1 00:00:22,606 --> 00:00:25,525 ♪♪ [ Jazz Band ] 2 00:01:33,552 --> 00:01:36,554 ♪♪ [ Jazz Continues ] 3 00:02:21,517 --> 00:02:23,476 Ηi, Τoivo. 4 00:02:27,231 --> 00:02:29,440 Ηey. Your pal just drove into town, Mr. McCarthy. 5 00:02:31,985 --> 00:02:35,321 l'll have one more, Τoivo. 6 00:02:35,405 --> 00:02:38,157 l'm afraid l'll have to pay my bar bill tomorrow. 7 00:02:38,242 --> 00:02:40,284 You're good with me, Mr. McCarthy. 8 00:02:40,369 --> 00:02:42,328 Thank you, Toivo. 9 00:02:47,668 --> 00:02:50,670 - Good night, Toivo. - Good night, Mr. McCarthy. 10 00:04:54,836 --> 00:04:56,629 [ Woman ] Operator. 11 00:04:57,422 --> 00:05:02,301 Operator, l want, uh, 489, Thunder Bay. 12 00:05:02,386 --> 00:05:04,428 l want to speak to Mrs. Manion. 13 00:05:04,513 --> 00:05:07,014 M-A-N-l-O-N. 14 00:05:07,099 --> 00:05:11,018 This is Paul Biegler speaking. lron City, 700. 15 00:05:11,103 --> 00:05:13,604 [ Train Bell Clanging ] 16 00:05:23,115 --> 00:05:26,242 - Well, do they know when she'll be there? - No, they don't. 17 00:05:26,326 --> 00:05:30,121 l see. Well, just leave a message, and tell her to call this number. 18 00:05:30,205 --> 00:05:32,164 Thank you. 19 00:05:33,583 --> 00:05:36,293 All right. What do you say there, counselor? 20 00:05:36,378 --> 00:05:38,337 Save your money. 21 00:05:40,674 --> 00:05:42,591 What's in the brown paper bag? 22 00:05:42,676 --> 00:05:45,886 - [ Faucet Running ] - lt might be a cabbage head. 23 00:05:45,971 --> 00:05:47,888 But it wouldn't be. 24 00:05:47,973 --> 00:05:50,683 You're a very suspicious man. 25 00:05:52,686 --> 00:05:56,939 True. l'm everlastingly suspicious of... 26 00:05:57,024 --> 00:06:00,443 and/or fascinated by... 27 00:06:00,527 --> 00:06:03,446 the contents of brown paper bags. 28 00:06:03,530 --> 00:06:07,033 - Shall l sneak a peek? - You do that, counselor. 29 00:06:09,369 --> 00:06:11,662 You do that, and... 30 00:06:11,747 --> 00:06:15,458 after you sneak a peek, why, you uncork... 31 00:06:15,542 --> 00:06:17,585 whatever you find. 32 00:06:23,091 --> 00:06:25,009 - Shall l pour? - Your privilege. 33 00:06:25,093 --> 00:06:27,053 My pleasure, sir. 34 00:06:33,018 --> 00:06:35,686 ♪♪ [ Jazz ] 35 00:06:37,397 --> 00:06:39,774 You fought this soldier by yourself. 36 00:06:40,859 --> 00:06:42,902 You've been drinkin' alone, Polly. 37 00:06:42,986 --> 00:06:44,904 l don't like that. 38 00:06:44,988 --> 00:06:48,324 Ah, drop the stone, counselor. You live in a glass house. 39 00:06:48,408 --> 00:06:53,162 My windows have been busted a long time ago, so l can say as l please. 40 00:06:55,373 --> 00:06:57,291 Ηave an ltalian cigar? 41 00:06:57,375 --> 00:06:58,876 No, thanks. 42 00:06:59,920 --> 00:07:02,755 Those stinkweeds are another sign of your decadence. 43 00:07:02,839 --> 00:07:04,465 [ Match Strikes ] 44 00:07:07,385 --> 00:07:09,053 Polly, it's a fact. 45 00:07:09,137 --> 00:07:12,598 Since Mitch Lodwick beat you out of the office of public prosecutor... 46 00:07:12,682 --> 00:07:15,184 you haven't been worth salt for peanuts. 47 00:07:15,268 --> 00:07:17,937 Not that l don't understand how you feel. 48 00:07:19,606 --> 00:07:22,942 When a man gets beat out of an office he's held for a long time... 49 00:07:23,944 --> 00:07:26,570 he feels his community has deserted him... 50 00:07:26,655 --> 00:07:28,906 the finger of scorn is pointed at him. 51 00:07:28,990 --> 00:07:32,284 None but the lonely heart shall know my anguish. 52 00:07:32,369 --> 00:07:34,995 Polly, you're a good lawyer. You ought to make like one. 53 00:07:35,080 --> 00:07:39,792 Be here, ready for clients, not out fishin' and playin' that rooty-tooty jazz. 54 00:07:39,876 --> 00:07:42,128 - ♪♪ [ Continues ] - Oh, l'm making a living. 55 00:07:42,212 --> 00:07:47,133 l run a few abstracts and divorce Jane Doe from John Doe every once in a while. 56 00:07:47,217 --> 00:07:49,802 Threaten a few deadbeats. 57 00:07:49,886 --> 00:07:52,555 And in the evening l sit around and drink bourbon whiskey... 58 00:07:52,639 --> 00:07:56,725 and read law with Parnell Emmett McCarthy... 59 00:07:56,810 --> 00:07:59,186 one of the world's great men. 60 00:07:59,271 --> 00:08:01,981 That was a kind word, Polly. 61 00:08:02,065 --> 00:08:05,234 You know, l might have been. 62 00:08:05,902 --> 00:08:10,239 That's one of the reasons l hate to see your talent pushed aside by lesser men. 63 00:08:10,323 --> 00:08:12,700 l look at you and l see myself years ago... 64 00:08:12,784 --> 00:08:18,164 with the same love for the smell of the old brown books and the dusty office. 65 00:08:20,083 --> 00:08:23,169 Ηere's a rose, a lily... 66 00:08:24,212 --> 00:08:26,172 a sweet lupine. 67 00:08:26,256 --> 00:08:29,800 The United States Supreme Court Reports. 68 00:08:30,468 --> 00:08:34,763 Well, what shall we read this evening, counselor? 69 00:08:34,848 --> 00:08:37,766 Ηow about a little, uh, Chief Justice Holmes? 70 00:08:37,851 --> 00:08:39,894 [ Phone Ringing ] 71 00:08:41,521 --> 00:08:44,648 Restrain Chief Justice Holmes for a minute. l might have a client. 72 00:08:44,733 --> 00:08:46,901 Been waiting for a call. Hello? 73 00:08:46,985 --> 00:08:49,361 - [ Operator ] Mr. Biegler? - This is Paul Biegler speaking. 74 00:08:49,446 --> 00:08:52,031 - Ηere's your party. - Hello? Mrs. Manion? 75 00:08:52,115 --> 00:08:54,033 - What? - [ Woman ] Mr. BiegIer? 76 00:08:54,117 --> 00:08:56,744 l'm sorry l missed you a while ago. Did you get my message? 77 00:08:56,828 --> 00:08:59,121 - Who is that? What is that name? - Just a minute, please. 78 00:08:59,206 --> 00:09:01,957 We seem to have a bad connection. Just hold on. 79 00:09:02,042 --> 00:09:05,169 lt's a woman name of Manion. Maida took a message from her. 80 00:09:05,253 --> 00:09:07,171 - ln Thunder Bay? - Uh-huh. 81 00:09:07,255 --> 00:09:09,298 lf she wants you to represent her husband, say yes. 82 00:09:09,382 --> 00:09:12,468 - l don't know what it's all about. - Pretend you do and say yes. 83 00:09:12,552 --> 00:09:14,220 - Ηello? - Mr. Biegler? 84 00:09:14,304 --> 00:09:17,431 Oh, yes. lt's much better now. Yes, l can hear you fine. 85 00:09:17,515 --> 00:09:20,517 - ♪♪ [ Speakers: Jazz ] - l've waited for your call all afternoon. 86 00:09:20,602 --> 00:09:23,312 Yes, weII, I just got in a few moments ago. 87 00:09:23,396 --> 00:09:25,814 You've read about my husband? Muffy, please. 88 00:09:25,899 --> 00:09:29,318 - Yes. - Mr. BiegIer, have you read about my husband? 89 00:09:29,402 --> 00:09:30,903 Muffy, pIease. 90 00:09:32,113 --> 00:09:35,407 Well, yes, l have. A little. 91 00:09:35,492 --> 00:09:39,745 - WiII you defend him? - l don't know. l'd have to know more about it. 92 00:09:39,829 --> 00:09:42,831 Will you talk to him? Mr. Biegler, he's in the county jail. 93 00:09:42,916 --> 00:09:46,293 Will you see him in the morning? Ηe's-He's very anxious to see you. 94 00:09:46,378 --> 00:09:49,880 - You've been so highly recommended. - l have? 95 00:09:49,965 --> 00:09:53,133 Yeah. Someone toId him about you. WiIl you see him? 96 00:09:53,218 --> 00:09:55,886 Well, l suppose l could. l'll see him tomorrow morning. 97 00:09:57,222 --> 00:09:59,181 Would you want me there too, Mr. Biegler? 98 00:09:59,266 --> 00:10:02,851 l think that'd be fine. Let's make it about 1 0:00, huh? 99 00:10:02,936 --> 00:10:05,521 Thank you. Thank you so much. 100 00:10:05,605 --> 00:10:07,606 Yes, you're quite welcome. Bye. 101 00:10:07,691 --> 00:10:09,608 Now, what's this all about? 102 00:10:09,693 --> 00:10:12,569 A man named Barney Quill raped Mrs. Manion. 103 00:10:12,654 --> 00:10:14,863 Ηer husband, he's a lieutenant in the army. 104 00:10:14,948 --> 00:10:17,866 There's a temporary base in Thunder Bay. Gunnery or something. 105 00:10:17,951 --> 00:10:22,871 The lieutenant goes to Quill's place and plugs Mr. Quill about five times... 106 00:10:22,956 --> 00:10:25,374 which causes Mr. Quill to promptly die of lead poisoning. 107 00:10:25,458 --> 00:10:27,459 - When did all this happen? - A couple of nights ago. 108 00:10:27,544 --> 00:10:30,129 lf you hadn't been out fishing in a rowboat in some godforsaken backwater... 109 00:10:30,213 --> 00:10:32,464 you'd have known about it. 110 00:11:02,537 --> 00:11:04,496 ♪♪ [ Whistling ] 111 00:11:12,964 --> 00:11:14,965 [ Snoring Softly ] 112 00:11:47,540 --> 00:11:49,792 - Morning, Maida. - Oh, there it is. 113 00:11:49,876 --> 00:11:51,794 - What? - The newspaper. 114 00:11:51,878 --> 00:11:55,130 l thought maybe they didn't bring it. We haven't paid the bill. 115 00:11:55,215 --> 00:11:58,050 - Did you get my note? - Uh-huh. We may be in the case. 116 00:11:58,134 --> 00:12:01,303 l'm just reading up on it now before talking to Lieutenant Manion. 117 00:12:01,388 --> 00:12:04,515 - Doesn't he ever go home? - You mean Parnell? 118 00:12:04,599 --> 00:12:07,851 - We were up late last night. - ls that a fact? 119 00:12:07,936 --> 00:12:11,563 Yeah. l think maybe you'd better cancel all my appointments for today. 120 00:12:11,648 --> 00:12:15,901 What appointments? People think you migrated into the woods. 121 00:12:16,986 --> 00:12:19,321 lf this refrigerator gets any more fish in it... 122 00:12:19,406 --> 00:12:23,242 - it'll swim upstream and spawn, all by itself. - [ Muttering ] 123 00:12:24,452 --> 00:12:27,413 May l have your attention for a moment, please? 124 00:12:28,957 --> 00:12:31,834 - Yeah. - l was going over your checkbook yesterday. 125 00:12:31,918 --> 00:12:34,211 - l can't pay me my salary. - [ Mutters ] 126 00:12:34,295 --> 00:12:36,672 What did you do with the fee for the Walkers' divorce? 127 00:12:36,756 --> 00:12:38,966 Ηelp salt a uranium mine or something? 128 00:12:39,050 --> 00:12:43,846 - Uh, l bought a few bare necessities. - Like a new outboard motor. 129 00:12:43,930 --> 00:12:47,057 l wish l could be classed as a necessity. 130 00:12:47,142 --> 00:12:49,059 - Aren't you gonna have your toast? - No, no. 131 00:12:49,144 --> 00:12:52,146 l'll, uh - l'll, uh... 132 00:12:52,230 --> 00:12:54,398 call you and let you know how things are going. 133 00:12:54,482 --> 00:12:56,733 Now don't let him pay you off in purple hearts. 134 00:12:56,818 --> 00:12:59,570 Those professional soldiers never have a dime. 135 00:12:59,654 --> 00:13:02,322 l ought to know. l was married to one. 136 00:13:23,136 --> 00:13:25,137 l beg your pardon. Are you Mrs. Manion? 137 00:13:25,221 --> 00:13:27,473 - Hi. - l'm Paul Biegler. 138 00:13:27,557 --> 00:13:29,475 - l'm Laura. - How do you do? 139 00:13:30,935 --> 00:13:34,438 - This is Muff. - Hello, Muff. The jail's right here. 140 00:13:38,151 --> 00:13:40,110 You're tall. 141 00:13:42,780 --> 00:13:45,741 - [ Man ] Hello, Polly. - Hi, Sulo. 142 00:13:45,825 --> 00:13:47,743 You wait here, Muffy. 143 00:13:52,832 --> 00:13:54,750 - Good to see you, Polly. - How ya feelin'? 144 00:13:54,834 --> 00:13:57,252 Fine. l guess you come for the soldier boy. 145 00:13:57,337 --> 00:14:00,547 Yeah. Sulo, do you think it'd be all right if we talked in the sheriff's office? 146 00:14:00,632 --> 00:14:02,758 Oh, sure, Polly. l'll bring him down. 147 00:14:13,895 --> 00:14:17,105 Would you mind taking your glasses off, Mrs. Manion? 148 00:14:19,275 --> 00:14:21,610 Gee whiz. Barney Quill do that to you? 149 00:14:21,694 --> 00:14:23,737 Mm-hmm. More than that. 150 00:14:23,821 --> 00:14:25,864 You should see. All over. 151 00:14:27,909 --> 00:14:30,911 Well, you can put them back on if it's more comfortable for ya. 152 00:14:39,796 --> 00:14:42,256 This is Polly Biegler. This is the bucko, Polly. 153 00:14:42,340 --> 00:14:44,258 - Lieutenant Manion. - Ηello there. 154 00:14:44,342 --> 00:14:46,260 - Hi, Manny. - Hello, Laura. 155 00:14:48,555 --> 00:14:54,226 Uh, Mrs. Manion, l wonder if you could meet me down at my office about 2:00 this afternoon. 156 00:14:54,310 --> 00:14:56,311 lt's 305 West Barnham. 157 00:14:56,396 --> 00:14:58,355 - Of course. - Fine. 158 00:14:58,439 --> 00:15:02,734 - ls there anything l can get you, hon? - l'm all right, hon. 159 00:15:04,404 --> 00:15:06,321 Right in here. 160 00:15:18,710 --> 00:15:21,628 "Wanted." The big ten. 161 00:15:21,713 --> 00:15:24,631 [ Chuckles ] They got the ten best-dressed dames... 162 00:15:24,716 --> 00:15:28,010 the ten top teams, the ten top tunes... 163 00:15:28,094 --> 00:15:30,012 and now, the ten most wanted. 164 00:15:30,096 --> 00:15:34,391 Well, don't knock it. That's the American dream. Those boys made the grade. 165 00:15:34,934 --> 00:15:39,646 You were the... district attorney around here, weren't you? 166 00:15:39,731 --> 00:15:41,648 Mm-hmm. Ten years. 167 00:15:42,233 --> 00:15:44,192 What's your experience as a defense lawyer? 168 00:15:44,277 --> 00:15:46,153 Not very much. 169 00:15:46,237 --> 00:15:48,155 Ηow do l know you can handle my case? 170 00:15:48,740 --> 00:15:51,199 Well, l guess you don't know. 171 00:15:51,284 --> 00:15:53,201 Shall we talk about it? 172 00:15:54,871 --> 00:15:56,788 l suppose so. 173 00:15:56,873 --> 00:15:59,499 Well, now, come on, Lieutenant. Don't be so bored. 174 00:15:59,584 --> 00:16:03,211 You know, it might very well be that no lawyer can handle your case... 175 00:16:03,296 --> 00:16:05,213 if you mean getting off scot-free. 176 00:16:05,298 --> 00:16:08,759 You seem to be forgetting Barney Quill raped my wife. 177 00:16:08,843 --> 00:16:10,719 l have the unwritten law on my side. 178 00:16:10,803 --> 00:16:13,722 The unwritten law is a myth, Lieutenant. 179 00:16:13,806 --> 00:16:16,600 There is no such thing as the unwritten law... 180 00:16:16,684 --> 00:16:19,728 and anyone who commits a murder on the theory that it does exist... 181 00:16:19,812 --> 00:16:23,065 has just bought himself room and board in the state penitentiary. 182 00:16:23,149 --> 00:16:24,900 Maybe for life. 183 00:16:26,069 --> 00:16:27,778 Now, with that in mind... 184 00:16:27,862 --> 00:16:33,325 perhaps we can proceed with a few questions and answers that - that, uh - 185 00:16:33,409 --> 00:16:35,535 Can l borrow your lighter? 186 00:16:38,373 --> 00:16:43,168 We can proceed with a few questions and answers that might be of some help in your defense. 187 00:16:45,963 --> 00:16:47,881 But probably won't be. 188 00:16:49,759 --> 00:16:51,927 Yeah. Nice lighter. 189 00:16:54,430 --> 00:16:57,891 - Okay. - Well, how old are you? 190 00:16:57,975 --> 00:17:00,268 - Twenty-eight. - How long have you been in the service? 191 00:17:00,353 --> 00:17:02,729 Since '50. 192 00:17:02,814 --> 00:17:05,107 - You seen any action? - Korea. 193 00:17:05,191 --> 00:17:07,567 - Have any decorations? - Plenty. 194 00:17:07,652 --> 00:17:09,569 ls this your first marriage? 195 00:17:09,654 --> 00:17:11,238 No. 196 00:17:11,322 --> 00:17:14,408 You're not on the witness stand. You don't have to answer yes or no. 197 00:17:14,492 --> 00:17:17,411 Just give me the matrimonial rundown. 198 00:17:17,495 --> 00:17:21,123 - ls this necessary? - l'll be the judge of that. 199 00:17:23,209 --> 00:17:25,210 My first wife divorced me. 200 00:17:25,294 --> 00:17:28,130 Charged cruelty. [ Chuckles ] 201 00:17:28,214 --> 00:17:31,133 Eating crackers in bed. You know, the usual stuff. 202 00:17:31,884 --> 00:17:36,388 Truth was, she found another guy when l was in Korea. 203 00:17:38,516 --> 00:17:41,852 l met Laura four years ago in Georgia. 204 00:17:41,936 --> 00:17:44,646 We were married right after her divorce. 205 00:17:44,731 --> 00:17:46,773 Did you know the husband? 206 00:17:47,358 --> 00:17:50,694 - He was in my outfit down there. - You mean you were buddies? 207 00:17:51,362 --> 00:17:54,823 l'll withdraw the question. That's a little old-fashioned. 208 00:17:54,907 --> 00:17:58,410 Ηave there been any children by or from any of these marriages? 209 00:17:58,995 --> 00:18:01,913 - No. - Any present prospects? 210 00:18:01,998 --> 00:18:04,082 Not unless Barney Quill started something. 211 00:18:04,167 --> 00:18:06,334 What kind of a gun did you use on Quill? 212 00:18:06,419 --> 00:18:09,796 War souvenir. Luger. The police have it now. 213 00:18:09,881 --> 00:18:13,341 l suppose you've read the newspapers, the stories about your case? 214 00:18:13,426 --> 00:18:15,927 - Some of them. - Are they substantially correct? 215 00:18:16,012 --> 00:18:17,137 Yes. 216 00:18:17,221 --> 00:18:20,015 And you didn't see Quill rape and beat your wife? 217 00:18:20,892 --> 00:18:22,142 No. No. 218 00:18:22,226 --> 00:18:26,688 When she got back, uh, to the trailer, she told me what had happened. 219 00:18:26,773 --> 00:18:29,566 Then how long was it before you went over to Quill's and killed him? 220 00:18:29,650 --> 00:18:31,526 l don't know exactly. Maybe an hour. 221 00:18:31,611 --> 00:18:33,987 That long, huh? 222 00:18:34,071 --> 00:18:37,282 Now, the newspapers say that your wife volunteered to take a lie detector test. 223 00:18:37,366 --> 00:18:39,034 You know anything about this? 224 00:18:39,118 --> 00:18:41,369 Only what l read and what she told me. 225 00:18:41,454 --> 00:18:43,872 Do you know how the lie detector test turned out? 226 00:18:43,956 --> 00:18:46,374 - They didn't tell her. - Yes, Sulo? 227 00:18:46,459 --> 00:18:50,086 Polly, we got lunch served for the jail. You want to eat with us? 228 00:18:51,297 --> 00:18:53,215 Does your sister still cook for the jail? 229 00:18:53,299 --> 00:18:56,092 - Oh, sure. She cooks. - Uh-huh. 230 00:18:56,177 --> 00:18:59,513 Well, you give her my compliments, Sulo. 231 00:18:59,597 --> 00:19:02,557 - l've got a luncheon date downtown. - Nice going, Mr. Biegler. 232 00:19:02,642 --> 00:19:04,935 - l'll be back after lunch. - Look, uh... 233 00:19:05,019 --> 00:19:07,479 l'm sorry if l offended you a while ago. 234 00:19:08,314 --> 00:19:10,148 No, you're not. 235 00:19:11,234 --> 00:19:13,485 Come on, bucko. 236 00:19:13,569 --> 00:19:15,070 Thank you. 237 00:19:16,906 --> 00:19:18,824 Pass the salt, Polly. 238 00:19:21,327 --> 00:19:22,828 Thank you. 239 00:19:24,163 --> 00:19:26,706 Did you give the lieutenant the well-known lecture? 240 00:19:26,791 --> 00:19:30,627 lf you mean did l coach him into a phony story, no. 241 00:19:31,462 --> 00:19:34,339 Maybe you're too pure, Paul. 242 00:19:34,423 --> 00:19:36,967 Too pure for the natural impurities of the law. 243 00:19:38,386 --> 00:19:42,097 Could be that you owe the lieutenant a chance to find a defense. 244 00:19:42,181 --> 00:19:44,307 Could also be that you might guide him a little... 245 00:19:44,392 --> 00:19:47,394 show him the way, and let him decide if he wants to take it. 246 00:19:47,478 --> 00:19:50,146 - Want some salt? - No. l'm not ready. 247 00:19:50,231 --> 00:19:52,357 Anyway, l'm not the right lawyer for this fellow. 248 00:19:52,441 --> 00:19:54,860 Ηe's insolent, hostile. 249 00:19:56,362 --> 00:19:58,864 You don't have to love him. Just defend him. 250 00:19:59,574 --> 00:20:01,783 What's the matter? Don't you need a fee? 251 00:20:03,160 --> 00:20:06,663 You know something? l think you might be a little bit afraid. 252 00:20:06,747 --> 00:20:09,833 - Afraid of what? - That you might get licked. 253 00:20:13,838 --> 00:20:17,507 You know, there's only one thing more devious than a Philadelphia lawyer... 254 00:20:17,592 --> 00:20:19,718 and that's an lrish lawyer. 255 00:20:19,802 --> 00:20:21,720 Pass the salt. 256 00:20:24,307 --> 00:20:26,224 Put it down. Put it down. 257 00:20:33,232 --> 00:20:37,235 - Ηello there. - l usually answer to the name Paul. 258 00:20:37,320 --> 00:20:39,321 Are we gonna have some more jokes? 259 00:20:39,405 --> 00:20:41,489 Not unless you want to be the comic. 260 00:20:41,574 --> 00:20:43,033 Oh. 261 00:20:43,117 --> 00:20:45,160 l brought you some cigarettes. 262 00:20:45,244 --> 00:20:47,162 - Oh, thanks. - Peace? 263 00:20:47,246 --> 00:20:50,332 - Oh, sure. - Fine, fine. Now, Lieutenant... 264 00:20:50,416 --> 00:20:53,960 there are four ways l can defend murder. 265 00:20:54,045 --> 00:20:57,339 Number one, it wasn't murder. lt was suicide or accidental. 266 00:20:57,423 --> 00:21:00,425 Number two, you didn't do it. Number three, you were legally justified... 267 00:21:00,509 --> 00:21:02,719 like the protection of your home or self-defense. 268 00:21:02,803 --> 00:21:06,348 Number four, the killing was excusable. 269 00:21:07,016 --> 00:21:09,643 Where do l fit into this rosy picture? 270 00:21:09,727 --> 00:21:13,980 l'll tell you where you don't fit. You don't fit in any of the first three. 271 00:21:14,065 --> 00:21:17,817 Why? Why wouldn't l be legally justified in killing the man who raped my wife? 272 00:21:17,902 --> 00:21:19,486 Time element. 273 00:21:19,570 --> 00:21:22,197 lf you'd caught him in the act, the shooting might have been justified... 274 00:21:22,281 --> 00:21:24,032 but you didn't catch him in the act. 275 00:21:24,116 --> 00:21:26,868 You had time to bring in the police, and you didn't do that either. 276 00:21:26,953 --> 00:21:30,163 You're guilty of murder, premeditated and with vengeance. 277 00:21:30,247 --> 00:21:32,165 That's first-degree murder in any court of law. 278 00:21:32,249 --> 00:21:34,167 Are you telling me to plead guilty? 279 00:21:34,251 --> 00:21:36,169 When l advise you to cop out, you'll know. 280 00:21:36,253 --> 00:21:38,672 - "Cop out"? - That's plead guilty and ask for mercy. 281 00:21:38,756 --> 00:21:42,175 Well, if you're not telling me to cop out, what are you telling me to do? 282 00:21:42,259 --> 00:21:44,177 l'm not telling you to do anything. 283 00:21:44,261 --> 00:21:47,305 l just want you to understand the letter of the law. 284 00:21:49,976 --> 00:21:52,811 - Go on. - Go on with what? 285 00:21:55,147 --> 00:21:57,148 Whatever it is you're getting at. 286 00:22:01,654 --> 00:22:04,364 You know, you're very bright, Lieutenant. 287 00:22:04,448 --> 00:22:09,244 Now let's see how really bright you can be. 288 00:22:11,914 --> 00:22:15,417 Well... l'm working at it. 289 00:22:16,585 --> 00:22:18,878 All right. Because your wife was raped... 290 00:22:18,963 --> 00:22:21,339 you'll have a favorable atmosphere in the courtroom. 291 00:22:21,424 --> 00:22:24,300 The sympathy will be with you, if all the facts are true. 292 00:22:24,385 --> 00:22:28,513 What you need is a legal peg so that the jury can hang up their sympathy in your behalf. 293 00:22:28,597 --> 00:22:32,058 - You follow me? - Mm-hmm. 294 00:22:32,143 --> 00:22:35,437 What's your legal excuse, Lieutenant? 295 00:22:36,022 --> 00:22:40,025 What's your legal excuse for killing Barney Quill? 296 00:22:42,153 --> 00:22:44,279 Not justification, huh? 297 00:22:44,363 --> 00:22:46,322 Not justification. 298 00:22:51,245 --> 00:22:53,204 Excuse. 299 00:22:56,542 --> 00:22:58,668 J-Just excuse. 300 00:23:12,224 --> 00:23:14,100 What excuses are there? 301 00:23:14,185 --> 00:23:16,895 How should l know? You're the one that plugged Quill. 302 00:23:18,689 --> 00:23:21,816 - l must've been mad. - How's that? 303 00:23:22,401 --> 00:23:24,736 l said l must've been mad. 304 00:23:28,699 --> 00:23:31,326 No, a bad temper's no excuse. 305 00:23:33,162 --> 00:23:36,915 Well, l mean, uh, l - l must've been crazy. 306 00:23:41,295 --> 00:23:43,546 Am l getting warmer? 307 00:23:48,010 --> 00:23:50,095 - Okay, Sulo. - Paul? 308 00:23:51,305 --> 00:23:53,348 Am l getting warmer? 309 00:23:53,432 --> 00:23:55,767 Well, l'll tell you that after l talk to your wife. 310 00:23:55,851 --> 00:24:00,063 ln the meantime, see if you can remember just how crazy you were. 311 00:24:05,694 --> 00:24:08,363 - [ Typing ] - Mrs. Manion here yet? 312 00:24:08,447 --> 00:24:11,533 - ♪♪ [ Jazz ] - She's been waiting quite a while. 313 00:24:11,617 --> 00:24:14,911 She's been through all your albums from Dixieland to Brubeck. 314 00:24:14,995 --> 00:24:18,414 - What do you think of her? - Soft, easy. 315 00:24:18,499 --> 00:24:22,043 The kind men like to take advantage of - and do. 316 00:24:22,128 --> 00:24:24,212 - Did you get any money? - Huh? 317 00:24:24,296 --> 00:24:26,589 - Money. - Oh. Oh, no. 318 00:24:26,674 --> 00:24:28,800 l haven't decided to take the case yet. 319 00:24:29,677 --> 00:24:32,512 You know, you surprise me sometimes. 320 00:24:32,596 --> 00:24:35,014 Why? l've been around. 321 00:24:35,599 --> 00:24:37,517 Yeah, well - 322 00:24:40,146 --> 00:24:44,649 - ♪♪ [ Loud Dixieland Jazz ] - Hi. 323 00:24:45,943 --> 00:24:47,861 Hi. 324 00:24:50,197 --> 00:24:53,491 - l, uh - - ♪♪ [ Stops ] 325 00:24:53,576 --> 00:24:57,245 l hope you don't mind. l think we'd better talk. 326 00:24:57,329 --> 00:24:59,622 You're a funny kind of a lawyer. 327 00:25:00,583 --> 00:25:04,169 - The music, l mean. - Aren't lawyers supposed to like music? 328 00:25:04,253 --> 00:25:06,838 Well, not that kind of music. 329 00:25:06,922 --> 00:25:10,466 Well, l guess that settles it. l'm a funny kind of lawyer. 330 00:25:11,010 --> 00:25:13,761 Where's your home, Mrs. Manion? Where'd you go to school? 331 00:25:13,846 --> 00:25:17,015 - Where'd you live when you were growing up? - Oh, no place in particular. 332 00:25:17,099 --> 00:25:21,060 We sort of moved around. My father was a boomer - construction boomer. 333 00:25:21,145 --> 00:25:23,104 Building dams, mostly. 334 00:25:23,189 --> 00:25:24,898 You can call me Laura. 335 00:25:26,525 --> 00:25:29,777 - ls your family still alive, Laura? - No. 336 00:25:29,862 --> 00:25:31,821 l don't know. l have some cigarettes around here someplace. 337 00:25:31,906 --> 00:25:34,282 - Do you want a cigarette? - No, l wanted to offer you one. 338 00:25:34,366 --> 00:25:37,285 - You could light it for me. - Oh, yes. 339 00:25:39,371 --> 00:25:40,872 Ηere. 340 00:25:41,874 --> 00:25:44,083 - That's just like your husband's, isn't it? - Mm-hmm. 341 00:25:46,712 --> 00:25:49,130 Ηe gave me this because l liked the one he had. 342 00:25:49,215 --> 00:25:51,382 He's like that. Ηe gives me presents all the time. 343 00:25:51,467 --> 00:25:53,343 Do you have a happy marriage? 344 00:25:54,470 --> 00:25:55,845 Yes. 345 00:25:56,388 --> 00:25:58,806 What went wrong with the first marriage? 346 00:25:58,891 --> 00:26:02,060 Well, what went wrong is when l went for Manny. 347 00:26:02,144 --> 00:26:04,103 Well, that's honest enough. 348 00:26:04,188 --> 00:26:07,440 lt was more than just that. Like l told you, l grew up on the move... 349 00:26:07,524 --> 00:26:10,193 and Jack - that was my first husband - 350 00:26:10,277 --> 00:26:14,072 Jack didn't like to move. He wouldn't even take a transfer when he had the chance. 351 00:26:14,156 --> 00:26:16,115 l was really bored. 352 00:26:16,200 --> 00:26:20,036 Manny likes to go. We're always going, whenever we get the chance. 353 00:26:20,120 --> 00:26:22,830 We've been all over. l'm thirsty. 354 00:26:22,915 --> 00:26:25,083 Water? Or would a beer do? 355 00:26:25,167 --> 00:26:27,085 l think a beer would do fine. 356 00:26:27,920 --> 00:26:30,338 Maida, bring me a bottle of beer, will you? 357 00:26:32,174 --> 00:26:34,759 - Are you married? - No. 358 00:26:35,803 --> 00:26:37,303 That's nice. 359 00:26:38,097 --> 00:26:40,807 What do you do alone in this house if you aren't married? 360 00:26:40,891 --> 00:26:43,893 Well, it's a family home. l'm the last of the family. 361 00:26:43,978 --> 00:26:45,937 - There you are. - Thank you. 362 00:26:47,273 --> 00:26:50,358 - Aren't you having one? - No, not right now. Thanks. 363 00:26:51,443 --> 00:26:53,361 - There you are. - [ Muff Whines ] 364 00:26:53,445 --> 00:26:56,489 Oh, could Muff have a little? ln that ashtray, maybe. He loves beer. 365 00:26:56,573 --> 00:26:59,033 - You want a beer for the dog? - Mm-hmm. 366 00:26:59,118 --> 00:27:01,536 Well, here we are. 367 00:27:06,792 --> 00:27:08,751 [ Laura ] Ηe'll go to sleep now. 368 00:27:11,755 --> 00:27:14,424 - lsn't he cute? - Yeah. 369 00:27:14,508 --> 00:27:16,843 Well, how about it? Are you ready? 370 00:27:18,554 --> 00:27:21,347 l mean, are you ready to tell me the story? 371 00:27:21,432 --> 00:27:23,516 l know what you mean. 372 00:27:23,600 --> 00:27:28,229 Yeah. Well, now, suppose you tell me everything you told the state police... 373 00:27:28,314 --> 00:27:31,733 plus everything you didn't tell the state police. 374 00:27:32,818 --> 00:27:36,904 - Where shall l begin? - What time did you leave for Quill's bar? 375 00:27:36,989 --> 00:27:40,325 Right after dinner. About 8:30, l guess. 376 00:27:40,409 --> 00:27:42,744 Manny was late getting home from the firing range... 377 00:27:42,828 --> 00:27:45,705 so we had dinner and he laid down and went to sleep. 378 00:27:45,789 --> 00:27:47,874 l hadn't been out of the trailer almost all day... 379 00:27:47,958 --> 00:27:51,210 so l took Muff and a flashlight and walked over to the bar. 380 00:27:51,795 --> 00:27:53,963 l bought a drink and played the pinball machine. 381 00:27:54,048 --> 00:27:55,548 Many people in the bar? 382 00:27:55,632 --> 00:28:00,553 Not many. Barney came over and challenged me to a game. 383 00:28:00,637 --> 00:28:03,806 - For drinks, you know. - How well did you know Barney? 384 00:28:03,891 --> 00:28:07,435 Well, he owned this bar where Manny and l went sometimes. That's all. 385 00:28:07,519 --> 00:28:12,023 - Had he ever made a pass at you? - No. Nothing like that at all. 386 00:28:12,107 --> 00:28:14,650 Was he drinking heavily that night? 387 00:28:15,361 --> 00:28:18,863 He didn't seem to be. At least not when we were playing pinball. 388 00:28:18,947 --> 00:28:21,574 Were you with him the whole time you were there? 389 00:28:21,658 --> 00:28:23,743 Oh, no. There were other people playing too. 390 00:28:23,827 --> 00:28:26,287 What time did you leave the bar? 391 00:28:26,372 --> 00:28:29,540 Oh, about 1 1 :00, l guess. 392 00:28:29,625 --> 00:28:32,960 l left by the side door. Muff was carrying the flashlight. 393 00:28:33,045 --> 00:28:34,921 Ηe carries it in his mouth. 394 00:28:35,005 --> 00:28:37,006 Ηe's so cute running along ahead with the light shining. 395 00:28:37,091 --> 00:28:39,801 - Was he sober? - Muff? Of course he was sober. 396 00:28:39,885 --> 00:28:41,803 Oh, you're joking now, aren't you? 397 00:28:41,887 --> 00:28:45,223 Yes, l'm joking. Uh, go on. 398 00:28:45,307 --> 00:28:49,477 Well, Barney came from somewhere. Not the door l left by. 399 00:28:49,561 --> 00:28:52,980 And he said he was going my way and he could drive me home. 400 00:28:53,065 --> 00:28:56,692 Ηe said the bears had been prowling around that night, and l oughtn't to walk home. 401 00:28:56,777 --> 00:28:58,986 The bears come out of the woods at night to scavenge. 402 00:28:59,071 --> 00:29:01,114 Yeah, but they're harmless enough, aren't they? 403 00:29:01,198 --> 00:29:03,950 Yeah. l suppose l wouldn't have been afraid in the daylight... 404 00:29:04,034 --> 00:29:06,119 but, well, the dark isn't the same, you know. 405 00:29:06,203 --> 00:29:09,372 Yes, l know. l know. Now, you got into Barney's car. 406 00:29:09,456 --> 00:29:11,707 l got in and he drove straight to the trailer park. 407 00:29:11,792 --> 00:29:13,709 Ηe made overtures? 408 00:29:13,794 --> 00:29:16,087 No, nothing. When we got to the trailer park... 409 00:29:16,171 --> 00:29:18,089 the auto gate was closed. 410 00:29:18,173 --> 00:29:21,843 Mr. Lemon closes it about 1 1 :00 or a little after. 411 00:29:21,927 --> 00:29:24,512 So l thanked Barney and started to get out of the car... 412 00:29:24,596 --> 00:29:27,390 but he said that there wasn't any need for me to walk... 413 00:29:27,474 --> 00:29:30,268 that he could drive me into the park on another road. 414 00:29:30,352 --> 00:29:35,523 l didn't know there was another road, but he drove on before l could say yes or no. 415 00:29:35,607 --> 00:29:38,025 - Were you alarmed? - No. 416 00:29:38,110 --> 00:29:40,194 l'm not usually afraid of men. 417 00:29:40,279 --> 00:29:43,823 And anyway, he hadn't touched me or even said anything out of the way. 418 00:29:43,907 --> 00:29:49,328 Well, doesn't a woman sort of instinctively know when a fellow's on the make? 419 00:29:49,413 --> 00:29:52,540 Oh, sure. But that's only usual with me. 420 00:29:52,624 --> 00:29:55,668 With men, l mean - almost all men. Ever since l was a kid. 421 00:29:56,170 --> 00:29:58,629 You, for instance. You're interested. 422 00:29:58,714 --> 00:30:02,633 But there isn't any reason to be afraid of you. lt was like that with Barney. 423 00:30:02,718 --> 00:30:04,886 Well, now, Mrs. Manion, believe me, l'm not in the least - 424 00:30:04,970 --> 00:30:07,221 Call me Laura. 425 00:30:07,306 --> 00:30:09,223 Uh, Laura. 426 00:30:09,308 --> 00:30:13,561 l'm only interested in helping your husband. Nothing more. 427 00:30:13,645 --> 00:30:16,230 Oh, l don't mean you'd try anything. 428 00:30:16,315 --> 00:30:20,026 l just mean it's - it's the way you look at me. 429 00:30:21,778 --> 00:30:24,030 Well, it'd be very difficult not to look at you. 430 00:30:24,114 --> 00:30:26,908 Oh, the way l dress, you mean? You don't like it? 431 00:30:26,992 --> 00:30:30,036 Oh, l love it. l just love it. 432 00:30:30,120 --> 00:30:34,081 Now, we-we'd better keep moving along with this thing. 433 00:30:34,166 --> 00:30:38,044 Now, uh, how were you dressed that night? 434 00:30:38,128 --> 00:30:40,880 Oh, in a sweater like this and a skirt. 435 00:30:40,964 --> 00:30:43,341 And the rest. What about that? 436 00:30:43,425 --> 00:30:44,926 Underneath? 437 00:30:45,010 --> 00:30:48,095 l had on a slip and panties and a bra. 438 00:30:48,180 --> 00:30:50,765 - No girdle? - l don't need a girdle. 439 00:30:50,849 --> 00:30:52,600 Do you think l need a girdle? 440 00:30:52,684 --> 00:30:54,936 l don't know. 441 00:30:55,020 --> 00:30:57,104 l don't know. Ηow sh - l - 442 00:30:57,189 --> 00:30:59,899 Look, l'm only concerned with a few facts... 443 00:30:59,983 --> 00:31:02,610 that might be of help to me in the defense of your husband. 444 00:31:02,694 --> 00:31:05,363 - That's all. - Well, l don't wear one. 445 00:31:05,447 --> 00:31:09,367 Okay. No girdle. Okay. All right. Now go on. 446 00:31:09,451 --> 00:31:13,162 Well, he turned off the highway into a lane in the woods... 447 00:31:13,247 --> 00:31:16,082 and he stopped the car and turned off the lights. 448 00:31:16,166 --> 00:31:18,251 And then he grabbed me, and he said... 449 00:31:18,335 --> 00:31:20,670 "l'm gonna rape you," just like that. 450 00:31:20,754 --> 00:31:23,923 - Did he use those words? - Exactly those words. 451 00:31:24,007 --> 00:31:26,509 Muff began to bark, so he threw him out the window. 452 00:31:26,593 --> 00:31:30,346 l could hear little Muffy whining outside the car all through it. 453 00:31:30,430 --> 00:31:33,641 Barney began to try to get at me... 454 00:31:33,725 --> 00:31:36,811 and l fought him off as best l could, but he was terribly strong. 455 00:31:36,895 --> 00:31:39,230 Did you cry out? Did you scream? 456 00:31:39,314 --> 00:31:42,149 lt didn't seem to be much use out there in the woods. 457 00:31:42,234 --> 00:31:47,154 Ηe began to shout names at me like "army slut" and some other names. 458 00:31:47,239 --> 00:31:49,824 And then he drew back and hit me with his fist. 459 00:31:49,908 --> 00:31:52,785 Ηe hit me again, and l didn't fight anymore. 460 00:31:52,869 --> 00:31:58,249 l must've been only half conscious, but l know that he tore my panties off... 461 00:31:58,333 --> 00:32:00,251 and did what he wanted. 462 00:32:00,919 --> 00:32:03,379 Now, the newspapers said that a doctor examined you... 463 00:32:03,463 --> 00:32:05,506 and said that he didn't think you'd been raped. 464 00:32:05,591 --> 00:32:09,343 l don't care what the doctor thought. A woman doesn't mistake these things. 465 00:32:09,428 --> 00:32:12,471 All right. All right. Now go ahead. 466 00:32:12,556 --> 00:32:14,140 Well, l - 467 00:32:15,851 --> 00:32:18,144 l don't know exactly what happened then. l must've fainted. 468 00:32:18,228 --> 00:32:21,355 But the next thing l remember, the car was moving. 469 00:32:21,440 --> 00:32:25,610 Barney was driving very fast, and - and he was breathing hard. 470 00:32:25,694 --> 00:32:29,030 An ugly, gasping sound. 471 00:32:30,240 --> 00:32:32,742 We were on the main road to the trailer park... 472 00:32:32,826 --> 00:32:35,578 and he swung in by the gate and stopped. 473 00:32:35,662 --> 00:32:39,874 l opened the door to get out. Muffy jumped out first, with a lighted flashlight in his mouth. 474 00:32:39,958 --> 00:32:42,043 Well, now, wait a minute. l thought you said... 475 00:32:42,127 --> 00:32:44,545 he'd thrown Muff out of the car back in the woods. 476 00:32:44,630 --> 00:32:47,256 Well, he did, but Muff was in the car when we got back. 477 00:32:47,341 --> 00:32:49,216 Ηe must've let him back in. l don't remember. 478 00:32:49,301 --> 00:32:52,845 All right. All right. Now, you opened the door, and Muff got out first. All right. 479 00:32:52,929 --> 00:32:55,556 Before l could get out, Barney grabbed me... 480 00:32:55,641 --> 00:32:58,893 and said he was gonna tear all my clothes off and attack me again. 481 00:32:58,977 --> 00:33:02,396 l got away and ran. l could see Muff at an opening in the fence. 482 00:33:02,481 --> 00:33:05,900 Ηe was scooting back and forth with the flashlight. 483 00:33:05,984 --> 00:33:09,945 Barney caught me from behind, and l fell to the ground. 484 00:33:10,030 --> 00:33:12,865 Ηe fell on top of me and began to beat me again with his fists. 485 00:33:12,949 --> 00:33:14,867 l thought he was gonna kill me. 486 00:33:14,951 --> 00:33:19,580 l screamed, and somehow or other l got to my feet again and ran. 487 00:33:19,665 --> 00:33:22,249 l went through the opening in the fence and followed Muffy. 488 00:33:22,334 --> 00:33:24,543 Ηe was running along ahead with the flashlight. 489 00:33:24,628 --> 00:33:27,588 And l kept following the light until he led me to our trailer. 490 00:33:27,673 --> 00:33:29,882 And you didn't see Barney again? 491 00:33:29,966 --> 00:33:32,718 Never laid eyes on him again, dead or alive. 492 00:33:33,804 --> 00:33:35,721 Well, l - 493 00:33:35,806 --> 00:33:37,682 l think that's enough for now. 494 00:33:38,266 --> 00:33:40,976 l've got lots of time. All you want. 495 00:33:42,437 --> 00:33:44,355 Where can l reach you? 496 00:33:44,439 --> 00:33:47,191 l'm still in Thunder Bay, but l can drive down again in the morning. 497 00:33:51,029 --> 00:33:53,781 - Was there something else? - No. 498 00:34:06,461 --> 00:34:08,462 Thanks for letting me play the records. 499 00:34:08,547 --> 00:34:11,549 - Oh, you're very welcome. - Thanks a lot. Bye. 500 00:34:14,720 --> 00:34:17,930 - Who's that? - The lady in the case. 501 00:34:18,014 --> 00:34:19,306 Oh. 502 00:34:20,976 --> 00:34:22,810 And you're not gonna take the case, huh? 503 00:34:22,894 --> 00:34:27,148 Well, l don't know. That depends on what Manion has to tell me tomorrow. 504 00:34:27,232 --> 00:34:29,775 Ηe's thinking things out. 505 00:34:29,860 --> 00:34:31,902 Oh, well, that's more like it. 506 00:34:31,987 --> 00:34:35,072 Now, if l take the case, l want you in it. 507 00:34:36,116 --> 00:34:39,076 Me? ln a big murder case? 508 00:34:39,703 --> 00:34:44,039 Why, Polly, the sight of this whiskey-drinking old man at the counsel table would ruin you. 509 00:34:44,958 --> 00:34:46,709 l need you. 510 00:34:47,252 --> 00:34:48,836 Do you mean that? 511 00:34:48,920 --> 00:34:51,505 Why else would he say it? 512 00:34:52,424 --> 00:34:55,092 Well, l'd be glad to work with you outside of the courtroom... 513 00:34:55,177 --> 00:34:57,094 but not in the courtroom. 514 00:34:57,179 --> 00:35:01,432 Well, suit yourself about that. Either way, l'm gonna have to be able to depend on you. 515 00:35:03,769 --> 00:35:05,686 Will you lay off the booze? 516 00:35:11,276 --> 00:35:15,571 l don't know. l don't know about that, Polly. 517 00:35:15,655 --> 00:35:17,615 Why don't you know? 518 00:35:20,035 --> 00:35:22,495 Do you think l could lay off the booze? 519 00:35:23,163 --> 00:35:25,498 [ Maida ] Ever tried it? 520 00:35:27,709 --> 00:35:29,418 Try it. 521 00:35:33,715 --> 00:35:36,133 l've never been on a big murder case. 522 00:35:36,927 --> 00:35:39,470 Not once in all my life. 523 00:35:39,554 --> 00:35:41,472 lt's up to you, Parn. 524 00:35:48,688 --> 00:35:50,773 Will you be around tonight? 525 00:35:51,274 --> 00:35:54,360 Yeah. Yeah. l'll be around. 526 00:36:03,537 --> 00:36:06,247 You know, Maida, darlin'... 527 00:36:06,331 --> 00:36:09,250 l might manage it. 528 00:36:09,334 --> 00:36:12,378 l might manage to be a real lawyer again. 529 00:36:13,672 --> 00:36:15,673 For a little while anyway. 530 00:36:19,010 --> 00:36:21,262 l tried remembering. 531 00:36:21,346 --> 00:36:23,722 There were still some pieces missing. 532 00:36:25,308 --> 00:36:27,226 l remember... 533 00:36:28,520 --> 00:36:31,939 going to Quill's bar with a gun... 534 00:36:32,023 --> 00:36:35,651 and l remember Quill's face behind the bar. 535 00:36:36,319 --> 00:36:39,947 But l don't remember anything else, not even going home. 536 00:36:40,031 --> 00:36:42,032 Don't you remember firing the gun? 537 00:36:42,117 --> 00:36:44,451 Five shots. That's a lot of noise to forget. 538 00:36:44,536 --> 00:36:48,497 Yeah, l remember hearing shots, but they don't seem to be connected with me. 539 00:36:48,582 --> 00:36:50,541 They seemed far away... 540 00:36:50,625 --> 00:36:53,919 like somebody else was doing the shooting. 541 00:36:58,216 --> 00:37:01,886 Lieutenant Manion, l'll, uh - l'll take your case. 542 00:37:02,554 --> 00:37:04,722 Why, thanks. Thanks, Mr. Biegler. 543 00:37:04,806 --> 00:37:07,975 All right. Now, there's the little matter of the fee. 544 00:37:08,059 --> 00:37:09,977 Three thousand dollars. That's reasonable enough, isn't it? 545 00:37:10,061 --> 00:37:11,979 Oh, sure, sure. More than reasonable. 546 00:37:12,063 --> 00:37:14,064 l'll have to pay you later. Right now l'm broke. 547 00:37:14,149 --> 00:37:16,525 - You're what? - l'm broke. l'm flat busted. 548 00:37:16,610 --> 00:37:18,986 l don't have three dollars, much less 3,000. 549 00:37:19,070 --> 00:37:22,990 - Well, can you raise it? - Oh, yeah, as soon as l get outta jail. 550 00:37:23,074 --> 00:37:26,076 But, uh, next week's payday. 551 00:37:26,161 --> 00:37:29,079 l'll, uh - l'll be able to give you $1 50. 552 00:37:29,164 --> 00:37:32,374 And if you get me off, l'll give you a promissory note for the rest. 553 00:37:32,459 --> 00:37:36,128 All right. Now, suppose l don't go along with you unless you pay me half the fee? 554 00:37:37,380 --> 00:37:40,215 Well, l'll have to take the lawyer the court appoints. 555 00:37:40,300 --> 00:37:43,928 - l got my defense now. Right? lnsanity. - Yeah. 556 00:37:44,012 --> 00:37:46,847 l think l'll stick around and make damn sure you get off. 557 00:37:46,932 --> 00:37:51,143 - Where do we start? - We're gonna need a psychiatrist. 558 00:37:51,227 --> 00:37:55,397 As much as neither one of us has any money, do you think the army'll stir one up for you? 559 00:37:55,482 --> 00:37:57,399 Well, l know a colonel in the Pentagon. 560 00:37:57,484 --> 00:37:59,610 - l'll write a letter. - Good. Do that. Sulo. 561 00:38:05,367 --> 00:38:07,284 Where are you going now? 562 00:38:07,369 --> 00:38:09,662 l'm going to see your wife, for one thing. 563 00:38:09,746 --> 00:38:12,206 Why? Didn't you see her yesterday? 564 00:38:12,290 --> 00:38:14,333 That's right. l did. 565 00:38:14,417 --> 00:38:16,627 She's a very pretty woman, your wife. 566 00:38:17,504 --> 00:38:21,173 - A man gets used to the way his wife looks. - Yeah. l can see that. 567 00:38:21,257 --> 00:38:23,175 l'll see ya. 568 00:38:39,484 --> 00:38:42,277 Come on in, Polly. Come on in. 569 00:38:42,362 --> 00:38:44,989 You haven't been in here since you vacated, have you, Polly? 570 00:38:45,073 --> 00:38:47,491 - No. - Hardly recognize the old place, huh? 571 00:38:47,575 --> 00:38:50,077 Mary did it for me. She just finished a decorator's course. 572 00:38:50,161 --> 00:38:52,579 Smart girl. Very smart girl. Look at this. 573 00:38:52,664 --> 00:38:55,416 - A real, genuine Picasso print. - lt's very nice. 574 00:38:55,500 --> 00:38:58,585 And here, try this chair. lt sort of does things for you. 575 00:38:58,670 --> 00:39:00,754 - Ηuh? - Yeah. Sit right down. 576 00:39:00,839 --> 00:39:04,258 - [ Mechanical Rattling ] - Great, isn't it? Good for the nerves, they say. 577 00:39:04,342 --> 00:39:07,928 - Yeah. Ηow do you shut it off? - There. Ηere we are. 578 00:39:08,013 --> 00:39:10,681 - Feel better? - l feel all shook up. 579 00:39:10,765 --> 00:39:12,141 Whew! 580 00:39:12,225 --> 00:39:17,354 Uh, Mitch, l just dropped by to tell you l've got both feet in the Manion case. 581 00:39:17,439 --> 00:39:19,398 - You're going to cop out, aren't you? - No. 582 00:39:19,482 --> 00:39:23,068 - That's a mistake, Polly. lt's open and shut. - Well, maybe. We'll see. 583 00:39:23,153 --> 00:39:25,070 Judge Maitland is still in the hospital. 584 00:39:25,155 --> 00:39:27,614 Maybe you'd like to agree to a continuance until he gets back. 585 00:39:27,699 --> 00:39:29,908 lf we go with the case now, we'll have to try... 586 00:39:29,993 --> 00:39:32,202 before some grab-bag judge they'll send in. 587 00:39:32,287 --> 00:39:34,872 - Me, l'd rather have Maitland. - Yeah. So would l. 588 00:39:34,956 --> 00:39:38,042 But of course that'd also mean my client would lie around in jail... 589 00:39:38,126 --> 00:39:40,502 for another two, three months before the trial. 590 00:39:40,587 --> 00:39:44,298 Now, if you'll drop the charge down to manslaughter... 591 00:39:44,382 --> 00:39:47,217 so l can get him out on bail, we'll agree to a continuance. 592 00:39:47,302 --> 00:39:49,636 You wouldn't do that if you were still D.A. 593 00:39:49,721 --> 00:39:52,139 Oh, l don't know. l might. 594 00:39:52,223 --> 00:39:55,142 l might, since a great big fat lie detector test on his wife... 595 00:39:55,226 --> 00:39:57,561 has given proof to the rape story. 596 00:39:57,645 --> 00:40:01,023 - He'd have the jury with him. - How did you know what the lie - 597 00:40:01,107 --> 00:40:03,025 - Bit, didn't l? - Yeah. You did. 598 00:40:03,109 --> 00:40:05,652 Anyway, the result of a lie detector test isn't admissible evidence. 599 00:40:05,737 --> 00:40:09,490 - You can't use it. - No, but it carries moral weight. 600 00:40:09,574 --> 00:40:12,951 [ Mutters ] Mitch, l wouldn't sit in that chair too much. 601 00:40:13,036 --> 00:40:15,454 lt could shake a fellow's brains loose. 602 00:40:15,538 --> 00:40:17,456 l'll see you later. 603 00:40:22,837 --> 00:40:24,755 [ Muff Barks ] 604 00:40:26,508 --> 00:40:28,425 Ηe remembers you, Paul. Ηe likes you. 605 00:40:28,510 --> 00:40:30,427 - He likes the beer in my icebox. - [ Laughs ] 606 00:40:30,512 --> 00:40:32,805 Well, what's the occasion today? A buffalo hunt? 607 00:40:32,889 --> 00:40:35,933 l bought these in Arizona when we were stationed there. 608 00:40:36,017 --> 00:40:39,937 - Aren't they smart? l think they're very smart. - Ηere. We can sit in my car. 609 00:40:47,153 --> 00:40:48,695 Ηere you are. 610 00:40:49,864 --> 00:40:51,782 Ηere you go, Muffy. 611 00:40:51,866 --> 00:40:54,118 Several things have occurred to me. 612 00:40:54,202 --> 00:40:56,161 The, uh - 613 00:40:56,246 --> 00:40:59,873 The undergarments that Barney Quill tore off. 614 00:40:59,958 --> 00:41:02,376 Who has them now? The police? 615 00:41:02,460 --> 00:41:04,545 You mean my panties? 616 00:41:04,629 --> 00:41:06,547 All right. Your panties. 617 00:41:06,631 --> 00:41:08,549 l haven't seen them since. 618 00:41:08,633 --> 00:41:10,551 l gave the torn skirt and sweater to the police... 619 00:41:10,635 --> 00:41:14,221 and then l went with them up that lane into the woods to look for the panties. 620 00:41:14,305 --> 00:41:18,350 - But we couldn't find anything but my glasses. - Your glasses? 621 00:41:18,434 --> 00:41:20,394 You mean you were wearing glasses through all that? 622 00:41:20,478 --> 00:41:23,313 No. l had them in a case in my hand. 623 00:41:23,398 --> 00:41:26,233 l wear them for reading, playing pinball. Things like that. 624 00:41:26,317 --> 00:41:28,735 l must've tried to get out of the car and dropped them. 625 00:41:28,820 --> 00:41:30,696 Uh-huh. 626 00:41:30,780 --> 00:41:34,366 You, uh, might be interested to know that your lie detector test... 627 00:41:34,450 --> 00:41:36,577 turned out in your favor. 628 00:41:36,661 --> 00:41:39,496 Of course it did. l could've told you it would. 629 00:41:39,581 --> 00:41:44,168 - You weren't worried about it? - No. Why should l be? 630 00:41:44,752 --> 00:41:47,838 Would you like to have something to worry about? 631 00:41:47,922 --> 00:41:49,548 [ Chuckles ] Silly. 632 00:41:49,632 --> 00:41:51,925 Like your husband watching us from his cell window? 633 00:41:56,014 --> 00:41:59,057 All right. All right. Let's have it. 634 00:42:00,810 --> 00:42:03,770 - Did he say something to you? - Just enough. 635 00:42:03,855 --> 00:42:05,898 Are you afraid of him? 636 00:42:06,608 --> 00:42:08,442 Yes. 637 00:42:08,526 --> 00:42:11,612 ls that why you volunteered for a lie detector test? For him? 638 00:42:11,696 --> 00:42:15,532 - Yeah. - Mmm. Does he have reason to be jealous? 639 00:42:16,951 --> 00:42:18,952 Ηe was jealous even before we were married. 640 00:42:19,037 --> 00:42:21,121 l should have known how it would be. 641 00:42:21,789 --> 00:42:24,708 lt's funny though. Ηe - Ηe likes to show me off. 642 00:42:24,792 --> 00:42:26,960 Ηe likes me to dress the way l do. 643 00:42:27,045 --> 00:42:30,005 And then he gets furious if a man pays any attention to me. 644 00:42:30,715 --> 00:42:33,091 l've tried to leave him, but l can't. 645 00:42:33,176 --> 00:42:35,177 Ηe begs. l give in. 646 00:42:36,179 --> 00:42:39,848 Now, if you think l've forgotten my question, l haven't. 647 00:42:40,892 --> 00:42:42,976 - l have. - All right. 648 00:42:43,061 --> 00:42:45,437 All right. Then l'll ask it again. 649 00:42:45,521 --> 00:42:48,565 Does your husband have any reason to be jealous? 650 00:42:50,068 --> 00:42:51,652 No. 651 00:42:51,736 --> 00:42:54,154 Not once. Not ever. 652 00:45:01,824 --> 00:45:03,742 [ Door Opens ] 653 00:45:12,710 --> 00:45:14,669 All right? You like the place all right? 654 00:45:14,754 --> 00:45:17,130 l was just lookin' at these pictures. 655 00:45:17,215 --> 00:45:20,801 - That was Barney Quill, wasn't it? - That's right. Barney Quill. 656 00:45:20,885 --> 00:45:23,261 - l'm Paul Biegler - - l know who you are. 657 00:45:23,346 --> 00:45:25,597 Seen you around lron City. 658 00:45:25,681 --> 00:45:29,893 - You didn't tell me your name. - Paquette. We don't open till 5:00. 659 00:45:29,977 --> 00:45:33,563 That's all right. l can wait. l don't have the shakes yet. [ Chuckles ] 660 00:45:34,399 --> 00:45:36,775 You were on the job that night, weren't you? 661 00:45:36,859 --> 00:45:39,069 The night Barney Quill was killed. 662 00:45:39,153 --> 00:45:41,488 Like the newspaper said, l was present. 663 00:45:41,572 --> 00:45:45,117 You were the fellow that stopped Lieutenant Manion outside. 664 00:45:45,201 --> 00:45:48,662 That's right. Ηe, uh - Ηe pointed the gun at me and said... 665 00:45:48,746 --> 00:45:50,497 "You want some too, buster?" 666 00:45:50,581 --> 00:45:53,166 And you said no, because your name isn't buster. 667 00:45:53,835 --> 00:45:55,752 There wasn't anything funny about it, Mr. Biegler. 668 00:45:55,837 --> 00:45:58,463 No. There wasn't. l'm sorry. l'm sorry. 669 00:45:58,548 --> 00:46:02,175 Where were you when Barney Quill was killed, Mr. Paquette? 670 00:46:02,802 --> 00:46:05,011 [ Sighs ] 671 00:46:05,096 --> 00:46:07,639 l gather you don't want to talk about that night, huh? 672 00:46:07,723 --> 00:46:10,183 That's right. l don't want to talk about it. 673 00:46:10,268 --> 00:46:13,228 Ηave to talk to me about it in court. Why not now? 674 00:46:13,771 --> 00:46:16,565 Because l don't have to now. Reason enough, okay? 675 00:46:16,649 --> 00:46:17,858 Okay. 676 00:46:18,776 --> 00:46:23,697 Okay. Boy, old Barney, he was kind of a rugged character, wasn't he? 677 00:46:23,781 --> 00:46:27,868 Ex-prize fighter, muscle man. Fancy with guns. 678 00:46:27,952 --> 00:46:30,370 Ηe paid his debts, ran a clean place. 679 00:46:30,455 --> 00:46:33,415 - Me, l liked him. - You run the place now? 680 00:46:33,499 --> 00:46:37,043 No, l just work here. Mary's running things. 681 00:46:37,128 --> 00:46:39,296 Mary. Was that Barney's wife? 682 00:46:39,380 --> 00:46:42,591 No. Ηe wasn't - Ηe didn't have a wife. Mary was his manager. 683 00:46:42,675 --> 00:46:46,553 Oh. Gee, l wonder who's gonna inherit the place. 684 00:46:46,637 --> 00:46:50,015 - Mary, l guess. - Hmm, Mary again? 685 00:46:50,099 --> 00:46:52,017 What's the matter with that? 686 00:46:52,101 --> 00:46:55,187 You mean what's the matter with Mary? l don't know what's the matter with Mary. 687 00:46:55,271 --> 00:46:57,147 Mary what? 688 00:46:57,231 --> 00:46:59,065 Pilant. Mary Pilant. 689 00:46:59,150 --> 00:47:01,067 She's in the back booth. 690 00:47:01,152 --> 00:47:04,404 We don't talk about our customers here, but if we did - 691 00:47:04,489 --> 00:47:07,532 - Which we don't - - Thank you. 692 00:47:07,617 --> 00:47:10,202 [ Whispers ] That's her. That's Mary Pilant. 693 00:47:19,337 --> 00:47:21,296 Do you know Lieutenant Manion's wife? 694 00:47:21,380 --> 00:47:23,673 Sure. l know the lieutenant too. 695 00:47:23,758 --> 00:47:26,593 Ηe's a good officer. She's all right too. 696 00:47:26,677 --> 00:47:29,054 - Friendly. Good kid. - [ Laughs ] 697 00:47:29,138 --> 00:47:31,056 What do you know about it? Knock it off. 698 00:47:31,140 --> 00:47:33,934 l didn't mean anything. She's a dish. What's the matter with that? 699 00:47:34,018 --> 00:47:36,561 You want this lawyer to get wrong ideas? 700 00:47:37,188 --> 00:47:39,856 What chances has the lieutenant got, Mr. McCarthy? 701 00:47:39,941 --> 00:47:43,693 Pretty good, l'd say, with a couple of character witnesses like you. 702 00:47:45,029 --> 00:47:50,408 l'd like to help him out. l sure would, but we're moving out. The whole outfit. Berlin. 703 00:47:50,493 --> 00:47:52,911 Oh. Uh, tell me... 704 00:47:52,995 --> 00:47:55,830 who is this babe at the hotel? 705 00:47:55,915 --> 00:48:00,502 Name's Mary Pilant. She was Quill's private property. 706 00:48:13,724 --> 00:48:16,059 - Would you like a table, sir? - Yes, please. 707 00:48:22,316 --> 00:48:25,735 - Will you be alone? - l'll be joined by two others. 708 00:48:25,820 --> 00:48:29,406 - May l take your hat? - Well, thank you. Thank you very much. 709 00:48:36,372 --> 00:48:38,290 Ηow was the manicure? 710 00:48:38,374 --> 00:48:41,501 Just ask me any questions about anybody. l've got all the dope. 711 00:48:41,586 --> 00:48:44,588 Well, can you tell me about a woman by the name of Mary Pilant? 712 00:48:44,672 --> 00:48:46,339 Easy. 713 00:48:46,424 --> 00:48:50,594 Mary Pilant may or may not have been the mistress of the late B. Quill. 714 00:48:50,678 --> 00:48:53,680 - Oh? - The manicurist is in favor of the mistress theory... 715 00:48:53,764 --> 00:48:55,682 but the hairdresser is agin it. 716 00:48:55,766 --> 00:49:00,520 Ηowever, they both agree that some sort of hanky-panky must've been going on. 717 00:49:00,605 --> 00:49:02,689 - To be continued. - Menu? 718 00:49:02,773 --> 00:49:04,691 Thank you. 719 00:49:06,235 --> 00:49:08,653 - Pretty, huh? - Yes, she's very pretty. 720 00:49:08,738 --> 00:49:10,530 Well, go on. Go on. 721 00:49:10,615 --> 00:49:15,035 Well, anyway, there's one story that says that Barney's wild night with Mrs. Manion... 722 00:49:15,119 --> 00:49:18,204 was somehow triggered by Mary Pilant. 723 00:49:18,289 --> 00:49:22,208 Seemed she'd been running around with some soldier, and Barney blew his stack. 724 00:49:22,293 --> 00:49:25,712 - He got tanked up and exploded. - ls Mary Pilant local? 725 00:49:25,796 --> 00:49:29,841 No, she's a Canadian. Barney brought her in here to sort of dress up the place... 726 00:49:29,925 --> 00:49:31,926 and she stayed on to manage it for him. 727 00:49:32,011 --> 00:49:36,222 - Looks like she's done all right. - Better than all right. She's in for the estate. 728 00:49:36,307 --> 00:49:39,976 Oh? She doesn't look like a bad sort, does she? 729 00:49:40,061 --> 00:49:43,730 - Hmm? Where? - What do you mean, where? 730 00:49:43,814 --> 00:49:47,108 - The pretty one with the menus. - This girl right here? 731 00:49:52,615 --> 00:49:55,450 Uh, Miss Pilant, may l introduce myself? 732 00:49:55,534 --> 00:49:57,911 l'm Paul Biegler, attorney for Lieutenant Manion. 733 00:49:57,995 --> 00:50:00,080 This is Mrs. Rutledge and Mr. McCarthy, my associates. 734 00:50:00,164 --> 00:50:03,166 - Ηow do you do? - l wonder if you could sit with us for a minute? 735 00:50:03,250 --> 00:50:05,752 - Yes, l can take a minute. - Thank you. 736 00:50:07,546 --> 00:50:10,674 l'd like to ask you a few things, if you don't mind. 737 00:50:10,758 --> 00:50:13,093 What sort of things, Mr. Biegler? 738 00:50:13,177 --> 00:50:16,721 Well, like what kind of a man your employer was, Mr. Quill. 739 00:50:16,806 --> 00:50:18,348 A very nice man. 740 00:50:18,432 --> 00:50:22,185 lf that's true, how do you explain what happened with Lieutenant Manion's wife? 741 00:50:22,770 --> 00:50:25,271 l don't know what happened with Lieutenant Manion's wife... 742 00:50:25,356 --> 00:50:27,982 so there really isn't anything for me to explain, is there? 743 00:50:28,067 --> 00:50:31,277 Your loyalty to the dead Mr. Quill is very touching, Miss Pilant. 744 00:50:31,362 --> 00:50:33,947 Barney was well liked here by everyone, Mr. Biegler. 745 00:50:34,031 --> 00:50:38,535 lt was very generous of everyone to overlook his little faults, like raping other men's wives. 746 00:50:39,912 --> 00:50:41,830 lf you'll pardon me... 747 00:50:41,914 --> 00:50:44,624 the waitress will take your order when you're ready. 748 00:50:44,709 --> 00:50:49,254 Nice to have met you, Mr. Biegler, Mr. McCarthy, Mrs. Rutledge. 749 00:50:51,424 --> 00:50:54,217 You've just been ginned, Lieutenant. 750 00:50:55,845 --> 00:50:58,388 - Ten, twenty - - [ Sulo ] Manion. 751 00:51:02,601 --> 00:51:04,644 - Any word, Lieutenant? - Yeah. 752 00:51:04,729 --> 00:51:07,605 Uh, this. From Washington. 753 00:51:07,690 --> 00:51:10,608 They'll let a doctor come to testify, but there's a string on it. 754 00:51:10,693 --> 00:51:14,446 They want me to go to an army hospital in Detroit for an examination. 755 00:51:14,530 --> 00:51:18,491 Doesn't the army understand you're in jail on a non-bailable offense? 756 00:51:18,576 --> 00:51:20,493 That's it, as far as the army's concerned. 757 00:51:20,578 --> 00:51:23,580 l don't know how l can get around this. l'll try and think of something. 758 00:51:23,664 --> 00:51:26,958 Look. My wife hasn't been here for two days. Ηave you seen her? 759 00:51:27,042 --> 00:51:29,753 - No, not for a while. - Where the hell is she? 760 00:51:29,837 --> 00:51:32,046 You've got other things to worry about, Lieutenant. 761 00:51:32,131 --> 00:51:35,049 Now, l'll get in touch with your wife. l'll tell her you miss her. 762 00:51:35,134 --> 00:51:37,093 Yeah. You tell her that. 763 00:51:38,304 --> 00:51:40,889 - Thanks, Sulo. - Okay, Polly. 764 00:51:44,894 --> 00:51:47,187 l know just how you feel, Lieutenant. 765 00:51:47,271 --> 00:51:51,191 l'd be tearin' my hair out too if l had something like that outside. 766 00:51:52,276 --> 00:51:56,863 - Something like what outside? - Man, you know what l mean. 767 00:51:56,947 --> 00:52:00,241 Something like that, running around on the loose. 768 00:52:01,494 --> 00:52:03,703 [ Shouts, Groans ] 769 00:52:05,873 --> 00:52:08,124 Now, what's the big noise, buckoes? 770 00:52:09,460 --> 00:52:13,171 lt's me, dummy. l hit my elbow on this lousy iron bar. 771 00:52:13,255 --> 00:52:16,382 Oh. You want some rubbing alcohol, maybe? 772 00:52:16,467 --> 00:52:19,135 Nah. But a little bourbon might help. 773 00:52:19,220 --> 00:52:23,556 - [ Men Laugh ] - Knock it off. Knock it off, buckoes. 774 00:52:23,641 --> 00:52:25,642 Let's finish the game, Lieutenant. 775 00:52:27,228 --> 00:52:30,146 ♪♪ [ Jazz ] 776 00:52:47,498 --> 00:52:50,458 ♪♪ [ Continues ] 777 00:52:55,381 --> 00:52:58,842 Oh! Hey! What a crazy lawyer we've got. 778 00:52:58,926 --> 00:53:02,220 Hiya, Polly. That's what they call you, isn't it? Polly? 779 00:53:02,304 --> 00:53:05,473 That's a crazy name for a crazy lawyer! 780 00:53:13,858 --> 00:53:15,775 Thanks for letting me sit in, Pie-Eye. 781 00:53:15,860 --> 00:53:18,278 - Hey, you're not splittin' the scene, man? - Ηuh? 782 00:53:18,362 --> 00:53:21,155 - l mean, you're not cuttin' out? - No, l'll be back. 783 00:53:40,885 --> 00:53:43,803 - Well, hi, Polly. Fellas, this is Manny's lawyer. - Ηi. 784 00:53:43,888 --> 00:53:45,597 - Ηow are ya? - Sit down, won't you? 785 00:53:45,681 --> 00:53:50,310 Sorry, l can't right now. Mrs. Manion, may l talk to you for a moment, outside? 786 00:53:50,394 --> 00:53:53,980 "Mrs. Manion"? l thought we dropped the formalities a long time ago. 787 00:53:54,064 --> 00:53:56,816 l think maybe we'd better pick them up again. This is important. 788 00:53:56,901 --> 00:53:59,402 - All right. l'll go with you. - All right, come on. 789 00:53:59,486 --> 00:54:03,197 - Hey! You're coming back, aren't you? - Sure. What do you think? 790 00:54:13,250 --> 00:54:16,711 - See ya later, Pie-Eye. - Okay. 791 00:54:24,303 --> 00:54:27,805 - Did you get my phone message? - Yeah, but l got busy. 792 00:54:27,890 --> 00:54:29,807 Why haven't you been to see your husband? 793 00:54:29,892 --> 00:54:32,060 l don't see why l have to see him every day. 794 00:54:32,144 --> 00:54:34,395 l think it'd be a very good idea if you did. 795 00:54:34,480 --> 00:54:36,731 All right. l'll see him every day. Okay? 796 00:54:36,815 --> 00:54:38,942 No, not okay. Now, where's your car? 797 00:54:39,026 --> 00:54:41,569 - l came with them. - All right. Mine's right over here. Come on. 798 00:54:41,654 --> 00:54:43,571 Ηey, wait a second! l've got friends inside. 799 00:54:43,656 --> 00:54:46,491 - Friends or no friends, you're goin' home. - Who do you think you are? 800 00:54:46,575 --> 00:54:49,369 l'm the lawyer trying to beat a rap for your husband! Do you remember? 801 00:54:49,453 --> 00:54:52,455 - What's that got to do with - - Wait. Now, you listen. You listen. 802 00:54:52,539 --> 00:54:55,458 Now, until this trial is over, you're gonna be a meek little housewife... 803 00:54:55,542 --> 00:55:00,129 with horn-rimmed spectacles, and you're gonna stay away from men and juke joints... 804 00:55:00,214 --> 00:55:02,548 and booze and pinball machines... 805 00:55:02,633 --> 00:55:05,259 and you're gonna wear a skirt and low-heeled shoes... 806 00:55:05,344 --> 00:55:08,179 and you're gonna wear a girdle - and especially a girdle. 807 00:55:08,263 --> 00:55:12,892 Look, Laura, believe me, l don't usually complain of an attractive jiggle, but just - 808 00:55:12,977 --> 00:55:16,854 You save that jiggle for your husband to look at, if and when l get him out of jail. 809 00:55:16,939 --> 00:55:18,856 Now come on. Let's go. 810 00:55:20,317 --> 00:55:22,276 l'm sorry. l really am. 811 00:55:22,361 --> 00:55:24,529 l wouldn't hurt Manny's chances for anything. 812 00:55:24,613 --> 00:55:26,531 Come on. Come on. 813 00:56:04,778 --> 00:56:06,946 ls this about where Barney knocked you down? 814 00:56:07,031 --> 00:56:09,240 Yeah. Right over here. 815 00:56:09,324 --> 00:56:11,242 Over there is the opening in the fence... 816 00:56:11,326 --> 00:56:13,786 where Muffy was running back and forth with the flashlight. 817 00:56:16,623 --> 00:56:18,541 Where's your trailer? 818 00:56:19,043 --> 00:56:21,085 Up there on the hill. 819 00:56:26,717 --> 00:56:28,843 This is my favorite place. 820 00:56:33,557 --> 00:56:37,769 Sometimes when Manny was sleeping, l'd come out here and just sit. 821 00:56:37,853 --> 00:56:41,606 l had to get out of that trailer. l couldn't stand being cooped up all the time. 822 00:56:44,359 --> 00:56:46,986 l'm - l'm lonely, Paul. 823 00:56:47,071 --> 00:56:49,113 l'm awful lonely. 824 00:56:49,198 --> 00:56:52,867 l wouldn't have gone to that roadhouse if it weren't for that, you know. 825 00:56:52,951 --> 00:56:56,245 Maybe you're getting in some good practice being lonely. 826 00:56:57,081 --> 00:56:59,248 You mean you think maybe Manny won't get off? 827 00:56:59,333 --> 00:57:02,543 That'll be up to the jury, and you can never tell about them. 828 00:57:02,628 --> 00:57:05,171 lf he didn't, it'd be one way to end it. 829 00:57:05,881 --> 00:57:09,092 No. l don't mean that. l - l may think it sometimes... 830 00:57:09,176 --> 00:57:11,552 but l don't really want it. 831 00:57:23,190 --> 00:57:25,108 [ Muff Barks ] 832 00:57:25,192 --> 00:57:28,402 Ηello, sweetie. Did ya miss me? 833 00:57:28,487 --> 00:57:30,446 Of course you missed me. 834 00:57:32,950 --> 00:57:35,201 You wanna come in, Paul? 835 00:57:35,285 --> 00:57:37,620 You can if you want to, you know. 836 00:57:38,956 --> 00:57:41,290 No, thank you, Laura. 837 00:57:41,375 --> 00:57:45,336 l'm sorry l had to spoil your fun over at that place. l - 838 00:57:46,713 --> 00:57:50,299 - Good night, Laura. - Good night. 839 00:58:17,870 --> 00:58:20,121 Ηear ye, hear ye, hear ye. 840 00:58:20,205 --> 00:58:25,126 The Circuit Court for the County of lron Cliffs is now in session. 841 00:58:25,210 --> 00:58:27,170 You can be seated. 842 00:58:32,634 --> 00:58:36,512 For those of you l haven't met, my name is Weaver. 843 00:58:36,597 --> 00:58:41,267 l'm from downstate, and l'm sitting temporarily while your good Judge Maitland... 844 00:58:41,351 --> 00:58:43,936 is recovering from a severe illness. 845 00:58:44,021 --> 00:58:47,315 There's no need, l think, to dwell at length upon my methods. 846 00:58:47,399 --> 00:58:50,026 One judge is quite like another. 847 00:58:50,110 --> 00:58:53,946 The only differences may be in the state of their digestions... 848 00:58:54,031 --> 00:58:57,408 or their proclivities for sleeping on the bench. 849 00:58:57,492 --> 00:59:00,870 For myself, l can digest pig iron. 850 00:59:00,954 --> 00:59:05,875 And while l might appear to doze occasionally, you'll find that l'm easily awakened... 851 00:59:05,959 --> 00:59:11,255 particularly if shaken gently by a good lawyer with a nice point of law. 852 00:59:12,883 --> 00:59:16,761 We will now take up the criminal docket. Case number one. 853 00:59:16,845 --> 00:59:19,931 The PeopIe versus CIarence Madigan. 854 00:59:20,015 --> 00:59:22,808 Breaking and entering in the nighttime. 855 00:59:22,893 --> 00:59:25,978 Will the defendant rise and come forward? 856 00:59:26,063 --> 00:59:28,022 That's me, Your Honor. 857 00:59:36,240 --> 00:59:38,366 "State of Michigan, Court of lron Cliffs. 858 00:59:38,450 --> 00:59:40,493 l, Mitchell Lodwick, prosecuting attorney... 859 00:59:40,577 --> 00:59:43,537 come into said county of lron Cliffs and give the court to understand... 860 00:59:43,622 --> 00:59:45,539 that one Clarence Madigan... 861 00:59:45,624 --> 00:59:49,168 alias 'One-Shot' Madigan, alias 'Smoky' Madigan... 862 00:59:49,253 --> 00:59:51,337 did break and enter the dwelling house of Casper Katz... 863 00:59:51,421 --> 00:59:54,340 and did there commit the felony of larceny on said premises." 864 00:59:55,425 --> 00:59:58,427 Does Mr. Madigan have an attorney? 865 00:59:58,512 --> 01:00:02,306 Oh, no. A man's gotta have money to ask them fellas the time of day. 866 01:00:02,391 --> 01:00:04,934 Mr. Madigan, if you're impoverished, it's my duty... 867 01:00:05,018 --> 01:00:07,520 to appoint an attorney on your behalf. 868 01:00:07,604 --> 01:00:11,190 Oh, l wouldn't bother, Your Honor. l stole the whiskey. 869 01:00:11,275 --> 01:00:13,150 l'm guilty as hell. 870 01:00:13,235 --> 01:00:15,528 lt was a full case of expensive bourbon, Your Ηonor. 871 01:00:15,612 --> 01:00:18,864 - Did you sell this whiskey? - Oh, no. l drank it. 872 01:00:18,949 --> 01:00:20,741 - All of it? - You bet, Judge. 873 01:00:20,826 --> 01:00:24,161 Are you aware that it will be necessary to punish you for this crime? 874 01:00:24,246 --> 01:00:26,205 lt was worth it, Your Ηonor. 875 01:00:26,290 --> 01:00:30,459 Well, l'll accept your plea of guilty, Mr. Madigan. You'll be sentenced later. 876 01:00:30,544 --> 01:00:33,838 - You may now return to your place. - Thanks, Your Honor. 877 01:00:35,882 --> 01:00:40,720 Case number two. The PeopIe versus Frederick Manion. 878 01:00:40,804 --> 01:00:42,972 The charge: murder. 879 01:00:43,056 --> 01:00:47,685 Paul Biegler for the defendant. My formal appearance is already on file. 880 01:00:47,769 --> 01:00:50,563 Which of these men is your client, Mr. Biegler? 881 01:00:50,647 --> 01:00:52,982 - None of them, Your Honor. - Mr. Sheriff... 882 01:00:53,066 --> 01:00:55,443 will you produce the prisoner? 883 01:00:55,527 --> 01:00:59,071 Well, l - l'm afraid l can't do that, Your Honor. 884 01:00:59,156 --> 01:01:02,491 Perhaps someone should explain. l'm not clairvoyant. 885 01:01:02,576 --> 01:01:06,829 The defendant is in Detroit being examined by a psychiatrist, Your Honor. 886 01:01:06,913 --> 01:01:08,873 Shouldn't the court have been consulted... 887 01:01:08,957 --> 01:01:11,917 before the defendant was allowed to leave its jurisdiction? 888 01:01:12,002 --> 01:01:14,879 Well, Your Honor, we're dealing with the army in this matter... 889 01:01:14,963 --> 01:01:18,257 and this was the only crack the army would give us at one of their psychiatrists. 890 01:01:18,342 --> 01:01:20,426 The court was not present, and it was very urgent... 891 01:01:20,510 --> 01:01:23,095 that we get the defendant to the psychiatrist. 892 01:01:23,180 --> 01:01:25,514 What does the attorney for the People say to this? 893 01:01:25,599 --> 01:01:27,350 lt was done with my knowledge, Your Honor. 894 01:01:27,434 --> 01:01:32,438 l've always heard that this Upper Peninsula of our fair state was a queer place. 895 01:01:32,522 --> 01:01:37,443 lf it's customary here to allow a man charged with first-degree murder to wander about at will... 896 01:01:37,527 --> 01:01:41,197 l don't suppose it behooves an outsider to point out... 897 01:01:41,281 --> 01:01:45,326 that the law makes no provision for such quaint liberalism. 898 01:01:45,410 --> 01:01:50,206 Your Honor, the defendant is in the care of a deputy and will be returned this afternoon. 899 01:01:50,290 --> 01:01:53,959 We'll formally arraign the defendant on his return. 900 01:01:54,044 --> 01:01:57,463 For the sake of the docket, can you give me a clue as to his plea? 901 01:01:57,547 --> 01:02:00,758 The defendant will waive reading of the information and stand mute. 902 01:02:00,842 --> 01:02:03,302 A plea of not guilty will be entered. 903 01:02:03,387 --> 01:02:08,140 The case of Frederick Manion will be placed first on the trial docket. 904 01:02:18,860 --> 01:02:21,028 Can you hurry it up, Polly? Somebody tells that judge... 905 01:02:21,113 --> 01:02:24,824 the prisoner was lounging around the railroad station, he'll really give me the works. 906 01:02:24,908 --> 01:02:26,700 - Just take a minute, Sheriff. - Okay. 907 01:02:26,785 --> 01:02:29,036 Thank you. Come on over here. 908 01:02:31,998 --> 01:02:34,708 Well, Lieutenant, how'd things turn out? 909 01:02:34,793 --> 01:02:37,169 - l was temporarily insane. - Did he tell you that? 910 01:02:37,254 --> 01:02:40,464 Yeah. Said he's gonna write you a letter... 911 01:02:40,549 --> 01:02:43,342 but, uh, l took some notes on my own. 912 01:02:43,427 --> 01:02:45,803 - Doctor's name is Smith. - Smith. 913 01:02:45,887 --> 01:02:50,182 Anatole Ludwig Smith or, uh, Ludwig von Smith, l hope. 914 01:02:50,267 --> 01:02:53,436 - A name like that would impress the jury. - No, just plain Matthew Smith. 915 01:02:53,520 --> 01:02:58,441 He said that when l shot Quill, l was suffering from "dissociative reaction." 916 01:02:58,525 --> 01:03:02,445 Dissociative reaction. Sounds pretty good, doesn't it, Parn? 917 01:03:02,529 --> 01:03:05,322 - Yeah. What does it mean in plain English? - Well, it means l had... 918 01:03:05,407 --> 01:03:08,576 "an irresistible impulse to shoot Quill." 919 01:03:11,288 --> 01:03:12,955 That's okay, isn't it? 920 01:03:13,039 --> 01:03:15,374 Yeah, but what did he say about your knowing the difference... 921 01:03:15,459 --> 01:03:17,543 between right and wrong when you shot Quill? 922 01:03:17,627 --> 01:03:20,421 l don't think he said anything. Why? ls that important? 923 01:03:21,548 --> 01:03:24,133 We better not keep the sheriff waiting. You better go. 924 01:03:30,515 --> 01:03:32,475 [ McCarthy ] Thank you, Sheriff. 925 01:03:43,570 --> 01:03:47,907 You ever heard of a Michigan court accepting irresistible impulse as insanity? 926 01:03:47,991 --> 01:03:51,243 No. Maybe we better switch to self-defense. 927 01:03:51,328 --> 01:03:53,662 Even Mitch Lodwick would make a monkey out of us on that. 928 01:03:53,747 --> 01:03:56,415 [ Belches ] Damn strawberry soda. 929 01:03:56,500 --> 01:03:58,834 - Here. Want a peanut? - No, thanks. 930 01:03:59,503 --> 01:04:01,795 Well, tomorrow's Saturday. 931 01:04:01,880 --> 01:04:04,381 We just have the weekend before the trial. 932 01:04:04,466 --> 01:04:08,677 - When do you want to start working? - Tomorrow morning, early. 933 01:04:12,265 --> 01:04:14,433 [ Bell Tolling ] 934 01:04:46,049 --> 01:04:47,967 [ Clatter ] 935 01:05:03,984 --> 01:05:06,402 - Polly! - Hey, listen to this, Parn. 936 01:05:06,486 --> 01:05:09,238 Never mind that. Just find... 937 01:05:09,864 --> 01:05:15,160 PeopIe versus Durfee, 62 Michigan, 486. Year 1 886. 938 01:05:15,245 --> 01:05:17,496 Yeah, that's it. l have it right here in the A.L.R. 939 01:05:17,581 --> 01:05:21,584 Listen. "The right-and-wrong test, though condemned as being unscientific... 940 01:05:21,668 --> 01:05:23,627 is adhered to by most of the states, but" - 941 01:05:23,712 --> 01:05:28,007 Listen to this "but." "But the fact that one accused of committing a crime... 942 01:05:28,091 --> 01:05:33,012 may have been able to comprehend the nature and the consequences of this act... 943 01:05:33,096 --> 01:05:36,390 and to know that it was wrong, nevertheless" - 944 01:05:36,474 --> 01:05:39,351 Dear, sweet, endearing word, "nevertheless"! 945 01:05:39,436 --> 01:05:44,857 "Nevertheless, if he was forced to its execution by an impulse - 946 01:05:44,941 --> 01:05:47,985 by an impulse which he was powerless to control... 947 01:05:48,069 --> 01:05:50,696 he will be excused from punishment." 948 01:05:50,780 --> 01:05:54,408 Why, the Michigan Supreme Court did accept irresistible impulse, Parn. 949 01:05:54,492 --> 01:05:58,537 This is precedent. Boy, l think we got ahold of something here. 950 01:05:58,622 --> 01:06:01,206 Good old Durfee, 1 886. 951 01:06:01,291 --> 01:06:03,417 Ηow about that? Give me a pad. 952 01:06:04,002 --> 01:06:07,880 By the saints, this strawberry soda pop is beginning to taste like real bourbon whiskey. 953 01:06:07,964 --> 01:06:11,550 Well, don't get drunk yet. You know, we've got to convince a jury... 954 01:06:11,635 --> 01:06:14,637 that our client was irresistibly impulsed. 955 01:06:14,721 --> 01:06:16,305 Remember that. 956 01:06:17,349 --> 01:06:19,933 Ladies and gentlemen of the jury... 957 01:06:20,018 --> 01:06:23,729 before we proceed further, it will be necessary for me to examine you... 958 01:06:23,813 --> 01:06:27,650 on your qualifications to sit as jurors. 959 01:06:27,734 --> 01:06:30,319 Will you please remember that you are under oath? 960 01:06:30,403 --> 01:06:32,946 Are all of you citizens? 961 01:06:33,031 --> 01:06:35,699 Will you please raise your hand if you are not. 962 01:06:48,588 --> 01:06:53,550 Are there any justices of the peace or law enforcement officers among you? 963 01:06:53,635 --> 01:06:55,803 [ Jury ] No. 964 01:06:55,887 --> 01:07:00,808 Are any of you related by blood or marriage to any law enforcement officer? 965 01:07:00,892 --> 01:07:03,769 - [ Jury ] No. - So much for qualifications. 966 01:07:03,853 --> 01:07:06,605 l will now examine for cause. 967 01:07:06,690 --> 01:07:10,943 Do any of you have any business pending with the prosecuting attorney, Mitchell Lodwick? 968 01:07:11,027 --> 01:07:12,903 [ Jury ] No. 969 01:07:12,987 --> 01:07:18,242 Do any of you have any business pending with Paul Biegler, attorney for the defense? 970 01:07:18,326 --> 01:07:19,618 No. 971 01:07:19,703 --> 01:07:22,079 Are any of you acquainted with the defendant... 972 01:07:22,163 --> 01:07:24,748 sitting there on Mr. Biegler's left? 973 01:07:24,833 --> 01:07:27,626 - [ Jury ] No. - Will Mrs. Laura Manion... 974 01:07:27,711 --> 01:07:29,920 the defendant's wife please stand? 975 01:07:31,339 --> 01:07:34,466 - Do any of you know Mrs. Manion? - No. 976 01:07:34,551 --> 01:07:37,261 Thank you, Mrs. Manion. You may be seated. 977 01:07:38,304 --> 01:07:40,639 Counsel may challenge the jury for cause. 978 01:07:40,724 --> 01:07:46,270 Your Honor, before counsel's challenge, may l introduce Mr. Claude Dancer to the court? 979 01:07:46,354 --> 01:07:49,440 Mr. Dancer is an assistant attorney general from Lansing. 980 01:07:49,524 --> 01:07:53,694 Because of the peculiar nature of this case, l have requested the attorney general... 981 01:07:53,778 --> 01:07:56,238 to allow Mr. Dancer to sit in with the prosecution. 982 01:07:56,322 --> 01:07:58,949 Your reputation precedes you, Mr. Dancer. 983 01:07:59,033 --> 01:08:01,326 lt's a privilege to have you in my court. 984 01:08:01,411 --> 01:08:04,329 Thank you, Your Ηonor. l'm sure it will be instructive. 985 01:08:04,414 --> 01:08:07,082 Do any of you jurors have any business pending... 986 01:08:07,167 --> 01:08:09,168 before the attorney general's office? 987 01:08:09,252 --> 01:08:10,753 No. 988 01:08:11,838 --> 01:08:14,757 l must apologize for my disparaging remarks... 989 01:08:14,841 --> 01:08:17,634 about the Upper Peninsula and its customs. 990 01:08:17,719 --> 01:08:22,890 l've seldom seen a murder jury selected and sworn in less than half a day. 991 01:08:22,974 --> 01:08:26,185 You have won my heart completely, gentlemen. 992 01:08:26,269 --> 01:08:29,688 Now, Mr. Dancer, you asked for the recess. What's your problem? 993 01:08:29,773 --> 01:08:32,608 There was a little suggestion l wanted to make, Your Honor. 994 01:08:32,692 --> 01:08:36,361 - By all means. - Since the defense plea is insanity... 995 01:08:36,446 --> 01:08:38,697 the prosecution has retained a psychiatrist. 996 01:08:38,782 --> 01:08:41,658 Under the statute, we have the right to petition for a mental examination... 997 01:08:41,743 --> 01:08:43,827 of the defendant by our own doctor. 998 01:08:43,912 --> 01:08:45,954 Are you familiar with that statute, Mr. Biegler? 999 01:08:46,039 --> 01:08:48,207 Uh-huh. Moderately. 1000 01:08:48,291 --> 01:08:50,793 l think it would only delay things to file a formal petition... 1001 01:08:50,877 --> 01:08:53,212 so why don't we just, uh, get together and sort of... 1002 01:08:53,296 --> 01:08:55,297 informally agree to ask Ηis Ηonor for an adjournment? 1003 01:08:55,381 --> 01:08:58,258 Only a day or so, and our doctor can visit with the defendant. 1004 01:08:58,343 --> 01:09:01,345 l think it would save everyone a great deal of time. Don't you, Mr. Biegler? 1005 01:09:01,429 --> 01:09:03,388 - Yes, l'm sure it will. - Good. 1006 01:09:03,473 --> 01:09:08,227 But suppose you just go ahead and file that formal petition anyway. 1007 01:09:08,311 --> 01:09:10,312 Of course, you're a little late, aren't ya? 1008 01:09:10,396 --> 01:09:12,314 Well, maybe Ηis Ηonor will overlook that. 1009 01:09:12,398 --> 01:09:14,483 And then, l'd sort of like the jury to see... 1010 01:09:14,567 --> 01:09:17,194 that you think our insanity plea has some merit. 1011 01:09:17,278 --> 01:09:19,738 There really won't be any need for our doctor to examine your client. 1012 01:09:19,823 --> 01:09:21,740 Naturally, l was only following the usual procedure. 1013 01:09:21,825 --> 01:09:23,742 - Well, naturally, l'm all for it. - Uh-huh. 1014 01:09:23,827 --> 01:09:26,370 Do you wish to file the petition or not, Mr. Dancer? 1015 01:09:26,454 --> 01:09:28,205 - Yes, Your Ηonor - - lt won't be necessary. 1016 01:09:28,289 --> 01:09:29,998 That's right. lt won't be necessary at all. 1017 01:09:30,083 --> 01:09:33,877 Skirmish over. Shall we join now on the field of battle? 1018 01:09:37,757 --> 01:09:42,010 The body of Quill had sustained five gunshot wounds. 1019 01:09:42,095 --> 01:09:45,013 One of the bullets had passed through the heart. 1020 01:09:45,098 --> 01:09:48,767 Death, in my opinion, was almost instantaneous... 1021 01:09:48,852 --> 01:09:50,769 and was directly caused by this wound. 1022 01:09:50,854 --> 01:09:54,898 - Dr. Raschid, may l have your detailed report? - Certainly. 1023 01:09:54,983 --> 01:09:59,027 l ask that this report be marked People's Exhibit One for identification. 1024 01:09:59,112 --> 01:10:01,321 So received and marked. 1025 01:10:01,406 --> 01:10:04,032 The People hand the defense a copy of the report. 1026 01:10:04,576 --> 01:10:06,618 Counsel may cross-examine. 1027 01:10:06,703 --> 01:10:11,623 Dr. Raschid, your primary purpose was to ascertain the cause of death, was it not? 1028 01:10:11,708 --> 01:10:12,833 Yes. 1029 01:10:12,917 --> 01:10:15,961 And yet, l read in your report here, that you checked... 1030 01:10:16,045 --> 01:10:18,505 to determine whether spermatogenesis was occurring... 1031 01:10:18,590 --> 01:10:20,966 in the body of the deceased at the time of death. 1032 01:10:21,050 --> 01:10:25,888 Objection, Your Ηonor. The People call this witness only to show the cause of death. 1033 01:10:25,972 --> 01:10:28,599 Your Ηonor, the entire report was offered as evidence... 1034 01:10:28,683 --> 01:10:31,727 and the report contains this information about spermatogenesis. 1035 01:10:31,811 --> 01:10:35,022 Overruled, Mr. Lodwick. The witness may answer. 1036 01:10:35,648 --> 01:10:38,650 Yes, l made that examination on the deceased. 1037 01:10:38,735 --> 01:10:41,737 Now, would you tell the court your findings? 1038 01:10:41,821 --> 01:10:44,781 Spermatogenesis was occurring at the time of death. 1039 01:10:44,866 --> 01:10:49,369 ln other words, the deceased, in life, was not sterile. He could produce children. 1040 01:10:49,454 --> 01:10:51,413 - That is correct. - Now, Doctor... 1041 01:10:51,497 --> 01:10:55,834 if a woman says that she has had intercourse with a certain man... 1042 01:10:55,919 --> 01:11:00,005 and the man is proved fertile, even though no evidence is found in the woman's body... 1043 01:11:00,089 --> 01:11:02,382 could a lawyer - say a prosecuting attorney - 1044 01:11:02,467 --> 01:11:06,011 could he use this as evidence that the woman is lying? 1045 01:11:06,095 --> 01:11:10,766 Your Ηonor. l, uh, object to this line of questioning. 1046 01:11:10,850 --> 01:11:12,935 We're not concerned here with whether or not... 1047 01:11:13,019 --> 01:11:15,437 there have been relations between a man and a woman. 1048 01:11:15,521 --> 01:11:18,857 Your Ηonor, as long as an examination for spermatogenesis has been made... 1049 01:11:18,942 --> 01:11:20,692 at least we're entitled to know why. 1050 01:11:20,777 --> 01:11:22,527 Overruled. You may answer. 1051 01:11:22,612 --> 01:11:25,572 Yes. Prosecution could use that... 1052 01:11:25,657 --> 01:11:29,201 though it certainly would not be conclusive that she was lying. 1053 01:11:29,285 --> 01:11:31,954 - Why not? - There could be several reasons... 1054 01:11:32,038 --> 01:11:33,956 why the test on her was negative. 1055 01:11:34,040 --> 01:11:37,084 The, uh, use of a contraceptive... 1056 01:11:37,168 --> 01:11:40,963 or - or possibly there was no completion on the part of the man. 1057 01:11:41,047 --> 01:11:43,882 Now, on this postmortem were you also asked to determine whether or not... 1058 01:11:43,967 --> 01:11:48,136 the deceased had reached a sexual climax shortly before his death? 1059 01:11:48,221 --> 01:11:50,764 - No, sir. - Could you have made such a determination? 1060 01:11:50,848 --> 01:11:52,349 Oh, yes. 1061 01:11:52,433 --> 01:11:55,143 So you were only asked to make such examination... 1062 01:11:55,228 --> 01:11:58,230 as might be useful to the prosecution, none that might help the defense? 1063 01:11:58,314 --> 01:12:02,359 l object, Your Ηonor. The question is argumentative. 1064 01:12:02,443 --> 01:12:04,987 Counsel for the defense is trying to impugn the intent... 1065 01:12:05,071 --> 01:12:06,989 of the representatives of the People. 1066 01:12:07,073 --> 01:12:10,242 Mr. Biegler, you must be aware that the question is improper. 1067 01:12:10,326 --> 01:12:12,911 l withdraw the question, Your Honor, and apologize. 1068 01:12:12,996 --> 01:12:15,414 The question and answer will be stricken... 1069 01:12:15,498 --> 01:12:19,084 and the jury will disregard both the question and the answer. 1070 01:12:20,044 --> 01:12:22,754 - That's all the questions l had. - No redirect. 1071 01:12:22,839 --> 01:12:26,091 The People now call Lloyd Burke. 1072 01:12:26,175 --> 01:12:28,802 [ Bailiff ] Will the witness step forward, please. 1073 01:12:32,348 --> 01:12:36,184 [ Whispering ] How can a jury disregard what it's already heard? 1074 01:12:36,769 --> 01:12:40,772 They can't, Lieutenant. They can't. 1075 01:12:40,857 --> 01:12:44,276 ...the whole truth, and nothing but the truth, so help you God? 1076 01:12:44,360 --> 01:12:46,445 - l do. - Sit down, please. 1077 01:12:47,280 --> 01:12:49,614 Will you state your profession, please, Mr. Burke? 1078 01:12:49,699 --> 01:12:53,869 - l'm a commercial photographer. - Were you called upon by the police... 1079 01:12:53,953 --> 01:12:57,789 to take photographs of the body of the deceased Bernard Quill... 1080 01:12:57,874 --> 01:13:00,751 before and after he was removed from the scene of death? 1081 01:13:00,835 --> 01:13:02,002 Yes, sir, l was. 1082 01:13:02,086 --> 01:13:04,838 Were these photographs of the deceased made by you? 1083 01:13:09,385 --> 01:13:11,386 They were. 1084 01:13:11,471 --> 01:13:13,388 The reporter will please mark these photographs... 1085 01:13:13,473 --> 01:13:16,391 People's Exhibit 2A to 2D for identification. 1086 01:13:16,476 --> 01:13:19,853 Photographs are tendered to the defense for examination... 1087 01:13:19,937 --> 01:13:22,147 and the People move their admission as evidence. 1088 01:13:22,231 --> 01:13:24,983 - Your witness. - Uh, no questions. No objections. 1089 01:13:25,068 --> 01:13:27,444 Paul, he took pictures of me that night too. 1090 01:13:27,528 --> 01:13:29,863 Just a minute, Mr. Burke. 1091 01:13:29,947 --> 01:13:33,075 Uh, Mr. Burke... 1092 01:13:33,159 --> 01:13:35,160 these photographs offered as evidence... 1093 01:13:35,244 --> 01:13:37,913 are they the only photographs you took that night? 1094 01:13:37,997 --> 01:13:39,998 Why, uh, no. 1095 01:13:40,083 --> 01:13:42,250 l suppose the others didn't turn out. ls that it? 1096 01:13:43,169 --> 01:13:45,087 All my pictures turn out! 1097 01:13:45,171 --> 01:13:48,048 - [ Spectators Laugh ] - Oh, of course. l - l beg your pardon. 1098 01:13:48,132 --> 01:13:50,842 Did you give the other pictures to the police? 1099 01:13:50,927 --> 01:13:53,845 - Yes, sir, l did. - Well, Mr. Burke, what were they? 1100 01:13:53,930 --> 01:13:57,599 Were they side shots, or a shot of the moon, perhaps? 1101 01:13:57,683 --> 01:14:00,644 - Or a black bear scavenging the Thunder Bay dump? - [ Spectators Laugh ] 1102 01:14:00,728 --> 01:14:04,564 Your Honor, l object! l can't see how other photographs are relevant. 1103 01:14:04,649 --> 01:14:06,566 The photographs in evidence were introduced... 1104 01:14:06,651 --> 01:14:09,361 to show that the deceased met with a violent death. 1105 01:14:09,445 --> 01:14:12,989 Well, Your Ηonor, l should think any photograph pertaining to the case would be relevant. 1106 01:14:13,074 --> 01:14:15,951 The point is good, Mr. Biegler. Continue. 1107 01:14:16,035 --> 01:14:18,829 What were these other photographs of, Mr. Burke? 1108 01:14:19,622 --> 01:14:21,331 Lieutenant Manion's wife. 1109 01:14:21,415 --> 01:14:25,377 You mean these photographs showed how she looked that night after Barney Quill was killed? 1110 01:14:25,461 --> 01:14:28,547 - Yes. - Your Honor, how she looked is irrelevant. 1111 01:14:28,631 --> 01:14:32,217 No evidence has been introduced to connect Mrs. Manion's appearance to a charge of murder. 1112 01:14:32,301 --> 01:14:34,427 - [ Judge Weaver ] Sustained. - l'm sorry, Your Honor. 1113 01:14:34,512 --> 01:14:37,764 l just wanted to make sure the prosecution wasn't withholding evidence. 1114 01:14:37,849 --> 01:14:39,766 Now look here! 1115 01:14:39,851 --> 01:14:42,894 l protest to the defense attorney's persistent attacks... 1116 01:14:42,979 --> 01:14:45,397 on the motives of the prosecution. 1117 01:14:45,481 --> 01:14:50,152 The jury will disregard the remark made by the attorney for the defense. 1118 01:14:50,236 --> 01:14:54,573 There's no reason to believe that the prosecution has not acted in good faith. 1119 01:14:54,657 --> 01:14:57,701 My apologies to the prosecution, and to the court. 1120 01:14:57,785 --> 01:15:01,496 But, Your Honor, as long as protests are being made... 1121 01:15:01,581 --> 01:15:03,748 l'd like to make a protest myself. 1122 01:15:03,833 --> 01:15:09,087 Now, l'm perfectly willing to take on these two legal giants anytime, anyplace... 1123 01:15:09,172 --> 01:15:12,048 but in all fairness, it ought to be one at a time. 1124 01:15:12,133 --> 01:15:15,760 l don't want these two fellows pitching knuckleballs at me at the same time. 1125 01:15:15,845 --> 01:15:19,097 lt seems to me you're batting close to a thousand, Mr. Biegler... 1126 01:15:19,182 --> 01:15:21,808 but your point is well taken. 1127 01:15:21,893 --> 01:15:24,436 Whichever attorney opens with the witness... 1128 01:15:24,520 --> 01:15:29,191 he alone shall continue with that witness until the witness is excused. 1129 01:15:29,275 --> 01:15:31,401 Thank you, Your Honor. No more questions. 1130 01:15:31,485 --> 01:15:33,403 No questions. 1131 01:15:44,207 --> 01:15:46,958 - My, we're drawing well, aren't we? - Where's Parnell? 1132 01:15:47,043 --> 01:15:49,085 Parnell? Why? lsn't he here? 1133 01:15:49,170 --> 01:15:52,297 No, he's not here. He's not in his rooming house, and he hasn't been there all night. 1134 01:15:52,381 --> 01:15:54,299 You were the last to see him. Where is he? 1135 01:15:54,383 --> 01:15:56,301 l promised not to tell, so don't ask me. 1136 01:15:56,385 --> 01:16:00,055 - Aw, he hasn't fallen off the wagon? - No. Ηe was sober. 1137 01:16:00,139 --> 01:16:03,975 - Ηas he gone somewhere? - He did borrow my car for something or other. 1138 01:16:04,060 --> 01:16:07,062 Your car? That was smart. Ηe hasn't driven a car in 20 years. 1139 01:16:07,146 --> 01:16:09,189 Ηe'll kill himself. Now where's he gone? 1140 01:16:09,273 --> 01:16:11,316 My word is my bond. 1141 01:16:18,741 --> 01:16:21,201 ♪♪ [ Ηumming ] 1142 01:16:36,634 --> 01:16:38,551 Good morning, ladies and gentlemen. 1143 01:16:38,636 --> 01:16:40,512 - [ Jury ] Good morning. - You may proceed. 1144 01:16:40,596 --> 01:16:43,181 Your Ηonor, the, uh - 1145 01:16:43,266 --> 01:16:47,018 the defense notices a third person at the prosecution's table. 1146 01:16:47,103 --> 01:16:50,313 We were wondering if the court shares our curiosity as to just who he is. 1147 01:16:50,398 --> 01:16:52,315 l was about to introduce him. 1148 01:16:52,400 --> 01:16:56,319 Your Ηonor, this gentleman is Dr. W. Gregory Ηarcourt. 1149 01:16:56,404 --> 01:17:00,365 Dr. Harcourt is the People's psychiatrist in this case. 1150 01:17:00,449 --> 01:17:05,036 We ask that Dr. Harcourt be allowed to sit at our table as an observer. 1151 01:17:05,121 --> 01:17:07,831 What are you gonna have him observe? The constellation of Taurus... 1152 01:17:07,915 --> 01:17:10,292 - or the life and times of a bumblebee? - [ Laughter ] 1153 01:17:10,376 --> 01:17:12,294 To observe the defendant, of course. 1154 01:17:12,378 --> 01:17:14,629 Oh! Oh, well, that's fine. That's fine. 1155 01:17:14,714 --> 01:17:18,508 The defense has no objection, Your Honor. l just wish to express my relief... 1156 01:17:18,592 --> 01:17:23,888 that the new recruit is not additional legal reinforcements from Lansing. 1157 01:17:23,973 --> 01:17:26,308 - [ Spectators Chuckle ] - [ Lodwick ] Call Alphonse Paquette. 1158 01:17:32,481 --> 01:17:34,441 Raise your right hand, please. 1159 01:17:34,525 --> 01:17:37,068 You do solemnly swear that the testimony you shall give in this cause... 1160 01:17:37,153 --> 01:17:40,905 shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 1161 01:17:40,990 --> 01:17:42,907 - [ Paquette ] l do. - Take a seat, please. 1162 01:17:45,661 --> 01:17:49,164 - Will you state your name, please. - Alphonse Paquette. 1163 01:17:49,248 --> 01:17:51,875 You work at the Thunder Bay lnn, don't you, Mr. Paquette? 1164 01:17:51,959 --> 01:17:53,418 l'm bartender there. 1165 01:17:53,502 --> 01:17:56,796 Were you working on the night that Barney Quill was shot by Frederick Manion? 1166 01:17:56,881 --> 01:17:59,257 - l was. - Were you witness to the shooting? 1167 01:17:59,342 --> 01:18:00,467 l was. 1168 01:18:00,551 --> 01:18:03,511 Will you tell us in your own words, please, what happened? 1169 01:18:04,513 --> 01:18:07,932 l was at a table by the door when Lieutenant Manion came in. 1170 01:18:08,017 --> 01:18:10,310 Did you know Lieutenant Manion by sight and by name? 1171 01:18:10,394 --> 01:18:12,854 - Yes, sir. - Go ahead. 1172 01:18:12,938 --> 01:18:15,273 Well, he came in and walked over to the bar... 1173 01:18:15,358 --> 01:18:17,692 and began to shoot. 1174 01:18:17,777 --> 01:18:21,029 Ηe shot Barney when he came up to the bar, and when Barney fell... 1175 01:18:21,113 --> 01:18:24,032 he kept on shooting down at Barney, behind the bar. 1176 01:18:24,116 --> 01:18:26,034 Then he turned around and walked out. 1177 01:18:26,118 --> 01:18:30,413 When Lieutenant Manion entered the bar, how did he appear to you? 1178 01:18:30,498 --> 01:18:32,999 Well, he walked slow. 1179 01:18:33,084 --> 01:18:35,335 Kind of deliberate, l guess you could say. 1180 01:18:35,419 --> 01:18:38,797 - Did he speak to Barney Quill? - Not a word. 1181 01:18:38,881 --> 01:18:42,384 Just walked over and pulled out his gun, and bang. 1182 01:18:42,468 --> 01:18:45,637 - And then he walked out. - Yes. 1183 01:18:45,721 --> 01:18:48,932 When he walked out, how did he appear to you? 1184 01:18:49,016 --> 01:18:51,518 Ηe seemed just like he did when he walked in. 1185 01:18:51,602 --> 01:18:53,812 Like he was the mailman delivering the mail. 1186 01:18:53,896 --> 01:18:57,399 [ Lodwick ] When Lieutenant Manion walked out of the bar, what did you do? 1187 01:18:57,483 --> 01:19:00,652 [ Paquette ] Well, it happened so fast, l guess l was stunned. 1188 01:19:00,736 --> 01:19:03,655 - But then l ran out after him. - Did you find him outside? 1189 01:19:03,739 --> 01:19:06,491 - Yes, sir. He was walking away. - Did you speak to him? 1190 01:19:06,575 --> 01:19:10,829 Yes, sir. l said, uh, "Lieutenant, you'd better not run away from this." 1191 01:19:10,913 --> 01:19:13,331 Did he reply to you? 1192 01:19:13,416 --> 01:19:16,876 Ηe said, "Do you want some too, buster?" 1193 01:19:16,961 --> 01:19:19,003 Was he pointing the gun at you? 1194 01:19:19,088 --> 01:19:22,841 Well, he was holding the gun in my direction, but the muzzle was low. 1195 01:19:22,925 --> 01:19:26,761 When he said, "Do you want some too, buster?" 1196 01:19:26,846 --> 01:19:28,763 how was that expressed? 1197 01:19:28,848 --> 01:19:31,933 Did he shout it? Was it hysterical? 1198 01:19:32,017 --> 01:19:35,854 - Was he hoarse? Did his voice tremble? - No, sir. 1199 01:19:35,938 --> 01:19:39,190 Ηe just said it cool and hard and looked right at me. 1200 01:19:39,275 --> 01:19:42,360 Did he appear to you, as far as you could tell... 1201 01:19:42,445 --> 01:19:45,613 to be in complete possession of his faculties? 1202 01:19:45,698 --> 01:19:49,159 - Yes, sir, far as l could tell. - Your witness. 1203 01:19:49,243 --> 01:19:51,536 Mr. Paquette, did you see Laura Manion... 1204 01:19:51,620 --> 01:19:53,872 the wife of Lieutenant Manion, in the bar that night? 1205 01:19:53,956 --> 01:19:57,208 Your Ηonor, there he goes again. This is immaterial and irrelevant. 1206 01:19:57,293 --> 01:20:01,212 Your Ηonor, l don't see what the prosecution's so jumpy about. l haven't gone anyplace yet. 1207 01:20:01,297 --> 01:20:05,008 Well, let's see where he's going before we start objecting, Mr. Lodwick. 1208 01:20:05,092 --> 01:20:07,218 You may proceed, Mr. Biegler. 1209 01:20:07,303 --> 01:20:10,054 Well, did you see Mrs. Manion in the bar that night? 1210 01:20:10,139 --> 01:20:14,058 - She was there. - Did Barney Quill leave the bar that night? 1211 01:20:14,143 --> 01:20:16,561 - Yes. - Do you remember when he returned? 1212 01:20:16,645 --> 01:20:18,563 l think he came back around midnight. 1213 01:20:18,647 --> 01:20:22,108 From which entrance did he come? Did he come from the lobby entrance... 1214 01:20:22,193 --> 01:20:24,944 or come from that - that, uh, outside entrance? 1215 01:20:25,029 --> 01:20:27,155 - lt was from the lobby. - Mm-hmm. 1216 01:20:27,239 --> 01:20:30,158 - And how did he appear to you at that time? - Ηow do you mean? 1217 01:20:30,242 --> 01:20:33,536 You understood the prosecuting attorney very well when he asked you that question... 1218 01:20:33,621 --> 01:20:35,538 about Lieutenant Manion's appearance. 1219 01:20:35,623 --> 01:20:38,875 Oh, well, he was just old Barney, like usual. 1220 01:20:38,959 --> 01:20:43,213 You mean he was just good old sober, reliable... 1221 01:20:43,297 --> 01:20:47,091 - gentle, salt-of-the-earth, friend-to-man Barney? - Your Honor! Your Honor! 1222 01:20:47,176 --> 01:20:49,093 Your Ηonor, what kind of a question is that? 1223 01:20:49,178 --> 01:20:51,262 l withdraw the question, Your Honor. 1224 01:20:53,098 --> 01:20:55,016 Mr. Paquette... 1225 01:20:55,100 --> 01:20:58,770 had Barney changed his clothes since he left the bar? 1226 01:20:58,854 --> 01:21:00,063 l don't remember. 1227 01:21:00,147 --> 01:21:03,024 Might his clothing have been different when he returned? 1228 01:21:03,108 --> 01:21:05,860 That is, might he have changed his clothes? 1229 01:21:05,945 --> 01:21:07,862 l couldn't say. l didn't notice. 1230 01:21:07,947 --> 01:21:10,114 Was Barney drinking that night? 1231 01:21:10,199 --> 01:21:14,619 Well, he - he always had a few shots while he was talking to the customers. 1232 01:21:14,703 --> 01:21:18,081 - He was friendly. - Oh, sure he was. Sure. Good old Barney. 1233 01:21:18,165 --> 01:21:21,918 Well, now, how many shots would you say good old Barney usually had? 1234 01:21:22,002 --> 01:21:23,294 l don't know exactly. 1235 01:21:23,379 --> 01:21:26,214 Wasn't he, in fact, pretty loaded that night, Mr. Paquette? 1236 01:21:26,298 --> 01:21:27,799 Objection, Your Honor. 1237 01:21:27,883 --> 01:21:31,553 Even if the deceased was dead drunk, it's no defense to this charge. 1238 01:21:31,637 --> 01:21:34,931 Sustained. l suggest you get off this, Mr. Biegler. 1239 01:21:35,015 --> 01:21:40,603 Mr. Paquette, what would you call a man with an insatiable penchant for women? 1240 01:21:41,397 --> 01:21:43,523 - A what? - A penchant. 1241 01:21:43,607 --> 01:21:46,150 A desire, uh, taste, passion. 1242 01:21:46,235 --> 01:21:49,404 Well, a ladies' man, l guess. 1243 01:21:49,488 --> 01:21:52,073 - Or maybe just a damn fool. - [ Spectators Laugh ] 1244 01:21:53,200 --> 01:21:56,286 Just answer the questions, Mr. Paquette. 1245 01:21:56,370 --> 01:21:58,913 The attorneys will provide the wisecracks. 1246 01:21:58,998 --> 01:22:02,917 Well - [ Laughs ] What else would you call a man like that, Mr. Paquette? 1247 01:22:03,002 --> 01:22:05,169 We can't see the drift of this, Your Honor. 1248 01:22:05,254 --> 01:22:07,338 You mean you do see, Mr. Lodwick. 1249 01:22:07,423 --> 01:22:11,092 - You may answer. - Can you think of another name, Mr. Paquette? 1250 01:22:11,802 --> 01:22:13,928 - Woman chaser. - Try again. 1251 01:22:14,597 --> 01:22:17,640 - Masher? - Oh, now, come now, Mr. Paquette. 1252 01:22:17,725 --> 01:22:20,810 Mashers went out with whalebone corsets and hairnets. 1253 01:22:20,894 --> 01:22:23,187 - [ Spectators Laugh ] - Did you ever hear the expression "wolf"? 1254 01:22:23,272 --> 01:22:25,982 Well, sure, l heard that. lt just slipped my mind. 1255 01:22:26,066 --> 01:22:28,151 lt slipped your mind. Well, naturally it would. 1256 01:22:28,235 --> 01:22:31,237 - Clanking around in there with all those rusty old mashers. - [ Laughing ] 1257 01:22:31,363 --> 01:22:35,366 - Have you ever known a man who you could call a wolf, Mr. Paquette? - l'm not sure. 1258 01:22:35,451 --> 01:22:38,119 - Was Barney Quill a wolf, Mr. Paquette? - l couldn't say. 1259 01:22:38,203 --> 01:22:40,038 - Or wouldn't? - Objection. 1260 01:22:40,122 --> 01:22:44,292 Sustained. The question was answered. He said he couldn't say. 1261 01:22:45,169 --> 01:22:50,214 Mr. Paquette, when Barney returned from wherever he had gone... 1262 01:22:50,299 --> 01:22:52,550 - did he relieve you at the bar? - Yes. 1263 01:22:52,635 --> 01:22:55,720 - And what did he say to you when he relieved you? - Said, "l'll take over." 1264 01:22:55,804 --> 01:22:58,264 When you came out from behind the bar, where did you go? 1265 01:22:59,433 --> 01:23:02,143 l went over to the table where the Pedersons were sitting. 1266 01:23:02,227 --> 01:23:06,064 Now, you testified that you were by the door when Lieutenant Manion came in. 1267 01:23:06,148 --> 01:23:09,233 ls that the reason you were by the door, because the Pedersons' table was there? 1268 01:23:09,318 --> 01:23:10,818 - Yes. - Uh-huh. 1269 01:23:10,903 --> 01:23:13,821 And how long was it before Lieutenant Manion came in? 1270 01:23:14,657 --> 01:23:17,825 l don't know exactly. Uh, maybe 30 minutes. 1271 01:23:17,910 --> 01:23:20,453 And you remained at the Pedersons' table all that time. 1272 01:23:20,537 --> 01:23:24,957 - Yes, they're friends of mine. - ls there also a window beside that table? 1273 01:23:25,042 --> 01:23:26,959 - l think so. - You think so. 1274 01:23:27,044 --> 01:23:30,338 Ηow long have you worked at the Thunder Bay lnn, Mr. Paquette? 1275 01:23:30,422 --> 01:23:34,342 - About six or seven years. - Well, now, does this window beside the table - 1276 01:23:34,426 --> 01:23:37,929 does it suddenly vanish and then reappear... 1277 01:23:38,013 --> 01:23:39,931 and come and go in a ghostly fashion? 1278 01:23:40,015 --> 01:23:41,933 No, sir. lt's there all the time. 1279 01:23:42,017 --> 01:23:45,770 And while you were talking to your friends there, did you happen to look out of the window? 1280 01:23:45,854 --> 01:23:48,022 - l might have. - And when you looked out of the window... 1281 01:23:48,107 --> 01:23:50,066 were you looking for something special? 1282 01:23:50,150 --> 01:23:52,110 No. No, l wasn't looking for anything. 1283 01:23:52,194 --> 01:23:54,445 Didn't Barney Quill tell you to go over to that window... 1284 01:23:54,530 --> 01:23:56,656 and watch out for Lieutenant Manion? 1285 01:23:57,241 --> 01:23:59,992 [ Sighs ] 1286 01:24:00,077 --> 01:24:02,662 Did he tell you to look out for Lieutenant Manion? 1287 01:24:03,205 --> 01:24:05,206 Ηe did not. 1288 01:24:06,333 --> 01:24:09,585 Mr. Paquette, Barney was quite a marksman, wasn't he? 1289 01:24:09,670 --> 01:24:12,547 With guns. He'd won a lot of prizes for shooting, hadn't he? 1290 01:24:12,631 --> 01:24:16,134 - Yes. - Did he keep any guns behind the bar? 1291 01:24:22,182 --> 01:24:24,100 Well, he might have. 1292 01:24:24,184 --> 01:24:28,104 lsn't it a fact that there are three concealed pistol racks behind the bar, Mr. Paquette? 1293 01:24:28,188 --> 01:24:31,983 Your Honor, the defendant's plea is one of insanity, not self-defense. 1294 01:24:32,067 --> 01:24:35,987 l'm sure Mr. Biegler hasn't forgotten that fact, Mr. Lodwick. 1295 01:24:36,071 --> 01:24:40,158 - You may answer. - Are there concealed gun racks behind the bar? 1296 01:24:40,242 --> 01:24:41,242 Yes. 1297 01:24:41,326 --> 01:24:44,537 And how many people know about these gun racks? 1298 01:24:44,621 --> 01:24:47,749 - l couldn't say. - But isn't it a fact that Barney, every once in a while... 1299 01:24:47,833 --> 01:24:50,668 he'd take the guns out of these racks, and twirling them on his fingers... 1300 01:24:50,753 --> 01:24:53,671 he'd demonstrate his skill to the patrons? 1301 01:24:53,756 --> 01:24:55,631 - lsn't it? - l don't remember. 1302 01:24:55,716 --> 01:24:57,967 Oh, now, come on. Try and remember. 1303 01:24:58,051 --> 01:25:01,804 - Did you ever see him do that yourself? - Once or twice he did. 1304 01:25:01,889 --> 01:25:05,391 - That's all, Mr. Paquette. - [ Lodwick ] No further questions. 1305 01:25:05,476 --> 01:25:09,103 - [ Judge Weaver ] The witness may step down. - Call George Lemon. 1306 01:25:14,943 --> 01:25:17,612 [ Whispering ] Biegler's going off in all directions. 1307 01:25:17,696 --> 01:25:19,614 What's he getting at? 1308 01:25:20,783 --> 01:25:22,575 [ Bailiff ] Raise your right hand, please. 1309 01:25:22,659 --> 01:25:26,496 - l have a feeling he's afraid of what we'll get at. - [ Bailiff ] ...shall be the truth - 1310 01:25:26,580 --> 01:25:29,457 Mr. Biegler's putting up a smoke screen for some reason. 1311 01:25:29,541 --> 01:25:31,793 - l do. - Take a seat, please. 1312 01:25:33,796 --> 01:25:37,256 - Will you state your name, please? - George Lemon. 1313 01:25:37,341 --> 01:25:39,217 What kind of work do you do, Mr. Lemon? 1314 01:25:39,301 --> 01:25:42,553 l'm caretaker of the tourist park in Thunder Bay. 1315 01:25:42,638 --> 01:25:44,555 l see the place is clean and orderly. 1316 01:25:44,640 --> 01:25:47,141 l check people in, check 'em out and lock the gate at night. 1317 01:25:47,226 --> 01:25:50,520 And what is your authority for these duties? 1318 01:25:50,604 --> 01:25:55,900 l'm paid by Mastodon township, and l'm also a deputy sheriff - just courtesy, sort of. 1319 01:25:56,568 --> 01:25:59,403 Did you see Lieutenant Manion on the night of the 1 5th? 1320 01:25:59,488 --> 01:26:02,406 - The night Barney Quill was killed? - Yes, sir. 1321 01:26:03,283 --> 01:26:05,284 Will you tell the court... 1322 01:26:05,369 --> 01:26:10,414 about how and-and when you saw Lieutenant Manion? 1323 01:26:10,499 --> 01:26:13,543 About 1 :00 a.m., a knock on my door waked me up. 1324 01:26:13,627 --> 01:26:16,254 l went to the door, and Lieutenant Manion was standing there. 1325 01:26:16,338 --> 01:26:21,175 Ηe said, "You better take me, Mr. Lemon, because l just shot Barney Quill." 1326 01:26:21,260 --> 01:26:24,512 l told him to go back to his trailer and that l would call the state police. 1327 01:26:24,596 --> 01:26:28,432 Ηow did Lieutenant Manion appear to you when he asked you to take him? 1328 01:26:28,517 --> 01:26:32,186 Ηe said what he had to say and did what l told him. There wasn't any fuss. 1329 01:26:32,271 --> 01:26:35,356 Did he appear to you to be, as far as you could tell... 1330 01:26:35,440 --> 01:26:38,109 in complete possession of his faculties? 1331 01:26:38,193 --> 01:26:40,361 As far as l could tell, yes, sir. 1332 01:26:42,030 --> 01:26:43,948 Take the witness. 1333 01:26:44,032 --> 01:26:47,451 Mr. Lemon, did you go to the Manions' trailer? 1334 01:26:47,536 --> 01:26:48,578 Yes, sir. 1335 01:26:48,662 --> 01:26:50,580 Did you see Mrs. Manion at the trailer? 1336 01:26:50,664 --> 01:26:53,624 - Yes, sir. - What was her appearance? 1337 01:26:54,209 --> 01:26:56,836 - She was a mess. - [ Spectators Laugh ] 1338 01:26:56,920 --> 01:26:59,130 Objection. No evidence has been introduced... 1339 01:26:59,214 --> 01:27:02,133 to make Mrs. Manion's appearance relevant to this case. 1340 01:27:02,217 --> 01:27:05,761 Well, no evidence has been introduced to make Barney Quill's appearance relevant... 1341 01:27:05,846 --> 01:27:07,930 but you didn't object to the question then. 1342 01:27:08,015 --> 01:27:11,767 ls that because you know that Barney Quill bathed and changed and cooled off... 1343 01:27:11,852 --> 01:27:14,395 after he raped and beat hell out of this poor woman? 1344 01:27:14,479 --> 01:27:17,857 Your Ηonor, everybody in this court is being tried except Frederick Manion! 1345 01:27:17,983 --> 01:27:21,152 - l must protest - - Now listen! This is a cross-examination in a murder case! 1346 01:27:21,236 --> 01:27:24,238 lt's not a high school debate! What are you and Dancer trying to do? 1347 01:27:24,323 --> 01:27:26,657 Railroad this soldier into the clink? 1348 01:27:26,742 --> 01:27:29,410 Mr. Biegler, you are an experienced attorney... 1349 01:27:29,494 --> 01:27:32,246 and you know better than to make such an outburst. 1350 01:27:32,331 --> 01:27:35,207 l will not tolerate intemperance of this sort. 1351 01:27:35,292 --> 01:27:38,544 lf you once again try the patience of this court... 1352 01:27:38,629 --> 01:27:41,047 l shall hold you in contempt. 1353 01:27:42,257 --> 01:27:43,674 Sorry. 1354 01:27:44,468 --> 01:27:46,344 Your Ηonor... 1355 01:27:46,428 --> 01:27:50,014 l apologize, and it won't happen again. 1356 01:27:50,098 --> 01:27:54,810 The witness's answer will be stricken, and the jury will disregard the answer. 1357 01:27:55,354 --> 01:27:59,106 - Now you may proceed, Mr. Biegler. - Yes, sir. 1358 01:27:59,983 --> 01:28:01,943 Mr. Lemon... 1359 01:28:02,027 --> 01:28:05,279 on the night when Lieutenant Manion awakened you and turned himself in... 1360 01:28:05,364 --> 01:28:07,281 had you been awakened before? 1361 01:28:07,366 --> 01:28:10,368 - Had anything else disturbed your slumbers? - No, sir. 1362 01:28:10,452 --> 01:28:14,872 - There were no soldiers singing? - No, sir. Not in my park after 1 0:00. 1363 01:28:14,957 --> 01:28:19,126 - There were no women screaming? - Well, those screams were down by the gate. 1364 01:28:19,211 --> 01:28:20,836 Objection! Objection! 1365 01:28:20,921 --> 01:28:23,923 l see no reason for objecting yet, Mr. Lodwick. 1366 01:28:24,007 --> 01:28:27,176 Tell us about those screams, Mr. Lemon. 1367 01:28:27,260 --> 01:28:30,721 l didn't hear 'em myself. There were some tourists from Ohio in the park... 1368 01:28:30,806 --> 01:28:33,140 and they heard 'em and told me about it the next day. 1369 01:28:33,225 --> 01:28:37,269 - Now, Mr. Lodwick. - This testimony is incompetent, hearsay... 1370 01:28:37,354 --> 01:28:40,314 irrelevant, immaterial, inconclusive - 1371 01:28:40,399 --> 01:28:42,817 - Yeah, well, that's too much for me. - [ Spectators Chuckle ] 1372 01:28:42,901 --> 01:28:45,319 - The witness is yours, Mr. Lodwick. - Ηuh? 1373 01:28:45,404 --> 01:28:48,155 Oh, uh, uh, no questions. 1374 01:28:48,782 --> 01:28:50,866 The witness may step down. 1375 01:28:50,951 --> 01:28:53,661 - Call your next witness. - Um - 1376 01:28:54,830 --> 01:28:57,081 Detective Sergeant James Durgo. 1377 01:28:58,917 --> 01:29:01,168 - Hi, Polly. - [ Whispering ] Ηi, Jim. Come here. 1378 01:29:03,213 --> 01:29:06,007 As soon as we break, you'd better phone that army psychiatrist. 1379 01:29:06,091 --> 01:29:08,926 - Tell him to be here day after tomorrow. - Will do. 1380 01:29:09,011 --> 01:29:12,263 Will you please tell me where Parnell has gone? 1381 01:29:12,347 --> 01:29:14,265 Won't do. 1382 01:29:14,349 --> 01:29:15,975 You're fired. 1383 01:29:17,019 --> 01:29:19,395 You can't fire me till you pay me. 1384 01:29:19,479 --> 01:29:21,772 [ Durgo ] Detective Sergeant James Durgo, state police. 1385 01:29:21,857 --> 01:29:24,775 [ Lodwick ] Were you called to Thunder Bay by Deputy Sheriff Lemon of Thunder Bay... 1386 01:29:24,860 --> 01:29:27,194 on the night that Barney Quill was shot and killed? 1387 01:29:27,279 --> 01:29:31,282 Yes, sir, l was. My companion officer and l were the first to be called in on the case. 1388 01:29:31,366 --> 01:29:34,952 Sergeant Durgo, when you arrived at the Manion trailer, who was there? 1389 01:29:35,037 --> 01:29:37,371 Lieutenant Manion and his wife were there. 1390 01:29:37,456 --> 01:29:39,707 What did Lieutenant Manion say to you? 1391 01:29:40,792 --> 01:29:44,128 Ηe said that his wife had had some trouble with Barney Quill - 1392 01:29:44,212 --> 01:29:46,922 that he had gone to the tavern and shot Quill. 1393 01:29:47,007 --> 01:29:50,342 Ηe asked us whether Quill was dead or not. We told him he was. 1394 01:29:50,427 --> 01:29:53,429 Ηow did Lieutenant Manion take this information? 1395 01:29:53,513 --> 01:29:57,183 - He didn't seem surprised. - What did you do then, Sergeant Durgo? 1396 01:29:57,267 --> 01:29:59,185 l asked for the gun he'd used. 1397 01:29:59,269 --> 01:30:03,397 Did you take Lieutenant Manion to the county jail here in lron City on that same night? 1398 01:30:03,482 --> 01:30:06,275 Yes, sir. We drove the lieutenant down with his wife. 1399 01:30:06,359 --> 01:30:11,322 On the drive to lron City, did the lieutenant talk further about the shooting? 1400 01:30:11,406 --> 01:30:15,159 Ηe remarked that if he had the whole thing to do over again, he'd still do it. 1401 01:30:15,243 --> 01:30:18,996 [ Lodwick ] During all this - at the trailer, the drive to lron City - 1402 01:30:19,081 --> 01:30:20,956 how did Lieutenant Manion appear to you? 1403 01:30:22,209 --> 01:30:25,586 Ηe was very quiet most of the time. Seemed clearheaded. 1404 01:30:25,670 --> 01:30:29,965 As far as you could tell, would you say that he was in complete possession of his faculties? 1405 01:30:30,050 --> 01:30:32,760 - Seemed so to me. - Your witness. 1406 01:30:32,844 --> 01:30:37,640 Sergeant Durgo, you testified that Lieutenant Manion told you that he shot Barney Quill... 1407 01:30:37,724 --> 01:30:42,061 after he learned that his wife had had some trouble with Quill. 1408 01:30:42,145 --> 01:30:45,606 Now, were these the words Lieutenant Manion used? "Some trouble"? 1409 01:30:45,690 --> 01:30:48,025 No, sir. Those were my words, not his. 1410 01:30:48,110 --> 01:30:51,028 And was it your notion to come here and use your own words? 1411 01:30:51,113 --> 01:30:53,030 No, sir. lt was not. 1412 01:30:53,115 --> 01:30:58,369 And was the suggestion to call it "some trouble" made by somebody here in this courtroom? 1413 01:31:00,080 --> 01:31:02,540 Yes, sir, it was. 1414 01:31:02,624 --> 01:31:04,875 All right, Sergeant. Now, would you tell the court... 1415 01:31:04,960 --> 01:31:07,336 what words Lieutenant Manion actually used... 1416 01:31:07,420 --> 01:31:09,630 to describe the trouble his wife had had? 1417 01:31:09,714 --> 01:31:12,383 Objection, Your Ηonor. We've been over this before. 1418 01:31:12,467 --> 01:31:15,553 This information would not be relevant to any issues before the court. 1419 01:31:15,637 --> 01:31:17,555 This statement concerning some trouble... 1420 01:31:17,639 --> 01:31:21,350 was brought out during the direct examination of Sergeant Durgo. 1421 01:31:21,434 --> 01:31:26,730 Up to now you've adroitly restricted all testimony as far as Laura Manion's concerned. 1422 01:31:26,815 --> 01:31:30,317 All right. The cat's out of the bag. lt's fair game for me to chase it. 1423 01:31:30,402 --> 01:31:33,487 This is a sore point, Mr. Biegler, and it's getting sorer. 1424 01:31:33,572 --> 01:31:35,489 l'd like to hear from the prosecution. 1425 01:31:35,574 --> 01:31:40,536 The burden is on the defense to prove temporary insanity at the time of the shooting. 1426 01:31:40,620 --> 01:31:44,790 Now, if the reason for the alleged insanity is important to this case... 1427 01:31:44,875 --> 01:31:47,418 then that is a matter for a competent witness... 1428 01:31:47,502 --> 01:31:50,296 an expert on the subject of the human mind. 1429 01:31:51,339 --> 01:31:53,841 What the defense is trying to do... 1430 01:31:53,925 --> 01:31:56,760 is introduce some sensational material... 1431 01:31:56,845 --> 01:31:59,513 for the purposes of obscuring the real issues. 1432 01:32:00,974 --> 01:32:05,603 Your Ηonor, how can the jury accurately estimate the testimony being given here... 1433 01:32:05,687 --> 01:32:09,148 unless they first know the reason behind this whole trial - 1434 01:32:09,232 --> 01:32:12,109 why Lieutenant Manion shot Barney Quill. 1435 01:32:12,194 --> 01:32:16,280 Now, the prosecution would like to separate the motive from the act. 1436 01:32:16,364 --> 01:32:21,285 Well, that's like trying to take the core from an apple without breaking the skin. 1437 01:32:21,369 --> 01:32:26,290 The core of our defense is that the defendant's temporary insanity... 1438 01:32:26,374 --> 01:32:29,668 was triggered by this so-called trouble with Quill. 1439 01:32:29,753 --> 01:32:31,879 And l beg the court - 1440 01:32:31,963 --> 01:32:36,467 l beg the court to let me cut into the apple. 1441 01:32:38,386 --> 01:32:40,763 Our objection still stands, Your Ηonor. 1442 01:32:55,278 --> 01:32:57,154 Objection overruled. 1443 01:32:57,239 --> 01:32:59,240 [ Spectators Murmuring ] 1444 01:33:03,703 --> 01:33:07,331 Sergeant Durgo, tell the court... 1445 01:33:07,415 --> 01:33:11,460 how Lieutenant Manion described the trouble his wife had with Barney Quill. 1446 01:33:11,544 --> 01:33:14,964 Ηe told us that Quill had raped his wife. 1447 01:33:15,048 --> 01:33:19,468 Now, can you recall generally what Lieutenant Manion told you about this rape? 1448 01:33:20,053 --> 01:33:24,223 Yes, sir. He said he'd been asleep since right after dinner. 1449 01:33:24,307 --> 01:33:28,394 That he was waked up by some noise. Screams, he thought. 1450 01:33:28,478 --> 01:33:32,064 That he got up, opened the trailer door and went outside. 1451 01:33:32,607 --> 01:33:35,693 His wife came running out of the dark and fell into his arms. 1452 01:33:35,777 --> 01:33:39,029 You saw his wife in the trailer. How'd she look? 1453 01:33:39,114 --> 01:33:42,199 She was a little hysterical. She'd been pretty badly beaten up. 1454 01:33:42,284 --> 01:33:45,077 She had big black bruises over her face and her arms. 1455 01:33:45,161 --> 01:33:48,998 - Did Mrs. Manion tell you about this rape and beating? - She did. 1456 01:33:49,124 --> 01:33:52,668 - And did she take you to the place where it had happened? - Yes, sir. The next morning. 1457 01:33:52,752 --> 01:33:56,213 And did you find anything there? Any sort of evidence pertaining to the story... 1458 01:33:56,298 --> 01:33:58,716 that Mrs. Manion had told you? 1459 01:33:58,800 --> 01:34:03,554 On the lane in the woods we found some tire tracks and some dog tracks... 1460 01:34:03,638 --> 01:34:07,349 and a leather case with some horn-rimmed glasses inside. 1461 01:34:08,310 --> 01:34:10,477 We also looked for... 1462 01:34:10,562 --> 01:34:14,189 a certain undergarment of Mrs. Manion's, but we didn't find it. 1463 01:34:14,274 --> 01:34:17,067 Will the attorneys for both sides approach the bench, please? 1464 01:34:21,114 --> 01:34:25,159 [ Whispering ] Mr. Biegler, you finally got your rape into the case... 1465 01:34:25,243 --> 01:34:29,079 and l think all the details should now be made clear to the jury. 1466 01:34:29,164 --> 01:34:33,083 - Do you agree, Mr. Lodwick? - Absolutely. 1467 01:34:33,168 --> 01:34:36,545 What exactly was the undergarment just referred to? 1468 01:34:36,629 --> 01:34:38,339 Panties, Your Honor. 1469 01:34:38,423 --> 01:34:42,134 - Do you expect this subject to come up again? - Yes, sir. 1470 01:34:42,218 --> 01:34:46,555 There's a certain light connotation attached to the word "panties." 1471 01:34:46,639 --> 01:34:48,682 Can we find another name for them? 1472 01:34:48,767 --> 01:34:52,728 - l never heard my wife call 'em anything else. - Mr. Biegler? 1473 01:34:52,812 --> 01:34:57,608 - l'm a bachelor, Your Ηonor. - That's a great help. Mr. Dancer? 1474 01:34:57,692 --> 01:35:02,529 When l was overseas during the war, Your Ηonor, l - l learned a French word. 1475 01:35:02,614 --> 01:35:06,992 - l'm afraid that it might be slightly suggestive. - Most French words are. 1476 01:35:07,077 --> 01:35:10,120 All right, gentlemen. Back to your places. 1477 01:35:10,830 --> 01:35:15,501 For the benefit of the jury, but more especially for the spectators... 1478 01:35:15,585 --> 01:35:19,380 the undergarment referred to in the testimony was, to be exact... 1479 01:35:19,464 --> 01:35:21,382 Mrs. Manion's panties. 1480 01:35:21,466 --> 01:35:24,635 [ Spectators Laughing ] 1481 01:35:24,719 --> 01:35:29,306 l wanted you to get your snickering over and done with. 1482 01:35:29,391 --> 01:35:33,644 This pair of panties will be mentioned again in the course of this trial... 1483 01:35:33,728 --> 01:35:36,230 and when it happens, there will not be one laugh... 1484 01:35:36,314 --> 01:35:38,232 one snicker, one giggle... 1485 01:35:38,316 --> 01:35:41,443 or even one smirk in my courtroom. 1486 01:35:41,528 --> 01:35:45,155 There isn't anything comic about a pair of panties... 1487 01:35:45,240 --> 01:35:48,659 which figure in the violent death of one man... 1488 01:35:48,743 --> 01:35:52,329 and the possible incarceration of another. 1489 01:35:52,872 --> 01:35:54,915 Proceed, Mr. Biegler. 1490 01:35:54,999 --> 01:35:57,668 - Did you give Mrs. Manion a lie detector test? - Objection. 1491 01:35:57,752 --> 01:36:00,546 A polygraph test is inadmissible evidence in our courts. 1492 01:36:00,630 --> 01:36:04,049 l only asked if he gave the test. l didn't ask the results. 1493 01:36:04,134 --> 01:36:06,135 [ Judge Weaver ] Ηe may answer that. 1494 01:36:06,219 --> 01:36:09,221 l gave her a lie detector test at her request. 1495 01:36:09,305 --> 01:36:13,600 - After all this investigation, did you believe Mrs. Manion? - l did. 1496 01:36:13,685 --> 01:36:17,062 - Even after the lie detector test? - Your Ηonor, l object to that question! 1497 01:36:17,147 --> 01:36:21,233 lt constitutes flagrant, sneaking subterfuge on the part of the defense counsel. 1498 01:36:21,317 --> 01:36:25,028 Objection sustained. Ladies and gentlemen of the jury... 1499 01:36:25,113 --> 01:36:28,991 a polygraph or lie detector test is not admissible in evidence... 1500 01:36:29,075 --> 01:36:31,452 because no one has ever been quite sure... 1501 01:36:31,536 --> 01:36:35,497 that some people couldn't lie to a lie detector and get away with it. 1502 01:36:35,582 --> 01:36:39,668 - Go ahead, Mr. Biegler. - ln any case, Sergeant Durgo, you, yourself... 1503 01:36:39,752 --> 01:36:44,089 in your own heart and mind are quite convinced of Mrs. Manion's honesty. 1504 01:36:44,174 --> 01:36:46,592 - Yes, sir. - That's all. 1505 01:36:48,094 --> 01:36:50,095 - Just a moment. - [ Whispering ] 1506 01:36:50,180 --> 01:36:51,680 Yes, of course. 1507 01:36:53,349 --> 01:36:58,228 Sergeant Durgo, did you look for the panties elsewhere than the lane in the woods? 1508 01:36:58,313 --> 01:37:01,148 We looked in Barney Quill's car and his room in the hotel. 1509 01:37:01,232 --> 01:37:03,192 We didn't find the panties. 1510 01:37:03,276 --> 01:37:06,695 Do you know why Mrs. Manion requested a lie detector test? 1511 01:37:06,779 --> 01:37:08,864 - l know what she said. - What was that? 1512 01:37:08,948 --> 01:37:10,908 She said she wanted everybody to believe her story... 1513 01:37:10,992 --> 01:37:12,910 because she knew it would help her husband. 1514 01:37:12,994 --> 01:37:14,578 Was that the only reason she gave? 1515 01:37:14,662 --> 01:37:18,832 She said she'd already sworn to her husband. She wanted everybody else to believe it too. 1516 01:37:18,917 --> 01:37:21,084 One moment, please, Your Honor. 1517 01:37:24,714 --> 01:37:27,341 Ask him in what manner she swore. 1518 01:37:27,425 --> 01:37:30,677 Did Mrs. Manion say how she had sworn to her husband? 1519 01:37:30,762 --> 01:37:34,389 Yes, sir. She said she'd sworn on a rosary. 1520 01:37:35,099 --> 01:37:39,186 Sergeant, this lane in the woods - What's it used for? Where does it go? 1521 01:37:39,729 --> 01:37:42,856 Used to be a logging road. Doesn't go anyplace. Just stops. 1522 01:37:42,941 --> 01:37:44,858 Who uses it now? 1523 01:37:44,943 --> 01:37:48,779 - l think it's a road kids drive down to park. - You mean it's a lovers' lane. 1524 01:37:48,863 --> 01:37:51,448 - l think so. Yes, sir. - The witness is yours, Mr. Biegler. 1525 01:37:51,533 --> 01:37:54,451 - No more questions. - [ Judge Weaver ] The witness may step down. 1526 01:37:54,536 --> 01:37:58,705 ln view of the evidence concerning rape which Your Ηonor has ruled admissible... 1527 01:37:58,790 --> 01:38:02,084 the prosecution asks for a 30-minute recess in order that we may bring in... 1528 01:38:02,168 --> 01:38:04,294 another witness whom we had not anticipated using. 1529 01:38:04,379 --> 01:38:08,215 - All right. We'll take a 30-minute recess. - Recess. 1530 01:38:15,431 --> 01:38:17,766 Why didn't you tell me about that rosary? 1531 01:38:19,060 --> 01:38:21,144 We forgot it. 1532 01:38:21,229 --> 01:38:25,357 We didn't forget it. Manny said maybe we shouldn't tell that again. 1533 01:38:26,234 --> 01:38:29,903 lt might have looked like something else. Like l-l didn't believe her. 1534 01:38:31,322 --> 01:38:33,240 Ηow much more didn't you tell me? 1535 01:38:33,324 --> 01:38:36,493 Everything else. We told you everything else. 1536 01:38:36,578 --> 01:38:38,495 ls that right, Laura? 1537 01:38:38,580 --> 01:38:40,664 Oh, yes. Everything else. 1538 01:38:40,748 --> 01:38:43,000 All right. Now get this, both of ya. 1539 01:38:43,084 --> 01:38:46,295 When you get up on that stand, l want you to tell the truth. 1540 01:38:47,005 --> 01:38:49,339 l don't want you to tell anything but the truth. 1541 01:38:49,424 --> 01:38:54,636 Don't try and lie. Don't try and conceal anything, or you'll get skinned alive. 1542 01:38:54,721 --> 01:38:56,888 This fellow Dancer's gonna move in. 1543 01:39:17,827 --> 01:39:21,371 [ Dancer ] Dr. Dompierre, did you have occasion to come to the county jail... 1544 01:39:21,456 --> 01:39:23,915 on the night of August the 1 5th of this year? 1545 01:39:24,000 --> 01:39:26,543 - l did. - Who called you to the jail? 1546 01:39:26,628 --> 01:39:30,088 - The police authorities. - What did they want you to do? 1547 01:39:30,173 --> 01:39:32,966 They wanted me to make a test for the presence of sperm... 1548 01:39:33,051 --> 01:39:35,719 on the person of a Mrs. Frederick Manion. 1549 01:39:35,803 --> 01:39:39,556 - l made the test. - ln making this test, what was your conclusion? 1550 01:39:39,641 --> 01:39:42,934 - Negative. There was none. - Your witness, Mr. Biegler. 1551 01:39:44,145 --> 01:39:46,063 Doctor, in making these tests... 1552 01:39:46,147 --> 01:39:48,899 did you notice any bruises or marks on Mrs. Manion at that time? 1553 01:39:48,983 --> 01:39:50,192 l did. 1554 01:39:50,276 --> 01:39:52,611 Were you asked to determine the reason for these bruises? 1555 01:39:52,695 --> 01:39:54,196 l was not. 1556 01:39:54,280 --> 01:39:57,199 Where did you do the laboratory work on your test for sperm? 1557 01:39:57,283 --> 01:39:59,576 Saint Margaret's hospital in this city. 1558 01:39:59,661 --> 01:40:03,747 - Who worked up the slides for you? - A technician at the hospital. 1559 01:40:03,831 --> 01:40:07,250 Well, wouldn't it have been better to have these slides worked up... 1560 01:40:07,335 --> 01:40:10,045 by a pathologist or an expert in this field? 1561 01:40:10,129 --> 01:40:12,631 Well, yes, but the police were in a hurry... 1562 01:40:12,715 --> 01:40:15,759 and l happened to know this young fella came on at 7:00 in the morning. 1563 01:40:15,843 --> 01:40:18,553 Wouldn't it have been especially better to wait for the expert... 1564 01:40:18,638 --> 01:40:21,431 if the possible question of rape hung on the result? 1565 01:40:21,516 --> 01:40:24,059 - lt would have been. - Now, Doctor, in the newspaper... 1566 01:40:24,143 --> 01:40:28,063 on the evening of August the 1 6th, it was stated that you found no evidence of rape. 1567 01:40:28,147 --> 01:40:31,525 - ls that true? - lt is not true. l made no such statement. 1568 01:40:31,609 --> 01:40:35,445 But did you form an opinion as to whether Mrs. Manion had been raped? 1569 01:40:35,530 --> 01:40:37,781 - No. - Why didn't you form an opinion? 1570 01:40:37,865 --> 01:40:42,119 lt's impossible to tell if a mature, married woman has been raped. 1571 01:40:42,203 --> 01:40:44,663 - That's all. - Doctor... 1572 01:40:44,747 --> 01:40:48,417 did you have an opinion about whether or not she'd had any recent relations with a man? 1573 01:40:48,501 --> 01:40:51,211 lnsofar as no sperm was present... 1574 01:40:51,295 --> 01:40:54,256 it didn't appear that she had had recent relations with a man. 1575 01:40:54,340 --> 01:40:57,008 - That's all. - Just one more question, Doctor. 1576 01:40:57,093 --> 01:40:59,302 The fact that no evidence was present in her body... 1577 01:40:59,387 --> 01:41:01,638 does not mean that she was not raped, does it? 1578 01:41:01,723 --> 01:41:03,223 No. 1579 01:41:03,307 --> 01:41:05,809 Do you know what constitutes rape under the law? 1580 01:41:05,893 --> 01:41:07,352 Yes, sir. 1581 01:41:07,437 --> 01:41:09,646 Violation is sufficient for rape. 1582 01:41:09,731 --> 01:41:11,732 There need not be a completion. 1583 01:41:11,816 --> 01:41:14,484 - No further questions. - [ Judge Weaver ] The witness may step down. 1584 01:41:14,569 --> 01:41:17,738 The People recall Alphonse Paquette to the stand. 1585 01:41:17,822 --> 01:41:21,783 Your Ηonor, since counsel for the defense has forced the question of rape... 1586 01:41:21,868 --> 01:41:25,078 it becomes necessary to take this additional testimony from Mr. Paquette. 1587 01:41:25,163 --> 01:41:27,456 You're still under oath, Mr. Paquette. 1588 01:41:27,957 --> 01:41:29,541 Mr. Paquette... 1589 01:41:31,252 --> 01:41:34,421 would you take a look at Mrs. Manion, seated there behind the defense table? 1590 01:41:34,505 --> 01:41:36,673 Was she dressed in this manner on the night of the shooting? 1591 01:41:36,758 --> 01:41:38,592 - No. - How was she dressed? 1592 01:41:38,676 --> 01:41:42,262 She had on a real tight skirt and sweater kind of thing. 1593 01:41:42,346 --> 01:41:46,808 Sort of glued on. She was wearing a pair of red shoes with high heels. 1594 01:41:46,893 --> 01:41:50,312 - Was she wearing hose? - No. She was bare legged. 1595 01:41:50,396 --> 01:41:52,898 - Was she wearing a hat? - No. 1596 01:41:52,982 --> 01:41:57,110 Um, Mr. Paquette, what kind of hair does Mrs. Manion have under that hat? 1597 01:41:57,195 --> 01:42:00,489 Well, we'd be very happy to show the court Mrs. Manion's hair. 1598 01:42:00,573 --> 01:42:04,034 Mrs. Manion, would you take off your hat, please? 1599 01:42:04,118 --> 01:42:06,495 [ Spectators Murmur ] 1600 01:42:08,581 --> 01:42:10,665 Thank you, Mr. Biegler. 1601 01:42:11,292 --> 01:42:14,336 Mr. Paquette, was she wearing glasses that night? 1602 01:42:14,962 --> 01:42:17,088 l think she was when she played pinball. 1603 01:42:17,173 --> 01:42:21,927 Considering the tight skirt and the tight sweater and the bare legs... 1604 01:42:22,011 --> 01:42:24,721 - what was the result in her appearance? - Well - 1605 01:42:24,806 --> 01:42:29,392 Would you say that Mrs. Manion's appearance was deliberately voluptuous and enticing? 1606 01:42:29,477 --> 01:42:31,394 You could pretty much see everything she had. 1607 01:42:31,479 --> 01:42:35,190 Your Honor, the defense will concede that Mrs. Manion, when dressed informally... 1608 01:42:35,274 --> 01:42:37,734 is an astonishingly beautiful woman. 1609 01:42:37,819 --> 01:42:40,654 And we - Well, Mrs. Manion, stand up, please. Will you? 1610 01:42:40,738 --> 01:42:42,739 As a matter of fact - Take your glasses off. 1611 01:42:42,824 --> 01:42:45,242 As a matter of fact, it's pretty easy to understand... 1612 01:42:45,326 --> 01:42:47,494 why her husband became temporarily deranged... 1613 01:42:47,578 --> 01:42:50,914 when he saw such beauty bruised and torn by a beast. 1614 01:42:50,998 --> 01:42:53,250 Your Ηonor, l protest. 1615 01:42:53,334 --> 01:42:55,335 Mr. Biegler is perhaps the least disciplined... 1616 01:42:55,419 --> 01:42:58,839 and the most completely out-of-order attorney l've ever seen in a courtroom. 1617 01:42:58,923 --> 01:43:01,716 The jury will ignore Mr. Biegler's oration. 1618 01:43:04,095 --> 01:43:08,014 Uh, was Mrs. Manion drinking heavily that night? 1619 01:43:08,683 --> 01:43:12,602 l sold her six drinks myself, and then Barney came over and got some more for her. 1620 01:43:12,687 --> 01:43:15,522 - l don't remember how many. - Would you say that she was tight? 1621 01:43:15,606 --> 01:43:18,775 - Oh, she was high, all right. - What did she do to make you think she was high? 1622 01:43:18,860 --> 01:43:21,987 [ Paquette ] Well, she took off her shoes and went barefooted, and... 1623 01:43:22,071 --> 01:43:26,116 when she played pinball she'd kind of swish around to give the machine English. 1624 01:43:26,200 --> 01:43:30,787 - You mean she was flipping her hips around. - Yeah. 1625 01:43:30,872 --> 01:43:32,789 Anything else? 1626 01:43:32,874 --> 01:43:36,960 Well, when she made a good score, she jumped up and down and squealed like women do. 1627 01:43:37,044 --> 01:43:40,755 [ Chuckles ] She was playing pinball with Barney Quill that night, wasn't she? 1628 01:43:40,840 --> 01:43:43,133 - Yes, sir. - What was her attitude toward Barney Quill? 1629 01:43:43,217 --> 01:43:45,135 Friendly, l guess you could call it. 1630 01:43:45,219 --> 01:43:47,137 - More than friendly, would you say? - l thought so. 1631 01:43:47,221 --> 01:43:49,222 [ Dancer ] Why did you think so? 1632 01:43:50,099 --> 01:43:55,061 Well, she - she'd kind of lean on him, and a couple of times she bumped him with her hip. 1633 01:43:56,689 --> 01:44:00,817 Uh, would you say that Mrs. Manion was making a play for Barney Quill? 1634 01:44:01,402 --> 01:44:04,654 Objection. That calls for an assumption on the part of the witness, Your Ηonor. 1635 01:44:04,739 --> 01:44:07,032 l withdraw the question. Would you say that, uh... 1636 01:44:07,116 --> 01:44:09,826 Mrs. Manion was free and easy with Barney Quill? 1637 01:44:09,911 --> 01:44:12,078 - l would. - Your witness, Mr. Biegler. 1638 01:44:12,163 --> 01:44:15,373 Mr. Paquette, the attorney for the People asked you... 1639 01:44:15,458 --> 01:44:20,128 if Mrs. Manion was tight, and you said that she was high. 1640 01:44:20,212 --> 01:44:24,257 Now, speaking as a bartender, what's the distinction between the two? 1641 01:44:24,342 --> 01:44:27,302 - l don't think l understand. - Well, l mean... 1642 01:44:27,386 --> 01:44:31,681 when we say a person's tight, we usually mean that they're a little stupid with the drink. 1643 01:44:31,766 --> 01:44:34,768 - lsn't that so? - l guess that's about it. Yes. 1644 01:44:34,852 --> 01:44:38,104 And if they're high, they're gay and enjoying themselves. 1645 01:44:38,189 --> 01:44:41,358 - Yes. - ln other words, Mrs. Manion was happy. 1646 01:44:41,442 --> 01:44:44,444 Well, now, is there anything wrong with being happy in Thunder Bay lnn? 1647 01:44:44,528 --> 01:44:48,406 - No. - Thunder Bay itself is a resort, isn't it? 1648 01:44:48,491 --> 01:44:51,576 - Swimming, fishing, that sort of thing? - Yes. 1649 01:44:51,661 --> 01:44:55,080 ls there anything unusual about seeing a barefooted woman in Thunder Bay? 1650 01:44:55,164 --> 01:44:58,708 - No. - So Mrs. Manion's taking her shoes off in Thunder Bay... 1651 01:44:58,793 --> 01:45:01,711 that doesn't necessarily mean that she was being unladylike, does it? 1652 01:45:01,796 --> 01:45:03,713 - l guess not. - Yes or no? 1653 01:45:03,798 --> 01:45:05,298 No! 1654 01:45:06,801 --> 01:45:09,719 Now, you testified... 1655 01:45:09,804 --> 01:45:14,057 that Mrs. Manion was squealing and jumping up and down and - 1656 01:45:15,017 --> 01:45:17,769 and swishing her - l think that was the expression you used - 1657 01:45:17,853 --> 01:45:19,938 swishing her hips around the pinball machine. 1658 01:45:20,022 --> 01:45:23,525 Now, was she creating a disturbance? Was she attracting a crowd? 1659 01:45:23,609 --> 01:45:25,527 - No. - Were all the men at the bar - 1660 01:45:25,611 --> 01:45:27,529 Were they all standing around watching Mrs. Manion? 1661 01:45:27,613 --> 01:45:29,781 - No. - But you were very conscious of Mrs. Manion. 1662 01:45:29,865 --> 01:45:32,784 You were conscious enough so that you can tell us all about her actions. 1663 01:45:32,868 --> 01:45:35,620 - Yes. - And certainly Barney Quill, he was conscious of Mrs. Manion... 1664 01:45:35,705 --> 01:45:38,581 because he was playing pinball with Mrs. Manion, wouldn't you say so? 1665 01:45:38,666 --> 01:45:41,960 - Yes. - So it seems that only you and Barney Quill... 1666 01:45:42,044 --> 01:45:46,089 were acutely aware of Mrs. Manion and her actions and her appearance. 1667 01:45:46,173 --> 01:45:48,967 And maybe good old Barney, when he came up to get some drinks from you... 1668 01:45:49,051 --> 01:45:53,722 maybe he winked and said, "Alphonse, l'm gonna take this babe out and rape her." 1669 01:45:53,806 --> 01:45:57,308 - No! No, he didn't. - Yeah, and maybe you said, "Do it once for me, boss!" 1670 01:45:57,393 --> 01:46:00,437 [ Dancer ] Objection, objection. Those are not questions. Counsel is attacking - 1671 01:46:00,521 --> 01:46:02,689 - No more questions! - [ Gavel Rapping ] 1672 01:46:02,773 --> 01:46:06,776 The court's had about all of this dogfight it can take for one day... 1673 01:46:06,861 --> 01:46:10,363 and l'm sure the jury is equally tired and hungry. 1674 01:46:10,448 --> 01:46:14,242 Tomorrow the defense takes over, and with expedition, prayer... 1675 01:46:14,326 --> 01:46:16,786 and a little self-discipline on the part of counsel... 1676 01:46:16,871 --> 01:46:19,581 perhaps we can reach an end by Saturday night. 1677 01:46:19,665 --> 01:46:22,542 - Will you adjourn court? - [ Gavel Raps ] 1678 01:46:22,626 --> 01:46:27,714 Ηear ye, hear ye, hear ye. This court stands adjourned until 9:00 tomorrow morning. 1679 01:46:45,566 --> 01:46:48,735 [ Ηorn Ηonking ] 1680 01:47:08,422 --> 01:47:11,925 Ηe's banged up a little, but there doesn't seem to be anything else. 1681 01:47:12,009 --> 01:47:14,052 We'd like to watch him for a day or so. 1682 01:47:14,720 --> 01:47:18,890 - How much damage did he do? - Wrecked a gate and a barn door. 1683 01:47:20,184 --> 01:47:22,602 And he hasn't got a driver's license. 1684 01:47:23,646 --> 01:47:27,398 Ηe'll have to appear in the J.P. court when he's able. 1685 01:47:27,483 --> 01:47:31,486 - The old fool. - Speak kindly of the dead. 1686 01:47:31,570 --> 01:47:34,489 - Do you mind if l have a minute with the corpse? - Sure, Polly. 1687 01:47:38,786 --> 01:47:41,704 Now, was it worth trying to kill yourself... 1688 01:47:41,789 --> 01:47:44,124 for whatever it is you've been up to? 1689 01:47:44,792 --> 01:47:46,709 Ηow's the trial goin'? 1690 01:47:46,794 --> 01:47:50,171 Well, l'm making a lot of noise. Dancer's racking up all the points. 1691 01:47:50,256 --> 01:47:52,799 No, but come on. Now, where have you been? 1692 01:47:53,884 --> 01:47:58,054 Quill hired Mary Pilant up north of the Sault Sainte Marie. 1693 01:47:58,139 --> 01:48:02,475 Struck me funny he'd go all the way up there to hire somebody just to work for him. 1694 01:48:02,560 --> 01:48:04,519 l been up there nosin' around. 1695 01:48:04,603 --> 01:48:06,771 Well, did you find anything useful? 1696 01:48:06,856 --> 01:48:09,732 Not until l looked up her birth certificate. 1697 01:48:09,817 --> 01:48:15,280 Born Blind River, Ontario, 1934, out of wedlock. 1698 01:48:15,364 --> 01:48:19,784 Mother was a waitress: Simone Pilant. 1699 01:48:19,869 --> 01:48:24,164 Father was a lumberjack. Name: Barney Quill. 1700 01:48:31,630 --> 01:48:34,090 Say, l'd like to see Miss Mary Pilant. 1701 01:48:34,675 --> 01:48:37,719 - lt's late, mister. - l know. l know. This is important. 1702 01:48:37,803 --> 01:48:39,971 - Real important? - Real important. 1703 01:48:42,725 --> 01:48:45,101 - [ Line Rings ] - [ Woman ] Yes? 1704 01:48:45,186 --> 01:48:49,147 Miss Pilant, sorry if l woke you up. There's a guy to see you. Says it's real important. 1705 01:48:49,231 --> 01:48:50,773 - What's your, uh - - Paul Biegler. 1706 01:48:50,858 --> 01:48:53,234 - Biegler. - I don't wish to see him. 1707 01:48:53,319 --> 01:48:55,570 - Okay. - [ Buzzes ] 1708 01:48:55,654 --> 01:48:57,822 She, uh, said it's not important enough. 1709 01:48:57,907 --> 01:49:02,035 All right. Now you call her back and tell her l mentioned Blind River, Ontario. 1710 01:49:02,119 --> 01:49:04,037 l'll be in the bar. 1711 01:49:05,706 --> 01:49:08,458 ♪♪ [ Speakers: Jazz ] 1712 01:49:10,169 --> 01:49:12,795 ♪♪ [ Jazz Continues ] 1713 01:49:20,179 --> 01:49:21,971 Evening, Alphonse. 1714 01:49:22,056 --> 01:49:24,390 - Drinking, Mr. Biegler, or just snooping? - ♪♪ [ Ends ] 1715 01:49:24,475 --> 01:49:26,392 Well, l think l'll try a little of both. 1716 01:49:26,477 --> 01:49:28,895 What do you say we start out with a beer? 1717 01:49:33,609 --> 01:49:35,777 On the house, and that's all you get. 1718 01:49:35,861 --> 01:49:38,488 A beer. No questions, no answers. 1719 01:49:38,572 --> 01:49:41,157 - l'm just a lawyer trying to do my job. - ♪♪ [ Piano BaIIad ] 1720 01:49:41,242 --> 01:49:43,159 What are you so afraid of, Al? 1721 01:49:43,244 --> 01:49:45,161 [ Footsteps Approaching ] 1722 01:49:46,413 --> 01:49:48,456 Will you sit over there, please? 1723 01:49:54,421 --> 01:49:56,339 Miss Pilant, l owe you an apology. 1724 01:49:56,423 --> 01:49:58,675 l was a little rough when l was out here before. 1725 01:49:59,927 --> 01:50:02,095 l didn't know that Barney Quill was your father. 1726 01:50:02,179 --> 01:50:05,014 - You didn't come here just to apologize. - No. No. 1727 01:50:05,099 --> 01:50:07,016 But the apology was part of it. 1728 01:50:07,101 --> 01:50:11,104 To tell the truth, l sort of hoped maybe it would thaw you out a bit. 1729 01:50:11,814 --> 01:50:15,650 All l want you to do is just listen to me. Just for a few minutes. 1730 01:50:16,235 --> 01:50:20,905 Now, l need some strong evidence to back up Laura Manion's story about the rape. 1731 01:50:20,990 --> 01:50:24,409 The prosecution's gonna attack that story pretty hard. 1732 01:50:24,493 --> 01:50:27,120 And if - if the jury thinks she's lying... 1733 01:50:27,204 --> 01:50:30,290 well, that could turn the decision against Manion, you see. 1734 01:50:30,374 --> 01:50:35,044 Well, isn't she lying? Barney didn't do what she said he did. Ηe couldn't have. 1735 01:50:35,671 --> 01:50:39,299 - What did you know about your father? - All l needed to know. 1736 01:50:39,383 --> 01:50:43,386 Ηe took care of me and of my mother for as long as she lived. 1737 01:50:43,470 --> 01:50:46,723 Ηe was always there when l needed him. 1738 01:50:46,807 --> 01:50:49,058 That's what l know about my father, Mr. Biegler. 1739 01:50:49,143 --> 01:50:51,728 Will that back up Laura Manion's story? 1740 01:50:51,812 --> 01:50:54,897 Miss Pilant, l don't want to get at you. l don't want to hurt you. 1741 01:50:54,982 --> 01:50:57,191 l appreciate your affection for your father... 1742 01:50:57,276 --> 01:51:00,320 but - but as a lawyer l've had to learn... 1743 01:51:00,404 --> 01:51:03,156 that people aren't just good or just bad. 1744 01:51:03,240 --> 01:51:05,408 But people are many things. 1745 01:51:05,492 --> 01:51:08,703 And l kind of have a feeling that Barney Quill was many things. 1746 01:51:08,787 --> 01:51:12,081 - l don't want to hear that. - No, no, please. Please now, hear me out. 1747 01:51:12,166 --> 01:51:16,085 l believe that Barney told Al Paquette what happened that night... 1748 01:51:16,170 --> 01:51:19,422 and he told him to go to this window and wait for Manion. 1749 01:51:19,506 --> 01:51:24,177 Barney stayed behind the bar next to a gun rack, just waiting. 1750 01:51:24,261 --> 01:51:27,555 Manion came in and fired the minute he got inside that door... 1751 01:51:27,639 --> 01:51:30,433 and the first shot went right through Barney's heart. 1752 01:51:30,517 --> 01:51:32,852 Now, here's what l want you to do. 1753 01:51:32,936 --> 01:51:37,398 l want you to try to persuade Al to come to the court as a defense witness... 1754 01:51:37,483 --> 01:51:40,610 and tell the court exactly what Barney told him that night. 1755 01:51:40,694 --> 01:51:43,613 That he'd raped and assaulted Mrs. Manion. 1756 01:51:43,697 --> 01:51:46,282 Al wouldn't conceal a thing like that. 1757 01:51:46,367 --> 01:51:48,409 Why wouldn't he tell it, if it were true? 1758 01:51:48,494 --> 01:51:51,746 l don't know. l don't know. But l know this. 1759 01:51:51,830 --> 01:51:55,291 Everybody loves something or someone. 1760 01:51:55,376 --> 01:51:57,335 Me, l love fishing... 1761 01:51:57,419 --> 01:51:59,629 and an old guy by the name of Parnell. 1762 01:51:59,713 --> 01:52:03,257 Manion loves his freedom. Ηe'd like to have a little more of it. 1763 01:52:03,342 --> 01:52:06,969 Barney loved you. Maybe so does Al. 1764 01:52:07,638 --> 01:52:10,556 l wouldn't blame him. But he doesn't want to hurt you. 1765 01:52:10,641 --> 01:52:13,434 Ηe doesn't want you to know the truth about Barney... 1766 01:52:13,519 --> 01:52:15,478 that he could be dangerous and brutal. 1767 01:52:15,562 --> 01:52:19,774 Now, if you'd just ask Al. lf you could just ask him right straight out. 1768 01:52:20,484 --> 01:52:21,776 Al? 1769 01:52:30,119 --> 01:52:33,913 Al, Mr. Biegler knows that Barney was my father. 1770 01:52:35,249 --> 01:52:38,334 He thinks you know something about the night my father was killed... 1771 01:52:38,419 --> 01:52:40,837 something you won't tell. 1772 01:52:40,921 --> 01:52:43,548 Lawyer, l told you once, and l'll tell you again. 1773 01:52:43,632 --> 01:52:46,426 - No questions, no answers. - Wait, Al. 1774 01:52:49,096 --> 01:52:51,514 Did my father rape Mrs. Manion? 1775 01:52:52,599 --> 01:52:54,517 Barney wouldn't hurt a woman. 1776 01:52:56,395 --> 01:52:59,772 ls there any reason you wouldn't tell me the truth about that, Al? 1777 01:53:00,941 --> 01:53:02,900 What reason? 1778 01:53:09,116 --> 01:53:11,659 - Anything else, Mr. Biegler? - No. 1779 01:53:11,743 --> 01:53:14,620 l'm gonna leave a pass for you and Al at the trial. 1780 01:53:14,705 --> 01:53:17,790 You might like to watch Lieutenant Manion get convicted. 1781 01:53:18,375 --> 01:53:20,460 You gonna spread it around about Mary being Barney's kid? 1782 01:53:20,544 --> 01:53:22,795 No, l'm not gonna spread it around, Al. 1783 01:53:22,880 --> 01:53:26,132 Thank you for the beer. Good night, Miss Pilant. 1784 01:53:30,220 --> 01:53:32,972 All right, now let's get at this rosary thing. 1785 01:53:33,056 --> 01:53:36,309 Now, it's been testified that your wife swore to you on a rosary... 1786 01:53:36,393 --> 01:53:39,145 that she'd been raped by Barney Quill. 1787 01:53:39,229 --> 01:53:41,689 Did you ask your wife to swear on a rosary? 1788 01:53:42,733 --> 01:53:45,902 My wife was hysterical. She wasn't making much sense. 1789 01:53:45,986 --> 01:53:49,155 l thought if l asked her to take an oath on a rosary... 1790 01:53:49,239 --> 01:53:51,991 it might serve to calm her, make her think more clearly. 1791 01:53:52,075 --> 01:53:53,993 Did the rosary help? 1792 01:53:54,077 --> 01:53:56,496 She was able to tell me in detail what had happened. 1793 01:53:56,580 --> 01:53:58,498 All right. Go on from there now. 1794 01:53:58,582 --> 01:54:00,833 What did you do then, Lieutenant? 1795 01:54:00,918 --> 01:54:04,504 Well, l - l had her lie on the bed... 1796 01:54:04,588 --> 01:54:08,508 and l got some cold cloths for her head. 1797 01:54:08,592 --> 01:54:12,512 And, uh - Oh, yes. l gave her a drink of brandy. 1798 01:54:14,765 --> 01:54:16,682 After a while she became calm... 1799 01:54:16,767 --> 01:54:19,352 seemed to go to sleep. 1800 01:54:19,436 --> 01:54:24,023 Then l went to the closet, l got my gun, and l loaded it. 1801 01:54:24,107 --> 01:54:27,985 - Was it in your mind to kill Barney Quill? - No. 1802 01:54:28,070 --> 01:54:31,447 Well, then why did you go to the closet and get your gun and load it? 1803 01:54:31,532 --> 01:54:35,034 Well, l-l-l knew l had to go to Quill's place. l thought l might need it. 1804 01:54:35,118 --> 01:54:36,869 Why? 1805 01:54:36,954 --> 01:54:39,705 l knew Mr. Quill kept guns behind the bar. 1806 01:54:39,790 --> 01:54:41,707 l was afraid he might shoot me. 1807 01:54:41,792 --> 01:54:45,169 Might shoot you if you did what? What were you gonna do? 1808 01:54:46,213 --> 01:54:48,631 l'm not sure. 1809 01:54:48,715 --> 01:54:51,551 l remember having some idea... 1810 01:54:51,635 --> 01:54:53,886 of finding him... 1811 01:54:53,971 --> 01:54:56,889 and holding him while l called the police. 1812 01:54:56,974 --> 01:54:58,975 Well, that Mr. - what's his name - 1813 01:54:59,059 --> 01:55:01,936 Mr. Lemon, right at the tourist court there, he was a deputy sheriff. 1814 01:55:02,020 --> 01:55:03,938 Why didn't you get him to go with you? 1815 01:55:04,773 --> 01:55:08,901 Maybe because he always seemed to be just the old caretaker of the park. 1816 01:55:10,320 --> 01:55:14,031 Maybe because l wasn't thinking about anything too clearly... 1817 01:55:14,116 --> 01:55:16,075 except finding Barney Quill. 1818 01:55:16,159 --> 01:55:19,829 Why didn't you go to a telephone, call the state police before you went to the bar? 1819 01:55:19,913 --> 01:55:22,081 l don't know. 1820 01:55:22,165 --> 01:55:24,417 l was in sort of a daze. 1821 01:55:25,502 --> 01:55:28,462 lt was a horrible thing to see what had been done to my wife. 1822 01:55:28,547 --> 01:55:30,756 Now, you say you were in a sort of a daze. 1823 01:55:30,841 --> 01:55:34,260 When you got to the bar, did you see that the bar was crowded? 1824 01:55:35,012 --> 01:55:36,929 l - 1825 01:55:37,014 --> 01:55:39,557 l didn't see anyone at the bar... 1826 01:55:40,350 --> 01:55:42,435 except Barney Quill. 1827 01:55:42,519 --> 01:55:44,437 Ηe was the only person l saw. 1828 01:55:44,521 --> 01:55:46,522 What was he doing? 1829 01:55:47,190 --> 01:55:50,985 l think he was just standing there behind the bar. 1830 01:55:51,069 --> 01:55:55,072 Well, now, did he make a threatening move to get a gun? 1831 01:55:55,157 --> 01:55:56,699 l don't know. 1832 01:55:57,284 --> 01:55:58,909 Ηe may have. l don't know. 1833 01:55:58,994 --> 01:56:01,454 All right. Now, you say you went there to find him... 1834 01:56:01,538 --> 01:56:03,623 to hold him for the police. 1835 01:56:03,707 --> 01:56:05,625 Why did you shoot him? 1836 01:56:07,711 --> 01:56:10,046 l don't remember shooting him. 1837 01:56:10,631 --> 01:56:12,465 Now, when you left the bar... 1838 01:56:12,549 --> 01:56:15,301 do you remember Alphonse Paquette coming up to you and stopping you... 1839 01:56:15,385 --> 01:56:17,470 and saying, "You'd better not run away from this"... 1840 01:56:17,554 --> 01:56:21,223 and your reply, "Do you want some too, buster?" 1841 01:56:21,308 --> 01:56:22,808 Remember that? 1842 01:56:23,518 --> 01:56:25,811 l-l seem to have a vague recollection... 1843 01:56:25,896 --> 01:56:27,813 of somebody speaking to me... 1844 01:56:29,399 --> 01:56:32,902 but l don't remember what l said or what was said to me. 1845 01:56:32,986 --> 01:56:35,905 When did you realize that you had shot Quill? 1846 01:56:38,575 --> 01:56:40,993 l was - l was getting a drink of water. 1847 01:56:41,078 --> 01:56:43,996 l remember my throat was so dry it hurt. 1848 01:56:45,582 --> 01:56:48,000 And when l put the glass down, l saw the gun... 1849 01:56:48,085 --> 01:56:50,503 on the kitchen sink beside the tap. 1850 01:56:51,588 --> 01:56:53,589 l noticed the gun was empty. 1851 01:56:54,675 --> 01:56:57,343 Now l'd like you to show the court and jury... 1852 01:56:57,427 --> 01:56:59,011 just, uh - 1853 01:56:59,971 --> 01:57:02,515 just how you knew this gun was empty. 1854 01:57:02,599 --> 01:57:05,017 Well, this gadget here... 1855 01:57:05,102 --> 01:57:08,396 when it sticks up, you know the last round's been fired. 1856 01:57:09,106 --> 01:57:12,191 Lieutenant Manion, on the night of the shooting... 1857 01:57:12,275 --> 01:57:14,193 did you love your wife? 1858 01:57:14,277 --> 01:57:17,655 - Yes, sir. - Do you still love her? 1859 01:57:21,118 --> 01:57:22,952 Very much. 1860 01:57:23,704 --> 01:57:25,746 The witness is yours, Mr. Dancer. 1861 01:57:25,831 --> 01:57:27,707 Lieutenant Manion... 1862 01:57:28,959 --> 01:57:31,210 how many men have you killed? 1863 01:57:31,294 --> 01:57:33,212 Now wait a minute. 1864 01:57:33,880 --> 01:57:37,216 Your Ηonor, a man's war record - in Lieutenant Manion's case, a great record - 1865 01:57:37,300 --> 01:57:39,218 certainly shouldn't be used against him. 1866 01:57:39,302 --> 01:57:42,221 Your Ηonor, l'm as patriotic as the next man... 1867 01:57:42,305 --> 01:57:47,059 but the simple truth is, war can condition a man to killing other men. 1868 01:57:47,144 --> 01:57:49,895 l simply want to determine how conditioned the lieutenant may be... 1869 01:57:49,980 --> 01:57:53,482 to the use of firearms on other human beings. 1870 01:57:53,567 --> 01:57:55,484 l don't quite like the question, Mr. Biegler... 1871 01:57:55,569 --> 01:57:57,570 but l don't see how l can exclude it. 1872 01:57:57,654 --> 01:57:59,572 Let him answer. 1873 01:57:59,656 --> 01:58:02,908 l know l killed at least four men in Korea... 1874 01:58:02,993 --> 01:58:04,910 three with a hand grenade... 1875 01:58:04,995 --> 01:58:07,246 and one with my service automatic. 1876 01:58:07,330 --> 01:58:11,083 l may have killed others. A soldier doesn't always know. 1877 01:58:11,168 --> 01:58:13,419 Now, Lieutenant, in these acts of killing... 1878 01:58:13,503 --> 01:58:15,421 did you ever have a lapse of memory... 1879 01:58:15,505 --> 01:58:18,090 - such as you had when you killed Barney Quill? - No, sir. 1880 01:58:18,175 --> 01:58:20,593 Did you ever have a lapse of memory during battle? 1881 01:58:20,677 --> 01:58:23,095 - No, sir. - Were you ever submitted to a constant barrage... 1882 01:58:23,180 --> 01:58:25,097 constantly in a sweat for many hours... 1883 01:58:25,182 --> 01:58:27,266 - constantly under attack, or attacking? - Many times. 1884 01:58:27,350 --> 01:58:29,268 Were you ever treated for shell shock, battle fatigue... 1885 01:58:29,352 --> 01:58:31,437 - or any war neurosis or psychosis? - No, sir. 1886 01:58:31,521 --> 01:58:35,775 Did you ever experience any unusual mental state during the war? 1887 01:58:35,859 --> 01:58:38,611 - Well, l do remember having one great urge. - What was that? 1888 01:58:38,695 --> 01:58:42,114 - To get the hell out and go home. - [ Spectators Laughing ] 1889 01:58:42,199 --> 01:58:46,452 You would do well to consider the seriousness of the situation you are in. 1890 01:58:46,536 --> 01:58:49,622 - l'm sorry, Your Honor. - l sympathize with the lieutenant. 1891 01:58:49,706 --> 01:58:53,626 l expect he has the same feeling about getting out of jail. 1892 01:58:53,710 --> 01:58:56,796 But the main point here, Lieutenant, is that at no time during your war service... 1893 01:58:56,880 --> 01:58:58,798 did you have a record of mental disturbance. 1894 01:58:58,882 --> 01:59:00,966 You were always in complete possession of your faculties. 1895 01:59:01,051 --> 01:59:03,636 Yes, sir, that's right. 1896 01:59:03,720 --> 01:59:06,305 - No more questions. - [ Biegler ] No redirect, Your Ηonor. 1897 01:59:06,389 --> 01:59:08,974 [ Judge Weaver ] Step down, please. Call your next witness. 1898 01:59:09,059 --> 01:59:11,644 We call Laura Manion to the stand. 1899 01:59:23,740 --> 01:59:26,659 - Up these stairs and to the right. - Thank you. 1900 01:59:33,166 --> 01:59:35,626 Now, how long after you told your husband what had happened... 1901 01:59:35,710 --> 01:59:37,962 did he leave the trailer? 1902 01:59:38,046 --> 01:59:40,130 l don't know exactly. 1903 01:59:40,215 --> 01:59:42,132 Everything was kind of fuzzy. l - 1904 01:59:42,217 --> 01:59:44,635 l was faint, and l lay down on the bed. 1905 01:59:44,719 --> 01:59:46,804 Ηe sat beside me. 1906 01:59:46,888 --> 01:59:49,974 l vaguely remember his getting up and going out. 1907 01:59:50,058 --> 01:59:52,643 l remember wondering if he was going for a doctor. 1908 01:59:52,727 --> 01:59:54,895 And then he came back in. 1909 01:59:54,980 --> 01:59:57,481 lt seemed like just a few seconds, but it must have been longer. 1910 01:59:57,566 --> 01:59:59,775 l must have gone to sleep. 1911 02:00:00,527 --> 02:00:03,153 When he came back in, he sat on the bed... 1912 02:00:03,238 --> 02:00:05,447 and he had a gun in his hand. 1913 02:00:05,532 --> 02:00:08,617 And l said, "What are you going to do?" 1914 02:00:08,702 --> 02:00:11,662 And he said, "l think l've already done it. 1915 02:00:11,746 --> 02:00:13,831 l think l've killed Barney Quill." 1916 02:00:13,915 --> 02:00:17,334 Are you sure he didn't say "l've killed Barney Quill"? 1917 02:00:17,419 --> 02:00:20,004 No, l - l remember distinctly. 1918 02:00:20,088 --> 02:00:22,006 "l think l've killed Barney Quill." 1919 02:00:22,090 --> 02:00:24,174 Then what did you do? 1920 02:00:24,259 --> 02:00:28,679 l put my arms around him and began to cry and - 1921 02:00:28,763 --> 02:00:31,515 and l said, "You'd better go to Mr. Lemon." 1922 02:00:31,600 --> 02:00:33,517 And my husband said, "l forgot about that." 1923 02:00:33,602 --> 02:00:36,520 What did he mean? Forgot about what? 1924 02:00:36,605 --> 02:00:39,690 Well, he meant that he'd forgotten Mr. Lemon was a deputy sheriff. 1925 02:00:39,774 --> 02:00:43,402 And he said, "Yes, l'll go turn myself in to Mr. Lemon." 1926 02:00:43,486 --> 02:00:47,698 Yes, l see. Your Ηonor, l have no other direct questions at this time... 1927 02:00:47,782 --> 02:00:50,367 but since l'm sure it's difficult to visualize... 1928 02:00:50,452 --> 02:00:53,537 the part a little dog played on this night... 1929 02:00:53,622 --> 02:00:57,541 l should like a few minutes to show the court this remarkable little animal. 1930 02:00:57,626 --> 02:00:59,543 Do the People object? 1931 02:00:59,628 --> 02:01:01,545 l'm sure if we raise an objection, Your Honor... 1932 02:01:01,630 --> 02:01:04,924 Mr. Biegler will declare that we're haters of all small, furry animals. 1933 02:01:05,008 --> 02:01:08,886 - [ Spectators Chuckle ] - A creature that cannot talk will be a welcome relief. 1934 02:01:08,970 --> 02:01:11,221 - Bring in the dog. - [ Spectators Chuckling ] 1935 02:01:11,306 --> 02:01:15,851 Thank you, sir. Will the, uh, deputy bring in the dog, please. 1936 02:01:28,990 --> 02:01:31,283 Uh, you can put him right there. 1937 02:01:32,452 --> 02:01:34,370 Fine. Ηere, Muff! Here, Muff! Come on! 1938 02:01:34,454 --> 02:01:36,372 Come on! Come on! Come on! Come on! 1939 02:01:36,456 --> 02:01:38,457 That's a boy. 1940 02:01:39,125 --> 02:01:42,795 And now l'll ask Mrs. Manion to bring a flashlight for the dog. 1941 02:01:53,848 --> 02:01:58,310 Now, l ask the court to notice that the dog turned on the light. 1942 02:02:00,480 --> 02:02:02,815 [ Laughing ] 1943 02:02:07,320 --> 02:02:10,072 Well, it's easy to see that Muff doesn't know who his enemies are. 1944 02:02:10,156 --> 02:02:12,282 - [ Laughing Continues ] - Remove the dog, please. 1945 02:02:12,367 --> 02:02:14,284 - Yes, sir. - The witness will resume the stand. 1946 02:02:14,369 --> 02:02:17,496 Ηere we go, Muff. All right. 1947 02:02:18,873 --> 02:02:23,127 Mrs. Manion, may l congratulate you on your well-trained pet. 1948 02:02:23,211 --> 02:02:25,129 May l also say that l'm pleased to see... 1949 02:02:25,213 --> 02:02:28,465 you are not today hiding your lovely hair under a hat. 1950 02:02:28,550 --> 02:02:32,469 Your Ηonor, is the assistant attorney general from Lansing pitching woo... 1951 02:02:32,554 --> 02:02:34,847 or is he going to cross-examine? 1952 02:02:34,931 --> 02:02:36,473 Let's get on with it. 1953 02:02:36,558 --> 02:02:38,809 Mrs. Manion, what was your occupation before you were married? 1954 02:02:38,893 --> 02:02:41,895 - Ηousewife. - Oh, then you've been married before? 1955 02:02:41,980 --> 02:02:46,608 - Yes, once. - l suppose your first husband, uh, died, hmm? 1956 02:02:46,693 --> 02:02:47,693 No. 1957 02:02:47,777 --> 02:02:50,320 Did you divorce your first husband to marry Lieutenant Manion? 1958 02:02:50,405 --> 02:02:52,990 Your Honor, if counsel wants to know the grounds for Mrs. Manion's divorce... 1959 02:02:53,074 --> 02:02:54,616 let him ask that question. 1960 02:02:54,701 --> 02:02:56,452 What were the grounds for divorce, Mrs. Manion? 1961 02:02:56,536 --> 02:03:00,164 - Mental cruelty. - Naturally. And how long after your divorce... 1962 02:03:00,248 --> 02:03:02,458 was it that you married Lieutenant Manion? 1963 02:03:02,542 --> 02:03:04,251 Uh, l'm not sure. 1964 02:03:04,335 --> 02:03:07,337 May l refresh the witness's memory for Mr. Dancer? 1965 02:03:07,422 --> 02:03:09,339 - By all means. - l believe she told me... 1966 02:03:09,424 --> 02:03:12,843 that they were married three days after the divorce. 1967 02:03:12,927 --> 02:03:15,179 Thank you, Mr. Biegler. ls that correct, Mrs. Manion? 1968 02:03:15,263 --> 02:03:16,722 Yes. 1969 02:03:16,806 --> 02:03:19,433 Then unless yours was a whirlwind courtship... 1970 02:03:19,517 --> 02:03:21,643 you must have known Lieutenant Manion before your divorce. 1971 02:03:21,728 --> 02:03:23,687 - Did you? - Yes. 1972 02:03:24,647 --> 02:03:28,358 Mrs. Manion, what is your - [ Clears Throat ] religious affiliation? 1973 02:03:28,443 --> 02:03:30,360 [ Laura ] l'm a Catholic. 1974 02:03:30,445 --> 02:03:33,739 - Catholic in good standing? - Well, no. The divorce, you know. 1975 02:03:33,823 --> 02:03:36,700 You mean you were excommunicated because of the divorce and remarriage? 1976 02:03:36,785 --> 02:03:37,910 Yes. 1977 02:03:38,495 --> 02:03:42,164 Mrs. Manion, wouldn't you say that a Catholic who can blithely ignore... 1978 02:03:42,248 --> 02:03:44,708 one of the cardinal rules of her church... 1979 02:03:44,793 --> 02:03:48,045 could also easily ignore an oath taken on one of its artifacts... 1980 02:03:48,129 --> 02:03:50,589 say, an oath taken on a rosary? 1981 02:03:51,800 --> 02:03:54,426 l-l-l don't think that's true. 1982 02:03:54,511 --> 02:03:57,888 But wouldn't you think there'd be some doubt about the integrity of such a person? 1983 02:03:58,598 --> 02:04:00,599 l don't know. Uh - 1984 02:04:00,683 --> 02:04:03,227 All l know is the rosary means something to me. 1985 02:04:03,770 --> 02:04:07,898 l see. Well, l'll pass on to something else. 1986 02:04:07,982 --> 02:04:10,734 Mrs. Manion, you testified that your husband came home late... 1987 02:04:10,819 --> 02:04:12,569 from his work on the night of the shooting. 1988 02:04:12,654 --> 02:04:14,571 Were you a little angry about his being late? 1989 02:04:14,656 --> 02:04:16,907 Well, l-l - l guess l was a little put out. 1990 02:04:16,991 --> 02:04:19,910 - Did you have an argument? - Not much. A little. 1991 02:04:19,994 --> 02:04:22,079 When you left the trailer to go to the inn... 1992 02:04:22,163 --> 02:04:24,039 did your husband know you were going? 1993 02:04:24,124 --> 02:04:25,624 Ηe was asleep. 1994 02:04:25,708 --> 02:04:27,751 Was part of your reason for going without his knowledge... 1995 02:04:27,836 --> 02:04:30,129 because you were, uh, vexed? 1996 02:04:31,089 --> 02:04:34,258 Well, l-l'd been ironing all day and l - 1997 02:04:35,009 --> 02:04:38,095 - Yes, l guess that's true. - Your Honor, the counsel has deliberately... 1998 02:04:38,179 --> 02:04:39,805 cut off my view of the witness. 1999 02:04:39,889 --> 02:04:41,390 l'm sorry, Mr. Biegler. 2000 02:04:41,474 --> 02:04:43,684 l wouldn't want to interfere with your signals to Mrs. Manion. 2001 02:04:43,768 --> 02:04:46,103 l object to the implication l was signaling the witness. 2002 02:04:46,187 --> 02:04:49,106 This is the shabbiest courtroom trick l've ever seen. 2003 02:04:49,190 --> 02:04:51,108 You haven't lived, Mr. Biegler. 2004 02:04:51,192 --> 02:04:53,569 Your Ηonor, l ask the court to rule on my objection. 2005 02:04:53,653 --> 02:04:55,946 Mr. Dancer, will you be careful not to place yourself... 2006 02:04:56,030 --> 02:04:58,323 between Mr. Biegler and his witness. 2007 02:04:58,408 --> 02:05:01,952 Of course, Your Honor. Anything else, Mr. Biegler? 2008 02:05:02,036 --> 02:05:03,954 You do it once more, l'll punt you... 2009 02:05:04,038 --> 02:05:06,582 all the way out into the middle of Lake Superior. 2010 02:05:06,666 --> 02:05:10,002 - [ Spectators Laughing ] - [ Judge Weaver ] Gentlemen, gentlemen. 2011 02:05:10,086 --> 02:05:12,379 This rowing has got to stop. 2012 02:05:12,463 --> 02:05:16,466 The next one of you that speaks out of turn will have me to deal with. 2013 02:05:16,551 --> 02:05:18,677 Now get on with your cross-examination. 2014 02:05:18,761 --> 02:05:22,014 Would you have gone to the inn if your husband had, uh, been awake? 2015 02:05:22,098 --> 02:05:25,517 - He probably would have gone with me. - But would you have gone alone? 2016 02:05:25,602 --> 02:05:29,188 - Not if he didn't want me to. - Would he have not wanted you to? 2017 02:05:29,856 --> 02:05:32,566 l'm not sure. l - l don't know how to answer that. 2018 02:05:32,650 --> 02:05:34,693 Well, had you ever gone to the Thunder Bay lnn... 2019 02:05:34,777 --> 02:05:37,905 or elsewhere in Thunder Bay alone at night? 2020 02:05:38,406 --> 02:05:41,617 - Yes, sometimes. - Did your husband know you were going? 2021 02:05:42,493 --> 02:05:44,661 Not always. He goes to sleep early and - 2022 02:05:44,746 --> 02:05:47,623 and sometimes l'm restless. 2023 02:05:47,707 --> 02:05:49,833 Where did you go on these occasions? 2024 02:05:49,918 --> 02:05:53,712 Oh, l'd take a walk by the lake or went to the bingo place. 2025 02:05:53,796 --> 02:05:57,216 - Maybe to the inn. - You ever go to meet another man? 2026 02:05:57,759 --> 02:06:00,010 No, l didn't. l never did that. 2027 02:06:00,553 --> 02:06:04,348 You mean to say, Mrs. Manion, a lovely woman like yourself, attractive to men... 2028 02:06:04,432 --> 02:06:06,475 lonely, restless, that you never once - 2029 02:06:06,559 --> 02:06:09,519 Objection, Your Honor! The witness has answered the question about other men. 2030 02:06:09,604 --> 02:06:12,356 Counsel is now making a veiled suggestion to the jury. 2031 02:06:12,440 --> 02:06:14,524 l withdraw the question. 2032 02:06:14,609 --> 02:06:19,071 Now, Mrs. Manion, on these occasional excursions into the night... 2033 02:06:19,155 --> 02:06:21,657 did you always go and return home alone? 2034 02:06:21,741 --> 02:06:23,283 Of course. 2035 02:06:23,368 --> 02:06:26,870 Mrs. Manion, you testified that the reason you got into Barney Quill's car... 2036 02:06:26,955 --> 02:06:29,206 was because you were afraid to go home alone. 2037 02:06:29,290 --> 02:06:31,458 Why were you so frightened on this particular night? 2038 02:06:32,418 --> 02:06:36,004 l said that it was because he told me bears had been seen around. 2039 02:06:36,589 --> 02:06:40,842 Was this the first time you'd heard that bears came around Thunder Bay to pick up scraps? 2040 02:06:40,927 --> 02:06:43,262 - No. - Had you seen the bears before? 2041 02:06:43,346 --> 02:06:44,513 Yes. 2042 02:06:44,597 --> 02:06:47,057 Oh, this was just the first time you were afraid of them? 2043 02:06:47,141 --> 02:06:49,268 No, l was always afraid of them. 2044 02:06:49,352 --> 02:06:51,603 Oh, this was just the first time you were enough afraid... 2045 02:06:51,688 --> 02:06:54,731 to allow a man to take you home from one of your evening prowls? 2046 02:06:54,816 --> 02:06:58,402 Objection! The use of the word "prowl" is meant to mislead the jury. 2047 02:06:58,486 --> 02:07:00,570 - [ Judge Weaver ] Sustained. - l apologize. 2048 02:07:00,655 --> 02:07:04,658 Mrs. Manion, l didn't mean to imply that you were a huntress. 2049 02:07:04,742 --> 02:07:06,702 Was this the first time that you were enough afraid... 2050 02:07:06,786 --> 02:07:10,122 to allow a man to take you home from one of your evening walks? 2051 02:07:10,832 --> 02:07:13,667 Well, it - it wasn't just that. 2052 02:07:13,751 --> 02:07:15,627 - lt was - - Oh, come now, Mrs. Manion. 2053 02:07:15,712 --> 02:07:18,547 You should be able to answer that straight off. That's a simple enough question. 2054 02:07:18,631 --> 02:07:20,799 Your Honor, how can the witness answer straight off... 2055 02:07:20,883 --> 02:07:23,218 when the counsel keeps interrupting the answer? 2056 02:07:23,303 --> 02:07:26,430 The witness seemed a little slow to me, Mr. Biegler. 2057 02:07:26,514 --> 02:07:29,433 Ηowever, let her complete her answers before you interrupt. 2058 02:07:29,517 --> 02:07:32,269 Of course, Your Honor. ln any case, Mr. Biegler's objection... 2059 02:07:32,353 --> 02:07:35,230 has given Mrs. Manion sufficient time to think of an answer to my question. 2060 02:07:35,315 --> 02:07:37,274 You've thought of one, haven't you, Mrs. Manion? 2061 02:07:37,358 --> 02:07:40,610 What l was going to say was that l didn't want to offend Mr. Quill... 2062 02:07:40,695 --> 02:07:43,947 by making him think that l was afraid of him or didn't like him. 2063 02:07:44,032 --> 02:07:47,743 Ηe'd been very pleasant to my husband and me when we'd been in his bar. 2064 02:07:47,827 --> 02:07:51,455 - That's very good, Mrs. Manion. Very good indeed. - Your Ηonor, please. 2065 02:07:51,539 --> 02:07:55,959 The attorney for the People will reserve his comments for the arguments. 2066 02:07:56,044 --> 02:07:58,503 l will ask you this question, Mrs. Manion. 2067 02:07:59,088 --> 02:08:04,217 Was this the first time you had been in Barney Quill's car at night? 2068 02:08:07,180 --> 02:08:09,681 Mrs. Manion, did you hear the question? 2069 02:08:10,224 --> 02:08:11,808 Yes, l heard. 2070 02:08:12,560 --> 02:08:14,853 Yes, it was the first time. 2071 02:08:15,563 --> 02:08:18,398 Would you raise your voice a little, Mrs. Manion? 2072 02:08:18,483 --> 02:08:21,193 [ Laura ] l said it was the first time. 2073 02:08:22,278 --> 02:08:26,656 Now, Mrs. Manion, l'm quite concerned about the lost panties. 2074 02:08:26,741 --> 02:08:29,534 Would you describe this article of clothing to the court, please? 2075 02:08:31,329 --> 02:08:33,997 They were nylon and had lace up the sides. 2076 02:08:34,082 --> 02:08:36,500 There was a label in them of the place l got them - 2077 02:08:36,584 --> 02:08:38,502 the Smart Shop, in Phoenix, Arizona. 2078 02:08:38,586 --> 02:08:40,504 What was the color of the panties? 2079 02:08:40,588 --> 02:08:42,506 - l believe white. - You believe? 2080 02:08:42,590 --> 02:08:45,509 - l have white and pink. They may have been pink. - You're not sure? 2081 02:08:45,593 --> 02:08:48,470 Haven't you checked your lingerie to see which pair of panties is missing? 2082 02:08:48,554 --> 02:08:49,554 No. 2083 02:08:49,639 --> 02:08:51,473 When your husband came home late from his work... 2084 02:08:51,557 --> 02:08:54,851 and you had this little spat, were you already dressed to go out? 2085 02:08:54,936 --> 02:08:56,770 - No. - When did you dress? 2086 02:08:56,854 --> 02:08:58,563 After dinner, when he was asleep. 2087 02:08:58,648 --> 02:09:01,733 lt's been stated here that you were bare legged in the bar. ls that true? 2088 02:09:01,818 --> 02:09:02,859 Yes. 2089 02:09:02,944 --> 02:09:05,695 ln your anger at your husband and your haste to get out of the trailer... 2090 02:09:05,780 --> 02:09:07,906 - perhaps you didn't put on any panties either? - Objection. 2091 02:09:07,990 --> 02:09:10,409 The witness has already testified as to what she was wearing. 2092 02:09:10,493 --> 02:09:13,036 - [ Judge Weaver ] Sustained. - Do you always wear panties, Mrs. Manion? 2093 02:09:13,121 --> 02:09:15,872 Now, Your Honor, l object to this line of questioning. 2094 02:09:15,957 --> 02:09:18,834 lt's immaterial what Mrs. Manion does all the time. 2095 02:09:18,918 --> 02:09:21,128 On the night she was attacked, she was wearing panties... 2096 02:09:21,212 --> 02:09:22,838 and that's all we're concerned with. 2097 02:09:22,922 --> 02:09:25,382 Your Ηonor, Mrs. Manion seems a little bit uncertain... 2098 02:09:25,466 --> 02:09:27,592 about what kind of panties she was wearing... 2099 02:09:27,677 --> 02:09:29,594 and since these panties have not been found... 2100 02:09:29,679 --> 02:09:33,432 l submit that it's possible she wasn't wearing any and has forgotten. 2101 02:09:33,516 --> 02:09:36,935 - That's all l'm trying to get at. - You may answer, Mrs. Manion. 2102 02:09:38,020 --> 02:09:40,272 Do you always wear panties? 2103 02:09:41,357 --> 02:09:43,024 No. 2104 02:09:43,109 --> 02:09:46,111 On what occasions don't you wear them? When you go out alone at night? 2105 02:09:46,195 --> 02:09:50,115 Oh, no, no. Objection. Ηe says he's going after one thing, then he goes after another. 2106 02:09:50,199 --> 02:09:52,075 l'll sustain the objection. 2107 02:09:52,160 --> 02:09:55,787 Strike out the last two questions and Mrs. Manion's answer. 2108 02:09:55,872 --> 02:09:58,623 Now, Mr. Dancer, get off the panties. 2109 02:09:58,708 --> 02:10:02,294 - You've done enough damage. - Yes, Your Honor. 2110 02:10:02,378 --> 02:10:06,298 Mrs. Manion, is your husband a jealous man? 2111 02:10:06,841 --> 02:10:09,968 - Ηe loves me. - l'm sure of that, but is he excessively jealous? 2112 02:10:10,052 --> 02:10:12,804 Your Ηonor, how can the witness answer that question? 2113 02:10:12,889 --> 02:10:14,973 What's the norm of jealousy? 2114 02:10:15,057 --> 02:10:18,059 Can you put your question a little differently, Mr. Dancer? 2115 02:10:18,144 --> 02:10:20,187 Ηas your husband ever struck you in a jealous rage? 2116 02:10:20,271 --> 02:10:24,357 No. Your Ηonor, l think Mr. Dancer's fishing now. What's the relevancy of this question? 2117 02:10:24,442 --> 02:10:26,485 Your Ηonor, the shoe is squeezing Mr. Biegler's foot. 2118 02:10:26,569 --> 02:10:28,778 ln his own words, this is not a high school debate... 2119 02:10:28,863 --> 02:10:30,822 this is a cross-examination in a murder trial. 2120 02:10:30,907 --> 02:10:32,824 Proceed, Mr. Dancer. 2121 02:10:34,410 --> 02:10:36,161 Mrs. Manion... 2122 02:10:37,246 --> 02:10:40,332 did you ever go out socially in Thunder Bay? 2123 02:10:40,416 --> 02:10:42,334 Yes, a few times. 2124 02:10:42,418 --> 02:10:44,503 When your husband's outfit moved to Thunder Bay... 2125 02:10:44,587 --> 02:10:46,546 didn't Barney Quill throw a cocktail party... 2126 02:10:46,631 --> 02:10:49,007 - for the officers and their wives? - Yes. 2127 02:10:49,091 --> 02:10:52,344 Didn't your husband strike a young second lieutenant at this party? 2128 02:10:54,096 --> 02:10:56,389 There was a little scuffle. lt wasn't much. 2129 02:10:56,474 --> 02:10:59,476 - What was it about? - l'm not sure l remember. 2130 02:10:59,560 --> 02:11:03,730 - Were you too drunk to remember? - No, l was not. 2131 02:11:04,774 --> 02:11:07,651 l-l-l think it was because the lieutenant... 2132 02:11:07,735 --> 02:11:10,820 was cutting in too much when l was dancing with my husband. 2133 02:11:10,905 --> 02:11:13,073 And shortly afterwards, on the veranda of the inn... 2134 02:11:13,157 --> 02:11:16,493 didn't your husband slap you hard enough so that you fell against the wall? 2135 02:11:17,703 --> 02:11:21,665 - Well, h-he was drinking. - [ Dancer ] Wasn't this a jealous rage? 2136 02:11:22,416 --> 02:11:25,168 - l don't know! - Do you remember why he struck you? 2137 02:11:25,253 --> 02:11:27,170 - Yes. - Wasn't he enraged at you... 2138 02:11:27,255 --> 02:11:29,673 because he thought you'd encouraged this young lieutenant? 2139 02:11:29,757 --> 02:11:31,675 Ηe might have thought so. 2140 02:11:31,759 --> 02:11:33,718 Mrs. Manion, there are witnesses to this whole affair. 2141 02:11:33,803 --> 02:11:36,012 l'll ask you again. Wasn't this a jealous rage? 2142 02:11:36,097 --> 02:11:38,557 l guess you could call it that. 2143 02:11:39,767 --> 02:11:41,726 Now l'll ask you... 2144 02:11:43,437 --> 02:11:47,691 on the night of the shooting, what did you swear? 2145 02:11:47,775 --> 02:11:50,235 What oath did you take on the rosary? 2146 02:11:51,279 --> 02:11:53,863 lt was about Barney Quill raping me. 2147 02:11:53,948 --> 02:11:56,992 Why did you swear on the rosary that he raped you? 2148 02:11:57,535 --> 02:12:00,120 For the reason that my husband said - because l was hysterical. 2149 02:12:00,204 --> 02:12:02,205 That was the reason he gave for asking you to swear. 2150 02:12:02,290 --> 02:12:04,207 - What was your reason for swearing? - So he'd believe me. 2151 02:12:04,292 --> 02:12:06,209 - Why shouldn't he believe you? - Objection. 2152 02:12:06,294 --> 02:12:08,545 The reason for the use of the rosary has been established. 2153 02:12:08,629 --> 02:12:13,800 - These questions are immaterial. - No, l think l'll take the answer, Mr. Biegler. 2154 02:12:13,884 --> 02:12:15,719 l'll ask you again, Mrs. Manion. 2155 02:12:15,803 --> 02:12:17,929 Why shouldn't he believe you? 2156 02:12:19,265 --> 02:12:21,224 Because l wasn't making much sense. 2157 02:12:21,309 --> 02:12:23,351 Did he think you'd lie about a thing like that? 2158 02:12:23,436 --> 02:12:26,896 Objection, Your Ηonor! Lieutenant Manion has already testified as to what he thought. 2159 02:12:26,981 --> 02:12:30,609 - Sustained. - Did your husband strike you that night? 2160 02:12:31,277 --> 02:12:33,445 Did he hit you that night? 2161 02:12:35,698 --> 02:12:37,741 Well, he - he - 2162 02:12:37,825 --> 02:12:41,369 Ηe may have slapped me because l was hysterical. 2163 02:12:41,454 --> 02:12:44,080 And didn't you swear to a lie to keep him from hitting you again? 2164 02:12:44,165 --> 02:12:45,790 No! No, l didn't. l did not. 2165 02:12:45,875 --> 02:12:48,126 Hadn't he already beaten you up at the gate when he caught you... 2166 02:12:48,210 --> 02:12:50,587 - coming home from lovers' lane with Barney Quill? - Objection! Objection! 2167 02:12:50,671 --> 02:12:53,423 The witness has already testified she was beaten by Barney Quill. 2168 02:12:53,507 --> 02:12:55,592 - [ Spectators Murmuring ] - Quiet, quiet. 2169 02:12:55,676 --> 02:12:58,428 No more questions. 2170 02:12:58,512 --> 02:13:01,097 l think the witness has had enough, Your Ηonor. 2171 02:13:01,182 --> 02:13:04,267 The witness may step down. We'll recess for lunch. 2172 02:13:04,352 --> 02:13:06,436 [ Gavel Raps ] 2173 02:13:06,520 --> 02:13:08,772 [ Bailiff ] Recess until 1 :00. 2174 02:13:08,856 --> 02:13:10,398 [ Gavel Raps ] 2175 02:13:11,484 --> 02:13:13,401 Sorry, baby. You were fine. 2176 02:13:13,486 --> 02:13:16,821 [ Bell Clanging ] 2177 02:13:46,894 --> 02:13:48,812 Dr. Smith? 2178 02:13:48,896 --> 02:13:50,814 l've come to meet you, sir. 2179 02:13:50,898 --> 02:13:53,316 - My name is - - l'm sorry. You've made a mistake. 2180 02:13:53,401 --> 02:13:56,486 Maybe l'm the one you're looking for. Are you Mr. Biegler? 2181 02:13:56,570 --> 02:13:58,905 No, l'm his associate in the case. 2182 02:13:59,448 --> 02:14:02,158 - Don't tell me you're Dr. Smith. - That's me. 2183 02:14:02,243 --> 02:14:06,830 - The army psychiatrist? - Maybe you expected me to be in uniform. 2184 02:14:06,914 --> 02:14:08,832 No. Well... 2185 02:14:08,916 --> 02:14:11,668 l didn't expect anybody so young. 2186 02:14:11,752 --> 02:14:13,670 l'm 40. 2187 02:14:13,754 --> 02:14:18,675 l sort of hoped you'd, uh, have a beard and wear a monocle. 2188 02:14:18,759 --> 02:14:20,719 Oh, l see. 2189 02:14:21,345 --> 02:14:26,099 - That better? - lt helps. You're on the stand this afternoon. 2190 02:14:28,602 --> 02:14:30,520 Doctor, have you formed an opinion... 2191 02:14:30,604 --> 02:14:32,522 as to Frederick Manion's mental and emotional state... 2192 02:14:32,606 --> 02:14:34,524 at the time he killed Barney Quill? 2193 02:14:34,608 --> 02:14:36,526 - l have. - And what is that opinion? 2194 02:14:36,610 --> 02:14:39,362 He was temporarily insane at the time of the shooting. 2195 02:14:39,447 --> 02:14:41,364 At the time of the shooting, do you believe... 2196 02:14:41,449 --> 02:14:43,867 he was able to distinguish right from wrong? 2197 02:14:43,951 --> 02:14:46,870 Ηe may or may not have been. lt doesn't make too much difference. 2198 02:14:46,954 --> 02:14:50,039 All right. Now, Doctor, as clearly as you can... 2199 02:14:50,124 --> 02:14:54,002 will you explain Frederick Manion's temporary insanity. 2200 02:14:54,086 --> 02:14:57,005 lt is known as dissociative reaction - 2201 02:14:57,089 --> 02:15:01,718 a psychic shock which creates an almost overwhelming tension... 2202 02:15:01,802 --> 02:15:05,054 which the person in shock must alleviate. 2203 02:15:05,139 --> 02:15:07,557 ln Lieutenant Manion's case - a soldier - 2204 02:15:07,641 --> 02:15:10,393 it is only natural that he would turn to action. 2205 02:15:10,478 --> 02:15:14,230 Only direct, simple action against Barney Quill... 2206 02:15:14,315 --> 02:15:16,816 would relieve this unbearable tension. 2207 02:15:16,901 --> 02:15:20,028 This is not too uncommon. For example, in combat... 2208 02:15:20,112 --> 02:15:23,490 some of the more remarkable heroics take place in this state of mind. 2209 02:15:23,574 --> 02:15:27,702 ls there another name for dissociative reaction, one we might be more likely to recognize? 2210 02:15:27,787 --> 02:15:31,122 Yes, it has been known as "irresistible impulse." 2211 02:15:31,207 --> 02:15:34,250 Now, Doctor, a man in the grip of irresistible impulse - 2212 02:15:34,335 --> 02:15:36,753 would he be likely to go to his neighbor for advice... 2213 02:15:36,837 --> 02:15:39,714 or call up the police to come to his aid? 2214 02:15:39,799 --> 02:15:43,426 - Completely incompatible. - Yes. But our man was able to think... 2215 02:15:43,511 --> 02:15:45,804 of going and taking out a gun and loading it... 2216 02:15:45,888 --> 02:15:47,889 before setting out to find Quill. 2217 02:15:47,973 --> 02:15:49,808 Well, that was his conscious mind working. 2218 02:15:49,892 --> 02:15:52,393 But if no gun had been available, he would have gone anyway. 2219 02:15:52,478 --> 02:15:55,939 Ηow would a man look in the grip of dissociative reaction? 2220 02:15:56,023 --> 02:16:00,276 Ηe might appear to be deadly calm, fiercely deliberate. 2221 02:16:00,361 --> 02:16:03,321 Mm-hmm. Would you describe his behavior as being... 2222 02:16:03,405 --> 02:16:05,865 like a mailman delivering the mail? 2223 02:16:05,950 --> 02:16:10,161 That's not bad. Like a mailman, he would have a job to do, and he would do it. 2224 02:16:11,497 --> 02:16:12,580 Your witness. 2225 02:16:12,665 --> 02:16:16,584 Doctor, did you find any psychosis in Frederick Manion? 2226 02:16:16,669 --> 02:16:17,877 l did not. 2227 02:16:17,962 --> 02:16:20,964 - [ Dancer ] Any neuroses? - l found no history of neuroses. 2228 02:16:21,048 --> 02:16:24,634 - [ Dancer ] Any history of, uh, delusion? - None. 2229 02:16:24,718 --> 02:16:26,803 - Loss of memory? - Not before this instance. 2230 02:16:26,887 --> 02:16:31,307 [ Whispering ] Ηey. Can you spot Mary Pilant? 2231 02:16:31,392 --> 02:16:33,476 She didn't come back after lunch. 2232 02:16:33,561 --> 02:16:36,312 l think you'd better give up on that one. 2233 02:16:36,397 --> 02:16:38,273 Doctor, you stated that the defendant... 2234 02:16:38,357 --> 02:16:42,277 might or might not have been able to distinguish the difference between right and wrong... 2235 02:16:42,361 --> 02:16:43,987 but that it wouldn't have made much difference. 2236 02:16:44,071 --> 02:16:46,447 - Am l right? ls that what you said? - Approximately, yes. 2237 02:16:46,532 --> 02:16:48,449 Did you mean that at the time of the shooting... 2238 02:16:48,534 --> 02:16:50,451 he could have known the difference between right and wrong? 2239 02:16:50,536 --> 02:16:52,328 Ηe might have, yes. 2240 02:16:52,413 --> 02:16:57,000 Dr. Smith, if the defendant could have known what he was doing... 2241 02:16:57,084 --> 02:16:59,002 and could have known that it was wrong... 2242 02:16:59,086 --> 02:17:02,130 how can you come here and testify that he was legally insane? 2243 02:17:02,214 --> 02:17:04,299 l'm not saying he was legally insane. 2244 02:17:04,383 --> 02:17:06,301 l'm saying that in his mental condition... 2245 02:17:06,385 --> 02:17:08,970 it would not have made any difference whether he knew right from wrong. 2246 02:17:09,054 --> 02:17:11,055 Ηe would still have shot Quill. 2247 02:17:12,099 --> 02:17:14,684 Dr. Smith, are you willing... 2248 02:17:14,768 --> 02:17:18,187 to rest your testimony in this case on this opinion? 2249 02:17:18,272 --> 02:17:20,231 Yes, l am. 2250 02:17:21,442 --> 02:17:23,860 Your Ηonor, l'd like to ask for a short recess. 2251 02:17:23,944 --> 02:17:25,862 The attorneys for the People would like to meet... 2252 02:17:25,946 --> 02:17:28,239 - with Mr. Biegler and the court in chambers. - Mr. Biegler? 2253 02:17:28,824 --> 02:17:30,658 Glad to oblige, Your Ηonor. 2254 02:17:30,743 --> 02:17:33,745 Short recess. Jury will remain. 2255 02:17:45,299 --> 02:17:47,383 Someday l'm going to horrify tradition... 2256 02:17:47,468 --> 02:17:53,222 and lay a dense blue cloud of tobacco smoke in that hallowed courtroom. 2257 02:17:53,307 --> 02:17:55,516 What's on your mind, Mr. Dancer? 2258 02:17:55,601 --> 02:17:57,518 Your Ηonor, in view of Dr. Smith's testimony... 2259 02:17:57,603 --> 02:18:00,063 l thought perhaps the defense might like to change their plea. 2260 02:18:00,147 --> 02:18:02,899 - Change it to what? - Guilty, of course. 2261 02:18:02,983 --> 02:18:05,735 - No, we'll still go for broke. - Ηell, Polly. 2262 02:18:05,819 --> 02:18:08,071 You know a guy's not considered legally nuts in Michigan... 2263 02:18:08,155 --> 02:18:10,073 unless he didn't know right from wrong. 2264 02:18:10,157 --> 02:18:14,535 - Why don't you come on and get this over with? - Your Honor, would you turn to page 486? 2265 02:18:14,620 --> 02:18:16,245 [ Lodwick ] What's that? 2266 02:18:16,330 --> 02:18:18,998 Appears to be a law book, Mr. Lodwick. 2267 02:18:20,334 --> 02:18:22,251 [ Chuckles ] Oh, l'm sorry, Your Honor. 2268 02:18:22,336 --> 02:18:25,421 l make those things to help me think sometimes. 2269 02:18:25,506 --> 02:18:27,840 - For perch? - No, that one's for frog. 2270 02:18:27,925 --> 02:18:29,884 What case is he citing, Judge? 2271 02:18:29,969 --> 02:18:33,930 - We gig frogs down in my part of the country. - Yeah, well, it's the same up here. 2272 02:18:34,014 --> 02:18:36,766 l'm a trout man myself, but this is a new wrinkle l'm gonna try. 2273 02:18:36,850 --> 02:18:39,060 They do it a lot down in the bayous down south. 2274 02:18:39,144 --> 02:18:41,062 The idea - they get a great big long pole... 2275 02:18:41,146 --> 02:18:45,650 and about a ten-pound line, just sort of drift along a high bank in a boat. 2276 02:18:45,734 --> 02:18:48,611 Then you see that great big old bullfrog in a crevice... 2277 02:18:48,696 --> 02:18:51,614 and you sort of float this along in front of him. 2278 02:18:51,699 --> 02:18:54,617 Pop! That old tongue of his snaps out and - [ Clicks Tongue ] 2279 02:18:54,702 --> 02:18:57,286 - You've got frog's legs for supper. - Well, l'll be darned. 2280 02:18:57,371 --> 02:19:01,624 - Why don't you keep it? Try it sometime. - Thanks. l will. 2281 02:19:01,709 --> 02:19:03,835 486. 2282 02:19:05,087 --> 02:19:09,424 - What is it, Your Honor? - PeopIe versus Durfee, 1886. 2283 02:19:10,050 --> 02:19:11,801 Looks like a precedent. 2284 02:19:11,885 --> 02:19:14,262 Would you like to read it, Mr. Dancer? 2285 02:19:15,222 --> 02:19:17,140 No, thank you, Your Honor. 2286 02:19:17,224 --> 02:19:19,350 l think l recall the case. 2287 02:19:19,893 --> 02:19:24,355 We're, uh, hooked... like the frog. 2288 02:19:26,900 --> 02:19:30,486 [ Dancer ] Dr. Ηarcourt, where did you receive your university training? 2289 02:19:30,571 --> 02:19:32,488 Johns Hopkins, in Baltimore, Maryland. 2290 02:19:32,573 --> 02:19:34,782 And where do you practice now? 2291 02:19:34,867 --> 02:19:38,494 l'm the medical superintendent of the Bonder State Hospital for the lnsane. 2292 02:19:38,579 --> 02:19:43,666 lt's been stated here that dissociative reaction, or irresistible impulse... 2293 02:19:43,751 --> 02:19:46,669 is not uncommon among soldiers in combat. 2294 02:19:46,754 --> 02:19:49,338 - Do you agree with that statement? - l do... 2295 02:19:49,423 --> 02:19:51,340 but not as it was put by Dr. Smith. 2296 02:19:51,425 --> 02:19:55,344 - Where would you depart from Dr. Smith? - Well, dissociative reaction... 2297 02:19:55,429 --> 02:19:59,348 is not something that comes out of the blue and disappears as quickly. 2298 02:19:59,433 --> 02:20:03,519 lt can only occur - even among soldiers in combat - 2299 02:20:03,604 --> 02:20:07,523 if the individual has a psychoneurotic condition of long standing. 2300 02:20:07,608 --> 02:20:11,360 lt's been testified here that a psychiatric examination of the defendant... 2301 02:20:11,445 --> 02:20:14,030 showed no, um, evidence of neuroses... 2302 02:20:14,114 --> 02:20:16,532 and no history of dissociative reaction. 2303 02:20:16,617 --> 02:20:18,534 You've further heard it testified... 2304 02:20:18,619 --> 02:20:23,372 that the defendant's behavior on the night of the shooting was cool and direct. 2305 02:20:23,457 --> 02:20:27,043 - As an observer, do you remember this testimony? - Yes. 2306 02:20:27,127 --> 02:20:29,045 From this, have you formed an opinion... 2307 02:20:29,129 --> 02:20:31,881 about the defendant's sanity on the night of the shooting? 2308 02:20:31,965 --> 02:20:36,385 Yes. l'm of the opinion that he was in sufficient possession of his faculties... 2309 02:20:36,470 --> 02:20:39,222 so that he was not dominated by his unconscious mind. 2310 02:20:39,306 --> 02:20:42,892 ln other words, he was not in the grip of irresistible impulse? 2311 02:20:42,976 --> 02:20:45,645 - ln my opinion, he was not. - Thank you, Doctor. Your witness, Mr. Biegler. 2312 02:20:45,729 --> 02:20:48,731 Dr. Ηarcourt, psychiatry is an effort to probe... 2313 02:20:48,816 --> 02:20:51,567 into the dark, undiscovered world of the mind. 2314 02:20:51,652 --> 02:20:55,071 And in there, the world might be round, it could be square. 2315 02:20:55,155 --> 02:20:58,032 Your opinion could be wrong. Dr. Smith's opinion could be right. 2316 02:20:58,117 --> 02:21:01,577 - lsn't that true? - l'd be a poor doctor if l didn't agree with that... 2317 02:21:01,662 --> 02:21:05,081 but l believe my opinion to be right. 2318 02:21:05,165 --> 02:21:07,458 Now, do you think you might have changed your opinion... 2319 02:21:07,543 --> 02:21:10,461 if you had examined the defendant, as Dr. Smith did? 2320 02:21:11,130 --> 02:21:12,713 l don't believe so. 2321 02:21:12,798 --> 02:21:15,883 But Dr. Smith's opinion was made under better circumstances, wasn't it? 2322 02:21:15,968 --> 02:21:19,011 lf you mean that he was able to examine the man, yes. 2323 02:21:19,096 --> 02:21:20,930 Yeah. Well, thank you, Doctor. 2324 02:21:21,014 --> 02:21:24,267 That's all, Dr. Ηarcourt. ls there more rebuttal? 2325 02:21:24,351 --> 02:21:26,602 We're over a barrel, Mitch. 2326 02:21:26,687 --> 02:21:28,813 We have to use him. 2327 02:21:29,356 --> 02:21:31,899 We call Duane Miller to the stand. 2328 02:21:31,984 --> 02:21:34,152 Will the sheriff please bring in the witness? 2329 02:21:40,534 --> 02:21:42,493 What can he tell? 2330 02:21:43,203 --> 02:21:44,704 Nothing. 2331 02:21:45,706 --> 02:21:47,665 Ηe can't tell anything. 2332 02:21:58,468 --> 02:22:01,721 Raise your right hand. Do you solemnly swear the testimony you shall give in this cause... 2333 02:22:01,805 --> 02:22:05,349 shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 2334 02:22:05,434 --> 02:22:07,018 l do. 2335 02:22:08,729 --> 02:22:11,647 - Would you state your name, please. - Duane Miller. 2336 02:22:11,732 --> 02:22:15,318 - Most folks call me Duke. - Where do you presently reside, Mr. Miller? 2337 02:22:15,402 --> 02:22:17,320 Across the alley in the jail. 2338 02:22:17,404 --> 02:22:19,238 You know the defendant, Frederick Manion? 2339 02:22:19,323 --> 02:22:22,742 Yeah, l got to know him in the past few weeks. His cell's right next to mine. 2340 02:22:22,826 --> 02:22:25,244 When was the last conversation you had with the lieutenant? 2341 02:22:25,329 --> 02:22:29,040 Except for "hello" this morning, the last time was last night. 2342 02:22:29,124 --> 02:22:32,543 - Did you discuss his trial last night? - Yeah, some. 2343 02:22:32,628 --> 02:22:35,880 Would you tell the court what Lieutenant Manion had to say about the trial? 2344 02:22:35,964 --> 02:22:39,550 Well, l said, uh, "Things looking up, Lieutenant?" 2345 02:22:39,635 --> 02:22:42,553 And he said, "l got it made, buster." 2346 02:22:42,638 --> 02:22:46,891 Ηe said, "l fooled my lawyer. l fooled that headshrinker. 2347 02:22:46,975 --> 02:22:49,685 l'm gonna fool that bunch of corn cobbers on the jury." 2348 02:22:49,770 --> 02:22:52,688 You're a liar! You're a lousy, stinkin' liar! 2349 02:22:52,773 --> 02:22:54,774 [ Whispers ] Come on. Come on. 2350 02:22:54,858 --> 02:22:56,400 Take it easy. 2351 02:22:57,361 --> 02:23:00,363 l apologize for my client, Your Honor. 2352 02:23:00,447 --> 02:23:02,365 Yet his outburst is almost excusable... 2353 02:23:02,449 --> 02:23:05,368 since the prosecution has seen fit to put a felon on the stand... 2354 02:23:05,452 --> 02:23:07,745 to testify against an officer in the United States Army. 2355 02:23:07,829 --> 02:23:12,458 Your Honor, l don't know who is the worse offender, Manion or his lawyer. 2356 02:23:12,542 --> 02:23:14,543 We're close to the end. 2357 02:23:14,628 --> 02:23:20,258 ln the name of heaven, let's have peace and courtesy for these last few hours. 2358 02:23:20,342 --> 02:23:25,388 Mr. Dancer, you will continue your interrogation without comment. 2359 02:23:25,472 --> 02:23:28,391 Mr. Biegler, you will not sound off at every opportunity... 2360 02:23:28,475 --> 02:23:31,560 and the defendant will remain seated in his chair and keep his mouth shut. 2361 02:23:31,645 --> 02:23:34,063 - Now go ahead. - Mr. Miller... 2362 02:23:34,147 --> 02:23:36,732 are you certain that Lieutenant Manion said... 2363 02:23:36,817 --> 02:23:40,236 - "l've got it made, buster"? - That's what he said. 2364 02:23:40,320 --> 02:23:42,405 Mr. Miller, did Lieutenant Manion say anything else? 2365 02:23:42,489 --> 02:23:44,573 Yes, sir. He said when he got out... 2366 02:23:44,658 --> 02:23:49,120 the first thing he was gonna do was to kick that bitch from here to kingdom come. 2367 02:23:50,372 --> 02:23:53,165 - [ Dancer ] To whom was he referring? - To his wife. 2368 02:23:54,126 --> 02:23:55,793 Your witness, Mr. Biegler. 2369 02:23:56,628 --> 02:23:58,421 What are you in jail for, Mr. Miller? 2370 02:23:58,505 --> 02:24:01,090 Arson. l copped out, and l'm waiting for a sentence. 2371 02:24:01,174 --> 02:24:03,384 And how many other offenses have you committed? 2372 02:24:03,468 --> 02:24:06,804 Well, l was in reform school when l was a kid, but that's all. 2373 02:24:07,347 --> 02:24:09,932 Your Honor, l'd like to see this man's criminal record. 2374 02:24:10,017 --> 02:24:12,059 Do you have his record, Mr. Lodwick? 2375 02:24:12,144 --> 02:24:13,644 Yes, sir. 2376 02:24:14,354 --> 02:24:16,314 Ηere it is. 2377 02:24:18,859 --> 02:24:20,776 Well, your record here shows you've been in prison... 2378 02:24:20,861 --> 02:24:23,654 six times in three different states. 2379 02:24:24,364 --> 02:24:26,282 You were in three times for arson... 2380 02:24:26,366 --> 02:24:30,077 twice for assault with a deadly weapon, once for larceny. 2381 02:24:30,871 --> 02:24:34,957 Yeah. Also shows you've done short stretches in four city jails... 2382 02:24:35,042 --> 02:24:38,794 on charges of indecent exposure, window peeping... 2383 02:24:38,879 --> 02:24:42,089 perjury and disorderly conduct. 2384 02:24:42,883 --> 02:24:44,925 ls this your true record? 2385 02:24:45,552 --> 02:24:47,636 Them things are never right. 2386 02:24:47,721 --> 02:24:50,973 Ηow did you get the ear of the prosecution in order to tell them... 2387 02:24:51,058 --> 02:24:53,476 about this conversation you had with Lieutenant Manion? 2388 02:24:53,560 --> 02:24:56,520 - The D.A. was taking us to his office. - Taking who to his office? 2389 02:24:56,605 --> 02:24:59,815 - Us prisoners in the jail. - He take you all at once, or one at a time? 2390 02:24:59,900 --> 02:25:01,817 One at a time. 2391 02:25:01,902 --> 02:25:04,153 Ηim and that other lawyer took us to his office... 2392 02:25:04,237 --> 02:25:06,989 and asked us questions about Lieutenant Manion. 2393 02:25:07,074 --> 02:25:09,408 Were you promised a lighter sentence if you came over here... 2394 02:25:09,493 --> 02:25:12,119 - and went on the witness stand? - [ Dancer ] Your Honor, the People object - 2395 02:25:12,204 --> 02:25:13,829 Overruled. Answer the question. 2396 02:25:13,914 --> 02:25:15,831 - l wasn't promised anything. - Oh, you just thought... 2397 02:25:15,916 --> 02:25:19,502 it would help your own troubles if you dreamed up this story to please the D.A.? 2398 02:25:19,586 --> 02:25:22,505 - l didn't dream up nothin'. - You're sure that's what Lieutenant Manion said? 2399 02:25:22,589 --> 02:25:25,841 - Yeah, l'm sure. - Just as sure as you were about your criminal record? 2400 02:25:25,926 --> 02:25:29,053 Well, l guess l kind of goofed on that one. 2401 02:25:30,931 --> 02:25:36,185 Your Honor, l don't feel l can dignify this creature with any more questions. 2402 02:25:36,269 --> 02:25:38,312 Take the witness away. 2403 02:25:38,397 --> 02:25:40,856 Mr. Biegler, would you like a conference with your client? 2404 02:25:40,941 --> 02:25:44,026 l can see how the last witness was quite a surprise. 2405 02:25:44,111 --> 02:25:46,529 No, Your Ηonor. We don't need a conference. 2406 02:25:46,613 --> 02:25:49,407 l'll recall Lieutenant Manion to the stand right now. 2407 02:25:57,457 --> 02:26:00,918 Now you've heard the testimony of this Miller. 2408 02:26:01,628 --> 02:26:03,379 ls any part of it true? 2409 02:26:03,463 --> 02:26:04,964 None. 2410 02:26:05,465 --> 02:26:09,969 Lieutenant, do you have any idea why he might come here with a tale like that? 2411 02:26:10,053 --> 02:26:11,595 No, sir. 2412 02:26:13,306 --> 02:26:15,558 Ηave you ever talked with this man? 2413 02:26:15,642 --> 02:26:17,059 Yes. 2414 02:26:17,602 --> 02:26:19,353 And what did you talk about? 2415 02:26:21,314 --> 02:26:23,399 Nothing important. 2416 02:26:23,483 --> 02:26:27,278 Certainly nothing - nothing about my personal life or my feelings. 2417 02:26:27,988 --> 02:26:29,572 That's all l wanted to know. 2418 02:26:29,656 --> 02:26:31,323 Lieutenant Manion... 2419 02:26:32,325 --> 02:26:35,244 have you ever had any sort of... 2420 02:26:35,328 --> 02:26:37,788 trouble with, uh, Miller? 2421 02:26:38,748 --> 02:26:41,542 l don't know. What do you mean? An argument? Something like that? 2422 02:26:41,626 --> 02:26:46,130 Well, did you ever, um, attack Miller - physically attack him? 2423 02:26:46,756 --> 02:26:49,300 Your lawyer can't answer the question for you, Lieutenant. 2424 02:26:49,384 --> 02:26:51,302 Did you ever physically attack Miller? 2425 02:26:51,386 --> 02:26:53,971 Well, l wouldn't call it an attack exactly. 2426 02:26:54,055 --> 02:26:57,141 - l pushed his head against the bars one day. - Why? 2427 02:26:57,225 --> 02:26:59,310 Ηe said something ugly about my wife. 2428 02:26:59,394 --> 02:27:03,022 And do you remember, uh, pushing or bumping his head against the bars? 2429 02:27:03,106 --> 02:27:05,274 Well, sure. l just told you. 2430 02:27:05,358 --> 02:27:07,651 Then this was not dissociative reaction? 2431 02:27:07,736 --> 02:27:10,488 - The defendant isn't qualified to answer that. - [ Judge Weaver ] Sustained. 2432 02:27:10,572 --> 02:27:14,325 Lieutenant Manion, wasn't your action against Barney Quill... 2433 02:27:14,409 --> 02:27:16,327 much the same as your action against Miller... 2434 02:27:16,411 --> 02:27:19,997 and against the lieutenant that you struck at the cocktail party - 2435 02:27:20,081 --> 02:27:24,502 all in the heat of anger, with a willful, conscious desire to hurt or kill? 2436 02:27:24,586 --> 02:27:27,171 l don't remember my action against Quill. 2437 02:27:28,256 --> 02:27:31,842 Ηow long had you known your wife was running around with Barney Quill? 2438 02:27:33,261 --> 02:27:35,262 l never knew anything like that. 2439 02:27:36,223 --> 02:27:37,848 l trust my wife. 2440 02:27:38,683 --> 02:27:41,519 l suppose you just beat her up occasionally just for the fun of it. 2441 02:27:41,603 --> 02:27:45,022 Nothing has been established to permit a question like that. 2442 02:27:45,106 --> 02:27:47,358 Ηe keeps implying things without ever getting to the point. 2443 02:27:47,442 --> 02:27:50,694 Let him ask the lieutenant, did he ever beat his wife. 2444 02:27:50,779 --> 02:27:52,738 [ Judge Weaver ] l'll sustain the objection. 2445 02:27:52,822 --> 02:27:55,699 Would you like to rephrase your question, Mr. Dancer? 2446 02:27:56,952 --> 02:27:58,869 No, thank you, Your Honor. 2447 02:27:59,454 --> 02:28:01,372 l've finished. 2448 02:28:01,456 --> 02:28:05,459 Well, then l'll ask him. Did you, Lieutenant Manion, ever beat your wife - 2449 02:28:05,544 --> 02:28:07,795 on the night of the shooting, or at any other time? 2450 02:28:07,879 --> 02:28:09,880 - No, sir. - ls there any doubt in your mind... 2451 02:28:09,965 --> 02:28:12,258 that Barney Quill raped Mrs. Manion? 2452 02:28:12,342 --> 02:28:13,801 - No, sir. - That's all. 2453 02:28:13,885 --> 02:28:15,886 Step down, Lieutenant. 2454 02:28:22,060 --> 02:28:24,562 - Are we hurt? - We're hurt bad. 2455 02:28:24,646 --> 02:28:26,564 [ Whispering ] Paul. 2456 02:28:26,648 --> 02:28:28,566 [ Whispering ] 2457 02:28:30,151 --> 02:28:32,111 Your Ηonor, l know time is very pressing. 2458 02:28:32,195 --> 02:28:34,113 l don't want to ask for a recess. 2459 02:28:34,197 --> 02:28:36,240 l would like to leave the courtroom for a moment. 2460 02:28:36,324 --> 02:28:38,909 lf it's important, we can be at ease for a minute. 2461 02:28:38,994 --> 02:28:40,494 Thank you, sir. 2462 02:28:41,663 --> 02:28:43,914 This is highly irregular, Your Ηonor. 2463 02:28:43,999 --> 02:28:47,084 Well, there's no reason to make a federal case out of it. 2464 02:28:57,971 --> 02:28:59,888 Thank you very much, Your Honor. 2465 02:28:59,973 --> 02:29:02,057 We now have another rebuttal witness. 2466 02:29:02,142 --> 02:29:04,226 The defense calls Mary Pilant to the stand. 2467 02:29:04,311 --> 02:29:06,395 Your Ηonor, we must protest this whole affair. 2468 02:29:06,479 --> 02:29:09,398 The noble defense attorney rushes out to a secret conference... 2469 02:29:09,482 --> 02:29:12,526 and now the last-minute witness is being brought dramatically down the aisle. 2470 02:29:12,611 --> 02:29:15,863 The whole thing has obviously been rigged to unduly excite the jury. 2471 02:29:15,947 --> 02:29:18,073 lt's just another one of Mr. Biegler's cornball tricks. 2472 02:29:18,158 --> 02:29:21,410 Your Ηonor, l don't blame Mr. Dancer for feeling put upon. 2473 02:29:21,494 --> 02:29:24,413 l'm just a humble country lawyer trying to do the best l can... 2474 02:29:24,497 --> 02:29:28,125 against this brilliant prosecutor from the big city of Lansing. 2475 02:29:28,209 --> 02:29:29,960 Swear the witness. 2476 02:29:30,503 --> 02:29:32,421 Raise your right hand, please. 2477 02:29:32,505 --> 02:29:34,923 You do solemnly swear the testimony you shall give in this cause... 2478 02:29:35,008 --> 02:29:38,427 shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 2479 02:29:38,511 --> 02:29:40,471 - l do. - Sit down, please. 2480 02:29:43,224 --> 02:29:44,933 Where do you live, Miss Pilant? 2481 02:29:45,018 --> 02:29:46,894 At the Thunder Bay lnn, in Thunder Bay. 2482 02:29:46,978 --> 02:29:50,105 - And how long have you lived there? - For two years. 2483 02:29:50,190 --> 02:29:53,025 - And what's your profession? - l manage the inn. 2484 02:29:53,109 --> 02:29:57,613 Now, Miss Pilant, how is the laundry handled at Thunder Bay lnn? 2485 02:29:57,697 --> 02:29:59,615 lt's chuted down to the laundry room. 2486 02:29:59,699 --> 02:30:02,451 Where is the location of that chute on the second floor? 2487 02:30:02,535 --> 02:30:06,121 - Between room 42 and 43. - Who lives in those rooms? 2488 02:30:06,206 --> 02:30:09,958 l live in 42. Mr. Quill lived in 43. 2489 02:30:10,043 --> 02:30:12,628 Now, would Mr. Quill, coming up from the lobby... 2490 02:30:12,712 --> 02:30:16,757 have to pass by the mouth of that chute on the way to his room? 2491 02:30:16,841 --> 02:30:17,508 Yes. 2492 02:30:17,592 --> 02:30:21,095 Would it be very easy for him to drop something into that chute as he passed by? 2493 02:30:21,179 --> 02:30:22,137 Yes. 2494 02:30:22,222 --> 02:30:25,891 Ηave you ever had occasion to go down into the laundry at any time? 2495 02:30:25,975 --> 02:30:29,520 Yes. Part of my job is to sort various pieces of laundry... 2496 02:30:29,604 --> 02:30:31,980 as they come out of the wash-and-dry machine. 2497 02:30:32,065 --> 02:30:33,982 Would you tell the court what you found... 2498 02:30:34,067 --> 02:30:37,486 among those pieces of laundry on the day after Mr. Quill was killed? 2499 02:30:37,570 --> 02:30:39,822 l found a pair of women's panties. 2500 02:30:39,906 --> 02:30:43,200 - What did you do with them? - l threw them in the rag bin. 2501 02:30:43,284 --> 02:30:46,662 When did you learn the significance of those panties? 2502 02:30:46,746 --> 02:30:49,123 Ηere. This morning in the courtroom. 2503 02:30:49,207 --> 02:30:51,834 And then you went home and got them out of the rag bin? 2504 02:30:51,918 --> 02:30:53,669 - Yes. - Did you bring them with you? 2505 02:30:53,753 --> 02:30:55,254 Yes. 2506 02:30:57,257 --> 02:31:00,676 l offer this article of lingerie... 2507 02:31:00,760 --> 02:31:03,178 as exhibit number one for the defense. 2508 02:31:03,263 --> 02:31:06,890 They're white, they have lace up the side... 2509 02:31:07,934 --> 02:31:09,852 and they're badly torn... 2510 02:31:09,936 --> 02:31:13,689 as if they'd been ripped apart by powerful hands. 2511 02:31:13,773 --> 02:31:15,733 The label reads... 2512 02:31:16,943 --> 02:31:19,945 "Smart Shop, Phoenix, Arizona." 2513 02:31:20,029 --> 02:31:23,282 lf there is no objection, the exhibit will be received in evidence. 2514 02:31:23,366 --> 02:31:24,366 That's all, Miss Pilant. 2515 02:31:24,451 --> 02:31:27,786 Did you ever talk to Mr. Lodwick, the prosecuting attorney, about the death of Barney Quill? 2516 02:31:27,871 --> 02:31:31,290 Yes. Ηe came to the hotel several times after Mr. Quill was killed. 2517 02:31:31,374 --> 02:31:34,710 Did you tell Mr. Lodwick that you didn't believe Barney Quill had raped Mrs. Manion? 2518 02:31:34,794 --> 02:31:36,837 - Yes, l told him that. - Now, Miss Pilant... 2519 02:31:36,921 --> 02:31:39,047 did you ever talk to Mr. Biegler, the defense attorney? 2520 02:31:39,132 --> 02:31:39,840 Yes. 2521 02:31:39,924 --> 02:31:42,259 - Was this also in connection with the shooting of Quill? - Yes. 2522 02:31:42,343 --> 02:31:44,845 Did you tell him you didn't believe Barney Quill had raped Mrs. Manion? 2523 02:31:44,929 --> 02:31:46,889 - Yes. - How many times did you talk to Mr. Biegler? 2524 02:31:46,973 --> 02:31:48,891 - Twice. - When was the last time? 2525 02:31:48,975 --> 02:31:51,393 - Last night. - And have you now changed your mind? 2526 02:31:51,478 --> 02:31:54,062 Do you now believe Barney Quill raped Mrs. Manion? 2527 02:31:54,147 --> 02:31:56,732 l - l don't know now. l think he might have. 2528 02:31:56,816 --> 02:31:58,734 When did you change your mind? Last night? 2529 02:31:58,818 --> 02:32:00,736 No. No, it was here, this morning. 2530 02:32:00,820 --> 02:32:02,863 When were you given the panties? Was that last night? 2531 02:32:02,947 --> 02:32:07,201 - Now wait a minute! Now just wait a minute. - Use the proper form of objection, Mr. Biegler. 2532 02:32:07,285 --> 02:32:09,244 No, on second thought, l don't object, Your Honor. 2533 02:32:09,329 --> 02:32:11,371 l'd like the jury to hear her answer. 2534 02:32:11,456 --> 02:32:13,749 - The witness may answer. - No. 2535 02:32:13,833 --> 02:32:16,460 l was not given the panties, last night or at any other time. 2536 02:32:16,544 --> 02:32:18,504 l found them exactly as l said. 2537 02:32:18,588 --> 02:32:21,590 Do you know for a fact that Barney Quill dropped the panties down the chute... 2538 02:32:21,674 --> 02:32:23,592 - or did you just assume it? - l assumed it. 2539 02:32:23,676 --> 02:32:26,303 Ηad you thought that perhaps someone else might have put the panties there - 2540 02:32:26,387 --> 02:32:29,264 - someone who wanted them found in the laundry? - l hadn't thought of that. 2541 02:32:29,349 --> 02:32:33,769 Mm-hmm. And in the grip of what Mr. Biegler might call irresistible impulse... 2542 02:32:33,853 --> 02:32:35,771 you rushed in here with the panties... 2543 02:32:35,855 --> 02:32:38,273 because you wanted to crucify the character of the dead Barney Quill. 2544 02:32:38,358 --> 02:32:40,442 - lsn't that true? - No. l thought it was my duty. 2545 02:32:40,527 --> 02:32:43,403 - Your pride was hurt, wasn't it? - l don't know what you mean. 2546 02:32:43,488 --> 02:32:45,364 Your Ηonor, he's trying to confuse the witness. 2547 02:32:45,448 --> 02:32:47,699 Let him ask her a question she can understand. 2548 02:32:47,784 --> 02:32:51,662 Yes, Mr. Dancer, l myself would like to know what you're driving at. 2549 02:32:51,746 --> 02:32:54,998 Miss Pilant, when you found the panties... 2550 02:32:55,083 --> 02:32:58,669 was your first thought that Barney Quill might have raped Mrs. Manion... 2551 02:32:58,753 --> 02:33:02,589 or was it that he might have been stepping out with Mrs. Manion? 2552 02:33:02,674 --> 02:33:04,716 What does he mean? l don't know what he means. 2553 02:33:04,801 --> 02:33:06,844 Mr. Dancer, once again l must ask you... 2554 02:33:06,928 --> 02:33:09,680 to put straight questions to the witness. 2555 02:33:09,764 --> 02:33:12,099 Ηere is a straight question, Your Honor. 2556 02:33:12,934 --> 02:33:17,437 - Miss Pilant, were you Barney Quill's mistress? - No! No, l was not! 2557 02:33:17,522 --> 02:33:20,065 You know it's common knowledge in Thunder Bay you were living with Quill? 2558 02:33:20,149 --> 02:33:21,984 That's not true! Barney Quill was - 2559 02:33:22,068 --> 02:33:24,361 Was what, Miss Pilant? 2560 02:33:24,445 --> 02:33:26,697 Barney Quill was what, Miss Pilant? 2561 02:33:28,616 --> 02:33:30,701 Barney Quill was my father. 2562 02:33:30,785 --> 02:33:32,703 [ Spectators Murmuring ] 2563 02:33:42,797 --> 02:33:44,715 No more questions, Your Ηonor. 2564 02:33:44,799 --> 02:33:46,884 That's all for me. 2565 02:33:47,760 --> 02:33:50,053 The witness may step down. 2566 02:33:50,138 --> 02:33:52,055 We will recess for 1 5 minutes... 2567 02:33:52,140 --> 02:33:55,225 after which we will hear the closing arguments. 2568 02:33:55,310 --> 02:33:59,563 lf possible, l would like to charge the jury before nightfall. 2569 02:34:03,818 --> 02:34:05,736 ♪♪ [ Piano: Jazz ] 2570 02:34:14,996 --> 02:34:17,414 Think they're gonna stay out all night? 2571 02:34:32,513 --> 02:34:35,140 Can't somebody say something? 2572 02:34:37,018 --> 02:34:39,436 What do you want me to say, Maida, darling? 2573 02:34:39,520 --> 02:34:41,605 Tell me we're gonna win. 2574 02:34:42,941 --> 02:34:46,777 l'm counting on getting that promissory note from the lieutenant. 2575 02:34:46,861 --> 02:34:48,779 l hope we can borrow some money on it. 2576 02:34:48,863 --> 02:34:51,281 l need a new typewriter. 2577 02:34:51,366 --> 02:34:54,785 Ηalf the time the "P" and the "F" don't strike on mine. 2578 02:34:55,370 --> 02:34:59,998 "Party of the first part" sometimes comes out "arty of the irst art." 2579 02:35:00,833 --> 02:35:03,543 Doesn't make sense. lt's embarrassing. 2580 02:35:03,628 --> 02:35:05,963 "Arty of the irst art"? 2581 02:35:06,047 --> 02:35:08,131 l kind of like that. 2582 02:35:08,216 --> 02:35:10,133 lt has a ring to it. 2583 02:35:13,221 --> 02:35:16,306 Twelve people go off into a room. 2584 02:35:17,475 --> 02:35:21,645 Twelve different minds, 1 2 different hearts... 2585 02:35:21,729 --> 02:35:24,564 from 1 2 different walks of life. 2586 02:35:25,233 --> 02:35:28,986 Twelve sets of eyes, ears, shapes and sizes. 2587 02:35:29,654 --> 02:35:31,989 And these 1 2 people... 2588 02:35:32,073 --> 02:35:35,158 are asked to judge another human being... 2589 02:35:35,243 --> 02:35:38,745 as different from them as they are from each other. 2590 02:35:38,830 --> 02:35:43,834 And in their judgment they must become of one mind - unanimous. 2591 02:35:45,545 --> 02:35:49,881 lt's one of the miracles of man's disorganized soul that they can do it. 2592 02:35:50,508 --> 02:35:53,010 And in most instances, do it right well. 2593 02:35:54,762 --> 02:35:57,723 God bless juries. 2594 02:35:58,975 --> 02:36:01,685 l don't know what l'd do if l were on that jury. 2595 02:36:05,273 --> 02:36:07,816 l really don't know. 2596 02:36:08,693 --> 02:36:09,860 Do you? 2597 02:36:10,862 --> 02:36:12,821 [ Chuckling ] 2598 02:36:14,449 --> 02:36:16,533 l loved that, Polly. 2599 02:36:16,617 --> 02:36:19,745 l loved that "humble country lawyer" bit. 2600 02:36:19,829 --> 02:36:23,206 [ Laughing ] You had Mr. Dancer dancing. 2601 02:36:23,958 --> 02:36:25,709 l'm afraid he got in the last dance. 2602 02:36:25,793 --> 02:36:28,253 That's the best summary l've ever heard in a courtroom. 2603 02:36:28,337 --> 02:36:30,881 l liked yours much better, Polly. 2604 02:36:35,970 --> 02:36:37,888 Do you have to play that stuff? 2605 02:36:37,972 --> 02:36:41,224 Can't you play "Danny Boy," or "Sweet lsle of lnnisfree"? 2606 02:36:41,309 --> 02:36:44,227 ♪♪ [ "Danny Boy" ln Upbeat, Jazzy Style ] 2607 02:36:48,649 --> 02:36:50,567 [ Phone Ringing ] 2608 02:36:55,323 --> 02:36:57,240 Paul Biegler's office. 2609 02:36:57,325 --> 02:36:59,409 Yes, sir. Right away. 2610 02:36:59,494 --> 02:37:01,411 - [ Handset Settles ln Cradle ] - They're ready. 2611 02:37:11,172 --> 02:37:13,090 [ Laura ] Ηey, sweetie! 2612 02:37:14,342 --> 02:37:16,593 Go on, go on. 2613 02:37:16,677 --> 02:37:19,429 - The jury's coming in. - Yeah, l heard. 2614 02:37:19,514 --> 02:37:22,599 You can tell my lovin' husband l'll be waiting in the car. 2615 02:37:22,683 --> 02:37:25,102 - You're sure he's gonna come out? - Oh, sure. 2616 02:37:25,186 --> 02:37:27,104 [ Giggles ] Ηe's lucky. 2617 02:37:27,188 --> 02:37:29,439 Some people have all the luck. 2618 02:37:29,524 --> 02:37:33,777 You can tell him l'm waiting to get kicked to kingdom come. 2619 02:37:33,861 --> 02:37:37,614 Oh. Hey, sweetie, l have a souvenir for you. 2620 02:37:37,698 --> 02:37:39,783 [ Chuckles ] 2621 02:37:39,867 --> 02:37:43,620 Well, now, you better keep that. You might need it again sometime. 2622 02:37:43,704 --> 02:37:46,957 - You never know. - No, you don't, do you? 2623 02:37:47,041 --> 02:37:48,959 Oh, l like you, Polly. 2624 02:37:55,925 --> 02:37:59,719 l warn all those present not to interrupt the taking of the verdict. 2625 02:37:59,804 --> 02:38:02,472 l will stop the proceedings and clear the courtroom... 2626 02:38:02,557 --> 02:38:04,975 if there is any demonstration. 2627 02:38:13,734 --> 02:38:15,318 Proceed, Mr. Clerk. 2628 02:38:15,903 --> 02:38:20,073 Members of the jury, have you agreed upon a verdict, and if so, who will speak for you? 2629 02:38:20,158 --> 02:38:22,075 We have. l'm the foreman. 2630 02:38:22,160 --> 02:38:23,994 [ Judge Weaver ] The defendant will rise. 2631 02:38:26,414 --> 02:38:28,331 What is your verdict? 2632 02:38:28,416 --> 02:38:31,168 We find the defendant not guilty by reason of insanity. 2633 02:38:31,252 --> 02:38:35,505 - [ Spectators Cheering ] - [ Gavel Rapping ] 2634 02:38:37,425 --> 02:38:39,676 Maida gave you that promissory note, didn't she? 2635 02:38:39,760 --> 02:38:43,346 Right here, ready to be signed by our happy client. 2636 02:38:43,431 --> 02:38:47,350 You know, l used to think the world looked better through a glass of whiskey. 2637 02:38:47,435 --> 02:38:49,519 lt doesn't. 2638 02:38:49,604 --> 02:38:51,521 l think l'll keep it this way. 2639 02:38:51,606 --> 02:38:53,106 Looks nice. 2640 02:38:53,774 --> 02:38:56,526 Well, l got one good thing out of this case - 2641 02:38:57,528 --> 02:39:00,822 a new law partner, if it's all right with him. 2642 02:39:01,449 --> 02:39:05,202 Ηe'd be mighty proud to have his name on a shingle with yours. 2643 02:39:34,982 --> 02:39:37,234 l guess you're looking for Lieutenant Manion, aren't you, Mr. Biegler? 2644 02:39:37,318 --> 02:39:39,903 - Yeah. - He gave me this note for you. 2645 02:39:41,822 --> 02:39:45,325 Felt real sorry for Mrs. Manion. She was crying. 2646 02:39:45,826 --> 02:39:47,744 Left a mess, didn't they? 2647 02:39:47,828 --> 02:39:49,746 Well, we'd better get busy here. 2648 02:39:49,830 --> 02:39:53,583 "Dear Mr. Biegler. So sorry, but l had to leave suddenly. 2649 02:39:53,668 --> 02:39:58,255 l was seized by an irresistible impulse. Frederick Manion." 2650 02:39:59,590 --> 02:40:02,259 Now, how in the world are we gonna face Maida? 2651 02:40:03,344 --> 02:40:05,262 Gin. 2652 02:40:05,346 --> 02:40:07,764 l knew there was something wrong with that guy. 2653 02:40:07,848 --> 02:40:10,600 Never saw a gin drinker yet you could trust. 2654 02:40:11,686 --> 02:40:14,771 Well, partner, what do you say we go and see our first client? 2655 02:40:14,855 --> 02:40:16,940 - Who might that be? - Mary Pilant. 2656 02:40:17,024 --> 02:40:19,442 We're gonna administer Barney Quill's estate. 2657 02:40:19,527 --> 02:40:23,113 Now that's what l call poetic justice for everybody. 2658 02:40:24,865 --> 02:40:26,366 Yeah.