1 00:03:17,932 --> 00:03:20,024 It's not like killing him, exactly. 2 00:03:22,753 --> 00:03:24,809 More just .. not saving him. 3 00:03:26,640 --> 00:03:27,946 It's killing him, alright. 4 00:03:55,154 --> 00:03:58,336 Look, we can still change. Can still send the helicopter back for him. 5 00:03:59,106 --> 00:04:02,057 Just say we got on the wrong road in the dark last night and went in a ditch. 6 00:04:02,849 --> 00:04:03,664 That's all. 7 00:04:04,398 --> 00:04:06,381 He'll be sore at the delay but he'll never know. 8 00:04:07,820 --> 00:04:08,663 Nobody will. 9 00:04:09,620 --> 00:04:11,948 Yes I .. I suppose we could. 10 00:04:21,741 --> 00:04:23,335 Hey they've covered some ground. 11 00:04:23,654 --> 00:04:24,297 Yeah. 12 00:04:26,325 --> 00:04:28,472 Hello Mrs Carson, Mr Duncan. 13 00:04:28,747 --> 00:04:30,786 Looks like you folks had a pretty good ride. 14 00:04:31,404 --> 00:04:32,927 Too good, for my taste. 15 00:04:33,521 --> 00:04:36,798 Did you get car trouble or did Mr Carson decide he's not the cowboy type? 16 00:04:37,286 --> 00:04:37,947 Uh .. 17 00:04:39,042 --> 00:04:41,689 Mr Carson had to leave rather hurriedly. 18 00:04:41,990 --> 00:04:43,864 On business, something he'd forgotten about. 19 00:04:44,305 --> 00:04:45,949 You haven't heard from him? - No ma'am. 20 00:04:46,236 --> 00:04:47,029 Oh, well. 21 00:04:47,494 --> 00:04:49,115 I suppose he'll send his trailer back. 22 00:04:49,215 --> 00:04:51,416 Or he'll have someone contact you about it. Or something. 23 00:04:51,516 --> 00:04:52,912 Mrs Carson, it will be alright. 24 00:04:53,012 --> 00:04:54,912 There isn't a plane service to L.A. is there? 25 00:04:55,012 --> 00:04:56,331 Yeah, sort of. From Whitick. 26 00:04:57,112 --> 00:04:58,818 You only got about a half-hour, though. 27 00:04:59,343 --> 00:05:00,836 There wouldn't be time to change. 28 00:05:01,850 --> 00:05:03,794 Well .. alright. 29 00:05:04,465 --> 00:05:06,906 Ken, help Mrs Carson get her things from the cabin, will you. 30 00:05:17,511 --> 00:05:19,241 They're bound to use planes in the search. 31 00:05:19,718 --> 00:05:21,108 Dave will insist on it. 32 00:05:22,018 --> 00:05:23,902 You sure they won't see that blanket we left? 33 00:05:24,002 --> 00:05:24,988 No, Gerry. 34 00:05:25,811 --> 00:05:26,556 Look. 35 00:05:26,875 --> 00:05:27,676 You see .. 36 00:05:28,925 --> 00:05:29,826 Wait a minute. 37 00:05:38,103 --> 00:05:41,108 Here is the El Corne range where we were yesterday. 38 00:05:42,460 --> 00:05:44,719 Here's where the horse threw him up in here. 39 00:05:45,089 --> 00:05:47,840 And we rode back down to the car and trailer about there, and .. 40 00:05:49,859 --> 00:05:50,793 That's where .. 41 00:05:52,944 --> 00:05:53,916 Well, then we .. 42 00:05:54,236 --> 00:05:56,376 Drove out on that little trail this way. 43 00:05:56,583 --> 00:05:57,869 That's 20 miles already. 44 00:05:58,512 --> 00:06:00,447 Now, the road that runs along up through here. 45 00:06:01,423 --> 00:06:04,161 Over into here. Clear on the other side of the pink mountain. 46 00:06:04,531 --> 00:06:06,446 That's where we made the false camp last night. 47 00:06:06,546 --> 00:06:08,661 Where I ditched the car and where the search will be. 48 00:06:08,761 --> 00:06:09,633 But Don is .. 49 00:06:10,007 --> 00:06:12,373 Clear over here 80 miles away up in that canyon. 50 00:06:24,623 --> 00:06:25,994 Where are they? 51 00:06:28,651 --> 00:06:30,153 "They ought to be here by now." 52 00:06:35,937 --> 00:06:37,652 "No cure for a broken leg." 53 00:06:38,732 --> 00:06:40,018 "Not enough of it, either." 54 00:06:45,286 --> 00:06:48,131 "If it would only stop hurting for one minute." 55 00:06:57,686 --> 00:06:59,751 "I'm just lucky they left me plenty of water." 56 00:07:00,681 --> 00:07:02,578 "If they're going to stall round all day." 57 00:07:08,699 --> 00:07:11,939 "Maybe Gerry couldn't charter a helicopter right away." 58 00:07:12,427 --> 00:07:14,487 "I told her to buy one if she could." 59 00:07:14,778 --> 00:07:16,365 "I wish I hadn't sent her now." 60 00:07:16,928 --> 00:07:18,515 "It didn't speed things up any." 61 00:07:27,340 --> 00:07:29,649 "A fine time to be low on cigarettes." 62 00:07:31,931 --> 00:07:34,277 "I guess I'll hear it before I see it." 63 00:07:37,637 --> 00:07:39,694 "I'm glad I thought of a helicopter." 64 00:07:43,487 --> 00:07:45,703 "I sure would hate to have to walk out of here." 65 00:07:46,604 --> 00:07:48,041 "Even on two good legs." 66 00:08:11,143 --> 00:08:12,305 Good afternoon, madam. 67 00:08:12,405 --> 00:08:13,770 Is Mr Carson back yet, Mason? 68 00:08:13,976 --> 00:08:15,328 No, Mrs Carson. - Oh? 69 00:08:16,079 --> 00:08:18,584 Why don't you come in a minute? I'll see if I can get Dave Emory. 70 00:08:18,866 --> 00:08:21,269 He might be still at the office. - Wait for me, will you please. 71 00:08:21,760 --> 00:08:24,097 Would you bring my things in, Mason. - Yes, Mrs Carson. 72 00:08:24,401 --> 00:08:25,847 We can call right in here. 73 00:08:39,377 --> 00:08:41,285 "Mrs Carson is on line two Mr Emory." 74 00:08:41,464 --> 00:08:42,825 Good. Just a second. 75 00:08:43,220 --> 00:08:45,571 Will you bring me the folders on Sterling Oil and Harley Steam. 76 00:08:45,806 --> 00:08:47,543 They're probably on Mr Carson's desk. 77 00:08:47,928 --> 00:08:48,952 The bottleneck? 78 00:08:51,498 --> 00:08:52,417 Hello. Gerry? 79 00:08:52,610 --> 00:08:53,417 Yes, Dave. 80 00:08:54,810 --> 00:08:57,111 Say Dave, have you heard anything from Don? 81 00:08:57,289 --> 00:08:59,637 Why no. I thought you two were still out in the desert .. 82 00:08:59,824 --> 00:09:01,515 With Duncan on that manganese thing. 83 00:09:01,806 --> 00:09:03,992 Well we were, but Don got to drinking .. 84 00:09:04,434 --> 00:09:06,283 And you know: the vanishing act. 85 00:09:06,772 --> 00:09:08,074 In Joe's car, too. 86 00:09:08,295 --> 00:09:10,081 Well, he couldn't have picked a worse time. 87 00:09:10,257 --> 00:09:12,865 We're already held up on a couple of things waiting for his signature. 88 00:09:13,363 --> 00:09:14,508 When did this happen? 89 00:09:14,724 --> 00:09:16,681 Last night, in the middle of the desert. 90 00:09:16,916 --> 00:09:18,644 A million miles from nowhere. 91 00:09:19,029 --> 00:09:21,420 We had to ride the horses in .. I'm dead. 92 00:09:21,759 --> 00:09:23,400 "Yes, I should think you would be." 93 00:09:24,444 --> 00:09:25,130 I .. 94 00:09:25,806 --> 00:09:27,124 I suppose he'll be alright. 95 00:09:27,585 --> 00:09:28,371 Don't you? 96 00:09:28,561 --> 00:09:30,063 Oh, of course. He always has been. 97 00:09:30,843 --> 00:09:32,316 Then again, maybe in the desert .. 98 00:09:32,760 --> 00:09:35,420 Why did he have to go to the desert to play businessman anyhow? 99 00:09:36,586 --> 00:09:39,612 Well, we should get the police out there I guess, to keep an eye out for the car. 100 00:09:39,712 --> 00:09:40,927 It can't hurt anything. 101 00:09:41,312 --> 00:09:42,579 No publicity of course. 102 00:09:43,236 --> 00:09:44,335 Where was this? 103 00:09:45,105 --> 00:09:46,746 Well, do you know where Whitick is? 104 00:09:47,544 --> 00:09:48,799 Oh. Just a minute, Dave. 105 00:09:49,025 --> 00:09:51,156 Joe Duncan is still here. He can tell you better than I. 106 00:09:51,776 --> 00:09:53,904 Joe. Joe would you tell Dave where we were. 107 00:09:54,004 --> 00:09:54,647 Sure. 108 00:09:58,017 --> 00:09:59,204 Hello Dave, how are you? 109 00:10:01,025 --> 00:10:02,511 Oh, we were a little surprised. 110 00:10:05,158 --> 00:10:08,533 Well, you turn north off the highway about five miles this side of Whitick. 111 00:10:08,633 --> 00:10:09,782 Maybe a little more. 112 00:10:09,979 --> 00:10:10,622 Uhuh. 113 00:10:12,148 --> 00:10:13,363 Oh, I see. The other way? 114 00:10:14,878 --> 00:10:15,883 Yeah, yeah. 115 00:10:17,096 --> 00:10:17,739 Well. 116 00:10:18,683 --> 00:10:20,664 I'll call the Sheriff I think, and he can .. 117 00:10:21,134 --> 00:10:21,810 Huh? 118 00:10:22,476 --> 00:10:23,643 Why yes. Yes, surely. 119 00:10:24,140 --> 00:10:25,821 License number? Yes. 120 00:10:26,356 --> 00:10:28,403 That's 1-U-1. 121 00:10:29,248 --> 00:10:31,793 1-U-1-9-2-8-5. Fine. 122 00:10:32,911 --> 00:10:34,688 Sure, I'll let you know. Goodbye. 123 00:10:36,049 --> 00:10:36,810 Thanks. 124 00:10:42,737 --> 00:10:43,580 There it is. 125 00:10:44,287 --> 00:10:45,188 Made to order. 126 00:10:45,451 --> 00:10:46,237 All of it. 127 00:10:47,019 --> 00:10:48,066 Yes. I know. 128 00:10:49,568 --> 00:10:51,422 I keep thinking there must be something. 129 00:10:51,767 --> 00:10:52,696 There isn't. 130 00:10:54,010 --> 00:10:56,140 It couldn't possibly be more perfect than we planned it. 131 00:10:56,966 --> 00:10:59,289 Joe, you're sure the blanket will get too dirty to see? 132 00:10:59,984 --> 00:11:01,139 Yes, once it rains. 133 00:11:02,636 --> 00:11:03,279 Look. 134 00:11:03,669 --> 00:11:06,486 When it does, I'll rent a plane and fly over there and make certain. 135 00:11:07,979 --> 00:11:09,337 I don't want to go back and .. 136 00:11:09,678 --> 00:11:11,509 Bury everything for a long time. 137 00:11:12,016 --> 00:11:14,335 Until this has all died down. Not if I don't have to. 138 00:11:15,405 --> 00:11:16,660 Oh, that would be .. 139 00:11:17,824 --> 00:11:19,534 When will we have to go back to Whitick? 140 00:11:19,732 --> 00:11:21,930 When the Police get a report on the car and call Dave. 141 00:11:22,409 --> 00:11:23,338 Maybe tomorrow. 142 00:11:24,597 --> 00:11:26,841 We don't even have to sell our end of the story. 143 00:11:27,695 --> 00:11:29,453 Dave's already doing that. 144 00:11:30,202 --> 00:11:32,225 The tracks we left will back him up. 145 00:11:33,042 --> 00:11:33,887 It all fits. 146 00:11:35,314 --> 00:11:38,088 Especially with Don having pulled this kind of a thing before. 147 00:11:48,763 --> 00:11:50,673 This is where you camped, isn't it? - Yes. 148 00:12:03,565 --> 00:12:04,673 It's so tremendous. 149 00:12:05,386 --> 00:12:08,038 Can you really tell if a man's out there or not, for certain? 150 00:12:08,221 --> 00:12:10,108 Sure can, if you got a place to start. 151 00:12:10,786 --> 00:12:12,016 We got a saying out here. 152 00:12:12,116 --> 00:12:14,608 Nothing can cross the desert without leaving tracks but a bird. 153 00:12:15,227 --> 00:12:16,019 Flying. 154 00:12:16,119 --> 00:12:17,465 Morning folks. - Lieutenant. 155 00:12:17,565 --> 00:12:19,459 Hello Mrs Carson. This is deputy Parks. 156 00:12:19,969 --> 00:12:21,699 Mr Emory .. Mr Duncan. - Glad to know you. 157 00:12:21,941 --> 00:12:24,813 We found where Mr Carson crossed the centre of the road. 158 00:12:25,028 --> 00:12:26,517 About 100 yards up past the car. 159 00:12:26,617 --> 00:12:27,203 Oh? 160 00:12:27,822 --> 00:12:28,958 That's all so far. 161 00:12:30,045 --> 00:12:32,350 Of course, traffic has destroyed the prints and wheel tracks. 162 00:12:32,450 --> 00:12:34,266 But we'll pick up more if he walked very far. 163 00:12:35,336 --> 00:12:36,208 Now, you see. 164 00:12:37,750 --> 00:12:39,652 There's a man's prints out to the road and back. 165 00:12:40,191 --> 00:12:41,378 Made after the car left. 166 00:12:41,853 --> 00:12:43,233 So, those will be Mr Duncan's. 167 00:12:44,445 --> 00:12:46,004 And there's yours in the other track. 168 00:12:46,861 --> 00:12:48,765 Walked out to the road to take a look, I reckon. 169 00:12:49,137 --> 00:12:50,928 Right after Mr Carson drove off, maybe? 170 00:12:51,316 --> 00:12:52,636 Why yes, that's right. 171 00:12:53,641 --> 00:12:55,153 Now. Here's the one of Mr Carson. 172 00:12:56,721 --> 00:12:58,280 Three's his and Mr Duncan's together. 173 00:12:58,836 --> 00:13:00,166 Notice how they're different. 174 00:13:00,625 --> 00:13:01,946 All the men have seen these. 175 00:13:02,220 --> 00:13:04,675 So they'll recognize Mr Carson's wherever they come on them. 176 00:13:05,182 --> 00:13:07,351 I had no idea you could tell so much. 177 00:13:07,880 --> 00:13:09,949 I could track a fellow with stuff like this myself. 178 00:13:10,294 --> 00:13:12,024 But the things a real tracker can catch .. 179 00:13:12,506 --> 00:13:13,647 Even rocks, you know. 180 00:13:14,288 --> 00:13:16,206 Maybe just a tiny pebble turned over. 181 00:13:18,163 --> 00:13:18,828 See? 182 00:13:19,272 --> 00:13:21,250 See how it's different underneath? - Amazing. 183 00:13:22,515 --> 00:13:24,984 Mike there, tracked a fellow straight across lava rock one time. 184 00:13:25,227 --> 00:13:26,160 Fourteen miles. 185 00:13:27,489 --> 00:13:28,718 What are they doing now? 186 00:13:29,236 --> 00:13:31,893 Well, Michael there will make a complete circle around. 187 00:13:33,567 --> 00:13:35,638 Tell me, how can a man get drunk enough .. 188 00:13:35,993 --> 00:13:37,616 To go off and leave a thing like that? 189 00:13:38,011 --> 00:13:40,433 If he doesn't find anything, he'll probably make a bigger circle. 190 00:13:40,818 --> 00:13:41,650 Maybe two. 191 00:13:42,472 --> 00:13:44,983 Same thing up where Mr Carson went into the ditch of course. 192 00:13:46,247 --> 00:13:48,331 Now the fellows on horseback like these. 193 00:13:48,847 --> 00:13:51,454 They'll check all the roads for twenty miles around. Both sides. 194 00:13:52,255 --> 00:13:55,724 And if Mr Carson left the road anywhere at all, you can be sure they'll see him. 195 00:13:58,408 --> 00:14:00,081 Hi Sheriff. - Hi Sam. 196 00:14:00,720 --> 00:14:02,191 Come on, get along. 197 00:14:03,561 --> 00:14:06,040 Sam Elby. Real old-time prospector. 198 00:14:06,868 --> 00:14:09,485 Hank must have caught him in town this morning and persuaded him to help. 199 00:14:10,225 --> 00:14:12,298 We use extra men on something like this of course. 200 00:14:12,708 --> 00:14:15,122 Notice how they didn't move again until they looked back down. 201 00:14:15,984 --> 00:14:17,550 Be sure, they don't miss an inch. 202 00:14:17,828 --> 00:14:20,239 Say Lieutenant, there was a man coming out from the garage. 203 00:14:20,503 --> 00:14:22,136 He's there now. - Did he say anything? 204 00:14:22,339 --> 00:14:23,697 It will take about three days. 205 00:14:23,972 --> 00:14:25,445 They really stripped it Mr Duncan. 206 00:14:25,657 --> 00:14:27,259 Doors, wheels, radio. 207 00:14:28,040 --> 00:14:31,102 A lonely road like that, they just took their time and picked it clean. 208 00:14:31,536 --> 00:14:33,609 You can hardly tell it was a station-wagon anymore. 209 00:14:33,837 --> 00:14:35,456 Is that plane watching for him, too? 210 00:14:35,714 --> 00:14:36,548 Well, he .. 211 00:14:37,431 --> 00:14:38,993 Watches for a fire at night. 212 00:14:39,591 --> 00:14:41,118 A man is out there, you know. 213 00:14:41,733 --> 00:14:43,924 He hears a plane, tries to signal, builds a fire. 214 00:14:45,587 --> 00:14:47,489 You can see a fire a long way at night you know. 215 00:14:47,748 --> 00:14:49,307 Right now though, he's looking for .. 216 00:14:49,825 --> 00:14:51,205 Well, for birds mostly. 217 00:14:51,580 --> 00:14:53,203 Birds? - Yeah, buzzards. 218 00:14:53,791 --> 00:14:56,480 If something gets down you, know. A lot of times they'll locate .. 219 00:14:57,545 --> 00:14:59,733 Of course, this time of the year they are mostly all gone. 220 00:15:00,177 --> 00:15:02,396 "Five-X calling Jeep-7." 221 00:15:04,942 --> 00:15:06,607 Jeep-7, Five-X, go ahead. 222 00:15:07,054 --> 00:15:08,514 "Found a whiskey bottle up here." 223 00:15:08,614 --> 00:15:11,060 "Just off the road from where those tracks crossed the center." 224 00:15:12,551 --> 00:15:14,004 "Same brand." 225 00:15:14,519 --> 00:15:15,807 Anything else? Any sign? 226 00:15:16,895 --> 00:15:18,211 "Nope. Want the bottle?" 227 00:15:18,311 --> 00:15:19,758 Just bring it in when you come. 228 00:15:20,496 --> 00:15:21,369 "Five-X out." 229 00:15:21,877 --> 00:15:22,912 Jeep-7 out. 230 00:15:26,726 --> 00:15:29,247 Well, if he's out there, they'll find him. It's good to know. 231 00:15:30,825 --> 00:15:33,648 I'd hate to think of anybody alone and helpless in this country. 232 00:15:34,332 --> 00:15:37,697 It's good to know if they don't find him we can be sure he's not in the desert. 233 00:15:38,335 --> 00:15:39,093 Anywhere. 234 00:15:40,972 --> 00:15:43,453 "So they think that's all there is to it." 235 00:15:44,699 --> 00:15:46,779 "Just leave me and I'm dead." 236 00:15:48,070 --> 00:15:49,210 "They'll see." 237 00:15:50,271 --> 00:15:51,623 "I'll get out of here." 238 00:15:52,506 --> 00:15:55,178 "And when I do, they'll be the sorriest pair that ever lived." 239 00:15:57,163 --> 00:15:58,352 "What have I got?" 240 00:15:58,915 --> 00:16:00,859 "I just have to organize things, that's all." 241 00:16:07,091 --> 00:16:08,378 "Not too much food." 242 00:16:18,483 --> 00:16:20,276 "Well, might start a fire with it." 243 00:16:28,695 --> 00:16:30,574 "A fire is not a bad idea." 244 00:16:30,939 --> 00:16:33,005 "A plane might see a fire from a long way." 245 00:16:34,954 --> 00:16:37,727 "Not in here though. It would have to be right over me." 246 00:16:38,493 --> 00:16:40,078 "Got to get out in the open." 247 00:16:41,241 --> 00:16:43,219 "I'll never make it the way they rode out." 248 00:16:43,936 --> 00:16:46,166 "Could I find a way down to the bottom somewhere?" 249 00:16:46,513 --> 00:16:48,067 "Then go out along the bed." 250 00:16:49,495 --> 00:16:52,460 "A long way. And I'd have to have a rope." 251 00:16:53,321 --> 00:16:54,792 "Or wings." 252 00:16:55,796 --> 00:16:57,097 "How much water have I got?" 253 00:16:58,758 --> 00:17:00,969 "Not much. Maybe a gallon." 254 00:17:02,913 --> 00:17:04,842 "It doesn't matter. I'll make it last." 255 00:17:05,772 --> 00:17:07,077 "I can do it." 256 00:17:08,064 --> 00:17:11,492 "Just because I've never had to do anything like this, don't mean I can't." 257 00:17:13,357 --> 00:17:15,583 "I'll show them. Just have to plan." 258 00:17:16,390 --> 00:17:17,291 "Use my head." 259 00:17:19,367 --> 00:17:22,424 "I can't do anything unless I can fix that." 260 00:17:35,559 --> 00:17:36,981 "This won't be jolly." 261 00:17:37,920 --> 00:17:39,441 "But I've got it to do." 262 00:17:41,309 --> 00:17:42,516 "They'll see." 263 00:17:43,549 --> 00:17:44,779 "They'll see." 264 00:17:54,398 --> 00:17:55,543 "I need a pad." 265 00:17:58,633 --> 00:17:59,961 "Some kind of splint." 266 00:18:02,600 --> 00:18:04,021 "Get it straight first." 267 00:18:08,207 --> 00:18:09,297 "What do they do?" 268 00:18:10,011 --> 00:18:11,348 "Auto-hypnosis?" 269 00:18:11,806 --> 00:18:13,455 "Pretend it's not my leg." 270 00:18:13,906 --> 00:18:15,793 "Just a leg with no feeling." 271 00:18:16,694 --> 00:18:18,041 "Like a plaster leg." 272 00:18:19,036 --> 00:18:22,041 "It doesn't have anything to do with me." 273 00:18:35,969 --> 00:18:37,458 Goodbye, Sheriff. - So long. 274 00:18:47,875 --> 00:18:49,676 By the way, Sheriff. I meant to ask you. 275 00:18:49,918 --> 00:18:51,307 Is there any .. ow! 276 00:18:52,950 --> 00:18:54,965 What's it like in the summertime around here anyway? 277 00:18:55,065 --> 00:18:56,773 Well, a lot like this to tell the truth. 278 00:18:57,318 --> 00:18:59,243 Don't usually have it so hot this late though. 279 00:18:59,577 --> 00:19:00,349 Oh I .. 280 00:19:00,823 --> 00:19:02,696 I was wondering was there any game around here? 281 00:19:02,874 --> 00:19:03,517 Some. 282 00:19:04,142 --> 00:19:05,841 Plenty of quail. Doves. 283 00:19:06,400 --> 00:19:09,046 You heard what he said about how far you can see a fire at night. 284 00:19:09,413 --> 00:19:12,329 Maybe he could crawl out to .. - Oh, he couldn't crawl it in a month. 285 00:19:12,651 --> 00:19:14,604 It took us four hours on horseback. 286 00:19:16,093 --> 00:19:16,965 He'll try it. 287 00:19:17,576 --> 00:19:18,849 He doesn't know any better. 288 00:19:20,196 --> 00:19:21,325 He won't get anywhere. 289 00:19:23,212 --> 00:19:24,217 He'll quit. 290 00:19:30,248 --> 00:19:31,698 "For somebody else's leg." 291 00:19:32,708 --> 00:19:34,042 "It sure hurts." 292 00:19:35,722 --> 00:19:37,141 "But it looks straight." 293 00:19:38,929 --> 00:19:41,120 "Just have to keep it straight, that's all." 294 00:20:03,815 --> 00:20:05,200 "It can't hurt for ever." 295 00:20:06,176 --> 00:20:06,991 "Probably." 296 00:20:23,639 --> 00:20:25,883 "Looks kinda spontaneous." 297 00:20:27,864 --> 00:20:29,247 "But it will have to do." 298 00:20:30,822 --> 00:20:33,759 "I just hope it's long enough and doesn't break." 299 00:20:42,168 --> 00:20:44,384 "A pint a day .. will never drown me." 300 00:20:52,210 --> 00:20:53,397 "I guess I'm on my way." 301 00:20:53,900 --> 00:20:54,830 "To somewhere." 302 00:20:56,567 --> 00:20:57,778 "And not there." 303 00:21:05,766 --> 00:21:07,015 "Not much choice." 304 00:21:18,542 --> 00:21:20,339 "Just take me longer to forget them." 305 00:21:22,176 --> 00:21:25,495 "Unless I stumble on a drugstore on the way down." 306 00:21:41,888 --> 00:21:43,013 "Thirty feet." 307 00:21:44,290 --> 00:21:46,131 "In another thirty they'll be bleeding." 308 00:21:49,454 --> 00:21:51,694 "And I had such big ideas." 309 00:21:59,998 --> 00:22:02,333 We're pretty sure he's not out there, Mrs Carson. 310 00:22:02,728 --> 00:22:05,705 Tomorrow when we finish, we'll go back over everything again. 311 00:22:06,085 --> 00:22:08,554 Having each man check something different, so we'll know. 312 00:22:10,282 --> 00:22:11,898 A couple of things I wanted to ask you. 313 00:22:12,358 --> 00:22:14,114 Probably pointless, but the only way to .. 314 00:22:14,214 --> 00:22:17,419 Be sure not to miss something important is to ask you everything I can think of. 315 00:22:19,992 --> 00:22:20,578 So. 316 00:22:21,650 --> 00:22:24,961 Mr Duncan, where you headed when you stopped and made camp that night? 317 00:22:25,167 --> 00:22:28,076 To tell you the truth Lieutenant, I was just about 65 percent lost. 318 00:22:28,490 --> 00:22:31,007 You see we were headed for a spot that was quite a horseback ride. 319 00:22:31,107 --> 00:22:33,382 And Mr Carson is not the 'outdoor type' you know. 320 00:22:34,588 --> 00:22:36,794 Besides that he was .. - He'd already started drinking. 321 00:22:37,120 --> 00:22:38,017 Excuse me. 322 00:22:38,422 --> 00:22:40,403 Anyhow, he didn't like the idea of the ride. 323 00:22:40,503 --> 00:22:42,390 So I thought maybe I could come around .. 324 00:22:42,625 --> 00:22:44,941 And get in other side of the range and make it a shorter ride. 325 00:22:45,241 --> 00:22:48,551 The trouble was I got further away instead of closer and finally .. 326 00:22:50,435 --> 00:22:53,145 Well .. I thought I knew this country pretty well, but .. 327 00:22:53,669 --> 00:22:55,562 So, you never got there at all? - No. 328 00:22:57,318 --> 00:22:59,466 Just where were you headed, Mr Duncan? 329 00:22:59,716 --> 00:23:02,483 Oh uh .. over there, into the mountains. 330 00:23:04,658 --> 00:23:06,333 See Lieutenant, it is a mining project. 331 00:23:06,433 --> 00:23:08,662 A big deposit of low-grade ore and just to uh .. 332 00:23:10,047 --> 00:23:12,155 Get in there, do the surveying, prove claims. 333 00:23:12,255 --> 00:23:14,193 There are so many. It would take a lot of money. 334 00:23:14,860 --> 00:23:18,573 Until I can get Mr Carson, or somebody to finance me, why .. 335 00:23:19,343 --> 00:23:21,912 My only protection is that nobody knows where it is. 336 00:23:22,828 --> 00:23:24,001 Of course if .. - No. 337 00:23:24,101 --> 00:23:26,113 No, it's alright. I'd rather not know. 338 00:23:26,540 --> 00:23:27,564 Not now anyway. 339 00:23:28,423 --> 00:23:30,451 If I don't I can't let anything slip. 340 00:23:31,925 --> 00:23:34,487 You know, he carried a lot of cash on him like you say. 341 00:23:34,933 --> 00:23:37,652 I'm just worried he might have got picked up by the wrong man. 342 00:23:38,576 --> 00:23:41,499 There's folks out here kinda careless about robbing and killing. 343 00:23:42,311 --> 00:23:43,897 Yes, I've been thinking about that. 344 00:23:44,230 --> 00:23:45,870 He just walks out when he does this? 345 00:23:46,630 --> 00:23:47,445 No warning? 346 00:23:47,782 --> 00:23:50,139 In the middle of poker hand one time. Gone three days. 347 00:23:51,040 --> 00:23:52,341 He had the winning hand too. 348 00:23:53,026 --> 00:23:54,299 No idea where he goes, huh? 349 00:23:54,589 --> 00:23:55,804 No place you could check? 350 00:23:56,739 --> 00:23:58,405 Don't reckon it could be another woman? 351 00:23:59,019 --> 00:24:00,031 Pretty unlikely. 352 00:24:02,155 --> 00:24:04,080 They been married long? Any children? 353 00:24:04,307 --> 00:24:05,612 No. Five or six years. 354 00:24:06,317 --> 00:24:07,496 Get along pretty well? 355 00:24:08,912 --> 00:24:11,298 Sheriff, he doesn't get along too well with anybody. 356 00:24:12,569 --> 00:24:14,414 You don't think she married him for his money? 357 00:24:14,982 --> 00:24:16,109 Hmm. No. 358 00:24:16,546 --> 00:24:19,057 She might leave him if he didn't have it. She hasn't any of her own. 359 00:24:19,648 --> 00:24:20,774 I enjoyed the beer. 360 00:24:21,460 --> 00:24:23,534 Thanks for being so patient. - Not at all, Lieutenant. 361 00:24:23,915 --> 00:24:25,102 Goodnight. - Goodnight. 362 00:24:32,497 --> 00:24:34,289 He suspects something, doesn't he? 363 00:24:35,003 --> 00:24:37,442 Nothing special. Just checking. Just a good cop, that's all. 364 00:24:37,835 --> 00:24:40,567 We don't have to worry as long as they stay away from the El Corne mountains. 365 00:24:41,563 --> 00:24:43,007 But when they realize he's not .. 366 00:24:43,445 --> 00:24:46,027 Not coming back, won't they check even further? 367 00:24:47,623 --> 00:24:49,779 What if they find someone who saw us go out that way? 368 00:24:50,126 --> 00:24:52,329 They may, but they won't get there for some time yet. 369 00:24:53,146 --> 00:24:54,678 Just hope that it rains first. 370 00:24:55,479 --> 00:24:57,766 Once it rains we'll be alright. The tracks will be gone. 371 00:24:59,270 --> 00:25:01,486 He's talked with David and the Sheriff. - I know. 372 00:25:02,256 --> 00:25:04,301 I don't think old button-eyes misses anything either. 373 00:25:06,091 --> 00:25:08,267 They're talking about us, aren't they? - Probably. 374 00:25:09,422 --> 00:25:11,664 They'll dig into our past too when Don doesn't show. 375 00:25:11,890 --> 00:25:14,262 Try to find something between us but they won't get anyplace .. 376 00:25:14,362 --> 00:25:15,949 Because there wasn't anything until .. 377 00:25:18,803 --> 00:25:20,035 Just three nights ago. 378 00:25:22,117 --> 00:25:23,310 Seems like years. 379 00:25:25,510 --> 00:25:28,270 Well, I'm his lawyer and I suppose you would call me his business manager too. 380 00:25:28,703 --> 00:25:31,557 His fortune is inherited, you know. Mostly investments just now. 381 00:25:32,217 --> 00:25:33,841 He doesn't do much of anything really. 382 00:25:34,057 --> 00:25:35,501 Though he likes to think he does. 383 00:25:36,123 --> 00:25:38,300 How do you mean when you say he's hard to get along with? 384 00:25:39,705 --> 00:25:40,892 Always unpredictable. 385 00:25:41,182 --> 00:25:43,418 Impatient, unreasonable and sometimes rather vengeful. 386 00:25:44,543 --> 00:25:47,681 He avoids even personal relationships where money doesn't give him an edge. 387 00:25:48,386 --> 00:25:49,945 And he can be pretty rough with them. 388 00:25:50,614 --> 00:25:52,768 Doesn't sound like a very popular fellow at that. 389 00:25:54,264 --> 00:25:55,684 Not a very happy one either. 390 00:25:56,931 --> 00:25:57,803 No. He's not. 391 00:25:59,364 --> 00:26:02,333 You see, I feel he's always had the fear that without his money he'd be nothing. 392 00:26:02,916 --> 00:26:03,674 Helpless. 393 00:26:04,714 --> 00:26:06,044 Of course, maybe he would be. 394 00:26:20,759 --> 00:26:22,808 "I wonder what they're doing now." 395 00:26:24,480 --> 00:26:26,563 "Probably somewhere laughing at me." 396 00:26:27,828 --> 00:26:29,973 "If I hadn't made it so easy for them." 397 00:26:31,126 --> 00:26:33,419 "Even when Dave does decide I'm not going to turn up." 398 00:26:34,452 --> 00:26:36,696 "They'll have them looking for me in the wrong place." 399 00:26:44,603 --> 00:26:46,115 "Nope, not a chance." 400 00:26:50,368 --> 00:26:52,896 "I might manage that one .. with a rope." 401 00:27:27,072 --> 00:27:28,230 "Well, that will work." 402 00:27:29,221 --> 00:27:30,076 "Maybe." 403 00:27:32,912 --> 00:27:33,853 "Pretty dry." 404 00:27:34,708 --> 00:27:35,780 "Something to chew." 405 00:27:37,562 --> 00:27:38,348 "Pebbles." 406 00:27:41,337 --> 00:27:42,638 "Did I read that somewhere?" 407 00:27:46,472 --> 00:27:48,200 "It tastes like I made it up." 408 00:28:15,624 --> 00:28:19,558 "By the time I get out of here, I can qualify as a first-class .." 409 00:28:20,676 --> 00:28:21,718 "Camp-fire girl." 410 00:29:10,245 --> 00:29:14,486 "If this doesn't break I'm sure going to write a testimonial for nylon." 411 00:30:16,793 --> 00:30:17,986 "Hello bird." 412 00:30:18,821 --> 00:30:19,986 "Hello lunch." 413 00:30:21,150 --> 00:30:22,476 "Be patient now." 414 00:30:23,002 --> 00:30:25,528 "You dainty, feathered snack." 415 00:30:26,777 --> 00:30:29,175 "This sort of thing takes a little .." 416 00:30:30,387 --> 00:30:31,176 "Time." 417 00:30:34,753 --> 00:30:35,711 "Goodbye lunch." 418 00:30:36,279 --> 00:30:38,767 "I'll never hit anything if that's a sample." 419 00:31:01,827 --> 00:31:04,451 If you hear a rapping tapping at your cabin door tonight. 420 00:31:04,986 --> 00:31:05,858 Late tonight. 421 00:31:06,206 --> 00:31:08,263 Don't shoot, don't scream. I will only be .. 422 00:31:08,479 --> 00:31:09,606 Joe, you're insane? 423 00:31:10,103 --> 00:31:11,009 No, baby. 424 00:31:11,535 --> 00:31:13,375 Not insane exactly. Just .. 425 00:31:13,629 --> 00:31:15,075 Well, you sound as if you were. 426 00:31:15,450 --> 00:31:17,356 You know you said we couldn't take any chances. 427 00:31:18,300 --> 00:31:20,942 I know, I know. But that was yesterday and there are .. 428 00:31:21,967 --> 00:31:24,744 Circumstances which make that seem a long time ago. 429 00:31:25,993 --> 00:31:28,897 Can make four days reach back into the distant past. 430 00:31:31,131 --> 00:31:33,320 Maybe you don't have the same sensation? 431 00:31:34,305 --> 00:31:35,620 Of course, you fool. 432 00:31:38,596 --> 00:31:39,941 Was your call anything? 433 00:31:40,767 --> 00:31:41,716 The office. 434 00:31:42,074 --> 00:31:44,855 If we don't hear from Don by tomorrow I'm filing a missing-persons report. 435 00:31:45,237 --> 00:31:46,710 I don't care how mad it makes him. 436 00:31:47,341 --> 00:31:50,538 If it will make him mad enough to get in touch with us then I'll be satisfied. 437 00:31:52,348 --> 00:31:53,670 Well, I think I'll dress. 438 00:31:54,250 --> 00:31:56,590 Oh, that call. I have to go to Houston tomorrow. 439 00:31:57,047 --> 00:31:58,978 I'm sorry. I won't be able to ride back with you. 440 00:32:00,033 --> 00:32:01,051 See you at dinner. 441 00:32:01,393 --> 00:32:02,999 Probably be a hot trip anyhow. 442 00:34:08,091 --> 00:34:09,854 "I've got to get it some way." 443 00:34:23,651 --> 00:34:25,607 "I might have climbed that once." 444 00:34:27,410 --> 00:34:28,846 "I wish I'd kept in shape." 445 00:34:30,415 --> 00:34:34,218 "No telling how far around I'd have to climb to get back up to it." 446 00:34:35,995 --> 00:34:37,150 "It could take a day." 447 00:34:38,155 --> 00:34:39,075 "Maybe more." 448 00:34:39,732 --> 00:34:41,817 "I can't cut off enough to do any good." 449 00:34:43,441 --> 00:34:44,910 "I don't know what to do." 450 00:34:47,123 --> 00:34:50,560 "Without it, for spots like this I can't get anywhere at all." 451 00:34:54,205 --> 00:34:55,116 "Okay." 452 00:34:56,515 --> 00:34:59,464 "If I have to climb back up I climb back up." 453 00:34:59,971 --> 00:35:00,844 "That's all." 454 00:35:17,934 --> 00:35:20,612 "They probably thought I'd eat all my food right away." 455 00:35:22,002 --> 00:35:23,217 "And drink all my water." 456 00:35:24,612 --> 00:35:26,030 "Sit there and die." 457 00:35:44,817 --> 00:35:46,725 "They probably think I'm dead already." 458 00:35:48,772 --> 00:35:50,472 "They sure had a nice set-up." 459 00:35:52,876 --> 00:35:54,174 "Pretty near perfect." 460 00:35:56,850 --> 00:35:58,437 "Just one little flaw." 461 00:36:00,014 --> 00:36:01,733 "They picked the wrong guy." 462 00:36:44,777 --> 00:36:45,810 Pardon me, ma'am. 463 00:36:47,453 --> 00:36:49,584 You're going to have a problem with the papers you know. 464 00:36:50,036 --> 00:36:50,879 Both of you. 465 00:36:51,876 --> 00:36:53,377 Are you going to talk to reporters? 466 00:36:54,035 --> 00:36:56,204 Oh dear, I hadn't thought. Do you think I should? 467 00:36:56,851 --> 00:36:58,066 Not if you don't want to. 468 00:36:58,224 --> 00:37:01,529 If a paper wants to make a sensation, talking to its reporters won't help any. 469 00:37:01,802 --> 00:37:02,531 Oh sure. 470 00:37:03,135 --> 00:37:06,555 They'll just say: 'Mrs Carson denies romance with mining man'. 471 00:37:07,090 --> 00:37:08,029 That's right. 472 00:37:08,372 --> 00:37:11,485 You simply have the servants tell everybody you're too upset to talk. 473 00:37:11,750 --> 00:37:13,734 And refer them to me. - Oh Dave, could I? 474 00:37:13,996 --> 00:37:14,782 Of course. 475 00:37:15,277 --> 00:37:18,084 I really am upset, I think. I'd so much appreciate it. 476 00:37:18,184 --> 00:37:19,989 Of course, I'll see you in a couple of days. 477 00:37:20,089 --> 00:37:21,447 Bye, Sheriff. Bye, Lieutenant. 478 00:37:21,652 --> 00:37:23,039 Bye, Dave. - So long Mr Emory. 479 00:37:27,191 --> 00:37:29,218 If anything has happened to Mr Carson, ma'am. 480 00:37:29,318 --> 00:37:31,334 I know it won't seem much consolation .. 481 00:37:32,018 --> 00:37:35,211 But even so .. you can be thankful to know that he's not in the desert. 482 00:37:35,428 --> 00:37:36,329 Fred is right. 483 00:37:36,666 --> 00:37:40,615 I doubt if much could help your man that wouldn't be quicker and nice than that. 484 00:37:42,011 --> 00:37:43,614 Well, then .. I am glad. 485 00:37:46,376 --> 00:37:47,591 Is it really so dreadful? 486 00:37:47,993 --> 00:37:48,622 Yes. 487 00:37:51,336 --> 00:37:52,512 Well, I didn't realize. 488 00:38:05,017 --> 00:38:06,341 "That shouldn't get stuck." 489 00:39:25,448 --> 00:39:26,892 I wish they hadn't said anything. 490 00:39:27,193 --> 00:39:28,809 Just don't think about it, baby. 491 00:39:29,221 --> 00:39:31,532 Anyhow, he didn't suffer any longer than he wanted to. 492 00:39:31,815 --> 00:39:34,668 He was bound to know it was hopeless pretty quick and he had the pistol. 493 00:39:35,702 --> 00:39:36,975 Yes. That's true, isn't it. 494 00:39:39,260 --> 00:39:40,618 Do you think he is already ..? 495 00:39:40,832 --> 00:39:42,279 That it's over? - Sure. 496 00:39:44,804 --> 00:39:46,277 Shall I light one for you? - Hmm. 497 00:39:48,094 --> 00:39:51,405 Only thing that bothers me is I'd better not see you again until after it rains. 498 00:39:51,655 --> 00:39:53,072 And that could be quite a while. 499 00:39:54,528 --> 00:39:55,405 Oh well. 500 00:39:56,697 --> 00:39:58,340 We got a long trip ahead of us. 501 00:39:59,551 --> 00:40:01,628 Probably, we'll make very poor time, too. 502 00:40:13,171 --> 00:40:14,646 "Oh. Murder." 503 00:40:15,181 --> 00:40:16,195 "That leg." 504 00:40:18,106 --> 00:40:20,384 "Like it's broken again in six places." 505 00:40:21,501 --> 00:40:22,534 "All over." 506 00:40:25,079 --> 00:40:27,506 "Looks alright though, I guess." 507 00:40:33,224 --> 00:40:34,382 "Swallowed my pebbles." 508 00:40:35,499 --> 00:40:37,771 "Probably not much nourishment in them." 509 00:40:41,255 --> 00:40:42,484 "Oh, I was afraid." 510 00:40:43,389 --> 00:40:44,890 "For a minute I was afraid that .." 511 00:40:45,829 --> 00:40:47,240 "That I had lost some." 512 00:40:48,517 --> 00:40:49,700 "Maybe about a pint." 513 00:40:50,620 --> 00:40:51,568 "That's a day." 514 00:40:52,934 --> 00:40:53,982 "A day gone." 515 00:40:55,963 --> 00:40:57,231 "And a day's water." 516 00:40:58,376 --> 00:40:59,719 "Lost two days in one." 517 00:41:00,883 --> 00:41:01,812 "That's great." 518 00:41:03,193 --> 00:41:05,327 "With enough of this a man could get .." 519 00:41:06,378 --> 00:41:07,364 "Discouraged." 520 00:41:18,192 --> 00:41:21,206 "Emory is certain that Carson would not plan his own disappearance .." 521 00:41:21,306 --> 00:41:23,156 "With the intention of making it permanent." 522 00:41:23,394 --> 00:41:25,625 "Without arranging to take most of his fortune with him." 523 00:41:26,057 --> 00:41:27,914 "However, Carson has been missing a week." 524 00:41:28,147 --> 00:41:31,123 "The police feel that the passing of each day increases the chance .." 525 00:41:31,405 --> 00:41:32,757 "That he is no longer alive." 526 00:41:33,142 --> 00:41:34,835 "And now the weather forecast." 527 00:41:35,284 --> 00:41:38,283 "The mild spell in all western states will continue." 528 00:41:39,134 --> 00:41:41,644 "There is no sign of rain anywhere this side of The Rockies." 529 00:41:41,890 --> 00:41:43,918 "So you can leave your umbrellas home for a while." 530 00:42:27,857 --> 00:42:30,930 "I guess I might as well have stayed there and waited for it." 531 00:42:31,888 --> 00:42:33,390 "Like they thought I would." 532 00:42:37,128 --> 00:42:39,224 "How long does it take to die of thirst?" 533 00:42:40,539 --> 00:42:41,879 "I must be pretty close." 534 00:42:42,884 --> 00:42:44,154 "Tongue is getting thick." 535 00:42:45,982 --> 00:42:48,942 "I could go on a little maybe. But what's the use?" 536 00:42:53,656 --> 00:42:55,949 "Of course, if that cactus is full of beer." 537 00:42:56,963 --> 00:42:58,515 "Well, it grew there." 538 00:42:59,510 --> 00:43:00,725 "It's full of something." 539 00:43:02,064 --> 00:43:03,953 "Horsehair and feathers probably." 540 00:43:04,873 --> 00:43:06,235 "But I can find out." 541 00:43:06,742 --> 00:43:10,244 "I haven't really got much else to do." 542 00:43:48,373 --> 00:43:49,322 "I got to .." 543 00:43:50,224 --> 00:43:52,717 "Pound it down so that I can get to it." 544 00:44:04,333 --> 00:44:05,122 "Soft." 545 00:44:05,864 --> 00:44:06,793 "I can cut it." 546 00:44:11,150 --> 00:44:13,205 "It doesn't look very wet, but maybe .." 547 00:44:25,052 --> 00:44:25,952 "It is!" 548 00:44:28,478 --> 00:44:29,492 "How about that?" 549 00:44:30,403 --> 00:44:31,761 "It doesn't taste bad either." 550 00:44:32,685 --> 00:44:35,728 "Sort-of, like chewing wet sawdust." 551 00:44:45,705 --> 00:44:46,853 "If I could eat it." 552 00:44:47,210 --> 00:44:49,835 "And it had about ten times as much juice." 553 00:44:51,007 --> 00:44:52,108 "I'd be in business." 554 00:44:53,139 --> 00:44:54,640 "I guess it's better than nothing." 555 00:44:55,589 --> 00:44:56,997 "I wonder if it's poisonous." 556 00:44:57,917 --> 00:44:59,917 "I'm sure in a good position to find out." 557 00:45:10,452 --> 00:45:12,339 "This stuff is a great discovery." 558 00:45:13,672 --> 00:45:16,050 "I'll just sit there and work on it all day." 559 00:45:17,523 --> 00:45:19,082 "If I can get enough juice to .." 560 00:45:20,124 --> 00:45:21,964 "Sit there and work on it all day." 561 00:45:27,100 --> 00:45:27,748 Hey! 562 00:45:28,499 --> 00:45:30,199 Hey, anybody there? 563 00:45:32,527 --> 00:45:33,170 "No." 564 00:45:33,931 --> 00:45:35,096 "It's too old." 565 00:45:37,111 --> 00:45:39,518 "I might make a crutch, from one of those timbers." 566 00:45:41,504 --> 00:45:42,458 "Later on." 567 00:45:49,207 --> 00:45:50,565 "As long as there is so many." 568 00:45:51,355 --> 00:45:52,849 "I might as well get comfortable." 569 00:46:10,907 --> 00:46:12,462 "It sure is a lot of work." 570 00:46:13,078 --> 00:46:14,438 "For so little juice." 571 00:46:26,906 --> 00:46:29,624 "Maybe if I get really full of this stuff." 572 00:46:31,366 --> 00:46:32,973 "I'll get some strength back." 573 00:46:34,235 --> 00:46:35,279 "And then I can .." 574 00:47:09,780 --> 00:47:10,712 "Now then." 575 00:47:11,710 --> 00:47:14,241 "Just come a little closer." 576 00:47:19,709 --> 00:47:20,610 "No hurry." 577 00:47:22,795 --> 00:47:24,530 "I've got nothing but time." 578 00:47:35,364 --> 00:47:36,336 "No, not there." 579 00:47:38,491 --> 00:47:39,347 "That's it." 580 00:47:42,418 --> 00:47:44,543 "Now just sit still somewhere." 581 00:47:49,296 --> 00:47:50,315 "Come on out." 582 00:47:51,058 --> 00:47:51,844 "Come on." 583 00:47:57,581 --> 00:47:58,424 "That's it." 584 00:47:58,827 --> 00:47:59,613 "Perfect." 585 00:48:17,996 --> 00:48:18,664 Stop! 586 00:48:19,588 --> 00:48:20,437 Stop that! 587 00:48:21,293 --> 00:48:23,110 Put it down! That's my rabbit. 588 00:48:25,888 --> 00:48:26,674 Stop that. 589 00:48:27,255 --> 00:48:28,314 Stop that I say. 590 00:48:34,495 --> 00:48:36,724 Come back here. That's my rabbit. 591 00:48:45,827 --> 00:48:47,084 "It's no use." 592 00:48:49,261 --> 00:48:50,758 "I'll never get out of here." 593 00:48:52,477 --> 00:48:54,239 "Cactus won't keep you alive." 594 00:48:55,410 --> 00:48:57,656 "It just lets you die a little slower." 595 00:49:05,027 --> 00:49:06,013 Thank you, Mason. 596 00:49:08,143 --> 00:49:09,417 No. No thank you, Mason. 597 00:49:11,536 --> 00:49:12,809 You're not eating anything. 598 00:49:13,769 --> 00:49:14,841 I'm not very hungry. 599 00:49:21,743 --> 00:49:23,673 You're feeling very low about this, aren't you. 600 00:49:24,544 --> 00:49:27,225 I just have a feeling that things would have been different. 601 00:49:27,912 --> 00:49:30,743 If he hadn't grown up with so much money in a world where it has such power. 602 00:49:32,074 --> 00:49:33,461 He might have been quite a guy. 603 00:49:33,983 --> 00:49:36,257 It seems a shame that he did not have a chance to find out .. 604 00:49:37,141 --> 00:49:38,270 Whether he was or not. 605 00:49:43,719 --> 00:49:45,440 "I never had a chance." 606 00:49:47,844 --> 00:49:49,737 "I was just kidding myself." 607 00:49:52,125 --> 00:49:53,897 "Because I wanted to get out." 608 00:49:54,186 --> 00:49:55,981 "And get my hands on them." 609 00:49:57,708 --> 00:49:59,869 "When I think of getting away with it." 610 00:50:01,205 --> 00:50:02,279 "It makes me .." 611 00:50:04,374 --> 00:50:07,261 "If there was some way I could stop them from .." 612 00:50:08,314 --> 00:50:09,463 "Wait a minute." 613 00:50:09,972 --> 00:50:12,022 "Somebody came in for that mine." 614 00:50:12,404 --> 00:50:13,838 "Somebody will come again." 615 00:50:14,394 --> 00:50:15,272 "Someday." 616 00:50:16,219 --> 00:50:17,291 "If they find my .." 617 00:50:18,419 --> 00:50:19,148 "Bones." 618 00:50:21,599 --> 00:50:22,943 "I could write a note." 619 00:50:24,092 --> 00:50:25,164 "If I got a pencil." 620 00:50:27,597 --> 00:50:28,498 "Dear Finder." 621 00:50:29,482 --> 00:50:32,937 "These are the bones of Donald Whitley Carson the 3rd." 622 00:50:34,736 --> 00:50:36,456 "His wife Geraldine." 623 00:50:36,963 --> 00:50:38,671 "And Joseph Duncan." 624 00:50:40,166 --> 00:50:41,270 "Murdered him." 625 00:50:43,780 --> 00:50:46,491 "I want to fix something to call attention in some way." 626 00:50:47,220 --> 00:50:48,407 "A pile of rocks maybe." 627 00:50:49,158 --> 00:50:50,595 "So the remains will .." 628 00:50:52,001 --> 00:50:52,931 "Remain." 629 00:50:55,588 --> 00:50:57,194 "I have to get out of here." 630 00:50:58,002 --> 00:50:59,002 "In the spring." 631 00:50:59,908 --> 00:51:02,415 "When the snow melts up above, it will wash everything away." 632 00:51:03,654 --> 00:51:05,067 "This will be a waterfall." 633 00:51:09,026 --> 00:51:10,284 "And a big pool." 634 00:51:13,141 --> 00:51:14,840 "It will make a lot of roar .." 635 00:51:17,310 --> 00:51:18,512 "And splash." 636 00:51:21,085 --> 00:51:21,965 "And mist." 637 00:51:24,416 --> 00:51:25,270 "Mist." 638 00:51:26,322 --> 00:51:28,181 "Mist floating all around." 639 00:51:29,047 --> 00:51:30,262 "In the spring." 640 00:51:31,028 --> 00:51:31,986 "Must remember." 641 00:51:32,855 --> 00:51:35,202 "Always visit the desert in the spring." 642 00:51:35,678 --> 00:51:36,776 "Then it is .." 643 00:51:42,785 --> 00:51:43,593 "It is." 644 00:51:44,898 --> 00:51:46,109 "This is a pool." 645 00:51:47,527 --> 00:51:48,860 "A big basin." 646 00:51:50,644 --> 00:51:51,663 "It's in rock." 647 00:51:53,039 --> 00:51:54,128 "It doesn't leak." 648 00:51:56,175 --> 00:51:58,161 "And the sand is blowing after." 649 00:52:00,484 --> 00:52:02,826 "Why is it that? It's barely possible." 650 00:52:18,258 --> 00:52:19,323 "If it would .." 651 00:52:19,776 --> 00:52:21,482 "Only stop falling back in." 652 00:52:41,350 --> 00:52:43,236 "I smell it. I smell it." 653 00:52:44,034 --> 00:52:45,555 "Isn't that fantastic." 654 00:52:46,075 --> 00:52:47,319 "Herds of animals, but .." 655 00:52:47,906 --> 00:52:49,549 "I never thought a person." 656 00:52:52,144 --> 00:52:54,309 "There it is. It's there." 657 00:53:00,518 --> 00:53:02,218 "Something to soak it up with." 658 00:53:03,260 --> 00:53:05,734 "Supposed to go slow. At first anyhow." 659 00:53:30,382 --> 00:53:31,920 "I'm going to live." 660 00:53:59,967 --> 00:54:00,840 Got him! 661 00:54:28,588 --> 00:54:30,642 "It sure was a short deer." 662 00:54:31,562 --> 00:54:34,229 "Bartender. Draw me a short deer." 663 00:54:37,205 --> 00:54:38,168 "Some joke." 664 00:54:43,716 --> 00:54:44,693 "What the ..?" 665 00:54:47,697 --> 00:54:48,626 "Now it rains." 666 00:54:49,121 --> 00:54:51,412 "All this time, and now it rains." 667 00:54:52,628 --> 00:54:54,318 "Better get this stuff under cover." 668 00:54:54,675 --> 00:54:56,281 "I don't want the meat to get wet." 669 00:54:57,984 --> 00:55:00,519 "And the matches? Brother, not the matches." 670 00:55:04,275 --> 00:55:06,422 "It wouldn't rain when I was dying of thirst." 671 00:55:13,303 --> 00:55:15,500 "Okay rain. Go ahead." 672 00:55:44,921 --> 00:55:46,517 We're really safe now. 673 00:55:47,325 --> 00:55:50,559 They'll still question us and want us to take them back over our route probably. 674 00:55:51,251 --> 00:55:52,922 It doesn't matter. Our tracks are gone. 675 00:55:54,176 --> 00:55:56,217 They'll want you to take them to the manganese too. 676 00:55:56,401 --> 00:55:58,274 I'll take them to some. Sixty miles from there. 677 00:55:59,603 --> 00:56:01,677 It's no good but there's nothing they can do about it. 678 00:56:03,054 --> 00:56:04,556 So I'm a lousy prospector. 679 00:56:05,711 --> 00:56:08,457 All we have to do now is sit tight and let nature take its course. 680 00:56:10,392 --> 00:56:12,316 And uh, personally .. 681 00:56:23,668 --> 00:56:26,470 "Not enough smoke to see very far. Too windy." 682 00:56:27,203 --> 00:56:30,742 "Well, wait until night and build some fires." 683 00:56:31,230 --> 00:56:34,301 "Three in a row. Three means help. Everybody knows that." 684 00:56:51,160 --> 00:56:53,522 "Build these up different times each night." 685 00:56:54,446 --> 00:56:57,053 "Some airline pilot will see them sooner or later. Bound to." 686 00:57:00,038 --> 00:57:01,043 "Feels good." 687 00:57:10,867 --> 00:57:14,425 "I have to decide what I'm going to do to my dear wife and her .." 688 00:57:18,298 --> 00:57:20,345 "I could just shoot them if want to." 689 00:57:24,345 --> 00:57:26,183 "No jury would convict me." 690 00:57:28,587 --> 00:57:29,946 "What I'd like to do." 691 00:57:31,120 --> 00:57:33,101 "If I could get them out here some way." 692 00:57:34,059 --> 00:57:34,931 "Leave them." 693 00:57:35,692 --> 00:57:36,790 "Like they did me." 694 00:57:37,607 --> 00:57:39,648 "No food, water." 695 00:57:40,231 --> 00:57:41,170 "Anything." 696 00:57:45,141 --> 00:57:47,081 "I might as well keep going straight ahead." 697 00:57:48,283 --> 00:57:51,235 "The further out I get the more chance of a plane seeing the fires." 698 00:57:52,415 --> 00:57:53,716 "I wonder what's out there." 699 00:58:03,523 --> 00:58:04,381 "Yeah." 700 00:58:05,013 --> 00:58:06,130 "Yes, I do hear it." 701 00:58:08,703 --> 00:58:09,604 "There it is." 702 00:58:10,534 --> 00:58:11,858 "Coming this way." 703 00:58:12,994 --> 00:58:14,732 I did it. I did it. 704 00:58:17,361 --> 00:58:19,465 Come on. Come on, pal. Here I am! 705 00:58:24,775 --> 00:58:25,733 "Got to signal." 706 00:58:26,240 --> 00:58:27,000 "Smoke." 707 00:58:27,310 --> 00:58:29,527 "He'll see me from this close, even if the wind is strong." 708 00:58:52,547 --> 00:58:54,368 "This way, back here." 709 00:58:55,561 --> 00:58:56,781 "That's it." 710 00:59:02,857 --> 00:59:03,692 Now what? 711 00:59:08,076 --> 00:59:09,335 That's my canyon. 712 00:59:13,457 --> 00:59:14,230 Duncan. 713 00:59:15,911 --> 00:59:17,253 Nobody else would .. 714 01:00:03,955 --> 01:00:04,994 "Did he see me?" 715 01:00:05,614 --> 01:00:07,238 "Maybe not. He's going on." 716 01:00:08,412 --> 01:00:10,243 "He couldn't land in this stuff." 717 01:00:11,914 --> 01:00:13,988 "He'll be back tomorrow if he saw me. That's certain." 718 01:00:15,697 --> 01:00:17,857 "I sure wish I had some ammunition." 719 01:00:19,172 --> 01:00:21,146 No, I am not certain. How can I be? 720 01:00:22,232 --> 01:00:23,678 But he's not where we left him .. 721 01:00:23,778 --> 01:00:25,922 And there's a waterhole at the bottom of that canyon. 722 01:00:26,588 --> 01:00:27,837 Somebody made that smoke. 723 01:00:28,715 --> 01:00:31,024 But you said it was impossible. How could he? 724 01:00:31,240 --> 01:00:32,273 How should I know? 725 01:00:32,592 --> 01:00:34,048 What does it matter if he did it? 726 01:00:36,052 --> 01:00:37,508 What we've got to do is .. 727 01:00:38,259 --> 01:00:40,005 Get to him before somebody else does. 728 01:00:41,855 --> 01:00:42,670 You mean .. 729 01:00:44,261 --> 01:00:45,162 Just kill him? 730 01:00:46,665 --> 01:00:47,520 What else? 731 01:00:50,247 --> 01:00:52,106 But, just to murder him in cold blood? 732 01:00:54,745 --> 01:00:56,472 I mean, it's different from simply .. 733 01:00:57,711 --> 01:00:58,828 Not saving him. 734 01:00:59,213 --> 01:01:01,707 You mean it is wrong to shoot him, but it was alright to .. 735 01:01:02,177 --> 01:01:03,407 Leave him to suffer. 736 01:01:03,768 --> 01:01:04,895 To die from thirst. 737 01:01:04,995 --> 01:01:06,275 Oh alright. I know. 738 01:01:18,339 --> 01:01:20,029 "No use going very far." 739 01:01:21,334 --> 01:01:23,832 "If he saw me he can pick up my trail." 740 01:01:24,761 --> 01:01:25,719 "He'll find me." 741 01:01:26,790 --> 01:01:28,063 "He'll come from that way." 742 01:01:30,076 --> 01:01:32,666 "Might as well get on a high spot where I can watch for him." 743 01:01:33,700 --> 01:01:35,239 "Don't know what good it will do." 744 01:01:36,142 --> 01:01:37,152 "Can't run." 745 01:01:37,865 --> 01:01:39,020 "Can't shoot." 746 01:01:40,513 --> 01:01:42,418 "I'm really a sitting duck." 747 01:01:54,605 --> 01:01:55,948 "Went to sleep." 748 01:01:59,985 --> 01:02:01,967 "I wish I knew whether he saw me." 749 01:02:07,413 --> 01:02:09,361 "Maybe he's out there somewhere now." 750 01:02:13,699 --> 01:02:16,424 "You know. With a rifle and some ammunition." 751 01:02:17,955 --> 01:02:19,880 "I bet I could live a long time out here." 752 01:02:24,011 --> 01:02:24,756 "Hey." 753 01:02:25,446 --> 01:02:27,700 "It's a car .. he did see me." 754 01:02:28,986 --> 01:02:29,629 "No." 755 01:02:31,005 --> 01:02:32,379 "No, it couldn't be Duncan." 756 01:02:33,534 --> 01:02:34,539 "Not from there." 757 01:02:40,764 --> 01:02:42,067 "Got to signal." 758 01:02:42,791 --> 01:02:45,439 "Duncan might see it if he's anywhere near. I have to risk that." 759 01:02:46,697 --> 01:02:48,537 "Anyhow, this guy will get here first." 760 01:02:49,391 --> 01:02:52,231 "If he's coming at all. If he sees my smoke." 761 01:03:29,515 --> 01:03:30,273 This way! 762 01:03:31,493 --> 01:03:32,301 Up here! 763 01:03:33,550 --> 01:03:34,714 Look this way! 764 01:03:36,141 --> 01:03:37,098 Just once. 765 01:03:37,840 --> 01:03:39,774 Just one time, pal. That's all. 766 01:03:40,056 --> 01:03:41,042 Just one time. 767 01:04:00,463 --> 01:04:01,719 "What's the use?" 768 01:04:04,292 --> 01:04:05,423 "He's gone." 769 01:04:16,183 --> 01:04:18,296 "Well, there's a road over there, anyway." 770 01:04:19,873 --> 01:04:21,156 "I guess I can walk to it." 771 01:04:22,311 --> 01:04:23,653 "Somebody will come along." 772 01:04:28,855 --> 01:04:30,294 "It doesn't look very far." 773 01:04:31,900 --> 01:04:32,772 "At least .." 774 01:04:33,894 --> 01:04:35,528 "Duncan didn't come back and .." 775 01:04:36,082 --> 01:04:37,752 "Pot me like a lame duck." 776 01:04:38,813 --> 01:04:40,457 "I've got that to be thankful for." 777 01:05:28,558 --> 01:05:30,706 "Distance sure fools you out here." 778 01:08:18,971 --> 01:08:21,877 "I have to be careful. A man can get hurt this way." 779 01:08:22,679 --> 01:08:23,783 "Break a leg." 780 01:08:24,183 --> 01:08:25,519 Come on. Get up. 781 01:08:26,587 --> 01:08:28,033 Get up. Get up. 782 01:09:01,255 --> 01:09:01,907 Here! 783 01:09:03,157 --> 01:09:04,162 Over here! 784 01:09:25,390 --> 01:09:26,507 Want a ride? 785 01:09:27,822 --> 01:09:28,751 I sure do. 786 01:09:42,394 --> 01:09:43,676 Blowing out smoke. 787 01:09:45,547 --> 01:09:46,947 Come in with me. 788 01:09:48,314 --> 01:09:49,939 I'm nearly out of gas. 789 01:11:17,489 --> 01:11:18,483 Nice splint. 790 01:11:19,679 --> 01:11:20,427 Thanks. 791 01:11:21,816 --> 01:11:24,825 The doctor will probably break it two or three times more when I take it in. 792 01:11:25,094 --> 01:11:26,444 But it doesn't hurt. 793 01:11:27,626 --> 01:11:28,778 My name's Elby. 794 01:11:29,942 --> 01:11:31,118 Sam Elby. 795 01:11:31,806 --> 01:11:33,238 Mine is Carson. 796 01:11:34,018 --> 01:11:35,418 I figured it might be. 797 01:11:47,845 --> 01:11:49,655 Come on. We've got to get out of here. 798 01:11:51,811 --> 01:11:54,856 I was turning around to be ready and I .. I hit a rock. 799 01:11:55,324 --> 01:11:56,968 I thought I'd better let you get it off. 800 01:11:58,535 --> 01:11:59,979 You've split the crankcase open. 801 01:12:00,646 --> 01:12:01,587 Will it run? 802 01:12:03,542 --> 01:12:04,802 Baby, this is bad. 803 01:12:07,148 --> 01:12:10,065 I too late. That old prospector Elby got to him first. 804 01:12:10,760 --> 01:12:14,060 I could have killed them both. But he had a rifle. There was no telling who .. 805 01:12:21,530 --> 01:12:23,413 You saw what happened. - No. 806 01:12:23,637 --> 01:12:25,272 You were running out on me. - No, Joe. 807 01:12:25,372 --> 01:12:26,746 I was only turning around. 808 01:12:27,163 --> 01:12:28,232 I told you. 809 01:12:28,755 --> 01:12:30,344 I wouldn't do a thing like that. 810 01:12:32,094 --> 01:12:33,427 It's sort-of a pity too. 811 01:12:33,876 --> 01:12:35,149 Because you didn't have to. 812 01:12:35,607 --> 01:12:37,983 Nobody knows we came out here, that we know he's alive. 813 01:12:39,415 --> 01:12:41,133 With the car we could have gotten away. 814 01:12:42,362 --> 01:12:43,110 Easy. 815 01:12:45,141 --> 01:12:45,953 Now. 816 01:12:47,022 --> 01:12:49,219 I don't think we stand a chance. 817 01:12:51,559 --> 01:12:53,575 If that's what you believe, walking is not worth it. 818 01:12:53,813 --> 01:12:54,636 Skip it. 819 01:12:59,800 --> 01:13:01,221 Where are we going? 820 01:13:01,719 --> 01:13:03,261 I'm heading for Mexico myself. 821 01:13:03,683 --> 01:13:05,649 Yes, I suppose that's best. 822 01:13:08,495 --> 01:13:10,788 Wait for me, Joe. You're going so fast. 823 01:13:21,437 --> 01:13:24,931 I could have took you into town tonight only I ain't got very good lights. 824 01:13:27,036 --> 01:13:28,062 In fact, any. 825 01:13:29,569 --> 01:13:31,142 It's alright. No hurry. 826 01:13:33,255 --> 01:13:34,608 I know I'll get there now. 827 01:13:38,935 --> 01:13:39,664 Joe! 828 01:13:40,623 --> 01:13:42,034 Please wait for me. 829 01:13:42,995 --> 01:13:44,354 Please wait, Joe. 830 01:13:45,636 --> 01:13:46,683 Please. 831 01:14:02,037 --> 01:14:02,841 Joe. 832 01:14:07,987 --> 01:14:09,825 You know. Many a fellow .. 833 01:14:10,316 --> 01:14:12,293 Wouldn't have made out very long in your place. 834 01:14:13,201 --> 01:14:14,556 Desert fellows too. 835 01:14:15,774 --> 01:14:17,598 A man's got to understand the desert. 836 01:14:18,235 --> 01:14:19,307 You can't fight her. 837 01:14:19,881 --> 01:14:21,419 She'll lick you every time. 838 01:14:22,263 --> 01:14:24,697 You gotta .. got to go along with her. 839 01:14:25,937 --> 01:14:28,028 But you can count on her if you do. 840 01:14:29,538 --> 01:14:31,002 She got everything a man needs. 841 01:14:32,017 --> 01:14:33,481 If he knows how to get it. 842 01:14:34,155 --> 01:14:36,028 If he don't, it's his fault. 843 01:14:37,631 --> 01:14:38,518 Not hers. 844 01:14:42,882 --> 01:14:44,709 "I came a long way at that." 845 01:14:48,855 --> 01:14:50,408 "Not in a taxi, either." 846 01:14:52,192 --> 01:14:53,090 Oh uh .. 847 01:14:54,512 --> 01:14:55,527 Here's some money. 848 01:14:55,672 --> 01:14:56,658 Do you want some? 849 01:14:58,017 --> 01:14:59,459 Go on, take some. Plenty of it. 850 01:14:59,720 --> 01:15:00,363 Well. 851 01:15:01,248 --> 01:15:02,412 Say what? 852 01:15:04,987 --> 01:15:06,408 So, you got more than you need. 853 01:15:14,783 --> 01:15:16,798 It's handy if you happen to get to town. 854 01:15:19,629 --> 01:15:20,501 That's right. 855 01:15:45,839 --> 01:15:46,698 Well I .. 856 01:15:47,970 --> 01:15:50,844 I reckon I could get up and wash the dishes if I had a kettle of water. 857 01:15:51,998 --> 01:15:53,541 And if it was hot. 858 01:15:54,464 --> 01:15:55,895 If I felt more like it. 859 01:15:57,891 --> 01:15:58,906 I beg your pardon? 860 01:15:59,782 --> 01:16:01,129 What did you say? - Hmm? 861 01:16:02,293 --> 01:16:03,084 Nothing. 862 01:16:04,056 --> 01:16:04,996 Never mind. 863 01:16:06,855 --> 01:16:09,697 I was thinking about what you're going to do to .. them folks? 864 01:16:12,034 --> 01:16:12,844 Funny. 865 01:16:13,790 --> 01:16:15,840 I probably wouldn't have even gotten out of there. 866 01:16:15,940 --> 01:16:18,069 Except for thinking what I was going to do to them. 867 01:16:19,934 --> 01:16:21,695 But now somehow they .. 868 01:16:23,490 --> 01:16:24,883 Seem kind-of unimportant. 869 01:16:27,484 --> 01:16:28,424 I do too. 870 01:16:42,519 --> 01:16:44,837 A man can't spend much time out here. 871 01:16:45,810 --> 01:16:46,665 Alone. 872 01:16:47,570 --> 01:16:50,199 Feel important? Good, yes, but uh .. 873 01:16:52,015 --> 01:16:53,158 Not important. 874 01:17:44,495 --> 01:17:46,390 What is it? You need any help? 875 01:18:00,783 --> 01:18:02,161 I say, do you need any help? 876 01:18:02,663 --> 01:18:03,715 [ Gunshot! ] 877 01:18:07,615 --> 01:18:08,492 [ Gunshot! ] 878 01:18:09,924 --> 01:18:10,949 [ Gunshot! ] 879 01:22:05,382 --> 01:22:06,771 Where's Duncan? 880 01:22:16,280 --> 01:22:17,648 What a way to die. 881 01:22:58,765 --> 01:23:00,935 Would you rather have the Sheriff come back out for you? 882 01:23:02,639 --> 01:23:03,929 0r ride in with us? 883 01:23:34,498 --> 01:23:35,267 ‘..s.d..’