1 00:00:04,004 --> 00:00:06,171 [eerie music] 2 00:00:06,214 --> 00:00:08,465 (male presenter) There is a fifth dimension 3 00:00:08,550 --> 00:00:10,676 Beyond that which Is known to man. 4 00:00:10,719 --> 00:00:13,679 It is a dimension As vast as space 5 00:00:13,722 --> 00:00:16,682 And as timeless As infinity. 6 00:00:16,766 --> 00:00:20,227 It is the middle ground Between light and shadow. 7 00:00:20,311 --> 00:00:22,604 Between science And superstition. 8 00:00:22,689 --> 00:00:25,607 And it lies between The pit of man's fears 9 00:00:25,692 --> 00:00:28,527 And the summit Of his knowledge. 10 00:00:28,611 --> 00:00:31,405 This is the dimension Of imagination. 11 00:00:31,489 --> 00:00:35,284 It is an area which we Call the twilight zone. 12 00:01:03,271 --> 00:01:05,731 His name is Arch Hammer. 13 00:01:05,815 --> 00:01:09,401 He's 36 years old. He's been a salesman, A dispatcher, 14 00:01:09,444 --> 00:01:12,446 A truck driver A con man, a bookie And a part-time bartender. 15 00:01:14,616 --> 00:01:17,826 This is a cheap man, A nickel-and-dime man 16 00:01:17,911 --> 00:01:21,622 With a cheapness that Goes past the suit And the shirt. 17 00:01:21,706 --> 00:01:25,501 A cheapness of mind, A cheapness of taste. 18 00:01:25,585 --> 00:01:28,587 A tawdry little Shine on the seat Of his conscience 19 00:01:28,671 --> 00:01:31,298 And a dark, groomed squint In a world whose sunlight 20 00:01:31,382 --> 00:01:33,634 Has never gotten Through to him. 21 00:01:33,718 --> 00:01:37,429 But Mr. Hammer has A talent discovered At a very early age. 22 00:01:37,472 --> 00:01:39,932 This much he does have. 23 00:01:40,016 --> 00:01:42,684 He can make His face change. 24 00:01:42,769 --> 00:01:45,437 He can twitch a muscle. 25 00:01:45,480 --> 00:01:48,023 Move a jaw. 26 00:01:48,108 --> 00:01:52,319 Concentrate on The cast of his eyes. 27 00:01:52,403 --> 00:01:55,614 And he can Change his face. 28 00:01:55,698 --> 00:01:59,243 He can change it Into anything he wants. 29 00:02:08,253 --> 00:02:11,130 Mr. Archie Hammer, Jack of all trades, 30 00:02:11,214 --> 00:02:13,966 Has just checked in At $3.80 a night 31 00:02:14,008 --> 00:02:16,802 With two bags, some Newspaper clippings, 32 00:02:16,886 --> 00:02:18,804 A most odd talent, 33 00:02:18,888 --> 00:02:22,432 And a master plan To destroy some lives. 34 00:03:34,380 --> 00:03:36,965 [playing jazz] 35 00:03:37,050 --> 00:03:41,386 ? So thanks For the cheer ? 36 00:03:41,429 --> 00:03:44,556 ? I hope you Didn't mind ? 37 00:03:44,599 --> 00:03:48,518 ? My bending your ear ? 38 00:03:53,399 --> 00:03:56,735 This torch That I've found 39 00:03:56,778 --> 00:03:58,612 Must be drowned 40 00:03:58,696 --> 00:04:00,447 Or just-- 41 00:04:01,866 --> 00:04:03,992 It just Might explode. 42 00:04:07,121 --> 00:04:12,000 ? Make it one For my baby ? 43 00:04:12,085 --> 00:04:14,419 ? And one more ? 44 00:04:14,504 --> 00:04:18,340 ? For the road ? 45 00:04:23,513 --> 00:04:26,431 [applause] 46 00:04:29,435 --> 00:04:31,937 Hey, Maggie! [laughs] 47 00:04:32,021 --> 00:04:34,189 Hey, sport, Unravel the flesh. 48 00:04:34,274 --> 00:04:36,441 Come on, Maggie, Have a little drink. 49 00:04:36,484 --> 00:04:38,485 I'd love one. 50 00:04:38,569 --> 00:04:42,781 Very, very solitary. All by my lonesome If you don't mind. 51 00:04:42,865 --> 00:04:44,700 Oh. 52 00:05:26,534 --> 00:05:28,910 If you don't Drink well, 53 00:05:28,995 --> 00:05:31,496 Don't drink. 54 00:05:31,581 --> 00:05:33,290 Johnny! 55 00:05:34,667 --> 00:05:36,835 Johnny, are You a ghost? 56 00:05:36,919 --> 00:05:39,671 Sure, a ghost. 57 00:05:39,756 --> 00:05:43,967 I just came down to Check the mourners, Read the obituaries. 58 00:05:45,636 --> 00:05:48,180 How did they feel About the deceased, huh? 59 00:05:48,264 --> 00:05:50,682 What kind of tears? 60 00:05:50,767 --> 00:05:52,851 You came to the Right place, Johnny. 61 00:05:55,188 --> 00:05:58,690 I have a roomful Of buckets. 62 00:05:58,775 --> 00:06:02,277 I heard it on the Radio one night. Just like that. 63 00:06:05,365 --> 00:06:07,032 "Death as it must Come to all men, 64 00:06:07,116 --> 00:06:11,203 "Came to talented Musician Johnny Foster. 65 00:06:13,873 --> 00:06:16,833 Tragic accident, Train hitting car." 66 00:06:18,836 --> 00:06:21,338 I just sat there And I cried. 67 00:06:22,673 --> 00:06:24,758 And then I-- 68 00:06:28,388 --> 00:06:31,390 And then I washed My face and-- 69 00:06:31,474 --> 00:06:33,892 Put on some makeup And went to work. 70 00:06:37,230 --> 00:06:40,315 But everything Had changed for me. 71 00:06:40,400 --> 00:06:43,360 My repertoire Became very limited. 72 00:06:45,363 --> 00:06:48,156 Only booze. 73 00:06:48,241 --> 00:06:52,828 Only sad songs For piano or bourbon. 74 00:06:52,912 --> 00:06:55,080 Oh, Johnny. 75 00:06:55,123 --> 00:06:57,499 I don't care If you area ghost. 76 00:06:59,210 --> 00:07:01,336 Nah. 77 00:07:01,421 --> 00:07:03,338 It was another guy. 78 00:07:03,423 --> 00:07:05,799 My car, my suit. 79 00:07:05,883 --> 00:07:08,510 Maybe we even had The same dentist. 80 00:07:08,594 --> 00:07:10,345 Why didn't you Tell people that? 81 00:07:10,430 --> 00:07:12,347 Nah. 82 00:07:12,432 --> 00:07:15,058 I wanted to get Way from the world. 83 00:07:16,436 --> 00:07:18,562 From that. 84 00:07:21,065 --> 00:07:24,443 I decided To trade in The old name. 85 00:07:24,485 --> 00:07:27,279 Turn it in For something new, Something different. 86 00:07:28,906 --> 00:07:31,825 You were always A funny guy, Johnny. 87 00:07:31,909 --> 00:07:34,286 Way-out Johnny Foster. 88 00:07:39,083 --> 00:07:41,835 Well, 89 00:07:41,919 --> 00:07:44,337 Are you satisfied With the reaction? 90 00:07:45,965 --> 00:07:48,967 Mourning becomes you, Mag. 91 00:07:50,386 --> 00:07:52,554 Me and Electra. 92 00:07:55,266 --> 00:07:57,559 So how long You with us? 93 00:07:57,643 --> 00:08:00,479 Is this a stop Between trains, Johnny? 94 00:08:00,563 --> 00:08:03,315 In a way, For me, it is. 95 00:08:03,399 --> 00:08:06,526 For you, it's Get-out-of-town night. 96 00:08:06,611 --> 00:08:10,280 You've got time For six choruses And a check-out? 97 00:08:11,866 --> 00:08:14,826 You're going With me, Mag. 98 00:08:14,911 --> 00:08:18,330 We'll go to Chicago or Detroit. 99 00:08:18,372 --> 00:08:21,082 We'll go to San francisco, huh? 100 00:08:21,167 --> 00:08:23,043 We'll have A ball, Maggie. 101 00:08:23,127 --> 00:08:27,839 Everything by ear. But great, Maggie, I mean, great. 102 00:08:27,882 --> 00:08:30,217 Just the two of us. 103 00:08:30,301 --> 00:08:32,427 Oh! 104 00:08:32,512 --> 00:08:35,722 Oh, hey, Johnny, I love you. 105 00:08:35,806 --> 00:08:39,100 You name it, Johnny, You've got it. 106 00:08:39,185 --> 00:08:42,395 Hey, Johnny! 107 00:08:42,480 --> 00:08:45,941 You put me back together Again, Johnny. And I love you. 108 00:08:46,025 --> 00:08:47,943 I love you. 109 00:09:01,415 --> 00:09:03,708 You finish up here. 110 00:09:05,169 --> 00:09:08,380 You tell him You're cutting out. 111 00:09:08,464 --> 00:09:12,801 I'll meet you at The railroad station. I'll get the tickets. 112 00:09:12,885 --> 00:09:18,181 12:06, Maggie, Westbound for Chicago. 113 00:09:19,850 --> 00:09:21,726 Be there. 114 00:09:24,897 --> 00:09:27,315 I'll be there, Johnny. 115 00:09:55,595 --> 00:09:58,847 Johnny! Hey, Johnny! 116 00:09:58,931 --> 00:10:01,600 [inaudible] 117 00:10:01,684 --> 00:10:03,977 Man, I thought you Was out of the world. 118 00:10:09,400 --> 00:10:12,193 Johnny, wait. We all got the Wrong word. 119 00:10:12,278 --> 00:10:15,447 They said you were Removed by a locomotive. [laughs] 120 00:10:15,489 --> 00:10:17,699 Oh, Johnny, it's so Great to see you. Here. 121 00:10:17,783 --> 00:10:19,659 Let me light you A cigarette. 122 00:10:21,621 --> 00:10:24,623 I'll take the light but You got the wrong guy. 123 00:10:32,214 --> 00:10:34,341 I'm really Sorry, buddy, I-- 124 00:10:35,760 --> 00:10:37,969 I thought you Were the guy 125 00:10:38,054 --> 00:10:40,388 I'd just seen In the bar. 126 00:10:42,016 --> 00:10:43,850 I'm really sorry. 127 00:10:45,853 --> 00:10:48,521 Why not a Beautiful dame? 128 00:10:48,606 --> 00:10:51,149 Why not? 129 00:10:51,192 --> 00:10:54,903 I never had A dish like that. 130 00:10:54,987 --> 00:10:57,822 I've never been Loved like that. 131 00:10:57,865 --> 00:11:01,201 Why shouldn't I? 132 00:11:01,285 --> 00:11:04,829 (Maggie) ? It's all too wonderful ? 133 00:11:04,872 --> 00:11:07,165 ? I'll never Find the words ? 134 00:11:07,208 --> 00:11:09,668 Yeah, Maggie. 135 00:11:09,752 --> 00:11:11,670 Yeah! 136 00:11:11,712 --> 00:11:13,338 Why not? 137 00:11:51,419 --> 00:11:54,045 How was the water, Baby? Was it cold? 138 00:11:54,088 --> 00:11:56,631 When did it hurt? When you laughed? 139 00:11:56,716 --> 00:11:59,843 [laughs] 140 00:12:31,375 --> 00:12:34,169 Excuse me, sir. Mr. Penell is not At home this evening. 141 00:12:34,253 --> 00:12:36,337 [noise from tv] 142 00:12:36,422 --> 00:12:38,256 Who is it, Ramon? 143 00:12:38,340 --> 00:12:40,759 It's me, Mr. Penell. 144 00:12:46,307 --> 00:12:48,433 Picture tubes Are expensive. 145 00:12:48,476 --> 00:12:51,436 You can always Get yourself Another beer. 146 00:12:51,520 --> 00:12:53,146 Imported, isn't it? 147 00:12:53,230 --> 00:12:55,440 I always liked your Taste, Mr. Penell. 148 00:12:55,483 --> 00:12:58,276 You always had The taste of a Very rich man. 149 00:12:58,319 --> 00:13:00,361 Neat but not gaudy. 150 00:13:00,446 --> 00:13:04,783 Please. Don't. 151 00:13:04,867 --> 00:13:07,368 Just sit down there And we'll talk, huh? 152 00:13:09,497 --> 00:13:11,873 We'll have a business Meeting, you and me. 153 00:13:11,957 --> 00:13:14,167 Virgil. 154 00:13:14,251 --> 00:13:17,128 Virgil, this is The happiest day Of my life! 155 00:13:17,213 --> 00:13:19,130 [laughs] 156 00:13:19,173 --> 00:13:21,674 If this is the Happiest day Of your life, 157 00:13:21,759 --> 00:13:25,804 How come you look like Somebody just stuck lemon Juice in your beer, huh? 158 00:13:25,846 --> 00:13:29,724 No, Mr. Penell, You're not so happy. 159 00:13:29,809 --> 00:13:31,810 You got no Reason to be happy. 160 00:13:31,894 --> 00:13:34,813 Believe me, Mr. Penell, I know. 161 00:13:34,855 --> 00:13:37,565 You've got no Reason to be happy. 162 00:13:37,650 --> 00:13:40,735 No reason at all. 163 00:13:40,820 --> 00:13:43,655 Now, if you could have Kept me in the river, 164 00:13:43,739 --> 00:13:46,407 A cold, clammy little Item without a voice, 165 00:13:46,492 --> 00:13:48,451 Then you could Have been happy. 166 00:13:48,536 --> 00:13:51,704 But this is one double Cross that came back To bite you. 167 00:13:51,789 --> 00:13:53,665 Virg, Virg, you Got me wrong, Virg. 168 00:13:53,707 --> 00:13:55,583 I held up my end Of the bargain, 169 00:13:55,668 --> 00:13:59,045 And instead of the payoff, All I got was the river. 170 00:13:59,129 --> 00:14:01,923 And that river Was cold, Mr. Penell. 171 00:14:02,007 --> 00:14:04,759 Far too cold for This time of the year. 172 00:14:04,844 --> 00:14:07,345 Lousy swimming, Mr. Penell, 173 00:14:07,388 --> 00:14:10,181 Especially when you're Almost out of blood. 174 00:14:10,224 --> 00:14:12,517 I brought back a satchel For you, Mr. Penell. 175 00:14:12,601 --> 00:14:15,603 There was a lot Of money in it. It Was a real risky job. 176 00:14:15,688 --> 00:14:18,731 Now, I figure my cut Is more than a cold swim! 177 00:14:18,816 --> 00:14:20,942 Virg, please, Listen to me. 178 00:14:21,026 --> 00:14:23,194 Virg, Virg, I got Your cut, kid. 179 00:14:23,279 --> 00:14:25,280 It's right over There in the desk. 180 00:14:25,364 --> 00:14:29,576 I'll take care of my Own cut, Mr. Penell. What drawer? 181 00:14:29,660 --> 00:14:32,787 It's in the center drawer. There's an envelope Full of money. 182 00:14:32,872 --> 00:14:34,622 Why don't you let me Get it for you? 183 00:14:34,707 --> 00:14:36,791 Why don't you shut up? 184 00:14:45,217 --> 00:14:47,594 You said this was For me, didn't you? 185 00:14:47,678 --> 00:14:50,054 Twenty per cent Of it, Virg. 186 00:14:50,097 --> 00:14:52,724 The cut is still The same, Mr. Penell. 187 00:14:52,808 --> 00:14:56,477 I always live up To my contracts. 188 00:14:56,562 --> 00:14:58,438 Only now there's interest. 189 00:14:58,522 --> 00:15:01,232 For floating Facedown in the river I charge interest. 190 00:15:01,275 --> 00:15:05,069 For getting three Bullets in my belly I charge interest. 191 00:15:05,112 --> 00:15:06,988 I'll take it all. 192 00:15:08,574 --> 00:15:10,575 Virg. 193 00:15:10,618 --> 00:15:12,493 Yeah? 194 00:15:12,578 --> 00:15:15,079 Did-did somebody-- 195 00:15:15,122 --> 00:15:17,790 Did somebody fish You out before-- 196 00:15:17,875 --> 00:15:20,251 Did somebody fish me Out before I'd had it? 197 00:15:20,336 --> 00:15:22,587 Is that the question? 198 00:15:22,630 --> 00:15:26,424 No, Mr. Penell. That's not the way It happened at all. 199 00:15:26,508 --> 00:15:29,218 I'm a ghost. 200 00:15:31,513 --> 00:15:34,849 Get that guy, He's a fake! Get him! 201 00:16:05,297 --> 00:16:07,715 I've got to make it. 202 00:16:07,800 --> 00:16:10,301 Change my face. 203 00:16:10,344 --> 00:16:12,887 Gotta look different. 204 00:16:12,972 --> 00:16:16,265 Think of a face! Think of a face! 205 00:16:29,029 --> 00:16:30,822 What the-- 206 00:16:33,075 --> 00:16:35,493 What did I do? 207 00:16:35,536 --> 00:16:38,329 Why are you Guys trying to Finger me, huh? 208 00:16:38,414 --> 00:16:39,998 I mean, what goes? 209 00:16:40,040 --> 00:16:42,750 I didn't do Nothing to you guys. 210 00:16:43,836 --> 00:16:45,545 Nothing, buddy. 211 00:16:45,629 --> 00:16:48,214 We thought you Were somebody else. 212 00:17:32,384 --> 00:17:34,093 Andy. 213 00:17:35,512 --> 00:17:37,472 Andy! 214 00:17:37,556 --> 00:17:40,058 Who? 215 00:17:40,100 --> 00:17:44,479 Andy! Andy, what's The matter with you? 216 00:17:44,563 --> 00:17:49,150 Oh, uh, Andy, yeah. Yeah, I get it, yeah. 217 00:17:49,234 --> 00:17:51,152 Uh, what's new with you? 218 00:17:51,236 --> 00:17:54,405 How's the, uh, Journalism business, huh? 219 00:17:54,448 --> 00:17:56,324 What's the matter With you? 220 00:17:56,408 --> 00:17:59,660 Something wrong With your mind? 221 00:17:59,745 --> 00:18:01,996 You punchy, Andy? 222 00:18:03,749 --> 00:18:05,750 Yeah, I'm punchy. 223 00:18:05,793 --> 00:18:08,503 Why, am I supposed To recognize you? 224 00:18:08,587 --> 00:18:10,505 Yeah. 225 00:18:10,589 --> 00:18:13,257 I guess you would. 226 00:18:13,300 --> 00:18:17,011 We, uh, we met Someplace before, huh? 227 00:18:17,096 --> 00:18:19,430 That's right. 228 00:18:19,515 --> 00:18:21,766 It was a long Time ago, though. 229 00:18:21,850 --> 00:18:25,228 I don't remember You, old man. How Do I know you? 230 00:18:27,106 --> 00:18:29,774 How do you know me? 231 00:18:29,817 --> 00:18:32,026 As a son should Know his father. 232 00:18:33,779 --> 00:18:37,115 What kind of a game Are you playing, Andy? 233 00:18:37,157 --> 00:18:39,617 I'm your son? 234 00:18:39,701 --> 00:18:41,953 You were. 235 00:18:42,037 --> 00:18:43,830 You were before You ran out. 236 00:18:43,914 --> 00:18:47,625 You were before You broke your Mother's heart. 237 00:18:47,709 --> 00:18:50,378 Before you did Dirt to a sweet, Decent little girl 238 00:18:50,462 --> 00:18:52,797 Who would have cut Off an arm for you. 239 00:18:52,881 --> 00:18:55,550 But now you Ain't my son. 240 00:18:55,634 --> 00:18:57,969 Now you ain't Nothing to me. 241 00:18:58,053 --> 00:19:00,221 You're nothing. 242 00:19:00,305 --> 00:19:02,974 I hate your guts. 243 00:19:03,016 --> 00:19:07,145 Do you hear me? I hate your guts. 244 00:19:09,565 --> 00:19:13,151 If things go down hard, You just walk away, Huh, Andy? 245 00:19:13,235 --> 00:19:17,697 People get in your way You just step on them, Just kick them away, huh? 246 00:19:17,781 --> 00:19:21,409 Hey, everybody, look, Look what we got here. 247 00:19:21,493 --> 00:19:24,412 Andy Marshak! A dirty little punk! 248 00:19:24,496 --> 00:19:28,332 Look at him, look at The dirty little punk! Everybody, look! 249 00:19:28,375 --> 00:19:30,710 Spit in his mother's Eye, this one. 250 00:19:30,794 --> 00:19:32,587 Ruined a girl's Life, this one. 251 00:19:32,671 --> 00:19:35,339 Hurt people, all The time hurt people. 252 00:19:35,382 --> 00:19:37,341 Hey, everybody, look! 253 00:19:41,221 --> 00:19:42,847 Look at him! 254 00:19:42,890 --> 00:19:45,516 Look at the punk. 255 00:19:45,559 --> 00:19:48,436 Look at Andy Marshak. 256 00:19:48,520 --> 00:19:51,022 Look at the monster. 257 00:19:51,064 --> 00:19:55,026 Look at...my son! 258 00:20:11,376 --> 00:20:13,878 [rattling of door handle] 259 00:20:34,733 --> 00:20:37,568 That where you Generally stand, Behind the door? 260 00:20:37,611 --> 00:20:41,447 When somebody I don't know Unlocks my door, yeah, That's where I stand. 261 00:20:41,531 --> 00:20:43,824 Arch Hammer, huh? Detroit, Michigan. 262 00:20:43,909 --> 00:20:45,576 I never been there. 263 00:20:45,661 --> 00:20:47,787 Of course you haven't. Neither was Henry Ford. 264 00:20:47,871 --> 00:20:49,664 You're down for A bunco rap, Hammer. 265 00:20:49,748 --> 00:20:51,582 I gotta put you On the book. 266 00:20:51,667 --> 00:20:54,418 You can make two Calls when you get To the station. 267 00:20:56,171 --> 00:20:58,589 Can I get my coat? 268 00:20:58,632 --> 00:21:01,008 Be my guest. 269 00:21:04,846 --> 00:21:07,473 Where is it, Hammer? Up on the roof? 270 00:21:07,557 --> 00:21:10,559 In the closet. 271 00:21:30,914 --> 00:21:32,623 Let's go. 272 00:21:52,686 --> 00:21:54,312 Hey, wait a minute! 273 00:21:57,024 --> 00:21:59,191 What do you Think you're do-- 274 00:21:59,276 --> 00:22:02,653 I'm sorry. Did you see a guy Come out of there? 275 00:22:02,738 --> 00:22:04,655 No. 276 00:22:21,214 --> 00:22:22,757 Hey, old man. 277 00:22:22,841 --> 00:22:25,551 You've got Such a debt, Andy. 278 00:22:25,635 --> 00:22:28,554 You owe her For so many years. 279 00:22:28,638 --> 00:22:31,182 You owe her for So many things. 280 00:22:32,517 --> 00:22:35,770 And now, you Pay off, son. 281 00:22:35,854 --> 00:22:38,189 Hey, now, Wait a minute. Wait a minute. 282 00:22:38,231 --> 00:22:41,400 You got the wrong guy. I swear to you, you Got the wrong guy! 283 00:22:41,485 --> 00:22:43,277 I got the right guy. 284 00:22:43,362 --> 00:22:46,364 No, please. Please, wait. 285 00:22:46,448 --> 00:22:48,449 Put the-put the Gun down now. 286 00:22:48,533 --> 00:22:51,786 I'll show you. I'll show you, honest. 287 00:22:51,870 --> 00:22:55,456 But I gotta think! I gotta concentrate! 288 00:22:55,540 --> 00:22:58,542 Just put the gun Down. You'll see. 289 00:22:58,585 --> 00:23:00,628 I gotta concentrate! 290 00:23:15,936 --> 00:23:18,729 (male presenter) It was Arch Hammer, A cheap little man 291 00:23:18,814 --> 00:23:21,232 Who had just checked in. He was Johnny Foster 292 00:23:21,316 --> 00:23:23,984 Who played a trumpet and Was loved beyond words. 293 00:23:24,069 --> 00:23:26,821 He was Virgil Sterig, With money in his pocket. 294 00:23:26,905 --> 00:23:29,407 He was Andy Marshak, 295 00:23:29,491 --> 00:23:33,327 Who got some of his Agony back on a sidewalk In front of a cheap hotel. 296 00:23:33,412 --> 00:23:37,164 Hammer, Foster, Sterig, Marshak. 297 00:23:37,249 --> 00:23:40,334 And all four of Them were dying. 298 00:24:14,327 --> 00:24:17,037 (male presenter, off) Rod Serling, the creator Of twilight zone 299 00:24:17,122 --> 00:24:21,083 Will tell you about next Week's story after this word From our alternate sponsor. 300 00:24:23,253 --> 00:24:25,504 And now, Mr. Serling. 301 00:24:25,589 --> 00:24:28,841 Next week we'll give you A lesson in astronomy. 302 00:24:28,925 --> 00:24:31,677 But a kind of lesson Not taught in schools. 303 00:24:31,761 --> 00:24:36,724 Fritz Weaver, Edward Andrews And Joe Maross appear in "Third from the Sun." 304 00:24:36,808 --> 00:24:40,561 This is a story That takes place on The eve of doomsday. 305 00:24:40,645 --> 00:24:42,980 We hope you'll join us On the twilight zone. 306 00:24:43,023 --> 00:24:45,274 Thank you, and goodnight. 307 00:24:50,280 --> 00:24:53,449 [eerie music] 308 00:25:30,445 --> 00:25:33,614 (maie presenter, off) Kimberly Clark invites you To watch Steve McQueen 309 00:25:33,698 --> 00:25:36,200 In "Wanted Dead or Alive." 310 00:25:36,243 --> 00:25:39,245 Saturday nights over Most of the same stations. 311 00:27:16,051 --> 00:27:19,219 Twilight zone is being Brought to you tonight 312 00:27:19,304 --> 00:27:22,473 By Kimberly Clark, 313 00:27:22,515 --> 00:27:24,558 Whose handy Kleenex Paper products 314 00:27:24,643 --> 00:27:28,228 Help you every day In so many ways. 315 00:27:32,025 --> 00:27:35,152 Today, a woman's Supposed to be A chauffeur, 316 00:27:35,236 --> 00:27:38,822 A maid of all work, A civic-minded citizen 317 00:27:38,865 --> 00:27:43,160 As well as the fresh young Thing her husband married, 318 00:27:43,203 --> 00:27:45,162 And still get Dinner on the table. 319 00:27:45,205 --> 00:27:46,747 Help. 320 00:27:46,831 --> 00:27:49,875 You called, madam? The name is manners. 321 00:27:49,959 --> 00:27:52,252 You ladies deserve all The help you can get, 322 00:27:52,337 --> 00:27:54,922 Especially at your three Busiest times of the day. 323 00:27:55,006 --> 00:27:58,342 Meal times help like Kleenex table napkins. 324 00:27:58,385 --> 00:27:59,843 Even the box Is helpful. 325 00:27:59,928 --> 00:28:01,679 Just press back In the center 326 00:28:01,763 --> 00:28:03,806 And you get two Napkin servers, 327 00:28:03,890 --> 00:28:07,184 With napkins easy To get at, folded, Ready to use. 328 00:28:07,268 --> 00:28:09,728 Soft, aren't they? 329 00:28:09,813 --> 00:28:13,357 And Kleenex table napkins Help keep your husbands Happier, too. 330 00:28:13,400 --> 00:28:15,901 They won't slide Off your lap. 331 00:28:15,985 --> 00:28:18,278 They cling like cloth. 332 00:28:18,363 --> 00:28:22,408 Yet, they're so strong They're spill-proof. See? 333 00:28:22,492 --> 00:28:27,079 Do let Kleenex table napkins Give you a helping hand At mealtimes. 334 00:28:27,163 --> 00:28:30,541 They're another good Value from Kleenex. 335 00:28:44,097 --> 00:28:47,307 Pardon me, madam. We're interviewing Young homemakers 336 00:28:47,392 --> 00:28:49,977 And I'd like To ask you a Few questions. 337 00:28:50,061 --> 00:28:54,314 First, is your family fussy About little everyday things Around the house? 338 00:28:54,399 --> 00:28:56,358 Bathroom tissue For instance? 339 00:28:58,945 --> 00:29:03,407 Mm-hm. Well, we'd like To give you this borough Package of our product, 340 00:29:03,491 --> 00:29:06,827 Delsey bathroom tissue, And get your reactions. 341 00:29:06,911 --> 00:29:09,621 Notice how each Roll is wrapped 342 00:29:09,706 --> 00:29:12,082 To keep it Nice and clean. 343 00:29:14,127 --> 00:29:16,253 I see you like That shade of pink. 344 00:29:16,337 --> 00:29:19,673 Delsey also comes In aqua, yellow and White, you know. 345 00:29:19,758 --> 00:29:22,593 I knew you'd notice Delsey's softness. 346 00:29:22,677 --> 00:29:25,596 You see, Delsey is soft Like Kleenex tissues. 347 00:29:25,638 --> 00:29:29,057 And you'll find Delsey Tears evenly, too. 348 00:29:29,976 --> 00:29:32,436 See? 349 00:29:32,520 --> 00:29:36,523 Would you agree then That Delsey is the nicest Necessity of its kind? 350 00:29:36,608 --> 00:29:39,109 Thank you for your Cooperation, madam. 351 00:29:39,152 --> 00:29:40,736 Good day!