1 00:02:05,551 --> 00:02:07,871 Hey, Hank. Look at this one. It must weigh at least a pound. 2 00:02:08,391 --> 00:02:09,604 Sure. Easy. 3 00:02:11,944 --> 00:02:14,472 Hey, Hank. Looks like more snow. 4 00:02:15,157 --> 00:02:16,533 Yeah. It looks that way. 5 00:02:17,044 --> 00:02:18,930 We could be in for a real storm. - Yeah. 6 00:02:19,335 --> 00:02:21,609 We'd better hurry if we want to get to town before it starts. 7 00:02:22,146 --> 00:02:24,416 Why do you go into Batterskill for the whole weekend, Hank? 8 00:02:24,830 --> 00:02:28,094 A man has to go to town every few months to let off a little steam. 9 00:02:28,490 --> 00:02:30,490 Got a girl in town? - A girl? 10 00:02:30,833 --> 00:02:33,408 Seventeen. - Seventeen? You are kidding. 11 00:02:33,821 --> 00:02:36,342 No I'm not. I've got seventeen girls and they're all crazy about me. 12 00:02:40,367 --> 00:02:42,021 Say it. - Okay. I give. I give. 13 00:02:42,955 --> 00:02:44,848 Okay, come on. I got to get going anyway. 14 00:03:08,275 --> 00:03:10,226 I bet mom didn't think we'd catch anything. 15 00:03:10,536 --> 00:03:12,496 She didn't know who she was dealing with, did she. 16 00:03:13,899 --> 00:03:15,498 Wait a minute. Your feet. 17 00:03:15,855 --> 00:03:17,040 Oh yeah. 18 00:03:21,316 --> 00:03:22,458 Look, mother. 19 00:03:22,792 --> 00:03:24,422 Did you catch them all yourself? - No. 20 00:03:24,738 --> 00:03:26,729 Hank helped a little. - I imagine. 21 00:03:27,386 --> 00:03:29,428 Put them in the sink, David. - Yes, mother. 22 00:03:29,937 --> 00:03:31,054 Where is daddy? 23 00:03:31,860 --> 00:03:32,736 I'll get it. 24 00:03:33,041 --> 00:03:34,304 In his room working. 25 00:03:35,486 --> 00:03:36,649 Thank you. 26 00:03:37,345 --> 00:03:38,338 Come here, David. 27 00:03:42,617 --> 00:03:44,024 You snagged your pants. 28 00:03:44,565 --> 00:03:47,142 When you go to bed put them on your chair and I'll mend them for you. 29 00:03:47,428 --> 00:03:49,148 Now go and wash your hands. - Okay. 30 00:03:50,319 --> 00:03:53,281 I used to think I liked summertime best. Now I don't know. 31 00:03:53,785 --> 00:03:56,807 Now I like winter best. Hank has more time to go hunting and fishing with me. 32 00:03:57,673 --> 00:03:59,204 You'd better stop talking like that. 33 00:03:59,720 --> 00:04:01,022 Or your mother will fire me. 34 00:04:02,398 --> 00:04:04,619 Who turned the radio up? - I did. 35 00:04:05,189 --> 00:04:06,891 Turn it off, David. I am trying to write. 36 00:04:07,248 --> 00:04:08,006 Yes, sir. 37 00:04:08,196 --> 00:04:09,679 Look at the fish we caught, daddy. 38 00:04:10,104 --> 00:04:12,522 Don't keep them in the kitchen. They'll smell out the whole house. 39 00:04:14,236 --> 00:04:15,795 We're having them for supper tonight. 40 00:04:16,458 --> 00:04:19,224 David, take off your boots please. - And turn the radio off. 41 00:04:19,797 --> 00:04:20,628 Yes, sir. 42 00:04:21,081 --> 00:04:21,744 Well. 43 00:04:22,636 --> 00:04:23,811 I'll be on my way. 44 00:04:24,461 --> 00:04:27,374 I'll be back in a couple of days. Got to get some things in town for the farm. 45 00:04:28,150 --> 00:04:29,337 What do you have to get? 46 00:04:29,938 --> 00:04:32,155 For one thing, I'd like to get a new wheel for the tractor. 47 00:04:32,507 --> 00:04:34,037 Can't that wait until next spring? 48 00:04:34,542 --> 00:04:36,925 It could. But I'd hate to be without it in case we need it. 49 00:04:37,318 --> 00:04:38,116 Alright. 50 00:04:39,957 --> 00:04:40,608 Hank. 51 00:04:42,223 --> 00:04:43,693 Thank you again for our radio. 52 00:04:44,165 --> 00:04:46,507 It was the nicest Christmas present you could have thought of. 53 00:04:48,125 --> 00:04:49,255 I'm glad you liked it. 54 00:04:51,195 --> 00:04:52,926 Anything I can get for you in Batterskill? 55 00:04:53,469 --> 00:04:55,512 No. Nothing I can think of. 56 00:04:56,300 --> 00:04:56,944 Fred? 57 00:04:57,381 --> 00:04:59,445 No. Thank you, Hank. 58 00:05:01,409 --> 00:05:03,689 So long everybody. - Bye. Have a good time. 59 00:05:04,179 --> 00:05:06,727 Bye, Hank. Thanks again for my 0.22. 60 00:05:07,121 --> 00:05:09,432 That's okay. When I come back we'll go hunting. 61 00:05:10,309 --> 00:05:10,953 Okay. 62 00:05:17,871 --> 00:05:18,515 Fred. 63 00:05:19,662 --> 00:05:21,399 Why didn't you thank Hank for our radio? 64 00:05:23,483 --> 00:05:24,811 He didn't get it for me. 65 00:05:25,527 --> 00:05:26,514 He certainly did. 66 00:05:26,867 --> 00:05:28,139 He got it for both of us. 67 00:05:28,865 --> 00:05:30,221 I know who he got it for. 68 00:05:30,899 --> 00:05:31,579 Fred. 69 00:05:31,764 --> 00:05:33,214 You think I'm a child, Elizabeth? 70 00:05:33,399 --> 00:05:35,702 Do you think I don't know why he stayed on here for two years? 71 00:05:36,211 --> 00:05:38,523 Fred, please. - I know what I'm talking about. 72 00:05:46,793 --> 00:05:47,465 David. 73 00:05:48,879 --> 00:05:51,813 You're in this godforsaken country because of me, son. 74 00:05:52,743 --> 00:05:54,849 If my health improves I'll see you get out of here. 75 00:05:55,877 --> 00:05:57,937 I know this new book of mine will be sold. 76 00:05:58,735 --> 00:06:00,806 I'm going to be able to take you and your mother .. 77 00:06:39,585 --> 00:06:41,960 Is there a door in this barn big enough to get this car through? 78 00:06:42,299 --> 00:06:43,014 Why? 79 00:06:43,716 --> 00:06:44,836 Answer me. 80 00:06:45,399 --> 00:06:46,357 No. There isn't. 81 00:07:01,882 --> 00:07:03,187 Mother. - Yes? 82 00:07:04,512 --> 00:07:05,528 Someone is coming. 83 00:07:06,147 --> 00:07:08,203 He came in a car and drove right up to our barn. 84 00:07:08,582 --> 00:07:09,884 The man was going to hit me. 85 00:07:19,947 --> 00:07:20,783 Charlie. 86 00:07:21,355 --> 00:07:22,170 Hello, Liz. 87 00:07:24,542 --> 00:07:25,615 Surprised to see me? 88 00:07:25,937 --> 00:07:26,827 Yes. I am. 89 00:07:27,252 --> 00:07:28,012 I am. 90 00:07:29,090 --> 00:07:30,163 You're looking good. 91 00:07:32,199 --> 00:07:33,006 Thank you. 92 00:07:34,166 --> 00:07:35,036 So are you. 93 00:07:41,563 --> 00:07:42,366 Hi, Davey. 94 00:07:44,114 --> 00:07:44,978 Fine, sir. 95 00:07:48,079 --> 00:07:49,209 Anybody else with you? 96 00:07:49,719 --> 00:07:50,992 Fred is in the living room. 97 00:07:53,080 --> 00:07:54,410 Nobody else staying with you? 98 00:07:54,740 --> 00:07:55,956 We have a hired man. Why? 99 00:07:56,930 --> 00:07:57,810 Where is he? 100 00:07:58,257 --> 00:07:59,702 He has gone for a couple of days. 101 00:08:03,578 --> 00:08:04,851 What's the matter, Charlie? 102 00:08:06,360 --> 00:08:07,290 I've been shot. 103 00:08:12,614 --> 00:08:15,129 That's nothing. Just a graze. I was lucky. 104 00:08:16,031 --> 00:08:17,733 It's my leg that's giving me the trouble. 105 00:08:18,519 --> 00:08:19,134 See? 106 00:08:22,050 --> 00:08:22,894 Hello, Fred. 107 00:08:26,368 --> 00:08:27,559 Where you come from? 108 00:08:29,391 --> 00:08:30,607 What has happened to you? 109 00:08:31,153 --> 00:08:33,218 I have been shot. The bullet is still in there. 110 00:08:33,866 --> 00:08:34,556 Shot? 111 00:08:35,101 --> 00:08:36,255 How did you get shot? 112 00:08:37,791 --> 00:08:39,422 You'll never learn, will you Charlie. 113 00:08:40,944 --> 00:08:42,037 I'll call a doctor. 114 00:08:42,222 --> 00:08:44,172 No. I don't need any doctor, Fred. 115 00:08:44,756 --> 00:08:46,581 All I need is a little rest. I'll be alright. 116 00:08:46,766 --> 00:08:48,678 Don't be childish. You should have a doctor. 117 00:08:53,229 --> 00:08:54,330 Who are these people? 118 00:08:55,346 --> 00:08:57,163 That is Benjie and that is Edna. 119 00:09:01,547 --> 00:09:03,850 You look as though you have a fever and I am calling a doctor. 120 00:09:04,585 --> 00:09:07,009 Now look. I don't want any doctor. 121 00:09:09,855 --> 00:09:11,510 I told you not to phone, Fred. 122 00:09:17,313 --> 00:09:19,273 Next time, listen to me when I tell you something. 123 00:09:20,473 --> 00:09:23,062 We're going to be here until morning. Until then I am giving the orders. 124 00:09:27,244 --> 00:09:28,130 Let me go. 125 00:09:29,056 --> 00:09:30,027 Let me go. 126 00:09:31,396 --> 00:09:33,120 David. Take the milk to the cooler. 127 00:09:33,487 --> 00:09:34,424 Yes, mom. 128 00:09:43,766 --> 00:09:47,142 You must get it through your head, Fred. I am no kid brother anymore. 129 00:09:54,047 --> 00:09:55,263 What's the idea, Charlie? 130 00:09:55,684 --> 00:09:58,004 What are you trying to .. - Don't start chewing on me, Liz. 131 00:09:58,547 --> 00:09:59,620 It wasn't my fault. 132 00:10:00,884 --> 00:10:02,388 Listen. You got a room I can use? 133 00:10:04,865 --> 00:10:06,062 You can use mine. 134 00:10:10,743 --> 00:10:11,873 Where you taking that? 135 00:10:12,529 --> 00:10:14,114 Taking it with me. Any objections? 136 00:10:14,299 --> 00:10:15,700 No. Just asking you. 137 00:10:17,324 --> 00:10:20,033 I want you to stay down here. I don't want nobody coming in or going out. 138 00:10:20,218 --> 00:10:21,500 You understand? - Okay. 139 00:10:22,305 --> 00:10:24,951 Both of you get some sleep. I want to pull out first thing in the morning. 140 00:10:27,373 --> 00:10:28,074 Thanks. 141 00:10:39,527 --> 00:10:40,351 In there. 142 00:11:15,794 --> 00:11:18,498 I want to know what happened, Charlie. - I don't want to talk about it, Liz. 143 00:11:18,748 --> 00:11:19,477 Charlie. 144 00:11:19,909 --> 00:11:21,997 Lay off, will you. Can't you see my leg is killing me? 145 00:11:56,139 --> 00:11:57,328 Benjie, give me a shot. 146 00:11:57,513 --> 00:11:59,596 Later. When we get settled. We only got half a bottle. 147 00:11:59,781 --> 00:12:00,939 Half a bottle? - Uhuh. 148 00:12:01,237 --> 00:12:01,852 Pig. 149 00:12:11,816 --> 00:12:14,249 Does your old man have anything to drink in the house? 150 00:12:14,758 --> 00:12:15,945 You mean booze? - Yeah. 151 00:12:16,586 --> 00:12:18,202 No. He never drinks anything like that. 152 00:12:18,837 --> 00:12:20,081 It must run in the family. 153 00:12:21,375 --> 00:12:23,973 You were surprised to see your uncle Charlie, weren't you? 154 00:12:24,523 --> 00:12:25,138 Yes. 155 00:12:26,162 --> 00:12:27,549 How do you know he is my uncle? 156 00:12:27,734 --> 00:12:29,557 Is he really? - That's what he told me. 157 00:12:30,138 --> 00:12:31,370 How was he shot? 158 00:12:31,812 --> 00:12:32,742 Was he hunting? 159 00:12:33,156 --> 00:12:33,800 Yeah. 160 00:12:34,277 --> 00:12:35,642 Hey. How old are you, kid? 161 00:12:36,294 --> 00:12:37,083 Twelve. 162 00:12:38,340 --> 00:12:39,041 Almost. 163 00:12:39,787 --> 00:12:41,567 That coat. It's mink, isn't it? 164 00:12:41,953 --> 00:12:43,061 Yeah. Do you like it? 165 00:12:43,367 --> 00:12:44,182 Yes, ma'am. 166 00:12:44,779 --> 00:12:46,653 It must have cost two or three hundred dollars. 167 00:12:47,585 --> 00:12:48,233 Ha. 168 00:12:48,665 --> 00:12:50,138 You hit it right on the nose, kid. 169 00:12:51,336 --> 00:12:53,308 When you grow up kid, you'll find out. 170 00:13:14,155 --> 00:13:14,828 Daddy. 171 00:13:16,284 --> 00:13:17,910 Is that man really my uncle? 172 00:13:19,967 --> 00:13:21,682 Yes. He is your uncle. 173 00:13:22,678 --> 00:13:25,521 I'll go up and see how his leg is. - No. You stay down here. 174 00:13:25,968 --> 00:13:27,275 I don't want you upstairs. 175 00:13:27,661 --> 00:13:28,276 Why? 176 00:13:28,502 --> 00:13:29,975 Because I don't want you up there. 177 00:13:30,753 --> 00:13:31,511 Yes, sir. 178 00:13:39,503 --> 00:13:40,604 Whose guns are those? 179 00:13:41,612 --> 00:13:42,633 The 0.22 is mine. 180 00:13:43,494 --> 00:13:44,853 The other two are my father's. 181 00:13:49,861 --> 00:13:51,163 I cut that tree down myself. 182 00:13:51,610 --> 00:13:54,047 Up on the mountain. - Just like Radio City music hall. 183 00:13:58,735 --> 00:13:59,493 Smell it. 184 00:14:00,568 --> 00:14:01,498 It smells good. 185 00:14:04,780 --> 00:14:05,910 It smells like a tree. 186 00:14:06,502 --> 00:14:07,117 Liz. 187 00:14:09,292 --> 00:14:11,531 Liz, my leg has started hurting real bad. 188 00:14:11,814 --> 00:14:13,087 The bullet has to come out. 189 00:14:13,272 --> 00:14:15,848 Liz, you're the only one here I trust to do it. 190 00:14:16,418 --> 00:14:17,405 What is that for? 191 00:14:17,947 --> 00:14:19,643 For Max. - Max? Who is that? 192 00:14:20,660 --> 00:14:21,361 My dog. 193 00:14:21,865 --> 00:14:23,563 Dog? I don't see no dog around here. 194 00:14:25,112 --> 00:14:26,030 He's dead. 195 00:14:27,414 --> 00:14:28,137 Fred. 196 00:14:34,435 --> 00:14:35,426 What do you want? 197 00:14:36,233 --> 00:14:38,805 The bullet has to be removed from Charlie's leg. Will you help me? 198 00:14:39,457 --> 00:14:40,558 Let him get a doctor. 199 00:14:40,988 --> 00:14:42,206 You know he can't. 200 00:14:42,776 --> 00:14:43,982 He is in terrible pain. 201 00:14:44,838 --> 00:14:46,293 Are you going to help me? - No. 202 00:14:49,529 --> 00:14:51,231 Kid, get me a couple of glasses. - David. 203 00:14:51,605 --> 00:14:53,736 If you want glasses get them yourself. They're in there. 204 00:14:54,141 --> 00:14:56,145 David, you're not to do any errands for him. 205 00:14:56,330 --> 00:14:57,119 Yes, sir. 206 00:14:57,304 --> 00:14:58,348 Take this upstairs. 207 00:15:02,313 --> 00:15:04,072 What are you doing? - It's for your friend. 208 00:15:04,627 --> 00:15:06,468 The only painkiller we've got around here. 209 00:15:12,382 --> 00:15:14,574 I don't want any drinking in this house. 210 00:15:15,260 --> 00:15:16,676 Where can we drink? In the barn? 211 00:15:17,094 --> 00:15:17,966 Give me that. 212 00:15:21,642 --> 00:15:22,892 Come on. Try it. 213 00:15:34,836 --> 00:15:35,451 Liz. 214 00:15:35,802 --> 00:15:38,047 Remember the first time I met you on the beach? 215 00:15:39,098 --> 00:15:40,861 You had on that little red bathing suit. 216 00:15:41,528 --> 00:15:42,286 Remember? 217 00:15:42,992 --> 00:15:43,979 Stop it, Charlie. 218 00:15:46,422 --> 00:15:48,895 David, get the lamp off the bureau so I can see. 219 00:15:58,042 --> 00:15:59,470 It looks infected, Charlie. 220 00:16:01,028 --> 00:16:03,493 Are you sure you trust me to do it? - I told you I did. 221 00:16:05,764 --> 00:16:07,869 Come on, Liz. If you're going to do it, do it. 222 00:16:08,319 --> 00:16:10,153 I've never done anything like this before. 223 00:16:10,548 --> 00:16:11,798 Alright. So you haven't. 224 00:16:12,613 --> 00:16:13,689 I can do it myself. 225 00:16:16,531 --> 00:16:18,576 David. Bring the lamp around here. 226 00:16:20,226 --> 00:16:22,050 Now if you feel sick or anything, tell me. 227 00:16:22,322 --> 00:16:24,491 Just don't back up or .. drop the lamp. 228 00:16:24,867 --> 00:16:26,425 Understand? - Okay. 229 00:16:28,184 --> 00:16:29,915 I think you had better take this, Charlie. 230 00:16:30,452 --> 00:16:31,410 I don't want it. 231 00:16:32,041 --> 00:16:32,926 It will hurt. 232 00:16:33,111 --> 00:16:34,756 I told you I don't want it. 233 00:16:35,815 --> 00:16:36,651 Come on. 234 00:16:58,108 --> 00:16:58,866 Go ahead. 235 00:18:19,969 --> 00:18:20,732 David. 236 00:18:21,771 --> 00:18:23,354 Put the lamp back now. - Yes, ma'am. 237 00:18:25,099 --> 00:18:26,544 Liz, I would like a little water. 238 00:18:27,047 --> 00:18:28,751 I'll get it. - Take these with you. 239 00:18:29,098 --> 00:18:30,657 Did it break the bone? - No. 240 00:18:31,679 --> 00:18:32,752 It was in the flesh. 241 00:18:33,324 --> 00:18:34,804 You've more lives than a cat. 242 00:18:34,989 --> 00:18:36,771 If it hit the bone you'd be going nowhere. 243 00:18:36,956 --> 00:18:38,317 Take this with you please. 244 00:18:38,627 --> 00:18:39,213 Me? 245 00:18:39,622 --> 00:18:41,096 Yeah, you. - Okay. 246 00:18:47,019 --> 00:18:48,475 Charlie. - Yeah? 247 00:18:50,344 --> 00:18:53,330 Now will you tell me what happened? - I don't want to talk about it. 248 00:18:54,570 --> 00:18:56,884 I'm sorry but I want to talk about it now. I have to .. 249 00:18:59,384 --> 00:19:00,371 Thank you, Davey. 250 00:19:03,413 --> 00:19:04,200 [ Radio: ] 251 00:19:04,412 --> 00:19:07,248 "News bulletin. Robbery in Batterskill. The first in this area in eight years." 252 00:19:07,624 --> 00:19:08,666 Hey, Charlie! 253 00:19:09,371 --> 00:19:12,546 "The National Bank of Batterskill was held up and robbed of $85,000." 254 00:19:12,876 --> 00:19:14,235 "A police officer was killed." 255 00:19:14,652 --> 00:19:17,072 "One member of the gang who goes by the name of Sam Carney .." 256 00:19:17,257 --> 00:19:20,382 "Was critically wounded and captured by the police. He is not expected to live." 257 00:19:20,922 --> 00:19:24,386 "The other three criminals driving a tan Plymouth sedan were seen heading south." 258 00:19:24,701 --> 00:19:26,174 "One of them was shot in the leg." 259 00:19:26,359 --> 00:19:28,416 "Highway patrols are alerted to be on the lookout." 260 00:19:29,491 --> 00:19:31,310 "Well, there seems to be no tax relief .." 261 00:19:31,863 --> 00:19:32,993 I am no killer, Davey. 262 00:19:35,302 --> 00:19:36,031 Charlie. 263 00:19:36,810 --> 00:19:38,562 Charlie, do you think Sam will talk? 264 00:19:39,050 --> 00:19:40,572 No. He'd want Edna to get away. 265 00:19:41,038 --> 00:19:41,682 Yeah. 266 00:19:42,645 --> 00:19:44,691 Well, we fooled them. They think we're heading south. 267 00:19:45,505 --> 00:19:47,433 My luck is holding out. - Yeah. 268 00:19:50,910 --> 00:19:52,258 Why did you come here? 269 00:19:53,265 --> 00:19:56,682 I planned on coming here from the first. I won't lie about that. 270 00:19:57,848 --> 00:19:59,505 I forgot about the kid. 271 00:20:00,428 --> 00:20:01,815 I really forgot about him, Liz. 272 00:20:02,068 --> 00:20:04,370 I forgot all about him, Liz. - That's just like you. 273 00:20:05,493 --> 00:20:07,765 You'll never change. Not one bit will you change. 274 00:20:07,950 --> 00:20:08,884 Come on, David. 275 00:20:09,338 --> 00:20:11,860 Will you go on up. Like a good fellow. - Stay here, David. 276 00:20:12,045 --> 00:20:13,277 David. You'll go on out. 277 00:20:14,381 --> 00:20:15,597 Close the door, will you. 278 00:20:19,139 --> 00:20:21,116 No. You haven't changed. 279 00:20:21,576 --> 00:20:24,051 Do you know what his is going to mean in a one-horse town like this? 280 00:20:24,430 --> 00:20:26,240 I am sorry, Liz. I'm sorry. 281 00:20:28,062 --> 00:20:29,163 You are always sorry. 282 00:20:29,738 --> 00:20:31,862 You were sorry about me. You were sorry about David. 283 00:20:32,047 --> 00:20:33,500 You were sorry you were married. 284 00:20:33,685 --> 00:20:36,602 You can't go on always thinking that being sorry will help everything. 285 00:20:38,759 --> 00:20:39,860 What about your wife? 286 00:20:41,028 --> 00:20:42,452 She left me four years ago. 287 00:20:43,321 --> 00:20:45,362 She had more sense than I gave her credit for. 288 00:20:46,453 --> 00:20:48,154 Who is the girl downstairs? Your girl? 289 00:20:49,345 --> 00:20:51,194 Oh, she is nothing. 290 00:20:52,537 --> 00:20:55,367 When I saw you come in and walk over to the couch I thought .. 291 00:20:56,701 --> 00:20:58,213 I felt like years ago. 292 00:20:59,480 --> 00:21:01,031 Now I wouldn't let you touch me. 293 00:21:01,216 --> 00:21:02,678 Okay, I'm sorry. I'm sorry. 294 00:21:02,974 --> 00:21:05,312 You're always sorry. Is that all you can say? 295 00:21:05,732 --> 00:21:07,831 It is not just David and me. There is a man dead. 296 00:21:08,201 --> 00:21:10,391 Maybe two by now. And all you can say is you're sorry. 297 00:21:10,576 --> 00:21:11,991 Shut up and listen to me. 298 00:21:13,635 --> 00:21:15,402 I didn't plan on hurting anybody. 299 00:21:15,885 --> 00:21:17,797 Not you, not the kid, not Fred. 300 00:21:18,118 --> 00:21:19,933 And I didn't plan on anybody getting killed. 301 00:21:21,101 --> 00:21:23,505 I just figured the robbery and coming here. That's all. 302 00:21:24,661 --> 00:21:26,449 Do you know what they're going to do to you? 303 00:21:26,953 --> 00:21:27,940 They'll kill you. 304 00:21:28,443 --> 00:21:30,460 They will electrocute you. You know that, don't you? 305 00:21:32,042 --> 00:21:33,377 Why did you do it? 306 00:21:33,784 --> 00:21:36,865 How can you kill a man and lie there as calmly as if nothing happened? 307 00:21:37,165 --> 00:21:38,716 How could you? - Shut up. 308 00:21:39,189 --> 00:21:40,574 I did not kill anybody. 309 00:21:41,158 --> 00:21:44,229 Get that straight. My gun is right over there in the jacket. Go and .. 310 00:21:44,688 --> 00:21:46,333 Take a look at it. It hasn't been fired. 311 00:21:46,601 --> 00:21:49,095 I don't know who did kill that cop but I didn't. 312 00:21:49,827 --> 00:21:52,025 And I am not getting caught. Get that straight. 313 00:21:52,653 --> 00:21:53,669 If I kill ten men. 314 00:21:54,544 --> 00:21:56,012 I am not getting caught. 315 00:22:00,306 --> 00:22:01,693 Giving her a once-over, buster? 316 00:22:02,653 --> 00:22:04,241 Edna, I think the kid is sweet on you. 317 00:22:05,161 --> 00:22:07,070 Don't you let him kid you, Dave. 318 00:22:08,996 --> 00:22:10,040 Are you an actress? 319 00:22:10,472 --> 00:22:11,888 An actress. That's the best yet. 320 00:22:12,083 --> 00:22:13,446 What is so comical? 321 00:22:13,631 --> 00:22:15,432 You know I could be singing and dancing. 322 00:22:15,845 --> 00:22:19,172 Right this minute if I wanted to. Any place in New York City. 323 00:22:19,485 --> 00:22:21,898 You act? Act like we're in a nightclub. - Okay. 324 00:22:22,793 --> 00:22:24,878 Would you like that, Davey? - Sure. 325 00:22:25,289 --> 00:22:25,933 Okay. 326 00:22:34,364 --> 00:22:35,944 Presenting the one and only .. 327 00:22:36,266 --> 00:22:37,518 Edna Rogers. 328 00:22:40,862 --> 00:22:43,337 The girl with the golden voice. 329 00:22:43,966 --> 00:22:45,179 And the classy chassis. 330 00:22:49,999 --> 00:22:54,168 For me and my true love will never meet again. 331 00:22:54,716 --> 00:22:59,082 On the bonny, bonny banks of Loch Lomond. 332 00:23:00,388 --> 00:23:02,310 You take the high road. 333 00:23:05,643 --> 00:23:09,455 And I'll be in Scotland afore you. 334 00:23:10,140 --> 00:23:14,364 For me and my true love will never meet again. 335 00:23:14,857 --> 00:23:18,782 On the bonny, bonny banks of Loch Lomond. 336 00:23:20,410 --> 00:23:26,588 For me and my true love will never meet again. 337 00:23:27,548 --> 00:23:28,134 Ha. 338 00:23:28,987 --> 00:23:31,331 You could get a job doing a dance in a freak show. 339 00:23:31,818 --> 00:23:32,961 You creep. You. 340 00:23:33,280 --> 00:23:37,501 You're the lousiest creep I ever met. They ought to put you away someplace. 341 00:23:37,817 --> 00:23:39,347 Because you're so crazy. 342 00:23:40,595 --> 00:23:41,540 Shut that hole. 343 00:23:41,725 --> 00:23:46,650 When they get you this time my little creepy friend they'll either kill you .. 344 00:23:47,373 --> 00:23:51,858 Or put you away in a nut house where you can't hurt nobody never again. 345 00:23:52,604 --> 00:23:55,225 That's where you belong, Benjie. In a nut house. 346 00:23:57,621 --> 00:23:58,350 Shut up. 347 00:24:00,704 --> 00:24:02,380 Do you hear me? - Get out of here. 348 00:24:02,990 --> 00:24:04,949 Both of you. Get out of here. 349 00:24:07,137 --> 00:24:08,553 Get out of this house right now. 350 00:24:08,935 --> 00:24:09,664 Tonight. 351 00:24:10,267 --> 00:24:11,769 I'm telling you to get out of here. 352 00:24:14,521 --> 00:24:16,456 Leave my father alone! He's sick. 353 00:24:16,806 --> 00:24:17,635 Shut up. 354 00:24:18,280 --> 00:24:20,068 Take it easy, champ. You'll cough up a lung. 355 00:24:29,604 --> 00:24:31,138 You don't need no keys, champ. 356 00:24:35,782 --> 00:24:37,284 See how simple it is without a key. 357 00:24:37,469 --> 00:24:39,168 Uncle Charlie. Uncle Charlie. 358 00:24:40,060 --> 00:24:41,570 I told you to leave him alone. 359 00:24:50,542 --> 00:24:52,677 Get away. - Leave my gun alone. 360 00:24:55,006 --> 00:24:56,077 Give me my gun. 361 00:25:01,242 --> 00:25:02,224 What's going on? 362 00:25:03,125 --> 00:25:04,656 This creep here started for the gun. 363 00:25:05,603 --> 00:25:07,823 You crazy fool. What did you do? - I didn't do nothing. 364 00:25:08,376 --> 00:25:10,154 What you mean, nothing? Look at the place. 365 00:25:10,339 --> 00:25:11,250 Well, he .. 366 00:25:11,729 --> 00:25:13,860 He started for the gun. He tried to run us out, Charlie. 367 00:25:14,494 --> 00:25:16,254 Don't you raise a hand. You hear me? 368 00:25:16,541 --> 00:25:18,329 Let go of me, Charlie. Let me go. Let me go. 369 00:25:18,514 --> 00:25:20,128 You hear me? - Yeah, Charlie. 370 00:25:21,731 --> 00:25:23,979 Get up. Go out and get a broom and clear it up. 371 00:25:34,458 --> 00:25:35,479 Keep away from me. 372 00:25:37,040 --> 00:25:38,198 I don't need your help. 373 00:26:03,694 --> 00:26:06,263 What has been happening? Where's David? - Everything is alright. 374 00:26:07,012 --> 00:26:07,718 David. 375 00:26:08,030 --> 00:26:09,681 Come up to bed. - No. 376 00:26:10,744 --> 00:26:12,162 You stay right here, David. 377 00:26:12,931 --> 00:26:15,018 And you stay right there where you belong. 378 00:26:15,439 --> 00:26:17,102 You're a good pair, the two of you. 379 00:26:17,716 --> 00:26:18,625 Just alike. 380 00:26:19,066 --> 00:26:20,824 There's no shame in either of you. 381 00:26:21,224 --> 00:26:22,956 Just like old times, isn't it Charlie? 382 00:26:23,644 --> 00:26:25,729 If you want it, take it. Just get out of here. 383 00:26:26,018 --> 00:26:27,094 Don't get worked up. 384 00:26:27,279 --> 00:26:29,723 Go back, Elisabeth. Go back, go back! 385 00:26:32,409 --> 00:26:34,171 You're nothing but a bum, Charlie. 386 00:26:34,573 --> 00:26:36,652 You'll end up in the gutter, just like Papa. 387 00:26:36,988 --> 00:26:40,309 A thieving, murdering bum. You'll end up just like I told Mama you would. 388 00:26:40,647 --> 00:26:43,385 I haven't seen you in years. Why must we always fight? 389 00:26:43,638 --> 00:26:45,569 Can't we get along now? - Because you're no good. 390 00:26:45,802 --> 00:26:47,919 Now get out of here and take the rest of them with you. 391 00:26:48,304 --> 00:26:49,205 Elizabeth too. 392 00:26:49,562 --> 00:26:50,868 But she's not having David. 393 00:26:51,309 --> 00:26:53,424 Not as long as I'm alive. - You're way off base, Fred. 394 00:26:54,086 --> 00:26:55,217 Don't get worked up. 395 00:26:55,402 --> 00:26:58,218 You think I won't turn you in, Charlie? If I get the chance, I will. 396 00:26:58,524 --> 00:26:59,774 So help me, I will. 397 00:27:04,746 --> 00:27:06,136 What was daddy talking about? 398 00:27:06,859 --> 00:27:07,963 Nothing, David. 399 00:27:08,343 --> 00:27:09,177 He is sick. 400 00:27:09,487 --> 00:27:10,789 He didn't mean those things. 401 00:27:12,313 --> 00:27:14,190 Come on. Let's go to bed. 402 00:28:50,457 --> 00:28:51,358 Uncle Charlie. 403 00:28:58,164 --> 00:28:59,122 Alright, Benjie. 404 00:28:59,439 --> 00:29:00,347 Put it back. 405 00:29:00,532 --> 00:29:03,064 I just want my share. That's all. - Next time, I'll kill you. 406 00:29:03,387 --> 00:29:04,567 Put it back. Come on. 407 00:29:06,418 --> 00:29:07,376 Get out of here. 408 00:29:18,931 --> 00:29:20,320 Thanks, Davey. - That's okay. 409 00:29:21,252 --> 00:29:22,983 Better get back to bed and get some sleep. 410 00:29:23,168 --> 00:29:23,811 Okay. 411 00:29:24,333 --> 00:29:25,120 And Davey. 412 00:29:25,436 --> 00:29:26,709 Don't worry about your gun. 413 00:29:27,152 --> 00:29:28,396 I'll send you another one. 414 00:29:29,482 --> 00:29:30,742 Goodnight, uncle Charlie. 415 00:30:16,648 --> 00:30:18,789 Charlie. The kid says we can't make it out of here. 416 00:30:19,129 --> 00:30:21,120 The kid's right. We must stay here until it clears. 417 00:30:21,405 --> 00:30:22,685 Stay here? - Take it easy. 418 00:30:22,901 --> 00:30:24,726 Nobody knows we're here. - Charlie. 419 00:30:24,993 --> 00:30:26,837 I'll get us out of here in plenty of time. 420 00:30:27,029 --> 00:30:28,645 I'm lucky. Haven't I always been lucky? 421 00:30:28,830 --> 00:30:31,902 Let me do the worrying, will you? Just go on downstairs like I told you. 422 00:30:32,205 --> 00:30:34,784 Okay. How is your leg? - Nothing for you to worry about. 423 00:30:36,253 --> 00:30:38,327 What are you doing here? - I want to talk to Charlie. 424 00:30:39,735 --> 00:30:42,381 I thought you were leaving this morning. - How can we leave? Look outside. 425 00:30:42,608 --> 00:30:43,337 Charlie. 426 00:30:43,552 --> 00:30:46,329 Come on, use your head. What do you expect me to do, clear the roads? 427 00:30:46,772 --> 00:30:48,829 I want to get out of here more than you want us to. 428 00:30:49,126 --> 00:30:50,583 I brought you a clean shirt. 429 00:30:58,313 --> 00:30:59,431 What time is it? 430 00:31:00,215 --> 00:31:01,606 Time? High noon. 431 00:31:01,878 --> 00:31:03,441 Ready to leave? - We're stuck. 432 00:31:03,626 --> 00:31:05,671 What do you mean? - We're stuck. Look out the window. 433 00:31:06,434 --> 00:31:07,621 What are we going to do? 434 00:31:08,111 --> 00:31:10,414 Big-shot says we got nothing to worry about. Him and his luck. 435 00:31:19,764 --> 00:31:21,390 Can I help you any? - No thanks. 436 00:31:21,766 --> 00:31:22,839 I'd be glad to help. 437 00:31:23,152 --> 00:31:24,425 No, thank you. - Anything. 438 00:31:24,683 --> 00:31:26,551 Except wash the dishes on account of my nails. 439 00:31:28,353 --> 00:31:30,141 You know, you're a pretty nice-looking dish. 440 00:31:30,326 --> 00:31:32,549 I'd like to see you sometime. In a bikini. 441 00:31:33,629 --> 00:31:35,217 You put lipstick on today, didn't you? 442 00:31:35,402 --> 00:31:36,446 Let your hair down. 443 00:31:37,674 --> 00:31:39,834 What is it with you and Charlie? You used to be his girl? 444 00:31:42,157 --> 00:31:43,322 You did, didn't you? 445 00:31:46,282 --> 00:31:47,212 Don't touch me. 446 00:31:53,099 --> 00:31:53,944 Davey. 447 00:31:54,282 --> 00:31:56,613 Here's your breakfast, uncle Charlie. - Thank you. 448 00:31:58,112 --> 00:32:00,261 How is your leg? - Much better, Davey. Thanks. 449 00:32:00,534 --> 00:32:02,553 Much better. Say, do me a favor. 450 00:32:02,889 --> 00:32:04,684 Get me my pen out of my coat pocket. 451 00:32:05,072 --> 00:32:06,020 Okay. 452 00:32:09,212 --> 00:32:11,605 Not that pocket, Davey. The other one. 453 00:32:15,608 --> 00:32:17,647 That's right. Have you had your breakfast, yet? 454 00:32:17,832 --> 00:32:18,418 No. 455 00:32:18,746 --> 00:32:20,924 You sit down and eat these eggs. I don't want any. 456 00:32:21,486 --> 00:32:22,130 Okay. 457 00:32:23,864 --> 00:32:24,900 Mr Charlie. 458 00:32:25,934 --> 00:32:27,722 Did you ever shoot at anybody with that gun? 459 00:32:28,256 --> 00:32:28,901 No. 460 00:32:30,378 --> 00:32:32,540 How do you like it, living up here in these mountains? 461 00:32:33,601 --> 00:32:35,423 It's okay. Daddy doesn't like it. 462 00:32:35,924 --> 00:32:37,666 Is that so? Is he still writing books? 463 00:32:38,549 --> 00:32:39,248 Sure. 464 00:32:40,835 --> 00:32:43,387 But he never makes any money. He had one book published. 465 00:32:43,835 --> 00:32:45,823 About four years ago. - Did he? I didn't know that. 466 00:32:46,054 --> 00:32:47,317 Anything since? - Nope. 467 00:32:48,147 --> 00:32:49,449 He has one he sent away now. 468 00:32:49,735 --> 00:32:51,466 He says this one is going to be a success. 469 00:32:51,811 --> 00:32:53,836 Yeah. Your father was always a smart guy. 470 00:32:55,424 --> 00:32:58,595 I always had to look out for him though. I was younger but I was tougher. 471 00:32:58,973 --> 00:33:00,718 I never let anybody pick on Fred. 472 00:33:01,262 --> 00:33:03,088 He'd always sit around the house reading. 473 00:33:03,718 --> 00:33:04,816 Learning something. 474 00:33:06,074 --> 00:33:08,658 I just about worshipped Fred when we were kids. 475 00:33:10,321 --> 00:33:11,209 Mama did too. 476 00:33:13,097 --> 00:33:14,848 He had the brains alright, your father. 477 00:33:49,705 --> 00:33:51,150 Where did you learn to play that? 478 00:33:51,365 --> 00:33:52,581 I picked it up years ago. 479 00:33:52,766 --> 00:33:55,097 I wish I could play tunes like that. - I'll teach you sometime. 480 00:33:55,282 --> 00:33:56,297 Will you? - Sure. 481 00:33:56,954 --> 00:33:59,171 How come you didn't come to visit us before, uncle Charlie? 482 00:34:00,299 --> 00:34:02,953 I don't know. I've been away a lot, I guess. 483 00:34:05,458 --> 00:34:06,559 Why? Did you miss me? 484 00:34:07,555 --> 00:34:08,714 I didn't even know you. 485 00:34:09,281 --> 00:34:11,839 Well now you do. If you had known me would you have missed me? 486 00:34:12,373 --> 00:34:13,017 Sure. 487 00:34:14,027 --> 00:34:15,121 You are a good kid. 488 00:34:15,757 --> 00:34:16,458 Thanks. 489 00:34:16,974 --> 00:34:17,789 So are you. 490 00:34:20,597 --> 00:34:21,613 Where is your dog? 491 00:34:23,034 --> 00:34:24,135 I don't have any dog. 492 00:34:24,776 --> 00:34:25,906 Yeah. But you had one. 493 00:34:27,249 --> 00:34:28,379 How did you know that? 494 00:34:28,694 --> 00:34:29,566 I don't know. 495 00:34:29,751 --> 00:34:32,386 I just figured. All the kids in the country have dogs, don't they? 496 00:34:32,839 --> 00:34:33,769 I had one once. 497 00:34:34,515 --> 00:34:35,702 Someone sent me a puppy. 498 00:34:36,811 --> 00:34:38,841 I never knew who sent it and I asked daddy. 499 00:34:39,434 --> 00:34:40,736 He wouldn't answer at first. 500 00:34:41,347 --> 00:34:42,981 And then he said: just a friend. 501 00:34:44,417 --> 00:34:45,786 But he never liked the dog. 502 00:34:47,481 --> 00:34:49,197 Where's the dog now? What happened to it? 503 00:34:49,561 --> 00:34:51,230 I came home from school one day. 504 00:34:52,562 --> 00:34:53,520 He had shot him. 505 00:34:54,689 --> 00:34:55,956 What did he do that for? 506 00:34:56,334 --> 00:34:58,237 He said it was chasing and killing the chickens. 507 00:34:58,820 --> 00:35:01,266 But Max never chased or killed any chickens. 508 00:35:03,701 --> 00:35:05,509 I was sick for a week after that. 509 00:35:08,503 --> 00:35:10,372 I sure was crazy about that dog. 510 00:35:14,333 --> 00:35:15,377 Davey, would you .. 511 00:35:16,070 --> 00:35:18,234 Get me some more coffee please like a good fellow? 512 00:35:18,675 --> 00:35:19,908 Alright, uncle Charlie. 513 00:35:27,385 --> 00:35:28,858 Do you want some coffee now, Fred? 514 00:35:29,043 --> 00:35:30,414 If I do, I'll get it myself. 515 00:35:33,265 --> 00:35:34,560 Hey .. Davey. 516 00:35:37,616 --> 00:35:39,204 David, your breakfast is on the stove. 517 00:35:39,774 --> 00:35:42,951 I've had breakfast. Uncle Charlie didn't want his eggs so I ate them. 518 00:35:43,553 --> 00:35:45,763 He wants some more coffee. - Alright. Get it. 519 00:35:46,368 --> 00:35:49,589 Bring down his dirty dishes right away. I want to get things washed up. 520 00:35:50,520 --> 00:35:52,256 David. I will have some. 521 00:35:57,241 --> 00:35:59,663 Daddy .. who was it sent me Max? 522 00:36:03,576 --> 00:36:04,617 You tell him, Liz. 523 00:36:05,857 --> 00:36:08,433 You tell him, Liz. Tell him who sent him the dog. 524 00:36:10,647 --> 00:36:12,829 Alright, Fred. I'll tell him. 525 00:36:14,093 --> 00:36:16,202 Your father sent you the dog, David. 526 00:36:17,695 --> 00:36:19,952 That's right, David. Your father. 527 00:36:36,559 --> 00:36:39,123 Here is your coffee, uncle Charlie. - Just put it up there. 528 00:36:40,735 --> 00:36:43,655 How soon do you think before they'll have the roads cleared down below? 529 00:36:44,470 --> 00:36:45,396 I don't know. 530 00:36:46,037 --> 00:36:48,738 Listen. If I needed your help would you help me, Davey? 531 00:36:49,406 --> 00:36:50,258 Well. 532 00:36:51,247 --> 00:36:53,321 You go on out, David. I want to talk to Charlie alone. 533 00:36:59,294 --> 00:37:02,121 I like your hair this way, Liz. It's just the way you used to have it. 534 00:37:04,683 --> 00:37:06,767 You and your friends have to get out of here, Charlie. 535 00:37:07,237 --> 00:37:09,439 Yeah? Well, we're going when we're good and ready. 536 00:37:10,223 --> 00:37:11,124 What about us? 537 00:37:11,454 --> 00:37:14,612 Have you ever in your entire life thought about anyone except yourself. 538 00:37:14,893 --> 00:37:18,185 What do you mean? Who was I thinking of when I paid the deposit for this farm? 539 00:37:18,692 --> 00:37:21,417 So Fred could have a nice healthy climate and write his books and .. 540 00:37:21,774 --> 00:37:23,104 And become a big-shot genius. 541 00:37:23,479 --> 00:37:24,656 And pay me back maybe. 542 00:37:24,856 --> 00:37:26,615 I suppose I was thinking about myself, huh? 543 00:37:26,973 --> 00:37:29,590 That was an agreement you had with Fred. - Agreement? There was none. 544 00:37:30,056 --> 00:37:32,487 It was just that I thought of you and the kid and him. 545 00:37:32,672 --> 00:37:33,688 All my life. 546 00:37:34,263 --> 00:37:36,866 But you used him when you needed him. - What do you mean, 'used him'? 547 00:37:37,371 --> 00:37:38,791 It was his idea to marry you. 548 00:37:39,071 --> 00:37:42,070 He always wanted you. As far as it goes, it's your fault as much as anyone's. 549 00:37:42,255 --> 00:37:43,413 The kid and everything. 550 00:37:43,724 --> 00:37:45,540 I was honest with you right from the start. 551 00:37:45,974 --> 00:37:46,931 That's right. 552 00:37:47,406 --> 00:37:49,880 You paid us off. And your conscience too. 553 00:37:50,269 --> 00:37:51,781 For a few thousand dollars. 554 00:37:52,287 --> 00:37:53,553 David, me and Fred. 555 00:37:54,509 --> 00:37:57,127 You don't owe us anything and we don't owe you anything. 556 00:37:57,886 --> 00:38:00,020 But if you were a man and you had any conscience left .. 557 00:38:00,621 --> 00:38:02,386 You would think of David and me. 558 00:38:03,846 --> 00:38:04,676 You know. 559 00:38:05,201 --> 00:38:07,425 I thought of you, Liz. I thought of you a whole lot. 560 00:38:08,510 --> 00:38:10,327 All the way up here I was thinking about you. 561 00:38:11,648 --> 00:38:14,871 How you were when I first met you. When you first came to the city. 562 00:38:16,315 --> 00:38:17,536 You were just a kid. 563 00:38:18,003 --> 00:38:19,773 A real .. kid. 564 00:38:20,831 --> 00:38:22,705 And you were the prettiest thing I'd ever seen. 565 00:38:24,977 --> 00:38:26,078 You remember that .. 566 00:38:26,511 --> 00:38:27,841 That time on the pier when .. 567 00:38:28,154 --> 00:38:30,899 That poor guy you thought was me and you pushed in the water? 568 00:38:45,523 --> 00:38:46,470 So long. 569 00:38:47,449 --> 00:38:49,782 Do you remember the first time I ever took you out, Liz? 570 00:38:51,127 --> 00:38:52,032 Yes. 571 00:38:52,831 --> 00:38:54,876 I thought about that a lot of times. A lot of times. 572 00:38:57,588 --> 00:39:00,324 You've not changed much since then, Liz. 573 00:39:01,029 --> 00:39:02,220 Yes I have, Charlie. 574 00:39:02,621 --> 00:39:04,714 You're just as pretty now as you were then. 575 00:39:05,483 --> 00:39:06,687 Don't, Charlie. 576 00:39:07,601 --> 00:39:09,938 Please, don't. Charlie. Please. 577 00:39:15,963 --> 00:39:19,289 It's just like long ago, isn't it? When all I had to do was whistle. 578 00:39:20,036 --> 00:39:21,479 Shut up. - Isn't it? 579 00:39:22,177 --> 00:39:23,387 Let me go. Let me go. 580 00:39:23,814 --> 00:39:25,115 You remember, Liz. 581 00:39:25,723 --> 00:39:27,113 All I had to do was whistle. 582 00:39:27,696 --> 00:39:29,477 Fred was right about you, Charlie. 583 00:39:29,889 --> 00:39:32,689 You're nothing but a bum and you'll end up right where you belong. 584 00:39:36,854 --> 00:39:39,647 I hope they catch you. And I hope they kill you, Charlie. 585 00:39:50,216 --> 00:39:50,945 Come in. 586 00:39:52,780 --> 00:39:54,670 Charlie. - Come here a minute. 587 00:39:56,954 --> 00:39:57,712 Now look. 588 00:39:58,141 --> 00:40:00,512 This is where we came in. Right? - Yes. 589 00:40:01,162 --> 00:40:03,730 And over here is the state highway going north. 590 00:40:04,197 --> 00:40:05,684 Yes. - What's in between? 591 00:40:06,351 --> 00:40:08,312 That mountain there. It's called Lone Pine Peak. 592 00:40:11,292 --> 00:40:13,382 It looks like only a few miles on the map. 593 00:40:13,784 --> 00:40:17,140 It is. But you must go over the mountain and there's no road or anything. 594 00:40:18,859 --> 00:40:20,204 How far is it to the highway? 595 00:40:20,689 --> 00:40:22,091 I'm not sure exactly. 596 00:40:22,581 --> 00:40:23,922 Over fifteen miles maybe. 597 00:40:25,687 --> 00:40:27,635 Have you ever gone over it? - The peak? 598 00:40:28,441 --> 00:40:29,709 Yeah. - Sure. 599 00:40:30,090 --> 00:40:31,625 But not in weather like this. 600 00:40:33,801 --> 00:40:35,197 Uncle Charlie. - Yeah? 601 00:40:36,223 --> 00:40:37,817 Look what I found. - What is that? 602 00:40:38,641 --> 00:40:40,257 The bill of sale that came with my dog. 603 00:40:40,605 --> 00:40:43,693 Look. It says: Purchaser. Charles Blake. 604 00:40:44,134 --> 00:40:45,976 Isn't that your name? - Yes. 605 00:40:46,718 --> 00:40:47,505 Well then. 606 00:40:47,716 --> 00:40:50,182 Why did daddy just say he sent for the dog when he didn't? 607 00:40:50,599 --> 00:40:52,328 Did he say that? - Sure. 608 00:40:53,110 --> 00:40:55,186 Mother said .. 'your father sent it'. 609 00:40:55,579 --> 00:40:57,693 And he said: 'That's right. Your father'. 610 00:40:58,613 --> 00:40:59,600 And then he left. 611 00:41:00,489 --> 00:41:04,239 I don't know, Davey. A long time ago. Maybe I bought it for him or something. 612 00:41:04,595 --> 00:41:07,121 You know, I'm getting kinda hungry now. You want to get me some chow? 613 00:41:07,394 --> 00:41:09,333 Okay. I'll take down your dirty dishes. 614 00:41:11,004 --> 00:41:12,965 And don't be long. I want to talk to you. 615 00:41:13,422 --> 00:41:14,066 Okay. 616 00:41:36,543 --> 00:41:37,514 Benjie. - Yes? 617 00:41:38,003 --> 00:41:39,878 Yeah. Somebody's coming up to the house. 618 00:41:40,309 --> 00:41:42,040 Get everybody in the living room. Come on. 619 00:41:42,858 --> 00:41:44,417 Come on, come on. In the living room. 620 00:41:45,192 --> 00:41:45,956 Hurry up. 621 00:41:47,821 --> 00:41:48,807 Come on. Not her. 622 00:41:50,756 --> 00:41:51,514 In there. 623 00:41:51,902 --> 00:41:53,229 Now Liz. - What? 624 00:41:53,971 --> 00:41:55,330 I want you to get rid of them. 625 00:41:56,026 --> 00:41:57,499 You'd better get rid of them, Liz. 626 00:41:58,202 --> 00:42:00,390 Benjie is in there with Davey. Benjie has got a gun. 627 00:42:00,709 --> 00:42:03,272 Don't give him any excuse to use it. He'd like nothing better. 628 00:42:03,878 --> 00:42:05,781 Now go and see if you can tell who it is. Go on. 629 00:42:12,874 --> 00:42:13,972 It's the hired man. 630 00:42:14,653 --> 00:42:15,925 Okay. Get rid of him. 631 00:42:16,311 --> 00:42:17,553 Suppose I can't? 632 00:42:18,109 --> 00:42:19,407 Suppose he's back to stay? 633 00:42:19,663 --> 00:42:21,313 Then you may be needing a new hired man. 634 00:42:21,784 --> 00:42:22,656 You tell him. 635 00:42:40,899 --> 00:42:41,571 Hello. 636 00:42:42,430 --> 00:42:43,308 Hello Hank. 637 00:42:45,035 --> 00:42:46,337 Are you surprised to see me? 638 00:42:46,939 --> 00:42:48,748 Yes. What are you doing back so soon? 639 00:42:49,380 --> 00:42:51,877 I didn't get any farther yesterday than Will Evans' place. 640 00:42:53,088 --> 00:42:55,163 The postman left these at Will's for Fred. 641 00:42:55,910 --> 00:42:57,498 He couldn't make it up here yesterday. 642 00:42:58,152 --> 00:43:01,534 So Will hailed me and asked if I'd bring them up for Fred and I said I would. 643 00:43:02,051 --> 00:43:03,470 I stopped in for a drink. 644 00:43:04,227 --> 00:43:06,418 One drink led to another and then another and .. 645 00:43:07,207 --> 00:43:09,871 And then the storm started and Will persuaded me to stay overnight. 646 00:43:13,241 --> 00:43:15,058 I couldn't get the jeep through this morning. 647 00:43:15,636 --> 00:43:16,423 That wind. 648 00:43:16,780 --> 00:43:17,624 It's fierce. 649 00:43:18,013 --> 00:43:19,400 Drifts ten or twelve feet high. 650 00:43:21,039 --> 00:43:22,798 That's the longest two miles I ever walked. 651 00:43:25,045 --> 00:43:26,375 Could I have a cup of coffee? 652 00:43:28,726 --> 00:43:29,455 Alright. 653 00:43:31,383 --> 00:43:32,255 I can get it. 654 00:43:40,288 --> 00:43:41,361 Who is your company? 655 00:43:43,945 --> 00:43:44,560 Why? 656 00:43:46,307 --> 00:43:48,404 Well, I see you got a plate full of cigarette butts. 657 00:43:49,598 --> 00:43:51,470 Fred doesn't smoke and I know you don't. 658 00:43:54,031 --> 00:43:55,859 Ed Harris dropped by last evening. 659 00:44:02,331 --> 00:44:03,747 These are from Fred's publisher. 660 00:44:04,937 --> 00:44:06,946 I figured he'd be anxious for them. - Thank you. 661 00:44:08,606 --> 00:44:09,507 Where is Fred? 662 00:44:12,128 --> 00:44:12,829 In bed. 663 00:44:13,211 --> 00:44:14,627 He wasn't feeling so good today. 664 00:44:15,764 --> 00:44:16,728 Where is David? 665 00:44:19,032 --> 00:44:19,962 He is upstairs. 666 00:44:20,439 --> 00:44:21,498 He has got a cold. 667 00:44:22,069 --> 00:44:23,768 Maybe I will just go up and say hello. 668 00:44:26,184 --> 00:44:27,171 I was just there. 669 00:44:27,402 --> 00:44:28,274 He is asleep. 670 00:44:29,587 --> 00:44:30,230 Hank. 671 00:44:30,521 --> 00:44:31,136 Liz. 672 00:44:31,501 --> 00:44:33,378 I want to say something to you. - Please, Hank. 673 00:44:33,657 --> 00:44:35,044 What are you doing to yourself? 674 00:44:35,376 --> 00:44:37,206 A real woman like you withering away. 675 00:44:37,391 --> 00:44:39,205 What do you get from life? - Be quiet. 676 00:44:39,589 --> 00:44:42,391 What you paying penance for? When do you stop punishing yourself? 677 00:44:42,733 --> 00:44:44,785 What are you talking about? You don't know anything. 678 00:44:45,095 --> 00:44:48,070 I know. You know what I am talking about. I'm talking about you and Fred. 679 00:44:48,370 --> 00:44:49,191 And David. 680 00:44:49,600 --> 00:44:52,319 What about him? What do you think this ugly life here is doing for him? 681 00:44:52,699 --> 00:44:53,347 Hank. 682 00:44:53,685 --> 00:44:55,711 There's no love, nor affection. Not from Fred. 683 00:44:56,186 --> 00:44:57,071 Not from you. 684 00:44:57,256 --> 00:44:59,548 How dare you talk to me like this. I am a good woman. 685 00:44:59,984 --> 00:45:02,242 I'm a very good mother. - Sure. You sew on his buttons. 686 00:45:02,685 --> 00:45:05,328 You fix his meals. But when do you put your arms around him? 687 00:45:05,761 --> 00:45:06,874 When do you kiss him? 688 00:45:07,059 --> 00:45:08,832 You don't know what you're talking about. 689 00:45:09,623 --> 00:45:10,495 You're drunk. 690 00:45:10,829 --> 00:45:12,302 You don't know what you're saying. 691 00:45:13,424 --> 00:45:14,687 I know what I am saying. 692 00:45:15,739 --> 00:45:18,113 I want you to stop wasting your life like this. 693 00:45:18,586 --> 00:45:20,985 You deserve better. You and David. - Please, will you stop it. 694 00:45:21,934 --> 00:45:23,846 I want you to leave Hank. Right now. 695 00:45:24,257 --> 00:45:25,273 Right this minute. 696 00:45:25,684 --> 00:45:28,666 You've got to listen to me. I am not talking for myself. 697 00:45:29,762 --> 00:45:30,805 Get back here. 698 00:45:31,161 --> 00:45:32,370 Please, Liz. Believe me. 699 00:45:33,271 --> 00:45:34,683 Please. You have got to go. 700 00:45:35,978 --> 00:45:38,446 I could be a good father to that boy, Liz. 701 00:45:56,594 --> 00:45:57,953 I brought you some mail, Fred. 702 00:46:08,357 --> 00:46:11,853 I promised Will I'd come back and keep him company until the road is cleared. 703 00:46:12,792 --> 00:46:13,674 So I .. 704 00:46:30,873 --> 00:46:32,704 Your mail is there on the table, Fred. 705 00:46:33,718 --> 00:46:35,028 See you in a couple of days. 706 00:46:37,770 --> 00:46:38,847 I'm sorry. 707 00:47:07,160 --> 00:47:08,004 Hey, Benjie. 708 00:47:08,267 --> 00:47:10,198 Let the kid go. - Okay, kid. Back in the kitchen. 709 00:47:10,552 --> 00:47:12,114 Did you hear me? - I don't want to. 710 00:47:22,025 --> 00:47:24,071 Charlie, do you think he's wise to us? - No. I don't. 711 00:47:24,862 --> 00:47:26,943 You did a real good job, Liz. 712 00:47:28,793 --> 00:47:30,242 This is from that publisher. 713 00:47:31,600 --> 00:47:32,765 Do you want to read it? 714 00:47:32,950 --> 00:47:36,020 Fred. Davey told me you had a book published a few years ago. 715 00:47:36,406 --> 00:47:38,084 I was very happy to hear about it, Fred. 716 00:48:01,900 --> 00:48:05,085 'None of your manuscripts merit publication and ..' 717 00:48:05,665 --> 00:48:07,890 'Your revisions have been a waste of your time and ..' 718 00:48:08,228 --> 00:48:09,100 Give me that. 719 00:48:09,812 --> 00:48:10,398 Ha. 720 00:48:11,940 --> 00:48:12,851 Daddy, don't. 721 00:48:13,300 --> 00:48:14,230 Go away, David. 722 00:48:16,555 --> 00:48:18,949 Don't do that. Fred, don't do that. 723 00:48:19,353 --> 00:48:20,293 No, Charlie. 724 00:48:21,041 --> 00:48:22,743 I'm going to burn every last one of them. 725 00:48:23,112 --> 00:48:25,608 They're no good. They never have been any good. 726 00:48:28,946 --> 00:48:30,132 Fred. Don't. 727 00:48:31,264 --> 00:48:31,908 Fred. 728 00:48:39,400 --> 00:48:40,141 Boo-hoo. 729 00:48:40,686 --> 00:48:41,594 Shut up. 730 00:48:46,351 --> 00:48:47,084 Boo-hoo. 731 00:48:51,035 --> 00:48:52,222 I'll bash you with this. 732 00:48:52,594 --> 00:48:53,337 Benjie. 733 00:48:53,690 --> 00:48:55,303 Stay there. Stay where you are. 734 00:48:56,055 --> 00:48:57,644 I don't take that off you or anyone. 735 00:48:58,053 --> 00:49:01,403 You gave your last order, big-shot. You got us into this with your big deals. 736 00:49:02,311 --> 00:49:03,778 Put the gun down, Benjie. - Why? 737 00:49:03,963 --> 00:49:06,369 I can shoot up the whole bunch of you. We'll get caught anyway. 738 00:49:06,699 --> 00:49:07,629 Come back here. 739 00:49:08,119 --> 00:49:08,926 David! 740 00:49:09,782 --> 00:49:10,740 Stay there, Liz. 741 00:49:29,666 --> 00:49:30,624 Charlie, please. 742 00:49:30,809 --> 00:49:32,649 I said not to mess with me, didn't I? 743 00:49:34,707 --> 00:49:35,696 Lay off the kid. 744 00:49:38,537 --> 00:49:39,784 Get your gun. Pick it up. 745 00:49:40,445 --> 00:49:41,733 Hurry up. - Okay. 746 00:49:42,361 --> 00:49:43,205 Put it away. 747 00:49:44,083 --> 00:49:44,856 David. 748 00:49:45,277 --> 00:49:47,723 He's alright, Liz. He's not hurt. Will you please go on downstairs. 749 00:49:47,977 --> 00:49:49,765 Leave him with me a minute. Will you please. 750 00:49:50,959 --> 00:49:51,860 Just a minute. 751 00:49:52,687 --> 00:49:53,447 Alright. 752 00:49:58,214 --> 00:50:00,247 Benjie, you're stupid. - What you trying to do? 753 00:50:00,432 --> 00:50:01,747 Listen, you lamebrain. 754 00:50:02,606 --> 00:50:04,543 Suppose we can't go back the way we came in? 755 00:50:04,955 --> 00:50:06,829 How do we get out of here? - I don't know. How? 756 00:50:07,571 --> 00:50:09,028 Over that mountain out there. 757 00:50:09,359 --> 00:50:11,004 You know your way over it? - No. But .. 758 00:50:11,778 --> 00:50:14,090 The kid. He could take us over that mountain. 759 00:50:17,410 --> 00:50:18,054 Yeah. 760 00:50:18,808 --> 00:50:20,779 Now go on downstairs. - Okay, Charlie. 761 00:50:36,628 --> 00:50:37,590 Davey. 762 00:50:39,409 --> 00:50:41,881 I want you to forget what Benjie did. 763 00:50:42,992 --> 00:50:44,769 He is scared, Davey. He's scared stiff. 764 00:50:45,453 --> 00:50:48,787 He is a little .. you got to be careful with him. You try and forget it. 765 00:50:49,446 --> 00:50:50,292 Okay. 766 00:50:51,139 --> 00:50:52,568 Why do you keep him around? 767 00:50:53,018 --> 00:50:53,976 Do you like him? 768 00:50:54,872 --> 00:50:56,447 Nobody likes Benjie. 769 00:50:57,577 --> 00:50:59,884 I need him, Davey. He does what I tell him to. 770 00:51:04,670 --> 00:51:05,863 Davey. Here. 771 00:51:07,166 --> 00:51:09,482 I want you to have this. It's always brought me luck. 772 00:51:12,438 --> 00:51:13,486 What did you do? 773 00:51:13,978 --> 00:51:15,484 I will get another one. 774 00:51:16,376 --> 00:51:18,135 Why don't you lie down and rest a bit, huh? 775 00:51:19,676 --> 00:51:20,663 Are you going to? 776 00:51:21,001 --> 00:51:22,436 Yeah, I guess so. I guess so. 777 00:51:27,190 --> 00:51:28,650 How do you feel, uncle Charlie? 778 00:51:29,415 --> 00:51:31,294 Not too hot, kid. Not too hot. 779 00:51:38,461 --> 00:51:39,294 Supper. 780 00:51:39,572 --> 00:51:40,710 Supper, everybody. 781 00:51:41,102 --> 00:51:42,685 Is everybody asleep? 782 00:51:44,060 --> 00:51:45,327 Don't it smell good? 783 00:51:45,834 --> 00:51:47,937 Everything is ready, Charlie. I got a wonderful supper. 784 00:51:48,445 --> 00:51:50,553 I love to cook. You know I can cook, honey. 785 00:51:50,830 --> 00:51:52,830 So you can cook. So shut up. - Drop dead. 786 00:51:53,135 --> 00:51:54,179 What are you doing? 787 00:51:54,685 --> 00:51:56,227 I can't drink my milk straight. 788 00:51:57,636 --> 00:51:58,475 Hi, honey. 789 00:51:58,960 --> 00:52:00,290 I've made a wonderful supper. 790 00:52:00,565 --> 00:52:01,895 You don't have to do a thing. 791 00:52:02,105 --> 00:52:03,672 Thanks. It's very kind of you, Edna. 792 00:52:04,076 --> 00:52:06,975 Think nothing of it. You know, us girls have got to stick together. 793 00:52:07,653 --> 00:52:09,437 Did you get a good rest? - Yes, thank you. 794 00:52:09,887 --> 00:52:10,903 Well, that's nice. 795 00:52:11,334 --> 00:52:14,627 Now you just sit down at the table and I'll wait on you for a change. 796 00:52:15,153 --> 00:52:17,005 Thanks. But I'm going to eat in my room. 797 00:52:17,672 --> 00:52:19,784 David. You'll have to eat upstairs with me. 798 00:52:20,004 --> 00:52:20,819 Yes, ma'am. 799 00:52:21,004 --> 00:52:23,396 Fix us two plates. I'll take this one in to your father. 800 00:52:35,257 --> 00:52:36,407 I brought your supper. 801 00:52:40,755 --> 00:52:41,399 Fred. 802 00:52:42,504 --> 00:52:43,515 Believe me. 803 00:52:45,461 --> 00:52:47,192 I was so sorry about this afternoon. 804 00:52:48,278 --> 00:52:50,654 Hank was drunk. He didn't mean all those things. 805 00:52:51,469 --> 00:52:53,429 He was so drunk he didn't know what he was saying. 806 00:52:54,202 --> 00:52:55,491 Hank was right, Elizabeth. 807 00:52:56,129 --> 00:52:56,773 Fred. 808 00:52:57,144 --> 00:53:00,350 There's no happiness here for you or me or David. 809 00:53:00,947 --> 00:53:02,003 Fred. - None. 810 00:53:03,792 --> 00:53:04,836 When I married you. 811 00:53:05,525 --> 00:53:06,840 I thought I was being noble. 812 00:53:08,068 --> 00:53:09,055 Providing a home. 813 00:53:11,372 --> 00:53:13,236 But I was only thinking of myself. 814 00:53:13,886 --> 00:53:15,140 Because I wanted you. 815 00:53:16,716 --> 00:53:18,018 I thought you would love me. 816 00:53:21,978 --> 00:53:23,509 That you would forget about Charlie. 817 00:53:26,298 --> 00:53:27,860 I did the best I could. 818 00:53:28,864 --> 00:53:30,857 I never told you I loved you, Fred. 819 00:53:31,165 --> 00:53:33,193 I made the best home for you I could. 820 00:53:33,709 --> 00:53:35,367 That's not what I want, Liz. 821 00:53:36,578 --> 00:53:37,601 I want you. 822 00:53:39,018 --> 00:53:40,034 Do you understand? 823 00:53:40,787 --> 00:53:41,484 Liz? 824 00:53:42,844 --> 00:53:45,185 I want you to love me the way you loved Charlie. 825 00:53:45,927 --> 00:53:47,523 I can't, Fred. I can't. 826 00:53:55,632 --> 00:53:56,796 Come on, David. 827 00:54:01,603 --> 00:54:03,219 It's about time for the 7 o'clock news. 828 00:54:03,493 --> 00:54:04,823 How does it taste? Good, huh? 829 00:54:06,368 --> 00:54:07,870 What did you put in it, fertiliser? 830 00:54:09,035 --> 00:54:11,534 I hope it kills you. - It could kill the whole bunch of us. 831 00:54:12,169 --> 00:54:14,038 Look, you. - Button up, the two of you. 832 00:54:15,770 --> 00:54:19,154 "Two men, one wounded. And a woman are travelling in a tan Plymouth sedan." 833 00:54:19,495 --> 00:54:22,783 "The fourth member of the gang, wounded by the police, died during the night." 834 00:54:23,429 --> 00:54:26,086 "Latest clues now make it certain the robbers are hiding near here." 835 00:54:26,414 --> 00:54:29,429 "Trapped by heavy snows between the Batterskill highway and the mountains." 836 00:54:29,870 --> 00:54:33,731 "Snow plows will work all night so the police can search the neighboring area." 837 00:54:34,409 --> 00:54:37,898 "Everyone is urged to report suspicious characters to the police immediately." 838 00:54:39,357 --> 00:54:41,168 "Have you friends been avoiding you lately?" 839 00:54:41,770 --> 00:54:42,540 Charlie. 840 00:54:43,368 --> 00:54:45,595 We should get the kid and get out now. They got snow plows. 841 00:54:45,780 --> 00:54:47,399 We must stop them getting here tonight. 842 00:54:47,681 --> 00:54:49,811 We're not going out in the dark on that mountain. 843 00:54:49,996 --> 00:54:51,698 We stay here until it's light. - Charlie. 844 00:54:51,964 --> 00:54:54,009 Look. If you want out, get your coat and get going. 845 00:54:54,378 --> 00:54:56,247 If you're staying you do exactly like I say. 846 00:54:56,510 --> 00:54:57,154 Okay. 847 00:54:57,354 --> 00:54:59,862 Have you asked the kid if he'll take us? - No. But he'll take us. 848 00:55:00,321 --> 00:55:01,794 Suppose he won't? How do you know? 849 00:55:02,581 --> 00:55:03,282 I know. 850 00:55:15,302 --> 00:55:17,519 Charlie doesn't seem like a bank robber to me. 851 00:55:18,141 --> 00:55:19,160 I like him. 852 00:55:20,178 --> 00:55:22,309 What have you and your uncle Charlie been talking about? 853 00:55:22,778 --> 00:55:23,905 Nothing much. 854 00:55:24,231 --> 00:55:25,900 I want you to stay away from him, David. 855 00:55:26,301 --> 00:55:28,118 He's no good and he never has been any good. 856 00:55:28,966 --> 00:55:29,782 Yes, ma'am. 857 00:55:31,352 --> 00:55:34,172 If you were older David I could tell you a lot about your uncle Charlie. 858 00:55:35,369 --> 00:55:37,321 I could tell you what his word is worth. 859 00:55:37,819 --> 00:55:38,858 Yes, ma'am. 860 00:55:41,073 --> 00:55:41,867 David. 861 00:55:42,667 --> 00:55:43,282 Yes? 862 00:55:43,645 --> 00:55:45,145 Sometimes when you are young. 863 00:55:45,710 --> 00:55:47,689 Well, you do things you shouldn't. 864 00:55:48,823 --> 00:55:50,673 Things that you are ashamed of later on. 865 00:55:51,846 --> 00:55:53,807 And then you have to pay for these things. 866 00:55:54,470 --> 00:55:55,715 Maybe all your life. 867 00:55:56,251 --> 00:55:56,998 Yes. 868 00:55:59,068 --> 00:56:01,556 I just want you to stay away from him. That is all. 869 00:56:05,333 --> 00:56:06,342 Promise me? 870 00:56:09,123 --> 00:56:09,999 I promise. 871 00:56:46,231 --> 00:56:47,651 What is it, uncle Charlie? 872 00:56:48,835 --> 00:56:50,723 Sit down over here, Davey. Where it's warm. 873 00:56:53,624 --> 00:56:54,725 It's stopped snowing. 874 00:56:55,138 --> 00:56:57,041 We got to get out of here as soon as it's light. 875 00:56:58,007 --> 00:57:01,010 Listen to that wind, uncle Charlie. It's going to make terrible drifts. 876 00:57:01,526 --> 00:57:04,699 The roads will be worse than ever. - I don't care about the mountain roads. 877 00:57:05,158 --> 00:57:08,038 I want you to take me and Edna and Benjie over that mountain. 878 00:57:10,028 --> 00:57:12,642 I got to get out of here. The cops will be here today for sure. 879 00:57:13,080 --> 00:57:14,207 Two men were killed. 880 00:57:15,098 --> 00:57:16,867 I didn't kill them, Davey. I didn't. 881 00:57:18,544 --> 00:57:21,618 You shouldn't steal, uncle Charlie. You shouldn't have stolen the money. 882 00:57:21,883 --> 00:57:24,595 You don't always get a chance in this life to do what you should. 883 00:57:25,148 --> 00:57:26,392 Have you ever gone hungry? 884 00:57:26,705 --> 00:57:28,496 Have you ever seen your mother go hungry? 885 00:57:28,955 --> 00:57:29,856 No. - I have. 886 00:57:30,084 --> 00:57:33,642 We didn't have money for rent, for clothes, for heat, for food. 887 00:57:34,101 --> 00:57:36,223 I broke the door of a grocery store one night. 888 00:57:36,774 --> 00:57:38,905 A couple of cops saw me go in and they came in after me. 889 00:57:39,341 --> 00:57:41,163 There was some money in the cash register. 890 00:57:41,826 --> 00:57:43,925 They took it. When we got in front of the judge .. 891 00:57:44,221 --> 00:57:46,391 They said I took the money and got rid of it somehow. 892 00:57:47,104 --> 00:57:48,934 The judge didn't believe anything I told him. 893 00:57:49,119 --> 00:57:50,907 And sent me to reform school for six months. 894 00:57:51,221 --> 00:57:53,844 And when I got out I got me a job for fourteen bucks a week. 895 00:57:54,516 --> 00:57:57,491 One of those cops came round and said I had to give him four bucks a week. 896 00:57:57,983 --> 00:57:59,869 Or he'd get me sent back to reform school. 897 00:58:00,185 --> 00:58:01,717 I gave it to him for a few weeks. 898 00:58:02,074 --> 00:58:04,874 Then I said I wouldn't, so he framed me and I got sent back to reform school. 899 00:58:05,149 --> 00:58:06,755 Each time I got out it was the same. 900 00:58:06,940 --> 00:58:08,810 They never gave me a chance to go straight. 901 00:58:09,676 --> 00:58:11,892 I'm sorry, uncle Charlie. I didn't know that. 902 00:58:12,996 --> 00:58:13,868 But anyway .. 903 00:58:14,171 --> 00:58:16,750 Here I am with the money to get out of the country .. 904 00:58:17,270 --> 00:58:20,680 And get a new start in life with the cops looking for me everywhere. 905 00:58:21,031 --> 00:58:22,132 Waiting to kill me. 906 00:58:22,636 --> 00:58:25,819 Kid, I thought you liked me. Now you refuse to show me over a lousy mountain. 907 00:58:26,280 --> 00:58:28,798 I do like you and I don't want to see you killed but .. 908 00:58:29,249 --> 00:58:30,522 Then help me. Then help me. 909 00:58:31,391 --> 00:58:33,165 I can't. - Look. Please, Davey. 910 00:58:34,189 --> 00:58:37,413 Please. I'll not forget it. If you help me I promise I'll make it up to you. 911 00:58:38,170 --> 00:58:39,719 I just can't. - Why? 912 00:58:40,574 --> 00:58:41,940 I made a promise to mother. 913 00:58:42,496 --> 00:58:45,673 Davey, listen. I saved your life today. Benjie would have killed you. 914 00:58:46,489 --> 00:58:48,020 You brought him here, uncle Charlie. 915 00:58:48,480 --> 00:58:49,318 I'm sorry. 916 00:58:50,002 --> 00:58:51,068 I can't go. 917 00:59:27,428 --> 00:59:28,848 Charlie. I'll take you. 918 00:59:29,186 --> 00:59:31,768 We got to get out of here fast. Daddy has gone for the police. 919 00:59:32,444 --> 00:59:34,033 How long ago? - I don't know. 920 00:59:34,587 --> 00:59:36,287 Listen. Hurry up and get ready. 921 00:59:37,103 --> 00:59:39,435 Don't make any noise, Davey. We don't want to wake your mother. 922 00:59:39,909 --> 00:59:40,553 Okay. 923 01:00:01,021 --> 01:00:02,494 Where is the dough? - Right here. 924 01:00:04,978 --> 01:00:06,969 Come on, Edna. I'll help you put on your snowshoes. 925 01:00:07,335 --> 01:00:08,207 I'll take it. 926 01:00:08,546 --> 01:00:09,865 Alright. Let's go. Come on. 927 01:00:16,667 --> 01:00:18,198 They are snowshoes. - Those things? 928 01:00:18,483 --> 01:00:20,185 How do you walk in them? - You just walk. 929 01:00:21,694 --> 01:00:22,967 What is happening, Charlie? 930 01:00:24,122 --> 01:00:26,472 We got to get out of here, Liz. Fred has gone for the police. 931 01:00:26,754 --> 01:00:28,987 Fred out in this snow? He couldn't have. - Well, he has. 932 01:00:30,497 --> 01:00:31,208 David. 933 01:00:31,724 --> 01:00:32,797 Where are you going? 934 01:00:34,001 --> 01:00:35,617 He is taking us over the mountain, Liz. 935 01:00:36,132 --> 01:00:37,977 David, don't you dare. You'll stay right here. 936 01:00:39,243 --> 01:00:41,671 Charlie. You know you can't get over it in this snow. 937 01:00:42,031 --> 01:00:43,447 Don't you have any sense at all? 938 01:00:43,787 --> 01:00:45,627 He doesn't know anything. He is just a boy. 939 01:00:45,961 --> 01:00:47,976 Do you have an idea how far it is over the mountain? 940 01:00:48,161 --> 01:00:50,491 Did you see the drifts outside today? It's worse up there. 941 01:00:51,078 --> 01:00:53,888 If you want to go, go. But don't take him with you, Charlie. 942 01:00:54,073 --> 01:00:55,088 Listen to me, Liz. 943 01:00:56,092 --> 01:00:58,695 We're going and David has already agreed to show us the way. 944 01:01:00,439 --> 01:01:01,626 Isn't that right, Davey? 945 01:01:02,333 --> 01:01:03,769 Isn't that right? - Yes. 946 01:01:05,257 --> 01:01:06,281 David, don't move. 947 01:01:06,628 --> 01:01:07,357 Charlie. 948 01:01:07,646 --> 01:01:09,024 Charlie, he's just a child. 949 01:01:09,512 --> 01:01:10,701 You aren't taking him. 950 01:01:11,640 --> 01:01:14,209 He'll tell you what to do but he doesn't have to go with you. 951 01:01:14,745 --> 01:01:16,355 David, don't you understand? 952 01:01:16,822 --> 01:01:19,657 They are .. they're trying to use you. None of them are any good. 953 01:01:20,036 --> 01:01:21,026 They are no good. 954 01:01:21,211 --> 01:01:24,317 They'll just take you and use you and try and kill you afterwards. 955 01:01:24,833 --> 01:01:25,992 I've got to go, mother. 956 01:01:26,614 --> 01:01:27,572 I'll be alright. 957 01:01:27,822 --> 01:01:29,905 Edna. Take the boy and wait at the barn. 958 01:01:30,354 --> 01:01:31,598 Go ahead, Davey. - David. 959 01:01:31,907 --> 01:01:33,024 David, come back. 960 01:01:33,493 --> 01:01:34,894 David. David, come back. 961 01:01:36,033 --> 01:01:38,127 Charlie, don't you have any decency? 962 01:01:39,093 --> 01:01:40,309 Get that rope over there. 963 01:01:49,796 --> 01:01:50,783 Benjie, let's go. 964 01:01:53,262 --> 01:01:55,776 Look, Liz. We don't want to do this but we can't help it. 965 01:01:56,424 --> 01:01:57,096 David! 966 01:02:04,654 --> 01:02:06,972 Well, what are we doing? - Wait a minute, will you. 967 01:02:07,736 --> 01:02:09,038 Davey. - Charlie, hurry up. 968 01:02:09,838 --> 01:02:10,606 Shut up. 969 01:02:11,575 --> 01:02:12,543 Hey, Davey. 970 01:02:13,087 --> 01:02:15,320 We had to tie your mother up. We didn't hurt her, Davey. 971 01:02:15,646 --> 01:02:18,320 We had to do it or she would have tried to follow us. 972 01:02:19,183 --> 01:02:21,500 There will be people here soon enough to let her loose. 973 01:03:11,502 --> 01:03:12,489 Which way, Davey? 974 01:03:13,085 --> 01:03:13,987 Up there. 975 01:03:14,642 --> 01:03:16,058 I don't know if she can make it. 976 01:03:16,847 --> 01:03:19,627 There's an easier way down about a mile. - Right. Let's get going. 977 01:03:20,508 --> 01:03:21,545 Say, Charlie. 978 01:03:22,471 --> 01:03:24,469 You want me to carry the dough? - I got it. 979 01:03:25,085 --> 01:03:26,673 I just want to make it easier for you. 980 01:03:27,137 --> 01:03:28,284 Come on. 981 01:03:54,196 --> 01:03:56,828 You shouldn't do that, Edna. You're going to need that sweater. 982 01:03:57,419 --> 01:04:00,077 It will get awful cold. - I'm too hot with all this stuff on. 983 01:04:00,262 --> 01:04:01,131 I am dying. 984 01:04:01,602 --> 01:04:03,812 It will be easier on you if you left the fur coat behind. 985 01:04:04,162 --> 01:04:06,958 You won't get so tired then. - It took me ten years to get this coat. 986 01:04:07,143 --> 01:04:08,290 It goes where I go. 987 01:04:08,773 --> 01:04:10,686 If this is left behind I am going to be in it. 988 01:05:38,768 --> 01:05:40,422 I cannot wear this coat anymore. 989 01:05:41,074 --> 01:05:43,196 I can't even carry it. It's too heavy. 990 01:05:44,041 --> 01:05:45,413 Carry it for me, Benjie. 991 01:05:45,859 --> 01:05:48,045 Why don't you bury it? With yourself in it. 992 01:05:51,625 --> 01:05:53,013 I'll take you. 993 01:05:53,472 --> 01:05:55,626 I hate you, you creep. I hate you. 994 01:05:56,024 --> 01:05:57,301 You're mean. I will .. 995 01:06:13,341 --> 01:06:14,971 Somebody come down here and help me. 996 01:06:15,804 --> 01:06:17,150 My ankle is hurt. 997 01:06:17,517 --> 01:06:19,133 What are we going to do, uncle Charlie? 998 01:06:20,933 --> 01:06:22,767 See if you can walk on it, Edna. 999 01:06:23,840 --> 01:06:26,586 I can't. It's broken. I can feel it. 1000 01:06:27,178 --> 01:06:28,526 It's broken. 1001 01:06:29,435 --> 01:06:30,994 You lousy creep. - What do you want? 1002 01:06:36,694 --> 01:06:37,400 Davey. 1003 01:06:38,172 --> 01:06:38,959 Hold this. 1004 01:06:43,744 --> 01:06:45,941 What are you doing? - I'm leaving this for her. 1005 01:06:46,239 --> 01:06:48,146 Leaving her money? Are you crazy? - Cut it out. 1006 01:06:48,653 --> 01:06:49,764 It's a long story. 1007 01:06:52,946 --> 01:06:53,982 Come on, Davey. 1008 01:06:56,179 --> 01:06:57,881 Charlie. - Now look, Davey. 1009 01:06:58,388 --> 01:07:01,400 There's nothing we can do, kid. I'm as sorry about it as you do but .. 1010 01:07:01,738 --> 01:07:03,096 But there's nothing we can do. 1011 01:07:03,767 --> 01:07:04,579 Come on. 1012 01:07:05,766 --> 01:07:06,494 No. 1013 01:07:07,275 --> 01:07:08,471 No, Charlie. 1014 01:07:09,045 --> 01:07:11,018 Don't leave me here please. 1015 01:07:11,481 --> 01:07:12,554 Charlie, Benjie. 1016 01:07:12,844 --> 01:07:16,165 I'll give you all my share of the money. I don't want it. You take it, Benjie. 1017 01:07:16,591 --> 01:07:17,352 Here. 1018 01:07:17,787 --> 01:07:21,095 Please don't go. Don't leave me here. 1019 01:07:24,005 --> 01:07:25,079 Don't. 1020 01:07:54,840 --> 01:07:56,507 Davey. You got to get hold of yourself. 1021 01:07:57,931 --> 01:07:59,318 There was no way to get to her. 1022 01:07:59,797 --> 01:08:00,842 I know. 1023 01:08:03,812 --> 01:08:04,710 But Davey. 1024 01:08:05,739 --> 01:08:07,478 They'll be after us. They will find her. 1025 01:08:08,314 --> 01:08:09,845 They'll find her. She'll be alright. 1026 01:08:57,266 --> 01:08:57,992 Fred. 1027 01:08:58,559 --> 01:08:59,505 Fred. 1028 01:09:21,935 --> 01:09:22,836 Wait a minute. 1029 01:09:23,385 --> 01:09:25,260 My bandage is coming loose. I got to fix it. 1030 01:09:27,031 --> 01:09:28,819 You should have stayed behind with that leg. 1031 01:09:39,353 --> 01:09:41,133 Let me do it for you, uncle Charlie. 1032 01:09:41,894 --> 01:09:42,968 Thanks, kid. 1033 01:10:02,540 --> 01:10:04,673 I knew something was wrong when I woke up this morning. 1034 01:10:04,858 --> 01:10:06,835 Those shoes I kicked. I knew they weren't yours. 1035 01:10:07,149 --> 01:10:08,956 Then I heard on the radio about the robbery. 1036 01:10:09,141 --> 01:10:10,650 Hank, they've got David. 1037 01:10:11,072 --> 01:10:14,259 They're headed for Lone Pine Peak with him. You've got to get him. 1038 01:10:14,947 --> 01:10:16,763 I'm afraid they'll use him as a shield. 1039 01:10:17,197 --> 01:10:18,353 Alright. Don't worry. 1040 01:10:19,704 --> 01:10:20,491 Elizabeth. 1041 01:10:21,282 --> 01:10:22,329 Fred is dead. 1042 01:10:23,454 --> 01:10:25,557 I found him in the snow. He must have started for help. 1043 01:10:26,691 --> 01:10:29,320 I'll call Evans and have somebody come over and stay with you. 1044 01:10:29,686 --> 01:10:31,903 You can't. They ripped the phone off the wall. 1045 01:10:32,212 --> 01:10:33,663 Go and get him. I'll be alright. 1046 01:10:33,848 --> 01:10:35,874 How long have they been gone? - About three hours. 1047 01:10:36,785 --> 01:10:39,435 Hank. Please be careful. They are killers. 1048 01:10:39,829 --> 01:10:40,796 I'll be careful. 1049 01:10:41,754 --> 01:10:42,444 Hank. 1050 01:10:42,984 --> 01:10:45,134 Get him. Please don't let them hurt him. 1051 01:10:48,759 --> 01:10:50,187 Yeah. That's much better. 1052 01:10:56,578 --> 01:10:58,071 Uncle Charlie. - Yeah? 1053 01:11:00,099 --> 01:11:01,486 When you get off this mountain. 1054 01:11:02,545 --> 01:11:03,761 What are you going to do? 1055 01:11:04,528 --> 01:11:06,315 Well, the first thing is to get a car. 1056 01:11:07,112 --> 01:11:07,741 Why? 1057 01:11:09,798 --> 01:11:10,940 I want to go with you. 1058 01:11:11,903 --> 01:11:14,179 Go with me? You must have rocks in your head. 1059 01:11:14,512 --> 01:11:15,390 I want to. 1060 01:11:15,575 --> 01:11:17,075 Get some sense, will you Davey. 1061 01:11:17,984 --> 01:11:18,771 Look, kid. 1062 01:11:19,643 --> 01:11:22,794 I'm happy you want to go with me but you can't. You're just talking kid's stuff. 1063 01:11:23,498 --> 01:11:26,771 I'm not a kid. If I can take you over this mountain I'm not a kid. 1064 01:11:27,118 --> 01:11:29,329 Alright. You are not a kid. You don't understand, Davey. 1065 01:11:30,015 --> 01:11:32,010 I will be running maybe for the rest of my life. 1066 01:11:32,367 --> 01:11:34,251 I don't care. I don't care. 1067 01:11:37,321 --> 01:11:39,279 Because you don't know what it is like, Davey. 1068 01:11:39,620 --> 01:11:41,560 Only somebody who runs knows. 1069 01:11:42,139 --> 01:11:44,050 When that cop fell over I should have .. 1070 01:11:44,768 --> 01:11:46,265 Started from scratch. 1071 01:11:46,848 --> 01:11:49,671 I can say it was smart to come here but that don't make it so. 1072 01:11:49,985 --> 01:11:51,375 It was dumb. It was stupid. 1073 01:11:53,262 --> 01:11:54,413 Now look, Davey. 1074 01:11:55,361 --> 01:11:57,232 You are just tired and keyed up. 1075 01:11:57,906 --> 01:11:59,391 Someday you'll thank me. 1076 01:11:59,691 --> 01:12:01,822 Where do you think you are, Charlie? Look what you done. 1077 01:12:02,099 --> 01:12:03,694 You scared baby boy. He's balling. 1078 01:12:03,967 --> 01:12:04,736 Boo-hoo. 1079 01:12:05,027 --> 01:12:06,370 Don't, Davey. Davey, no. 1080 01:12:07,311 --> 01:12:08,602 So help me, I'll kill you! 1081 01:12:20,200 --> 01:12:20,929 Charlie. 1082 01:12:21,214 --> 01:12:23,302 Benjie, I'll kill you. Benjie, I'll kill you! 1083 01:12:24,266 --> 01:12:25,678 Don't hit him anymore. 1084 01:12:26,016 --> 01:12:26,831 Stay there. 1085 01:12:30,474 --> 01:12:31,804 I got news for you, big-shot. 1086 01:12:32,170 --> 01:12:33,386 You ain't killing nobody. 1087 01:12:33,571 --> 01:12:34,672 You are all finished. 1088 01:12:34,895 --> 01:12:37,341 You ain't going nowhere. You ain't doing nothing from herein out. 1089 01:12:38,151 --> 01:12:39,001 Stay there. 1090 01:12:41,032 --> 01:12:42,562 I'm going to kill you now, big-shot. 1091 01:12:42,747 --> 01:12:43,562 Look at me. 1092 01:12:44,756 --> 01:12:45,573 Look at me! 1093 01:12:48,206 --> 01:12:51,075 I'm going to put a nasty hole right in the middle of your precious face. 1094 01:12:51,877 --> 01:12:52,698 If you do. 1095 01:12:54,388 --> 01:12:56,204 The kid won't take you over the mountain. 1096 01:12:57,170 --> 01:12:58,758 You can't get out of this place alone. 1097 01:12:59,531 --> 01:13:00,282 Shut up. 1098 01:13:00,671 --> 01:13:01,478 Ask him. 1099 01:13:02,596 --> 01:13:03,325 Ask him. 1100 01:13:04,380 --> 01:13:06,841 Even with a gun you couldn't make him do it. 1101 01:13:08,897 --> 01:13:11,028 How will you get over the mountain? You can't even walk. 1102 01:13:13,201 --> 01:13:14,071 I'll walk. 1103 01:13:16,155 --> 01:13:18,027 Come on, Davey. Help me up. 1104 01:13:25,471 --> 01:13:26,343 What is that? 1105 01:13:27,022 --> 01:13:29,490 Snow plows clearing the road. - How far away are they? 1106 01:13:30,374 --> 01:13:33,078 A few miles. We'll go to the Evans farm. - Hurry it up. Hurry it up. 1107 01:14:27,683 --> 01:14:28,988 What is it, uncle Charlie? 1108 01:14:31,170 --> 01:14:32,781 I got to stop for a while, Davey. 1109 01:14:33,470 --> 01:14:34,662 I'll try to slow down. 1110 01:14:34,847 --> 01:14:38,035 Uncle Charlie, listen to me. We must do something quick because just over the .. 1111 01:14:38,372 --> 01:14:39,674 What's going on? - Nothing. 1112 01:14:42,706 --> 01:14:44,151 The snow plows are coming closer. 1113 01:14:45,123 --> 01:14:45,948 Come on. 1114 01:14:46,611 --> 01:14:47,519 We can't. 1115 01:14:49,515 --> 01:14:50,790 We got to stop for a while. 1116 01:14:51,298 --> 01:14:52,743 Can't you see he's all tired out? 1117 01:14:54,429 --> 01:14:55,359 That's too bad. 1118 01:14:56,205 --> 01:14:57,106 He stays here. 1119 01:14:58,571 --> 01:14:59,522 Give me that. 1120 01:15:07,169 --> 01:15:08,035 Get moving. 1121 01:15:08,423 --> 01:15:09,445 I'm not going. 1122 01:15:11,502 --> 01:15:12,403 You are going. 1123 01:15:13,038 --> 01:15:14,591 And it had better be the right way. 1124 01:15:15,585 --> 01:15:16,331 Go on. 1125 01:15:29,130 --> 01:15:29,829 No. 1126 01:15:30,543 --> 01:15:31,129 No. 1127 01:15:32,701 --> 01:15:33,287 No. 1128 01:15:33,690 --> 01:15:34,448 Don't go. 1129 01:15:35,002 --> 01:15:35,981 Don't leave me. 1130 01:15:40,153 --> 01:15:41,133 Keep moving. 1131 01:15:41,935 --> 01:15:42,607 Davey. 1132 01:15:43,698 --> 01:15:44,427 Move it. 1133 01:15:49,292 --> 01:15:51,331 Come back. I said get back here. 1134 01:15:55,490 --> 01:15:56,481 Get back here. 1135 01:15:58,304 --> 01:16:00,305 I'll take you with me, Davey. I'll take you. 1136 01:16:00,827 --> 01:16:01,987 Just don't leave me. 1137 01:16:02,172 --> 01:16:03,672 Uncle Charlie, listen to me. 1138 01:16:04,018 --> 01:16:05,982 Uncle Charlie, would you listen to me? 1139 01:16:06,264 --> 01:16:08,070 We got to think of something awful quick. 1140 01:16:08,387 --> 01:16:10,479 Because just over the crest you can see the highway. 1141 01:16:12,242 --> 01:16:14,309 Davey. You got to stall them, Davey. 1142 01:16:15,357 --> 01:16:16,395 Stall them. 1143 01:16:17,139 --> 01:16:19,403 If he sees the highway, he'll kill us. 1144 01:16:20,229 --> 01:16:22,011 If I could get my hands on .. 1145 01:16:23,375 --> 01:16:25,526 I'm going to get you for this, kid. Don't you forget it. 1146 01:16:26,262 --> 01:16:27,231 Benjie. 1147 01:16:27,994 --> 01:16:29,946 You got to let me lean on you. 1148 01:16:30,665 --> 01:16:31,709 You got to help me. 1149 01:16:32,232 --> 01:16:33,591 Crawl on your hands and knees. 1150 01:16:35,475 --> 01:16:36,382 Up there. 1151 01:16:37,424 --> 01:16:38,402 Up there! 1152 01:16:55,960 --> 01:16:57,076 What are you doing? 1153 01:16:57,979 --> 01:17:00,812 A snow shoe is loose. I got to fix it. - You'll fix it when we get there. 1154 01:17:15,329 --> 01:17:16,488 What's that over there? 1155 01:17:19,300 --> 01:17:20,221 Just a shack. 1156 01:17:21,434 --> 01:17:22,478 Anybody live there? 1157 01:17:22,994 --> 01:17:24,935 No. Nobody stays there in winter. 1158 01:17:45,652 --> 01:17:46,296 Wait. 1159 01:17:47,060 --> 01:17:48,472 Wait. Wait a minute. 1160 01:17:50,029 --> 01:17:51,309 Get away from the top. 1161 01:17:51,963 --> 01:17:52,778 We have to. 1162 01:17:53,426 --> 01:17:54,777 There is a drop up there. 1163 01:18:02,723 --> 01:18:04,225 Yeah. We'll just have a look at it. 1164 01:18:07,108 --> 01:18:07,998 Up there. 1165 01:18:09,746 --> 01:18:10,711 Up, up. 1166 01:18:44,026 --> 01:18:45,000 A drop, huh? 1167 01:18:56,686 --> 01:18:58,920 That's it, Charlie. That's it, big-shot. 1168 01:18:59,377 --> 01:19:00,450 What do you say now? 1169 01:19:01,764 --> 01:19:02,923 Where is your luck now? 1170 01:19:03,339 --> 01:19:05,041 Why don't you beg? Maybe I'll let you go. 1171 01:19:06,227 --> 01:19:07,157 Can't you talk? 1172 01:19:07,411 --> 01:19:09,405 Why can't you talk? Because you are stupid. 1173 01:19:09,590 --> 01:19:11,205 You are stupid. Not me. 1174 01:19:12,764 --> 01:19:14,037 I am going to kill you now. 1175 01:19:14,799 --> 01:19:15,958 I am going to kill you. 1176 01:19:16,659 --> 01:19:17,752 I am going to .. 1177 01:19:33,633 --> 01:19:34,505 Give me that. 1178 01:19:34,883 --> 01:19:36,657 Give me that or I'll just take it. 1179 01:19:37,449 --> 01:19:38,403 Give me that. 1180 01:19:38,812 --> 01:19:39,891 [ Gunshot! ] 1181 01:20:02,950 --> 01:20:03,536 No. 1182 01:20:04,388 --> 01:20:06,000 It wasn't your fault, Davey. 1183 01:20:06,490 --> 01:20:09,713 You had to do it. He would have killed us both of us if you hadn't shot him. 1184 01:20:10,209 --> 01:20:12,632 I know that but I never wanted to kill anybody. 1185 01:20:13,066 --> 01:20:14,008 Never. 1186 01:20:17,076 --> 01:20:19,498 Davey. I am sorry, boy. I am sorry. 1187 01:20:25,110 --> 01:20:26,441 Those snow plows. 1188 01:20:26,882 --> 01:20:28,155 They're getting real close. 1189 01:20:29,300 --> 01:20:30,995 How is your leg, uncle Charlie? 1190 01:20:31,859 --> 01:20:33,218 I don't know. It's kinda numb. 1191 01:20:34,141 --> 01:20:34,953 Are you .. 1192 01:20:35,480 --> 01:20:37,451 Are you ready, Davey? - Yes, I am. 1193 01:20:39,791 --> 01:20:41,982 What's the matter? - I can't make it. 1194 01:20:42,342 --> 01:20:43,849 I just can't make it. 1195 01:20:44,468 --> 01:20:46,513 I think one of my ribs is broken. 1196 01:20:47,096 --> 01:20:48,569 Sure you can make it, Davey. 1197 01:20:49,904 --> 01:20:52,227 Listen. It's downhill all the way from here. 1198 01:20:52,687 --> 01:20:55,191 We'll get a car as soon as we get to the highway. Come on. 1199 01:20:55,519 --> 01:20:57,267 I can't. You go on. 1200 01:21:01,445 --> 01:21:03,462 What about you? You'll freeze to death, Davey. 1201 01:21:04,079 --> 01:21:04,908 No I won't. 1202 01:21:05,703 --> 01:21:08,453 I'll crawl over to the shack. I'll be warm there. 1203 01:21:14,053 --> 01:21:15,184 I'll take you. 1204 01:21:15,915 --> 01:21:17,781 No. You have got to go. 1205 01:22:03,376 --> 01:22:05,868 You're going to be okay here all alone, Davey? 1206 01:22:06,389 --> 01:22:07,304 Sure. 1207 01:22:08,750 --> 01:22:11,229 After you get a good start. I will build a fire. 1208 01:22:12,159 --> 01:22:13,982 Somebody is bound to see the smoke. 1209 01:22:14,725 --> 01:22:15,931 Now you get going. 1210 01:22:16,547 --> 01:22:17,534 Good luck, Davey. 1211 01:22:18,772 --> 01:22:20,189 Let me hear from you sometime. 1212 01:22:21,877 --> 01:22:22,521 Well. 1213 01:22:23,638 --> 01:22:24,568 Goodbye, Davey. 1214 01:22:25,151 --> 01:22:26,318 Bye, uncle Charlie. 1215 01:23:27,226 --> 01:23:28,201 Don't Hank. 1216 01:23:28,492 --> 01:23:29,217 Don't! 1217 01:23:29,759 --> 01:23:31,271 Uncle Charlie. Look out. 1218 01:23:31,606 --> 01:23:32,915 Uncle Charlie. 1219 01:23:39,603 --> 01:23:40,902 Uncle Charlie. 1220 01:24:13,627 --> 01:24:14,596 Charlie. 1221 01:24:22,945 --> 01:24:24,334 I'm so sorry. 1222 01:24:27,358 --> 01:24:29,466 Now it's you who's sorry. 1223 01:24:32,500 --> 01:24:33,481 How is Davey? 1224 01:24:35,872 --> 01:24:36,866 He is very upset. 1225 01:24:38,376 --> 01:24:41,215 He's bitter against everybody because of what's happened to you. 1226 01:24:43,948 --> 01:24:45,378 I think he hates me too. 1227 01:24:46,762 --> 01:24:48,260 It's not right, Charlie. 1228 01:24:48,720 --> 01:24:49,850 He doesn't understand. 1229 01:24:53,169 --> 01:24:54,942 He is still just a boy. 1230 01:24:57,601 --> 01:24:59,001 He looks up to me. 1231 01:25:01,295 --> 01:25:03,082 He looks up to me. 1232 01:25:04,462 --> 01:25:07,251 At least I've got .. somebody. 1233 01:25:09,539 --> 01:25:10,642 Somebody. 1234 01:25:12,858 --> 01:25:13,983 Hello, uncle Charlie. 1235 01:25:27,454 --> 01:25:29,810 I'd like to see him alone, Liz. 1236 01:25:31,246 --> 01:25:32,077 Alright. 1237 01:25:35,132 --> 01:25:36,424 Goodbye, Charlie. 1238 01:25:37,410 --> 01:25:38,190 Bye, Liz. 1239 01:25:45,500 --> 01:25:47,161 How do you feel, uncle Charlie? 1240 01:25:47,791 --> 01:25:48,448 Okay. 1241 01:25:50,767 --> 01:25:51,811 I want to tell you. 1242 01:25:52,180 --> 01:25:55,034 I am sorry you had to take me to the shack. 1243 01:25:56,176 --> 01:25:57,192 I wish you hadn't. 1244 01:25:57,578 --> 01:25:58,780 I tried to call you. 1245 01:25:59,112 --> 01:26:00,185 I tried to warn you. 1246 01:26:00,550 --> 01:26:02,163 That is alright, Davey. 1247 01:26:04,670 --> 01:26:05,762 Uncle Charlie. 1248 01:26:06,363 --> 01:26:08,234 Do you remember about Max, my dog? 1249 01:26:09,192 --> 01:26:10,644 You gave him to me. Didn't you? 1250 01:26:13,517 --> 01:26:14,367 Davey, I .. 1251 01:26:16,001 --> 01:26:17,738 I got to tell you something. 1252 01:26:20,063 --> 01:26:22,528 Davey, I had this coming to me. 1253 01:26:24,687 --> 01:26:25,445 I lied .. 1254 01:26:26,400 --> 01:26:27,788 To you, Davey. All that .. 1255 01:26:28,602 --> 01:26:33,254 Stuff about the cops framing me wasn't true, Davey. 1256 01:26:35,374 --> 01:26:37,736 They gave me every break they could. 1257 01:26:38,778 --> 01:26:39,948 I didn't take it. 1258 01:26:40,622 --> 01:26:41,919 You understand, Davey? 1259 01:26:43,445 --> 01:26:44,915 I am no good. 1260 01:26:46,446 --> 01:26:47,630 Do you understand? 1261 01:26:49,407 --> 01:26:50,905 Your uncle Charlie is .. 1262 01:26:53,196 --> 01:26:53,886 A bum. 1263 01:26:55,323 --> 01:26:56,420 Just a bum. 1264 01:26:58,881 --> 01:27:01,205 It was you who gave me Max, wasn't it? 1265 01:27:04,943 --> 01:27:06,768 Don't forget me, Davey. 1266 01:27:08,154 --> 01:27:09,539 It was you, wasn't it? 1267 01:27:11,736 --> 01:27:12,626 Don't ever .. 1268 01:27:13,828 --> 01:27:15,188 Forget me, Davey. 1269 01:27:15,955 --> 01:27:16,685 I won't. 1270 01:27:17,204 --> 01:27:18,466 I won't ever forget you. 1271 01:27:53,499 --> 01:27:54,326 Mother. 1272 01:28:00,021 --> 01:28:00,847 Mother. 1273 01:28:01,523 --> 01:28:02,565 I love you. 1274 01:28:27,042 --> 01:28:28,537 ..t-g..