1 00:01:36,597 --> 00:01:40,226 Er was eens... In een land ver hier vandaan, 2 00:01:40,226 --> 00:01:42,603 een klein koninkrijk. 3 00:01:44,147 --> 00:01:48,651 Vredig en rijk ! En Romaans en traitegetrouw. 4 00:01:52,572 --> 00:01:56,659 Hier, in een arme Chateaux, Leeft een gescheiden man met zijn dochter, 5 00:01:56,659 --> 00:01:58,161 Assepoester 6 00:02:00,788 --> 00:02:03,584 Hij was een goede En bezorgde vader. 7 00:02:03,584 --> 00:02:10,215 En gaf haar het geluk, elke luxe en comfort. Maar ze ontbrak nog een moeder. 8 00:02:10,215 --> 00:02:12,050 En dus hertrouwde hij weer. 9 00:02:12,050 --> 00:02:15,637 En hij koos voor zijn 2e vrouw. Een vrouw afkomstig van een goede familie, 10 00:02:15,637 --> 00:02:21,685 Met 2 dochters zo oud als Assepoester: Anastasia en Gruzella. 11 00:02:24,646 --> 00:02:28,150 Het was een droevige dag dat de vader van Assepoester, Oliver stierf. 12 00:02:28,150 --> 00:02:31,237 De stiefmoeder haar echte karakter was slecht. 13 00:02:31,237 --> 00:02:35,992 Koud, vals, maar vooral stikjaloers op Assepoester's schoonheid, 14 00:02:35,992 --> 00:02:41,456 Ze dacht alleen aan het geluk, van haar eigen dochters. 15 00:02:43,625 --> 00:02:48,296 Een tijd later, begon de Chateau af te breken. 16 00:02:48,338 --> 00:02:52,759 en de familie hun fortuin, was allemaal verloren en weggegooid, 17 00:02:52,759 --> 00:02:57,807 ondertussen was Assepoester verdrietig, ze kon er niks aan doen. 18 00:02:57,807 --> 00:03:00,976 En ze had gelukkig nog een kamer in haar eigen huis. 19 00:03:00,976 --> 00:03:06,982 En ja, door alle problemen bleef Assepoester altijd opgewekt. 20 00:03:07,483 --> 00:03:13,322 En ze hoopt dat op een dag, al haar dromen zullen uitkomen. 21 00:03:54,824 --> 00:03:59,287 Wel, dat vindt je weer leuk om mensen uit hun mooiste dromen te halen. 22 00:03:59,287 --> 00:04:02,039 Ja, ik weet dat het een mooie ochtend is, maar... 23 00:04:02,039 --> 00:04:05,293 ... het was zo een mooie droom. 24 00:04:08,796 --> 00:04:11,090 Wat voor een droom ? 25 00:04:12,091 --> 00:04:14,552 Kan ik niet vertellen. 26 00:04:15,721 --> 00:04:19,516 Want als je een droom verteld, komt hij nooit uit. 27 00:04:19,516 --> 00:04:21,101 En vooral... 28 00:04:22,811 --> 00:04:25,314 En droom, is een wens... 29 00:04:25,314 --> 00:04:27,774 ... dat je hart maakt. 30 00:04:29,276 --> 00:04:31,987 Wanneer je in slaap valt. 31 00:04:36,575 --> 00:04:40,454 In dromen vergeet je, al je problemen. 32 00:04:43,374 --> 00:04:46,544 Wat je ook wenst, het gebeurd. 33 00:04:52,634 --> 00:04:54,761 Kijk in je dromen, 34 00:04:57,013 --> 00:04:58,765 en op een dag. 35 00:05:00,892 --> 00:05:04,229 De regenboog zal naar je lachen. 36 00:05:07,983 --> 00:05:10,986 Of je hart nu ademt of niet, 37 00:05:15,491 --> 00:05:17,868 blijf steeds geloven. 38 00:05:21,205 --> 00:05:23,833 De dromen, die je droomt 39 00:05:26,001 --> 00:05:27,419 Komen uit. 40 00:05:31,215 --> 00:05:33,342 die stomme klok ! 41 00:05:34,678 --> 00:05:36,096 Verpester. 42 00:05:36,555 --> 00:05:39,891 Ik hoor je wel. "Komaan ! Opstaan !" zeg je. 43 00:05:39,891 --> 00:05:43,228 "Tijd om een nieuwe dag te beginnen !" 44 00:05:43,228 --> 00:05:46,356 Zelfs hij beveelt mij dingen te doen. 45 00:05:46,356 --> 00:05:51,653 Er is toch 1 ding, ze kunnen me niet bevelen, te stoppen met dromen. 46 00:05:51,653 --> 00:05:53,697 En, op een dag... 47 00:05:54,489 --> 00:05:57,242 De dromen die ik droom... 48 00:05:58,243 --> 00:06:00,453 Zullen waar worden. 49 00:07:08,733 --> 00:07:11,820 Of je hart nu droomt of niet, 50 00:07:15,907 --> 00:07:18,993 Als je steeds blijft geloven, 51 00:07:20,830 --> 00:07:23,582 De dromen, die je droomt, 52 00:07:25,000 --> 00:07:27,211 Zullen waar worden. 53 00:07:34,051 --> 00:07:38,013 Rustig, rustig ! Kalm, ik luister wel. 54 00:07:38,013 --> 00:07:41,392 Wel Jack. Wat is het probleem ? 55 00:07:45,020 --> 00:07:46,857 een bezoeker ! 56 00:07:47,399 --> 00:07:50,652 Wel, zal ik het jurkje nemen... 57 00:07:52,195 --> 00:07:54,739 dat veranderd de zaak. 58 00:07:56,283 --> 00:08:00,620 Hij heeft een jasje nodig, en een broekje. 59 00:08:00,662 --> 00:08:02,539 Waar ? In een muizenval ? 60 00:08:02,539 --> 00:08:05,208 Waarom zou je dat niet ! 61 00:08:18,890 --> 00:08:20,558 Rustig maar ! 62 00:08:22,768 --> 00:08:25,688 Ocharme ! Hij heeft bang... 63 00:08:25,897 --> 00:08:32,904 Jack, Leg hem maar uit dat hij geen bang moet hebben ! Oké, Assepoester. 64 00:08:48,837 --> 00:08:52,007 Wel, dat lijkt er al beter op. 65 00:08:59,890 --> 00:09:03,519 Het is een beetje klein. Maar, je zult het ermee moeten doen. 66 00:09:03,519 --> 00:09:07,232 Nu nog een naam... Ik heb er eentje. 67 00:09:10,610 --> 00:09:12,737 We noemen je, Gus. 68 00:09:16,157 --> 00:09:19,077 Ik moet gaan. Zie dat hij niet in de problemen komt, Jack. 69 00:09:19,077 --> 00:09:23,873 En vergeet hem niet te verwittigen over de kat. 70 00:10:13,383 --> 00:10:16,303 Hier, poesje poesje poesje. 71 00:10:18,805 --> 00:10:20,849 Kom maar. Komaan. 72 00:10:24,853 --> 00:10:27,064 Lucifer, kom hier ! 73 00:10:44,707 --> 00:10:48,753 Ik moet er ook vroeg uit om je ontbijt te geven. 74 00:10:48,753 --> 00:10:53,133 Het is zeker niet mijn idee om je eerst te wekken. 75 00:10:53,133 --> 00:10:54,801 Het zijn bevelen. 76 00:10:54,801 --> 00:10:55,969 Kom op. 77 00:11:27,335 --> 00:11:28,503 Bruno ? 78 00:11:39,848 --> 00:11:42,851 Was je weer aan het dromen ? Over Lucifer ? 79 00:11:42,851 --> 00:11:45,062 Heb je hem gevangen deze keer ? 80 00:11:45,062 --> 00:11:46,856 Dat is stout ! 81 00:11:49,108 --> 00:11:51,402 Natuurlijk hoorden ze je in de hemel. 82 00:11:51,402 --> 00:11:53,696 Je kent de bevelen ! 83 00:11:54,655 --> 00:11:57,366 Dus als je, je warme huis niet wil verliezen... 84 00:11:57,366 --> 00:11:59,660 ... zou je de dromen moeten vergeten. 85 00:11:59,660 --> 00:12:01,328 Weet je hoe ? 86 00:12:03,205 --> 00:12:06,834 Probeer overeen te komen met de kat ! 87 00:12:06,834 --> 00:12:11,131 Nee, ik meen het ! Lucifer heeft ook zijn goeie kanten. 88 00:12:11,131 --> 00:12:12,382 Zoals... 89 00:12:16,553 --> 00:12:18,138 Wel, soms... 90 00:12:20,599 --> 00:12:24,227 Er moet wel iets goed zijn aan hem. 91 00:12:36,448 --> 00:12:37,617 Bruno ! 92 00:12:39,785 --> 00:12:42,705 Bruno, kom ! Naar buiten... 93 00:12:47,210 --> 00:12:54,759 Ik weet dat het moeilijk is, maar je zult moeten proberen om overeen te komen. 94 00:12:54,800 --> 00:12:58,513 En dat geld ook voor jou, majesteit. 95 00:13:07,022 --> 00:13:11,985 Iedereen komen eten. Haast je, haast je, komaan ! 96 00:15:54,320 --> 00:15:57,240 daar zijn jullie Ik vroeg me al af waar jullie bleven... 97 00:15:57,240 --> 00:15:59,868 Oké ! Hier komt het eten 98 00:16:29,023 --> 00:16:30,482 Arme Gus... 99 00:16:31,108 --> 00:16:33,027 Hier. Bedien je. 100 00:18:38,115 --> 00:18:39,783 Assepoester ! 101 00:18:41,035 --> 00:18:42,786 Oké ! Ik kom ! 102 00:18:45,956 --> 00:18:49,503 - Wat een ochtend... - Assepoester ! 103 00:18:49,503 --> 00:18:51,421 Ik kom, ik kom ! 104 00:19:02,933 --> 00:19:04,142 Ik kom ! 105 00:19:15,363 --> 00:19:17,114 Een minuutje ! 106 00:19:18,157 --> 00:19:19,825 Assepoester ! 107 00:19:32,880 --> 00:19:34,549 Assepoester ! 108 00:20:12,380 --> 00:20:16,342 Goedemorgen, Gruzella. Goed geslapen ? 109 00:20:16,551 --> 00:20:20,930 Neem dit mee ! En breng het terug binnen een uur ! 110 00:20:20,930 --> 00:20:24,809 Heb je dat verstaan ? - Ja, Gruzella. 111 00:20:30,523 --> 00:20:32,735 Goedemorgen, Anastasia. 112 00:20:32,735 --> 00:20:36,780 Wel, dat werd tijd ! Neem de mand mee ! 113 00:20:36,906 --> 00:20:39,074 Zie dat alles gewassen is ! Proper ! 114 00:20:39,074 --> 00:20:40,826 Ja, Anastasia. 115 00:20:43,662 --> 00:20:46,290 Kom binnen kind, kom binnen ! 116 00:20:46,290 --> 00:20:47,625 Goeiemorgen stiefmoeder. 117 00:20:47,625 --> 00:20:50,336 Neem de vuile was mee, en was het. 118 00:20:50,336 --> 00:20:52,254 Ja, stiefmoeder ! 119 00:21:08,271 --> 00:21:10,565 Mama ! Mama ! Mama ! 120 00:21:12,984 --> 00:21:14,861 Het is allemaal jouw fout ! Jij deed het ! 121 00:21:14,861 --> 00:21:16,530 Mama ! Mama ! 122 00:21:16,821 --> 00:21:19,741 Wat heb je nu weer gedaan ? 123 00:21:20,575 --> 00:21:24,746 Moet je eens weten, er was een muis ! Onder mijn kopje ! 124 00:21:24,746 --> 00:21:28,543 Oké, Lucifer ! Wat deed je met hem ? 125 00:21:29,961 --> 00:21:34,257 Je denk toch niet dat je met m'n voeten kan spelen ! Dat zullen we zien ! 126 00:21:34,257 --> 00:21:36,801 Komaan. Laat hem gaan. 127 00:21:37,260 --> 00:21:39,804 Nu de andere. Komaan ! 128 00:21:41,013 --> 00:21:43,224 arme, kleine Gus ! 129 00:21:47,603 --> 00:21:50,606 Lucifer Ga je het ook nooit leren ? 130 00:21:50,606 --> 00:21:52,067 Assepoester ? 131 00:21:52,067 --> 00:21:53,986 Ja, stiefmoeder. 132 00:21:58,115 --> 00:22:00,826 Nu ga je er van langs krijgen ! 133 00:22:00,826 --> 00:22:03,745 Sluit de deur, Assepoester. 134 00:22:10,544 --> 00:22:11,879 Kom hier. 135 00:22:25,435 --> 00:22:30,023 - Komaan, je denkt toch niet... - Zwijgen jij ! 136 00:22:30,023 --> 00:22:31,065 Wel... 137 00:22:34,527 --> 00:22:40,450 Nu hebben we even tijd... - Maar je denkt toch niet. -Stil ! 138 00:22:42,410 --> 00:22:48,459 Ik ben die grappen meer dan moe. Ik heb wel wat ander nieuws. 139 00:22:49,418 --> 00:22:54,006 Wel, laat me zien. Het grote parket in de inkomhal. 140 00:22:54,006 --> 00:22:55,424 Kuis het ! 141 00:22:56,217 --> 00:22:59,011 En de ramen, boven en beneden. 142 00:22:59,011 --> 00:23:00,221 Was ze ! 143 00:23:01,639 --> 00:23:05,184 ja. En het tapijt en de gordijnen. 144 00:23:05,476 --> 00:23:09,021 - Maar, ik heb ze juist... - Doe het opnieuw ! 145 00:23:09,021 --> 00:23:11,316 En vergeet niet de tuin. Schrob het terras. 146 00:23:11,316 --> 00:23:19,115 Kuis de hal en de trappen, kuis de kasten, en natuurlijk ook al de andere kamers. 147 00:23:21,868 --> 00:23:23,912 ja. Nog 1 ding. 148 00:23:25,705 --> 00:23:28,959 Zie dat Lucifer z'n bad krijgt. 149 00:23:48,145 --> 00:23:51,774 Mijn zoon is lang genoeg vrijgezel Het is tijd dat hij trouwt, 150 00:23:51,774 --> 00:23:54,068 En een vrouw zoekt ! 151 00:23:54,819 --> 00:23:57,280 Natuurlijk, majesteit. 152 00:23:58,030 --> 00:24:02,827 - Maar je moet geduld hebben. - Ik heb geduld ! 153 00:24:03,244 --> 00:24:10,127 Ik voel me zo slecht, nu. ik wil mijn kleinkinderen zien voor ik doodga. 154 00:24:10,127 --> 00:24:13,380 - Dat begrijp ik, Sire. - Nee. 155 00:24:13,672 --> 00:24:18,468 Nee, je weet niet wat her is om je enige kind te zien... 156 00:24:18,468 --> 00:24:22,806 ... verder en verder en verder weg van jou. 157 00:24:25,350 --> 00:24:29,313 Ik wil hem als opvolger in dit kasteel. 158 00:24:29,855 --> 00:24:33,651 Ik wil zijn kinderen hier zien rondhuppelen. 159 00:24:35,486 --> 00:24:37,530 Rustig, majesteit 160 00:24:38,615 --> 00:24:43,494 - Je kunt hem nog altijd alleen laten. - Alleen laten ? 161 00:24:43,494 --> 00:24:47,165 - Heeft hij geen romantische ideeën ? - Maar, Sire... 162 00:24:47,165 --> 00:24:50,376 - Hij heeft liefdesproblemen... - Liefde... 163 00:24:50,376 --> 00:24:55,715 Gewoon een jongen dat een meisje ontmoet. Die dan trouwen. 164 00:24:55,715 --> 00:24:58,886 We gaan het laten vooruitgaan. 165 00:24:58,969 --> 00:25:01,347 Maar majesteit, als de prins nu weigert... 166 00:25:01,347 --> 00:25:02,640 Weigert ! 167 00:25:02,890 --> 00:25:06,143 Kijk, hij komt vandaag thuis. is het niet ? 168 00:25:06,143 --> 00:25:09,271 - Ja, Sire. - Wel, wat kan er dan misgaan. 169 00:25:09,271 --> 00:25:12,191 - We vieren zijn terugkomst ? - Natuurlijk, Sire. 170 00:25:12,191 --> 00:25:17,071 En we nodigen alle meisjes van mijn rijkdom uit. 171 00:25:20,741 --> 00:25:24,996 Dat zal hij wel leuk vinden, niet ? Niet ? 172 00:25:26,456 --> 00:25:27,874 Ja, Sire ! 173 00:25:28,959 --> 00:25:35,590 Het moment is aangebroken. Muziek, romantiek, alles erop en er aan ! 174 00:25:39,803 --> 00:25:42,013 Wat een goed idee ! 175 00:25:44,182 --> 00:25:45,976 - Niet ? - Ja, Sire ! 176 00:25:45,976 --> 00:25:48,562 Nee, Sire ! Goed, Sire ! 177 00:25:48,562 --> 00:25:50,565 En wanneer moet het bal zijn... 178 00:25:50,565 --> 00:25:51,983 Vannacht ! 179 00:25:52,233 --> 00:25:55,361 - Vannacht ? Maar Sire... - Zwijg ! 180 00:25:55,361 --> 00:25:58,531 En zie dat alles in orde is ! 181 00:25:59,198 --> 00:26:00,616 Verstaan ? 182 00:26:02,535 --> 00:26:04,287 Ja, majesteit. 183 00:27:42,138 --> 00:27:43,557 Lucifer ! 184 00:27:46,518 --> 00:27:48,562 Jij stout beest ! 185 00:27:50,897 --> 00:27:54,276 Ik zal je eens een lesje leren ! 186 00:27:54,526 --> 00:27:57,904 Doe open in naam van de koning ! 187 00:28:00,073 --> 00:28:01,951 Dit is een belangrijk bericht van de koning ! 188 00:28:01,951 --> 00:28:03,202 Bedankt. 189 00:28:07,373 --> 00:28:10,793 - Ik weet het niet ? - Het ziet er, 190 00:28:10,793 --> 00:28:13,212 wel echt en belangrijk uit. 191 00:28:13,212 --> 00:28:18,968 Misschien zal ik toch maar even de muzieklessen verstoren. 192 00:28:30,939 --> 00:28:32,274 Dat deed je expres. 193 00:28:32,274 --> 00:28:34,484 - Jij kreng ! - Dat was vals van haar mama ! 194 00:28:34,484 --> 00:28:37,487 Denk er aan, zelfcontrole ! 195 00:28:39,281 --> 00:28:40,157 Ja ! 196 00:28:42,492 --> 00:28:45,621 Assepoester, ik heb je gezegd de lessen nooit te storen... 197 00:28:45,621 --> 00:28:47,706 Maar er is een brief van het paleis. 198 00:28:47,706 --> 00:28:48,749 Van het paleis ! Geef het hier ! 199 00:28:48,749 --> 00:28:51,168 - Nee, hier ! - Nee ! 200 00:28:51,168 --> 00:28:52,711 Ik zal het voorlezen ! 201 00:28:52,711 --> 00:28:55,548 - Wel, er is een bal ! - Een bal ? 202 00:28:55,548 --> 00:28:57,717 In eer voor het huwelijk... 203 00:28:57,717 --> 00:28:59,719 - De prins ! - de prins ! 204 00:28:59,719 --> 00:29:04,766 En op koninklijke vraag is elk meisje uitgenodigd. 205 00:29:05,225 --> 00:29:09,521 - Dus ik ook. - En ik ga met hem trouwen ! 206 00:29:09,521 --> 00:29:12,732 Dat bedoelt dat ik dus ook kan gaan. 207 00:29:12,732 --> 00:29:15,151 Jij, dansen met de prins. 208 00:29:15,151 --> 00:29:20,031 ... Ik voel me vereerd, wil je met me dansen ? 209 00:29:23,369 --> 00:29:25,496 Wel, waarom niet ? 210 00:29:27,122 --> 00:29:30,376 Ik ben nog steeds lid van het gezin. 211 00:29:30,376 --> 00:29:33,504 En ze zeiden, op koninklijke aanvraag... 212 00:29:33,504 --> 00:29:36,215 Elk meisje is uitgenodigd om te komen. 213 00:29:36,215 --> 00:29:38,008 Ja, Dat is zo. 214 00:29:39,760 --> 00:29:44,765 Wel, ik zie het probleem niet waarom je niet kan gaan. 215 00:29:44,765 --> 00:29:46,517 Als je al je werk gedaan krijgt. 216 00:29:46,517 --> 00:29:48,603 Dat doe ik zeker ! Beloofd ! 217 00:29:48,603 --> 00:29:51,940 En als je iets goed vindt om aan te trekken. 218 00:29:51,940 --> 00:29:55,694 Ik denk wel dat ik dat kan. Bedankt, stiefmoeder. 219 00:29:55,694 --> 00:30:00,490 - Mama, weet je wel wat je zei ? - Natuurlijk ! 220 00:30:00,699 --> 00:30:02,409 Ik zei: als ! 221 00:30:04,995 --> 00:30:06,079 als ! 222 00:30:15,423 --> 00:30:19,969 Is het niet mooi ! Het was van mijn moeder ! 223 00:30:20,428 --> 00:30:25,641 Er is misschien wel nog wat werk aan, maar dat regel ik wel. 224 00:30:25,641 --> 00:30:31,772 Natuurlijk. Er moeten wel enkele goede ideetjes hier in staan. 225 00:30:32,315 --> 00:30:33,316 Dit ! 226 00:30:36,485 --> 00:30:41,491 Ik zoek nog een boord, strikjes, en iets als deze kleur. 227 00:30:41,491 --> 00:30:43,035 Assepoester ! 228 00:30:43,035 --> 00:30:45,037 Wat willen ze nu weer ? 229 00:30:45,037 --> 00:30:46,747 Assepoester ! 230 00:30:48,040 --> 00:30:50,751 Oké, dan. Mijn werk zal nog even moeten wachten. 231 00:30:50,751 --> 00:30:52,461 Assepoester ! 232 00:30:54,504 --> 00:30:56,465 Ja ja ! Ik kom ! 233 00:31:00,260 --> 00:31:02,304 Arme Assepoesje ! 234 00:31:04,848 --> 00:31:07,227 Altijd als ze even tijd heeft. Roepen ze haar weer op ! 235 00:31:07,227 --> 00:31:09,103 - Assepoester ! 236 00:31:40,344 --> 00:31:43,013 - Assepoester mag niet - naar het bal ? 237 00:31:43,055 --> 00:31:48,143 Waarschijnlijk niet ! Ze krijgt het nooit gemaakt ! 238 00:31:49,937 --> 00:31:53,899 Werk, werk, werk ! Ze krijgt de jurk nooit klaar ! 239 00:31:53,899 --> 00:31:55,901 Arme Assepoesje ! 240 00:31:56,819 --> 00:31:59,990 Hé, maar wij kunnen dat doen ! 241 00:32:24,973 --> 00:32:27,935 Ik kan het stof knippen ! - En ik, ik kan het naaien 242 00:32:27,977 --> 00:32:33,190 Nee, ik zal het wel naaien, jij kan spullen halen... 243 00:32:56,673 --> 00:33:00,427 - En je weet. dit zijn mijn pantoffels en vergeet niet... -Assepoester ! 244 00:33:00,427 --> 00:33:03,430 - Hier ! - Maak mijn jurk ! 245 00:33:04,890 --> 00:33:06,892 - Assepoester... - Ja. 246 00:33:06,892 --> 00:33:10,646 Als je klaar bent En voor je begint met jouw karweitjes... 247 00:33:10,646 --> 00:33:12,940 Heb ik nog wat werkjes. 248 00:33:12,940 --> 00:33:16,902 - Heel goed. - Mama, ik heb dus niks goed... 249 00:33:16,902 --> 00:33:19,280 en mooi om te dragen. 250 00:33:21,574 --> 00:33:24,702 En deze ben ik ook beu En wat dacht je van dit ? 251 00:33:24,702 --> 00:33:26,496 Ik ben het beu om ernaar te zoeken ! 252 00:33:26,496 --> 00:33:27,872 Verdorie ! 253 00:33:36,714 --> 00:33:39,425 Ik zal voorzichtig zijn ! 254 00:33:52,565 --> 00:33:54,483 Kijk ! Lucifer ! 255 00:39:02,136 --> 00:39:05,056 - Ja ? - De koets is hier. 256 00:39:06,724 --> 00:39:10,603 Assepoester, je bent nog niet klaar, m'n kind. 257 00:39:10,603 --> 00:39:13,522 - Ik ga niet. - Je gaat niet ? 258 00:39:13,522 --> 00:39:14,857 Ocharme ! 259 00:39:17,568 --> 00:39:22,615 Maar er komen wel andere keren. - Ja. goedenavond ! 260 00:39:32,376 --> 00:39:34,294 Het royale bal ? 261 00:39:35,504 --> 00:39:41,093 In ieder geval ik denk toch dat het te lang zal duren... 262 00:39:41,343 --> 00:39:43,178 en saai zijn... 263 00:39:43,220 --> 00:39:45,055 Volledig, leuk. 264 00:39:53,647 --> 00:39:56,484 - Maar... - Het is mijn ! 265 00:39:59,279 --> 00:40:01,739 Gelukkige verjaardag ! 266 00:40:02,323 --> 00:40:06,035 Wel, dankjewel ! Wat een verassing ! 267 00:40:07,537 --> 00:40:10,999 Hoe kan ik je ooit... bedankt ! 268 00:40:20,258 --> 00:40:23,804 En vergeet niet, wanneer je klaar bent om voorgesteld te worden... 269 00:40:23,804 --> 00:40:27,516 Wacht ! alstublieft, wacht op mij ! 270 00:40:29,018 --> 00:40:32,438 Is het niet mooi ? Vind je het prachtig ? 271 00:40:32,438 --> 00:40:35,107 Wat komt zei hier doen ? 272 00:40:35,691 --> 00:40:40,070 - Mama, dat meen je niet ! - Ze gaat toch niet mee met ons ! 273 00:40:40,070 --> 00:40:42,114 Meisjes, rustig ! 274 00:40:42,156 --> 00:40:47,829 We hadden een afspraak gemaakt. Is het niet assepoester ? 275 00:40:48,496 --> 00:40:51,750 En ik hou altijd mijn beloftes. 276 00:40:53,710 --> 00:40:59,466 Wat raar, deze spullen geven je juist het mooie uiterlijk. 277 00:41:01,426 --> 00:41:05,680 - Denk jij het niet ?-Nee, ik denk niet... 278 00:41:06,139 --> 00:41:09,851 jij klein kreng ! Dat is van mij ! 279 00:41:11,353 --> 00:41:12,395 nee ! 280 00:41:13,563 --> 00:41:17,068 - Dat is mijn lint ! - Kom hier ! 281 00:41:24,700 --> 00:41:26,786 Meisjes, meisjes ! 282 00:41:26,994 --> 00:41:30,831 Kom op ! Het is tijd om te vertrekken ! 283 00:41:30,831 --> 00:41:33,751 Ik wil niet te laat komen ! 284 00:41:37,630 --> 00:41:39,215 Goedenacht ! 285 00:42:28,808 --> 00:42:31,102 nee. Dit kan niet. 286 00:42:35,900 --> 00:42:39,695 Ze hebben het gewoon, Op mij gemunt. 287 00:42:50,205 --> 00:42:55,002 Ik kan niet meer dromen. Ik kan het niet meer ! 288 00:42:57,713 --> 00:43:01,509 Er is niets meer aan te doen. Niets. 289 00:43:02,510 --> 00:43:03,970 Niets, mijn liefje ? 290 00:43:03,970 --> 00:43:07,515 - dat meen je niet. - Maar jawel. 291 00:43:08,850 --> 00:43:10,518 Maar nee mijn kind. Als je al je dromen vergat... 292 00:43:10,518 --> 00:43:14,606 zou ik niet hier zijn. En hier ben ik ! 293 00:43:15,523 --> 00:43:18,360 kom nou ! Droog je tranen ! 294 00:43:18,360 --> 00:43:21,905 - Zo kan je niet naar het bal ! - Het bal ? 295 00:43:21,905 --> 00:43:24,824 - maar ik ga niet... - Natuurlijk ga je wel ! 296 00:43:24,824 --> 00:43:28,371 Maar we moeten ons haasten. Want ook mirakels duren eventjes. 297 00:43:28,371 --> 00:43:29,789 Mirakels ? 298 00:43:30,039 --> 00:43:31,082 Kijk ! 299 00:43:32,333 --> 00:43:34,710 Waar heb ik die toverstaf gedaan ? 300 00:43:34,710 --> 00:43:38,089 - Ik ben zeker... - Toverstaf ? 301 00:43:38,464 --> 00:43:40,967 - Raar. Ik steek hem altijd... - Maar dan ben jij... 302 00:43:40,967 --> 00:43:42,718 De goede fee ? 303 00:43:44,929 --> 00:43:47,515 Waar is die toverstaf ? 304 00:43:47,974 --> 00:43:51,519 ik vergat het Ik stopte hem weg. 305 00:43:55,065 --> 00:43:56,608 Hoe deed ze dat ? 306 00:43:56,608 --> 00:43:58,485 Laat me zien... 307 00:43:59,236 --> 00:44:02,698 Wat heb je nodig... een pompoen. 308 00:44:04,449 --> 00:44:06,118 Een pompoen ? 309 00:44:07,244 --> 00:44:09,746 De magische woorden... 310 00:44:58,130 --> 00:45:00,174 Het is prachtig ! 311 00:45:01,383 --> 00:45:05,346 Is het zo. Wel om het af te maken hebben we nog... 312 00:45:05,346 --> 00:45:07,932 elegante muizen nodig ! 313 00:45:10,851 --> 00:45:12,103 Muizen ? 314 00:45:17,525 --> 00:45:22,322 Ik draai met mijn stoel en zeg het toverwoord ! 315 00:45:26,284 --> 00:45:30,455 Er moeten er 4 zijn. Er ontbreekt er nog eentje. 316 00:45:30,455 --> 00:45:32,123 Daar ben je ! 317 00:45:45,471 --> 00:45:47,431 Stoute Lucifer ! 318 00:45:47,890 --> 00:45:49,684 Wel, wat nog ? 319 00:45:52,353 --> 00:45:57,066 Je kan niet naar het bal... zonder een paard ! 320 00:45:58,317 --> 00:45:59,819 Een paard ? 321 00:46:14,876 --> 00:46:18,714 Dat was het denk ik ! Buiten... ja ! 322 00:46:19,464 --> 00:46:22,217 Het belangrijkste ! Jij ! 323 00:46:22,384 --> 00:46:26,805 Ja, Bruno dat ben jij ! Jij bent de lakei ! 324 00:46:30,852 --> 00:46:33,021 Wel, vertrek maar, je mag geen tijd verliezen ! 325 00:46:33,021 --> 00:46:37,191 - Maar, ik ben nog... - Nee, je hoeft me niet te bedanken... 326 00:46:37,191 --> 00:46:40,862 ik wou niet, ik bedoel, jawel... Maar mijn jurk 327 00:46:40,862 --> 00:46:42,822 Ja, het is mooi. 328 00:46:43,448 --> 00:46:47,994 Mooi ! Maar, nee ! Je kan niet in dat gaan ! 329 00:46:48,995 --> 00:46:52,540 Wel, laat me even zien ! Je maat ! 330 00:46:53,458 --> 00:46:55,960 En je ogen ! Simpel ! 331 00:46:59,924 --> 00:47:04,553 Laat het aan mij ! Ik heb een prachtig idee ! 332 00:47:10,768 --> 00:47:16,607 het is een mooie jurk ! Ik heb nog nooit zoiets moois gezien ? 333 00:47:16,607 --> 00:47:19,193 Kijk, glazen muiltjes ! 334 00:47:21,528 --> 00:47:26,618 Het is als een droom ! Een mooie droom die uitkomt ! 335 00:47:26,618 --> 00:47:29,746 Ja, mijn kind. Maar zoals alle dromen... 336 00:47:29,746 --> 00:47:32,666 Ben ik bang dat dit niet kan blijven duren. 337 00:47:32,666 --> 00:47:36,127 Je hebt enkel tot middernacht, en dan. 338 00:47:36,127 --> 00:47:38,213 - Middernacht. - bedankt ! 339 00:47:38,213 --> 00:47:41,424 Een minuutje, je moet het begrijpen. 340 00:47:41,424 --> 00:47:44,761 Op klokslag 12, de droom wordt gebroken. 341 00:47:44,803 --> 00:47:46,137 En alles wordt weer zoals het was. 342 00:47:46,137 --> 00:47:51,352 ik begrijp het, maar het is meer dan ik ooit hoopte ! 343 00:47:51,394 --> 00:47:54,480 Natuurlijk mijn kind, ik... ! 344 00:47:54,564 --> 00:47:59,360 nee, is het al zo laat ! Haast je, voor je te laat komt ! 345 00:47:59,402 --> 00:48:00,987 Amuseer je ! 346 00:48:43,615 --> 00:48:46,492 Mevrouw Augustina Dubois... 347 00:49:01,257 --> 00:49:03,718 Bah, dat is niet goed. 348 00:49:05,720 --> 00:49:08,723 Mevrouw Eleonora DeLatour... 349 00:49:19,485 --> 00:49:21,862 Ik begrijp het niet ! 350 00:49:21,987 --> 00:49:26,116 Er is niemand die lijkt op zijn moeder ! 351 00:49:27,618 --> 00:49:29,203 sorry hoor. 352 00:49:49,849 --> 00:49:55,855 Mevrouwen Gruzella en Anastasia... ... mogen naar voor komen. 353 00:50:03,406 --> 00:50:07,243 Ik geef het op ! zelfs ik vind niet dat... 354 00:50:07,243 --> 00:50:13,416 Wel, als ik iets mag zeggen majesteit ik probeerde je niet te verwittigen, maar... 355 00:50:13,416 --> 00:50:15,793 Maar het gaat er niet echt romantisch aan toe. 356 00:50:15,793 --> 00:50:20,923 Ken je niet, het mooie sprookje dat veel voorkomt ! 357 00:50:20,923 --> 00:50:25,052 De jonge prins die buigt voor een vrouw. 358 00:50:26,220 --> 00:50:29,558 Ineens stopt hij, hij kijkt op ! 359 00:50:32,185 --> 00:50:34,021 Daar staat ze ! 360 00:50:35,606 --> 00:50:40,402 Wie ze is ? Of wat ze doet ? Weet hij niet. En interesseert hem niet. 361 00:50:40,402 --> 00:50:42,613 Maar op die plaats. 362 00:50:46,783 --> 00:50:50,203 daar zal hij zijn bruid vinden ! 363 00:50:50,621 --> 00:50:55,835 Wat een sprookje meneer, maar het zal niet gebeuren. 364 00:50:56,878 --> 00:50:59,172 Het is allemaal onzin 365 00:50:59,172 --> 00:51:02,592 Onzin hé ? Kijk daar maar eens ! 366 00:51:03,343 --> 00:51:04,719 Dommerik ! 367 00:51:06,471 --> 00:51:08,348 Wie is ze ? Ken je haar ? 368 00:51:08,348 --> 00:51:12,227 Nee, Sire. Ik heb ze nog nooit gezien. 369 00:51:12,227 --> 00:51:14,604 Doe me dan een plezier. 370 00:51:14,604 --> 00:51:17,690 De muziek ! Snel, de muziek ! 371 00:51:43,300 --> 00:51:45,219 Ik zei het, hé ? 372 00:51:50,475 --> 00:51:53,520 Goedenacht. - Ja, goedenacht, Sire. 373 00:51:53,520 --> 00:51:57,566 - Ik denk dat ik... - Jij blijft hier ! 374 00:51:58,316 --> 00:52:04,864 Jij houd alles in het oog, en als er iets is verwittig je mij onmiddellijk. 375 00:52:04,864 --> 00:52:08,535 - Verwittig je mij onmiddellijk. - En onthoud ! 376 00:52:08,535 --> 00:52:10,996 Als er iets misgaat... 377 00:52:27,179 --> 00:52:30,975 - Wie is ze mama. - Kennen we haar ? 378 00:52:32,518 --> 00:52:35,438 Ik heb ze nog nooit gezien. 379 00:52:39,609 --> 00:52:43,155 Er is iets aan haar dat ik herken. 380 00:54:24,384 --> 00:54:26,804 - nee ! - Wat is er ? 381 00:54:26,804 --> 00:54:29,974 - Het is middernacht ! - Ja ! 382 00:54:30,141 --> 00:54:32,018 Dat is het voor... - Tot ziens. 383 00:54:32,018 --> 00:54:34,604 Nee Wacht ! Je kan nu niet gaan ! 384 00:54:34,604 --> 00:54:36,606 - Het is bijna... - Ik moet ! Alstublieft ! 385 00:54:36,606 --> 00:54:41,485 - Waarom ? - De prins, ik heb de prins nog niet ontmoet ! 386 00:54:41,485 --> 00:54:45,531 De prins ? Maar weet je dan niet dat... 387 00:54:46,616 --> 00:54:50,995 - Tot ziens ! - Nee, wacht ! Kom terug ! Alstublieft kom terug ! 388 00:54:50,995 --> 00:54:52,330 Ik ken zelfs je naam nog niet ! Hoe ga ik je ooit vinden ? 389 00:54:52,330 --> 00:54:54,541 Wacht alstublieft ! 390 00:54:54,750 --> 00:54:56,251 Tot ziens ! 391 00:54:59,004 --> 00:55:00,130 Wacht ! 392 00:55:08,805 --> 00:55:11,266 Mevrouw ! Wacht even ! 393 00:55:18,398 --> 00:55:21,945 Hou ze tegen ! Sluit de poorten ! 394 00:55:25,615 --> 00:55:29,160 Ga erachteraan ! Breng ze terug ! 395 00:56:05,864 --> 00:56:07,283 Het spijt me. 396 00:56:08,993 --> 00:56:11,913 Ik denk dat ik alles ben vergeten ! 397 00:56:11,913 --> 00:56:13,748 Zelfs de tijd ! 398 00:56:15,458 --> 00:56:17,836 Het was zo prachtig ! 399 00:56:19,629 --> 00:56:23,800 Hij was zo prachtig en als we dansten... 400 00:56:23,800 --> 00:56:28,305 Wel, ik denk dat zelfs de prins niet meer... 401 00:56:29,723 --> 00:56:32,392 Wel, het is gedaan en... 402 00:56:35,353 --> 00:56:36,938 Je muiltje ! 403 00:56:41,944 --> 00:56:43,279 Bedankt ! 404 00:56:46,198 --> 00:56:48,492 Bedankt voor alles ! 405 00:56:57,460 --> 00:57:02,048 Majesteit, ik zie geen reden om rond de pot te draaien. 406 00:57:02,048 --> 00:57:06,762 En ik moet u meedelen dat de jonge vrouw is verdwenen. 407 00:57:06,762 --> 00:57:09,890 En we hebben enkel dit glazen muiltje ! 408 00:57:09,890 --> 00:57:12,100 Ik zal het zeggen ! 409 00:57:14,895 --> 00:57:17,439 Nee, ik durf het niet ! 410 00:57:45,343 --> 00:57:46,928 Kom binnen ! 411 00:57:48,763 --> 00:57:51,683 - Majesteit ! - Je bent er al ? 412 00:57:51,683 --> 00:57:53,476 - Ik wil alles weten ! - Wel, Sire... 413 00:57:53,476 --> 00:57:55,770 Wie is ze ? Waar woont ze ? 414 00:57:55,770 --> 00:57:58,565 - Ik had de kans niet... -Is niets. We hebben belangrijkere dingen te bespreken. 415 00:57:58,565 --> 00:58:04,697 Voorbereiding voor de trouw. uitnodigingen. De huwelijksreis ! 416 00:58:06,490 --> 00:58:10,286 Neem een sigaar ! Neem er wat meer ! 417 00:58:13,289 --> 00:58:15,583 Maar... luister ! 418 00:58:16,625 --> 00:58:20,588 - En voor jou, mijn vriend ! - Majesteit, alstublieft ! 419 00:58:20,588 --> 00:58:22,881 Ik kroon je tot... ! 420 00:58:24,843 --> 00:58:27,762 Wel, wat wil je zelf zijn ? 421 00:58:28,305 --> 00:58:31,933 - Sire... Ze is weg ! - Ze is weg ? 422 00:58:31,933 --> 00:58:34,936 Zo, dat is... Ze is wat ? 423 00:58:37,480 --> 00:58:39,232 Stuk onbenul ! 424 00:58:39,566 --> 00:58:43,111 Sire, kalmeer even, ik ben geen... 425 00:58:43,320 --> 00:58:45,071 Stuk onbenul ! 426 00:58:47,490 --> 00:58:48,992 Nee, Sire ! 427 00:58:49,868 --> 00:58:51,287 Saboteur ! 428 00:58:53,748 --> 00:58:56,042 Waarom liet je haar gaan, nu is de prins alleen ! 429 00:58:56,042 --> 00:59:00,004 Ik probeerde haar tegen te houden ! Ze was veel te snel ! 430 00:59:00,004 --> 00:59:01,964 - Ik zal je ! - Maar het is waar, Sire ! 431 00:59:01,964 --> 00:59:05,509 Het enige wat we nog hebben is dit glazen muiltje ! 432 00:59:05,509 --> 00:59:10,848 - Alles was een leugen ! - Maar, Sire, hij houd van haar ! 433 00:59:10,848 --> 00:59:13,559 Hij wil haar zoeken tot hij haar heeft gevonden ! 434 00:59:13,559 --> 00:59:15,728 Hij wil met haar trouwen ! 435 00:59:15,728 --> 00:59:17,940 Wat ? Wat zei je ? 436 00:59:18,774 --> 00:59:22,819 De prins, Sire. Hij wil trouwen met het meisje, 437 00:59:22,819 --> 00:59:25,906 dat dit glazen muiltje droeg. 438 00:59:27,407 --> 00:59:28,909 Heel goed ! 439 00:59:35,040 --> 00:59:38,377 Maar, Sire, dit muiltje kan van elk meisje zijn ! 440 00:59:38,377 --> 00:59:42,965 Dat is zijn probleem. Hij gaf zijn woord en jij zorgt dat het in orde komt. 441 00:59:42,965 --> 00:59:46,928 Nee, echt niet. Ik heb hier niks mee te maken. 442 00:59:46,928 --> 00:59:48,388 Jij gaat hiermee doorheen heel het koninkrijk. 443 00:59:48,388 --> 00:59:53,101 En als het muiltje past, breng haar dan hier ! 444 00:59:54,227 --> 00:59:56,104 Ja, majesteit ! 445 01:00:10,911 --> 01:00:13,914 Assepoester ? Assepoester ? 446 01:00:14,456 --> 01:00:17,167 - Waar is ze ? - Ja, hier ben ik ! 447 01:00:17,167 --> 01:00:22,381 - Mijn dochters, waar zijn ze ? - Ik denk dat ze nog in bed liggen. 448 01:00:22,381 --> 01:00:27,595 Sta daar niet zo ! Breng het ontbijt ! En haast je ! 449 01:00:28,429 --> 01:00:32,766 - Wat is er ? - Hij moet met haar trouwen. 450 01:00:33,851 --> 01:00:36,146 Komaan, naar boven ! 451 01:00:42,193 --> 01:00:43,612 Gruzella ! 452 01:00:45,405 --> 01:00:48,241 - Wat ? - Sta op ! Snel ! 453 01:00:49,492 --> 01:00:51,786 We hebben geen moment te verliezen ! 454 01:00:51,786 --> 01:00:53,288 Anastasia ? 455 01:00:57,083 --> 01:00:59,377 Opstaan, Anastasia ! 456 01:01:00,128 --> 01:01:01,379 Waarom ? 457 01:01:02,924 --> 01:01:05,343 Iedereen praat erover ! Heel het koninkrijk ! 458 01:01:05,343 --> 01:01:07,637 Hij kan hier elk moment zijn ! 459 01:01:07,637 --> 01:01:12,642 - Wie ? - De prins ! Hij zoekt al een hele nacht ! 460 01:01:12,642 --> 01:01:17,438 Naar wie ? Naar het meisje dat het muiltje op het bal verloor. 461 01:01:17,438 --> 01:01:20,358 Ze zeggen dat hij dolverliefd is op haar. 462 01:01:20,358 --> 01:01:23,069 - De koning ? - Nee, de prins ! 463 01:01:23,069 --> 01:01:24,570 De prins... 464 01:01:26,614 --> 01:01:29,534 Jij domoor ! Ruim dat op ! 465 01:01:30,577 --> 01:01:32,245 En help dan bij de jurken van mijn dochters ! 466 01:01:32,245 --> 01:01:37,125 - Waarvoor ? - Als hij verliefd is op dat meisje 467 01:01:37,251 --> 01:01:39,753 Waarom zouden wij dan... ! 468 01:01:39,753 --> 01:01:43,715 Er is nog steeds een kans dat 1 van jullie hem kan krijgen ! 469 01:01:43,715 --> 01:01:45,384 Een van ons ? 470 01:01:45,884 --> 01:01:47,678 Mama, wat bedoel je ? 471 01:01:47,678 --> 01:01:53,016 Niemand, zelfs de prins niet, weet wie dat meisje is. 472 01:01:54,768 --> 01:01:57,146 Het glazen muiltje is hun enige aanknopingspunt. 473 01:01:57,146 --> 01:02:01,442 De prins is onderweg om het te passen bij elk meisje uit het koninkrijk. 474 01:02:01,442 --> 01:02:04,737 En als iemand het muiltje past, 475 01:02:05,196 --> 01:02:09,867 dan, op koninklijk bevel, wordt het meisje de prins zijn bruid. 476 01:02:09,867 --> 01:02:11,119 Bruid... 477 01:02:13,121 --> 01:02:19,168 - Assepoester neem mijn jurk ! - Zorg dat er niets fout loopt. 478 01:02:24,258 --> 01:02:27,094 Wat als hij trouwt met haar ? 479 01:02:27,094 --> 01:02:32,224 - Sta op, domkop ! - We moeten nog kleding hebben ! 480 01:02:33,642 --> 01:02:37,521 ja. We moeten nog kleding hebben om de prins te zien... 481 01:02:37,521 --> 01:02:40,357 Mama, zie je wat ze deed ! 482 01:02:41,275 --> 01:02:42,526 Stilte ! 483 01:03:01,504 --> 01:03:06,468 - Wat gaat ze doen ? - Stil ! Ik weet niet ! Kom. 484 01:03:30,368 --> 01:03:32,870 Assepoester ! Pas op ! 485 01:03:41,129 --> 01:03:43,090 Kijk achter je ! 486 01:03:44,883 --> 01:03:45,968 nee ! 487 01:03:49,471 --> 01:03:53,642 Laat me eruit ! Je moet me eruit laten ! 488 01:03:54,351 --> 01:03:57,271 Ik kan hier niet opgesloten zitten ! 489 01:03:57,312 --> 01:03:58,981 Alstublieft ! 490 01:04:05,112 --> 01:04:06,822 Alstublieft ! 491 01:04:07,907 --> 01:04:10,493 Kom, we vangen ze wel ! 492 01:04:28,052 --> 01:04:32,223 Ze zijn er ! Komaan, haast je een beetje 493 01:04:33,099 --> 01:04:36,103 mama ! Mama ! Ze zijn er ! 494 01:04:42,860 --> 01:04:48,907 Vergeet niet ! Dit is je laatste kans ! Stel me niet teleur ! 495 01:04:49,783 --> 01:04:53,829 Ik heet u welkom in naam van de koning ! 496 01:04:55,205 --> 01:04:57,291 Kom maar binnen... 497 01:04:59,043 --> 01:05:00,378 Mag ik mijn dochters voorstellen. 498 01:05:00,420 --> 01:05:02,714 Gruzella, Anastasia. 499 01:05:05,008 --> 01:05:06,468 Aangenaam ! 500 01:05:07,510 --> 01:05:09,971 Ja, ook een goede dag. 501 01:05:11,264 --> 01:05:14,267 De koninklijke proclamatie ! 502 01:05:25,654 --> 01:05:28,574 het muiltje. Heel belangrijk... 503 01:05:28,574 --> 01:05:30,868 Dat is mijn muiltje ! 504 01:05:30,868 --> 01:05:33,871 Niet waar ! Het is mijn muiltje ! 505 01:05:33,871 --> 01:05:36,958 Nee, het is van assepoester ! 506 01:05:37,333 --> 01:05:39,418 Meisjes, meisjes ! 507 01:05:39,919 --> 01:05:42,797 Waar zijn jullie manieren ? 508 01:05:43,589 --> 01:05:47,134 Mijn excuses ! Alstublieft, ga door ! 509 01:05:47,134 --> 01:05:48,719 Ja, is goed. 510 01:06:53,746 --> 01:06:57,458 Je moet wel uitgeput zijn denk ik ! 511 01:06:57,833 --> 01:07:00,836 Wilt u soms een kopje thee ? 512 01:07:03,255 --> 01:07:07,217 Nee. We moeten voortmaken met het muiltje. 513 01:07:07,217 --> 01:07:08,552 Natuurlijk. 514 01:07:08,552 --> 01:07:10,846 Anastasia, liefje... 515 01:07:14,517 --> 01:07:19,814 Ja, ik wist dat het mijn muiltje was. Helemaal mijn maat ! 516 01:07:19,814 --> 01:07:23,318 Ik heb altijd al die maat gehad... 517 01:07:23,777 --> 01:07:30,033 Mijn voeten zijn precies gegroeid. Dat zal komen van gisteren... 518 01:07:30,241 --> 01:07:32,535 Ik weet niet hoe het komt ? 519 01:07:32,535 --> 01:07:34,621 Doe me A.U.B. geen zeer ! 520 01:07:34,621 --> 01:07:39,460 Ik weet echt niet hoe dat komt ! Mama, kan je... 521 01:07:40,169 --> 01:07:41,837 Stilletjes, liefje. 522 01:07:41,837 --> 01:07:44,215 We mogen hem niet wakker maken. 523 01:07:44,215 --> 01:07:48,594 Ben je zeker dat je het muiltje op de juiste voet past ? 524 01:07:48,594 --> 01:07:51,055 je, de juiste voet... 525 01:07:54,558 --> 01:07:57,186 Kom op, Gus ! Haast je ! 526 01:08:34,392 --> 01:08:37,312 Kan je nu niet stilzitten ! 527 01:08:39,063 --> 01:08:40,732 Alstublieft ! 528 01:08:42,942 --> 01:08:46,571 De volgende jongedame alstublieft ! 529 01:08:55,246 --> 01:08:57,165 Kom op, kom op ! 530 01:09:06,091 --> 01:09:07,760 Gus, komaan ! 531 01:09:21,315 --> 01:09:25,445 Je hebt de sleutel ! Hoe heb je hem... ? 532 01:09:25,987 --> 01:09:28,615 Lucifer, laat hem gaan ! 533 01:09:30,784 --> 01:09:33,787 Alstublieft, laat hem gaan ! 534 01:09:34,037 --> 01:09:35,872 Laat hem gaan ! 535 01:10:21,586 --> 01:10:23,714 Snel, haal Bruno ! 536 01:10:46,070 --> 01:10:48,197 Idioot ! Dit is... 537 01:10:48,698 --> 01:10:52,035 Ik doe het wel zelf ! Uit de weg ! 538 01:10:52,035 --> 01:10:54,412 Ik zal erin geraken ! 539 01:10:56,706 --> 01:10:59,250 - Het past ! Het past ? 540 01:11:09,344 --> 01:11:12,556 dat was nipt. Het spijt me zeer erg. 541 01:11:12,556 --> 01:11:17,603 - Het zal niet meer gebeuren. - Hopelijk, mevrouw. 542 01:11:54,599 --> 01:11:57,519 Jullie zijn de enige meisjes in dit huis... ik hoop ? 543 01:11:57,519 --> 01:12:00,105 Er is niemand anders, meneer. 544 01:12:00,105 --> 01:12:01,773 Oké. Goedendag. 545 01:12:01,773 --> 01:12:03,693 Meneer, meneer ? 546 01:12:05,111 --> 01:12:08,447 Alstublieft ! Wacht ! Mag ik ook eens passen ? 547 01:12:08,447 --> 01:12:13,119 - Let niet op haar. - Het is maar Assepoester. 548 01:12:13,244 --> 01:12:15,538 - Het is onmogelijk. - Er scheelt iets met haar ! 549 01:12:15,538 --> 01:12:22,128 - Het is maar een simpel kind ! - Mevrouw, mijn orders waren, elk meisje ! 550 01:12:22,128 --> 01:12:24,046 Kom, mijn kind ! 551 01:12:39,646 --> 01:12:41,231 nee ! nee ! 552 01:12:44,067 --> 01:12:45,902 Dit is een ramp ! 553 01:12:45,902 --> 01:12:49,364 De koning ? Wat zal hij zeggen ? 554 01:12:50,324 --> 01:12:55,580 - Maar, misschien, iets dat helpt... - Nee, niets helpt nog ! 555 01:12:55,580 --> 01:12:59,667 Maar zie ! - Ik heb het andere muiltje.