49,957 --> 00:11:52,750 I'm Eddie Felson. I shoot straight pool. 112 00:11:52,751 --> 00:11:54,836 Got any straight pool shooters here? 113 00:11:54,837 --> 00:11:57,046 What straight pool game do you like? 114 00:11:57,047 --> 00:11:59,674 The expensive kind. 115 00:11:59,675 --> 00:12:04,220 You came to play pool with Minnesota Fats? 116 00:12:04,221 --> 00:12:07,724 That's right. 117 00:12:07,725 --> 00:12:09,184 Want some free advice? 118 00:12:09,185 --> 00:12:11,311 CHARLIE: How much will it cost? 119 00:12:11,312 --> 00:12:14,647 Who are you, his manager, friend, his stooge? 120 00:12:14,648 --> 00:12:17,150 He's my partner. 121 00:12:17,151 --> 00:12:18,943 Well-heeled partner? 122 00:12:18,944 --> 00:12:21,571 We got enough. 123 00:12:21,572 --> 00:12:23,865 Take the boy home. Fats doesn't need your money. 124 00:12:23,866 --> 00:12:25,283 You can't beat him. 125 00:12:25,284 --> 00:12:26,784 No one's beaten him in 15 years. 126 00:12:26,785 --> 00:12:30,288 He's the best in the country. 127 00:12:30,289 --> 00:12:34,167 You got that wrong, mister. I am. 128 00:12:34,168 --> 00:12:36,711 Okay, I told you about Minnesota Fats. 129 00:12:36,712 --> 00:12:39,214 You just go ahead and play him, friend. 130 00:12:39,215 --> 00:12:41,507 Tell me where I can find him, friend. 131 00:12:41,508 --> 00:12:45,136 He comes in this poolroom every night at 8:00 on the nose. 132 00:12:45,137 --> 00:12:50,137 Stay here, he'll find you. 133 00:14:14,935 --> 00:14:17,061 You shoot a good stick. 134 00:14:17,062 --> 00:14:18,271 Thank you. 135 00:14:18,272 --> 00:14:21,149 Do you shoot straight pool, mister? 136 00:14:21,150 --> 00:14:26,150 Now and then, you know how it is. 137 00:14:26,697 --> 00:14:31,697 You're Minnesota Fats, aren't you? 138 00:14:32,036 --> 00:14:35,997 They say you're the best in the country, where I come from. 139 00:14:35,998 --> 00:14:37,790 Is that a fact? 140 00:14:37,791 --> 00:14:39,709 Yes, sir, boy. 141 00:14:39,710 --> 00:14:44,710 They say that old Fats shoots the eyes off them balls. 142 00:14:45,341 --> 00:14:46,507 Where are you from? 143 00:14:46,508 --> 00:14:48,176 California. Oakland. 144 00:14:48,177 --> 00:14:53,177 California. Is your name Felson? Eddie Felson? 145 00:14:53,307 --> 00:14:54,932 That's right. 146 00:14:54,933 --> 00:14:58,353 I hear you've been looking for me. 147 00:14:58,354 --> 00:15:01,606 Yeah, that's right, too. 148 00:15:01,607 --> 00:15:06,607 Big John, do you think this boy is a hustler? 149 00:15:07,988 --> 00:15:12,033 [CHUCKUNG] 150 00:15:12,034 --> 00:15:17,034 Do you like to gamble? Gamble money on pool games? 151 00:15:17,122 --> 00:15:21,626 Let's shoot a game of straight pool. 152 00:15:21,627 --> 00:15:24,087 $100? 153 00:15:24,088 --> 00:15:29,088 You shoot big time pool. Everyone says you shoot big time pool. 154 00:15:30,010 --> 00:15:34,722 Let's make it $200 a game. 155 00:15:34,723 --> 00:15:39,723 Now I know why they call you "Fast Eddie." You talk my kind of talk. 156 00:15:41,355 --> 00:15:46,355 Sausage, rack them up! 157 00:16:18,225 --> 00:16:19,767 How do you feel? 158 00:16:19,768 --> 00:16:21,018 Fast and loose, man. 159 00:16:21,019 --> 00:16:22,937 In the gut, I mean? 160 00:16:22,938 --> 00:16:27,938 Tight but good. 161 00:16:49,715 --> 00:16:54,715 Willie, hang on to that. 162 00:17:15,365 --> 00:17:20,365 You break. 163 00:17:38,764 --> 00:17:43,764 I didn't leave you much. 164 00:17:50,442 --> 00:17:54,070 You left enough. 165 00:17:54,071 --> 00:17:59,071 Six in the corner. 166 00:18:09,711 --> 00:18:14,711 FATS: Fifteen, in the corner. 167 00:18:18,971 --> 00:18:23,971 Ace, in the side. 168 00:18:27,104 --> 00:18:27,604 Eight. 169 00:18:37,322 --> 00:18:37,822 Ten. 170 00:18:45,622 --> 00:18:48,791 Eleven. 171 00:18:48,792 --> 00:18:53,129 He is great! That old fat man. 172 00:18:53,130 --> 00:18:55,923 Look how he moves. Like a dancer! 173 00:18:55,924 --> 00:18:58,509 Twelve, cross-eyed. 174 00:18:58,510 --> 00:19:02,054 EDDIE: And those fingers, them chubby fingers, 175 00:19:02,055 --> 00:19:04,682 and that stroke, 176 00:19:04,683 --> 00:19:06,183 like he's playing a violin. 177 00:19:06,184 --> 00:19:09,395 FATS: Five ball. 178 00:19:09,396 --> 00:19:14,396 Three ball. 179 00:19:16,737 --> 00:19:21,737 Four long. 180 00:19:32,502 --> 00:19:37,502 Cross corner. 181 00:19:38,800 --> 00:19:41,636 [PEOPLE CLAPPING] 182 00:19:41,637 --> 00:19:46,637 MAN: Nice shot. 183 00:19:47,809 --> 00:19:52,809 FATS: Safe. 184 00:20:04,326 --> 00:20:04,826 Safe. 185 00:20:21,218 --> 00:20:26,218 Seven ball in the corner. 186 00:20:31,395 --> 00:20:36,395 [PEOPLE CLAPPING] 187 00:20:36,858 --> 00:20:40,903 Six in the corner. 188 00:20:40,904 --> 00:20:43,072 One twenty-five, game. 189 00:20:43,073 --> 00:20:45,825 FATS: Thirteen. 190 00:20:45,826 --> 00:20:48,619 Five. 191 00:20:48,620 --> 00:20:51,205 Ten. 192 00:20:51,206 --> 00:20:51,706 Game! 193 00:20:55,877 --> 00:20:58,212 Two in the corner. 194 00:20:58,213 --> 00:21:01,549 Thirteen. 195 00:21:01,550 --> 00:21:06,550 SCOREKEEPER: One twenty-five, game. 196 00:21:10,726 --> 00:21:15,726 FATS: Ace in the corner. 197 00:21:16,398 --> 00:21:18,274 Three ball. 198 00:21:18,275 --> 00:21:23,275 Quit. He's too good. 199 00:21:23,739 --> 00:21:26,240 I'm going to take him! 200 00:21:26,241 --> 00:21:28,826 FATS: Your shot. 201 00:21:28,827 --> 00:21:29,439 You miss? 202 00:21:36,585 --> 00:21:39,587 You don't leave much when you miss, do you? 203 00:21:39,588 --> 00:21:42,214 That's what the game's all about. 204 00:21:42,215 --> 00:21:42,759 Mmm-hmm. 205 00:21:46,928 --> 00:21:51,928 Two ball, side pocket. 206 00:21:54,936 --> 00:21:57,354 Very good shot. 207 00:21:57,355 --> 00:22:02,318 I have a hunch, Fat Man, it's me from here on in. 208 00:22:02,319 --> 00:22:05,738 One ball, corner pocket. 209 00:22:05,739 --> 00:22:10,739 Did that ever happen to you? Suddenly you feel like you can't miss? 210 00:22:13,163 --> 00:22:15,790 I've dreamed about this game, Fat Man, 211 00:22:15,791 --> 00:22:18,834 every night on the road. 212 00:22:18,835 --> 00:22:22,880 Five ball. 213 00:22:22,881 --> 00:22:26,133 This is my table, man, I own it! 214 00:22:26,134 --> 00:22:29,303 Fifteen ball. 215 00:22:29,304 --> 00:22:32,389 Seven ball. 216 00:22:32,390 --> 00:22:34,850 Four ball. 217 00:22:34,851 --> 00:22:39,851 SCOREKEEPER: Game! 218 00:22:44,528 --> 00:22:48,572 Eleven ball. 219 00:22:48,573 --> 00:22:49,698 Rack them! 220 00:22:49,699 --> 00:22:54,699 Ten ball in the corner. 221 00:22:59,584 --> 00:23:04,584 EDDIE: One ball in the corner pocket. 222 00:23:04,965 --> 00:23:05,465 Game! 223 00:23:14,933 --> 00:23:19,933 Pay the man again, Fats. 224 00:23:30,866 --> 00:23:33,284 How much are we ahead? 225 00:23:33,285 --> 00:23:38,205 Approximately $1,000. 226 00:23:38,206 --> 00:23:43,206 Fats, let's shoot for $1,000 a game. 227 00:23:47,340 --> 00:23:51,010 Preach! 228 00:23:51,011 --> 00:23:54,805 Get me some White Tavern whiskey, a glass and some ice. 229 00:23:54,806 --> 00:23:57,641 Preacher, get me some bourbon. 230 00:23:57,642 --> 00:24:02,642 J.T.S. Brown, no ice, no glass. 231 00:24:03,148 --> 00:24:06,442 Get it at Johnny's. 232 00:24:06,443 --> 00:24:11,443 You got a bet. 233 00:24:21,583 --> 00:24:26,583 [WHISPERING] 234 00:24:38,058 --> 00:24:43,058 Cash me in. 235 00:24:44,981 --> 00:24:48,025 [BALLS CLATTERING] 236 00:24:48,026 --> 00:24:53,026 FATS: Two in the corner. 237 00:24:54,074 --> 00:24:54,574 Seven. 238 00:25:00,622 --> 00:25:05,622 Ace in the corner. 239 00:25:12,676 --> 00:25:17,676 Two ball, side pocket. 240 00:25:33,863 --> 00:25:36,407 SCOREKEEPER: One twenty-five, game. 241 00:25:36,408 --> 00:25:41,408 FATS: Ten ball. 242 00:25:42,414 --> 00:25:47,414 Will you cut that sunshine out? 243 00:26:14,904 --> 00:26:17,197 Hey, mister. 244 00:26:17,198 --> 00:26:19,158 The name's Gordon, Bert Gordon. 245 00:26:19,159 --> 00:26:20,659 Mister! 246 00:26:20,660 --> 00:26:22,244 You've been sitting in that spot for hours. 247 00:26:22,245 --> 00:26:27,245 Would you move? It bothers me. 248 00:26:38,303 --> 00:26:43,303 Five ball. 249 00:26:43,767 --> 00:26:48,767 That's game. 250 00:27:12,629 --> 00:27:13,837 How much we got? 251 00:27:13,838 --> 00:27:18,838 We have $11,400 cash, in my pocket. 252 00:27:21,971 --> 00:27:25,432 Preacher, get me some breakfast. An egg sandwich and coffee. 253 00:27:25,433 --> 00:27:27,142 You want something, Charlie? 254 00:27:27,143 --> 00:27:31,313 Wait. You're coming with me to eat at the hotel. 255 00:27:31,314 --> 00:27:32,815 The pool game is over. 256 00:27:32,816 --> 00:27:37,816 No, it isn't, Charlie. The game is over when Fats says so. 257 00:27:38,029 --> 00:27:40,656 CHARLIE: You wanted $10,000, you got it. 258 00:27:40,657 --> 00:27:42,366 Get with it, will you, Charlie? 259 00:27:42,367 --> 00:27:45,577 Get with what? 260 00:27:45,578 --> 00:27:47,371 You can't see it, can you, Charlie? 261 00:27:47,372 --> 00:27:51,667 You never have. I came after him. 262 00:27:51,668 --> 00:27:53,752 And I'm going to get him. 263 00:27:53,753 --> 00:27:55,921 I'm going with him all the way. 264 00:27:55,922 --> 00:28:00,922 The game is not over until Fats says so. Is it over, Fats? 265 00:28:08,184 --> 00:28:13,184 I'll beat him, mister. I beat him all night and I'll beat him all day. 266 00:28:25,785 --> 00:28:28,745 I'm the best you've ever seen, Fats. 267 00:28:28,746 --> 00:28:33,746 Even if you beat me I'm still the best. 268 00:28:33,877 --> 00:28:38,877 Stay with this kid. He's a loser. 269 00:28:45,847 --> 00:28:50,847 What did he say? 270 00:28:52,937 --> 00:28:55,355 CHARLIE: Twenty-five hours. 271 00:28:55,356 --> 00:29:00,356 For twenty-five hours you've been playing straight. 272 00:29:00,445 --> 00:29:02,070 EDDIE: Get me a drink, will you? 273 00:29:02,071 --> 00:29:03,155 CHARLIE: You don't need a drink. 274 00:29:03,156 --> 00:29:07,075 Shut up! 275 00:29:07,076 --> 00:29:12,076 Just get me a drink! 276 00:29:35,396 --> 00:29:40,396 $18,000, Eddie! We're ahead $18,000! 277 00:30:01,881 --> 00:30:05,217 I thought this game was over when Fats said it was. 278 00:30:05,218 --> 00:30:10,218 No. It's over now. 279 00:30:50,888 --> 00:30:55,600 Fast Eddie, let's play some pool. 280 00:30:55,601 --> 00:31:00,601 Let's go, Eddie. 281 00:31:05,528 --> 00:31:09,156 You look beautiful, Fats. 282 00:31:09,157 --> 00:31:14,157 Just like a baby, all pink and powdered up. 283 00:31:30,386 --> 00:31:31,762 What are you trying to do, Eddie? 284 00:31:31,763 --> 00:31:35,432 You beat him bad. Want to kill yourself? 285 00:31:35,433 --> 00:31:37,225 Are you chicken, Charlie? 286 00:31:37,226 --> 00:31:39,019 Maybe that's it. I'm Chicken. 287 00:31:39,020 --> 00:31:41,730 Go home. Just leave me the money. 288 00:31:41,731 --> 00:31:46,731 Go to hell! 289 00:31:49,614 --> 00:31:53,533 Give me that money! 290 00:31:53,534 --> 00:31:58,534 Come on now. Give it to me. It is mine! 291 00:32:01,000 --> 00:32:06,000 Here. Be a damn fool! 292 00:32:30,196 --> 00:32:35,196 You really look beautiful, Fats. 293 00:32:48,840 --> 00:32:53,840 [LAUGHING] 294 00:33:03,813 --> 00:33:08,813 I'll break. 295 00:33:10,278 --> 00:33:15,278 [EDDIE LAUGHING] 296 00:33:23,082 --> 00:33:28,082 Nine ball. 297 00:33:30,840 --> 00:33:31,384 Fifteen. 298 00:33:35,428 --> 00:33:40,428 One twenty-five. 299 00:33:42,602 --> 00:33:46,313 Eddie. 300 00:33:46,314 --> 00:33:51,314 Wake up, Eddie. 301 00:33:58,576 --> 00:34:03,576 We lose again. 302 00:34:11,255 --> 00:34:16,255 [BOTTLE CLANKING] 303 00:34:37,823 --> 00:34:40,575 Is this all we have left? 304 00:34:40,576 --> 00:34:45,080 If that's all you got, that's all we got left. 305 00:34:45,081 --> 00:34:50,081 Willie, give me the stake money. 306 00:34:56,425 --> 00:34:59,010 I have about $200 here. 307 00:34:59,011 --> 00:35:04,011 The game is over, Eddie. 308 00:35:06,018 --> 00:35:11,018 Fats, I got about $200 here. You can't run out on me. 309 00:35:11,941 --> 00:35:12,553 Watch me. 310 00:35:40,803 --> 00:35:45,803 Fats, come on. 311 00:35:48,853 --> 00:35:53,853 Hey, Fats. 312 00:36:00,865 --> 00:36:01,365 Eddie. 313 00:37:24,782 --> 00:37:29,119 EDDIE: I'm sorry, Charlie. 314 00:37:29,120 --> 00:37:34,120 [MAN CHATTERING ON PA SYSTEM] 315 00:38:19,003 --> 00:38:24,003 Give me a towel, will you? 316 00:39:04,757 --> 00:39:09,511 [WOMAN CHATTERING ON PA SYSTEM] 317 00:39:09,512 --> 00:39:14,265 Are you sure? 318 00:39:14,266 --> 00:39:17,268 Can I get you something? 319 00:39:17,269 --> 00:39:17,769 Later. 320 00:39:31,242 --> 00:39:33,701 A long wait for a bus? 321 00:39:33,702 --> 00:39:36,746 Yes. 322 00:39:36,747 --> 00:39:39,374 How long have you been waiting? 323 00:39:39,375 --> 00:39:40,500 What? 324 00:39:40,501 --> 00:39:43,628 How long have you been waiting? 325 00:39:43,629 --> 00:39:47,674 Since 4:00. 326 00:39:47,675 --> 00:39:52,675 Just a cup of black coffee, please. 327 00:39:52,680 --> 00:39:55,139 Ma'am, wait a minute. 328 00:39:55,140 --> 00:39:58,518 Would you like another cup? 329 00:39:58,519 --> 00:40:03,519 All right. Thanks. 330 00:40:03,983 --> 00:40:07,235 What time does the bus leave? 331 00:40:07,236 --> 00:40:09,028 What bus? 332 00:40:09,029 --> 00:40:11,072 Your bus. 333 00:40:11,073 --> 00:40:11,573 8:00. 334 00:40:19,373 --> 00:40:24,373 That Wouldn't give us much time. 335 00:40:25,421 --> 00:40:30,421 You're right. 336 00:40:36,765 --> 00:40:41,765 Hello and goodbye. 337 00:40:55,326 --> 00:40:59,162 Have a nice trip. 338 00:40:59,163 --> 00:41:04,163 Thanks. I will. 339 00:41:10,215 --> 00:41:15,215 Give it to me. 340 00:41:39,203 --> 00:41:44,203 [MAN CHATTERING ON PA SYSTEM] 341 00:41:54,718 --> 00:41:56,219 How much do I owe you? 342 00:41:56,220 --> 00:42:01,220 It was paid for by the lady. 343 00:42:05,396 --> 00:42:08,648 Give me some bourbon, J.T.S. Brown. 344 00:42:08,649 --> 00:42:12,735 BARTENDER: Sure. 345 00:42:12,736 --> 00:42:17,736 Want a chaser? No. 346 00:42:31,505 --> 00:42:33,798 Did you have a nice trip? 347 00:42:33,799 --> 00:42:36,592 Fair. 348 00:42:36,593 --> 00:42:37,927 May I sit down? 349 00:42:37,928 --> 00:42:42,928 Why not? We already know each other's secrets. 350 00:42:48,772 --> 00:42:53,443 Thanks for the breakfast. 351 00:42:53,444 --> 00:42:55,611 Two ships that pass in the night 352 00:42:55,612 --> 00:42:58,156 should always buy each other breakfast. 353 00:42:58,157 --> 00:43:03,157 Can I buy you another drink? 354 00:43:04,163 --> 00:43:06,497 Another one for me and the lady. 355 00:43:06,498 --> 00:43:08,624 Check. 356 00:43:08,625 --> 00:43:11,627 You look different, 357 00:43:11,628 --> 00:43:12,962 more relaxed. 358 00:43:12,963 --> 00:43:15,882 It's the lights and the Scotch. 359 00:43:15,883 --> 00:43:18,301 How come you didn't catch your bus? 360 00:43:18,302 --> 00:43:20,386 I wasn't waiting for a bus. 361 00:43:20,387 --> 00:43:22,472 Then why go to the station? 362 00:43:22,473 --> 00:43:25,308 For the same reason you went. 363 00:43:25,309 --> 00:43:29,979 At that hour, you haven't got much choice. 364 00:43:29,980 --> 00:43:34,980 Besides, I only live three blocks from there. 365 00:43:36,195 --> 00:43:39,155 Where do you live? 366 00:43:39,156 --> 00:43:40,698 Around. 367 00:43:40,699 --> 00:43:45,328 I know where you live. 368 00:43:45,329 --> 00:43:50,329 In a locker in a bus station. 369 00:43:50,334 --> 00:43:53,836 What's it like living in a locker? 370 00:43:53,837 --> 00:43:56,839 Cramped. 371 00:43:56,840 --> 00:44:01,010 Do you always drink like this so early in the morning? 372 00:44:01,011 --> 00:44:05,348 Do you always ask so many questions? 373 00:44:05,349 --> 00:44:08,518 Not always. 374 00:44:08,519 --> 00:44:12,855 Sometimes I wake up and I can't sleep, not without a drink. 375 00:44:12,856 --> 00:44:16,734 The bars don't open until 8:00. 376 00:44:16,735 --> 00:44:20,321 Mac, over there, has faith in me. 377 00:44:20,322 --> 00:44:23,032 When I'm broke he trusts me. 378 00:44:23,033 --> 00:44:25,618 Don't you trust me, Mac? 379 00:44:25,619 --> 00:44:28,204 Check. 380 00:44:28,205 --> 00:44:31,582 When I'm not broke, I usually have a bottle in my room, 381 00:44:31,583 --> 00:44:35,795 in which case I sleep very well indeed. 382 00:44:35,796 --> 00:44:39,799 You talk kind of funny, but I like it. 383 00:44:39,800 --> 00:44:41,759 I used to be an actress. 384 00:44:41,760 --> 00:44:43,219 What do you do now? 385 00:44:43,220 --> 00:44:45,596 I'm a college girl, two days a week. 386 00:44:45,597 --> 00:44:50,226 Tuesdays and Thursdays I go to college. 387 00:44:50,227 --> 00:44:52,395 You don't look like a college girl. 388 00:44:52,396 --> 00:44:57,108 I'm the emancipated type, real emancipated. 389 00:44:57,109 --> 00:45:00,403 I didn't mean that. Whatever that means. 390 00:45:00,404 --> 00:45:02,071 I mean you just don't look young enough. 391 00:45:02,072 --> 00:45:03,614 I'm not. 392 00:45:03,615 --> 00:45:05,283 Then why go to college? 393 00:45:05,284 --> 00:45:08,661 Got nothing else to do on Tuesdays and Thursdays. 394 00:45:08,662 --> 00:45:10,997 What do you do on the other days? 395 00:45:10,998 --> 00:45:11,542 I drink. 396 00:45:16,128 --> 00:45:19,005 No more. 397 00:45:19,006 --> 00:45:24,006 I'm getting sleepy. Thank you very much, Mr... 398 00:45:24,970 --> 00:45:27,430 Eddie, the name is Eddie. 399 00:45:27,431 --> 00:45:30,600 The name should be Eddie. 400 00:45:30,601 --> 00:45:33,436 What should my name be? 401 00:45:33,437 --> 00:45:35,938 I don't know, whatever you like it to be. 402 00:45:35,939 --> 00:45:38,941 I like it to be what it is, Sarah. 403 00:45:38,942 --> 00:45:43,942 That's a Biblical name. Do you want to know its meaning? 404 00:45:46,283 --> 00:45:51,283 I could always get us a bottle. 405 00:45:54,666 --> 00:45:57,960 No. 406 00:45:57,961 --> 00:46:00,963 A fifth of Scotch. 407 00:46:00,964 --> 00:46:04,800 What do you want me to do, step out in the alley? 408 00:46:04,801 --> 00:46:07,803 No. 409 00:46:07,804 --> 00:46:12,804 I'll take you home. 410 00:46:16,813 --> 00:46:21,813 All right. 411 00:46:39,336 --> 00:46:44,336 It's all right. I'm not drunk, I'm lame. 412 00:47:53,827 --> 00:47:54,327 Why me? 413 00:48:17,809 --> 00:48:22,809 Please! You're too hungry. 414 00:48:34,951 --> 00:48:39,951 Take it. It's yours. 415 00:48:44,461 --> 00:48:49,461 You can have this one for $1.50 a night, or $7 by the week. 416 00:48:49,966 --> 00:48:54,966 By the night. In advance. 417 00:50:30,484 --> 00:50:35,484 A bottle of beer. 418 00:50:36,406 --> 00:50:40,910 Hey, mister, is it okay if I grab a cue? 419 00:50:40,911 --> 00:50:43,412 You're Eddie Felson! 420 00:50:43,413 --> 00:50:45,289 EDDIE: Who is he? 421 00:50:45,290 --> 00:50:50,252 I saw you play at Ames the other night. 422 00:50:50,253 --> 00:50:54,632 I'll play you a game and keep one hand in my pocket. 423 00:50:54,633 --> 00:50:59,633 Man, you're way out of our league. 424 00:51:03,808 --> 00:51:05,351 What are you stuck for? 425 00:51:05,352 --> 00:51:09,855 A three. That's enough for me. 426 00:51:09,856 --> 00:51:13,442 Thanks. 427 00:51:13,443 --> 00:51:15,444 Can I buy you fellows a drink? 428 00:51:15,445 --> 00:51:18,822 Okay. 429 00:51:18,823 --> 00:51:23,823 You know, you shoot good, but you also shoot lucky. 430 00:51:24,287 --> 00:51:29,287 Yeah, I shoot lucky. 431 00:51:29,292 --> 00:51:34,292 [FOOTSTEPS APPROACHING] 432 00:52:50,624 --> 00:52:53,751 [EDDIE EXHALING] 433 00:52:53,752 --> 00:52:58,752 [CHILDREN SHOUTING] 434 00:53:02,802 --> 00:53:06,722 Why did you do that? 435 00:53:06,723 --> 00:53:09,224 I wanted to see what kind of day it is. 436 00:53:09,225 --> 00:53:11,226 A day like any other. 437 00:53:11,227 --> 00:53:13,228 People come. People go. 438 00:53:13,229 --> 00:53:18,229 Give me a drag. 439 00:53:19,444 --> 00:53:20,736 What time is it? 440 00:53:20,737 --> 00:53:23,906 11:00. 441 00:53:23,907 --> 00:53:26,909 I'll be back later. 442 00:53:26,910 --> 00:53:27,410 Why? 443 00:53:32,082 --> 00:53:33,999 Come here. 444 00:53:34,000 --> 00:53:38,504 You need a shave. You mustn't go looking like that. 445 00:53:38,505 --> 00:53:41,256 There's a razor and shaving cream in the bathroom, 446 00:53:41,257 --> 00:53:43,008 compliments of the house. 447 00:53:43,009 --> 00:53:45,844 Why did you say that, Sarah? 448 00:53:45,845 --> 00:53:48,138 How do you know my name was Sarah? 449 00:53:48,139 --> 00:53:50,516 You told me. 450 00:53:50,517 --> 00:53:55,517 I lie. When I'm drunk I lie. 451 00:53:55,939 --> 00:53:59,191 So what's your name today? 452 00:53:59,192 --> 00:54:02,111 It's Sarah. 453 00:54:02,112 --> 00:54:05,114 Eddie, 454 00:54:05,115 --> 00:54:10,115 I've got troubles and I think maybe you've got troubles. 455 00:54:10,120 --> 00:54:15,120 Maybe we should leave each other alone. 456 00:54:18,503 --> 00:54:23,503 My things are at the hotel. I'll bring them over later. Come here. 457 00:54:24,134 --> 00:54:26,385 I'm not sure. 458 00:54:26,386 --> 00:54:29,054 I don't know. 459 00:54:29,055 --> 00:54:34,055 What do you want to know, and why? 460 00:54:37,814 --> 00:54:42,192 Thank you. 461 00:54:42,193 --> 00:54:47,193 [CHILDREN SHOUTING] 462 00:55:02,839 --> 00:55:07,839 [KNOCKING ON DOOR] 463 00:55:08,595 --> 00:55:10,345 Where have you been all day? 464 00:55:10,346 --> 00:55:12,890 At school. It's Thursday. 465 00:55:12,891 --> 00:55:15,684 Oh, I forgot. 466 00:55:15,685 --> 00:55:20,685 You were asleep when I left. I didn't want to wake you. 467 00:55:22,108 --> 00:55:24,359 Did you go out? 468 00:55:24,360 --> 00:55:29,360 I went out for a couple of hours. 469 00:55:43,588 --> 00:55:48,588 A present. 470 00:55:51,596 --> 00:55:56,391 You know, I've been living here for almost three years. 471 00:55:56,392 --> 00:56:00,604 Now, in three days, it seems like I know everybody. 472 00:56:00,605 --> 00:56:03,065 When I pass people on the street, 473 00:56:03,066 --> 00:56:08,066 I want to stop them and say, "Listen, I've got a fellow!" 474 00:56:13,409 --> 00:56:13,909 Thanks. 475 00:56:21,251 --> 00:56:26,251 Eddie, where do you go when you go out? 476 00:56:27,590 --> 00:56:31,802 Museums, art galleries, Concerts. 477 00:56:31,803 --> 00:56:34,596 I believe you when you say you go to school. 478 00:56:34,597 --> 00:56:36,181 Do you want to go with me? 479 00:56:36,182 --> 00:56:38,600 Are you kidding? 480 00:56:38,601 --> 00:56:42,312 See that book? 481 00:56:42,313 --> 00:56:44,606 I began it when I first got here, 482 00:56:44,607 --> 00:56:47,276 I haven't finished the first chapter. 483 00:56:47,277 --> 00:56:49,111 Did you read all those books? 484 00:56:49,112 --> 00:56:50,612 Uh-huh. 485 00:56:50,613 --> 00:56:52,281 Got it all in your head? 486 00:56:52,282 --> 00:56:54,116 When I'm sober. 487 00:56:54,117 --> 00:56:55,868 They get a little mixed up when I'm drunk. 488 00:56:55,869 --> 00:56:57,286 UsuaHy they're mixed up. 489 00:56:57,287 --> 00:57:00,979 Stop talking about yourself like you're a lush. 490 00:57:01,005 --> 00:57:02,312 I don't like it. 491 00:57:02,500 --> 00:57:05,669 You should go to a clinic, and get some treatment. 492 00:57:05,670 --> 00:57:10,424 I'm getting treatment right here. 493 00:57:10,425 --> 00:57:12,467 I'm hungry- 494 00:57:12,468 --> 00:57:14,636 Take your choice. 495 00:57:14,637 --> 00:57:19,637 Igotenough so we won't have to leave the house till Tuesday. 496 00:57:19,809 --> 00:57:22,311 What did all this stuff costyou? 497 00:57:22,312 --> 00:57:24,021 When you got money, youWlpay. 498 00:57:24,022 --> 00:57:26,106 I want to know, to keep the score. 499 00:57:26,107 --> 00:57:30,861 The bills are right here. You didn't say what you wanted. 500 00:57:30,862 --> 00:57:32,738 Don't you ever cook anything? 501 00:57:32,739 --> 00:57:35,490 Eggs. How do you like them? 502 00:57:35,491 --> 00:57:38,160 Raw. 503 00:57:38,161 --> 00:57:39,494 Oh! 504 00:57:39,495 --> 00:57:41,163 I cut my finger. 505 00:57:41,164 --> 00:57:43,999 I got something in my bag. 506 00:57:44,000 --> 00:57:49,000 It's not bad. 507 00:57:56,012 --> 00:58:00,223 Eddie, what's in that case? 508 00:58:00,224 --> 00:58:02,351 Haven't you opened it? 509 00:58:02,352 --> 00:58:05,354 No. Why should I? It's yours. 510 00:58:05,355 --> 00:58:09,066 It's a machine gun. 511 00:58:09,067 --> 00:58:14,067 A guy told me, in the big city I'd need a machine gun. So I bought one. 512 00:58:19,035 --> 00:58:23,705 Where did you get the money to pay for all this? 513 00:58:23,706 --> 00:58:28,706 I mean, liquor and the groceries and the rent. 514 00:58:31,255 --> 00:58:35,217 From the rich old man who used to be my lover. 515 00:58:35,218 --> 00:58:40,218 [KNOCKING ON DOOR] 516 00:58:48,106 --> 00:58:53,106 CHARLIE: Hello, Eddie. 517 00:58:53,695 --> 00:58:57,072 Hello, Charlie. 518 00:58:57,073 --> 00:59:02,073 Come on in. 519 00:59:02,161 --> 00:59:05,080 That's my girl. 520 00:59:05,081 --> 00:59:08,750 Hello, Eddie's girl. 521 00:59:08,751 --> 00:59:11,378 Ilooked all over for you. 522 00:59:11,379 --> 00:59:13,422 How did you find me? 523 00:59:13,423 --> 00:59:17,676 I asked around. 524 00:59:17,677 --> 00:59:18,927 Do you want me to go? 525 00:59:18,928 --> 00:59:23,015 No. Stick around. 526 00:59:23,016 --> 00:59:25,392 Can we get you a drink? 527 00:59:25,393 --> 00:59:26,852 I don't want to be no bother. 528 00:59:26,853 --> 00:59:30,063 Don't play it small. It don't look good on you. 529 00:59:30,064 --> 00:59:31,857 How do you want me to play? I'm broke. 530 00:59:31,858 --> 00:59:33,900 So am I. 531 00:59:33,901 --> 00:59:36,194 Sit down. 532 00:59:36,195 --> 00:59:39,740 Would you get us a couple of drinks? 533 00:59:39,741 --> 00:59:41,867 You walked out on me. 534 00:59:41,868 --> 00:59:45,954 No goodbye, no nothing. Like a thief in the dark. 535 00:59:45,955 --> 00:59:49,499 We were partners, more than partners. 536 00:59:49,500 --> 00:59:52,502 He was like a... 537 00:59:52,503 --> 00:59:54,212 A son. 538 00:59:54,213 --> 00:59:57,007 Yes, like a son. 539 00:59:57,008 --> 00:59:58,800 I've known him since he was 16. 540 00:59:58,801 --> 01:00:02,637 The first time I saw him in Oakland, I said, 541 01:00:02,638 --> 01:00:07,392 "This is a talented boy. This is a smart boy." 542 01:00:07,393 --> 01:00:10,103 Talk to me. 543 01:00:10,104 --> 01:00:11,897 I want you to come back on the road with me. 544 01:00:11,898 --> 01:00:13,148 [SCOFFING] 545 01:00:13,149 --> 01:00:17,611 I have no stomach for that kind of life anymore. 546 01:00:17,612 --> 01:00:19,529 What is your life like here? 547 01:00:19,530 --> 01:00:21,823 Playing the small rooms, winning a few bucks a day. 548 01:00:21,824 --> 01:00:25,118 EDDIE: I'll connect. I'll get your money back. 549 01:00:25,119 --> 01:00:30,119 Do you intend to play Fats again at Ames? Is that what's on your mind? 550 01:00:31,084 --> 01:00:35,921 Never been out of it. I'm going to beat that fat man 551 01:00:35,922 --> 01:00:40,717 with that curly hair and those diamond rings and that carnation. 552 01:00:40,718 --> 01:00:42,677 This boy is crazy! 553 01:00:42,678 --> 01:00:46,181 They wiped the floor with him and he wants to go back. 554 01:00:46,182 --> 01:00:47,724 What for? Another beating? 555 01:00:47,725 --> 01:00:50,519 You'll get your money back! 556 01:00:50,520 --> 01:00:54,045 CHARLIE: He thinks I care about the money. 557 01:00:54,071 --> 01:00:55,545 I care about you. 558 01:00:56,192 --> 01:00:59,194 Do you care about me, Eddie? 559 01:00:59,195 --> 01:01:02,864 We were together a long time, night and day. 560 01:01:02,865 --> 01:01:06,034 So how do you say goodbye? 561 01:01:06,035 --> 01:01:10,372 You give me the car and $100. 562 01:01:10,373 --> 01:01:15,373 Do you think I care about the dough or the car? I care about you. 563 01:01:16,879 --> 01:01:20,507 This boy is the greatest pool hustler you ever saw. 564 01:01:20,508 --> 01:01:25,387 A high-class con man. He can charm anybody into anything. 565 01:01:25,388 --> 01:01:27,556 Did he tell you how well we did on the road? 566 01:01:27,557 --> 01:01:29,391 We had everything. 567 01:01:29,392 --> 01:01:32,060 We ate well, we slept late, 568 01:01:32,061 --> 01:01:36,982 we had money to burn. Whiskey, dames... Excuse me. 569 01:01:36,983 --> 01:01:39,901 I tell you what, take her along. 570 01:01:39,902 --> 01:01:43,738 And if you don't want to start right away, we won't start right away. 571 01:01:43,739 --> 01:01:47,409 We'll drive to Miami. Get it all out of your system. 572 01:01:47,410 --> 01:01:52,410 Have a few laughs, a few weeks in the sun. 573 01:01:54,750 --> 01:01:56,168 With what? 574 01:01:56,169 --> 01:01:59,212 Don't worry, I'll raise the money. 575 01:01:59,213 --> 01:02:00,839 Yeah? Where? 576 01:02:00,840 --> 01:02:05,840 What's the difference? I'll raise it. 577 01:02:07,263 --> 01:02:12,263 Could I have another drink? 578 01:02:25,990 --> 01:02:30,577 Did you hold out on me, Charlie? 579 01:02:30,578 --> 01:02:32,871 How much? 580 01:02:32,872 --> 01:02:37,542 How much? 581 01:02:37,543 --> 01:02:42,543 My 25%. Approximately $1,500. 582 01:02:43,841 --> 01:02:47,341 You crumb! With that much I could have beat him! 583 01:02:47,367 --> 01:02:48,866 That's all I needed. 584 01:02:49,513 --> 01:02:51,806 Give me the money! 585 01:02:51,807 --> 01:02:53,308 What for, to play Fats again? 586 01:02:53,309 --> 01:02:55,393 Yes, I'll play Fats again! 587 01:02:55,394 --> 01:02:58,813 If you want to come back on the road, the money is yours, 588 01:02:58,814 --> 01:03:02,108 but not if you want to give it to Fats. 589 01:03:02,109 --> 01:03:04,694 What do you say? 590 01:03:04,695 --> 01:03:07,322 You still don't see, do you, Charlie? 591 01:03:07,323 --> 01:03:11,159 You're nothing but a small-time Charlie. 592 01:03:11,160 --> 01:03:14,246 You would love to keep me hustling, Wouldn't you? 593 01:03:14,247 --> 01:03:17,832 In a couple more years, with me playing in those little towns, 594 01:03:17,833 --> 01:03:20,919 you might be able to buy a poolroom in Oakland, 595 01:03:20,920 --> 01:03:24,923 six tables and a handbook on the side. 596 01:03:24,924 --> 01:03:27,968 Is that when you say goodbye to me? 597 01:03:27,969 --> 01:03:29,469 Is that what you think? 598 01:03:29,470 --> 01:03:33,056 Yeah. That's what I think. 599 01:03:33,057 --> 01:03:37,060 All right, that's what I want, 600 01:03:37,061 --> 01:03:40,814 a poolroom and a little handbook on the side. 601 01:03:40,815 --> 01:03:45,235 I'm getting old. 602 01:03:45,236 --> 01:03:50,236 Lay down and die by yourself. Don't take me with you. 603 01:03:56,038 --> 01:03:57,497 Just like that. 604 01:03:57,498 --> 01:04:02,498 Yes, just like that! 605 01:04:16,058 --> 01:04:21,058 Thanks for the drink, Eddie's girl. 606 01:04:33,701 --> 01:04:37,662 Give me another drink. 607 01:04:37,663 --> 01:04:39,539 BOY- 608 01:04:39,540 --> 01:04:44,540 Everybody wants a piece of me! 609 01:04:50,593 --> 01:04:55,593 Won't you have one? 610 01:04:58,100 --> 01:05:03,100 What did he have to come back here for, anyway? 611 01:05:07,109 --> 01:05:09,235 Come here. 612 01:05:09,236 --> 01:05:14,236 Come here. 613 01:05:52,446 --> 01:05:54,948 Are you going out? 614 01:05:54,949 --> 01:05:59,661 For a little while. 615 01:05:59,662 --> 01:06:04,499 [GROANING] 616 01:06:04,500 --> 01:06:09,500 Are you okay? 617 01:06:33,112 --> 01:06:35,822 What are you writing? 618 01:06:35,823 --> 01:06:40,823 It's a story. A story I'm making up. 619 01:06:47,877 --> 01:06:51,713 Give it to me. 620 01:06:51,714 --> 01:06:54,799 What is this supposed to mean? 621 01:06:54,800 --> 01:06:59,800 Give it back to me! 622 01:07:06,562 --> 01:07:08,021 What does this mean? 623 01:07:08,022 --> 01:07:11,232 "We have a Contract of depravity." 624 01:07:11,233 --> 01:07:16,233 "All we have to do is draw the blinds." 625 01:07:21,827 --> 01:07:24,662 Write yourself another story! 626 01:07:24,663 --> 01:07:29,000 Well, what else have we got? 627 01:07:29,001 --> 01:07:32,337 We never talk about anything. 628 01:07:32,338 --> 01:07:37,338 We stay here in this room and we drink and we make love. 629 01:07:39,178 --> 01:07:41,888 We're strangers! 630 01:07:41,889 --> 01:07:46,184 What happens when the liquor and money run out, Eddie? 631 01:07:46,185 --> 01:07:49,521 You told Charlie to lay down and die. 632 01:07:49,522 --> 01:07:54,522 Will you say that to me, too? 633 01:07:54,652 --> 01:07:58,780 What happens, Eddie? 634 01:07:58,781 --> 01:08:01,115 You find another rich old lover. 635 01:08:01,116 --> 01:08:06,116 That's right. And I'm sure you'll help me! 636 01:08:09,667 --> 01:08:14,045 Are you waiting for me to cry? 637 01:08:14,046 --> 01:08:16,256 You bum! 638 01:08:16,257 --> 01:08:21,257 You poolroom bum! 639 01:08:31,564 --> 01:08:32,897 Give me a bottle of beer. 640 01:08:32,898 --> 01:08:33,398 Right. 641 01:08:37,486 --> 01:08:39,153 How did you make out? 642 01:08:39,154 --> 01:08:41,489 I made a few bucks. 643 01:08:41,490 --> 01:08:42,657 Poker game? 644 01:08:42,658 --> 01:08:43,825 Yeah. 645 01:08:43,826 --> 01:08:48,826 Is it open? 646 01:08:49,415 --> 01:08:51,291 It's open. 647 01:08:51,292 --> 01:08:52,750 What will you have? 648 01:08:52,751 --> 01:08:57,751 Give me a beer. 649 01:09:02,011 --> 01:09:07,011 Okay? Sit down. 650 01:09:07,016 --> 01:09:08,766 What's the limit? 651 01:09:08,767 --> 01:09:11,185 Half and a dollar. 652 01:09:11,186 --> 01:09:12,687 Give me $10 worth of chips. 653 01:09:12,688 --> 01:09:16,024 $10. 654 01:09:16,025 --> 01:09:19,027 Make it $20. 655 01:09:19,028 --> 01:09:22,614 $20. 656 01:09:22,615 --> 01:09:24,866 Cut. 657 01:09:24,867 --> 01:09:25,367 Deal. 658 01:09:37,338 --> 01:09:40,089 Bourbon. J.T.S. Brown. 659 01:09:40,090 --> 01:09:42,467 Two. 660 01:09:42,468 --> 01:09:45,219 I'm buying. 661 01:09:45,220 --> 01:09:48,056 I thought you only drank milk. 662 01:09:48,057 --> 01:09:49,557 Only when I work. 663 01:09:49,558 --> 01:09:51,559 Yeah? Why? 664 01:09:51,560 --> 01:09:54,062 I like it. It's good for you. 665 01:09:54,063 --> 01:09:57,732 If you're gambling, whiskey gives you an excuse for losing. 666 01:09:57,733 --> 01:10:00,902 You don't need that. 667 01:10:00,903 --> 01:10:03,071 How did you make out in the poker game? 668 01:10:03,072 --> 01:10:04,572 I lost $20. 669 01:10:04,573 --> 01:10:06,366 Poker's not your game. 670 01:10:06,367 --> 01:10:07,950 What is? 671 01:10:07,951 --> 01:10:08,451 Pool. 672 01:10:12,081 --> 01:10:15,249 Are you being cute? 673 01:10:15,250 --> 01:10:17,585 No pool player shoots better pool 674 01:10:17,586 --> 01:10:20,254 than you shot the other night at Ames. 675 01:10:20,255 --> 01:10:21,506 You have talent. 676 01:10:21,507 --> 01:10:25,093 So I have talent. So what beat me? 677 01:10:25,094 --> 01:10:27,303 Character. 678 01:10:27,304 --> 01:10:28,721 Yeah, sure. 679 01:10:28,722 --> 01:10:30,848 You're damn right, I'm sure. 680 01:10:30,849 --> 01:10:33,768 Everybody has talent. I have talent. 681 01:10:33,769 --> 01:10:38,769 You think you can play big-money pool or poker for 40 hours with only talent? 682 01:10:38,857 --> 01:10:42,610 Is Fats the best in the country just because he has talent? 683 01:10:42,611 --> 01:10:43,903 No. 684 01:10:43,904 --> 01:10:47,448 He has more character in one finger than you have in your body. 685 01:10:47,449 --> 01:10:48,866 I got drunk. 686 01:10:48,867 --> 01:10:50,618 He drank as much whiskey as you did. 687 01:10:50,619 --> 01:10:52,203 He knows how to drink. 688 01:10:52,204 --> 01:10:53,538 You bet he knows how. 689 01:10:53,539 --> 01:10:55,915 You think that's a talent, too? 690 01:10:55,916 --> 01:10:58,126 You think Fats was born knowing how to drink? 691 01:10:58,127 --> 01:11:03,127 Okay, what do I do now? Lie down and bow from the ankles? 692 01:11:03,424 --> 01:11:04,924 What do I do, go home? 693 01:11:04,925 --> 01:11:06,217 That's your problem. 694 01:11:06,218 --> 01:11:08,886 Or do I stay? 695 01:11:08,887 --> 01:11:13,474 Stay until I hustle up enough to play Fats again. 696 01:11:13,475 --> 01:11:16,477 Maybe, by that time, I'll have developed some character. 697 01:11:16,478 --> 01:11:18,938 [BERT SNIGGERS] 698 01:11:18,939 --> 01:11:23,818 Maybe, by that time, you'll die of old age. 699 01:11:23,819 --> 01:11:26,821 How much will you need? 700 01:11:26,822 --> 01:11:28,823 $1,000. 701 01:11:28,824 --> 01:11:31,200 $3,000, at least. 702 01:11:31,201 --> 01:11:33,077 He'll start at $500 a game, 703 01:11:33,078 --> 01:11:34,662 and he'll beat the pants off you. 704 01:11:34,663 --> 01:11:37,957 That's the way he plays against a man who knows the way the game is. 705 01:11:37,958 --> 01:11:42,958 He'll beat you five times or more, depending on your nerves. 706 01:11:43,505 --> 01:11:46,966 He might be scared of you. 707 01:11:46,967 --> 01:11:49,552 That could change things, but don't count on it. 708 01:11:49,553 --> 01:11:54,553 How do you know when nobody knows that much? 709 01:11:54,975 --> 01:11:58,561 Did you see that big car parked outside? 710 01:11:58,562 --> 01:12:01,731 Well, that's mine. I like that car. 711 01:12:01,732 --> 01:12:03,357 I get a new one every year, 712 01:12:03,358 --> 01:12:06,944 because I know what guys like you and him will do. 713 01:12:06,945 --> 01:12:10,698 I made enough off you the other night to pay for it twice over. 714 01:12:10,699 --> 01:12:15,286 In that case, you owe me another drink. 715 01:12:15,287 --> 01:12:17,955 Eddie? 716 01:12:17,956 --> 01:12:19,665 May I get personal? 717 01:12:19,666 --> 01:12:22,043 What have you been so far? 718 01:12:22,044 --> 01:12:26,881 Eddie, you're a born loser. 719 01:12:26,882 --> 01:12:29,342 What's that supposed to mean? 720 01:12:29,343 --> 01:12:34,305 It was the first time I'd ever seen Fats hooked, really hooked. 721 01:12:34,306 --> 01:12:35,807 But you let him off. 722 01:12:35,808 --> 01:12:37,266 I got drunk. 723 01:12:37,267 --> 01:12:40,436 Sure you did. You have the best excuse for losing. 724 01:12:40,437 --> 01:12:42,730 No trouble losing when you have a good excuse. 725 01:12:42,731 --> 01:12:44,690 But winning, 726 01:12:44,691 --> 01:12:47,485 that can be heavy on your back, too, like a monkey. 727 01:12:47,486 --> 01:12:49,695 You can drop that load with an excuse. 728 01:12:49,696 --> 01:12:52,073 You have to learn to feel sorry for yourself. 729 01:12:52,074 --> 01:12:53,783 It's one of the best indoor sports, 730 01:12:53,784 --> 01:12:56,702 feeling sorry for yourself, and enjoyed by all. 731 01:12:56,703 --> 01:12:58,246 Especially the born losers. 732 01:12:58,247 --> 01:13:01,415 Thanks for the drink. 733 01:13:01,416 --> 01:13:03,417 Wait. Maybe I can help you. 734 01:13:03,418 --> 01:13:04,836 To do what? 735 01:13:04,837 --> 01:13:07,547 Get the $3,000, play Fats again. 736 01:13:07,548 --> 01:13:09,048 Why? 737 01:13:09,049 --> 01:13:12,260 Ten reasons, maybe fifteen. 738 01:13:12,261 --> 01:13:13,928 Also there's something in it for me. 739 01:13:13,929 --> 01:13:15,805 I figured that. How much? 740 01:13:15,806 --> 01:13:16,889 75%. 741 01:13:16,890 --> 01:13:18,182 For who? 742 01:13:18,183 --> 01:13:20,852 For me. 743 01:13:20,853 --> 01:13:25,853 That's a big slice. Who do you think you are, General Motors? 744 01:13:27,025 --> 01:13:29,569 How much do you think you are worth these days? 745 01:13:29,570 --> 01:13:31,279 I'm supplying the money and time, 746 01:13:31,280 --> 01:13:33,906 for that I get 75% return, if you win. 747 01:13:33,907 --> 01:13:35,074 You think I can lose? 748 01:13:35,075 --> 01:13:36,200 That's all I've seen. 749 01:13:36,201 --> 01:13:38,494 You saw me win $18,000. 750 01:13:38,495 --> 01:13:41,330 You want to hustle pool, don't you? 751 01:13:41,331 --> 01:13:42,707 The game isn't like football. 752 01:13:42,708 --> 01:13:45,167 Nobody pays you for yardage. 753 01:13:45,168 --> 01:13:47,336 When you hustle, you keep score real simple. 754 01:13:47,337 --> 01:13:49,005 At the end of the game, you count your money 755 01:13:49,006 --> 01:13:51,090 to find out who is best. 756 01:13:51,091 --> 01:13:56,091 Why back me, then? Back yourself, play poker and get rich. 757 01:13:56,305 --> 01:13:59,515 I am already rich, but I like action. 758 01:13:59,516 --> 01:14:02,226 That's one thing you're good for, acüon. 759 01:14:02,227 --> 01:14:07,227 Besides, like I say, you've got talent. 760 01:14:08,609 --> 01:14:11,652 You already told me that. 761 01:14:11,653 --> 01:14:16,032 You cut that slice down to bite-size, and maybe we can talk. 762 01:14:16,033 --> 01:14:20,912 We don't talk. I don't make bad bets. It is 75%-25%. 763 01:14:20,913 --> 01:14:22,872 Kiss off. 764 01:14:22,873 --> 01:14:23,373 Wait. 765 01:14:28,211 --> 01:14:30,129 What'Il you do about the money? 766 01:14:30,130 --> 01:14:33,049 There are places. I'll scuffle around. 767 01:14:33,050 --> 01:14:38,050 The word's out on you, Eddie. In the wrong place, they'll eat you alive. 768 01:14:40,098 --> 01:14:43,851 When did you adopt me? 769 01:14:43,852 --> 01:14:48,852 I don't know when it was. 770 01:15:30,440 --> 01:15:31,565 Hi. 771 01:15:31,566 --> 01:15:32,066 Hi. 772 01:15:39,992 --> 01:15:44,992 You lucky punk. I quit you! 773 01:15:46,123 --> 01:15:49,041 Do you want in, friend? 774 01:15:49,042 --> 01:15:51,168 How much are you playing for? 775 01:15:51,169 --> 01:15:53,796 $1 on the five. $2 on the nine. 776 01:15:53,797 --> 01:15:57,133 I'll play a couple of games, just for kicks. 777 01:15:57,134 --> 01:15:59,510 Okay, friend. 778 01:15:59,511 --> 01:16:03,723 That's it for me. 779 01:16:03,724 --> 01:16:06,183 That does it for me, too. 780 01:16:06,184 --> 01:16:07,935 Are you quitting, too? 781 01:16:07,936 --> 01:16:09,687 You're a pretty good player. 782 01:16:09,688 --> 01:16:11,272 How much are you ahead? 783 01:16:11,273 --> 01:16:13,107 A couple of bucks. 784 01:16:13,108 --> 01:16:15,234 It's just you and me. 785 01:16:15,235 --> 01:16:17,695 I guess it is, boy. Just you and me. 786 01:16:17,696 --> 01:16:19,822 Do you want to raise the bet? 787 01:16:19,823 --> 01:16:23,951 $2 on the five. $5 on the nine. 788 01:16:23,952 --> 01:16:27,413 You know, kid, I think maybe you're a hustler. 789 01:16:27,414 --> 01:16:29,832 Try me. Shoot. 790 01:16:29,833 --> 01:16:30,333 Okay. 791 01:16:51,897 --> 01:16:55,149 You sure you don't want to quit, friend? 792 01:16:55,150 --> 01:16:59,737 Let's cut out the small stuff. $100 freeze-out. 793 01:16:59,738 --> 01:17:02,782 Ten games at $10 a game, the winner takes all. 794 01:17:02,783 --> 01:17:04,992 Then we'll see who quits. 795 01:17:04,993 --> 01:17:08,287 Okay, friend, you're on. 796 01:17:08,288 --> 01:17:10,039 Call it. 797 01:17:10,040 --> 01:17:12,958 Heads. 798 01:17:12,959 --> 01:17:13,503 You win. 799 01:17:26,348 --> 01:17:29,517 You better not miss, friend. 800 01:17:29,518 --> 01:17:34,518 I don't rattle, kid. But just for that, I'm going to beat you flat! 801 01:17:41,363 --> 01:17:46,363 That's one. 802 01:17:49,204 --> 01:17:53,290 EDDIE: That's five. 803 01:17:53,291 --> 01:17:58,291 That's six. 804 01:18:00,715 --> 01:18:02,424 That's ten. 805 01:18:02,425 --> 01:18:07,425 You two-bit punk, come on. Pay up, $100! 806 01:18:10,559 --> 01:18:12,601 You quitting, friend? 807 01:18:12,602 --> 01:18:17,602 Yes, I'm quitting. 808 01:18:31,788 --> 01:18:36,788 Why, you're a pool shark, boy. A real pool shark. 809 01:18:37,419 --> 01:18:38,919 So is he. 810 01:18:38,920 --> 01:18:43,674 You're better than he was. Much better. 811 01:18:43,675 --> 01:18:48,675 There's your money, boy. 812 01:18:54,311 --> 01:18:59,311 There's your money, boy. 813 01:19:03,195 --> 01:19:04,695 Pool shark! 814 01:19:04,696 --> 01:19:07,948 Wait a minute. 815 01:19:07,949 --> 01:19:12,536 Let's give this boy his money. 816 01:19:12,537 --> 01:19:17,537 We always pay what we lose, boy. 817 01:19:18,668 --> 01:19:23,668 We've got no use for pool sharks around here! 818 01:19:30,847 --> 01:19:33,182 [SCREAMING] 819 01:19:33,183 --> 01:19:35,142 [MAN GRUNTING] 820 01:19:35,143 --> 01:19:40,143 [SCREAMING] 821 01:19:55,372 --> 01:19:57,039 [BANGING ON DOOR] 822 01:19:57,040 --> 01:19:58,499 SARAH: Who is it? 823 01:19:58,500 --> 01:20:03,500 EDDIE: It's me, Eddie. 824 01:20:29,364 --> 01:20:33,867 What happened? 825 01:20:33,868 --> 01:20:38,868 I got beat up. 826 01:20:41,084 --> 01:20:45,129 They broke my thumbs. 827 01:20:45,130 --> 01:20:47,589 God! 828 01:20:47,590 --> 01:20:52,590 Sarah, they broke my thumbs. 829 01:20:54,055 --> 01:20:59,055 Broke my thumbs. 830 01:21:10,322 --> 01:21:13,615 It's all right. 831 01:21:13,616 --> 01:21:14,228 I'm here. 832 01:21:57,744 --> 01:22:02,744 [TYPEWRITER CLACKING] 833 01:22:24,020 --> 01:22:28,315 You can read it if you want to. 834 01:22:28,316 --> 01:22:31,985 Do you want to go out for a while? To a movie? 835 01:22:31,986 --> 01:22:34,822 No. 836 01:22:34,823 --> 01:22:36,615 Do you want a drink? 837 01:22:36,616 --> 01:22:41,616 No, do you? 838 01:22:47,877 --> 01:22:52,877 What's it so hot in here for? 839 01:22:59,055 --> 01:22:59,555 Please! 840 01:23:43,099 --> 01:23:48,099 [CHILDREN SHOUTING] 841 01:24:01,075 --> 01:24:03,494 Sarah, do you think I'm a loser? 842 01:24:03,495 --> 01:24:05,412 A loser? 843 01:24:05,413 --> 01:24:07,080 Yeah. 844 01:24:07,081 --> 01:24:12,081 I met this guy, Bert Gordon. He said I was a born loser. 845 01:24:12,128 --> 01:24:13,962 Would he know? 846 01:24:13,963 --> 01:24:16,465 He knows a lot. 847 01:24:16,466 --> 01:24:18,634 Why did he tell you? 848 01:24:18,635 --> 01:24:20,302 I'm not sure. 849 01:24:20,303 --> 01:24:25,303 He said there are people who always look for an excuse to lose. 850 01:24:25,808 --> 01:24:28,143 What does this Bert Gordon do? 851 01:24:28,144 --> 01:24:30,270 He's a gambler. 852 01:24:30,271 --> 01:24:31,939 Is he a winner? 853 01:24:31,940 --> 01:24:34,775 He owns things. 854 01:24:34,776 --> 01:24:36,860 Is that what makes a winner? 855 01:24:36,861 --> 01:24:40,572 What else does? 856 01:24:40,573 --> 01:24:43,116 Does it bother you, what he said? 857 01:24:43,117 --> 01:24:46,495 Yeah. 858 01:24:46,496 --> 01:24:49,623 It bothers me a lot. 859 01:24:49,624 --> 01:24:54,461 Because, you see, twice, once at Ames with Fats 860 01:24:54,462 --> 01:24:57,339 and then again at Arthur's... 861 01:24:57,340 --> 01:25:01,301 That cheap, crummy poolroom. Why did I do it, Sarah? 862 01:25:01,302 --> 01:25:05,973 I could have beat that guy cold. He never would've known. 863 01:25:05,974 --> 01:25:08,475 I just had to show him. 864 01:25:08,476 --> 01:25:13,476 I had to show those punks how great the game can be when it's great. 865 01:25:14,983 --> 01:25:18,318 You know, anything can be great, anything. 866 01:25:18,319 --> 01:25:21,780 Bricklaying can be great if a guy knows. 867 01:25:21,781 --> 01:25:24,700 If he knows what he's doing and why, 868 01:25:24,701 --> 01:25:27,452 and if he can make it come off. 869 01:25:27,453 --> 01:25:32,453 Why, when I'm really going, I feel like a... 870 01:25:33,835 --> 01:25:36,878 Like a jockey must feel sitting on his horse 871 01:25:36,879 --> 01:25:39,172 with all that speed and power underneath. 872 01:25:39,173 --> 01:25:42,843 He's coming into the stretch, the pressure's on and he knows. 873 01:25:42,844 --> 01:25:47,844 He just feels when to let it go, and how much. 874 01:25:48,391 --> 01:25:53,391 He's got everything working for him. Timing, touch. 875 01:25:53,813 --> 01:25:56,565 It's a great feeling. 876 01:25:56,566 --> 01:26:00,819 A real great feeling, when you're right and you know it. 877 01:26:00,820 --> 01:26:05,820 Suddenly, there's oil in my arm. The pool cue is part of me. 878 01:26:05,908 --> 01:26:08,327 The pool cue has nerves in it. 879 01:26:08,328 --> 01:26:11,538 It's a piece of wood with nerves. 880 01:26:11,539 --> 01:26:16,539 Feel the roll of those balls. You don't have to look, you just know. 881 01:26:17,545 --> 01:26:22,049 You make shots that nobody's ever made before. 882 01:26:22,050 --> 01:26:27,050 And you play that game the way nobody's ever played it before. 883 01:26:28,723 --> 01:26:33,560 You're not a loser, you're a winner. 884 01:26:33,561 --> 01:26:37,898 Some men never feel that way about anything. 885 01:26:37,899 --> 01:26:42,899 I love you, Eddie. 886 01:26:49,243 --> 01:26:54,081 Some day, Sarah, you'll settle down. 887 01:26:54,082 --> 01:26:56,166 You'll marry a college professor. 888 01:26:56,167 --> 01:27:00,128 Write a great book, maybe about me. 889 01:27:00,129 --> 01:27:05,129 Fast Eddie Fe/son, Hustler. 890 01:27:09,347 --> 01:27:13,558 I love you. 891 01:27:13,559 --> 01:27:16,478 Do you need the words? 892 01:27:16,479 --> 01:27:19,898 Yes, I need them very much. 893 01:27:19,899 --> 01:27:24,899 If you ever say them, I'll never let you take them back. 894 01:27:46,926 --> 01:27:50,679 You glad? 895 01:27:50,680 --> 01:27:55,680 Yes, I'm glad. 896 01:28:16,122 --> 01:28:18,582 Hello, Eddie. 897 01:28:18,583 --> 01:28:20,083 Hi. 898 01:28:20,084 --> 01:28:21,710 How's business? 899 01:28:21,711 --> 01:28:23,128 Slow. 900 01:28:23,129 --> 01:28:25,505 Something wrong with your hand? 901 01:28:25,506 --> 01:28:28,967 I had an accident. A place called Arthur's. 902 01:28:28,968 --> 01:28:31,011 You seem to do all right that way. 903 01:28:31,012 --> 01:28:34,806 Mygame is about 20% off, maybe more. 904 01:28:34,807 --> 01:28:36,850 Did somebody step on your hand? 905 01:28:36,851 --> 01:28:39,478 A big creep broke my thumbs. 906 01:28:39,479 --> 01:28:42,647 A man named Turk? 907 01:28:42,648 --> 01:28:44,566 You know everybody, don't you? 908 01:28:44,567 --> 01:28:48,153 Everybody who can hurt me or help me. It pays. 909 01:28:48,154 --> 01:28:50,280 You should give me lessons. 910 01:28:50,281 --> 01:28:51,490 Sign up. 911 01:28:51,491 --> 01:28:53,825 Where do I sign? 912 01:28:53,826 --> 01:28:57,704 The first match I have in mind is in Louisville, Kentucky. 913 01:28:57,705 --> 01:29:00,123 Name the place, boss, I'll be there. 914 01:29:00,124 --> 01:29:01,708 What happened? 915 01:29:01,709 --> 01:29:02,959 Like I told you, my thumbs. 916 01:29:02,960 --> 01:29:05,212 I don't mean the thumbs. You already told me. 917 01:29:05,213 --> 01:29:10,213 I've been thinking. Thinking about what? 918 01:29:10,676 --> 01:29:15,305 Maybe I'm not such a great piece of property right now. 919 01:29:15,306 --> 01:29:20,306 A 25% slice of something big is better than a 100% slice of nothing. 920 01:29:21,521 --> 01:29:24,731 Give us a couple of drinks. 921 01:29:24,732 --> 01:29:29,732 J.T.S. Brown. 922 01:29:34,492 --> 01:29:35,909 Good evening, sir. 923 01:29:35,910 --> 01:29:38,370 Evening. 924 01:29:38,371 --> 01:29:40,330 Give us a nice quiet table. 925 01:29:40,331 --> 01:29:43,750 Yes, sir, right this way. 926 01:29:43,751 --> 01:29:48,751 [SOFT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 927 01:30:07,441 --> 01:30:10,443 Would you like a drink before dinner? 928 01:30:10,444 --> 01:30:12,320 Okay? 929 01:30:12,321 --> 01:30:17,284 Sherry, very old, very dry. 930 01:30:17,285 --> 01:30:19,995 Two. 931 01:30:19,996 --> 01:30:20,496 Sherry? 932 01:30:25,835 --> 01:30:29,504 It's a nice joint. You look very pretty. 933 01:30:29,505 --> 01:30:34,505 I feel pretty. 934 01:30:34,552 --> 01:30:36,261 What's so funny? 935 01:30:36,262 --> 01:30:37,304 Your tie. 936 01:30:37,305 --> 01:30:41,224 I've never seen you wear one before. 937 01:30:41,225 --> 01:30:46,225 There's a first time for everything. 938 01:30:53,154 --> 01:30:58,154 Yeah, that's great. 939 01:30:59,911 --> 01:31:04,911 Excuse me. 940 01:31:20,514 --> 01:31:25,514 SARAH: To you, Eddie. 941 01:31:38,491 --> 01:31:43,491 Thank you, sir. 942 01:31:44,789 --> 01:31:48,541 What is it, Eddie? 943 01:31:48,542 --> 01:31:51,836 Want another drink? 944 01:31:51,837 --> 01:31:54,965 What do you want to tell me? 945 01:31:54,966 --> 01:31:59,966 I'll be leaving town for a little while. 946 01:32:01,973 --> 01:32:04,724 For how long? 947 01:32:04,725 --> 01:32:06,559 I don't know. 948 01:32:06,560 --> 01:32:08,770 A week, a year? 949 01:32:08,771 --> 01:32:11,564 More like a week. I'll be back. 950 01:32:11,565 --> 01:32:14,317 Sure. 951 01:32:14,318 --> 01:32:19,318 Let's go home. 952 01:32:39,010 --> 01:32:40,677 Taxi! 953 01:32:40,678 --> 01:32:42,595 No, I'll Walk. 954 01:32:42,596 --> 01:32:43,722 Come here. 955 01:32:43,723 --> 01:32:48,723 [THUNDER RUMBLING] 956 01:33:00,906 --> 01:33:05,906 Better get some dry things on. 957 01:33:16,839 --> 01:33:20,091 Don't you want to know where I'm going? 958 01:33:20,092 --> 01:33:23,970 No. 959 01:33:23,971 --> 01:33:27,015 Yes, I want to know what for, 960 01:33:27,016 --> 01:33:32,016 but I don't want to ask. 961 01:33:35,733 --> 01:33:39,527 I'm going to Kentucky, to Louisville with a friend. 962 01:33:39,528 --> 01:33:44,115 I'm going to try to make some money. Ineedit 963 01:33:44,116 --> 01:33:46,826 I'll leave early in the morning. 964 01:33:46,827 --> 01:33:49,120 Leave now. 965 01:33:49,121 --> 01:33:51,998 Grow up. 966 01:33:51,999 --> 01:33:53,333 Why should I? 967 01:33:53,334 --> 01:33:57,003 I'm going there to play pool with a guy named Findley. 968 01:33:57,004 --> 01:33:59,798 I need the action and I need the money. 969 01:33:59,799 --> 01:34:02,175 I told you I'd be back. 970 01:34:02,176 --> 01:34:03,343 If you were returning, 971 01:34:03,344 --> 01:34:06,679 you Wouldn't have taken me out or bought this dress. 972 01:34:06,680 --> 01:34:10,725 You're hustling me. You've never stopped hustling me. 973 01:34:10,726 --> 01:34:15,726 No, I've never hustled you, even when I thought I was, you know it. 974 01:34:16,273 --> 01:34:18,608 Do you want me to sit and wait? 975 01:34:18,609 --> 01:34:22,695 Faithful little Sarah. Pull the shades down and sit. 976 01:34:22,696 --> 01:34:25,907 When you feel like coming back, you'll come back and love me. 977 01:34:25,908 --> 01:34:27,826 And then you'll go away again. 978 01:34:27,827 --> 01:34:31,204 Is that your idea of love? 979 01:34:31,205 --> 01:34:34,874 I've got no idea of love. 980 01:34:34,875 --> 01:34:37,502 Neither one of us would know what it was 981 01:34:37,503 --> 01:34:40,797 if we saw it coming down the street. 982 01:34:40,798 --> 01:34:45,051 I'd know it. 983 01:34:45,052 --> 01:34:48,555 I'd know it. 984 01:34:48,556 --> 01:34:52,308 For God's sake, what are you doing to me? 985 01:34:52,309 --> 01:34:55,311 I love you. 986 01:34:55,312 --> 01:35:00,312 What's your idea of love, chains? 987 01:35:01,235 --> 01:35:01,735 No. 988 01:35:10,244 --> 01:35:15,244 I made you up, didn't I, Eddie? 989 01:35:15,583 --> 01:35:17,584 You weren't real. 990 01:35:17,585 --> 01:35:21,796 I made you up like everything else. 991 01:35:21,797 --> 01:35:25,925 There was no car crash, Eddie. 992 01:35:25,926 --> 01:35:29,262 When I was five I had polio. 993 01:35:29,263 --> 01:35:31,222 I was never an actress. 994 01:35:31,223 --> 01:35:34,434 The rich old man is my father. 995 01:35:34,435 --> 01:35:37,645 He walked out on us when I was seven. 996 01:35:37,646 --> 01:35:39,189 He sends a check every month 997 01:35:39,190 --> 01:35:42,609 to buy his way out of my life. 998 01:35:42,610 --> 01:35:45,486 The men I've known, 999 01:35:45,487 --> 01:35:50,487 after they'd left, I'd say, "They weren't real, I made them up." 1000 01:35:51,535 --> 01:35:56,535 But you, Eddie, I wanted you to be real. 1001 01:35:59,543 --> 01:36:02,795 I'm so scared! 1002 01:36:02,796 --> 01:36:05,298 I'm scared. 1003 01:36:05,299 --> 01:36:10,299 [HORN HONKING] 1004 01:36:19,146 --> 01:36:20,855 Sarah Packard, Bert Gordon. 1005 01:36:20,856 --> 01:36:25,856 How do you do? 1006 01:36:27,655 --> 01:36:30,949 That one of mine goes in Drawing Room A. 1007 01:36:30,950 --> 01:36:32,659 Thank you. 1008 01:36:32,660 --> 01:36:33,272 I got it. 1009 01:36:37,831 --> 01:36:40,541 You sure you'll be comfortable, Miss... 1010 01:36:40,542 --> 01:36:42,794 Packard. Sarah Packard. 1011 01:36:42,795 --> 01:36:45,296 It takes me a while to memorize a name. 1012 01:36:45,297 --> 01:36:46,673 Are you sure you don't want anything? 1013 01:36:46,674 --> 01:36:50,218 No, I'm fine. 1014 01:36:50,219 --> 01:36:53,304 You ever been to Louisville for Derby week, Miss Packard? 1015 01:36:53,305 --> 01:36:55,515 I've never been to Louisville. 1016 01:36:55,516 --> 01:36:59,018 Lots of action, lots of money, class. 1017 01:36:59,019 --> 01:37:02,230 You see the best dressed, most beautiful women in the world. 1018 01:37:02,231 --> 01:37:07,231 Knock your eyes out. 1019 01:37:09,196 --> 01:37:11,447 Findley is rich. 1020 01:37:11,448 --> 01:37:14,200 His grandfather left him 20% of a tobacco company. 1021 01:37:14,201 --> 01:37:16,786 What, and he hustles pool? 1022 01:37:16,787 --> 01:37:19,580 He's a gentleman, a gentleman gambler 1023 01:37:19,581 --> 01:37:21,582 who gets his kicks playing with hustlers. 1024 01:37:21,583 --> 01:37:24,544 He's got an old Southern mansion, with a pool table. 1025 01:37:24,545 --> 01:37:27,380 He drinks eight-year-old bourbon, smokes cork-tipped cigarettes. 1026 01:37:27,381 --> 01:37:28,464 How good is he? 1027 01:37:28,465 --> 01:37:29,549 I don't know. 1028 01:37:29,550 --> 01:37:32,552 I never saw him play. I hear he's great. I'm ready. 1029 01:37:32,553 --> 01:37:34,554 As soon as I've finished my coffee. 1030 01:37:34,555 --> 01:37:36,431 EDDIE: You have great Confidence in me. 1031 01:37:36,432 --> 01:37:37,557 BERT: L don't. 1032 01:37:37,558 --> 01:37:39,851 I've Confidence in Findley. 1033 01:37:39,852 --> 01:37:41,311 What's that supposed to mean? 1034 01:37:41,312 --> 01:37:44,605 It means I'm confident he's a loser. All the way a loser. 1035 01:37:44,606 --> 01:37:48,443 You are only about one half loser, the other half winner. 1036 01:37:48,444 --> 01:37:50,570 I'm finished. I got it. 1037 01:37:50,571 --> 01:37:55,571 No. When you play for me, I pick up all the tabs. 1038 01:37:57,619 --> 01:37:59,620 BERT: Fats knew the game was in the clutch, 1039 01:37:59,621 --> 01:38:01,581 so he had to do something to stop you. 1040 01:38:01,582 --> 01:38:02,915 He played it smart. 1041 01:38:02,916 --> 01:38:05,918 I've played that game in my head, too. 1042 01:38:05,919 --> 01:38:10,673 Play it again. Learn something. 1043 01:38:10,674 --> 01:38:12,842 Fats went to the john. 1044 01:38:12,843 --> 01:38:16,346 He washed his face, cleaned his fingernails, made his mind a blank, 1045 01:38:16,347 --> 01:38:20,099 combed his hair, and came back all ready to go. 1046 01:38:20,100 --> 01:38:22,185 You were through. 1047 01:38:22,186 --> 01:38:27,065 You saw how he looked, clean, ready to start all over again. 1048 01:38:27,066 --> 01:38:28,858 Hold tight and push hard. 1049 01:38:28,859 --> 01:38:30,985 Do you know what you were doing? 1050 01:38:30,986 --> 01:38:33,988 You were waiting to get beat. 1051 01:38:33,989 --> 01:38:36,115 You were flattened out on your butt, 1052 01:38:36,116 --> 01:38:40,286 swimming in glory and whiskey, 1053 01:38:40,287 --> 01:38:42,622 probably deciding how you could lose. 1054 01:38:42,623 --> 01:38:45,625 What makes you know so much? 1055 01:38:45,626 --> 01:38:48,336 How do you know what he was thinking? 1056 01:38:48,337 --> 01:38:50,755 I know. 1057 01:38:50,756 --> 01:38:54,050 Been there myself. 1058 01:38:54,051 --> 01:38:58,221 We've all been there, haven't we, Miss Packard? 1059 01:38:58,222 --> 01:39:03,222 Got a match? 1060 01:39:04,728 --> 01:39:07,355 Doesn't your lighter work, Mr. Gordon? 1061 01:39:07,356 --> 01:39:10,149 I forgot all about it. 1062 01:39:10,150 --> 01:39:11,984 How is your hand? 1063 01:39:11,985 --> 01:39:13,027 Fine. 1064 01:39:13,028 --> 01:39:16,531 Good. I'd hate to put my money on a cripple. 1065 01:39:16,532 --> 01:39:18,324 Why did you say a thing like that? 1066 01:39:18,325 --> 01:39:22,537 I'm sure Mr. Gordon meant no offense. 1067 01:39:22,538 --> 01:39:25,123 It was a figure of speech. 1068 01:39:25,124 --> 01:39:26,833 That's right, Miss Packard. 1069 01:39:26,834 --> 01:39:30,795 A fact is a fact. 1070 01:39:30,796 --> 01:39:35,675 She's a smart girl, Eddie. 1071 01:39:35,676 --> 01:39:40,676 [PEOPLE CHATTERING] 1072 01:39:53,318 --> 01:39:55,653 CLERK: Right this way, Mr. Gordon. 1073 01:39:55,654 --> 01:39:57,947 Here you are, Mr. Gordon, Suite 56. 1074 01:39:57,948 --> 01:40:00,825 I wired ahead for two suites adjoining. 1075 01:40:00,826 --> 01:40:01,951 I don't recall. 1076 01:40:01,952 --> 01:40:03,077 I do! I want two suites. 1077 01:40:03,078 --> 01:40:05,621 I'm sorry, we're filled up, this is Derby week. 1078 01:40:05,622 --> 01:40:07,790 You're wrong, you must've gotten my wire. 1079 01:40:07,791 --> 01:40:09,292 Look through your reservations. 1080 01:40:09,293 --> 01:40:11,085 I'll see what I can do. 1081 01:40:11,086 --> 01:40:14,464 Yes, you're right, Mr. Gordon. I mislaid your wire. 1082 01:40:14,465 --> 01:40:19,465 Two adjoining suites? 1083 01:40:29,646 --> 01:40:31,522 That's sweet music in there. 1084 01:40:31,523 --> 01:40:34,066 You can almost smell the action and the money. 1085 01:40:34,067 --> 01:40:37,236 I can feel it right down in the bottom of my shoes. 1086 01:40:37,237 --> 01:40:38,696 Eddie! 1087 01:40:38,697 --> 01:40:40,114 Billy, how are you? 1088 01:40:40,115 --> 01:40:42,074 I didn't know you were here. 1089 01:40:42,075 --> 01:40:44,619 Everyone's here. It's like a hustlers' Convention! 1090 01:40:44,620 --> 01:40:49,373 West Stone Kid, Johnny Jumbo. Come in, the guys will be glad to see you. 1091 01:40:49,374 --> 01:40:50,583 Come on. 1092 01:40:50,584 --> 01:40:52,251 What room are we in? 1093 01:40:52,252 --> 01:40:53,336 57. 1094 01:40:53,337 --> 01:40:58,337 I'll be up later. 1095 01:41:17,861 --> 01:41:22,861 [DOOR CLOSING] 1096 01:41:34,962 --> 01:41:37,463 BERT: Wait, Miss Packard. 1097 01:41:37,464 --> 01:41:41,050 We're neighbors, now. Call me Sarah. 1098 01:41:41,051 --> 01:41:43,886 I want to talk to you. 1099 01:41:43,887 --> 01:41:45,304 Do we need words? 1100 01:41:45,305 --> 01:41:47,223 I think so. 1101 01:41:47,224 --> 01:41:49,475 We could cut each other up, but that'd be bad for everybody, 1102 01:41:49,476 --> 01:41:53,646 for me, for you, and worst of all for Eddie. 1103 01:41:53,647 --> 01:41:56,274 You know what's good for him. 1104 01:41:56,275 --> 01:41:58,067 To win. 1105 01:41:58,068 --> 01:42:00,945 For whom and for what? 1106 01:42:00,946 --> 01:42:05,658 What makes the world go around? For money and for glory. 1107 01:42:05,659 --> 01:42:08,661 Answer my first question. For whom? 1108 01:42:08,662 --> 01:42:10,997 Today for me, tomorrow for himself. 1109 01:42:10,998 --> 01:42:13,666 There is no tomorrow with you. 1110 01:42:13,667 --> 01:42:18,667 You own all the tomorrows, because you buy them today, cheap. 1111 01:42:20,048 --> 01:42:22,883 Nobody has to sell. 1112 01:42:22,884 --> 01:42:24,093 You bastard... 1113 01:42:24,094 --> 01:42:26,345 Miss Ladybird! 1114 01:42:26,346 --> 01:42:28,941 You're here on a rain check, and I know it. 1115 01:42:28,967 --> 01:42:30,474 Hanging on by your nails. 1116 01:42:30,475 --> 01:42:32,476 You let that glory whistle blow for Eddie 1117 01:42:32,477 --> 01:42:35,563 and you're a wreck on the track, a horse that finished last. 1118 01:42:35,564 --> 01:42:40,564 Don't make trouble, Miss Ladybird. Live and let live! 1119 01:42:41,194 --> 01:42:46,194 While you can. 1120 01:42:47,492 --> 01:42:51,704 I'll make it up to you. 1121 01:42:51,705 --> 01:42:55,207 H ow? 1122 01:42:55,208 --> 01:43:00,208 You tell me. 1123 01:43:11,558 --> 01:43:14,810 [BELL RINGING] 1124 01:43:14,811 --> 01:43:19,811 [CROWD CHEERING] 1125 01:43:22,903 --> 01:43:25,738 Thanks. 1126 01:43:25,739 --> 01:43:27,406 MAN ON PA SYSTEM: There are three late scratches 1127 01:43:27,407 --> 01:43:28,658 in the following race: 1128 01:43:28,659 --> 01:43:33,659 Rosemary, Stroke of Luck, and L & R. 1129 01:43:33,747 --> 01:43:35,081 Where's Bert? 1130 01:43:35,082 --> 01:43:36,749 He went off somewhere. 1131 01:43:36,750 --> 01:43:38,834 That old loving horse paid $22.40! 1132 01:43:38,835 --> 01:43:41,253 I won $200 from that jockey last night, 1133 01:43:41,254 --> 01:43:44,924 and today at the track I've $540. 1134 01:43:44,925 --> 01:43:46,926 Here, you hold it. Why? 1135 01:43:46,927 --> 01:43:51,927 Just for luck. 1136 01:43:51,973 --> 01:43:54,600 Findley's here. Where? 1137 01:43:54,601 --> 01:43:59,601 Over there by the bar. 1138 01:44:04,611 --> 01:44:06,529 Aren't you going to talk to him? 1139 01:44:06,530 --> 01:44:11,530 Sit tight. He'll be over here. 1140 01:44:12,202 --> 01:44:13,536 You ready for another? 1141 01:44:13,537 --> 01:44:14,662 Thank you. 1142 01:44:14,663 --> 01:44:17,248 No more for me. 1143 01:44:17,249 --> 01:44:21,377 Hello. I haven't seen you in a long time. 1144 01:44:21,378 --> 01:44:25,881 I haven't been here for a long time. 1145 01:44:25,882 --> 01:44:29,051 Miss Packard, Eddie Felson. James... 1146 01:44:29,052 --> 01:44:30,469 Findley. 1147 01:44:30,470 --> 01:44:31,637 Glad to meet you. 1148 01:44:31,638 --> 01:44:32,847 And I, you. 1149 01:44:32,848 --> 01:44:35,474 I think I've heard about you, Mr. Felson. 1150 01:44:35,475 --> 01:44:38,227 You play pocket billiards, don't you? 1151 01:44:38,228 --> 01:44:40,896 Now and then. Why? Do you? 1152 01:44:40,897 --> 01:44:43,566 A little, but I'm afraid I generally lose. 1153 01:44:43,567 --> 01:44:47,445 So does Eddie. 1154 01:44:47,446 --> 01:44:49,321 I win sometimes. 1155 01:44:49,322 --> 01:44:53,242 I bet you do, Mr. Felson. I just bet you do. 1156 01:44:53,243 --> 01:44:56,954 How much? 1157 01:44:56,955 --> 01:44:58,456 Ben? 1158 01:44:58,457 --> 01:45:01,333 I believe Mr. Felson is making a proposition. 1159 01:45:01,334 --> 01:45:03,002 Could be. 1160 01:45:03,003 --> 01:45:04,670 Well, Mr. Felson, 1161 01:45:04,671 --> 01:45:07,131 maybe you'd like to come to my place sometime. 1162 01:45:07,132 --> 01:45:08,424 We can play billiards. 1163 01:45:08,425 --> 01:45:10,176 When? 1164 01:45:10,177 --> 01:45:12,470 You're very direct. 1165 01:45:12,471 --> 01:45:14,346 That's right. When? 1166 01:45:14,347 --> 01:45:15,848 Tonight? 1167 01:45:15,849 --> 01:45:17,683 What time? 1168 01:45:17,684 --> 01:45:20,853 I'm having some people for drinks right after the races. 1169 01:45:20,854 --> 01:45:25,024 Why don't you all come? Then about 10:00 we can play. 1170 01:45:25,025 --> 01:45:27,651 We'll be there. Good. 1171 01:45:27,652 --> 01:45:28,152 Good. 1172 01:45:33,325 --> 01:45:36,285 If you don't mind, I think I will stay at the hotel. 1173 01:45:36,286 --> 01:45:37,369 What's the matter? 1174 01:45:37,370 --> 01:45:38,496 I'm tired. 1175 01:45:38,497 --> 01:45:41,791 Come on, it'll be a lot of laughs. Findley's parties are famous. 1176 01:45:41,792 --> 01:45:46,792 He invites everybody from high society to every tramp in town. 1177 01:45:46,838 --> 01:45:48,881 Another way he gets his kicks. 1178 01:45:48,882 --> 01:45:52,192 It excites him to be around the criminal type. 1179 01:45:52,218 --> 01:45:53,907 Some men are like that. 1180 01:45:54,721 --> 01:45:59,721 Some women, too. 1181 01:46:00,894 --> 01:46:05,894 [PLAYING UPBEAT JAZZ MUSIC] 1182 01:48:09,856 --> 01:48:11,023 [GLASS BREAKING] 1183 01:48:11,024 --> 01:48:14,068 [SOBBING] 1184 01:48:14,069 --> 01:48:15,486 [MUSIC STOPS] 1185 01:48:15,487 --> 01:48:17,071 What's the matter? 1186 01:48:17,072 --> 01:48:18,656 It's all right. She drank too much. 1187 01:48:18,657 --> 01:48:21,533 Let her sleep it off. 1188 01:48:21,534 --> 01:48:23,077 Cut it out! 1189 01:48:23,078 --> 01:48:27,414 Do what he says, come on, upstairs. 1190 01:48:27,415 --> 01:48:31,377 [SOBBING] 1191 01:48:31,378 --> 01:48:36,378 [MUSIC RESUMES] 1192 01:48:53,650 --> 01:48:58,650 [PEOPLE LAUGHING] 1193 01:49:36,067 --> 01:49:38,736 Do you gentlemen care for a drink? 1194 01:49:38,737 --> 01:49:40,821 None for me. Let's play. 1195 01:49:40,822 --> 01:49:45,822 By all means. 1196 01:49:47,287 --> 01:49:50,372 Thought we came here to play pool? 1197 01:49:50,373 --> 01:49:54,793 I don't play pool, I play billiards. 1198 01:49:54,794 --> 01:49:59,794 It's my house, my game. You don't have to play if you don't want to. 1199 01:49:59,841 --> 01:50:01,175 We won't. 1200 01:50:01,176 --> 01:50:03,802 Bert, let me play him. 1201 01:50:03,803 --> 01:50:05,220 How much? 1202 01:50:05,221 --> 01:50:08,766 We'll start small. $100 a game? 1203 01:50:08,767 --> 01:50:10,768 Did you ever play billiards before? 1204 01:50:10,769 --> 01:50:12,144 Sure. 1205 01:50:12,145 --> 01:50:14,188 You hustling me? 1206 01:50:14,189 --> 01:50:16,982 I'm sure he knows what he's doing. 1207 01:50:16,983 --> 01:50:20,819 You can afford $100 to find out. 1208 01:50:20,820 --> 01:50:25,820 Deal the cards. 1209 01:50:47,180 --> 01:50:50,307 Beautiful shot! 1210 01:50:50,308 --> 01:50:52,851 You've played billiards before, Mr. Felson. 1211 01:50:52,852 --> 01:50:55,270 Sure you Wouldn't care for a drink? 1212 01:50:55,271 --> 01:51:00,234 Nothing for me. 1213 01:51:00,235 --> 01:51:01,735 How do we stand? 1214 01:51:01,736 --> 01:51:02,820 About even. 1215 01:51:02,821 --> 01:51:03,862 When do I raise the bet? 1216 01:51:03,863 --> 01:51:05,197 I don't know. 1217 01:51:05,198 --> 01:51:06,740 If that's his best game, I can beat him. 1218 01:51:06,741 --> 01:51:09,034 Level with me. Did you ever play billiards? 1219 01:51:09,035 --> 01:51:10,452 What's the difference? 1220 01:51:10,453 --> 01:51:12,204 There's a cue, balls on the table. 1221 01:51:12,205 --> 01:51:14,581 All you got to do is get the feel of it. 1222 01:51:14,582 --> 01:51:16,875 Shall we raise the stakes? 1223 01:51:16,876 --> 01:51:18,377 How much? 1224 01:51:18,378 --> 01:51:20,129 $500? 1225 01:51:20,130 --> 01:51:21,380 You think you can beat him? 1226 01:51:21,381 --> 01:51:24,550 Of course he does. He Wouldn't play me if he didn't. 1227 01:51:24,551 --> 01:51:28,303 I didn't ask him, can he beat you, I already know he can. 1228 01:51:28,304 --> 01:51:31,974 I asked him, will he? That's two different things. 1229 01:51:31,975 --> 01:51:34,059 I can beat him. 1230 01:51:34,060 --> 01:51:37,896 All right, $500. 1231 01:51:37,897 --> 01:51:39,731 Have you noticed, Bert, 1232 01:51:39,732 --> 01:51:42,651 this fellow here bears a striking resemblance to you? 1233 01:51:42,652 --> 01:51:47,652 It seems you might have modeled for the artist. 1234 01:51:48,658 --> 01:51:53,658 It's possible. 1235 01:51:58,960 --> 01:52:01,795 Mark that one up, too, Bert. 1236 01:52:01,796 --> 01:52:06,796 I'll beat him the next game. 1237 01:52:07,093 --> 01:52:10,053 How are the hands? 1238 01:52:10,054 --> 01:52:11,889 Fine. 1239 01:52:11,890 --> 01:52:13,932 Rack up your cue, we're leaving. 1240 01:52:13,933 --> 01:52:16,393 That's a shame. The night is young. 1241 01:52:16,394 --> 01:52:18,145 The night is $2,000 old. 1242 01:52:18,146 --> 01:52:19,354 Hey, Bert, wait. 1243 01:52:19,355 --> 01:52:24,355 I said we're leaving. 1244 01:52:34,329 --> 01:52:35,913 I can beat him, Bert. 1245 01:52:35,914 --> 01:52:38,290 He suckered me, I didn't think he knew how to hustle. 1246 01:52:38,291 --> 01:52:40,667 I can outplay and beat him! 1247 01:52:40,668 --> 01:52:45,668 I don't believe you, Eddie. I think you're still a loser. 1248 01:52:47,050 --> 01:52:51,678 I'll play him on my own money! 1249 01:52:51,679 --> 01:52:56,679 Be right back. 1250 01:53:23,628 --> 01:53:28,628 Okay, come on, let's play. 1251 01:53:30,885 --> 01:53:32,302 EDDIE: I'm broke. 1252 01:53:32,303 --> 01:53:34,596 FINDLEY: That's unfortunate, Mr. Felson. 1253 01:53:34,597 --> 01:53:37,015 EDDIE: For whom, Mr. Findley? 1254 01:53:37,016 --> 01:53:38,684 Bert, he only beat me by a point. 1255 01:53:38,685 --> 01:53:40,602 BERT: The bank is closed. 1256 01:53:40,603 --> 01:53:42,145 Don't get off me, please! 1257 01:53:42,146 --> 01:53:45,315 I know when to quit. You don't. Win or lose, you don't know! 1258 01:53:45,316 --> 01:53:47,317 What do you want me to do? Say it 1259 01:53:47,318 --> 01:53:49,194 and you've got it, but don't get off me now. 1260 01:53:49,195 --> 01:53:53,407 Don't beg him. 1261 01:53:53,408 --> 01:53:54,908 Go back to the hotel. 1262 01:53:54,909 --> 01:53:56,368 Please, Eddie, don't beg him. 1263 01:53:56,369 --> 01:54:01,369 Go back to the hotel. Take a cab, go back! 1264 01:54:01,624 --> 01:54:04,459 Doesn't all this come through to you? 1265 01:54:04,460 --> 01:54:06,920 Doesn't it mean anything to you? 1266 01:54:06,921 --> 01:54:09,673 That man, this place, the people. 1267 01:54:09,674 --> 01:54:11,091 They wear masks, 1268 01:54:11,092 --> 01:54:14,636 and under them they're perverted, twisted, crippled! 1269 01:54:14,637 --> 01:54:15,762 Shut up. 1270 01:54:15,763 --> 01:54:18,515 Don't wear a mask. You don't have to. 1271 01:54:18,516 --> 01:54:21,143 That's Turk, who broke your thumbs! 1272 01:54:21,144 --> 01:54:24,980 He won't break your thumbs, he'll break your heart, your guts, 1273 01:54:24,981 --> 01:54:29,901 and for the same reason, because he hates you for what you are. 1274 01:54:29,902 --> 01:54:31,820 For what you have and he hasn't. 1275 01:54:31,821 --> 01:54:33,697 Get off my back, once and for all! 1276 01:54:33,698 --> 01:54:38,698 Would you get off my back? 1277 01:54:42,540 --> 01:54:45,584 BERT: Play him, Eddie. 1278 01:54:45,585 --> 01:54:50,585 Play him for $1,000 a game. 1279 01:55:23,289 --> 01:55:28,289 Will you take a check? 1280 01:55:29,837 --> 01:55:30,337 Cash. 1281 01:55:34,467 --> 01:55:36,968 How much do I owe you? 1282 01:55:36,969 --> 01:55:37,513 $12,000. 1283 01:56:03,037 --> 01:56:03,537 Here. 1284 01:56:07,125 --> 01:56:12,125 It's been an interesting evening. 1285 01:56:13,673 --> 01:56:15,257 It sure has. 1286 01:56:15,258 --> 01:56:19,344 Charles, call a cab for these gentlemen, please. 1287 01:56:19,345 --> 01:56:21,596 I'd show you to the door, but... 1288 01:56:21,597 --> 01:56:24,850 Yes, you're tired. 1289 01:56:24,851 --> 01:56:28,687 And beat. 1290 01:56:28,688 --> 01:56:33,358 FINDLEY: Yeah. 1291 01:56:33,359 --> 01:56:37,696 You must come again. 1292 01:56:37,697 --> 01:56:42,697 Yeah, sure. 1293 01:56:51,169 --> 01:56:54,379 Here's your share: $3,000. 1294 01:56:54,380 --> 01:56:55,881 The cab is waiting. 1295 01:56:55,882 --> 01:56:59,676 Thanks. 1296 01:56:59,677 --> 01:57:01,344 Eddie, let's go. 1297 01:57:01,345 --> 01:57:03,805 I want to walk. 1298 01:57:03,806 --> 01:57:05,474 It's a long walk. 1299 01:57:05,475 --> 01:57:07,726 I got time, Bert. 1300 01:57:07,727 --> 01:57:10,562 You want me to tell her for you? 1301 01:57:10,563 --> 01:57:12,898 Tell her what? 1302 01:57:12,899 --> 01:57:17,899 You got to be hard, Eddie. 1303 01:58:36,566 --> 01:58:37,899 When are you leaving? 1304 01:58:37,900 --> 01:58:42,862 In a little while. It's what you want, isn't it? 1305 01:58:42,863 --> 01:58:45,782 It's what Eddie wants. 1306 01:58:45,783 --> 01:58:50,783 He told me to give you some money. 1307 01:58:52,748 --> 01:58:57,748 Put it on the bed. That's the way it's done, isn't it? 1308 01:58:58,004 --> 01:59:01,172 That's the way it's done. 1309 01:59:01,173 --> 01:59:02,966 The way you're looking at me, 1310 01:59:02,967 --> 01:59:07,345 is that how you look at a man you've just beaten? 1311 01:59:07,346 --> 01:59:12,346 As if you've just taken his money and now you want his pride? 1312 01:59:14,228 --> 01:59:15,812 All I want is the money. 1313 01:59:15,813 --> 01:59:17,522 Sure. 1314 01:59:17,523 --> 01:59:19,774 Sure, the money 1315 01:59:19,775 --> 01:59:23,528 and the aristocratic pleasure of seeing him fall apart. 1316 01:59:23,529 --> 01:59:28,529 You're a Roman, Bert. You have to win them all. 1317 02:00:11,911 --> 02:00:16,911 You got a drink? 1318 02:01:02,461 --> 02:01:07,461 Give me my key, please. Room 57. 1319 02:01:08,175 --> 02:01:13,175 Come on, give me my key. 1320 02:01:35,161 --> 02:01:36,995 DETECTIVE: Now, let's go over this again. 1321 02:01:36,996 --> 02:01:38,830 You say you were in the other room... 1322 02:01:38,831 --> 02:01:42,417 BERT: She closed the door, I told you, she closed the door. 1323 02:01:42,418 --> 02:01:47,418 She closed the door, went in there, maybe ten, five minutes or so. 1324 02:01:49,842 --> 02:01:54,842 Hey, let him come in. 1325 02:01:57,308 --> 02:01:57,852 Eddie... 1326 02:02:27,004 --> 02:02:32,004 BERT: Eddie? 1327 02:02:32,009 --> 02:02:32,509 Eddie? 1328 02:02:39,934 --> 02:02:42,894 She came in here, Eddie. 1329 02:02:42,895 --> 02:02:45,230 She asked me for a drink. 1330 02:02:45,231 --> 02:02:48,274 I gave her one. 1331 02:02:48,275 --> 02:02:52,821 We had a few more. 1332 02:02:52,822 --> 02:02:57,822 Eddie, she came in here! 1333 02:02:59,328 --> 02:02:59,940 [YELLING] 1334 02:04:23,370 --> 02:04:28,370 I came to play pool, Fats. 1335 02:04:31,837 --> 02:04:33,922 That's good. For how much? 1336 02:04:33,923 --> 02:04:36,925 You name it. 1337 02:04:36,926 --> 02:04:38,343 $1,000 a game? 1338 02:04:38,344 --> 02:04:42,931 Let's make it $3,000 a game, Fats. 1339 02:04:42,932 --> 02:04:47,932 $3,000, that's my bankroll, my life savings. 1340 02:04:49,146 --> 02:04:50,730 What's the matter, Fats? 1341 02:04:50,731 --> 02:04:55,731 Beat me the first game, and I'm on my way back to Oakland. 1342 02:04:58,364 --> 02:04:58,976 Let's go. 1343 02:05:07,915 --> 02:05:12,915 Get on me, Bert, I can%lose! 1344 02:05:13,712 --> 02:05:14,212 Willie? 1345 02:05:24,264 --> 02:05:29,264 FATS: Call it. EDDIE: Heads. 1346 02:06:14,773 --> 02:06:17,608 How should I play that one, Bert? 1347 02:06:17,609 --> 02:06:19,736 Play it safe? 1348 02:06:19,737 --> 02:06:22,113 That's what you always told me, play it safe, 1349 02:06:22,114 --> 02:06:24,115 play the percentage. 1350 02:06:24,116 --> 02:06:26,451 Well, here we go, fast and loose. 1351 02:06:26,452 --> 02:06:29,454 One ball, corner pocket. 1352 02:06:29,455 --> 02:06:34,455 Percentage players die broke, too, don't they, Bert? 1353 02:06:42,593 --> 02:06:45,887 How can I lose? 1354 02:06:45,888 --> 02:06:50,888 Twelve ball. 1355 02:06:51,477 --> 02:06:56,477 I mean, how can I lose? Because you were right, Bert. 1356 02:06:57,483 --> 02:07:00,318 It's not enough to have talent, 1357 02:07:00,319 --> 02:07:02,320 you've got to have character, too. 1358 02:07:02,321 --> 02:07:07,321 Four ball. 1359 02:07:12,331 --> 02:07:15,333 And I sure got character now. 1360 02:07:15,334 --> 02:07:20,334 I picked it up in a hotel room in Louisville. 1361 02:07:21,632 --> 02:07:24,967 Shoot pool, Fast Eddie. 1362 02:07:24,968 --> 02:07:29,968 I'm shooting pool, Fats. When I miss, you can shoot. 1363 02:07:33,519 --> 02:07:38,519 Five ball. 1364 02:07:40,025 --> 02:07:45,025 Fourteen ball. 1365 02:07:47,116 --> 02:07:52,116 Four ball. 1366 02:07:53,539 --> 02:07:58,539 SCOREKEEPER: That's game. 1367 02:08:07,052 --> 02:08:07,552 Game! 1368 02:08:21,358 --> 02:08:26,358 Eight ball. 1369 02:08:39,251 --> 02:08:44,251 Thirteen ball. 1370 02:08:58,187 --> 02:09:00,855 I quit, Eddie. 1371 02:09:00,856 --> 02:09:04,567 I can't beat you. 1372 02:09:04,568 --> 02:09:09,568 Willie, give him the stake. 1373 02:09:10,407 --> 02:09:12,450 You got yourself a pool player. 1374 02:09:12,451 --> 02:09:17,451 Preacher, give me my coat. 1375 02:09:18,290 --> 02:09:23,290 Where do you think you're going? 1376 02:09:23,545 --> 02:09:24,045 Eddie? 1377 02:09:27,549 --> 02:09:32,549 You owe me money! 1378 02:09:33,889 --> 02:09:38,889 Just how do you figure that, Bert? 1379 02:09:40,062 --> 02:09:41,938 What do you figure I owe you? 1380 02:09:41,939 --> 02:09:43,314 Half! 1381 02:09:43,315 --> 02:09:45,483 In Louisville, it was 75%. 1382 02:09:45,484 --> 02:09:50,484 Here, it's half. 1383 02:09:55,160 --> 02:10:00,160 What if I don't pay you? 1384 02:10:00,999 --> 02:10:04,502 You don't pay me? 1385 02:10:04,503 --> 02:10:09,503 You'll get your thumbs broken again. 1386 02:10:10,008 --> 02:10:14,303 And your fingers. 1387 02:10:14,304 --> 02:10:19,304 If I want them to, they'll break your right arm in three or four places. 1388 02:10:19,518 --> 02:10:24,518 You better pay him, Eddie. 1389 02:10:36,285 --> 02:10:38,828 You figure you're still my manager? 1390 02:10:38,829 --> 02:10:41,372 I'm a businessman, kid. 1391 02:10:41,373 --> 02:10:43,332 You've got a lot of games lined up for me? 1392 02:10:43,333 --> 02:10:45,835 We'll make lots of money together, from now on. 1393 02:10:45,836 --> 02:10:48,337 50%? 1394 02:10:48,338 --> 02:10:53,338 It don't have to be 50%. It can be 30%, 25%. 1395 02:10:59,349 --> 02:11:01,684 We really stuck the knife in her, didn't we? 1396 02:11:01,685 --> 02:11:03,519 [BERT SCOFFS] 1397 02:11:03,520 --> 02:11:05,980 We really gave it to her good. 1398 02:11:05,981 --> 02:11:07,815 If it didn't happen in Louisville, 1399 02:11:07,816 --> 02:11:09,150 it would happen someplace else. 1400 02:11:09,151 --> 02:11:11,110 If not now, six months from now. 1401 02:11:11,111 --> 02:11:13,070 That's the kind of dame she was. 1402 02:11:13,071 --> 02:11:16,824 Then we twisted it, didn't we, Bert? 1403 02:11:16,825 --> 02:11:18,743 It doesn't stick in your throat 1404 02:11:18,744 --> 02:11:23,744 because you spit it out like everything else! 1405 02:11:25,000 --> 02:11:29,253 But it sticks in mine. 1406 02:11:29,254 --> 02:11:33,341 I loved her. 1407 02:11:33,342 --> 02:11:37,595 I traded her in on a pool game. 1408 02:11:37,596 --> 02:11:40,556 That Wouldn't mean anything to you. 1409 02:11:40,557 --> 02:11:42,683 Who did you ever care about? 1410 02:11:42,684 --> 02:11:46,729 "Just win," you said. That's the important thing. 1411 02:11:46,730 --> 02:11:50,232 You don't know what winning is. You're a loser! 1412 02:11:50,233 --> 02:11:53,361 Because you're dead inside, and you can't live 1413 02:11:53,362 --> 02:11:57,490 unless you make everything else dead around you. 1414 02:11:57,491 --> 02:12:00,117 Too high, Bert. 1415 02:12:00,118 --> 02:12:03,829 Your price is too high. 1416 02:12:03,830 --> 02:12:08,830 If Itakeit she never lived. She never died. 1417 02:12:11,713 --> 02:12:16,713 We both know that's not true, don't we? She lived. She died. 1418 02:12:21,098 --> 02:12:23,641 You better... 1419 02:12:23,642 --> 02:12:26,769 You tell your boys they better kill me. 1420 02:12:26,770 --> 02:12:28,562 They better go all the way with me 1421 02:12:28,563 --> 02:12:30,981 becauseifthey just bust me up, 1422 02:12:30,982 --> 02:12:34,193 I'll put the pieces together 1423 02:12:34,194 --> 02:12:36,904 and so help me God, Bert, 1424 02:12:36,905 --> 02:12:40,825 I'll come back and I'll kill you. 1425 02:12:40,826 --> 02:12:45,826 Wait a minute. 1426 02:12:49,751 --> 02:12:54,751 All right. 1427 02:13:08,353 --> 02:13:08,853 Only, 1428 02:13:14,609 --> 02:13:19,609 don't ever walk into a big-time pool hall again. 1429 02:13:28,582 --> 02:13:30,583 Fat Man, 1430 02:13:30,584 --> 02:13:33,544 you shoot a great game of pool. 1431 02:13:33,545 --> 02:13:38,545 So do you, Fast Eddie.