1 00:00:52,680 --> 00:00:55,800 DETTE ER ETT AV FLERE EVENTYR FRA VIRKELIGHETEN 2 00:00:55,880 --> 00:00:58,880 SOM VISER MERKVERDIGE FAKTA OM VERDEN VI LEVER I. 3 00:00:58,960 --> 00:01:01,960 NATUREN SKAPER DRAMAET I DISSE FILMENE. 4 00:01:02,080 --> 00:01:05,480 DET VISES INGEN FIKTIVE SITUASJONER ELLER FIGURER. 5 00:01:07,080 --> 00:01:09,440 Siden tidenes morgen har fugler 6 00:01:09,520 --> 00:01:13,120 inspirert kunstnere, vitenskapsfolk og poeter. 7 00:01:13,680 --> 00:01:15,160 Med nærmest uendelig variasjon 8 00:01:15,240 --> 00:01:19,280 har naturen spredd disse fargerike vesenene over hele jorda. 9 00:01:19,600 --> 00:01:22,280 Hver art har en lang og interessant historie, 10 00:01:22,840 --> 00:01:25,360 men ingen er mer fascinerende enn historien bak 11 00:01:25,400 --> 00:01:28,320 vannfuglenes vaner og levesett. 12 00:01:35,280 --> 00:01:38,920 I oldtiden var vannfuglene et stort mysterium for mennesker, 13 00:01:39,280 --> 00:01:41,240 for de dukket opp ut av intet, 14 00:01:41,280 --> 00:01:43,400 svevde over det vidåpne havet, 15 00:01:43,440 --> 00:01:45,920 for siden å forsvinne igjen på mystisk vis. 16 00:01:47,600 --> 00:01:51,000 Tidlige mennesker tilba iblant vannfuglene som guder. 17 00:01:51,120 --> 00:01:52,760 Som oftest var de misunnelige 18 00:01:52,800 --> 00:01:54,800 på flyvingens mirakel 19 00:01:54,880 --> 00:01:56,800 og friheten på himmelen. 20 00:01:59,280 --> 00:02:01,600 "Fri som fuglen" er et velkjent uttrykk. 21 00:02:02,120 --> 00:02:04,640 Men fuglen er egentlig ikke fri i det hele tatt. 22 00:02:04,720 --> 00:02:07,440 Den flyr sjelden uten et konkret mål 23 00:02:07,520 --> 00:02:11,280 og har bare én fulltidsjobb: Å holde seg i live. 24 00:02:12,680 --> 00:02:14,960 Men naturen trer hjelpende til. 25 00:02:15,160 --> 00:02:16,960 I dette avsnittet av Eventyr fra virkeligheten 26 00:02:17,000 --> 00:02:19,480 skal vi få se hvordan hun har tilpasset vannfuglen 27 00:02:19,520 --> 00:02:21,840 til å takle problemene med overlevelse. 28 00:02:26,240 --> 00:02:28,720 Mange arter av vannfugl er trekkfugler, 29 00:02:28,880 --> 00:02:30,120 slik som disse havsulene, 30 00:02:30,160 --> 00:02:32,120 som hvert år forflytter seg fra ekvator 31 00:02:32,160 --> 00:02:34,960 til Bonaventure-øya i St. Lawrence-bukta, 32 00:02:35,000 --> 00:02:36,640 for på disse nordlige breddegrader 33 00:02:36,720 --> 00:02:39,560 gir 18 timers dagslys rom for intensivt fiske. 34 00:02:46,680 --> 00:02:49,840 Øya er et svært leilighetshus for havsulene. 35 00:02:50,360 --> 00:02:53,560 De foretrekker selvfølgelig å bo i høyden. 36 00:02:54,000 --> 00:02:55,720 Men det er så lite plass her 37 00:02:55,800 --> 00:02:58,400 at selv de trangeste fjellhyllene er overfylte, 38 00:02:58,480 --> 00:03:00,920 og territoriene voktes nøye. 39 00:03:16,000 --> 00:03:19,640 Fiskepatruljer drar ut og vender tilbake til øya hele tiden. 40 00:03:20,880 --> 00:03:23,000 For å kunne lande i slike overfylte omgivelser 41 00:03:23,040 --> 00:03:24,880 brukes de brede føttene og vingene 42 00:03:24,960 --> 00:03:27,320 sammen for maksimal bremseeffekt. 43 00:03:41,720 --> 00:03:44,560 Det utveksles varme hilsener hver gang noen ankommer. 44 00:03:45,520 --> 00:03:48,000 Men på spørsmålet: "Var fisket godt?" 45 00:03:48,080 --> 00:03:49,840 må de svare: "Nei." 46 00:03:53,640 --> 00:03:56,280 Disse rare nikkene og bevegelsene brukes faktisk 47 00:03:56,360 --> 00:03:58,080 av havsulene til kommunikasjon 48 00:03:58,160 --> 00:03:59,960 og til å identifisere maken. 49 00:04:01,520 --> 00:04:04,280 Redene bygges nesten utelukkende av tang. 50 00:04:05,080 --> 00:04:07,600 Men selv dette materialet er så sjeldent 51 00:04:07,720 --> 00:04:09,720 at havsulene ofte stjeler hverandres reder 52 00:04:09,760 --> 00:04:11,600 hvis de ikke bevoktes. 53 00:04:12,760 --> 00:04:15,240 Denne tyven ble tatt på fersk gjerning, 54 00:04:15,600 --> 00:04:18,600 noe som selvfølgelig blir litt pinlig. 55 00:04:22,760 --> 00:04:24,440 Til tross for de mange problemene 56 00:04:24,480 --> 00:04:27,200 fullføres hjemmene, og eggene blir lagt, 57 00:04:27,320 --> 00:04:28,920 kun ett i hvert rede. 58 00:04:30,400 --> 00:04:32,760 Nå begynner kampen for overlevelse. 59 00:04:33,800 --> 00:04:37,200 Det er slitsomt å bryte seg gjennom et seigt eggeskall. 60 00:04:39,480 --> 00:04:41,080 Ungene utvikler seg raskt, 61 00:04:41,120 --> 00:04:44,440 og etter noen få uker har han fått sin første fjærdrakt. 62 00:04:46,000 --> 00:04:49,120 Det er en krevende oppgave å mette de unges appetitt. 63 00:04:50,000 --> 00:04:53,080 Ved tre måneders alder veier ungene mer enn foreldrene. 64 00:04:54,480 --> 00:04:58,320 Denne ynglingen vet det ikke, men han får snart sitt siste gratismåltid. 65 00:04:58,400 --> 00:05:00,840 Så lever han på reservefettet i 10 dager 66 00:05:00,920 --> 00:05:05,200 mens han lærer å svømme, fly og viktigst av alt: Å fiske. 67 00:05:09,480 --> 00:05:12,360 Ofte virker det som om havsulen går inn i en transe 68 00:05:12,480 --> 00:05:15,240 og ser etter mystiske tegn på himmelen. 69 00:05:15,760 --> 00:05:18,000 Det betyr som oftest at en sildestim 70 00:05:18,040 --> 00:05:19,840 har dukket opp i havdypet. 71 00:05:30,840 --> 00:05:33,280 Fisken beveger seg ofte på veldig dypt vann, 72 00:05:33,320 --> 00:05:37,320 men havsulen begynner stupet så høyt som 30 meter over overflaten. 73 00:05:37,680 --> 00:05:40,160 For å dempe sammenstøtet idet de deiser ned i vannet, 74 00:05:40,200 --> 00:05:42,720 har naturen utstyrt dem med pneumatiske celler, 75 00:05:42,800 --> 00:05:45,520 støtdempere som beskytter brystregionen. 76 00:06:01,560 --> 00:06:04,160 De ser aldri ut til å havne i ulykker eller kollisjoner. 77 00:06:04,200 --> 00:06:06,080 Timingen er uhyggelig presis. 78 00:06:27,640 --> 00:06:30,920 Mexicogulfen ligger langt unna Bonaventure-øya, 79 00:06:31,240 --> 00:06:34,440 men også her fortsetter kampen om territoriene. 80 00:06:38,080 --> 00:06:40,000 I denne ternekolonien 81 00:06:40,160 --> 00:06:43,120 slåss to mødre på grunn av forvekslet avkom. 82 00:06:43,480 --> 00:06:46,720 Ungfuglene har visst vandret inn på feil område. 83 00:06:47,280 --> 00:06:51,080 Etter litt hakking og skjenn er ting i orden igjen. 84 00:06:55,080 --> 00:06:57,280 Som motivasjon til å holde seg hjemme 85 00:06:57,360 --> 00:07:00,240 gir en av mødrene avkommet en smakfull overraskelse. 86 00:07:05,440 --> 00:07:06,920 Naboen, på den annen side, 87 00:07:06,960 --> 00:07:09,760 mener at man best holder ungene unna ugagn 88 00:07:09,800 --> 00:07:12,240 ved å sørge for at de alltid er opptatt. 89 00:07:23,720 --> 00:07:26,240 Dette er et alveterne-par. 90 00:07:26,920 --> 00:07:29,480 For å unnslippe konkurransen om reder på bakken, 91 00:07:29,560 --> 00:07:32,560 har denne arten for lenge siden tatt bolig i buskaset. 92 00:07:33,120 --> 00:07:35,360 Alveterna har faktisk ikke noe rede. 93 00:07:35,800 --> 00:07:38,160 Den legger bare egget på en grein. 94 00:07:39,280 --> 00:07:41,960 Foreldrene deler på oppgaven med å klekke egget. 95 00:07:42,000 --> 00:07:44,480 Som ved et mirakel holder det seg på plass. 96 00:07:50,640 --> 00:07:52,760 Enda mer forbløffende er den vesle fugleungen, 97 00:07:52,800 --> 00:07:56,360 som sitter stødig på greina til han er gammel nok til å fly. 98 00:08:04,400 --> 00:08:07,720 Den pompøse pelikanen ser ut som en av naturens tabber, 99 00:08:08,080 --> 00:08:09,640 men bare på bakken. 100 00:08:09,680 --> 00:08:12,440 I lufta er han et mesterverk i funksjonell utforming 101 00:08:12,480 --> 00:08:14,440 og en fisker uten sidestykke. 102 00:08:17,600 --> 00:08:20,240 Stupet er et studie i perfekt koordinasjon. 103 00:08:36,440 --> 00:08:40,720 Ved lunsjtider fungerer pelikanens sekk som en skål for fiskemat. 104 00:08:46,200 --> 00:08:50,120 Men den første som finner en godbit er ikke alltid den som beholder den. 105 00:08:52,000 --> 00:08:55,200 Når det oppstår et stort slagsmål, blir alle med på moroa. 106 00:08:57,680 --> 00:08:59,200 Alle unntatt dystre Gus, 107 00:08:59,280 --> 00:09:01,760 som fnyser av det hele. 108 00:09:15,520 --> 00:09:16,760 Til tross for størrelsen 109 00:09:16,800 --> 00:09:19,840 blir pelikanen ofte plaget av slitsomme naboer. 110 00:09:20,160 --> 00:09:22,640 De tyvaktige måkene er hele tiden et problem. 111 00:09:27,000 --> 00:09:31,160 Hvite pelikaner foretrekker breddene og øyene ved innsjøer. 112 00:09:32,920 --> 00:09:36,000 Redene er helt enkelt huler gravd ut i sanden. 113 00:09:39,920 --> 00:09:42,840 De nyklekkede utsettes ikke bare for naturkreftene, 114 00:09:42,880 --> 00:09:45,680 men også for sine eldre brødres sjalu vrede. 115 00:09:45,760 --> 00:09:49,360 Disse nakne fugleungene går rundt uten beskyttende fjær i ukevis. 116 00:09:49,880 --> 00:09:52,120 Det er utrolig at de i det hele tatt vokser opp. 117 00:09:52,160 --> 00:09:54,600 Men i naturen er viljen til å overleve sterk. 118 00:09:54,680 --> 00:09:57,480 Og det pelikanen mangler av holdning og eleganse, 119 00:09:57,560 --> 00:10:00,040 tar han igjen for med stå-på-vilje. 120 00:10:23,520 --> 00:10:26,040 Ungene er uavhengige og eventyrlystne, 121 00:10:26,080 --> 00:10:28,880 noe som skaper problemer i et tettpakket nabolag. 122 00:10:29,320 --> 00:10:33,000 Foreldrene må hele tiden holde styr på ungene. 123 00:10:34,520 --> 00:10:36,080 Alle foreldrene kjenner sine egne, 124 00:10:36,160 --> 00:10:38,640 og inntrengere settes raskt på plass. 125 00:10:43,840 --> 00:10:46,640 Iblant når ungen tar for seg i spiskammerset, 126 00:10:46,720 --> 00:10:48,320 går han litt for langt. 127 00:11:19,120 --> 00:11:21,840 Det var futt i det han fant der nede. 128 00:11:30,320 --> 00:11:33,080 For å sikre etterveksten blant sine mange barn, 129 00:11:33,120 --> 00:11:36,080 har naturen skapt mange former for kurtise. 130 00:11:36,800 --> 00:11:40,240 Hann-brudeanden med sin slående fjærpryd 131 00:11:40,280 --> 00:11:43,400 trenger bare å sitte stille for å tiltrekke seg en make. 132 00:11:57,720 --> 00:12:01,960 Fregattfuglen bruker også en flott drakt for å vinne sin brud. 133 00:12:02,000 --> 00:12:04,880 Han har en stor, oppblåst pose på halsen. 134 00:12:05,120 --> 00:12:06,560 Merkelig nok 135 00:12:06,640 --> 00:12:09,480 gjør dette ham uimotståelig for det motsatte kjønn. 136 00:12:17,840 --> 00:12:19,200 Når familien kommer 137 00:12:19,280 --> 00:12:21,520 og han er blitt en sedat familiefar, 138 00:12:21,600 --> 00:12:23,920 punkteres egoet hans fullstendig. 139 00:12:31,640 --> 00:12:35,520 To hann-sothøns slåss her om en hunnfugls gunst. 140 00:12:36,000 --> 00:12:39,520 Dette er alvor, og kan ende med drukningsdøden. 141 00:12:46,240 --> 00:12:49,360 Den hjerteløse hunnen bryr seg ikke om hvem som vinner kampen. 142 00:12:49,440 --> 00:12:52,000 Hun vil bare ha en rask avgjørelse og en make. 143 00:12:52,120 --> 00:12:55,480 Hun har faktisk sånt hastverk at hun drar før kampen er over 144 00:12:55,520 --> 00:12:57,760 for å samle inn materialer til redet. 145 00:13:08,280 --> 00:13:10,200 Sliten etter en hard kamp 146 00:13:10,280 --> 00:13:12,800 blir seierherren overveldet av siv og kvister 147 00:13:12,880 --> 00:13:15,320 til å lage et hjem til sin virksomme brud. 148 00:13:17,840 --> 00:13:19,080 Tiden går. 149 00:13:19,480 --> 00:13:23,440 Etter all oppstandelsen er dette belønningen deres. 150 00:13:29,240 --> 00:13:31,040 Hos snøhegrene 151 00:13:31,160 --> 00:13:34,800 gir konkurransen om hunnens gunst opphav til merkelig atferd. 152 00:13:44,560 --> 00:13:46,720 Men når det gjelder merkelig kurtise, 153 00:13:46,720 --> 00:13:49,600 kan få sammenlignes med de vestlige lappedykkerne. 154 00:14:22,960 --> 00:14:26,720 Det merkverdige ritualet omfatter innsamling av mose til redebygging. 155 00:14:28,200 --> 00:14:31,920 Etter at ballet er over, begynner de å bygge et hjem, 156 00:14:31,960 --> 00:14:34,800 men ikke før de har bygget en plattform av siv. 157 00:14:36,240 --> 00:14:39,920 Nå kan lappdykkernes flytende hjem klare seg gjennom oversvømmelser. 158 00:14:46,120 --> 00:14:48,600 For stjertendene er alt opp-ned, 159 00:14:48,640 --> 00:14:50,640 og det betyr at det er spisetid. 160 00:14:50,800 --> 00:14:53,880 De lever av det de finner å spise på den mudrete bunnen. 161 00:14:56,520 --> 00:15:00,000 Blånebbendene patruljerer lenger ute til sjøs. 162 00:15:00,720 --> 00:15:03,920 I kampen om overlevelse er matsamling avgjørende. 163 00:15:04,360 --> 00:15:07,160 Så naturen tilpasser fuglene til forskjellige kosthold 164 00:15:07,240 --> 00:15:09,840 og begrenser dem til separate spiseområder. 165 00:15:10,480 --> 00:15:12,120 I denne ryddige kantinen 166 00:15:12,160 --> 00:15:15,200 er det grunne vannet forbeholdt lappdykkerne. 167 00:15:15,360 --> 00:15:18,000 Blånebbendene leter etter mat lenger nede. 168 00:15:19,200 --> 00:15:23,200 Skarver, slik som denne, finner maten på ekstrem dybde. 169 00:15:33,920 --> 00:15:36,080 Hvis blånebbendene oppdager noe spesielt, 170 00:15:36,080 --> 00:15:38,200 sprer de gode nyhetene seg raskt. 171 00:15:42,960 --> 00:15:46,200 Etternølerne trenger ikke bekymre seg. Det er nok til alle. 172 00:15:55,000 --> 00:15:58,200 Purpurhøna finner mat blant vannliljene. 173 00:15:58,840 --> 00:16:01,240 De store føttene gir balanse 174 00:16:01,280 --> 00:16:03,320 og støtte når de går på bladene. 175 00:16:10,120 --> 00:16:12,800 De er også nyttige til å finne mat. 176 00:16:22,200 --> 00:16:24,480 For å takle konkurransen for overlevelse, 177 00:16:24,560 --> 00:16:29,080 har naturen tilpasset nebb og kropper på merkelige og interessante måter. 178 00:16:30,240 --> 00:16:34,000 Disse vadefuglene synes et par lange ben er veldig nyttig, 179 00:16:34,160 --> 00:16:37,680 og et langt, skarpt nebb til å spidde fisk er like nødvendig. 180 00:16:43,880 --> 00:16:45,680 Nebbet til den sorte saksenebben 181 00:16:45,760 --> 00:16:48,760 er utformet til en høyst spesialisert oppgave. 182 00:16:50,400 --> 00:16:53,840 Ulikt de fleste andre fugler er underkjeven låst, 183 00:16:54,000 --> 00:16:56,160 mens den øvre delen er bevegelig. 184 00:16:57,880 --> 00:17:01,640 Med dette unike utstyret er den en overlegen overflatefisker. 185 00:17:38,480 --> 00:17:42,080 Skjestorken er nok et eksempel på naturens spesialiserte design. 186 00:17:43,600 --> 00:17:46,200 Han spiser i farvann som patruljeres av andre vadefugler, 187 00:17:46,280 --> 00:17:48,280 men han lever ikke av fisk. 188 00:17:48,520 --> 00:17:51,360 Maten består av ørsmå livsformer 189 00:17:51,440 --> 00:17:53,920 som han må få i seg store mengder av. 190 00:17:53,960 --> 00:17:58,760 Det brede, flate nebbet inneholder filtre som skiller maten fra vannet. 191 00:18:01,320 --> 00:18:04,720 Nebbet er også nyttig når det skal bygges rede. 192 00:18:09,920 --> 00:18:12,320 Disse vadefuglene kalles avosetter, 193 00:18:12,520 --> 00:18:14,760 og de finkjemmer laguner og sumper. 194 00:18:16,000 --> 00:18:19,200 De sveiper over vannene med sine krumme nebb. 195 00:18:19,280 --> 00:18:21,800 I dette tilfellet er maten mygglarver. 196 00:18:26,520 --> 00:18:29,160 Numenius er en nær slektning av avosetten, 197 00:18:29,440 --> 00:18:31,960 men nebbet hennes krummer seg andre veien, 198 00:18:32,000 --> 00:18:34,240 så hun kan lete i gjørme og bladmose. 199 00:18:34,640 --> 00:18:37,840 Hun er en hengiven mor og en kløktig skuespiller. 200 00:18:38,280 --> 00:18:40,480 Spesialiteten er trikset med den brukne vingen, 201 00:18:40,520 --> 00:18:43,080 og dette bruker hun hver gang det er fare på ferde. 202 00:18:43,160 --> 00:18:46,480 Uten tanke på egen sikkerhet, later hun som om vingen er brukket 203 00:18:46,480 --> 00:18:48,840 og lurer fienden bort fra redet. 204 00:18:51,160 --> 00:18:54,520 En tobeltelo-mor merker at noe er galt. 205 00:18:55,640 --> 00:18:58,920 Ikke rart det. En av ungene har gått bort fra redet, 206 00:18:59,280 --> 00:19:02,280 og det er en fremmed på himmelen rett over dem. 207 00:19:02,520 --> 00:19:04,080 Hun tar ingen sjanser. 208 00:19:04,560 --> 00:19:07,320 Mens far passer på redet, begynner hun å lete. 209 00:19:10,400 --> 00:19:13,400 Tobelteloen bruker også trikset med den brukne vingen. 210 00:19:13,720 --> 00:19:17,360 Mens hun holder øye med ungen, vifter hun og slår med vingene. 211 00:19:20,480 --> 00:19:23,040 Den bortkomne fugleungen blir funnet og sendes hjem, 212 00:19:23,080 --> 00:19:25,600 mens moren fortsetter skuespillet. 213 00:19:28,240 --> 00:19:30,480 Når ungen er trygt tilbake under farens vinger, 214 00:19:30,560 --> 00:19:31,960 er alle fornøyde. 215 00:19:37,920 --> 00:19:41,200 Blant boltiter forlates redene tidlig, 216 00:19:41,400 --> 00:19:44,200 og deretter er hjemmet deres der moren er. 217 00:19:57,880 --> 00:20:00,280 Snipefuglmammaen har tydeligvis rytme. 218 00:20:19,280 --> 00:20:21,440 Høyt oppe i de kalde fjellbekkene 219 00:20:21,520 --> 00:20:23,360 bor den amerikanske fossekallen, 220 00:20:23,440 --> 00:20:25,280 også kalt gråfossekall. 221 00:20:30,920 --> 00:20:32,960 Den er på størrelse med en rødstrupe, 222 00:20:33,080 --> 00:20:35,680 og er en av naturens merkeligste vannfugler. 223 00:20:36,080 --> 00:20:38,080 Hun verken dykker eller svømmer, 224 00:20:38,440 --> 00:20:42,120 men kan faktisk senke seg og gå på bunnen av bekker. 225 00:20:44,280 --> 00:20:47,320 Her finner hun fristende åmer og larver til ungene. 226 00:20:52,960 --> 00:20:55,960 Fossekallen bygger hjemmet sitt ved siden av vannstrømmen, 227 00:20:56,040 --> 00:20:58,520 og der er den trygg for de fleste fiender. 228 00:21:07,200 --> 00:21:09,680 Ungene frykter ikke de raske strømmene, 229 00:21:09,960 --> 00:21:12,200 og begynner veldig tidlig å utforske, 230 00:21:12,280 --> 00:21:14,200 til og med før de lærer å fly. 231 00:21:15,160 --> 00:21:18,040 Denne ynglingen overser foreldrenes advarsler. 232 00:21:18,120 --> 00:21:20,360 Hvert dypp øker selvtilliten. 233 00:21:21,160 --> 00:21:23,320 Plutselig blir han tatt av strømmen. 234 00:21:23,360 --> 00:21:26,480 Han blir revet med av strømmen over kanten. 235 00:21:29,600 --> 00:21:32,800 Faren prøver å hjelpe, men det er ingenting han kan gjøre. 236 00:21:38,040 --> 00:21:39,720 Men det ender godt, 237 00:21:39,800 --> 00:21:42,600 for eventyreren feies i sikkerhet ved et lykketreff. 238 00:21:51,440 --> 00:21:53,280 I tropene som i fjellet 239 00:21:53,360 --> 00:21:56,080 viser naturen frem sine fantastiske spesialiseringer. 240 00:21:57,080 --> 00:22:00,120 Siden flamingoen spiser med hodet opp-ned, 241 00:22:00,520 --> 00:22:03,600 har underkjeven utviklet seg til en massiv knipetang. 242 00:22:05,560 --> 00:22:08,040 Foten rører opp den mudrete bunnen, 243 00:22:08,080 --> 00:22:11,720 mens den lange halsen beveger seg for å snappe opp reker og snegler. 244 00:22:16,840 --> 00:22:18,000 Blir det krangel, 245 00:22:18,040 --> 00:22:20,560 kan den smidige halsen tydeliggjøre poenget. 246 00:22:24,720 --> 00:22:26,240 Og når det skal hviles, 247 00:22:26,240 --> 00:22:28,800 har den alltid et sted å legge hodet. 248 00:22:32,280 --> 00:22:34,440 Flamingoen er en dyktig arkitekt 249 00:22:34,520 --> 00:22:37,520 og bruker nebbet til å forme et høyt rede av gjørme. 250 00:22:47,560 --> 00:22:50,480 Til tross for størrelsen er flamingoene ganske forsiktige. 251 00:22:50,960 --> 00:22:52,560 Den minste forstyrrelse 252 00:22:52,640 --> 00:22:55,080 sender hele kolonien på vill flukt. 253 00:23:00,160 --> 00:23:04,320 De er klønete og snåle på bakken, men utrolig elegante i lufta. 254 00:23:24,920 --> 00:23:26,240 Her har vi et merkelig syn. 255 00:23:26,320 --> 00:23:29,120 Ser ut som en sky av fugler mot den blå himmelen. 256 00:23:29,320 --> 00:23:31,520 Det er faktisk fugler, 257 00:23:31,600 --> 00:23:34,760 men de bygger rede på en liten atoll i Stillehavet. 258 00:23:37,360 --> 00:23:39,280 Dette er svartfotalbatross 259 00:23:39,360 --> 00:23:41,920 eller "gooneys" som de også kalles. 260 00:23:43,680 --> 00:23:45,440 Dette er et par. 261 00:23:46,080 --> 00:23:49,760 Mens den ene sitter på egget, står maken hengivent ved siden av. 262 00:23:55,440 --> 00:23:58,840 I andre klima blir eggene varsomt beskyttet mot kulden. 263 00:23:59,080 --> 00:24:00,880 Her i tropene må de beskyttes 264 00:24:00,960 --> 00:24:02,600 fra solens varme stråler, 265 00:24:02,640 --> 00:24:05,200 så foreldrene gir dem den nødvendige skyggen. 266 00:24:05,560 --> 00:24:07,120 For å få til dette 267 00:24:07,200 --> 00:24:10,960 må albatrossen få egget inn i en fjærbelagt lomme under brystet. 268 00:24:19,920 --> 00:24:21,040 Som du ser 269 00:24:21,120 --> 00:24:23,920 er det ingen enkel oppgave å sitte på et albatrossegg, 270 00:24:24,200 --> 00:24:25,640 selv for en albatross. 271 00:24:29,400 --> 00:24:33,080 Naturen har gitt alle vannfugler hvert sitt levesett. 272 00:24:33,360 --> 00:24:35,320 Levesettene er mange og intrikate, 273 00:24:35,360 --> 00:24:37,120 fulle av farge og skjønnhet. 274 00:24:37,360 --> 00:24:40,840 Når de blandes, blir de et musikalsk dikt, 275 00:24:41,080 --> 00:24:43,200 en rytmisk, flommende rapsodi. 276 00:29:51,920 --> 00:29:54,800 I vannfuglenes merkverdige, fascinerende liv 277 00:29:54,880 --> 00:29:56,200 finnes det mange hemmeligheter. 278 00:29:56,280 --> 00:29:59,440 Her i True-Life Adventure har vi kun tatt for oss noen få. 279 00:29:59,760 --> 00:30:02,960 Men sesong etter sesong, så lenge livet består, 280 00:30:03,280 --> 00:30:06,040 vil vannfugler fortsette å være en kilde til undring 281 00:30:06,080 --> 00:30:08,960 og mystikk og skjønnhet for alle mennesker. 282 00:30:31,720 --> 00:30:38,480 Slutt