1
00:00:17,150 --> 00:00:19,448
[Man Narrating]
The time is 1941...
2
00:00:19,552 --> 00:00:22,146
a month before Pearl Harbor.
3
00:00:22,255 --> 00:00:24,849
At 11:00 on a November night...
4
00:00:24,958 --> 00:00:27,518
a British submarine surfaced
in the Mediterranean...
5
00:00:27,627 --> 00:00:30,289
off the coast of Libya in North Africa...
6
00:00:30,397 --> 00:00:32,422
behind the German lines.
7
00:00:37,170 --> 00:00:39,434
Are you sure the light carries that far?
8
00:00:39,539 --> 00:00:41,439
It should.
9
00:00:43,610 --> 00:00:45,840
There they are.
10
00:00:49,315 --> 00:00:52,648
- What's he saying?
- He says they're all set, sir.
11
00:00:52,752 --> 00:00:55,152
Tell him we're coming in.
12
00:01:31,491 --> 00:01:33,982
[Narrator]
These were British commandos...
13
00:01:34,094 --> 00:01:36,961
and the purpose of this
carefully plotted raid...
14
00:01:37,063 --> 00:01:39,531
was the death of one man.
15
00:04:03,309 --> 00:04:05,573
Aaaah!
16
00:04:18,491 --> 00:04:21,051
[Gunfire Continues]
17
00:04:54,527 --> 00:04:56,927
[Gunfire Continues]
18
00:05:22,188 --> 00:05:24,088
Cover me.
19
00:06:02,662 --> 00:06:05,062
It's no use.
Go on without me.
20
00:06:05,198 --> 00:06:08,031
- Get hold of my arm!
- It's no use, I tell you. Get out of here!
21
00:06:08,134 --> 00:06:10,034
[Gunfire]
22
00:06:16,609 --> 00:06:18,509
[Gunfire]
23
00:06:27,153 --> 00:06:30,468
Did we... Did we get him?
24
00:06:30,503 --> 00:06:33,783
Are you serious, Englishman?
25
00:07:50,002 --> 00:07:52,835
Gentlemen, the following order
from General Auchinleck...
26
00:07:52,939 --> 00:07:56,636
is to all commanders and chiefs of staff
of the Middle East forces.
27
00:07:56,742 --> 00:07:59,711
"There exists a real danger
that our friend Rommel...
28
00:07:59,812 --> 00:08:03,646
"is becoming a kind of magician
or bogeyman to our troops...
29
00:08:03,749 --> 00:08:06,309
"who are talking far too much about him.
30
00:08:06,419 --> 00:08:08,580
"He is by no means a superman...
31
00:08:08,688 --> 00:08:11,885
"although he is undoubtedly
very energetic and able.
32
00:08:11,991 --> 00:08:16,018
"Even if he were a superman,
it would still be highly undesirable...
33
00:08:16,128 --> 00:08:19,757
"that our men should credit him
with supernatural powers.
34
00:08:19,866 --> 00:08:23,165
"I wish you to dispel
by all possible means...
35
00:08:23,269 --> 00:08:26,102
"the idea that Rommel
represents something more...
36
00:08:26,205 --> 00:08:28,765
"than an ordinary German general.
37
00:08:28,875 --> 00:08:31,673
"Please ensure that this order
is put into immediate effect...
38
00:08:31,777 --> 00:08:34,177
"and impress upon all commanders...
39
00:08:34,280 --> 00:08:36,771
"that from a psychological
point of view...
40
00:08:36,883 --> 00:08:38,908
it is a matter
of the highest importance. "
41
00:08:39,018 --> 00:08:41,680
Signed C.J. Auchinleck, General...
42
00:08:41,787 --> 00:08:44,915
Commander-in-Chief, M.E.F.
43
00:08:45,024 --> 00:08:49,358
[Narrator] This is the North
African desert in June of 1942...
44
00:08:49,462 --> 00:08:53,125
and these are British soldiers
taken prisoner the night before...
45
00:08:53,232 --> 00:08:55,928
by units of the German Afrika Korps.
46
00:09:12,018 --> 00:09:13,918
Run, you fool, run!
47
00:09:37,376 --> 00:09:40,038
You! Come on, get out of there!
48
00:09:42,715 --> 00:09:45,183
Get over with the other prisoners!
49
00:09:57,496 --> 00:09:59,987
Who is the senior officer here?
50
00:10:02,501 --> 00:10:04,833
- I am, I suppose.
- Come with me.
51
00:10:13,879 --> 00:10:15,938
- What's your rank?
- Lieutenant colonel.
52
00:10:16,048 --> 00:10:19,040
Colonel, I want you to go along with
these two officers on a flag of truce.
53
00:10:19,151 --> 00:10:21,278
And tell that battery to stop firing.
54
00:10:21,387 --> 00:10:24,117
- Tell them they're... killing their own men.
- I can't do that.
55
00:10:24,223 --> 00:10:27,090
Don't tell me what you can or can't do.
I'm giving you an order.
56
00:10:27,193 --> 00:10:29,093
Here, tie this on that rifle.
57
00:10:29,195 --> 00:10:31,095
Listen, Major, I'm a prisoner of war.
58
00:10:31,197 --> 00:10:33,097
You can't give me any such order.
59
00:10:33,199 --> 00:10:35,099
You know that as well as I do.
60
00:10:35,201 --> 00:10:37,601
I'm not going to argue
the point with you.
61
00:10:37,703 --> 00:10:41,139
Either you do as I tell you,
or we'll soon find a way to make you.
62
00:10:41,240 --> 00:10:43,231
Are you going or not?
63
00:10:43,342 --> 00:10:46,743
Major.! Major.!
64
00:10:46,846 --> 00:10:48,746
What's the row?
65
00:10:50,549 --> 00:10:53,450
[Bombing Continues In Distance]
66
00:11:15,541 --> 00:11:17,771
The field marshal said you're right.
67
00:11:17,910 --> 00:11:19,775
Field marshal?
68
00:11:23,382 --> 00:11:25,748
[Narrator]
So this, then, was Rommel...
69
00:11:25,851 --> 00:11:28,979
Erwin Johannes Eugen Rommel...
70
00:11:29,121 --> 00:11:31,715
commander-in-chief of the enemy army...
71
00:11:31,857 --> 00:11:35,623
and the most celebrated
German soldier since World War I.
72
00:11:38,397 --> 00:11:41,798
Already a legend in the desert,
he was a fox...
73
00:11:41,901 --> 00:11:45,359
who had chased his hunters back
and forth across North Africa...
74
00:11:45,504 --> 00:11:48,234
about as often as they had chased him...
75
00:11:48,374 --> 00:11:51,832
and his tricks and turns
had made even the Tommies chuckle...
76
00:11:51,977 --> 00:11:56,778
which is scarcely the proper
reflex to the enemy in time of war.
77
00:11:56,916 --> 00:12:00,545
In spite of which he was still,
of course, my enemy...
78
00:12:00,686 --> 00:12:04,588
the enemy not only of my country
and the army in which I served...
79
00:12:04,724 --> 00:12:07,124
but of all life as I knew it...
80
00:12:07,226 --> 00:12:10,787
not only of democracy
as free men had fashioned it...
81
00:12:10,930 --> 00:12:13,694
but of civilization itself.
82
00:12:13,833 --> 00:12:16,802
My name is Desmond Young.
83
00:12:16,936 --> 00:12:20,838
At the time of my capture, I was
a lieutenant colonel in the Indian army.
84
00:12:20,940 --> 00:12:23,272
This was my first and only sight...
85
00:12:23,375 --> 00:12:26,367
of the cool, hard,
professional soldier...
86
00:12:26,512 --> 00:12:30,141
whose scrupulous regard for the rules
of warfare had been exercised...
87
00:12:30,282 --> 00:12:33,445
in this instance,
so fortunately for myself.
88
00:12:35,654 --> 00:12:38,054
Two years and four months later...
89
00:12:38,157 --> 00:12:42,059
while the British and Americans
were fighting their way across Europe...
90
00:12:42,161 --> 00:12:44,459
Erwin Rommel was dead.
91
00:12:44,563 --> 00:12:47,430
He was dead, the Nazis reported...
92
00:12:47,533 --> 00:12:50,866
of wounds gallantly received
on the field of honor.
93
00:12:50,970 --> 00:12:53,939
But the Nazis were great liars,
of course.
94
00:12:54,073 --> 00:12:56,268
Many people wondered.
95
00:12:56,375 --> 00:13:00,505
For already there were mysterious
rumors floating across the battle lines.
96
00:13:02,882 --> 00:13:06,909
So, when the war was over
and my military life behind me...
97
00:13:07,052 --> 00:13:09,316
I gave myself a mission.
98
00:13:09,421 --> 00:13:13,050
I set out to discover
what actually had happened to him.
99
00:13:13,192 --> 00:13:15,387
What was the truth about his death...
100
00:13:15,494 --> 00:13:18,691
and on what field of honor had he died?
101
00:13:18,798 --> 00:13:23,701
In a modest home in the tiny village of
Herrlingen by Ulm in Wurttemberg, Germany...
102
00:13:23,803 --> 00:13:27,864
I talked long and often
with Rommel's son and widow...
103
00:13:28,007 --> 00:13:31,841
and examined his letters,
reports and other papers.
104
00:13:31,944 --> 00:13:34,674
In Germany,
I talked to soldiers...
105
00:13:34,780 --> 00:13:38,181
who had served with him,
over him and under him,:
106
00:13:38,284 --> 00:13:41,685
In England,
with men who had fought against him...
107
00:13:41,821 --> 00:13:44,312
from field marshals to desert rats.
108
00:13:44,456 --> 00:13:46,617
And in both countries, of course...
109
00:13:46,725 --> 00:13:49,159
I went to the official records.
110
00:13:49,295 --> 00:13:51,490
Based on these facts...
111
00:13:51,597 --> 00:13:56,296
what now follows
is the true story of Erwin Rommel.
112
00:13:58,504 --> 00:14:01,735
The beginning of the end
for this single-minded soldier...
113
00:14:01,841 --> 00:14:07,006
came at 9:30 on the evening
of October 23, 1942...
114
00:14:07,112 --> 00:14:09,603
when at El Alamein
six miles of British guns...
115
00:14:09,715 --> 00:14:11,615
Fire!
116
00:14:49,922 --> 00:14:52,482
I discovered that actually
Rommel was not in Africa...
117
00:14:52,625 --> 00:14:54,889
when the storm of battle broke.
118
00:14:55,027 --> 00:14:57,723
Suffering from
a chronic diphtheria of the nose...
119
00:14:57,863 --> 00:15:00,661
he had been relieved of his command
a month before...
120
00:15:00,799 --> 00:15:03,233
and flown back to a hospital in Germany.
121
00:15:03,335 --> 00:15:06,771
But when the telephone rang
at his bedside...
122
00:15:06,906 --> 00:15:10,398
and a familiar voice from Berlin
called on him once more...
123
00:15:10,542 --> 00:15:14,535
he rose and was in a plane on the
way back to the desert within hours.
124
00:15:21,754 --> 00:15:23,654
[Coughing]
125
00:15:40,773 --> 00:15:44,072
- Thank you, Bayerlein. Still a dandy, I see.
- Just luck, sir.
126
00:15:44,176 --> 00:15:46,235
- Welcome back.
- Good to see you, sir.
127
00:15:46,378 --> 00:15:49,176
- Shall we take a look at those maps?
- Over here.
128
00:15:49,281 --> 00:15:52,682
- How've you been, Bayerlein?
- Oh, very well, I suppose.
129
00:15:52,818 --> 00:15:55,309
- Did you see Frau Rommel?
- Yes, she came to stay a week, she and Manfred.
130
00:15:55,454 --> 00:15:57,581
- Well, I hope...
- How does it look today?
131
00:15:57,723 --> 00:16:00,453
Oh, looks like
they've got too much for us.
132
00:16:00,559 --> 00:16:03,392
If they keep this up, I've no idea
how we're going to get out of it.
133
00:16:03,495 --> 00:16:05,895
- Not with the amount of petrol we've got.
- But we've got petrol?
134
00:16:05,998 --> 00:16:08,398
- Some, but not enough.
- You mean it's still on the way.
135
00:16:08,500 --> 00:16:11,401
- Neither on the way nor any prospect of it.
- Who told you that?
136
00:16:11,503 --> 00:16:15,940
I've talked to Rome three times. There's no
petrol on the way nor any committed to us.
137
00:16:16,075 --> 00:16:18,908
Schultz. Aldinger.
138
00:16:25,050 --> 00:16:27,814
- What about the tanks? Did they come?
- None.
139
00:16:27,920 --> 00:16:30,286
- None since I left?
- No. None since August.
140
00:16:30,389 --> 00:16:32,584
- What about the guns?
- Nothing, I tell you.
141
00:16:32,691 --> 00:16:34,659
- And no petrol at all?
- Not a pint.
142
00:16:36,862 --> 00:16:39,262
[Sighs]
143
00:16:48,807 --> 00:16:50,968
This is correct from the hour.
144
00:16:51,076 --> 00:16:53,510
Get me a stool, will you?
145
00:16:58,217 --> 00:17:01,448
Here's where it's worst. 15th's in
a bad way, barely hanging together.
146
00:17:01,553 --> 00:17:04,454
- What's this?
- A trailer division. They came in here.
147
00:17:04,556 --> 00:17:07,525
- Yes, I see. How far's this armor?
- No further.
148
00:17:07,659 --> 00:17:10,560
- They're doing pretty well there.
- Where are my maps?
149
00:17:15,234 --> 00:17:18,135
Bring the 21st north through here.
150
00:17:18,237 --> 00:17:21,365
- Move the 90th forward here.
- They'll hook up.
151
00:17:21,473 --> 00:17:23,373
That's right.
Now tell me this.
152
00:17:23,475 --> 00:17:25,875
- Is Montgomery sending his infantry in first?
- Naturally.
153
00:17:25,978 --> 00:17:29,880
Then let's give him a surprise. Let's send our
tanks and blow a hole through that infantry.
154
00:17:29,982 --> 00:17:33,884
If it works, we'll be on top of his
tanks before he knows what hit him.
155
00:17:34,019 --> 00:17:37,978
- Very good, sir.
- If it doesn't work, we'll know better than to try it next time.
156
00:17:38,090 --> 00:17:41,651
- Come on, Aldinger.
- You're not going up now, are you?
157
00:17:43,195 --> 00:17:45,755
Don't you think you oughta
turn in for an hour or so?
158
00:17:45,864 --> 00:17:48,594
- After three weeks of being turned in?
- We're away, sir?
159
00:17:48,700 --> 00:17:51,601
Let's head north
and go in with the 21st.
160
00:17:58,043 --> 00:18:00,705
[Young Narrating] But there was
now another fox in the desert...
161
00:18:00,813 --> 00:18:03,077
an even craftier one, perhaps.
162
00:18:03,182 --> 00:18:06,549
And if the battle boiled into confusion
during the next few days...
163
00:18:06,652 --> 00:18:11,487
it was a confusion that was clearly
more and more in Montgomery's favor.
164
00:19:55,694 --> 00:19:57,924
Have you found the field marshal yet?
165
00:19:58,030 --> 00:20:00,464
No, sir.
He's out at the front again.
166
00:20:03,702 --> 00:20:05,932
I don't know how the men
on line feel about it...
167
00:20:06,038 --> 00:20:09,098
but so far as the staff is concerned, I'd
just as soon have a commander-in-chief...
168
00:20:09,208 --> 00:20:11,267
with a little bit
of cowardice about him.
169
00:20:11,376 --> 00:20:14,277
Just enough to come back at headquarters
every now and then.
170
00:20:14,379 --> 00:20:16,711
Keep after him, will you?
171
00:20:28,727 --> 00:20:30,957
[Young Narrating]
By the tenth day of the battle...
172
00:20:31,063 --> 00:20:34,157
not even Rommel could have
any doubt as to its outcome.
173
00:20:34,266 --> 00:20:36,734
There's a limit to this sort of thing.
174
00:20:36,835 --> 00:20:40,635
You can't just go on indefinitely
until the last man's dead.
175
00:20:40,739 --> 00:20:43,833
It's all very gallant and all that,
but it's also pretty idiotic.
176
00:20:43,942 --> 00:20:49,213
Von Thoma wants to pull back to Djerba.
177
00:20:49,248 --> 00:20:52,308
- What about Müller?
- No answer as yet, sir.
178
00:20:55,254 --> 00:20:58,018
- Where're you from, son?
- Goslar, sir.
179
00:20:58,123 --> 00:21:01,320
Really? I was stationed in Goslar once
with a mountain battalion.
180
00:21:01,426 --> 00:21:04,418
- We did a lot of skiing there. Do you know that run?
- Very well, sir.
181
00:21:04,529 --> 00:21:07,259
- Are you any good?
- Well, sir, two years ago...
182
00:21:07,366 --> 00:21:10,335
- Are you sure you understood?
- Yes. I had him repeat it back to me.
183
00:21:10,435 --> 00:21:12,869
- Are you keeping after Müller?
- Yes, sir.
184
00:21:14,439 --> 00:21:16,930
- Have you tried Berlin?
- Call if you can.
185
00:21:17,042 --> 00:21:20,341
- Nothing yet, though.
- Nobody knows the situation. I sent him the whole story.
186
00:21:20,445 --> 00:21:23,346
- If there's anything he can do, he will.
- No matter what you say...
187
00:21:23,448 --> 00:21:25,575
to Berlin we're only a side show
and you know it.
188
00:21:32,591 --> 00:21:35,355
- Well, what?
- Müller's in a bad way.
189
00:21:35,460 --> 00:21:37,360
- How bad?
- Very, I'm afraid.
190
00:21:37,462 --> 00:21:40,363
If he doesn't pull back soon,
he won't have anything to pull back.
191
00:21:40,465 --> 00:21:43,559
- Well, where is he?
- His command car is gone. He's working in a carrier.
192
00:21:43,669 --> 00:21:46,695
And if he's got more than 40 tanks left,
I'd be greatly surprised.
193
00:21:46,805 --> 00:21:50,571
- How about the Italians?
- Müller thinks they've had as much as they can take.
194
00:21:50,676 --> 00:21:52,576
Rome calling, sir.
195
00:21:55,514 --> 00:21:58,677
- Well?
- Field Marshal Kesselring regrets.
196
00:21:58,784 --> 00:22:01,719
Well, that eliminates
any further speculation anyway.
197
00:22:04,256 --> 00:22:07,123
It's now a simple matter
of mathematics.
198
00:22:07,225 --> 00:22:10,023
With the petrol we've got left,
we have two choices:
199
00:22:10,128 --> 00:22:12,653
We can remain here
and be destroyed...
200
00:22:12,764 --> 00:22:15,927
or we can pull out tonight and
dig in somewhere for the next round.
201
00:22:16,034 --> 00:22:18,298
- You think we still can?
- Pull out? Of course. Why not?
202
00:22:18,403 --> 00:22:20,303
Montgomery's got no petrol shortage.
203
00:22:20,405 --> 00:22:22,566
But Montgomery's
a very deliberate fellow.
204
00:22:22,674 --> 00:22:25,575
He wouldn't dream of leaping after me
the way I'd leap after him.
205
00:22:25,677 --> 00:22:28,510
- He'd have to think about it.
- I don't see what else there is to be done.
206
00:22:28,613 --> 00:22:30,513
There's nothing else.
Let's have plan "C."
207
00:22:30,615 --> 00:22:33,379
Notify all commanding officers
to stand by for important orders.
208
00:22:33,485 --> 00:22:36,147
- If we can move quickly enough...
- Berlin calling, sir.
209
00:22:36,254 --> 00:22:38,518
- Who in Berlin?
- The führer.
210
00:22:55,507 --> 00:22:57,407
Signed Adolf Hitler.
211
00:22:57,509 --> 00:23:01,570
"The situation requires that the El
Alamein position be held to the last man.
212
00:23:01,680 --> 00:23:06,117
There is to be no retreat, not so much as
one millimeter. It must be victory or death. "
213
00:23:06,218 --> 00:23:08,618
- I can't believe it.
- Have you still got Berlin?
214
00:23:08,720 --> 00:23:11,018
- Yes, sir.
- Ask him to repeat that message.
215
00:23:11,123 --> 00:23:14,524
- Yes, sir.
- I know, but it's not him. It's those hoodlums again...
216
00:23:14,626 --> 00:23:17,857
those thieves and crooks and murderers,
those toy soldiers...
217
00:23:17,963 --> 00:23:22,423
those dummy generals with their books
and charts and maps and pointers!
218
00:23:22,567 --> 00:23:24,831
How can he listen to such nonentities?
219
00:23:24,970 --> 00:23:27,404
How can he even stand
the smell of such filth?
220
00:23:27,506 --> 00:23:30,202
- Why doesn't he use his own intelligence?
- I have your repeat, sir.
221
00:23:30,308 --> 00:23:32,208
Well, go ahead, read it.
222
00:23:32,344 --> 00:23:36,405
"The situation requires that the El
Alamein position be held to the last man.
223
00:23:36,548 --> 00:23:39,210
"There is to be no retreat,
not so much as one millimeter.
224
00:23:39,351 --> 00:23:42,445
It must be victory or death. "
Signed, Adolf Hitler.
225
00:23:44,156 --> 00:23:47,216
- It's incredible.
- You're not going to pay attention to such nonsense?
226
00:23:47,359 --> 00:23:50,453
It's an order, Bayerlein, a military
order from general headquarters...
227
00:23:50,595 --> 00:23:54,395
a clear, straight, stupid, criminal
military order from general headquarters.
228
00:23:54,533 --> 00:23:58,128
And what are you going to do,
double the insanity by obeying it?
229
00:23:58,270 --> 00:24:00,795
We've got the best soldiers
in the German army here.
230
00:24:00,939 --> 00:24:04,170
They may be just hanging on now, but they're
still a force, they're still fighting.
231
00:24:04,309 --> 00:24:07,005
If we take them out now,
they can fight again tomorrow.
232
00:24:07,145 --> 00:24:10,137
But this... this is shear madness.
It's out of the Middle Ages.
233
00:24:10,282 --> 00:24:14,184
Nobody has said "victory or death" since
people fought with bows and arrows.
234
00:24:14,286 --> 00:24:16,948
Why, this is an order
to throw away an entire army.
235
00:24:17,088 --> 00:24:20,990
If I may remind you, sir, here in the
field these men are yours, not his.
236
00:24:21,092 --> 00:24:23,322
- I just can't understand it.
- I can. He's insane.
237
00:24:23,462 --> 00:24:27,922
He's not insane. He's...
But neither am I.
238
00:24:36,074 --> 00:24:39,976
Pull them out, Bayerlein.
I'll argue with him about it later.
239
00:24:55,060 --> 00:24:58,427
[Bombing, Gunfire]
240
00:25:17,415 --> 00:25:20,976
[Young Narrating] The end came in Tunis
when the Axis forces were caught...
241
00:25:21,119 --> 00:25:23,383
between the British, the Free French...
242
00:25:23,488 --> 00:25:25,479
and the Americans under Eisenhower...
243
00:25:25,624 --> 00:25:29,151
and surrendered unconditionally.
244
00:25:31,329 --> 00:25:35,026
But the Afrika Korps
went into captivity without its leader.
245
00:25:35,133 --> 00:25:39,297
For, a month before the end,
Rommel had again fallen ill...
246
00:25:39,404 --> 00:25:42,134
and been invalided back
to the hospital in Germany.
247
00:25:51,416 --> 00:25:54,283
- Good morning, Sergeant.
- Good morning, Frau Rommel, Manfred.
248
00:25:54,386 --> 00:25:57,844
- Morning.
- Dr. Strolin.
249
00:25:57,956 --> 00:26:02,154
- Karl Strolin, Stuttgart.
- Dr. Strolin is an old friend of the field marshal's.
250
00:26:02,260 --> 00:26:04,785
I understand you'll find him
much better this morning.
251
00:26:04,896 --> 00:26:06,864
All he needed was a little rest.
252
00:26:14,773 --> 00:26:18,140
Frau Rommel...
253
00:26:18,243 --> 00:26:21,440
Manfred Rommel...
254
00:26:24,115 --> 00:26:27,676
and Dr. Karl Strolin.
255
00:26:27,786 --> 00:26:29,777
From Stuttgart?
256
00:26:29,888 --> 00:26:32,721
Not only from,
but lord mayor of.
257
00:26:34,926 --> 00:26:37,394
Don't tell me he's on the list.
258
00:26:41,499 --> 00:26:44,468
"Dr. Karl Strolin,
lord mayor of Stuttgart. "
259
00:26:46,338 --> 00:26:49,102
She says he's an old friend
of the field marshal.
260
00:26:49,207 --> 00:26:51,107
Nevertheless, here he is.
261
00:26:51,209 --> 00:26:53,336
"To be kept under
the closest observation...
262
00:26:53,445 --> 00:26:56,608
whenever discovered
beyond the precincts of Stuttgart. "
263
00:26:58,850 --> 00:27:01,910
Not that it could really
be described as an argument.
264
00:27:02,020 --> 00:27:04,784
It's impossible to have
an argument with him...
265
00:27:04,889 --> 00:27:07,653
in the sense that you and I
could have an argument.
266
00:27:07,759 --> 00:27:10,592
He raves, he screams,
he goes into such hysterics...
267
00:27:10,695 --> 00:27:14,096
that it's like trying to make sense
with a panic-stricken woman.
268
00:27:14,199 --> 00:27:16,690
He called him a coward.
269
00:27:16,801 --> 00:27:19,793
Did he really use that word to you?
270
00:27:19,904 --> 00:27:22,099
Not once, but several times.
271
00:27:22,207 --> 00:27:27,235
In Russia, he said, officers like me
have been put against the wall and shot.
272
00:27:27,345 --> 00:27:30,075
Now must I think it couldn't
happen to me too.
273
00:27:30,181 --> 00:27:34,880
That was his thanks, that was his gratitude
for all that Erwin has done for him.
274
00:27:34,986 --> 00:27:37,887
On the other hand, you mustn't
hold people too accountable...
275
00:27:37,989 --> 00:27:40,958
for everything they say
when they're emotionally upset.
276
00:27:41,059 --> 00:27:45,155
The war is not going well,
and he's naturally worried.
277
00:27:45,263 --> 00:27:47,595
But I'm afraid it will be a long time...
278
00:27:47,699 --> 00:27:50,600
before I forget what he did
to the Afrika Korps.
279
00:27:50,702 --> 00:27:52,795
What was that?
280
00:27:52,904 --> 00:27:56,806
When the end was near
and I asked him to get them out...
281
00:27:56,908 --> 00:28:00,708
he said he had no further
interest or concern...
282
00:28:00,812 --> 00:28:02,643
in the Afrika Korps.
283
00:28:02,747 --> 00:28:05,443
And that was their thanks.
284
00:28:06,951 --> 00:28:11,115
Rommel...
I should like to ask you a question.
285
00:28:11,222 --> 00:28:14,282
Of course, if you don't care to answer,
I quite understand.
286
00:28:14,392 --> 00:28:17,919
But with your permission,
I should like to ask it nevertheless.
287
00:28:18,029 --> 00:28:19,929
What is it?
288
00:28:20,031 --> 00:28:22,499
Do you really believe that we can win?
289
00:28:27,939 --> 00:28:30,965
- I'll tell you what he believes.
- Yes?
290
00:28:32,844 --> 00:28:35,142
He doesn't think so.
291
00:28:35,246 --> 00:28:37,407
He told you that himself?
292
00:28:37,515 --> 00:28:39,415
He did.
293
00:28:39,517 --> 00:28:42,509
And he understands
what that'll mean this time?
294
00:28:42,620 --> 00:28:44,520
Apparently.
295
00:28:44,622 --> 00:28:46,613
Then why do we go on?
296
00:28:46,725 --> 00:28:50,821
We have no choice,
because no country we're fighting...
297
00:28:50,929 --> 00:28:54,831
England, America or Russia...
will make peace with him.
298
00:28:54,933 --> 00:28:57,197
He admitted that?
299
00:28:57,302 --> 00:29:00,430
And it's the truth, of course.
300
00:29:00,538 --> 00:29:04,133
In other words,
while he remains as leader of Germany...
301
00:29:04,242 --> 00:29:07,006
we must fight on until we're destroyed.
302
00:29:07,112 --> 00:29:09,979
Victory or death, as ever.
303
00:29:10,081 --> 00:29:14,984
I take it he didn't mention
the obvious solution to the situation.
304
00:29:15,086 --> 00:29:18,578
- What do you mean?
- Abdication.
305
00:29:20,992 --> 00:29:23,517
Now, my dear Strolin...
306
00:29:25,864 --> 00:29:28,856
- I'm afraid we must go, dear.
- Must you already?
307
00:29:28,967 --> 00:29:31,561
- I have a train to catch.
- We'll come back after supper.
308
00:29:31,669 --> 00:29:35,400
Let's have coffee together. Good-bye,
Strolin. 'T was good to see you again.
309
00:29:35,507 --> 00:29:37,668
We won't let it be so long next time.
310
00:29:37,776 --> 00:29:40,540
- Do you think they really would, Father?
- Would what, son?
311
00:29:40,645 --> 00:29:43,136
- Shoot you?
- No, no, of course not.
312
00:29:43,248 --> 00:29:46,479
That's just his wild way of talking.
You mustn't pay any attention to that.
313
00:29:46,584 --> 00:29:50,076
- Shoot his greatest general?
- You shouldn't have said that in front of him.
314
00:29:50,188 --> 00:29:52,656
Come along
and stop talking nonsense.
315
00:29:54,025 --> 00:29:57,153
- Until this evening, dear?
- Come early, will you?
316
00:29:59,831 --> 00:30:02,459
He's a good-looking boy, isn't he?
317
00:30:02,567 --> 00:30:06,901
A very nice boy too.
But were you entirely truthful with him?
318
00:30:07,005 --> 00:30:08,905
About what?
319
00:30:09,007 --> 00:30:12,738
- When you told him he would never put you up against a wall.
- But of course.
320
00:30:12,844 --> 00:30:16,336
Has the possibility ever occurred to you
that he might turn on you?
321
00:30:16,447 --> 00:30:19,348
- But why should he?
- He's turned on others.
322
00:30:19,450 --> 00:30:21,816
He'll never turn on me.
323
00:30:21,920 --> 00:30:25,981
What about some of those fellows around him that
don't like you? Himmler, Bormann and that crowd.
324
00:30:26,090 --> 00:30:29,287
- Don't they ever influence him?
- Very often, indeed.
325
00:30:29,394 --> 00:30:32,955
You don't think it's possible they might
influence him against you someday?
326
00:30:33,064 --> 00:30:37,501
It's possible, yes,
but I don't see that it's very likely.
327
00:30:37,602 --> 00:30:40,799
But in the remote possibility
that they did...
328
00:30:40,905 --> 00:30:44,841
have you ever considered what might
become of Lucie and Manfred?
329
00:30:44,976 --> 00:30:49,379
I've never thought about it. But what
on Earth are you getting at, anyway?
330
00:30:49,514 --> 00:30:52,483
I think you should, that's all.
331
00:30:52,617 --> 00:30:55,552
You haven't changed a bit, Doctor.
332
00:30:55,687 --> 00:30:58,451
You always were
something of an odd fish.
333
00:30:58,590 --> 00:31:01,058
But there's no need
for you to worry this time.
334
00:31:01,192 --> 00:31:03,160
We're in no danger, none of us.
335
00:31:03,294 --> 00:31:05,819
If you'll take a word of advice
from an old friend...
336
00:31:05,964 --> 00:31:07,898
you'd better not talk like that
to everybody.
337
00:31:08,032 --> 00:31:09,897
I don't.
338
00:31:10,034 --> 00:31:13,868
Only to those I know very well
and am very fond of.
339
00:31:14,005 --> 00:31:17,202
- Good-bye, Rommel.
- Good-bye, Strolin.
340
00:31:17,342 --> 00:31:20,243
- Come again if you can.
- I'll try.
341
00:31:24,883 --> 00:31:27,113
[Door Closes]
342
00:32:43,895 --> 00:32:45,795
[Conductor Whistles]
343
00:32:45,897 --> 00:32:47,956
[Train Whistle Blows]
344
00:33:36,447 --> 00:33:39,075
[Young Narrating] An invasion of
Hitler's European fortress...
345
00:33:39,183 --> 00:33:41,708
was now clearly but a matter of time.
346
00:33:41,819 --> 00:33:44,310
And in November of 1943...
347
00:33:44,422 --> 00:33:47,687
Rommel made a tour of inspection
of the Atlantic defenses...
348
00:33:47,792 --> 00:33:51,159
preparatory of taking command
of the Nazi forces...
349
00:33:51,262 --> 00:33:54,060
that were gathering
to resist the assault.
350
00:34:36,274 --> 00:34:39,175
[Bell Buzzing]
351
00:35:02,233 --> 00:35:06,465
A month later, Rommel reported
to Field Marshal von Rundstedt...
352
00:35:06,571 --> 00:35:09,802
supreme commander in the West,
at the latter's headquarters...
353
00:35:09,907 --> 00:35:14,105
in the Pompadour's Palace
at Fontainebleau outside Paris.
354
00:35:24,322 --> 00:35:27,450
Field Marshal von Rundstedt,
gentlemen.
355
00:35:33,331 --> 00:35:35,561
- Ruge.
- Field Marshal.
356
00:35:35,666 --> 00:35:37,600
Gentlemen.
357
00:35:43,274 --> 00:35:45,674
- Good to see you, Rommel.
- Field Marshal.
358
00:35:45,776 --> 00:35:49,507
Well, now that you have had
an opportunity to examine it closely...
359
00:35:49,614 --> 00:35:52,208
what do you think of our Atlantic wall?
360
00:35:52,316 --> 00:35:54,784
I'm afraid I haven't quite
completed my report yet, but...
361
00:35:54,886 --> 00:35:57,320
We'll discuss it later,
whenever you're ready.
362
00:35:57,421 --> 00:36:01,687
I don't imagine the mighty Eisenhower
will be on us for another day or so.
363
00:36:01,792 --> 00:36:04,260
It wasn't too much a tax
on your strength, I hope.
364
00:36:04,362 --> 00:36:06,853
Not in the least.
I'm entirely recovered now.
365
00:36:06,964 --> 00:36:09,797
I'm delighted. You're being
well taken care of, gentlemen?
366
00:36:09,901 --> 00:36:11,869
[Together]
Yes, indeed, sir.
367
00:36:11,969 --> 00:36:14,301
Would you be so good
as to divert our friends...
368
00:36:14,405 --> 00:36:17,670
while Field Marshal Rommel and I have
a few moments of private meditation?
369
00:36:17,775 --> 00:36:19,675
Yes, sir.
370
00:36:47,171 --> 00:36:50,572
[Sighs]
Appalling, wasn't it?
371
00:36:52,643 --> 00:36:55,168
I can't even see why it's called a wall.
372
00:36:55,313 --> 00:36:59,010
The big ports like Havre and Ostend and
Cherbourg are protected well enough...
373
00:36:59,150 --> 00:37:01,778
but the enemy's not coming in
on the Queen Mary.
374
00:37:01,919 --> 00:37:04,285
Nothing at all
is being done about the beaches.
375
00:37:04,422 --> 00:37:07,858
Why, I saw 50 places where
an army of children could come ashore.
376
00:37:07,992 --> 00:37:12,395
The trouble is labor. We have the plans for
fortifications the devil himself couldn't breach...
377
00:37:12,496 --> 00:37:15,192
solid steel and concrete
from Denmark to Spain...
378
00:37:15,333 --> 00:37:20,100
but I'm afraid our French friends aren't
being as cooperative as they might be.
379
00:37:20,238 --> 00:37:23,139
Even when driven to the job,
they move like snails.
380
00:37:23,241 --> 00:37:27,337
Either we break it up while they're
still wading ashore or we're in trouble.
381
00:37:27,478 --> 00:37:30,345
- Is that the way you'd meet it?
- Stop them on the beaches.
382
00:37:30,448 --> 00:37:33,008
Crowd the water with mines
and traps and tricks...
383
00:37:33,150 --> 00:37:36,244
and hit 'em while they're busy
trying to keep themselves from drowning.
384
00:37:36,387 --> 00:37:40,187
Here, down here... and here.
385
00:37:40,291 --> 00:37:42,657
I don't agree with you...
386
00:37:42,760 --> 00:37:46,127
but the difference of opinion
will probably remain academic.
387
00:37:46,230 --> 00:37:51,133
As it happens, neither you nor I will
determine the tactics in this operation.
388
00:37:51,235 --> 00:37:53,703
Not above the regimental level, anyway.
389
00:37:53,838 --> 00:37:55,999
You mean... Berlin?
390
00:37:56,140 --> 00:37:58,938
I mean the Bohemian corporal himself...
391
00:37:59,043 --> 00:38:02,479
is assuming sole and total command
of this operation.
392
00:38:02,613 --> 00:38:07,516
You and I will function simply as
instruments of his astrological inspirations.
393
00:38:07,618 --> 00:38:11,748
And in case you're afflicted with an
understandable skepticism, this is official.
394
00:38:11,889 --> 00:38:14,449
But that's an utterly
impossible situation.
395
00:38:14,592 --> 00:38:16,992
Then you should, by all means,
explain that to him.
396
00:38:17,094 --> 00:38:19,085
You've made no protests yourself?
397
00:38:19,230 --> 00:38:21,630
After you've interfered
a dozen times or so...
398
00:38:21,732 --> 00:38:25,793
with a man's rather enthusiastic
determination to cut his own throat...
399
00:38:25,936 --> 00:38:28,769
there comes a moment
when you're inclined to stand back...
400
00:38:28,873 --> 00:38:31,171
and view the whole matter
with a certain detachment.
401
00:38:31,275 --> 00:38:34,506
- You've no objection to my... pointing this out to him?
- On the contrary.
402
00:38:34,612 --> 00:38:37,672
I bestow my blessings
on your courage and optimism.
403
00:38:48,125 --> 00:38:50,650
I'm told you once
referred to me as a clown...
404
00:38:50,795 --> 00:38:53,195
the clown
of Hitler's circus.
405
00:38:53,297 --> 00:38:55,197
Oh, did I?
406
00:38:55,299 --> 00:38:58,462
If so, I think you should know I've been
a great deal more explicit about you.
407
00:38:58,569 --> 00:39:01,094
That's quite all right, Field Marshal.
408
00:39:01,238 --> 00:39:05,265
I find it almost impossible to keep my
mind on anything harsh said about me.
409
00:39:05,409 --> 00:39:07,343
Did you say it?
410
00:39:07,445 --> 00:39:11,313
Whoever said it, you've given them ample
reason to regret such a foolish remark.
411
00:39:13,417 --> 00:39:16,147
- Thank you, Field Marshal.
- Not at all.
412
00:39:16,253 --> 00:39:18,244
Is there anything else?
413
00:39:18,389 --> 00:39:20,983
I don't believe so at the moment.
414
00:39:23,594 --> 00:39:25,494
One suggestion, perhaps...
415
00:39:25,596 --> 00:39:28,724
in view of our cordiality.
416
00:39:28,833 --> 00:39:32,166
If I were you,
I wouldn't be altogether unguarded...
417
00:39:32,269 --> 00:39:35,466
about what I had to say about
this new strategic arrangement.
418
00:39:35,573 --> 00:39:37,905
I think you should know
that from now on...
419
00:39:38,008 --> 00:39:40,943
you'll be under more or less
constant observation here.
420
00:39:41,045 --> 00:39:45,072
- From Berlin?
- Friends of the management, I believe.
421
00:39:45,182 --> 00:39:48,583
Have you any information as to why I
should be singled out for such attention?
422
00:39:48,686 --> 00:39:51,553
Oh, but you're not.
We all are.
423
00:39:51,655 --> 00:39:54,419
Apparently
you didn't have it in Africa...
424
00:39:54,525 --> 00:39:58,586
but here on the continent
it's an honor that goes with staff rank.
425
00:39:58,696 --> 00:40:00,425
You too?
426
00:40:00,531 --> 00:40:04,297
My dear fellow,
I'm the commander-in-chief.
427
00:40:13,444 --> 00:40:15,571
[Young Narrating]
Two months after that...
428
00:40:15,679 --> 00:40:18,807
in February of 1944,
during one of Rommel's...
429
00:40:18,916 --> 00:40:21,214
rare absences
from the Atlantic frontier...
430
00:40:21,318 --> 00:40:25,652
his old friend Dr. Karl Strolin
sought him out again.
431
00:40:28,726 --> 00:40:30,921
[Doorbell Buzzing]
432
00:40:39,637 --> 00:40:42,333
- Good afternoon, sir.
- Good afternoon.
433
00:40:42,440 --> 00:40:45,238
Dr. Strolin to see the field marshal
and Frau Rommel.
434
00:40:45,342 --> 00:40:47,242
Come in, sir.
435
00:40:58,622 --> 00:41:01,716
Eisenhower won't try it
until spring, of course.
436
00:41:01,826 --> 00:41:04,158
I doubt if I'll get home again
before then.
437
00:41:04,261 --> 00:41:06,161
Are we ready for him?
438
00:41:06,263 --> 00:41:08,424
We will be, I hope.
439
00:41:13,571 --> 00:41:15,664
To your very good health, Doctor.
440
00:41:15,773 --> 00:41:17,866
To yours, my dear Rommel.
441
00:41:20,678 --> 00:41:23,306
How do you know this room isn't wired?
442
00:41:23,414 --> 00:41:26,212
Wired?
Why should it be wired?
443
00:41:26,317 --> 00:41:29,309
Does our friend Himmler
have to have a reason for wiring a room?
444
00:41:29,420 --> 00:41:31,320
No, I don't suppose he does.
445
00:41:31,422 --> 00:41:34,323
But I don't think you have
to worry about this one.
446
00:41:34,425 --> 00:41:36,325
Why?
447
00:41:47,271 --> 00:41:50,570
'Cause I want to talk to you
without being overheard.
448
00:41:50,674 --> 00:41:53,643
- About what?
- About the Hitler situation.
449
00:41:55,145 --> 00:41:58,376
If this is politics, Strolin,
I don't want to hear it.
450
00:41:58,482 --> 00:42:00,677
Had you rather see Germany destroyed?
451
00:42:00,784 --> 00:42:03,582
It's not a matter I want to discuss,
I tell you.
452
00:42:03,687 --> 00:42:06,918
And I'm surprised at you.
That's a communist position.
453
00:42:07,024 --> 00:42:09,390
Oh? Is it?
454
00:42:09,493 --> 00:42:13,122
Defeat, against him, all that
sort of thing. You know it is.
455
00:42:13,230 --> 00:42:15,528
Would you call General Beck
a communist?
456
00:42:15,633 --> 00:42:19,330
- Of course not.
- Or Karl Goerdeler, the lord mayor of Leipzig?
457
00:42:19,436 --> 00:42:22,337
- I've never heard that he was.
- What about Falkenhausen?
458
00:42:22,439 --> 00:42:25,897
- No, but...
- What about Heinrich von Stulpnagel?
459
00:42:26,010 --> 00:42:28,808
And von Urach and von Haslov?
Are they communists?
460
00:42:28,913 --> 00:42:34,408
Are you trying to tell me seriously that
men like that are questioning his leadership?
461
00:42:34,518 --> 00:42:38,955
Not just questioning it.
They intend to end it.
462
00:42:39,056 --> 00:42:41,820
You mean, you've talked
to those fellows yourself?
463
00:42:41,926 --> 00:42:44,417
To them and to many others.
Not only soldiers, either.
464
00:42:44,528 --> 00:42:47,929
Church men, labor leaders,
lawyers, doctors.
465
00:42:48,032 --> 00:42:52,901
Members of the government, even. Not too
many of them, but sound men, every one.
466
00:42:53,003 --> 00:42:56,097
How long has this been going on?
467
00:42:56,206 --> 00:42:58,470
Since '38.
468
00:43:00,210 --> 00:43:02,804
And what exactly are you after?
469
00:43:02,913 --> 00:43:06,679
One, we want to get rid of Hitler
and his gang.
470
00:43:06,784 --> 00:43:09,480
If we are to be defeated,
then we prefer to be defeated...
471
00:43:09,587 --> 00:43:12,613
as human beings, not as barbarians.
472
00:43:12,723 --> 00:43:15,851
Two, whether we win or lose...
473
00:43:15,960 --> 00:43:20,021
we want to live again
like decent people, without fear.
474
00:43:20,130 --> 00:43:24,499
Look, Strolin, I don't want to
get mixed up in this thing.
475
00:43:24,602 --> 00:43:27,196
What they do in Berlin
is their business, not mine.
476
00:43:27,304 --> 00:43:29,602
I'm a soldier, not a politician.
477
00:43:29,707 --> 00:43:32,107
You still think you're perfectly safe?
478
00:43:32,209 --> 00:43:34,404
Who knows who's safe
and who's not?
479
00:43:34,511 --> 00:43:36,479
Under a sane man, you'd know.
480
00:43:36,580 --> 00:43:38,946
That's a lot of rubbish,
and you know it.
481
00:43:39,049 --> 00:43:41,574
Well, I hope you're right,
and perhaps you are.
482
00:43:41,685 --> 00:43:45,746
After all, you are his favorite, and I can
think of no one who's ever questioned...
483
00:43:45,856 --> 00:43:50,418
the deep and enduring gratitude he's always
shown to those who've served him well.
484
00:43:50,527 --> 00:43:54,861
- No one's in any danger here who does his job properly.
- You have nothing to fear.
485
00:43:54,965 --> 00:43:58,298
And if something did happen
unpredictably...
486
00:43:58,402 --> 00:44:01,394
you'd still have the comfort of knowing
that the lives of Lucie and Manfred...
487
00:44:01,505 --> 00:44:04,633
would be safe and snug
in the soft, gentle, tender hands...
488
00:44:04,742 --> 00:44:07,734
of that brave little band of patriots
he's gathered around him.
489
00:44:07,845 --> 00:44:10,973
I'm afraid that kind of talk
doesn't amuse me.
490
00:44:11,081 --> 00:44:15,950
I'm not trying to amuse you. I'm merely
reflecting on your extraordinary good fortune.
491
00:44:16,053 --> 00:44:18,988
I wish you'd think
about that too sometime...
492
00:44:19,089 --> 00:44:23,924
not the blood on his mouth, but what
a godsend he is to you personally...
493
00:44:24,028 --> 00:44:27,259
not only in your home,
but in the field as a soldier.
494
00:44:27,364 --> 00:44:30,800
How many other generals can boast
the favor and support of a leader...
495
00:44:30,901 --> 00:44:33,563
so gifted in the arts of war?
496
00:44:33,671 --> 00:44:35,571
That's enough, Strolin.
497
00:44:35,673 --> 00:44:38,574
Surely you haven't forgotten
how brilliantly he refused...
498
00:44:38,676 --> 00:44:42,976
to be seduced into an invasion of
undefended England right after Dunkirk.
499
00:44:43,080 --> 00:44:45,310
Or how brave he was at Stalingrad...
500
00:44:45,416 --> 00:44:48,146
when von Forest
wanted to withdraw from the trap.
501
00:44:48,252 --> 00:44:50,777
What other man on Earth
would have had the courage...
502
00:44:50,888 --> 00:44:53,789
to send that brief, simple,
thrilling command:
503
00:44:53,891 --> 00:44:57,190
"Don't retreat so much as a millimeter.
Victory or death"?
504
00:44:57,294 --> 00:45:00,627
- Would Napoleon himself have dared...
- That's enough, I tell you!
505
00:45:00,731 --> 00:45:03,393
Afraid even to think about it.
506
00:45:03,500 --> 00:45:06,765
Stop talking to me as if I were a child
and you a schoolmaster!
507
00:45:06,870 --> 00:45:09,896
Don't you think I know what you mean?
But what of it?
508
00:45:10,007 --> 00:45:12,874
Who asked me for my opinion?
And suppose I told them...
509
00:45:12,976 --> 00:45:16,036
that what they're doing is stupid
to the point of imbecility!
510
00:45:16,146 --> 00:45:18,444
- Who do you think would listen?
- Have you ever tried?
511
00:45:18,549 --> 00:45:20,915
Of course! I've been told
to mind my own business.
512
00:45:21,018 --> 00:45:23,145
And who's to say they're not right?
513
00:45:23,253 --> 00:45:25,721
Surely you aren't naive enough
to think that a soldier...
514
00:45:25,823 --> 00:45:29,020
must approve of every detail of his
government before he can fight for it.
515
00:45:29,126 --> 00:45:33,620
What army could exist like that, with every
man free to decide what he will or won't do?
516
00:45:33,731 --> 00:45:38,794
The truth is that a soldier has but one function
in life, one lone excuse for existence...
517
00:45:38,902 --> 00:45:42,099
and that is to carry out
the order of his superiors.
518
00:45:42,206 --> 00:45:45,107
The rest, including government,
is politics.
519
00:45:45,209 --> 00:45:49,202
And if I must remind you again,
I'm a soldier, not a politician.
520
00:45:49,313 --> 00:45:53,215
- What the government does...
- Oh, stop hiding behind that bloody uniform of yours!
521
00:45:53,317 --> 00:45:55,808
What do I care about
your philosophy of the soldier?
522
00:45:55,919 --> 00:45:58,285
All it means to me
is that you're terrified...
523
00:45:58,388 --> 00:46:01,755
hiding under a lot of rubbish
about the functions of a robot.
524
00:46:01,859 --> 00:46:05,090
Have you forgotten
that I've known you for 20 years?
525
00:46:05,195 --> 00:46:08,961
Why, I know exactly how you feel
about that abomination in Berlin.
526
00:46:09,066 --> 00:46:11,899
What I can't understand
is this chickenhearted willingness...
527
00:46:12,002 --> 00:46:15,836
to go marching right down into hell
with a beast you loathe and despise.
528
00:46:15,939 --> 00:46:20,842
Where is all the sense and courage you have
in the field? Haven't you any of it here?
529
00:46:20,944 --> 00:46:24,175
I think you'd better
get out of this house, now.
530
00:46:26,650 --> 00:46:30,746
Not until you've shown an old friend
the decency of honesty with him.
531
00:46:30,854 --> 00:46:34,415
If reason won't work,
very well, I'm prepared to go further.
532
00:46:34,525 --> 00:46:38,928
I have no intention of stirring from this
room until the truth has passed between us.
533
00:46:39,029 --> 00:46:42,726
- Had you rather I call the guard and charge you?
- That you will never do.
534
00:46:42,833 --> 00:46:46,291
And may I ask why you know so well
what I will or won't do?
535
00:46:46,403 --> 00:46:48,963
Because Lucie told me that you wouldn't.
536
00:46:50,774 --> 00:46:54,972
You... You've already
talked to Lucie about this?
537
00:46:55,078 --> 00:46:58,377
- Of course.
- And she sent you to me?
538
00:46:58,482 --> 00:47:00,382
Not at all.
539
00:47:00,484 --> 00:47:03,453
She merely told me
how you really feel...
540
00:47:03,554 --> 00:47:08,753
about our sainted leader
and his glorious reign over Germany.
541
00:47:18,802 --> 00:47:22,135
Father!
Father, the car is here!
542
00:47:22,239 --> 00:47:25,231
We saw it.
Will you please not shout?
543
00:47:25,342 --> 00:47:27,776
I've told you that a dozen times.
544
00:47:27,878 --> 00:47:31,041
- He's just excited.
- I know, but I'm tired of telling him...
545
00:47:31,148 --> 00:47:35,278
He's all right. He's still only a boy,
remember, in spite of that uniform.
546
00:47:35,385 --> 00:47:38,252
- Of course.
- You take care of yourself, dear.
547
00:47:39,857 --> 00:47:42,087
You're not cross with me, are you?
548
00:47:42,192 --> 00:47:45,184
- For what?
- For speaking to Dr. Strolin.
549
00:47:48,131 --> 00:47:50,258
No, of course not.
550
00:47:52,936 --> 00:47:55,234
Is he right?
551
00:47:57,341 --> 00:47:59,639
I don't know.
552
00:48:02,846 --> 00:48:05,576
I can't make up my mind.
553
00:48:05,682 --> 00:48:08,549
But that's a dreadful thing
he proposes...
554
00:48:08,652 --> 00:48:11,587
a great, tremendous, dreadful thing.
555
00:48:11,688 --> 00:48:14,589
I don't know that I can
go along that far with him.
556
00:48:14,691 --> 00:48:17,091
Then you shouldn't
if you don't think he's right.
557
00:48:17,227 --> 00:48:20,663
I didn't say he wasn't right,
but even so...
558
00:48:20,764 --> 00:48:25,667
is that the only way to handle it:
Treason?
559
00:48:25,769 --> 00:48:29,170
That's what it comes down to,
no matter how right you think you are.
560
00:48:29,306 --> 00:48:32,833
You think it will be better
to let things go along as they are?
561
00:48:32,976 --> 00:48:36,912
No, no, I don't. But there must be
some better way of handling it.
562
00:48:37,047 --> 00:48:41,950
I mean, if I could see him alone again
and explain the situation to him.
563
00:48:42,052 --> 00:48:46,318
Can you tell me how a man can
fight a war under such conditions?
564
00:48:46,456 --> 00:48:49,391
Isn't it enough
that we're facing an invasion without...
565
00:48:49,526 --> 00:48:53,428
No, never mind now.
You don't have to decide this minute.
566
00:48:53,530 --> 00:48:56,294
It'll come to you when it's time.
567
00:48:57,768 --> 00:49:00,236
What do you think, really?
568
00:49:00,370 --> 00:49:04,636
I can't tell you, dear.
I don't know.
569
00:49:04,775 --> 00:49:08,734
But never mind now. When the time
comes, something will tell you.
570
00:49:08,879 --> 00:49:11,211
You better go along now.
You're late already.
571
00:49:15,218 --> 00:49:17,880
- Write to me every day, will you?
- I will.
572
00:49:18,021 --> 00:49:21,354
- A little something for the journey.
- Thank you, darling.
573
00:49:23,560 --> 00:49:26,461
Good-bye, sweetheart.
Don't worry about me.
574
00:49:26,563 --> 00:49:28,656
I'll try not to.
575
00:49:46,083 --> 00:49:47,983
That's all, please.
576
00:49:52,990 --> 00:49:56,756
Good-bye, son. Take care of your
mother and be a good soldier.
577
00:49:56,860 --> 00:49:58,760
Make me proud of you.
578
00:49:58,862 --> 00:50:02,457
I'll try, Father. Are you going to
bring us back Montgomery?
579
00:50:02,599 --> 00:50:04,965
The minute he steps ashore.
580
00:50:06,069 --> 00:50:08,264
[Whispering]
Good-bye, darling.
581
00:50:08,372 --> 00:50:10,272
Good-bye, darling.
582
00:50:22,352 --> 00:50:26,721
[Young Narrating] And then, finally,
after four long years of preparation...
583
00:50:26,823 --> 00:50:29,291
it came... D day.
584
00:50:29,393 --> 00:50:32,260
And the greatest armada
and the vastest movement...
585
00:50:32,362 --> 00:50:36,196
of men and arms in the history of
the world, rose from England...
586
00:50:36,299 --> 00:50:39,427
and set out for the assault
on the beaches of Normandy...
587
00:50:39,536 --> 00:50:42,437
and the German fortress of Europe.
588
00:53:45,622 --> 00:53:48,090
From the moment
the Bohemian corporal...
589
00:53:48,225 --> 00:53:51,194
promoted himself
to the supreme command of our forces...
590
00:53:51,328 --> 00:53:55,287
the German army has been the victim
of a unique situation.
591
00:53:55,432 --> 00:53:58,128
Not only too many of the enemy...
592
00:53:58,268 --> 00:54:02,637
but one too many Germans.
593
00:54:02,739 --> 00:54:05,469
You don't think he's ready
to give us the 15th Army yet?
594
00:54:05,575 --> 00:54:08,271
I don't see how he can,
under the circumstances.
595
00:54:08,378 --> 00:54:11,211
His astrologers have informed him
that this is only a feint...
596
00:54:11,314 --> 00:54:14,374
that the real invasion is yet to come,
north of Calais.
597
00:54:14,517 --> 00:54:18,419
The 15th Army is sitting
on those cold beaches up there...
598
00:54:18,555 --> 00:54:21,285
waiting for an invasion
that has already taken place...
599
00:54:21,391 --> 00:54:24,451
is an excellent example
of war by horoscope.
600
00:54:24,594 --> 00:54:27,028
We've got to have those troops.
601
00:54:27,130 --> 00:54:30,725
If we're not allowed to maneuver,
we've got to support these positions.
602
00:54:30,867 --> 00:54:34,030
We've got to see him again about it.
603
00:54:34,137 --> 00:54:36,799
I tell you this in confidence, Rommel.
604
00:54:36,906 --> 00:54:41,309
I don't think anything we can do
would be of the slightest use.
605
00:54:42,545 --> 00:54:45,946
The pattern for defeat
has already been set.
606
00:54:46,049 --> 00:54:50,452
"Hold fast.
Don't give up a millimeter of ground.
607
00:54:50,553 --> 00:54:53,886
Victory or death. "
Wars simply can't be won...
608
00:54:53,990 --> 00:54:58,757
by men whose knowledge of tactics
is based on copybook maxims.
609
00:54:58,862 --> 00:55:02,662
It may stir schoolchildren,
but they don't stop troops.
610
00:55:02,766 --> 00:55:06,497
Give me a free hand for a few months,
and I'd make them pay for it.
611
00:55:06,603 --> 00:55:09,231
I'd make them pay
such a price in blood...
612
00:55:09,339 --> 00:55:12,137
they'd wish
they'd never heard of Germany.
613
00:55:12,242 --> 00:55:15,939
I might not be able to stop them all,
but they'd know they'd fought an army...
614
00:55:16,046 --> 00:55:20,642
not a series of stationary targets.
615
00:55:20,750 --> 00:55:22,684
And he'll never let us, of course.
616
00:55:22,819 --> 00:55:25,686
You know how firm corporals are.
617
00:55:37,367 --> 00:55:39,995
[Clattering]
618
00:55:53,383 --> 00:55:56,284
Do you happen to know Karl Strolin?
619
00:55:57,954 --> 00:56:01,355
- Strolin?
- The lord mayor of Stuttgart.
620
00:56:03,426 --> 00:56:05,826
I remember that name from somewhere.
621
00:56:05,929 --> 00:56:10,093
Or Doctor Goerdeler of Leipzig?
622
00:56:11,701 --> 00:56:13,601
You too?
623
00:56:15,271 --> 00:56:18,536
Every day that passes,
every minute of the day...
624
00:56:18,641 --> 00:56:22,873
convinces me more and more that
theirs is the only possible solution.
625
00:56:22,979 --> 00:56:25,709
Your words, you must understand,
mystify me.
626
00:56:25,815 --> 00:56:28,648
They propose to arrest him,
take over the government...
627
00:56:28,752 --> 00:56:32,415
and move immediately
to make peace with Eisenhower.
628
00:56:32,522 --> 00:56:35,753
I shall, of course, deny
that this conversation ever took place.
629
00:56:35,859 --> 00:56:38,487
But that's a particularly childish idea.
630
00:56:38,595 --> 00:56:41,086
Eisenhower's not going to
make a separate peace.
631
00:56:41,197 --> 00:56:44,166
And why should he,
with things going as well as they are?
632
00:56:44,267 --> 00:56:46,735
That part of your plan
is doomed from the start.
633
00:56:46,836 --> 00:56:50,272
But you don't disagree
with the basic proposal.
634
00:56:50,373 --> 00:56:53,069
I'm sorry, but I don't believe
I heard the question.
635
00:56:53,176 --> 00:56:55,667
In any case, if they came to you
for counsel or advice...
636
00:56:55,779 --> 00:56:57,679
would you receive them?
637
00:56:57,781 --> 00:56:59,681
Oh, no.
638
00:56:59,783 --> 00:57:02,149
No.
639
00:57:02,252 --> 00:57:04,812
No, I'm afraid not, Rommel.
640
00:57:04,921 --> 00:57:09,051
It's too late...
much too late.
641
00:57:09,159 --> 00:57:10,792
Even if they moved immediately?
642
00:57:10,827 --> 00:57:12,425
Even if they moved immediately?
643
00:57:12,529 --> 00:57:14,656
You misunderstand.
644
00:57:14,798 --> 00:57:16,891
Not too late for that.
645
00:57:18,268 --> 00:57:20,202
Too late for me.
646
00:57:21,304 --> 00:57:24,068
I'm 70 now.
647
00:57:24,174 --> 00:57:27,507
Too old to revolt.
648
00:57:27,610 --> 00:57:30,875
Too old to challenge authority...
649
00:57:30,980 --> 00:57:33,448
- however evil.
- [Tapping]
650
00:57:43,460 --> 00:57:45,894
Berlin calling, sir.
Marshal Keitel.
651
00:57:54,304 --> 00:57:57,137
- Keitel?
- Von Rundstedt.
652
00:57:57,240 --> 00:58:00,073
- Here.
- Is this true about Cherbourg?
653
00:58:00,176 --> 00:58:02,440
- I'm afraid so.
- This is dreadful.
654
00:58:02,545 --> 00:58:04,911
How can I give such news to the führer?
655
00:58:05,014 --> 00:58:06,948
You've reported misfortune
to him before.
656
00:58:07,050 --> 00:58:08,950
Why should this one
present such a problem?
657
00:58:09,052 --> 00:58:12,852
But that's just it. We've had nothing
but bad news for weeks.
658
00:58:12,956 --> 00:58:15,754
Isn't there any good news
I can give him at the same time?
659
00:58:15,859 --> 00:58:17,918
Have you checked on the Russian Front
this morning?
660
00:58:18,027 --> 00:58:20,222
We're not discussing
the Russian Front.
661
00:58:20,330 --> 00:58:22,230
We're discussing yours.
662
00:58:22,332 --> 00:58:25,096
This situation in the West
becomes worse with every report.
663
00:58:25,201 --> 00:58:29,604
L- I'm actually embarrassed to give him
another disappointment like this.
664
00:58:29,706 --> 00:58:31,640
Can't you think of anything
we can do about it?
665
00:58:31,741 --> 00:58:34,938
Certainly. Give us those 90 divisions
of the 15th Army...
666
00:58:35,044 --> 00:58:36,978
who are sitting around
Calais playing cards.
667
00:58:37,080 --> 00:58:38,980
You know that's impossible.
668
00:58:39,082 --> 00:58:41,812
The führer has already explained
the necessity for leaving them there.
669
00:58:41,918 --> 00:58:44,580
Very well then. Give us permission
to pull out of Normandy...
670
00:58:44,687 --> 00:58:46,746
and set up a line
that we can defend properly.
671
00:58:46,856 --> 00:58:50,883
Your orders are to fight where you are,
and that's what he expects you to do.
672
00:58:50,994 --> 00:58:53,155
Is it possible you have no better
suggestion than that?
673
00:58:53,263 --> 00:58:56,858
One very much better, in fact.
674
00:58:56,966 --> 00:58:59,264
Make peace, you idiot.
675
00:59:20,890 --> 00:59:24,018
- Good-bye again, Rommel.
- He'll never report that.
676
00:59:24,127 --> 00:59:26,595
This very instant,
he's knocking at the corporal's door...
677
00:59:26,696 --> 00:59:28,687
whimpering with happiness.
678
00:59:28,798 --> 00:59:31,358
You must never forget this,
my dear fellow.
679
00:59:31,467 --> 00:59:34,903
Victory has a hundred fathers.
Defeat is an orphan.
680
00:59:36,139 --> 00:59:39,040
Within 24 hours,
you'll be named my successor.
681
00:59:39,142 --> 00:59:41,406
And I extend to you my deepest sympathy.
682
00:59:41,511 --> 00:59:44,275
That's nonsense.
He'll never let you go.
683
00:59:52,155 --> 00:59:54,749
But not too old, I might add...
684
00:59:54,857 --> 00:59:57,621
to wish your friends the best of luck...
685
00:59:57,727 --> 01:00:01,094
in their extremely interesting project.
686
01:00:04,801 --> 01:00:09,295
[Young Narrating] Meanwhile, with their
beachheads irretrievably secured...
687
01:00:09,405 --> 01:00:13,364
Allied tanks and men
had fanned out across France...
688
01:00:13,476 --> 01:00:16,138
and begun their race for the Rhine.
689
01:00:51,748 --> 01:00:53,875
Put these where
you can get to them quickly.
690
01:00:53,983 --> 01:00:55,917
Also those files there.
691
01:00:56,019 --> 01:00:59,386
- Keep the key, and use your... own judgment about the rest.
- Very good, sir.
692
01:01:00,957 --> 01:01:02,857
Field Marshal.
693
01:01:30,853 --> 01:01:33,788
- Where is he?
- In the small room.
694
01:01:35,091 --> 01:01:37,616
- Aldinger.
- Yes, sir.
695
01:01:46,202 --> 01:01:50,195
- Colonel.
- I'll try to be as brief as possible.
696
01:01:50,306 --> 01:01:52,797
- Perhaps you'd better keep an eye on the corridor.
- Yes, sir.
697
01:02:00,950 --> 01:02:04,909
- Well?
- We are faced with an immediate decision, sir.
698
01:02:05,021 --> 01:02:07,455
Three of our men
were arrested in Berlin yesterday.
699
01:02:07,557 --> 01:02:09,582
They'll been made to talk, of course.
700
01:02:09,692 --> 01:02:13,150
But fortunately their knowledge
of the people involved is... limited.
701
01:02:13,262 --> 01:02:16,629
Nevertheless, in the opinion of
everyone, there's no time to be lost.
702
01:02:16,733 --> 01:02:19,224
We must act at once.
703
01:02:19,335 --> 01:02:23,795
- And it's all set. Definitely.
- So I understand, sir.
704
01:02:23,906 --> 01:02:26,272
The general's extremely anxious
to know...
705
01:02:26,375 --> 01:02:29,071
if you're in a position to speak for
the commanders you mentioned to him.
706
01:02:29,178 --> 01:02:32,841
At my word from this instant,
they're prepared to follow my lead.
707
01:02:32,949 --> 01:02:36,146
Then I have the field marshal's
permission to inform General Stulpnagel...
708
01:02:36,252 --> 01:02:39,483
we may now act at will
and without further consultation?
709
01:02:43,392 --> 01:02:46,953
Wait here, Colonel.
Come with me, Ruge.
710
01:02:50,299 --> 01:02:52,665
- Clear this room, Aldinger.
- Yes, sir.
711
01:02:54,670 --> 01:02:58,037
Outside. Never mind about that.
Outside.
712
01:02:59,976 --> 01:03:02,376
Field Marshal Rommel speaking.
713
01:03:02,478 --> 01:03:04,810
Put me through to Field Marshal Keitel.
714
01:03:07,250 --> 01:03:11,243
I've got to be certain,
absolutely certain.
715
01:03:11,354 --> 01:03:14,221
We can't go through with this if there's
even the remotest sign of sense there.
716
01:03:14,323 --> 01:03:16,416
[Ringing]
717
01:03:19,128 --> 01:03:22,359
- Keitel.
- Rommel.
718
01:03:22,465 --> 01:03:24,365
Now listen very carefully,
Keitel.
719
01:03:24,467 --> 01:03:26,765
I've got to see the führer at once.
720
01:03:26,869 --> 01:03:29,838
Somewhere in France.
I can't explain on the telephone...
721
01:03:29,939 --> 01:03:33,431
but you must make him understand that
it's a matter of the greatest urgency.
722
01:03:33,543 --> 01:03:35,977
I suggest tomorrow morning.
723
01:03:36,078 --> 01:03:38,205
[Young Narrating]
On June 17...
724
01:03:38,314 --> 01:03:42,978
they met in Hitler's underground
stronghold at Margival near Soissons.
725
01:03:43,085 --> 01:03:46,145
This is an extremely difficult duty,
my führer.
726
01:03:46,255 --> 01:03:48,849
But circumstances
leave me with no choice.
727
01:03:48,958 --> 01:03:52,257
We've reached a crisis that calls for
a decision on the highest level.
728
01:03:52,361 --> 01:03:55,990
But you've said that!
You've said that before!
729
01:03:56,098 --> 01:03:58,089
Every time I talk to you
we're facing another crisis.
730
01:03:58,201 --> 01:04:02,433
When the enemy has overwhelming superiority
on land, at sea and in the air...
731
01:04:02,538 --> 01:04:05,006
and continues to grow stronger
with every hour...
732
01:04:05,107 --> 01:04:07,337
while we grow weaker
at the same rate...
733
01:04:07,443 --> 01:04:09,206
that to me is a crisis
by any standards that I understand.
734
01:04:09,278 --> 01:04:11,329
A crisis that should be examined
promptly and realistically.
735
01:04:11,364 --> 01:04:13,381
A crisis that should be examined
promptly and realistically.
736
01:04:13,516 --> 01:04:16,952
That's you!
That's you! Like always!
737
01:04:17,086 --> 01:04:19,646
When everything's going well,
you're willing enough.
738
01:04:19,789 --> 01:04:22,087
But at the first sign of a difficulty...
739
01:04:22,191 --> 01:04:24,091
you become a defeatist,
a complete defeatist.
740
01:04:24,193 --> 01:04:28,095
Are you perhaps interested
why you didn't succeed von Rundstedt?
741
01:04:28,231 --> 01:04:31,894
This is why!
742
01:04:32,034 --> 01:04:35,492
It maybe had been better
if I'd replaced you altogether!
743
01:04:37,139 --> 01:04:40,131
Have you at least
a little confidence in me?
744
01:04:40,276 --> 01:04:43,871
More it would seem than the
führer has in me. May I continue?
745
01:04:44,013 --> 01:04:47,210
And what my V-bombs are doing
to London, has no one told you?
746
01:04:47,350 --> 01:04:50,251
Yes, sir. But why not
to the beachheads?
747
01:04:50,353 --> 01:04:52,878
Because that's not their purpose.
They have not that accuracy.
748
01:04:53,022 --> 01:04:55,490
They need a whole city for a target.
Then they cannot miss.
749
01:04:55,625 --> 01:04:59,527
Then why not the embarkation ports...
Plymouth, Southampton. Portsmouth?
750
01:04:59,629 --> 01:05:02,598
No, no, no, no!
That's...
751
01:05:02,732 --> 01:05:07,965
That's exactly what I mean when I say you're
no good at thinking above the battlefield.
752
01:05:08,070 --> 01:05:10,561
The British don't care
for those villages.
753
01:05:10,706 --> 01:05:12,640
It's their London that they love.
754
01:05:12,775 --> 01:05:15,869
They don't want to see it destroyed
the way I'm going to destroy it.
755
01:05:16,012 --> 01:05:18,310
In two more weeks,
remember my words.
756
01:05:18,414 --> 01:05:21,542
They'll be screaming for surrender.
Just wait. You'll see.
757
01:05:21,651 --> 01:05:23,744
To continue, sir.
758
01:05:23,886 --> 01:05:26,582
The struggle is over on this front.
759
01:05:26,689 --> 01:05:29,681
Within these two weeks,
you must be prepared to see the enemy...
760
01:05:29,825 --> 01:05:32,851
break through our lines and
push out into the interior of France.
761
01:05:32,995 --> 01:05:34,929
Militarily, the end is already in sight.
762
01:05:35,064 --> 01:05:38,761
- We have nothing more to throw in.
- Hmph.
763
01:05:38,868 --> 01:05:40,836
What is it you're proposing?
764
01:05:40,970 --> 01:05:44,599
- That we surrender?
- I give you the facts, sir.
765
01:05:44,707 --> 01:05:47,335
I only ask that you
draw the proper conclusions.
766
01:05:47,443 --> 01:05:50,708
Proper to whom?
To you!
767
01:05:56,852 --> 01:06:00,982
I suggest to you, Rommel, that you
confine your genius to fighting...
768
01:06:01,090 --> 01:06:05,322
and leave the conduct of the war
to those who are responsible for it!
769
01:06:05,428 --> 01:06:07,362
My apologies, sir.
770
01:06:07,496 --> 01:06:10,192
Now, if the führer
will honor me with his advice...
771
01:06:10,299 --> 01:06:13,666
The V-weapon, for your information,
happens to be only the first...
772
01:06:13,769 --> 01:06:18,502
in a whole series of weapons that will
completely revolutionize all warfare!
773
01:06:18,607 --> 01:06:22,099
I've a second a hundred times
as powerful and a third in mind...
774
01:06:22,211 --> 01:06:24,338
a thousand times
more destructive than the second!
775
01:06:24,447 --> 01:06:26,438
But the crisis is now, sir.
776
01:06:26,549 --> 01:06:30,781
I've a dozen others, all of them capable
of turning the whole course of the war!
777
01:06:30,886 --> 01:06:34,049
But what about now, sir?
What are we to do tomorrow morning?
778
01:06:34,156 --> 01:06:37,148
While you've been deciding
that all is lost...
779
01:06:37,259 --> 01:06:39,750
we've been working,
working miracles...
780
01:06:39,862 --> 01:06:43,059
determining the course of history
for centuries to come!
781
01:06:43,165 --> 01:06:45,599
In the workshops,
in the laboratories...
782
01:06:45,701 --> 01:06:48,101
we've been turning out
machines of destruction such as...
783
01:06:48,204 --> 01:06:50,798
the enemy has never dreamed of!
784
01:06:50,906 --> 01:06:54,808
I have one in mind...
I have a weapon in mind...
785
01:06:59,615 --> 01:07:03,483
[Young Narrating] Now, definitely committed
to the plot to assassinate his führer...
786
01:07:03,586 --> 01:07:07,181
Rommel was still trying to
whip fight into his crumbling front...
787
01:07:07,289 --> 01:07:11,191
when on June 17
on a country road near a village...
788
01:07:11,293 --> 01:07:14,956
with the ominous name
of Montgomery...
789
01:07:15,998 --> 01:07:18,831
- [Plane Diving]
- Aircraft.
790
01:07:30,880 --> 01:07:33,508
[Machine Gun Firing]
791
01:07:35,117 --> 01:07:37,642
[Tires Screeching]
792
01:08:05,881 --> 01:08:08,475
Three days later, on July 20...
793
01:08:08,584 --> 01:08:12,315
while Rommel still lay unconscious
in a hospital in France...
794
01:08:12,421 --> 01:08:16,118
Adolf Hitler and his staff
gathered for their fateful conference...
795
01:08:16,225 --> 01:08:20,594
in a fortified barracks
at his headquarters in East Prussia.
796
01:09:04,206 --> 01:09:07,505
The führer, gentlemen.
797
01:09:09,512 --> 01:09:12,743
He handles his panzers
like a cavalry officer.
798
01:09:12,848 --> 01:09:15,078
Thank you, gentlemen.
799
01:09:20,189 --> 01:09:22,749
- My führer.
- Yes.
800
01:09:22,858 --> 01:09:24,792
- Stauffenberg, sir.
- Yes! Yes, yes.
801
01:09:24,894 --> 01:09:27,590
- Stauffenberg, of course, from General Fromm.
- Yes, sir.
802
01:09:27,696 --> 01:09:29,789
- Good to see you again.
- Thank you, my führer.
803
01:09:29,899 --> 01:09:35,098
Uh... Gentlemen.
Your attention, please.
804
01:09:35,204 --> 01:09:39,436
Excuse me, please.
I have a report from General Fromm.
805
01:09:48,984 --> 01:09:52,545
- Where's Goering?
- On his way now, sir.
806
01:09:52,655 --> 01:09:56,091
- Well, when you are fat, you don't move so fast.
- [Laughing]
807
01:10:00,362 --> 01:10:02,387
- Colonel-Count von Stauffenberg?
- Yes.
808
01:10:02,498 --> 01:10:04,398
- Telephone, sir.
- Thank you.
809
01:10:09,705 --> 01:10:12,037
Excuse me.
810
01:10:29,458 --> 01:10:34,157
[Hitler] All right. Suppose we
start with the Russian Front.
811
01:11:00,289 --> 01:11:03,952
Führer. Führer!
812
01:11:22,911 --> 01:11:24,936
[Coughing]
813
01:11:27,049 --> 01:11:29,882
Are you all right, my führer?
814
01:11:31,220 --> 01:11:35,088
Yeah. I'm all right.
815
01:11:37,393 --> 01:11:41,727
[Young Narrating] For that failure,
5,000 suspects paid with their lives...
816
01:11:41,830 --> 01:11:45,425
during the few days
that Hitler spent in hospital.
817
01:11:45,534 --> 01:11:49,698
As for Rommel, recuperating at Herrlingen
from injuries that would have destroyed...
818
01:11:49,805 --> 01:11:51,705
any but the toughest of men...
819
01:11:51,807 --> 01:11:54,901
all public mention
of his name suddenly stopped...
820
01:11:55,010 --> 01:11:56,944
and the complete and official silence...
821
01:11:57,046 --> 01:12:00,641
settled over the subject
of the nation's most-celebrated soldier.
822
01:12:00,749 --> 01:12:05,099
For three months, he remained
in this sinister isolation...
823
01:12:05,134 --> 01:12:09,449
- [Ringing]
- until the afternoon of October 13 in 1944.
824
01:12:09,558 --> 01:12:12,220
- Keitel?
- How are you, Rommel?
825
01:12:12,328 --> 01:12:16,025
- Getting along, thank you.
- Well enough yet to come up to Berlin?
826
01:12:16,131 --> 01:12:20,397
I'm afraid not yet.
In another week or two, perhaps. Why?
827
01:12:20,502 --> 01:12:23,266
I could send a special train for you.
828
01:12:23,372 --> 01:12:26,933
That's very good of you, but I
really don't feel up to it yet.
829
01:12:27,076 --> 01:12:29,237
Is there some particular urgency
about it?
830
01:12:29,345 --> 01:12:32,246
How soon do you think
you'll be ready for another command?
831
01:12:32,381 --> 01:12:36,215
Another two weeks, I suppose.
Three at the most.
832
01:12:36,352 --> 01:12:40,482
If we send someone there, would you be
able to discuss the situation with him?
833
01:12:40,622 --> 01:12:42,647
Of course.
834
01:12:42,791 --> 01:12:45,259
Very well, I'll send Burgdorf.
You know him, don't you?
835
01:12:45,394 --> 01:12:49,455
- I've met him.
- Suppose I have him drive down tomorrow morning?
836
01:12:49,598 --> 01:12:52,226
- Would that be convenient for you?
- Perfectly.
837
01:12:52,368 --> 01:12:55,360
He'll have full information
and instructions.
838
01:12:55,504 --> 01:12:58,564
- Will you give my best regards to Frau Rommel?
- I will.
839
01:12:58,707 --> 01:13:01,437
- And thank you very much.
- Good-bye, then.
840
01:13:01,577 --> 01:13:03,977
Good-bye.
841
01:13:21,897 --> 01:13:26,425
Keitel. He's talking about
another command again.
842
01:13:26,568 --> 01:13:30,698
- When?
- When I feel like it, I suppose.
843
01:13:46,555 --> 01:13:50,582
Eh, he sends his best regards to you.
844
01:14:30,966 --> 01:14:33,332
[Rings Doorbell]
845
01:14:38,640 --> 01:14:41,632
- We're here to see Field Marshal Rommel.
- I'll tell him, sir.
846
01:14:41,777 --> 01:14:44,507
- Would you tell him that...
- Come in, Burgdorf.
847
01:14:52,154 --> 01:14:56,284
- Field Marshal.
- It's good to see you again. And you, General.
848
01:14:56,391 --> 01:14:59,588
- I don't believe you've met my wife.
- I haven't had the pleasure, sir.
849
01:14:59,695 --> 01:15:02,061
My dear, will you allow me to present
General Burgdorf and General...
850
01:15:02,164 --> 01:15:04,064
- Maisel, sir.
- General Maisel.
851
01:15:04,166 --> 01:15:06,100
This is my son Manfred
and Captain Aldinger.
852
01:15:06,201 --> 01:15:08,635
- I hope you're not too tired from your journey.
- Not at all.
853
01:15:08,737 --> 01:15:11,331
- Thank you, Frau Rommel.
- Have you time for a luncheon and a glass of wine?
854
01:15:11,440 --> 01:15:14,841
Thank you, sir. We're due back in Berlin
as quickly as we can make it.
855
01:15:14,977 --> 01:15:17,639
Very well, then. If you'll excuse
us, dear. This way, gentlemen.
856
01:15:17,746 --> 01:15:21,113
- Our apologies, Frau Rommel.
- Of course, but I'm disappointed.
857
01:15:21,216 --> 01:15:23,582
- Another time, perhaps.
- I hope so.
858
01:15:38,534 --> 01:15:41,594
I hope it's the Russian Front,
don't you?
859
01:15:45,207 --> 01:15:47,573
Make yourselves comfortable.
860
01:15:47,676 --> 01:15:49,769
Smoke, if you wish.
861
01:15:49,878 --> 01:15:53,405
I'm not like Montgomery.
Smoke doesn't make me unhappy.
862
01:15:57,052 --> 01:15:59,111
At your service, gentlemen.
863
01:16:00,622 --> 01:16:03,056
We come directly from the führer,
Field Marshal.
864
01:16:03,191 --> 01:16:05,853
- Yes.
- And what we have to say to you...
865
01:16:05,961 --> 01:16:08,225
comes directly from his lips.
866
01:16:08,330 --> 01:16:12,892
- Yes.
- Our instructions are to tell you first...
867
01:16:13,001 --> 01:16:14,992
of his deep appreciation...
868
01:16:15,103 --> 01:16:19,164
of your many heroic services
to the state.
869
01:16:20,208 --> 01:16:22,108
Go on.
870
01:16:22,210 --> 01:16:25,077
And his regrets over
your unfortunate accident.
871
01:16:25,180 --> 01:16:29,514
I was sure his silence meant only that there
were more important matters on his mind.
872
01:16:30,886 --> 01:16:33,787
It's a pity that after such a record...
873
01:16:33,889 --> 01:16:36,255
If you'll forgive me,
may we skip your reflections...
874
01:16:36,358 --> 01:16:38,258
and get to the message
you have for me?
875
01:16:38,360 --> 01:16:40,692
Of course, sir.
876
01:17:06,588 --> 01:17:08,920
You'll observe
that the charges are supported...
877
01:17:09,024 --> 01:17:11,618
by an overwhelming body of testimony.
878
01:17:11,727 --> 01:17:14,059
I can read, thank you.
879
01:17:24,106 --> 01:17:27,803
You've been uncommonly fortunate
in deathbed confessions.
880
01:17:27,909 --> 01:17:31,470
It's all perfectly legal,
I assure you, sir.
881
01:17:43,759 --> 01:17:48,696
You may inform the führer that I look
forward to answering these charges in court.
882
01:17:48,797 --> 01:17:51,891
You... You don't intend
to deny them, do you?
883
01:17:52,000 --> 01:17:55,197
I said, you may inform the führer
that I look forward...
884
01:17:55,303 --> 01:17:57,965
to answering the charges in court.
885
01:17:58,073 --> 01:18:01,531
The führer is extremely hopeful
that this matter can be settled...
886
01:18:01,643 --> 01:18:05,374
without exposing it to the inevitable
publicity of a court trial.
887
01:18:05,480 --> 01:18:08,779
Very well, then.
Let him withdraw the charges.
888
01:18:08,884 --> 01:18:11,819
His view is that nothing but harm
for everyone could come from a trial.
889
01:18:11,887 --> 01:18:14,587
My orders are to remind you
in the strongest terms...
890
01:18:14,622 --> 01:18:17,287
My orders are to remind you
in the strongest terms...
891
01:18:17,392 --> 01:18:21,852
of the damage testimony like this
could do to your name and reputation.
892
01:18:21,963 --> 01:18:25,023
And what does he expect me to do?
Plead guilty to you?
893
01:18:25,133 --> 01:18:27,966
Well, naturally, not that, of course.
894
01:18:28,070 --> 01:18:31,665
I know what he wants.
He wants me to keep my mouth shut.
895
01:18:31,773 --> 01:18:35,038
He doesn't want me to tell what happened
where it can be heard.
896
01:18:35,143 --> 01:18:38,601
Well, you may tell him for me
that's very thoughtful of him...
897
01:18:38,714 --> 01:18:43,242
but that I'm quite capable of taking care of
my own name and reputation in my own way...
898
01:18:43,351 --> 01:18:45,876
which will be in a proper court of law.
899
01:18:45,987 --> 01:18:47,955
But to what end, sir?
900
01:18:48,056 --> 01:18:50,422
The verdict is already indicated.
901
01:18:54,096 --> 01:18:56,690
He told you to tell me that too?
902
01:18:56,798 --> 01:18:58,698
The evidence is there.
903
01:18:58,800 --> 01:19:00,995
What defense is possible?
904
01:19:01,103 --> 01:19:05,631
Then, what does he suggest?
905
01:19:05,741 --> 01:19:08,767
Before we go further,
the field marshal should be warned...
906
01:19:08,877 --> 01:19:11,209
that this house is entirely surrounded.
907
01:19:11,313 --> 01:19:13,577
My orders, sir.
I'm sure you understand.
908
01:19:13,682 --> 01:19:17,345
- And the both of us are armed.
- What does he want done?
909
01:19:19,154 --> 01:19:22,590
His belief is that it would be to
the best interests of all concerned...
910
01:19:22,691 --> 01:19:26,752
if you should see fit
to relieve the situation yourself...
911
01:19:26,862 --> 01:19:29,660
quietly and without delay.
912
01:19:29,765 --> 01:19:33,792
- Go on.
- The advantages of a solution like that...
913
01:19:33,902 --> 01:19:37,201
over an ugly exchange
of recriminations in an open court...
914
01:19:37,305 --> 01:19:40,763
are, in his opinion,
several and obvious.
915
01:19:40,876 --> 01:19:43,436
Most important to him,
of course...
916
01:19:43,545 --> 01:19:46,480
would be the preservation
of your name and fame.
917
01:19:46,581 --> 01:19:49,345
And he would see to it himself
not the slightest suspicion...
918
01:19:49,451 --> 01:19:51,419
would be attached
to the way of your going.
919
01:19:51,520 --> 01:19:55,183
As far as the rest of the nation
would know, you'd succumbed...
920
01:19:55,290 --> 01:19:57,690
finally to your war wounds.
921
01:19:57,793 --> 01:20:00,353
That would be
the official announcement.
922
01:20:00,462 --> 01:20:04,956
And the state would then honor your
memory and your family as well...
923
01:20:05,066 --> 01:20:07,227
with a generosity
that would be historic.
924
01:20:07,335 --> 01:20:10,099
That was his word, "historic. "
925
01:20:10,205 --> 01:20:14,403
Your name would live on
in the glory it once deserved...
926
01:20:14,509 --> 01:20:18,912
while your wife and son would never
want for either safety or comfort...
927
01:20:19,014 --> 01:20:21,346
as long as they live.
928
01:20:23,151 --> 01:20:26,985
- I have a choice?
- In a sense, yes.
929
01:20:28,089 --> 01:20:31,456
The choice to die now...
or later.
930
01:20:32,661 --> 01:20:34,925
It amounts to that, I'm afraid.
931
01:20:36,464 --> 01:20:39,058
How long have I
to make this choice?
932
01:20:39,167 --> 01:20:42,933
We're due back in Berlin
as early this evening as we can make it.
933
01:20:43,038 --> 01:20:46,974
The penalty in this case, I'm told...
934
01:20:47,075 --> 01:20:50,533
would be the garrote...
death by strangulation.
935
01:20:50,645 --> 01:20:55,344
The drug I've brought with me
is effective in three seconds...
936
01:20:55,450 --> 01:20:57,918
and painless.
937
01:21:14,202 --> 01:21:16,727
Tell him for me...
938
01:21:16,838 --> 01:21:20,467
that in spite of the disadvantages
you've been kind enough to point out...
939
01:21:20,575 --> 01:21:23,408
I'll take the trial.
940
01:21:23,511 --> 01:21:25,411
It may be, as you say,
a futile defense...
941
01:21:25,513 --> 01:21:27,538
but I think it should be heard
nevertheless.
942
01:21:27,649 --> 01:21:31,676
There might be some value
in it for those who hear it.
943
01:21:31,786 --> 01:21:35,882
It might even move some to stop
and think for a moment or two...
944
01:21:35,991 --> 01:21:38,721
as finally I did...
945
01:21:38,827 --> 01:21:41,591
though, unfortunately, too late.
946
01:21:41,696 --> 01:21:44,995
In any case, it's my life,
and that's my choice.
947
01:21:46,468 --> 01:21:49,494
I confess my disappointment
with your choice, sir.
948
01:21:49,604 --> 01:21:53,267
My heart, of course, bleeds for you.
949
01:21:53,375 --> 01:21:57,038
The unfortunate part of it
is that if you insist on a trial...
950
01:21:57,145 --> 01:21:59,978
I have no authority
to offer any guarantees...
951
01:22:00,081 --> 01:22:02,379
for the safety and comfort
of your son...
952
01:22:02,484 --> 01:22:05,544
and widow.
953
01:22:11,026 --> 01:22:12,024
[Door Opening]
954
01:22:12,059 --> 01:22:13,022
[Door Opening]
955
01:22:18,900 --> 01:22:21,300
They're coming out now.
956
01:22:27,976 --> 01:22:31,309
- All over, sir?
- I believe so.
957
01:22:34,482 --> 01:22:37,918
- We'll wait outside, sir.
- I won't be long.
958
01:22:39,220 --> 01:22:41,688
Well, we hardly expected such a...
959
01:22:46,061 --> 01:22:48,325
- Over already?
- Wait there, please.
960
01:22:48,430 --> 01:22:50,728
I'll be down in a few moments.
961
01:22:59,374 --> 01:23:01,638
What is it, Erwin?
962
01:23:01,743 --> 01:23:04,906
I want you to be strong, darling.
963
01:23:05,046 --> 01:23:08,948
I want you to be very strong
and very brave.
964
01:23:09,050 --> 01:23:13,419
- Do you understand?
- Yes.
965
01:23:13,521 --> 01:23:16,149
I've got to go away now...
966
01:23:16,257 --> 01:23:19,351
and I won't be back.
967
01:23:19,461 --> 01:23:21,929
Do you want me to tell you any more?
968
01:23:22,030 --> 01:23:23,964
There's no way out?
969
01:23:24,065 --> 01:23:27,865
No. But it won't be too terrible, uh...
970
01:23:27,969 --> 01:23:31,496
They're giving me a drug.
It's painless and effective immediately.
971
01:23:31,606 --> 01:23:36,236
We're leaving now,
and I'll do it as quickly as possible.
972
01:23:36,344 --> 01:23:39,006
We've got guns, sir.
Can't we make a break for it?
973
01:23:39,114 --> 01:23:41,082
No, there's nothing
that can be done.
974
01:23:41,182 --> 01:23:43,946
They've thought of everything.
975
01:23:46,955 --> 01:23:48,855
But at least we could get them.
976
01:23:48,957 --> 01:23:52,017
There's nothing to be done, I tell you.
977
01:23:52,127 --> 01:23:55,460
I've got to do exactly as they say.
978
01:23:57,832 --> 01:23:59,732
Yes, sir.
979
01:24:04,105 --> 01:24:08,474
- Are you going to be brave now?
- I don't know.
980
01:24:08,576 --> 01:24:11,636
You and Manfred will be all right.
They've assured me of that.
981
01:24:11,746 --> 01:24:15,011
And nobody's to know about this but us.
982
01:24:15,116 --> 01:24:20,884
- Are you sure there's no other way?
- No other, darling.
983
01:24:22,357 --> 01:24:25,815
- Have you told Manfred yet?
- I'll tell him when I go down.
984
01:24:25,927 --> 01:24:28,088
No. Let me tell him.
985
01:24:29,330 --> 01:24:31,423
I can tell him so much better.
986
01:24:33,368 --> 01:24:35,928
If you wish.
987
01:24:48,249 --> 01:24:50,615
I'll get my coat now.
988
01:24:50,752 --> 01:24:53,983
It's cold, and I don't want to shiver.
989
01:25:10,171 --> 01:25:13,038
The field marshal's coming out now.
990
01:25:24,185 --> 01:25:27,313
- You're going now?
- Why not?
991
01:25:29,724 --> 01:25:31,624
But are you well enough?
992
01:25:31,726 --> 01:25:35,253
Of course, I've just been taking it easy
on you and your mother.
993
01:25:35,363 --> 01:25:38,264
Is it Russia?
994
01:25:41,803 --> 01:25:45,466
Good-bye, Aldinger,
old dear friend.
995
01:25:45,573 --> 01:25:47,973
Good-bye, sir.
996
01:25:48,076 --> 01:25:52,069
- Take care of them.
- Yes, sir.
997
01:25:52,180 --> 01:25:54,648
Can't you tell me?
998
01:25:54,749 --> 01:25:56,740
Don't ask so many questions.
999
01:25:56,851 --> 01:25:59,115
You know better than to talk like that
to a field marshal.
1000
01:25:59,220 --> 01:26:01,450
But when will we know?
1001
01:26:01,556 --> 01:26:04,286
Before very long.
1002
01:26:05,827 --> 01:26:08,421
- Good-bye, son. Be a good boy.
- Good-bye, Father.
1003
01:26:08,530 --> 01:26:11,431
You'll stop them, won't you?
1004
01:26:11,533 --> 01:26:13,524
We'll see.
1005
01:26:22,410 --> 01:26:24,310
[Mouths Words]
1006
01:26:26,047 --> 01:26:28,072
Good-bye, dear.
1007
01:26:29,551 --> 01:26:31,883
[Engine Starting]
1008
01:26:41,229 --> 01:26:43,322
[Young Narrating]
During that last short ride...
1009
01:26:43,431 --> 01:26:45,592
what may Rommel's thoughts have been?
1010
01:26:45,700 --> 01:26:50,569
Were they bitter that he had
learned too slowly and struck too late?
1011
01:26:50,672 --> 01:26:54,039
Or did they go back to the desert,
where his military genius...
1012
01:26:54,142 --> 01:26:56,474
had first electrified the world?
1013
01:26:56,578 --> 01:26:59,342
First, at Mikkeli.
1014
01:27:01,983 --> 01:27:04,213
Then Tobruk.
1015
01:27:06,454 --> 01:27:09,048
Yes, and even El Alamein.
1016
01:27:12,961 --> 01:27:16,419
In any case, his life and fate
have best been summed up...
1017
01:27:16,531 --> 01:27:21,332
ironically enough, in the words
of Nazi Germany's sternest enemy...
1018
01:27:21,436 --> 01:27:24,303
the honorable Winston Churchill.
1019
01:27:24,405 --> 01:27:29,775
[Churchill] His ardor and daring
inflicted grievous disasters upon us...
1020
01:27:29,877 --> 01:27:33,404
but he deserves the salute
which I made him...
1021
01:27:33,514 --> 01:27:38,577
in the House of Commons
in January 1942.
1022
01:27:38,686 --> 01:27:41,553
He also deserves our respect...
1023
01:27:41,656 --> 01:27:45,854
because, although
a loyal German soldier...
1024
01:27:45,960 --> 01:27:49,657
he came to hate Hitler
and all his works...
1025
01:27:49,764 --> 01:27:54,133
and took part
in the conspiracy to rescue Germany...
1026
01:27:54,235 --> 01:27:59,229
by displacing
the maniac and tyrant.
1027
01:27:59,340 --> 01:28:04,403
For this,
he paid the forfeit of his life.
1028
01:28:04,512 --> 01:28:07,845
In the somber wars
of modern democracy...
1029
01:28:07,949 --> 01:28:11,851
there is little place for chivalry.
1030
01:28:21,852 --> 01:28:24,652
Ripped by:
SkyFury