1
00:02:05,551 --> 00:02:07,871
Hey, Hank. Look at this one.
It must weigh at least a pound.
2
00:02:08,391 --> 00:02:09,604
Sure. Easy.
3
00:02:11,944 --> 00:02:14,472
Hey, Hank. Looks like more snow.
4
00:02:15,157 --> 00:02:16,533
Yeah. It looks that way.
5
00:02:17,044 --> 00:02:18,930
We could be in for a real storm.
- Yeah.
6
00:02:19,335 --> 00:02:21,609
We'd better hurry if we want to
get to town before it starts.
7
00:02:22,146 --> 00:02:24,416
Why do you go into Batterskill
for the whole weekend, Hank?
8
00:02:24,830 --> 00:02:28,094
A man has to go to town every few
months to let off a little steam.
9
00:02:28,490 --> 00:02:30,490
Got a girl in town?
- A girl?
10
00:02:30,833 --> 00:02:33,408
Seventeen.
- Seventeen? You are kidding.
11
00:02:33,821 --> 00:02:36,342
No I'm not. I've got seventeen girls
and they're all crazy about me.
12
00:02:40,367 --> 00:02:42,021
Say it.
- Okay. I give. I give.
13
00:02:42,955 --> 00:02:44,848
Okay, come on.
I got to get going anyway.
14
00:03:08,275 --> 00:03:10,226
I bet mom didn't think
we'd catch anything.
15
00:03:10,536 --> 00:03:12,496
She didn't know who she
was dealing with, did she.
16
00:03:13,899 --> 00:03:15,498
Wait a minute. Your feet.
17
00:03:15,855 --> 00:03:17,040
Oh yeah.
18
00:03:21,316 --> 00:03:22,458
Look, mother.
19
00:03:22,792 --> 00:03:24,422
Did you catch them all yourself?
- No.
20
00:03:24,738 --> 00:03:26,729
Hank helped a little.
- I imagine.
21
00:03:27,386 --> 00:03:29,428
Put them in the sink, David.
- Yes, mother.
22
00:03:29,937 --> 00:03:31,054
Where is daddy?
23
00:03:31,860 --> 00:03:32,736
I'll get it.
24
00:03:33,041 --> 00:03:34,304
In his room working.
25
00:03:35,486 --> 00:03:36,649
Thank you.
26
00:03:37,345 --> 00:03:38,338
Come here, David.
27
00:03:42,617 --> 00:03:44,024
You snagged your pants.
28
00:03:44,565 --> 00:03:47,142
When you go to bed put them on your
chair and I'll mend them for you.
29
00:03:47,428 --> 00:03:49,148
Now go and wash your hands.
- Okay.
30
00:03:50,319 --> 00:03:53,281
I used to think I liked summertime best.
Now I don't know.
31
00:03:53,785 --> 00:03:56,807
Now I like winter best. Hank has more
time to go hunting and fishing with me.
32
00:03:57,673 --> 00:03:59,204
You'd better stop talking like that.
33
00:03:59,720 --> 00:04:01,022
Or your mother will fire me.
34
00:04:02,398 --> 00:04:04,619
Who turned the radio up?
- I did.
35
00:04:05,189 --> 00:04:06,891
Turn it off, David.
I am trying to write.
36
00:04:07,248 --> 00:04:08,006
Yes, sir.
37
00:04:08,196 --> 00:04:09,679
Look at the fish we caught, daddy.
38
00:04:10,104 --> 00:04:12,522
Don't keep them in the kitchen.
They'll smell out the whole house.
39
00:04:14,236 --> 00:04:15,795
We're having them for supper tonight.
40
00:04:16,458 --> 00:04:19,224
David, take off your boots please.
- And turn the radio off.
41
00:04:19,797 --> 00:04:20,628
Yes, sir.
42
00:04:21,081 --> 00:04:21,744
Well.
43
00:04:22,636 --> 00:04:23,811
I'll be on my way.
44
00:04:24,461 --> 00:04:27,374
I'll be back in a couple of days. Got to
get some things in town for the farm.
45
00:04:28,150 --> 00:04:29,337
What do you have to get?
46
00:04:29,938 --> 00:04:32,155
For one thing, I'd like to get
a new wheel for the tractor.
47
00:04:32,507 --> 00:04:34,037
Can't that wait until next spring?
48
00:04:34,542 --> 00:04:36,925
It could. But I'd hate to be
without it in case we need it.
49
00:04:37,318 --> 00:04:38,116
Alright.
50
00:04:39,957 --> 00:04:40,608
Hank.
51
00:04:42,223 --> 00:04:43,693
Thank you again for our radio.
52
00:04:44,165 --> 00:04:46,507
It was the nicest Christmas present
you could have thought of.
53
00:04:48,125 --> 00:04:49,255
I'm glad you liked it.
54
00:04:51,195 --> 00:04:52,926
Anything I can get for
you in Batterskill?
55
00:04:53,469 --> 00:04:55,512
No. Nothing I can think of.
56
00:04:56,300 --> 00:04:56,944
Fred?
57
00:04:57,381 --> 00:04:59,445
No. Thank you, Hank.
58
00:05:01,409 --> 00:05:03,689
So long everybody.
- Bye. Have a good time.
59
00:05:04,179 --> 00:05:06,727
Bye, Hank. Thanks again for my 0.22.
60
00:05:07,121 --> 00:05:09,432
That's okay.
When I come back we'll go hunting.
61
00:05:10,309 --> 00:05:10,953
Okay.
62
00:05:17,871 --> 00:05:18,515
Fred.
63
00:05:19,662 --> 00:05:21,399
Why didn't you thank Hank for our radio?
64
00:05:23,483 --> 00:05:24,811
He didn't get it for me.
65
00:05:25,527 --> 00:05:26,514
He certainly did.
66
00:05:26,867 --> 00:05:28,139
He got it for both of us.
67
00:05:28,865 --> 00:05:30,221
I know who he got it for.
68
00:05:30,899 --> 00:05:31,579
Fred.
69
00:05:31,764 --> 00:05:33,214
You think I'm a child, Elizabeth?
70
00:05:33,399 --> 00:05:35,702
Do you think I don't know why he
stayed on here for two years?
71
00:05:36,211 --> 00:05:38,523
Fred, please.
- I know what I'm talking about.
72
00:05:46,793 --> 00:05:47,465
David.
73
00:05:48,879 --> 00:05:51,813
You're in this godforsaken
country because of me, son.
74
00:05:52,743 --> 00:05:54,849
If my health improves I'll
see you get out of here.
75
00:05:55,877 --> 00:05:57,937
I know this new book
of mine will be sold.
76
00:05:58,735 --> 00:06:00,806
I'm going to be able to take
you and your mother ..
77
00:06:39,585 --> 00:06:41,960
Is there a door in this barn big
enough to get this car through?
78
00:06:42,299 --> 00:06:43,014
Why?
79
00:06:43,716 --> 00:06:44,836
Answer me.
80
00:06:45,399 --> 00:06:46,357
No. There isn't.
81
00:07:01,882 --> 00:07:03,187
Mother.
- Yes?
82
00:07:04,512 --> 00:07:05,528
Someone is coming.
83
00:07:06,147 --> 00:07:08,203
He came in a car and drove
right up to our barn.
84
00:07:08,582 --> 00:07:09,884
The man was going to hit me.
85
00:07:19,947 --> 00:07:20,783
Charlie.
86
00:07:21,355 --> 00:07:22,170
Hello, Liz.
87
00:07:24,542 --> 00:07:25,615
Surprised to see me?
88
00:07:25,937 --> 00:07:26,827
Yes. I am.
89
00:07:27,252 --> 00:07:28,012
I am.
90
00:07:29,090 --> 00:07:30,163
You're looking good.
91
00:07:32,199 --> 00:07:33,006
Thank you.
92
00:07:34,166 --> 00:07:35,036
So are you.
93
00:07:41,563 --> 00:07:42,366
Hi, Davey.
94
00:07:44,114 --> 00:07:44,978
Fine, sir.
95
00:07:48,079 --> 00:07:49,209
Anybody else with you?
96
00:07:49,719 --> 00:07:50,992
Fred is in the living room.
97
00:07:53,080 --> 00:07:54,410
Nobody else staying with you?
98
00:07:54,740 --> 00:07:55,956
We have a hired man. Why?
99
00:07:56,930 --> 00:07:57,810
Where is he?
100
00:07:58,257 --> 00:07:59,702
He has gone for a couple of days.
101
00:08:03,578 --> 00:08:04,851
What's the matter, Charlie?
102
00:08:06,360 --> 00:08:07,290
I've been shot.
103
00:08:12,614 --> 00:08:15,129
That's nothing. Just a graze.
I was lucky.
104
00:08:16,031 --> 00:08:17,733
It's my leg that's
giving me the trouble.
105
00:08:18,519 --> 00:08:19,134
See?
106
00:08:22,050 --> 00:08:22,894
Hello, Fred.
107
00:08:26,368 --> 00:08:27,559
Where you come from?
108
00:08:29,391 --> 00:08:30,607
What has happened to you?
109
00:08:31,153 --> 00:08:33,218
I have been shot.
The bullet is still in there.
110
00:08:33,866 --> 00:08:34,556
Shot?
111
00:08:35,101 --> 00:08:36,255
How did you get shot?
112
00:08:37,791 --> 00:08:39,422
You'll never learn, will you Charlie.
113
00:08:40,944 --> 00:08:42,037
I'll call a doctor.
114
00:08:42,222 --> 00:08:44,172
No. I don't need any doctor, Fred.
115
00:08:44,756 --> 00:08:46,581
All I need is a little rest.
I'll be alright.
116
00:08:46,766 --> 00:08:48,678
Don't be childish.
You should have a doctor.
117
00:08:53,229 --> 00:08:54,330
Who are these people?
118
00:08:55,346 --> 00:08:57,163
That is Benjie and that is Edna.
119
00:09:01,547 --> 00:09:03,850
You look as though you have a
fever and I am calling a doctor.
120
00:09:04,585 --> 00:09:07,009
Now look. I don't want any doctor.
121
00:09:09,855 --> 00:09:11,510
I told you not to phone, Fred.
122
00:09:17,313 --> 00:09:19,273
Next time, listen to me
when I tell you something.
123
00:09:20,473 --> 00:09:23,062
We're going to be here until morning.
Until then I am giving the orders.
124
00:09:27,244 --> 00:09:28,130
Let me go.
125
00:09:29,056 --> 00:09:30,027
Let me go.
126
00:09:31,396 --> 00:09:33,120
David. Take the milk to the cooler.
127
00:09:33,487 --> 00:09:34,424
Yes, mom.
128
00:09:43,766 --> 00:09:47,142
You must get it through your head, Fred.
I am no kid brother anymore.
129
00:09:54,047 --> 00:09:55,263
What's the idea, Charlie?
130
00:09:55,684 --> 00:09:58,004
What are you trying to ..
- Don't start chewing on me, Liz.
131
00:09:58,547 --> 00:09:59,620
It wasn't my fault.
132
00:10:00,884 --> 00:10:02,388
Listen. You got a room I can use?
133
00:10:04,865 --> 00:10:06,062
You can use mine.
134
00:10:10,743 --> 00:10:11,873
Where you taking that?
135
00:10:12,529 --> 00:10:14,114
Taking it with me. Any objections?
136
00:10:14,299 --> 00:10:15,700
No. Just asking you.
137
00:10:17,324 --> 00:10:20,033
I want you to stay down here. I don't
want nobody coming in or going out.
138
00:10:20,218 --> 00:10:21,500
You understand?
- Okay.
139
00:10:22,305 --> 00:10:24,951
Both of you get some sleep. I want to
pull out first thing in the morning.
140
00:10:27,373 --> 00:10:28,074
Thanks.
141
00:10:39,527 --> 00:10:40,351
In there.
142
00:11:15,794 --> 00:11:18,498
I want to know what happened, Charlie.
- I don't want to talk about it, Liz.
143
00:11:18,748 --> 00:11:19,477
Charlie.
144
00:11:19,909 --> 00:11:21,997
Lay off, will you.
Can't you see my leg is killing me?
145
00:11:56,139 --> 00:11:57,328
Benjie, give me a shot.
146
00:11:57,513 --> 00:11:59,596
Later. When we get settled.
We only got half a bottle.
147
00:11:59,781 --> 00:12:00,939
Half a bottle?
- Uhuh.
148
00:12:01,237 --> 00:12:01,852
Pig.
149
00:12:11,816 --> 00:12:14,249
Does your old man have anything
to drink in the house?
150
00:12:14,758 --> 00:12:15,945
You mean booze?
- Yeah.
151
00:12:16,586 --> 00:12:18,202
No. He never drinks anything like that.
152
00:12:18,837 --> 00:12:20,081
It must run in the family.
153
00:12:21,375 --> 00:12:23,973
You were surprised to see your
uncle Charlie, weren't you?
154
00:12:24,523 --> 00:12:25,138
Yes.
155
00:12:26,162 --> 00:12:27,549
How do you know he is my uncle?
156
00:12:27,734 --> 00:12:29,557
Is he really?
- That's what he told me.
157
00:12:30,138 --> 00:12:31,370
How was he shot?
158
00:12:31,812 --> 00:12:32,742
Was he hunting?
159
00:12:33,156 --> 00:12:33,800
Yeah.
160
00:12:34,277 --> 00:12:35,642
Hey. How old are you, kid?
161
00:12:36,294 --> 00:12:37,083
Twelve.
162
00:12:38,340 --> 00:12:39,041
Almost.
163
00:12:39,787 --> 00:12:41,567
That coat. It's mink, isn't it?
164
00:12:41,953 --> 00:12:43,061
Yeah. Do you like it?
165
00:12:43,367 --> 00:12:44,182
Yes, ma'am.
166
00:12:44,779 --> 00:12:46,653
It must have cost two or
three hundred dollars.
167
00:12:47,585 --> 00:12:48,233
Ha.
168
00:12:48,665 --> 00:12:50,138
You hit it right on the nose, kid.
169
00:12:51,336 --> 00:12:53,308
When you grow up kid, you'll find out.
170
00:13:14,155 --> 00:13:14,828
Daddy.
171
00:13:16,284 --> 00:13:17,910
Is that man really my uncle?
172
00:13:19,967 --> 00:13:21,682
Yes. He is your uncle.
173
00:13:22,678 --> 00:13:25,521
I'll go up and see how his leg is.
- No. You stay down here.
174
00:13:25,968 --> 00:13:27,275
I don't want you upstairs.
175
00:13:27,661 --> 00:13:28,276
Why?
176
00:13:28,502 --> 00:13:29,975
Because I don't want you up there.
177
00:13:30,753 --> 00:13:31,511
Yes, sir.
178
00:13:39,503 --> 00:13:40,604
Whose guns are those?
179
00:13:41,612 --> 00:13:42,633
The 0.22 is mine.
180
00:13:43,494 --> 00:13:44,853
The other two are my father's.
181
00:13:49,861 --> 00:13:51,163
I cut that tree down myself.
182
00:13:51,610 --> 00:13:54,047
Up on the mountain.
- Just like Radio City music hall.
183
00:13:58,735 --> 00:13:59,493
Smell it.
184
00:14:00,568 --> 00:14:01,498
It smells good.
185
00:14:04,780 --> 00:14:05,910
It smells like a tree.
186
00:14:06,502 --> 00:14:07,117
Liz.
187
00:14:09,292 --> 00:14:11,531
Liz, my leg has started
hurting real bad.
188
00:14:11,814 --> 00:14:13,087
The bullet has to come out.
189
00:14:13,272 --> 00:14:15,848
Liz, you're the only one
here I trust to do it.
190
00:14:16,418 --> 00:14:17,405
What is that for?
191
00:14:17,947 --> 00:14:19,643
For Max.
- Max? Who is that?
192
00:14:20,660 --> 00:14:21,361
My dog.
193
00:14:21,865 --> 00:14:23,563
Dog? I don't see no dog around here.
194
00:14:25,112 --> 00:14:26,030
He's dead.
195
00:14:27,414 --> 00:14:28,137
Fred.
196
00:14:34,435 --> 00:14:35,426
What do you want?
197
00:14:36,233 --> 00:14:38,805
The bullet has to be removed from
Charlie's leg. Will you help me?
198
00:14:39,457 --> 00:14:40,558
Let him get a doctor.
199
00:14:40,988 --> 00:14:42,206
You know he can't.
200
00:14:42,776 --> 00:14:43,982
He is in terrible pain.
201
00:14:44,838 --> 00:14:46,293
Are you going to help me?
- No.
202
00:14:49,529 --> 00:14:51,231
Kid, get me a couple of glasses.
- David.
203
00:14:51,605 --> 00:14:53,736
If you want glasses get them
yourself. They're in there.
204
00:14:54,141 --> 00:14:56,145
David, you're not to do
any errands for him.
205
00:14:56,330 --> 00:14:57,119
Yes, sir.
206
00:14:57,304 --> 00:14:58,348
Take this upstairs.
207
00:15:02,313 --> 00:15:04,072
What are you doing?
- It's for your friend.
208
00:15:04,627 --> 00:15:06,468
The only painkiller
we've got around here.
209
00:15:12,382 --> 00:15:14,574
I don't want any drinking in this house.
210
00:15:15,260 --> 00:15:16,676
Where can we drink? In the barn?
211
00:15:17,094 --> 00:15:17,966
Give me that.
212
00:15:21,642 --> 00:15:22,892
Come on. Try it.
213
00:15:34,836 --> 00:15:35,451
Liz.
214
00:15:35,802 --> 00:15:38,047
Remember the first time
I met you on the beach?
215
00:15:39,098 --> 00:15:40,861
You had on that little red bathing suit.
216
00:15:41,528 --> 00:15:42,286
Remember?
217
00:15:42,992 --> 00:15:43,979
Stop it, Charlie.
218
00:15:46,422 --> 00:15:48,895
David, get the lamp off
the bureau so I can see.
219
00:15:58,042 --> 00:15:59,470
It looks infected, Charlie.
220
00:16:01,028 --> 00:16:03,493
Are you sure you trust me to do it?
- I told you I did.
221
00:16:05,764 --> 00:16:07,869
Come on, Liz.
If you're going to do it, do it.
222
00:16:08,319 --> 00:16:10,153
I've never done anything
like this before.
223
00:16:10,548 --> 00:16:11,798
Alright. So you haven't.
224
00:16:12,613 --> 00:16:13,689
I can do it myself.
225
00:16:16,531 --> 00:16:18,576
David. Bring the lamp around here.
226
00:16:20,226 --> 00:16:22,050
Now if you feel sick
or anything, tell me.
227
00:16:22,322 --> 00:16:24,491
Just don't back up or .. drop the lamp.
228
00:16:24,867 --> 00:16:26,425
Understand?
- Okay.
229
00:16:28,184 --> 00:16:29,915
I think you had better
take this, Charlie.
230
00:16:30,452 --> 00:16:31,410
I don't want it.
231
00:16:32,041 --> 00:16:32,926
It will hurt.
232
00:16:33,111 --> 00:16:34,756
I told you I don't want it.
233
00:16:35,815 --> 00:16:36,651
Come on.
234
00:16:58,108 --> 00:16:58,866
Go ahead.
235
00:18:19,969 --> 00:18:20,732
David.
236
00:18:21,771 --> 00:18:23,354
Put the lamp back now.
- Yes, ma'am.
237
00:18:25,099 --> 00:18:26,544
Liz, I would like a little water.
238
00:18:27,047 --> 00:18:28,751
I'll get it.
- Take these with you.
239
00:18:29,098 --> 00:18:30,657
Did it break the bone?
- No.
240
00:18:31,679 --> 00:18:32,752
It was in the flesh.
241
00:18:33,324 --> 00:18:34,804
You've more lives than a cat.
242
00:18:34,989 --> 00:18:36,771
If it hit the bone you'd
be going nowhere.
243
00:18:36,956 --> 00:18:38,317
Take this with you please.
244
00:18:38,627 --> 00:18:39,213
Me?
245
00:18:39,622 --> 00:18:41,096
Yeah, you.
- Okay.
246
00:18:47,019 --> 00:18:48,475
Charlie.
- Yeah?
247
00:18:50,344 --> 00:18:53,330
Now will you tell me what happened?
- I don't want to talk about it.
248
00:18:54,570 --> 00:18:56,884
I'm sorry but I want to talk
about it now. I have to ..
249
00:18:59,384 --> 00:19:00,371
Thank you, Davey.
250
00:19:03,413 --> 00:19:04,200
[ Radio: ]
251
00:19:04,412 --> 00:19:07,248
"News bulletin. Robbery in Batterskill.
The first in this area in eight years."
252
00:19:07,624 --> 00:19:08,666
Hey, Charlie!
253
00:19:09,371 --> 00:19:12,546
"The National Bank of Batterskill was
held up and robbed of $85,000."
254
00:19:12,876 --> 00:19:14,235
"A police officer was killed."
255
00:19:14,652 --> 00:19:17,072
"One member of the gang who
goes by the name of Sam Carney .."
256
00:19:17,257 --> 00:19:20,382
"Was critically wounded and captured by
the police. He is not expected to live."
257
00:19:20,922 --> 00:19:24,386
"The other three criminals driving a tan
Plymouth sedan were seen heading south."
258
00:19:24,701 --> 00:19:26,174
"One of them was shot in the leg."
259
00:19:26,359 --> 00:19:28,416
"Highway patrols are alerted
to be on the lookout."
260
00:19:29,491 --> 00:19:31,310
"Well, there seems to
be no tax relief .."
261
00:19:31,863 --> 00:19:32,993
I am no killer, Davey.
262
00:19:35,302 --> 00:19:36,031
Charlie.
263
00:19:36,810 --> 00:19:38,562
Charlie, do you think Sam will talk?
264
00:19:39,050 --> 00:19:40,572
No. He'd want Edna to get away.
265
00:19:41,038 --> 00:19:41,682
Yeah.
266
00:19:42,645 --> 00:19:44,691
Well, we fooled them.
They think we're heading south.
267
00:19:45,505 --> 00:19:47,433
My luck is holding out.
- Yeah.
268
00:19:50,910 --> 00:19:52,258
Why did you come here?
269
00:19:53,265 --> 00:19:56,682
I planned on coming here from the first.
I won't lie about that.
270
00:19:57,848 --> 00:19:59,505
I forgot about the kid.
271
00:20:00,428 --> 00:20:01,815
I really forgot about him, Liz.
272
00:20:02,068 --> 00:20:04,370
I forgot all about him, Liz.
- That's just like you.
273
00:20:05,493 --> 00:20:07,765
You'll never change.
Not one bit will you change.
274
00:20:07,950 --> 00:20:08,884
Come on, David.
275
00:20:09,338 --> 00:20:11,860
Will you go on up. Like a good fellow.
- Stay here, David.
276
00:20:12,045 --> 00:20:13,277
David. You'll go on out.
277
00:20:14,381 --> 00:20:15,597
Close the door, will you.
278
00:20:19,139 --> 00:20:21,116
No. You haven't changed.
279
00:20:21,576 --> 00:20:24,051
Do you know what his is going to
mean in a one-horse town like this?
280
00:20:24,430 --> 00:20:26,240
I am sorry, Liz. I'm sorry.
281
00:20:28,062 --> 00:20:29,163
You are always sorry.
282
00:20:29,738 --> 00:20:31,862
You were sorry about me.
You were sorry about David.
283
00:20:32,047 --> 00:20:33,500
You were sorry you were married.
284
00:20:33,685 --> 00:20:36,602
You can't go on always thinking that
being sorry will help everything.
285
00:20:38,759 --> 00:20:39,860
What about your wife?
286
00:20:41,028 --> 00:20:42,452
She left me four years ago.
287
00:20:43,321 --> 00:20:45,362
She had more sense than
I gave her credit for.
288
00:20:46,453 --> 00:20:48,154
Who is the girl downstairs? Your girl?
289
00:20:49,345 --> 00:20:51,194
Oh, she is nothing.
290
00:20:52,537 --> 00:20:55,367
When I saw you come in and walk
over to the couch I thought ..
291
00:20:56,701 --> 00:20:58,213
I felt like years ago.
292
00:20:59,480 --> 00:21:01,031
Now I wouldn't let you touch me.
293
00:21:01,216 --> 00:21:02,678
Okay, I'm sorry. I'm sorry.
294
00:21:02,974 --> 00:21:05,312
You're always sorry.
Is that all you can say?
295
00:21:05,732 --> 00:21:07,831
It is not just David and me.
There is a man dead.
296
00:21:08,201 --> 00:21:10,391
Maybe two by now.
And all you can say is you're sorry.
297
00:21:10,576 --> 00:21:11,991
Shut up and listen to me.
298
00:21:13,635 --> 00:21:15,402
I didn't plan on hurting anybody.
299
00:21:15,885 --> 00:21:17,797
Not you, not the kid, not Fred.
300
00:21:18,118 --> 00:21:19,933
And I didn't plan on
anybody getting killed.
301
00:21:21,101 --> 00:21:23,505
I just figured the robbery and
coming here. That's all.
302
00:21:24,661 --> 00:21:26,449
Do you know what they're
going to do to you?
303
00:21:26,953 --> 00:21:27,940
They'll kill you.
304
00:21:28,443 --> 00:21:30,460
They will electrocute you.
You know that, don't you?
305
00:21:32,042 --> 00:21:33,377
Why did you do it?
306
00:21:33,784 --> 00:21:36,865
How can you kill a man and lie there
as calmly as if nothing happened?
307
00:21:37,165 --> 00:21:38,716
How could you?
- Shut up.
308
00:21:39,189 --> 00:21:40,574
I did not kill anybody.
309
00:21:41,158 --> 00:21:44,229
Get that straight. My gun is right
over there in the jacket. Go and ..
310
00:21:44,688 --> 00:21:46,333
Take a look at it. It hasn't been fired.
311
00:21:46,601 --> 00:21:49,095
I don't know who did
kill that cop but I didn't.
312
00:21:49,827 --> 00:21:52,025
And I am not getting caught.
Get that straight.
313
00:21:52,653 --> 00:21:53,669
If I kill ten men.
314
00:21:54,544 --> 00:21:56,012
I am not getting caught.
315
00:22:00,306 --> 00:22:01,693
Giving her a once-over, buster?
316
00:22:02,653 --> 00:22:04,241
Edna, I think the kid is sweet on you.
317
00:22:05,161 --> 00:22:07,070
Don't you let him kid you, Dave.
318
00:22:08,996 --> 00:22:10,040
Are you an actress?
319
00:22:10,472 --> 00:22:11,888
An actress. That's the best yet.
320
00:22:12,083 --> 00:22:13,446
What is so comical?
321
00:22:13,631 --> 00:22:15,432
You know I could be singing and dancing.
322
00:22:15,845 --> 00:22:19,172
Right this minute if I wanted to.
Any place in New York City.
323
00:22:19,485 --> 00:22:21,898
You act? Act like we're in a nightclub.
- Okay.
324
00:22:22,793 --> 00:22:24,878
Would you like that, Davey?
- Sure.
325
00:22:25,289 --> 00:22:25,933
Okay.
326
00:22:34,364 --> 00:22:35,944
Presenting the one and only ..
327
00:22:36,266 --> 00:22:37,518
Edna Rogers.
328
00:22:40,862 --> 00:22:43,337
The girl with the golden voice.
329
00:22:43,966 --> 00:22:45,179
And the classy chassis.
330
00:22:49,999 --> 00:22:54,168
For me and my true love
will never meet again.
331
00:22:54,716 --> 00:22:59,082
On the bonny, bonny
banks of Loch Lomond.
332
00:23:00,388 --> 00:23:02,310
You take the high road.
333
00:23:05,643 --> 00:23:09,455
And I'll be in Scotland afore you.
334
00:23:10,140 --> 00:23:14,364
For me and my true love
will never meet again.
335
00:23:14,857 --> 00:23:18,782
On the bonny, bonny
banks of Loch Lomond.
336
00:23:20,410 --> 00:23:26,588
For me and my true love
will never meet again.
337
00:23:27,548 --> 00:23:28,134
Ha.
338
00:23:28,987 --> 00:23:31,331
You could get a job doing
a dance in a freak show.
339
00:23:31,818 --> 00:23:32,961
You creep. You.
340
00:23:33,280 --> 00:23:37,501
You're the lousiest creep I ever met.
They ought to put you away someplace.
341
00:23:37,817 --> 00:23:39,347
Because you're so crazy.
342
00:23:40,595 --> 00:23:41,540
Shut that hole.
343
00:23:41,725 --> 00:23:46,650
When they get you this time my little
creepy friend they'll either kill you ..
344
00:23:47,373 --> 00:23:51,858
Or put you away in a nut house where
you can't hurt nobody never again.
345
00:23:52,604 --> 00:23:55,225
That's where you belong, Benjie.
In a nut house.
346
00:23:57,621 --> 00:23:58,350
Shut up.
347
00:24:00,704 --> 00:24:02,380
Do you hear me?
- Get out of here.
348
00:24:02,990 --> 00:24:04,949
Both of you. Get out of here.
349
00:24:07,137 --> 00:24:08,553
Get out of this house right now.
350
00:24:08,935 --> 00:24:09,664
Tonight.
351
00:24:10,267 --> 00:24:11,769
I'm telling you to get out of here.
352
00:24:14,521 --> 00:24:16,456
Leave my father alone! He's sick.
353
00:24:16,806 --> 00:24:17,635
Shut up.
354
00:24:18,280 --> 00:24:20,068
Take it easy, champ.
You'll cough up a lung.
355
00:24:29,604 --> 00:24:31,138
You don't need no keys, champ.
356
00:24:35,782 --> 00:24:37,284
See how simple it is without a key.
357
00:24:37,469 --> 00:24:39,168
Uncle Charlie. Uncle Charlie.
358
00:24:40,060 --> 00:24:41,570
I told you to leave him alone.
359
00:24:50,542 --> 00:24:52,677
Get away.
- Leave my gun alone.
360
00:24:55,006 --> 00:24:56,077
Give me my gun.
361
00:25:01,242 --> 00:25:02,224
What's going on?
362
00:25:03,125 --> 00:25:04,656
This creep here started for the gun.
363
00:25:05,603 --> 00:25:07,823
You crazy fool. What did you do?
- I didn't do nothing.
364
00:25:08,376 --> 00:25:10,154
What you mean, nothing?
Look at the place.
365
00:25:10,339 --> 00:25:11,250
Well, he ..
366
00:25:11,729 --> 00:25:13,860
He started for the gun.
He tried to run us out, Charlie.
367
00:25:14,494 --> 00:25:16,254
Don't you raise a hand. You hear me?
368
00:25:16,541 --> 00:25:18,329
Let go of me, Charlie.
Let me go. Let me go.
369
00:25:18,514 --> 00:25:20,128
You hear me?
- Yeah, Charlie.
370
00:25:21,731 --> 00:25:23,979
Get up. Go out and get
a broom and clear it up.
371
00:25:34,458 --> 00:25:35,479
Keep away from me.
372
00:25:37,040 --> 00:25:38,198
I don't need your help.
373
00:26:03,694 --> 00:26:06,263
What has been happening? Where's David?
- Everything is alright.
374
00:26:07,012 --> 00:26:07,718
David.
375
00:26:08,030 --> 00:26:09,681
Come up to bed.
- No.
376
00:26:10,744 --> 00:26:12,162
You stay right here, David.
377
00:26:12,931 --> 00:26:15,018
And you stay right there
where you belong.
378
00:26:15,439 --> 00:26:17,102
You're a good pair, the two of you.
379
00:26:17,716 --> 00:26:18,625
Just alike.
380
00:26:19,066 --> 00:26:20,824
There's no shame in either of you.
381
00:26:21,224 --> 00:26:22,956
Just like old times, isn't it Charlie?
382
00:26:23,644 --> 00:26:25,729
If you want it, take it.
Just get out of here.
383
00:26:26,018 --> 00:26:27,094
Don't get worked up.
384
00:26:27,279 --> 00:26:29,723
Go back, Elisabeth. Go back, go back!
385
00:26:32,409 --> 00:26:34,171
You're nothing but a bum, Charlie.
386
00:26:34,573 --> 00:26:36,652
You'll end up in the
gutter, just like Papa.
387
00:26:36,988 --> 00:26:40,309
A thieving, murdering bum. You'll end
up just like I told Mama you would.
388
00:26:40,647 --> 00:26:43,385
I haven't seen you in years.
Why must we always fight?
389
00:26:43,638 --> 00:26:45,569
Can't we get along now?
- Because you're no good.
390
00:26:45,802 --> 00:26:47,919
Now get out of here and take
the rest of them with you.
391
00:26:48,304 --> 00:26:49,205
Elizabeth too.
392
00:26:49,562 --> 00:26:50,868
But she's not having David.
393
00:26:51,309 --> 00:26:53,424
Not as long as I'm alive.
- You're way off base, Fred.
394
00:26:54,086 --> 00:26:55,217
Don't get worked up.
395
00:26:55,402 --> 00:26:58,218
You think I won't turn you in, Charlie?
If I get the chance, I will.
396
00:26:58,524 --> 00:26:59,774
So help me, I will.
397
00:27:04,746 --> 00:27:06,136
What was daddy talking about?
398
00:27:06,859 --> 00:27:07,963
Nothing, David.
399
00:27:08,343 --> 00:27:09,177
He is sick.
400
00:27:09,487 --> 00:27:10,789
He didn't mean those things.
401
00:27:12,313 --> 00:27:14,190
Come on. Let's go to bed.
402
00:28:50,457 --> 00:28:51,358
Uncle Charlie.
403
00:28:58,164 --> 00:28:59,122
Alright, Benjie.
404
00:28:59,439 --> 00:29:00,347
Put it back.
405
00:29:00,532 --> 00:29:03,064
I just want my share. That's all.
- Next time, I'll kill you.
406
00:29:03,387 --> 00:29:04,567
Put it back. Come on.
407
00:29:06,418 --> 00:29:07,376
Get out of here.
408
00:29:18,931 --> 00:29:20,320
Thanks, Davey.
- That's okay.
409
00:29:21,252 --> 00:29:22,983
Better get back to bed
and get some sleep.
410
00:29:23,168 --> 00:29:23,811
Okay.
411
00:29:24,333 --> 00:29:25,120
And Davey.
412
00:29:25,436 --> 00:29:26,709
Don't worry about your gun.
413
00:29:27,152 --> 00:29:28,396
I'll send you another one.
414
00:29:29,482 --> 00:29:30,742
Goodnight, uncle Charlie.
415
00:30:16,648 --> 00:30:18,789
Charlie. The kid says we
can't make it out of here.
416
00:30:19,129 --> 00:30:21,120
The kid's right.
We must stay here until it clears.
417
00:30:21,405 --> 00:30:22,685
Stay here?
- Take it easy.
418
00:30:22,901 --> 00:30:24,726
Nobody knows we're here.
- Charlie.
419
00:30:24,993 --> 00:30:26,837
I'll get us out of here
in plenty of time.
420
00:30:27,029 --> 00:30:28,645
I'm lucky. Haven't I always been lucky?
421
00:30:28,830 --> 00:30:31,902
Let me do the worrying, will you?
Just go on downstairs like I told you.
422
00:30:32,205 --> 00:30:34,784
Okay. How is your leg?
- Nothing for you to worry about.
423
00:30:36,253 --> 00:30:38,327
What are you doing here?
- I want to talk to Charlie.
424
00:30:39,735 --> 00:30:42,381
I thought you were leaving this morning.
- How can we leave? Look outside.
425
00:30:42,608 --> 00:30:43,337
Charlie.
426
00:30:43,552 --> 00:30:46,329
Come on, use your head. What do you
expect me to do, clear the roads?
427
00:30:46,772 --> 00:30:48,829
I want to get out of here
more than you want us to.
428
00:30:49,126 --> 00:30:50,583
I brought you a clean shirt.
429
00:30:58,313 --> 00:30:59,431
What time is it?
430
00:31:00,215 --> 00:31:01,606
Time? High noon.
431
00:31:01,878 --> 00:31:03,441
Ready to leave?
- We're stuck.
432
00:31:03,626 --> 00:31:05,671
What do you mean?
- We're stuck. Look out the window.
433
00:31:06,434 --> 00:31:07,621
What are we going to do?
434
00:31:08,111 --> 00:31:10,414
Big-shot says we got nothing to
worry about. Him and his luck.
435
00:31:19,764 --> 00:31:21,390
Can I help you any?
- No thanks.
436
00:31:21,766 --> 00:31:22,839
I'd be glad to help.
437
00:31:23,152 --> 00:31:24,425
No, thank you.
- Anything.
438
00:31:24,683 --> 00:31:26,551
Except wash the dishes
on account of my nails.
439
00:31:28,353 --> 00:31:30,141
You know, you're a
pretty nice-looking dish.
440
00:31:30,326 --> 00:31:32,549
I'd like to see you sometime.
In a bikini.
441
00:31:33,629 --> 00:31:35,217
You put lipstick on today, didn't you?
442
00:31:35,402 --> 00:31:36,446
Let your hair down.
443
00:31:37,674 --> 00:31:39,834
What is it with you and Charlie?
You used to be his girl?
444
00:31:42,157 --> 00:31:43,322
You did, didn't you?
445
00:31:46,282 --> 00:31:47,212
Don't touch me.
446
00:31:53,099 --> 00:31:53,944
Davey.
447
00:31:54,282 --> 00:31:56,613
Here's your breakfast, uncle Charlie.
- Thank you.
448
00:31:58,112 --> 00:32:00,261
How is your leg?
- Much better, Davey. Thanks.
449
00:32:00,534 --> 00:32:02,553
Much better. Say, do me a favor.
450
00:32:02,889 --> 00:32:04,684
Get me my pen out of my coat pocket.
451
00:32:05,072 --> 00:32:06,020
Okay.
452
00:32:09,212 --> 00:32:11,605
Not that pocket, Davey. The other one.
453
00:32:15,608 --> 00:32:17,647
That's right. Have you
had your breakfast, yet?
454
00:32:17,832 --> 00:32:18,418
No.
455
00:32:18,746 --> 00:32:20,924
You sit down and eat these eggs.
I don't want any.
456
00:32:21,486 --> 00:32:22,130
Okay.
457
00:32:23,864 --> 00:32:24,900
Mr Charlie.
458
00:32:25,934 --> 00:32:27,722
Did you ever shoot at
anybody with that gun?
459
00:32:28,256 --> 00:32:28,901
No.
460
00:32:30,378 --> 00:32:32,540
How do you like it, living up
here in these mountains?
461
00:32:33,601 --> 00:32:35,423
It's okay. Daddy doesn't like it.
462
00:32:35,924 --> 00:32:37,666
Is that so? Is he still writing books?
463
00:32:38,549 --> 00:32:39,248
Sure.
464
00:32:40,835 --> 00:32:43,387
But he never makes any money.
He had one book published.
465
00:32:43,835 --> 00:32:45,823
About four years ago.
- Did he? I didn't know that.
466
00:32:46,054 --> 00:32:47,317
Anything since?
- Nope.
467
00:32:48,147 --> 00:32:49,449
He has one he sent away now.
468
00:32:49,735 --> 00:32:51,466
He says this one is
going to be a success.
469
00:32:51,811 --> 00:32:53,836
Yeah. Your father was
always a smart guy.
470
00:32:55,424 --> 00:32:58,595
I always had to look out for him though.
I was younger but I was tougher.
471
00:32:58,973 --> 00:33:00,718
I never let anybody pick on Fred.
472
00:33:01,262 --> 00:33:03,088
He'd always sit around
the house reading.
473
00:33:03,718 --> 00:33:04,816
Learning something.
474
00:33:06,074 --> 00:33:08,658
I just about worshipped
Fred when we were kids.
475
00:33:10,321 --> 00:33:11,209
Mama did too.
476
00:33:13,097 --> 00:33:14,848
He had the brains alright, your father.
477
00:33:49,705 --> 00:33:51,150
Where did you learn to play that?
478
00:33:51,365 --> 00:33:52,581
I picked it up years ago.
479
00:33:52,766 --> 00:33:55,097
I wish I could play tunes like that.
- I'll teach you sometime.
480
00:33:55,282 --> 00:33:56,297
Will you?
- Sure.
481
00:33:56,954 --> 00:33:59,171
How come you didn't come to
visit us before, uncle Charlie?
482
00:34:00,299 --> 00:34:02,953
I don't know.
I've been away a lot, I guess.
483
00:34:05,458 --> 00:34:06,559
Why? Did you miss me?
484
00:34:07,555 --> 00:34:08,714
I didn't even know you.
485
00:34:09,281 --> 00:34:11,839
Well now you do. If you had known
me would you have missed me?
486
00:34:12,373 --> 00:34:13,017
Sure.
487
00:34:14,027 --> 00:34:15,121
You are a good kid.
488
00:34:15,757 --> 00:34:16,458
Thanks.
489
00:34:16,974 --> 00:34:17,789
So are you.
490
00:34:20,597 --> 00:34:21,613
Where is your dog?
491
00:34:23,034 --> 00:34:24,135
I don't have any dog.
492
00:34:24,776 --> 00:34:25,906
Yeah. But you had one.
493
00:34:27,249 --> 00:34:28,379
How did you know that?
494
00:34:28,694 --> 00:34:29,566
I don't know.
495
00:34:29,751 --> 00:34:32,386
I just figured. All the kids in the
country have dogs, don't they?
496
00:34:32,839 --> 00:34:33,769
I had one once.
497
00:34:34,515 --> 00:34:35,702
Someone sent me a puppy.
498
00:34:36,811 --> 00:34:38,841
I never knew who sent
it and I asked daddy.
499
00:34:39,434 --> 00:34:40,736
He wouldn't answer at first.
500
00:34:41,347 --> 00:34:42,981
And then he said: just a friend.
501
00:34:44,417 --> 00:34:45,786
But he never liked the dog.
502
00:34:47,481 --> 00:34:49,197
Where's the dog now?
What happened to it?
503
00:34:49,561 --> 00:34:51,230
I came home from school one day.
504
00:34:52,562 --> 00:34:53,520
He had shot him.
505
00:34:54,689 --> 00:34:55,956
What did he do that for?
506
00:34:56,334 --> 00:34:58,237
He said it was chasing
and killing the chickens.
507
00:34:58,820 --> 00:35:01,266
But Max never chased
or killed any chickens.
508
00:35:03,701 --> 00:35:05,509
I was sick for a week after that.
509
00:35:08,503 --> 00:35:10,372
I sure was crazy about that dog.
510
00:35:14,333 --> 00:35:15,377
Davey, would you ..
511
00:35:16,070 --> 00:35:18,234
Get me some more coffee
please like a good fellow?
512
00:35:18,675 --> 00:35:19,908
Alright, uncle Charlie.
513
00:35:27,385 --> 00:35:28,858
Do you want some coffee now, Fred?
514
00:35:29,043 --> 00:35:30,414
If I do, I'll get it myself.
515
00:35:33,265 --> 00:35:34,560
Hey .. Davey.
516
00:35:37,616 --> 00:35:39,204
David, your breakfast is on the stove.
517
00:35:39,774 --> 00:35:42,951
I've had breakfast. Uncle Charlie
didn't want his eggs so I ate them.
518
00:35:43,553 --> 00:35:45,763
He wants some more coffee.
- Alright. Get it.
519
00:35:46,368 --> 00:35:49,589
Bring down his dirty dishes right away.
I want to get things washed up.
520
00:35:50,520 --> 00:35:52,256
David. I will have some.
521
00:35:57,241 --> 00:35:59,663
Daddy .. who was it sent me Max?
522
00:36:03,576 --> 00:36:04,617
You tell him, Liz.
523
00:36:05,857 --> 00:36:08,433
You tell him, Liz.
Tell him who sent him the dog.
524
00:36:10,647 --> 00:36:12,829
Alright, Fred. I'll tell him.
525
00:36:14,093 --> 00:36:16,202
Your father sent you the dog, David.
526
00:36:17,695 --> 00:36:19,952
That's right, David. Your father.
527
00:36:36,559 --> 00:36:39,123
Here is your coffee, uncle Charlie.
- Just put it up there.
528
00:36:40,735 --> 00:36:43,655
How soon do you think before they'll
have the roads cleared down below?
529
00:36:44,470 --> 00:36:45,396
I don't know.
530
00:36:46,037 --> 00:36:48,738
Listen. If I needed your help
would you help me, Davey?
531
00:36:49,406 --> 00:36:50,258
Well.
532
00:36:51,247 --> 00:36:53,321
You go on out, David.
I want to talk to Charlie alone.
533
00:36:59,294 --> 00:37:02,121
I like your hair this way, Liz.
It's just the way you used to have it.
534
00:37:04,683 --> 00:37:06,767
You and your friends have
to get out of here, Charlie.
535
00:37:07,237 --> 00:37:09,439
Yeah? Well, we're going
when we're good and ready.
536
00:37:10,223 --> 00:37:11,124
What about us?
537
00:37:11,454 --> 00:37:14,612
Have you ever in your entire life
thought about anyone except yourself.
538
00:37:14,893 --> 00:37:18,185
What do you mean? Who was I thinking of
when I paid the deposit for this farm?
539
00:37:18,692 --> 00:37:21,417
So Fred could have a nice healthy
climate and write his books and ..
540
00:37:21,774 --> 00:37:23,104
And become a big-shot genius.
541
00:37:23,479 --> 00:37:24,656
And pay me back maybe.
542
00:37:24,856 --> 00:37:26,615
I suppose I was thinking
about myself, huh?
543
00:37:26,973 --> 00:37:29,590
That was an agreement you had with Fred.
- Agreement? There was none.
544
00:37:30,056 --> 00:37:32,487
It was just that I thought
of you and the kid and him.
545
00:37:32,672 --> 00:37:33,688
All my life.
546
00:37:34,263 --> 00:37:36,866
But you used him when you needed him.
- What do you mean, 'used him'?
547
00:37:37,371 --> 00:37:38,791
It was his idea to marry you.
548
00:37:39,071 --> 00:37:42,070
He always wanted you. As far as it goes,
it's your fault as much as anyone's.
549
00:37:42,255 --> 00:37:43,413
The kid and everything.
550
00:37:43,724 --> 00:37:45,540
I was honest with you
right from the start.
551
00:37:45,974 --> 00:37:46,931
That's right.
552
00:37:47,406 --> 00:37:49,880
You paid us off.
And your conscience too.
553
00:37:50,269 --> 00:37:51,781
For a few thousand dollars.
554
00:37:52,287 --> 00:37:53,553
David, me and Fred.
555
00:37:54,509 --> 00:37:57,127
You don't owe us anything and
we don't owe you anything.
556
00:37:57,886 --> 00:38:00,020
But if you were a man and
you had any conscience left ..
557
00:38:00,621 --> 00:38:02,386
You would think of David and me.
558
00:38:03,846 --> 00:38:04,676
You know.
559
00:38:05,201 --> 00:38:07,425
I thought of you, Liz.
I thought of you a whole lot.
560
00:38:08,510 --> 00:38:10,327
All the way up here I
was thinking about you.
561
00:38:11,648 --> 00:38:14,871
How you were when I first met you.
When you first came to the city.
562
00:38:16,315 --> 00:38:17,536
You were just a kid.
563
00:38:18,003 --> 00:38:19,773
A real .. kid.
564
00:38:20,831 --> 00:38:22,705
And you were the prettiest
thing I'd ever seen.
565
00:38:24,977 --> 00:38:26,078
You remember that ..
566
00:38:26,511 --> 00:38:27,841
That time on the pier when ..
567
00:38:28,154 --> 00:38:30,899
That poor guy you thought was
me and you pushed in the water?
568
00:38:45,523 --> 00:38:46,470
So long.
569
00:38:47,449 --> 00:38:49,782
Do you remember the first
time I ever took you out, Liz?
570
00:38:51,127 --> 00:38:52,032
Yes.
571
00:38:52,831 --> 00:38:54,876
I thought about that a lot of times.
A lot of times.
572
00:38:57,588 --> 00:39:00,324
You've not changed much since then, Liz.
573
00:39:01,029 --> 00:39:02,220
Yes I have, Charlie.
574
00:39:02,621 --> 00:39:04,714
You're just as pretty
now as you were then.
575
00:39:05,483 --> 00:39:06,687
Don't, Charlie.
576
00:39:07,601 --> 00:39:09,938
Please, don't. Charlie. Please.
577
00:39:15,963 --> 00:39:19,289
It's just like long ago, isn't it?
When all I had to do was whistle.
578
00:39:20,036 --> 00:39:21,479
Shut up.
- Isn't it?
579
00:39:22,177 --> 00:39:23,387
Let me go. Let me go.
580
00:39:23,814 --> 00:39:25,115
You remember, Liz.
581
00:39:25,723 --> 00:39:27,113
All I had to do was whistle.
582
00:39:27,696 --> 00:39:29,477
Fred was right about you, Charlie.
583
00:39:29,889 --> 00:39:32,689
You're nothing but a bum and you'll
end up right where you belong.
584
00:39:36,854 --> 00:39:39,647
I hope they catch you.
And I hope they kill you, Charlie.
585
00:39:50,216 --> 00:39:50,945
Come in.
586
00:39:52,780 --> 00:39:54,670
Charlie.
- Come here a minute.
587
00:39:56,954 --> 00:39:57,712
Now look.
588
00:39:58,141 --> 00:40:00,512
This is where we came in. Right?
- Yes.
589
00:40:01,162 --> 00:40:03,730
And over here is the
state highway going north.
590
00:40:04,197 --> 00:40:05,684
Yes.
- What's in between?
591
00:40:06,351 --> 00:40:08,312
That mountain there.
It's called Lone Pine Peak.
592
00:40:11,292 --> 00:40:13,382
It looks like only a
few miles on the map.
593
00:40:13,784 --> 00:40:17,140
It is. But you must go over the mountain
and there's no road or anything.
594
00:40:18,859 --> 00:40:20,204
How far is it to the highway?
595
00:40:20,689 --> 00:40:22,091
I'm not sure exactly.
596
00:40:22,581 --> 00:40:23,922
Over fifteen miles maybe.
597
00:40:25,687 --> 00:40:27,635
Have you ever gone over it?
- The peak?
598
00:40:28,441 --> 00:40:29,709
Yeah.
- Sure.
599
00:40:30,090 --> 00:40:31,625
But not in weather like this.
600
00:40:33,801 --> 00:40:35,197
Uncle Charlie.
- Yeah?
601
00:40:36,223 --> 00:40:37,817
Look what I found.
- What is that?
602
00:40:38,641 --> 00:40:40,257
The bill of sale that came with my dog.
603
00:40:40,605 --> 00:40:43,693
Look. It says: Purchaser. Charles Blake.
604
00:40:44,134 --> 00:40:45,976
Isn't that your name?
- Yes.
605
00:40:46,718 --> 00:40:47,505
Well then.
606
00:40:47,716 --> 00:40:50,182
Why did daddy just say he sent
for the dog when he didn't?
607
00:40:50,599 --> 00:40:52,328
Did he say that?
- Sure.
608
00:40:53,110 --> 00:40:55,186
Mother said .. 'your father sent it'.
609
00:40:55,579 --> 00:40:57,693
And he said:
'That's right. Your father'.
610
00:40:58,613 --> 00:40:59,600
And then he left.
611
00:41:00,489 --> 00:41:04,239
I don't know, Davey. A long time ago.
Maybe I bought it for him or something.
612
00:41:04,595 --> 00:41:07,121
You know, I'm getting kinda hungry now.
You want to get me some chow?
613
00:41:07,394 --> 00:41:09,333
Okay. I'll take down your dirty dishes.
614
00:41:11,004 --> 00:41:12,965
And don't be long.
I want to talk to you.
615
00:41:13,422 --> 00:41:14,066
Okay.
616
00:41:36,543 --> 00:41:37,514
Benjie.
- Yes?
617
00:41:38,003 --> 00:41:39,878
Yeah. Somebody's coming up to the house.
618
00:41:40,309 --> 00:41:42,040
Get everybody in the living room.
Come on.
619
00:41:42,858 --> 00:41:44,417
Come on, come on. In the living room.
620
00:41:45,192 --> 00:41:45,956
Hurry up.
621
00:41:47,821 --> 00:41:48,807
Come on. Not her.
622
00:41:50,756 --> 00:41:51,514
In there.
623
00:41:51,902 --> 00:41:53,229
Now Liz.
- What?
624
00:41:53,971 --> 00:41:55,330
I want you to get rid of them.
625
00:41:56,026 --> 00:41:57,499
You'd better get rid of them, Liz.
626
00:41:58,202 --> 00:42:00,390
Benjie is in there with Davey.
Benjie has got a gun.
627
00:42:00,709 --> 00:42:03,272
Don't give him any excuse to use it.
He'd like nothing better.
628
00:42:03,878 --> 00:42:05,781
Now go and see if you
can tell who it is. Go on.
629
00:42:12,874 --> 00:42:13,972
It's the hired man.
630
00:42:14,653 --> 00:42:15,925
Okay. Get rid of him.
631
00:42:16,311 --> 00:42:17,553
Suppose I can't?
632
00:42:18,109 --> 00:42:19,407
Suppose he's back to stay?
633
00:42:19,663 --> 00:42:21,313
Then you may be needing a new hired man.
634
00:42:21,784 --> 00:42:22,656
You tell him.
635
00:42:40,899 --> 00:42:41,571
Hello.
636
00:42:42,430 --> 00:42:43,308
Hello Hank.
637
00:42:45,035 --> 00:42:46,337
Are you surprised to see me?
638
00:42:46,939 --> 00:42:48,748
Yes. What are you doing back so soon?
639
00:42:49,380 --> 00:42:51,877
I didn't get any farther yesterday
than Will Evans' place.
640
00:42:53,088 --> 00:42:55,163
The postman left these
at Will's for Fred.
641
00:42:55,910 --> 00:42:57,498
He couldn't make it up here yesterday.
642
00:42:58,152 --> 00:43:01,534
So Will hailed me and asked if I'd bring
them up for Fred and I said I would.
643
00:43:02,051 --> 00:43:03,470
I stopped in for a drink.
644
00:43:04,227 --> 00:43:06,418
One drink led to another
and then another and ..
645
00:43:07,207 --> 00:43:09,871
And then the storm started and Will
persuaded me to stay overnight.
646
00:43:13,241 --> 00:43:15,058
I couldn't get the jeep
through this morning.
647
00:43:15,636 --> 00:43:16,423
That wind.
648
00:43:16,780 --> 00:43:17,624
It's fierce.
649
00:43:18,013 --> 00:43:19,400
Drifts ten or twelve feet high.
650
00:43:21,039 --> 00:43:22,798
That's the longest two
miles I ever walked.
651
00:43:25,045 --> 00:43:26,375
Could I have a cup of coffee?
652
00:43:28,726 --> 00:43:29,455
Alright.
653
00:43:31,383 --> 00:43:32,255
I can get it.
654
00:43:40,288 --> 00:43:41,361
Who is your company?
655
00:43:43,945 --> 00:43:44,560
Why?
656
00:43:46,307 --> 00:43:48,404
Well, I see you got a plate
full of cigarette butts.
657
00:43:49,598 --> 00:43:51,470
Fred doesn't smoke and I know you don't.
658
00:43:54,031 --> 00:43:55,859
Ed Harris dropped by last evening.
659
00:44:02,331 --> 00:44:03,747
These are from Fred's publisher.
660
00:44:04,937 --> 00:44:06,946
I figured he'd be anxious for them.
- Thank you.
661
00:44:08,606 --> 00:44:09,507
Where is Fred?
662
00:44:12,128 --> 00:44:12,829
In bed.
663
00:44:13,211 --> 00:44:14,627
He wasn't feeling so good today.
664
00:44:15,764 --> 00:44:16,728
Where is David?
665
00:44:19,032 --> 00:44:19,962
He is upstairs.
666
00:44:20,439 --> 00:44:21,498
He has got a cold.
667
00:44:22,069 --> 00:44:23,768
Maybe I will just go up and say hello.
668
00:44:26,184 --> 00:44:27,171
I was just there.
669
00:44:27,402 --> 00:44:28,274
He is asleep.
670
00:44:29,587 --> 00:44:30,230
Hank.
671
00:44:30,521 --> 00:44:31,136
Liz.
672
00:44:31,501 --> 00:44:33,378
I want to say something to you.
- Please, Hank.
673
00:44:33,657 --> 00:44:35,044
What are you doing to yourself?
674
00:44:35,376 --> 00:44:37,206
A real woman like you withering away.
675
00:44:37,391 --> 00:44:39,205
What do you get from life?
- Be quiet.
676
00:44:39,589 --> 00:44:42,391
What you paying penance for?
When do you stop punishing yourself?
677
00:44:42,733 --> 00:44:44,785
What are you talking about?
You don't know anything.
678
00:44:45,095 --> 00:44:48,070
I know. You know what I am talking
about. I'm talking about you and Fred.
679
00:44:48,370 --> 00:44:49,191
And David.
680
00:44:49,600 --> 00:44:52,319
What about him? What do you think
this ugly life here is doing for him?
681
00:44:52,699 --> 00:44:53,347
Hank.
682
00:44:53,685 --> 00:44:55,711
There's no love, nor affection.
Not from Fred.
683
00:44:56,186 --> 00:44:57,071
Not from you.
684
00:44:57,256 --> 00:44:59,548
How dare you talk to me like this.
I am a good woman.
685
00:44:59,984 --> 00:45:02,242
I'm a very good mother.
- Sure. You sew on his buttons.
686
00:45:02,685 --> 00:45:05,328
You fix his meals. But when do
you put your arms around him?
687
00:45:05,761 --> 00:45:06,874
When do you kiss him?
688
00:45:07,059 --> 00:45:08,832
You don't know what
you're talking about.
689
00:45:09,623 --> 00:45:10,495
You're drunk.
690
00:45:10,829 --> 00:45:12,302
You don't know what you're saying.
691
00:45:13,424 --> 00:45:14,687
I know what I am saying.
692
00:45:15,739 --> 00:45:18,113
I want you to stop wasting
your life like this.
693
00:45:18,586 --> 00:45:20,985
You deserve better. You and David.
- Please, will you stop it.
694
00:45:21,934 --> 00:45:23,846
I want you to leave Hank. Right now.
695
00:45:24,257 --> 00:45:25,273
Right this minute.
696
00:45:25,684 --> 00:45:28,666
You've got to listen to me.
I am not talking for myself.
697
00:45:29,762 --> 00:45:30,805
Get back here.
698
00:45:31,161 --> 00:45:32,370
Please, Liz. Believe me.
699
00:45:33,271 --> 00:45:34,683
Please. You have got to go.
700
00:45:35,978 --> 00:45:38,446
I could be a good
father to that boy, Liz.
701
00:45:56,594 --> 00:45:57,953
I brought you some mail, Fred.
702
00:46:08,357 --> 00:46:11,853
I promised Will I'd come back and keep
him company until the road is cleared.
703
00:46:12,792 --> 00:46:13,674
So I ..
704
00:46:30,873 --> 00:46:32,704
Your mail is there on the table, Fred.
705
00:46:33,718 --> 00:46:35,028
See you in a couple of days.
706
00:46:37,770 --> 00:46:38,847
I'm sorry.
707
00:47:07,160 --> 00:47:08,004
Hey, Benjie.
708
00:47:08,267 --> 00:47:10,198
Let the kid go.
- Okay, kid. Back in the kitchen.
709
00:47:10,552 --> 00:47:12,114
Did you hear me?
- I don't want to.
710
00:47:22,025 --> 00:47:24,071
Charlie, do you think he's wise to us?
- No. I don't.
711
00:47:24,862 --> 00:47:26,943
You did a real good job, Liz.
712
00:47:28,793 --> 00:47:30,242
This is from that publisher.
713
00:47:31,600 --> 00:47:32,765
Do you want to read it?
714
00:47:32,950 --> 00:47:36,020
Fred. Davey told me you had a
book published a few years ago.
715
00:47:36,406 --> 00:47:38,084
I was very happy to hear about it, Fred.
716
00:48:01,900 --> 00:48:05,085
'None of your manuscripts
merit publication and ..'
717
00:48:05,665 --> 00:48:07,890
'Your revisions have been
a waste of your time and ..'
718
00:48:08,228 --> 00:48:09,100
Give me that.
719
00:48:09,812 --> 00:48:10,398
Ha.
720
00:48:11,940 --> 00:48:12,851
Daddy, don't.
721
00:48:13,300 --> 00:48:14,230
Go away, David.
722
00:48:16,555 --> 00:48:18,949
Don't do that. Fred, don't do that.
723
00:48:19,353 --> 00:48:20,293
No, Charlie.
724
00:48:21,041 --> 00:48:22,743
I'm going to burn
every last one of them.
725
00:48:23,112 --> 00:48:25,608
They're no good.
They never have been any good.
726
00:48:28,946 --> 00:48:30,132
Fred. Don't.
727
00:48:31,264 --> 00:48:31,908
Fred.
728
00:48:39,400 --> 00:48:40,141
Boo-hoo.
729
00:48:40,686 --> 00:48:41,594
Shut up.
730
00:48:46,351 --> 00:48:47,084
Boo-hoo.
731
00:48:51,035 --> 00:48:52,222
I'll bash you with this.
732
00:48:52,594 --> 00:48:53,337
Benjie.
733
00:48:53,690 --> 00:48:55,303
Stay there. Stay where you are.
734
00:48:56,055 --> 00:48:57,644
I don't take that off you or anyone.
735
00:48:58,053 --> 00:49:01,403
You gave your last order, big-shot. You
got us into this with your big deals.
736
00:49:02,311 --> 00:49:03,778
Put the gun down, Benjie.
- Why?
737
00:49:03,963 --> 00:49:06,369
I can shoot up the whole bunch of you.
We'll get caught anyway.
738
00:49:06,699 --> 00:49:07,629
Come back here.
739
00:49:08,119 --> 00:49:08,926
David!
740
00:49:09,782 --> 00:49:10,740
Stay there, Liz.
741
00:49:29,666 --> 00:49:30,624
Charlie, please.
742
00:49:30,809 --> 00:49:32,649
I said not to mess with me, didn't I?
743
00:49:34,707 --> 00:49:35,696
Lay off the kid.
744
00:49:38,537 --> 00:49:39,784
Get your gun. Pick it up.
745
00:49:40,445 --> 00:49:41,733
Hurry up.
- Okay.
746
00:49:42,361 --> 00:49:43,205
Put it away.
747
00:49:44,083 --> 00:49:44,856
David.
748
00:49:45,277 --> 00:49:47,723
He's alright, Liz. He's not hurt.
Will you please go on downstairs.
749
00:49:47,977 --> 00:49:49,765
Leave him with me a minute.
Will you please.
750
00:49:50,959 --> 00:49:51,860
Just a minute.
751
00:49:52,687 --> 00:49:53,447
Alright.
752
00:49:58,214 --> 00:50:00,247
Benjie, you're stupid.
- What you trying to do?
753
00:50:00,432 --> 00:50:01,747
Listen, you lamebrain.
754
00:50:02,606 --> 00:50:04,543
Suppose we can't go back
the way we came in?
755
00:50:04,955 --> 00:50:06,829
How do we get out of here?
- I don't know. How?
756
00:50:07,571 --> 00:50:09,028
Over that mountain out there.
757
00:50:09,359 --> 00:50:11,004
You know your way over it?
- No. But ..
758
00:50:11,778 --> 00:50:14,090
The kid. He could take
us over that mountain.
759
00:50:17,410 --> 00:50:18,054
Yeah.
760
00:50:18,808 --> 00:50:20,779
Now go on downstairs.
- Okay, Charlie.
761
00:50:36,628 --> 00:50:37,590
Davey.
762
00:50:39,409 --> 00:50:41,881
I want you to forget what Benjie did.
763
00:50:42,992 --> 00:50:44,769
He is scared, Davey. He's scared stiff.
764
00:50:45,453 --> 00:50:48,787
He is a little .. you got to be careful
with him. You try and forget it.
765
00:50:49,446 --> 00:50:50,292
Okay.
766
00:50:51,139 --> 00:50:52,568
Why do you keep him around?
767
00:50:53,018 --> 00:50:53,976
Do you like him?
768
00:50:54,872 --> 00:50:56,447
Nobody likes Benjie.
769
00:50:57,577 --> 00:50:59,884
I need him, Davey.
He does what I tell him to.
770
00:51:04,670 --> 00:51:05,863
Davey. Here.
771
00:51:07,166 --> 00:51:09,482
I want you to have this.
It's always brought me luck.
772
00:51:12,438 --> 00:51:13,486
What did you do?
773
00:51:13,978 --> 00:51:15,484
I will get another one.
774
00:51:16,376 --> 00:51:18,135
Why don't you lie down
and rest a bit, huh?
775
00:51:19,676 --> 00:51:20,663
Are you going to?
776
00:51:21,001 --> 00:51:22,436
Yeah, I guess so. I guess so.
777
00:51:27,190 --> 00:51:28,650
How do you feel, uncle Charlie?
778
00:51:29,415 --> 00:51:31,294
Not too hot, kid. Not too hot.
779
00:51:38,461 --> 00:51:39,294
Supper.
780
00:51:39,572 --> 00:51:40,710
Supper, everybody.
781
00:51:41,102 --> 00:51:42,685
Is everybody asleep?
782
00:51:44,060 --> 00:51:45,327
Don't it smell good?
783
00:51:45,834 --> 00:51:47,937
Everything is ready, Charlie.
I got a wonderful supper.
784
00:51:48,445 --> 00:51:50,553
I love to cook.
You know I can cook, honey.
785
00:51:50,830 --> 00:51:52,830
So you can cook. So shut up.
- Drop dead.
786
00:51:53,135 --> 00:51:54,179
What are you doing?
787
00:51:54,685 --> 00:51:56,227
I can't drink my milk straight.
788
00:51:57,636 --> 00:51:58,475
Hi, honey.
789
00:51:58,960 --> 00:52:00,290
I've made a wonderful supper.
790
00:52:00,565 --> 00:52:01,895
You don't have to do a thing.
791
00:52:02,105 --> 00:52:03,672
Thanks. It's very kind of you, Edna.
792
00:52:04,076 --> 00:52:06,975
Think nothing of it. You know,
us girls have got to stick together.
793
00:52:07,653 --> 00:52:09,437
Did you get a good rest?
- Yes, thank you.
794
00:52:09,887 --> 00:52:10,903
Well, that's nice.
795
00:52:11,334 --> 00:52:14,627
Now you just sit down at the table
and I'll wait on you for a change.
796
00:52:15,153 --> 00:52:17,005
Thanks. But I'm going to eat in my room.
797
00:52:17,672 --> 00:52:19,784
David. You'll have to
eat upstairs with me.
798
00:52:20,004 --> 00:52:20,819
Yes, ma'am.
799
00:52:21,004 --> 00:52:23,396
Fix us two plates.
I'll take this one in to your father.
800
00:52:35,257 --> 00:52:36,407
I brought your supper.
801
00:52:40,755 --> 00:52:41,399
Fred.
802
00:52:42,504 --> 00:52:43,515
Believe me.
803
00:52:45,461 --> 00:52:47,192
I was so sorry about this afternoon.
804
00:52:48,278 --> 00:52:50,654
Hank was drunk.
He didn't mean all those things.
805
00:52:51,469 --> 00:52:53,429
He was so drunk he didn't
know what he was saying.
806
00:52:54,202 --> 00:52:55,491
Hank was right, Elizabeth.
807
00:52:56,129 --> 00:52:56,773
Fred.
808
00:52:57,144 --> 00:53:00,350
There's no happiness here
for you or me or David.
809
00:53:00,947 --> 00:53:02,003
Fred.
- None.
810
00:53:03,792 --> 00:53:04,836
When I married you.
811
00:53:05,525 --> 00:53:06,840
I thought I was being noble.
812
00:53:08,068 --> 00:53:09,055
Providing a home.
813
00:53:11,372 --> 00:53:13,236
But I was only thinking of myself.
814
00:53:13,886 --> 00:53:15,140
Because I wanted you.
815
00:53:16,716 --> 00:53:18,018
I thought you would love me.
816
00:53:21,978 --> 00:53:23,509
That you would forget about Charlie.
817
00:53:26,298 --> 00:53:27,860
I did the best I could.
818
00:53:28,864 --> 00:53:30,857
I never told you I loved you, Fred.
819
00:53:31,165 --> 00:53:33,193
I made the best home for you I could.
820
00:53:33,709 --> 00:53:35,367
That's not what I want, Liz.
821
00:53:36,578 --> 00:53:37,601
I want you.
822
00:53:39,018 --> 00:53:40,034
Do you understand?
823
00:53:40,787 --> 00:53:41,484
Liz?
824
00:53:42,844 --> 00:53:45,185
I want you to love me the
way you loved Charlie.
825
00:53:45,927 --> 00:53:47,523
I can't, Fred. I can't.
826
00:53:55,632 --> 00:53:56,796
Come on, David.
827
00:54:01,603 --> 00:54:03,219
It's about time for the 7 o'clock news.
828
00:54:03,493 --> 00:54:04,823
How does it taste? Good, huh?
829
00:54:06,368 --> 00:54:07,870
What did you put in it, fertiliser?
830
00:54:09,035 --> 00:54:11,534
I hope it kills you.
- It could kill the whole bunch of us.
831
00:54:12,169 --> 00:54:14,038
Look, you.
- Button up, the two of you.
832
00:54:15,770 --> 00:54:19,154
"Two men, one wounded. And a woman
are travelling in a tan Plymouth sedan."
833
00:54:19,495 --> 00:54:22,783
"The fourth member of the gang, wounded
by the police, died during the night."
834
00:54:23,429 --> 00:54:26,086
"Latest clues now make it certain
the robbers are hiding near here."
835
00:54:26,414 --> 00:54:29,429
"Trapped by heavy snows between the
Batterskill highway and the mountains."
836
00:54:29,870 --> 00:54:33,731
"Snow plows will work all night so the
police can search the neighboring area."
837
00:54:34,409 --> 00:54:37,898
"Everyone is urged to report suspicious
characters to the police immediately."
838
00:54:39,357 --> 00:54:41,168
"Have you friends been
avoiding you lately?"
839
00:54:41,770 --> 00:54:42,540
Charlie.
840
00:54:43,368 --> 00:54:45,595
We should get the kid and get out now.
They got snow plows.
841
00:54:45,780 --> 00:54:47,399
We must stop them getting here tonight.
842
00:54:47,681 --> 00:54:49,811
We're not going out in the
dark on that mountain.
843
00:54:49,996 --> 00:54:51,698
We stay here until it's light.
- Charlie.
844
00:54:51,964 --> 00:54:54,009
Look. If you want out, get
your coat and get going.
845
00:54:54,378 --> 00:54:56,247
If you're staying you
do exactly like I say.
846
00:54:56,510 --> 00:54:57,154
Okay.
847
00:54:57,354 --> 00:54:59,862
Have you asked the kid if he'll take us?
- No. But he'll take us.
848
00:55:00,321 --> 00:55:01,794
Suppose he won't? How do you know?
849
00:55:02,581 --> 00:55:03,282
I know.
850
00:55:15,302 --> 00:55:17,519
Charlie doesn't seem like
a bank robber to me.
851
00:55:18,141 --> 00:55:19,160
I like him.
852
00:55:20,178 --> 00:55:22,309
What have you and your uncle
Charlie been talking about?
853
00:55:22,778 --> 00:55:23,905
Nothing much.
854
00:55:24,231 --> 00:55:25,900
I want you to stay away from him, David.
855
00:55:26,301 --> 00:55:28,118
He's no good and he never
has been any good.
856
00:55:28,966 --> 00:55:29,782
Yes, ma'am.
857
00:55:31,352 --> 00:55:34,172
If you were older David I could tell
you a lot about your uncle Charlie.
858
00:55:35,369 --> 00:55:37,321
I could tell you what his word is worth.
859
00:55:37,819 --> 00:55:38,858
Yes, ma'am.
860
00:55:41,073 --> 00:55:41,867
David.
861
00:55:42,667 --> 00:55:43,282
Yes?
862
00:55:43,645 --> 00:55:45,145
Sometimes when you are young.
863
00:55:45,710 --> 00:55:47,689
Well, you do things you shouldn't.
864
00:55:48,823 --> 00:55:50,673
Things that you are ashamed of later on.
865
00:55:51,846 --> 00:55:53,807
And then you have to
pay for these things.
866
00:55:54,470 --> 00:55:55,715
Maybe all your life.
867
00:55:56,251 --> 00:55:56,998
Yes.
868
00:55:59,068 --> 00:56:01,556
I just want you to stay away
from him. That is all.
869
00:56:05,333 --> 00:56:06,342
Promise me?
870
00:56:09,123 --> 00:56:09,999
I promise.
871
00:56:46,231 --> 00:56:47,651
What is it, uncle Charlie?
872
00:56:48,835 --> 00:56:50,723
Sit down over here, Davey.
Where it's warm.
873
00:56:53,624 --> 00:56:54,725
It's stopped snowing.
874
00:56:55,138 --> 00:56:57,041
We got to get out of here
as soon as it's light.
875
00:56:58,007 --> 00:57:01,010
Listen to that wind, uncle Charlie.
It's going to make terrible drifts.
876
00:57:01,526 --> 00:57:04,699
The roads will be worse than ever.
- I don't care about the mountain roads.
877
00:57:05,158 --> 00:57:08,038
I want you to take me and Edna
and Benjie over that mountain.
878
00:57:10,028 --> 00:57:12,642
I got to get out of here.
The cops will be here today for sure.
879
00:57:13,080 --> 00:57:14,207
Two men were killed.
880
00:57:15,098 --> 00:57:16,867
I didn't kill them, Davey. I didn't.
881
00:57:18,544 --> 00:57:21,618
You shouldn't steal, uncle Charlie.
You shouldn't have stolen the money.
882
00:57:21,883 --> 00:57:24,595
You don't always get a chance in
this life to do what you should.
883
00:57:25,148 --> 00:57:26,392
Have you ever gone hungry?
884
00:57:26,705 --> 00:57:28,496
Have you ever seen
your mother go hungry?
885
00:57:28,955 --> 00:57:29,856
No.
- I have.
886
00:57:30,084 --> 00:57:33,642
We didn't have money for rent,
for clothes, for heat, for food.
887
00:57:34,101 --> 00:57:36,223
I broke the door of a
grocery store one night.
888
00:57:36,774 --> 00:57:38,905
A couple of cops saw me go
in and they came in after me.
889
00:57:39,341 --> 00:57:41,163
There was some money
in the cash register.
890
00:57:41,826 --> 00:57:43,925
They took it. When we got
in front of the judge ..
891
00:57:44,221 --> 00:57:46,391
They said I took the money
and got rid of it somehow.
892
00:57:47,104 --> 00:57:48,934
The judge didn't believe
anything I told him.
893
00:57:49,119 --> 00:57:50,907
And sent me to reform
school for six months.
894
00:57:51,221 --> 00:57:53,844
And when I got out I got me a
job for fourteen bucks a week.
895
00:57:54,516 --> 00:57:57,491
One of those cops came round and said
I had to give him four bucks a week.
896
00:57:57,983 --> 00:57:59,869
Or he'd get me sent
back to reform school.
897
00:58:00,185 --> 00:58:01,717
I gave it to him for a few weeks.
898
00:58:02,074 --> 00:58:04,874
Then I said I wouldn't, so he framed me
and I got sent back to reform school.
899
00:58:05,149 --> 00:58:06,755
Each time I got out it was the same.
900
00:58:06,940 --> 00:58:08,810
They never gave me a
chance to go straight.
901
00:58:09,676 --> 00:58:11,892
I'm sorry, uncle Charlie.
I didn't know that.
902
00:58:12,996 --> 00:58:13,868
But anyway ..
903
00:58:14,171 --> 00:58:16,750
Here I am with the money
to get out of the country ..
904
00:58:17,270 --> 00:58:20,680
And get a new start in life with the
cops looking for me everywhere.
905
00:58:21,031 --> 00:58:22,132
Waiting to kill me.
906
00:58:22,636 --> 00:58:25,819
Kid, I thought you liked me. Now you
refuse to show me over a lousy mountain.
907
00:58:26,280 --> 00:58:28,798
I do like you and I don't want
to see you killed but ..
908
00:58:29,249 --> 00:58:30,522
Then help me. Then help me.
909
00:58:31,391 --> 00:58:33,165
I can't.
- Look. Please, Davey.
910
00:58:34,189 --> 00:58:37,413
Please. I'll not forget it. If you help
me I promise I'll make it up to you.
911
00:58:38,170 --> 00:58:39,719
I just can't.
- Why?
912
00:58:40,574 --> 00:58:41,940
I made a promise to mother.
913
00:58:42,496 --> 00:58:45,673
Davey, listen. I saved your life today.
Benjie would have killed you.
914
00:58:46,489 --> 00:58:48,020
You brought him here, uncle Charlie.
915
00:58:48,480 --> 00:58:49,318
I'm sorry.
916
00:58:50,002 --> 00:58:51,068
I can't go.
917
00:59:27,428 --> 00:59:28,848
Charlie. I'll take you.
918
00:59:29,186 --> 00:59:31,768
We got to get out of here fast.
Daddy has gone for the police.
919
00:59:32,444 --> 00:59:34,033
How long ago?
- I don't know.
920
00:59:34,587 --> 00:59:36,287
Listen. Hurry up and get ready.
921
00:59:37,103 --> 00:59:39,435
Don't make any noise, Davey.
We don't want to wake your mother.
922
00:59:39,909 --> 00:59:40,553
Okay.
923
01:00:01,021 --> 01:00:02,494
Where is the dough?
- Right here.
924
01:00:04,978 --> 01:00:06,969
Come on, Edna. I'll help you
put on your snowshoes.
925
01:00:07,335 --> 01:00:08,207
I'll take it.
926
01:00:08,546 --> 01:00:09,865
Alright. Let's go. Come on.
927
01:00:16,667 --> 01:00:18,198
They are snowshoes.
- Those things?
928
01:00:18,483 --> 01:00:20,185
How do you walk in them?
- You just walk.
929
01:00:21,694 --> 01:00:22,967
What is happening, Charlie?
930
01:00:24,122 --> 01:00:26,472
We got to get out of here, Liz.
Fred has gone for the police.
931
01:00:26,754 --> 01:00:28,987
Fred out in this snow? He couldn't have.
- Well, he has.
932
01:00:30,497 --> 01:00:31,208
David.
933
01:00:31,724 --> 01:00:32,797
Where are you going?
934
01:00:34,001 --> 01:00:35,617
He is taking us over the mountain, Liz.
935
01:00:36,132 --> 01:00:37,977
David, don't you dare.
You'll stay right here.
936
01:00:39,243 --> 01:00:41,671
Charlie. You know you can't
get over it in this snow.
937
01:00:42,031 --> 01:00:43,447
Don't you have any sense at all?
938
01:00:43,787 --> 01:00:45,627
He doesn't know anything.
He is just a boy.
939
01:00:45,961 --> 01:00:47,976
Do you have an idea how
far it is over the mountain?
940
01:00:48,161 --> 01:00:50,491
Did you see the drifts outside today?
It's worse up there.
941
01:00:51,078 --> 01:00:53,888
If you want to go, go.
But don't take him with you, Charlie.
942
01:00:54,073 --> 01:00:55,088
Listen to me, Liz.
943
01:00:56,092 --> 01:00:58,695
We're going and David has already
agreed to show us the way.
944
01:01:00,439 --> 01:01:01,626
Isn't that right, Davey?
945
01:01:02,333 --> 01:01:03,769
Isn't that right?
- Yes.
946
01:01:05,257 --> 01:01:06,281
David, don't move.
947
01:01:06,628 --> 01:01:07,357
Charlie.
948
01:01:07,646 --> 01:01:09,024
Charlie, he's just a child.
949
01:01:09,512 --> 01:01:10,701
You aren't taking him.
950
01:01:11,640 --> 01:01:14,209
He'll tell you what to do but
he doesn't have to go with you.
951
01:01:14,745 --> 01:01:16,355
David, don't you understand?
952
01:01:16,822 --> 01:01:19,657
They are .. they're trying to use you.
None of them are any good.
953
01:01:20,036 --> 01:01:21,026
They are no good.
954
01:01:21,211 --> 01:01:24,317
They'll just take you and use you
and try and kill you afterwards.
955
01:01:24,833 --> 01:01:25,992
I've got to go, mother.
956
01:01:26,614 --> 01:01:27,572
I'll be alright.
957
01:01:27,822 --> 01:01:29,905
Edna. Take the boy and wait at the barn.
958
01:01:30,354 --> 01:01:31,598
Go ahead, Davey.
- David.
959
01:01:31,907 --> 01:01:33,024
David, come back.
960
01:01:33,493 --> 01:01:34,894
David. David, come back.
961
01:01:36,033 --> 01:01:38,127
Charlie, don't you have any decency?
962
01:01:39,093 --> 01:01:40,309
Get that rope over there.
963
01:01:49,796 --> 01:01:50,783
Benjie, let's go.
964
01:01:53,262 --> 01:01:55,776
Look, Liz. We don't want to
do this but we can't help it.
965
01:01:56,424 --> 01:01:57,096
David!
966
01:02:04,654 --> 01:02:06,972
Well, what are we doing?
- Wait a minute, will you.
967
01:02:07,736 --> 01:02:09,038
Davey.
- Charlie, hurry up.
968
01:02:09,838 --> 01:02:10,606
Shut up.
969
01:02:11,575 --> 01:02:12,543
Hey, Davey.
970
01:02:13,087 --> 01:02:15,320
We had to tie your mother up.
We didn't hurt her, Davey.
971
01:02:15,646 --> 01:02:18,320
We had to do it or she would
have tried to follow us.
972
01:02:19,183 --> 01:02:21,500
There will be people here
soon enough to let her loose.
973
01:03:11,502 --> 01:03:12,489
Which way, Davey?
974
01:03:13,085 --> 01:03:13,987
Up there.
975
01:03:14,642 --> 01:03:16,058
I don't know if she can make it.
976
01:03:16,847 --> 01:03:19,627
There's an easier way down about a mile.
- Right. Let's get going.
977
01:03:20,508 --> 01:03:21,545
Say, Charlie.
978
01:03:22,471 --> 01:03:24,469
You want me to carry the dough?
- I got it.
979
01:03:25,085 --> 01:03:26,673
I just want to make it easier for you.
980
01:03:27,137 --> 01:03:28,284
Come on.
981
01:03:54,196 --> 01:03:56,828
You shouldn't do that, Edna.
You're going to need that sweater.
982
01:03:57,419 --> 01:04:00,077
It will get awful cold.
- I'm too hot with all this stuff on.
983
01:04:00,262 --> 01:04:01,131
I am dying.
984
01:04:01,602 --> 01:04:03,812
It will be easier on you if
you left the fur coat behind.
985
01:04:04,162 --> 01:04:06,958
You won't get so tired then.
- It took me ten years to get this coat.
986
01:04:07,143 --> 01:04:08,290
It goes where I go.
987
01:04:08,773 --> 01:04:10,686
If this is left behind
I am going to be in it.
988
01:05:38,768 --> 01:05:40,422
I cannot wear this coat anymore.
989
01:05:41,074 --> 01:05:43,196
I can't even carry it. It's too heavy.
990
01:05:44,041 --> 01:05:45,413
Carry it for me, Benjie.
991
01:05:45,859 --> 01:05:48,045
Why don't you bury it?
With yourself in it.
992
01:05:51,625 --> 01:05:53,013
I'll take you.
993
01:05:53,472 --> 01:05:55,626
I hate you, you creep. I hate you.
994
01:05:56,024 --> 01:05:57,301
You're mean. I will ..
995
01:06:13,341 --> 01:06:14,971
Somebody come down here and help me.
996
01:06:15,804 --> 01:06:17,150
My ankle is hurt.
997
01:06:17,517 --> 01:06:19,133
What are we going to do, uncle Charlie?
998
01:06:20,933 --> 01:06:22,767
See if you can walk on it, Edna.
999
01:06:23,840 --> 01:06:26,586
I can't. It's broken. I can feel it.
1000
01:06:27,178 --> 01:06:28,526
It's broken.
1001
01:06:29,435 --> 01:06:30,994
You lousy creep.
- What do you want?
1002
01:06:36,694 --> 01:06:37,400
Davey.
1003
01:06:38,172 --> 01:06:38,959
Hold this.
1004
01:06:43,744 --> 01:06:45,941
What are you doing?
- I'm leaving this for her.
1005
01:06:46,239 --> 01:06:48,146
Leaving her money? Are you crazy?
- Cut it out.
1006
01:06:48,653 --> 01:06:49,764
It's a long story.
1007
01:06:52,946 --> 01:06:53,982
Come on, Davey.
1008
01:06:56,179 --> 01:06:57,881
Charlie.
- Now look, Davey.
1009
01:06:58,388 --> 01:07:01,400
There's nothing we can do, kid.
I'm as sorry about it as you do but ..
1010
01:07:01,738 --> 01:07:03,096
But there's nothing we can do.
1011
01:07:03,767 --> 01:07:04,579
Come on.
1012
01:07:05,766 --> 01:07:06,494
No.
1013
01:07:07,275 --> 01:07:08,471
No, Charlie.
1014
01:07:09,045 --> 01:07:11,018
Don't leave me here please.
1015
01:07:11,481 --> 01:07:12,554
Charlie, Benjie.
1016
01:07:12,844 --> 01:07:16,165
I'll give you all my share of the money.
I don't want it. You take it, Benjie.
1017
01:07:16,591 --> 01:07:17,352
Here.
1018
01:07:17,787 --> 01:07:21,095
Please don't go. Don't leave me here.
1019
01:07:24,005 --> 01:07:25,079
Don't.
1020
01:07:54,840 --> 01:07:56,507
Davey. You got to get hold of yourself.
1021
01:07:57,931 --> 01:07:59,318
There was no way to get to her.
1022
01:07:59,797 --> 01:08:00,842
I know.
1023
01:08:03,812 --> 01:08:04,710
But Davey.
1024
01:08:05,739 --> 01:08:07,478
They'll be after us. They will find her.
1025
01:08:08,314 --> 01:08:09,845
They'll find her. She'll be alright.
1026
01:08:57,266 --> 01:08:57,992
Fred.
1027
01:08:58,559 --> 01:08:59,505
Fred.
1028
01:09:21,935 --> 01:09:22,836
Wait a minute.
1029
01:09:23,385 --> 01:09:25,260
My bandage is coming loose.
I got to fix it.
1030
01:09:27,031 --> 01:09:28,819
You should have stayed
behind with that leg.
1031
01:09:39,353 --> 01:09:41,133
Let me do it for you, uncle Charlie.
1032
01:09:41,894 --> 01:09:42,968
Thanks, kid.
1033
01:10:02,540 --> 01:10:04,673
I knew something was wrong
when I woke up this morning.
1034
01:10:04,858 --> 01:10:06,835
Those shoes I kicked.
I knew they weren't yours.
1035
01:10:07,149 --> 01:10:08,956
Then I heard on the
radio about the robbery.
1036
01:10:09,141 --> 01:10:10,650
Hank, they've got David.
1037
01:10:11,072 --> 01:10:14,259
They're headed for Lone Pine Peak
with him. You've got to get him.
1038
01:10:14,947 --> 01:10:16,763
I'm afraid they'll use him as a shield.
1039
01:10:17,197 --> 01:10:18,353
Alright. Don't worry.
1040
01:10:19,704 --> 01:10:20,491
Elizabeth.
1041
01:10:21,282 --> 01:10:22,329
Fred is dead.
1042
01:10:23,454 --> 01:10:25,557
I found him in the snow.
He must have started for help.
1043
01:10:26,691 --> 01:10:29,320
I'll call Evans and have somebody
come over and stay with you.
1044
01:10:29,686 --> 01:10:31,903
You can't.
They ripped the phone off the wall.
1045
01:10:32,212 --> 01:10:33,663
Go and get him. I'll be alright.
1046
01:10:33,848 --> 01:10:35,874
How long have they been gone?
- About three hours.
1047
01:10:36,785 --> 01:10:39,435
Hank. Please be careful.
They are killers.
1048
01:10:39,829 --> 01:10:40,796
I'll be careful.
1049
01:10:41,754 --> 01:10:42,444
Hank.
1050
01:10:42,984 --> 01:10:45,134
Get him.
Please don't let them hurt him.
1051
01:10:48,759 --> 01:10:50,187
Yeah. That's much better.
1052
01:10:56,578 --> 01:10:58,071
Uncle Charlie.
- Yeah?
1053
01:11:00,099 --> 01:11:01,486
When you get off this mountain.
1054
01:11:02,545 --> 01:11:03,761
What are you going to do?
1055
01:11:04,528 --> 01:11:06,315
Well, the first thing is to get a car.
1056
01:11:07,112 --> 01:11:07,741
Why?
1057
01:11:09,798 --> 01:11:10,940
I want to go with you.
1058
01:11:11,903 --> 01:11:14,179
Go with me?
You must have rocks in your head.
1059
01:11:14,512 --> 01:11:15,390
I want to.
1060
01:11:15,575 --> 01:11:17,075
Get some sense, will you Davey.
1061
01:11:17,984 --> 01:11:18,771
Look, kid.
1062
01:11:19,643 --> 01:11:22,794
I'm happy you want to go with me but you
can't. You're just talking kid's stuff.
1063
01:11:23,498 --> 01:11:26,771
I'm not a kid. If I can take you
over this mountain I'm not a kid.
1064
01:11:27,118 --> 01:11:29,329
Alright. You are not a kid.
You don't understand, Davey.
1065
01:11:30,015 --> 01:11:32,010
I will be running maybe
for the rest of my life.
1066
01:11:32,367 --> 01:11:34,251
I don't care. I don't care.
1067
01:11:37,321 --> 01:11:39,279
Because you don't know
what it is like, Davey.
1068
01:11:39,620 --> 01:11:41,560
Only somebody who runs knows.
1069
01:11:42,139 --> 01:11:44,050
When that cop fell over I should have ..
1070
01:11:44,768 --> 01:11:46,265
Started from scratch.
1071
01:11:46,848 --> 01:11:49,671
I can say it was smart to come
here but that don't make it so.
1072
01:11:49,985 --> 01:11:51,375
It was dumb. It was stupid.
1073
01:11:53,262 --> 01:11:54,413
Now look, Davey.
1074
01:11:55,361 --> 01:11:57,232
You are just tired and keyed up.
1075
01:11:57,906 --> 01:11:59,391
Someday you'll thank me.
1076
01:11:59,691 --> 01:12:01,822
Where do you think you are, Charlie?
Look what you done.
1077
01:12:02,099 --> 01:12:03,694
You scared baby boy. He's balling.
1078
01:12:03,967 --> 01:12:04,736
Boo-hoo.
1079
01:12:05,027 --> 01:12:06,370
Don't, Davey. Davey, no.
1080
01:12:07,311 --> 01:12:08,602
So help me, I'll kill you!
1081
01:12:20,200 --> 01:12:20,929
Charlie.
1082
01:12:21,214 --> 01:12:23,302
Benjie, I'll kill you.
Benjie, I'll kill you!
1083
01:12:24,266 --> 01:12:25,678
Don't hit him anymore.
1084
01:12:26,016 --> 01:12:26,831
Stay there.
1085
01:12:30,474 --> 01:12:31,804
I got news for you, big-shot.
1086
01:12:32,170 --> 01:12:33,386
You ain't killing nobody.
1087
01:12:33,571 --> 01:12:34,672
You are all finished.
1088
01:12:34,895 --> 01:12:37,341
You ain't going nowhere.
You ain't doing nothing from herein out.
1089
01:12:38,151 --> 01:12:39,001
Stay there.
1090
01:12:41,032 --> 01:12:42,562
I'm going to kill you now, big-shot.
1091
01:12:42,747 --> 01:12:43,562
Look at me.
1092
01:12:44,756 --> 01:12:45,573
Look at me!
1093
01:12:48,206 --> 01:12:51,075
I'm going to put a nasty hole right
in the middle of your precious face.
1094
01:12:51,877 --> 01:12:52,698
If you do.
1095
01:12:54,388 --> 01:12:56,204
The kid won't take you
over the mountain.
1096
01:12:57,170 --> 01:12:58,758
You can't get out of this place alone.
1097
01:12:59,531 --> 01:13:00,282
Shut up.
1098
01:13:00,671 --> 01:13:01,478
Ask him.
1099
01:13:02,596 --> 01:13:03,325
Ask him.
1100
01:13:04,380 --> 01:13:06,841
Even with a gun you
couldn't make him do it.
1101
01:13:08,897 --> 01:13:11,028
How will you get over the mountain?
You can't even walk.
1102
01:13:13,201 --> 01:13:14,071
I'll walk.
1103
01:13:16,155 --> 01:13:18,027
Come on, Davey. Help me up.
1104
01:13:25,471 --> 01:13:26,343
What is that?
1105
01:13:27,022 --> 01:13:29,490
Snow plows clearing the road.
- How far away are they?
1106
01:13:30,374 --> 01:13:33,078
A few miles. We'll go to the Evans farm.
- Hurry it up. Hurry it up.
1107
01:14:27,683 --> 01:14:28,988
What is it, uncle Charlie?
1108
01:14:31,170 --> 01:14:32,781
I got to stop for a while, Davey.
1109
01:14:33,470 --> 01:14:34,662
I'll try to slow down.
1110
01:14:34,847 --> 01:14:38,035
Uncle Charlie, listen to me. We must do
something quick because just over the ..
1111
01:14:38,372 --> 01:14:39,674
What's going on?
- Nothing.
1112
01:14:42,706 --> 01:14:44,151
The snow plows are coming closer.
1113
01:14:45,123 --> 01:14:45,948
Come on.
1114
01:14:46,611 --> 01:14:47,519
We can't.
1115
01:14:49,515 --> 01:14:50,790
We got to stop for a while.
1116
01:14:51,298 --> 01:14:52,743
Can't you see he's all tired out?
1117
01:14:54,429 --> 01:14:55,359
That's too bad.
1118
01:14:56,205 --> 01:14:57,106
He stays here.
1119
01:14:58,571 --> 01:14:59,522
Give me that.
1120
01:15:07,169 --> 01:15:08,035
Get moving.
1121
01:15:08,423 --> 01:15:09,445
I'm not going.
1122
01:15:11,502 --> 01:15:12,403
You are going.
1123
01:15:13,038 --> 01:15:14,591
And it had better be the right way.
1124
01:15:15,585 --> 01:15:16,331
Go on.
1125
01:15:29,130 --> 01:15:29,829
No.
1126
01:15:30,543 --> 01:15:31,129
No.
1127
01:15:32,701 --> 01:15:33,287
No.
1128
01:15:33,690 --> 01:15:34,448
Don't go.
1129
01:15:35,002 --> 01:15:35,981
Don't leave me.
1130
01:15:40,153 --> 01:15:41,133
Keep moving.
1131
01:15:41,935 --> 01:15:42,607
Davey.
1132
01:15:43,698 --> 01:15:44,427
Move it.
1133
01:15:49,292 --> 01:15:51,331
Come back. I said get back here.
1134
01:15:55,490 --> 01:15:56,481
Get back here.
1135
01:15:58,304 --> 01:16:00,305
I'll take you with me, Davey.
I'll take you.
1136
01:16:00,827 --> 01:16:01,987
Just don't leave me.
1137
01:16:02,172 --> 01:16:03,672
Uncle Charlie, listen to me.
1138
01:16:04,018 --> 01:16:05,982
Uncle Charlie, would you listen to me?
1139
01:16:06,264 --> 01:16:08,070
We got to think of
something awful quick.
1140
01:16:08,387 --> 01:16:10,479
Because just over the crest
you can see the highway.
1141
01:16:12,242 --> 01:16:14,309
Davey. You got to stall them, Davey.
1142
01:16:15,357 --> 01:16:16,395
Stall them.
1143
01:16:17,139 --> 01:16:19,403
If he sees the highway, he'll kill us.
1144
01:16:20,229 --> 01:16:22,011
If I could get my hands on ..
1145
01:16:23,375 --> 01:16:25,526
I'm going to get you for this, kid.
Don't you forget it.
1146
01:16:26,262 --> 01:16:27,231
Benjie.
1147
01:16:27,994 --> 01:16:29,946
You got to let me lean on you.
1148
01:16:30,665 --> 01:16:31,709
You got to help me.
1149
01:16:32,232 --> 01:16:33,591
Crawl on your hands and knees.
1150
01:16:35,475 --> 01:16:36,382
Up there.
1151
01:16:37,424 --> 01:16:38,402
Up there!
1152
01:16:55,960 --> 01:16:57,076
What are you doing?
1153
01:16:57,979 --> 01:17:00,812
A snow shoe is loose. I got to fix it.
- You'll fix it when we get there.
1154
01:17:15,329 --> 01:17:16,488
What's that over there?
1155
01:17:19,300 --> 01:17:20,221
Just a shack.
1156
01:17:21,434 --> 01:17:22,478
Anybody live there?
1157
01:17:22,994 --> 01:17:24,935
No. Nobody stays there in winter.
1158
01:17:45,652 --> 01:17:46,296
Wait.
1159
01:17:47,060 --> 01:17:48,472
Wait. Wait a minute.
1160
01:17:50,029 --> 01:17:51,309
Get away from the top.
1161
01:17:51,963 --> 01:17:52,778
We have to.
1162
01:17:53,426 --> 01:17:54,777
There is a drop up there.
1163
01:18:02,723 --> 01:18:04,225
Yeah. We'll just have a look at it.
1164
01:18:07,108 --> 01:18:07,998
Up there.
1165
01:18:09,746 --> 01:18:10,711
Up, up.
1166
01:18:44,026 --> 01:18:45,000
A drop, huh?
1167
01:18:56,686 --> 01:18:58,920
That's it, Charlie. That's it, big-shot.
1168
01:18:59,377 --> 01:19:00,450
What do you say now?
1169
01:19:01,764 --> 01:19:02,923
Where is your luck now?
1170
01:19:03,339 --> 01:19:05,041
Why don't you beg?
Maybe I'll let you go.
1171
01:19:06,227 --> 01:19:07,157
Can't you talk?
1172
01:19:07,411 --> 01:19:09,405
Why can't you talk?
Because you are stupid.
1173
01:19:09,590 --> 01:19:11,205
You are stupid. Not me.
1174
01:19:12,764 --> 01:19:14,037
I am going to kill you now.
1175
01:19:14,799 --> 01:19:15,958
I am going to kill you.
1176
01:19:16,659 --> 01:19:17,752
I am going to ..
1177
01:19:33,633 --> 01:19:34,505
Give me that.
1178
01:19:34,883 --> 01:19:36,657
Give me that or I'll just take it.
1179
01:19:37,449 --> 01:19:38,403
Give me that.
1180
01:19:38,812 --> 01:19:39,891
[ Gunshot! ]
1181
01:20:02,950 --> 01:20:03,536
No.
1182
01:20:04,388 --> 01:20:06,000
It wasn't your fault, Davey.
1183
01:20:06,490 --> 01:20:09,713
You had to do it. He would have killed
us both of us if you hadn't shot him.
1184
01:20:10,209 --> 01:20:12,632
I know that but I never
wanted to kill anybody.
1185
01:20:13,066 --> 01:20:14,008
Never.
1186
01:20:17,076 --> 01:20:19,498
Davey. I am sorry, boy. I am sorry.
1187
01:20:25,110 --> 01:20:26,441
Those snow plows.
1188
01:20:26,882 --> 01:20:28,155
They're getting real close.
1189
01:20:29,300 --> 01:20:30,995
How is your leg, uncle Charlie?
1190
01:20:31,859 --> 01:20:33,218
I don't know. It's kinda numb.
1191
01:20:34,141 --> 01:20:34,953
Are you ..
1192
01:20:35,480 --> 01:20:37,451
Are you ready, Davey?
- Yes, I am.
1193
01:20:39,791 --> 01:20:41,982
What's the matter?
- I can't make it.
1194
01:20:42,342 --> 01:20:43,849
I just can't make it.
1195
01:20:44,468 --> 01:20:46,513
I think one of my ribs is broken.
1196
01:20:47,096 --> 01:20:48,569
Sure you can make it, Davey.
1197
01:20:49,904 --> 01:20:52,227
Listen. It's downhill
all the way from here.
1198
01:20:52,687 --> 01:20:55,191
We'll get a car as soon as we
get to the highway. Come on.
1199
01:20:55,519 --> 01:20:57,267
I can't. You go on.
1200
01:21:01,445 --> 01:21:03,462
What about you?
You'll freeze to death, Davey.
1201
01:21:04,079 --> 01:21:04,908
No I won't.
1202
01:21:05,703 --> 01:21:08,453
I'll crawl over to the shack.
I'll be warm there.
1203
01:21:14,053 --> 01:21:15,184
I'll take you.
1204
01:21:15,915 --> 01:21:17,781
No. You have got to go.
1205
01:22:03,376 --> 01:22:05,868
You're going to be okay
here all alone, Davey?
1206
01:22:06,389 --> 01:22:07,304
Sure.
1207
01:22:08,750 --> 01:22:11,229
After you get a good start.
I will build a fire.
1208
01:22:12,159 --> 01:22:13,982
Somebody is bound to see the smoke.
1209
01:22:14,725 --> 01:22:15,931
Now you get going.
1210
01:22:16,547 --> 01:22:17,534
Good luck, Davey.
1211
01:22:18,772 --> 01:22:20,189
Let me hear from you sometime.
1212
01:22:21,877 --> 01:22:22,521
Well.
1213
01:22:23,638 --> 01:22:24,568
Goodbye, Davey.
1214
01:22:25,151 --> 01:22:26,318
Bye, uncle Charlie.
1215
01:23:27,226 --> 01:23:28,201
Don't Hank.
1216
01:23:28,492 --> 01:23:29,217
Don't!
1217
01:23:29,759 --> 01:23:31,271
Uncle Charlie. Look out.
1218
01:23:31,606 --> 01:23:32,915
Uncle Charlie.
1219
01:23:39,603 --> 01:23:40,902
Uncle Charlie.
1220
01:24:13,627 --> 01:24:14,596
Charlie.
1221
01:24:22,945 --> 01:24:24,334
I'm so sorry.
1222
01:24:27,358 --> 01:24:29,466
Now it's you who's sorry.
1223
01:24:32,500 --> 01:24:33,481
How is Davey?
1224
01:24:35,872 --> 01:24:36,866
He is very upset.
1225
01:24:38,376 --> 01:24:41,215
He's bitter against everybody
because of what's happened to you.
1226
01:24:43,948 --> 01:24:45,378
I think he hates me too.
1227
01:24:46,762 --> 01:24:48,260
It's not right, Charlie.
1228
01:24:48,720 --> 01:24:49,850
He doesn't understand.
1229
01:24:53,169 --> 01:24:54,942
He is still just a boy.
1230
01:24:57,601 --> 01:24:59,001
He looks up to me.
1231
01:25:01,295 --> 01:25:03,082
He looks up to me.
1232
01:25:04,462 --> 01:25:07,251
At least I've got .. somebody.
1233
01:25:09,539 --> 01:25:10,642
Somebody.
1234
01:25:12,858 --> 01:25:13,983
Hello, uncle Charlie.
1235
01:25:27,454 --> 01:25:29,810
I'd like to see him alone, Liz.
1236
01:25:31,246 --> 01:25:32,077
Alright.
1237
01:25:35,132 --> 01:25:36,424
Goodbye, Charlie.
1238
01:25:37,410 --> 01:25:38,190
Bye, Liz.
1239
01:25:45,500 --> 01:25:47,161
How do you feel, uncle Charlie?
1240
01:25:47,791 --> 01:25:48,448
Okay.
1241
01:25:50,767 --> 01:25:51,811
I want to tell you.
1242
01:25:52,180 --> 01:25:55,034
I am sorry you had to
take me to the shack.
1243
01:25:56,176 --> 01:25:57,192
I wish you hadn't.
1244
01:25:57,578 --> 01:25:58,780
I tried to call you.
1245
01:25:59,112 --> 01:26:00,185
I tried to warn you.
1246
01:26:00,550 --> 01:26:02,163
That is alright, Davey.
1247
01:26:04,670 --> 01:26:05,762
Uncle Charlie.
1248
01:26:06,363 --> 01:26:08,234
Do you remember about Max, my dog?
1249
01:26:09,192 --> 01:26:10,644
You gave him to me. Didn't you?
1250
01:26:13,517 --> 01:26:14,367
Davey, I ..
1251
01:26:16,001 --> 01:26:17,738
I got to tell you something.
1252
01:26:20,063 --> 01:26:22,528
Davey, I had this coming to me.
1253
01:26:24,687 --> 01:26:25,445
I lied ..
1254
01:26:26,400 --> 01:26:27,788
To you, Davey. All that ..
1255
01:26:28,602 --> 01:26:33,254
Stuff about the cops framing
me wasn't true, Davey.
1256
01:26:35,374 --> 01:26:37,736
They gave me every break they could.
1257
01:26:38,778 --> 01:26:39,948
I didn't take it.
1258
01:26:40,622 --> 01:26:41,919
You understand, Davey?
1259
01:26:43,445 --> 01:26:44,915
I am no good.
1260
01:26:46,446 --> 01:26:47,630
Do you understand?
1261
01:26:49,407 --> 01:26:50,905
Your uncle Charlie is ..
1262
01:26:53,196 --> 01:26:53,886
A bum.
1263
01:26:55,323 --> 01:26:56,420
Just a bum.
1264
01:26:58,881 --> 01:27:01,205
It was you who gave me Max, wasn't it?
1265
01:27:04,943 --> 01:27:06,768
Don't forget me, Davey.
1266
01:27:08,154 --> 01:27:09,539
It was you, wasn't it?
1267
01:27:11,736 --> 01:27:12,626
Don't ever ..
1268
01:27:13,828 --> 01:27:15,188
Forget me, Davey.
1269
01:27:15,955 --> 01:27:16,685
I won't.
1270
01:27:17,204 --> 01:27:18,466
I won't ever forget you.
1271
01:27:53,499 --> 01:27:54,326
Mother.
1272
01:28:00,021 --> 01:28:00,847
Mother.
1273
01:28:01,523 --> 01:28:02,565
I love you.
1274
01:28:27,042 --> 01:28:28,537
..t-g..