1 00:00:40,000 --> 00:00:43,200 مارسلينو بانى فيتو 2 00:00:45,000 --> 00:00:51,200 ترجمة د.أبكار خريستو 3 00:00:55,200 --> 00:01:01,400 abkars@yahoo.com 4 00:01:48,905 --> 00:01:50,135 هذه هى قريتى وبيتى 5 00:01:51,108 --> 00:01:52,836 الناس الذين يعيشون فيها بسطاء وأمناء 6 00:01:53,910 --> 00:01:55,305 وأنا اشاركهم فى معظم افراحهم وأحزانهم 7 00:01:55,747 --> 00:01:56,707 واليوم يوم عيد 8 00:01:56,882 --> 00:01:59,447 ذكرى شئ رائع حدث فى الدير القريب 9 00:01:59,519 --> 00:02:00,645 منذ سنوات عديدة 10 00:02:00,720 --> 00:02:03,188 وكل القرية تزحف هناك للاحتفال 11 00:02:03,423 --> 00:02:05,348 كلهم فيما عدا المرضى منهم 12 00:02:06,326 --> 00:02:09,795 كلهم فيما عدا أحد الكهنة من الدير 13 00:02:11,598 --> 00:02:13,463 صباح الخير ابى صباح الخير 14 00:02:13,500 --> 00:02:15,798 صباح ال..أبى صباح الخير أبىِ 15 00:02:15,835 --> 00:02:17,803 آه صباح الخيرِِِِِِِِ 16 00:02:17,837 --> 00:02:20,704 هاللو أبى صباح الخير 17 00:02:29,349 --> 00:02:31,180 نحن جميعا ذاهبون لزيارتكم 18 00:02:31,317 --> 00:02:32,614 سأكون هناك لاحقا 19 00:02:32,652 --> 00:02:33,949 لم يعد هناك احد بالقرية 20 00:02:34,187 --> 00:02:37,247 اعطيه بركتك ياأبى إنه ابن اسبوعين فقط 21 00:03:07,820 --> 00:03:09,913 (طرق) 22 00:03:10,456 --> 00:03:13,914 آه صباح الخيرأبى الله معكم 23 00:03:16,629 --> 00:03:18,756 كيف حالها اسوأ 24 00:03:19,365 --> 00:03:21,265 إنه الأب يالويس 25 00:03:22,669 --> 00:03:24,830 جميلا منك أن تحضر أبى رغم كل هذه الاحتفالات 26 00:03:24,904 --> 00:03:26,428 احتفالى هو هنا 27 00:03:26,706 --> 00:03:29,800 أريد أن أراها لمَ لا بالطبع أبى تفضل 28 00:03:37,650 --> 00:03:40,642 تبدين أفضل بكثير اليوم الكل ذهبوا بعيدا 29 00:03:41,020 --> 00:03:43,746 نعم ، لأنه الاحتفال 30 00:03:43,823 --> 00:03:45,256 انتظرى لحظة 31 00:03:45,325 --> 00:03:47,520 ربما تودين ان تحكى لى لمن هذا الاحتفال 32 00:03:47,594 --> 00:03:50,290 سان مارسلينو لا لا تهرب يانيقولاس 33 00:03:50,763 --> 00:03:52,856 وهل تعرفين قصة مارسلينو؟ِِِِ 34 00:03:53,433 --> 00:03:55,458 والدك يعرفها 35 00:03:55,535 --> 00:03:56,968 أخاف أن أكون قد نسيتها 36 00:03:57,436 --> 00:03:59,266 انت ترى أبى أننا كنا على وشك الذهاب للاحتفال 37 00:03:59,339 --> 00:04:01,739 أعلم لقد أتيت خصيصا لأحكى لكم عنه 38 00:04:01,774 --> 00:04:04,868 نعم ،ولكن أبى ألا تقدر أن تجعل هذا للغد؟ 39 00:04:08,815 --> 00:04:10,749 لو أردت ذلك 40 00:04:10,950 --> 00:04:13,282 هل هى حكاية جميلة؟ 41 00:04:13,553 --> 00:04:18,490 نعم حكاية جميلة لطيفة لبنت صغيرة وأيضا لوالديها 42 00:04:19,958 --> 00:04:21,358 ولكن بالرغم من ذلك ربما أنتم تعرفونها 43 00:04:21,561 --> 00:04:24,692 لقد ولدت بهذه القرية ولابد أن والديك قد اخبراك بها 44 00:04:24,731 --> 00:04:26,699 ووالدى اخبرانى ولكننى ربما نسيت 45 00:04:28,301 --> 00:04:30,326 ربما ترغب فى سماعها 46 00:04:33,505 --> 00:04:37,306 همم حسنا ، فى وقت من الاوقات كانت هذه القرية التى ولدت فيها 47 00:04:37,377 --> 00:04:39,004 ..وهذا البيت الذى تعيش فيه 48 00:04:39,078 --> 00:04:41,876 أتعلم أنه كان فى وقت من الاوقات بحوزة الجيش الفرنسى؟ 49 00:04:42,582 --> 00:04:44,447 ..والدير القديم 50 00:04:44,550 --> 00:04:47,280 حيث يذهب إليه كل واحد للاحتفال بالعيد 51 00:04:47,720 --> 00:04:50,180 كان حينئذ منزل الدوق الريفى 52 00:04:50,457 --> 00:04:53,518 وكان فى ذلك الوقت الفرنسيين ينسحبون من امام الجيوش الاسبانية 53 00:04:53,593 --> 00:04:55,924 وفى حروبهم حرقوا البيوت ومحاصيل الاهالى 54 00:04:56,863 --> 00:05:00,629 وقرر البيت الكبير المحصن على التل المواجهة 55 00:05:00,700 --> 00:05:14,637 (صراخ واصوات بنادق) 56 00:05:19,947 --> 00:05:21,474 شعبنا طردهم ولكن بأى ثمن؟ 57 00:05:21,551 --> 00:05:25,250 لقد دمرت الارض ولكننا صرنا أحرارا 58 00:05:25,525 --> 00:05:28,016 ومع الوقت نمت المحاصيل ثانية 59 00:05:28,094 --> 00:05:31,962 وشفيت الاشجار من جراحاتها وازدهرت القرية من جديد 60 00:05:31,998 --> 00:05:34,489 وعاد كل شىء للحياة مرة أخرى 61 00:05:34,667 --> 00:05:36,897 وبقى هناك أطلال مكان واحد فقط 62 00:05:36,969 --> 00:05:41,997 العزبة الكبيرة القديمة للنبلاء بقيت وحيدة فى الريف 63 00:05:42,375 --> 00:05:45,936 ولماذا تُرك هذا المكان الوحيد حاملا ندبات الحرب 64 00:05:45,978 --> 00:05:47,946 بينما أعيد بناء ماعداه؟ 65 00:05:48,114 --> 00:05:50,947 ربما لأنه كان تحت سيطرة مجلس المدينة 66 00:05:52,983 --> 00:05:54,780 وكانوا حيارى فيما يجب أن يفعلوه به 67 00:05:55,121 --> 00:06:00,855 وذات يوم وقف ثلاثة من الاخوة الفرنسيسكان أمام العمده ليسألوه صنيعاً 68 00:06:01,728 --> 00:06:05,755 ..بالطبع نحن الآن ثلاثة ولكن بموافقتك على اقامة دير 69 00:06:05,798 --> 00:06:07,993 سيزداد عددنا بمعونة الرب 70 00:06:08,734 --> 00:06:12,662 ألا توافقنى سيدى أن عملنا ليقدم خدمات للشعب هنا؟ 71 00:06:13,839 --> 00:06:16,064 سوف لايكون سهلا هل لديكم أية مصادر؟ 72 00:06:16,174 --> 00:06:18,769 مساعدة أبينا وبعض العاملين لدينا 73 00:06:22,615 --> 00:06:23,946 وهاكم موافقتى 74 00:06:25,418 --> 00:06:28,114 أنا واثق أنك ستكونون لنا عوناً هنا 75 00:06:28,621 --> 00:06:30,748 ...ألا يجب علنا أن ندعو لانعقاد المجلس لمنح الموافقة 76 00:06:30,957 --> 00:06:32,185 هذه هى أوامرى 77 00:06:32,425 --> 00:06:36,589 فى هذه الاطلال قضى والدى دفاعاً عن وطنه ضد الغزاة 78 00:06:37,096 --> 00:06:39,121 إنه معاونى يا أبى 79 00:06:39,632 --> 00:06:43,591 إنه من بلاك سميث رجل طيب ويعتنى بالخيل 80 00:06:45,938 --> 00:06:48,065 وسوف يصطحبكم الى بيتى 81 00:06:48,107 --> 00:06:51,975 وهناك سوف يعطيكم الادوات التى قد تحتاجونها وبعضاً من الطعام 82 00:06:52,044 --> 00:06:55,536 وربما أزوركم الاسبوع القادم لأرى أن كل شىء يجرى حسناً 83 00:06:55,615 --> 00:06:56,877 الرب يعوضك 84 00:06:56,949 --> 00:06:59,509 والآن عادت أسبانيا مرة أخرى ليحكمها الأسبان 85 00:06:59,585 --> 00:07:02,816 لابد أن تتاكد من أن القادمين للمساعدة يأخذون ما يحتاجونه 86 00:07:07,627 --> 00:07:08,821 انصرف 87 00:07:33,553 --> 00:07:37,216 (يضحكون) 88 00:07:39,023 --> 00:07:40,191 حاول ثانية (همهمات) 89 00:07:41,226 --> 00:07:43,753 (رجال يضحكون) 90 00:07:46,566 --> 00:07:49,694 لماذا تضحكون علينا؟ (ضحكات متوالية) 91 00:07:50,736 --> 00:07:52,863 لماذا جئتم الى هنا؟ هه؟ 92 00:07:53,272 --> 00:07:54,304 للمساعدة 93 00:08:18,730 --> 00:08:20,494 انظروا انهم أصبحوا قريبين منا 94 00:08:21,033 --> 00:08:23,297 ما الخطب؟ أنهم اسرع منا فى الاداء 95 00:08:24,536 --> 00:08:26,561 هيا ، هيا بنا 96 00:08:56,736 --> 00:08:58,025 حسنا فعلتم أبى 97 00:08:58,437 --> 00:09:01,097 العمل كان شاقاً ولكن كل واحد ساعدنا 98 00:09:02,341 --> 00:09:04,775 كل واحد؟ هه؟هاها 99 00:09:05,644 --> 00:09:07,271 نعم ياابنى كل واحد 100 00:09:09,113 --> 00:09:12,273 (الجرس يرن) 101 00:09:17,623 --> 00:09:19,121 وهكذا مرت السنون 102 00:09:19,993 --> 00:09:21,624 سنوات سلام 103 00:09:21,661 --> 00:09:25,497 شهدت صحبة الرهبان تزداد من ثلاثة الى اثنى عشر 104 00:09:26,164 --> 00:09:28,031 والعمل والمحبة التى ابداها كلهم 105 00:09:28,600 --> 00:09:32,462 جعلت من الدير يبدو بعد هذا الوقت انه ليس فقط قويا ولكن جميلا 106 00:09:32,905 --> 00:09:36,040 ..وذات صباح، كصباح عادى مثل كل الايام 107 00:09:36,775 --> 00:09:39,238 استقبل حارس البوابة مفاجأة عظيمة 108 00:09:40,012 --> 00:09:49,912 (صراخ طفل) 109 00:09:54,126 --> 00:09:57,093 صباح الخير ياطفلى الصغير 110 00:09:58,363 --> 00:09:59,131 (الجرس يدق) 111 00:09:59,198 --> 00:10:03,157 تعالوا بسرعة أبائى لقد وجدت طفلاً صغيراً بالخارج هناك 112 00:10:04,035 --> 00:10:07,399 ولد رضيع صغير أنه ولد صغير وسيم جداً 113 00:10:10,976 --> 00:10:12,911 (طفل يصرخ) 114 00:10:13,279 --> 00:10:15,839 وجدته بينما افتح البوابة 115 00:10:16,248 --> 00:10:20,241 (طفل يبكى) 116 00:10:20,319 --> 00:10:23,686 لقد بدأ الصراخ عندما ألتقطته 117 00:10:26,624 --> 00:10:30,722 (ماكل هذا؟ (طفل يصرخ آه دعنا نمجد الرب 118 00:10:31,163 --> 00:10:32,162 ترى من الذى أعطاه إيانا؟ 119 00:10:32,731 --> 00:10:35,657 انا اتعجب لماذا يبدأ فى الصراخ عندما التقطته من الارض؟ 120 00:10:35,768 --> 00:10:36,767 ماذا حدث؟ 121 00:10:36,969 --> 00:10:37,993 لا أدرى 122 00:10:38,070 --> 00:10:41,498 ما عسانا نفعله مع هذا الطفل؟ سوف نحتفظ به بالطبع- 123 00:10:41,741 --> 00:10:43,675 يجب علينا الا نلمسه أخى 124 00:10:48,881 --> 00:10:50,041 يبدو انه جائع 125 00:10:50,683 --> 00:10:53,841 ماذا نقدم له لياكل؟ سوف احضر له بعض الماء 126 00:10:54,286 --> 00:10:58,447 (الطفل يستمر فى الصراخ) هل يمكننا أن نحتفظ به معنا يا أبى؟ 127 00:11:00,559 --> 00:11:02,692 ها هو الماء (طفل يصرخ) 128 00:11:04,762 --> 00:11:11,727 هممم أه هاها 129 00:11:11,804 --> 00:11:13,562 كم هو جوعان؟ 130 00:11:13,773 --> 00:11:18,267 اخوتى اخوتى يجب علينا الا نفقد فطنتنا من أجل هذا المخلوق المسكين 131 00:11:18,444 --> 00:11:21,874 لانه لا يوجد اى شىء نستطيع أن نفعله من أجله 132 00:11:22,013 --> 00:11:25,474 ...شىء واحد نقدر أن نفعله بعد إذن وقاركم بالطبع 133 00:11:25,750 --> 00:11:27,978 لايوجد سبب يجعلنا غير قادرين ان نصيره مسيحياً على الأقل 134 00:11:28,054 --> 00:11:29,749 (يضحكون) 135 00:11:30,456 --> 00:11:32,754 تعالوا أخوتى 136 00:11:45,070 --> 00:11:46,233 ما الاسم الذى سوف نعطيه إياه ياأبى؟ 137 00:11:46,805 --> 00:11:49,599 اعتقد أنه من الأفضل لو اننا لقبناه باسم قديس اليوم 138 00:11:49,908 --> 00:11:52,072 حسن جدا إنه سان مارسلينو- 139 00:11:52,311 --> 00:11:55,803 من سيكون أبيه الروحى؟ الأخ فرانسيسكو؟- 140 00:12:05,057 --> 00:12:13,157 مارسلينو أنا أعمدك باسم الآب والابن والروح القدس 141 00:12:16,202 --> 00:12:20,468 اصغوا لى يا أخوتى الشمس حارقة ولدينا عمل لنقوم به 142 00:12:21,006 --> 00:12:24,237 أظن أنه من الحكمة لمن يزور منكم الجيران 143 00:12:24,310 --> 00:12:27,074 أن يستقصى عن الطفل بتحفظ 144 00:12:27,346 --> 00:12:31,510 أولاً ابحثوا إذا ما كان بعض المواليد مفقودين من بيتهم 145 00:12:31,917 --> 00:12:35,080 أو لو أن هناك أى كلام عن طفل مفقود من أىٍ من القرى 146 00:12:35,488 --> 00:12:39,185 ثانيا ..ربما تسمعون عن أم صغيرة فى خزى 147 00:12:39,325 --> 00:12:43,056 امرأة مسكينة نادمة على تخليها عن طفلها 148 00:12:43,796 --> 00:12:46,162 واعلمونى عندما ترجعون 149 00:12:54,172 --> 00:12:58,972 (طفل يصرخ) 150 00:13:16,594 --> 00:13:23,224 (جرس يدق برفق) 151 00:13:50,862 --> 00:13:54,025 أخى أين الملاعق؟ هل بحثت فى المخزن؟- 152 00:14:00,004 --> 00:14:02,564 لا استطيع أن أجدها ربما بالمطبخ أه هاها 153 00:14:11,580 --> 00:14:13,414 ألم تجد الملاعق بعد أخى؟ لا لا أعلم اين وضعها- 154 00:14:20,325 --> 00:14:22,657 ألم يحضر الأخ توماس الإفطار بعد؟ 155 00:14:22,894 --> 00:14:24,657 إنه نائم لقد سهر طوال الليل- 156 00:14:26,097 --> 00:14:28,796 حسن جداً سنعمله نحن بانفسنا- 157 00:14:30,034 --> 00:14:31,202 هل كل شىء معد؟ لا ملاعق- 158 00:14:31,770 --> 00:14:34,901 (قعقعة عالية) لقد وجدت الملاعق 159 00:14:35,373 --> 00:14:38,537 (طفل يبكى) 160 00:14:38,878 --> 00:14:40,573 لم أقصد ذلك يا أبى 161 00:14:45,216 --> 00:14:47,543 أنه لايتوقف عن البكاء لابد أنه مريض- 162 00:14:47,919 --> 00:14:51,019 ماذا يجعلك أن تقول شيئا سخيفا مثل هذا؟ لأنه يستمر فى البكاء 163 00:14:51,754 --> 00:14:52,922 والطفل يبكى لأن شيئا يؤلمه وإذا آلمه شئ فهو بسبب أنه مريض 164 00:14:52,992 --> 00:14:54,152 وعندما يكون مريضا فهو يبكى 165 00:14:54,793 --> 00:14:57,286 ...إنه يبكى اذا لابد أنه مريض 166 00:14:59,797 --> 00:15:00,856 أخوتى 167 00:15:06,505 --> 00:15:07,370 ظهر الخير أخى 168 00:15:08,439 --> 00:15:10,306 ..زوجتى قالت لى :"انظر لأنك ذاهب ناحية الدير 169 00:15:11,342 --> 00:15:13,008 "اعط هذا للأخوة من أجل طفلهم الصغير 170 00:15:13,545 --> 00:15:16,573 شكرا لك ، شكرا لك من أجل الطفل الصغير 171 00:15:16,748 --> 00:15:18,241 الرب يباركك أنت وزوجتك 172 00:15:18,317 --> 00:15:20,046 وداع أخى وداع 173 00:15:29,727 --> 00:15:33,288 كن حذرا معه ياأخى أنا الذى وجدته أليس كذلك؟ 174 00:15:52,984 --> 00:15:54,713 إنه أخيرا يبتسم 175 00:15:54,853 --> 00:15:57,081 آه نعم يبتسم ولكن ان توقفت دقيقة يزن 176 00:15:58,156 --> 00:16:04,494 (يضحكون) 177 00:16:07,665 --> 00:16:11,862 أعتقد أبى أنه بالرغم من بذلنا قصارى جهدنا لتحرى هذا الأمر 178 00:16:12,436 --> 00:16:14,263 وطبقا لتعليماتك إلا اننا لن نجد شيئا 179 00:16:14,906 --> 00:16:16,735 والشىء الوحيد الذى وجدته 180 00:16:16,975 --> 00:16:19,773 أنه لايوجد أى طفل مفقود فى القرى التى زرتها 181 00:16:27,585 --> 00:16:28,785 هل لديك اخبار؟ 182 00:16:29,587 --> 00:16:30,787 نعم أبى 183 00:16:34,025 --> 00:16:36,255 ممكن أن تتركونا من فضلكم أخوتى 184 00:16:51,075 --> 00:16:52,804 لتبتهجوا أخوتى فهو مازال معنا 185 00:16:53,144 --> 00:16:54,112 لم يأخذه أحد بعد 186 00:16:59,317 --> 00:17:00,251 ....أخوتى 187 00:17:02,520 --> 00:17:04,784 والدا مارسلينو ليسا على قيد الحياة 188 00:17:05,023 --> 00:17:08,652 وهما غالبا فى السماء أنا سعيد لأنهم بالسماء 189 00:17:08,726 --> 00:17:10,057 (ضحكة عصبية) هذا ما أقصده 190 00:17:12,263 --> 00:17:15,494 غالبا منذ ستة أسابيع وقتما جاء الطفل ليعيش معنا 191 00:17:15,566 --> 00:17:17,727 (ضحكات معرفة) ..والآن أخوتى 192 00:17:17,802 --> 00:17:20,532 عملنا مختلف عن مجرد تنشئة الطفل الصغير 193 00:17:21,239 --> 00:17:23,639 ..اثنى عشر راهباً للاعتناء بطفل واحد 194 00:17:23,875 --> 00:17:26,233 فلدينا التزامات أخرى 195 00:17:26,377 --> 00:17:28,846 سوف لا نهملها ياأبى !إنه سلوانا- 196 00:17:29,280 --> 00:17:31,716 ولكننا لانستطيع أن نفعل الكثير من أجله لو أبقيناه معنا هنا 197 00:17:31,784 --> 00:17:34,150 فهو يحتاج لأمٍ 198 00:17:34,219 --> 00:17:39,149 (طفل يصرخ) ينبغى أن نحاول ان نجد له عائلة 199 00:17:39,991 --> 00:17:42,724 عائلة مسيحية لترعاه بطريقة سليمة مثل أى ولد آخر 200 00:17:43,161 --> 00:17:47,095 عائلة طيبة ويفضل من معها أطفالاً 201 00:17:47,166 --> 00:17:49,760 (طفل يبكى) 202 00:17:53,404 --> 00:17:55,463 صباح الخير أبى 203 00:17:55,740 --> 00:17:57,469 الرب معكم 204 00:17:57,542 --> 00:17:59,773 لم آت لاسألك صدقة اليوم بل لأعطى لك شيئاً 205 00:18:01,112 --> 00:18:02,539 تفضل أبى 206 00:18:02,914 --> 00:18:05,981 أنا متأكد أنك سمعت عن أننا نعتنى بطفل صغير بالدير 207 00:18:06,351 --> 00:18:08,485 ولقد بحثنا عن والديه ولكننا وجدناهما قد توفيا 208 00:18:09,786 --> 00:18:10,984 وأنت رجل شريف ياجوان 209 00:18:11,422 --> 00:18:14,814 ولك أمراة صالحة وتفخر بأولادك 210 00:18:15,860 --> 00:18:18,752 اعلم هذا أبى لا سيدى 211 00:18:18,997 --> 00:18:21,124 ومعك طفلنا سيجد عائلة 212 00:18:21,799 --> 00:18:24,726 وسوف يسر الرب بك بعملك الخيرى الكبير هذا 213 00:18:25,970 --> 00:18:29,663 الأرض فقيرة ويوجد أفواه كثيره 214 00:18:31,809 --> 00:18:33,538 الرب يبارك بيتكما صباح الخير أبى 215 00:18:34,811 --> 00:18:35,772 صباح الخير هيا شاركنا الطعام أبى 216 00:18:35,847 --> 00:18:37,645 لا شكرا لكم أتيت فقط لأسألكم سؤالا 217 00:18:38,683 --> 00:18:39,344 تقدم ياأبى 218 00:18:39,418 --> 00:18:41,613 ألا ترغبين فى أن يكون لديك طفل صغير؟ 219 00:18:42,287 --> 00:18:44,482 آه لا أنت لاتفهمين ليس عليكِ أن تفعلى شيئا 220 00:18:44,556 --> 00:18:45,818 لانه مولود بالفعل 221 00:18:46,391 --> 00:18:48,792 نعم إنه الطفل الموجود معنا بالدير 222 00:18:49,427 --> 00:18:50,818 ياله من صرَاخ أكبر صرَاخ بالعالم 223 00:18:51,896 --> 00:18:53,796 ولا أحد منا يقدر أن يستريح للحظة منذ أن وجدناه 224 00:18:53,931 --> 00:18:55,322 ويالها من شهية !نحن غالبا ما نتخلى له عن طعامنا 225 00:18:55,367 --> 00:18:58,165 ولكن الأسوا هو كيف يصرخ فهو لا يتوقف دائما يبكى 226 00:18:58,837 --> 00:19:00,137 بالطبع عندما يأكل فهو لا يصرخ عالياً 227 00:19:01,372 --> 00:19:03,197 الرب يعطيك عونا اكثر 228 00:19:03,474 --> 00:19:05,874 (يضحك) استطيع أن اساعد نفسى 229 00:19:06,143 --> 00:19:07,267 هل تجدِف؟ 230 00:19:07,512 --> 00:19:10,709 لا تضيع وقتى بعظاتك اعطنى الطفل وانصرف 231 00:19:13,082 --> 00:19:15,074 آه أحمق غبى 232 00:19:15,253 --> 00:19:17,244 لعل مشاكلى غير كافية لأُُعطى فم آخر لأطعمه 233 00:19:19,856 --> 00:19:22,484 آه ..هل فقدت لسانك؟ 234 00:19:24,495 --> 00:19:27,191 ماذا تنتظر؟ اذهب واحضر الطفل 235 00:19:28,399 --> 00:19:30,467 لا استطيع ان افعل ذلك 236 00:19:32,803 --> 00:19:34,600 هيه أخ الشيطان 237 00:19:34,805 --> 00:19:36,432 ما الذى حدث لك؟ 238 00:19:36,807 --> 00:19:39,469 أنا لست أخ الشيطان أنا راهب الرب 239 00:19:40,211 --> 00:19:43,977 وأنت رجل ظالم لا استطيع اعطاءك الطفل 240 00:19:50,520 --> 00:19:51,851 أه أعرف 241 00:19:53,257 --> 00:19:54,588 وماذا حدث معك أخى؟ 242 00:19:54,625 --> 00:19:58,254 حسناً أبى لقد فشلت أيضا 243 00:19:58,329 --> 00:20:00,661 أنا صعدت أعلى الجبل لاسأل الراعى 244 00:20:01,731 --> 00:20:03,393 ولم يكن متواجدا لهذا ناديته بأعلى صوتى 245 00:20:04,467 --> 00:20:05,935 وكانت إجابته لا كانت واضحة تماما 246 00:20:06,003 --> 00:20:08,302 لم يكن قادرا على رعاية الطفل 247 00:20:09,373 --> 00:20:12,434 وهل هو نفس الراعى الذى يعيش بمفرده على الجبل؟ 248 00:20:12,778 --> 00:20:14,245 ويبلغ 80 عاما؟ 249 00:20:14,279 --> 00:20:16,372 نعم نعم هو بالضبط أبى 250 00:20:17,448 --> 00:20:18,916 آه نعم 251 00:20:20,219 --> 00:20:22,449 لم يحالفنا كثير من الحظ حتى الآن 252 00:20:22,754 --> 00:20:24,517 ولكن ينبغى علينا ان نستمر فى المحاولة 253 00:20:24,590 --> 00:20:29,459 واذا لم يجد أى من أخوتى لمارسلينو البيت فسأجده أنا 254 00:20:37,001 --> 00:20:44,466 (صلاة باللاتينى) 255 00:20:46,644 --> 00:20:48,111 تفضل ياأبى 256 00:20:48,346 --> 00:20:50,680 لأجلك أنا دائما بخير وبروح معنوية عالية 257 00:20:51,748 --> 00:20:53,273 دون ايميليو اوه هل تعمل؟ 258 00:20:53,751 --> 00:20:56,011 أنا سعيد بقدومك ياأبى تفضل بالجلوس 259 00:20:56,654 --> 00:21:01,591 كدت أنتهى من اعداد وثيقة اعتقد أنها تهمك 260 00:21:01,659 --> 00:21:06,695 قبل أن انتقل أرغب فى ان ارتب وضعى 261 00:21:07,064 --> 00:21:11,263 لذا قررت أن مجلس البلدية يضع تحت أمرك للابد 262 00:21:11,336 --> 00:21:13,270 الأرض التى بحوزتكم الان 263 00:21:13,738 --> 00:21:16,569 دون ايميليو هذا قد يخدمنا فقط لنجعلك تتنازل عن منزلك 264 00:21:17,642 --> 00:21:20,578 لدينا قواعد صارمة فنحن نعيش على الأعمال الخيرية فقط 265 00:21:21,646 --> 00:21:23,842 أنا فقط أردت أن ارتب كل شىء قانونيا 266 00:21:24,415 --> 00:21:26,413 نرجو أن تشعر اننا ممتنون منك يادون ايميليو 267 00:21:26,784 --> 00:21:28,911 وسوف لا ننساك ابدا فى صلواتنا 268 00:21:29,087 --> 00:21:30,914 وانا احتاج لها منذ زمن طويل 269 00:21:30,555 --> 00:21:36,049 حسناً ما الأخبار التى اتيت بها الى اليوم؟ روزا- 270 00:21:36,560 --> 00:21:38,960 استمر أبى أخبرنى أخبرنى 271 00:21:39,030 --> 00:21:41,692 حسناً إنه بشأن مارسلينو خذى هذا بعيدا- 272 00:21:42,100 --> 00:21:46,434 لابد أن نجد له عائلة أه يا للأسف 273 00:21:46,672 --> 00:21:50,966 أنا لن أستطيع أن اساعدك كثيرا لأنى لن أمكث هنا طويلاً 274 00:21:51,542 --> 00:21:53,941 ولكن على أية حال دعنى أفكر فى الأمر 275 00:21:54,845 --> 00:21:55,803 روزا 276 00:21:58,748 --> 00:21:59,948 ...انصتى روزا 277 00:21:59,984 --> 00:22:02,619 كم عدد أطفال فارجاس الذى فى ميل؟ 278 00:22:02,687 --> 00:22:04,621 أعتقد ستة آه- 279 00:22:06,057 --> 00:22:12,591 (صوت ماعز ومياه جارية) 280 00:22:17,934 --> 00:22:20,128 صباح الخير أبى هل أستطيع مساعدتك؟ 281 00:22:20,670 --> 00:22:23,436 لا، لا لاشئ شكرا لك شكرا مع السلامة 282 00:22:40,791 --> 00:22:41,622 هل تحدثت إليه أخى 283 00:22:42,760 --> 00:22:43,455 !أنا ؟ 284 00:22:44,528 --> 00:22:47,497 استميحك عذراً ياأبى هل وجدت أحداً؟ 285 00:22:47,665 --> 00:22:48,565 ليس تماماً 286 00:22:49,667 --> 00:22:53,034 إنها حقا عائلة حسنة ستة أطفال عندهم 287 00:22:53,104 --> 00:22:53,969 كلهم أصحاء 288 00:22:54,039 --> 00:22:57,975 ...وبالرغم من ذلك المكان نفسى غير مرضى 289 00:22:58,843 --> 00:23:01,668 المياه هناك ربما تكون خطيرة 290 00:23:03,480 --> 00:23:04,573 سيبقى مارسلينو هنا 291 00:23:05,049 --> 00:23:07,609 كل راهب سيكون أمه وأبيه 292 00:23:07,651 --> 00:23:10,515 سوف لا نبحث بعد ذلك سنحتفظ به هنا 293 00:23:10,988 --> 00:23:13,457 مادام الأب الأسقف لم يقرر غير ذلك 294 00:23:13,524 --> 00:23:16,014 سيصبح راهباً مثلنا- 295 00:23:16,592 --> 00:23:18,392 سوف اعلمه الموسيقى سأريه كيف ينمى الزهور- 296 00:23:18,561 --> 00:23:20,095 وكيف يقرأ سأعلمه الطبخ- 297 00:23:20,364 --> 00:23:24,193 ..أخوتى أخوتى ونعلمه كيف يصلى؟ من؟ 298 00:23:24,934 --> 00:23:25,424 أنا لو أردت 299 00:23:25,503 --> 00:23:28,437 (طفل يصرخ) اسمح لنا بالذهب ياأبى؟ 300 00:23:40,684 --> 00:23:43,942 هل أنت عليل ياأبى؟ لا فقط اشعر بدوخة 301 00:23:44,321 --> 00:23:46,651 لقد سمعت كل شىء يا ابنى وأنا مسرور 302 00:23:46,791 --> 00:23:50,124 ممكن أن ادخل الكنيسة باأبى؟ أريد ان اعترف 303 00:23:53,030 --> 00:23:55,294 أيها الأخوة !أيها الأخوة تعالوا سريعا 304 00:23:56,333 --> 00:23:56,833 ما ،ما هذا؟ 305 00:23:57,601 --> 00:24:00,192 !دون ايميليو يموت يريد كاهنا سأذهب أنا- 306 00:24:00,237 --> 00:24:03,138 ساذهب لاخبر الأب الرئيس أولاً حسن جداً- 307 00:24:03,741 --> 00:24:06,142 (جرس يدق) 308 00:24:06,745 --> 00:24:09,612 بعض يموت وآخرون يولدون 309 00:24:10,782 --> 00:24:14,718 ولكن من الذين يموتون دائما معروف ما إذا كانوا رجالا طيبين 310 00:24:15,787 --> 00:24:18,847 أما من يأتون فكيف لنا أن نعلم؟ 311 00:24:22,726 --> 00:24:25,058 أنا سعيد لمعرفة ان العمدة الجديد هو رجل مستقيم 312 00:24:25,529 --> 00:24:27,622 أنت محقٌ يمكننا أن نرتاح الآن 313 00:24:28,265 --> 00:24:31,834 وأنا أعدكم بحماية حقوقكم بنفس القدر الذى حفظت به لرئيس البلدية الجديد 314 00:24:32,064 --> 00:24:33,064 !جيد جدا! هنا! هنا 315 00:24:33,204 --> 00:24:35,263 ألفونسو أحضر بعض النبيذ نريد أن نحتفل 316 00:24:35,506 --> 00:24:38,169 (يضحكون) يوم سعيد- 317 00:24:40,510 --> 00:24:41,876 حضرى بزتى الجديدة 318 00:24:42,480 --> 00:24:44,710 أنا أُحضٍر لزيارة أحد 319 00:25:14,078 --> 00:25:15,938 يوم سعيد 320 00:25:16,046 --> 00:25:18,843 جئت لاسمع منك لماذا سمحت لاحد رجالك أن يهيننى 321 00:25:20,184 --> 00:25:22,081 ولأسترد الطفل 322 00:25:22,152 --> 00:25:23,017 ولكن لماذا؟ 323 00:25:23,687 --> 00:25:26,121 أحد الرهبان كان قد طلب منى أن آخذ الطفل لبيتى 324 00:25:26,190 --> 00:25:27,951 وبعدها رفض أن يعطينى إياه 325 00:25:28,125 --> 00:25:32,086 أنا رجل شريف كأى رجل ولا يوجد من يرفض لى أى شىء 326 00:25:32,997 --> 00:25:36,364 ...إلى جانب أننى عمدتك 327 00:25:36,933 --> 00:25:39,631 ..وأود أعرفك أنك لو هل تود أن تعرف لو أننا..ماذا؟ 328 00:25:39,970 --> 00:25:42,035 لو لديكم الشجاعة على رفضى ثانية 329 00:25:43,139 --> 00:25:43,773 لقد قلتها 330 00:25:44,808 --> 00:25:46,742 أترفضنى مرة أخرى؟ 331 00:25:46,810 --> 00:25:48,868 نعم 332 00:25:48,945 --> 00:25:51,642 ولكن لماذا؟ هل أنا لص؟ قاتل؟ رجل طرق شرير؟ 333 00:25:51,715 --> 00:25:55,242 لا ليس كل هذه ولكنك رجل ظالم 334 00:25:55,619 --> 00:25:56,919 أريد هذا الطفل 335 00:25:56,854 --> 00:26:00,085 قل لى الحقيقة أنت فقط ترغب فى أن ترضى غرورك 336 00:26:01,157 --> 00:26:03,026 أنت لا تريد الطفل وأنت لا تكترث به 337 00:26:03,294 --> 00:26:04,494 أنت لاتحب الأطفال 338 00:26:05,296 --> 00:26:08,223 أنت فقط تريد ان تعرف أنك تحصل على ماتريد 339 00:26:09,867 --> 00:26:12,097 قد لا يكون لك طفل 340 00:26:12,636 --> 00:26:13,695 حسن جدا 341 00:26:14,005 --> 00:26:17,838 احتفظ بالطفل لديك 342 00:26:18,142 --> 00:26:21,402 ولكن هنا..هنا ، لا 343 00:26:25,850 --> 00:26:29,809 ..انصت لى افعل ما يحلو لك مع هذا الطفل 344 00:26:30,888 --> 00:26:33,857 لأنك لا أنت ولا هو سيبقى هنا بعد ذلك 345 00:26:35,725 --> 00:26:36,994 !أعدك بذلك 346 00:26:42,231 --> 00:26:43,222 هانحن هنا 347 00:26:43,567 --> 00:26:46,930 عندما أعطاك دون ايميليو هذه الأرض فقد ذهب أبعد من نفوذه 348 00:26:47,004 --> 00:26:49,939 سوف لا أسمح بذلك السطر الأخير 349 00:26:50,407 --> 00:26:55,242 ولكن دون ايميليو لم يكن بحاجة لتوقيع من أجل أعمال الخير 350 00:26:55,812 --> 00:26:59,009 وأنت من أجل الشر تتوقع منا أن نوقع على هذه؟ 351 00:27:00,617 --> 00:27:02,252 سوف لا أفعل هذا 352 00:27:12,262 --> 00:27:14,958 لا كلام فى هذا الموضوع ثانية 353 00:27:18,701 --> 00:27:20,864 ترى ما هو التغيير الذى يحدث لشجرة كبيرة خلال خمس سنوات؟ 354 00:27:20,904 --> 00:27:24,438 بطول هذة المدة،ما مدى التغير فى الجدار الحجرى السميك؟ 355 00:27:24,808 --> 00:27:26,708 لا على الإطلاق أحقاً؟ 356 00:27:27,744 --> 00:27:30,841 ولكن ما التغير فى طفل وليد !عندما نراه بعد خمس سنوات لاحقة 357 00:27:31,915 --> 00:27:34,783 عند بلوغه الخامسة كان مارسلينو قوياً وطفلاً مفعما بالحياة 358 00:27:35,986 --> 00:27:38,382 فقد أعطى اسماً لكل واحد من الأخوة 359 00:27:38,922 --> 00:27:41,257 والآن لم يعودوا يلقبوا حتى فيما بينهم 360 00:27:41,725 --> 00:27:45,685 الأخ توماس ، الأخ يوسى ، الأخ فرانسيسكو ولكن بأسماء الطفل 361 00:27:45,764 --> 00:27:53,694 الأخ اللصوق ، الأخ البواب ،الأخ الطباخ الأخ ران الجرس ، كما يناسب كل واحد 362 00:27:53,772 --> 00:27:58,072 ومرت على الدير أوقات فرح عديدة وأحيانا أخرى قلق 363 00:27:58,143 --> 00:28:03,274 لأنه بالرغم من أنه كان حقاً جيدأ كالخبز لم تكن أفعاله كذلك أحيانا 364 00:28:03,381 --> 00:28:07,340 ومزحاته في المطبخ ، وغرفةالطعام وفي الحديقة ، أو الكنيسة 365 00:28:07,419 --> 00:28:14,222 جعلت الأخوة يهزون رؤوسهم ولكن كانوا يغفرون له أذيته الصغيرة 366 00:28:15,426 --> 00:28:20,595 كيف كان يعيش؟ وماذا كان الطفل مارسلينو يفعل بين الرهبان ال12؟ 367 00:28:21,863 --> 00:28:23,355 ..سوف ترون 368 00:28:23,799 --> 00:28:25,990 لأنى سوف أقص عليكم يوما من حياته 369 00:28:27,802 --> 00:28:29,032 ..أنها مثل أغنية 370 00:28:35,814 --> 00:28:43,050 قم الان قم الان مارسلينو النهار مشقشق ومنير وجديد 371 00:28:44,121 --> 00:28:50,823 12راهبا يحرسونك، نائماً وصاحياً يغنون له هذه التهويدة 372 00:28:50,895 --> 00:28:57,960 مارسلينو مستيقظاً الآن فالطيور وضياء الشمس تدعوك 373 00:28:58,036 --> 00:29:05,499 12راهبا يحرسونك، نائماً وصاحياً يغنون له هذه التهويدة 374 00:29:05,744 --> 00:29:13,913 مارسلينو فضلاً استعمل الصابون الآن لاتنسى وراء أذنيك 375 00:29:17,287 --> 00:29:20,921 كل إفطارا شهيا وانتهى من عصيدتك 376 00:29:21,492 --> 00:29:26,192 إكبر مثل الأخ كوكى صر كبيرا وقوياً 377 00:29:28,965 --> 00:29:35,201 اسحب الحبل الآن، اسحب أشد أنت والأخ ران الجرس لتدق الجرس 378 00:29:36,273 --> 00:29:39,765 دينج دونج دينج دونج 379 00:29:43,380 --> 00:29:45,109 اثنان واثنان يصيرا؟ أربعة 380 00:29:45,482 --> 00:29:47,047 أربعة وأربعة يصيرا؟ ثمانية 381 00:29:47,517 --> 00:29:50,213 ثمانية وثمانية يصيرا؟ 382 00:29:51,288 --> 00:29:55,223 !عشرون !خطأ فادح 383 00:30:00,930 --> 00:30:07,895 لنتعلم الصلاة الآن مارسلينو الأولاد الطيبون يعرفون صلواتهم 384 00:30:08,972 --> 00:30:10,941 ...أبانا ...أبانا- 385 00:30:10,975 --> 00:30:14,342 الذى فى السموات الذى فى السموات- 386 00:30:14,412 --> 00:30:17,540 ليتقدس اسمك ليتقدس اسمك- 387 00:30:26,123 --> 00:30:32,589 مع الشمس يصحى الطفل ومع الشمس يذهب لينام 388 00:30:32,831 --> 00:30:41,397 12راهبا يحرسونك، نائماً وصاحياً يغنون له هذه التهويدة 389 00:30:41,671 --> 00:30:49,173 بينما الأم فى السماء تراقب تصلى لله أن يحفظك 390 00:30:50,246 --> 00:30:57,314 اذهب للنوم مارسلينو مارسلينو اذهب للنوم 391 00:31:37,125 --> 00:31:40,960 هل تحتاج مساعدة؟ نعم ياأخى هذا هذه العربة قديمة 392 00:31:56,912 --> 00:31:58,012 هل هى مكسورة؟ 393 00:31:58,481 --> 00:32:00,041 نعم ولكننا سنصلحها حالاً 394 00:32:01,584 --> 00:32:04,681 (طفل يصرخ) 395 00:32:06,523 --> 00:32:07,123 هاللو 396 00:32:10,926 --> 00:32:12,126 هل تعيش هنا؟ 397 00:32:12,661 --> 00:32:17,759 أه نعم لقد أتيت هنا عندما كنت صغيراً جداً لقد كان لى أسبوع واحد 398 00:32:18,332 --> 00:32:19,362 و..بعد ذلك نعم؟- 399 00:32:19,735 --> 00:32:23,634 وبعد ذلك جاء الأخ ران الجرس والأخ كوكى والبقية 400 00:32:25,007 --> 00:32:27,572 أليس لك والدان؟ نعم لى 12 401 00:32:28,545 --> 00:32:31,613 إذا كان ذلك؟ فأين أمهاتك؟ 402 00:32:33,150 --> 00:32:35,817 الأمهات ليس لى ولا واحدة 403 00:32:38,154 --> 00:32:39,679 هل أنت أم ؟ هه؟ 404 00:32:39,756 --> 00:32:43,123 نعم ولى طفلان والأكبر ولد مثلك 405 00:32:44,593 --> 00:32:49,654 !مانويل؟!مانويل؟!مانويل؟ 406 00:32:49,731 --> 00:32:51,394 مارسلينو انتظر دقيقة- 407 00:32:52,568 --> 00:32:54,762 هذا الأخ كوكى لابد أن أذهب الآن 408 00:32:55,537 --> 00:32:57,072 أنت أم جميلة 409 00:32:59,041 --> 00:33:00,566 !مانويل؟ 410 00:33:01,978 --> 00:33:03,276 أين كنت؟ ألم تسمع الصفارة؟ 411 00:33:03,313 --> 00:33:06,476 (صوت صفارة) 412 00:33:09,986 --> 00:33:12,516 ماذا حدث؟ تعالى واجلس 413 00:33:16,625 --> 00:33:18,783 اليوم نود ان نتعلم عن حرف بسيط جدا 414 00:33:19,329 --> 00:33:22,492 اسهلهم كلهم ستود أن تتعلم هذا 415 00:33:22,865 --> 00:33:24,199 "O" إن اسمه 416 00:33:25,167 --> 00:33:28,970 إنه مدوَر مثل عجلة العربة تراه 417 00:33:29,472 --> 00:33:31,097 !لقد رايت أماً اليوم 418 00:33:32,274 --> 00:33:34,443 أين؟ هناك بالخارج- 419 00:33:35,644 --> 00:33:37,469 هل تحبها؟ !بالطبع - 420 00:33:37,646 --> 00:33:39,073 (مانويل) 421 00:33:39,117 --> 00:33:41,085 (مانويل) (أنا آت ياأمى-) 422 00:33:41,152 --> 00:33:43,450 ومن هو مانويل؟ ابنها- 423 00:33:43,521 --> 00:33:47,848 ومن يشبه؟ مثلى..هذا ماقالته- 424 00:33:48,791 --> 00:33:49,984 إذاً أنت لم تراه؟ لا- 425 00:33:52,728 --> 00:33:55,525 لماذا القمر نحيف وبعد ذلك يسمن؟ 426 00:33:57,766 --> 00:34:02,400 لأن..أوه،حسناً،لأن..أوه القمر كماهو يامارسلينو 427 00:34:03,773 --> 00:34:06,373 هوفقط يبدو متغيراً بسبب..همم ...انتظر دقيقة 428 00:34:07,777 --> 00:34:11,679 ..القمر يعكس الضوء من (يضحك) 429 00:34:11,747 --> 00:34:13,582 أنت صغير جداً ولا أتوقع أن تفهم ذلك جيداً 430 00:34:13,817 --> 00:34:15,207 ..ولكنى سأحاول أن أفسر 431 00:34:15,252 --> 00:34:18,484 الجزء الذى نراه هو ماينيره الشمس لنا..همم؟ 432 00:34:19,556 --> 00:34:21,421 هووه 433 00:34:24,627 --> 00:34:27,289 هل كلنا لنا أمهات؟ 434 00:34:27,996 --> 00:34:32,362 بالتأكيد لنا. أنت وأنا حتى الأب الرئيس؟- 435 00:34:32,736 --> 00:34:36,372 حتى الأب الرئيس كلنا مارسلينو كلنا 436 00:34:37,306 --> 00:34:38,506 إذن أين أمى؟ 437 00:34:40,042 --> 00:34:41,042 إنها بالسماء 438 00:34:41,644 --> 00:34:45,980 وهل كانت جميلة؟ .بالطبع كانت جميلة جدا- 439 00:35:16,845 --> 00:35:21,149 مانويل !مانويل؟ 440 00:35:28,257 --> 00:35:31,455 !مانويل ..مانويل 441 00:35:45,507 --> 00:35:48,269 فقد راقب وسترى لقد خبأتها هنا تماما- 442 00:35:53,382 --> 00:35:55,613 ترى ..هنا كنوزى يامانويل 443 00:35:57,519 --> 00:35:59,419 الأخ سيكى أعطانى هذا من أدويته 444 00:36:01,523 --> 00:36:06,261 .والأخ كوكى أعطانى هذه حقاً إنها تعمل انظر؟ 445 00:36:07,697 --> 00:36:10,489 وهذا قرنُ كبير جدا 446 00:36:13,602 --> 00:36:18,734 !وانظرماذا أعطانى الكابتن !هذا هو كنزى المفضل 447 00:36:20,476 --> 00:36:23,311 (هاهنا زجاج أزرق حتى ننظر الشمس ، انظر) 448 00:36:23,381 --> 00:36:27,818 (!العديد العديد من العظام) (وهى جميعها فى حالة جيدة) 449 00:36:31,654 --> 00:36:33,450 مع من يتكلم مارسلينو؟ مانويل- 450 00:36:33,690 --> 00:36:36,921 من هو مانويل؟ أه اتمنى أن اعرفه- 451 00:36:44,833 --> 00:36:46,462 تعالى الآن لنقوم باتخاذ كل ما هنالك 452 00:36:58,914 --> 00:37:00,396 كلانا معاً سوف نبنيها 453 00:37:00,697 --> 00:37:02,778 من الذى دائما تتحدث معه يامارسلينو؟ 454 00:37:02,919 --> 00:37:06,218 إلى مانويل أه مانويل صديقك إيه؟- 455 00:37:06,089 --> 00:37:07,189 نعم 456 00:37:07,490 --> 00:37:10,489 وهو يتحدث معك اعتقد ذلك هه؟ نعم هو يتحدث- 457 00:37:11,860 --> 00:37:13,794 اخبرنى هل هو يلعب الكرة معك أيضاً؟ 458 00:37:13,862 --> 00:37:16,855 لا ، ولكننا نفعل الأشياء الكثيرة معاً 459 00:37:23,971 --> 00:37:27,878 (ارتطام جرس) 460 00:37:37,752 --> 00:37:39,550 (يضحك) 461 00:38:00,476 --> 00:38:06,850 (صوت ماعز واجراس) 462 00:38:17,561 --> 00:38:21,861 أنت ولد ردئ جدا جدا وكل الأخوة غاضبون 463 00:38:21,932 --> 00:38:23,957 أنا كذلك 464 00:38:24,035 --> 00:38:27,630 ومن الآن فصاعداً لابد أن تطيعنى وخاصة فى شىء واحدٍ 465 00:38:28,938 --> 00:38:31,339 لا تصعد على السلم أبداً 466 00:38:31,542 --> 00:38:34,409 لا تصعد على السلم أبداً 467 00:38:37,078 --> 00:38:38,538 أبداً..أبداً 468 00:38:39,615 --> 00:38:41,608 !هل تسمع؟ أبداً 469 00:38:57,566 --> 00:38:59,124 مارسلينو 470 00:39:02,738 --> 00:39:05,305 كم من مرة علىَ أن اخبرك أن تبقى !بعيداً عن هذه السلالم؟ 471 00:39:05,841 --> 00:39:07,841 هناك رجل كبير جدا فوق هناك ،ولو رآك فى مرة 472 00:39:08,010 --> 00:39:09,970 !ولو مسك بك فسوف يأخذك بعيداً للأبد 473 00:39:10,446 --> 00:39:12,446 الآن أذهب إلعب بأى مكان أخر 474 00:39:17,585 --> 00:39:19,146 ليس سليماً أن توقظ الخوف فى الأطفال أخى 475 00:39:20,389 --> 00:39:22,916 يبدو لى أنه من الأفضل له أن يخاف من شىء ما 476 00:39:37,638 --> 00:39:41,605 يجب عليك أن تجعلهم متماسكين جداً حتى تستطيع أن تقذف بهم بخط مستقيم 477 00:39:45,313 --> 00:39:46,714 !انتبه! استعد 478 00:39:46,783 --> 00:39:50,415 !احمل البندقية يامانويل الأعداء قادمون 479 00:39:50,885 --> 00:39:52,249 !الهدف الآن صوبك استعد 480 00:39:53,021 --> 00:39:55,388 (اطلق (صياح كلب !هيا يامانويل 481 00:39:56,458 --> 00:39:58,916 مرة أخرى أطلق ،هاها 482 00:39:59,028 --> 00:40:02,129 !إنه يهرب بعيداً، إنه خائف !اضربه مرةأخرى 483 00:40:02,998 --> 00:40:05,633 أين مارسلينو؟ إنه بالخارج هناك- 484 00:40:06,401 --> 00:40:07,828 ماذا يفعل هناك؟ متى يصبح هنا؟ 485 00:40:08,003 --> 00:40:09,899 ما الفرق؟مادام بخير ربما- 486 00:40:09,939 --> 00:40:11,406 إلى جانب أننا اخبرناه 487 00:40:11,441 --> 00:40:13,534 لا داعى أن يبقى بالخارج لابد أن يبقى معنا هنا 488 00:40:13,610 --> 00:40:16,771 هل تريد ان يبقى معنا دائماً؟ اعتقد أنه ينبغى عليه أن يكون هنا- 489 00:40:16,845 --> 00:40:18,405 لأنه ربما يحدث له أى شىء بالخارج وهذا لاينبغى أن يحث 490 00:40:18,448 --> 00:40:19,847 إذا بقى بالداخل هنا 491 00:40:20,416 --> 00:40:22,077 هل تعتقد أن مارسلينو نوع من الزهور؟ 492 00:40:22,651 --> 00:40:24,109 إنه صبى مثل أى صبى 493 00:40:24,153 --> 00:40:27,081 يجب أن يجرى ويلعب ماذا لو حث شىء له؟- 494 00:40:27,456 --> 00:40:29,647 أوه لماذا أنت قلق عليه إلى جانب أن عمره ست 495 00:40:29,725 --> 00:40:31,825 يجب عليه أن يتعلم عن الدنيا 496 00:40:32,294 --> 00:40:34,094 لماذا لاتأخذه معك للمدينة أحد المرات؟ 497 00:40:34,496 --> 00:40:36,158 سيكون هناك معرض بالمدينة الأسبوع القادم 498 00:40:36,899 --> 00:40:40,198 ربما تكون فكرة جيدة نعم ، سوف تتعب معه- 499 00:40:46,475 --> 00:40:49,707 نعم ، سوف تتعب معه (يضحكون) 500 00:40:58,592 --> 00:41:04,692 (جرس صغير يدق) 501 00:41:30,885 --> 00:41:32,218 تعال يامانويل 502 00:41:41,530 --> 00:41:43,998 كن حريصا يامانويل 503 00:41:52,739 --> 00:41:54,845 (صفارة) 504 00:42:00,282 --> 00:42:03,275 مارسلينو..احضر لى ماء ياابنى 505 00:42:11,660 --> 00:42:14,924 هل هذا مؤلم جدا ياأخى سيكى؟ قليلا نعم- 506 00:42:15,031 --> 00:42:20,894 إذا أعطيتك قبلة فى مكان الألم هل ستشعر بتحسن؟ 507 00:42:21,069 --> 00:42:24,901 بالتأكيد يامارسلينو ستساعد تعالى اعطنى قبلة 508 00:42:26,340 --> 00:42:28,806 إنها تؤثر فعلا. لاشىء يؤلمنى الآن 509 00:42:29,245 --> 00:42:31,506 !لاشىء؟ لا شىء طفلى لاشئ 510 00:42:31,880 --> 00:42:33,974 الآن إجرى وألعب وداع- 511 00:42:42,057 --> 00:42:43,257 !هيه 512 00:42:43,292 --> 00:42:46,255 !لماذا أيها الطفل الشقى !ما الذى تحاول أن تفعله؟ 513 00:42:51,600 --> 00:42:53,963 !هل هذه هى الطريقة التى يعلموك بها هنا؟ !اسقط هذه 514 00:42:55,170 --> 00:42:57,270 !سنرى مانفعله حيال ذلك حالاً 515 00:43:30,605 --> 00:43:33,096 الطريقة التى تنشئونه عليها !ترون كيف يتصرف الصبى 516 00:43:33,174 --> 00:43:35,904 نحن آسفون جدا ياحضرة هذه مجرد أساليب مزح أطفال 517 00:43:35,943 --> 00:43:37,342 هل تعتقدون ذلك؟ 518 00:43:37,411 --> 00:43:40,346 أقول أن هذه المزحات تجعل الطفل وحشياً فيما بعد 519 00:43:40,414 --> 00:43:41,945 ماذا تعلموه على اية حال؟ 520 00:43:42,316 --> 00:43:44,685 وماذا تفعلون أنتم الاثنى عشر مع هذا الشيطان الصغير؟ 521 00:43:44,853 --> 00:43:48,320 من فضلك حاول أن تتكلم بهدوء أكثر فنحن لسنا صم 522 00:43:48,789 --> 00:43:51,081 نعم إنى أضيع وقتى 523 00:43:51,259 --> 00:43:54,551 انه من غير المجدي التحدث مع مخلوقات الذين هم انصاف الرجال 524 00:43:54,929 --> 00:43:56,489 فأنتم تختبئون وراء هذه الملابس على أية حال 525 00:43:57,565 --> 00:43:58,796 أين رئيسكم؟ 526 00:43:58,634 --> 00:44:04,662 اخرجه لى هنا لأريه كيف يجعل هذا الشيطان الصغير يعامل عمدة مدينته 527 00:44:59,161 --> 00:45:08,161 (يصرخ ويصوت) 528 00:45:26,158 --> 00:45:30,217 أوه لا 529 00:45:34,396 --> 00:45:36,832 لقد كان بالخارج وقد كان يجب ان يكون بالداخل 530 00:45:39,034 --> 00:45:42,233 (يتأوه) 531 00:45:44,306 --> 00:45:45,506 عنده حمى 532 00:45:46,274 --> 00:45:50,971 كمده بالماء البارد ودعه ينام إن استطاع 533 00:45:52,046 --> 00:45:53,813 (أنين) 534 00:46:03,758 --> 00:46:06,060 (صرير الفأر) 535 00:46:27,449 --> 00:46:30,045 يجب ألا تصعد هذه السلالم 536 00:46:31,120 --> 00:46:33,920 هناك رجل كبير جداً فوق 537 00:46:35,391 --> 00:46:37,918 يجب الا ترقى هذا الدرج 538 00:46:39,028 --> 00:46:42,158 هناك رجل سيأخذك بعيدا للأبد 539 00:46:42,833 --> 00:46:49,827 ...سيأخذك بعيدا للأبد ...سيأخذك بعيدا للأبد 540 00:46:51,139 --> 00:46:55,942 ماذا حدث يامارسلينو؟ نام ياولدى نام الآن 541 00:47:02,416 --> 00:47:05,182 ها أخذت الحمى فى التحسن؟ إنه يتعرق 542 00:47:05,553 --> 00:47:08,848 هل ستبقى معه قليلاً ياأبى؟ سأحضر قليل من الماء 543 00:47:09,024 --> 00:47:10,586 بالطبع استمر استمر ياأخى 544 00:47:20,968 --> 00:47:24,068 هل كل الأمهات فى السماء؟ 545 00:47:24,538 --> 00:47:28,602 ...نعم ،حسنا هناك تذهب كل الأمهات 546 00:47:35,317 --> 00:47:38,612 إذن هل هو حقيقى ما قاله لى الأخ كوكى عنك؟ 547 00:47:38,987 --> 00:47:43,181 أكيد ماذا قال لك؟ أنه حتى أنت لك أم- 548 00:47:43,558 --> 00:47:47,158 نعم ولكن أمى فى السماء الآن 549 00:47:47,762 --> 00:47:49,396 ولكن كيف وصلت هناك؟ 550 00:47:50,964 --> 00:47:52,791 بأن تكون طيبة جدا 551 00:47:53,869 --> 00:47:59,636 وهل أنا طيب؟ .أوه نعم أنت طيب جداً- 552 00:48:00,074 --> 00:48:01,874 إذن متى أذهب هناك؟ 553 00:48:02,177 --> 00:48:05,013 هذا يعتمد يامارسلينو عن متى يريد الرب ذلك 554 00:48:12,620 --> 00:48:14,018 إنه الآن أفضل كثيرا 555 00:48:21,028 --> 00:48:24,291 أخ كوكى هل تود أن تخبرنى عن شئ؟ ماذا؟- 556 00:48:24,932 --> 00:48:26,132 كيف يذهبون للسماء؟ 557 00:48:27,201 --> 00:48:31,332 أوه مارسلينو كن معاف الآن هاك ..ألا تشعر بالتحسن ؟ 558 00:48:32,406 --> 00:48:36,900 نم الآن نم قليلا الآن اخلد للنوم 559 00:49:06,073 --> 00:49:08,564 الآن لا تدعهم يسمعوننا يامانويل 560 00:49:22,424 --> 00:49:25,456 لأعلى هنا حتى لا يروننا 561 00:51:05,426 --> 00:51:07,326 (يلهث) هل رأيته يامانويل؟ 562 00:51:07,961 --> 00:51:09,730 إنه كان بالضبط كما قال الأخ كوكى عنه 563 00:51:26,513 --> 00:51:29,510 حسنا حسنا أيها الشاب لم نراك أبدا هنا فى المعرض من قبل 564 00:51:29,883 --> 00:51:31,783 أنا مارسلينو (الرجل يضحك) 565 00:51:31,819 --> 00:51:34,755 هذه أول مرة يجئ معى !حسنا وداعا أيها الشاب استمتع- 566 00:51:47,468 --> 00:51:48,868 انظر هناك 567 00:51:49,803 --> 00:51:50,534 هذا هو مارسلينو 568 00:51:51,172 --> 00:51:55,335 (هاأخى هل تعرضه للبيع؟(يضحكون 569 00:52:04,285 --> 00:52:07,585 ...انصت يامارسلينو لابد أن أذهب هنا لمدة دقيقة 570 00:52:07,754 --> 00:52:09,279 هناك رجل مريض ويريد أن يعترف 571 00:52:09,724 --> 00:52:11,292 انتظرنى هنا تماما اتفهم؟ 572 00:52:11,926 --> 00:52:13,157 سأخرج حالاً 573 00:52:29,276 --> 00:52:30,634 من أنت؟ مارسلينو 574 00:52:30,911 --> 00:52:32,642 هلم ساعدنى ؟ حسناً هيا ادفع 575 00:53:29,503 --> 00:53:30,902 ياإلهى 576 00:53:30,971 --> 00:53:33,906 آه تفاحى الجميل !لا تتحرك أيها اللص الصغير 577 00:53:33,974 --> 00:53:36,272 ماذا تفعل ؟ تعالى هنا !تعالى هنا أنت لص 578 00:53:36,343 --> 00:53:39,543 ساعدونى أى أحد يمسكه لا تدعوه يفلت 579 00:53:44,784 --> 00:53:47,747 (صراخ) 580 00:53:50,824 --> 00:53:54,521 ...!مارسلينو !مارسلينو 581 00:54:03,532 --> 00:54:06,532 (صراخ) 582 00:54:26,358 --> 00:54:27,658 !أوه تعال معى 583 00:54:31,231 --> 00:54:33,326 ..أتعجب الآن إذ مازلت ترفض أن تعطينى توقيعك كـ 584 00:54:34,368 --> 00:54:35,699 كما كنت بالماضى 585 00:54:37,237 --> 00:54:38,833 هل فكرت فى مدى الضرر الذى يلحق بسمعتنا؟ 586 00:54:39,406 --> 00:54:41,703 لقد كانت عدالتنا مشهورة فى كافة الأنحاء والآن اصبحنا مجالاً للسخرية 587 00:54:42,976 --> 00:54:45,211 والآن أصبح كل الريف يشعر أنه لا قانون أو نظام هنا 588 00:54:46,079 --> 00:54:48,207 ولكن إذا دفع الرهبان للاضرار؟ ..أه 589 00:54:48,482 --> 00:54:50,417 ماذا يجعلك تفكر أنهم سيقدرون أن يدفعوا لنا؟ 590 00:54:51,185 --> 00:54:54,977 الخسائر يمكننى أن استعوضها ولكن ماذا عن الجروح؟ 591 00:54:55,055 --> 00:54:57,616 !هذه المرأة..فهى تعتقد أن الولد لص 592 00:55:00,460 --> 00:55:02,793 دعنا نفكر فى ذلك للحظة 593 00:55:08,502 --> 00:55:09,470 إذا حسن جداً 594 00:55:12,605 --> 00:55:15,007 سأرجع هنا بعد الظهر حوالى السادسة 595 00:55:22,515 --> 00:55:23,614 استيفان 596 00:55:25,418 --> 00:55:30,318 استمع لى هل من الممكن ن ترد لى ال400 ريال التى استلفتها منى؟ 597 00:55:30,490 --> 00:55:32,890 حسنا ، أنا ، في الحال...؟ 598 00:55:32,993 --> 00:55:35,193 أرى ، أنك لا تستطيع سدادها 599 00:55:36,029 --> 00:55:39,923 ولكن يمكنك معارضتي في اجتماع المجلس هذا ما يمكن أن تقوم به،هه؟ 600 00:55:46,505 --> 00:55:49,407 الجبان وقع عليها حسناً الان سنرى 601 00:55:51,476 --> 00:55:53,967 وأنا أيضا كنت رقيقاً جداً فى ذلك 602 00:55:54,045 --> 00:55:56,475 لقد أعطيتهم شهراً كاملاً لإخلاء الدير 603 00:55:57,851 --> 00:56:01,754 حسنا ، لا يعجبك ما أفعله؟ !لايهم 604 00:56:02,222 --> 00:56:03,757 أنتِ لا يعجبك ما أقوم به على أية حال 605 00:56:04,791 --> 00:56:06,624 ولكنك تحبى أكل خبزى أليس كذلك؟ 606 00:56:09,896 --> 00:56:13,455 حسنا ، الأوامر أوامر أبى ولكن أحياناً... حسناً صدقنى 607 00:56:13,800 --> 00:56:15,465 أنا ليس لى أى رغبة لهذه الأعمال 608 00:56:15,836 --> 00:56:17,764 لا تقلق أيها النقيب ..عندما تنقضى الثلاثون يوماً 609 00:56:18,438 --> 00:56:22,702 لا حاجة لأى فرد ان يأتى ليخبرنا بالرحيل لأننا سنكون قد غادرنا بالفعل 610 00:56:22,943 --> 00:56:25,443 ولكن فى الموعد المحدد وليس قبل 611 00:56:25,879 --> 00:56:27,379 لو استطعنا أن نفعل شيئا حيال ذلك 612 00:56:27,981 --> 00:56:30,181 لا يمكننا أن نتوقع المساعدة من أحد 613 00:56:30,350 --> 00:56:32,550 إلا من الذي له السلطة لتغيير قلب الرجل 614 00:56:32,953 --> 00:56:34,287 وإلى إحلال السلام في روحه 615 00:56:34,855 --> 00:56:37,349 لا تقلق بشأن الطفل، لقد سبق أن تحدثت مع زوجتي حول هذا الموضوع 616 00:56:37,524 --> 00:56:38,814 انه سوف يعيش معنا 617 00:56:39,892 --> 00:56:43,927 واستطيع ان اؤكد لكم أبى أنه سوف سيكون حارس مدنى ممتاز 618 00:56:44,097 --> 00:56:49,736 أنت طيب جدا ، ولكن لا يزال لدينا بعض الوقت. وسيتم كل شيء 619 00:57:25,872 --> 00:57:27,966 هل لى أن اساعدك؟ لا- 620 00:58:58,331 --> 00:59:01,230 الآن إذا تحرك أو أي شيء سنقوم بالهرب. تمام؟ 621 00:59:17,684 --> 00:59:20,016 كن حذرا يامانويل 622 00:59:31,164 --> 00:59:33,190 الأفضل الحصول على عصا 623 00:59:50,484 --> 00:59:54,845 والآن راقب لو أن أحدا آتٍ 624 01:00:04,264 --> 01:00:07,064 إنه لا يتحرك على الإطلاق 625 01:01:01,854 --> 01:01:03,514 يبدو أنك جائع جدا 626 01:01:09,062 --> 01:01:11,262 سوف أجلب لك شيئا للأكل 627 01:01:25,378 --> 01:01:29,246 !أخ كوكى أعنى سريعاً هناك عقرب هنا 628 01:01:42,161 --> 01:01:45,193 مارسلينو مارسلينو 629 01:01:53,306 --> 01:01:55,206 حصلت على بعض الخبز 630 01:01:55,410 --> 01:01:57,408 لم أتمكن من العثور على أي شيء آخر كنت في عجلة من أمرى 631 01:03:08,180 --> 01:03:11,244 أفضل الذهاب الآن لأنى غافلت الأخ كوكى 632 01:03:14,120 --> 01:03:16,282 ولكنى سأراك غدا مرة أخرى 633 01:03:26,032 --> 01:03:28,899 لقد كان جائعاً يامانويل 634 01:04:11,944 --> 01:04:15,540 أيها الأب ، لماذا يجب أن نعمل بجد ومتى جاء العمال فسوف لا يعطونا ثماراً 635 01:04:16,049 --> 01:04:18,985 نحن لا ولكن ربما سيعطون لآخرين 636 01:04:20,053 --> 01:04:24,013 ..ربنا فقط هو الذى يقطع عملنا هنا ...فقط ربنا 637 01:05:40,732 --> 01:05:44,431 مارسلينو مارسلينو 638 01:05:49,508 --> 01:05:51,208 اليوم عندي خبز ونبيذ لك 639 01:05:51,678 --> 01:05:56,573 النبيذ طعمه ليس جيدا جدا ولكنه يساعد على الدفء هكذا يقول الأخوة 640 01:06:08,293 --> 01:06:12,492 ألا يمكن بالأحرى أن تنزل وتأكل خبزك هنا معى 641 01:06:51,703 --> 01:06:53,264 ألست خائفاً أيها الصغير؟ 642 01:06:54,707 --> 01:06:58,407 لا وهل أنت تعرف من أنا؟- 643 01:06:58,678 --> 01:07:01,178 نعم أنت الرب 644 01:07:28,240 --> 01:07:31,440 أشكرك أنت ولد طيب 645 01:07:31,511 --> 01:07:34,708 ولكن جميع الاخوة يقولون إنى سيئاً 646 01:07:34,781 --> 01:07:38,615 وماذا يقول عنك مانويل؟ !تعنى أنك تعرف مانويل؟ 647 01:07:39,184 --> 01:07:42,184 هو يحبك أليس كذلك؟ نعم- 648 01:07:46,322 --> 01:07:47,458 ..لقد تحدثتا عنك 649 01:07:55,266 --> 01:08:00,363 بدءا من اليوم ، ستكون معروفاً بمارسيلينو بان اى فينو 650 01:08:01,438 --> 01:08:02,138 (الخبز والخمر) 651 01:08:02,441 --> 01:08:04,641 !مارسلينو بان اى فينو 652 01:08:05,177 --> 01:08:07,146 إنه اسم جميل 653 01:08:25,498 --> 01:08:28,592 هل ..هل هو مؤلم؟ 654 01:08:28,668 --> 01:08:31,796 نعم يؤلم جدا 655 01:08:37,976 --> 01:08:44,676 (صلاة لاتينى) 656 01:08:56,727 --> 01:09:00,321 الزهور الصغيرة من القديس فرانسيس أسيسي الفصل الثامن 657 01:09:03,696 --> 01:09:04,896 كيف شرح القديس فرانسيس للأخ ليو عن أسباب الفرح الكامل 658 01:09:05,902 --> 01:09:10,069 فى أحد ايام الشتاء ، حيث كان القديس فرنسيس مع الأخ ليو من بيروجيا 659 01:09:11,239 --> 01:09:14,339 لسانت ماري من الملائكة ، وكان يعاني (كثيرا من البرد. (يرن الجرس 660 01:09:19,916 --> 01:09:22,512 فى أحد ايام الشتاء ، حيث كان القديس فرنسيس مع الأخ ليو من بيروجيا 661 01:09:22,587 --> 01:09:25,683 لسانت ماري من الملائكة ، وكان يعاني كثيرا من البرد 662 01:09:25,758 --> 01:09:30,286 ونادى على الأخ ليو الذى كان ..ماشياً أمامه وقال له 663 01:09:30,363 --> 01:09:36,268 ليو يا أخي ، لو كان لارضاء الله" فإن الرهبان البسيطة ينبغي أن يعطوا في كل الأراضي 664 01:09:36,302 --> 01:09:39,794 مثال عظيم للقداسة والبناء 665 01:09:40,372 --> 01:09:46,466 اكتب ولاحظ بعناية أن هذا ليس هو الفرح الكامل 666 01:09:47,378 --> 01:09:51,314 وبعد قليل دعاه القديس فرانسيس مرة ثانية 667 01:09:52,382 --> 01:09:55,910 أيها الأخ ليو لو كان الأخو الصغار قادرين" على أن يجعلوا العرج يمشون 668 01:09:56,187 --> 01:10:00,716 لو كان لهم أن يجعلو ا الملتوى مستقيماً ويخرجون الشياطين ويعطوا البصر للعميان 669 01:10:00,792 --> 01:10:05,560 والسمع للصم والكلام للبكم وربما حتى أعمال أعظم 670 01:10:05,631 --> 01:10:11,331 لو انهم أقاموا الميت بعد 4 أيام "اكتب أن هذا لا يكون الفرح الكامل 671 01:10:11,404 --> 01:10:14,670 اسمى مارسلينو بانى فينو 672 01:10:14,839 --> 01:10:17,500 اششش أيها الصغير اصمت يا مارسلينو- 673 01:10:18,709 --> 01:10:22,608 بعد فترة وجيزة ، صاح فرانسيسكو مرة أخرى 674 01:10:22,745 --> 01:10:26,405 أيها الأخ ليو لو أن الأخوة الصغار عرفوا كل اللغات" 675 01:10:26,550 --> 01:10:29,880 وإذا كانوا متمكنين فى كل العلوم أو يستطيعون أن يفسروا كل الكتاب المقدس 676 01:10:29,921 --> 01:10:31,253 "..ولو كان لهم موهبة التنبؤ 677 01:10:52,844 --> 01:10:54,642 لا ينالك الخوف يا مانويل 678 01:11:16,735 --> 01:11:18,704 صعدت فلربما كنت خائفا 679 01:11:18,771 --> 01:11:22,002 وانت مارسلينو هل انت خائف؟ 680 01:11:22,541 --> 01:11:25,840 نعم أدنو أكثر منى- 681 01:11:34,351 --> 01:11:35,979 الآن يأتي الرعد 682 01:11:36,154 --> 01:11:38,284 لا يهمنى الآن 683 01:11:48,400 --> 01:11:49,290 مارسلينو 684 01:11:50,803 --> 01:11:53,794 ماذا تفعل بالبطانية؟ أنا بردان- 685 01:11:54,339 --> 01:11:55,603 ولكن أليس لديك واحدة مثل كل شخص آخر؟ 686 01:11:55,675 --> 01:11:57,337 نعم ولكنى مازلت بردان 687 01:12:24,770 --> 01:12:25,970 الشوربة ياأبى 688 01:12:27,005 --> 01:12:27,973 لقد سخنتها لأجلك 689 01:12:32,712 --> 01:12:36,112 آه ..أفضل الآن كثيراً 690 01:12:47,360 --> 01:12:54,559 مارسلينو...مارسلينو مارسلينو...مارسلينو 691 01:12:57,602 --> 01:12:58,570 ماذا فعلت بالبطانية؟ 692 01:12:59,637 --> 01:13:01,468 قل ، قل، البطانية ماذا فعلت بها؟ 693 01:13:01,539 --> 01:13:02,564 لست أعلم 694 01:13:03,641 --> 01:13:05,872 الآن انظر يا مارسلينو 695 01:13:06,245 --> 01:13:08,469 الأخ كوكى يحبك 696 01:13:08,646 --> 01:13:11,777 ولكن أعلم لو جعلته يغضب حقاً فسوف يكون شيئاً فظيعاً 697 01:13:12,350 --> 01:13:14,513 فنحن أصدقاء طيبون حتى الآن ولكن إن أردت أن يختلف الأمر عن ذلك حسن جداً 698 01:13:15,387 --> 01:13:17,212 والآن أريد أن أجد البطانية على سريرك الليلة 699 01:13:17,689 --> 01:13:19,920 إذا لم توجد هناك فعلىَ أن أبلغ الأب الرئيس 700 01:13:30,767 --> 01:13:31,667 هاى 701 01:13:31,802 --> 01:13:35,130 يمكنك أن تأخذ البطانية يامارسلينو لم أعد اشعر بالبرد 702 01:13:35,206 --> 01:13:37,572 إذاً سوف ارجعها 703 01:13:42,882 --> 01:13:46,079 ها هى البطانية أنا لست أشعر بالبرد الآن 704 01:13:49,687 --> 01:13:51,520 مارسلينو مارسلينو 705 01:13:52,590 --> 01:13:55,726 أه مارسلينو انظر لقد وجدت لك ضفدعة جميلة انظر 706 01:13:56,094 --> 01:13:58,188 لا أريدها الآن !ماذا؟ 707 01:14:32,230 --> 01:14:34,198 أنا متعب 708 01:14:38,836 --> 01:14:43,767 ثم مضى اللصوص بعيدا فى غضب وهم مستاؤون بهذه الكلمات 709 01:14:44,041 --> 01:14:48,875 وبعد قليل وصل القديس فرانسيس الدير بكيس من الخبز 710 01:14:49,145 --> 01:14:51,642 وقليل من الخمر التى قد استعطاها مع رفاقه 711 01:14:51,715 --> 01:14:54,653 وشرح له الحارس كيف طارد اللصوص بعيداً 712 01:14:55,221 --> 01:14:59,591 فوبخه القديس فرنسيس على هذا بشدة وقال له أنه تصرف بقسوة شديدة 713 01:15:00,159 --> 01:15:07,920 لأن الخطاة يرجعون لله بسهولة أكبر بالحنان عن الكلمات القاسية 714 01:15:08,699 --> 01:15:12,660 ولهذا قال ربنا يسوع المسيح والذين وُعدنا بكلمته 715 01:15:12,705 --> 01:15:17,141 لاحظوا ماقال:لا يحتاج الأصحاء إلى طبيب بل المرضى 716 01:15:17,675 --> 01:15:22,212 وانه أتى لم يأت ليدعو الأبرار بل الخطاة للتوبة 717 01:15:22,680 --> 01:15:25,047 ولهذا السبب كان يجلس ليتقابل معهم 718 01:15:31,889 --> 01:15:34,256 همم..هو دائماً يجلس وحيداً لابد أن نُوجد له صديق 719 01:15:34,325 --> 01:15:36,953 ماذا ؟ صديق؟ أنا عندى صديق بالفعل 720 01:15:37,395 --> 01:15:40,463 نعم صديق طيب جدا أيضا؟ ..مانويل ولد 721 01:15:41,032 --> 01:15:45,699 (يحب مارسلينو ولكنه..حسناً تعرف.. (يضحك 722 01:15:49,873 --> 01:15:51,973 أنت تقضى وقتاً مع مارسلينو أكثر من أى شخص آخر 723 01:15:52,744 --> 01:15:56,475 وليس أحد يفهم أكثر منك سبب هذا السلوك الحديث 724 01:15:57,949 --> 01:16:03,452 كل واحد منا قلق على مارسلينو وكل منا مسئول عن هذا الصبى 725 01:16:05,389 --> 01:16:07,889 ولكنه ملاك ياأبى نعم- 726 01:16:07,925 --> 01:16:09,626 نعم ولكن هذا التغير عنده فى منتهى الأهمية 727 01:16:09,994 --> 01:16:12,827 ربما جاء الوقت لينفصل عنا 728 01:16:12,997 --> 01:16:15,666 نفصله عنا؟ نعم يا أخ- 729 01:16:16,000 --> 01:16:18,561 مارسلينو ربما يكون مريضاً دون أن ندرى به 730 01:16:18,736 --> 01:16:20,505 إنه بصحة كاملة ياأبى أنا متأكد بذلك 731 01:16:20,972 --> 01:16:24,530 لا ، يا أخي ، اعني المرض من العزلة ، من الوحدة 732 01:16:24,876 --> 01:16:26,703 من عدم وجود أطفال فى مثل عمره 733 01:16:27,945 --> 01:16:31,014 تعال الآن فأنت تعلم عنه أكثر من أىٍ منا 734 01:16:31,382 --> 01:16:34,147 فلو لم تساعدنا أخى فلا نستطيع أن نفعل شيئاً 735 01:16:34,719 --> 01:16:40,249 ..حسنأً أبى فلمدة طويلةٍ الآن حسناً تفضل أخى توماس بالجلوس 736 01:16:42,026 --> 01:16:47,392 .آسف ياأبى فإننى قد فقدت أشياء من المطبخ 737 01:16:47,766 --> 01:16:49,559 ..بعض الخبز والبطاطس والنبيذ 738 01:16:50,301 --> 01:16:52,099 أرى بعينىَ النبيذ وهو يبدو ناقصاً 739 01:16:52,971 --> 01:16:55,633 النبيذ؟ نعم أبى نبيذ الفاكهة 740 01:16:55,707 --> 01:16:59,099 عدة زجاجات قد فرغت إنه الطفل لاشك فى ذلك 741 01:16:59,643 --> 01:17:01,343 !ولكن هذا خطير جدا ياأخى توماس 742 01:17:01,512 --> 01:17:03,872 أنا لا أتخيل ماذا يفعل بهذه الأشياء فهو يأكل جيداً فى الوجبات 743 01:17:04,549 --> 01:17:07,046 على أيه حال منذ عدة أيامٍ أنا وضعت كل هذه الأشياء خارج نطاق يده 744 01:17:09,186 --> 01:17:10,078 هذا خطأ 745 01:17:10,354 --> 01:17:12,246 سوف أخبرك أولاً ياأبى معذرة- 746 01:17:12,724 --> 01:17:14,415 لا لا فقد عملت ما حسبته أنه صحيحُ 747 01:17:14,993 --> 01:17:19,158 ولكنى أخشى ألا يكون من الحكمة أن نضع الأشياء حيث لا يستطيع الولد الوصول إليها 748 01:17:20,631 --> 01:17:26,129 أرجعهم مرة أخرى ودعه يحصل ..على مايريده من المطبخ وعندئذ 749 01:17:26,469 --> 01:17:29,807 وعندئذ..تتبعه لتكتشف ماذا يفعل به 750 01:17:32,810 --> 01:17:38,043 واحد اثنان ثلاثة أربعة خمسة ستة سبعة ثمانية تسعة عشرة أحدى عشر اثنى عشر ومارسلينو 751 01:18:48,151 --> 01:18:50,383 (أين حصلت على البطانية مارسيلينو؟) (-- وجدتها في القبو.) 752 01:18:51,889 --> 01:18:52,855 (وكنت فتى طيباً جداً لتحضرها لى) 753 01:18:53,925 --> 01:18:55,325 ( وآمل أنها تبقيك دافئاً ) (-- من المؤكد أنها ستفعل ذلك.) 754 01:18:55,394 --> 01:18:59,125 لقد كنت في غاية اللطف ) (احضار الخبز والنبيذ لى 755 01:18:59,198 --> 01:19:03,396 (كنت أريد التأكد من أنك لم تكن جائعا) (ولهذا فقد عمدتك-) 756 01:19:03,469 --> 01:19:05,733 (إنه اسم جميل) 757 01:19:32,096 --> 01:19:36,131 أنت هادئ جداً ، مارسيلينو فيم تفكر يامارسلينو ؟ 758 01:19:38,803 --> 01:19:41,400 انا اتعجب أين توجد أمى الآن 759 01:19:42,073 --> 01:19:43,769 إنها مع مثيلاتها 760 01:19:46,244 --> 01:19:49,046 ما ذا يشبهن؟ ..ماذا يفعلن؟ الأمهات 761 01:19:50,416 --> 01:19:53,514 هن يعطين يا مارسلينو دائماً هن عطاءات 762 01:19:53,952 --> 01:19:55,020 وماذا يعطين؟ 763 01:19:55,754 --> 01:20:01,859 يعطين أنفسهن. يعطين حياتهن ونور عيونهن لأطفالهن 764 01:20:03,127 --> 01:20:05,827 حتى يصبحن عجائز ومجعدات 765 01:20:06,830 --> 01:20:07,955 هل هن قبيحات جدا؟ 766 01:20:08,232 --> 01:20:13,067 لسن قبيحات يامارسلينو الأمهات لسن قبيحات مطلقاً 767 01:20:14,571 --> 01:20:16,403 (الجرس يدق) 768 01:20:19,676 --> 01:20:21,806 يجب أن اذهب الآن هم يريدوننى 769 01:20:24,247 --> 01:20:26,116 هل تحب أمك كثيرا جداً؟ 770 01:20:26,584 --> 01:20:29,121 من كل قلبى أنا احب أمى أكثر- 771 01:20:34,125 --> 01:20:37,390 لا ينبغى أن تسمح لطفل صغير أن يلعب عليك تلك الحيل ياأخى 772 01:20:37,895 --> 01:20:41,627 عليك أن تحاول معرفة ما الذي يفعله مع الأكل. وتكون حذرا للغاية هذه المرة 773 01:20:41,900 --> 01:20:43,865 هل لى أن أتكلم معه؟ لا ، ليس على الاطلاق 774 01:20:44,135 --> 01:20:47,899 قل لى عما يحدث وأنا سأفعل الباقى أه- 775 01:21:16,034 --> 01:21:23,404 تعالى يامارسلينو لقد كنت ولداً طيباً وأنا أود أن اعطيك مكافأة 776 01:21:23,873 --> 01:21:25,409 تلك التي ترغبها بشدة 777 01:21:27,777 --> 01:21:33,774 قل لي... هل ترغب في أن تكون راهباً ، مثل الأخ برناردو أوالاخ كوكي 778 01:21:33,649 --> 01:21:34,915 ..أو الأب الرئيس 779 01:21:36,952 --> 01:21:40,114 أو تفضل أن يأتيك مانويل؟ 780 01:21:43,460 --> 01:21:45,787 أريد بالأحرى ان أرى أمى 781 01:21:46,063 --> 01:21:48,663 إلى جانب أننى أريد أن أرى أمك أيضا 782 01:21:48,933 --> 01:21:52,433 و ترغب في أن نراهم الآن؟ .. نعم ، الآن- 783 01:21:54,638 --> 01:21:58,967 إذن ينبغى لك أن تنام ولكننى لست لست نعسانا الآن- 784 01:21:59,510 --> 01:22:05,479 هيا ، يمكنك أن تغفو بين ذراعي. ...حسناً- 785 01:22:13,557 --> 01:22:16,550 نم الآن مارسلينو 786 01:22:45,490 --> 01:22:48,050 ..أخوتى ..اصعدو 787 01:22:48,527 --> 01:22:52,062 !اصعدو سريعا! مارسلينو 788 01:22:53,197 --> 01:22:59,194 !الطفل ..ياربى..ياإلهى 789 01:24:29,861 --> 01:24:33,160 والمدينة كلها وكل الأوساط 790 01:24:33,432 --> 01:24:36,861 صعدت إلى الدير للاستعلام عن المعجزة 791 01:24:37,169 --> 01:24:40,434 ومنذ ذلك الحين ، كل عام ..وعلى رأسهم عمدة 792 01:24:41,505 --> 01:24:43,697 المدينة يصعدون ليحتفلون بالمعجزة 793 01:24:44,076 --> 01:24:48,069 "التى لـ" مارسلينو بانى فيتو 794 01:25:13,172 --> 01:25:15,302 لقد جئت للتحدث لهم عنك يا ربي 795 01:25:21,579 --> 01:25:24,846 وعنك يا مارسلينو 796 01:25:46,136 --> 01:25:48,528 (النهاية)