1 00:00:03,503 --> 00:00:05,963 [eerie music] 2 00:00:06,047 --> 00:00:08,632 (male presenter, off) There is a Fifth dimension 3 00:00:08,717 --> 00:00:10,801 Beyond that which Is known to man. 4 00:00:10,885 --> 00:00:13,554 It is a dimension As vast as space 5 00:00:13,638 --> 00:00:16,223 And as timeless As infinity. 6 00:00:16,307 --> 00:00:20,227 It is the middle ground Between light and shadow 7 00:00:20,311 --> 00:00:22,646 Between science And superstition 8 00:00:22,731 --> 00:00:25,899 And it lies between The pit of man's fears 9 00:00:25,984 --> 00:00:28,235 And the summit Of his knowledge. 10 00:00:28,319 --> 00:00:31,280 This is The dimension Of imagination. 11 00:00:31,364 --> 00:00:34,867 It is an area Which we call The twilight zone. 12 00:00:42,917 --> 00:00:44,626 [jazzy piano music] 13 00:01:15,116 --> 00:01:17,534 You ready For another? 14 00:01:17,619 --> 00:01:18,869 I'm fine. 15 00:01:18,953 --> 00:01:22,456 You been fine For an hour. 16 00:01:22,540 --> 00:01:26,585 We sell booze Here, mister. We Don't just rent space. 17 00:01:26,669 --> 00:01:28,754 Is that a fact? 18 00:01:28,838 --> 00:01:30,631 That's a Fact, buddy. 19 00:01:34,761 --> 00:01:37,888 How would you like To take a flying Jump at the moon? 20 00:01:41,101 --> 00:01:44,436 All kinds. We Get all kinds. 21 00:01:46,898 --> 00:01:49,733 (Rod Serling, off) You're looking at Mr. Fred Renard, 22 00:01:49,818 --> 00:01:51,485 Who carries On his shoulder 23 00:01:51,569 --> 00:01:54,446 A chip the size of The national debt. 24 00:01:54,531 --> 00:01:57,574 This is a sour man, A friendless man 25 00:01:57,659 --> 00:02:00,494 A lonely man, a grasping, Compulsive, nervous man. 26 00:02:00,578 --> 00:02:02,871 This is a man Who has lived 27 00:02:02,956 --> 00:02:07,084 36 undistinguished, Meaningless, pointless, Failure-laden years 28 00:02:07,168 --> 00:02:11,839 And who at this moment Looks for an escape, Any escape. 29 00:02:11,923 --> 00:02:15,384 Any way, anything, Anybody, to get Out of the rut. 30 00:02:18,888 --> 00:02:25,060 And this little old man Is just what Mr. Renard Is waiting for. 31 00:02:43,329 --> 00:02:47,249 Something for You, miss? 32 00:02:47,333 --> 00:02:49,168 I guess I need Some matches. 33 00:02:53,965 --> 00:02:56,258 [musical burst] 34 00:02:59,554 --> 00:03:02,139 You don't need Matches, miss. 35 00:03:02,223 --> 00:03:04,850 I'll tell you What you need. 36 00:03:04,934 --> 00:03:08,812 Yes, I think I know What it is you need. 37 00:03:12,150 --> 00:03:13,150 What is it? 38 00:03:13,234 --> 00:03:14,610 Cleaning fluid-- 39 00:03:14,652 --> 00:03:16,653 Oh, very good Cleaning fluid. 40 00:03:16,738 --> 00:03:19,865 Guaranteed to Remove spots of Any and all kinds. 41 00:03:22,285 --> 00:03:24,328 It's what You need. 42 00:03:37,717 --> 00:03:39,843 (bartender) That'll be 80 cents, lefty. 43 00:03:49,020 --> 00:03:50,187 What do you Got, pop? 44 00:03:52,357 --> 00:03:55,317 Many things, Many odds And ends-- 45 00:03:55,360 --> 00:03:56,693 Things you need. 46 00:03:56,778 --> 00:03:59,029 Things I need? 47 00:03:59,113 --> 00:04:00,989 Well, what do you Think I need, pop? 48 00:04:01,074 --> 00:04:05,577 Well, shoelaces Perhaps, or matches. 49 00:04:07,997 --> 00:04:11,250 Uh--no, I'm Afraid not, pop. 50 00:04:11,334 --> 00:04:13,877 They wouldn't Help me. 51 00:04:13,962 --> 00:04:17,923 No, what I need You haven't got. 52 00:04:18,007 --> 00:04:21,510 Tell him, lefty, Tell him what You need. 53 00:04:21,594 --> 00:04:23,220 The old coot comes In here every night 54 00:04:23,304 --> 00:04:25,681 Bugging everybody He's got what They need. 55 00:04:25,765 --> 00:04:27,849 Tell him What you need. 56 00:04:27,934 --> 00:04:29,935 Tell him what You really need. 57 00:04:30,019 --> 00:04:33,397 What do You need? 58 00:04:33,481 --> 00:04:35,691 A new left arm. 59 00:04:35,775 --> 00:04:38,694 A new Left arm? 60 00:04:38,778 --> 00:04:40,904 Yeah, lefty was Quite a pitcher In his time. 61 00:04:40,989 --> 00:04:44,283 He pitched for a Couple of years For the Cubs. 62 00:04:44,367 --> 00:04:46,535 Then his arm Went sour. 63 00:04:46,619 --> 00:04:49,204 Didn't it, lefty? 64 00:04:49,289 --> 00:04:51,039 I ought To know. 65 00:04:51,124 --> 00:04:53,292 I dropped a Bundle on him On a sunday 66 00:04:53,376 --> 00:04:55,627 A couple of Years ago. 67 00:04:55,712 --> 00:04:57,212 What do You do now? 68 00:04:57,255 --> 00:04:59,256 What does He do now? 69 00:04:59,340 --> 00:05:02,050 He comes in here Seven nights A week, 70 00:05:02,135 --> 00:05:04,052 Looking for a Baseball career 71 00:05:04,137 --> 00:05:07,723 At the bottom Of a bottle. 72 00:05:07,807 --> 00:05:11,101 Of course, there Are alternatives. 73 00:05:11,185 --> 00:05:15,647 There are Things instead. 74 00:05:15,732 --> 00:05:17,733 Instead? 75 00:05:17,817 --> 00:05:19,901 Instead of pitching? 76 00:05:19,986 --> 00:05:22,529 Instead of baseball? 77 00:05:22,613 --> 00:05:26,158 Let's go Back to Shoelaces, pop. 78 00:05:26,242 --> 00:05:29,828 I think I know What it is You need. 79 00:05:29,912 --> 00:05:32,331 [musical burst] 80 00:05:32,415 --> 00:05:34,166 Go ahead, Take it. 81 00:05:41,257 --> 00:05:42,341 A bus ticket. 82 00:05:42,425 --> 00:05:44,509 That's right. 83 00:05:44,594 --> 00:05:49,097 That's what it Is, a bus ticket. 84 00:05:49,182 --> 00:05:55,437 A bus ticket to Scranton, Pennsylvania. 85 00:05:55,521 --> 00:06:00,359 Now, what's in Scranton, Pennsylvania, old man? 86 00:06:00,443 --> 00:06:03,528 One never knows. 87 00:06:03,613 --> 00:06:07,324 Coal mines, that's What's in Scranton, Pennsylvania. 88 00:06:07,408 --> 00:06:09,951 Nice, lovely, Beautiful coal mines. 89 00:06:09,994 --> 00:06:12,371 You can't pitch With that arm Anymore, lefty, 90 00:06:12,455 --> 00:06:13,705 [telephone rings] 91 00:06:13,790 --> 00:06:15,123 Maybe you can Dig with it. 92 00:06:15,208 --> 00:06:16,208 (man) Lefty. 93 00:06:16,292 --> 00:06:17,292 Yeah? 94 00:06:17,377 --> 00:06:18,418 Telephone. 95 00:06:31,391 --> 00:06:41,358 [no audio] 96 00:06:50,576 --> 00:06:52,869 What-- dead Rich uncle? 97 00:06:52,954 --> 00:06:54,162 Or your Horse come in? 98 00:06:54,205 --> 00:06:56,498 No, crazy, Real crazy. 99 00:06:56,541 --> 00:06:57,999 Old manager of mine. 100 00:06:58,084 --> 00:06:59,543 Been looking for me For three weeks. 101 00:06:59,627 --> 00:07:01,878 Got me a job, Coaching job. 102 00:07:01,963 --> 00:07:06,258 Minor league club In Scrant-- [musical burst] 103 00:07:06,342 --> 00:07:10,387 Scranton, Pennsylvania. 104 00:07:10,471 --> 00:07:12,139 Wants me to take A bus there. 105 00:07:12,223 --> 00:07:13,849 He wants me To take a Bus there. 106 00:07:13,891 --> 00:07:15,308 How about that? 107 00:07:17,437 --> 00:07:19,187 How'd you Know, pop? 108 00:07:19,272 --> 00:07:21,398 Coincidence maybe. 109 00:07:21,482 --> 00:07:23,275 Or just Good fortune. 110 00:07:23,359 --> 00:07:25,694 But why question it? It's there for you. 111 00:07:25,778 --> 00:07:27,946 You just take it. 112 00:07:28,030 --> 00:07:32,451 I don't get it. 113 00:07:33,953 --> 00:07:35,245 Wow. 114 00:07:37,707 --> 00:07:40,208 Gee, I wish I could Get that thing out. 115 00:07:40,251 --> 00:07:41,960 I'd like to look Halfway decent 116 00:07:42,044 --> 00:07:44,379 When I meet the General manager. 117 00:07:44,464 --> 00:07:47,424 That's who I'm Gonna meet, the General manager. 118 00:07:47,508 --> 00:07:51,386 I'd hate to look Like a tramp. I Can get a shave. 119 00:07:51,471 --> 00:07:52,971 It's the only Coat I got. 120 00:08:00,188 --> 00:08:01,480 Excuse me. 121 00:08:01,564 --> 00:08:03,648 I couldn't help But overhear. 122 00:08:03,733 --> 00:08:05,567 Why don't You try this? 123 00:08:05,651 --> 00:08:07,903 It's supposed To be very good For that sort of thing. 124 00:08:07,987 --> 00:08:09,946 Oh, I don't want To bother you, miss. 125 00:08:10,031 --> 00:08:11,239 Oh, no, Let me try. 126 00:08:11,282 --> 00:08:12,574 All right. 127 00:08:17,622 --> 00:08:25,045 [musical burst] 128 00:08:30,968 --> 00:08:32,677 Now, when This dries, 129 00:08:32,762 --> 00:08:36,681 You won't even know You had a spot there. 130 00:08:36,766 --> 00:08:38,016 Thank you, miss. 131 00:08:38,100 --> 00:08:39,476 That's all right. 132 00:08:39,560 --> 00:08:41,978 I was lucky You were around. 133 00:08:42,063 --> 00:08:43,396 Oh, not Really lucky. 134 00:08:43,481 --> 00:08:45,232 The old gentleman Over there-- 135 00:09:09,423 --> 00:09:13,385 [shaky voice] Something for You, sir? 136 00:09:15,721 --> 00:09:18,640 Shoelaces, maybe? 137 00:09:18,683 --> 00:09:21,810 Is that What I need? 138 00:09:21,852 --> 00:09:24,813 That's for you To say, sir. 139 00:09:24,897 --> 00:09:28,984 If--if not shoelaces, Some nice matches. 140 00:09:29,068 --> 00:09:33,446 I... I have Several different Designs here. 141 00:09:33,531 --> 00:09:35,407 Now, come on. 142 00:09:35,491 --> 00:09:36,992 What do I need? 143 00:09:37,076 --> 00:09:39,494 You tell me, Old man. 144 00:09:39,537 --> 00:09:42,747 One needs many Different things. 145 00:09:42,832 --> 00:09:48,837 Yeah, yeah, yeah, But what do I Need now? Huh? 146 00:09:48,921 --> 00:09:51,172 What do I Need tonight? 147 00:09:51,257 --> 00:09:54,050 It's late. 148 00:09:54,135 --> 00:09:55,176 What do I need? 149 00:10:02,893 --> 00:10:04,227 [musical burst] 150 00:10:11,193 --> 00:10:12,902 Scissors? 151 00:10:12,987 --> 00:10:15,905 What is this, Some kind of gag? 152 00:10:15,990 --> 00:10:18,575 I want you to level With me, old man, I mean it. 153 00:10:18,659 --> 00:10:20,452 I'll spread you all Over the street. 154 00:10:20,536 --> 00:10:22,537 They're what You need. 155 00:10:22,622 --> 00:10:25,832 They really are. 156 00:10:25,916 --> 00:10:27,083 Take them. 157 00:10:37,762 --> 00:10:40,055 Gimme my Hey. Hey. 158 00:11:02,370 --> 00:11:03,370 Hey! 159 00:11:07,416 --> 00:11:08,625 H-help! 160 00:11:24,475 --> 00:11:27,394 [musical burst] 161 00:11:50,126 --> 00:11:51,626 Yeah. 162 00:11:51,711 --> 00:11:54,045 What I needed. 163 00:11:54,130 --> 00:11:56,339 Yeah... Yeah... 164 00:11:56,424 --> 00:11:58,133 That's just What I needed. 165 00:12:45,014 --> 00:12:48,183 What's this? Something else I need? 166 00:12:48,267 --> 00:12:52,270 No. Look, I've Already given you 167 00:12:52,354 --> 00:12:54,898 Everything that You needed. 168 00:12:54,982 --> 00:12:57,901 Why do you Come around here Bothering me? 169 00:12:57,985 --> 00:13:02,697 That was a nice Pair of scissors I Got from you tonight. 170 00:13:02,740 --> 00:13:04,365 They saved my hide. 171 00:13:10,706 --> 00:13:12,457 What do you Got in there? 172 00:13:12,541 --> 00:13:15,502 Some kind Of machine, Crystal ball? 173 00:13:18,672 --> 00:13:20,173 You can See ahead, Can't you? 174 00:13:20,257 --> 00:13:23,551 You can look Into the future. 175 00:13:23,636 --> 00:13:25,261 You dummy. 176 00:13:25,346 --> 00:13:27,263 You poor dummy. 177 00:13:27,348 --> 00:13:29,057 You got a million Dollar talent 178 00:13:29,141 --> 00:13:31,726 And you dribble it Away on nickels And dimes. 179 00:13:36,273 --> 00:13:40,902 Wanna know something? 180 00:13:40,986 --> 00:13:42,654 You got a Partner now. 181 00:13:44,365 --> 00:13:46,950 I don't Need a partner. 182 00:13:47,034 --> 00:13:49,828 I don't Need anything. 183 00:13:49,912 --> 00:13:51,746 I'm content. 184 00:13:51,789 --> 00:13:58,169 I... I have this Talent, but I use It sparingly. 185 00:13:58,254 --> 00:14:01,339 I must use It sparingly. 186 00:14:04,134 --> 00:14:07,762 On cleaning fluid And bus tickets. 187 00:14:07,805 --> 00:14:11,474 You got cheap Taste, papa, but Not your partner. 188 00:14:11,559 --> 00:14:15,937 Your partner don't Satisfy so easy. 189 00:14:16,021 --> 00:14:21,776 What satisfies him? 190 00:14:21,819 --> 00:14:24,863 What satisfies him Comes long and low 191 00:14:24,947 --> 00:14:26,781 And drives On four wheels, 192 00:14:26,866 --> 00:14:29,200 Drapes nice and smooth Around the shoulders, 193 00:14:29,285 --> 00:14:32,161 Fits easy, comes From expensive shops-- 194 00:14:32,246 --> 00:14:33,872 Looks uptown. 195 00:14:33,956 --> 00:14:36,040 Luxury, papa, luxury. 196 00:14:36,125 --> 00:14:38,293 Now, come On, concentrate. 197 00:14:38,377 --> 00:14:40,503 Go into a trance Or whatever you do 198 00:14:40,588 --> 00:14:42,380 And tell me what I need for tomorrow. 199 00:14:42,464 --> 00:14:44,841 What's for the Next day? What's For Wednesday? 200 00:14:46,468 --> 00:14:48,845 Come on, old Man, concentrate! 201 00:14:48,929 --> 00:14:50,471 What do I need? 202 00:14:50,556 --> 00:14:55,059 [musical burst] 203 00:14:59,481 --> 00:15:00,481 A pen? 204 00:15:01,984 --> 00:15:03,985 What is it, a Gag or something? 205 00:15:04,028 --> 00:15:06,821 A leaky pen. 206 00:15:06,906 --> 00:15:09,240 I'm supposed to Need a leaky pen, Is that it? 207 00:15:09,325 --> 00:15:13,828 A pen That drips All over the-- 208 00:15:13,913 --> 00:15:15,538 Wait a minute. 209 00:15:15,623 --> 00:15:17,248 Hey, this Is wild. 210 00:15:17,333 --> 00:15:19,417 This is Really wild. 211 00:15:19,501 --> 00:15:22,003 Look, it dropped Right alongside Of a horse's name. 212 00:15:22,087 --> 00:15:24,797 "Staunch soldier Runs in the first Race tomorrow." 213 00:15:26,342 --> 00:15:30,261 Hey, old man, You're all right. 214 00:15:30,346 --> 00:15:33,389 That's what I Needed all right-- 215 00:15:33,474 --> 00:15:36,351 A leaky Fountain pen. See you later. 216 00:15:47,279 --> 00:15:50,114 240 bucks. 217 00:15:50,199 --> 00:15:53,868 Yeah, it could've been A million, two million. 218 00:15:53,953 --> 00:15:56,037 Yeah, and It's gonna be. 219 00:15:56,080 --> 00:15:58,289 [knocking] 220 00:16:01,001 --> 00:16:02,126 Got it? 221 00:16:02,211 --> 00:16:03,628 This what You wanted? 222 00:16:03,712 --> 00:16:04,879 You got tomorrow Morning's paper? 223 00:16:04,964 --> 00:16:06,464 That's what She is. 224 00:16:06,548 --> 00:16:08,132 Tomorrow's races In it? 225 00:16:08,217 --> 00:16:09,759 It usually does. 226 00:16:09,843 --> 00:16:12,136 Here it is. 227 00:16:12,221 --> 00:16:13,805 Yeah? 228 00:16:13,889 --> 00:16:16,391 Did you ever Hear of a tip? 229 00:16:16,475 --> 00:16:17,976 A tip? 230 00:16:18,060 --> 00:16:19,477 Oh yeah, Here's a tip. 231 00:16:19,561 --> 00:16:22,814 Don't play With matches. 232 00:16:22,898 --> 00:16:25,316 Jerk. 233 00:16:27,152 --> 00:16:29,487 This doesn't Have to stop at The races either. 234 00:16:29,571 --> 00:16:33,449 It could be Football games, Baseball, basketball-- 235 00:16:35,869 --> 00:16:36,995 What is this? 236 00:16:44,628 --> 00:16:48,423 Why, that Old crum bum. 237 00:16:48,507 --> 00:16:50,091 I'll fix him. 238 00:16:50,134 --> 00:16:52,010 I'll take it out of His lousy old hide. 239 00:16:56,432 --> 00:16:59,434 He is a Little crum bum-- To try this on me. 240 00:17:04,606 --> 00:17:05,982 Thank you. 241 00:17:14,616 --> 00:17:16,576 Hey, you. 242 00:17:16,660 --> 00:17:18,161 Hey, partner. 243 00:17:18,245 --> 00:17:21,372 You, whatever Your name is. 244 00:17:21,457 --> 00:17:24,042 Pidott, that's My name. 245 00:17:24,126 --> 00:17:26,878 Well, Pidott, You came a Cropper tonight. 246 00:17:26,962 --> 00:17:28,379 Oh? 247 00:17:28,464 --> 00:17:30,214 How is that, Mr. Renard? 248 00:17:30,299 --> 00:17:32,800 That pen, It don't work, No ink comes out. 249 00:17:32,885 --> 00:17:35,261 I can't pick Any winners. 250 00:17:35,345 --> 00:17:38,973 Well, you Want a great Deal, Mr. Renard. 251 00:17:39,058 --> 00:17:42,393 The things you need, You only need once. 252 00:17:42,478 --> 00:17:44,228 Just once. 253 00:17:44,313 --> 00:17:48,316 That's all They're ever needed. 254 00:17:48,358 --> 00:17:50,818 Okay. What's Next, then? 255 00:17:50,861 --> 00:17:53,154 Nothing is next. 256 00:17:53,197 --> 00:17:55,990 I'd rather not sell You anything more. 257 00:17:57,659 --> 00:18:01,537 Is that a fact? 258 00:18:01,622 --> 00:18:04,082 Pidott, I want to Tell you something About me. 259 00:18:04,166 --> 00:18:06,834 I was born under A lousy zodiac Or something. 260 00:18:06,919 --> 00:18:09,087 I've been Getting the dirty End of the stick 261 00:18:09,171 --> 00:18:10,755 Ever since I was Four years old. 262 00:18:10,839 --> 00:18:14,342 I feel Sorry for you, I really do. 263 00:18:14,426 --> 00:18:16,385 I don't Want you to. 264 00:18:16,470 --> 00:18:18,763 I don't want You to go to that Kind of trouble. 265 00:18:18,847 --> 00:18:22,100 I just want you to Keep supplying me With what I need. 266 00:18:22,184 --> 00:18:23,559 I don't care What it is-- 267 00:18:23,644 --> 00:18:25,311 Scissors to save My lousy hide, 268 00:18:25,395 --> 00:18:27,563 Or a leaky fountain pen So I can pick winners. 269 00:18:27,648 --> 00:18:30,733 Whatever it is, I want It to keep coming. 270 00:18:30,818 --> 00:18:33,528 I don't want It to stop. 271 00:18:33,612 --> 00:18:35,696 That's a pity. 272 00:18:35,781 --> 00:18:38,074 Because it Must stop. 273 00:18:38,158 --> 00:18:40,409 It must stop now. 274 00:18:42,412 --> 00:18:45,123 Who? Why? 275 00:18:45,207 --> 00:18:47,542 Why does it Have to stop? 276 00:18:47,626 --> 00:18:51,879 Because the Things you Need most, 277 00:18:51,964 --> 00:18:53,714 I can't supply. 278 00:18:53,799 --> 00:18:57,051 W-w-what are they? 279 00:18:57,136 --> 00:19:02,056 Serenity, peace Of mind, humor-- 280 00:19:02,141 --> 00:19:07,061 The ability to Laugh at oneself. 281 00:19:07,104 --> 00:19:10,439 Those are The things You need most. 282 00:19:10,524 --> 00:19:15,570 But it's Beyond my power To give them to you. 283 00:19:15,654 --> 00:19:19,073 Now, look, Look deep. 284 00:19:19,158 --> 00:19:22,994 Look deep and tell me What's for tomorrow. 285 00:19:23,078 --> 00:19:25,997 You can see ahead, I know you can. Now, look deep. 286 00:19:33,505 --> 00:19:34,505 What do you see? 287 00:19:49,855 --> 00:19:54,692 Oh, please, Please, don't. 288 00:19:54,776 --> 00:19:56,611 Shoes? 289 00:20:16,715 --> 00:20:18,758 These shoes Are too tight. 290 00:20:21,136 --> 00:20:23,554 These shoes Are too tight! 291 00:20:23,639 --> 00:20:25,640 And they got Leather soles. 292 00:20:25,682 --> 00:20:28,226 I hate Leather soles, They're slippery. 293 00:20:28,310 --> 00:20:31,062 But they're What I need, Aren't they? 294 00:20:31,146 --> 00:20:35,316 Yeah, I put 'em on, then I walk someplace. 295 00:20:35,359 --> 00:20:37,026 Is that it? 296 00:20:37,110 --> 00:20:39,862 I walk someplace Where I find What I need. 297 00:20:46,286 --> 00:20:48,204 What's with it, Old man? 298 00:20:48,288 --> 00:20:49,580 What happens? 299 00:20:49,665 --> 00:20:50,998 I'm waiting. 300 00:20:51,083 --> 00:20:53,251 Patience, that's Another thing 301 00:20:53,335 --> 00:20:55,169 That you need, Mr. Renard-- 302 00:20:55,254 --> 00:20:56,921 Patience. 303 00:20:57,005 --> 00:20:58,839 What are you Doing, giving Me the business? 304 00:20:58,924 --> 00:21:01,384 Is that what you're Doing-- giving me The business? 305 00:21:01,468 --> 00:21:04,220 I can come over There and take you Apart bone by bone. 306 00:21:11,353 --> 00:21:13,229 Come on, old Man, tell me. 307 00:21:13,313 --> 00:21:14,939 Are these What I need? 308 00:21:15,023 --> 00:21:18,109 I didn't Say they were. 309 00:21:18,193 --> 00:21:21,112 But I'll tell You something-- 310 00:21:21,196 --> 00:21:23,531 They happen to Be what I need. 311 00:21:49,516 --> 00:21:51,642 Mr. Renard, 312 00:21:51,727 --> 00:21:55,104 What I saw in your Eyes at that bar-- 313 00:21:55,188 --> 00:21:56,814 Was death-- 314 00:21:56,898 --> 00:21:59,317 My death. 315 00:22:00,736 --> 00:22:03,779 You were Going to Kill me. 316 00:22:05,824 --> 00:22:08,409 So what Was needed-- 317 00:22:08,452 --> 00:22:15,166 For Mr. Renard-- Was slippery shoes. 318 00:22:15,250 --> 00:22:17,084 That's what Was needed. 319 00:22:17,127 --> 00:22:18,836 Slippery shoes. 320 00:22:28,930 --> 00:22:31,599 What happened? Did anybody See it? 321 00:22:31,683 --> 00:22:33,100 Did you See it? 322 00:22:33,185 --> 00:22:36,020 Hit and run. That's what It was. 323 00:22:36,104 --> 00:22:39,440 Could I sell You something Tonight, sir? 324 00:22:39,483 --> 00:22:43,027 Shoelaces, matches. Anything? 325 00:22:43,111 --> 00:22:44,779 Are you kidding, Old timer? 326 00:22:44,863 --> 00:22:47,031 What would I need? 327 00:22:47,115 --> 00:22:50,993 I'll tell you What you need. 328 00:22:51,078 --> 00:22:53,329 This is What you need. [musical burst] 329 00:22:53,413 --> 00:22:56,415 It's yours. No Charge tonight. 330 00:23:03,298 --> 00:23:05,633 Loony, that's What he is. 331 00:23:05,717 --> 00:23:09,220 He might be. At This time of night He gives me a comb. 332 00:23:09,304 --> 00:23:12,014 Says it's What I need. 333 00:23:20,649 --> 00:23:22,525 (man) Will you please Hold it, folks? 334 00:23:22,609 --> 00:23:24,193 I'd like To take Your picture. 335 00:23:24,277 --> 00:23:26,404 Goodness. Try to make Yourself presentable. 336 00:23:26,488 --> 00:23:27,947 Our picture's Gonna be in The paper. 337 00:23:28,031 --> 00:23:29,031 The comb! 338 00:23:29,116 --> 00:23:30,157 Oh, yeah! 339 00:23:32,369 --> 00:23:33,452 Thanks, folks. 340 00:23:35,664 --> 00:23:39,083 [musical burst] 341 00:23:49,678 --> 00:23:53,597 (Mr. Serling) Street scene: Night, traffic accident. 342 00:23:53,682 --> 00:23:58,018 Victim named Fred Renard, Gentleman with a sour face 343 00:23:58,103 --> 00:24:01,188 To whom contentment Came with difficulty. 344 00:24:01,231 --> 00:24:06,944 Fred Renard who took All that was needed In the twilight zone. 345 00:24:13,326 --> 00:24:16,579 (male presenter, off) Rod Serling, the Creator oftwilight zone 346 00:24:16,663 --> 00:24:18,664 Will tell You about next Week's story 347 00:24:18,748 --> 00:24:21,375 After this word from Our alternate sponsor. 348 00:24:22,627 --> 00:24:24,503 And now Mr. Serling. 349 00:24:24,588 --> 00:24:26,797 (rod serling) Next week on The twilight zone, 350 00:24:26,882 --> 00:24:29,467 One of the most bizarre And unusual tales We've told yet. 351 00:24:29,551 --> 00:24:32,887 One man With four faces. 352 00:24:32,971 --> 00:24:35,055 Four separate and Adventuresome lives 353 00:24:35,140 --> 00:24:36,974 That must Be seen to Be believed. 354 00:24:37,058 --> 00:24:39,977 Harry Townes, Phillip Pine, Ross Martin and Don Gordon 355 00:24:40,061 --> 00:24:42,480 Star in "The Four of Us are Dying." 356 00:24:42,564 --> 00:24:44,773 This is a Story designed For goosebumps. 357 00:24:44,858 --> 00:24:46,984 I hope we'll see You next week. Good night. 358 00:24:48,945 --> 00:24:51,614 [eerie music] 359 00:24:51,698 --> 00:24:56,869 .:: team unit3d ::. Www.Hd-united.Com 360 00:25:29,694 --> 00:25:32,947 (male presenter, off) Be sure to see the Fun-filled family life 361 00:25:32,989 --> 00:25:36,367 Of one of America's Greatest entertainers. The Danny Thomas show, 362 00:25:36,451 --> 00:25:38,661 Monday nights Over most of These stations.