1 00:00:01,626 --> 00:00:06,463 [eerie music] 2 00:00:06,548 --> 00:00:09,133 (male presenter, off) THERE IS A FIFTH DIMENSION 3 00:00:09,217 --> 00:00:11,093 BEYOND THAT WHICH IS KNOWN TO MAN. 4 00:00:11,177 --> 00:00:13,887 IT IS A DIMENSION AS VAST AS SPACE 5 00:00:13,930 --> 00:00:16,807 AND AS TIMELESS AS INFINITY. 6 00:00:16,891 --> 00:00:20,769 IT IS THE MIDDLE GROUND BETWEEN LIGHT AND SHADOW, 7 00:00:20,854 --> 00:00:22,604 BETWEEN SCIENCE AND SUPERSTITION. 8 00:00:22,689 --> 00:00:26,108 AND IT LIES BETWEEN THE PIT OF MAN'S FEARS 9 00:00:26,192 --> 00:00:30,070 AND THE SUMMIT OF HIS KNOWLEDGE. 10 00:00:30,113 --> 00:00:32,114 THIS IS THE DIMENSION OF IMAGINATION. 11 00:00:32,198 --> 00:00:34,992 IT IS AN AREA WHICH WE CALL THE TWILIGHT ZONE. 12 00:00:35,203 --> 00:00:42,993 Where is Everybody? 13 00:00:48,715 --> 00:00:51,425 THE PLACE IS HERE, 14 00:00:51,468 --> 00:00:53,177 THE TIME IS NOW, 15 00:00:53,261 --> 00:00:54,928 AND THE JOURNEY INTO THE SHADOWS 16 00:00:55,013 --> 00:00:57,010 THAT WE'RE ABOUT TO WATCH 17 00:00:57,015 --> 00:00:59,515 COULD BE OUR JOURNEY. 18 00:00:59,600 --> 00:01:00,476 [jazz music drifting out] 19 00:01:15,950 --> 00:01:17,826 [ jazz playing loudly ] 20 00:01:29,923 --> 00:01:33,142 SAY, I NOTICED THERE'S A TOWN UP THE ROAD. 21 00:01:33,257 --> 00:01:34,402 WHAT'S THE NAME OF IT? 22 00:01:39,974 --> 00:01:41,809 CUSTOM ER. 23 00:01:48,900 --> 00:01:51,193 HEY, YOU GOT A CUSTOM ER OUT IN FRONT! 24 00:01:51,277 --> 00:01:52,486 CUSTOMER! 25 00:01:58,618 --> 00:02:02,454 [percolating] 26 00:02:07,919 --> 00:02:09,002 HAM AND EGGS! 27 00:02:09,087 --> 00:02:10,212 [thud] 28 00:02:16,427 --> 00:02:17,427 [music stops] 29 00:02:23,893 --> 00:02:25,185 EGGS OVER EASY! 30 00:02:25,270 --> 00:02:26,395 HASH BROWNS! 31 00:02:28,398 --> 00:02:32,401 HEY, YOU GOT A CUSTOM ER OUT HERE! 32 00:02:32,485 --> 00:02:35,362 HAM AND EGGS, EGGS OVER EASY, HASH BROWNS! 33 00:02:37,657 --> 00:02:40,492 H U NG RY CASH CUSTOM ER! 34 00:02:40,577 --> 00:02:44,079 I GOT $2.85, AM ERICAN MONEY. 35 00:02:46,249 --> 00:02:50,377 SURE. AM ERICAN MONEY. 36 00:02:50,461 --> 00:02:52,546 WELL, WE'VE GOT THAT MUCH SETTLED. 37 00:02:52,630 --> 00:02:54,715 I'M AN AM ERICAN. 38 00:02:54,799 --> 00:02:58,385 YOU SEE, THERE'S SOME QU ESTION ABOUT MY I DENTITY. 39 00:02:58,469 --> 00:03:01,597 LET ME PUT IT TO YOU THIS WAY: I'M NOT SURE WHO I AM. 40 00:03:01,681 --> 00:03:05,100 BUT I GOT $2.85, AND I'M H U NG RY-- 41 00:03:05,185 --> 00:03:06,894 THAT MUCH IS ESTABLISH ED. 42 00:03:06,978 --> 00:03:10,898 $2.85, AND I'M H U NG RY! 43 00:03:13,899 --> 00:03:16,899 - Untranslated - 44 00:03:54,943 --> 00:04:01,907 [bell clanging] 45 00:04:42,197 --> 00:04:43,073 ANYBODY HERE? 46 00:04:43,157 --> 00:04:44,700 HEY! HEY! 47 00:04:51,290 --> 00:04:52,331 HEY, MISS? 48 00:04:52,959 --> 00:04:54,167 MISS, OVER HERE! 49 00:04:56,004 --> 00:04:58,171 LOOK, I WON DER IF YOU COULD DO ME A FAVOR. 50 00:04:58,256 --> 00:05:00,257 IT'S THE CRAZI EST THING, BUT I'VE LOOKED 51 00:05:00,341 --> 00:05:02,175 AND I HAVEN'T SEEN ANYBODY AROUND. 52 00:05:02,260 --> 00:05:04,678 MAYBE THEY'RE ALL ASLEEP OR SOMETHING, BUT-- 53 00:05:04,762 --> 00:05:07,306 WELL, LITERALLY, THERE HASN'T BEEN A SOU L. 54 00:05:07,390 --> 00:05:10,767 LOOK, I DON'T WANT YOU TO THINK I'M N UTS OR ANYTHING. 55 00:05:10,852 --> 00:05:12,978 IT'S NOTHING LIKE THAT. IT'S JUST THAT, WELL-- 56 00:05:13,062 --> 00:05:16,815 IT'S JUST THAT I DON'T SEEM TO REMEMBER WHO I AM. 57 00:05:16,899 --> 00:05:18,942 WELL, IT'S A REAL ODDBALL THING, 58 00:05:19,027 --> 00:05:21,069 BUT, WHEN I WOKE UP THIS MORNING, I-- 59 00:05:21,154 --> 00:05:23,238 WELL, I DIDN'T EXACTLY WAKE UP. 60 00:05:23,323 --> 00:05:27,451 I J UST--I J UST FOU N D MYSELF OUT ON THAT ROAD, WALKING. 61 00:05:29,871 --> 00:05:31,621 AM N ES IA. ISN'T THAT WHAT THEY CALL IT? 62 00:05:31,706 --> 00:05:33,206 THAT MUST BE WHAT I GOT 63 00:05:33,291 --> 00:05:35,167 'CAUSE I JUST DON'T REMEMBER A THING, 64 00:05:35,251 --> 00:05:37,252 AND I CAN'T SEEM TO F IN D ANYBODY TO ASK. 65 00:05:37,337 --> 00:05:39,546 YOU'RE THE FIRST PERSON I'VE SEEN. 66 00:05:39,630 --> 00:05:41,882 I DON'T WANT YOU TO BE FRIGHTEN ED OR ANYTHING, 67 00:05:41,966 --> 00:05:44,092 BUT I WAS WON DERING IF THERE'S A DOCTOR-- 68 00:05:58,941 --> 00:06:01,026 I'M TERRIBLY SORRY, MADAM. 69 00:06:01,110 --> 00:06:05,072 I CAN ASSURE YOU THAT AT NO TIME DID I MEAN TO BE SO UPSETTING. 70 00:06:05,156 --> 00:06:07,407 AS A MATTER OF FACT, 71 00:06:07,492 --> 00:06:09,409 I'VE ALWAYS HAD KIND OF A SECRET YEN 72 00:06:09,494 --> 00:06:11,870 FOR THE QU I ET TYPE. 73 00:06:11,954 --> 00:06:13,455 GET WHAT I MEAN, BABE? 74 00:06:30,430 --> 00:06:33,391 HEY! ANYBODY HERE? 75 00:07:23,443 --> 00:07:28,027 YOU HAVEN'T GOT THE IGNITION KEY, HAVE YOU, DOLL? 76 00:07:28,112 --> 00:07:29,406 [telephone ringing] 77 00:07:33,119 --> 00:07:35,745 [ringing] 78 00:07:41,335 --> 00:07:45,005 HELLO. 79 00:07:45,047 --> 00:07:46,047 OPERATOR. 80 00:07:46,132 --> 00:07:47,382 HELLO, OPERATOR. 81 00:07:47,467 --> 00:07:49,384 HELLO. OPERATOR? 82 00:07:49,469 --> 00:07:51,052 OPERATOR?! 83 00:08:03,940 --> 00:08:05,774 (female recorded voice) THIS IS THE SPECIAL OPERATOR. 84 00:08:04,859 --> 00:08:06,985 OPERATOR, LOOK-- 85 00:08:07,069 --> 00:08:08,987 THE NUMBER YOU HAVE REACHED IS NOT A WORKING NUMBER. 86 00:08:09,071 --> 00:08:11,031 I JUST WON DERED IF ANYBODY THERE COULD TELL ME-- 87 00:08:11,115 --> 00:08:12,699 PLEASE MAKE SURE YOU HAVE THE RIGHT NUMBER. 88 00:08:12,783 --> 00:08:14,284 OPERATOR, WI LL YOU LISTEN TO M E, PLEASE? 89 00:08:14,368 --> 00:08:16,453 THIS IS THE SPECIAL OPERATOR. 90 00:08:16,537 --> 00:08:19,080 THE NUMBER YOU HAVE REACHED IS NOT A WORKING NUMBER. 91 00:08:19,165 --> 00:08:21,708 ARE YOU OUT OF YOUR HEADS DOWN THERE? 92 00:08:21,792 --> 00:08:23,710 I DIDN'T DIAL A NUMBER! I DIALED THE OPERATOR! 93 00:08:23,794 --> 00:08:24,878 THIS IS A RECORDING. 94 00:08:24,962 --> 00:08:26,546 A RECORD--? OPERATOR. 95 00:08:26,589 --> 00:08:28,465 THIS IS THE-- 96 00:08:28,549 --> 00:08:29,925 OPERATOR, LOOK, ALL I WANT TO KNOW IS WHERE I AM. 97 00:08:30,009 --> 00:08:31,218 NOT A WORKING NUMBER. 98 00:08:31,260 --> 00:08:32,636 LOOK, PLEASE, CAN YOU-- 99 00:08:32,720 --> 00:08:34,054 MAKE SURE THAT YOU HAVE-- 100 00:08:49,278 --> 00:08:52,322 ABEL, ADAMS, ALLEN, ATMAN. 101 00:08:52,406 --> 00:08:56,743 BOYS, WHERE ARE YOU? WHERE DO YOU BOYS LIVE? JUST IN THIS BOOK? 102 00:08:56,827 --> 00:09:01,081 BAKER, BARG MAN, BLOD, BELMONT. 103 00:09:01,165 --> 00:09:04,251 WELL, GANG, WHO'S WATCHING THE STORE? 104 00:09:07,755 --> 00:09:09,923 WHO'S WATCHING ANY OF THE STORES? 105 00:09:36,867 --> 00:09:39,953 ALRIGHT, WHO'S THE WISE GUY WHO LOCKED THE DOOR? 106 00:09:40,037 --> 00:09:41,580 IT'S A GREAT GAG. 107 00:09:45,793 --> 00:09:49,087 HOW ABOUT A HAN D, SOMEBODY? A LITTLE ASS ISTANCE, HOW ABOUT IT? 108 00:09:51,007 --> 00:09:53,341 THIS IS AN ABSOLUTELY HYSTERICAL TURN-ON. 109 00:09:53,426 --> 00:09:55,969 I'M GROWING VERY FOND OF IT. 110 00:09:56,053 --> 00:09:58,305 THIS ISN'T FU N NY ANYMORE. 111 00:10:00,474 --> 00:10:02,475 I DON'T LIKE THIS [inaudibIe]. 112 00:10:37,803 --> 00:10:40,096 I WISH I COULD SHAKE THAT CRAZY FEELING 113 00:10:40,181 --> 00:10:41,931 OF BEING WATCH ED. 114 00:10:44,018 --> 00:10:45,310 LISTEN ED TO. 115 00:10:55,655 --> 00:10:57,030 CALLING ALL CARS, 116 00:10:57,073 --> 00:10:58,698 CALLING ALL CARS. 117 00:10:58,783 --> 00:11:00,700 U N KNOWN MAN WALKING AROUND POLICE STATION. 118 00:11:00,785 --> 00:11:03,995 SUSPICIOUS-LOOKING CHARACTER, PROBABLY WANTED BY THE F-- 119 00:11:34,276 --> 00:11:36,444 [door creaking] 120 00:11:44,286 --> 00:11:46,913 [water pouring] 121 00:11:51,293 --> 00:11:53,920 [creaking] 122 00:12:04,056 --> 00:12:06,307 TIME TO WAKE UP NOW. 123 00:12:06,392 --> 00:12:08,768 TIME TO WAKE U P NOW! 124 00:12:08,853 --> 00:12:11,730 [creaking ] 125 00:12:26,203 --> 00:12:32,542 HEY! 126 00:12:32,626 --> 00:12:34,210 WHERE IS EVERYBODY?! 127 00:12:51,187 --> 00:12:53,480 [loud clanging of bell] 128 00:13:26,889 --> 00:13:28,515 ANYBODY WANT A SU N DAE? 129 00:13:40,736 --> 00:13:43,696 I'M SORRY, OLD BUDDY, I DON'T RECOLLECT THE NAME. 130 00:13:43,739 --> 00:13:48,535 THE FACE IS VAGUELY FAMILIAR, BUT THE NAME ESCAPES ME. 131 00:13:48,577 --> 00:13:51,079 I'LL TELL YOU WHAT MY PROBLEM IS. 132 00:13:51,163 --> 00:13:54,582 I'M IN THE M I DDLE OF A NIGHTMARE I CAN'T WAKE UP FROM, 133 00:13:54,667 --> 00:13:56,292 AND YOU'RE PART OF IT-- 134 00:13:56,377 --> 00:13:59,379 YOU AND THE ICE CREAM AND THE POLICE STATION 135 00:13:59,421 --> 00:14:02,215 AND THE PHONE BOOTH, THAT LITTLE MAN N EQU I N-- 136 00:14:02,299 --> 00:14:05,260 THIS WHOLE BLOODY TOWN, WHEREVER IT IS. 137 00:14:05,344 --> 00:14:06,719 WHATEVER IT IS. 138 00:14:09,473 --> 00:14:11,640 I J UST REMEMBERED SOMETHING. 139 00:14:11,724 --> 00:14:13,559 SCROOG E SAID IT. 140 00:14:13,643 --> 00:14:15,937 YOUREMEMBER SCROOG E, OLD BUDDY? EBENEZER SCROOG E? 141 00:14:16,021 --> 00:14:19,440 IT'S WHAT HE SAID TO THAT GHOST, JACOB MARLEY. 142 00:14:19,525 --> 00:14:22,735 HE SAID, "YOU MAY BE AN UN DIGESTED B IT OF BEEF, 143 00:14:22,820 --> 00:14:24,863 "A CRUMB OF CHEESE, A BLOT OF MUSTARD, 144 00:14:24,947 --> 00:14:27,407 "A FRAGMENT OF AN UN DONE POTATO. 145 00:14:27,491 --> 00:14:30,994 BUT THERE'S MORE OF GRAVY THAN OF GRAVE ABOUT YOU." 146 00:14:31,078 --> 00:14:33,246 YOU SEE, THAT'S WHAT YOU ARE. 147 00:14:33,289 --> 00:14:35,415 YOU'RE WHAT I HAD FOR DIN N ER LAST NIGHT. 148 00:14:35,499 --> 00:14:37,834 YOU MUST BE. 149 00:14:37,918 --> 00:14:39,419 BUT NOW I'VE HAD IT. 150 00:14:39,461 --> 00:14:42,504 I'D LIKE TO WAKE UP. 151 00:14:42,589 --> 00:14:44,465 I'D LIKE TO WAKE UP NOW. 152 00:14:44,550 --> 00:14:46,342 IF I CAN'T WAKE UP, 153 00:14:46,427 --> 00:14:48,678 AT LEAST I'D LIKE TO F IN D SOMEBODY TO TALK TO. 154 00:14:55,352 --> 00:14:58,980 I MUST BE A VERY I MAG I NATIVE GUY. 155 00:14:59,064 --> 00:15:01,773 NOBODY IN THE WHOLE BLOODY WORLD 156 00:15:01,858 --> 00:15:04,319 COULD HAVE A DREAM AS COM PLETE AS M IN E, 157 00:15:04,403 --> 00:15:06,487 RIGHT DOWN TO THE LAST DETAI L. 158 00:15:27,488 --> 00:15:29,488 159 00:16:39,748 --> 00:16:40,915 AIR FORCE. 160 00:16:44,044 --> 00:16:45,461 AIR FORCE. 161 00:16:48,257 --> 00:16:50,216 AIR FORCE. I'M AIR FORCE! 162 00:16:53,053 --> 00:16:55,638 AIR FORCE! I'M IN THE AIR FORCE! 163 00:16:55,723 --> 00:16:57,557 I'M IN THE AIR FORCE! 164 00:16:57,641 --> 00:16:59,767 HEY, I'M IN THE AIR FORCE! 165 00:16:59,852 --> 00:17:01,477 I'M IN THE AIR FORCE! 166 00:17:01,562 --> 00:17:04,188 HEY, EVERYBODY, I'M IN THE AIR FORCE! 167 00:17:09,194 --> 00:17:11,070 AIR FORCE. 168 00:17:12,865 --> 00:17:15,116 AIR FORCE. WHAT DOES THAT MEAN? 169 00:17:15,200 --> 00:17:17,493 WAS THERE A BO--? 170 00:17:17,578 --> 00:17:20,955 THAT MUST HAVE BEEN IT-- A BOM B. 171 00:17:21,040 --> 00:17:23,916 BUT IF THERE WAS A BOM B, EVERYTHING WOULD BE DESTROYED, 172 00:17:24,001 --> 00:17:26,127 AND NOTHING IS DESTROYED. 173 00:17:26,211 --> 00:17:28,004 [plane engine roaring] 174 00:17:28,088 --> 00:17:29,839 [suspenseful music playing] 175 00:17:32,426 --> 00:17:35,136 HEY! 176 00:17:35,220 --> 00:17:37,472 WHO'S UP THERE?! 177 00:17:37,556 --> 00:17:41,017 WHO'S RU N NING THE PICTURES?! 178 00:17:41,101 --> 00:17:43,144 WHO'S UP THERE?! 179 00:17:43,228 --> 00:17:45,313 WHO'S RUNNING THE PICTURES?! 180 00:17:45,397 --> 00:17:46,981 HEY! 181 00:17:47,066 --> 00:17:48,316 WHO'S UP THERE?! 182 00:17:48,400 --> 00:17:50,151 CAN'T YOU SEE ME?! 183 00:17:50,235 --> 00:17:51,778 WHO'S IN HERE?! 184 00:18:10,923 --> 00:18:12,548 [groans] 185 00:18:19,223 --> 00:18:20,389 [panting] 186 00:18:49,711 --> 00:18:51,420 [whimpering] 187 00:19:02,224 --> 00:19:03,599 [shouts in fear] 188 00:19:08,230 --> 00:19:10,356 PLEASE, SOMEBODY, HELP ME. HELP ME. 189 00:19:10,440 --> 00:19:12,525 PLEASE, SOMEBODY, H ELP ME. H ELP ME. 190 00:19:12,609 --> 00:19:14,694 H ELP ME. H ELP ME. PLEASE, H ELP ME. 191 00:19:14,778 --> 00:19:17,822 H ELP ME. H ELP ME. PLEASE, SOMEBODY, H ELP ME. 192 00:19:17,906 --> 00:19:19,323 H ELP ME, PLEASE. SOMEBODY, H ELP ME. 193 00:19:19,408 --> 00:19:20,825 PLEASE, SOMEBODY, HELP ME. 194 00:19:20,909 --> 00:19:22,326 (lonely man) HELP ME. 195 00:19:22,411 --> 00:19:23,870 PLEASE, SOMEBODY, HELP ME! 196 00:19:23,954 --> 00:19:25,830 SOMEBODY'S LOOKING AT ME! 197 00:19:25,914 --> 00:19:27,790 SOMEBODY'S WATCHING ME! HELP ME! PLEASE, HELP ME! 198 00:19:27,875 --> 00:19:29,709 HELP ME! HELP ME! 199 00:19:29,793 --> 00:19:32,545 HELP ME! HELP ME, PLEASE! 200 00:19:32,629 --> 00:19:36,591 HELP ME!! 201 00:19:36,675 --> 00:19:38,718 SOMEBODY'S LOOKING AT ME! PLEASE, HELP ME! 202 00:19:38,802 --> 00:19:40,803 HELP ME! HELP ME! 203 00:19:40,888 --> 00:19:42,471 CLOCK HIM. 204 00:19:42,556 --> 00:19:44,098 HELP ME! SOMEBODY'S LOOKING AT ME. 205 00:19:44,183 --> 00:19:45,474 SOMEBODY'S WATCHING ME. HELP ME! 206 00:19:45,559 --> 00:19:47,268 GET HIM OUT OF THERE, QU ICK. 207 00:19:47,352 --> 00:19:49,145 RELEASE THE SU BJ ECT ON THE DOU BLE. 208 00:20:14,963 --> 00:20:17,089 BE CAREFU L, COLON EL. DON'T CUT HIS HAN D. 209 00:20:17,174 --> 00:20:18,758 THE GLASS ON THE CLOCK IS BROKEN. 210 00:20:18,800 --> 00:20:20,259 I CAN SEE THAT, SERG EANT. 211 00:20:26,808 --> 00:20:27,850 SERGEANT-- 212 00:20:39,279 --> 00:20:40,613 ALL RIGHT, COLON EL, GO. 213 00:20:40,697 --> 00:20:41,906 HE'S ALL RIGHT, S I R. 214 00:20:41,990 --> 00:20:43,282 DELUSIONS, I THINK. 215 00:20:43,325 --> 00:20:44,867 HE'S COMING OUT OF IT NOW. 216 00:20:44,952 --> 00:20:46,619 F IN E. DID YOU GET ALL THE DATA RECORDED? 217 00:20:46,703 --> 00:20:47,954 YES, S I R, EVERY B IT OF IT. 218 00:20:48,038 --> 00:20:49,205 GET A TI MING ON HIM? 219 00:20:49,289 --> 00:20:50,957 484 HOURS, 36 MINUTES. 220 00:20:51,041 --> 00:20:53,000 GOOD. I WANT TO HAVE A LOOK AT ALL THE DATA 221 00:20:53,085 --> 00:20:54,835 AS SOON AS IT'S COM P I LED 222 00:20:54,920 --> 00:20:56,504 AND I WANT TO SEE THE REACTION SHOT ON HIM, TOO. 223 00:20:56,588 --> 00:20:58,297 YES, S I R. OH, THE PRESS, S I R. 224 00:20:58,382 --> 00:21:00,341 YES, ON THE RU N, G ENTLEM EN, IF YOU DON'T MIND. 225 00:21:00,425 --> 00:21:01,968 I WANT TO SEE SERG EANT FERRIS. 226 00:21:02,052 --> 00:21:03,844 DO YOU CONSIDER THIS A SUCCESS, S I R? 227 00:21:03,929 --> 00:21:05,429 VERY MUCH SO. 228 00:21:05,514 --> 00:21:07,306 THE MAN WAS CONFINED ALONE IN A BOX 229 00:21:07,391 --> 00:21:10,351 FOR SOMETHING IN THE NEIGHBORHOOD OF 484 HOURS. 230 00:21:10,435 --> 00:21:12,853 THAT'S ROUGHLY EQUIVALENT TO A TRIP TO THE MOON, 231 00:21:12,938 --> 00:21:14,605 SEVERAL ORBITS AND RETURN. 232 00:21:14,690 --> 00:21:16,649 THEN THIS WAS A S IMU LATED TRI P TO THE MOON? 233 00:21:16,733 --> 00:21:18,651 FOR ALL I NTENT AND PU RPOSE, YES. 234 00:21:18,735 --> 00:21:21,320 WHAT ABOUT THESE WIRES ATTACHED TO HIM? 235 00:21:21,405 --> 00:21:23,239 ELECTRODES. 236 00:21:23,323 --> 00:21:25,658 ALL OF HIS REACTIONS WERE CHARTED AND GRAPH ED. 237 00:21:25,742 --> 00:21:28,119 RESPIRATION, HEART ACTION, BLOOD PRESSURE. 238 00:21:28,203 --> 00:21:30,538 WHAT HAPPENED TO HIM TOWARD THE END, GENERAL, 239 00:21:30,622 --> 00:21:33,457 BEFORE HE PUSH ED THAT BUTTON, WHATEVER IT WAS? 240 00:21:33,542 --> 00:21:37,336 WHAT HAPPENED TO HIM IS THAT HE CRACKED. 241 00:21:37,421 --> 00:21:41,007 DELUSIONS OF SOME KIND, WE ASSUME. 242 00:21:41,091 --> 00:21:44,135 BUT LET ME TELL YOU ALL SOMETHING, GENTLEM EN. 243 00:21:44,219 --> 00:21:46,178 IF ANY ONE OF YOU WERE CONFINED IN A BOX 244 00:21:46,263 --> 00:21:50,348 FIVE FEET SQUARE FOR TWO AND A HALF WEEKS 245 00:21:50,433 --> 00:21:53,351 ALL BY YOUR LONESOME WITHOUT HEARING A HUMAN VOICE 246 00:21:53,436 --> 00:21:54,228 OTHER THAN YOUR OWN, 247 00:21:54,313 --> 00:21:56,355 I'LL GIVE YOU ESPECIALLY GOOD ODDS 248 00:21:56,440 --> 00:21:59,525 THAT YOUR IMAGINATION WOULD RUNAWAY WITH YOU, TOO, 249 00:22:00,609 --> 00:22:01,943 SUCH AS HIS OBVIOUSLY DID. 250 00:22:03,822 --> 00:22:05,323 EXCUSE ME. 251 00:22:08,327 --> 00:22:10,286 (coIoneI) DETAI L. 252 00:22:13,957 --> 00:22:15,666 HOW DO YOU FEEL, SERG EANT? 253 00:22:15,751 --> 00:22:17,293 (Ferris) I FEEL MUCH BETTER, SIR. 254 00:22:17,377 --> 00:22:19,337 I'M SORRY ABOUT TOWARD THE END. 255 00:22:19,421 --> 00:22:20,629 IT'S ALL RIGHT. 256 00:22:20,714 --> 00:22:22,173 WHAT WAS IT LIKE, FERRIS? 257 00:22:22,257 --> 00:22:23,883 WHERE DID YOU THINK YOU WERE? 258 00:22:23,967 --> 00:22:26,886 A PLACE I DON'T WANT TO GO AGAIN, S I R. 259 00:22:26,928 --> 00:22:28,637 A TOWN. 260 00:22:28,722 --> 00:22:31,098 A TOWN WITHOUT PEOPLE, WITHOUT ANYBODY. 261 00:22:31,183 --> 00:22:33,225 WHAT WAS THE MATTER WITH ME, DOC? 262 00:22:33,310 --> 00:22:34,560 JUST OFF MY ROCKER, HUH? 263 00:22:34,644 --> 00:22:36,103 JUST A KIND OF A NIGHTMARE 264 00:22:36,188 --> 00:22:39,732 THAT YOUR MIND MANUFACTURED FOR YOU. 265 00:22:39,816 --> 00:22:41,400 YOU SEE, WE CAN FEED THE STOMACH 266 00:22:41,485 --> 00:22:43,194 WITH CONCENTRATES. 267 00:22:43,278 --> 00:22:46,072 WE CAN SUPPLY MICROFILM FOR READING, RECREATION, 268 00:22:46,156 --> 00:22:48,574 EVEN MOVIES OF A SORT. 269 00:22:48,658 --> 00:22:52,244 WE CAN PUMP OXYGEN IN AND WASTE MATERIAL OUT. 270 00:22:52,329 --> 00:22:55,705 BUT THERE'S ONE THING WE CAN'T SIMULATE 271 00:22:55,790 --> 00:22:57,792 THAT'S A VERY BASIC NEED-- 272 00:22:57,876 --> 00:23:00,252 MAN'S HUNGER FOR COMPANIONSHIP. 273 00:23:00,337 --> 00:23:02,880 THE BARRIER OF LONELINESS-- 274 00:23:02,964 --> 00:23:05,549 THAT'S ONE THING WE HAVEN'T LICKED YET. 275 00:23:05,634 --> 00:23:09,637 NEXT TIME, IT WON'T BE JUST A BOX IN A HANGAR, WILL IT? 276 00:23:09,721 --> 00:23:11,680 NO, M I KE. 277 00:23:11,765 --> 00:23:14,100 NEXT TIME, YOU'LL REALLY BE ALON E. 278 00:23:29,449 --> 00:23:33,452 HEY. DON'T GO AWAY UP THERE. 279 00:23:33,537 --> 00:23:37,623 NEXT TIME, IT WON'T BE A DREAM OR A NIGHTMARE. 280 00:23:37,707 --> 00:23:40,459 NEXT TIME, IT'LL BE FOR REAL. 281 00:23:40,544 --> 00:23:43,087 SO DON'T GO AWAY. 282 00:23:43,171 --> 00:23:45,506 WE'LL BE UP THERE IN A LITTLE WHILE. 283 00:23:47,134 --> 00:23:49,009 (male presenter, off) UP THERE, 284 00:23:49,094 --> 00:23:51,679 UP THERE IN THE VASTNESS OF SPACE 285 00:23:51,763 --> 00:23:53,848 IN THE VOID THAT IS SKY-- 286 00:23:53,932 --> 00:23:58,811 UP THERE IS AN ENEMY KNOWN AS ISOLATION. 287 00:23:58,895 --> 00:24:03,148 IT SITS THERE IN THE STARS, WAITING-- 288 00:24:03,232 --> 00:24:05,692 WAITING WITH THE PATIENCE OF EONS. 289 00:24:05,776 --> 00:24:07,819 FOREVER WAITING, 290 00:24:07,903 --> 00:24:10,237 IN THE TWILIGHT ZONE. 291 00:24:13,702 --> 00:24:15,786 (male presenter, off) IN A MOMENT, 292 00:24:15,871 --> 00:24:18,122 ROD SERLING WILL TELL YOU ABOUT NEXT WEEK'S STORY, 293 00:24:18,206 --> 00:24:21,667 AFTER THIS WORD FROM OUR ALTERNATE SPONSOR, KIMBERLY CLARK. 294 00:24:24,087 --> 00:24:28,257 NEXT WEEK, I'LL HAVE A REUNION WITH A UNIQUE TALENT AND A VALUED FRI EN D. 295 00:24:28,341 --> 00:24:30,885 OUR FIRST SINCE REQUIEM FOR A HEAVYWEIGHT. 296 00:24:31,969 --> 00:24:33,678 NEXT WEEK, ON THE TWILIGHT ZONE, 297 00:24:33,762 --> 00:24:36,181 MR. ED WYNN STARS IN ONE FOR THE ANGELS, 298 00:24:36,265 --> 00:24:40,185 PLAYING AN OLD PITCH MAN WHO SELLS M ECHAN ICAL TOYS LIKE THIS. 299 00:24:40,269 --> 00:24:42,562 BUT WHOSE COMPETITION IS MR. DEATH. 300 00:24:42,646 --> 00:24:46,565 WE HOPE YOU'LL JOIN US THEN. THANK YOU AND GOOD NIGHT. 301 00:24:46,943 --> 00:25:27,278 [eerie music] 302 00:25:28,485 --> 00:25:33,403 (male voice, off) FOR THE YOUNG AND THE OLD, THE SICK AND THE TROUBLED, 303 00:25:33,488 --> 00:25:35,156 GIVE THE UNITED WAY.