1
00:00:10,260 --> 00:00:15,390
SKUTOČNÉ DOBRODRUŽSTVO
2
00:00:15,473 --> 00:00:20,603
VODNÉ VTÁCTVO
3
00:00:52,552 --> 00:00:55,680
TOTO JE ČASŤ ZO SÉRIE
SKUTOČNÝCH DOBRODRUŽSTIEV,
4
00:00:55,764 --> 00:00:58,850
KDE SA DOZVIEME ZVLÁŠTNE
SKUTOČNOSTI O NAŠOM SVETE.
5
00:00:58,933 --> 00:01:02,020
PRI VÝROBE TOHTO FILMU
JE AUTOROM PRÍRODA.
6
00:01:02,103 --> 00:01:05,482
NIE SÚ TU FIKTÍVNE SITUÁCIE
ANI POSTAVY.
7
00:01:07,025 --> 00:01:09,319
Už od počiatku
8
00:01:09,402 --> 00:01:13,281
bol vták inšpiráciou pre umelcov,
vedcov a básnikov.
9
00:01:13,573 --> 00:01:15,158
Nespočetné množstvo druhov
10
00:01:15,241 --> 00:01:19,245
týchto farebných tvorov príroda
roztrúsila po celej zemi.
11
00:01:19,537 --> 00:01:22,290
Každý druh
má dlhú a zaujímavú históriu,
12
00:01:22,791 --> 00:01:25,251
ale najfascinujúcejší príbeh
sa dá porozprávať
13
00:01:25,335 --> 00:01:28,379
o zvyklostiach vodného vtáctva.
14
00:01:35,220 --> 00:01:39,057
V pradávnych časoch boli vodné vtáky
pre človeka obrovskou záhadou,
15
00:01:39,265 --> 00:01:41,226
pretože sa znedazdajky zjavili,
16
00:01:41,309 --> 00:01:43,394
preleteli ponad šíre more
17
00:01:43,478 --> 00:01:46,022
a potom znovu zmizli
do neznámych diaľav.
18
00:01:47,607 --> 00:01:50,985
Primitívni ľudia niekedy
uctievali vodné vtáky ako bohov.
19
00:01:51,069 --> 00:01:52,779
Častejšie však
na ne pozerali so závisťou
20
00:01:52,862 --> 00:01:54,823
a túžili po zázraku
letieť pomocou krídel
21
00:01:54,906 --> 00:01:57,158
slobodne po oblohe.
22
00:01:59,285 --> 00:02:01,913
"Voľný ako vták" je známy výraz.
23
00:02:02,205 --> 00:02:04,666
Vták však vôbec nie je voľný.
24
00:02:04,749 --> 00:02:07,418
Zriedkavo niekam letí
bez presného účelu
25
00:02:07,502 --> 00:02:11,339
a má jediné zamestnanie
na plný úväzok, ostať nažive.
26
00:02:12,715 --> 00:02:15,051
Príroda mu však podáva pomocnú ruku.
27
00:02:15,135 --> 00:02:16,928
V tomto Skutočnom dobrodružstve
28
00:02:17,011 --> 00:02:19,389
zistíme,
ako prispôsobila vodných vtákov,
29
00:02:19,472 --> 00:02:22,350
aby zvládli úlohu prežiť.
30
00:02:26,271 --> 00:02:28,773
Mnoho druhov
vodného vtáctva je sťahovavých,
31
00:02:28,857 --> 00:02:30,108
ako napríklad tieto suly
32
00:02:30,233 --> 00:02:31,985
ktoré sa každý rok sťahujú od rovníka
33
00:02:32,068 --> 00:02:34,904
na ostrov Bonaventura
k Zálivu sv. Vavrinca,
34
00:02:34,988 --> 00:02:36,698
pretože v tejto zemepisnej šírke
35
00:02:36,781 --> 00:02:40,535
im 18 hodín slnečného svetla denne
umožňuje intenzívny lov rýb.
36
00:02:46,583 --> 00:02:49,919
Pre suly
je ostrov obrovským panelákom.
37
00:02:50,420 --> 00:02:53,882
Samozrejme, ubytovanie
v izbách pri oblohe je najžiadanejšie.
38
00:02:53,965 --> 00:02:55,717
Priestor je však natoľko obmedzený,
39
00:02:55,800 --> 00:02:58,469
že aj najužšie skalné rímsy
sú preplnené
40
00:02:58,553 --> 00:03:01,139
a územné práva
si každý úzkostlivo stráži.
41
00:03:16,112 --> 00:03:19,824
Z ostrova neustále odchádzajú
a vracajú sa naň hliadky lovcov.
42
00:03:20,867 --> 00:03:22,952
Na pristávanie používajú
aj na týchto preplnených miestach
43
00:03:23,036 --> 00:03:24,871
blanovité nohy a krídla,
44
00:03:24,954 --> 00:03:27,832
ktoré im umožňujú efektívne zabrzdiť.
45
00:03:41,721 --> 00:03:44,766
Po každom príchode
sa srdečne pozdravia.
46
00:03:45,600 --> 00:03:48,019
Ale na otázku: "Bol rybolov úspešný?"
47
00:03:48,102 --> 00:03:50,146
odpoveď znie: "Nie."
48
00:03:53,775 --> 00:03:56,319
Pomocou tohto
zvláštneho kývania hlavou
49
00:03:56,402 --> 00:03:58,154
suly spolu komunikujú
50
00:03:58,238 --> 00:04:00,156
a rozpoznávajú svojich kamarátov.
51
00:04:01,616 --> 00:04:04,661
Hniezda si stavajú
takmer výlučne z rias.
52
00:04:05,245 --> 00:04:07,747
Ale aj tohto materiálu majú nedostatok,
53
00:04:07,830 --> 00:04:09,791
takže si hniezda navzájom kradnú,
54
00:04:09,874 --> 00:04:12,585
keď na ne nikto nedáva pozor.
55
00:04:12,794 --> 00:04:15,421
Tento konkrétny zlodej
bol prichytený pri čine,
56
00:04:15,713 --> 00:04:18,424
a preto sa prirodzene cíti trápne.
57
00:04:22,929 --> 00:04:24,472
Napriek mnohým problémom
58
00:04:24,555 --> 00:04:27,350
si dokončia príbytky a nakladú vajíčka,
59
00:04:27,433 --> 00:04:29,686
len jedno do každého hniezda.
60
00:04:30,478 --> 00:04:32,981
A teraz začína boj o prežitie.
61
00:04:33,898 --> 00:04:37,151
Prebiť sa cez tvrdú škrupinu
je vyčerpávajúce.
62
00:04:39,654 --> 00:04:41,114
Mláďatá sa rýchlo vyvíjajú
63
00:04:41,197 --> 00:04:44,617
a o pár týždňov
sa ukážu v plnej paráde.
64
00:04:46,160 --> 00:04:49,414
Uspokojiť apetít mladých
je náročná úloha.
65
00:04:50,164 --> 00:04:53,459
Trojmesačné mláďatá
už vážia viac než rodičia.
66
00:04:54,627 --> 00:04:58,506
Toto mláďa to ešte nevie, ale čoskoro
bude mať svoje posledné jedlo zdarma.
67
00:04:58,589 --> 00:05:00,967
Potom bude asi 10 dní žiť
z rezervného tuku,
68
00:05:01,050 --> 00:05:05,471
kým sa naučí plávať, lietať,
ale predovšetkým loviť ryby.
69
00:05:09,600 --> 00:05:12,562
Častokrát suly vyzerajú akoby v tranze,
70
00:05:12,645 --> 00:05:15,481
keď pozerajú do neba
a hľadajú nejaké tajomné znamenie.
71
00:05:15,982 --> 00:05:18,192
A to väčšinou znamená,
že škola chytania sleďov
72
00:05:18,276 --> 00:05:20,069
sa objavila v hlbinách pod skalami.
73
00:05:30,997 --> 00:05:33,374
Ryby sa niekedy
pohybujú vo veľkých hĺbkach,
74
00:05:33,458 --> 00:05:37,628
ale sula začne prudko klesať
už 30 metrov nad hladinou.
75
00:05:37,962 --> 00:05:40,340
Aby zmiernili dopad,
keď plesknú o hladinu,
76
00:05:40,423 --> 00:05:42,800
príroda ich vybavila
vzduchovými bunkami,
77
00:05:42,884 --> 00:05:45,845
tlmičmi nárazu,
ktoré im chránia hrudník.
78
00:06:01,486 --> 00:06:04,113
Zdá sa,
že nikdy nemajú nehodu alebo zrážku.
79
00:06:04,197 --> 00:06:06,240
Majú zvláštne načasovanie.
80
00:06:27,512 --> 00:06:30,890
Mexický záliv je
od ostrova Bonaventure veľmi ďaleko,
81
00:06:31,140 --> 00:06:34,519
ale aj tu pokračuje boj o územné práva.
82
00:06:37,939 --> 00:06:39,941
V tejto kolónii rybárov
83
00:06:40,024 --> 00:06:43,152
sa dve matky ostro hádajú
o zamenené deti.
84
00:06:43,319 --> 00:06:46,864
Zdá sa, že mláďatá zablúdili
na nesprávny dvor.
85
00:06:47,198 --> 00:06:51,160
Pár ďobnutí a nadávok
však spor čoskoro urovná.
86
00:06:55,081 --> 00:06:57,250
Aby deti ostali doma a poslúchali,
87
00:06:57,333 --> 00:07:00,211
matka svojim mláďatám ponúkne
chutné prekvapenie.
88
00:07:05,299 --> 00:07:06,884
Na druhej strane jej suseda
89
00:07:06,968 --> 00:07:09,804
si myslí, že najlepší spôsob,
ako deti uchrániť pred problémami,
90
00:07:09,887 --> 00:07:12,348
je plne ich zamestnávať.
91
00:07:23,651 --> 00:07:26,237
Toto je párik rybárov čarovných.
92
00:07:26,821 --> 00:07:29,490
Aby sa vyhli
pozemným súbojom o hniezda,
93
00:07:29,574 --> 00:07:32,201
tento druh sa už dávno usídlil v kríkoch.
94
00:07:33,077 --> 00:07:35,413
Rybár čarovný
v podstate nemá hniezdo.
95
00:07:35,788 --> 00:07:38,249
Vajíčka kladie priamo na konár.
96
00:07:39,250 --> 00:07:41,961
Rodičia na vajíčku sedia striedavo.
97
00:07:42,044 --> 00:07:44,380
Nejakým zázrakom ostáva na mieste.
98
00:07:50,636 --> 00:07:52,722
Ešte úžasnejšie je mláďatko,
99
00:07:52,805 --> 00:07:57,101
ktoré je prilepené na nebezpečnom
bidielku, až kým nevie lietať.
100
00:08:04,442 --> 00:08:07,862
Pompézny pelikán
pôsobí ako chyba prírody,
101
00:08:08,196 --> 00:08:09,655
ale iba na zemi.
102
00:08:09,739 --> 00:08:12,533
Vo vzduchu je majstrovské dielo
funkčného dizajnu
103
00:08:12,617 --> 00:08:14,702
a bezkonkurenčný lovec rýb.
104
00:08:17,705 --> 00:08:20,374
Jeho strmhlavý let je štúdiou
dokonalej koordinácie.
105
00:08:36,307 --> 00:08:40,686
V čase obeda slúži vrecko pelikána
ako miska na rybaciu polievku.
106
00:08:46,108 --> 00:08:49,987
Ale ten, ktorý cenu prvý nájde,
si ju ešte nemusí nechať.
107
00:08:51,989 --> 00:08:55,243
Keď sa strhne veľký boj,
každý si užíva zábavu.
108
00:08:57,578 --> 00:08:59,205
Každý okrem mrzutého Gusa,
109
00:08:59,288 --> 00:09:01,874
ktorý pozerá
na celú záležitosť s nevôľou.
110
00:09:15,471 --> 00:09:16,847
Napriek svojej veľkosti
111
00:09:16,931 --> 00:09:20,142
pelikána často otravujú
problémoví susedia.
112
00:09:20,226 --> 00:09:22,687
Zlodejské čajky sú večným problémom.
113
00:09:26,941 --> 00:09:31,237
Biele pelikány uprednostňujú brehy
a ostrovy vnútrozemských jazier.
114
00:09:32,863 --> 00:09:36,117
Ich hniezda sú jednoducho
diery vyhrabané v piesku.
115
00:09:39,954 --> 00:09:42,873
Čerstvo vyliahnuté mláďatá
nemusia čeliť len prírode,
116
00:09:42,957 --> 00:09:45,626
ale aj žiarlivosti a hnevu
svojich starších súrodencov.
117
00:09:45,710 --> 00:09:49,755
Tieto nahé mláďatá zopár týždňov
nebudú mať ochranný kabátik.
118
00:09:49,839 --> 00:09:52,049
Je zázrak,
že sa niektoré dožijú dospelosti.
119
00:09:52,133 --> 00:09:54,594
Ale v prírode je vôľa prežiť silná.
120
00:09:54,677 --> 00:09:57,513
Ale čím menej pelikán oplýva
eleganciou a ladnosťou,
121
00:09:57,597 --> 00:10:00,182
tým viac má odhodlania.
122
00:10:23,623 --> 00:10:26,042
Mláďatá sú nezávislé a dobrodružné,
123
00:10:26,125 --> 00:10:29,003
čím vzniká
v početnej komunite problém.
124
00:10:29,337 --> 00:10:33,215
Rodičia neustále svoje deti
triedia a preraďujú.
125
00:10:34,508 --> 00:10:36,177
Každý rodič si svoje pozná
126
00:10:36,260 --> 00:10:39,430
a nepovolaný
je čoskoro na svojom mieste.
127
00:10:43,893 --> 00:10:46,729
Niekedy, keď si mladý vezme
z cudzieho zobáka,
128
00:10:46,812 --> 00:10:48,439
zájde už trocha priďaleko.
129
00:11:19,178 --> 00:11:21,931
Čokoľvek tam našiel, zaslúži si bitku.
130
00:11:30,147 --> 00:11:32,942
Na zabezpečenie množenia
svojich mnohých detí
131
00:11:33,025 --> 00:11:36,112
príroda vyvinula
mnoho druhov dvorenia.
132
00:11:36,821 --> 00:11:40,116
Napríklad samec kačice obojkovej
s okúzľujúcim perím
133
00:11:40,199 --> 00:11:43,035
na nalákanie samice len ticho sedí.
134
00:11:57,717 --> 00:12:01,971
Samec fregaty vznešenej používa
na prilákanie nevesty pekné oblečenie.
135
00:12:02,054 --> 00:12:05,099
Na hrdle má veľký nafúknutý vak.
136
00:12:05,182 --> 00:12:06,517
Z nejakého zvláštneho dôvodu
137
00:12:06,600 --> 00:12:09,478
vak spôsobuje,
že je pre opačné pohlavie neodolateľný.
138
00:12:17,737 --> 00:12:18,988
Keď príde rodina
139
00:12:19,071 --> 00:12:21,449
a otec sa usadí,
140
00:12:21,574 --> 00:12:23,951
ego mu úplne spľasne.
141
00:12:31,417 --> 00:12:35,546
Tu bojujú dva samce lysky
o priazeň samice.
142
00:12:35,796 --> 00:12:39,508
Je to vážna vec,
môže to skončiť smrťou utopením.
143
00:12:46,015 --> 00:12:49,185
Bezcitnej samici nezáleží na tom,
kto vyhrá tento veľký boj.
144
00:12:49,268 --> 00:12:51,896
Chce len rýchly výsledok a partnera.
145
00:12:51,979 --> 00:12:55,274
Má až tak naponáhlo,
že odíde ešte pre koncom súboja,
146
00:12:55,357 --> 00:12:57,234
aby nazbierala materiál na hniezdo.
147
00:13:08,162 --> 00:13:10,080
Vyčerpaný z ťažkého súboja,
148
00:13:10,164 --> 00:13:12,750
víťaz je ohromený rýchlym konaním
149
00:13:12,833 --> 00:13:15,377
svojej iniciatívnej nevesty,
aby vytvorila domov.
150
00:13:17,838 --> 00:13:19,215
Ubehne nejaký čas.
151
00:13:19,381 --> 00:13:23,511
Po všetkom tom rozruchu
je toto ich odmena.
152
00:13:29,099 --> 00:13:30,935
Pri volavke bielej
153
00:13:31,018 --> 00:13:34,855
súťaž v dvorení
niekedy spôsobí zvláštne somarinky.
154
00:13:44,406 --> 00:13:46,534
Keď však ide o zvláštne dvorenie,
155
00:13:46,617 --> 00:13:49,370
máloktoré sa dá porovnať
s potápkou ostrozobou.
156
00:14:22,903 --> 00:14:26,866
Špecifický rituál zahŕňa
zbieranie rašeliny na hniezdo.
157
00:14:28,158 --> 00:14:31,954
Keď tanec skončí,
začína tvorba domova,
158
00:14:32,037 --> 00:14:35,165
ale najskôr sa musí postaviť
plťka z rákosia.
159
00:14:36,208 --> 00:14:40,004
Potápka sa plaví domov
a nezaskočí ju ani povodeň.
160
00:14:46,051 --> 00:14:48,596
Pre kačicu ostrochvostú
platí hore nohami,
161
00:14:48,679 --> 00:14:50,681
to znamená, že je čas jesť.
162
00:14:50,764 --> 00:14:53,976
Žijú z toho,
čo si uchmatnú na blatistom dne.
163
00:14:56,437 --> 00:15:00,149
Potápnica tmavá zasa
hliadkuje vo vodách ďalej od brehu.
164
00:15:00,649 --> 00:15:04,028
V boji o prežitie
je zbieranie potravy kľúčové.
165
00:15:04,403 --> 00:15:07,239
Príroda prispôsobila vtáky
na rôzne druhy stravy
166
00:15:07,323 --> 00:15:09,950
a vyčlenila im
osobitné oblasti s potravou.
167
00:15:10,534 --> 00:15:12,077
V tejto úhľadnej jedálni
168
00:15:12,161 --> 00:15:15,247
je plytká voda vyhradená
pre kačicu ostrochvostú.
169
00:15:15,331 --> 00:15:18,334
Potápnice tmavé
hľadajú potravu v nižších vrstvách.
170
00:15:19,251 --> 00:15:23,422
A kormorány ako tento
hľadajú potravu v extrémnych hĺbkach.
171
00:15:33,807 --> 00:15:35,851
Ak potápky objavia niečo špeciálne,
172
00:15:35,935 --> 00:15:37,811
dobré správy sa šíria rýchlo.
173
00:15:42,900 --> 00:15:46,737
Tí, čo prídu neskoro, sa nemusia
obávať, je dostatok pre všetkých.
174
00:15:54,870 --> 00:15:58,499
Sultánka indigová hľadá potravu
medzi vodnými leknami.
175
00:15:58,749 --> 00:16:01,168
A tieto nadmerné chodidlá
poskytujú rovnováhu
176
00:16:01,251 --> 00:16:03,420
a oporu, keď kráča po listoch.
177
00:16:10,135 --> 00:16:13,263
Zídu sa tiež, keď nájde potravu.
178
00:16:22,147 --> 00:16:24,566
Aby boli vtáky schopné prežiť,
179
00:16:24,650 --> 00:16:29,196
príroda im prispôsobila zobáky a telá
zvláštymi a zaujímavými spôsobmi.
180
00:16:30,239 --> 00:16:34,118
Pre tieto brodivé vtáky
je pár dlhých nôh veľmi užitočný,
181
00:16:34,201 --> 00:16:38,288
a nemenej potrebný je ostrý zobák,
ktorým nabodávajú ryby.
182
00:16:43,836 --> 00:16:45,671
Zobák zobáľa čiernochrbtého
183
00:16:45,754 --> 00:16:48,882
bol navrhnutý
na vysoko špecializovanú činnosť.
184
00:16:50,467 --> 00:16:53,887
Na rozdiel od väčšiny vtákov,
zobáľ má spodnú čeľusť pevnú
185
00:16:53,971 --> 00:16:56,265
a vrchnú pohyblivú.
186
00:16:57,933 --> 00:17:01,770
S týmto jedinečným vybavením
je zobáľ vynikajúci v love na hladine.
187
00:17:38,265 --> 00:17:42,102
Lyžičiar je ďalším príkladom
špeciálneho dizajnu prírody.
188
00:17:43,437 --> 00:17:46,023
Kŕmi sa vo vode,
v ktorej hliadkujú ďalšie brodivé vtáky,
189
00:17:46,106 --> 00:17:48,233
nestravuje sa však rybami.
190
00:17:48,317 --> 00:17:51,195
Jeho strava pozostáva
z miniatúrnych foriem morského života,
191
00:17:51,278 --> 00:17:53,697
ktoré musí konzumovať
vo veľkých množstvách.
192
00:17:53,781 --> 00:17:58,744
Široký a plochý zobák má v sebe sitko,
ktoré oddeľuje potravu od vody.
193
00:18:01,163 --> 00:18:04,833
Zobák je tiež užitočný
v čase stavania hniezda.
194
00:18:09,880 --> 00:18:12,341
Tieto brodivé vtáky
sa nazývajú šabliarky
195
00:18:12,424 --> 00:18:15,135
a prečesávajú lagúny a mokrade.
196
00:18:16,011 --> 00:18:19,181
Ako sekačky sa preženú vodami
so svojimi ohnutými zobákmi.
197
00:18:19,264 --> 00:18:21,934
V tomto prípade sú ich potravou
larvy komárov.
198
00:18:26,522 --> 00:18:29,191
Hvizdák je blízky príbuzný šabliarky,
199
00:18:29,274 --> 00:18:31,860
jeho zobák je však zahnutý
opačným smerom,
200
00:18:31,944 --> 00:18:34,029
aby mohol preskúmať blato a mach.
201
00:18:34,530 --> 00:18:37,825
Samica je oddaná matka
a tiež dobrá herečka.
202
00:18:38,242 --> 00:18:40,410
Jej špecialitou je
predstavenie so zlomeným krídlom,
203
00:18:40,494 --> 00:18:42,955
ktoré používa,
keď sa priblíži nebezpečenstvo.
204
00:18:43,163 --> 00:18:46,333
Odhliadnuc od vlastného ohrozenia,
predstiera, že má zlomené krídlo,
205
00:18:46,416 --> 00:18:49,545
aby nepriateľa odlákala od hniezda.
206
00:18:51,004 --> 00:18:55,008
Tu matka kulík cíti,
že niečo nie je v poriadku.
207
00:18:55,592 --> 00:18:59,012
A niet sa čo čudovať. Jedno z jej mláďat
sa zatúlalo od hniezda
208
00:18:59,179 --> 00:19:02,349
a na oblohe,
priamo nad hlavou je neznámy.
209
00:19:02,474 --> 00:19:04,393
Nič nenechá na náhodu.
210
00:19:04,476 --> 00:19:07,437
Nechá stráženie na otca
a ona začne hľadať.
211
00:19:10,440 --> 00:19:13,193
Kulík tiež využíva
predstavenie so zlomeným krídlom.
212
00:19:13,735 --> 00:19:17,656
Jedným okom hľadá tukláka,
zatiaľ čo trepoce krídlami.
213
00:19:20,409 --> 00:19:23,036
Divoké mláďa sa nájde
a musí rýchlo utekať domov,
214
00:19:23,120 --> 00:19:25,664
zatiaľ čo matka
pokračuje v krycom manévri.
215
00:19:28,292 --> 00:19:30,419
Keď je tulák bezpečne
pod otcovým krídlom,
216
00:19:30,502 --> 00:19:32,045
všetci sú šťastní.
217
00:19:37,926 --> 00:19:41,221
Kulíky skoro opúšťajú svoje hniezda
218
00:19:41,305 --> 00:19:44,308
a odvtedy je domov tam, kde je mama.
219
00:19:57,779 --> 00:20:00,532
Zdá sa, že matka kalužiak
má rytmus v tele.
220
00:20:19,259 --> 00:20:21,428
Vysoko medzi horskými prúdmi,
kde sa topí sneh,
221
00:20:21,511 --> 00:20:23,347
žije vodnár potočný,
222
00:20:23,430 --> 00:20:25,432
nazývaný aj vodný škorec.
223
00:20:30,938 --> 00:20:32,940
Nie je väčší než drozd
224
00:20:33,023 --> 00:20:35,901
a je to jeden
z najzvláštnejších vodných vtákov.
225
00:20:36,068 --> 00:20:38,111
Nepotápa sa ani nepláva,
226
00:20:38,403 --> 00:20:42,282
ale dokáže sa ponoriť
a kráčať na dne prúdu.
227
00:20:44,326 --> 00:20:47,621
Tu nájde lákavé červy a larvy
pre svoje mladé.
228
00:20:52,960 --> 00:20:56,004
Vodnár potočný žije
pri tečúcich vodách,
229
00:20:56,088 --> 00:20:58,298
na miestach, kde je v bezpečí
pred väčšinou nepriateľov.
230
00:21:07,307 --> 00:21:09,893
Mláďatá sa vôbec neboja
rýchleho prúdu,
231
00:21:10,185 --> 00:21:12,354
a už ako malé
začnú preskúmavať okolie,
232
00:21:12,437 --> 00:21:14,523
ešte skôr, než sa naučia lietať.
233
00:21:15,190 --> 00:21:18,068
Toto mláďa nerešpektuje
varovanie staršieho.
234
00:21:18,151 --> 00:21:20,529
Každé ponorenie
mu zvyšuje sebavedomie.
235
00:21:21,238 --> 00:21:23,365
Zrazu ho zachytí prúd.
236
00:21:23,448 --> 00:21:26,702
Ako lístok ho odnesie k vodopádu.
237
00:21:29,663 --> 00:21:33,041
Otec sa mu snaží pomôcť,
ale nedá sa nič robiť.
238
00:21:38,088 --> 00:21:39,840
Dočkáme sa však šťastného konca,
239
00:21:39,923 --> 00:21:42,968
pretože odvážlivca
našťastie odnieslo do bezpečia.
240
00:21:51,518 --> 00:21:53,395
V trópoch aj v horách
241
00:21:53,478 --> 00:21:56,315
príroda ukazuje
svoje zázraky v špecializácii.
242
00:21:57,190 --> 00:22:00,402
Keďže plameniak sa kŕmi
hlavou obrátenou naopak,
243
00:22:00,610 --> 00:22:03,905
spodnú čeľusť má vyvinutú
ako obrovské kliešte.
244
00:22:05,782 --> 00:22:08,118
Svižné nohy preniknú k bahnitému dnu
245
00:22:08,201 --> 00:22:12,039
a dlhý krk manévruje,
aby uchmatol krevety a slimáky.
246
00:22:17,044 --> 00:22:18,170
Keď príde k hádke,
247
00:22:18,253 --> 00:22:20,797
pomocou pružného krku
hneď povie svoje.
248
00:22:24,885 --> 00:22:26,428
V čase odpočinku
249
00:22:26,511 --> 00:22:29,306
sa vždy nájde miesto,
kde skloniť unavenú hlavu.
250
00:22:32,559 --> 00:22:34,686
Plameniak je nadaný architekt
251
00:22:34,770 --> 00:22:38,315
a svoj zobák používa na stavbu
vysokého bahnitého hniezda.
252
00:22:47,783 --> 00:22:50,869
Napriek svojej veľkosti
sú plameniaky celkom plaché.
253
00:22:51,119 --> 00:22:52,746
To najnepatrnejšie vyrušenie zvonku
254
00:22:52,829 --> 00:22:55,665
vyšle celú kolóniu na strmhlavý let.
255
00:23:00,295 --> 00:23:04,633
Čudné a groteskné na zemi,
vo vzduchu sú stelesnením elegancie.
256
00:23:24,903 --> 00:23:26,196
Toto je zvláštny pohľad.
257
00:23:26,279 --> 00:23:29,199
Vyzerá to ako kŕdeľ vtákov na oblohe.
258
00:23:29,282 --> 00:23:31,451
Sú to vtáky,
259
00:23:31,535 --> 00:23:35,330
ale zahniezďujú sa na malom atole
v Tichom oceáne.
260
00:23:37,374 --> 00:23:39,334
Je to čiernonohý albatros,
261
00:23:39,418 --> 00:23:42,003
niekedy zvaný húska.
262
00:23:43,672 --> 00:23:45,424
Toto je jeden párik.
263
00:23:46,049 --> 00:23:49,970
Kým jeden sedí na vajciach,
druhý s láskou sedí vedľa.
264
00:23:55,434 --> 00:23:58,895
V iných podnebiach sú vajcia
úzkostlivo chránené pred chladom.
265
00:23:59,062 --> 00:24:00,730
Ale tu v trópoch sa musia chrániť
266
00:24:00,814 --> 00:24:02,566
pred horúcimi lúčmi slnka,
267
00:24:02,649 --> 00:24:05,527
a tak rodičia postytujú potrebný tieň.
268
00:24:05,610 --> 00:24:07,028
Aby to mohol albatros urobiť,
269
00:24:07,112 --> 00:24:11,032
musí vmestiť vajíčko
do opereného vrecka pod hrudníkom.
270
00:24:20,000 --> 00:24:21,084
Ako vidíte,
271
00:24:21,168 --> 00:24:24,004
sedieť na vajíčku albatrosa
nie je ľahká úloha
272
00:24:24,296 --> 00:24:25,964
dokonca ani pre albatrosa.
273
00:24:29,468 --> 00:24:33,221
Príroda navrhla
každého vodného vtáka tak, aby prežil.
274
00:24:33,305 --> 00:24:35,223
Tieto tvary sú mnohé a zložité,
275
00:24:35,307 --> 00:24:37,225
plné farieb a krásy.
276
00:24:37,309 --> 00:24:41,021
A keď sa všetky zlejú,
stane sa z nich hudobná báseň,
277
00:24:41,104 --> 00:24:43,565
rytmická, nekončiaca rapsódia.
278
00:29:51,873 --> 00:29:54,751
Vo zvláštnom, fascinujúcom živote
vodných vtákov
279
00:29:54,834 --> 00:29:56,127
je mnoho tajomstiev.
280
00:29:56,211 --> 00:29:59,464
V tomto Skutočnom dobrodružstve
sme odhalili len niektoré.
281
00:29:59,631 --> 00:30:03,176
Ale rok za rokom, ako plynie život,
282
00:30:03,259 --> 00:30:06,012
vodný vták bude neustále
zdrojom obdivu,
283
00:30:06,137 --> 00:30:09,015
záhad a krásy pre celé ľudstvo.
284
00:30:31,579 --> 00:30:38,586
Koniec