1 00:00:10,200 --> 00:00:15,280 LA NATURA E LE SUE MERAVIGLIE 2 00:00:15,360 --> 00:00:20,400 UCCELLI ACQUATICI 3 00:00:52,520 --> 00:00:55,640 QUESTA SERIE DI AVVENTURE FRA LE MERAVIGLIE DELLA NATURA 4 00:00:55,720 --> 00:00:58,760 PRESENTA FATTI CURIOSI DEL MONDO IN CUI VIVIAMO. 5 00:00:58,840 --> 00:01:01,880 È STATA LA NATURA STESSA A SCENEGGIARE LE STORIE. 6 00:01:01,960 --> 00:01:05,400 SITUAZIONI E PERSONAGGI SONO ASSOLUTAMENTE REALI. 7 00:01:07,000 --> 00:01:09,360 Fin dall'inizio dei tempi, gli uccelli 8 00:01:09,440 --> 00:01:13,040 sono stati fonte d'ispirazione per artisti, scienziati e poeti. 9 00:01:13,600 --> 00:01:15,080 Nella loro infinità varietà, 10 00:01:15,160 --> 00:01:19,200 la natura ha distribuito in tutto il globo queste creature variopinte. 11 00:01:19,480 --> 00:01:22,200 Ogni specie ha una storia lunga e interessante, 12 00:01:22,760 --> 00:01:25,280 ma nessuna è più interessante di quella che narra 13 00:01:25,360 --> 00:01:28,240 degli usi e costumi degli uccelli acquatici. 14 00:01:35,160 --> 00:01:38,960 In tempi antichi, gli uccelli acquatici erano un mistero per l'uomo, 15 00:01:39,200 --> 00:01:41,120 poiché apparivano dal nulla, 16 00:01:41,240 --> 00:01:43,320 sorvolando le distese marine, 17 00:01:43,400 --> 00:01:45,880 per poi scomparire nuovamente nell'ignoto. 18 00:01:47,520 --> 00:01:50,880 Talvolta, l'uomo primitivo li adorava come divinità. 19 00:01:51,040 --> 00:01:52,680 Più spesso, li guardava con invidia 20 00:01:52,760 --> 00:01:54,680 bramando il miracolo del volo alato 21 00:01:54,800 --> 00:01:56,720 e la libertà dei cieli. 22 00:01:59,200 --> 00:02:02,000 "Libero come un uccello" è un'espressione comune. 23 00:02:02,080 --> 00:02:04,640 Eppure gli uccelli non sono affatto liberi. 24 00:02:04,720 --> 00:02:07,400 Raramente volano senza uno scopo preciso 25 00:02:07,520 --> 00:02:11,280 e hanno un lavoro a tempo pieno: la semplice sopravvivenza. 26 00:02:12,680 --> 00:02:15,080 La natura, tuttavia, viene loro in soccorso. 27 00:02:15,160 --> 00:02:16,920 Nel corso di questa storia, 28 00:02:17,000 --> 00:02:19,440 scopriremo come ha adattato gli uccelli acquatici 29 00:02:19,520 --> 00:02:21,600 per garantirne la sopravvivenza. 30 00:02:26,240 --> 00:02:28,800 Molte specie di uccelli acquatici sono migratorie, 31 00:02:28,880 --> 00:02:30,080 come queste sule, 32 00:02:30,160 --> 00:02:32,080 che ogni anno migrano dall'equatore 33 00:02:32,160 --> 00:02:34,920 all'Isola di Bonaventura, nel Golfo di San Lorenzo. 34 00:02:35,000 --> 00:02:36,640 A queste latitudini nordiche, 35 00:02:36,720 --> 00:02:39,800 18 ore di luce diurna consentono una pesca intensiva. 36 00:02:46,640 --> 00:02:49,840 Per le sule, quest'isola è come un enorme condominio. 37 00:02:50,360 --> 00:02:53,720 Gli alloggi al piano attico, ovviamente, sono i più ambiti. 38 00:02:54,000 --> 00:02:55,720 Ma lo spazio è così ristretto 39 00:02:55,800 --> 00:02:58,400 che anche le sponde più anguste sono sovraffollate 40 00:02:58,480 --> 00:03:01,480 e i diritti territoriali vengono gelosamente difesi. 41 00:03:16,040 --> 00:03:19,680 Spedizioni di pesca partono e tornano di continuo all'isola. 42 00:03:20,920 --> 00:03:23,040 Per atterrare in questi spazi affollati, 43 00:03:23,120 --> 00:03:24,920 i piedi palmati e le ali degli uccelli 44 00:03:25,000 --> 00:03:27,680 offrono il massimo dell'efficienza in frenata. 45 00:03:41,760 --> 00:03:44,640 Ad ogni arrivo, c'è un cordiale scambio di saluti. 46 00:03:45,560 --> 00:03:48,080 Ma alla domanda: "È andata bene la pesca?" 47 00:03:48,160 --> 00:03:49,880 la risposta è: "No." 48 00:03:53,680 --> 00:03:56,320 In realtà, con questi strani cenni e sussulti, 49 00:03:56,400 --> 00:03:58,120 le sule comunicano fra loro 50 00:03:58,200 --> 00:04:00,240 e riconoscono i propri compagni. 51 00:04:01,600 --> 00:04:04,640 I nidi sono fatti quasi interamente di alghe marine. 52 00:04:05,160 --> 00:04:07,760 Ma c'è una tale penuria di questo materiale 53 00:04:07,840 --> 00:04:09,800 che le sule rubano i nidi dei vicini 54 00:04:09,880 --> 00:04:11,760 quando non sono sorvegliati. 55 00:04:12,840 --> 00:04:15,360 Questo ladruncolo è stato colto sul fatto 56 00:04:15,680 --> 00:04:18,400 e c'è un momento di comprensibile imbarazzo. 57 00:04:22,880 --> 00:04:24,520 Nonostante i numerosi problemi, 58 00:04:24,600 --> 00:04:27,360 le dimore sono pronte e vengono deposte le uova, 59 00:04:27,440 --> 00:04:29,320 uno solo per ogni nido. 60 00:04:30,480 --> 00:04:32,960 Ha inizio la lotta per la sopravvivenza. 61 00:04:33,920 --> 00:04:37,120 Uscire da un duro guscio d'uovo è un'impresa estenuante. 62 00:04:39,600 --> 00:04:41,160 I piccoli crescono rapidamente 63 00:04:41,240 --> 00:04:44,520 e in poche settimane sfoggiano un nuovo manto di piume. 64 00:04:46,120 --> 00:04:49,400 Soddisfare gli appetiti dei piccoli è un impegno notevole. 65 00:04:50,120 --> 00:04:53,600 A tre mesi di vita, i nuovi nati superano in peso i genitori. 66 00:04:54,640 --> 00:04:58,480 Questo pulcino non sa che presto farà il suo ultimo pasto gratuito. 67 00:04:58,560 --> 00:05:01,000 Poi, per 10 giorni, vivrà delle sue riserve di grasso 68 00:05:01,080 --> 00:05:05,400 mentre impara a nuotare, a volare e, soprattutto, a pescare. 69 00:05:09,640 --> 00:05:12,520 Spesso, le sule sembrano andare in trance, 70 00:05:12,680 --> 00:05:15,720 mentre scrutano i cieli in cerca di misteriosi segni. 71 00:05:15,920 --> 00:05:18,160 In genere, significa che un banco di aringhe 72 00:05:18,240 --> 00:05:20,440 ha fatto la sua comparsa sott'acqua. 73 00:05:31,000 --> 00:05:33,440 A volte i pesci nuotano a grandi profondità, 74 00:05:33,520 --> 00:05:37,560 ma le sule partono per l'immersione a 30 metri sul livello dell'acqua. 75 00:05:37,880 --> 00:05:40,320 Per ridurre la forza dell'impatto, 76 00:05:40,440 --> 00:05:42,880 la natura le ha dotate di cellule pneumatiche, 77 00:05:42,960 --> 00:05:45,960 una sorta di ammortizzatori che proteggono il petto. 78 00:06:01,480 --> 00:06:04,040 Non sono mai vittime di incidenti o collisioni. 79 00:06:04,120 --> 00:06:06,240 Il loro tempismo è straordinario. 80 00:06:27,560 --> 00:06:31,000 Il Golfo del Messico è ben lontano dall'Isola di Bonaventura, 81 00:06:31,080 --> 00:06:34,360 ma anche qui la lotta per il territorio continua. 82 00:06:38,000 --> 00:06:39,920 In questa colonia di sterne, 83 00:06:40,080 --> 00:06:43,320 due madri si becchettano a causa di uno scambio di piccoli. 84 00:06:43,400 --> 00:06:46,800 A quanto pare, i pulcini sono finiti nel giardino sbagliato. 85 00:06:47,200 --> 00:06:50,960 Ma due beccate e una sgridata rimettono le cose a posto. 86 00:06:55,000 --> 00:06:57,200 Come incentivo a comportarsi bene, 87 00:06:57,280 --> 00:07:00,320 una madre offre al suo piccolo una saporita sorpresa. 88 00:07:05,400 --> 00:07:06,880 La sua vicina, invece, 89 00:07:06,960 --> 00:07:09,720 per impedire ai figli di combinare guai, 90 00:07:09,800 --> 00:07:12,320 preferisce tenerli costantemente occupati. 91 00:07:23,680 --> 00:07:26,200 Questa è una coppia di sterne bianche. 92 00:07:26,880 --> 00:07:29,440 Per sfuggire alla lotta per il nido a terra, 93 00:07:29,520 --> 00:07:32,360 questa specie si è trasferita fra la vegetazione. 94 00:07:33,120 --> 00:07:35,680 In realtà, le sterne bianche non fanno il nido. 95 00:07:35,760 --> 00:07:38,120 Depongono il loro uovo su un ramo. 96 00:07:39,240 --> 00:07:41,920 I genitori covano a turno l'uovo, 97 00:07:42,000 --> 00:07:44,520 che per miracolo resta fermo in posizione. 98 00:07:50,600 --> 00:07:52,720 Ancora più incredibile è il loro pulcino, 99 00:07:52,800 --> 00:07:56,600 che resta incollato su un ramo instabile finché non impara a volare. 100 00:08:04,440 --> 00:08:07,760 Il pomposo pellicano sembra un errore della natura, 101 00:08:08,120 --> 00:08:09,640 ma solo sulla terraferma. 102 00:08:09,760 --> 00:08:12,480 In aria, si dimostra un capolavoro di aerodinamica 103 00:08:12,560 --> 00:08:14,560 ed è un pescatore senza eguali. 104 00:08:17,680 --> 00:08:20,320 Il suo tuffo è l'apoteosi della coordinazione. 105 00:08:36,280 --> 00:08:40,520 All'ora di pranzo, il gozzo del pellicano serve da zuppiera per il pesce. 106 00:08:46,160 --> 00:08:50,040 Ma chi conquista il primo boccone non sempre riesce a tenerselo. 107 00:08:51,960 --> 00:08:55,280 Quando scoppia la battaglia, tutti si godono lo spettacolo. 108 00:08:57,600 --> 00:08:59,160 Tranne un cupo guastafeste, 109 00:08:59,240 --> 00:09:01,800 che arriccia il naso di fronte alla scena. 110 00:09:15,520 --> 00:09:16,760 Nonostante le dimensioni, 111 00:09:16,840 --> 00:09:20,080 il pellicano viene spesso importunato da irritanti vicini. 112 00:09:20,160 --> 00:09:23,360 I gabbiani rapaci sono una continua spina nel fianco. 113 00:09:27,040 --> 00:09:31,200 Il pellicano bianco preferisce le rive e le isole dei laghi interni. 114 00:09:32,920 --> 00:09:36,000 Il suo nido è una semplice buca scavata nella sabbia. 115 00:09:39,920 --> 00:09:42,840 I nuovi nati sono esposti non solo agli elementi naturali, 116 00:09:42,920 --> 00:09:45,720 ma anche all'irosa gelosia dei fratelli maggiori. 117 00:09:45,800 --> 00:09:49,360 Questi pulcini non avranno un manto protettivo per settimane. 118 00:09:49,880 --> 00:09:52,120 È un miracolo che diventino adulti. 119 00:09:52,200 --> 00:09:54,600 Ma in natura la volontà di sopravvivere è forte. 120 00:09:54,680 --> 00:09:57,480 Se portamento e grazia non sono il suo forte, 121 00:09:57,560 --> 00:10:00,160 il pellicano compensa con la determinazione. 122 00:10:23,520 --> 00:10:26,040 I piccoli sono indipendenti e avventurosi, 123 00:10:26,120 --> 00:10:28,760 un bel problema nelle comunità affollate. 124 00:10:29,320 --> 00:10:33,000 I genitori non fanno che smistare e rimescolare i piccoli. 125 00:10:34,520 --> 00:10:36,080 Ognuno sa riconoscere i propri 126 00:10:36,160 --> 00:10:39,120 e gli intrusi vengono subito rispediti al mittente. 127 00:10:43,840 --> 00:10:46,640 A volte, quando un giovane pellicano forza la dispensa, 128 00:10:46,720 --> 00:10:48,320 si spinge un po' troppo oltre. 129 00:11:19,040 --> 00:11:21,880 Per questo affronto, merita di essere rimbeccato. 130 00:11:30,240 --> 00:11:32,960 Per garantire la riproduzione dei suoi numerosi figli, 131 00:11:33,040 --> 00:11:36,120 la natura ha previsto forme diverse di corteggiamento. 132 00:11:36,720 --> 00:11:40,120 Al maschio dell'anatra sposa, con le sue splendide piume, 133 00:11:40,200 --> 00:11:42,800 basta mostrarsi per attirare la femmina. 134 00:11:57,640 --> 00:12:01,920 Anche la fregata magnifica conta sull'estetica per sedurre. 135 00:12:02,000 --> 00:12:04,840 Sulla gola presenta una grande sacca rigonfia. 136 00:12:05,120 --> 00:12:06,520 Per qualche strana ragione, 137 00:12:06,600 --> 00:12:09,640 le femmine di questa specie la trovano irresistibile. 138 00:12:17,640 --> 00:12:19,000 Quando mettono su famiglia 139 00:12:19,080 --> 00:12:21,320 e il papà si abitua alla vita domestica, 140 00:12:21,400 --> 00:12:23,680 il suo ego si sgonfia completamente. 141 00:12:31,400 --> 00:12:35,280 Due folaghe maschio lottano per i favori di una femmina. 142 00:12:35,840 --> 00:12:39,280 È una faccenda seria: rischiano la morte per annegamento. 143 00:12:46,000 --> 00:12:49,200 All'impietosa femmina non importa chi vince la lotta. 144 00:12:49,280 --> 00:12:51,720 Vuole una soluzione veloce e un compagno. 145 00:12:51,880 --> 00:12:55,280 Ha talmente fretta che si allontana prima della conclusione 146 00:12:55,360 --> 00:12:57,520 per cercare materiale per il nido. 147 00:13:08,160 --> 00:13:10,080 Esausto per la faticosa vittoria, 148 00:13:10,160 --> 00:13:12,680 il trionfatore viene messo sotto pressione 149 00:13:12,760 --> 00:13:15,720 per dare una casa alla sua intraprendente consorte. 150 00:13:17,720 --> 00:13:18,960 Il tempo passa. 151 00:13:19,360 --> 00:13:23,280 E dopo tanto trambusto, ecco la loro ricompensa. 152 00:13:29,120 --> 00:13:30,920 Nel caso della garzetta nivea, 153 00:13:31,000 --> 00:13:34,680 la sfida del corteggiamento ispira curiosi scherzetti. 154 00:13:44,400 --> 00:13:46,560 Ma quanto a corteggiamenti strani, 155 00:13:46,640 --> 00:13:49,360 pochi reggono il confronto con lo svasso cigno. 156 00:14:22,880 --> 00:14:26,600 Questo insolito rituale prevede la raccolta di muschio per il nido. 157 00:14:28,120 --> 00:14:31,840 Quando si chiudono le danze, nasce una nuova famiglia, 158 00:14:31,920 --> 00:14:35,000 ma non prima di aver costruito una zattera di giunchi. 159 00:14:36,160 --> 00:14:39,880 Ora la casa galleggiante dello svasso può resistere alle correnti. 160 00:14:46,080 --> 00:14:48,520 Quando il codone va gambe all'aria 161 00:14:48,600 --> 00:14:50,560 significa che è ora di pranzo. 162 00:14:50,720 --> 00:14:53,760 Si nutre di quello che raccoglie sul fondo melmoso. 163 00:14:56,440 --> 00:14:59,920 Le morette grigie, invece, pattugliano le acque più al largo. 164 00:15:00,640 --> 00:15:04,200 Nella lotta per la sopravvivenza, trovare il cibo è essenziale. 165 00:15:04,360 --> 00:15:07,160 Per questo la natura ha dato agli uccelli diete diverse 166 00:15:07,240 --> 00:15:09,960 e li spinge a cercare il cibo in zone separate. 167 00:15:10,440 --> 00:15:12,120 In questa mensa disciplinata, 168 00:15:12,200 --> 00:15:15,200 le acqua più basse sono riservate ai codoni. 169 00:15:15,360 --> 00:15:18,200 Le morette cercano il cibo a profondità maggiori. 170 00:15:19,200 --> 00:15:23,200 E i cormorani, come questo, si spingono ancora più a fondo. 171 00:15:33,720 --> 00:15:35,800 Se i codoni trovano qualcosa di speciale, 172 00:15:35,880 --> 00:15:37,800 la buona notizia si diffonde. 173 00:15:42,880 --> 00:15:45,840 Ma niente paura per i ritardatari: ce n'è per tutti. 174 00:15:54,920 --> 00:15:58,240 La gallinella viola si nutre fra le ninfee. 175 00:15:58,760 --> 00:16:01,200 Le sue zampe extra-large le danno equilibrio 176 00:16:01,280 --> 00:16:03,320 e sostegno quando cammina sul fogliame. 177 00:16:10,080 --> 00:16:13,080 Sono utili anche per risollevare le sorti del pasto. 178 00:16:22,200 --> 00:16:24,480 Per fronteggiare la sfida della sopravvivenza, 179 00:16:24,560 --> 00:16:29,040 la natura ha modellato becchi e corpi in modi strani e interessanti. 180 00:16:30,200 --> 00:16:33,960 Gli uccelli trampolieri fanno affidamento sulle lunghe gambe 181 00:16:34,120 --> 00:16:37,600 e sul becco lungo e acuminato per arpionare i pesci. 182 00:16:43,880 --> 00:16:45,680 Il muso del becco a cesoie 183 00:16:45,760 --> 00:16:48,840 è stato modellato per un'attività molto specializzata. 184 00:16:50,400 --> 00:16:53,840 Al contrario di molti uccelli, la mascella inferiore è fissa, 185 00:16:53,960 --> 00:16:56,160 mentre quella superiore è mobile. 186 00:16:57,880 --> 00:17:01,840 Questa prerogativa gli consente di eccellere nella pesca di superficie. 187 00:17:38,320 --> 00:17:41,880 La spatola offre un altro esempio di design specializzato. 188 00:17:43,440 --> 00:17:46,040 Si nutre nelle acque di altri uccelli trampolieri, 189 00:17:46,120 --> 00:17:48,240 ma il suo alimento non è il pesce. 190 00:17:48,360 --> 00:17:51,200 Vive di minuscole forme di vita marina 191 00:17:51,280 --> 00:17:53,760 che consuma in grandi quantità. 192 00:17:53,840 --> 00:17:58,560 Il becco largo e piatto contiene dei filtri che separano il cibo dall'acqua. 193 00:18:01,240 --> 00:18:04,640 Il becco è utile anche per costruire il nido. 194 00:18:09,800 --> 00:18:12,320 Questi uccelli trampolieri si chiamano avocette 195 00:18:12,440 --> 00:18:14,640 e rastrellano le lagune e le paludi. 196 00:18:15,920 --> 00:18:19,080 Esperti raccoglitori, dragano le acque con i becchi ricurvi. 197 00:18:19,200 --> 00:18:21,680 In questo caso, mangiano larve di zanzara. 198 00:18:26,440 --> 00:18:29,120 Il chiurlo è un parente stretto dell'avocetta, 199 00:18:29,320 --> 00:18:31,840 ma il suo becco si incurva nella direzione opposta 200 00:18:31,920 --> 00:18:34,200 per scandagliare muschi e fanghiglia. 201 00:18:34,560 --> 00:18:37,880 Il chiurlo femmina è una madre devota e un'astuta attrice. 202 00:18:38,160 --> 00:18:40,360 La sua specialità è la scena dell'ala spezzata, 203 00:18:40,440 --> 00:18:42,960 a cui ricorre quando si avvicina un pericolo. 204 00:18:43,040 --> 00:18:46,320 Noncurante della propria salvezza, finge di avere un'ala rotta 205 00:18:46,400 --> 00:18:48,880 per attirare il nemico lontano dal nido. 206 00:18:51,040 --> 00:18:54,600 Questa femmina di corriere americano sente che qualcosa non va. 207 00:18:55,520 --> 00:18:58,920 E ha ragione. Uno dei suoi piccoli si è allontanato dal nido 208 00:18:59,200 --> 00:19:02,240 e c'è un nemico nei cieli, proprio sopra di loro. 209 00:19:02,520 --> 00:19:04,000 Deve intervenire. 210 00:19:04,520 --> 00:19:07,560 Lascia di guardia il padre e va in cerca del piccolo. 211 00:19:10,400 --> 00:19:13,560 Anche il corriere americano usa la scena dell'ala rotta. 212 00:19:13,720 --> 00:19:17,360 Mentre cerca con occhio vigile, svolazza pateticamente. 213 00:19:20,440 --> 00:19:23,000 Il pulcino ribelle viene ritrovato e spedito a casa, 214 00:19:23,080 --> 00:19:26,080 mentre la madre continua la sua azione di copertura. 215 00:19:28,240 --> 00:19:30,400 Con la prole al sicuro sotto l'ala del padre, 216 00:19:30,520 --> 00:19:32,160 tutti sono soddisfatti. 217 00:19:37,920 --> 00:19:41,200 I pivieri lasciano presto il nido 218 00:19:41,360 --> 00:19:44,320 e da quel momento casa è ovunque si trovi la madre. 219 00:19:57,840 --> 00:20:00,920 Questa femmina di caradriforme ha il ritmo nel sangue. 220 00:20:19,200 --> 00:20:21,440 Fra i torrenti montani alimentati dalle nevi, 221 00:20:21,520 --> 00:20:23,280 vive il merlo acquaiolo, 222 00:20:23,400 --> 00:20:25,760 impropriamente detto gallinella d'acqua. 223 00:20:30,920 --> 00:20:32,960 Grande più o meno come un pettirosso, 224 00:20:33,040 --> 00:20:35,960 è uno degli uccelli acquatici più strani in natura. 225 00:20:36,040 --> 00:20:37,920 Non si tuffa e non nuota, 226 00:20:38,400 --> 00:20:42,560 ma è capace di immergersi sott'acqua e percorrere il fondale dei torrenti. 227 00:20:44,240 --> 00:20:47,320 Qui trova saporiti vermi e larve per i suoi piccoli. 228 00:20:52,920 --> 00:20:55,960 Il merlo acquaiolo nidifica accanto alle acque correnti, 229 00:20:56,040 --> 00:20:58,200 un luogo al riparo da molti nemici. 230 00:21:07,240 --> 00:21:09,720 I piccoli non temono i torrenti impetuosi 231 00:21:10,000 --> 00:21:12,240 e già in tenera età iniziano a esplorarli, 232 00:21:12,320 --> 00:21:14,480 persino prima di imparare a volare. 233 00:21:15,200 --> 00:21:18,080 Questo pulcino non dà retta agli avvertimenti dei grandi. 234 00:21:18,160 --> 00:21:20,600 Ogni tuffo aumenta la sua fiducia in sé. 235 00:21:21,200 --> 00:21:23,360 All'improvviso la corrente lo travolge. 236 00:21:23,440 --> 00:21:26,520 Come una foglia, viene trascinato lungo le rapide. 237 00:21:29,600 --> 00:21:32,600 Il padre cerca di aiutarlo, ma non può fare niente. 238 00:21:38,080 --> 00:21:39,760 Tuttavia, c'è un lieto fine. 239 00:21:39,840 --> 00:21:43,120 Per un colpo di fortuna, l'avventuriero si mette in salvo. 240 00:21:51,480 --> 00:21:53,320 Ai tropici come sulle montagne, 241 00:21:53,400 --> 00:21:56,640 la natura fa mostra dei suoi prodigi di specializzazione. 242 00:21:57,120 --> 00:22:00,160 Poiché il fenicottero si nutre a testa in giù, 243 00:22:00,560 --> 00:22:03,760 la mascella inferiore è diventata un'enorme tenaglia. 244 00:22:05,680 --> 00:22:08,120 Con l'agile zampa agita il fondo melmoso, 245 00:22:08,200 --> 00:22:12,000 mentre il lungo collo si destreggia per catturare gamberi e lumache. 246 00:22:16,920 --> 00:22:18,080 In caso di scontro, 247 00:22:18,160 --> 00:22:20,840 il collo flessibile può essere un'ottima arma. 248 00:22:24,840 --> 00:22:26,320 All'ora della siesta, 249 00:22:26,400 --> 00:22:28,920 c'è sempre dove poggiare la testa stanca. 250 00:22:32,400 --> 00:22:34,560 Il fenicottero è un architetto di talento 251 00:22:34,640 --> 00:22:37,760 e usa il suo becco per modellare un alto nido di fango. 252 00:22:47,680 --> 00:22:51,000 Nonostante le dimensioni, è un animale piuttosto timido. 253 00:22:51,080 --> 00:22:52,680 Il minimo accenno di confusione 254 00:22:52,760 --> 00:22:55,200 fa spiccare il volo all'intera colonia. 255 00:23:00,280 --> 00:23:04,520 Strano e grottesco a terra, in aria è il ritratto dell'armonia. 256 00:23:24,800 --> 00:23:26,160 Ecco uno strano spettacolo. 257 00:23:26,240 --> 00:23:29,120 Sembra una nuvola di uccelli contro il cielo azzurro. 258 00:23:29,200 --> 00:23:31,400 E, in effetti, sono uccelli, 259 00:23:31,480 --> 00:23:34,680 ma stanno nidificando su un piccolo atollo nel Pacifico. 260 00:23:37,240 --> 00:23:39,160 Sono albatri piedineri, 261 00:23:39,240 --> 00:23:41,800 o semplicemente albatros. 262 00:23:43,560 --> 00:23:45,840 Questi sono due esemplari accoppiati. 263 00:23:45,960 --> 00:23:49,680 Mentre uno cova l'uovo, l'altro gli resta affettuosamente vicino. 264 00:23:55,360 --> 00:23:58,840 In altri climi, le uova vengono protette attentamente dal freddo. 265 00:23:58,920 --> 00:24:00,760 Ma ai tropici devono essere riparate 266 00:24:00,840 --> 00:24:02,520 dai raggi cocenti del sole, 267 00:24:02,600 --> 00:24:05,440 perciò sono i genitori a fornire l'ombra necessaria. 268 00:24:05,520 --> 00:24:07,080 Ma per riuscirci, 269 00:24:07,160 --> 00:24:10,880 l'albatros deve collocare l'uovo in una sacca sul retro del corpo. 270 00:24:19,880 --> 00:24:21,000 E come si può vedere, 271 00:24:21,080 --> 00:24:23,880 covare un uovo di albatros non è cosa facile, 272 00:24:24,160 --> 00:24:25,840 neppure per un albatros. 273 00:24:29,360 --> 00:24:33,200 A ogni uccello acquatico la natura ha dato una forma per sopravvivere. 274 00:24:33,320 --> 00:24:35,240 Ci sono forme molteplici e complesse, 275 00:24:35,320 --> 00:24:37,120 piene di colori e bellezza. 276 00:24:37,320 --> 00:24:40,800 E quando si fondono insieme, danno vita a un poema musicale, 277 00:24:41,040 --> 00:24:43,160 una rapsodia ritmica e vibrante. 278 00:29:51,800 --> 00:29:54,680 Nella strana e affascinante vita degli uccelli acquatici, 279 00:29:54,760 --> 00:29:56,080 ci sono molti segreti. 280 00:29:56,160 --> 00:29:59,280 In questa avventura, ne abbiamo esplorati alcuni. 281 00:29:59,640 --> 00:30:02,840 Ma stagione dopo stagione, finché palpita la vita, 282 00:30:03,160 --> 00:30:05,880 gli uccelli acquatici resteranno fonte di meraviglia, 283 00:30:05,960 --> 00:30:08,840 mistero e bellezza per tutto il genere umano. 284 00:30:31,600 --> 00:30:38,320 Fine