1 00:01:27,921 --> 00:01:31,982 [Man Narrating] Yes, sir. That's it. The Overland Mail. 2 00:01:32,058 --> 00:01:35,789 San Francisco to St. Louis in 25 days. 3 00:01:35,862 --> 00:01:40,458 2,700 miles in 25 days and 25 nights— 4 00:01:40,533 --> 00:01:42,899 when the weather and Injuns behave. 5 00:01:42,969 --> 00:01:45,597 A lot farther and longer when they didn't. 6 00:01:46,606 --> 00:01:48,767 People said it couldn't be done. 7 00:01:48,842 --> 00:01:52,300 They laughed, called it the Jackass Mail. 8 00:01:52,378 --> 00:01:55,677 But when mail and passengers and gold... 9 00:01:55,748 --> 00:01:59,411 began coming through from California day in, day out... 10 00:01:59,486 --> 00:02:01,784 the whole country sat up and took notice. 11 00:02:02,789 --> 00:02:04,950 San Francisco to St. Louis: 12 00:02:05,024 --> 00:02:10,189 The shortest, fastest, "backbreakingest"ride you could buy for $200 gold... 13 00:02:10,263 --> 00:02:12,197 meals included. 14 00:02:12,265 --> 00:02:14,199 Yes, sir. That's it. 15 00:02:14,267 --> 00:02:16,258 TheJackass Mail. 16 00:02:22,942 --> 00:02:25,911 This is the relay station at Rawhide Pass— 17 00:02:25,979 --> 00:02:29,142 one of many strung along the 2,700-mile route. 18 00:02:29,215 --> 00:02:32,514 Here, while a fresh team of mules was hitched to the stage... 19 00:02:32,585 --> 00:02:34,780 the driver and passengers could wash, have some food... 20 00:02:34,854 --> 00:02:37,084 and go on to the next station many miles away. 21 00:02:37,223 --> 00:02:40,750 Doggone it, Tom. It ain't been no picnic for me neither. 22 00:02:40,827 --> 00:02:42,954 I'm just gettin' mule skinner wages... 23 00:02:43,029 --> 00:02:46,658 and that don't include no bonus for learning you the business. 24 00:02:46,733 --> 00:02:48,724 I've knowed your old man for 40 years. 25 00:02:48,801 --> 00:02:50,928 There weren't nothin' too tough for him. 26 00:02:51,004 --> 00:02:55,065 That's why when he cracks the whip, men and mules just lay back their ears and take orders. 27 00:02:55,141 --> 00:02:59,100 Why, if any man was to talk to him the way I'm talking to you... 28 00:02:59,179 --> 00:03:01,773 he'd poke both fists right in their whiskers. 29 00:03:05,585 --> 00:03:08,247 Well, can't you even talk back? 30 00:03:08,321 --> 00:03:11,085 Hey. 31 00:03:13,059 --> 00:03:15,619 The trouble with you is y-you just don't listen. 32 00:03:15,695 --> 00:03:18,425 Here I've been trying for five, six months to learn you the business... 33 00:03:18,498 --> 00:03:22,127 and you're—you're still shaving, taking a bath. 34 00:03:22,202 --> 00:03:24,898 Well, it's no wonder them mules don't take to you kindly. 35 00:03:26,272 --> 00:03:29,207 See here. What's your old man gonna think of me... 36 00:03:29,275 --> 00:03:33,177 if I send you back lookin'just as much of a dude as when you first come out here? 37 00:03:34,614 --> 00:03:37,606 - Well, doggone it! Can't you say something? - ##[Bugle] 38 00:03:37,684 --> 00:03:40,881 - Yeah, Sam. Bugle's blowing. - ##[Continues] 39 00:03:40,954 --> 00:03:44,947 That's the trouble. You get me so riled up I can't even attend to business. 40 00:03:50,363 --> 00:03:52,354 Try 'em again, Billy. 41 00:03:57,837 --> 00:04:01,933 Now do it like I learnt ya. Then come out and help me with them mules. 42 00:04:02,008 --> 00:04:04,340 ## [Discordant Notes] 43 00:04:21,127 --> 00:04:23,118 [Whipcrack] 44 00:04:30,136 --> 00:04:32,127 Ho, ho. Ho. 45 00:04:36,075 --> 00:04:38,066 [Whistles] 46 00:04:38,144 --> 00:04:41,204 Hyah! Hyah! 47 00:04:42,282 --> 00:04:44,273 Hyah! 48 00:04:53,026 --> 00:04:55,586 Get! Hyah! 49 00:04:55,662 --> 00:04:57,823 Hyah! Ho! 50 00:04:57,897 --> 00:04:59,831 - Whoa! - Hello. 51 00:04:59,899 --> 00:05:02,026 You still here in this center of civilization, Tom? 52 00:05:02,101 --> 00:05:05,434 I won't be much longer, Mr. Scott. I finally got my pardon. 53 00:05:05,505 --> 00:05:07,871 - So you're going back east, huh? - Yes, sir. 54 00:05:07,940 --> 00:05:09,168 - When? - One week. 55 00:05:09,242 --> 00:05:11,107 He hasn't half learned the business yet. 56 00:05:11,177 --> 00:05:13,008 [Chuckles] 57 00:05:13,079 --> 00:05:15,070 [Baby Murmurs] 58 00:05:20,386 --> 00:05:22,445 [Baby Crying] 59 00:05:43,176 --> 00:05:45,201 What's the baby's name, Mrs. Holt? 60 00:05:46,446 --> 00:05:50,109 - Callie. - Callie? I never heard that name before. 61 00:05:50,183 --> 00:05:52,947 Short for California, Sam. Born there, wasn't she? 62 00:05:54,554 --> 00:05:56,545 - Placerville. - In a mining camp? 63 00:05:56,622 --> 00:05:59,056 - That's right. - Poor little thing. 64 00:05:59,125 --> 00:06:01,593 - That's tough. - It's tough to be born anywhere. 65 00:06:01,661 --> 00:06:03,822 Little more coffee, Mrs. Holt? 66 00:06:03,896 --> 00:06:07,388 No, thank you. And please stop calling me Mrs. Holt. I'm "Miss." 67 00:06:07,467 --> 00:06:09,901 - Miss Holt? - Yes. 68 00:06:19,312 --> 00:06:21,780 Have a little more coffee, Mr. Slade? 69 00:06:21,848 --> 00:06:26,148 Coffee? This stuff tastes like burnt corn boiled in branch water. 70 00:06:26,219 --> 00:06:28,653 Well, could be. We don't run no fancy hotel here. 71 00:06:28,721 --> 00:06:30,780 You couldn't get it down with a swig of whiskey. 72 00:06:30,857 --> 00:06:34,793 Back wherever you came from I'll bet you were glad to get a drink out of a sluice box. 73 00:06:34,861 --> 00:06:37,022 But it didn't cost $200 in gold, it didn't. 74 00:06:37,096 --> 00:06:40,031 [Scott] That's the price of the stage ticket, Mr. Slade. 75 00:06:40,099 --> 00:06:42,533 - The company throws the food in extra. - [Slade] You call this food? 76 00:06:42,602 --> 00:06:45,196 Mule boy here seems to like it. 77 00:06:49,742 --> 00:06:53,701 Mule boy doesn't. But it's eat or starve, so I— I eat. 78 00:06:53,780 --> 00:06:56,248 Just wait till I get back to Missouri. 79 00:06:56,315 --> 00:06:59,148 I'm a-gonna take it up with the fella and raise hob with him... 80 00:06:59,218 --> 00:07:01,152 whoever's runnin' this here company. 81 00:07:01,220 --> 00:07:02,983 Looks like trouble for old J.C. 82 00:07:03,055 --> 00:07:05,615 J.C. Can take care of any trouble that comes his way. 83 00:07:05,691 --> 00:07:07,989 - Who's J.C.? - J.C. Owens. 84 00:07:08,060 --> 00:07:10,085 It's his father, superintendent of the eastern division. 85 00:07:10,163 --> 00:07:13,826 I'll give you his address in St. Joe if you'll throw in a couple of complaints from me. 86 00:07:22,475 --> 00:07:26,411 - Hyah! - [Tom] Well, see you in St. Joe, Mr. Scott! 87 00:07:26,479 --> 00:07:28,470 Hyah! 88 00:07:30,016 --> 00:07:32,007 Whoa! 89 00:07:45,765 --> 00:07:48,825 - You just pull in from the west? - Half hour ago. 90 00:07:48,901 --> 00:07:51,768 - You didn't by any chance see four men on the road? - Nope. 91 00:07:51,838 --> 00:07:53,829 - Who you looking for, Lieutenant? - Fella named Zimmerman. 92 00:07:53,906 --> 00:07:55,669 Rafe Zimmerman? 93 00:07:55,741 --> 00:07:58,676 - [Lieutenant] Yeah. - [Scott] I thought they had him in prison over at Huntsville. 94 00:07:58,744 --> 00:08:01,713 He broke out— the day before he was due to get hung. 95 00:08:01,781 --> 00:08:03,874 Him and three others. 96 00:08:03,950 --> 00:08:06,851 - You didn't see 'em, did you, Todd? - No. And I don't want to neither. 97 00:08:06,919 --> 00:08:08,853 Figure they crossed over into Mexico? 98 00:08:08,921 --> 00:08:11,651 No, they're after gold. Lots of it. 99 00:08:11,724 --> 00:08:14,693 Found that out at La Mesilla, where they held upJohnny Madden's stage. 100 00:08:14,760 --> 00:08:16,955 - Well, Johnny drove through here just yesterday. - That's right. 101 00:08:17,029 --> 00:08:19,725 - Do much damage? - Plenty. Killed Johnny Madden. 102 00:08:19,799 --> 00:08:20,925 - Johnny Madden killed? - Johnny? 103 00:08:21,000 --> 00:08:22,968 Yeah. We're here to give you escort... 104 00:08:23,035 --> 00:08:25,128 as far as La Mesilla, if you're ready to go. 105 00:08:25,204 --> 00:08:30,369 I'm ready to go all right, but I got a responsibility: My passengers. 106 00:08:32,712 --> 00:08:35,408 - You and little Callie will have to stay here, Miss Holt. - Why? 107 00:08:35,481 --> 00:08:37,415 - Company rule. - That's right, ma'am. 108 00:08:37,483 --> 00:08:42,250 Company rule, my foot. I paid my fare. It took all the money I could scrape up. I won't do it. 109 00:08:42,321 --> 00:08:46,280 I'm sorry. It's a company rule not to risk the lives of children. 110 00:08:46,359 --> 00:08:49,021 If you're bent on going, I can't stop you... 111 00:08:49,095 --> 00:08:51,086 but you'll have to leave the baby behind. 112 00:08:51,163 --> 00:08:53,131 That's one responsibility I'm not allowed to take. 113 00:08:53,199 --> 00:08:56,168 Leave Callie behind? Jibber-jabber. 114 00:08:56,235 --> 00:08:58,965 That's up to you, ma'am. 115 00:08:59,038 --> 00:09:00,972 [Sam] Here, you. Take her things. 116 00:09:01,040 --> 00:09:04,305 - He'll do nothing of the kind. I'm not staying here. - [Sam] Go on. Hurry it up. 117 00:09:04,377 --> 00:09:06,311 Afraid you are, ma'am. Company rules. 118 00:09:06,379 --> 00:09:09,348 - Leave these things alone! - [Callie Crying] 119 00:09:14,220 --> 00:09:16,154 You leave me and my things alone! 120 00:09:16,222 --> 00:09:19,248 I'm going in this stagecoach, and the baby's going with me! 121 00:09:19,325 --> 00:09:21,259 - Stop her, Tom. - Just try and stop me! 122 00:09:21,327 --> 00:09:23,261 - I said stop her, Tom! - How? 123 00:09:23,329 --> 00:09:26,423 - Well, grab her. Doggone it. Grab her. - Let me go! 124 00:09:26,499 --> 00:09:30,094 Take your hands off me! I've got to get to St. Louis! 125 00:09:30,169 --> 00:09:33,036 - Let me go! I've got to get on that stagecoach. - Come on. Hurry up. 126 00:09:33,105 --> 00:09:35,471 Take your hands off me! Let me go! 127 00:09:35,541 --> 00:09:38,009 You fool! You'll make me lose my job! 128 00:09:38,077 --> 00:09:41,979 - Hurry up, Gil! Get 'em on out! - Let me go! 129 00:09:43,049 --> 00:09:45,779 I hope you're happy with what you've done. 130 00:09:45,851 --> 00:09:48,411 - I'm sorry I hurt your arm. - Thanks for not breaking it. 131 00:09:48,487 --> 00:09:50,819 Don't blame me, ma'am. I'm only a hired hand here. 132 00:09:50,890 --> 00:09:54,451 You'll only lose one day, ma'am. You can go in on the stage tomorrow. 133 00:09:56,796 --> 00:10:01,256 Tom, you take her things inside, and I'll look after the mules. 134 00:10:09,642 --> 00:10:12,133 Take it easy. That's everything I own. 135 00:10:21,420 --> 00:10:23,411 [Callie Whines] 136 00:10:38,504 --> 00:10:41,496 - What are you doing? - I'm taking this room. 137 00:10:41,574 --> 00:10:44,407 - I'm sorry. This is mine. - Not tonight it isn't. 138 00:11:16,942 --> 00:11:18,876 What are you afraid of? Coyotes? 139 00:11:18,944 --> 00:11:21,105 Yeah. The kind with boots on. 140 00:11:22,181 --> 00:11:24,172 Wait a minute. 141 00:11:24,250 --> 00:11:26,650 Is there someplace around here I can take a bath? 142 00:11:26,719 --> 00:11:30,211 - Yeah. The pitcher's full. - I said bath. 143 00:11:32,324 --> 00:11:34,758 Come on. 144 00:11:35,928 --> 00:11:37,919 You see that? 145 00:11:39,565 --> 00:11:41,499 [Holt] That what? 146 00:11:41,567 --> 00:11:43,967 That "what"that Sam is pumping water into. 147 00:11:44,036 --> 00:11:45,970 That's a horse trough. 148 00:11:46,038 --> 00:11:49,633 Well, just don't use any soap. The animals don't like it. 149 00:11:49,709 --> 00:11:51,768 Is that where you take a bath? 150 00:11:51,844 --> 00:11:54,677 - No. - Don't you ever take a bath? 151 00:11:54,747 --> 00:11:57,443 Now and again, back in the canyon, a hot spring. 152 00:11:57,516 --> 00:12:00,883 That's more like it. Mind if I borrow this? 153 00:12:00,953 --> 00:12:03,251 Well, it looks as if you already have. 154 00:12:03,322 --> 00:12:05,256 You sure you know how to use it? 155 00:12:05,324 --> 00:12:08,418 - I've seen them around. - Well, here. 156 00:12:08,494 --> 00:12:12,055 In that case, you might just as well take this too. 157 00:12:12,131 --> 00:12:15,999 And you'll find my towel and my soap in my room. 158 00:12:16,068 --> 00:12:18,002 Have a nice bath. 159 00:12:26,178 --> 00:12:29,375 - Where's she goin'? - Back in the canyon. 160 00:12:29,448 --> 00:12:32,417 She's doing what you ought to do once in a while: Take a bath. 161 00:12:32,485 --> 00:12:37,388 Keep dry outside and wet inside. That's what a man does in this country. 162 00:12:39,892 --> 00:12:41,883 [Horse Whinnies] 163 00:12:43,996 --> 00:12:47,193 What's that? You hear anything? 164 00:12:49,635 --> 00:12:52,229 - No, I don't hear anything. - Where's your gun? 165 00:12:52,304 --> 00:12:55,296 - Where do you think? She took it. - [Horse Whinnies] 166 00:13:12,992 --> 00:13:14,983 Psst. 167 00:13:19,632 --> 00:13:22,100 [Sam] Now, who can—who can that be? 168 00:13:23,836 --> 00:13:27,795 - [Tom] What are you gonna do? - Keep a bead on him till you find out who it is. 169 00:13:41,654 --> 00:13:43,622 [Rifle Cocks] 170 00:13:50,796 --> 00:13:54,095 - Are you the station keeper? - No, I just work here. 171 00:13:54,166 --> 00:13:56,066 Where's the boss? 172 00:13:56,135 --> 00:13:58,626 Oh, he's around. 173 00:13:58,704 --> 00:14:01,366 Just the two of you work here? 174 00:14:03,809 --> 00:14:06,073 I guess you're wondering who I am, huh? 175 00:14:07,313 --> 00:14:09,304 Well, there aren't many strangers come along. 176 00:14:09,381 --> 00:14:12,145 I've been wondering about you too. 177 00:14:12,218 --> 00:14:14,914 But I guess you're all right. 178 00:14:19,458 --> 00:14:21,983 Deputy Sheriff Miles, from Huntsville. 179 00:14:25,464 --> 00:14:28,763 Oh. [Chuckles] Owens is my name. 180 00:14:29,835 --> 00:14:32,565 It's all right, Sam. You can come out now. 181 00:14:47,119 --> 00:14:49,849 I hear they killed one of my best friends, Johnny Madden. 182 00:14:49,922 --> 00:14:53,255 - That's right. - Ought to be shot down like a mad dog, that Zimmerman. 183 00:14:53,325 --> 00:14:55,316 Not a doubt about it. 184 00:14:55,394 --> 00:14:57,624 Trooper said he's looking for gold. 185 00:14:57,696 --> 00:14:59,630 Just stand still, Todd. 186 00:15:02,534 --> 00:15:05,298 Get your hands up. 187 00:15:05,371 --> 00:15:07,737 Get over against that wall. 188 00:15:08,807 --> 00:15:11,173 Higher. 189 00:15:11,243 --> 00:15:13,177 Face it. 190 00:15:15,114 --> 00:15:16,877 Now stay that way. 191 00:15:20,920 --> 00:15:23,286 [Gunshot] 192 00:15:42,540 --> 00:15:45,373 - Hiya, Sheriff Zimmerman. - [Zimmerman] Keep 'em covered. 193 00:15:45,443 --> 00:15:48,037 [Man] Sure, Zim. 194 00:15:54,786 --> 00:15:58,051 - That everybody, boss? Just them two? - Don't know for sure. 195 00:15:58,122 --> 00:16:01,319 - By golly, it worked, just like Zim said. - We could have rode straight in. 196 00:16:01,392 --> 00:16:03,826 - Yancy, take a look around outside. - Sure. 197 00:16:03,895 --> 00:16:07,353 - Here. Take this. - You reckon that I'll be needing firearms, boss? 198 00:16:07,432 --> 00:16:11,095 - Take it. Put our horses in the corral and hide the saddles. - Sure. 199 00:16:13,037 --> 00:16:15,301 Take a look around for guns. 200 00:16:18,009 --> 00:16:20,068 - Gratz. - Yeah, Zim? 201 00:16:30,255 --> 00:16:33,088 All right, Todd, Owens, turn around. 202 00:16:36,361 --> 00:16:38,295 - Listen, Zimmerman. - I'll do the talking! 203 00:16:38,363 --> 00:16:40,797 I gotta say something! 204 00:16:42,133 --> 00:16:45,432 Now, I want answers, and I want 'em right. 205 00:16:46,604 --> 00:16:48,595 What time's the next stage due here? 206 00:16:48,673 --> 00:16:51,972 - One from the east. - What time? 207 00:16:52,043 --> 00:16:54,375 - Tonight. - What time? 208 00:16:54,445 --> 00:16:56,413 About sundown. 209 00:16:56,481 --> 00:16:59,075 What about the next stage from the west? 210 00:16:59,150 --> 00:17:01,710 - That's tomorrow. - What time? 211 00:17:01,786 --> 00:17:03,651 Usually early mornin'. 212 00:17:05,023 --> 00:17:06,615 That right? 213 00:17:09,561 --> 00:17:11,552 I ask you, is that right? 214 00:17:13,331 --> 00:17:16,459 - Yeah. - Know how much gold it's carrying? 215 00:17:18,903 --> 00:17:21,565 - No. - You? 216 00:17:21,639 --> 00:17:23,903 None. That shipment went through today. 217 00:17:23,975 --> 00:17:25,966 You— 218 00:17:31,149 --> 00:17:33,140 I don't like to be lied to. 219 00:17:33,217 --> 00:17:36,812 The westbound stage is due here at 8:00 tonight. 220 00:17:36,888 --> 00:17:39,584 The California stage comes through tomorrow noon... 221 00:17:39,657 --> 00:17:42,490 and it's carrying close to $100,000 in gold bars... 222 00:17:42,560 --> 00:17:45,154 consigned by the Crocker Mining Company in Sacramento... 223 00:17:45,229 --> 00:17:47,322 to the government mint in Wall Street, New York. 224 00:17:47,398 --> 00:17:51,459 You both knew it becauseJohnny Madden told you so yesterday. 225 00:17:51,536 --> 00:17:53,663 'Tain't so, Zimmerman. 226 00:18:01,279 --> 00:18:03,713 Hey, Zim! Look! 227 00:18:03,781 --> 00:18:06,511 You want to take me out to a barn dance? 228 00:18:06,584 --> 00:18:09,815 - Where did you get those things? - In there. 229 00:18:09,887 --> 00:18:11,855 - Where is she? - Look, Zimmerman— 230 00:18:11,923 --> 00:18:14,187 - [Zimmerman] Your wife? - No. 231 00:18:14,258 --> 00:18:17,318 So she's yours. 232 00:18:17,395 --> 00:18:20,990 Where is she? Where is she, Owens? 233 00:18:21,065 --> 00:18:24,728 - Where's your wife? - I haven't got a wife. 234 00:18:30,775 --> 00:18:32,640 [Chuckles] Look at the mules. 235 00:18:44,255 --> 00:18:45,745 [Gasping] 236 00:18:49,093 --> 00:18:50,720 [Callie Coos] 237 00:18:50,795 --> 00:18:52,786 [Grunting] 238 00:19:14,352 --> 00:19:16,513 He won't hand us no more lies. 239 00:19:18,122 --> 00:19:20,147 Where was you, Zim? 240 00:19:20,224 --> 00:19:23,853 Using my head. You ran out and left Owens. 241 00:19:23,928 --> 00:19:25,793 Where is he? 242 00:19:29,734 --> 00:19:32,225 You want I, uh, should take care of him too? 243 00:19:32,303 --> 00:19:35,238 If you had half a brain, you'd know we need Owens. 244 00:19:35,306 --> 00:19:37,240 [Callie Crying] 245 00:19:37,308 --> 00:19:40,038 Sounds just like a baby crying. 246 00:19:40,111 --> 00:19:42,739 - [Crying Continues] - I'm a ringtail monkey if it don't. 247 00:19:44,582 --> 00:19:47,050 [Crying Continues] 248 00:19:52,356 --> 00:19:55,154 Look. Look. It-It is a baby. 249 00:19:55,226 --> 00:19:57,160 [Crying Continues] 250 00:20:09,807 --> 00:20:12,298 [Crying Continues] 251 00:20:18,583 --> 00:20:20,778 Those are the men the troopers were looking for. 252 00:20:20,852 --> 00:20:24,117 - Why did they lock me in here? - They think you're my wife. 253 00:20:24,188 --> 00:20:26,179 - Your wife? - That's right. 254 00:20:26,257 --> 00:20:30,887 - What gave them that idea? - I don't know. I didn't say it. It was their idea. 255 00:20:30,962 --> 00:20:33,624 - Did you tell 'em different? - They didn't give me a chance. 256 00:20:33,698 --> 00:20:36,223 - Well, don't do it then. - Why? 257 00:20:36,300 --> 00:20:38,598 Well, it might save your skin and your baby's. 258 00:20:38,669 --> 00:20:41,137 - How? - I don't know, but as long as they've made a mistake... 259 00:20:41,205 --> 00:20:43,139 we might as well go along with it. 260 00:20:43,207 --> 00:20:47,007 - Whose skin are you trying to save? Ours or yours? - Well, mine too. 261 00:20:47,078 --> 00:20:50,844 Now listen here, Miss Holt or Mrs. Holt or whatever your name is... 262 00:20:50,915 --> 00:20:53,145 those killers are after gold— 263 00:20:53,217 --> 00:20:55,981 gold that's coming through tomorrow on the stage from California. 264 00:20:56,053 --> 00:20:59,216 I don't know what's in their crazy heads or what their scheme is... 265 00:20:59,290 --> 00:21:02,521 but killing me right away isn't part of it, or they'd have done that by now. 266 00:21:02,593 --> 00:21:05,118 What's all this got to do with your telling them I'm your wife? 267 00:21:05,196 --> 00:21:08,791 I told you I didn't tell 'em. They just put two and two together. 268 00:21:08,866 --> 00:21:12,131 Simple as that, huh? You're not getting me mixed up in this. 269 00:21:12,203 --> 00:21:15,070 I'm going out there and tell them I'm just a passenger on this line. 270 00:21:15,139 --> 00:21:17,198 They can rob all the stagecoaches they want to... 271 00:21:17,275 --> 00:21:19,334 but I'll do nothing to get Callie and me killed. 272 00:21:19,410 --> 00:21:21,344 Now you listen to me. 273 00:21:21,412 --> 00:21:23,972 Your only chance of staying alive at least as long as I do... 274 00:21:24,048 --> 00:21:26,243 is to let 'em keep on thinking that you're my wife. 275 00:21:26,317 --> 00:21:28,478 They need me. 276 00:21:28,553 --> 00:21:30,748 The gold they want is on the eastbound stage... 277 00:21:30,822 --> 00:21:33,120 but it doesn't come through here until tomorrow. 278 00:21:33,191 --> 00:21:35,921 There's a westbound stage that goes through here tonight. 279 00:21:35,993 --> 00:21:39,759 Sam's dead. They've got to keep me here alive. 280 00:21:39,831 --> 00:21:43,323 Now you and the baby can stay alive just as long as I do. 281 00:21:43,401 --> 00:21:46,234 That's all I've gotta say, and you can do what you like. 282 00:22:03,120 --> 00:22:06,521 - Where'd you get this? - Why do you think Todd was running for the stable? 283 00:22:06,591 --> 00:22:08,525 That's where Zim find it, by golly. 284 00:22:08,593 --> 00:22:11,562 Old sowbelly sure could have picked us off with this. 285 00:22:11,629 --> 00:22:15,725 Give it to Gratz. He won't leave it lying around where Owens can get his hands on it. 286 00:22:20,638 --> 00:22:23,198 Meanin' you can't count on me? 287 00:22:24,208 --> 00:22:26,142 Now let's get this straight. 288 00:22:26,210 --> 00:22:28,610 I didn't pick any of you for this. 289 00:22:28,679 --> 00:22:31,239 You just happened to be there when I made my break. 290 00:22:31,315 --> 00:22:34,113 All right. You're here. And that's my bad luck. 291 00:22:34,185 --> 00:22:36,119 By golly, Zim, I don't do nothing. 292 00:22:36,187 --> 00:22:38,314 Aw, it's not you he's shootin'at. 293 00:22:38,389 --> 00:22:42,485 You, Gratz—You're nothing but a— a big dumb coot that does anything he says. 294 00:22:42,560 --> 00:22:46,587 And you, Yancy— You're a one-horse horse thief. 295 00:22:47,665 --> 00:22:49,599 It's me he's gripin' at. 296 00:22:52,937 --> 00:22:55,565 The first thing to do is to get rid ofTodd's body. 297 00:22:55,640 --> 00:22:57,801 Take care of it, Tevis. 298 00:22:57,875 --> 00:23:01,436 - You, Yancy. Give him a hand. - Sure. 299 00:23:01,512 --> 00:23:03,503 [Tevis] Come on, bean belly. 300 00:23:20,464 --> 00:23:22,932 All right. Come out. 301 00:23:32,743 --> 00:23:35,177 Gratz! 302 00:23:35,246 --> 00:23:39,410 - You must forgive him. He's just a big dumb animal. - Yeah, by golly. 303 00:23:39,483 --> 00:23:42,350 What kind of an animal are you, letting them shoot down an unarmed man? 304 00:23:42,420 --> 00:23:45,787 Kill or be killed. He was heading for that rifle. 305 00:23:48,526 --> 00:23:51,552 - Where's your gun? - My what? 306 00:23:51,629 --> 00:23:55,690 - Your revolver. You know what I'm talking about. - Can't you see he hasn't any? 307 00:23:55,766 --> 00:23:57,393 Where's your revolver? 308 00:23:57,468 --> 00:24:00,869 Well, Sam had it. You took it away from him. Don't you remember? 309 00:24:00,938 --> 00:24:04,066 - Where's his gun? - He sent it to Tucson to have it fixed. 310 00:24:04,141 --> 00:24:06,507 What was wrong with it? 311 00:24:06,577 --> 00:24:08,670 The firing pin was broken. 312 00:24:14,885 --> 00:24:16,876 That's a rotten thing to do. 313 00:24:22,927 --> 00:24:25,521 Tevis. 314 00:24:25,596 --> 00:24:27,427 Put that body on a pack mule. 315 00:24:35,639 --> 00:24:38,039 Tevis has no respect for the dead. 316 00:24:38,109 --> 00:24:40,669 And he just loves the living. 317 00:24:40,745 --> 00:24:42,679 Why don't you let us bury him? 318 00:24:42,747 --> 00:24:45,341 We won't run away. We'd hate to get shot in the back. 319 00:24:45,416 --> 00:24:48,283 Go ahead, if it'll make you feel any better. 320 00:24:48,352 --> 00:24:50,286 Wait a minute. I'll get the baby. 321 00:24:50,354 --> 00:24:52,379 She's all right where she is, Mrs. Owens. 322 00:24:52,456 --> 00:24:56,415 If you want to go with your husband, go, but the baby stays here. 323 00:25:00,865 --> 00:25:03,595 Go with 'em. Tell Tevis to let 'em bury him. 324 00:25:03,667 --> 00:25:05,601 - Yeah, Zim. - Stay close. 325 00:25:05,669 --> 00:25:07,660 Yeah, Zim. 326 00:25:37,802 --> 00:25:40,168 All right. Back to the station. 327 00:25:40,237 --> 00:25:42,262 Well, maybe they want to say some words. 328 00:25:42,339 --> 00:25:44,307 Well, let 'em get it over with. 329 00:25:44,375 --> 00:25:46,309 You take that shovel and get goin'. 330 00:25:46,377 --> 00:25:48,607 - Well, it ain't fit to walk away— - I said get goin'. 331 00:25:56,487 --> 00:25:59,285 Well, go on. Go on. Say the words. 332 00:25:59,356 --> 00:26:02,951 May the Lord grant you everlasting rest and peace. 333 00:26:03,027 --> 00:26:05,860 Come on. What are you doing? Preaching a sermon? 334 00:26:05,930 --> 00:26:07,921 Where's my pistol? 335 00:26:09,834 --> 00:26:12,132 It must be behind the water trough. 336 00:26:42,967 --> 00:26:44,958 Just a minute. 337 00:26:47,805 --> 00:26:51,571 Now I want the next stage to come through and no questions asked. 338 00:26:51,642 --> 00:26:54,475 - But they'll want to know where Sam is, won't they? - And you'll tell 'em. 339 00:26:54,545 --> 00:26:58,345 Gone to Tucson, Fort Yuma. Make up your own story. 340 00:26:58,415 --> 00:27:01,077 But make it good, so nobody gets suspicious. 341 00:27:02,620 --> 00:27:07,489 Remember, Owens. You have two good reasons to be careful. 342 00:27:37,521 --> 00:27:39,455 [Holt] Company rules. 343 00:27:39,523 --> 00:27:43,152 If they hadn't forced me to stay here, I'd be on my way to myjob... 344 00:27:43,227 --> 00:27:45,218 and we'd be safe. 345 00:27:48,165 --> 00:27:50,156 Yeah, well... 346 00:27:50,234 --> 00:27:53,795 looks like we've both missed being on the right stage. 347 00:27:57,074 --> 00:27:59,167 Where were you bound for? 348 00:28:01,312 --> 00:28:04,577 I was taking Callie to her father's folks in Independence. 349 00:28:06,483 --> 00:28:10,078 - Where is her father? - He was killed in Gold Run three months ago. 350 00:28:11,322 --> 00:28:13,950 Her mother too. 351 00:28:14,024 --> 00:28:16,959 Callie isn't my baby. Her motherJeannie was my sister. 352 00:28:18,028 --> 00:28:20,462 Oh. 353 00:28:20,531 --> 00:28:22,897 Well, what happened? 354 00:28:26,303 --> 00:28:29,534 We used to sing and dance on the Mississippi riverboats. 355 00:28:29,607 --> 00:28:33,600 Jeannie fell in love with a gambler. 356 00:28:33,677 --> 00:28:36,145 He got the gold fever. You know, wanted to go out west. 357 00:28:36,213 --> 00:28:39,114 She wouldn't go without me. 358 00:28:39,183 --> 00:28:44,086 So we went. From mining camp to mining camp. 359 00:28:44,154 --> 00:28:47,988 Jeannie was pretty. Johnny, her husband, was... 360 00:28:48,058 --> 00:28:50,117 hot-tempered and jealous. 361 00:28:50,194 --> 00:28:53,789 Every time a man so much as gaveJeannie a smile there'd be a brawl. 362 00:28:53,864 --> 00:28:57,095 One night a drunken claim jumper took a fancy to her... 363 00:28:57,167 --> 00:29:00,466 and when the shooting was over I was alone... 364 00:29:00,537 --> 00:29:02,528 with Callie. 365 00:29:02,606 --> 00:29:04,597 I kept on working. 366 00:29:05,776 --> 00:29:08,540 Saved up enough money to get us back east. 367 00:29:10,381 --> 00:29:12,315 And— 368 00:29:12,383 --> 00:29:14,408 And you end up in this mess. 369 00:29:17,121 --> 00:29:19,453 - If I could get my hands on that pistol. - [Door Opens] 370 00:29:30,067 --> 00:29:34,561 I was... just watching Owens like you told me to. 371 00:29:34,638 --> 00:29:36,299 Keep away from her. 372 00:29:38,008 --> 00:29:40,841 Oh, I— I ain't been cured of women yet. 373 00:29:40,911 --> 00:29:42,970 Ain't had your medicine, Zim. 374 00:29:43,047 --> 00:29:45,106 Now let's get one thing straight. 375 00:29:45,182 --> 00:29:47,844 Owens'll take orders from us just as long as he thinks... 376 00:29:47,918 --> 00:29:50,045 that's the only way he'll save his wife and kid. 377 00:29:50,120 --> 00:29:53,021 You start anything, and the whole thing blows up in our faces. 378 00:30:05,502 --> 00:30:07,493 Where did you get that coat? 379 00:30:07,571 --> 00:30:10,039 Oh, oh. Well, I got— It's just a coat— 380 00:30:10,107 --> 00:30:12,337 He took it from that fancy-pants passenger. 381 00:30:12,409 --> 00:30:15,344 - He took a whole carpetbag full. - Take it off! 382 00:30:15,412 --> 00:30:18,245 - Ah, well, it's kind of pretty— - Take it off and bury it. 383 00:30:18,315 --> 00:30:20,715 - Bury it? - Yes, bury it. Get it all out of sight. 384 00:30:20,784 --> 00:30:24,550 Don't you realize there's a whole stagecoach full of people coming through here soon? 385 00:30:24,621 --> 00:30:27,488 - Can't you get that through your simple heads? - I'm sorry, boss. 386 00:30:27,558 --> 00:30:30,356 - I—I "misfigured" it. - Well, bury it. 387 00:30:32,796 --> 00:30:35,731 [Muttering] Take it off. Bury it. 388 00:30:36,767 --> 00:30:38,826 Dig a hole, and I'll bury— 389 00:30:38,902 --> 00:30:41,496 I'll bury everything that— 390 00:30:41,572 --> 00:30:45,906 What happens? A pity to take a pretty coat out and bury it. 391 00:30:45,976 --> 00:30:47,910 I wish I'd have stayed in jail. 392 00:30:49,146 --> 00:30:52,216 ##[Yancy Singing] 393 00:30:56,053 --> 00:30:58,715 ##[Guitar] 394 00:31:06,663 --> 00:31:10,793 ## [Continues] 395 00:31:25,782 --> 00:31:29,843 ## [Humming] 396 00:31:33,423 --> 00:31:39,089 ##[Yancy Resumes Singing] 397 00:31:46,270 --> 00:31:49,501 - The clock's stopped. - Usually does if you don't wind it. 398 00:31:49,573 --> 00:31:51,803 What time is it by your watch? 399 00:31:51,875 --> 00:31:53,900 I could tell you if I had it. 400 00:31:53,977 --> 00:31:56,002 ##[Yancy Humming] 401 00:32:04,888 --> 00:32:06,822 - Yancy. - ## [Stops] 402 00:32:06,890 --> 00:32:08,824 - Yeah, boss? - What time is it by his watch? 403 00:32:08,892 --> 00:32:12,589 Well, let's see now. 404 00:32:12,663 --> 00:32:16,997 Uh— [Chuckles] Just, uh, 9:00. Straight up. 405 00:32:20,070 --> 00:32:22,004 [Cricket Chirping] 406 00:32:22,072 --> 00:32:25,200 ##[Yancy Resumes Singing] 407 00:32:25,275 --> 00:32:29,769 Have you got any idea what's holding up that stagecoach? 408 00:32:29,846 --> 00:32:33,213 - No. - Well, does it often come in so late? 409 00:32:33,283 --> 00:32:36,946 Sometimes. Sometimes they don't get in at all. 410 00:32:37,020 --> 00:32:39,580 Well, what do you mean by that? 411 00:32:39,656 --> 00:32:41,647 - Johnny Madden's stage never got in, did it? - ##[Stops] 412 00:32:41,725 --> 00:32:45,718 - [Callie Cooing] - [Yancy] Boss! Boss, look. She likes it. She's singin'! 413 00:32:45,796 --> 00:32:48,560 - [Cooing] - ## [Vocalizes, Chuckles] 414 00:32:48,632 --> 00:32:52,329 - [Cooing] - ##[Vocalizing] 415 00:32:53,403 --> 00:32:56,133 Mrs. Owens, put your baby to bed. 416 00:32:57,207 --> 00:32:59,937 - [Yancy Laughs] - ##[Stops] 417 00:33:03,480 --> 00:33:06,040 She sure sings pretty, ma'am. 418 00:33:14,858 --> 00:33:17,292 - I'll call you when the stage comes. - ##[Yancy Singing] 419 00:33:37,881 --> 00:33:40,441 - Have you thought of something? - Yes. 420 00:33:57,667 --> 00:34:00,568 Here. Try to get this to the stagecoach driver. 421 00:34:00,637 --> 00:34:02,832 But be careful. Don't take any chances. 422 00:34:02,906 --> 00:34:06,433 They'll be watching us every minute, and they'll shoot down everyone if anything goes wrong. 423 00:34:06,510 --> 00:34:09,536 I'll try to get one to him too. Keep your ear at the door. 424 00:34:30,901 --> 00:34:32,892 ##[Singing Continues] 425 00:34:35,639 --> 00:34:37,971 [Coyote Howls] 426 00:34:38,041 --> 00:34:39,975 What's that? 427 00:34:40,043 --> 00:34:42,603 Ah, keep your pants on, Yancy. 428 00:34:42,679 --> 00:34:46,615 It's just a lucky old coyote singin' to his sweetheart. 429 00:34:50,220 --> 00:34:52,188 [Clock Ticking] 430 00:34:55,892 --> 00:34:59,988 ##[Bugle] 431 00:35:08,171 --> 00:35:11,470 - She comin', I think. Listen. - ##[Bugle] 432 00:35:11,541 --> 00:35:14,032 Yeah, by golly. That's it. 433 00:35:14,110 --> 00:35:17,910 - That's it all right. You know what to do. - Yeah, Zim. 434 00:35:17,981 --> 00:35:20,074 - Tevis— - Don't worry about me. 435 00:35:20,150 --> 00:35:22,209 - Yancy. - Sure, sure. I know, boss. 436 00:35:38,168 --> 00:35:40,363 All right. Come on out. Both of you. 437 00:35:44,341 --> 00:35:46,275 Yancy. 438 00:35:46,343 --> 00:35:48,402 - What's he going to do? - He'll look after the baby. 439 00:35:51,181 --> 00:35:53,877 Now go with them. 440 00:35:53,950 --> 00:35:56,248 - Tevis. - Now wait a minute, Zimmerman. 441 00:35:56,319 --> 00:35:59,755 She'll be all right, just as long as you don't make any mistakes. 442 00:35:59,823 --> 00:36:02,917 - Why can't I stay here with my husband? - Because I don't want you here. 443 00:36:02,993 --> 00:36:05,518 He don't trust no woman, girlie. 444 00:36:06,596 --> 00:36:09,759 Go on, Mrs. Owens. 445 00:36:09,833 --> 00:36:12,199 - ##[Bugle] - Go ahead. 446 00:36:12,269 --> 00:36:14,203 [Zimmerman] Gratz. 447 00:36:17,774 --> 00:36:20,868 ##[Bugle Continues] 448 00:36:20,944 --> 00:36:25,540 Now remember. All Gratz and Tevis have to hear is one shot. 449 00:36:25,615 --> 00:36:28,982 Now grab that lantern and look alive. 450 00:36:30,253 --> 00:36:32,244 Come on. 451 00:36:37,694 --> 00:36:40,390 Get your hands off that. 452 00:36:40,463 --> 00:36:43,762 I thought you wanted that stagecoach to go through with no questions asked. 453 00:36:43,833 --> 00:36:47,929 - Well, they won't even come in if they don't hear me blow this. - All right. Go ahead. 454 00:36:48,004 --> 00:36:49,995 But they better come in. 455 00:36:59,883 --> 00:37:02,249 Hyah! Hyah! 456 00:37:02,319 --> 00:37:04,310 Hyah! 457 00:37:16,166 --> 00:37:19,101 [Crying] 458 00:37:21,871 --> 00:37:23,862 Now— 459 00:37:23,940 --> 00:37:26,204 Now, kiddie, everything's all right. 460 00:37:26,276 --> 00:37:30,337 - Your mama's justjust gone for a walk. - [Wailing] 461 00:37:30,413 --> 00:37:32,643 Your Uncle Yancy'll take care of ya. 462 00:37:32,716 --> 00:37:35,048 [Crying Stops] 463 00:37:35,118 --> 00:37:36,949 Go to sleep now. 464 00:37:38,755 --> 00:37:42,156 That's right. Go to sleep. 465 00:37:43,259 --> 00:37:45,955 And when you grow up, kiddie... 466 00:37:46,029 --> 00:37:48,862 never, never, never... 467 00:37:48,932 --> 00:37:51,162 steal a horse. 468 00:38:13,323 --> 00:38:15,621 I think that'll fit me all right. 469 00:38:15,692 --> 00:38:18,786 Get it on there. We'll see. 470 00:38:19,963 --> 00:38:21,954 That's the prettiest shoe I... 471 00:38:22,032 --> 00:38:24,694 ever did see. 472 00:38:24,768 --> 00:38:28,363 I'll make it. I'll make it stick. Confounded thing. I'll get it. 473 00:38:28,438 --> 00:38:30,565 [Coyote Howls] 474 00:38:32,142 --> 00:38:34,406 Uh, Gratz... 475 00:38:34,477 --> 00:38:37,844 you, uh, stay back where you can see Zim's signal. 476 00:38:44,621 --> 00:38:47,283 [Coyote Howls] 477 00:38:47,357 --> 00:38:49,848 [Tom] Whoa. Whoa. 478 00:39:02,105 --> 00:39:04,369 [Man] Hyah! 479 00:39:04,441 --> 00:39:08,070 Hyah! Hyah! Hyah! 480 00:39:09,145 --> 00:39:11,613 Hyah! Hyah! 481 00:39:13,183 --> 00:39:16,846 Hyah! Hyah! 482 00:39:16,920 --> 00:39:18,979 - Whoa! - Howdy, Tom. 483 00:39:19,055 --> 00:39:21,956 - Hiya, Tex. Hiya, Luke. - Howdy, Tom. 484 00:39:24,861 --> 00:39:26,761 Where's Sam? 485 00:39:26,830 --> 00:39:29,958 - Uh, Tucson. - Tucson? 486 00:39:32,335 --> 00:39:36,567 Yeah, he— he had to go have his tooth pulled. Face swelled clear out to here. 487 00:39:36,639 --> 00:39:41,576 Kind of unusual, ain't it? Old Sam leaving you here alone with them outlaws on the loose? 488 00:39:41,644 --> 00:39:44,135 He's not exactly alone. 489 00:39:48,585 --> 00:39:51,679 Ah. I guess I better introduce myself. 490 00:39:53,590 --> 00:39:57,356 Deputy Sheriff Miles. Huntsville. 491 00:39:57,427 --> 00:40:02,990 Oh. I thought it was kind of funny that old Sam would go off and leave Tom here alone. 492 00:40:03,066 --> 00:40:05,557 - You know, shorthanded. - No sign of them outlaws yet? 493 00:40:05,635 --> 00:40:08,195 Nope. Say, you're kind of late tonight, aren't ya? 494 00:40:08,271 --> 00:40:11,934 Yeah. They made us wait up at La Mesilla till Gil Scott drove in. 495 00:40:12,008 --> 00:40:14,499 Just wanted to make sure we wouldn't run into no trouble. 496 00:40:14,577 --> 00:40:16,841 Want me to give you a hand with the team, Tom? 497 00:40:16,913 --> 00:40:18,813 No, I'll help him. 498 00:40:18,882 --> 00:40:22,716 Ah, much obliged. Say, your face looks kind of familiar, Sheriff. 499 00:40:22,786 --> 00:40:25,050 It does to a lot of people. 500 00:40:25,121 --> 00:40:28,557 Say, you'd better go on inside. Tom's got bacon, beans and coffee on the stove. 501 00:40:28,625 --> 00:40:31,719 Oh, good. Good. Come on, Luke. Come on, folks. Let's eat. 502 00:40:31,795 --> 00:40:34,355 - Good. I'm ready for it. - [Woman] I hope the coffee is better here... 503 00:40:34,430 --> 00:40:36,364 than it was that last place we stopped. 504 00:40:36,432 --> 00:40:38,423 Certainly glad to get in here. 505 00:40:38,501 --> 00:40:43,063 [Man And Woman Speaking Swedish] 506 00:40:43,139 --> 00:40:46,506 [Swedish] 507 00:40:49,179 --> 00:40:51,170 All right. Go ahead. 508 00:40:54,984 --> 00:40:56,952 - [Coyote Barking] - Whoa! 509 00:40:57,020 --> 00:41:00,387 [Shouts] 510 00:41:00,456 --> 00:41:02,822 All right. [Grunts] 511 00:41:03,827 --> 00:41:07,388 Ha! Ho! Hyah. That's it. 512 00:41:07,463 --> 00:41:10,398 Hyah. 513 00:41:10,466 --> 00:41:12,900 All right. [Grunts] 514 00:41:20,210 --> 00:41:22,075 Yeah. 515 00:41:22,145 --> 00:41:26,241 Do you know how long it's been since I seen a pretty face, girlie? 516 00:41:27,250 --> 00:41:29,616 Two years. 517 00:41:29,686 --> 00:41:31,620 Two long years. 518 00:41:32,722 --> 00:41:35,418 That jug they had me in up in Huntsville... 519 00:41:35,491 --> 00:41:38,358 didn't have no window. 520 00:41:38,428 --> 00:41:40,828 I could hear the laughing and the... 521 00:41:40,897 --> 00:41:43,525 music from the dance hall across the street. 522 00:41:45,535 --> 00:41:48,060 Oncet I even got a whiff of perfumey... 523 00:41:48,137 --> 00:41:50,537 like yours. 524 00:41:50,607 --> 00:41:52,666 But I couldn't see. 525 00:41:52,742 --> 00:41:54,676 No, sir. 526 00:41:54,744 --> 00:41:57,406 Not for two long years. 527 00:42:13,196 --> 00:42:16,688 Say, Tom, I keep thinkin' it's a funny thing Sam would go off and leave you alone. 528 00:42:16,766 --> 00:42:18,700 Couldn't you yank that tooth for him? 529 00:42:18,768 --> 00:42:21,965 - Well, Luke— - I told Todd I'd stick here until he got back. 530 00:42:22,038 --> 00:42:23,972 I could use some more coffee, Tom. 531 00:42:24,040 --> 00:42:26,770 Sort of left Tom here in your custody, huh, Sheriff? 532 00:42:26,843 --> 00:42:28,777 Yeah. That's about the size of it. 533 00:42:28,845 --> 00:42:30,836 Thanks, Tom. 534 00:42:36,286 --> 00:42:39,585 You sure I ain't seen ya someplace before, Sheriff? 535 00:42:41,991 --> 00:42:44,755 - Ever been to Huntsville? - Nope. 536 00:42:44,827 --> 00:42:47,091 - Not inside. - [Laughs] 537 00:42:48,531 --> 00:42:50,499 [Tex] I hear it's a pretty tough place. 538 00:42:50,566 --> 00:42:53,865 [Luke] Not tough enough to hold that fella Zimmerman. 539 00:42:53,937 --> 00:42:59,273 - You know him, Sheriff? - I was in Huntsville the same time he was— outside. 540 00:42:59,342 --> 00:43:01,333 [All Chuckle] 541 00:43:01,411 --> 00:43:03,470 Well, I'd be glad to get some firsthand information. 542 00:43:03,546 --> 00:43:05,480 Mr. Fickert's with the New York Herald. 543 00:43:05,548 --> 00:43:10,281 Oh, yes. Horace Greeley's newspaper. I haven't seen one in a long time. 544 00:43:10,353 --> 00:43:12,913 I'm making this trip to write up the Overland Mail. 545 00:43:12,989 --> 00:43:16,618 I'm almost sorry we didn't meet up with that gang you're after. Make good copy. 546 00:43:16,693 --> 00:43:19,321 - Please don't say such things. - Oh, don't get nervous, Mama. 547 00:43:19,395 --> 00:43:21,863 - Sheriff sitting just here with us. - [Swedish] 548 00:43:21,931 --> 00:43:25,697 This Zimmerman. Cold proposition, isn't he? 549 00:43:25,768 --> 00:43:29,260 - A pretty tough huckleberry. - What's he look like? 550 00:43:29,339 --> 00:43:31,330 Oh, he's about my height. 551 00:43:31,407 --> 00:43:34,171 Maybe a little more, a little less. 552 00:43:34,243 --> 00:43:37,576 Smooth-shaven, straight nose... 553 00:43:37,647 --> 00:43:39,308 hair and eyes about my color. 554 00:43:39,382 --> 00:43:41,680 I heard he came from a pretty high-tone family. 555 00:43:41,751 --> 00:43:45,778 Was goin'big guns in the bankin'business till he met that woman. 556 00:43:45,855 --> 00:43:49,222 - That so? - Well, it's been rumored that way. 557 00:43:49,292 --> 00:43:53,422 Oh, it's the truth. She was a Creole gal from New Orleans... 558 00:43:53,496 --> 00:43:55,521 and a plenty good looker. 559 00:43:55,598 --> 00:43:58,158 Her name was, uhwas, uh— 560 00:43:58,234 --> 00:44:01,431 - What was her name? - What business you traveling for, Mr. Chickering? 561 00:44:01,504 --> 00:44:03,199 Colt's. Hartford, Connecticut. 562 00:44:03,272 --> 00:44:05,206 - Oh. - Just one more question. 563 00:44:05,274 --> 00:44:08,710 - What crime were they going to hang Zimmerman for? - [Tex] Murder. 564 00:44:10,312 --> 00:44:12,177 He killed this Creole gal 'cause she was... 565 00:44:12,247 --> 00:44:14,272 double-dealing him for some other young bucko. 566 00:44:14,349 --> 00:44:18,251 Killed him too. Shot 'em both dead. 567 00:44:18,320 --> 00:44:20,379 That right, Sheriff? 568 00:44:20,455 --> 00:44:23,856 Well, from what he told me, they had it comin' to 'em. 569 00:44:23,926 --> 00:44:25,917 You almost sound as if you admired him. 570 00:44:27,529 --> 00:44:30,930 Never underestimate your enemy, Mr. Fickert. 571 00:44:30,999 --> 00:44:34,901 - It's a good way to keep alive. - Very interesting. Do you mind if I quote you? 572 00:44:34,970 --> 00:44:38,599 No. Not at all. Just so you spell my name right. 573 00:44:38,674 --> 00:44:41,040 I hear Colt's getting out some new army models. 574 00:44:41,109 --> 00:44:45,671 - That's what I'm taking to California. - Uh, Sheriff Miles. 575 00:44:45,747 --> 00:44:48,545 M-I-L-E-S. Ben Miles. 576 00:44:48,617 --> 00:44:50,812 Slickest line of guns you ever seed, Sheriff. 577 00:44:50,886 --> 00:44:53,878 - Uh, show 'em to him, Mr. Chickering. - Be glad to. 578 00:44:53,956 --> 00:44:55,082 Fine. 579 00:44:57,226 --> 00:45:02,254 Oh, Tom. Want to have a look at a hometown newspaper? Ain't but 12 days old. 580 00:45:02,331 --> 00:45:04,299 Thanks. 581 00:45:06,802 --> 00:45:10,829 - What do you think? - Well, it's way ahead of anything I've ever handled. 582 00:45:10,906 --> 00:45:12,897 Good balance. 583 00:45:12,975 --> 00:45:15,170 Yes. Nice, smooth action. 584 00:45:17,312 --> 00:45:19,507 You wouldn't want to sell this one, would ya? 585 00:45:19,581 --> 00:45:22,778 [Chickering Chuckles] I should say not. They're my samples. 586 00:45:22,851 --> 00:45:24,910 [Luke] May I see that, Sheriff? 587 00:45:25,988 --> 00:45:27,922 Oh, that's mighty slick. 588 00:45:27,990 --> 00:45:30,618 - [Horse Whinnies] - [Coyote Barking] 589 00:45:30,692 --> 00:45:32,717 [Woman Speaking Swedish] 590 00:45:32,794 --> 00:45:34,921 [Man Speaking Swedish] 591 00:45:36,498 --> 00:45:39,956 [Whinnying Continues] 592 00:45:46,875 --> 00:45:49,105 - Was it the outlaws? - No, no. 593 00:45:49,177 --> 00:45:51,941 - I reckon it was just a coyote run through the corral. - Ah. 594 00:45:52,014 --> 00:45:54,414 [Luke] Well, folks, time we got to movin' again. 595 00:45:57,686 --> 00:45:59,654 Sheriff, did you have my revolver? 596 00:45:59,721 --> 00:46:02,485 [Zimmerman] Why, I gave it to Davis. 597 00:46:02,557 --> 00:46:04,457 Didn't I lay it on the table? 598 00:46:04,526 --> 00:46:06,517 [Chickering] Well, lI don't see it. 599 00:46:08,096 --> 00:46:10,428 [Zimmerman] Here it is, right where Mr. Davis left it. 600 00:46:10,499 --> 00:46:13,366 - [Chickering Chuckles] Thank you, Sheriff. - [Luke] Come on, folks. 601 00:46:13,435 --> 00:46:15,869 Get your gear together. We got a long ride ahead. 602 00:46:19,207 --> 00:46:22,199 - Well, nice to have seen you, Sheriff. - Thanks. Same to you. 603 00:46:24,980 --> 00:46:26,971 Stage is waiting, Tom. 604 00:46:39,328 --> 00:46:42,263 Hyah! Hyah! 605 00:47:04,586 --> 00:47:06,577 [Whistles] 606 00:47:08,657 --> 00:47:10,648 [Whistles] 607 00:47:25,540 --> 00:47:29,772 What kind of a fool do you think I am? Trying to swipe that salesman's gun. 608 00:47:33,982 --> 00:47:38,078 I don't want to have to kill you, unless you make me do it. 609 00:47:41,223 --> 00:47:43,214 Everything all right, Zim? 610 00:47:44,259 --> 00:47:46,591 By golly, I want drink. 611 00:47:48,930 --> 00:47:51,091 Where's my— my wife? 612 00:47:51,166 --> 00:47:53,930 - She coming with Tevis. - Tev— 613 00:47:54,002 --> 00:47:57,369 - You can't leave her— - Tevis knows better than to lay a hand on her. 614 00:47:57,439 --> 00:47:59,430 Now get in there. 615 00:48:02,944 --> 00:48:05,742 [Holt Screaming] 616 00:48:07,382 --> 00:48:08,974 - Vinnie! - [Holt] Tom! 617 00:48:11,720 --> 00:48:14,245 Tom! Tom! 618 00:48:14,322 --> 00:48:16,449 Oh! 619 00:48:16,525 --> 00:48:18,618 - Oh, Tom. - Take 'em inside. 620 00:48:18,693 --> 00:48:20,684 - Yeah, Zim. - [Gasps] 621 00:48:26,968 --> 00:48:30,165 - Yancy, go with 'em. - Be glad to, boss. 622 00:48:34,743 --> 00:48:37,405 [Chuckles Nervously] 623 00:48:37,479 --> 00:48:41,108 Spit cat, ain't she? [Panting] 624 00:48:42,184 --> 00:48:45,881 Uh, I lost my gun. 625 00:48:45,954 --> 00:48:48,115 Here it is. 626 00:48:49,791 --> 00:48:51,782 Yeah. 627 00:48:51,860 --> 00:48:54,385 - Want to bust my hand? - Get up. 628 00:48:54,463 --> 00:48:56,192 Now look. Don't get any wrong ideas. 629 00:48:56,264 --> 00:48:57,663 [Thuds] 630 00:48:57,732 --> 00:48:59,859 I warned you, Tevis. 631 00:48:59,935 --> 00:49:02,403 I'll— I'll kill you for this. 632 00:49:02,471 --> 00:49:04,496 Get up. 633 00:49:07,409 --> 00:49:10,242 You wouldn't kick me if I— if I had my gun. 634 00:49:18,720 --> 00:49:21,712 You'd like me to reach for it, wouldn't ya? 635 00:49:46,014 --> 00:49:49,006 Well, I don't know. I had it, and somehow or other it fell out. 636 00:49:50,385 --> 00:49:52,353 But you still have yours, haven't you? 637 00:49:52,420 --> 00:49:54,411 I— 638 00:49:57,292 --> 00:49:59,920 Yes. I better get rid of it. 639 00:50:01,630 --> 00:50:03,621 Good. 640 00:50:03,698 --> 00:50:05,928 Do you think they'll let us go tomorrow morning... 641 00:50:06,001 --> 00:50:07,935 after the stagecoach gets here? 642 00:50:08,003 --> 00:50:11,336 Not a chance. They know that we saw them kill Sam. 643 00:50:11,406 --> 00:50:13,397 We'll have to get out before it comes in. 644 00:50:42,604 --> 00:50:45,368 Yancy, you'll stand watch till midnight. 645 00:50:45,440 --> 00:50:49,638 - Yancy. - Yeah. I heard ya. I heard ya. Sure. 646 00:50:49,711 --> 00:50:53,238 - Gratz, you'll take the second watch. - Yeah, Zim. 647 00:50:53,315 --> 00:50:55,283 Tevis will relieve you at 4:00. 648 00:51:29,551 --> 00:51:31,542 Can I fill this? 649 00:51:32,754 --> 00:51:34,745 Yeah. Go ahead. 650 00:51:43,865 --> 00:51:46,857 Get your water over there. 651 00:51:46,935 --> 00:51:48,926 I want drinking water. 652 00:52:25,907 --> 00:52:28,171 Can't you pour it in? 653 00:53:06,581 --> 00:53:08,572 Gratz, you— 654 00:53:08,650 --> 00:53:11,210 - you better get some sleep. - Yeah, Zim. 655 00:53:14,989 --> 00:53:16,479 [Crickets Chirping] 656 00:53:16,624 --> 00:53:19,957 - [Clicking Tongue, Kissing Noises] - [Horse Whinnies] 657 00:53:23,398 --> 00:53:25,889 Make me bury my coat. 658 00:53:30,171 --> 00:53:32,230 [Tapping] 659 00:53:46,187 --> 00:53:48,678 [Clock Ticking] 660 00:53:50,325 --> 00:53:53,556 [Mule Braying] 661 00:53:57,232 --> 00:53:59,996 - [Coyote Howls] - Boss! Boss! It's following me! 662 00:54:00,068 --> 00:54:01,194 - Boss! - Tom! 663 00:54:03,538 --> 00:54:06,996 It's after me, boss! There's a great big mountain lion out there. It's— It's— 664 00:54:07,075 --> 00:54:09,509 - Gratz, take his— - I ain't gonna stay out there alone. 665 00:54:09,577 --> 00:54:12,603 - Take his place. - Yeah, Zim. 666 00:54:12,680 --> 00:54:16,013 Well, there was. There was a great big lion out there. 667 00:54:16,084 --> 00:54:19,281 - Go to bed. - [Coyote Howls In Distance] 668 00:54:19,354 --> 00:54:22,323 - Sure. - You better turn in too. 669 00:54:22,390 --> 00:54:25,325 It's your turn next. 670 00:54:27,262 --> 00:54:30,095 Oh, it was cold out there too, boss. It was— 671 00:54:30,165 --> 00:54:34,124 - You made me bury my coat, and it was cold. - [Coyote Barks] 672 00:54:36,671 --> 00:54:39,162 There was a lion out there, too, I think. 673 00:54:39,240 --> 00:54:42,266 I seen it, and it wasit was following me right up to the house. 674 00:54:42,343 --> 00:54:44,311 [Coyotes Howling In Distance] 675 00:54:44,379 --> 00:54:46,370 It's all right. 676 00:54:48,883 --> 00:54:51,477 [Coyote Barks, Howls] 677 00:54:54,055 --> 00:54:56,046 [Coyotes Barking, Howling] 678 00:55:05,967 --> 00:55:08,561 [Barking, Howling Continue] 679 00:55:10,972 --> 00:55:12,963 [Barking, Howling Stop] 680 00:55:23,284 --> 00:55:27,414 - What's the matter? - The coyotes stopped howling. They help to cover the noise. 681 00:55:28,690 --> 00:55:31,318 [Coyote Barks, Howls] 682 00:55:37,065 --> 00:55:39,659 [Coyotes Barking, Howling] 683 00:55:50,778 --> 00:55:54,646 - [Snoring] - [Barking, Howling Continue] 684 00:55:54,716 --> 00:55:56,707 [Snoring] 685 00:56:01,456 --> 00:56:03,981 [Barking, Howling Continue] 686 00:56:20,008 --> 00:56:21,999 [Horse Whinnies] 687 00:56:22,076 --> 00:56:24,306 [No Audible Dialogue] 688 00:56:26,748 --> 00:56:28,978 [Knocking] 689 00:56:38,760 --> 00:56:41,593 I have to feed the stock. 690 00:56:41,663 --> 00:56:43,654 Gratz. 691 00:56:46,434 --> 00:56:48,732 Go with him. 692 00:57:17,532 --> 00:57:20,399 Ah, no pitchfork. Use your hands. 693 00:57:31,512 --> 00:57:33,980 [Horse Whinnies] 694 00:58:21,928 --> 00:58:23,862 What you got? 695 00:58:23,930 --> 00:58:25,864 It fell out of my pocket. 696 00:58:25,932 --> 00:58:28,162 Aw, it didn't fell. What you got? 697 00:58:28,234 --> 00:58:32,000 - I tell you, it fell out of my pocket. - What is it? 698 00:58:32,071 --> 00:58:35,234 - Well, it's a letter from my father. - Put that down. 699 00:58:38,878 --> 00:58:41,813 Back up. Move away. 700 00:59:07,674 --> 00:59:10,802 By golly, pretty small letter. 701 00:59:19,953 --> 00:59:22,478 - Where you go? - Gonna water the stock. 702 00:59:22,555 --> 00:59:25,080 They got enough water. We go back. 703 00:59:40,807 --> 00:59:42,798 [Rattling] 704 00:59:56,823 --> 00:59:58,814 - Did you get it? - Shh, shh. 705 01:00:10,970 --> 01:00:13,404 - Did you get the gun? - No. 706 01:00:13,473 --> 01:00:15,441 I didn't have time. 707 01:00:15,508 --> 01:00:17,601 I had one piece of luck though. 708 01:00:19,145 --> 01:00:21,136 You stay here. 709 01:00:42,168 --> 01:00:44,136 - Yancy. - Yeah, boss? 710 01:00:44,203 --> 01:00:46,228 Get up on that water tower and watch the road. 711 01:00:46,305 --> 01:00:49,433 - Boss, I-I-I just got my beans. - Come on. Come on. 712 01:00:50,643 --> 01:00:52,577 Well— 713 01:00:53,713 --> 01:00:56,045 [Muttering] Get up and watch. Always me. 714 01:00:56,115 --> 01:00:58,049 Come on. 715 01:01:01,487 --> 01:01:03,421 Can't even eat. 716 01:01:36,289 --> 01:01:38,280 [Grunts] 717 01:01:45,465 --> 01:01:49,231 - What is it? - It's the knife. It slipped out. 718 01:01:49,302 --> 01:01:51,862 Oh. 719 01:01:53,005 --> 01:01:54,939 It's right in the path. 720 01:01:55,007 --> 01:01:57,805 They're bound to see it if they go around that way. 721 01:02:04,417 --> 01:02:06,408 [Callie Crying] 722 01:02:17,163 --> 01:02:19,495 [Wailing] 723 01:02:22,168 --> 01:02:24,295 [Knocking] 724 01:02:44,624 --> 01:02:46,854 - I've gotta take the baby out. - Where? 725 01:02:46,926 --> 01:02:49,087 Where do you think? 726 01:02:49,162 --> 01:02:51,653 [Cooing] 727 01:03:37,543 --> 01:03:39,875 Just out for a walk, Gratzie. 728 01:03:39,946 --> 01:03:41,880 Then take one. 729 01:03:45,985 --> 01:03:49,546 Hey. Hey, look what the kid found. 730 01:03:59,565 --> 01:04:01,499 Busted. 731 01:04:01,567 --> 01:04:03,501 Busted, kid. 732 01:04:03,569 --> 01:04:06,163 Wanna see me do a trick? Huh? 733 01:04:14,647 --> 01:04:17,445 [Chuckles] I love kids. 734 01:04:17,516 --> 01:04:20,451 - Hey, wanna see me do it again? - [Cooing] 735 01:04:21,921 --> 01:04:24,754 Come on. You know what Zim say. 736 01:04:37,403 --> 01:04:39,337 Come on. Come on. 737 01:04:53,452 --> 01:04:55,386 [Grunts] 738 01:05:13,306 --> 01:05:15,240 [Grunting] 739 01:05:15,308 --> 01:05:17,299 [Knife Chipping] 740 01:05:51,510 --> 01:05:55,105 Tom! Tom, they must have heard it. 741 01:06:07,326 --> 01:06:09,794 [Gasps] 742 01:06:14,867 --> 01:06:16,698 Well? 743 01:06:16,769 --> 01:06:21,570 You might tell your wife it's not easy to hear through that door. I tried it. 744 01:06:21,640 --> 01:06:24,006 So have we. 745 01:06:44,597 --> 01:06:47,589 Stagecoach will be here in less than a hour if it's on time. 746 01:06:47,666 --> 01:06:49,998 Come on. Let's saddle up the horses. 747 01:07:04,316 --> 01:07:06,307 Ow! 748 01:07:08,120 --> 01:07:10,111 Here. 749 01:07:11,657 --> 01:07:13,648 Use this. 750 01:07:18,431 --> 01:07:20,661 Not in front of the house. Back of the house. 751 01:07:20,733 --> 01:07:22,724 Yeah, Zim. 752 01:07:29,208 --> 01:07:31,199 Here. Let me. 753 01:07:35,781 --> 01:07:38,113 [Whinnies] 754 01:08:17,823 --> 01:08:19,814 You better get back to the door. 755 01:08:24,096 --> 01:08:26,087 [Chipping Resumes] 756 01:08:36,709 --> 01:08:38,700 No more, Gratz. You've had enough. 757 01:08:39,712 --> 01:08:41,646 Now look, I wanna— 758 01:08:42,915 --> 01:08:45,782 Look, I wanna go over everything for the last time. 759 01:08:45,851 --> 01:08:48,319 We can't depend on Yancy. I'm gonna leave him where he is. 760 01:08:48,387 --> 01:08:51,652 And the—Are you listening, Tevis? 761 01:09:07,373 --> 01:09:10,001 [Shoe Tapping] 762 01:09:10,075 --> 01:09:12,066 [Grunts] 763 01:09:15,447 --> 01:09:17,438 [Grunts] 764 01:09:29,461 --> 01:09:31,895 [Knife Snaps] 765 01:09:33,599 --> 01:09:35,533 Oh. 766 01:09:35,601 --> 01:09:37,694 - Oh. - What is it? 767 01:09:37,770 --> 01:09:39,761 The knife— I broke the knife. 768 01:09:40,839 --> 01:09:43,865 I was afraid that was gonna happen... 769 01:09:43,943 --> 01:09:45,877 sooner or later. 770 01:09:45,945 --> 01:09:49,073 [Grunts] I can't budge it. 771 01:09:50,716 --> 01:09:54,550 Come on, Vinnie. See if you can squeeze through there now. 772 01:09:55,621 --> 01:09:57,555 Wait a minute. 773 01:09:57,623 --> 01:09:59,557 All right. 774 01:10:05,798 --> 01:10:08,358 Get your shoulder down a little bit. That's right. 775 01:10:09,935 --> 01:10:11,869 [Sobs] 776 01:10:11,937 --> 01:10:14,405 Go on. 777 01:10:19,445 --> 01:10:21,436 [Sobs] 778 01:10:27,987 --> 01:10:30,854 - Huh? - I can't. 779 01:10:32,725 --> 01:10:34,716 Oh. 780 01:10:44,803 --> 01:10:46,794 [Callie Cooing] 781 01:10:51,377 --> 01:10:53,368 [Whines] 782 01:11:04,256 --> 01:11:06,247 [Burbles] 783 01:11:07,726 --> 01:11:09,660 [Object Clatters] 784 01:11:12,831 --> 01:11:14,765 Why do you get yourself all worked up? 785 01:11:14,833 --> 01:11:16,767 We've done everything we can. 786 01:11:16,835 --> 01:11:20,134 Digging our hands raw like a couple of rats. 787 01:11:20,205 --> 01:11:23,333 Letting him step all over us, ordering us around. 788 01:11:23,409 --> 01:11:26,640 "Mrs. Owens, go along with Tevis and Gratz." 789 01:11:26,712 --> 01:11:28,646 "No. The baby stays here." 790 01:11:28,714 --> 01:11:30,875 "Get a move on. Put the baby to bed." 791 01:11:30,949 --> 01:11:33,417 "Owens, get out the team. Follow him, Tevis." 792 01:11:33,485 --> 01:11:35,419 "Gratz, keep an eye on him." 793 01:11:35,487 --> 01:11:37,421 "Where are you going, Mrs. Owens?" 794 01:11:37,489 --> 01:11:40,322 "Do this. Do that." And we did it. 795 01:11:40,392 --> 01:11:42,986 Well, what else could we do? You can't argue with a gun. 796 01:11:43,062 --> 01:11:46,156 - And where did it get us? - Well, we're still alive, aren't we? 797 01:11:46,231 --> 01:11:50,361 Yes, we're still alive. And you know what's gonna happen just as well as I do. 798 01:11:50,436 --> 01:11:54,998 Well, sure I do. Any minute now they're gonna take me out there to harness that team. 799 01:11:55,074 --> 01:11:57,907 I'm their bait for a fine ambush— a turkey shoot. 800 01:11:57,976 --> 01:12:01,537 Sure, I know what's gonna happen. Now what do you want me to do about it? 801 01:12:01,613 --> 01:12:04,548 Say, "I'm sorry, Mr. Zimmerman. I'm not working today"? 802 01:12:04,616 --> 01:12:07,176 Not me. Sure, I took orders. 803 01:12:07,252 --> 01:12:09,812 Sure, I let him walk all over me. Sure, I rode along. 804 01:12:09,888 --> 01:12:13,619 And why? 'Cause I was scared— scared stiff. 805 01:12:13,692 --> 01:12:15,853 I'm just like you, sister. I want to live. 806 01:12:15,928 --> 01:12:18,419 I want to live just as long as I can. 807 01:12:24,403 --> 01:12:26,997 Well, all right. 808 01:12:27,072 --> 01:12:30,064 Up to now we've been mister and missus, and she's been our kid. 809 01:12:31,243 --> 01:12:33,939 I figured it was a good bargain for both of us. 810 01:12:34,012 --> 01:12:36,742 But from here on out maybe you can do better on your own. 811 01:12:38,517 --> 01:12:41,247 Well, what can you lose? 812 01:12:41,320 --> 01:12:43,413 Maybe you better tell Zimmerman who you are. 813 01:12:46,425 --> 01:12:48,359 All right, Owens. 814 01:12:48,427 --> 01:12:50,418 Just a minute, Zimmerman. 815 01:12:51,663 --> 01:12:53,927 I've got something I want to tell you. She and— 816 01:12:53,999 --> 01:12:55,933 No, Tom. No. 817 01:12:56,001 --> 01:12:59,664 It was a good bargain. It's still a good bargain. 818 01:12:59,738 --> 01:13:02,263 Come on, Owens. Kiss her and get it over with. 819 01:13:06,678 --> 01:13:08,669 I'll get the baby. 820 01:13:12,985 --> 01:13:16,250 Tom! Tom! 821 01:13:16,321 --> 01:13:18,312 [Holt] Open the door! 822 01:13:20,859 --> 01:13:22,952 - Get in this doorway. - Open the door! 823 01:13:23,028 --> 01:13:25,019 And don't leave it. 824 01:14:16,983 --> 01:14:20,111 - Gratz, get up there with Yancy. - Yeah, Zim. 825 01:14:20,186 --> 01:14:22,552 The stage ought to show up any minute now. 826 01:14:22,622 --> 01:14:24,556 - Keep out of sight. - Yeah, Zim. 827 01:14:26,225 --> 01:14:29,285 Now before you start, Owens, take a look over there. 828 01:14:30,530 --> 01:14:32,521 Take a good look. 829 01:14:34,867 --> 01:14:36,801 He'll watch every move you make. 830 01:14:36,869 --> 01:14:40,066 And if you want to see your wife and child again... 831 01:14:40,139 --> 01:14:42,073 don't make any mistakes. 832 01:14:42,141 --> 01:14:44,666 Now get going. 833 01:14:45,745 --> 01:14:48,509 What kind of a man are you, Zimmerman? 834 01:14:48,581 --> 01:14:50,515 Anybody can see that you're educated... 835 01:14:50,583 --> 01:14:52,517 that you've had a good background. 836 01:14:54,520 --> 01:14:58,513 Oh, I can understand the crazy thinking of a road agent or a trigger-happy renegade... 837 01:14:58,591 --> 01:15:01,583 but how a man could leave a woman and baby... 838 01:15:01,661 --> 01:15:05,324 alone with an animal like that, l— I just don't understand it. 839 01:15:05,398 --> 01:15:07,730 Do as you're told and nobody will get hurt. 840 01:15:07,800 --> 01:15:09,791 You expect me to believe that? 841 01:15:09,869 --> 01:15:11,860 You have no choice. 842 01:15:13,739 --> 01:15:17,971 Look, let 'em go now, hide out. 843 01:15:18,044 --> 01:15:20,535 Then I'll play your game with you to the hilt. 844 01:15:20,613 --> 01:15:23,081 You can have my word on it. I swear it. 845 01:15:24,917 --> 01:15:28,318 When you get a little older and some of the green wears off of you... 846 01:15:28,387 --> 01:15:30,855 you'll learn never to trust anyone with anything. 847 01:15:30,923 --> 01:15:32,857 Now get going. 848 01:15:32,925 --> 01:15:36,986 And don't worry too much about what kind of a man I am. 849 01:15:37,063 --> 01:15:39,588 Just keep your mind on your wife and your kid. 850 01:15:39,665 --> 01:15:41,792 Now come on. Let's go. 851 01:15:46,973 --> 01:15:48,907 [Shouts] 852 01:15:59,719 --> 01:16:01,710 Callie? 853 01:16:15,568 --> 01:16:17,729 Callie! 854 01:16:23,409 --> 01:16:26,139 - [Blustering] - Callie! 855 01:16:28,581 --> 01:16:31,141 Callie, come back here! 856 01:16:33,185 --> 01:16:35,676 Callie! 857 01:16:37,189 --> 01:16:42,126 Callie, come back here! Callie! Callie! 858 01:16:50,903 --> 01:16:53,371 Callie! 859 01:16:53,439 --> 01:16:55,430 Open the door! 860 01:16:55,508 --> 01:16:57,874 - [Banging On Door] - Open the door! 861 01:16:57,944 --> 01:16:59,878 Shut up in there. Shut up. 862 01:16:59,946 --> 01:17:01,937 Open the door! 863 01:17:02,014 --> 01:17:03,948 Shut up. 864 01:17:04,016 --> 01:17:06,678 - Open the door! - Shut up! 865 01:17:14,760 --> 01:17:16,694 - [Screaming] - Shut up! 866 01:17:17,964 --> 01:17:19,898 [Holt Screams] 867 01:17:19,966 --> 01:17:22,628 Tom! [Screams] 868 01:17:24,203 --> 01:17:28,162 Shut up! Shut up! 869 01:17:32,712 --> 01:17:34,703 [Holt Screams] 870 01:17:38,384 --> 01:17:40,818 Shut up! 871 01:17:40,886 --> 01:17:43,377 Tevis! 872 01:17:43,456 --> 01:17:46,186 Have you gone completely loco? 873 01:17:46,258 --> 01:17:48,419 Now wait a minute, Zim. 874 01:17:48,494 --> 01:17:51,361 You don't know what happened. Don't shoot. 875 01:17:51,430 --> 01:17:55,526 SheShe went haywire. I couldn't let her run out, could I? 876 01:17:55,601 --> 01:17:58,900 Honest. It ain't my fault, Zim. 877 01:17:58,971 --> 01:18:01,701 I've been wrong. I admit it. 878 01:18:01,774 --> 01:18:04,072 But from here on I'm takin' your orders. 879 01:18:04,143 --> 01:18:06,509 Take her in there. 880 01:18:33,939 --> 01:18:35,873 Come on. 881 01:18:42,481 --> 01:18:44,415 Now lock that door. 882 01:18:51,524 --> 01:18:53,515 [Gunshot] 883 01:19:04,470 --> 01:19:08,406 You killed Zim! What for you kill Zim? 884 01:19:08,474 --> 01:19:12,103 I'm boss now! From here on I'm runnin' this show! You hear me? 885 01:19:47,913 --> 01:19:49,972 [Gunshots] 886 01:19:51,584 --> 01:19:54,451 [Grunting] 887 01:20:05,531 --> 01:20:07,465 Yancy! 888 01:20:07,533 --> 01:20:10,730 Yancy! Keep your gun on him, Yancy! 889 01:20:10,803 --> 01:20:15,570 Where are you, you yellow-bellied horse thief? Yancy, can you hear me? 890 01:20:23,816 --> 01:20:25,807 [Gunshot] 891 01:20:48,307 --> 01:20:50,298 [Gunshot] 892 01:20:52,511 --> 01:20:54,979 [Gunshots] 893 01:21:03,422 --> 01:21:06,084 [Bullet Ricochets] 894 01:21:22,975 --> 01:21:24,966 Callie! 895 01:21:43,662 --> 01:21:45,755 [Tevis] Stick your head out! It'll cool you off! 896 01:21:57,810 --> 01:21:59,971 You ain't no shot either, Owens! 897 01:22:00,980 --> 01:22:02,948 Missed me a mile! 898 01:22:08,721 --> 01:22:10,951 What's the matter, Owens? 899 01:22:11,023 --> 01:22:14,481 You losin' your nerve or you runnin' out of ammunition? 900 01:22:14,560 --> 01:22:16,687 I got enough. 901 01:22:16,762 --> 01:22:19,424 I got enough to hold you there until the stage comes. 902 01:22:22,067 --> 01:22:26,367 What's the matter, Tevis? You running out of brave talk? 903 01:22:26,438 --> 01:22:29,271 ## [Bugle] 904 01:22:34,847 --> 01:22:37,543 You hear that, Tevis? 905 01:22:37,616 --> 01:22:39,607 I'm satisfied to sit it out with you. 906 01:22:39,685 --> 01:22:41,676 Callie! 907 01:22:45,858 --> 01:22:50,192 - Blow that thing again. - ##[Bugle] 908 01:23:00,339 --> 01:23:02,364 I don't think we'll have to sit it out. 909 01:23:02,441 --> 01:23:04,375 Look at the gate! 910 01:23:13,385 --> 01:23:16,149 - [Crying] - Tevis! 911 01:23:16,221 --> 01:23:20,021 [Laughs] Thought you had me, didn't you, Owens? 912 01:23:21,827 --> 01:23:24,057 - [Gunshot] - [Crying Continues] 913 01:23:24,129 --> 01:23:27,621 - Tevis! Tevis! - [Laughs] 914 01:23:29,001 --> 01:23:32,994 Throw down that gun! Walk towards me with your hands up! 915 01:23:35,607 --> 01:23:38,041 - [Crying Continues] - [Gunshot] 916 01:23:39,511 --> 01:23:41,502 Callie! 917 01:23:45,417 --> 01:23:47,351 Stand up and throw down your gun... 918 01:23:47,419 --> 01:23:49,717 or my next shot won't miss her! 919 01:23:49,788 --> 01:23:51,688 That sounded like shootin' to me. 920 01:23:51,757 --> 01:23:54,749 Hyah! Hyah! 921 01:23:54,827 --> 01:23:56,818 Hyah! 922 01:23:58,263 --> 01:24:01,027 [Crying Continues] 923 01:24:01,100 --> 01:24:05,560 You got three seconds! One! Two! 924 01:24:08,474 --> 01:24:11,102 Ha! Drop that gun! 925 01:24:14,213 --> 01:24:18,149 That's right! Just keep a-comin'! 926 01:24:31,597 --> 01:24:34,930 That's nice! That's real nice! 927 01:24:41,473 --> 01:24:43,464 Just keep a-comin'! 928 01:24:47,513 --> 01:24:50,277 Let me see how much guts you got. 929 01:24:54,486 --> 01:24:57,580 Keep a-comin'! Keep a-comin'! 930 01:24:57,656 --> 01:24:59,681 Don't yellow it now! 931 01:24:59,758 --> 01:25:02,192 It ain't but a short piece to where you're goin'. 932 01:25:02,261 --> 01:25:05,162 [Gunshot] 933 01:25:11,904 --> 01:25:15,169 - Hyah! Hyah! - [Whipcrack] 934 01:25:15,240 --> 01:25:18,107 [Sobbing] 935 01:25:21,447 --> 01:25:24,416 Hyah! Hyah! 936 01:25:24,483 --> 01:25:27,043 Hyah! Hyah! 937 01:25:27,119 --> 01:25:31,249 Hyah! Hyah! Hyah! 938 01:25:33,926 --> 01:25:35,860 Whoa! 939 01:25:41,133 --> 01:25:43,067 What's been goin' on here, Tom? 940 01:25:43,135 --> 01:25:47,629 Tom, that pot walloper up there came runnin' toward us with this shoe in his hand. 941 01:25:47,706 --> 01:25:50,436 He says it belongs to you. Does it? 942 01:25:50,509 --> 01:25:53,410 He's an honest man, Jake. It does. 943 01:25:53,479 --> 01:25:56,004 Will you tell me what in Jerusalem you've been doin' here? 944 01:25:59,551 --> 01:26:02,987 Learnin' the business, Jim. Just learnin' the business. 945 01:26:05,757 --> 01:26:08,225 [Narrator] Yes, sir. That's it. 946 01:26:08,293 --> 01:26:10,227 TheJackass Mail— 947 01:26:10,295 --> 01:26:15,995 the shortest, fastest, "backbreakingest"ride you could buy for $200 gold... 948 01:26:16,068 --> 01:26:18,263 meals included. 949 01:26:18,337 --> 01:26:22,774 San Francisco to St. Louis in 25 days and 25 nights. 950 01:26:22,841 --> 01:26:26,072 Yes, sir, theJackass Mail.