1 00:01:11,933 --> 00:01:17,011 .لنتابع، لقد استمعتم إلى قضية طويلة ومعقدة ! جريمة قتل من الدرجة الأولى 2 00:01:17,092 --> 00:01:21,931 أخطر تهمة قتل متعمد .عُرضت على محاكمنا الجنائية 3 00:01:22,011 --> 00:01:26,528 لقد استمعتم إلى الشهادة، ولديكم .نص القانون المطبق في هذه الحالة 4 00:01:26,609 --> 00:01:31,128 مهمتكم الآن هي الجلوس ومحاولة .فصل الحقائق عن الهوى 5 00:01:31,208 --> 00:01:35,288 .. لدينا رجل فقد حياته ورجلٌ آخر حياته مهددة بالضياع 6 00:01:35,368 --> 00:01:39,247 إن كان لديكم شك معقول في كون المتهم مذنباً 7 00:01:39,326 --> 00:01:43,927 شك مُبرر - عندها يجب أن تقدموا قراراً بأن المتهم غير مذنب 8 00:01:44,047 --> 00:01:47,925 إن لم يكن لديكم أي شكٍ ...فيجب عليكم،وفقا للملابسات 9 00:01:48,004 --> 00:01:50,804 أن تجدوا المتهم مذنباً 10 00:01:50,883 --> 00:01:54,564 أياً كان قراركم .فيجب أن يكون قراراً جماعياً 11 00:01:54,684 --> 00:01:57,963 في حال وجدتم أن أن المتهم مذنب 12 00:01:58,083 --> 00:02:01,203 فإن المجلس لن يقبل أي .التماس بالرحمة 13 00:02:01,322 --> 00:02:04,443 سيكون حكم الإعدام إلزامياً .في هذه الحالة 14 00:02:04,802 --> 00:02:08,881 أنتم تواجهون مسؤولية خطيرة .شكراً لكم، أيها السادة 15 00:02:10,120 --> 00:02:13,241 المحلّفون البديلون مستثنون 16 00:02:17,598 --> 00:02:19,958 .هيئة المحلفين ستنعقد الآن 17 00:04:34,612 --> 00:04:37,332 أترغب في قطعة من العلك؟ - .لا، شكراً - 18 00:04:37,651 --> 00:04:40,091 هذا الشيء لا يتحرك 19 00:04:42,770 --> 00:04:46,291 . سأساعدك - .هاهو - 20 00:04:50,848 --> 00:04:54,050 أتعرف؟ لقد استعلمت .عن الطقس هذا الصباح 21 00:04:54,169 --> 00:04:57,048 سيكون اليوم هو الأشد .حرارة طوال السنة 22 00:04:57,129 --> 00:04:59,688 أتعتقد أنهم يكيفون المكان هنا؟ 23 00:04:59,769 --> 00:05:02,888 ما اسمك، سيدي؟ - .أوه، إنه. . . هذا . نعم - 24 00:05:02,966 --> 00:05:06,966 شكراً جزيلاً .حسناً، أيها السادة. جميعكم هنا 25 00:05:07,046 --> 00:05:11,965 الآن، إذا احتجتم شيئاً .سأكون بالخارج، فقط اطرقوا الباب 26 00:05:24,084 --> 00:05:26,723 . صباح الخير لم أكن أعلم أنهم يغلقون الباب 27 00:05:26,802 --> 00:05:29,682 بالتأكيد يغلقونه ماذا كنت تعتقد؟ 28 00:05:29,802 --> 00:05:32,761 . لا أعرف. لم يحدث لي هذا من قبل 29 00:05:33,601 --> 00:05:37,361 ما الذي تفعله؟ اعتقدت أننا سنصوت بالاقتراع 30 00:05:37,480 --> 00:05:41,479 فكرة عظيمة. ربما أمكننا أن ننتخبه كعضو في مجلس الشيوخ 31 00:05:47,079 --> 00:05:50,757 هل أعجبك؟ - لا أدري. كان مثيراً - 32 00:05:50,837 --> 00:05:55,356 . أليس كذلك؟ نمت تقريباً - .أعني، أنني لم أكن في هيئة محلفين من قبل - 33 00:05:55,476 --> 00:05:57,915 حقاً؟ لقد حضرت العديد من الجلسات 34 00:05:59,036 --> 00:06:04,195 أولئك المحامين يتكلمون ويتكلمون، حتى عندما .تكون القضية مفروغ منها مثل هذه 35 00:06:04,275 --> 00:06:07,715 هل سمعت من قبل بالحديث عن لا شيء؟ - .أعتقد أنه مؤهلون لهذا - 36 00:06:07,795 --> 00:06:10,913 ... إنهم مؤهلون، إنه النظام، لكن 37 00:06:10,994 --> 00:06:15,433 لو طلبت رأيي، كنت سأصفع هؤلاء .الأطفال وأؤدبهم قبل أن يبدأوا أي مشكلة 38 00:06:15,514 --> 00:06:18,873 . هذا يوفر الكثير من الوقت والمال دعونا نبدأ 39 00:06:18,992 --> 00:06:21,553 نعم. بالتأكيد لدينا كلنا .الكثير من الأشياء لنفعلها هنا 40 00:06:21,632 --> 00:06:25,391 . يمكننا البدء باستراحة لمدة خمس دقائق .أحد الرجال في الحمام 41 00:06:25,511 --> 00:06:27,470 هل سنجلس بالترتيب؟ 42 00:06:27,591 --> 00:06:30,189 . لا أعرف. أعتقد هذا 43 00:06:34,789 --> 00:06:37,148 يا رفيق، هذا مقعدي- . .أوه، عذراً - 44 00:06:37,270 --> 00:06:39,229 . لا بأس 45 00:06:40,468 --> 00:06:43,068 ليس منظرا سيئاً، أليس كذلك؟ 46 00:06:45,748 --> 00:06:50,106 ماذا تعتقد بخصوص القضية؟ .أعني، لقد كانت شديدة الإثارة لي 47 00:06:50,226 --> 00:06:53,905 . ليس تماماً. قصة منتهية. تعرف ما أقصده 48 00:06:53,986 --> 00:06:58,424 نحن محظوظين بالحصول على قضية قتل .حسبت أنها قضية ضرب أَو سرقة 49 00:06:58,504 --> 00:07:01,104 !الأولاد، يمكنهم دائما أن يكونوا الأكثر حمقا 50 00:07:02,143 --> 00:07:07,142 هل هذا مبنى "وول ورث"؟- هذا صحيح - 51 00:07:07,263 --> 00:07:11,022 أليس هذا مضحكاً؟ لقد عشت طيلة حياتي هنا !ولن أدخله أبداً 52 00:07:11,142 --> 00:07:15,021 إذا كان عليك أن تصنف القمامة .مثلما يحدث بالأفلام 53 00:07:15,101 --> 00:07:17,980 نعم. ماذا عن ذلك العمل بالسكين؟ 54 00:07:18,061 --> 00:07:20,940 اطلب من شخص ناضج أن يصدق هذه الهراءات 55 00:07:21,061 --> 00:07:23,700 توقع ذلك .أنت تعرف ما الذي نتعامل معه 56 00:07:23,779 --> 00:07:25,340 . نعم، أعتقد هذا 57 00:07:25,939 --> 00:07:28,817 . حسناً، بوقك يعمل جرب مصابيحك الآن 58 00:07:28,898 --> 00:07:32,738 لديك زكام؟ - .نعم. انفلونزا الصيف يمكن أن تقتلك - 59 00:07:32,819 --> 00:07:35,177 . بالكاد أستطيع لمس أنفي .تعرف ما أعنيه 60 00:07:35,258 --> 00:07:37,856 . بالطبع. لقد شفيت من مدة قريبة 61 00:07:38,656 --> 00:07:43,015 . أوه، هيا! سيد فورمان، دعنا نبدأ - .الرجل ما زال في الحمام - 62 00:07:43,136 --> 00:07:46,814 ما الأخبار؟ لم يتسن لي الوقت .لتصفح الجرائد هذا الصباح 63 00:07:46,896 --> 00:07:49,175 كنت فقط أتعجب .من سعر إغلاق السوق 64 00:07:49,295 --> 00:07:53,574 هل تعمل في البورصة؟ - .أنا سمسار - 65 00:07:53,693 --> 00:07:55,653 . أنا أعمل بخدمات الإرسال والتسليم 66 00:07:55,773 --> 00:07:57,973 . شركة النداء والإشارة 67 00:07:58,093 --> 00:08:00,213 .الاسم فكرة زوجتي 68 00:08:00,333 --> 00:08:03,690 . لدي 337 شخص يعملون لدي. بدأت من الصفر 69 00:08:03,811 --> 00:08:06,412 حسناً، أيها السادة. دعونا نأخذ مقاعدنا؟ 70 00:08:09,891 --> 00:08:14,889 . يمكننا جميعا الخروج من هنا سريعاً .لدي تذكرة لمباراة البيسبول الليلة 71 00:08:15,009 --> 00:08:18,610 اليانكي وكليفيلند. لدينا .الصبي مودجيلوسكي هناك 72 00:08:18,729 --> 00:08:20,928 . . . إنه ثورٌ حقيقي، هذا الصبي. أنت تعرف 73 00:08:22,168 --> 00:08:24,208 إنه مدافع حقيقي. تعرف؟ 74 00:08:26,808 --> 00:08:30,566 أنت مشجع بيسبول حقيقي، أليس كذلك؟ أين سنجلس؟ 75 00:08:30,686 --> 00:08:33,565 أظن أننا سنجلس بالترتيب .حسب أرقام المحلفين 76 00:08:33,686 --> 00:08:37,206 واحد، إثنان، ثلاثة وهكذا حول .المنضدة، إذا كان هذا مناسباً لكم أيها السادة 77 00:08:37,326 --> 00:08:40,285 ما الفرق؟- إنها فكرة معقولة - 78 00:08:40,365 --> 00:08:46,763 إذن هيا- ...لدينا اثني عشر مقعدا. فلنجلس، واحد، إثنان - 79 00:08:46,843 --> 00:08:50,764 ماذا كان إنطباعك عن المدعي العام؟ 80 00:08:50,843 --> 00:08:53,522 عذرا؟- أعتقد أنه كان حاداً جداً - 81 00:08:53,604 --> 00:08:57,280 الطريقة التي عالج بها كل تلك النقاط .واحدة بعد الأخرى بتسلسل منطقي 82 00:08:57,401 --> 00:09:02,080 . لقد أثار إعجابي- أعتقد أنه. . . خبير بعمله - 83 00:09:02,161 --> 00:09:05,200 . الكثير من القيادة، أيضاً. تعرف؟ قائد حقيقي 84 00:09:05,319 --> 00:09:08,598 حسناً يا رفاق، أيمكننا الانتباه قليلاً؟ رفاق؟ 85 00:09:08,719 --> 00:09:10,759 . نودُّ أن نبدأ 86 00:09:10,879 --> 00:09:13,638 . سيدي، عند النافذة 87 00:09:13,717 --> 00:09:16,757 . نود البدء- أوه , أنا آسف - 88 00:09:16,837 --> 00:09:21,677 . الابن يقتل أباه، فقط هكذا- هذا يحدث دائماً - 89 00:09:21,756 --> 00:09:23,957 . لقد تركوا هؤلاء الأولاد يعبثون 90 00:09:24,036 --> 00:09:26,875 . حسناً، لربما خدمه حقاً تعرف ماذا أعني؟ 91 00:09:26,956 --> 00:09:29,795 هل الجميع هنا؟- الرجل العجوز بالداخل - 92 00:09:29,874 --> 00:09:32,515 هل يمكنك أن تستعجله، من فضلك؟- حسناً - 93 00:09:33,553 --> 00:09:36,594 هل تشجع اليانكي؟- لا، بالتيمور - 94 00:09:36,994 --> 00:09:38,952 بالتيمور؟ 95 00:09:39,674 --> 00:09:43,552 هذا يبدو كمن يأخذ ضربة قوية على رأسه كل يوم 96 00:09:43,632 --> 00:09:47,232 من لديهم؟ من لديهم بالإضافة إلى حارس المرمى؟ 97 00:09:47,351 --> 00:09:50,390 . نود أن نبدأ- اعذروني أيها السادة - 98 00:09:50,512 --> 00:09:54,030 آسف لإبقائكم تنتظرون- . بالتيمور؟ - 99 00:09:54,390 --> 00:09:59,909 حسناً، فلتعطوني انتباهكم يا رفاق .يمكننا القيام بالأمر كما ترغبون 100 00:10:00,029 --> 00:10:02,669 أنا. . . تعرفون لن أضع أي قواعد 101 00:10:02,748 --> 00:10:08,427 يمكننا أن، حسناً، نناقش الأمر أولاً، ثم نصوّت .ذلك، بالطبع. . . إحدى الطرق 102 00:10:08,546 --> 00:10:11,186 وحسناً، يمكننا أن نُصوّت الآن 103 00:10:11,268 --> 00:10:13,905 أعتقد بأنه من المألوف القيام بتصويت تمهيدي 104 00:10:13,987 --> 00:10:17,664 نعم، دعنا نُصوّت. من يعرف؟ .ربما أمكننا الخروج من هنا جميعاً 105 00:10:19,144 --> 00:10:25,064 حسناً. أعتقد بأنكم تعرفون بأننا بصدد تهمة قتل من الدرجة الأولى هنا 106 00:10:25,144 --> 00:10:30,063 إذا صوّتنا بأن المتهم مذنب فإننا بذلك نرسله إلى الكرسي الكهربائي 107 00:10:30,143 --> 00:10:32,662 . هممم. . . هذا أكيد 108 00:10:32,742 --> 00:10:35,623 . أعتقد أننا نعرف ذلك- نعم، فلنسمع رأي كل شخص - 109 00:10:35,742 --> 00:10:39,261 حسناً. أيريد أحدكم الامتناع عن التصويت؟- لا بأس بهذا - 110 00:10:40,462 --> 00:10:45,620 حسناً، فقط أذكركم أن التصويت .يجب أَن يكون إثنا عشر إلى لا شيء، لأي من الخيارين 111 00:10:45,700 --> 00:10:48,579 هذا هو القانون. حسناً، هل نحن مستعدون؟ 112 00:10:48,699 --> 00:10:52,060 كل من يصوّت "مذنب " .رجاءً فليرفع يده 113 00:10:55,219 --> 00:10:59,058 . . . واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة، ستة، سبعة 114 00:10:59,937 --> 00:11:02,217 . ثمانية، تسعة، عشرة، أحد عشر 115 00:11:02,336 --> 00:11:04,695 ". حسناً، هناك 11 يصوتون لـ "مذنب 116 00:11:05,256 --> 00:11:07,215 من يصوت "غير مذنب"؟ 117 00:11:07,696 --> 00:11:09,816 . واحد. حسنا 118 00:11:09,895 --> 00:11:14,494 . أحد عشرَ "مذنب"، واحد "غير مذنب " .جيد، الآن نعرف أين نحن 119 00:11:14,574 --> 00:11:17,614 ! أوه! هناك دائماً واحد 120 00:11:18,894 --> 00:11:21,493 إذن، ماذا سنفعل الآن؟ 121 00:11:21,573 --> 00:11:24,533 أعتقد أن نتكلم- !أوه - 122 00:11:24,613 --> 00:11:27,411 هل تعتقد حقاً أنه بريء؟ 123 00:11:29,931 --> 00:11:33,051 . لا أعرف - لقد كنت في المحكمة مثلنا - 124 00:11:33,131 --> 00:11:36,170 . سمعتَ ما سمعناه .الصبي قاتل خطر 125 00:11:36,249 --> 00:11:39,529 إنه في الثامنة عشر- . حسناً، إنه كبير بشكل كاف - 126 00:11:39,649 --> 00:11:42,410 لقد طعن أباه .أربع إنشات في الصدرِ 127 00:11:42,488 --> 00:11:45,048 لقد أثبتوا ذلك بعدة طرق في المحكمة 128 00:11:45,128 --> 00:11:48,488 هل تريد أن أعددها لك؟- لا - 129 00:11:48,809 --> 00:11:51,687 إذن ماذا تريد؟- فقط أريد الكلام - 130 00:11:51,767 --> 00:11:54,806 ماذا لدينا لنتحدث عنه؟ .أحدَ عشرَ منا يعتقدون أنه مذنب 131 00:11:54,887 --> 00:11:57,086 لا أحد فكر في الأمر مرتين ما عداك 132 00:11:57,206 --> 00:12:00,245 دعني أسألك شيئاً هل تصدق قصته؟ 133 00:12:00,325 --> 00:12:04,446 .لا أعرف. ربما لا - إذن كيف تصوت بأنه غير مذنب؟ - 134 00:12:04,525 --> 00:12:06,323 " هناك أحدَ عشرَ صوتاً لـ "مذنب 135 00:12:06,403 --> 00:12:11,243 ليس من السهل أن أرفع يدي وأرسل .ولداً للموت بدون الحديث عنه أولاً 136 00:12:11,363 --> 00:12:14,721 حسناً، الآن، من قال إنه سهل؟- لا أحد - 137 00:12:14,844 --> 00:12:19,442 ماذا؟ فقط لأني صوّت سريعاً؟ بأمانة أعتقد أنه مذنب 138 00:12:19,521 --> 00:12:22,080 لن تستطيع أن تغير رأيي ولو تكلمت لمائة سنة 139 00:12:22,161 --> 00:12:24,760 أنا لا أحاول أن أغير رأيك . . .فقط 140 00:12:24,840 --> 00:12:27,800 . هذه حياة شخص ما نحن لا نستطيع أن نقرر في خمس دقائق 141 00:12:27,919 --> 00:12:32,120 فلنفرض أننا أخطأنا؟- فلنفرض أن هذه البناية سقطت على رؤوسنا؟ - 142 00:12:32,240 --> 00:12:34,999 .يمكنك أن تفترض أي شئ- هذا صحيح - 143 00:12:35,078 --> 00:12:39,918 وبماذا تفرق كم استغرقنا لنقرر؟ فلنفرض أننا قررنا في خمس دقائق؟ ما المانع؟ 144 00:12:39,998 --> 00:12:44,677 فلتكن ساعة. المباراة لن تبدأ حتى الثامنة 145 00:12:49,275 --> 00:12:52,554 من لديه شيء ليقوله؟- سأجلس هنا لمدة ساعة - 146 00:12:52,634 --> 00:12:57,753 . . . عظيم. سمعت قصة جيدة ليلة أمس- لم نجلس هنا لهذا - 147 00:12:57,834 --> 00:13:01,834 حسناً، إذن أخبرني لماذا نجلس هنا؟ 148 00:13:02,473 --> 00:13:05,153 لا أعرف. ربما لا يوجد سبب 149 00:13:05,232 --> 00:13:08,511 اسمعوا، لقد عومل هذا الصبي .بقسوة كل حياته 150 00:13:08,631 --> 00:13:12,232 تعرفون، وُلِد في حيّ شعبي فقير .أمه ماتت وهو في التاسعة 151 00:13:12,352 --> 00:13:14,630 عاش لمدة سنة و نصف في ملجأ أيتام 152 00:13:14,712 --> 00:13:17,551 بينما كان أبوه يقضي عقوبة .السجن بتهمة التزييف 153 00:13:17,630 --> 00:13:19,830 . هذه ليست بداية سعيدة جداً 154 00:13:19,950 --> 00:13:23,470 إنه ولد غاضب طائش. وهذا هو كل كان عليه دائماً. أتعرفون لماذا؟ 155 00:13:23,549 --> 00:13:27,228 لأن شخصاً ما كان يضرِبه على رأسه .مرة كل يوم، كل يوم 156 00:13:27,348 --> 00:13:32,427 لقد قضى 18 سنة بائسة. أعتقد .أننا ندين له ببضعة كلمات. هذا كل ما بالأمر 157 00:13:32,506 --> 00:13:37,027 دعني أخبرك ياسيدي. نحن .لا ندين له بشيء. لقد مُنِحَ محاكمة عادلة 158 00:13:37,147 --> 00:13:41,505 في اعتقادك كم تكلف هذه المحاكمة؟ من حسن حظه أنه حصل عليها. تعرف ماذا أعني؟ 159 00:13:41,586 --> 00:13:45,704 اسمع، كلنا بالغون هنا . لقد سمعنا الحقائق، أليس كذلك؟ 160 00:13:45,785 --> 00:13:49,903 أنت لن تطلب مني أن أصدق .هذا الولد، ونحن نعرف من هو 161 00:13:50,024 --> 00:13:52,143 لقد عشت بينهم طوال حياتي 162 00:13:52,264 --> 00:13:57,343 لا يمكنك تصديق كلمة مما يقولونه تعرف هذا. أعني، إنهم كذابون بالفطرة 163 00:13:57,423 --> 00:14:00,543 .فقط الجاهل يمكنه أَن يؤمن بهذا - الآن، استمع لي- . . . 164 00:14:00,621 --> 00:14:03,382 هل تعتقد أنك ولدت محتكراً الحقيقة؟ 165 00:14:03,461 --> 00:14:06,140 بعض الأشياء يجب أن توضح .لهذا الرجل 166 00:14:06,221 --> 00:14:11,060 .إنه ليس يوم الأحد. نحن لسنا بحاجة إلى موعظة - لدينا عمل لنقوم به. الآن دعونا ننجزه- 167 00:14:11,180 --> 00:14:14,779 إنه رز يفرقع. منتج .أعمل عليه في الوكالة 168 00:14:14,900 --> 00:14:17,339 "الفطور بالوثب الداخلي " 169 00:14:17,420 --> 00:14:19,698 . لقد كتبت هذا السطر - .جذاب جداً - 170 00:14:19,778 --> 00:14:24,218 إن لم تكن تمانع؟- آسف. لدي عادة الخربشة - 171 00:14:24,338 --> 00:14:27,177 .تجعلني أفكر بشكل واضح - .لدينا عمل لننجزه - 172 00:14:27,256 --> 00:14:30,215 لا معنى لبقائنا هنا .إلى الأبد. مفهوم 173 00:14:30,736 --> 00:14:36,655 ربما يمكن للسيد الذي يختلف معنا هناك أن يخبرنا بالسبب 174 00:14:36,735 --> 00:14:40,614 أخبرنا بما تعتقد. ربما نستطيع أن نوضح لك ما اختلط عليك 175 00:14:40,695 --> 00:14:47,133 ربما هذه فكرة. يبدو لي أن الأمر منوط بنا لإقناع هذا السيد 176 00:14:47,212 --> 00:14:52,611 بأنه مخطئ ونحن مصيبون. ربما إذا . . .فقط أخذ كل منا دقيقتين 177 00:14:52,692 --> 00:14:56,370 حسناً، لقد كانت فقط فكرة سريعة- لا، لا، لا. إنها جيدة - 178 00:14:56,491 --> 00:14:58,450 أفترض أننا يجب أن نبدأ بالترتيب؟ 179 00:14:58,651 --> 00:15:00,530 .أعتقد أنك الأول 180 00:15:04,249 --> 00:15:06,689 .من الصعب شرحها في كلمات 181 00:15:07,530 --> 00:15:09,729 .فقط أعتقد أنه مذنب 182 00:15:09,807 --> 00:15:13,407 .أعتقد أن الأمر كان واضحاً منذ البداية .لا أحد أثبت العكس 183 00:15:13,527 --> 00:15:17,368 .لا يجب على أحد إثبات عكس ذلك البينة على من ادعى 184 00:15:17,446 --> 00:15:21,526 المتهم لا يجب عليه حتى أن يفتح فمه. هذا ما ينص عليه الدستور 185 00:15:21,605 --> 00:15:25,685 ... بالتأكيد، أعرف هذا. ما عنيته 186 00:15:26,405 --> 00:15:29,924 .حسناً. . . أنا فقط أعتقد أنه مذنب .أعني، شخصٌ ما رآه وهو يفعل ذلك 187 00:15:30,044 --> 00:15:35,044 حسناً. هذا ما أعتقده. وليس لدي انطباعات شخصية حول هذا 188 00:15:35,164 --> 00:15:38,042 .أنا فقط أتحدث عن الحقائق 189 00:15:38,163 --> 00:15:40,442 :أولاً 190 00:15:40,562 --> 00:15:44,602 الرجل العجوز الذي يعيش في الطابق السفلي تحت .الغرفة التي حدثت فيها الجريمة 191 00:15:44,681 --> 00:15:48,201 في الثانية عشرة وعشر دقائق ليلة .الحادث، سمع ضوضاء عالية 192 00:15:48,321 --> 00:15:50,281 .قال أنها بدت مثل شجار 193 00:15:50,401 --> 00:15:53,080 وأنه سمع الابن يصرخ "سوف أقتلك" 194 00:15:53,161 --> 00:15:55,359 وبعد ثانية .سمع صوت جسم يرتطم بالأرض 195 00:15:55,479 --> 00:15:59,678 ركض إلى الباب، فتحه، رأى الابن يركض عبر السلالم ويخرج من البيت 196 00:15:59,798 --> 00:16:03,558 استدعى الشرطة. وجدوا الرجل العجوز .والسكين في صدره 197 00:16:03,638 --> 00:16:06,759 حدد القاضي توقيت الوفاة .حوالي منتصف الليل 198 00:16:06,837 --> 00:16:11,957 .الآن، هذه حقائق .أنت لا تستطيع دحض الحقائق. إن الولد مذنب 199 00:16:12,036 --> 00:16:15,156 .أنا عاطفي بقدر الرجل الجالس بجانبي أعرف بأنه فقط في الثامنة عشر 200 00:16:15,276 --> 00:16:19,274 .لكنه يجب أن يدفع ثمن فعلته - أنا أوافقك- 201 00:16:19,354 --> 00:16:23,035 حسناً. هل انتهيت؟- نعم - 202 00:16:23,154 --> 00:16:26,513 من الواضح جدا لي .رواية الابن كانت ضعيفة 203 00:16:26,593 --> 00:16:28,393 لقد ادعى أنه كان في السينما 204 00:16:28,513 --> 00:16:32,271 رغم أنه لا يتذكر أسماء الأفلام التي ..شاهدها أو الشخصيات التي مثلت فيها 205 00:16:32,391 --> 00:16:35,071 .هذا صحيح - ولا أحد رآه في المسرح - 206 00:16:35,152 --> 00:16:39,352 والمرأة عبر الشارِع. إذا لم تثبت شهادتها الأمر، فلا شيء سيفعل 207 00:16:39,430 --> 00:16:43,710 .هذا صحيح. في الحقيقة لقد رأت جريمة القتل - .رفاق، رجاءً. دعونا نلتزم بالنظام - 208 00:16:43,790 --> 00:16:45,750 . . .انتظر لحظة رجاءً. هنا إمرأة 209 00:16:47,070 --> 00:16:51,429 .هنا إمرأة مستلقية في سريرها .ولا تستطيع النوم لشدة الحرارة 210 00:16:51,548 --> 00:16:54,508 ,تنظر عبر النافذةَ ومباشرة عبر الشارع 211 00:16:54,587 --> 00:16:58,028 ترى الابن يغرس السكين .في صدر أبيه 212 00:16:58,148 --> 00:17:01,107 .الوقت 12.10 .كل شيء مطابق 213 00:17:01,227 --> 00:17:03,426 .إنها تعرف الابن طوال حياته 214 00:17:03,507 --> 00:17:07,186 نافذته مقابلة لنافذتها عبر خطوط السكة .الحديدية. لقد أقسمت أنها رأته يقتله 215 00:17:07,306 --> 00:17:09,744 .من خلال نوافذ القطار المار 216 00:17:09,865 --> 00:17:13,943 .هذا القطارِ لم يكن عليه مسافرون .فقط كان يتجه نحو المدينةَ 217 00:17:14,025 --> 00:17:17,223 المصابيح كانت مطفأة وقد أثبتوا ذلك في المحكمة في الليل 218 00:17:17,305 --> 00:17:20,982 أنه يمكنك أن تنظر خلال النوافذ .وترى ما يحدث على الجانب الآخرِ 219 00:17:21,063 --> 00:17:24,101 .لقد أثبتوا ذلك - .أود أن أسألك شيئاً- 220 00:17:24,181 --> 00:17:26,982 .أنت لا تصدق الولد فكيف تصدق المرأةَ؟ 221 00:17:27,061 --> 00:17:30,181 إنها واحدة "منهم" أيضاً، أليس كذلك؟ 222 00:17:31,260 --> 00:17:35,020 أنت ذكي جداً، أليس كذلك ؟ - .. حسناً، أيها السادة. الآن - 223 00:17:35,099 --> 00:17:39,219 .هيا اجلس. اجلس - . . . ما الذي يظنه؟ أنا أقول لك - 224 00:17:39,299 --> 00:17:42,418 هيا. الشجار لن يقودنا .إلى أي شيء 225 00:17:42,538 --> 00:17:46,618 حسناً، على من الدور؟ - .أوه، له. رقم خمسة - 226 00:17:49,737 --> 00:17:52,176 هل يمكنني . . . هل بالإمكان أن تتجاوزني؟ 227 00:17:52,296 --> 00:17:55,057 .حسناً. . . هذا حقك 228 00:17:55,136 --> 00:17:57,255 ماذا عن التالي؟ 229 00:17:57,375 --> 00:17:59,816 .أوه. حسناً. . .أنا لا أعرف 230 00:17:59,935 --> 00:18:04,374 لقد بدأت أقتنع .تعرفون، مبكراً جداً في القضية 231 00:18:04,494 --> 00:18:07,534 .لقد كنت أبحث عن الدافع 232 00:18:07,654 --> 00:18:12,974 هذا مهم جداً لأنه إن لم يكن لديك دافع، فأين قضيتك، أليس كذلك؟ 233 00:18:13,052 --> 00:18:18,571 على أية حال، شهادة أولئك الناس عبر القاعة من شقة الابن 234 00:18:18,652 --> 00:18:23,851 لقد كانت قوية جداً. ألم يشيروا إلى شجار، خلاف 235 00:18:23,930 --> 00:18:28,051 بين الرجل العجوزِ وابنه حوالي الساعة السابعة تلك الليلة؟ 236 00:18:28,130 --> 00:18:31,329 . . .يمكن أن أكون مخطئاً لكن - .لقد كانت الساعة الثامنة، وليس السابعة - 237 00:18:31,409 --> 00:18:36,927 لقد سمعوا مشاجرة .ثم سمعوا الأب يصفع الولد مرتين 238 00:18:37,049 --> 00:18:41,126 وفي النهاية شاهدوا الابن يجري غاضباً خارج البيت. ماذا يثبت ذلك؟ 239 00:18:41,206 --> 00:18:44,087 .أنا لا أثبت أي شئ .هذا فقط جزء من الصورة 240 00:18:44,166 --> 00:18:47,206 .أنت قلت بأنه يحتاج دافع .والإدعاء قدمه لك 241 00:18:47,286 --> 00:18:49,325 .هذا ليس بالدافع القوي جداً 242 00:18:49,406 --> 00:18:53,166 لقد ضُربَ هذا الولد العديد من المرات . . .هذا العنف عملياً 243 00:18:53,245 --> 00:18:55,445 .يعتبر مسألة عادية جداً له 244 00:18:55,565 --> 00:18:59,643 فقط لست مقتنعاً أن صفعتين على الوجه .يمكن أن تحرضه على ارتكاب جريمة قتل 245 00:18:59,724 --> 00:19:04,083 ربما كان قبلها الكثير من الصفعات .كل شخص لديه نقطة انفجار 246 00:19:05,321 --> 00:19:07,521 أي شئ آخر؟ 247 00:19:07,602 --> 00:19:10,801 .لا - حسناً. ماذا عنك؟ - 248 00:19:13,320 --> 00:19:16,600 .لا أَعرف. كل شيء قد قيل 249 00:19:16,679 --> 00:19:19,959 .يمكِنك أن تتكلم هنا إلى الأبد .ما زال نفس الشيء 250 00:19:20,360 --> 00:19:25,039 .هذا الولد خمسة إلى صفر .حسناً، انظر إلى سجله 251 00:19:25,118 --> 00:19:29,237 وهو في العاشرة، كان في دار .للأحداث حيث رمى معلماً بحجر 252 00:19:29,318 --> 00:19:33,237 في الخامسة عشر، كان .في الإصلاحية لأنه سرق سيارة 253 00:19:33,318 --> 00:19:37,915 .اعتقل بتهمة الشروع في السرقة .كما قبض عليه مرتين لشجار بالسكين 254 00:19:38,035 --> 00:19:42,555 .يقولون بأنه بارع جدا في استخدام السكين .أوه، إنه ولد رائع جداً 255 00:19:42,635 --> 00:19:46,994 منذ كان في الخامسة، وأبوه .يضربه بإنتظام بقبضتيه 256 00:19:47,076 --> 00:19:49,433 كذلك كنت سأفعل مع ولد كهذا 257 00:19:49,554 --> 00:19:52,753 ... هؤلاء الأولاد هذا هو حالهم هذه الأيام 258 00:19:54,913 --> 00:19:58,432 , عندما كنت طفلاً "كنت أدعو أبي "سيدي 259 00:19:58,552 --> 00:20:01,591 هذا صحيح. هل سمعتم طفلاً يدعو أباه هكذا هذه الأيام؟ 260 00:20:01,671 --> 00:20:04,871 لم يعد الآباء يرون .أن هذا مهم في الوقت الحاضر 261 00:20:04,990 --> 00:20:07,271 هل لديك أي أبناء؟ - .ثلاثة - 262 00:20:08,310 --> 00:20:10,270 .لدي واحد 263 00:20:11,190 --> 00:20:13,148 .عمره 22 سنةً 264 00:20:18,627 --> 00:20:22,909 عندما كان في التاسعة .هرب من شجار 265 00:20:22,987 --> 00:20:27,587 لقد رأيته.وكنت محرجاً جداً .لقد صُدمت 266 00:20:27,667 --> 00:20:32,905 قلت له "سأجعل منك رجلاً ."ولو اضطررت أن أقسمك قسمين 267 00:20:34,425 --> 00:20:37,025 .حسناً , لقد صنعت منه رجلاً 268 00:20:37,105 --> 00:20:39,704 .وعندما كان في ال16، تشاجرنا 269 00:20:40,905 --> 00:20:43,863 .لكمني في فكي. كان طفلا كبيرا 270 00:20:46,342 --> 00:20:49,182 .لم أره منذ سنتين 271 00:20:51,502 --> 00:20:53,461 .!الأولاد 272 00:20:53,901 --> 00:20:55,860 . . .أنت تعذب نفسك 273 00:20:58,301 --> 00:21:01,660 . حسناً، دعونا نتابع - .أعتقد أننا نسينا نقطة- 274 00:21:01,780 --> 00:21:05,299 هذا الولد نتاج بيت مفكك .و بيئة قذرة 275 00:21:05,379 --> 00:21:08,738 لا نستطيع فعل شيء حيال ذلك. نحن هنا .لنقرر إن كان بريئاً أو مذنباً 276 00:21:08,819 --> 00:21:11,657 وليس لمناقشة الأسباب .التي جعلته ينشأ بهذه الطريقة 277 00:21:11,738 --> 00:21:16,097 .لقد ولد في حي فقير .الأحياء الفقيرة تعتبر حضانة للمجرمين 278 00:21:16,177 --> 00:21:21,416 لا يخفى عليكم أن الأطفال في الأحياء الفقيرة . . .يمثلون تهديدات كامنة على المجتمع. كما أعتقد 279 00:21:21,495 --> 00:21:25,535 هذا مؤكد. الأطفال الذين .ينحدرون من هذه الأماكن نفايات حقيقية 280 00:21:25,614 --> 00:21:30,814 .لا أريد أي جزء منهم - .اسمع , . . . لقد عشت في الأحياء الفقيرة طيلة حياتي - 281 00:21:30,893 --> 00:21:32,613 .لحظة - . . .رجاءً. أنا - 282 00:21:32,733 --> 00:21:35,573 لعبت في الساحات الخلفية .المليئة بالقمامة 283 00:21:35,654 --> 00:21:38,333 . ربما لا زال يمكنك أن تشمها علي - . . . , اسمع يا بني - 284 00:21:38,413 --> 00:21:40,691 .هيا اهدئوا. الأمر ليس شخصياً 285 00:21:40,772 --> 00:21:44,212 .هيا, . هو لم يكن يقصدك .لا داعي للحساسية 286 00:21:44,290 --> 00:21:46,892 .الحساسية..أفهم ما تتكلم عنه 287 00:21:46,970 --> 00:21:51,569 .حسناً، اسمعوا. دعونا نوقف المجادلة .إننا نضيع الوقت فقط 288 00:21:51,689 --> 00:21:54,050 .دورك هناك. دعونا نَكمل 289 00:21:55,129 --> 00:21:58,889 لم أتوقع دوراً. ظننت .أنكم ستحاولون إقناعي 290 00:21:58,969 --> 00:22:01,087 .تلك كانت الفكرة - .لقد نسيت. هذا صحيح - 291 00:22:01,167 --> 00:22:04,367 .إنه السبب في بقائنا هنا .دعونا نسمع ما لديه 292 00:22:04,448 --> 00:22:08,126 .انتظر. لقد اتفقنا أن نقوم بهذا بطريقة معينة .أعتقد أننا يجب أن نلتزم بها 293 00:22:08,246 --> 00:22:10,446 أوه، توقف عن التصرف كطفل، أيمكنك ذلك ؟ 294 00:22:10,526 --> 00:22:14,967 ما الذي تقصده؟ ,طفل؟ - .ماذا تظن أني أقصد؟ ط ف ل طفل - 295 00:22:17,365 --> 00:22:20,004 فقط لأني أحاول أن أجعل الأمر منظماً؟ 296 00:22:20,084 --> 00:22:24,123 .تفضل، تولَ المسؤولية .سأبقي فمي مغلقاً 297 00:22:24,204 --> 00:22:27,403 .لماذا أنت عصبي جداً؟ اهدأ - .لا تقل لي اهدأ - 298 00:22:27,523 --> 00:22:29,802 تريد ترؤس الجلسة؟ .ترأس الجلسة 299 00:22:29,882 --> 00:22:32,162 هل رأيتم أبداً شيئاً كهذا؟ 300 00:22:32,242 --> 00:22:35,442 أتعتقد بأن الأمر مضحك؟ - .دعك منه يا صديقي ,إنه غير مهم - 301 00:22:35,521 --> 00:22:37,320 .غير مهم؟ تفضل، جربه 302 00:22:37,441 --> 00:22:40,399 .لا أحد يريد التغيير .أنت تبلي حسناً 303 00:22:40,520 --> 00:22:45,919 نعم، أنت رائع. رفاق .الزموا أماكنكم 304 00:22:46,000 --> 00:22:49,439 .حسناً، دعونا نسمع من شخص ما 305 00:22:49,558 --> 00:22:53,558 حسناً، إن كنتم تريدون أن أخبركم .ما أشعر به تجاه الموضوع فلا بأس يذلك 306 00:22:53,637 --> 00:22:58,397 أنا لا آبه بما تفعل - .حسناً. ليس لدي شئ رائع - 307 00:22:58,477 --> 00:23:00,517 .أعرف بقدر ما تعرفونه فقط 308 00:23:00,637 --> 00:23:04,155 , طبقاً للشهادة .الولد يبدو مذنباً. ربما هو كذلك بالفعل 309 00:23:04,237 --> 00:23:08,756 لقد جلست هناك في المحكمة لستة أيام .أستمع للأدلة وهي تتعزز 310 00:23:08,835 --> 00:23:10,794 .الجميع بدوا إيجابيين جداً 311 00:23:10,913 --> 00:23:15,594 بدأ يراودني شعور غريب حول .هذه المحاكمة. أعني، لا شيء يمكن أن يكون بهذه الإيجابية 312 00:23:15,714 --> 00:23:19,913 كان لدي أسئلة . . .ربما لا تعني أي شيء لكن 313 00:23:20,033 --> 00:23:24,631 شعرت بأن الدفاع لا يقوم .بإدارة الاستجواب بشكل مناسب 314 00:23:24,712 --> 00:23:27,512 .لقد ترك الكثير من الأشياء تمر - تفاصيل صغيرة 315 00:23:27,591 --> 00:23:30,311 أية تفاصيل صغيرة؟ عندما لا يسألون الأسئلةَ، 316 00:23:30,391 --> 00:23:33,191 .فذلك لأنهم يعرفون الأجوبة مسبقاً 317 00:23:33,271 --> 00:23:37,948 من المحتمل أيضاً أن يكون المحامي غبياً .فقط، أليس كذلك؟ أعني، هذا ممكن 318 00:23:38,069 --> 00:23:41,030 تبدو كأنك اجتمعت .بنسيبي مرة 319 00:23:42,948 --> 00:23:49,028 .وضعت نفسي في مكانِ الصبي .أعتقد أنني كنت سأطلب محامياً آخراً 320 00:23:49,147 --> 00:23:51,427 أعني، إذا كانت المحاكمة ستكلفني حياتي 321 00:23:51,545 --> 00:23:56,304 فأنا أريد من المحامي الذي وكلته أن يمزق شهود .الإدعاء، أو على الأقل أن يحاول 322 00:23:56,425 --> 00:24:00,505 انظر، لقد كان هناك .شاهد عيان واحد للجريمة 323 00:24:00,585 --> 00:24:03,943 , وشخص آخر يدعي بأنه سمع القتل ورأى الصبي يهرب بعدها، 324 00:24:04,064 --> 00:24:06,184 .وهناك دليل ظرفي 325 00:24:06,263 --> 00:24:10,022 لكن هذين الشاهدين .كانا كل ما يملكه الإدعاء 326 00:24:10,141 --> 00:24:11,542 لنفرض أنهم مخطئون؟ 327 00:24:11,623 --> 00:24:14,822 ماذا تعني؟ ما فائدة امتلاك شهود إذن؟ 328 00:24:14,901 --> 00:24:19,102 هل يمكن أن يكونوا مخطئين؟ - .أولئك الناس كانوا تحت اليمين - 329 00:24:19,181 --> 00:24:23,020 هم فقط بشر. والبشر يخطئون. هل يمكن أن يكونوا مخطئين؟ 330 00:24:23,100 --> 00:24:26,059 .حسناً، لا. لا أعتقد ذلك - هل تعرف هذا؟ - 331 00:24:26,139 --> 00:24:29,419 .لا أحد يمكنه أن يعرف شيئاً مثل هذا .هذا ليس علماً مضبوطاً 332 00:24:29,539 --> 00:24:31,898 .ذلك صحيح، هو ليس كذلك 333 00:24:35,779 --> 00:24:38,137 .حسناً، دعنا نصل إلى النقطة 334 00:24:38,257 --> 00:24:41,217 ماذا عن السكين التي وجدوها في صدرِ الرجل العجوز؟ 335 00:24:41,337 --> 00:24:44,376 .البعض لم يتكلموا حتى الآن ألا يجب أن نمضي بالترتيب؟ 336 00:24:44,496 --> 00:24:47,934 سيأخذون فرصتهم اصمت لحظة، أيمكنك ذلك؟ 337 00:24:48,015 --> 00:24:52,455 ماذا عن السكين التي اعترف الولد بشرائها ليلة القتل؟ 338 00:24:52,574 --> 00:24:56,014 .دعنا نتحدث عنها - .حسناً. دعنا نحصل عليها هنا وننظر إليها - 339 00:24:56,133 --> 00:25:00,972 أود رؤيتها ثانية. سيد فورمان؟ - لماذا يجب أن نراها ثانيةً؟ - 340 00:25:01,053 --> 00:25:04,492 السيد لديه الحق في .رؤية ما تم عرضه كدليل 341 00:25:05,213 --> 00:25:08,411 أيمكن أن تجلب لنا السكين؟ - .السكين؟ بالتأكيد - 342 00:25:09,690 --> 00:25:13,131 السكين والطريقة التي تم شراؤها بها تمثل دليل قوي، ألا تعتقد ذلك؟ 343 00:25:13,249 --> 00:25:16,930 .أعتقد هذا - .جيد. دعونا نأخذ الحقائق على انفراد - 344 00:25:17,010 --> 00:25:20,290 أولاً: إعترف الولد بترك البيت في الساعة الثامنة مساءً 345 00:25:20,368 --> 00:25:22,488 .بعد أن صفعه أبوه 346 00:25:22,569 --> 00:25:27,247 ." لا، هو لم يقل "صفعه .بل قال "لكمه". هناك فرق 347 00:25:27,329 --> 00:25:29,767 .بعد أن ضُرِبَ عدة مرات من قِبل أبيه 348 00:25:29,848 --> 00:25:33,686 ثانياً: ذهب مباشرة إلى مخزن سلع بالية محلي . . .حيث اشترى احدى تلك ال 349 00:25:33,766 --> 00:25:36,046 .سكاكين مطوية - .سكاكين مطوية - 350 00:25:36,166 --> 00:25:40,686 إنها لم تكن سكيناً عادياً. كانت ذا مقبض . ونصل منقوش غير عاديين 351 00:25:40,766 --> 00:25:45,124 أمين المخزن قال بأنه السكين الوحيد .من نوعه المتوفر لديه 352 00:25:45,204 --> 00:25:50,204 ثالثاً: قابل بعض أصدقائه أمام الحانة حوالي الساعة 8.45. هل كل شيء صحيح حتى الآن؟ 353 00:25:50,324 --> 00:25:52,283 نعم - .أنت تراهن على هذا - 354 00:25:52,362 --> 00:25:55,642 تحدث مع أصدقائه لمدة .ساعة، ثم تركهم في 9.45 355 00:25:55,762 --> 00:25:58,442 , أثناء هذا الوقت .شاهدوا السكين المطوية 356 00:25:58,521 --> 00:26:05,122 رابعاً: ميّزوا سلاح الجريمة .في المحكمة وقالوا أنه نفس السكين 357 00:26:05,200 --> 00:26:07,920 خامساً: وصل البيت .في حوالي الساعة العاشرة 358 00:26:08,000 --> 00:26:12,120 هنا يبدأ اختلاف الروايات .بعض الشّيء 359 00:26:12,198 --> 00:26:14,558 يدّعي الولد بأنه ذهب إلى فيلم ,في حوالي 11.30 360 00:26:14,679 --> 00:26:18,798 وعاد للبيت في 3.10 ليجد .أبوه ميتاً وليعتقل هو 361 00:26:18,878 --> 00:26:22,798 يدّعي أيضاً بأن اثنين من المخبرين .رمياه أسفل السلَّم 362 00:26:22,877 --> 00:26:26,556 ماذا حدث للسكينِ؟ يدّعي بأنه سقط من خلال ثقب في جيبه 363 00:26:26,676 --> 00:26:30,275 , وهو في طريقه إلى السينما ,في وقت ما بين 11.30 و3.10 364 00:26:30,355 --> 00:26:33,875 .وبأنه لم يره ثانيةً . الآن، هذه هي الحكاية، أيها السادة 365 00:26:33,955 --> 00:26:37,074 أعتقد بأنه من الواضح أن الولد لم يذهب إلى السينما تلك الليلة 366 00:26:37,193 --> 00:26:40,793 .لا أحد في البيت رآه يخرج .لا أحد في المسرح ميزه 367 00:26:40,913 --> 00:26:44,032 إنه لا يستطيع حتى أن يتذكر .أسماء الأفلام التي رآها 368 00:26:45,712 --> 00:26:47,592 .ما حدث في الحقيقة هو التالي 369 00:26:47,712 --> 00:26:50,831 , بقى الولد في البيت وتشاجر مرة أخرى مع أبيه، 370 00:26:50,951 --> 00:26:54,310 طعنه حتى الموت وترك البيت .بعد الثانية عشر ب10 دقائق 371 00:26:54,392 --> 00:26:57,071 مسح السكين حتى .يزيل بصمات الأصابع 372 00:26:57,150 --> 00:27:01,349 هل تحاول إخباري أن هذه السكين سقطت من فتحة في جيب الولد، 373 00:27:01,468 --> 00:27:03,749 ثم التقطها شخص ما وذهب إلى بيت الولد 374 00:27:03,828 --> 00:27:06,668 وطعن أباه بها فقط لاختبار حدتها؟ 375 00:27:06,748 --> 00:27:08,868 لا، لَكن من المحتمل أن الولد فقد سكينه 376 00:27:08,988 --> 00:27:11,948 وقام شخص آخر بطعن أباه .بسكين مماثل 377 00:27:12,027 --> 00:27:14,386 .ألقِ نظرة على هذه السكين 378 00:27:15,386 --> 00:27:17,505 .إنها سكين غير عادية جداً 379 00:27:17,586 --> 00:27:21,665 لم أرَ مثلها أبداً. ولا كان يوجد مثلها لدى .أمين المخزن الذي باعها للولد 380 00:27:21,747 --> 00:27:24,866 ألا تطالبنا بقبول صدفة خارقة؟ 381 00:27:24,945 --> 00:27:29,544 .أنا فقط أقول أن الصدفة محتملة - .وأنا أقول أنها ليست محتملة - 382 00:27:35,103 --> 00:27:36,982 من أين حصلت عليها؟ 383 00:27:37,062 --> 00:27:39,742 !إنها نفس السكين - ماذا تعتقد أنك فاعل ؟ - 384 00:27:39,821 --> 00:27:43,342 أين حصلت عليها؟ - .ذَهبت للتمشي ليلة أمس- 385 00:27:43,461 --> 00:27:45,420 .في حي الولد 386 00:27:45,539 --> 00:27:50,619 إشتريته من دكان للرهن على بعد بنايتين . من بيت الولد. كلفتني ستة دولارات 387 00:27:50,700 --> 00:27:53,339 هذا ضد القانون . شراء أو بيع السكاكين المطوية 388 00:27:53,418 --> 00:27:56,458 .هذا صحيح.لقد كسرت القانون - .لقد قمت بخدعة لامعة حقيقية - 389 00:27:56,579 --> 00:27:58,937 .أفترض الآن أنك ستخبرني علام يبرهن هذا 390 00:27:59,057 --> 00:28:02,178 .ربما هناك عشرة سكاكينِ مثل هذه - ! ربما - 391 00:28:02,258 --> 00:28:07,016 وماذا يعني هذا؟ وجدت سكيناً مثلها ماذا في ذلك؟ اكتشاف العصرِ؟ 392 00:28:07,137 --> 00:28:11,177 أتظن أن شخصاً آخراً قام بالطعن بنفس نوع السكين بالضبط؟ 393 00:28:11,255 --> 00:28:14,135 .الاحتمالات مليون إلى واحد - !هذا محتمل - 394 00:28:14,215 --> 00:28:18,215 .لكن لَيس محتمل جداً - .حسناً ,يا رفاق . دعونا نَأخذ مقاعدنا - 395 00:28:18,294 --> 00:28:21,654 ليس هناك معنى لوقوفنا .في كل أرجاء المكان 396 00:28:21,774 --> 00:28:25,293 من المثير للاهتمام أن يجد سكيناً . مشابهة لسكين الولد بالضبط 397 00:28:25,412 --> 00:28:29,772 ما المثير في الأمر؟ - .فقط اعتقدت أنه مثير- 398 00:28:29,891 --> 00:28:32,093 .أحدَ عشرَ منا لا زالوا يعتقدون أنه مذنب 399 00:28:32,212 --> 00:28:35,891 صحيح. أنت لن تغير .رأي أي واحد فينا 400 00:28:35,970 --> 00:28:38,171 .إذا كنت تريد تعليق هيئةِ المحلفين هذه، فافعل 401 00:28:38,251 --> 00:28:42,249 سيجرب الولد هيئة أخرى .ويجدونه مذنباً، بالضبط كما وُلِد 402 00:28:42,570 --> 00:28:44,609 . غالباً أنت محق 403 00:28:44,688 --> 00:28:47,408 إذاً، ماذا ستفعل؟ .يمكننا البقاء هنا طوال الليل 404 00:28:47,488 --> 00:28:50,609 .إنها ليلة واحدة فحسب. ربما يموت الصبي 405 00:28:50,728 --> 00:28:53,367 حسناً، لماذا لا نبني بيتاً هنا؟ 406 00:28:53,448 --> 00:28:55,645 فليطلب أحدكم أوراق الكوتشينة 407 00:28:55,766 --> 00:28:59,287 .وسنستمتع بالأمر كله هنا 408 00:28:59,366 --> 00:29:03,045 .الأمر ليس نكتة - ماذا تريدني أن أفعل؟ - 409 00:29:03,125 --> 00:29:06,085 لا أرى أن موضوع السكين .له أي تأثير 410 00:29:06,204 --> 00:29:09,004 .شخص ما رأى الولد يطعن أباه ما الذي نحتاجه أكثر من هذا؟ 411 00:29:09,083 --> 00:29:11,805 .يمكنك أن تتناقشوا كما تشاءون يارفاق 412 00:29:11,884 --> 00:29:16,242 . لدي ثلاثة مرائيب ستدخل المزاد .لذا دعونا ننهي الأمر ونخرج من هنا 413 00:29:16,323 --> 00:29:19,761 السكين كان مهماً للمدعي . . .العام . لقد قضى يوماً 414 00:29:19,841 --> 00:29:22,562 .إنه المساعد الخامس عشر ما الذي يعرفه؟ 415 00:29:22,642 --> 00:29:26,762 دعونا نهدأ. هذه المشاحنات .الجانبية ستعطلنا لا غير 416 00:29:28,521 --> 00:29:31,720 حسناً، ماذا عنه؟ - .أنت الوحيد - 417 00:29:38,839 --> 00:29:44,756 .لدي اقتراح لكم جميعاً .سأدعو إلى تصويت آخرِ 418 00:29:44,838 --> 00:29:47,517 . . .أريد منكم أنتم الأحدَ عشرَ أن 419 00:29:47,596 --> 00:29:49,876 .تصوتوا بالإقتراع السريِ كتابة 420 00:29:50,356 --> 00:29:54,795 سأمتنع أنا عن التصويت. إذا كان هناك أحدَ عشرَ .صوتاً لـ "مذنب", فلن أقف وحيداً 421 00:29:54,875 --> 00:29:59,554 سنَأخذ قرار التجريم .إلى القاضي الآن 422 00:29:59,675 --> 00:30:04,673 ,"لكن إذا صوت أي واحد "غير مذنب .فسنبقى هنا ونناقش الأمر 423 00:30:06,473 --> 00:30:11,072 .هذا كل شيء. إن أردتم المحاولة, فأنا جاهز - .حسناً. فلنقم بهذا - 424 00:30:11,192 --> 00:30:14,872 هذا يبدو عادلاً. الجميع موافق؟ هل من معترض؟ 425 00:30:14,950 --> 00:30:16,911 .حسناً، مرر هذه 426 00:30:48,425 --> 00:30:50,384 .مذنب 427 00:30:52,143 --> 00:30:53,704 .مذنب 428 00:30:55,423 --> 00:30:56,984 .مذنب 429 00:30:58,583 --> 00:31:00,143 .مذنب 430 00:31:01,342 --> 00:31:02,902 .مذنب 431 00:31:04,262 --> 00:31:05,822 .مذنب 432 00:31:07,422 --> 00:31:08,980 .مذنب 433 00:31:09,501 --> 00:31:11,061 .مذنب 434 00:31:12,061 --> 00:31:13,619 .مذنب 435 00:31:17,579 --> 00:31:19,459 .غير مذنب 436 00:31:19,578 --> 00:31:21,058 .مذنب 437 00:31:21,139 --> 00:31:25,137 أوه، هل يعجبك هذا؟ - !ويقلب شاب آخر أجنحته - 438 00:31:25,217 --> 00:31:27,938 حسناً. من هو؟ .هيا , أريد أن أعرف 439 00:31:28,017 --> 00:31:31,536 .عذراً. ولكن هذا كان اقتراعاً سرياً كلنا اتفقناعلى ذلك، أليس كذلك؟ 440 00:31:31,615 --> 00:31:33,975 ،إذا كان الرجل . . .يريد أن يبقى الأمر سرياً 441 00:31:34,056 --> 00:31:39,415 سر؟ ماذا تعني؟ ليس هناك .أسرار في غرفة هيئة المحلفين. أعرف من هو 442 00:31:39,493 --> 00:31:43,575 .يا أخ، لا أعرف بم أصفك تصوت "مذنب" مثل الباقين 443 00:31:43,654 --> 00:31:46,694 ثم يلقي الواعظ ذو الصوت الجهوري موعظته فيمزق قلبك 444 00:31:46,812 --> 00:31:49,932 بعض الأولاد البؤساء - لا يمكنهم أن يصبحوا قتلة 445 00:31:50,052 --> 00:31:53,652 .فتغير صوتك . . . أليس هذا مثيرا للقرف 446 00:31:53,733 --> 00:31:57,012 لم لا تتبرع له بربع دولار؟ 447 00:31:57,132 --> 00:32:01,571 أوه، لحظة . . . اسمع، لا يحق لك الحديث معي بهذه الطريقة. ماذا تظن نفسك؟ 448 00:32:01,691 --> 00:32:04,371 .اهدأ، اهدأ. لا تأبه به 449 00:32:04,450 --> 00:32:07,890 .إنه سريع الاهتياج. اجلس - مهتاج؟ أراهن بأنني كذلك - 450 00:32:08,009 --> 00:32:11,208 نحن هنا لإرسال رجل مذنب .للإعدام بالكرسي، حيث يجب أن يكون 451 00:32:11,289 --> 00:32:14,809 ثم يبدأ شخص ما إخبارنا !قصصاً ملفقة ونحن نستمع له 452 00:32:15,488 --> 00:32:20,168 ما الذي جعلك تغير صوتك؟ - .هو لم يغير صوته. أنا الذي فعلت - 453 00:32:20,287 --> 00:32:22,166 .أوه، حسناً - .عرفت ذلك- 454 00:32:22,286 --> 00:32:25,966 هل تريد أن أخبرك لماذا؟ - .لا , لا أريد أن تخبرني لماذا - 455 00:32:26,085 --> 00:32:30,005 .أنا أود ذلك، إن لم تمانع - هل علينا أن نستمع إلى هذا؟ - 456 00:32:30,085 --> 00:32:33,444 .الرجل يريد الكلام - .شكراً لك - 457 00:32:33,523 --> 00:32:36,725 هذا السيد كان .يقف وحيداً ضدنا 458 00:32:36,844 --> 00:32:38,965 .هو لم يقل أن الولد غير مذنب 459 00:32:39,084 --> 00:32:43,763 إنه فقط غير متأكد. ليس من السهل الوقوف .وحيداً ضد سخرية الآخرين 460 00:32:43,882 --> 00:32:48,401 لذا قامر طالباً الدعم وأنا أعطيته .إياه. أنا أحترم دوافعه 461 00:32:48,522 --> 00:32:52,960 ,من المحتمل أن يكون الولد مذنباً .لكن. . . أنا بحاجة لسماع المزيد 462 00:32:53,081 --> 00:32:56,600 !التصويت عشرة إلى اثنان. أنا أتحدث !ليس من حقك مغادرة الغرفة 463 00:32:56,680 --> 00:32:59,799 .هو لا يسمعك. ولن يفعل .دعونا نجلس 464 00:33:04,799 --> 00:33:08,677 هل نتابع؟ - .حسناً , أعتقد بأننا يجب أن نأخذ استراحة - 465 00:33:08,757 --> 00:33:13,197 هناك رجل بالداخل .أعتقد أننا يجب أَن ننتظره 466 00:33:15,836 --> 00:33:18,556 يبدو كأننا عالقون هنا حقاً, أليس كذلك؟ 467 00:33:18,635 --> 00:33:22,915 ،أعني، ما حدث مع الرجل العجوز .لم يكن متوقعا أبداً 468 00:33:23,035 --> 00:33:26,474 أتمنى أن أجد طريقة ما .يمكننا أن ننفصل 469 00:33:28,273 --> 00:33:32,632 . . .تعرف، في الإعلان أخبرتك أنني أعمل في وكالة إعلان؟ 470 00:33:32,754 --> 00:33:36,431 .نقابل هناك بعض الناس الغريببين جداً .حسناً، ليسوا غريبين، حقاً 471 00:33:36,512 --> 00:33:40,630 أظن فقط أنهم لديهم طريقة غريبة .للتعبير عن أنفسهم 472 00:33:40,711 --> 00:33:43,590 أفترض أنك تواجه نفس الأمر في عملك؟ 473 00:33:43,672 --> 00:33:46,109 ماذا تعمل؟ - .أنا ساعاتي - 474 00:33:46,191 --> 00:33:50,149 حقاً؟ أتصور أن أفضل صانعي الساعات .في العالمِ يأتون من أوروبا 475 00:33:50,230 --> 00:33:53,109 ،على أية حال، في الوكالة . . .عندما نصل لوضع مثل هذا 476 00:33:53,188 --> 00:33:56,868 أنا أخبره، في وكالة الإعلان عندما نصل لهذا الوضع في اجتماع ما 477 00:33:56,949 --> 00:33:59,908 هناك دائماً بعض الأشخاص .جاهزين بفكرة، كما ترى 478 00:34:00,027 --> 00:34:02,307 إن هذا يقتلني. ، إنه الشيء الأكثر غرابة 479 00:34:02,427 --> 00:34:05,308 .الطريقة التي يسوقون فيها أفكارهم بعبارة 480 00:34:05,427 --> 00:34:08,945 مثل محاسب تنفيذي :ينهض ويقول 481 00:34:09,065 --> 00:34:15,145 حسناً، لدي فكرة. دعونا. . . نطرحها على المائدة" ".ونرى إن كان أحد ما سيؤيدها 482 00:34:15,224 --> 00:34:17,663 أعني، أن الأمر غبي، لَكنه طريف 483 00:34:17,744 --> 00:34:21,185 .لقد كنت مستثاراً نوعاً ما هناك . . . 484 00:34:21,304 --> 00:34:24,143 .لم أقصد أن أهينك . . . 485 00:34:25,421 --> 00:34:30,541 أنا سعيد بأنك لستَ أحد أولئك الذين يدعون .الخطابات العاطفية لتؤثر عليهم 486 00:34:45,019 --> 00:34:47,617 .لا أعرف ما خطب تلك المروحة 487 00:34:56,977 --> 00:35:00,096 هل أنت بائع؟ - .مهندس معماري- 488 00:35:02,695 --> 00:35:05,415 تعرف ما هو البيع بالإقناع؟ 489 00:35:07,694 --> 00:35:10,574 .حسناً، أنت تجيده، صدقني 490 00:35:11,093 --> 00:35:13,533 .لدي طريقة مختلفة 491 00:35:13,613 --> 00:35:17,372 الضحك، المشروبات، النُكات، الحيل. تعرف؟ 492 00:35:18,373 --> 00:35:20,331 .نعم 493 00:35:20,972 --> 00:35:24,251 .اضربهم حيث يعيشون- ذلك هو شعاري 494 00:35:24,332 --> 00:35:27,849 لقد حصلت على 27 ألف دولار من بيع مربى البرتقال السنة الماضية 495 00:35:27,969 --> 00:35:31,410 ،هذا ليس سيئاً. أعني، تعرف .على اعتبار أننا نتحدث عن مربى برتقال 496 00:35:33,449 --> 00:35:36,049 ماذا ستستفيد من هذا؟ الركلات؟ 497 00:35:36,769 --> 00:35:40,288 أم أن شخصاً ما ضربك على رأسك ولم تتجاوز الأمر؟ 498 00:35:40,407 --> 00:35:44,526 .ربما - .تعرف، أنتم فاعلو الخير جميعكم متشابهون - 499 00:35:44,647 --> 00:35:49,086 أنتم دائماً تدسون أنوفكم .في شئون من تهوون 500 00:35:50,245 --> 00:35:52,845 لكن لِمَ تضيعون وقتنا؟ 501 00:35:52,925 --> 00:35:58,204 لماذا لا تتبرع له بخمسة دولارات؟ .ربما يشعرك هذا بالتحسّن 502 00:35:59,803 --> 00:36:01,844 هذا الولد مذنب، يا صديقي 503 00:36:01,965 --> 00:36:06,562 هذا واضح جدا كأنفك. لذا لمَ لا تتوقف عن تضييع وقتنا هنا؟ 504 00:36:06,644 --> 00:36:09,403 سنصاب كلنا بالتهاب الحنجرة .إذا استمرينا على نفس المنوال 505 00:36:09,482 --> 00:36:13,162 وما الفرق بين أن تصاب به هنا أ وتصاب به في المباراة؟ 506 00:36:13,241 --> 00:36:15,521 لا فرق 507 00:36:15,641 --> 00:36:17,602 .لا فرق مطلقاً 508 00:36:28,839 --> 00:36:33,597 مجموعة لطيفة من الرجال؟ - .كلهم متشابهون تقريباً - 509 00:36:33,677 --> 00:36:36,037 .أوه، ما أصعبه من يوم 510 00:36:36,477 --> 00:36:40,077 هل تعتقد بأننا سنقضي وقتاً أطول هنا؟ - .لا أعرف- 511 00:36:40,156 --> 00:36:43,675 .إنه مذنب بالتأكيد .ليس هناك أي شك في ذلك 512 00:36:43,796 --> 00:36:47,394 . نحن . . . يُفترض أن نكون قد انتهينا 513 00:36:48,275 --> 00:36:50,554 .أوه , أنا لا أمانع، تَعرف 514 00:36:50,675 --> 00:36:52,633 حجة المغلوب على أمره 515 00:36:58,753 --> 00:37:03,032 أتعتقد أنه غير مذنب , ؟ - .لا أعرف. محتمل- 516 00:37:03,151 --> 00:37:07,031 حسناً , أنا لا أعرفك، لكنني أراهن أنك لم .تكن مخطئاً طوال حياتك مثلما أنت الآن 517 00:37:07,111 --> 00:37:09,391 .أنت تضيع وقتك .يجب أن تنهي الأمر 518 00:37:09,510 --> 00:37:12,269 !افرض أنك أنت الذي تحت المحاكمة 519 00:37:12,350 --> 00:37:15,468 .حسناً ,أنا لم أتعود أن أفترض .أنا رجل عامل فقط 520 00:37:15,549 --> 00:37:18,388 . . .رئيسي هو من يضع الافتراضات. لكن 521 00:37:18,469 --> 00:37:20,429 .سأحاول هذه المرة 522 00:37:21,227 --> 00:37:24,507 . . . افرض أنك أقنعتنا كلنا بهذا 523 00:37:24,627 --> 00:37:28,308 في حين أن الولد قد طعن أباه حقاً , هه؟ 524 00:37:35,264 --> 00:37:37,225 هل أنت مستعد؟ 525 00:37:38,625 --> 00:37:40,585 .آسف يا صاحب العيون الزرقاء 526 00:37:41,304 --> 00:37:44,263 حسناً، أين أيضاً؟ - .حسناً , رفاق. دعونا نجلس - 527 00:37:44,383 --> 00:37:48,823 .يبدو أننا سنمكث هنا حتى العشاء - .حسناً، الآن دعونا نبدأ العمل - 528 00:37:48,942 --> 00:37:50,662 من يريد البدء؟ - .أنا سأفعل- 529 00:37:50,782 --> 00:37:53,541 .حسناً، هيا - .أنت، هناك - 530 00:37:53,622 --> 00:37:57,501 الرجل العجوز الذي يقطن في الطابق السفلي يقول "أنه سمع الابن يصرخ "سأقتلك 531 00:37:57,581 --> 00:37:59,941 ،بعد ثانية .سمع الجسم يرتطم بالأرضيةَ 532 00:38:00,060 --> 00:38:04,980 ركض إلى الباب ورأى الابن يهرب من البيت. ماذا يعني هذا؟ 533 00:38:05,060 --> 00:38:08,499 أتعجب كيف سمع صوت .الولد بوضوح خلال السقف 534 00:38:08,578 --> 00:38:12,499 لم يسمعه عبر السقف. النافذة كانت مفتوحة. وكذلك .نافذة الطابق العلوي.لقد كانت ليلة حارة 535 00:38:12,579 --> 00:38:16,017 .إنها شقة أخرى .ليس من السهل تمييز الصراخ 536 00:38:16,098 --> 00:38:17,816 .لقد ميزه في المحكمة 537 00:38:17,938 --> 00:38:22,216 السيدة عبر الشارِع نظرت مباشرة .للنافذة المفتوحة ورأت الطعن 538 00:38:22,295 --> 00:38:24,655 ألا يكفيك هذا؟ - .لا، ليس كافياً - 539 00:38:24,776 --> 00:38:28,375 أوه، كيف تطيق هذا الرجل؟ .إنه مثل الكلام في هاتف مقطوع 540 00:38:28,455 --> 00:38:31,416 لقد قالت بأنها رأت الجريمة من .خلال نوافذ القطارِ المار 541 00:38:31,495 --> 00:38:34,854 .كان هناك ستة عربات على ذلك القطارِ .لقد شاهدته من خلال العربتين الأخيرتين 542 00:38:34,974 --> 00:38:38,812 .لقد تذكرت تفاصيل تافهة كيف تجادل مع هذا؟ 543 00:38:38,892 --> 00:38:44,012 . . . ألديكم أي فكرة كم يستغرق القطار 544 00:38:53,132 --> 00:38:55,489 .إنها ليست لعبة 545 00:38:58,569 --> 00:39:00,768 أرأيتم؟ 546 00:39:00,890 --> 00:39:04,009 !العصبية! العصبية المطلقة 547 00:39:04,128 --> 00:39:07,807 .لا تأبه. ليس مهماً - ليست لعبة؟ - 548 00:39:07,887 --> 00:39:11,166 من يظن نفسه؟ - .تجاهله الآن - 549 00:39:11,246 --> 00:39:16,325 هل لدى أحدكم فكرة كم يستغرق القطار في السرعة المتوسطة لكي يعبر نقطة ما؟ 550 00:39:16,405 --> 00:39:18,205 ما علاقة ذلك بالأمر؟ - .خمن - 551 00:39:18,286 --> 00:39:20,565 .ليست لدي أدنى فكرة - ماذا تعتقد؟ - 552 00:39:20,645 --> 00:39:25,164 لا أعرف. عشَر، إثنتا عشرة ثانية؟ - تخمين جيد جداً. أي شخص آخر؟ - 553 00:39:25,244 --> 00:39:27,804 .يبدو مناسباً لي - ما لعبة التخمين هذه؟ - 554 00:39:27,882 --> 00:39:29,682 ماذا تقول؟ - .عشرة ثواني - 555 00:39:29,763 --> 00:39:32,882 حسناً. إلام ترمي؟ - .هذا - 556 00:39:33,002 --> 00:39:36,522 يستغرق القطارِ ذو الست عربات .عشرة ثواني لعبور نقطة محددة 557 00:39:36,602 --> 00:39:40,880 لنفرض أن هذه النقطة هي النافذة المفتوحة .للغرفة حيث تم القتل 558 00:39:40,960 --> 00:39:43,839 يمكنك أن تمد يدك وتمس المسارات تقريباً، صحيح؟ 559 00:39:43,920 --> 00:39:47,600 الآن دعوني أسألكم. هل سبق لأي منكم هنا أن عاش قرب خط القطار؟ 560 00:39:47,719 --> 00:39:52,318 انتهيت للتو من صبغ شقة تشرف .على الخطوط. استغرقت ثلاثة أيام 561 00:39:52,398 --> 00:39:56,598 كيف كان الأمر هناك؟ صاخب؟ - .أوه! لا يهم. كنا مجموعة - 562 00:39:56,677 --> 00:39:59,278 أنا عشت في شقة .قرب خط القطار مرة 563 00:39:59,357 --> 00:40:02,316 , عندما تكون النافذة مفتوحة .فإن ضوضاء القطار لا تحتمل 564 00:40:02,436 --> 00:40:05,955 .بالكاد تستطيع سماع صوت أفكارك - هل يمكن أن تختصر؟ - 565 00:40:06,075 --> 00:40:10,915 الآن، دعونا نأخذ مقطعين من .الشهادة ونحاول وضعهم سوية 566 00:40:11,035 --> 00:40:15,073 أولاً: الرجل العجوز .في الشقة في الطابق السفلي 567 00:40:15,155 --> 00:40:17,593 :يقول أنه سمع الولد يقول "سأقتلك" 568 00:40:17,675 --> 00:40:20,234 وبعد ثانية سمع .ارتطام جسم بالأرضية 569 00:40:20,313 --> 00:40:21,952 ."بعد "ثانية - .صحيح - 570 00:40:22,073 --> 00:40:24,673 ثانياً: المرأة عبر الشارِع 571 00:40:24,752 --> 00:40:28,632 أقسمت أنها نظرت خارج النافذة ورأت القتل 572 00:40:28,712 --> 00:40:31,991 خلال العربتين الأخيرتين للقطار .المار - العربتين الأخيرتين 573 00:40:32,070 --> 00:40:34,711 ما الذي تريد قوله؟ - .الآن، انتظر لحظة رجاءً - 574 00:40:34,790 --> 00:40:39,709 لقد اتفقنا أن القطار يأخذ عشرة ثواني .لعبور نقطة محددة 575 00:40:39,829 --> 00:40:42,868 وحيث أن المرأة رأت القتل خلال العربتين الأخيرتين 576 00:40:42,989 --> 00:40:48,188 إذن يمكننا أَن نفترض أن الجسم .قد ارتطم بالأرضية خلال مرور القطار 577 00:40:48,268 --> 00:40:52,387 إذن، كان صوت القطار يهدر بجوار نافذة الرجل العجوز 578 00:40:52,467 --> 00:40:55,747 عشرة ثواني كاملة .قبل ارتطام الجسم بالأرضيةَ 579 00:40:55,826 --> 00:41:00,826 الرجل العجوز - سأقتلك - جسم يرتطم بالأرض بعد ثانية 580 00:41:00,905 --> 00:41:04,904 أيمكن أن يسمع كلمات الولد !والقطار يهدر في أذنه 581 00:41:04,984 --> 00:41:07,784 .لا يوجد احتمال أن يكون قد سمعه - .بالتأكيد سمعه - 582 00:41:07,864 --> 00:41:11,063 هل تعتقد ذلك؟ - .لقد قال أنه صرخ بأعلى صوته - 583 00:41:11,143 --> 00:41:14,264 ليس بإمكانه أن يميز الصوت .بوجود هدير القطار الصاخب 584 00:41:14,342 --> 00:41:17,063 !إنها مسألة ثواني .لا أحد يمكنه أَن يكون بهذه الدقة 585 00:41:17,142 --> 00:41:22,141 الشهادة التي يمكن أَن ترسل الولد إلى .الكرسي الكهربائي يجب أَن تكون بهذه الدقة 586 00:41:23,621 --> 00:41:27,819 .لا أعتقد أنه كان بإمكانه أن يسمعه - .ربما لم يسمعه مع كل تلك الضوضاء - 587 00:41:27,940 --> 00:41:31,700 ما الذي تتحدثون عنه؟ - .إنه يستند إلى أسباب لا يمكن أن يؤخذ بها- 588 00:41:31,779 --> 00:41:35,698 لماذا يكذب؟ ما الفائدة التي ستعود عليه؟ - .الاهتمام، ربما - 589 00:41:35,778 --> 00:41:40,777 .أنت تواظب على الإتيان بالحكم اللامعة !أرسلها إلى الصحيفة! سيدفعون لك 3$ للواحد 590 00:41:40,857 --> 00:41:43,536 لماذا تتحدث إليه بهذه الطريقة؟ 591 00:41:43,617 --> 00:41:46,977 الرجل الذي يتحدث هكذا إلى رجل .عجوزِ يجب أن يوقف عند حده 592 00:41:47,095 --> 00:41:49,977 يجدر أن يكون لديك مزيد من .الاحترام أيها السيد 593 00:41:50,095 --> 00:41:54,934 تحدث إليه بهذه الطريقة مرة .أخرى ... وسألقيك خارجاً 594 00:42:04,014 --> 00:42:06,773 .تابع كلامك. يمكنك قول ما تريد 595 00:42:07,813 --> 00:42:10,770 لماذا تظن أن الرجل العجوز ربما كان يكذب؟ 596 00:42:10,892 --> 00:42:14,771 لقد نظرت إليه طويلاً جداً 597 00:42:14,851 --> 00:42:17,970 سترته كانت ممزقة تحت الكتف 598 00:42:18,051 --> 00:42:22,249 هل لاحظتم ذلك؟ .أعني، أن تأتي إلى المحكمة بهذا الشكل 599 00:42:24,649 --> 00:42:27,848 .لقد كان رجلاً عجوزاً جداً في سترة ممزقة 600 00:42:28,369 --> 00:42:31,727 .وقد سار ببطء شديد إلى المنصة 601 00:42:31,808 --> 00:42:35,926 كان يسحب ساقه اليسرى محاولاً إخفاءها 602 00:42:36,007 --> 00:42:38,444 .لأنه كان خجلاً 603 00:42:38,526 --> 00:42:42,566 أعتقد أنني أفهم هذا الرجل .أفضل من أي واحد هنا 604 00:42:42,645 --> 00:42:45,365 ...إنه رجل عجوز خائف 605 00:42:45,444 --> 00:42:47,805 ..تافه بسيط تماماً 606 00:42:47,884 --> 00:42:50,523 عجوز كان عبارة عن .لا شيء طوال حياته 607 00:42:50,605 --> 00:42:55,283 لم يسبق له أن قُدِر أو ذكر اسمه في الصحف 608 00:42:55,404 --> 00:42:59,442 .لا أحد يعرفه. لا أحد يلاحظه 609 00:42:59,521 --> 00:43:03,122 لم يطلب أحد نصيحته بعد 75 سنة 610 00:43:04,041 --> 00:43:08,479 - أيها السادة، إن ذلك محزن جداً .أن تكون نكرة 611 00:43:08,562 --> 00:43:13,160 رجلٌ مثل هذا يحتاج لأن يلاحظه أحد .ما، أن يستمع إليه أحد 612 00:43:13,319 --> 00:43:17,239 أن يُستشهد به مرة على الأقل .هذا مهم جداً له 613 00:43:17,319 --> 00:43:20,199 سيكون صعباً جداً عليه .أن يبقى في الظل 614 00:43:20,318 --> 00:43:24,237 لحظة. هل تقول أنه يكذب فقط لكي يصبح مهماً مرة في حياته؟ 615 00:43:24,317 --> 00:43:27,036 .لا. إنه لا يكذب حقاً 616 00:43:27,116 --> 00:43:30,316 لكن ربما أقنع نفسه أنه سمع تلك الكلمات 617 00:43:30,437 --> 00:43:32,635 .وميز وجه الولد 618 00:43:32,756 --> 00:43:35,034 !تلك القصة الأروع على الإطلاق 619 00:43:35,154 --> 00:43:38,915 كيف يمكنك أن تختلق شيئاً كهذا؟ ما الذي تعرفه عن الأمر؟ 620 00:43:47,353 --> 00:43:50,712 هل يريد أي منكم قرص سعال؟ - .سآخذ واحداً- 621 00:43:50,792 --> 00:43:54,232 لا زلت لا أفهم كيف يمكن لأي . شخص أن يظن أنه غير مذنب 622 00:43:54,311 --> 00:43:58,311 هناك شيء آخر أود .التحدث عنه قليلاً. شكراً 623 00:43:58,390 --> 00:44:02,269 لقد أثبتنا أن الرجل العجوز لم يكن ممكناً '' .أن يسمع قول الولد '' سأقتلك 624 00:44:02,350 --> 00:44:06,109 !أنت لم تثبت ذلك مطلقاً - لحظة. لنفرض أنه سمعه حقاً؟ - 625 00:44:06,189 --> 00:44:09,868 هذه العبارة، كم مرة استخدمها كل منا؟ .على الأرجح آلاف المرات 626 00:44:09,987 --> 00:44:14,746 يمكنني قتلك بسبب هذا. '' '' فتى، افعلها ثانية '' '' .وسأقتلك".. '' يا وحش، اقتله 627 00:44:14,868 --> 00:44:19,867 .وهذا لا يعني أننا سنقتل حقاً أي شخص - '' العبارة كانت: '' سأقتلك - 628 00:44:19,946 --> 00:44:22,146 الابن صرخ بها بأعلى صوته 629 00:44:22,226 --> 00:44:25,666 لا تقولوا أنه لا يعنيها. أي شخص !يقولها بهذه الطريقة فهو يعنيها حقاً 630 00:44:25,785 --> 00:44:27,586 .لا أعرف 631 00:44:27,705 --> 00:44:31,305 لقد كنت أتجادل مع الرجل الذي يعمل .بجانبي في المصرف قبل أسابيع قليلة 632 00:44:31,383 --> 00:44:33,743 لقد دعاني بالأحمق، فصرخت عليه 633 00:44:33,824 --> 00:44:36,503 هذا الرجل يحاول أن يجعلكم .تصدقون أشياء غير موجودة 634 00:44:36,583 --> 00:44:38,543 !الولد قال بأنه سيقتله وقد فعل 635 00:44:38,663 --> 00:44:43,103 هل تعتقد حقاً أن الولد سيصرخ بها عالياً بحيث يسمعه الحي بأكمله؟ 636 00:44:43,223 --> 00:44:47,901 .إنه أذكى من ذلك - .أذكى؟ إنه ولد ساذج جاهل عادي - 637 00:44:48,022 --> 00:44:49,981 .حتى هو لا يتكلم الإنجليزية جيداً 638 00:44:50,101 --> 00:44:53,380 .حتى "إنه" لا يتكلم الإنجليزية جيداً 639 00:44:54,860 --> 00:44:58,539 سيد فورمان , أود أن ."أغير صوتي إلى "غير مذنب 640 00:44:59,178 --> 00:45:01,219 ماذا؟ - .لقد سمعتني - 641 00:45:01,298 --> 00:45:04,578 هل أنت متأكد؟ - .نعم , أنا متأكد - 642 00:45:04,698 --> 00:45:07,257 التصويت تسعة إلى ثلاثة ."لصالح "مذنب 643 00:45:07,337 --> 00:45:09,697 !حسناً، هذه ليست نهاية العالم 644 00:45:13,696 --> 00:45:17,135 ما الذي استندت إليه؟ قصص هذا الرجل المختلقة؟ 645 00:45:17,215 --> 00:45:21,134 يجدر بك أن تكتب لإحدى مجلات .التحقيقات المخبولة،ستجني ثروة طائلة 646 00:45:21,214 --> 00:45:24,733 للذين يصيحون عالياً، محامي الولد الخاص .كان يعرف أنه ليس لديه أية فرصة 647 00:45:24,814 --> 00:45:28,173 منذ البداية، محاميه الخاص .كان يعرف ذلك، وقد رأيتم هذا 648 00:45:28,293 --> 00:45:32,332 أوه، أوه. دعني أخبرك . هذا الرجل حقاً 649 00:45:32,411 --> 00:45:35,612 الصبي كان لديه محامي، أليس كذلك؟ .هو الذي مثَّله وليس أنت 650 00:45:35,731 --> 00:45:38,491 كيف يمكنك أن تتحدث كثيراً؟ - .المحامون ليسوا معصومين من الخطأ - 651 00:45:38,571 --> 00:45:41,450 .بالتيمور، رجاءً - .لقد عُيِّن من قبل المحكمة - 652 00:45:41,570 --> 00:45:43,689 وماذا يعني هذا؟ - .الكثير - 653 00:45:43,770 --> 00:45:46,889 هو لم يرغب أن يتولى القضية .أو ربما كان مستاءً من تعيينه 654 00:45:46,969 --> 00:45:51,248 إنها من نوعية القضايا التي لا تجلب مالاً .ولا مجداً، وليست هناك فرصة كبيرة للفوز 655 00:45:51,329 --> 00:45:54,287 إنها ليست قضية واعدة .لمحامي شاب 656 00:45:54,407 --> 00:45:59,086 كان يجب أن يؤمن حقاً ببراءة موكله !لكي يمثله جيداً. وواضح أنه لم يكن كذلك 657 00:45:59,207 --> 00:46:01,166 .بالتأكيد لم يؤمن بذلك 658 00:46:02,045 --> 00:46:04,246 من بحق الجحيم فعل؟ 659 00:46:04,366 --> 00:46:07,206 ربما باستثناء أم الفتى .أَو شخص ما 660 00:46:07,284 --> 00:46:10,084 .أوه، اسمع .هل لاحظت الوقت؟ هيا 661 00:46:10,165 --> 00:46:13,523 عفواً، لدي بعض الملاحظات هنا 662 00:46:13,643 --> 00:46:16,924 . وأود أن أقول شيئاً، رجاءً 663 00:46:17,004 --> 00:46:19,684 . . .لقد كنت أستمع بعناية فائقة و 664 00:46:19,763 --> 00:46:23,442 يبدو لي أَن هذا الرجل لديه .بعض النقاط الجيدة جداً للطرح 665 00:46:23,562 --> 00:46:28,003 , من خلال ما قُدِّم في المحاكمة .فإن الولد يبدو مذنباً، ظاهرياً 666 00:46:28,122 --> 00:46:31,800 . . .لكن ربما إن تعمقنا أكثر في - هيا؟ - 667 00:46:31,881 --> 00:46:34,000 هناك سؤال أود أن أطرحه 668 00:46:34,120 --> 00:46:37,400 دعونا نفترض بأن الولد .قد ارتكب جريمةالقتل حقاً 669 00:46:37,520 --> 00:46:40,718 الآن، لقد حدث هذا في .الثانية عشر وعشر دقائق 670 00:46:40,838 --> 00:46:43,277 الآن، كيف أمسكت به الشرطة؟ 671 00:46:43,358 --> 00:46:47,317 . . .لقد رجع إلى البيت في الساعة الثالثة تقريباً 672 00:46:47,397 --> 00:46:50,996 وتم القبض عليه من قبل .مخبرين في مدخل بيته 673 00:46:51,117 --> 00:46:55,556 :الآن، سؤالي إذا كان قد قتل أباه حقاً، 674 00:46:55,636 --> 00:46:58,914 لماذا عاد إلى البيت بعد ثلاث ساعات؟ 675 00:46:59,034 --> 00:47:01,794 ألم يكن خائفاً من أن يقبض عليه؟ 676 00:47:01,874 --> 00:47:05,793 عاد ليأخذ سكينه. ليس لطيفاً .أن تترك السكاكين في صدور الناس 677 00:47:05,875 --> 00:47:08,593 . نعم، خصوصاً الأقرباء 678 00:47:08,674 --> 00:47:11,193 .لا أرى المضحك في الأمر 679 00:47:11,273 --> 00:47:14,313 لقد أدرك الولد أنهم قد يميزون السكين 680 00:47:14,433 --> 00:47:18,711 لذا وجب عليه أن يستعيده قبل أن تجده الشرطة - إذا كان يعرف أنهم قد يتعرفوا على السكين - 681 00:47:18,830 --> 00:47:21,351 إذن لماذا تركه هناك منذ البداية؟ 682 00:47:21,431 --> 00:47:26,671 يمكن القول أن الولد كان في حالة !عارمة من الرعب. لقد قتل والده للتو 683 00:47:26,749 --> 00:47:29,630 وحالما هدأ أدرك أنه .ترك السكين هناك 684 00:47:29,709 --> 00:47:32,508 "هذا يعتمد على تعريفك لكلمة "الذعر 685 00:47:32,589 --> 00:47:37,347 لقد كان هادئاً بما فيه الكفاية لكي !يمسح بصمات أصابعه عن السكين 686 00:47:37,428 --> 00:47:41,108 إذن أين الذعر الذي تتحدث عنه؟ 687 00:47:41,227 --> 00:47:43,907 لقد صَوّتَ "مذنب". في أي جانبٍ أنت؟ 688 00:47:43,986 --> 00:47:47,026 لا أعتقد أنني يجب أَن أنحاز ...هذا الجانب أو ذاك 689 00:47:47,106 --> 00:47:52,106 .أنا فقط أطرح تساؤلات - . . .لقد خطر لي فجأة لكن - 690 00:47:52,225 --> 00:47:56,265 إذا كنت أنا القاتل، أعتقد أنني كنت سأرجع لاستعادة السكين 691 00:47:56,344 --> 00:47:58,783 غالبا لقد ظن بأن أحداً لم يره .يركض هارباً 692 00:47:58,904 --> 00:48:01,583 وأنهم لن يكتشفوا الجثة حتى صباح اليوم التالي 693 00:48:01,663 --> 00:48:05,703 .مع ذلك، لقد كان منتصف الليلِ وظن أنهم سيكتشفوا الأمر في اليوم التالي 694 00:48:05,782 --> 00:48:07,742 .عفواً. ولكن هذا ما أقصده تماماً 695 00:48:07,821 --> 00:48:11,660 تلك المرأة شهدت أنها في ...اللحظة التي رأت فيها القتل 696 00:48:11,742 --> 00:48:13,862 ...اللحظة التي تلي مرور القطار مباشرة 697 00:48:13,982 --> 00:48:17,020 لقد صرخت، ثم ذهبت .لمخابرة الشرطة 698 00:48:17,100 --> 00:48:20,460 .الآن، لابد أن الولد سمع الصيحةَ 699 00:48:20,580 --> 00:48:23,699 أي أنه عرف أن شخصاً .ما قد رأى ما حدث 700 00:48:23,778 --> 00:48:26,538 فقط لا أعتقد أنه كان سيعود ثانية 701 00:48:26,618 --> 00:48:31,056 هناك نقطتان. أولاً: يحتمل أَنه لم يسمع .صرختها. ربما لم تكن عالية جداً 702 00:48:31,137 --> 00:48:34,337 ثانياً: ربما يكون قد سمعها فعلاً .لكنه لم يربط بينها وبين ما فعله 703 00:48:34,416 --> 00:48:37,296 إن الصراخ والصياح أمر شائع .ومألوف في الحي الذي يعيش فيه 704 00:48:37,416 --> 00:48:41,615 .هذا جواب تساؤلك - .ربما. ربما قتل الولد أباه - 705 00:48:41,694 --> 00:48:43,974 ،ربما لم يسمع الصرخةَ ربما هرب مذعوراً 706 00:48:44,094 --> 00:48:48,773 ثم هدأَ لاحقاً وعاد ليأخذ .السكين، مخاطراً بأن يتم القبض عليه 707 00:48:48,854 --> 00:48:51,693 ،ربما حدثت تلك الأشياء .لكن ربما أيضاً لم تحدث 708 00:48:51,774 --> 00:48:55,853 هناك شك كافي للتساؤل إن كان .قد تواجد هناك في وقت الجريمة 709 00:48:55,932 --> 00:48:59,211 ماذا تعني؟ ألم يره الرجل العجوز يركض خارجاً من البيت؟ 710 00:48:59,331 --> 00:49:01,053 .إنه يلوي عنق الحقائق 711 00:49:01,173 --> 00:49:04,611 هل رأى الرجل العجوزِ الابن يخرج من البيت في 12.10 أم لا؟ 712 00:49:04,690 --> 00:49:07,249 حسناً، هل رآه أم لا؟ - .!لقد قال أنه شاهده - 713 00:49:07,330 --> 00:49:09,690 قال أنه رآه؟ أوه، كيف يعجبك ذلك؟ 714 00:49:09,769 --> 00:49:12,728 .الشهود يمكنهم أن يخطئوا - !بالتأكيد، عندما ترغب في ذلك - 715 00:49:12,848 --> 00:49:15,449 !أَو عندما يريد هو ذلك - .توقفوا عن الصراخ - 716 00:49:15,528 --> 00:49:20,128 ربما نحتاج أن نصرخ قليلاً. هؤلاء .الرجال يناقشون أموراً غريبة 717 00:49:20,248 --> 00:49:23,367 - سواء سمع الصرخة، أم لم يسمعها ما الفرق الذي يمكن أن يحدثه أمر كهذا؟ 718 00:49:23,487 --> 00:49:27,167 أنتم تتحدثون عن تفاصيل صغيرة .وتنسون النقاط المهمة 719 00:49:27,286 --> 00:49:29,845 .أدعو إلى تصويتٍ آخر - !أنا أتحدث هنا- 720 00:49:29,926 --> 00:49:31,885 .دعوة للتصويت 721 00:49:32,005 --> 00:49:34,365 .الآن دعونا نأخذ مقاعدنا 722 00:49:37,364 --> 00:49:39,724 لم أر من قبل إهداراً للوقت مثلما تفعلون هنا 723 00:49:39,804 --> 00:49:42,004 .لن يستغرق سوى ثانية 724 00:49:42,642 --> 00:49:45,921 حسناً, أظن أن الأسرع ."أن نرى من يصوت لـ "غير مذنب 725 00:49:46,003 --> 00:49:49,603 , "كل من يصوت "غير مذنب .رجاءً ارفعوا أيديكم 726 00:49:49,723 --> 00:49:53,161 ما زال نفس العدد. واحد، إثنان، ثلاثة .غير مذنب. تسعة مذنب 727 00:49:53,281 --> 00:49:58,041 إذن أين وصلنا الآن؟ يمكننا أن نتجادل حتى الثّلاثاء القادم. ما الذي سنصل إليه؟ 728 00:49:58,120 --> 00:50:01,000 ."عفواً. أنا أصوّت "غير مذنب 729 00:50:03,000 --> 00:50:07,198 , ما الذي تقوله؟ أعني . سنصاب كلنا بالجنون هنا 730 00:50:07,278 --> 00:50:10,558 .الولد مذنب لماذا لا تستمع إلى الحقائق؟ 731 00:50:10,638 --> 00:50:13,077 !أقنعهم بذلك .لقد تحول الأمر لمزحة سخيفة 732 00:50:13,198 --> 00:50:16,397 ."الأصوات ثمانية إلى أربعة لصالح "مذنب 733 00:50:16,517 --> 00:50:20,115 ما هذا؟ !أحِب أخاك البائس 734 00:50:20,197 --> 00:50:23,714 أريدك أَن تخبرني لماذا .غيرت صوتك. أعطني أسباب 735 00:50:23,795 --> 00:50:28,154 .لست ملزماً بتبرير قراري لك .هناك شك معقول في رأيي 736 00:50:28,274 --> 00:50:31,114 شك معقول؟ .لا شيء سوى كلمات. انظر إلى هذا 737 00:50:31,193 --> 00:50:35,953 الشخص الذي صوّت بأنه غير مذنب !شوهد وهو يغرس هذه في صدر أبيه 738 00:50:36,073 --> 00:50:40,753 ماذا عن هذه، سيد "شك معقول"؟ - إنها ليست نفس السكين، أتذكر؟ - 739 00:50:40,832 --> 00:50:45,190 !أوه، رائع - .هذا هو الأكثر جنوناً- 740 00:50:45,310 --> 00:50:50,070 أعني، ماذا علينا أن نعتقد؟ .أنت تختلق قصصاً من الهواء 741 00:50:50,150 --> 00:50:53,830 رجل مثل هذا، إذا كان يجلس في حلقة في معركةِ ديمبسي فيربو 742 00:50:53,909 --> 00:50:55,630 . . .سيحاول إخبارك بذلك 743 00:50:56,189 --> 00:50:58,388 حسناً. الآن ماذا عن الرجل العجوز؟ 744 00:50:58,468 --> 00:51:01,987 هل يُفترض بنا أن نصدق أنه لم ير الابن يهرب عبر سلالم الدرج؟ 745 00:51:02,107 --> 00:51:03,987 بعد 15 ثانية من جريمة القتل؟ 746 00:51:04,107 --> 00:51:06,627 وأنه قال ذلك فقط لكي يشعر أنه شخص مهم؟؟ 747 00:51:06,707 --> 00:51:08,747 ما المغزى من هذا كله؟ - .استمر - 748 00:51:08,826 --> 00:51:11,026 !نصير البالتيمور يتحدث ثانية 749 00:51:11,106 --> 00:51:14,464 . والمشجعون يسقطون من الضربات الأساسية - لحظة من فضلك-. 750 00:51:14,586 --> 00:51:17,945 هل قال الرجل العجوز أنه ركض إلى الباب؟ - ما الفرق؟ - 751 00:51:18,064 --> 00:51:21,984 لقد وصل إلى هناك، أليس كذلك؟ - .لقد قال أنه ركض. على الأقل أعتقد أنه فعل - 752 00:51:22,064 --> 00:51:25,104 لا أتذكر، لكني لا أستوعب .كيف أمكنه أن يركض 753 00:51:25,223 --> 00:51:28,662 لقد قال أنه اتجه من غرفة نومه إلى الباب الأمامي. أليس ذلك كافٍ؟ 754 00:51:28,743 --> 00:51:31,101 أين كانت غرفة النوم؟ - .أسفل القاعة - 755 00:51:31,181 --> 00:51:33,822 ألا تتذكر ذلك؟ - .لا - 756 00:51:33,901 --> 00:51:38,741 .أنا بحاجة لرؤية تخطيط الشقة - لماذا لا نعقد له محاكمة مرة أخرى؟ - 757 00:51:38,860 --> 00:51:41,060 أنت الوحيد الذي .يريد رؤية المعروضات 758 00:51:41,140 --> 00:51:44,340 .أنا أريد رؤيتها، أيضاً - .أفضل أن نتوقف عن إضاعة الوقت - 759 00:51:44,419 --> 00:51:47,538 إذا كنا سنخوض خلال . . .ذلك الهراء حول الجثة 760 00:51:47,619 --> 00:51:52,857 لا، لكن أود معرفة كيف يمكن لرجل ...عجوزِ يجر إحدى قدميه المصابة 761 00:51:52,938 --> 00:51:55,617 كيف يمكنه أَن يتجه من غرفة نومه .إلى بابه الأمامي في 15 ثانية 762 00:51:55,697 --> 00:51:57,337 .لقد قال 20 ثانية - .بل قال 15 ثانية - 763 00:51:57,457 --> 00:52:00,976 بل 20. هل تريد تحريف شهادته؟ - .قال 15 - 764 00:52:01,057 --> 00:52:04,096 كيف يمكنه أن يعرف كم طول ال15 ثانية؟ .لا تستطيع الاحتكام لذلك 765 00:52:04,175 --> 00:52:06,616 .لقد قال 15. وكان متأكداً من ذلك 766 00:52:06,695 --> 00:52:08,814 !إنه رجل عجوز! لقد كان مشوشاً 767 00:52:08,934 --> 00:52:12,374 كيف يمكنه أن يكون متأكداً من أي شئ؟ 768 00:52:18,733 --> 00:52:22,693 .لا أعرف ما الذي تحاول إثباته .الرجل قال أنه رأى الولد يركض خارجاً 769 00:52:22,772 --> 00:52:25,891 .دعونا نرى إن كانت التفاصيل تتفق مع ذلك بمجرد أن ارتطم الجسم بالأرضية 770 00:52:26,011 --> 00:52:29,291 , قال أنه سمع خطوات في الطابق العلوي .تركض إلى الباب الأمامي 771 00:52:29,370 --> 00:52:32,410 , ثم سمع باب الطابق العلوي يفتح .وتتجه الخطوات لأسفل 772 00:52:32,530 --> 00:52:38,049 ،قال أنه وصل إلى بابه الخاص، على الأغلب في 15 ثانية. إذا كان القاتل قد هرب فوراً 773 00:52:38,129 --> 00:52:40,568 .ربما لم يفعل - .الرجل العجوز قال أنه فعل - 774 00:52:40,687 --> 00:52:43,888 يجدر بك أن تكون في .مؤتمر مقسمي الشعر 775 00:52:43,967 --> 00:52:46,167 لماذا لا تتوقف عن قذف الملاحظات الذكية 776 00:52:46,287 --> 00:52:50,645 ،صديقي، لدولاراتك الثلاثة في اليوم .أنت يجب أَن تستمع إلى كل شيء 777 00:52:50,767 --> 00:52:56,444 هنا الشقة. الرجل العجوز كان .مباشرة بالأسفل وفي نفس المكان 778 00:52:56,526 --> 00:53:01,524 هنا المسارات، غرفة النوم، غرفة المعيشة .المطبخ، الحمام، القاعة، الدرج 779 00:53:01,644 --> 00:53:03,764 .الرجل العجوز كان في غرفة النوم هنا 780 00:53:03,884 --> 00:53:07,083 ،يقول أنه عبر إلى الباب تمشى في القاعة، فتح الباب 781 00:53:07,204 --> 00:53:10,323 في الوقت المناسب لرؤية الولد يهبط الدرجات. هل أنا مصيب؟ 782 00:53:10,442 --> 00:53:12,641 .تلك هي القصة، للمرة التاسعة عشرة 783 00:53:12,762 --> 00:53:16,121 .15ثانية بعد أَن ضرب الجسم الأرضية - .صحيح - 784 00:53:16,201 --> 00:53:18,160 . . ..الآن، فلنرَ 785 00:53:18,281 --> 00:53:21,881 .هناك 12 قدم من السرير إلى الباب .ثم القاعة 43 قدم 786 00:53:22,001 --> 00:53:25,280 , كان عليه أن يمشي 12 قدم يثم يفتح باب غرفة النوم، 787 00:53:25,400 --> 00:53:28,838 ويمشي 43 قدم ويفتح .الباب الأمامي، كل ذلك في 15 ثانية 788 00:53:28,918 --> 00:53:30,879 هل كان بإمكانه فعل ذلك؟ - .بالتأكيد - 789 00:53:30,998 --> 00:53:33,878 لقد مشى ببطء واحتاج لمساعدة .حتى يصل إلى كرسي الشهود 790 00:53:33,957 --> 00:53:39,077 .تجعل الأمر يبدو وكأنه مشي طويل - . هو كذلك بالنسبة لرجل عجوز مصاب - 791 00:53:39,157 --> 00:53:41,597 ماذا تفعل؟ - .سأجرب الأمر - 792 00:53:41,716 --> 00:53:44,596 ماذا تعني؟ لماذا لم يتطرق محاميه لهذا؟ 793 00:53:44,676 --> 00:53:48,635 .ربما فقط لم يفكر به - .هل تعتقد بأنه أبله؟ هذا واضح - 794 00:53:48,716 --> 00:53:51,595 هل فكرت أنت به؟ - لا يهم. هو لم يتطرق للأمر- 795 00:53:51,716 --> 00:53:53,593 .لأنه عرف أن هذا سيضر بقضيته 796 00:53:53,714 --> 00:53:57,594 أَو لأنه كان سيسبب إزعاج .ومضايقة لرجل عجوز عاجز 797 00:53:57,674 --> 00:54:00,872 .وهذا غير مناسب لهيئة المحلفين .معظم المحامين يتفادون ذلك 798 00:54:00,953 --> 00:54:03,512 أي عاجز هو؟ - .ذلك ما أتساءل عنه - 799 00:54:03,591 --> 00:54:06,471 .ناولني ذلك الكرسي .هذان الكرسيان يمثلان سرير الرجل العجوز 800 00:54:06,592 --> 00:54:09,270 .لقد عددت 12 قدمِ .هذا باب غرفة النوم 801 00:54:09,351 --> 00:54:12,110 .هذا جنون .لا يمكنك إعادة إنشاء أمر كهذا 802 00:54:12,190 --> 00:54:17,428 .القاعة كانت 43 قدم .سأخطو من ذلك الحائط وأعود ثانيةً 803 00:54:17,509 --> 00:54:20,869 هذا جنون. لماذا تضيع وقت الجميع؟ 804 00:54:20,990 --> 00:54:24,109 طبقاً لك، هو سيستغرق 15 ثانيةَ .فقط. يمكننا أن نستثني هذا 805 00:54:27,387 --> 00:54:29,347 .هيا. ابدأ 806 00:54:29,468 --> 00:54:32,267 حسناً. حسناً، حسناً 807 00:54:33,026 --> 00:54:34,986 .نعم 808 00:54:36,745 --> 00:54:40,865 أيمكنك أن تقف هناك وتمثل الباب .الأمامي؟ تذكر، لقد كان مغلقاً بسلسلة 809 00:54:40,986 --> 00:54:43,265 من لديه ساعة ذات عقرب ثواني؟ - . لدي واحدة - 810 00:54:43,344 --> 00:54:47,544 اضرب بقدمك. هذا سيكون سقوط الجسم .يمكنك أن تبدأ التوقيت من الآن 811 00:54:47,663 --> 00:54:51,543 ما الذي سنفعله؟ تمثيلية؟ - ماذا ننتظر؟ - 812 00:54:51,623 --> 00:54:53,903 .أنتظر حتى يصل عقرب الثواني إلى 60 813 00:54:54,023 --> 00:54:55,982 أوه، هيا 814 00:55:02,021 --> 00:55:06,139 .هيا، أسرع .يمكنه أن يمشي أسرع من هذا مرتين 815 00:55:06,259 --> 00:55:09,859 إن كنت تريدني أن أمشي .أسرع من ذلك, سأفعل 816 00:55:24,855 --> 00:55:27,896 .قفل. الباب. توقف - .حسناً - 817 00:55:28,016 --> 00:55:29,895 ما الوقت؟ 818 00:55:30,015 --> 00:55:33,054 .بالضبط. . . 41 ثانية 819 00:55:33,174 --> 00:55:37,454 ما أعتقد أنه حدث أن الرجل العجوز .سمع شجاراً قبل ساعات قليلة 820 00:55:37,575 --> 00:55:40,134 ،عندما كان في فراشه سمع الجسم يضرب الأرضية 821 00:55:40,214 --> 00:55:43,573 سمع صيحة المرأة، وصل إلى بابه الأمامي بأسرع ما يمكنه 822 00:55:43,693 --> 00:55:46,132 سمع ركض شخص ما .وافترض أنه كان الولد 823 00:55:46,252 --> 00:55:49,211 .أعتقد أن ذلك محتمل - افترض؟ - 824 00:55:50,651 --> 00:55:53,491 رفاق , أعتقد أنني رأيت كل أنواع التضليل في يومي، 825 00:55:53,572 --> 00:55:56,410 .لكن هذا العرض الصغيرِ يستحق جائزة 826 00:55:56,490 --> 00:56:01,170 لقد جئتم جميعاً إلى هنا بقلوب .شفوقة على أطفال الأحياء الفقيرة 827 00:56:01,289 --> 00:56:05,408 .ثم تستمعون إلى بعض قصص الحواديت .لقد أثرت على هؤلاء السيدات العجائز 828 00:56:05,487 --> 00:56:08,247 .ولكنك لن تؤثر عليّ لقد سمعت بما فيه الكفاية 829 00:56:08,327 --> 00:56:12,367 ماذا دهاكم يا رجال؟ أنتم جميعاً !تعرفون أنه مذنب! إنه يستحق الحرق 830 00:56:12,446 --> 00:56:15,726 .هو سيفلت من أيدينا - يفلت من أيدينا؟ - 831 00:56:15,807 --> 00:56:19,567 هل أنت الجلاد؟ - .أنا واحد منهم - 832 00:56:19,645 --> 00:56:23,405 .ربما تود أَن تكون أنت من ينفذ حكم الإعدام - . لهذا الولد، لك أن تراهن على هذا - 833 00:56:23,525 --> 00:56:27,203 أشعر بالأسى لأجلك. ما الذي يجعلك !تتمنى أن تكون المنفذ لحكم الإعدام 834 00:56:27,325 --> 00:56:31,163 منذ أن جئت هنا، وأنت تتصرف .كما لو أنك نصبت نفسك منتقماً عاماً 835 00:56:31,242 --> 00:56:35,122 تريد أَن ترى هذا الولد يموت لأنك .تريد ذلك، وليس بسبب الحقائق 836 00:56:35,202 --> 00:56:37,642 .أنت سادي - . . .أنت - 837 00:56:37,721 --> 00:56:41,321 !دعني! سأقتله! سأقتله 838 00:56:41,402 --> 00:56:44,521 أنت لا تعني حقاً أنك ستقتلني، أليس كذلك؟ 839 00:56:50,720 --> 00:56:54,319 .هل هناك مشكلة؟ لقد سمعت بعض الضوضاء - .لا، كل شيء على ما يرام - 840 00:56:54,439 --> 00:56:57,079 .نحن فقط. . . نتناقش 841 00:56:57,158 --> 00:57:02,157 .لقد فرغنا من مخطط الشقة .يمكنك أن تأخذه. تفضل 842 00:57:08,476 --> 00:57:10,835 إلام تنظرون؟ 843 00:57:30,311 --> 00:57:33,071 .فليبدأ أحدكم ثانية - . . .عذراً - 844 00:57:33,150 --> 00:57:35,951 .عذراً لماذا أنت مؤدب جداً؟ 845 00:57:36,031 --> 00:57:40,951 .!لنفس السبب في أنك لست كذلك .إنها الطريقة التي ربيت عليها 846 00:57:41,948 --> 00:57:45,709 هذا الشجار. . . نحن !لسنا هنا لنتشاجر 847 00:57:45,828 --> 00:57:48,188 .لدينا مسؤولية 848 00:57:49,308 --> 00:57:53,509 ،هذا, اعتقدت دائماً .مؤشر رائع للديمقراطية 849 00:57:53,628 --> 00:57:55,826 . . .أننا 850 00:57:57,186 --> 00:57:59,146 ما الكلمة؟ 851 00:57:59,267 --> 00:58:03,384 بُلغنا. أننا بُلغنا بالبريد للقدوم إلى هذا المكان 852 00:58:03,505 --> 00:58:10,503 ...لنقرر ذنب أو براءة شخص لم ..لم نسمع عنه من قبل 853 00:58:10,584 --> 00:58:15,582 لن نكسب أو نخسر أي شيء بقرارنا 854 00:58:15,664 --> 00:58:19,702 وهذا أحد أسباب قوتنا 855 00:58:19,782 --> 00:58:23,543 .يجب ألا نجعل الأمر... شخصياً 856 00:58:26,981 --> 00:58:30,420 إذا لم يكن لديكم شيء لتقولونه .دعونا نأخذ استراحة 857 00:58:30,540 --> 00:58:32,979 دعونا نرميها .ونرى إن كانت القطة ستلعقها 858 00:58:33,059 --> 00:58:35,419 القطة تلعقها؟ - . . .نعم. الولد - 859 00:58:39,858 --> 00:58:45,057 !انظر كم هو مظلم بالخارج .أراهن أن عاصفة سوف تحدث الآن 860 00:58:46,056 --> 00:58:49,176 أوه، الجو حار جداً 861 00:58:49,896 --> 00:58:54,895 معذرة، لكن. . . ألا تتعرق أبداً؟ - .لا , لا - 862 00:58:56,215 --> 00:58:59,334 . . .اسمع. . . . أنا..أنا أتساءل إن 863 00:59:00,735 --> 00:59:03,493 ربما. . . ربما يجب أَن .ينقوم بتصويت آخر 864 00:59:03,574 --> 00:59:08,652 عظيم. ربما يمكننا أن نتبعه !ببعض الرقص والمرطبات 865 00:59:08,732 --> 00:59:11,692 سيد فورمان؟ - .حسناً، لابأس بذلك - 866 00:59:11,812 --> 00:59:15,411 هل هناك من لا يريد التصويت؟ هيا 867 00:59:16,251 --> 00:59:19,090 .آسف - .أعتقد بأنه يجب أَن يكون اقتراع مفتوح - 868 00:59:19,170 --> 00:59:22,290 إعلان أصواتنا، تعرف؟ لنعرف موقف كل شخص 869 00:59:22,409 --> 00:59:25,768 .حسناً، هذا يبدو عادلاً لي هل هناك أي اعتراض؟ 870 00:59:27,529 --> 00:59:30,888 حسناً. سأنادي أرقام هيئة المحلفين. واحد؟ 871 00:59:31,007 --> 00:59:34,128 أوه، هذا أنا. أصوت مذنب. اثنان؟ 872 00:59:35,567 --> 00:59:37,367 غير مذنب 873 00:59:37,487 --> 00:59:39,127 رقم ثلاثة؟ 874 00:59:39,246 --> 00:59:41,048 .مذنب 875 00:59:41,166 --> 00:59:43,127 رقم أربعة؟ 876 00:59:44,326 --> 00:59:45,885 .مذنب 877 00:59:46,005 --> 00:59:47,485 رقم خمسة؟ 878 00:59:47,565 --> 00:59:49,524 غير مذنب 879 00:59:49,644 --> 00:59:51,684 رقم ستة؟ 880 00:59:51,764 --> 00:59:53,644 غير مذنب 881 00:59:53,724 --> 00:59:55,363 رقم سبعة؟ 882 00:59:55,443 --> 00:59:57,164 .مذنب 883 00:59:57,243 --> 00:59:59,043 رقم ثمانية؟ 884 00:59:59,123 --> 01:00:01,082 غير مذنب 885 01:00:02,202 --> 01:00:05,041 رقم تسعة؟ - .غير مذنب - 886 01:00:05,121 --> 01:00:07,961 رقم عشرة؟ - .مذنب - 887 01:00:08,800 --> 01:00:10,682 رقم أحدَ عشر؟ 888 01:00:10,801 --> 01:00:12,520 غير مذنب 889 01:00:12,640 --> 01:00:14,599 رقم إثنا عشر؟ 890 01:00:15,000 --> 01:00:17,119 !رقم إثنا عشر 891 01:00:17,239 --> 01:00:19,439 .مذنب 892 01:00:24,519 --> 01:00:27,078 .الأصوات الآن ستة إلى ستة 893 01:00:27,156 --> 01:00:29,956 ستكون هناك جولات إضافية هنا، ايه؟ 894 01:00:31,316 --> 01:00:36,315 ستة إلى ستة! يبدو أن بعض .الأشخاص هنا قد فقدوا عقولهم 895 01:00:36,434 --> 01:00:37,955 !ولد من هذا النوع 896 01:00:38,035 --> 01:00:41,313 لا أعتقد أن نوعية الفتى .يجب أن تؤثر في حكمنا 897 01:00:41,434 --> 01:00:44,074 .الحقائق هي التي تقرر الحالة - !لا تخبرني بذلك - 898 01:00:44,154 --> 01:00:47,193 .لقد سئمت من الحقائق !يمكنكم أن تلووا أعناقها حسبما تريدون 899 01:00:47,313 --> 01:00:50,433 وهذا ما كان يقصده هذا .السيد المحترم من البداية 900 01:00:50,553 --> 01:00:53,233 أنت لا تكف عن الصياح ...بأعلى صوتك 901 01:00:54,472 --> 01:00:58,431 .أتمنى لو كنت أصغر بعدة سنوات ..... هذا الرجل لا ينفك 902 01:01:01,670 --> 01:01:04,030 . يا إلهي، الجو حار جداً هنا - هل أحضر لك كأساً من الماء؟ - 903 01:01:04,150 --> 01:01:06,109 .لا، لا. شكراً. شكراً 904 01:01:15,348 --> 01:01:19,627 .سوف تمطر - حسناً , وكيف خمنت ذلك؟ - 905 01:01:20,628 --> 01:01:24,986 لماذا غيرت صوتك؟ - .فقط بدا لي هناك الكثير من الشك- 906 01:01:25,065 --> 01:01:27,944 .ليس لديك أساس قوي لتستند عليه - .لا أنظر للأمر بهذه الطريقة- 907 01:01:28,065 --> 01:01:31,104 .الكثير من التفاصيل لم تتكشف أبداً - .نعم، حسناً، حظ سعيد - 908 01:01:31,224 --> 01:01:36,745 .هيا. أنت مثل الآخرين تماماً .تفكر كثيراً، فتصبح مشوشاً 909 01:01:36,824 --> 01:01:40,662 هل تفهم ما أقصده؟ - . . لا أظن أن لديك أي حق لـ- 910 01:01:40,743 --> 01:01:42,703 شخص مزعج 911 01:02:33,812 --> 01:02:36,693 انظر إلى هذا 912 01:02:37,293 --> 01:02:41,730 تعرف، هذا يذكرني . . .بالعاصفة التي واجهناها في 913 01:02:43,049 --> 01:02:46,489 هل كان ذلك في نوفمبر؟ .لا أعرف. شيء كهذا 914 01:02:46,610 --> 01:02:50,290 لقد كانت عاصفة قوية .حدثت في وسط المباراة تماماً 915 01:02:50,409 --> 01:02:55,248 .كنا مهزومين - سبعة إلى ستة بالكاد بدأنا في تحريك الكرة 916 01:02:55,328 --> 01:02:59,926 ... كنا نمرر يمينا وللأمام 917 01:03:00,008 --> 01:03:01,967 . . .و 918 01:03:02,486 --> 01:03:04,846 ."كان لدينا ذلك الفتي "سلاتيري 919 01:03:05,886 --> 01:03:08,246 .!لقد كان مثل ثور حقيقي 920 01:03:09,085 --> 01:03:11,366 .أتمنى لو كان لدي لاعب آخر مثله 921 01:03:11,485 --> 01:03:15,764 نسيت إخبارك. أنا مساعد المدرب في مدرسة "أندرو ماكرويل" العليا 922 01:03:15,844 --> 01:03:17,964 .خارج الملكة 923 01:03:18,084 --> 01:03:22,522 وعلى أية حال. . . بدأنا في .التحرك بشكل رائع 924 01:03:22,643 --> 01:03:27,162 تعرف، لقد انقسم خطهم الكامل كلاً على حدة 925 01:03:27,242 --> 01:03:30,680 ،وبدأوا بالهبوط .قطط وكلاب، مثل هذه 926 01:03:30,801 --> 01:03:34,400 .فقط. . . أوه! تعرف، هناك بالضبط 927 01:03:34,520 --> 01:03:37,801 حسناً، لقد كانت جريمة، تعرف؟ 928 01:03:37,920 --> 01:03:42,919 .أقسم , . . . لقد بكيت تقريباً .فقط. . . لم يكن لدينا بديل آخر 929 01:04:00,236 --> 01:04:03,675 ماذا جرى لهذه المروحة؟ . . .كيف 930 01:04:13,113 --> 01:04:15,912 لا بد وأنها تعمل .بنفس مفتاح الإضاءة 931 01:04:15,993 --> 01:04:18,872 .حسناً، يبدو أن الأمور تتحسن 932 01:04:19,551 --> 01:04:21,511 .نعم 933 01:04:25,590 --> 01:04:27,549 .أوه، هذا أفضل 934 01:04:33,989 --> 01:04:36,349 .نقطتان ! 935 01:04:41,027 --> 01:04:43,746 ألم تذهبوا للحديقة من قبل يا رجال؟ 936 01:04:45,106 --> 01:04:47,867 من الغباء الذهاب لهناك 937 01:04:47,946 --> 01:04:49,906 . . .أوه , أنا آسف. أنا 938 01:04:51,026 --> 01:04:52,985 هل تعرف؟ 939 01:04:54,065 --> 01:04:56,345 .عذراً 940 01:04:56,425 --> 01:05:01,023 .حسناً، كيف يعجبك؟ حتى مفاجئة جداً، أليس كذلك؟ 941 01:05:01,145 --> 01:05:03,102 .نعم 942 01:05:04,304 --> 01:05:09,143 ما حدث قبل قليل. . . عندما كان ذلك الرجلِ الطويل يحاول استفزازي؟ 943 01:05:09,222 --> 01:05:12,901 .ما حدث لا يثبت أي شئ .أنا فقط يسهل إثارتي. . . 944 01:05:12,982 --> 01:05:16,580 كيف أمكنه أن يدعوني بالمنتقم العام والسادي؟ 945 01:05:16,700 --> 01:05:20,220 أي شخص في مكاني كان سيثور لما قاله 946 01:05:20,301 --> 01:05:22,420 .لقد كان يحاول مضايقتي 947 01:05:22,540 --> 01:05:24,899 .أعتقد أنه نجح في ذلك 948 01:05:26,898 --> 01:05:28,939 .أعتقد أننا لن نصل لأي شيء هنا 949 01:05:29,018 --> 01:05:31,458 أنا جاهز لدخول المحكمة .وإعلان تعليق هيئة المحلفين 950 01:05:31,578 --> 01:05:34,697 .لا فائدة من استمرار الأمر - .أنا موافق أيضاً - 951 01:05:34,776 --> 01:05:37,377 لندع الفتى يأخذ فرصته .مع 12 شخصاً آخرين 952 01:05:37,456 --> 01:05:40,576 .القاضي لن يقبل تعليق هيئةَ المحلفين .نحن لم نمكث هنا مدة طويلة 953 01:05:40,656 --> 01:05:43,535 .حسناً، دعنا نجرب - .لا أؤيد هذا - 954 01:05:43,654 --> 01:05:47,015 هذا الفتى لن تكون لديه فرصة .مع هيئة محلفين أخرى، وأنت تعرف ذلك 955 01:05:47,136 --> 01:05:49,935 .هيا، نحن عالقون هنا .لا أحد سيغير صوته 956 01:05:50,014 --> 01:05:53,213 ألا يوجد لديك أي شك؟ - .لا - 957 01:05:53,333 --> 01:05:58,333 عفواً. ربما أنت لا تفهم المقصود .'' بالكامل بتعبير '' شك معقول 958 01:05:58,413 --> 01:06:01,372 ماذا تقصد بـ "لا أفهم"؟ 959 01:06:01,492 --> 01:06:04,690 كيف يعجبكم هذا الولد؟ .إنهم جميعاً متشابهون 960 01:06:04,772 --> 01:06:07,410 يأتون هنا، وقبل أن يلتقطوا أنفاسهم 961 01:06:07,491 --> 01:06:10,089 .يخبروننا كيف ندير الأمر 962 01:06:10,170 --> 01:06:13,129 !أوه، يا للتكبرِ - .حسناً - 963 01:06:13,209 --> 01:06:16,249 دعونا نتوقف عن الشجار لدقيقتين لو سمحتم 964 01:06:16,367 --> 01:06:18,808 الآن، من لديه شيء منطقي ليقوله؟ 965 01:06:18,887 --> 01:06:22,167 أود أن أتطرق لشيء ما .إذا لم تمانعوا أيها السادة 966 01:06:22,247 --> 01:06:24,608 من النقاط المهمة التي ارتكز عليها الادعاء 967 01:06:24,687 --> 01:06:29,526 حقيقة أن الفتى ورغم زعمه أنه كان في السينما وقت حدوث الجريمة، 968 01:06:29,646 --> 01:06:33,566 أنه لم يستطع تذكر اسم الفيلم أو حتى .الممثلين والشخصيات التي قاموا به 969 01:06:33,646 --> 01:06:37,404 .هذه نقطة جديرة بالدراسة - .هذا صحيح - 970 01:06:37,525 --> 01:06:41,804 العذر الوحيد الذي قدمه الفتى .لم يكن مدعماً بأي دليل أو تفاصيل 971 01:06:41,885 --> 01:06:44,844 هل تعتقد أنك كنت ستتذكر التفاصيل إذا كنت في مكان الولد؟ 972 01:06:44,964 --> 01:06:48,322 بعد تجربة مريعة مثل أن يصفعك والدك؟ 973 01:06:48,402 --> 01:06:51,523 أعتقد ذلك، إذا كانت هنالك .أية تفاصيل مميزة للتذكر 974 01:06:51,642 --> 01:06:54,841 الولد لا يستطيع أَن يتذكر .الأفلام لأنه لم يكن هناك 975 01:06:54,921 --> 01:06:59,680 , طبقاً لشهادة الشرطة الولد استجوب في المطبخ، 976 01:06:59,760 --> 01:07:02,560 بينما كانت جثة أبيه .ملقاة في غرفة النوم 977 01:07:02,640 --> 01:07:04,999 هل تعتقد أنك كنت ستذكر التفاصيل؟ 978 01:07:05,079 --> 01:07:07,118 .نعم سأتذكرها - وأنت واقع تحت هذا الضغط العاطفي العظيم؟ - 979 01:07:07,199 --> 01:07:11,198 .تحت الإجهاد العاطفي العظيم - .لقد تذكرهم بشكل صحيح في المحكمة - 980 01:07:11,278 --> 01:07:14,798 نعم. محاميه قام بمجهود .رائع ليجلب له هذه المعلومات 981 01:07:14,878 --> 01:07:18,757 كان لديه ثلاثة شهورِ قبل يوم .المحاكمة لكي يستظهرهم جيداً 982 01:07:18,836 --> 01:07:23,195 ليس صعباً على محامي أن يكتشف .أي فيلم تم عرضه في تلك الليلة 983 01:07:23,275 --> 01:07:26,715 سآخذ بشهادته بعد القتل مباشرةً، 984 01:07:26,835 --> 01:07:30,955 حيث لم يستطع تذكر أي شيء حول .الأفلام، بغض النظر عن الضغط العصبي 985 01:07:31,314 --> 01:07:34,434 .أود أن أسألك سؤالاً شخصياً - .تفضل - 986 01:07:34,555 --> 01:07:37,593 أين كنت ليلة أمس؟ - .كنت في البيت طوال الليل- 987 01:07:37,713 --> 01:07:40,073 ماذا عن ليلة أول أمس؟ - ما هذا؟ - 988 01:07:40,193 --> 01:07:43,871 لا بأس. لقد تركت المكتب في 8.30 .وذهبت مباشرة للبيت والنوم 989 01:07:43,992 --> 01:07:48,112 والليلة السابقة لذلك؟ - .ذلك كان. . . ليلة الثلاثاء - 990 01:07:48,190 --> 01:07:51,030 .بطولة البريدج. لعبت لعبة البريدج - ليلة الإثنين؟ - 991 01:07:51,111 --> 01:07:54,390 أعلمني عندما تصل إلى . عشية السنة الجديدة 1954 992 01:07:56,190 --> 01:08:02,268 . . .ليلة الإثنين؟ ليلة الإثنين .ذهبت إلى السينما أنا وزوجتي 993 01:08:02,388 --> 01:08:05,227 ماذا شاهدت؟ - .دائرة سكارليت - 994 01:08:05,307 --> 01:08:08,067 ماذا كان العرض الثاني؟ - -. . . 995 01:08:09,827 --> 01:08:12,426 . . . .لحظة 996 01:08:12,507 --> 01:08:14,465 . .السيدة الرائعة 997 01:08:15,826 --> 01:08:17,786 ... شيء مثل 998 01:08:18,984 --> 01:08:21,425 .السيدة بينبردج .السيدة الرائعة بينبردج 999 01:08:21,543 --> 01:08:25,144 لقد شاهدت هذا. إنه يدعى .السيدة المدهشة بينبردج 1000 01:08:25,224 --> 01:08:27,663 .نعم. السيدة المدهشة بينبردج 1001 01:08:27,782 --> 01:08:30,224 من كان في السيدة المدهشة بينبردج؟ 1002 01:08:30,302 --> 01:08:33,982 .باربرة. . . لونج , أعتقد بأنه كان 1003 01:08:34,063 --> 01:08:36,342 فتاة سمراء جميلة جداً 1004 01:08:37,221 --> 01:08:40,420 .لينج أَو. . . لونج. شيء ما مثل ذلك - من أيضاً؟ - 1005 01:08:40,541 --> 01:08:42,580 .لم أسمع عنهم قبل ذلك 1006 01:08:42,700 --> 01:08:47,140 لقد كان عرضا ثانياً . . رخيصاً جداً، بممثلين غير معروفين 1007 01:08:47,220 --> 01:08:51,219 ولم تكن تحت إجهاد عاطفي، أليس كذلك؟ 1008 01:08:52,859 --> 01:08:54,818 .لا 1009 01:08:54,938 --> 01:08:56,897 .لم أكن 1010 01:08:58,417 --> 01:09:01,298 أعتقد أن هذه النقطة تم دحضها - .نقطة عظيمة - 1011 01:09:02,896 --> 01:09:06,656 . يمكنك أن تتكلم حتى تتعب .الولد مذنب 1012 01:09:06,736 --> 01:09:08,855 هل تفهم ما أعنيه يا صديقي؟ 1013 01:09:08,976 --> 01:09:12,975 ألا زالت لديك أقراص السعال؟ - .لقد نفذت جميعها - 1014 01:09:14,215 --> 01:09:18,093 .أوه، انظر إلى ذلك المطرِ .سيودي هذا بمباراتك بالتأكيد 1015 01:09:18,692 --> 01:09:20,892 إنه فقط دش خفيف ليس إلا 1016 01:09:21,013 --> 01:09:23,612 .بالإضافة إلى أن الملعب أصبح مغطى 1017 01:09:23,692 --> 01:09:27,051 أيمكنني أن أرى السكين ثانية، رجاءً؟ 1018 01:09:28,772 --> 01:09:33,210 .حسناً، نحن ما زِلنا عالقين عند ستة إلى ستة هل لدى أحدكم أي اقتراح؟ 1019 01:09:33,291 --> 01:09:37,289 .إنها 6:05. دعونا نحصل على بعض العشاء - لماذا لا ننتظر حتى السابعة؟ - 1020 01:09:37,369 --> 01:09:38,169 .لا بأس 1021 01:09:39,689 --> 01:09:43,129 .هناك شيء أود قوله لقد أزعجني قليلاً 1022 01:09:43,207 --> 01:09:45,408 . . .وطالما نحن عالقين هنا 1023 01:09:45,487 --> 01:09:49,168 كان هناك الكثير من الكلام . حول الجرح الذي سببته الطعنة 1024 01:09:49,288 --> 01:09:52,647 الزاوية السفلية منها، تعرفون؟ - .لا تبدأ بهذا ثانية - 1025 01:09:52,766 --> 01:09:56,525 .لقد محصوا الأمر تمحيصاً - .أعرف، لكن لن أطيل بالأمر - 1026 01:09:56,605 --> 01:10:00,525 .طول الولد كان خمسة أقدام وسبع بوصات .بينما أبوه كان ستة أقدام وبوصتان 1027 01:10:00,605 --> 01:10:02,806 .مما يعني أن هناك فرق سبع بوصات 1028 01:10:02,926 --> 01:10:07,043 من الصعب جداً أن تطعن لأسفل إلى .صدر شخص أطول منك بأكثر من نصف قدم 1029 01:10:07,123 --> 01:10:09,483 .أعطني هذا 1030 01:10:09,564 --> 01:10:13,163 .سأمنحك تطبيقاً عملياً .فلينهض شخص ما 1031 01:10:19,962 --> 01:10:22,241 .راقبوا هذا ...لا أريد أن أقوم به ثانية 1032 01:10:22,322 --> 01:10:25,081 سأجعل نفسي أقصر بحوالي .ستة أو سبع بوصات 1033 01:10:25,160 --> 01:10:28,680 .هذا مناسب. ربما أكثر قليلاً - .حسناً، أكثر قليلاً - 1034 01:10:39,718 --> 01:10:42,077 .الآن. . . لن يتأذى أحد 1035 01:10:42,957 --> 01:10:45,315 أليس كذلك؟ - .صحيح. لن يتأذى أحد - 1036 01:10:49,157 --> 01:10:53,915 الآن، بهذه الطريقة سأطعن رجلاً .أطول مني 1037 01:10:54,034 --> 01:10:56,394 .انظر إلى الزاوية. أسفل وفي الداخل 1038 01:10:56,514 --> 01:11:00,114 .وهذه الطريقة التي تم بها الأمر .الآن أخبروني أن مخطئ 1039 01:11:02,793 --> 01:11:05,913 .للأسفل وفي الداخل. ليس هناك حجة - .لحظة - 1040 01:11:05,992 --> 01:11:07,952 أعطني هذه 1041 01:11:08,672 --> 01:11:10,631 .أوه , أنا أكره هذه الأشياء 1042 01:11:10,751 --> 01:11:13,792 هل رأيتم من قبل عراك بالسكين؟ - .لا - 1043 01:11:13,871 --> 01:11:16,750 هل شاهد أي منكم عراك بالسكاكين؟ 1044 01:11:16,869 --> 01:11:21,789 حسناً ,أنا شاهدت. تعرفون، .في الساحات الخلفية 1045 01:11:21,870 --> 01:11:24,148 السكاكين المطوية كانت بدايتها .في الأحياء الخلفية 1046 01:11:24,229 --> 01:11:27,189 .هذا طريف. لم أفكر بالأمر قبل ذلك .أعتقد أنك تحاول النسيان 1047 01:11:27,268 --> 01:11:32,187 كيف تستعمل السكاكين المطوية؟ - .حسناً، أنت لن تستخدمها بهذه الطريقة - 1048 01:11:32,307 --> 01:11:35,587 انظروا، ستفقدون الكثير من الوقت في تبديل الأيدي 1049 01:11:36,266 --> 01:11:38,626 .هكذا يتم الأمر. بشكل انسيابي 1050 01:11:41,186 --> 01:11:44,224 لا يمكن أن تستخدم بطريقة أخرى .غير هذه أبداً 1051 01:11:44,305 --> 01:11:46,585 هل أنت متأكد؟ - .نعم أنا متأكد - 1052 01:11:46,705 --> 01:11:51,144 .لهذا السبب صنعوها لكي تفتح هكذا - يبدو أن الفتى له خبرة جميلة مع السكين؟ - 1053 01:11:51,263 --> 01:11:54,221 أتعتقد أنه كان بإمكانه أن يتسبب بالجرح الذي قَتل أباه؟ 1054 01:11:54,303 --> 01:11:58,183 لا. ليس بالخبرة التي يحملها .طوال حياته في استخدام هذه الأشياء 1055 01:11:58,261 --> 01:12:01,302 .أظن أنه كان سيقوم بشكل خفي - كيف تعرف؟ - 1056 01:12:01,381 --> 01:12:05,140 هل كنت هناك عندما قتله؟ - .لا. ولم يكن هناك أي شخص آخر - 1057 01:12:05,261 --> 01:12:08,379 لا أصدق! ما هذا الهراء !الذي تسمعنا إياه 1058 01:12:08,461 --> 01:12:11,581 لا أعتقد أنه يمكنك أن تحدد أي الجروح يمكن أن يحدثها 1059 01:12:11,659 --> 01:12:14,018 ببساطة لأنه يعرف .كيف يتحكم بالسكين 1060 01:12:14,099 --> 01:12:17,059 ماذا تعتقد؟ - .لا أعرف- 1061 01:12:17,180 --> 01:12:20,458 ما الذي تقصده بـ"لا أعرف"؟ - .لا أعرف - 1062 01:12:24,457 --> 01:12:27,216 ماذا عنك أنت؟ - لا أعرف بالنسبة للباقين ،- 1063 01:12:27,297 --> 01:12:31,216 لكنني تعبت من هذا الهراء .الذي لا يؤدي بنا إلى أي نتيجة 1064 01:12:31,296 --> 01:12:35,976 .لذا أعتقد أنني يجب أَن أكسره "سأغير صوتي إلى "غير مذنب 1065 01:12:36,054 --> 01:12:38,935 أنت ماذا؟ - .!لقد سمعتني. لقد اكتفيت - 1066 01:12:39,054 --> 01:12:44,213 .اكتفيت؟ هذا ليس جواباً - .اسمع، فلتهتم بنفسك فحسب - 1067 01:12:44,295 --> 01:12:46,654 تعرف؟ - .إنه على حق - 1068 01:12:47,013 --> 01:12:49,373 .هذا ليس جواباً 1069 01:12:49,452 --> 01:12:52,252 !أي نوع من الرجال أنت؟ 1070 01:12:52,332 --> 01:12:55,372 تجلس هنا وتصوت مذنب" مع الآخرين" 1071 01:12:55,451 --> 01:12:59,569 لأن هناك بعض تذاكرِ البيسبول .في فتحة جيبِك 1072 01:12:59,649 --> 01:13:04,329 الآن هل غيرت صوتك لأنك كما قلت تعبت من كل هذا الكلام؟ 1073 01:13:04,449 --> 01:13:08,049 . . .الآن، اسمع، رفيق - من الذي أخبرك أن لديك الحق - 1074 01:13:08,169 --> 01:13:11,048 في التلاعب بحياة رجل؟ ..ألا تبالي 1075 01:13:11,129 --> 01:13:14,247 لحظة. لا يمكنك الحديث . معي بهذه الطريقة 1076 01:13:14,367 --> 01:13:18,646 .بل يمكنني ذلك إذا أردت أن تغير صوتك إلى "غير مذنب"، 1077 01:13:18,766 --> 01:13:23,046 فافعل ذلك لأنك مقتنع أنه ليس .مذنب، وليس لأنك لم تعد تتحمل المزيد 1078 01:13:23,126 --> 01:13:25,805 ،وإذا كنت تعتقد أنه مذنب .فعليك أن تصوّت لذلك 1079 01:13:25,884 --> 01:13:28,684 أَو أنك ليس لديك الجرأة لكي تقول ما تعتقده؟ 1080 01:13:28,763 --> 01:13:31,604 . . .الآن، اسمع - مذنب أَو غير مذنب؟ - 1081 01:13:31,683 --> 01:13:35,124 .لقد أخبرتك. غير مذنب - لماذا؟ - 1082 01:13:36,963 --> 01:13:41,481 . . .انظر , لست مجبراً أن - بل يجب عليك ذلك. قل. لماذا؟ - 1083 01:13:41,601 --> 01:13:43,802 .لا أعتقد أنه مذنب . . . 1084 01:13:52,920 --> 01:13:56,959 .أدعو لتصويت آخر - .حسناً، تصويت جديد - 1085 01:13:57,040 --> 01:13:59,919 أظن أن الطريقة الأسرع هي رفع الأيدي. هل من اعتراض؟ 1086 01:14:00,039 --> 01:14:02,759 ،"حسناً، كل الذين يصوتون "غير مذنب .ارفعوا أيديكم 1087 01:14:03,117 --> 01:14:05,158 واحد، إثنان، ثلاثة 1088 01:14:05,558 --> 01:14:08,517 . . .أربعة، خمسة، ستة، سبعة 1089 01:14:11,077 --> 01:14:13,036 .ثمانية 1090 01:14:17,754 --> 01:14:19,714 .تسعة 1091 01:14:21,353 --> 01:14:24,474 .من يصوت لـ "مذنب"، ارفعوا أيديكم 1092 01:14:24,554 --> 01:14:26,753 .واحد، إثنان، ثلاثة 1093 01:14:26,834 --> 01:14:30,113 حسناً، النتيجة تسعة إلى ثلاثة .لصالح البراءة 1094 01:14:30,312 --> 01:14:32,032 !أنا لا أفهمكم أيها الناس 1095 01:14:32,111 --> 01:14:35,951 كل هذه النقاط الصغيرة التافهة التى !تتعرضون لها، إنها لا تعني أي شيء 1096 01:14:36,031 --> 01:14:37,670 لقد رأيتم هذا الولد مثلي تماماً 1097 01:14:37,752 --> 01:14:41,111 لا تقولوا لي أنكم تصدقون تلك القصة المزيفة حول فقدان السكين 1098 01:14:41,190 --> 01:14:43,150 .وحول ذهابه إلى السينما 1099 01:14:43,270 --> 01:14:46,149 .اسمعوا، أنتم تعرفون كيف يكذب هؤلاء الناس !إنهم مجبولون على ذلك 1100 01:14:46,269 --> 01:14:50,147 ماذا حدث لكم؟ ليس علي أن أخبركم !أنهم لا يعرفون الحقيقة 1101 01:14:50,230 --> 01:14:53,668 ولا هم بحاجة إلى أي سبب حقيقي لقتل شخص ما، 1102 01:14:53,788 --> 01:14:58,467 .لا، يا سادة. إنهم سكيرين .إنهم سكيرين جداً. جميعهم كذلك 1103 01:14:58,587 --> 01:15:01,546 تعرفون ذلك. ضربة! و .شخص ما يسقط في البالوعة 1104 01:15:01,626 --> 01:15:04,585 .لا أحد يلومهم .إنها طبيعتهم 1105 01:15:04,665 --> 01:15:08,025 .تعرفون ما أعنيه؟ العنف إلى أين تذهب؟ 1106 01:15:08,104 --> 01:15:12,104 الحياة الإنسانية لا تعني لهم .نفس قدر ما تعنيه لنا 1107 01:15:12,184 --> 01:15:14,704 إنهم مخمورون طوال الوقت، ويتعاركون دوماً 1108 01:15:14,784 --> 01:15:18,303 ،وإذا قُتل شخص ما !شخص ما قُتل! فلا يهتمون بذلك 1109 01:15:18,382 --> 01:15:22,262 التأكيد، هناك بعض الأشياء الجيدة فيهم .أيضاً. أنا أول من يعترف بهذا 1110 01:15:22,342 --> 01:15:25,783 ،أعرف منهم زوجين لا بأس بهما .لكن ذلك إستثناء 1111 01:15:25,861 --> 01:15:29,381 !أغلبهم ليس لديهم مشاعر !يمكنهم فعل أي شيء 1112 01:15:29,460 --> 01:15:31,421 ما الذي يحدث هنا؟ 1113 01:15:32,139 --> 01:15:36,020 .أنا أحاول إخباركم .أنتم تقومون بخطأ كبير 1114 01:15:36,100 --> 01:15:39,698 .هذا الولد كاذب. أنا متأكد .أعرف كل شيء عنهم 1115 01:15:40,618 --> 01:15:42,578 .أنصتوا لي. إنهم أشرار 1116 01:15:42,697 --> 01:15:45,298 .ليس هناك أحد منهم جيد 1117 01:15:46,978 --> 01:15:49,337 أعني، ماذا يحدث هنا؟ 1118 01:15:49,458 --> 01:15:51,897 . . .أنا أتحدث، وأنت 1119 01:15:52,696 --> 01:15:54,656 .اسمعني 1120 01:15:55,415 --> 01:15:57,776 . . .نحن. . . نحن . . . 1121 01:15:57,896 --> 01:16:02,255 ...هذا الصبي المتهم هنا. إنه من ذلك النوع حسناً، ألا تعرفونهم؟ 1122 01:16:03,095 --> 01:16:05,453 .هناك . . . هناك خطر هنا 1123 01:16:06,493 --> 01:16:08,534 .هؤلاء الناس خطرون 1124 01:16:08,654 --> 01:16:10,853 .إنهم. . . متوحشون 1125 01:16:11,732 --> 01:16:14,093 . .اسمعني 1126 01:16:14,691 --> 01:16:18,531 لقد فعلت. الآن، اجلس .ولا تفتح فمك ثانية 1127 01:16:22,290 --> 01:16:25,011 ...أحياناً 1128 01:16:59,923 --> 01:17:05,203 من الصعب دائماً إبقاء التحيز الشخصي .بعيداً في أشياء كهذه 1129 01:17:05,283 --> 01:17:10,561 ،حيثما مررت منه .فإن التحيز يحجب الحقيقة دائماً 1130 01:17:10,642 --> 01:17:12,921 .لا أعرف حقاً ما الحقيقة 1131 01:17:13,002 --> 01:17:17,040 و لا أفترض أن أي شخص .سيعرف أبداً حقاً 1132 01:17:17,120 --> 01:17:20,718 تسعة منا لديهم شعور الآن .بأن المتهم بريء 1133 01:17:20,839 --> 01:17:25,758 لكننا فقط نقامر على .احتمالات. قد نكون مخطئين 1134 01:17:25,838 --> 01:17:31,516 قد نتسبب في ترك رجل مذنب يذهب حراً. لا أعرف. لا أحد يمكنه ذلك حقاً 1135 01:17:31,636 --> 01:17:33,836 .لكن لدينا شك معقول 1136 01:17:33,917 --> 01:17:37,517 وذلك شيء .ثمين جداً في نظامنا 1137 01:17:37,596 --> 01:17:42,034 لا توجد هيئة محلفين يمكنها أن تعلن .عن رجل مذنب مالم تكن متأكدة 1138 01:17:43,114 --> 01:17:48,275 نحن التسعة لا نستطيع فهم .ما الذي يجعلكم أنتم الثلاثة ما زلتم متأكدين جداً 1139 01:17:49,233 --> 01:17:51,593 .ربما يمكنكم أن تخبرونا - .سأحاول- 1140 01:17:52,433 --> 01:17:55,952 ،لقد أشرت لبعض النقاط الممتازة .لكني لا زلت أعتقد أن الولد مذنب 1141 01:17:56,032 --> 01:18:00,311 لدي سببان. أولاً: الإفادة التي أعطيت من قبل المرأة عبر الشارع 1142 01:18:00,390 --> 01:18:03,111 .والتي رأت جريمة القتل بالفعل 1143 01:18:03,191 --> 01:18:05,790 .تلك الشهادة الأكثر أهمية 1144 01:18:05,870 --> 01:18:08,390 ثانياً: حقيقة أنها وصفت الطعن 1145 01:18:08,470 --> 01:18:11,430 بالقول أنها رأت الولد يرفع ذراعه أعلى رأسه 1146 01:18:11,549 --> 01:18:14,347 ويطعن للأسفل في صدر الأب 1147 01:18:14,429 --> 01:18:18,268 .لقد رأته يفعلها، الطريقة الخاطئة - .هذا صحيح تماماً - 1148 01:18:18,708 --> 01:18:20,989 .دعونا نتكلم حول هذه المرأة للحظة 1149 01:18:21,109 --> 01:18:24,147 لقد قالت بأنها نامت .حوالي الساعة الحادية عشر تلك الليلة 1150 01:18:24,227 --> 01:18:27,426 ،سريرها كان بجانب النافذة وكان بإمكانها أن تنظر للخارج 1151 01:18:27,505 --> 01:18:31,465 وترى مباشرة ما يحدث في .غرفة الولد في الجهة المقابلة عبر الشارع 1152 01:18:31,545 --> 01:18:33,985 .تقلبت في فراشها لأكثر من ساعة 1153 01:18:34,065 --> 01:18:38,063 أخيراً، التفتت نحو النافذة ,في حوالي الثانية عشر وعشر دقائق 1154 01:18:38,145 --> 01:18:43,263 وبمجرد التفاتها، رأت جريمة القتل .من خلال نوافذ القطار المار 1155 01:18:43,343 --> 01:18:45,622 قالت أن المصابيح قد انطفأت بعد القتل 1156 01:18:45,743 --> 01:18:51,261 لكنها كانت قد شاهدت وبنظرة فاحصة .الولد وهو يطعن أبيه 1157 01:18:51,381 --> 01:18:55,740 ،بقدر ما أرى .هذه شهادة ثابتة 1158 01:18:55,821 --> 01:18:59,180 .حسناً، تلك الحالة الكاملة - ماذا تعتقد؟ - 1159 01:19:03,700 --> 01:19:05,659 ماذا عنك أنت؟ 1160 01:19:06,937 --> 01:19:12,938 .لا أعرف. هناك أدلة كثيرة للتمحيص .إنه عمل معقد جداً 1161 01:19:13,057 --> 01:19:16,817 بصراحة, لا أفهم كيف أمكنك .أن تصوت لصالح البراءة 1162 01:19:16,936 --> 01:19:20,935 .ليس من السهل جداً ترتيب الدليل - !ارمِ كل الأدلة الأخرى - 1163 01:19:21,016 --> 01:19:24,455 !المرأة رأته يقوم بذلك ماذا تريد أكثر من ذلك؟ 1164 01:19:24,575 --> 01:19:26,614 . . .حسناً، ربما - .دعونا نصوت ثانية - 1165 01:19:26,734 --> 01:19:30,414 .حسناً، تم الدعوة لتصويت آخر أي اعتراض؟ 1166 01:19:30,533 --> 01:19:32,654 .حسناً. أغير صوتي 1167 01:19:32,774 --> 01:19:35,813 .إنه مذنب - .أي شخص آخر؟ الأصوات ثمانية إلى أربعة - 1168 01:19:35,933 --> 01:19:39,292 لماذا يبدو هذا الصوت وكأنه نصر شخصي لك؟ 1169 01:19:39,412 --> 01:19:42,692 .حسناً. أرى أننا يجب أن نعلق هيئة المحلفين .أظن أننا يجب أن نأخذها إلى القاضي 1170 01:19:42,811 --> 01:19:45,610 .ماذا عنه هو؟ أريد أن أسمع الحجج 1171 01:19:45,691 --> 01:19:49,290 .أنت، أنت من بدأت هذا كله ماذا عنه؟ 1172 01:19:50,130 --> 01:19:53,729 .دعونا نناقش الأمر ثانية - .لقد ناقشناه ثانية - 1173 01:19:53,849 --> 01:19:58,448 الرجل ذو البدلة الرمادية يتدحرج .ذهاباً وإياباً مثل كرة تنس 1174 01:19:58,528 --> 01:20:03,767 .ليس هناك معنى لأن تكون بذيئاً .أنت لا تفتأ تحول الأمر إلى نزاع 1175 01:20:04,367 --> 01:20:05,407 .حسناً 1176 01:20:05,487 --> 01:20:08,447 .ربما يمكننا أن نحدد مهلة زمنية 1177 01:20:08,526 --> 01:20:11,326 نعم. تبدو مثل صفقة ؟ 1178 01:20:11,406 --> 01:20:17,005 إنها السادسة والربع. شخص ما . . . .أشار للساعة السابعة 1179 01:20:17,085 --> 01:20:22,523 تلك النقطة التي بدأنا فيها النقاش ..حول تعليق هيئة المحلفين من عدمه 1180 01:20:22,642 --> 01:20:27,323 هل أنت على ما يرام؟ - .أنا بخير، شكراً لك- 1181 01:20:27,402 --> 01:20:30,241 كنت أقول أن الساعة السابعة . . .ستكون وقت معقول 1182 01:20:30,323 --> 01:20:34,401 . . .لقد سألتك لأنك كنت تفرك أنفك مثل 1183 01:20:34,482 --> 01:20:37,041 .أوه , آسف على المقاطعة 1184 01:20:37,120 --> 01:20:40,400 لكنك قمت ببادرة ذكرتني بشيء ما 1185 01:20:40,480 --> 01:20:45,158 .أنا أحاول حسم الأمر هنا - .حسناً , أعتقد أن هذا مهم - 1186 01:20:45,400 --> 01:20:49,598 ...شكراً لك. الآن، أستميحك عذراً 1187 01:20:49,678 --> 01:20:52,557 لكني كنت أتساءل لماذا . تفرك أنفك هكذا 1188 01:20:52,676 --> 01:20:53,878 هيا، ألن تنتهي؟ 1189 01:20:53,998 --> 01:20:58,276 أنا أتحدث إلى السيد المحترم .الجالس بجوارك 1190 01:20:58,355 --> 01:21:01,637 الآن، لماذا كنت تفرك أنفك هكذا؟ 1191 01:21:01,717 --> 01:21:05,475 إذا كان الأمر يهمك, كنت .أفركه لأنه يضايقني قليلاً 1192 01:21:05,555 --> 01:21:09,393 . . .أوه , آسف. هل هل يضايقك بسبب النظارات؟ 1193 01:21:09,475 --> 01:21:12,834 نعم، الآن هل يمكننا أن ننتقل إلى شيء آخر؟ 1194 01:21:12,954 --> 01:21:17,311 نظاراتك تسببت في تلك العلامات .العميقة على جوانب أنفك 1195 01:21:17,392 --> 01:21:20,833 .لم ألاحظ ذلك من قبل .لابد أن الأمر مزعج 1196 01:21:20,912 --> 01:21:22,871 .مزعج جداً 1197 01:21:22,992 --> 01:21:28,190 .لا أعرف حول ذلك .لم ألبس نظارات أبداً. 20 - 20 1198 01:21:28,271 --> 01:21:32,310 اسمع، ما الذي تريد قوله؟ 1199 01:21:32,390 --> 01:21:35,909 المرأة التي شهدت بأنها رأت القتل 1200 01:21:35,988 --> 01:21:40,028 كان لديها نفس العلامات .على جوانب أنفها 1201 01:21:40,109 --> 01:21:42,068 . دخان مقدس! هذا صحيح 1202 01:21:42,188 --> 01:21:47,626 . . .رجاءً. فقط أعطني دقيقة 1203 01:21:47,746 --> 01:21:50,587 لا أعرف إن لاحظ ذلك أي شخص آخر 1204 01:21:50,666 --> 01:21:57,304 لم أفكر بالأمر، لكن .عندما أتذكر وجهها. . . في رأيي 1205 01:21:57,386 --> 01:22:01,465 .كان لديها تلك العلامات نفسها .كانت تفركهم طوال الوقت في المحكمة 1206 01:22:01,865 --> 01:22:05,144 .هذا صحيح. لقد كانت تفركهم كثيراً 1207 01:22:05,223 --> 01:22:08,822 .هذه المرأة عمرها 45 سنة تقريباً 1208 01:22:09,823 --> 01:22:13,662 ولكنها بذلت جهداً كبيراً لتبدو في الـ 35 1209 01:22:13,741 --> 01:22:19,060 .إنها أول مرة تظهر فيها للعموم .مساحيق تجميل كثيفة. شعر مصبوغ 1210 01:22:19,141 --> 01:22:22,819 ملابس جديدة كالتي ترتديها .امرأة أصغر سناً 1211 01:22:22,899 --> 01:22:28,578 .لا نظارات. حسناً، النساء يفعلن ذلك .أحاول أن أعود بذاكرتي إلى وجهها 1212 01:22:28,699 --> 01:22:32,059 ماذا تعني، لا نظارات؟ كيف تعرف إن كانت تلبس نظارات أم لا؟ 1213 01:22:32,178 --> 01:22:35,377 فقط لأنها كانت تفرك أنفها؟ - - كان لديها تلك العلامات. لقد رأيتها 1214 01:22:35,497 --> 01:22:38,696 إذن؟ ماذا يعني هذا؟ . . .لقد سئمت من صراخك- 1215 01:22:38,817 --> 01:22:40,257 .هيا. تجاهله 1216 01:22:40,336 --> 01:22:44,695 اسمع. اسمع، هذا صحيح. لقد .رأيتها أيضاً. كنت الأقرب إليها 1217 01:22:44,815 --> 01:22:47,776 كانت لديها هذه الأشياء .على جوانب أنفها 1218 01:22:48,056 --> 01:22:49,695 ما الذي تهدف إليه؟ 1219 01:22:49,775 --> 01:22:53,214 صبغت شعرها، لديها علامات على أنفها. ماذا يعني ذلك كله؟ 1220 01:22:53,333 --> 01:22:57,693 هل يمكن لتلك العلامات أن تحدث لأي سبب عدا النظارات؟ 1221 01:23:01,013 --> 01:23:03,052 .لا. لا يمكن 1222 01:23:03,132 --> 01:23:05,493 !لم أر أية علامات 1223 01:23:06,931 --> 01:23:10,891 ،أنا رأيتها. غريب .لكنني لم أفكر في الموضوع قبل ذلك 1224 01:23:10,971 --> 01:23:13,090 لماذا لم يقل المحامي شيئاً؟ 1225 01:23:13,211 --> 01:23:16,049 هناك إثنا عشر شخصاً هنا .تركز على هذه القضية 1226 01:23:16,131 --> 01:23:19,648 .أحد عشر منا لم يفكروا بالأمر أيضاً - ماذا عن المدعي العام للمنطقة؟ - 1227 01:23:19,768 --> 01:23:23,129 هل تعتقد أنه كان سيمرر هذا؟ هل سيدعها تشهد بدون نظاراتها؟ 1228 01:23:23,247 --> 01:23:27,328 ألم تر مطلقاً امرأة لا تريد ارتداء النظارات لأنها تفسد منظرها؟ 1229 01:23:27,407 --> 01:23:32,007 حسناً. كان لديها تلك العلامات .على أنفها. لك ذلك 1230 01:23:32,087 --> 01:23:35,285 بسبب النظارات، صحيح؟ وهي لم تلبسها خارج البيت 1231 01:23:35,367 --> 01:23:38,245 .لكي يعتقد الجميع بأنها جذابة 1232 01:23:38,366 --> 01:23:42,484 لكنها كانت لوحدها في البيت .عندما رأت الولد يقتل أباه 1233 01:23:42,603 --> 01:23:44,563 .هذا كل شيء 1234 01:23:44,723 --> 01:23:47,083 هل تلبس النظارات عندما تنام؟ 1235 01:23:47,163 --> 01:23:49,123 .لا. لا 1236 01:23:50,162 --> 01:23:52,123 .لا أحد يلبس نظارات في السريرِ 1237 01:23:52,202 --> 01:23:56,562 من المنطقي الافتراض .بأنها لم تكن تلبسهم في السرير 1238 01:23:56,682 --> 01:23:59,042 كيف تعرف؟ - .لا أعرف. أخمن فقط- 1239 01:23:59,122 --> 01:24:03,559 أخمن أيضاً أنها لم تكن تضعهم .عندما نظرت من النافذة 1240 01:24:03,679 --> 01:24:06,640 لقد شهدت حدوث القتل .بمجرد أن نظرت للخارج 1241 01:24:06,760 --> 01:24:09,639 .المصابيح انطفأت .لم يكن لديها وقت لتضعهم 1242 01:24:09,720 --> 01:24:13,398 هنا تخمين آخر. هي صدقاً .اعتقدت بأنها رأت الولد يقتل أباه 1243 01:24:13,518 --> 01:24:16,878 .أقول أنها رأت فقط غشاوة - كيف تعرف ما الذي رأته؟ - 1244 01:24:16,957 --> 01:24:20,318 كيف يعرف كل ذلك؟ كيف تعرف أي نوع من النظارات ترتدي؟ 1245 01:24:20,396 --> 01:24:24,156 لربما كانت نظارات شمسية! ربما كان لديها بعد نظر! كيف تعرفون؟ 1246 01:24:24,237 --> 01:24:27,116 ما أعرفه فقط أن نظر المرأة .موضع سؤال الآن 1247 01:24:27,196 --> 01:24:32,955 كان لزاماً عليها أَن تكون قادرة على تمييز .شخص على بعد 60 قدم، في الليل، بدون نظارات 1248 01:24:33,075 --> 01:24:35,953 لا يمكنك إرسال شخص ما .للموت بناء على شهادة مثل هذه 1249 01:24:36,033 --> 01:24:37,474 .أوه، توقف عن هذا 1250 01:24:37,554 --> 01:24:40,432 أليس من الوارد أن تكون المرأة قد أخطأت؟ - .لا - 1251 01:24:40,633 --> 01:24:43,513 أليس محتملاً؟ - .لا، ليس محتملاً - 1252 01:24:46,671 --> 01:24:48,631 أليس محتملاً؟ 1253 01:24:49,511 --> 01:24:51,471 .غير مذنب 1254 01:24:55,069 --> 01:24:57,589 هل تعتقد أنه مذنب؟ 1255 01:24:57,670 --> 01:24:59,869 .أعتقد أنه مذنب 1256 01:25:02,269 --> 01:25:04,229 أليس كذلك؟ 1257 01:25:06,428 --> 01:25:07,867 .لا 1258 01:25:07,948 --> 01:25:10,827 .لقد اقتنعت. غير مذنب 1259 01:25:10,947 --> 01:25:14,707 ماذا دهاك؟ - .لدي الآن شك معقول- 1260 01:25:14,827 --> 01:25:17,786 .أحد عشر إلى واحد - ماذا عن كل الأدلة الأخرى؟ - 1261 01:25:17,866 --> 01:25:21,305 . . . ماذا عن كل تلك الأمور؟ السكين؟ كل تلك الأشياء؟ 1262 01:25:21,385 --> 01:25:25,304 حسناً، لقد قلت للتو بأننا يمكن أن .نرمي كل الأدلة الأخرى 1263 01:25:29,703 --> 01:25:32,063 حسناً، ماذا سنفعل الآن؟ 1264 01:25:34,821 --> 01:25:36,622 .أنت لوحدك 1265 01:25:36,703 --> 01:25:40,821 لا أهتم إن كنت لوحدي أم لا .إنه حقي 1266 01:25:43,061 --> 01:25:44,940 .إنه حقك 1267 01:25:54,058 --> 01:25:56,898 حسناً، ماذا تريد؟ .قلت أنه مذنب 1268 01:25:57,698 --> 01:26:01,737 .نريد سماع حججك - .أعطيتك حججي - 1269 01:26:02,137 --> 01:26:05,736 .نحن لم نقتنع .نريد سماعهم ثانية 1270 01:26:06,816 --> 01:26:09,496 .لدينا من الوقت قدر ما تشاء 1271 01:26:14,253 --> 01:26:20,334 كل شيء - كل شيء تم ذكره في .قاعة المحكمة يؤكد أنه مذنب 1272 01:26:20,414 --> 01:26:23,373 ماذا تظنون؟ أنني أبله؟ 1273 01:26:24,413 --> 01:26:29,852 خذوا مثلاً ذلك الرجل العجوز !الذي يعيش هناك وسمع كل شيء 1274 01:26:31,091 --> 01:26:34,610 .وذلك الحديث عن السكين لقد وجدوا سكين آخر مثله بالضبط؟ 1275 01:26:34,691 --> 01:26:38,051 !الرجل العجوز رآه .هناك، على السلالم 1276 01:26:38,130 --> 01:26:41,569 بماذا يؤثر كم ثانية استغرق؟ 1277 01:26:42,089 --> 01:26:48,088 كل شيء. السكين .سقطت من فتحة في جيبه 1278 01:26:48,167 --> 01:26:51,688 !أنت لا تستطيع إثبات أنه لم يصل إلى الباب 1279 01:26:51,767 --> 01:26:56,287 طبعاً، يمكنك أن تتحدث طوال الوقت !لكن ليس لديك أي إثبات 1280 01:26:58,765 --> 01:27:01,646 وماذا عن القطار المار؟ والأفلام؟ 1281 01:27:01,765 --> 01:27:04,885 !لم أسمع من قبل قصة مزيفة كهذه 1282 01:27:05,005 --> 01:27:08,844 $أراهنكم ب5000 .أنني سأتذكر كل الأفلام التي شاهدتها 1283 01:27:08,923 --> 01:27:14,843 لقد حورتم ولويتم كل !الحقائق والأدلة 1284 01:27:14,963 --> 01:27:18,482 هذا الحديث عن النظارات؟ كيف تعرفون أنها لم تكن ترتديهم؟ 1285 01:27:18,602 --> 01:27:21,801 !هذه المرأة شهدت في محكمة علنية 1286 01:27:22,561 --> 01:27:26,241 وماذا عن سماعه الولد يصرخ متوعداً بالقتل؟ 1287 01:27:26,361 --> 01:27:30,360 .سأخبركم, لدي هنا كل الحقائق 1288 01:27:30,759 --> 01:27:32,719 . . .هنا 1289 01:27:34,719 --> 01:27:37,918 .حسناً، هذا كل شيء .هذه القضية كاملة 1290 01:27:44,116 --> 01:27:46,076 حسناً؟ 1291 01:27:47,798 --> 01:27:49,755 !قولوا شيئاً 1292 01:27:54,594 --> 01:27:57,794 !أصحاب القلوب الرحيمة 1293 01:27:58,594 --> 01:28:03,593 .أنتم لن تخيفونني أنا متشبث برأيي 1294 01:28:06,072 --> 01:28:09,672 !أولاد فاسدون. . . أنت تضيع حياتك هباء 1295 01:28:21,069 --> 01:28:23,030 . . .لا 1296 01:28:26,470 --> 01:28:28,430 .غير مذنب 1297 01:28:31,549 --> 01:28:33,509 .غير مذنب 1298 01:28:48,345 --> 01:28:50,305 .نحن مستعدون الآن 1299 01:30:38,602 --> 01:30:40,563 !هيا 1300 01:30:44,643 --> 01:30:47,521 ما اسمك؟ - -ديفيس 1301 01:30:47,601 --> 01:30:49,562 .اسمي مكاردل 1302 01:30:51,801 --> 01:30:54,399 .حسناً، لقد كان يوم طويل جداً - .نعم.. طويل جداً -