1
00:00:52,680 --> 00:00:55,800
DETTE ER ETT AV FLERE
EVENTYR FRA VIRKELIGHETEN
2
00:00:55,880 --> 00:00:58,880
SOM VISER MERKVERDIGE FAKTA
OM VERDEN VI LEVER I.
3
00:00:58,960 --> 00:01:01,960
NATUREN SKAPER
DRAMAET I DISSE FILMENE.
4
00:01:02,080 --> 00:01:05,480
DET VISES INGEN FIKTIVE
SITUASJONER ELLER FIGURER.
5
00:01:07,080 --> 00:01:09,440
Siden tidenes morgen har fugler
6
00:01:09,520 --> 00:01:13,120
inspirert kunstnere,
vitenskapsfolk og poeter.
7
00:01:13,680 --> 00:01:15,160
Med nærmest uendelig variasjon
8
00:01:15,240 --> 00:01:19,280
har naturen spredd disse fargerike
vesenene over hele jorda.
9
00:01:19,600 --> 00:01:22,280
Hver art har
en lang og interessant historie,
10
00:01:22,840 --> 00:01:25,360
men ingen er mer fascinerende
enn historien bak
11
00:01:25,400 --> 00:01:28,320
vannfuglenes vaner og levesett.
12
00:01:35,280 --> 00:01:38,920
I oldtiden var vannfuglene
et stort mysterium for mennesker,
13
00:01:39,280 --> 00:01:41,240
for de dukket opp ut av intet,
14
00:01:41,280 --> 00:01:43,400
svevde over det vidåpne havet,
15
00:01:43,440 --> 00:01:45,920
for siden å forsvinne igjen
på mystisk vis.
16
00:01:47,600 --> 00:01:51,000
Tidlige mennesker tilba iblant
vannfuglene som guder.
17
00:01:51,120 --> 00:01:52,760
Som oftest var de misunnelige
18
00:01:52,800 --> 00:01:54,800
på flyvingens mirakel
19
00:01:54,880 --> 00:01:56,800
og friheten på himmelen.
20
00:01:59,280 --> 00:02:01,600
"Fri som fuglen" er et velkjent uttrykk.
21
00:02:02,120 --> 00:02:04,640
Men fuglen er egentlig ikke fri
i det hele tatt.
22
00:02:04,720 --> 00:02:07,440
Den flyr sjelden uten et konkret mål
23
00:02:07,520 --> 00:02:11,280
og har bare én fulltidsjobb:
Å holde seg i live.
24
00:02:12,680 --> 00:02:14,960
Men naturen trer hjelpende til.
25
00:02:15,160 --> 00:02:16,960
I dette avsnittet av
Eventyr fra virkeligheten
26
00:02:17,000 --> 00:02:19,480
skal vi få se
hvordan hun har tilpasset vannfuglen
27
00:02:19,520 --> 00:02:21,840
til å takle problemene med overlevelse.
28
00:02:26,240 --> 00:02:28,720
Mange arter av vannfugl er trekkfugler,
29
00:02:28,880 --> 00:02:30,120
slik som disse havsulene,
30
00:02:30,160 --> 00:02:32,120
som hvert år forflytter seg fra ekvator
31
00:02:32,160 --> 00:02:34,960
til Bonaventure-øya
i St. Lawrence-bukta,
32
00:02:35,000 --> 00:02:36,640
for på disse nordlige breddegrader
33
00:02:36,720 --> 00:02:39,560
gir 18 timers dagslys
rom for intensivt fiske.
34
00:02:46,680 --> 00:02:49,840
Øya er
et svært leilighetshus for havsulene.
35
00:02:50,360 --> 00:02:53,560
De foretrekker selvfølgelig
å bo i høyden.
36
00:02:54,000 --> 00:02:55,720
Men det er så lite plass her
37
00:02:55,800 --> 00:02:58,400
at selv de trangeste fjellhyllene
er overfylte,
38
00:02:58,480 --> 00:03:00,920
og territoriene voktes nøye.
39
00:03:16,000 --> 00:03:19,640
Fiskepatruljer drar ut
og vender tilbake til øya hele tiden.
40
00:03:20,880 --> 00:03:23,000
For å kunne lande
i slike overfylte omgivelser
41
00:03:23,040 --> 00:03:24,880
brukes de brede føttene og vingene
42
00:03:24,960 --> 00:03:27,320
sammen for maksimal bremseeffekt.
43
00:03:41,720 --> 00:03:44,560
Det utveksles varme hilsener
hver gang noen ankommer.
44
00:03:45,520 --> 00:03:48,000
Men på spørsmålet: "Var fisket godt?"
45
00:03:48,080 --> 00:03:49,840
må de svare: "Nei."
46
00:03:53,640 --> 00:03:56,280
Disse rare nikkene og bevegelsene
brukes faktisk
47
00:03:56,360 --> 00:03:58,080
av havsulene til kommunikasjon
48
00:03:58,160 --> 00:03:59,960
og til å identifisere maken.
49
00:04:01,520 --> 00:04:04,280
Redene bygges
nesten utelukkende av tang.
50
00:04:05,080 --> 00:04:07,600
Men selv dette materialet er så sjeldent
51
00:04:07,720 --> 00:04:09,720
at havsulene ofte stjeler
hverandres reder
52
00:04:09,760 --> 00:04:11,600
hvis de ikke bevoktes.
53
00:04:12,760 --> 00:04:15,240
Denne tyven ble tatt på fersk gjerning,
54
00:04:15,600 --> 00:04:18,600
noe som selvfølgelig blir litt pinlig.
55
00:04:22,760 --> 00:04:24,440
Til tross for de mange problemene
56
00:04:24,480 --> 00:04:27,200
fullføres hjemmene, og eggene blir lagt,
57
00:04:27,320 --> 00:04:28,920
kun ett i hvert rede.
58
00:04:30,400 --> 00:04:32,760
Nå begynner kampen for overlevelse.
59
00:04:33,800 --> 00:04:37,200
Det er slitsomt å bryte seg
gjennom et seigt eggeskall.
60
00:04:39,480 --> 00:04:41,080
Ungene utvikler seg raskt,
61
00:04:41,120 --> 00:04:44,440
og etter noen få uker
har han fått sin første fjærdrakt.
62
00:04:46,000 --> 00:04:49,120
Det er en krevende oppgave
å mette de unges appetitt.
63
00:04:50,000 --> 00:04:53,080
Ved tre måneders alder
veier ungene mer enn foreldrene.
64
00:04:54,480 --> 00:04:58,320
Denne ynglingen vet det ikke,
men han får snart sitt siste gratismåltid.
65
00:04:58,400 --> 00:05:00,840
Så lever han på reservefettet i 10 dager
66
00:05:00,920 --> 00:05:05,200
mens han lærer å svømme, fly
og viktigst av alt: Å fiske.
67
00:05:09,480 --> 00:05:12,360
Ofte virker det som om havsulen
går inn i en transe
68
00:05:12,480 --> 00:05:15,240
og ser etter mystiske tegn på himmelen.
69
00:05:15,760 --> 00:05:18,000
Det betyr som oftest at en sildestim
70
00:05:18,040 --> 00:05:19,840
har dukket opp i havdypet.
71
00:05:30,840 --> 00:05:33,280
Fisken beveger seg ofte
på veldig dypt vann,
72
00:05:33,320 --> 00:05:37,320
men havsulen begynner stupet
så høyt som 30 meter over overflaten.
73
00:05:37,680 --> 00:05:40,160
For å dempe sammenstøtet
idet de deiser ned i vannet,
74
00:05:40,200 --> 00:05:42,720
har naturen utstyrt dem
med pneumatiske celler,
75
00:05:42,800 --> 00:05:45,520
støtdempere som
beskytter brystregionen.
76
00:06:01,560 --> 00:06:04,160
De ser aldri ut til å havne i ulykker
eller kollisjoner.
77
00:06:04,200 --> 00:06:06,080
Timingen er uhyggelig presis.
78
00:06:27,640 --> 00:06:30,920
Mexicogulfen ligger
langt unna Bonaventure-øya,
79
00:06:31,240 --> 00:06:34,440
men også her fortsetter
kampen om territoriene.
80
00:06:38,080 --> 00:06:40,000
I denne ternekolonien
81
00:06:40,160 --> 00:06:43,120
slåss to mødre
på grunn av forvekslet avkom.
82
00:06:43,480 --> 00:06:46,720
Ungfuglene har visst vandret inn
på feil område.
83
00:06:47,280 --> 00:06:51,080
Etter litt hakking og skjenn
er ting i orden igjen.
84
00:06:55,080 --> 00:06:57,280
Som motivasjon til å holde seg hjemme
85
00:06:57,360 --> 00:07:00,240
gir en av mødrene avkommet
en smakfull overraskelse.
86
00:07:05,440 --> 00:07:06,920
Naboen, på den annen side,
87
00:07:06,960 --> 00:07:09,760
mener at man best
holder ungene unna ugagn
88
00:07:09,800 --> 00:07:12,240
ved å sørge for at de alltid er opptatt.
89
00:07:23,720 --> 00:07:26,240
Dette er et alveterne-par.
90
00:07:26,920 --> 00:07:29,480
For å unnslippe konkurransen
om reder på bakken,
91
00:07:29,560 --> 00:07:32,560
har denne arten for lenge siden
tatt bolig i buskaset.
92
00:07:33,120 --> 00:07:35,360
Alveterna har faktisk ikke noe rede.
93
00:07:35,800 --> 00:07:38,160
Den legger bare egget på en grein.
94
00:07:39,280 --> 00:07:41,960
Foreldrene deler på oppgaven
med å klekke egget.
95
00:07:42,000 --> 00:07:44,480
Som ved et mirakel
holder det seg på plass.
96
00:07:50,640 --> 00:07:52,760
Enda mer forbløffende
er den vesle fugleungen,
97
00:07:52,800 --> 00:07:56,360
som sitter stødig på greina
til han er gammel nok til å fly.
98
00:08:04,400 --> 00:08:07,720
Den pompøse pelikanen
ser ut som en av naturens tabber,
99
00:08:08,080 --> 00:08:09,640
men bare på bakken.
100
00:08:09,680 --> 00:08:12,440
I lufta er han
et mesterverk i funksjonell utforming
101
00:08:12,480 --> 00:08:14,440
og en fisker uten sidestykke.
102
00:08:17,600 --> 00:08:20,240
Stupet er
et studie i perfekt koordinasjon.
103
00:08:36,440 --> 00:08:40,720
Ved lunsjtider fungerer pelikanens sekk
som en skål for fiskemat.
104
00:08:46,200 --> 00:08:50,120
Men den første som finner en godbit
er ikke alltid den som beholder den.
105
00:08:52,000 --> 00:08:55,200
Når det oppstår et stort slagsmål,
blir alle med på moroa.
106
00:08:57,680 --> 00:08:59,200
Alle unntatt dystre Gus,
107
00:08:59,280 --> 00:09:01,760
som fnyser av det hele.
108
00:09:15,520 --> 00:09:16,760
Til tross for størrelsen
109
00:09:16,800 --> 00:09:19,840
blir pelikanen ofte plaget
av slitsomme naboer.
110
00:09:20,160 --> 00:09:22,640
De tyvaktige måkene
er hele tiden et problem.
111
00:09:27,000 --> 00:09:31,160
Hvite pelikaner foretrekker breddene
og øyene ved innsjøer.
112
00:09:32,920 --> 00:09:36,000
Redene er helt enkelt
huler gravd ut i sanden.
113
00:09:39,920 --> 00:09:42,840
De nyklekkede utsettes ikke bare
for naturkreftene,
114
00:09:42,880 --> 00:09:45,680
men også for
sine eldre brødres sjalu vrede.
115
00:09:45,760 --> 00:09:49,360
Disse nakne fugleungene går rundt
uten beskyttende fjær i ukevis.
116
00:09:49,880 --> 00:09:52,120
Det er utrolig
at de i det hele tatt vokser opp.
117
00:09:52,160 --> 00:09:54,600
Men i naturen
er viljen til å overleve sterk.
118
00:09:54,680 --> 00:09:57,480
Og det pelikanen mangler
av holdning og eleganse,
119
00:09:57,560 --> 00:10:00,040
tar han igjen for med stå-på-vilje.
120
00:10:23,520 --> 00:10:26,040
Ungene er uavhengige
og eventyrlystne,
121
00:10:26,080 --> 00:10:28,880
noe som skaper problemer
i et tettpakket nabolag.
122
00:10:29,320 --> 00:10:33,000
Foreldrene må hele tiden
holde styr på ungene.
123
00:10:34,520 --> 00:10:36,080
Alle foreldrene kjenner sine egne,
124
00:10:36,160 --> 00:10:38,640
og inntrengere settes raskt på plass.
125
00:10:43,840 --> 00:10:46,640
Iblant når ungen tar for seg
i spiskammerset,
126
00:10:46,720 --> 00:10:48,320
går han litt for langt.
127
00:11:19,120 --> 00:11:21,840
Det var futt i det han fant der nede.
128
00:11:30,320 --> 00:11:33,080
For å sikre etterveksten
blant sine mange barn,
129
00:11:33,120 --> 00:11:36,080
har naturen skapt
mange former for kurtise.
130
00:11:36,800 --> 00:11:40,240
Hann-brudeanden
med sin slående fjærpryd
131
00:11:40,280 --> 00:11:43,400
trenger bare å sitte stille
for å tiltrekke seg en make.
132
00:11:57,720 --> 00:12:01,960
Fregattfuglen bruker også en flott drakt
for å vinne sin brud.
133
00:12:02,000 --> 00:12:04,880
Han har en stor, oppblåst pose
på halsen.
134
00:12:05,120 --> 00:12:06,560
Merkelig nok
135
00:12:06,640 --> 00:12:09,480
gjør dette ham
uimotståelig for det motsatte kjønn.
136
00:12:17,840 --> 00:12:19,200
Når familien kommer
137
00:12:19,280 --> 00:12:21,520
og han er blitt en sedat familiefar,
138
00:12:21,600 --> 00:12:23,920
punkteres egoet hans fullstendig.
139
00:12:31,640 --> 00:12:35,520
To hann-sothøns slåss her
om en hunnfugls gunst.
140
00:12:36,000 --> 00:12:39,520
Dette er alvor,
og kan ende med drukningsdøden.
141
00:12:46,240 --> 00:12:49,360
Den hjerteløse hunnen bryr seg ikke
om hvem som vinner kampen.
142
00:12:49,440 --> 00:12:52,000
Hun vil bare ha en rask avgjørelse
og en make.
143
00:12:52,120 --> 00:12:55,480
Hun har faktisk sånt hastverk
at hun drar før kampen er over
144
00:12:55,520 --> 00:12:57,760
for å samle inn materialer til redet.
145
00:13:08,280 --> 00:13:10,200
Sliten etter en hard kamp
146
00:13:10,280 --> 00:13:12,800
blir seierherren overveldet
av siv og kvister
147
00:13:12,880 --> 00:13:15,320
til å lage et hjem til sin virksomme brud.
148
00:13:17,840 --> 00:13:19,080
Tiden går.
149
00:13:19,480 --> 00:13:23,440
Etter all oppstandelsen
er dette belønningen deres.
150
00:13:29,240 --> 00:13:31,040
Hos snøhegrene
151
00:13:31,160 --> 00:13:34,800
gir konkurransen om hunnens gunst
opphav til merkelig atferd.
152
00:13:44,560 --> 00:13:46,720
Men når det gjelder merkelig kurtise,
153
00:13:46,720 --> 00:13:49,600
kan få sammenlignes med
de vestlige lappedykkerne.
154
00:14:22,960 --> 00:14:26,720
Det merkverdige ritualet omfatter
innsamling av mose til redebygging.
155
00:14:28,200 --> 00:14:31,920
Etter at ballet er over,
begynner de å bygge et hjem,
156
00:14:31,960 --> 00:14:34,800
men ikke før de har bygget
en plattform av siv.
157
00:14:36,240 --> 00:14:39,920
Nå kan lappdykkernes flytende hjem
klare seg gjennom oversvømmelser.
158
00:14:46,120 --> 00:14:48,600
For stjertendene er alt opp-ned,
159
00:14:48,640 --> 00:14:50,640
og det betyr at det er spisetid.
160
00:14:50,800 --> 00:14:53,880
De lever av det de finner å spise
på den mudrete bunnen.
161
00:14:56,520 --> 00:15:00,000
Blånebbendene patruljerer
lenger ute til sjøs.
162
00:15:00,720 --> 00:15:03,920
I kampen om overlevelse
er matsamling avgjørende.
163
00:15:04,360 --> 00:15:07,160
Så naturen tilpasser fuglene
til forskjellige kosthold
164
00:15:07,240 --> 00:15:09,840
og begrenser dem
til separate spiseområder.
165
00:15:10,480 --> 00:15:12,120
I denne ryddige kantinen
166
00:15:12,160 --> 00:15:15,200
er det grunne vannet
forbeholdt lappdykkerne.
167
00:15:15,360 --> 00:15:18,000
Blånebbendene leter
etter mat lenger nede.
168
00:15:19,200 --> 00:15:23,200
Skarver, slik som denne,
finner maten på ekstrem dybde.
169
00:15:33,920 --> 00:15:36,080
Hvis blånebbendene oppdager
noe spesielt,
170
00:15:36,080 --> 00:15:38,200
sprer de gode nyhetene seg raskt.
171
00:15:42,960 --> 00:15:46,200
Etternølerne trenger ikke bekymre seg.
Det er nok til alle.
172
00:15:55,000 --> 00:15:58,200
Purpurhøna finner mat
blant vannliljene.
173
00:15:58,840 --> 00:16:01,240
De store føttene gir balanse
174
00:16:01,280 --> 00:16:03,320
og støtte når de går på bladene.
175
00:16:10,120 --> 00:16:12,800
De er også nyttige til å finne mat.
176
00:16:22,200 --> 00:16:24,480
For å takle
konkurransen for overlevelse,
177
00:16:24,560 --> 00:16:29,080
har naturen tilpasset nebb og kropper
på merkelige og interessante måter.
178
00:16:30,240 --> 00:16:34,000
Disse vadefuglene synes
et par lange ben er veldig nyttig,
179
00:16:34,160 --> 00:16:37,680
og et langt, skarpt nebb
til å spidde fisk er like nødvendig.
180
00:16:43,880 --> 00:16:45,680
Nebbet til den sorte saksenebben
181
00:16:45,760 --> 00:16:48,760
er utformet til
en høyst spesialisert oppgave.
182
00:16:50,400 --> 00:16:53,840
Ulikt de fleste andre fugler
er underkjeven låst,
183
00:16:54,000 --> 00:16:56,160
mens den øvre delen er bevegelig.
184
00:16:57,880 --> 00:17:01,640
Med dette unike utstyret
er den en overlegen overflatefisker.
185
00:17:38,480 --> 00:17:42,080
Skjestorken er nok et eksempel
på naturens spesialiserte design.
186
00:17:43,600 --> 00:17:46,200
Han spiser i farvann
som patruljeres av andre vadefugler,
187
00:17:46,280 --> 00:17:48,280
men han lever ikke av fisk.
188
00:17:48,520 --> 00:17:51,360
Maten består av ørsmå livsformer
189
00:17:51,440 --> 00:17:53,920
som han må få i seg store mengder av.
190
00:17:53,960 --> 00:17:58,760
Det brede, flate nebbet inneholder
filtre som skiller maten fra vannet.
191
00:18:01,320 --> 00:18:04,720
Nebbet er også nyttig
når det skal bygges rede.
192
00:18:09,920 --> 00:18:12,320
Disse vadefuglene kalles avosetter,
193
00:18:12,520 --> 00:18:14,760
og de finkjemmer laguner og sumper.
194
00:18:16,000 --> 00:18:19,200
De sveiper over vannene
med sine krumme nebb.
195
00:18:19,280 --> 00:18:21,800
I dette tilfellet er maten mygglarver.
196
00:18:26,520 --> 00:18:29,160
Numenius er
en nær slektning av avosetten,
197
00:18:29,440 --> 00:18:31,960
men nebbet hennes
krummer seg andre veien,
198
00:18:32,000 --> 00:18:34,240
så hun kan lete i gjørme og bladmose.
199
00:18:34,640 --> 00:18:37,840
Hun er en hengiven mor
og en kløktig skuespiller.
200
00:18:38,280 --> 00:18:40,480
Spesialiteten er
trikset med den brukne vingen,
201
00:18:40,520 --> 00:18:43,080
og dette bruker hun
hver gang det er fare på ferde.
202
00:18:43,160 --> 00:18:46,480
Uten tanke på egen sikkerhet,
later hun som om vingen er brukket
203
00:18:46,480 --> 00:18:48,840
og lurer fienden bort fra redet.
204
00:18:51,160 --> 00:18:54,520
En tobeltelo-mor merker at noe er galt.
205
00:18:55,640 --> 00:18:58,920
Ikke rart det. En av ungene
har gått bort fra redet,
206
00:18:59,280 --> 00:19:02,280
og det er en fremmed på himmelen
rett over dem.
207
00:19:02,520 --> 00:19:04,080
Hun tar ingen sjanser.
208
00:19:04,560 --> 00:19:07,320
Mens far passer på redet,
begynner hun å lete.
209
00:19:10,400 --> 00:19:13,400
Tobelteloen bruker også
trikset med den brukne vingen.
210
00:19:13,720 --> 00:19:17,360
Mens hun holder øye med ungen,
vifter hun og slår med vingene.
211
00:19:20,480 --> 00:19:23,040
Den bortkomne fugleungen blir funnet
og sendes hjem,
212
00:19:23,080 --> 00:19:25,600
mens moren fortsetter skuespillet.
213
00:19:28,240 --> 00:19:30,480
Når ungen er trygt tilbake
under farens vinger,
214
00:19:30,560 --> 00:19:31,960
er alle fornøyde.
215
00:19:37,920 --> 00:19:41,200
Blant boltiter forlates redene tidlig,
216
00:19:41,400 --> 00:19:44,200
og deretter er hjemmet deres
der moren er.
217
00:19:57,880 --> 00:20:00,280
Snipefuglmammaen har
tydeligvis rytme.
218
00:20:19,280 --> 00:20:21,440
Høyt oppe i de kalde fjellbekkene
219
00:20:21,520 --> 00:20:23,360
bor den amerikanske fossekallen,
220
00:20:23,440 --> 00:20:25,280
også kalt gråfossekall.
221
00:20:30,920 --> 00:20:32,960
Den er på størrelse med en rødstrupe,
222
00:20:33,080 --> 00:20:35,680
og er
en av naturens merkeligste vannfugler.
223
00:20:36,080 --> 00:20:38,080
Hun verken dykker eller svømmer,
224
00:20:38,440 --> 00:20:42,120
men kan faktisk senke seg
og gå på bunnen av bekker.
225
00:20:44,280 --> 00:20:47,320
Her finner hun
fristende åmer og larver til ungene.
226
00:20:52,960 --> 00:20:55,960
Fossekallen bygger hjemmet sitt
ved siden av vannstrømmen,
227
00:20:56,040 --> 00:20:58,520
og der er den trygg for de fleste fiender.
228
00:21:07,200 --> 00:21:09,680
Ungene frykter ikke
de raske strømmene,
229
00:21:09,960 --> 00:21:12,200
og begynner veldig tidlig å utforske,
230
00:21:12,280 --> 00:21:14,200
til og med før de lærer å fly.
231
00:21:15,160 --> 00:21:18,040
Denne ynglingen overser
foreldrenes advarsler.
232
00:21:18,120 --> 00:21:20,360
Hvert dypp øker selvtilliten.
233
00:21:21,160 --> 00:21:23,320
Plutselig blir han tatt av strømmen.
234
00:21:23,360 --> 00:21:26,480
Han blir revet med av strømmen
over kanten.
235
00:21:29,600 --> 00:21:32,800
Faren prøver å hjelpe,
men det er ingenting han kan gjøre.
236
00:21:38,040 --> 00:21:39,720
Men det ender godt,
237
00:21:39,800 --> 00:21:42,600
for eventyreren feies i sikkerhet
ved et lykketreff.
238
00:21:51,440 --> 00:21:53,280
I tropene som i fjellet
239
00:21:53,360 --> 00:21:56,080
viser naturen frem
sine fantastiske spesialiseringer.
240
00:21:57,080 --> 00:22:00,120
Siden flamingoen spiser
med hodet opp-ned,
241
00:22:00,520 --> 00:22:03,600
har underkjeven utviklet seg til
en massiv knipetang.
242
00:22:05,560 --> 00:22:08,040
Foten rører opp den mudrete bunnen,
243
00:22:08,080 --> 00:22:11,720
mens den lange halsen beveger seg
for å snappe opp reker og snegler.
244
00:22:16,840 --> 00:22:18,000
Blir det krangel,
245
00:22:18,040 --> 00:22:20,560
kan den smidige halsen
tydeliggjøre poenget.
246
00:22:24,720 --> 00:22:26,240
Og når det skal hviles,
247
00:22:26,240 --> 00:22:28,800
har den alltid et sted å legge hodet.
248
00:22:32,280 --> 00:22:34,440
Flamingoen er en dyktig arkitekt
249
00:22:34,520 --> 00:22:37,520
og bruker nebbet til å forme
et høyt rede av gjørme.
250
00:22:47,560 --> 00:22:50,480
Til tross for størrelsen
er flamingoene ganske forsiktige.
251
00:22:50,960 --> 00:22:52,560
Den minste forstyrrelse
252
00:22:52,640 --> 00:22:55,080
sender hele kolonien på vill flukt.
253
00:23:00,160 --> 00:23:04,320
De er klønete og snåle på bakken,
men utrolig elegante i lufta.
254
00:23:24,920 --> 00:23:26,240
Her har vi et merkelig syn.
255
00:23:26,320 --> 00:23:29,120
Ser ut som en sky av fugler
mot den blå himmelen.
256
00:23:29,320 --> 00:23:31,520
Det er faktisk fugler,
257
00:23:31,600 --> 00:23:34,760
men de bygger rede
på en liten atoll i Stillehavet.
258
00:23:37,360 --> 00:23:39,280
Dette er svartfotalbatross
259
00:23:39,360 --> 00:23:41,920
eller "gooneys" som de også kalles.
260
00:23:43,680 --> 00:23:45,440
Dette er et par.
261
00:23:46,080 --> 00:23:49,760
Mens den ene sitter på egget,
står maken hengivent ved siden av.
262
00:23:55,440 --> 00:23:58,840
I andre klima blir eggene
varsomt beskyttet mot kulden.
263
00:23:59,080 --> 00:24:00,880
Her i tropene må de beskyttes
264
00:24:00,960 --> 00:24:02,600
fra solens varme stråler,
265
00:24:02,640 --> 00:24:05,200
så foreldrene gir dem
den nødvendige skyggen.
266
00:24:05,560 --> 00:24:07,120
For å få til dette
267
00:24:07,200 --> 00:24:10,960
må albatrossen få egget inn
i en fjærbelagt lomme under brystet.
268
00:24:19,920 --> 00:24:21,040
Som du ser
269
00:24:21,120 --> 00:24:23,920
er det ingen enkel oppgave
å sitte på et albatrossegg,
270
00:24:24,200 --> 00:24:25,640
selv for en albatross.
271
00:24:29,400 --> 00:24:33,080
Naturen har gitt alle vannfugler
hvert sitt levesett.
272
00:24:33,360 --> 00:24:35,320
Levesettene er mange og intrikate,
273
00:24:35,360 --> 00:24:37,120
fulle av farge og skjønnhet.
274
00:24:37,360 --> 00:24:40,840
Når de blandes,
blir de et musikalsk dikt,
275
00:24:41,080 --> 00:24:43,200
en rytmisk, flommende rapsodi.
276
00:29:51,920 --> 00:29:54,800
I vannfuglenes merkverdige,
fascinerende liv
277
00:29:54,880 --> 00:29:56,200
finnes det mange hemmeligheter.
278
00:29:56,280 --> 00:29:59,440
Her i True-Life Adventure
har vi kun tatt for oss noen få.
279
00:29:59,760 --> 00:30:02,960
Men sesong etter sesong,
så lenge livet består,
280
00:30:03,280 --> 00:30:06,040
vil vannfugler fortsette å være
en kilde til undring
281
00:30:06,080 --> 00:30:08,960
og mystikk og skjønnhet
for alle mennesker.
282
00:30:31,720 --> 00:30:38,480
Slutt