1 00:00:10,260 --> 00:00:15,390 SKUTOČNÉ DOBRODRUŽSTVO 2 00:00:15,473 --> 00:00:20,603 VODNÉ VTÁCTVO 3 00:00:52,552 --> 00:00:55,680 TOTO JE ČASŤ ZO SÉRIE SKUTOČNÝCH DOBRODRUŽSTIEV, 4 00:00:55,764 --> 00:00:58,850 KDE SA DOZVIEME ZVLÁŠTNE SKUTOČNOSTI O NAŠOM SVETE. 5 00:00:58,933 --> 00:01:02,020 PRI VÝROBE TOHTO FILMU JE AUTOROM PRÍRODA. 6 00:01:02,103 --> 00:01:05,482 NIE SÚ TU FIKTÍVNE SITUÁCIE ANI POSTAVY. 7 00:01:07,025 --> 00:01:09,319 Už od počiatku 8 00:01:09,402 --> 00:01:13,281 bol vták inšpiráciou pre umelcov, vedcov a básnikov. 9 00:01:13,573 --> 00:01:15,158 Nespočetné množstvo druhov 10 00:01:15,241 --> 00:01:19,245 týchto farebných tvorov príroda roztrúsila po celej zemi. 11 00:01:19,537 --> 00:01:22,290 Každý druh má dlhú a zaujímavú históriu, 12 00:01:22,791 --> 00:01:25,251 ale najfascinujúcejší príbeh sa dá porozprávať 13 00:01:25,335 --> 00:01:28,379 o zvyklostiach vodného vtáctva. 14 00:01:35,220 --> 00:01:39,057 V pradávnych časoch boli vodné vtáky pre človeka obrovskou záhadou, 15 00:01:39,265 --> 00:01:41,226 pretože sa znedazdajky zjavili, 16 00:01:41,309 --> 00:01:43,394 preleteli ponad šíre more 17 00:01:43,478 --> 00:01:46,022 a potom znovu zmizli do neznámych diaľav. 18 00:01:47,607 --> 00:01:50,985 Primitívni ľudia niekedy uctievali vodné vtáky ako bohov. 19 00:01:51,069 --> 00:01:52,779 Častejšie však na ne pozerali so závisťou 20 00:01:52,862 --> 00:01:54,823 a túžili po zázraku letieť pomocou krídel 21 00:01:54,906 --> 00:01:57,158 slobodne po oblohe. 22 00:01:59,285 --> 00:02:01,913 "Voľný ako vták" je známy výraz. 23 00:02:02,205 --> 00:02:04,666 Vták však vôbec nie je voľný. 24 00:02:04,749 --> 00:02:07,418 Zriedkavo niekam letí bez presného účelu 25 00:02:07,502 --> 00:02:11,339 a má jediné zamestnanie na plný úväzok, ostať nažive. 26 00:02:12,715 --> 00:02:15,051 Príroda mu však podáva pomocnú ruku. 27 00:02:15,135 --> 00:02:16,928 V tomto Skutočnom dobrodružstve 28 00:02:17,011 --> 00:02:19,389 zistíme, ako prispôsobila vodných vtákov, 29 00:02:19,472 --> 00:02:22,350 aby zvládli úlohu prežiť. 30 00:02:26,271 --> 00:02:28,773 Mnoho druhov vodného vtáctva je sťahovavých, 31 00:02:28,857 --> 00:02:30,108 ako napríklad tieto suly 32 00:02:30,233 --> 00:02:31,985 ktoré sa každý rok sťahujú od rovníka 33 00:02:32,068 --> 00:02:34,904 na ostrov Bonaventura k Zálivu sv. Vavrinca, 34 00:02:34,988 --> 00:02:36,698 pretože v tejto zemepisnej šírke 35 00:02:36,781 --> 00:02:40,535 im 18 hodín slnečného svetla denne umožňuje intenzívny lov rýb. 36 00:02:46,583 --> 00:02:49,919 Pre suly je ostrov obrovským panelákom. 37 00:02:50,420 --> 00:02:53,882 Samozrejme, ubytovanie v izbách pri oblohe je najžiadanejšie. 38 00:02:53,965 --> 00:02:55,717 Priestor je však natoľko obmedzený, 39 00:02:55,800 --> 00:02:58,469 že aj najužšie skalné rímsy sú preplnené 40 00:02:58,553 --> 00:03:01,139 a územné práva si každý úzkostlivo stráži. 41 00:03:16,112 --> 00:03:19,824 Z ostrova neustále odchádzajú a vracajú sa naň hliadky lovcov. 42 00:03:20,867 --> 00:03:22,952 Na pristávanie používajú aj na týchto preplnených miestach 43 00:03:23,036 --> 00:03:24,871 blanovité nohy a krídla, 44 00:03:24,954 --> 00:03:27,832 ktoré im umožňujú efektívne zabrzdiť. 45 00:03:41,721 --> 00:03:44,766 Po každom príchode sa srdečne pozdravia. 46 00:03:45,600 --> 00:03:48,019 Ale na otázku: "Bol rybolov úspešný?" 47 00:03:48,102 --> 00:03:50,146 odpoveď znie: "Nie." 48 00:03:53,775 --> 00:03:56,319 Pomocou tohto zvláštneho kývania hlavou 49 00:03:56,402 --> 00:03:58,154 suly spolu komunikujú 50 00:03:58,238 --> 00:04:00,156 a rozpoznávajú svojich kamarátov. 51 00:04:01,616 --> 00:04:04,661 Hniezda si stavajú takmer výlučne z rias. 52 00:04:05,245 --> 00:04:07,747 Ale aj tohto materiálu majú nedostatok, 53 00:04:07,830 --> 00:04:09,791 takže si hniezda navzájom kradnú, 54 00:04:09,874 --> 00:04:12,585 keď na ne nikto nedáva pozor. 55 00:04:12,794 --> 00:04:15,421 Tento konkrétny zlodej bol prichytený pri čine, 56 00:04:15,713 --> 00:04:18,424 a preto sa prirodzene cíti trápne. 57 00:04:22,929 --> 00:04:24,472 Napriek mnohým problémom 58 00:04:24,555 --> 00:04:27,350 si dokončia príbytky a nakladú vajíčka, 59 00:04:27,433 --> 00:04:29,686 len jedno do každého hniezda. 60 00:04:30,478 --> 00:04:32,981 A teraz začína boj o prežitie. 61 00:04:33,898 --> 00:04:37,151 Prebiť sa cez tvrdú škrupinu je vyčerpávajúce. 62 00:04:39,654 --> 00:04:41,114 Mláďatá sa rýchlo vyvíjajú 63 00:04:41,197 --> 00:04:44,617 a o pár týždňov sa ukážu v plnej paráde. 64 00:04:46,160 --> 00:04:49,414 Uspokojiť apetít mladých je náročná úloha. 65 00:04:50,164 --> 00:04:53,459 Trojmesačné mláďatá už vážia viac než rodičia. 66 00:04:54,627 --> 00:04:58,506 Toto mláďa to ešte nevie, ale čoskoro bude mať svoje posledné jedlo zdarma. 67 00:04:58,589 --> 00:05:00,967 Potom bude asi 10 dní žiť z rezervného tuku, 68 00:05:01,050 --> 00:05:05,471 kým sa naučí plávať, lietať, ale predovšetkým loviť ryby. 69 00:05:09,600 --> 00:05:12,562 Častokrát suly vyzerajú akoby v tranze, 70 00:05:12,645 --> 00:05:15,481 keď pozerajú do neba a hľadajú nejaké tajomné znamenie. 71 00:05:15,982 --> 00:05:18,192 A to väčšinou znamená, že škola chytania sleďov 72 00:05:18,276 --> 00:05:20,069 sa objavila v hlbinách pod skalami. 73 00:05:30,997 --> 00:05:33,374 Ryby sa niekedy pohybujú vo veľkých hĺbkach, 74 00:05:33,458 --> 00:05:37,628 ale sula začne prudko klesať už 30 metrov nad hladinou. 75 00:05:37,962 --> 00:05:40,340 Aby zmiernili dopad, keď plesknú o hladinu, 76 00:05:40,423 --> 00:05:42,800 príroda ich vybavila vzduchovými bunkami, 77 00:05:42,884 --> 00:05:45,845 tlmičmi nárazu, ktoré im chránia hrudník. 78 00:06:01,486 --> 00:06:04,113 Zdá sa, že nikdy nemajú nehodu alebo zrážku. 79 00:06:04,197 --> 00:06:06,240 Majú zvláštne načasovanie. 80 00:06:27,512 --> 00:06:30,890 Mexický záliv je od ostrova Bonaventure veľmi ďaleko, 81 00:06:31,140 --> 00:06:34,519 ale aj tu pokračuje boj o územné práva. 82 00:06:37,939 --> 00:06:39,941 V tejto kolónii rybárov 83 00:06:40,024 --> 00:06:43,152 sa dve matky ostro hádajú o zamenené deti. 84 00:06:43,319 --> 00:06:46,864 Zdá sa, že mláďatá zablúdili na nesprávny dvor. 85 00:06:47,198 --> 00:06:51,160 Pár ďobnutí a nadávok však spor čoskoro urovná. 86 00:06:55,081 --> 00:06:57,250 Aby deti ostali doma a poslúchali, 87 00:06:57,333 --> 00:07:00,211 matka svojim mláďatám ponúkne chutné prekvapenie. 88 00:07:05,299 --> 00:07:06,884 Na druhej strane jej suseda 89 00:07:06,968 --> 00:07:09,804 si myslí, že najlepší spôsob, ako deti uchrániť pred problémami, 90 00:07:09,887 --> 00:07:12,348 je plne ich zamestnávať. 91 00:07:23,651 --> 00:07:26,237 Toto je párik rybárov čarovných. 92 00:07:26,821 --> 00:07:29,490 Aby sa vyhli pozemným súbojom o hniezda, 93 00:07:29,574 --> 00:07:32,201 tento druh sa už dávno usídlil v kríkoch. 94 00:07:33,077 --> 00:07:35,413 Rybár čarovný v podstate nemá hniezdo. 95 00:07:35,788 --> 00:07:38,249 Vajíčka kladie priamo na konár. 96 00:07:39,250 --> 00:07:41,961 Rodičia na vajíčku sedia striedavo. 97 00:07:42,044 --> 00:07:44,380 Nejakým zázrakom ostáva na mieste. 98 00:07:50,636 --> 00:07:52,722 Ešte úžasnejšie je mláďatko, 99 00:07:52,805 --> 00:07:57,101 ktoré je prilepené na nebezpečnom bidielku, až kým nevie lietať. 100 00:08:04,442 --> 00:08:07,862 Pompézny pelikán pôsobí ako chyba prírody, 101 00:08:08,196 --> 00:08:09,655 ale iba na zemi. 102 00:08:09,739 --> 00:08:12,533 Vo vzduchu je majstrovské dielo funkčného dizajnu 103 00:08:12,617 --> 00:08:14,702 a bezkonkurenčný lovec rýb. 104 00:08:17,705 --> 00:08:20,374 Jeho strmhlavý let je štúdiou dokonalej koordinácie. 105 00:08:36,307 --> 00:08:40,686 V čase obeda slúži vrecko pelikána ako miska na rybaciu polievku. 106 00:08:46,108 --> 00:08:49,987 Ale ten, ktorý cenu prvý nájde, si ju ešte nemusí nechať. 107 00:08:51,989 --> 00:08:55,243 Keď sa strhne veľký boj, každý si užíva zábavu. 108 00:08:57,578 --> 00:08:59,205 Každý okrem mrzutého Gusa, 109 00:08:59,288 --> 00:09:01,874 ktorý pozerá na celú záležitosť s nevôľou. 110 00:09:15,471 --> 00:09:16,847 Napriek svojej veľkosti 111 00:09:16,931 --> 00:09:20,142 pelikána často otravujú problémoví susedia. 112 00:09:20,226 --> 00:09:22,687 Zlodejské čajky sú večným problémom. 113 00:09:26,941 --> 00:09:31,237 Biele pelikány uprednostňujú brehy a ostrovy vnútrozemských jazier. 114 00:09:32,863 --> 00:09:36,117 Ich hniezda sú jednoducho diery vyhrabané v piesku. 115 00:09:39,954 --> 00:09:42,873 Čerstvo vyliahnuté mláďatá nemusia čeliť len prírode, 116 00:09:42,957 --> 00:09:45,626 ale aj žiarlivosti a hnevu svojich starších súrodencov. 117 00:09:45,710 --> 00:09:49,755 Tieto nahé mláďatá zopár týždňov nebudú mať ochranný kabátik. 118 00:09:49,839 --> 00:09:52,049 Je zázrak, že sa niektoré dožijú dospelosti. 119 00:09:52,133 --> 00:09:54,594 Ale v prírode je vôľa prežiť silná. 120 00:09:54,677 --> 00:09:57,513 Ale čím menej pelikán oplýva eleganciou a ladnosťou, 121 00:09:57,597 --> 00:10:00,182 tým viac má odhodlania. 122 00:10:23,623 --> 00:10:26,042 Mláďatá sú nezávislé a dobrodružné, 123 00:10:26,125 --> 00:10:29,003 čím vzniká v početnej komunite problém. 124 00:10:29,337 --> 00:10:33,215 Rodičia neustále svoje deti triedia a preraďujú. 125 00:10:34,508 --> 00:10:36,177 Každý rodič si svoje pozná 126 00:10:36,260 --> 00:10:39,430 a nepovolaný je čoskoro na svojom mieste. 127 00:10:43,893 --> 00:10:46,729 Niekedy, keď si mladý vezme z cudzieho zobáka, 128 00:10:46,812 --> 00:10:48,439 zájde už trocha priďaleko. 129 00:11:19,178 --> 00:11:21,931 Čokoľvek tam našiel, zaslúži si bitku. 130 00:11:30,147 --> 00:11:32,942 Na zabezpečenie množenia svojich mnohých detí 131 00:11:33,025 --> 00:11:36,112 príroda vyvinula mnoho druhov dvorenia. 132 00:11:36,821 --> 00:11:40,116 Napríklad samec kačice obojkovej s okúzľujúcim perím 133 00:11:40,199 --> 00:11:43,035 na nalákanie samice len ticho sedí. 134 00:11:57,717 --> 00:12:01,971 Samec fregaty vznešenej používa na prilákanie nevesty pekné oblečenie. 135 00:12:02,054 --> 00:12:05,099 Na hrdle má veľký nafúknutý vak. 136 00:12:05,182 --> 00:12:06,517 Z nejakého zvláštneho dôvodu 137 00:12:06,600 --> 00:12:09,478 vak spôsobuje, že je pre opačné pohlavie neodolateľný. 138 00:12:17,737 --> 00:12:18,988 Keď príde rodina 139 00:12:19,071 --> 00:12:21,449 a otec sa usadí, 140 00:12:21,574 --> 00:12:23,951 ego mu úplne spľasne. 141 00:12:31,417 --> 00:12:35,546 Tu bojujú dva samce lysky o priazeň samice. 142 00:12:35,796 --> 00:12:39,508 Je to vážna vec, môže to skončiť smrťou utopením. 143 00:12:46,015 --> 00:12:49,185 Bezcitnej samici nezáleží na tom, kto vyhrá tento veľký boj. 144 00:12:49,268 --> 00:12:51,896 Chce len rýchly výsledok a partnera. 145 00:12:51,979 --> 00:12:55,274 Má až tak naponáhlo, že odíde ešte pre koncom súboja, 146 00:12:55,357 --> 00:12:57,234 aby nazbierala materiál na hniezdo. 147 00:13:08,162 --> 00:13:10,080 Vyčerpaný z ťažkého súboja, 148 00:13:10,164 --> 00:13:12,750 víťaz je ohromený rýchlym konaním 149 00:13:12,833 --> 00:13:15,377 svojej iniciatívnej nevesty, aby vytvorila domov. 150 00:13:17,838 --> 00:13:19,215 Ubehne nejaký čas. 151 00:13:19,381 --> 00:13:23,511 Po všetkom tom rozruchu je toto ich odmena. 152 00:13:29,099 --> 00:13:30,935 Pri volavke bielej 153 00:13:31,018 --> 00:13:34,855 súťaž v dvorení niekedy spôsobí zvláštne somarinky. 154 00:13:44,406 --> 00:13:46,534 Keď však ide o zvláštne dvorenie, 155 00:13:46,617 --> 00:13:49,370 máloktoré sa dá porovnať s potápkou ostrozobou. 156 00:14:22,903 --> 00:14:26,866 Špecifický rituál zahŕňa zbieranie rašeliny na hniezdo. 157 00:14:28,158 --> 00:14:31,954 Keď tanec skončí, začína tvorba domova, 158 00:14:32,037 --> 00:14:35,165 ale najskôr sa musí postaviť plťka z rákosia. 159 00:14:36,208 --> 00:14:40,004 Potápka sa plaví domov a nezaskočí ju ani povodeň. 160 00:14:46,051 --> 00:14:48,596 Pre kačicu ostrochvostú platí hore nohami, 161 00:14:48,679 --> 00:14:50,681 to znamená, že je čas jesť. 162 00:14:50,764 --> 00:14:53,976 Žijú z toho, čo si uchmatnú na blatistom dne. 163 00:14:56,437 --> 00:15:00,149 Potápnica tmavá zasa hliadkuje vo vodách ďalej od brehu. 164 00:15:00,649 --> 00:15:04,028 V boji o prežitie je zbieranie potravy kľúčové. 165 00:15:04,403 --> 00:15:07,239 Príroda prispôsobila vtáky na rôzne druhy stravy 166 00:15:07,323 --> 00:15:09,950 a vyčlenila im osobitné oblasti s potravou. 167 00:15:10,534 --> 00:15:12,077 V tejto úhľadnej jedálni 168 00:15:12,161 --> 00:15:15,247 je plytká voda vyhradená pre kačicu ostrochvostú. 169 00:15:15,331 --> 00:15:18,334 Potápnice tmavé hľadajú potravu v nižších vrstvách. 170 00:15:19,251 --> 00:15:23,422 A kormorány ako tento hľadajú potravu v extrémnych hĺbkach. 171 00:15:33,807 --> 00:15:35,851 Ak potápky objavia niečo špeciálne, 172 00:15:35,935 --> 00:15:37,811 dobré správy sa šíria rýchlo. 173 00:15:42,900 --> 00:15:46,737 Tí, čo prídu neskoro, sa nemusia obávať, je dostatok pre všetkých. 174 00:15:54,870 --> 00:15:58,499 Sultánka indigová hľadá potravu medzi vodnými leknami. 175 00:15:58,749 --> 00:16:01,168 A tieto nadmerné chodidlá poskytujú rovnováhu 176 00:16:01,251 --> 00:16:03,420 a oporu, keď kráča po listoch. 177 00:16:10,135 --> 00:16:13,263 Zídu sa tiež, keď nájde potravu. 178 00:16:22,147 --> 00:16:24,566 Aby boli vtáky schopné prežiť, 179 00:16:24,650 --> 00:16:29,196 príroda im prispôsobila zobáky a telá zvláštymi a zaujímavými spôsobmi. 180 00:16:30,239 --> 00:16:34,118 Pre tieto brodivé vtáky je pár dlhých nôh veľmi užitočný, 181 00:16:34,201 --> 00:16:38,288 a nemenej potrebný je ostrý zobák, ktorým nabodávajú ryby. 182 00:16:43,836 --> 00:16:45,671 Zobák zobáľa čiernochrbtého 183 00:16:45,754 --> 00:16:48,882 bol navrhnutý na vysoko špecializovanú činnosť. 184 00:16:50,467 --> 00:16:53,887 Na rozdiel od väčšiny vtákov, zobáľ má spodnú čeľusť pevnú 185 00:16:53,971 --> 00:16:56,265 a vrchnú pohyblivú. 186 00:16:57,933 --> 00:17:01,770 S týmto jedinečným vybavením je zobáľ vynikajúci v love na hladine. 187 00:17:38,265 --> 00:17:42,102 Lyžičiar je ďalším príkladom špeciálneho dizajnu prírody. 188 00:17:43,437 --> 00:17:46,023 Kŕmi sa vo vode, v ktorej hliadkujú ďalšie brodivé vtáky, 189 00:17:46,106 --> 00:17:48,233 nestravuje sa však rybami. 190 00:17:48,317 --> 00:17:51,195 Jeho strava pozostáva z miniatúrnych foriem morského života, 191 00:17:51,278 --> 00:17:53,697 ktoré musí konzumovať vo veľkých množstvách. 192 00:17:53,781 --> 00:17:58,744 Široký a plochý zobák má v sebe sitko, ktoré oddeľuje potravu od vody. 193 00:18:01,163 --> 00:18:04,833 Zobák je tiež užitočný v čase stavania hniezda. 194 00:18:09,880 --> 00:18:12,341 Tieto brodivé vtáky sa nazývajú šabliarky 195 00:18:12,424 --> 00:18:15,135 a prečesávajú lagúny a mokrade. 196 00:18:16,011 --> 00:18:19,181 Ako sekačky sa preženú vodami so svojimi ohnutými zobákmi. 197 00:18:19,264 --> 00:18:21,934 V tomto prípade sú ich potravou larvy komárov. 198 00:18:26,522 --> 00:18:29,191 Hvizdák je blízky príbuzný šabliarky, 199 00:18:29,274 --> 00:18:31,860 jeho zobák je však zahnutý opačným smerom, 200 00:18:31,944 --> 00:18:34,029 aby mohol preskúmať blato a mach. 201 00:18:34,530 --> 00:18:37,825 Samica je oddaná matka a tiež dobrá herečka. 202 00:18:38,242 --> 00:18:40,410 Jej špecialitou je predstavenie so zlomeným krídlom, 203 00:18:40,494 --> 00:18:42,955 ktoré používa, keď sa priblíži nebezpečenstvo. 204 00:18:43,163 --> 00:18:46,333 Odhliadnuc od vlastného ohrozenia, predstiera, že má zlomené krídlo, 205 00:18:46,416 --> 00:18:49,545 aby nepriateľa odlákala od hniezda. 206 00:18:51,004 --> 00:18:55,008 Tu matka kulík cíti, že niečo nie je v poriadku. 207 00:18:55,592 --> 00:18:59,012 A niet sa čo čudovať. Jedno z jej mláďat sa zatúlalo od hniezda 208 00:18:59,179 --> 00:19:02,349 a na oblohe, priamo nad hlavou je neznámy. 209 00:19:02,474 --> 00:19:04,393 Nič nenechá na náhodu. 210 00:19:04,476 --> 00:19:07,437 Nechá stráženie na otca a ona začne hľadať. 211 00:19:10,440 --> 00:19:13,193 Kulík tiež využíva predstavenie so zlomeným krídlom. 212 00:19:13,735 --> 00:19:17,656 Jedným okom hľadá tukláka, zatiaľ čo trepoce krídlami. 213 00:19:20,409 --> 00:19:23,036 Divoké mláďa sa nájde a musí rýchlo utekať domov, 214 00:19:23,120 --> 00:19:25,664 zatiaľ čo matka pokračuje v krycom manévri. 215 00:19:28,292 --> 00:19:30,419 Keď je tulák bezpečne pod otcovým krídlom, 216 00:19:30,502 --> 00:19:32,045 všetci sú šťastní. 217 00:19:37,926 --> 00:19:41,221 Kulíky skoro opúšťajú svoje hniezda 218 00:19:41,305 --> 00:19:44,308 a odvtedy je domov tam, kde je mama. 219 00:19:57,779 --> 00:20:00,532 Zdá sa, že matka kalužiak má rytmus v tele. 220 00:20:19,259 --> 00:20:21,428 Vysoko medzi horskými prúdmi, kde sa topí sneh, 221 00:20:21,511 --> 00:20:23,347 žije vodnár potočný, 222 00:20:23,430 --> 00:20:25,432 nazývaný aj vodný škorec. 223 00:20:30,938 --> 00:20:32,940 Nie je väčší než drozd 224 00:20:33,023 --> 00:20:35,901 a je to jeden z najzvláštnejších vodných vtákov. 225 00:20:36,068 --> 00:20:38,111 Nepotápa sa ani nepláva, 226 00:20:38,403 --> 00:20:42,282 ale dokáže sa ponoriť a kráčať na dne prúdu. 227 00:20:44,326 --> 00:20:47,621 Tu nájde lákavé červy a larvy pre svoje mladé. 228 00:20:52,960 --> 00:20:56,004 Vodnár potočný žije pri tečúcich vodách, 229 00:20:56,088 --> 00:20:58,298 na miestach, kde je v bezpečí pred väčšinou nepriateľov. 230 00:21:07,307 --> 00:21:09,893 Mláďatá sa vôbec neboja rýchleho prúdu, 231 00:21:10,185 --> 00:21:12,354 a už ako malé začnú preskúmavať okolie, 232 00:21:12,437 --> 00:21:14,523 ešte skôr, než sa naučia lietať. 233 00:21:15,190 --> 00:21:18,068 Toto mláďa nerešpektuje varovanie staršieho. 234 00:21:18,151 --> 00:21:20,529 Každé ponorenie mu zvyšuje sebavedomie. 235 00:21:21,238 --> 00:21:23,365 Zrazu ho zachytí prúd. 236 00:21:23,448 --> 00:21:26,702 Ako lístok ho odnesie k vodopádu. 237 00:21:29,663 --> 00:21:33,041 Otec sa mu snaží pomôcť, ale nedá sa nič robiť. 238 00:21:38,088 --> 00:21:39,840 Dočkáme sa však šťastného konca, 239 00:21:39,923 --> 00:21:42,968 pretože odvážlivca našťastie odnieslo do bezpečia. 240 00:21:51,518 --> 00:21:53,395 V trópoch aj v horách 241 00:21:53,478 --> 00:21:56,315 príroda ukazuje svoje zázraky v špecializácii. 242 00:21:57,190 --> 00:22:00,402 Keďže plameniak sa kŕmi hlavou obrátenou naopak, 243 00:22:00,610 --> 00:22:03,905 spodnú čeľusť má vyvinutú ako obrovské kliešte. 244 00:22:05,782 --> 00:22:08,118 Svižné nohy preniknú k bahnitému dnu 245 00:22:08,201 --> 00:22:12,039 a dlhý krk manévruje, aby uchmatol krevety a slimáky. 246 00:22:17,044 --> 00:22:18,170 Keď príde k hádke, 247 00:22:18,253 --> 00:22:20,797 pomocou pružného krku hneď povie svoje. 248 00:22:24,885 --> 00:22:26,428 V čase odpočinku 249 00:22:26,511 --> 00:22:29,306 sa vždy nájde miesto, kde skloniť unavenú hlavu. 250 00:22:32,559 --> 00:22:34,686 Plameniak je nadaný architekt 251 00:22:34,770 --> 00:22:38,315 a svoj zobák používa na stavbu vysokého bahnitého hniezda. 252 00:22:47,783 --> 00:22:50,869 Napriek svojej veľkosti sú plameniaky celkom plaché. 253 00:22:51,119 --> 00:22:52,746 To najnepatrnejšie vyrušenie zvonku 254 00:22:52,829 --> 00:22:55,665 vyšle celú kolóniu na strmhlavý let. 255 00:23:00,295 --> 00:23:04,633 Čudné a groteskné na zemi, vo vzduchu sú stelesnením elegancie. 256 00:23:24,903 --> 00:23:26,196 Toto je zvláštny pohľad. 257 00:23:26,279 --> 00:23:29,199 Vyzerá to ako kŕdeľ vtákov na oblohe. 258 00:23:29,282 --> 00:23:31,451 Sú to vtáky, 259 00:23:31,535 --> 00:23:35,330 ale zahniezďujú sa na malom atole v Tichom oceáne. 260 00:23:37,374 --> 00:23:39,334 Je to čiernonohý albatros, 261 00:23:39,418 --> 00:23:42,003 niekedy zvaný húska. 262 00:23:43,672 --> 00:23:45,424 Toto je jeden párik. 263 00:23:46,049 --> 00:23:49,970 Kým jeden sedí na vajciach, druhý s láskou sedí vedľa. 264 00:23:55,434 --> 00:23:58,895 V iných podnebiach sú vajcia úzkostlivo chránené pred chladom. 265 00:23:59,062 --> 00:24:00,730 Ale tu v trópoch sa musia chrániť 266 00:24:00,814 --> 00:24:02,566 pred horúcimi lúčmi slnka, 267 00:24:02,649 --> 00:24:05,527 a tak rodičia postytujú potrebný tieň. 268 00:24:05,610 --> 00:24:07,028 Aby to mohol albatros urobiť, 269 00:24:07,112 --> 00:24:11,032 musí vmestiť vajíčko do opereného vrecka pod hrudníkom. 270 00:24:20,000 --> 00:24:21,084 Ako vidíte, 271 00:24:21,168 --> 00:24:24,004 sedieť na vajíčku albatrosa nie je ľahká úloha 272 00:24:24,296 --> 00:24:25,964 dokonca ani pre albatrosa. 273 00:24:29,468 --> 00:24:33,221 Príroda navrhla každého vodného vtáka tak, aby prežil. 274 00:24:33,305 --> 00:24:35,223 Tieto tvary sú mnohé a zložité, 275 00:24:35,307 --> 00:24:37,225 plné farieb a krásy. 276 00:24:37,309 --> 00:24:41,021 A keď sa všetky zlejú, stane sa z nich hudobná báseň, 277 00:24:41,104 --> 00:24:43,565 rytmická, nekončiaca rapsódia. 278 00:29:51,873 --> 00:29:54,751 Vo zvláštnom, fascinujúcom živote vodných vtákov 279 00:29:54,834 --> 00:29:56,127 je mnoho tajomstiev. 280 00:29:56,211 --> 00:29:59,464 V tomto Skutočnom dobrodružstve sme odhalili len niektoré. 281 00:29:59,631 --> 00:30:03,176 Ale rok za rokom, ako plynie život, 282 00:30:03,259 --> 00:30:06,012 vodný vták bude neustále zdrojom obdivu, 283 00:30:06,137 --> 00:30:09,015 záhad a krásy pre celé ľudstvo. 284 00:30:31,579 --> 00:30:38,586 Koniec