1
00:01:27,921 --> 00:01:31,982
[Man Narrating]
Yes, sir. That's it. The Overland Mail.
2
00:01:32,058 --> 00:01:35,789
San Francisco to St. Louis in 25 days.
3
00:01:35,862 --> 00:01:40,458
2,700 miles in 25 days and 25 nights—
4
00:01:40,533 --> 00:01:42,899
when the weather and Injuns behave.
5
00:01:42,969 --> 00:01:45,597
A lot farther and longer when they didn't.
6
00:01:46,606 --> 00:01:48,767
People said it couldn't be done.
7
00:01:48,842 --> 00:01:52,300
They laughed, called it the Jackass Mail.
8
00:01:52,378 --> 00:01:55,677
But when mail
and passengers and gold...
9
00:01:55,748 --> 00:01:59,411
began coming through
from California day in, day out...
10
00:01:59,486 --> 00:02:01,784
the whole country sat up
and took notice.
11
00:02:02,789 --> 00:02:04,950
San Francisco to St. Louis:
12
00:02:05,024 --> 00:02:10,189
The shortest, fastest, "backbreakingest"ride
you could buy for $200 gold...
13
00:02:10,263 --> 00:02:12,197
meals included.
14
00:02:12,265 --> 00:02:14,199
Yes, sir. That's it.
15
00:02:14,267 --> 00:02:16,258
TheJackass Mail.
16
00:02:22,942 --> 00:02:25,911
This is the relay station
at Rawhide Pass—
17
00:02:25,979 --> 00:02:29,142
one of many strung along
the 2,700-mile route.
18
00:02:29,215 --> 00:02:32,514
Here, while a fresh team
of mules was hitched to the stage...
19
00:02:32,585 --> 00:02:34,780
the driver and passengers
could wash, have some food...
20
00:02:34,854 --> 00:02:37,084
and go on to the next station
many miles away.
21
00:02:37,223 --> 00:02:40,750
Doggone it, Tom.
It ain't been no picnic for me neither.
22
00:02:40,827 --> 00:02:42,954
I'm just gettin' mule skinner wages...
23
00:02:43,029 --> 00:02:46,658
and that don't include no bonus
for learning you the business.
24
00:02:46,733 --> 00:02:48,724
I've knowed your old man
for 40 years.
25
00:02:48,801 --> 00:02:50,928
There weren't nothin'
too tough for him.
26
00:02:51,004 --> 00:02:55,065
That's why when he cracks the whip, men
and mules just lay back their ears and take orders.
27
00:02:55,141 --> 00:02:59,100
Why, if any man was to talk to him
the way I'm talking to you...
28
00:02:59,179 --> 00:03:01,773
he'd poke both fists
right in their whiskers.
29
00:03:05,585 --> 00:03:08,247
Well, can't you even talk back?
30
00:03:08,321 --> 00:03:11,085
Hey.
31
00:03:13,059 --> 00:03:15,619
The trouble with you is
y-you just don't listen.
32
00:03:15,695 --> 00:03:18,425
Here I've been trying for five, six months
to learn you the business...
33
00:03:18,498 --> 00:03:22,127
and you're—you're still
shaving, taking a bath.
34
00:03:22,202 --> 00:03:24,898
Well, it's no wonder them mules
don't take to you kindly.
35
00:03:26,272 --> 00:03:29,207
See here. What's your old man
gonna think of me...
36
00:03:29,275 --> 00:03:33,177
if I send you back lookin'just as much of a dude
as when you first come out here?
37
00:03:34,614 --> 00:03:37,606
- Well, doggone it! Can't you say something?
- ##[Bugle]
38
00:03:37,684 --> 00:03:40,881
- Yeah, Sam. Bugle's blowing.
- ##[Continues]
39
00:03:40,954 --> 00:03:44,947
That's the trouble. You get me so riled up
I can't even attend to business.
40
00:03:50,363 --> 00:03:52,354
Try 'em again, Billy.
41
00:03:57,837 --> 00:04:01,933
Now do it like I learnt ya. Then come out
and help me with them mules.
42
00:04:02,008 --> 00:04:04,340
## [Discordant Notes]
43
00:04:21,127 --> 00:04:23,118
[Whipcrack]
44
00:04:30,136 --> 00:04:32,127
Ho, ho. Ho.
45
00:04:36,075 --> 00:04:38,066
[Whistles]
46
00:04:38,144 --> 00:04:41,204
Hyah! Hyah!
47
00:04:42,282 --> 00:04:44,273
Hyah!
48
00:04:53,026 --> 00:04:55,586
Get! Hyah!
49
00:04:55,662 --> 00:04:57,823
Hyah! Ho!
50
00:04:57,897 --> 00:04:59,831
- Whoa!
- Hello.
51
00:04:59,899 --> 00:05:02,026
You still here in this center
of civilization, Tom?
52
00:05:02,101 --> 00:05:05,434
I won't be much longer, Mr. Scott.
I finally got my pardon.
53
00:05:05,505 --> 00:05:07,871
- So you're going back east, huh?
- Yes, sir.
54
00:05:07,940 --> 00:05:09,168
- When?
- One week.
55
00:05:09,242 --> 00:05:11,107
He hasn't half learned
the business yet.
56
00:05:11,177 --> 00:05:13,008
[Chuckles]
57
00:05:13,079 --> 00:05:15,070
[Baby Murmurs]
58
00:05:20,386 --> 00:05:22,445
[Baby Crying]
59
00:05:43,176 --> 00:05:45,201
What's the baby's name, Mrs. Holt?
60
00:05:46,446 --> 00:05:50,109
- Callie.
- Callie? I never heard that name before.
61
00:05:50,183 --> 00:05:52,947
Short for California, Sam.
Born there, wasn't she?
62
00:05:54,554 --> 00:05:56,545
- Placerville.
- In a mining camp?
63
00:05:56,622 --> 00:05:59,056
- That's right.
- Poor little thing.
64
00:05:59,125 --> 00:06:01,593
- That's tough.
- It's tough to be born anywhere.
65
00:06:01,661 --> 00:06:03,822
Little more coffee, Mrs. Holt?
66
00:06:03,896 --> 00:06:07,388
No, thank you. And please stop calling me
Mrs. Holt. I'm "Miss."
67
00:06:07,467 --> 00:06:09,901
- Miss Holt?
- Yes.
68
00:06:19,312 --> 00:06:21,780
Have a little more coffee,
Mr. Slade?
69
00:06:21,848 --> 00:06:26,148
Coffee? This stuff tastes like burnt corn
boiled in branch water.
70
00:06:26,219 --> 00:06:28,653
Well, could be.
We don't run no fancy hotel here.
71
00:06:28,721 --> 00:06:30,780
You couldn't get it down
with a swig of whiskey.
72
00:06:30,857 --> 00:06:34,793
Back wherever you came from I'll bet you were
glad to get a drink out of a sluice box.
73
00:06:34,861 --> 00:06:37,022
But it didn't cost
$200 in gold, it didn't.
74
00:06:37,096 --> 00:06:40,031
[Scott]
That's the price of the stage ticket, Mr. Slade.
75
00:06:40,099 --> 00:06:42,533
- The company throws the food in extra.
- [Slade] You call this food?
76
00:06:42,602 --> 00:06:45,196
Mule boy here seems to like it.
77
00:06:49,742 --> 00:06:53,701
Mule boy doesn't.
But it's eat or starve, so I— I eat.
78
00:06:53,780 --> 00:06:56,248
Just wait till I get back to Missouri.
79
00:06:56,315 --> 00:06:59,148
I'm a-gonna take it up
with the fella and raise hob with him...
80
00:06:59,218 --> 00:07:01,152
whoever's runnin' this here company.
81
00:07:01,220 --> 00:07:02,983
Looks like trouble for old J.C.
82
00:07:03,055 --> 00:07:05,615
J.C. Can take care
of any trouble that comes his way.
83
00:07:05,691 --> 00:07:07,989
- Who's J.C.?
- J.C. Owens.
84
00:07:08,060 --> 00:07:10,085
It's his father, superintendent
of the eastern division.
85
00:07:10,163 --> 00:07:13,826
I'll give you his address in St. Joe if you'll
throw in a couple of complaints from me.
86
00:07:22,475 --> 00:07:26,411
- Hyah!
- [Tom] Well, see you in St. Joe, Mr. Scott!
87
00:07:26,479 --> 00:07:28,470
Hyah!
88
00:07:30,016 --> 00:07:32,007
Whoa!
89
00:07:45,765 --> 00:07:48,825
- You just pull in from the west?
- Half hour ago.
90
00:07:48,901 --> 00:07:51,768
- You didn't by any chance
see four men on the road?
- Nope.
91
00:07:51,838 --> 00:07:53,829
- Who you looking for, Lieutenant?
- Fella named Zimmerman.
92
00:07:53,906 --> 00:07:55,669
Rafe Zimmerman?
93
00:07:55,741 --> 00:07:58,676
- [Lieutenant] Yeah.
- [Scott] I thought they had him
in prison over at Huntsville.
94
00:07:58,744 --> 00:08:01,713
He broke out—
the day before he was due to get hung.
95
00:08:01,781 --> 00:08:03,874
Him and three others.
96
00:08:03,950 --> 00:08:06,851
- You didn't see 'em, did you, Todd?
- No. And I don't want to neither.
97
00:08:06,919 --> 00:08:08,853
Figure they crossed over into Mexico?
98
00:08:08,921 --> 00:08:11,651
No, they're after gold.
Lots of it.
99
00:08:11,724 --> 00:08:14,693
Found that out at La Mesilla,
where they held upJohnny Madden's stage.
100
00:08:14,760 --> 00:08:16,955
- Well, Johnny drove through here just yesterday.
- That's right.
101
00:08:17,029 --> 00:08:19,725
- Do much damage?
- Plenty. Killed Johnny Madden.
102
00:08:19,799 --> 00:08:20,925
- Johnny Madden killed?
- Johnny?
103
00:08:21,000 --> 00:08:22,968
Yeah. We're here to give you escort...
104
00:08:23,035 --> 00:08:25,128
as far as La Mesilla,
if you're ready to go.
105
00:08:25,204 --> 00:08:30,369
I'm ready to go all right,
but I got a responsibility: My passengers.
106
00:08:32,712 --> 00:08:35,408
- You and little Callie
will have to stay here, Miss Holt.
- Why?
107
00:08:35,481 --> 00:08:37,415
- Company rule.
- That's right, ma'am.
108
00:08:37,483 --> 00:08:42,250
Company rule, my foot. I paid my fare. It took
all the money I could scrape up. I won't do it.
109
00:08:42,321 --> 00:08:46,280
I'm sorry. It's a company rule
not to risk the lives of children.
110
00:08:46,359 --> 00:08:49,021
If you're bent on going,
I can't stop you...
111
00:08:49,095 --> 00:08:51,086
but you'll have to leave
the baby behind.
112
00:08:51,163 --> 00:08:53,131
That's one responsibility
I'm not allowed to take.
113
00:08:53,199 --> 00:08:56,168
Leave Callie behind?
Jibber-jabber.
114
00:08:56,235 --> 00:08:58,965
That's up to you, ma'am.
115
00:08:59,038 --> 00:09:00,972
[Sam]
Here, you. Take her things.
116
00:09:01,040 --> 00:09:04,305
- He'll do nothing of the kind. I'm not staying here.
- [Sam] Go on. Hurry it up.
117
00:09:04,377 --> 00:09:06,311
Afraid you are, ma'am.
Company rules.
118
00:09:06,379 --> 00:09:09,348
- Leave these things alone!
- [Callie Crying]
119
00:09:14,220 --> 00:09:16,154
You leave me and my things alone!
120
00:09:16,222 --> 00:09:19,248
I'm going in this stagecoach,
and the baby's going with me!
121
00:09:19,325 --> 00:09:21,259
- Stop her, Tom.
- Just try and stop me!
122
00:09:21,327 --> 00:09:23,261
- I said stop her, Tom!
- How?
123
00:09:23,329 --> 00:09:26,423
- Well, grab her. Doggone it. Grab her.
- Let me go!
124
00:09:26,499 --> 00:09:30,094
Take your hands off me!
I've got to get to St. Louis!
125
00:09:30,169 --> 00:09:33,036
- Let me go! I've got to get on that stagecoach.
- Come on. Hurry up.
126
00:09:33,105 --> 00:09:35,471
Take your hands off me!
Let me go!
127
00:09:35,541 --> 00:09:38,009
You fool! You'll make me
lose my job!
128
00:09:38,077 --> 00:09:41,979
- Hurry up, Gil! Get 'em on out!
- Let me go!
129
00:09:43,049 --> 00:09:45,779
I hope you're happy
with what you've done.
130
00:09:45,851 --> 00:09:48,411
- I'm sorry I hurt your arm.
- Thanks for not breaking it.
131
00:09:48,487 --> 00:09:50,819
Don't blame me, ma'am.
I'm only a hired hand here.
132
00:09:50,890 --> 00:09:54,451
You'll only lose one day, ma'am.
You can go in on the stage tomorrow.
133
00:09:56,796 --> 00:10:01,256
Tom, you take her things inside,
and I'll look after the mules.
134
00:10:09,642 --> 00:10:12,133
Take it easy.
That's everything I own.
135
00:10:21,420 --> 00:10:23,411
[Callie Whines]
136
00:10:38,504 --> 00:10:41,496
- What are you doing?
- I'm taking this room.
137
00:10:41,574 --> 00:10:44,407
- I'm sorry. This is mine.
- Not tonight it isn't.
138
00:11:16,942 --> 00:11:18,876
What are you afraid of?
Coyotes?
139
00:11:18,944 --> 00:11:21,105
Yeah. The kind with boots on.
140
00:11:22,181 --> 00:11:24,172
Wait a minute.
141
00:11:24,250 --> 00:11:26,650
Is there someplace around here
I can take a bath?
142
00:11:26,719 --> 00:11:30,211
- Yeah. The pitcher's full.
- I said bath.
143
00:11:32,324 --> 00:11:34,758
Come on.
144
00:11:35,928 --> 00:11:37,919
You see that?
145
00:11:39,565 --> 00:11:41,499
[Holt]
That what?
146
00:11:41,567 --> 00:11:43,967
That "what"that Sam
is pumping water into.
147
00:11:44,036 --> 00:11:45,970
That's a horse trough.
148
00:11:46,038 --> 00:11:49,633
Well, just don't use any soap.
The animals don't like it.
149
00:11:49,709 --> 00:11:51,768
Is that where you take a bath?
150
00:11:51,844 --> 00:11:54,677
- No.
- Don't you ever take a bath?
151
00:11:54,747 --> 00:11:57,443
Now and again,
back in the canyon, a hot spring.
152
00:11:57,516 --> 00:12:00,883
That's more like it.
Mind if I borrow this?
153
00:12:00,953 --> 00:12:03,251
Well, it looks as if you already have.
154
00:12:03,322 --> 00:12:05,256
You sure you know how to use it?
155
00:12:05,324 --> 00:12:08,418
- I've seen them around.
- Well, here.
156
00:12:08,494 --> 00:12:12,055
In that case, you might
just as well take this too.
157
00:12:12,131 --> 00:12:15,999
And you'll find my towel
and my soap in my room.
158
00:12:16,068 --> 00:12:18,002
Have a nice bath.
159
00:12:26,178 --> 00:12:29,375
- Where's she goin'?
- Back in the canyon.
160
00:12:29,448 --> 00:12:32,417
She's doing what you
ought to do once in a while: Take a bath.
161
00:12:32,485 --> 00:12:37,388
Keep dry outside and wet inside.
That's what a man does in this country.
162
00:12:39,892 --> 00:12:41,883
[Horse Whinnies]
163
00:12:43,996 --> 00:12:47,193
What's that?
You hear anything?
164
00:12:49,635 --> 00:12:52,229
- No, I don't hear anything.
- Where's your gun?
165
00:12:52,304 --> 00:12:55,296
- Where do you think? She took it.
- [Horse Whinnies]
166
00:13:12,992 --> 00:13:14,983
Psst.
167
00:13:19,632 --> 00:13:22,100
[Sam]
Now, who can—who can that be?
168
00:13:23,836 --> 00:13:27,795
- [Tom] What are you gonna do?
- Keep a bead on him till you find out who it is.
169
00:13:41,654 --> 00:13:43,622
[Rifle Cocks]
170
00:13:50,796 --> 00:13:54,095
- Are you the station keeper?
- No, I just work here.
171
00:13:54,166 --> 00:13:56,066
Where's the boss?
172
00:13:56,135 --> 00:13:58,626
Oh, he's around.
173
00:13:58,704 --> 00:14:01,366
Just the two of you work here?
174
00:14:03,809 --> 00:14:06,073
I guess you're wondering
who I am, huh?
175
00:14:07,313 --> 00:14:09,304
Well, there aren't
many strangers come along.
176
00:14:09,381 --> 00:14:12,145
I've been wondering about you too.
177
00:14:12,218 --> 00:14:14,914
But I guess you're all right.
178
00:14:19,458 --> 00:14:21,983
Deputy Sheriff Miles,
from Huntsville.
179
00:14:25,464 --> 00:14:28,763
Oh. [Chuckles]
Owens is my name.
180
00:14:29,835 --> 00:14:32,565
It's all right, Sam.
You can come out now.
181
00:14:47,119 --> 00:14:49,849
I hear they killed
one of my best friends, Johnny Madden.
182
00:14:49,922 --> 00:14:53,255
- That's right.
- Ought to be shot down
like a mad dog, that Zimmerman.
183
00:14:53,325 --> 00:14:55,316
Not a doubt about it.
184
00:14:55,394 --> 00:14:57,624
Trooper said he's looking for gold.
185
00:14:57,696 --> 00:14:59,630
Just stand still, Todd.
186
00:15:02,534 --> 00:15:05,298
Get your hands up.
187
00:15:05,371 --> 00:15:07,737
Get over against that wall.
188
00:15:08,807 --> 00:15:11,173
Higher.
189
00:15:11,243 --> 00:15:13,177
Face it.
190
00:15:15,114 --> 00:15:16,877
Now stay that way.
191
00:15:20,920 --> 00:15:23,286
[Gunshot]
192
00:15:42,540 --> 00:15:45,373
- Hiya, Sheriff Zimmerman.
- [Zimmerman] Keep 'em covered.
193
00:15:45,443 --> 00:15:48,037
[Man]
Sure, Zim.
194
00:15:54,786 --> 00:15:58,051
- That everybody, boss? Just them two?
- Don't know for sure.
195
00:15:58,122 --> 00:16:01,319
- By golly, it worked, just like Zim said.
- We could have rode straight in.
196
00:16:01,392 --> 00:16:03,826
- Yancy, take a look around outside.
- Sure.
197
00:16:03,895 --> 00:16:07,353
- Here. Take this.
- You reckon that I'll be needing firearms, boss?
198
00:16:07,432 --> 00:16:11,095
- Take it. Put our horses
in the corral and hide the saddles.
- Sure.
199
00:16:13,037 --> 00:16:15,301
Take a look around for guns.
200
00:16:18,009 --> 00:16:20,068
- Gratz.
- Yeah, Zim?
201
00:16:30,255 --> 00:16:33,088
All right, Todd, Owens, turn around.
202
00:16:36,361 --> 00:16:38,295
- Listen, Zimmerman.
- I'll do the talking!
203
00:16:38,363 --> 00:16:40,797
I gotta say something!
204
00:16:42,133 --> 00:16:45,432
Now, I want answers,
and I want 'em right.
205
00:16:46,604 --> 00:16:48,595
What time's the next stage due here?
206
00:16:48,673 --> 00:16:51,972
- One from the east.
- What time?
207
00:16:52,043 --> 00:16:54,375
- Tonight.
- What time?
208
00:16:54,445 --> 00:16:56,413
About sundown.
209
00:16:56,481 --> 00:16:59,075
What about the next stage
from the west?
210
00:16:59,150 --> 00:17:01,710
- That's tomorrow.
- What time?
211
00:17:01,786 --> 00:17:03,651
Usually early mornin'.
212
00:17:05,023 --> 00:17:06,615
That right?
213
00:17:09,561 --> 00:17:11,552
I ask you, is that right?
214
00:17:13,331 --> 00:17:16,459
- Yeah.
- Know how much gold it's carrying?
215
00:17:18,903 --> 00:17:21,565
- No.
- You?
216
00:17:21,639 --> 00:17:23,903
None. That shipment
went through today.
217
00:17:23,975 --> 00:17:25,966
You—
218
00:17:31,149 --> 00:17:33,140
I don't like to be lied to.
219
00:17:33,217 --> 00:17:36,812
The westbound stage
is due here at 8:00 tonight.
220
00:17:36,888 --> 00:17:39,584
The California stage
comes through tomorrow noon...
221
00:17:39,657 --> 00:17:42,490
and it's carrying close to
$100,000 in gold bars...
222
00:17:42,560 --> 00:17:45,154
consigned by the Crocker Mining Company
in Sacramento...
223
00:17:45,229 --> 00:17:47,322
to the government mint
in Wall Street, New York.
224
00:17:47,398 --> 00:17:51,459
You both knew it becauseJohnny Madden
told you so yesterday.
225
00:17:51,536 --> 00:17:53,663
'Tain't so, Zimmerman.
226
00:18:01,279 --> 00:18:03,713
Hey, Zim! Look!
227
00:18:03,781 --> 00:18:06,511
You want to take me out
to a barn dance?
228
00:18:06,584 --> 00:18:09,815
- Where did you get those things?
- In there.
229
00:18:09,887 --> 00:18:11,855
- Where is she?
- Look, Zimmerman—
230
00:18:11,923 --> 00:18:14,187
- [Zimmerman] Your wife?
- No.
231
00:18:14,258 --> 00:18:17,318
So she's yours.
232
00:18:17,395 --> 00:18:20,990
Where is she?
Where is she, Owens?
233
00:18:21,065 --> 00:18:24,728
- Where's your wife?
- I haven't got a wife.
234
00:18:30,775 --> 00:18:32,640
[Chuckles]
Look at the mules.
235
00:18:44,255 --> 00:18:45,745
[Gasping]
236
00:18:49,093 --> 00:18:50,720
[Callie Coos]
237
00:18:50,795 --> 00:18:52,786
[Grunting]
238
00:19:14,352 --> 00:19:16,513
He won't hand us no more lies.
239
00:19:18,122 --> 00:19:20,147
Where was you, Zim?
240
00:19:20,224 --> 00:19:23,853
Using my head.
You ran out and left Owens.
241
00:19:23,928 --> 00:19:25,793
Where is he?
242
00:19:29,734 --> 00:19:32,225
You want I, uh, should
take care of him too?
243
00:19:32,303 --> 00:19:35,238
If you had half a brain,
you'd know we need Owens.
244
00:19:35,306 --> 00:19:37,240
[Callie Crying]
245
00:19:37,308 --> 00:19:40,038
Sounds just like a baby crying.
246
00:19:40,111 --> 00:19:42,739
- [Crying Continues]
- I'm a ringtail monkey if it don't.
247
00:19:44,582 --> 00:19:47,050
[Crying Continues]
248
00:19:52,356 --> 00:19:55,154
Look. Look.
It-It is a baby.
249
00:19:55,226 --> 00:19:57,160
[Crying Continues]
250
00:20:09,807 --> 00:20:12,298
[Crying Continues]
251
00:20:18,583 --> 00:20:20,778
Those are the men
the troopers were looking for.
252
00:20:20,852 --> 00:20:24,117
- Why did they lock me in here?
- They think you're my wife.
253
00:20:24,188 --> 00:20:26,179
- Your wife?
- That's right.
254
00:20:26,257 --> 00:20:30,887
- What gave them that idea?
- I don't know. I didn't say it. It was their idea.
255
00:20:30,962 --> 00:20:33,624
- Did you tell 'em different?
- They didn't give me a chance.
256
00:20:33,698 --> 00:20:36,223
- Well, don't do it then.
- Why?
257
00:20:36,300 --> 00:20:38,598
Well, it might save
your skin and your baby's.
258
00:20:38,669 --> 00:20:41,137
- How?
- I don't know, but as long
as they've made a mistake...
259
00:20:41,205 --> 00:20:43,139
we might as well go along with it.
260
00:20:43,207 --> 00:20:47,007
- Whose skin are you trying to save? Ours or yours?
- Well, mine too.
261
00:20:47,078 --> 00:20:50,844
Now listen here, Miss Holt or Mrs. Holt
or whatever your name is...
262
00:20:50,915 --> 00:20:53,145
those killers are after gold—
263
00:20:53,217 --> 00:20:55,981
gold that's coming through tomorrow
on the stage from California.
264
00:20:56,053 --> 00:20:59,216
I don't know what's in their crazy heads
or what their scheme is...
265
00:20:59,290 --> 00:21:02,521
but killing me right away isn't part of it,
or they'd have done that by now.
266
00:21:02,593 --> 00:21:05,118
What's all this got to do with
your telling them I'm your wife?
267
00:21:05,196 --> 00:21:08,791
I told you I didn't tell 'em.
They just put two and two together.
268
00:21:08,866 --> 00:21:12,131
Simple as that, huh?
You're not getting me mixed up in this.
269
00:21:12,203 --> 00:21:15,070
I'm going out there and tell them
I'm just a passenger on this line.
270
00:21:15,139 --> 00:21:17,198
They can rob all
the stagecoaches they want to...
271
00:21:17,275 --> 00:21:19,334
but I'll do nothing to get
Callie and me killed.
272
00:21:19,410 --> 00:21:21,344
Now you listen to me.
273
00:21:21,412 --> 00:21:23,972
Your only chance of staying alive
at least as long as I do...
274
00:21:24,048 --> 00:21:26,243
is to let 'em keep on thinking
that you're my wife.
275
00:21:26,317 --> 00:21:28,478
They need me.
276
00:21:28,553 --> 00:21:30,748
The gold they want
is on the eastbound stage...
277
00:21:30,822 --> 00:21:33,120
but it doesn't come
through here until tomorrow.
278
00:21:33,191 --> 00:21:35,921
There's a westbound stage
that goes through here tonight.
279
00:21:35,993 --> 00:21:39,759
Sam's dead. They've got to
keep me here alive.
280
00:21:39,831 --> 00:21:43,323
Now you and the baby
can stay alive just as long as I do.
281
00:21:43,401 --> 00:21:46,234
That's all I've gotta say,
and you can do what you like.
282
00:22:03,120 --> 00:22:06,521
- Where'd you get this?
- Why do you think Todd
was running for the stable?
283
00:22:06,591 --> 00:22:08,525
That's where Zim find it, by golly.
284
00:22:08,593 --> 00:22:11,562
Old sowbelly sure could have
picked us off with this.
285
00:22:11,629 --> 00:22:15,725
Give it to Gratz. He won't leave it lying around
where Owens can get his hands on it.
286
00:22:20,638 --> 00:22:23,198
Meanin' you can't count on me?
287
00:22:24,208 --> 00:22:26,142
Now let's get this straight.
288
00:22:26,210 --> 00:22:28,610
I didn't pick any of you for this.
289
00:22:28,679 --> 00:22:31,239
You just happened to be there
when I made my break.
290
00:22:31,315 --> 00:22:34,113
All right. You're here.
And that's my bad luck.
291
00:22:34,185 --> 00:22:36,119
By golly, Zim, I don't do nothing.
292
00:22:36,187 --> 00:22:38,314
Aw, it's not you he's shootin'at.
293
00:22:38,389 --> 00:22:42,485
You, Gratz—You're nothing but a—
a big dumb coot that does anything he says.
294
00:22:42,560 --> 00:22:46,587
And you, Yancy—
You're a one-horse horse thief.
295
00:22:47,665 --> 00:22:49,599
It's me he's gripin' at.
296
00:22:52,937 --> 00:22:55,565
The first thing to do
is to get rid ofTodd's body.
297
00:22:55,640 --> 00:22:57,801
Take care of it, Tevis.
298
00:22:57,875 --> 00:23:01,436
- You, Yancy. Give him a hand.
- Sure.
299
00:23:01,512 --> 00:23:03,503
[Tevis]
Come on, bean belly.
300
00:23:20,464 --> 00:23:22,932
All right. Come out.
301
00:23:32,743 --> 00:23:35,177
Gratz!
302
00:23:35,246 --> 00:23:39,410
- You must forgive him.
He's just a big dumb animal.
- Yeah, by golly.
303
00:23:39,483 --> 00:23:42,350
What kind of an animal are you,
letting them shoot down an unarmed man?
304
00:23:42,420 --> 00:23:45,787
Kill or be killed.
He was heading for that rifle.
305
00:23:48,526 --> 00:23:51,552
- Where's your gun?
- My what?
306
00:23:51,629 --> 00:23:55,690
- Your revolver. You know what I'm talking about.
- Can't you see he hasn't any?
307
00:23:55,766 --> 00:23:57,393
Where's your revolver?
308
00:23:57,468 --> 00:24:00,869
Well, Sam had it. You took it away from him.
Don't you remember?
309
00:24:00,938 --> 00:24:04,066
- Where's his gun?
- He sent it to Tucson to have it fixed.
310
00:24:04,141 --> 00:24:06,507
What was wrong with it?
311
00:24:06,577 --> 00:24:08,670
The firing pin was broken.
312
00:24:14,885 --> 00:24:16,876
That's a rotten thing to do.
313
00:24:22,927 --> 00:24:25,521
Tevis.
314
00:24:25,596 --> 00:24:27,427
Put that body on a pack mule.
315
00:24:35,639 --> 00:24:38,039
Tevis has no respect for the dead.
316
00:24:38,109 --> 00:24:40,669
And he just loves the living.
317
00:24:40,745 --> 00:24:42,679
Why don't you let us bury him?
318
00:24:42,747 --> 00:24:45,341
We won't run away.
We'd hate to get shot in the back.
319
00:24:45,416 --> 00:24:48,283
Go ahead, if it'll make you
feel any better.
320
00:24:48,352 --> 00:24:50,286
Wait a minute.
I'll get the baby.
321
00:24:50,354 --> 00:24:52,379
She's all right
where she is, Mrs. Owens.
322
00:24:52,456 --> 00:24:56,415
If you want to go with your husband, go,
but the baby stays here.
323
00:25:00,865 --> 00:25:03,595
Go with 'em.
Tell Tevis to let 'em bury him.
324
00:25:03,667 --> 00:25:05,601
- Yeah, Zim.
- Stay close.
325
00:25:05,669 --> 00:25:07,660
Yeah, Zim.
326
00:25:37,802 --> 00:25:40,168
All right.
Back to the station.
327
00:25:40,237 --> 00:25:42,262
Well, maybe they want
to say some words.
328
00:25:42,339 --> 00:25:44,307
Well, let 'em get it over with.
329
00:25:44,375 --> 00:25:46,309
You take that shovel and get goin'.
330
00:25:46,377 --> 00:25:48,607
- Well, it ain't fit to walk away—
- I said get goin'.
331
00:25:56,487 --> 00:25:59,285
Well, go on.
Go on. Say the words.
332
00:25:59,356 --> 00:26:02,951
May the Lord grant you
everlasting rest and peace.
333
00:26:03,027 --> 00:26:05,860
Come on. What are you doing?
Preaching a sermon?
334
00:26:05,930 --> 00:26:07,921
Where's my pistol?
335
00:26:09,834 --> 00:26:12,132
It must be behind the water trough.
336
00:26:42,967 --> 00:26:44,958
Just a minute.
337
00:26:47,805 --> 00:26:51,571
Now I want the next stage
to come through and no questions asked.
338
00:26:51,642 --> 00:26:54,475
- But they'll want to know
where Sam is, won't they?
- And you'll tell 'em.
339
00:26:54,545 --> 00:26:58,345
Gone to Tucson, Fort Yuma.
Make up your own story.
340
00:26:58,415 --> 00:27:01,077
But make it good,
so nobody gets suspicious.
341
00:27:02,620 --> 00:27:07,489
Remember, Owens.
You have two good reasons to be careful.
342
00:27:37,521 --> 00:27:39,455
[Holt]
Company rules.
343
00:27:39,523 --> 00:27:43,152
If they hadn't forced me to stay here,
I'd be on my way to myjob...
344
00:27:43,227 --> 00:27:45,218
and we'd be safe.
345
00:27:48,165 --> 00:27:50,156
Yeah, well...
346
00:27:50,234 --> 00:27:53,795
looks like we've both missed
being on the right stage.
347
00:27:57,074 --> 00:27:59,167
Where were you bound for?
348
00:28:01,312 --> 00:28:04,577
I was taking Callie to her father's folks
in Independence.
349
00:28:06,483 --> 00:28:10,078
- Where is her father?
- He was killed in Gold Run three months ago.
350
00:28:11,322 --> 00:28:13,950
Her mother too.
351
00:28:14,024 --> 00:28:16,959
Callie isn't my baby.
Her motherJeannie was my sister.
352
00:28:18,028 --> 00:28:20,462
Oh.
353
00:28:20,531 --> 00:28:22,897
Well, what happened?
354
00:28:26,303 --> 00:28:29,534
We used to sing and dance
on the Mississippi riverboats.
355
00:28:29,607 --> 00:28:33,600
Jeannie fell in love with a gambler.
356
00:28:33,677 --> 00:28:36,145
He got the gold fever.
You know, wanted to go out west.
357
00:28:36,213 --> 00:28:39,114
She wouldn't go without me.
358
00:28:39,183 --> 00:28:44,086
So we went.
From mining camp to mining camp.
359
00:28:44,154 --> 00:28:47,988
Jeannie was pretty.
Johnny, her husband, was...
360
00:28:48,058 --> 00:28:50,117
hot-tempered and jealous.
361
00:28:50,194 --> 00:28:53,789
Every time a man so much
as gaveJeannie a smile there'd be a brawl.
362
00:28:53,864 --> 00:28:57,095
One night a drunken
claim jumper took a fancy to her...
363
00:28:57,167 --> 00:29:00,466
and when the shooting
was over I was alone...
364
00:29:00,537 --> 00:29:02,528
with Callie.
365
00:29:02,606 --> 00:29:04,597
I kept on working.
366
00:29:05,776 --> 00:29:08,540
Saved up enough money
to get us back east.
367
00:29:10,381 --> 00:29:12,315
And—
368
00:29:12,383 --> 00:29:14,408
And you end up in this mess.
369
00:29:17,121 --> 00:29:19,453
- If I could get my hands on that pistol.
- [Door Opens]
370
00:29:30,067 --> 00:29:34,561
I was... just watching Owens
like you told me to.
371
00:29:34,638 --> 00:29:36,299
Keep away from her.
372
00:29:38,008 --> 00:29:40,841
Oh, I— I ain't been
cured of women yet.
373
00:29:40,911 --> 00:29:42,970
Ain't had your medicine, Zim.
374
00:29:43,047 --> 00:29:45,106
Now let's get one thing straight.
375
00:29:45,182 --> 00:29:47,844
Owens'll take orders from us
just as long as he thinks...
376
00:29:47,918 --> 00:29:50,045
that's the only way
he'll save his wife and kid.
377
00:29:50,120 --> 00:29:53,021
You start anything, and the whole thing
blows up in our faces.
378
00:30:05,502 --> 00:30:07,493
Where did you get that coat?
379
00:30:07,571 --> 00:30:10,039
Oh, oh. Well, I got—
It's just a coat—
380
00:30:10,107 --> 00:30:12,337
He took it from that
fancy-pants passenger.
381
00:30:12,409 --> 00:30:15,344
- He took a whole carpetbag full.
- Take it off!
382
00:30:15,412 --> 00:30:18,245
- Ah, well, it's kind of pretty—
- Take it off and bury it.
383
00:30:18,315 --> 00:30:20,715
- Bury it?
- Yes, bury it. Get it all out of sight.
384
00:30:20,784 --> 00:30:24,550
Don't you realize there's a whole stagecoach
full of people coming through here soon?
385
00:30:24,621 --> 00:30:27,488
- Can't you get that through your simple heads?
- I'm sorry, boss.
386
00:30:27,558 --> 00:30:30,356
- I—I "misfigured" it.
- Well, bury it.
387
00:30:32,796 --> 00:30:35,731
[Muttering]
Take it off. Bury it.
388
00:30:36,767 --> 00:30:38,826
Dig a hole, and I'll bury—
389
00:30:38,902 --> 00:30:41,496
I'll bury everything that—
390
00:30:41,572 --> 00:30:45,906
What happens? A pity to take
a pretty coat out and bury it.
391
00:30:45,976 --> 00:30:47,910
I wish I'd have stayed in jail.
392
00:30:49,146 --> 00:30:52,216
##[Yancy Singing]
393
00:30:56,053 --> 00:30:58,715
##[Guitar]
394
00:31:06,663 --> 00:31:10,793
## [Continues]
395
00:31:25,782 --> 00:31:29,843
## [Humming]
396
00:31:33,423 --> 00:31:39,089
##[Yancy Resumes Singing]
397
00:31:46,270 --> 00:31:49,501
- The clock's stopped.
- Usually does if you don't wind it.
398
00:31:49,573 --> 00:31:51,803
What time is it by your watch?
399
00:31:51,875 --> 00:31:53,900
I could tell you if I had it.
400
00:31:53,977 --> 00:31:56,002
##[Yancy Humming]
401
00:32:04,888 --> 00:32:06,822
- Yancy.
- ## [Stops]
402
00:32:06,890 --> 00:32:08,824
- Yeah, boss?
- What time is it by his watch?
403
00:32:08,892 --> 00:32:12,589
Well, let's see now.
404
00:32:12,663 --> 00:32:16,997
Uh— [Chuckles]
Just, uh, 9:00. Straight up.
405
00:32:20,070 --> 00:32:22,004
[Cricket Chirping]
406
00:32:22,072 --> 00:32:25,200
##[Yancy Resumes Singing]
407
00:32:25,275 --> 00:32:29,769
Have you got any idea
what's holding up that stagecoach?
408
00:32:29,846 --> 00:32:33,213
- No.
- Well, does it often come in so late?
409
00:32:33,283 --> 00:32:36,946
Sometimes.
Sometimes they don't get in at all.
410
00:32:37,020 --> 00:32:39,580
Well, what do you mean by that?
411
00:32:39,656 --> 00:32:41,647
- Johnny Madden's stage never got in, did it?
- ##[Stops]
412
00:32:41,725 --> 00:32:45,718
- [Callie Cooing]
- [Yancy] Boss! Boss, look. She likes it. She's singin'!
413
00:32:45,796 --> 00:32:48,560
- [Cooing]
- ## [Vocalizes, Chuckles]
414
00:32:48,632 --> 00:32:52,329
- [Cooing]
- ##[Vocalizing]
415
00:32:53,403 --> 00:32:56,133
Mrs. Owens, put your baby to bed.
416
00:32:57,207 --> 00:32:59,937
- [Yancy Laughs]
- ##[Stops]
417
00:33:03,480 --> 00:33:06,040
She sure sings pretty, ma'am.
418
00:33:14,858 --> 00:33:17,292
- I'll call you when the stage comes.
- ##[Yancy Singing]
419
00:33:37,881 --> 00:33:40,441
- Have you thought of something?
- Yes.
420
00:33:57,667 --> 00:34:00,568
Here. Try to get this
to the stagecoach driver.
421
00:34:00,637 --> 00:34:02,832
But be careful.
Don't take any chances.
422
00:34:02,906 --> 00:34:06,433
They'll be watching us every minute, and they'll
shoot down everyone if anything goes wrong.
423
00:34:06,510 --> 00:34:09,536
I'll try to get one to him too.
Keep your ear at the door.
424
00:34:30,901 --> 00:34:32,892
##[Singing Continues]
425
00:34:35,639 --> 00:34:37,971
[Coyote Howls]
426
00:34:38,041 --> 00:34:39,975
What's that?
427
00:34:40,043 --> 00:34:42,603
Ah, keep your pants on, Yancy.
428
00:34:42,679 --> 00:34:46,615
It's just a lucky old coyote
singin' to his sweetheart.
429
00:34:50,220 --> 00:34:52,188
[Clock Ticking]
430
00:34:55,892 --> 00:34:59,988
##[Bugle]
431
00:35:08,171 --> 00:35:11,470
- She comin', I think. Listen.
- ##[Bugle]
432
00:35:11,541 --> 00:35:14,032
Yeah, by golly.
That's it.
433
00:35:14,110 --> 00:35:17,910
- That's it all right. You know what to do.
- Yeah, Zim.
434
00:35:17,981 --> 00:35:20,074
- Tevis—
- Don't worry about me.
435
00:35:20,150 --> 00:35:22,209
- Yancy.
- Sure, sure. I know, boss.
436
00:35:38,168 --> 00:35:40,363
All right. Come on out.
Both of you.
437
00:35:44,341 --> 00:35:46,275
Yancy.
438
00:35:46,343 --> 00:35:48,402
- What's he going to do?
- He'll look after the baby.
439
00:35:51,181 --> 00:35:53,877
Now go with them.
440
00:35:53,950 --> 00:35:56,248
- Tevis.
- Now wait a minute, Zimmerman.
441
00:35:56,319 --> 00:35:59,755
She'll be all right, just as long
as you don't make any mistakes.
442
00:35:59,823 --> 00:36:02,917
- Why can't I stay here with my husband?
- Because I don't want you here.
443
00:36:02,993 --> 00:36:05,518
He don't trust no woman, girlie.
444
00:36:06,596 --> 00:36:09,759
Go on, Mrs. Owens.
445
00:36:09,833 --> 00:36:12,199
- ##[Bugle]
- Go ahead.
446
00:36:12,269 --> 00:36:14,203
[Zimmerman]
Gratz.
447
00:36:17,774 --> 00:36:20,868
##[Bugle Continues]
448
00:36:20,944 --> 00:36:25,540
Now remember. All Gratz and Tevis
have to hear is one shot.
449
00:36:25,615 --> 00:36:28,982
Now grab that lantern
and look alive.
450
00:36:30,253 --> 00:36:32,244
Come on.
451
00:36:37,694 --> 00:36:40,390
Get your hands off that.
452
00:36:40,463 --> 00:36:43,762
I thought you wanted that stagecoach
to go through with no questions asked.
453
00:36:43,833 --> 00:36:47,929
- Well, they won't even come in
if they don't hear me blow this.
- All right. Go ahead.
454
00:36:48,004 --> 00:36:49,995
But they better come in.
455
00:36:59,883 --> 00:37:02,249
Hyah! Hyah!
456
00:37:02,319 --> 00:37:04,310
Hyah!
457
00:37:16,166 --> 00:37:19,101
[Crying]
458
00:37:21,871 --> 00:37:23,862
Now—
459
00:37:23,940 --> 00:37:26,204
Now, kiddie, everything's all right.
460
00:37:26,276 --> 00:37:30,337
- Your mama's just—just gone for a walk.
- [Wailing]
461
00:37:30,413 --> 00:37:32,643
Your Uncle Yancy'll take care of ya.
462
00:37:32,716 --> 00:37:35,048
[Crying Stops]
463
00:37:35,118 --> 00:37:36,949
Go to sleep now.
464
00:37:38,755 --> 00:37:42,156
That's right. Go to sleep.
465
00:37:43,259 --> 00:37:45,955
And when you grow up, kiddie...
466
00:37:46,029 --> 00:37:48,862
never, never, never...
467
00:37:48,932 --> 00:37:51,162
steal a horse.
468
00:38:13,323 --> 00:38:15,621
I think that'll fit me all right.
469
00:38:15,692 --> 00:38:18,786
Get it on there.
We'll see.
470
00:38:19,963 --> 00:38:21,954
That's the prettiest shoe I...
471
00:38:22,032 --> 00:38:24,694
ever did see.
472
00:38:24,768 --> 00:38:28,363
I'll make it. I'll make it stick.
Confounded thing. I'll get it.
473
00:38:28,438 --> 00:38:30,565
[Coyote Howls]
474
00:38:32,142 --> 00:38:34,406
Uh, Gratz...
475
00:38:34,477 --> 00:38:37,844
you, uh, stay back where
you can see Zim's signal.
476
00:38:44,621 --> 00:38:47,283
[Coyote Howls]
477
00:38:47,357 --> 00:38:49,848
[Tom]
Whoa. Whoa.
478
00:39:02,105 --> 00:39:04,369
[Man]
Hyah!
479
00:39:04,441 --> 00:39:08,070
Hyah! Hyah! Hyah!
480
00:39:09,145 --> 00:39:11,613
Hyah! Hyah!
481
00:39:13,183 --> 00:39:16,846
Hyah! Hyah!
482
00:39:16,920 --> 00:39:18,979
- Whoa!
- Howdy, Tom.
483
00:39:19,055 --> 00:39:21,956
- Hiya, Tex. Hiya, Luke.
- Howdy, Tom.
484
00:39:24,861 --> 00:39:26,761
Where's Sam?
485
00:39:26,830 --> 00:39:29,958
- Uh, Tucson.
- Tucson?
486
00:39:32,335 --> 00:39:36,567
Yeah, he— he had to go have his tooth pulled.
Face swelled clear out to here.
487
00:39:36,639 --> 00:39:41,576
Kind of unusual, ain't it? Old Sam leaving you
here alone with them outlaws on the loose?
488
00:39:41,644 --> 00:39:44,135
He's not exactly alone.
489
00:39:48,585 --> 00:39:51,679
Ah. I guess I better
introduce myself.
490
00:39:53,590 --> 00:39:57,356
Deputy Sheriff Miles.
Huntsville.
491
00:39:57,427 --> 00:40:02,990
Oh. I thought it was kind of funny that old Sam
would go off and leave Tom here alone.
492
00:40:03,066 --> 00:40:05,557
- You know, shorthanded.
- No sign of them outlaws yet?
493
00:40:05,635 --> 00:40:08,195
Nope. Say, you're kind of
late tonight, aren't ya?
494
00:40:08,271 --> 00:40:11,934
Yeah. They made us wait
up at La Mesilla till Gil Scott drove in.
495
00:40:12,008 --> 00:40:14,499
Just wanted to make sure
we wouldn't run into no trouble.
496
00:40:14,577 --> 00:40:16,841
Want me to give you a hand
with the team, Tom?
497
00:40:16,913 --> 00:40:18,813
No, I'll help him.
498
00:40:18,882 --> 00:40:22,716
Ah, much obliged.
Say, your face looks kind of familiar, Sheriff.
499
00:40:22,786 --> 00:40:25,050
It does to a lot of people.
500
00:40:25,121 --> 00:40:28,557
Say, you'd better go on inside.
Tom's got bacon, beans and coffee on the stove.
501
00:40:28,625 --> 00:40:31,719
Oh, good. Good. Come on, Luke.
Come on, folks. Let's eat.
502
00:40:31,795 --> 00:40:34,355
- Good. I'm ready for it.
- [Woman] I hope the coffee is better here...
503
00:40:34,430 --> 00:40:36,364
than it was that
last place we stopped.
504
00:40:36,432 --> 00:40:38,423
Certainly glad to get in here.
505
00:40:38,501 --> 00:40:43,063
[Man And Woman Speaking Swedish]
506
00:40:43,139 --> 00:40:46,506
[Swedish]
507
00:40:49,179 --> 00:40:51,170
All right. Go ahead.
508
00:40:54,984 --> 00:40:56,952
- [Coyote Barking]
- Whoa!
509
00:40:57,020 --> 00:41:00,387
[Shouts]
510
00:41:00,456 --> 00:41:02,822
All right.
[Grunts]
511
00:41:03,827 --> 00:41:07,388
Ha! Ho! Hyah.
That's it.
512
00:41:07,463 --> 00:41:10,398
Hyah.
513
00:41:10,466 --> 00:41:12,900
All right.
[Grunts]
514
00:41:20,210 --> 00:41:22,075
Yeah.
515
00:41:22,145 --> 00:41:26,241
Do you know how long
it's been since I seen a pretty face, girlie?
516
00:41:27,250 --> 00:41:29,616
Two years.
517
00:41:29,686 --> 00:41:31,620
Two long years.
518
00:41:32,722 --> 00:41:35,418
That jug they had me in
up in Huntsville...
519
00:41:35,491 --> 00:41:38,358
didn't have no window.
520
00:41:38,428 --> 00:41:40,828
I could hear the laughing and the...
521
00:41:40,897 --> 00:41:43,525
music from the dance hall
across the street.
522
00:41:45,535 --> 00:41:48,060
Oncet I even got a whiff
of perfumey...
523
00:41:48,137 --> 00:41:50,537
like yours.
524
00:41:50,607 --> 00:41:52,666
But I couldn't see.
525
00:41:52,742 --> 00:41:54,676
No, sir.
526
00:41:54,744 --> 00:41:57,406
Not for two long years.
527
00:42:13,196 --> 00:42:16,688
Say, Tom, I keep thinkin' it's a funny thing Sam
would go off and leave you alone.
528
00:42:16,766 --> 00:42:18,700
Couldn't you yank
that tooth for him?
529
00:42:18,768 --> 00:42:21,965
- Well, Luke—
- I told Todd I'd stick here until he got back.
530
00:42:22,038 --> 00:42:23,972
I could use some more coffee, Tom.
531
00:42:24,040 --> 00:42:26,770
Sort of left Tom here
in your custody, huh, Sheriff?
532
00:42:26,843 --> 00:42:28,777
Yeah. That's about the size of it.
533
00:42:28,845 --> 00:42:30,836
Thanks, Tom.
534
00:42:36,286 --> 00:42:39,585
You sure I ain't seen ya
someplace before, Sheriff?
535
00:42:41,991 --> 00:42:44,755
- Ever been to Huntsville?
- Nope.
536
00:42:44,827 --> 00:42:47,091
- Not inside.
- [Laughs]
537
00:42:48,531 --> 00:42:50,499
[Tex]
I hear it's a pretty tough place.
538
00:42:50,566 --> 00:42:53,865
[Luke] Not tough enough to hold
that fella Zimmerman.
539
00:42:53,937 --> 00:42:59,273
- You know him, Sheriff?
- I was in Huntsville
the same time he was— outside.
540
00:42:59,342 --> 00:43:01,333
[All Chuckle]
541
00:43:01,411 --> 00:43:03,470
Well, I'd be glad
to get some firsthand information.
542
00:43:03,546 --> 00:43:05,480
Mr. Fickert's with
the New York Herald.
543
00:43:05,548 --> 00:43:10,281
Oh, yes. Horace Greeley's newspaper.
I haven't seen one in a long time.
544
00:43:10,353 --> 00:43:12,913
I'm making this trip
to write up the Overland Mail.
545
00:43:12,989 --> 00:43:16,618
I'm almost sorry we didn't meet up with
that gang you're after. Make good copy.
546
00:43:16,693 --> 00:43:19,321
- Please don't say such things.
- Oh, don't get nervous, Mama.
547
00:43:19,395 --> 00:43:21,863
- Sheriff sitting just here with us.
- [Swedish]
548
00:43:21,931 --> 00:43:25,697
This Zimmerman.
Cold proposition, isn't he?
549
00:43:25,768 --> 00:43:29,260
- A pretty tough huckleberry.
- What's he look like?
550
00:43:29,339 --> 00:43:31,330
Oh, he's about my height.
551
00:43:31,407 --> 00:43:34,171
Maybe a little more, a little less.
552
00:43:34,243 --> 00:43:37,576
Smooth-shaven, straight nose...
553
00:43:37,647 --> 00:43:39,308
hair and eyes about my color.
554
00:43:39,382 --> 00:43:41,680
I heard he came from
a pretty high-tone family.
555
00:43:41,751 --> 00:43:45,778
Was goin'big guns in the bankin'business
till he met that woman.
556
00:43:45,855 --> 00:43:49,222
- That so?
- Well, it's been rumored that way.
557
00:43:49,292 --> 00:43:53,422
Oh, it's the truth.
She was a Creole gal from New Orleans...
558
00:43:53,496 --> 00:43:55,521
and a plenty good looker.
559
00:43:55,598 --> 00:43:58,158
Her name was, uh— was, uh—
560
00:43:58,234 --> 00:44:01,431
- What was her name?
- What business you traveling for, Mr. Chickering?
561
00:44:01,504 --> 00:44:03,199
Colt's.
Hartford, Connecticut.
562
00:44:03,272 --> 00:44:05,206
- Oh.
- Just one more question.
563
00:44:05,274 --> 00:44:08,710
- What crime were they going
to hang Zimmerman for?
- [Tex] Murder.
564
00:44:10,312 --> 00:44:12,177
He killed this Creole gal
'cause she was...
565
00:44:12,247 --> 00:44:14,272
double-dealing him
for some other young bucko.
566
00:44:14,349 --> 00:44:18,251
Killed him too.
Shot 'em both dead.
567
00:44:18,320 --> 00:44:20,379
That right, Sheriff?
568
00:44:20,455 --> 00:44:23,856
Well, from what he told me,
they had it comin' to 'em.
569
00:44:23,926 --> 00:44:25,917
You almost sound
as if you admired him.
570
00:44:27,529 --> 00:44:30,930
Never underestimate
your enemy, Mr. Fickert.
571
00:44:30,999 --> 00:44:34,901
- It's a good way to keep alive.
- Very interesting. Do you mind if I quote you?
572
00:44:34,970 --> 00:44:38,599
No. Not at all.
Just so you spell my name right.
573
00:44:38,674 --> 00:44:41,040
I hear Colt's getting out
some new army models.
574
00:44:41,109 --> 00:44:45,671
- That's what I'm taking to California.
- Uh, Sheriff Miles.
575
00:44:45,747 --> 00:44:48,545
M-I-L-E-S.
Ben Miles.
576
00:44:48,617 --> 00:44:50,812
Slickest line of guns
you ever seed, Sheriff.
577
00:44:50,886 --> 00:44:53,878
- Uh, show 'em to him, Mr. Chickering.
- Be glad to.
578
00:44:53,956 --> 00:44:55,082
Fine.
579
00:44:57,226 --> 00:45:02,254
Oh, Tom. Want to have a look at a hometown
newspaper? Ain't but 12 days old.
580
00:45:02,331 --> 00:45:04,299
Thanks.
581
00:45:06,802 --> 00:45:10,829
- What do you think?
- Well, it's way ahead of anything I've ever handled.
582
00:45:10,906 --> 00:45:12,897
Good balance.
583
00:45:12,975 --> 00:45:15,170
Yes. Nice, smooth action.
584
00:45:17,312 --> 00:45:19,507
You wouldn't want to
sell this one, would ya?
585
00:45:19,581 --> 00:45:22,778
[Chickering Chuckles]
I should say not. They're my samples.
586
00:45:22,851 --> 00:45:24,910
[Luke]
May I see that, Sheriff?
587
00:45:25,988 --> 00:45:27,922
Oh, that's mighty slick.
588
00:45:27,990 --> 00:45:30,618
- [Horse Whinnies]
- [Coyote Barking]
589
00:45:30,692 --> 00:45:32,717
[Woman Speaking Swedish]
590
00:45:32,794 --> 00:45:34,921
[Man Speaking Swedish]
591
00:45:36,498 --> 00:45:39,956
[Whinnying Continues]
592
00:45:46,875 --> 00:45:49,105
- Was it the outlaws?
- No, no.
593
00:45:49,177 --> 00:45:51,941
- I reckon it was just a coyote
run through the corral.
- Ah.
594
00:45:52,014 --> 00:45:54,414
[Luke]
Well, folks, time we got to movin' again.
595
00:45:57,686 --> 00:45:59,654
Sheriff, did you have my revolver?
596
00:45:59,721 --> 00:46:02,485
[Zimmerman]
Why, I gave it to Davis.
597
00:46:02,557 --> 00:46:04,457
Didn't I lay it on the table?
598
00:46:04,526 --> 00:46:06,517
[Chickering]
Well, l— I don't see it.
599
00:46:08,096 --> 00:46:10,428
[Zimmerman]
Here it is, right where Mr. Davis left it.
600
00:46:10,499 --> 00:46:13,366
- [Chickering Chuckles] Thank you, Sheriff.
- [Luke] Come on, folks.
601
00:46:13,435 --> 00:46:15,869
Get your gear together.
We got a long ride ahead.
602
00:46:19,207 --> 00:46:22,199
- Well, nice to have seen you, Sheriff.
- Thanks. Same to you.
603
00:46:24,980 --> 00:46:26,971
Stage is waiting, Tom.
604
00:46:39,328 --> 00:46:42,263
Hyah! Hyah!
605
00:47:04,586 --> 00:47:06,577
[Whistles]
606
00:47:08,657 --> 00:47:10,648
[Whistles]
607
00:47:25,540 --> 00:47:29,772
What kind of a fool do you think I am?
Trying to swipe that salesman's gun.
608
00:47:33,982 --> 00:47:38,078
I don't want to have to kill you,
unless you make me do it.
609
00:47:41,223 --> 00:47:43,214
Everything all right, Zim?
610
00:47:44,259 --> 00:47:46,591
By golly, I want drink.
611
00:47:48,930 --> 00:47:51,091
Where's my— my wife?
612
00:47:51,166 --> 00:47:53,930
- She coming with Tevis.
- Tev—
613
00:47:54,002 --> 00:47:57,369
- You can't leave her—
- Tevis knows better than to lay a hand on her.
614
00:47:57,439 --> 00:47:59,430
Now get in there.
615
00:48:02,944 --> 00:48:05,742
[Holt Screaming]
616
00:48:07,382 --> 00:48:08,974
- Vinnie!
- [Holt] Tom!
617
00:48:11,720 --> 00:48:14,245
Tom! Tom!
618
00:48:14,322 --> 00:48:16,449
Oh!
619
00:48:16,525 --> 00:48:18,618
- Oh, Tom.
- Take 'em inside.
620
00:48:18,693 --> 00:48:20,684
- Yeah, Zim.
- [Gasps]
621
00:48:26,968 --> 00:48:30,165
- Yancy, go with 'em.
- Be glad to, boss.
622
00:48:34,743 --> 00:48:37,405
[Chuckles Nervously]
623
00:48:37,479 --> 00:48:41,108
Spit cat, ain't she?
[Panting]
624
00:48:42,184 --> 00:48:45,881
Uh, I lost my gun.
625
00:48:45,954 --> 00:48:48,115
Here it is.
626
00:48:49,791 --> 00:48:51,782
Yeah.
627
00:48:51,860 --> 00:48:54,385
- Want to bust my hand?
- Get up.
628
00:48:54,463 --> 00:48:56,192
Now look.
Don't get any wrong ideas.
629
00:48:56,264 --> 00:48:57,663
[Thuds]
630
00:48:57,732 --> 00:48:59,859
I warned you, Tevis.
631
00:48:59,935 --> 00:49:02,403
I'll— I'll kill you for this.
632
00:49:02,471 --> 00:49:04,496
Get up.
633
00:49:07,409 --> 00:49:10,242
You wouldn't kick me
if I— if I had my gun.
634
00:49:18,720 --> 00:49:21,712
You'd like me to reach for it,
wouldn't ya?
635
00:49:46,014 --> 00:49:49,006
Well, I don't know. I had it,
and somehow or other it fell out.
636
00:49:50,385 --> 00:49:52,353
But you still have yours,
haven't you?
637
00:49:52,420 --> 00:49:54,411
I—
638
00:49:57,292 --> 00:49:59,920
Yes. I better get rid of it.
639
00:50:01,630 --> 00:50:03,621
Good.
640
00:50:03,698 --> 00:50:05,928
Do you think they'll
let us go tomorrow morning...
641
00:50:06,001 --> 00:50:07,935
after the stagecoach gets here?
642
00:50:08,003 --> 00:50:11,336
Not a chance.
They know that we saw them kill Sam.
643
00:50:11,406 --> 00:50:13,397
We'll have to get out
before it comes in.
644
00:50:42,604 --> 00:50:45,368
Yancy, you'll stand watch
till midnight.
645
00:50:45,440 --> 00:50:49,638
- Yancy.
- Yeah. I heard ya. I heard ya. Sure.
646
00:50:49,711 --> 00:50:53,238
- Gratz, you'll take the second watch.
- Yeah, Zim.
647
00:50:53,315 --> 00:50:55,283
Tevis will relieve you at 4:00.
648
00:51:29,551 --> 00:51:31,542
Can I fill this?
649
00:51:32,754 --> 00:51:34,745
Yeah. Go ahead.
650
00:51:43,865 --> 00:51:46,857
Get your water over there.
651
00:51:46,935 --> 00:51:48,926
I want drinking water.
652
00:52:25,907 --> 00:52:28,171
Can't you pour it in?
653
00:53:06,581 --> 00:53:08,572
Gratz, you—
654
00:53:08,650 --> 00:53:11,210
- you better get some sleep.
- Yeah, Zim.
655
00:53:14,989 --> 00:53:16,479
[Crickets Chirping]
656
00:53:16,624 --> 00:53:19,957
- [Clicking Tongue, Kissing Noises]
- [Horse Whinnies]
657
00:53:23,398 --> 00:53:25,889
Make me bury my coat.
658
00:53:30,171 --> 00:53:32,230
[Tapping]
659
00:53:46,187 --> 00:53:48,678
[Clock Ticking]
660
00:53:50,325 --> 00:53:53,556
[Mule Braying]
661
00:53:57,232 --> 00:53:59,996
- [Coyote Howls]
- Boss! Boss! It's following me!
662
00:54:00,068 --> 00:54:01,194
- Boss!
- Tom!
663
00:54:03,538 --> 00:54:06,996
It's after me, boss! There's a great big
mountain lion out there. It's— It's—
664
00:54:07,075 --> 00:54:09,509
- Gratz, take his—
- I ain't gonna stay out there alone.
665
00:54:09,577 --> 00:54:12,603
- Take his place.
- Yeah, Zim.
666
00:54:12,680 --> 00:54:16,013
Well, there was.
There was a great big lion out there.
667
00:54:16,084 --> 00:54:19,281
- Go to bed.
- [Coyote Howls In Distance]
668
00:54:19,354 --> 00:54:22,323
- Sure.
- You better turn in too.
669
00:54:22,390 --> 00:54:25,325
It's your turn next.
670
00:54:27,262 --> 00:54:30,095
Oh, it was cold out there too, boss.
It was—
671
00:54:30,165 --> 00:54:34,124
- You made me bury my coat, and it was cold.
- [Coyote Barks]
672
00:54:36,671 --> 00:54:39,162
There was a lion out there,
too, I think.
673
00:54:39,240 --> 00:54:42,266
I seen it, and it was—
it was following me right up to the house.
674
00:54:42,343 --> 00:54:44,311
[Coyotes Howling In Distance]
675
00:54:44,379 --> 00:54:46,370
It's all right.
676
00:54:48,883 --> 00:54:51,477
[Coyote Barks, Howls]
677
00:54:54,055 --> 00:54:56,046
[Coyotes Barking, Howling]
678
00:55:05,967 --> 00:55:08,561
[Barking, Howling Continue]
679
00:55:10,972 --> 00:55:12,963
[Barking, Howling Stop]
680
00:55:23,284 --> 00:55:27,414
- What's the matter?
- The coyotes stopped howling.
They help to cover the noise.
681
00:55:28,690 --> 00:55:31,318
[Coyote Barks, Howls]
682
00:55:37,065 --> 00:55:39,659
[Coyotes Barking, Howling]
683
00:55:50,778 --> 00:55:54,646
- [Snoring]
- [Barking, Howling Continue]
684
00:55:54,716 --> 00:55:56,707
[Snoring]
685
00:56:01,456 --> 00:56:03,981
[Barking, Howling Continue]
686
00:56:20,008 --> 00:56:21,999
[Horse Whinnies]
687
00:56:22,076 --> 00:56:24,306
[No Audible Dialogue]
688
00:56:26,748 --> 00:56:28,978
[Knocking]
689
00:56:38,760 --> 00:56:41,593
I have to feed the stock.
690
00:56:41,663 --> 00:56:43,654
Gratz.
691
00:56:46,434 --> 00:56:48,732
Go with him.
692
00:57:17,532 --> 00:57:20,399
Ah, no pitchfork.
Use your hands.
693
00:57:31,512 --> 00:57:33,980
[Horse Whinnies]
694
00:58:21,928 --> 00:58:23,862
What you got?
695
00:58:23,930 --> 00:58:25,864
It fell out of my pocket.
696
00:58:25,932 --> 00:58:28,162
Aw, it didn't fell.
What you got?
697
00:58:28,234 --> 00:58:32,000
- I tell you, it fell out of my pocket.
- What is it?
698
00:58:32,071 --> 00:58:35,234
- Well, it's a letter from my father.
- Put that down.
699
00:58:38,878 --> 00:58:41,813
Back up. Move away.
700
00:59:07,674 --> 00:59:10,802
By golly, pretty small letter.
701
00:59:19,953 --> 00:59:22,478
- Where you go?
- Gonna water the stock.
702
00:59:22,555 --> 00:59:25,080
They got enough water.
We go back.
703
00:59:40,807 --> 00:59:42,798
[Rattling]
704
00:59:56,823 --> 00:59:58,814
- Did you get it?
- Shh, shh.
705
01:00:10,970 --> 01:00:13,404
- Did you get the gun?
- No.
706
01:00:13,473 --> 01:00:15,441
I didn't have time.
707
01:00:15,508 --> 01:00:17,601
I had one piece of luck though.
708
01:00:19,145 --> 01:00:21,136
You stay here.
709
01:00:42,168 --> 01:00:44,136
- Yancy.
- Yeah, boss?
710
01:00:44,203 --> 01:00:46,228
Get up on that water tower
and watch the road.
711
01:00:46,305 --> 01:00:49,433
- Boss, I-I-I just got my beans.
- Come on. Come on.
712
01:00:50,643 --> 01:00:52,577
Well—
713
01:00:53,713 --> 01:00:56,045
[Muttering]
Get up and watch. Always me.
714
01:00:56,115 --> 01:00:58,049
Come on.
715
01:01:01,487 --> 01:01:03,421
Can't even eat.
716
01:01:36,289 --> 01:01:38,280
[Grunts]
717
01:01:45,465 --> 01:01:49,231
- What is it?
- It's the knife. It slipped out.
718
01:01:49,302 --> 01:01:51,862
Oh.
719
01:01:53,005 --> 01:01:54,939
It's right in the path.
720
01:01:55,007 --> 01:01:57,805
They're bound to see it
if they go around that way.
721
01:02:04,417 --> 01:02:06,408
[Callie Crying]
722
01:02:17,163 --> 01:02:19,495
[Wailing]
723
01:02:22,168 --> 01:02:24,295
[Knocking]
724
01:02:44,624 --> 01:02:46,854
- I've gotta take the baby out.
- Where?
725
01:02:46,926 --> 01:02:49,087
Where do you think?
726
01:02:49,162 --> 01:02:51,653
[Cooing]
727
01:03:37,543 --> 01:03:39,875
Just out for a walk, Gratzie.
728
01:03:39,946 --> 01:03:41,880
Then take one.
729
01:03:45,985 --> 01:03:49,546
Hey. Hey, look what the kid found.
730
01:03:59,565 --> 01:04:01,499
Busted.
731
01:04:01,567 --> 01:04:03,501
Busted, kid.
732
01:04:03,569 --> 01:04:06,163
Wanna see me do a trick? Huh?
733
01:04:14,647 --> 01:04:17,445
[Chuckles]
I love kids.
734
01:04:17,516 --> 01:04:20,451
- Hey, wanna see me do it again?
- [Cooing]
735
01:04:21,921 --> 01:04:24,754
Come on.
You know what Zim say.
736
01:04:37,403 --> 01:04:39,337
Come on.
Come on.
737
01:04:53,452 --> 01:04:55,386
[Grunts]
738
01:05:13,306 --> 01:05:15,240
[Grunting]
739
01:05:15,308 --> 01:05:17,299
[Knife Chipping]
740
01:05:51,510 --> 01:05:55,105
Tom! Tom, they must have heard it.
741
01:06:07,326 --> 01:06:09,794
[Gasps]
742
01:06:14,867 --> 01:06:16,698
Well?
743
01:06:16,769 --> 01:06:21,570
You might tell your wife it's not easy
to hear through that door. I tried it.
744
01:06:21,640 --> 01:06:24,006
So have we.
745
01:06:44,597 --> 01:06:47,589
Stagecoach will be here
in less than a hour if it's on time.
746
01:06:47,666 --> 01:06:49,998
Come on.
Let's saddle up the horses.
747
01:07:04,316 --> 01:07:06,307
Ow!
748
01:07:08,120 --> 01:07:10,111
Here.
749
01:07:11,657 --> 01:07:13,648
Use this.
750
01:07:18,431 --> 01:07:20,661
Not in front of the house.
Back of the house.
751
01:07:20,733 --> 01:07:22,724
Yeah, Zim.
752
01:07:29,208 --> 01:07:31,199
Here. Let me.
753
01:07:35,781 --> 01:07:38,113
[Whinnies]
754
01:08:17,823 --> 01:08:19,814
You better get back to the door.
755
01:08:24,096 --> 01:08:26,087
[Chipping Resumes]
756
01:08:36,709 --> 01:08:38,700
No more, Gratz.
You've had enough.
757
01:08:39,712 --> 01:08:41,646
Now look, I wanna—
758
01:08:42,915 --> 01:08:45,782
Look, I wanna go over everything
for the last time.
759
01:08:45,851 --> 01:08:48,319
We can't depend on Yancy.
I'm gonna leave him where he is.
760
01:08:48,387 --> 01:08:51,652
And the—Are you listening, Tevis?
761
01:09:07,373 --> 01:09:10,001
[Shoe Tapping]
762
01:09:10,075 --> 01:09:12,066
[Grunts]
763
01:09:15,447 --> 01:09:17,438
[Grunts]
764
01:09:29,461 --> 01:09:31,895
[Knife Snaps]
765
01:09:33,599 --> 01:09:35,533
Oh.
766
01:09:35,601 --> 01:09:37,694
- Oh.
- What is it?
767
01:09:37,770 --> 01:09:39,761
The knife— I broke the knife.
768
01:09:40,839 --> 01:09:43,865
I was afraid
that was gonna happen...
769
01:09:43,943 --> 01:09:45,877
sooner or later.
770
01:09:45,945 --> 01:09:49,073
[Grunts]
I can't budge it.
771
01:09:50,716 --> 01:09:54,550
Come on, Vinnie.
See if you can squeeze through there now.
772
01:09:55,621 --> 01:09:57,555
Wait a minute.
773
01:09:57,623 --> 01:09:59,557
All right.
774
01:10:05,798 --> 01:10:08,358
Get your shoulder down
a little bit. That's right.
775
01:10:09,935 --> 01:10:11,869
[Sobs]
776
01:10:11,937 --> 01:10:14,405
Go on.
777
01:10:19,445 --> 01:10:21,436
[Sobs]
778
01:10:27,987 --> 01:10:30,854
- Huh?
- I can't.
779
01:10:32,725 --> 01:10:34,716
Oh.
780
01:10:44,803 --> 01:10:46,794
[Callie Cooing]
781
01:10:51,377 --> 01:10:53,368
[Whines]
782
01:11:04,256 --> 01:11:06,247
[Burbles]
783
01:11:07,726 --> 01:11:09,660
[Object Clatters]
784
01:11:12,831 --> 01:11:14,765
Why do you get yourself
all worked up?
785
01:11:14,833 --> 01:11:16,767
We've done everything we can.
786
01:11:16,835 --> 01:11:20,134
Digging our hands raw
like a couple of rats.
787
01:11:20,205 --> 01:11:23,333
Letting him step all over us,
ordering us around.
788
01:11:23,409 --> 01:11:26,640
"Mrs. Owens, go along
with Tevis and Gratz."
789
01:11:26,712 --> 01:11:28,646
"No. The baby stays here."
790
01:11:28,714 --> 01:11:30,875
"Get a move on.
Put the baby to bed."
791
01:11:30,949 --> 01:11:33,417
"Owens, get out the team.
Follow him, Tevis."
792
01:11:33,485 --> 01:11:35,419
"Gratz, keep an eye on him."
793
01:11:35,487 --> 01:11:37,421
"Where are you going, Mrs. Owens?"
794
01:11:37,489 --> 01:11:40,322
"Do this. Do that."
And we did it.
795
01:11:40,392 --> 01:11:42,986
Well, what else could we do?
You can't argue with a gun.
796
01:11:43,062 --> 01:11:46,156
- And where did it get us?
- Well, we're still alive, aren't we?
797
01:11:46,231 --> 01:11:50,361
Yes, we're still alive. And you know
what's gonna happen just as well as I do.
798
01:11:50,436 --> 01:11:54,998
Well, sure I do. Any minute now they're
gonna take me out there to harness that team.
799
01:11:55,074 --> 01:11:57,907
I'm their bait for a fine
ambush— a turkey shoot.
800
01:11:57,976 --> 01:12:01,537
Sure, I know what's gonna happen.
Now what do you want me to do about it?
801
01:12:01,613 --> 01:12:04,548
Say, "I'm sorry, Mr. Zimmerman.
I'm not working today"?
802
01:12:04,616 --> 01:12:07,176
Not me.
Sure, I took orders.
803
01:12:07,252 --> 01:12:09,812
Sure, I let him walk all over me.
Sure, I rode along.
804
01:12:09,888 --> 01:12:13,619
And why?
'Cause I was scared— scared stiff.
805
01:12:13,692 --> 01:12:15,853
I'm just like you, sister.
I want to live.
806
01:12:15,928 --> 01:12:18,419
I want to live just as long as I can.
807
01:12:24,403 --> 01:12:26,997
Well, all right.
808
01:12:27,072 --> 01:12:30,064
Up to now we've been mister and missus,
and she's been our kid.
809
01:12:31,243 --> 01:12:33,939
I figured it was a good bargain
for both of us.
810
01:12:34,012 --> 01:12:36,742
But from here on out
maybe you can do better on your own.
811
01:12:38,517 --> 01:12:41,247
Well, what can you lose?
812
01:12:41,320 --> 01:12:43,413
Maybe you better
tell Zimmerman who you are.
813
01:12:46,425 --> 01:12:48,359
All right, Owens.
814
01:12:48,427 --> 01:12:50,418
Just a minute, Zimmerman.
815
01:12:51,663 --> 01:12:53,927
I've got something
I want to tell you. She and—
816
01:12:53,999 --> 01:12:55,933
No, Tom. No.
817
01:12:56,001 --> 01:12:59,664
It was a good bargain.
It's still a good bargain.
818
01:12:59,738 --> 01:13:02,263
Come on, Owens. Kiss her
and get it over with.
819
01:13:06,678 --> 01:13:08,669
I'll get the baby.
820
01:13:12,985 --> 01:13:16,250
Tom! Tom!
821
01:13:16,321 --> 01:13:18,312
[Holt]
Open the door!
822
01:13:20,859 --> 01:13:22,952
- Get in this doorway.
- Open the door!
823
01:13:23,028 --> 01:13:25,019
And don't leave it.
824
01:14:16,983 --> 01:14:20,111
- Gratz, get up there with Yancy.
- Yeah, Zim.
825
01:14:20,186 --> 01:14:22,552
The stage ought to show up
any minute now.
826
01:14:22,622 --> 01:14:24,556
- Keep out of sight.
- Yeah, Zim.
827
01:14:26,225 --> 01:14:29,285
Now before you start, Owens,
take a look over there.
828
01:14:30,530 --> 01:14:32,521
Take a good look.
829
01:14:34,867 --> 01:14:36,801
He'll watch every move you make.
830
01:14:36,869 --> 01:14:40,066
And if you want to see
your wife and child again...
831
01:14:40,139 --> 01:14:42,073
don't make any mistakes.
832
01:14:42,141 --> 01:14:44,666
Now get going.
833
01:14:45,745 --> 01:14:48,509
What kind of a man
are you, Zimmerman?
834
01:14:48,581 --> 01:14:50,515
Anybody can see
that you're educated...
835
01:14:50,583 --> 01:14:52,517
that you've had a good background.
836
01:14:54,520 --> 01:14:58,513
Oh, I can understand the crazy thinking
of a road agent or a trigger-happy renegade...
837
01:14:58,591 --> 01:15:01,583
but how a man could
leave a woman and baby...
838
01:15:01,661 --> 01:15:05,324
alone with an animal like that,
l— I just don't understand it.
839
01:15:05,398 --> 01:15:07,730
Do as you're told
and nobody will get hurt.
840
01:15:07,800 --> 01:15:09,791
You expect me to believe that?
841
01:15:09,869 --> 01:15:11,860
You have no choice.
842
01:15:13,739 --> 01:15:17,971
Look, let 'em go now, hide out.
843
01:15:18,044 --> 01:15:20,535
Then I'll play your game
with you to the hilt.
844
01:15:20,613 --> 01:15:23,081
You can have my word on it.
I swear it.
845
01:15:24,917 --> 01:15:28,318
When you get a little older and some
of the green wears off of you...
846
01:15:28,387 --> 01:15:30,855
you'll learn never to trust
anyone with anything.
847
01:15:30,923 --> 01:15:32,857
Now get going.
848
01:15:32,925 --> 01:15:36,986
And don't worry too much
about what kind of a man I am.
849
01:15:37,063 --> 01:15:39,588
Just keep your mind
on your wife and your kid.
850
01:15:39,665 --> 01:15:41,792
Now come on. Let's go.
851
01:15:46,973 --> 01:15:48,907
[Shouts]
852
01:15:59,719 --> 01:16:01,710
Callie?
853
01:16:15,568 --> 01:16:17,729
Callie!
854
01:16:23,409 --> 01:16:26,139
- [Blustering]
- Callie!
855
01:16:28,581 --> 01:16:31,141
Callie, come back here!
856
01:16:33,185 --> 01:16:35,676
Callie!
857
01:16:37,189 --> 01:16:42,126
Callie, come back here!
Callie! Callie!
858
01:16:50,903 --> 01:16:53,371
Callie!
859
01:16:53,439 --> 01:16:55,430
Open the door!
860
01:16:55,508 --> 01:16:57,874
- [Banging On Door]
- Open the door!
861
01:16:57,944 --> 01:16:59,878
Shut up in there.
Shut up.
862
01:16:59,946 --> 01:17:01,937
Open the door!
863
01:17:02,014 --> 01:17:03,948
Shut up.
864
01:17:04,016 --> 01:17:06,678
- Open the door!
- Shut up!
865
01:17:14,760 --> 01:17:16,694
- [Screaming]
- Shut up!
866
01:17:17,964 --> 01:17:19,898
[Holt Screams]
867
01:17:19,966 --> 01:17:22,628
Tom!
[Screams]
868
01:17:24,203 --> 01:17:28,162
Shut up!
Shut up!
869
01:17:32,712 --> 01:17:34,703
[Holt Screams]
870
01:17:38,384 --> 01:17:40,818
Shut up!
871
01:17:40,886 --> 01:17:43,377
Tevis!
872
01:17:43,456 --> 01:17:46,186
Have you gone completely loco?
873
01:17:46,258 --> 01:17:48,419
Now wait a minute, Zim.
874
01:17:48,494 --> 01:17:51,361
You don't know what happened.
Don't shoot.
875
01:17:51,430 --> 01:17:55,526
She—She went haywire.
I couldn't let her run out, could I?
876
01:17:55,601 --> 01:17:58,900
Honest.
It ain't my fault, Zim.
877
01:17:58,971 --> 01:18:01,701
I've been wrong.
I admit it.
878
01:18:01,774 --> 01:18:04,072
But from here on
I'm takin' your orders.
879
01:18:04,143 --> 01:18:06,509
Take her in there.
880
01:18:33,939 --> 01:18:35,873
Come on.
881
01:18:42,481 --> 01:18:44,415
Now lock that door.
882
01:18:51,524 --> 01:18:53,515
[Gunshot]
883
01:19:04,470 --> 01:19:08,406
You killed Zim!
What for you kill Zim?
884
01:19:08,474 --> 01:19:12,103
I'm boss now! From here on
I'm runnin' this show! You hear me?
885
01:19:47,913 --> 01:19:49,972
[Gunshots]
886
01:19:51,584 --> 01:19:54,451
[Grunting]
887
01:20:05,531 --> 01:20:07,465
Yancy!
888
01:20:07,533 --> 01:20:10,730
Yancy! Keep your gun on him, Yancy!
889
01:20:10,803 --> 01:20:15,570
Where are you, you yellow-bellied
horse thief? Yancy, can you hear me?
890
01:20:23,816 --> 01:20:25,807
[Gunshot]
891
01:20:48,307 --> 01:20:50,298
[Gunshot]
892
01:20:52,511 --> 01:20:54,979
[Gunshots]
893
01:21:03,422 --> 01:21:06,084
[Bullet Ricochets]
894
01:21:22,975 --> 01:21:24,966
Callie!
895
01:21:43,662 --> 01:21:45,755
[Tevis]
Stick your head out! It'll cool you off!
896
01:21:57,810 --> 01:21:59,971
You ain't no shot either, Owens!
897
01:22:00,980 --> 01:22:02,948
Missed me a mile!
898
01:22:08,721 --> 01:22:10,951
What's the matter, Owens?
899
01:22:11,023 --> 01:22:14,481
You losin' your nerve or you
runnin' out of ammunition?
900
01:22:14,560 --> 01:22:16,687
I got enough.
901
01:22:16,762 --> 01:22:19,424
I got enough to hold you there
until the stage comes.
902
01:22:22,067 --> 01:22:26,367
What's the matter, Tevis?
You running out of brave talk?
903
01:22:26,438 --> 01:22:29,271
## [Bugle]
904
01:22:34,847 --> 01:22:37,543
You hear that, Tevis?
905
01:22:37,616 --> 01:22:39,607
I'm satisfied to sit it out with you.
906
01:22:39,685 --> 01:22:41,676
Callie!
907
01:22:45,858 --> 01:22:50,192
- Blow that thing again.
- ##[Bugle]
908
01:23:00,339 --> 01:23:02,364
I don't think we'll have to sit it out.
909
01:23:02,441 --> 01:23:04,375
Look at the gate!
910
01:23:13,385 --> 01:23:16,149
- [Crying]
- Tevis!
911
01:23:16,221 --> 01:23:20,021
[Laughs]
Thought you had me, didn't you, Owens?
912
01:23:21,827 --> 01:23:24,057
- [Gunshot]
- [Crying Continues]
913
01:23:24,129 --> 01:23:27,621
- Tevis! Tevis!
- [Laughs]
914
01:23:29,001 --> 01:23:32,994
Throw down that gun!
Walk towards me with your hands up!
915
01:23:35,607 --> 01:23:38,041
- [Crying Continues]
- [Gunshot]
916
01:23:39,511 --> 01:23:41,502
Callie!
917
01:23:45,417 --> 01:23:47,351
Stand up and throw down your gun...
918
01:23:47,419 --> 01:23:49,717
or my next shot won't miss her!
919
01:23:49,788 --> 01:23:51,688
That sounded like shootin' to me.
920
01:23:51,757 --> 01:23:54,749
Hyah! Hyah!
921
01:23:54,827 --> 01:23:56,818
Hyah!
922
01:23:58,263 --> 01:24:01,027
[Crying Continues]
923
01:24:01,100 --> 01:24:05,560
You got three seconds!
One! Two!
924
01:24:08,474 --> 01:24:11,102
Ha! Drop that gun!
925
01:24:14,213 --> 01:24:18,149
That's right!
Just keep a-comin'!
926
01:24:31,597 --> 01:24:34,930
That's nice!
That's real nice!
927
01:24:41,473 --> 01:24:43,464
Just keep a-comin'!
928
01:24:47,513 --> 01:24:50,277
Let me see how much guts you got.
929
01:24:54,486 --> 01:24:57,580
Keep a-comin'!
Keep a-comin'!
930
01:24:57,656 --> 01:24:59,681
Don't yellow it now!
931
01:24:59,758 --> 01:25:02,192
It ain't but a short piece
to where you're goin'.
932
01:25:02,261 --> 01:25:05,162
[Gunshot]
933
01:25:11,904 --> 01:25:15,169
- Hyah! Hyah!
- [Whipcrack]
934
01:25:15,240 --> 01:25:18,107
[Sobbing]
935
01:25:21,447 --> 01:25:24,416
Hyah! Hyah!
936
01:25:24,483 --> 01:25:27,043
Hyah! Hyah!
937
01:25:27,119 --> 01:25:31,249
Hyah! Hyah! Hyah!
938
01:25:33,926 --> 01:25:35,860
Whoa!
939
01:25:41,133 --> 01:25:43,067
What's been goin' on here, Tom?
940
01:25:43,135 --> 01:25:47,629
Tom, that pot walloper up there came runnin'
toward us with this shoe in his hand.
941
01:25:47,706 --> 01:25:50,436
He says it belongs to you.
Does it?
942
01:25:50,509 --> 01:25:53,410
He's an honest man, Jake.
It does.
943
01:25:53,479 --> 01:25:56,004
Will you tell me what in Jerusalem
you've been doin' here?
944
01:25:59,551 --> 01:26:02,987
Learnin' the business, Jim.
Just learnin' the business.
945
01:26:05,757 --> 01:26:08,225
[Narrator]
Yes, sir. That's it.
946
01:26:08,293 --> 01:26:10,227
TheJackass Mail—
947
01:26:10,295 --> 01:26:15,995
the shortest, fastest, "backbreakingest"ride
you could buy for $200 gold...
948
01:26:16,068 --> 01:26:18,263
meals included.
949
01:26:18,337 --> 01:26:22,774
San Francisco to St. Louis
in 25 days and 25 nights.
950
01:26:22,841 --> 01:26:26,072
Yes, sir, theJackass Mail.